diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2012-04-06 10:44:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1505 @@ +# Slovak translation for alsa-utils +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsa-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-17 14:36+0000\n" +"Last-Translator: salwator \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 +msgid "Sound Card" +msgstr "" + +#: alsamixer/card_select.c:181 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: alsamixer/card_select.c:191 +msgid "cannot enumerate sound cards" +msgstr "" + +#: alsamixer/card_select.c:215 +msgid "enter device name..." +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:40 +msgid "Usage: alsamixer [options]" +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:41 +msgid "" +"Useful options:\n" +" -h, --help this help\n" +" -c, --card=NUMBER sound card number or id\n" +" -D, --device=NAME mixer device name\n" +" -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:46 +msgid "" +"Debugging options:\n" +" -g, --no-color toggle using of colors\n" +" -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:77 +#, c-format +msgid "invalid card index: %s\n" +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:103 +#, c-format +msgid "unknown abstraction level: %s\n" +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:108 +#, c-format +msgid "unknown option: %c\n" +msgstr "" + +#: alsamixer/cli.c:110 +msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" +msgstr "" + +#: alsamixer/device_name.c:177 +msgid "Device name:" +msgstr "" + +#: alsamixer/die.c:37 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:98 +msgid "Card:" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:99 +msgid "Chip:" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:100 +msgid "View:" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:101 +msgid "Item:" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:104 +msgid "F1: Help" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:105 +msgid "F2: System information" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:106 +msgid "F6: Select sound card" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:107 +msgid "Esc: Exit" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:174 +msgid "(unplugged)" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:192 +msgid "Playback" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:193 +msgid "Capture" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:194 +msgid "All" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:234 +msgid "mute" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:275 alsamixer/mixer_display.c:285 +msgid "dB gain:" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:285 +#, c-format +msgid " [%s %s, %s]" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:294 alsamixer/mixer_display.c:300 +#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:312 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:312 +msgid "On" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:363 +msgid "The sound device was unplugged." +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:364 +msgid "Press F6 to select another sound card." +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:379 +msgid "This sound device does not have any playback controls." +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:381 +msgid "This sound device does not have any capture controls." +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:383 +msgid "This sound device does not have any controls." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: playback on; one character +#: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 +msgid "O" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: playback muted; one character +#: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 +msgid "M" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters +#: alsamixer/mixer_display.c:536 +msgid "L" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters +#: alsamixer/mixer_display.c:540 +msgid "R" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: no more than eight characters +#: alsamixer/mixer_display.c:542 +msgid "CAPTURE" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:592 +msgid "Front" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:595 +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:108 +msgid "Center" +msgstr "Stred" + +#: alsamixer/mixer_display.c:601 +msgid "Woofer" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_display.c:604 +msgid "Side" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:100 +msgid "cannot open mixer" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:106 alsamixer/mixer_widget.c:183 +msgid "cannot load mixer controls" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:173 +#, c-format +msgid "Cannot open mixer device '%s'." +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:194 +msgid "Esc Exit" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:195 +msgid "F1 ? H Help" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:196 +msgid "F2 / System information" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:197 +msgid "F3 Show playback controls" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:198 +msgid "F4 Show capture controls" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:199 +msgid "F5 Show all controls" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:200 +msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:201 +msgid "F6 S Select sound card" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:202 +msgid "L Redraw screen" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:204 +msgid "Left Move to the previous control" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:205 +msgid "Right Move to the next control" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:207 +msgid "Up/Down Change volume" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:208 +msgid "+ - Change volume" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:209 +msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:210 +msgid "End Set volume to 0%" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:211 +msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:212 +msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: or Y instead of Z +#: alsamixer/mixer_widget.c:214 +msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:215 +msgid "B Balance left and right volumes" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:217 +msgid "M Toggle mute" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: or , . +#: alsamixer/mixer_widget.c:219 +msgid "< > Toggle left/right mute" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:221 +msgid "Space Toggle capture" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: or Insert Delete +#: alsamixer/mixer_widget.c:223 +msgid "; ' Toggle left/right capture" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:225 +msgid "Authors:" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:226 +msgid " Tim Janik" +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:227 +msgid " Jaroslav Kysela " +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:228 +msgid " Clemens Ladisch " +msgstr "" + +#: alsamixer/mixer_widget.c:230 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: alsamixer/proc_files.c:103 +msgid "Select File" +msgstr "" + +#: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: alsamixer/textbox.c:80 +#, c-format +msgid "Cannot open file \"%s\"." +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:163 +msgid "raw data" +msgstr "prvotné dáta (raw)" + +#: aplay/aplay.c:164 +msgid "VOC" +msgstr "VOC" + +#: aplay/aplay.c:166 +msgid "WAVE" +msgstr "WAVE" + +#: aplay/aplay.c:167 +msgid "Sparc Audio" +msgstr "Zvuk Sparc" + +#: aplay/aplay.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"\n" +"-h, --help help\n" +" --version print current version\n" +"-l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices\n" +"-L, --list-pcms list device names\n" +"-D, --device=NAME select PCM by name\n" +"-q, --quiet quiet mode\n" +"-t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au)\n" +"-c, --channels=# channels\n" +"-f, --format=FORMAT sample format (case insensitive)\n" +"-r, --rate=# sample rate\n" +"-d, --duration=# interrupt after # seconds\n" +"-M, --mmap mmap stream\n" +"-N, --nonblock nonblocking mode\n" +"-F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds\n" +"-B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds\n" +" --period-size=# distance between interrupts is # frames\n" +" --buffer-size=# buffer duration is # frames\n" +"-A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds\n" +"-R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds \n" +" (relative to buffer size if <= 0)\n" +"-T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from " +"xrun\n" +"-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n" +"-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n" +"-I, --separate-channels one file for each channel\n" +"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n" +" --disable-resample disable automatic rate resample\n" +" --disable-channels disable automatic channel conversions\n" +" --disable-format disable automatic format conversions\n" +" --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n" +" --test-position test ring buffer position\n" +" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default " +"8)\n" +" expression for validation is: coef * (buffer_size / " +"2)\n" +" --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n" +" --max-file-time=# start another output file when the old file has " +"recorded\n" +" for this many seconds\n" +" --process-id-file write the process ID here\n" +" --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:228 speaker-test/speaker-test.c:819 +#, c-format +msgid "Recognized sample formats are:" +msgstr "Rozoznané formáty vzoriek sú:" + +#: aplay/aplay.c:234 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some of these may not be available on selected hardware\n" +msgstr "" +"\n" +"Niektoré z týchto nemusia byť dostupné pre vybraný hardvér\n" + +#: aplay/aplay.c:235 +#, c-format +msgid "The availabled format shortcuts are:\n" +msgstr "Dostupné skratky formátov sú:\n" + +#: aplay/aplay.c:236 +#, c-format +msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" +msgstr "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" + +#: aplay/aplay.c:237 +#, c-format +msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" +msgstr "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" + +#: aplay/aplay.c:238 +#, c-format +msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" +msgstr "-f dat (16 bitový malý endian, 48000, stereo)\n" + +#: aplay/aplay.c:252 +msgid "no soundcards found..." +msgstr "nenašla sa žiadna zvuková karta..." + +#: aplay/aplay.c:255 +#, c-format +msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" +msgstr "**** Zoznam %s Hardwarových Zariadení ****\n" + +#: aplay/aplay.c:284 +#, c-format +msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" +msgstr "karta %i: %s [%s], zariadenie %i: %s [%s]\n" + +#: aplay/aplay.c:290 +#, c-format +msgid " Subdevices: %i/%i\n" +msgstr " Podzariadenia: %i/%i\n" + +#: aplay/aplay.c:297 +#, c-format +msgid " Subdevice #%i: %s\n" +msgstr " Subzariadenie #%i: %s\n" + +#: aplay/aplay.c:380 +#, c-format +msgid "Aborted by signal %s...\n" +msgstr "Zrušené signálom %s...\n" + +#: aplay/aplay.c:492 +msgid "command should be named either arecord or aplay" +msgstr "príkaz by mal byť pomenovaný ako arecord alebo aplay" + +#: aplay/aplay.c:531 +#, c-format +msgid "unrecognized file format %s" +msgstr "nerozoznaný formát súboru %s" + +#: aplay/aplay.c:538 +#, c-format +msgid "value %i for channels is invalid" +msgstr "hodnota %i pre kanály je chybná" + +#: aplay/aplay.c:557 +#, c-format +msgid "wrong extended format '%s'" +msgstr "nesprávny rozšírený formát '%s'" + +#: aplay/aplay.c:568 +#, c-format +msgid "bad speed value %i" +msgstr "nesprávna hodnota rýchlosti %i" + +#: aplay/aplay.c:666 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Skúste `%s --help' pre viac informácií\n" + +#: aplay/aplay.c:682 +#, c-format +msgid "audio open error: %s" +msgstr "chyba počas otvárania zvuku: %s" + +#: aplay/aplay.c:687 +#, c-format +msgid "info error: %s" +msgstr "info chyba: %s" + +#: aplay/aplay.c:694 +#, c-format +msgid "nonblock setting error: %s" +msgstr "chyba nastavenia nonblocku: %s" + +#: aplay/aplay.c:704 aplay/aplay.c:828 aplay/aplay.c:1196 +msgid "not enough memory" +msgstr "nedostatok pamäti" + +#: aplay/aplay.c:728 +#, c-format +msgid "Cannot create process ID file %s: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:818 +#, c-format +msgid "read error (called from line %i)" +msgstr "chyba pri čítaní (vyvolaná z riadku %i)" + +#: aplay/aplay.c:876 +#, c-format +msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" +msgstr "neznáma dĺžka časti 'fmt ' (načítaná %u, mala by byť najmenej %u)" + +#: aplay/aplay.c:886 +#, c-format +msgid "" +"unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:891 +msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:898 +#, c-format +msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:902 +#, c-format +msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:910 aplay/aplay.c:1010 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to U8\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:916 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S16_LE\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:924 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S24_3LE\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:930 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n" +msgstr "Upozornenie: formát je zmenený na S24_LE\n" + +#: aplay/aplay.c:934 +#, c-format +msgid "" +" can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" +msgstr "" +" nemôžem prehrať WAVE-súbory so vzorom %d bitov v šírke %d bytov (%d kanálov)" + +#: aplay/aplay.c:946 +#, c-format +msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" +msgstr " nemôžem prehrať WAVE-súbory so vzorom %d bitov" + +#: aplay/aplay.c:1004 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" +msgstr "Upozornenie: formát zmenený na MU_LAW\n" + +#: aplay/aplay.c:1016 +#, c-format +msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" +msgstr "Upozornenie: formát zmenený na S16_BE\n" + +#: aplay/aplay.c:1029 aplay/aplay.c:1953 aplay/aplay.c:1960 aplay/aplay.c:2483 +#: aplay/aplay.c:2495 +msgid "read error" +msgstr "chyba čítania" + +#: aplay/aplay.c:1059 +msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" +msgstr "" +"Poškodená konfigurácia pre tento PCM: žiadne konfigurácie nie sú k dispozícií" + +#: aplay/aplay.c:1076 +msgid "Access type not available" +msgstr "Typ prístupu nie je dostupný" + +#: aplay/aplay.c:1081 +msgid "Sample format non available" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1087 +msgid "Channels count non available" +msgstr "Počet kanálov nie je dostupný" + +#: aplay/aplay.c:1102 +#, c-format +msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" +msgstr "Upozornenie: rate nie je presné (požadované = %iHz, je = %iHz)\n" + +#: aplay/aplay.c:1108 +#, c-format +msgid " please, try the plug plugin %s\n" +msgstr " prosím, skúste aktivovať modul %s\n" + +#: aplay/aplay.c:1145 +msgid "Unable to install hw params:" +msgstr "Nieje možné nainštalovať hw premenné:" + +#: aplay/aplay.c:1152 +#, c-format +msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" +msgstr "Nemôžem použiť interval rovný veľkosti bufferu (%lu == %lu)" + +#: aplay/aplay.c:1183 +msgid "unable to install sw params:" +msgstr "nemôžem nainštalovať sw parametre:" + +#: aplay/aplay.c:1214 +#, c-format +msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1239 +#, c-format +msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1263 +#, c-format +msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1268 +#, c-format +msgid "pause push error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1277 +#, c-format +msgid "pause release error: %s" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1293 +#, c-format +msgid "" +"\r=== PAUSE === " +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1335 +#, c-format +msgid "status error: %s" +msgstr "stavová chyba: %s" + +#: aplay/aplay.c:1345 aplay/aplay.c:1356 +#, c-format +msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" +msgstr "%s!!! (aspoň %.3f ms dlhé)\n" + +#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1349 aplay/aplay.c:1357 +msgid "underrun" +msgstr "podtečenie" + +#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1357 +msgid "overrun" +msgstr "pretečenie" + +#: aplay/aplay.c:1361 +#, c-format +msgid "Status:\n" +msgstr "Stav:\n" + +#: aplay/aplay.c:1365 +#, c-format +msgid "xrun: prepare error: %s" +msgstr "xrun: chyba prípravy: %s" + +#: aplay/aplay.c:1371 +#, c-format +msgid "Status(DRAINING):\n" +msgstr "Stav(DRAINING):\n" + +#: aplay/aplay.c:1375 +#, c-format +msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" +msgstr "zmena ukladacieho formátu streamu? pokúšam sa o obnovu...\n" + +#: aplay/aplay.c:1377 +#, c-format +msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" +msgstr "xrun(DRAINING): prepare error: %s" + +#: aplay/aplay.c:1384 +#, c-format +msgid "Status(R/W):\n" +msgstr "Stav(R/W):\n" + +#: aplay/aplay.c:1387 +#, c-format +msgid "read/write error, state = %s" +msgstr "chyba čítania/zápisu, stav = %s" + +#: aplay/aplay.c:1397 +#, c-format +msgid "Suspended. Trying resume. " +msgstr "Pozastavené. Skúša sa pokračovať. " + +#: aplay/aplay.c:1402 +#, c-format +msgid "Failed. Restarting stream. " +msgstr "Zlyhanie. Reštartujem stram. " + +#: aplay/aplay.c:1404 +#, c-format +msgid "suspend: prepare error: %s" +msgstr "pozastavenie: chyba prípravy: %s" + +#: aplay/aplay.c:1409 +#, c-format +msgid "Done.\n" +msgstr "Hotovo.\n" + +#: aplay/aplay.c:1431 +#, c-format +msgid " !clip " +msgstr " !clip " + +#: aplay/aplay.c:1578 +#, c-format +msgid "Unsupported bit size %d.\n" +msgstr "Nepodporovaná bitová veľkosť %d.\n" + +#: aplay/aplay.c:1612 +#, c-format +msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " +msgstr "Maximálny vrchol (%li vzorov): 0x%08x " + +#: aplay/aplay.c:1646 +#, c-format +msgid "" +"Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " +"%li\n" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1710 +#, c-format +msgid "write error: %s" +msgstr "chyba pri zápise: %s" + +#: aplay/aplay.c:1757 +#, c-format +msgid "writev error: %s" +msgstr "chyba pri čítaní: %s" + +#: aplay/aplay.c:1801 +#, c-format +msgid "read error: %s" +msgstr "chyba pri čítaní: %s" + +#: aplay/aplay.c:1845 +#, c-format +msgid "readv error: %s" +msgstr "readv chyba: %s" + +#: aplay/aplay.c:1893 +msgid "can't allocate buffer for silence" +msgstr "nemôžem alokovať buffer pre ticho" + +#: aplay/aplay.c:1902 aplay/aplay.c:2128 aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2180 +#: aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2196 aplay/aplay.c:2206 aplay/aplay.c:2212 +#: aplay/aplay.c:2284 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2328 +msgid "write error" +msgstr "chyba pri zápise" + +#: aplay/aplay.c:1915 +#, c-format +msgid "voc_pcm_flush - silence error" +msgstr "" + +#: aplay/aplay.c:1918 +msgid "voc_pcm_flush error" +msgstr "voc_pcm_flush chyba" + +#: aplay/aplay.c:1944 +msgid "malloc error" +msgstr "chyba pri alokovaní pamäte" + +#: aplay/aplay.c:1948 +#, c-format +msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" +msgstr "Prehráva sa Creative Labs Channel súbor '%s'...\n" + +#: aplay/aplay.c:2016 aplay/aplay.c:2108 +msgid "can't play packed .voc files" +msgstr "nedá sa prehrávať zbalené .voc súbory" + +#: aplay/aplay.c:2068 +#, c-format +msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" +msgstr "nemožno hrať v slučke; v %s nemožno vyhľadávať\n" + +#: aplay/aplay.c:2117 +#, c-format +msgid "unknown blocktype %d. terminate." +msgstr "neznámy typ bloku %d. ukončujem." + +#: aplay/aplay.c:2248 +#, c-format +msgid "Wave doesn't support %s format..." +msgstr "Wave nepodporuje formát %s..." + +#: aplay/aplay.c:2308 +#, c-format +msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." +msgstr "Sparc Audio nepodporuje formát %s..." + +#: aplay/aplay.c:2389 +msgid "Playing" +msgstr "Prehrávanie" + +#: aplay/aplay.c:2389 +msgid "Recording" +msgstr "Nahrávanie" + +#: aplay/aplay.c:2393 +#, c-format +msgid "Rate %d Hz, " +msgstr "Rate %d Hz, " + +#: aplay/aplay.c:2395 +#, c-format +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: aplay/aplay.c:2397 +#, c-format +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: aplay/aplay.c:2399 +#, c-format +msgid "Channels %i" +msgstr "Kanály %i" + +#: aplay/aplay.c:2910 aplay/aplay.c:2963 +#, c-format +msgid "You need to specify %d files" +msgstr "Potrebujete špecifikovať %d súbory" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:49 +#, c-format +msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n" +msgstr "aconnect - ALSA sequencer ako manažér pre spojenie\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:50 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" +msgstr "Všetky práva vyhradené (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:51 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Použitie:\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:52 +#, c-format +msgid " * Connection/disconnection between two ports\n" +msgstr " * Spojenie/odpojenie medzi dvomi portami\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:53 +#, c-format +msgid " aconnect [-options] sender receiver\n" +msgstr " aconnect [-options] odosieľatel príjemca\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:54 +#, c-format +msgid " sender, receiver = client:port pair\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:55 +#, c-format +msgid " -d,--disconnect disconnect\n" +msgstr " -d, --disconnect odpojiť\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:56 +#, c-format +msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n" +msgstr " -e, --exclusive exkluzívne pripojenie\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:57 +#, c-format +msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:58 +#, c-format +msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:59 +#, c-format +msgid " * List connected ports (no subscription action)\n" +msgstr "" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:60 +#, c-format +msgid " aconnect -i|-o [-options]\n" +msgstr " aconnect -i|-o [-možnosti]\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:61 +#, c-format +msgid " -i,--input list input (readable) ports\n" +msgstr " -i, --input zobraziť vstupné (čitateľné) porty\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:62 +#, c-format +msgid " -o,--output list output (writable) ports\n" +msgstr " -o, --output zobraziť výstupné (zapisovateľné) porty\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:63 +#, c-format +msgid " -l,--list list current connections of each port\n" +msgstr " -l, --list zobraziť aktuálne pripojenia všetkých portov\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:64 +#, c-format +msgid " * Remove all exported connections\n" +msgstr " * Odstrániť všetky exportované pripojenia\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:65 +#, c-format +msgid " -x, --removeall\n" +msgstr " -x, --removeall\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:132 +msgid "Connecting To" +msgstr "Pripájanie k" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:133 +msgid "Connected From" +msgstr "Pripojené z" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:169 +#, c-format +msgid "client %d: '%s' [type=%s]\n" +msgstr "klient %d: '%s' [typ=%s]\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:173 +msgid "user" +msgstr "používateľ" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:173 +msgid "kernel" +msgstr "jadro" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:307 +#, c-format +msgid "can't open sequencer\n" +msgstr "nemôžem otvoriť sequencer\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:335 +#, c-format +msgid "can't get client id\n" +msgstr "nemôžem zistiť id klienta\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:342 +#, c-format +msgid "can't set client info\n" +msgstr "nemôžem nastaviť info klienta\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:349 +#, c-format +msgid "invalid sender address %s\n" +msgstr "neplatná adresa odosielateľa %s\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:354 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 +#, c-format +msgid "invalid destination address %s\n" +msgstr "neplatná adresa príjemcu %s\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:368 +#, c-format +msgid "No subscription is found\n" +msgstr "Nenašlo sa žiadne predplatné\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:373 +#, c-format +msgid "Disconnection failed (%s)\n" +msgstr "Odpojenie zlyhalo (%s)\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:379 +#, c-format +msgid "Connection is already subscribed\n" +msgstr "Pripojenie je už predplatené\n" + +#: seq/aconnect/aconnect.c:384 +#, c-format +msgid "Connection failed (%s)\n" +msgstr "Pripojenie zlyhalo (%s)\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:164 +#, c-format +msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n" +msgstr "aseqnet - sieťový klient/server na ALSA sequenceri\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:165 +#, c-format +msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" +msgstr " Všetky práva vyhradené (C) 1999 Takashi Iwai\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:166 +#, c-format +msgid "usage:\n" +msgstr "použitie:\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:167 +#, c-format +msgid " server mode: aseqnet [-options]\n" +msgstr " režim serveru: aseqnet [-voľby]\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:168 +#, c-format +msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n" +msgstr " režim klienta: aseqnet [-voľby] server\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:169 +#, c-format +msgid "options:\n" +msgstr "voľby:\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:170 +#, c-format +msgid " -p,--port # : sepcify TCP port (digit or service name)\n" +msgstr " -p,--port # : určiť TCP port (číslo alebo názov služby)\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:171 +#, c-format +msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n" +msgstr " -s,--source addr : čítať z udanej addr (klient:port)\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:172 +#, c-format +msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n" +msgstr " -d,--dest addr : písať na udanú addr (klient:port)\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:173 +#, c-format +msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:174 +#, c-format +msgid " -i, --info : print certain received events\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:188 +#, c-format +msgid "can't malloc\n" +msgstr "nemôžem alokovať pamäť\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:213 +#, c-format +msgid "closing files..\n" +msgstr "uzatvárajú sa súbory..\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:272 +#, c-format +msgid "sequencer opened: %d:%d\n" +msgstr "sequencer otvorený: %d:%d\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:279 +#, c-format +msgid "invalid source address %s\n" +msgstr "chybná zdrojová adresa %s\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:309 +#, c-format +msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n" +msgstr "služba '%s' nebola nájdená v /etc/services\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:377 +#, c-format +msgid "too many connections!\n" +msgstr "príliš veľa pripojení!\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:388 +#, c-format +msgid "accepted[%d]\n" +msgstr "prijaté[%d]\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:411 +#, c-format +msgid "can't get address %s\n" +msgstr "nepodarilo sa získať adresu %s\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:422 +#, c-format +msgid "ok.. connected\n" +msgstr "ok.. pripojený\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:518 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n" +msgstr "Kanál %2d: Udalosť ovládania : %5d\n" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:522 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:526 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:530 +#, c-format +msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n" +msgstr "" + +#: seq/aseqnet/aseqnet.c:585 +#, c-format +msgid "disconnected\n" +msgstr "odpojené\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:104 +msgid "Front Left" +msgstr "vpredu vľavo" + +#: speaker-test/speaker-test.c:105 +msgid "Front Right" +msgstr "vpredu vpravo" + +#: speaker-test/speaker-test.c:106 +msgid "Rear Left" +msgstr "vzadu vľavo" + +#: speaker-test/speaker-test.c:107 +msgid "Rear Right" +msgstr "vzadu vpravo" + +#: speaker-test/speaker-test.c:109 +msgid "LFE" +msgstr "LFE" + +#: speaker-test/speaker-test.c:110 +msgid "Side Left" +msgstr "Ľavá strana" + +#: speaker-test/speaker-test.c:111 +msgid "Side Right" +msgstr "Pravá strana" + +#: speaker-test/speaker-test.c:112 +msgid "Channel 9" +msgstr "Kanál 9" + +#: speaker-test/speaker-test.c:113 +msgid "Channel 10" +msgstr "Kanál 10" + +#: speaker-test/speaker-test.c:114 +msgid "Channel 11" +msgstr "Kanál 11" + +#: speaker-test/speaker-test.c:115 +msgid "Channel 12" +msgstr "Kanál 12" + +#: speaker-test/speaker-test.c:116 +msgid "Channel 13" +msgstr "Kanál 13" + +#: speaker-test/speaker-test.c:117 +msgid "Channel 14" +msgstr "Kanál 14" + +#: speaker-test/speaker-test.c:118 +msgid "Channel 15" +msgstr "Kanál 15" + +#: speaker-test/speaker-test.c:119 +msgid "Channel 16" +msgstr "Kanál 16" + +#: speaker-test/speaker-test.c:383 +#, c-format +msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" +msgstr "" +"Poškodená konfigurácia pre prehrávanie: nie je dostupná žiadna konfigurácia: " +"%s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:390 +#, c-format +msgid "Access type not available for playback: %s\n" +msgstr "Typ prístupu nie je dostupný pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:397 +#, c-format +msgid "Sample format not available for playback: %s\n" +msgstr "Formát vzoru nie je dostupný pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:404 +#, c-format +msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" +msgstr "Počet kanálov (%i) nie je dostupný pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:412 +#, c-format +msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" +msgstr "Rate %iHz nie je dostupné pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:417 +#, c-format +msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" +msgstr "Rate nesúhlasí (požadované %iHz, je %iHz, err %d)\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:421 +#, c-format +msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" +msgstr "Rate nastavené na %iHz (požadované %iHz)\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:427 +#, c-format +msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" +msgstr "Rozsah veľkosti bufferu od %lu do %lu\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:428 +#, c-format +msgid "Period size range from %lu to %lu\n" +msgstr "Rozsah veľkosti periódy od %lu do %lu\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:430 +#, c-format +msgid "Requested period time %u us\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:433 +#, c-format +msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:439 +#, c-format +msgid "Requested buffer time %u us\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:442 +#, c-format +msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:451 +#, c-format +msgid "Using max buffer size %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:454 +#, c-format +msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" +msgstr "Nemôžem nastaviť veľkosť bufferu %lu pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:460 +#, c-format +msgid "Periods = %u\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:463 +#, c-format +msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:472 +#, c-format +msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" +msgstr "Nemôžem nastaviť hw parametre pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:478 +#, c-format +msgid "was set period_size = %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:479 +#, c-format +msgid "was set buffer_size = %lu\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:481 +#, c-format +msgid "buffer to small, could not use\n" +msgstr "príliš malý buffer, nemôžem ho používať\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:494 +#, c-format +msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" +msgstr "Nemôžem zistiť aktuálne swparametre pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:501 +#, c-format +msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:508 +#, c-format +msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:515 +#, c-format +msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" +msgstr "Nemôžem nastaviť sw parametre pre prehrávanie: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:530 +#, c-format +msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:541 +#, c-format +msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:605 speaker-test/speaker-test.c:1025 +#, c-format +msgid "No enough memory\n" +msgstr "Nedostatok pamäti\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:610 +#, c-format +msgid "Cannot open WAV file %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoriť WAV súbor %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:614 speaker-test/speaker-test.c:643 +#, c-format +msgid "Invalid WAV file %s\n" +msgstr "Neplatný WAV súbor %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:619 +#, c-format +msgid "Not a WAV file: %s\n" +msgstr "Žiaden WAV súbor: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:623 +#, c-format +msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" +msgstr "Nepodporovaný WAV formát %d pre %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:628 +#, c-format +msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:633 +#, c-format +msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:638 +#, c-format +msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:688 +#, c-format +msgid "Undefined channel %d\n" +msgstr "Nedefinovaný kanál %d\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:739 +#, c-format +msgid "Write error: %d,%s\n" +msgstr "Chyba pri zápise: %d,%s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:741 +#, c-format +msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:803 +#, c-format +msgid "" +"Usage: speaker-test [OPTION]... \n" +"-h,--help\thelp\n" +"-D,--device\tplayback device\n" +"-r,--rate\tstream rate in Hz\n" +"-c,--channels\tcount of channels in stream\n" +"-f,--frequency\tsine wave frequency in Hz\n" +"-F,--format\tsample format\n" +"-b,--buffer\tring buffer size in us\n" +"-p,--period\tperiod size in us\n" +"-P,--nperiods\tnumber of periods\n" +"-t,--test\tpink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file\n" +"-l,--nloops\tspecify number of loops to test, 0 = infinite\n" +"-s,--speaker\tsingle speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc\n" +"-w,--wavfile\tUse the given WAV file as a test sound\n" +"-W,--wavdir\tSpecify the directory containing WAV files\n" +"\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:921 +#, c-format +msgid "Invalid number of periods %d\n" +msgstr "Neplatný počet periód %d\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:937 speaker-test/speaker-test.c:941 +#, c-format +msgid "Invalid test type %s\n" +msgstr "Neplatný typ testu %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:953 +#, c-format +msgid "Invalid parameter for -s option.\n" +msgstr "Neplatný parameter pre voľbu -s.\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown option '%c'\n" +msgstr "Neznáma voľba '%c'\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:981 +#, c-format +msgid "Playback device is %s\n" +msgstr "Prehrávacie zariadenie je %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:982 +#, c-format +msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" +msgstr "Parametre prúdu sú %iHz, %s, %i kanálov\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:985 +#, c-format +msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" +msgstr "Používa sa 16 oktáv ružového šumu\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:988 +#, c-format +msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:991 +#, c-format +msgid "WAV file(s)\n" +msgstr "WAV súbor(y)\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:997 +#, c-format +msgid "Playback open error: %d,%s\n" +msgstr "Chyba otvárania prehrávania: %d,%s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1002 +#, c-format +msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1007 +#, c-format +msgid "Setting of swparams failed: %s\n" +msgstr "" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1056 speaker-test/speaker-test.c:1078 +#, c-format +msgid "Transfer failed: %s\n" +msgstr "Prenos zlyhal: %s\n" + +#: speaker-test/speaker-test.c:1066 +#, c-format +msgid "Time per period = %lf\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/apport.po 2012-04-06 10:44:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,855 @@ +# Slovak translation for apport +# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# This file is distributed under the same license as the apport package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apport\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Pavol Klačanský \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: ../apport/ui.py:92 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Vyzerá to tak, že tento balík nie je nainštalovaný korektne" + +#. TRANS: %s is the name of the operating system +#: ../apport/ui.py:95 +#, python-format +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"Toto nie je oficiálny %s balík. Prosím, odstráňte všetky balíky tretích " +"strán a skúste to znovu." + +#: ../apport/ui.py:115 +#, python-format +msgid "" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Máte nainštalovanú zastaralú verziu balíka. Prosím, aktualizujte nasledujúce " +"balíky a skontrolujte, či problém pretrváva:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../apport/ui.py:211 +msgid "unknown program" +msgstr "neznámy program" + +#: ../apport/ui.py:212 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Prepáčte, program \"%s\" neočakávane skončil" + +#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1105 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problém v %s" + +#: ../apport/ui.py:214 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." +msgstr "" +"Váš počítač nemá dosť voľnej pamäte na automatickú analýzu problému a " +"poslanie hlásenia vývojárom." + +#. package does not exist +#: ../apport/ui.py:228 ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:241 +#: ../apport/ui.py:273 ../apport/ui.py:281 ../apport/ui.py:352 +#: ../apport/ui.py:355 ../apport/ui.py:553 ../apport/ui.py:920 +#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1065 ../apport/ui.py:1084 +#: ../apport/ui.py:1090 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Neplatné hlásenie problému" + +#: ../apport/ui.py:230 ../apport/ui.py:1067 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Toto hlásenie problému je poškodené a nie je možné ho spracovať." + +#: ../apport/ui.py:236 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Hlásenie patrí k balíku, ktorý nie je nainštalovaný." + +#: ../apport/ui.py:242 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:274 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Nemáte povolený prístup k tomuto hláseniu o probléme." + +#: ../apport/ui.py:277 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../apport/ui.py:278 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "" +"Nie je dostatok voľného miesta na disku na spracovanie tohto hlásenia." + +#: ../apport/ui.py:305 +msgid "No package specified" +msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny balík" + +#: ../apport/ui.py:306 +msgid "" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +msgstr "" +"Je potrebné špecifikovať balík alebo PID. Pozrite --help pre viac informácií." + +#: ../apport/ui.py:322 +msgid "Invalid PID" +msgstr "Neplatné PID" + +#: ../apport/ui.py:323 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "Zadaný identifikátor procesu nepatrí k programu." + +#: ../apport/ui.py:331 +msgid "Permission denied" +msgstr "Prístup odmietnutý" + +#: ../apport/ui.py:332 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"Nemáte dosah na označený proces. Prosím, spustite program ako jeho vlastník, " +"alebo ako root." + +#: ../apport/ui.py:353 +#, python-format +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Skript %s nebol schopný určiť postihnutý balík" + +#: ../apport/ui.py:356 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Balík %s neexistuje" + +#: ../apport/ui.py:381 ../apport/ui.py:565 ../apport/ui.py:570 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Nie je možné vytvoriť hlásenie" + +#: ../apport/ui.py:396 ../apport/ui.py:442 ../apport/ui.py:459 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Aktualizuje sa hlásenie o probléme" + +#: ../apport/ui.py:397 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"Nenahlásili ste toto hlásenie o chybe, alebo nie ste odberateľom noviniek o " +"tejto chybe, alebo je toto hlásenie duplikát alebo už bolo uzavreté.\n" +"\n" +"Prosím vytvorte nové hlásenie pomocou \"apport-bug\"." + +#: ../apport/ui.py:406 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" +msgstr "" +"Nenahlásili ste toto hlásenie o chybe. Je oveľa jednoduchšie označiť chybu " +"ako duplikát inej chyby, ako preniesť vaše komentáre a prílohy do novej " +"chyby.\n" +"\n" +"Následovne odporúčame aby ste nahlásili novú chybu pomocou \"apport-bug\" a " +"pridali komentár k tejto chybe, o tej ktorú ste nahlásili.\n" +"\n" +"Naozaj chcete pokračovať?" + +#: ../apport/ui.py:443 ../apport/ui.py:460 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Neboli zozbierané žiadne dodatočné informácie." + +#: ../apport/ui.py:510 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Aký druh problému chcete nahlásiť?" + +#: ../apport/ui.py:527 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Neznámy príznak" + +#: ../apport/ui.py:528 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Príznak \"%s\" nie je známy." + +#: ../apport/ui.py:556 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Pre nahlásenie problému s aplikáciou kliknite, prosím, po zavretí tejto " +"správy na okno aplikácie." + +#: ../apport/ui.py:566 ../apport/ui.py:571 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop nedokázal zistiť identifikátor procesu okna" + +#: ../apport/ui.py:585 +msgid "%prog " +msgstr "%prog <číslo hlásenia>" + +#: ../apport/ui.py:587 +msgid "Specify package name." +msgstr "Zadajte názov balíka." + +#: ../apport/ui.py:589 ../apport/ui.py:638 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "Pridať k hláseniu značku navyše. Môže byť zadaná viackrát." + +#: ../apport/ui.py:619 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [možnosti] [symptóm|pid|balík|cesta k programu|.apport/.crash súbor]" + +#: ../apport/ui.py:622 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Spustiť v režime nahlásenia chyby. Vyžaduje --package a voliteľný --pid, " +"alebo len --pid. Ak nie je zadaný ani jeden z nich, zobrazí sa zoznam " +"známych príznakov. (Predpokladané ak je zadaný len jeden argument.)" + +#: ../apport/ui.py:624 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Kliknite na okno ktoré bude cieľom pre vyplnenia hlásenia o chybe." + +#: ../apport/ui.py:626 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"Začnite v režime aktualizácie chyby. Môžete použiť voliteľný argument --" +"package." + +#: ../apport/ui.py:628 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Vytvorte chybové hlásenie o príznaku. (Predpokladané ak je zadané ako jediný " +"argument názov príznaku.)" + +#: ../apport/ui.py:630 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Zadajte názov balíka v režime --file-bug. Je to voliteľné ak je zadaný --" +"pid. (Predpokladané ak je zadané ako jediný argument názov.)" + +#: ../apport/ui.py:632 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:634 +#, python-format +msgid "" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +msgstr "" +"Nahláste pád z daného .apport alebo .crash súboru namiesto zostávajúcich v " +"%s. (Predpokladané ak je zadaný ako jediný argument súbor.)" + +#: ../apport/ui.py:636 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:640 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Zobraziť čislo verzie programu Apport." + +#: ../apport/ui.py:772 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:773 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Spustiť gdb reláciu" + +#: ../apport/ui.py:774 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Spustiť gdb reláciu bez sťahovania ladiacich symbolov" + +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:776 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:817 +#, python-format +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." +msgstr "" + +#: ../apport/ui.py:921 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Nedá sa zistiť balík alebo zdrojový názov balíka." + +#: ../apport/ui.py:939 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť internetový prehliadač" + +#: ../apport/ui.py:940 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Nepodarilo sa spustiť internetový prehliadač pre otvorenie %s." + +#: ../apport/ui.py:1017 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "" +"Prosím, zadajte vaše prihlasovacie informácie pre systém sledovania chýb %s" + +#: ../apport/ui.py:1028 +msgid "Network problem" +msgstr "Problém siete" + +#: ../apport/ui.py:1030 +msgid "" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +msgstr "" +"Nie je možné sa pripojiť do databázy pádov, prosím, skontrolujte vaše " +"internetové pripojenie." + +#: ../apport/ui.py:1056 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Vyčerpanie pamäte" + +#: ../apport/ui.py:1057 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "Váš systém nemá dostatok pamäti na spracovanie chybového hlásenia." + +#: ../apport/ui.py:1080 ../apport/ui.py:1089 +msgid "" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "" +"Toto hlásenie problému sa vzťahuje na program, ktorý už nie je nainštalovaný." + +#: ../apport/ui.py:1108 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Problém nemohol byť ohlásený:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../apport/ui.py:1145 ../apport/ui.py:1152 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problém je už známy" + +#: ../apport/ui.py:1146 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "" +"Tento problém už bol nahlásený v chybovom hlásení zobrazenom v internetovom " +"prehliadači. Skontrolujte, prosím, či môžete doplniť ďalšie informácie, " +"ktoré môžu byť nápomocné pre vývojárov." + +#: ../apport/ui.py:1153 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Tento problém bol už nahlásený vývojárom. Ďakujeme!" + +#: ../bin/apport-cli.py:71 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu..." + +#: ../bin/apport-cli.py:78 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Čo by ste radi urobili? Vaše možnosti sú:" + +#: ../bin/apport-cli.py:82 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Prosím, zvoľte (%s):" + +#: ../bin/apport-cli.py:141 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bajtov)" + +#: ../bin/apport-cli.py:143 ../gtk/apport-gtk.py:118 ../kde/apport-kde.py:315 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binárne dáta)" + +#: ../bin/apport-cli.py:173 ../gtk/apport-gtk.py:148 ../kde/apport-kde.py:156 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Odoslať hlásenie o chybe vývojárom?" + +#: ../bin/apport-cli.py:174 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Po odoslaní hlásenia o chybe, vyplňte, prosím, formulár v\n" +"automaticky otvorenom internetovom prehliadači." + +#: ../bin/apport-cli.py:177 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Odoslať hlásenie (%s)" + +#: ../bin/apport-cli.py:181 +msgid "&Examine locally" +msgstr "" + +#: ../bin/apport-cli.py:185 +msgid "&View report" +msgstr "&Pozrieť hlásenie" + +#: ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Uchovať súbor s hlásením pre neskoršie odoslanie alebo kopírovanie na iné " +"miesto" + +#: ../bin/apport-cli.py:187 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Zrušiť a &ignorovať budúce pády tejto verzie programu" + +#: ../bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:266 ../bin/apport-cli.py:298 +#: ../bin/apport-cli.py:319 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Zrušiť" + +#: ../bin/apport-cli.py:217 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Súbor hlásenia problému:" + +#: ../bin/apport-cli.py:223 ../bin/apport-cli.py:228 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Potvrdiť" + +#: ../bin/apport-cli.py:227 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Chyba: %s" + +#: ../bin/apport-cli.py:233 ../kde/apport-kde.py:360 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Získavajú sa údaje o probléme" + +#: ../bin/apport-cli.py:234 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Zhromaždené informácie môžu byť odoslané vývojárom na zlepšenie\n" +"aplikácie. Môže to trvať pár minút." + +#: ../bin/apport-cli.py:246 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:388 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Nahrávam informácie o probléme" + +#: ../bin/apport-cli.py:247 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Zhromaždené informácie sa posielajú systému na sledovanie chýb.\n" +"Môže to trvať pár minút." + +#: ../bin/apport-cli.py:297 +msgid "&Done" +msgstr "&Dokončené" + +#: ../bin/apport-cli.py:303 +msgid "none" +msgstr "žiadny" + +#: ../bin/apport-cli.py:304 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Zvolené: %s. Viaceré voľby:" + +#: ../bin/apport-cli.py:320 +msgid "Choices:" +msgstr "Voľby:" + +#: ../bin/apport-cli.py:334 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Cesta k súboru (Enter pre zrušenie):" + +#: ../bin/apport-cli.py:340 +msgid "File does not exist." +msgstr "Súbor neexistuje." + +#: ../bin/apport-cli.py:342 +msgid "This is a directory." +msgstr "Toto je adresár." + +#: ../bin/apport-cli.py:348 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Aby ste pokračovali, musíte navštíviť následujúce URL:" + +#: ../bin/apport-cli.py:350 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"Môžete teraz spustiť prehliadač, alebo skopírovať URL do prehliadača na inom " +"počítači." + +#: ../bin/apport-cli.py:352 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Okamžite spustiť prehliadač" + +#: ../bin/apport-cli.py:366 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "" +"Žiadne zostávajúce hlásenia o pádoch. Skúste --help pre viac informácií." + +#: ../data/apportcheckresume.py:68 +msgid "" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Toto sa vyskytlo počas predošlé uspávania a zabránilo to správnej obnove." + +#: ../data/apportcheckresume.py:70 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Toto sa vyskytlo počas predošlej hybernácii a zabránilo to správnej obnove." + +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Počas obnovy sa spracovanie zastavilo teste pri konci a preto sa zdá že " +"skončilo normálne." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:423 ../kde/apport-kde.py:459 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Crash report" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:227 ../kde/apport-kde.py:206 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:485 +#: ../kde/apport-kde.py:248 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.py:215 ../kde/apport-kde.py:196 +msgid "Leave Closed" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:178 ../gtk/apport-gtk.py:219 +#: ../gtk/apport-gtk.py:230 ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:209 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Zhromažďujú sa informácie o probléme" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"Zhromažďujú sa údaje pre vývojárov potrebné na opravu vami ohláseného " +"problému." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Nahrávajú sa informácie o probléme" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:389 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"Zhromaždené informácie budú odoslané do systému pre sledovanie chýb, čo môže " +"chvíľu trvať." + +#: ../bin/apport-retrace.py:37 +msgid "%prog [options] " +msgstr "%prog [možnosti] " + +#: ../bin/apport-retrace.py:39 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "Nepridávať nové traces do hlásenia, ale vypísať ich do stdout." + +#: ../bin/apport-retrace.py:41 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Spustiť interaktívnu gdb reláciu s core dump z hlásenia (-o ignorovať; " +"neprepíše hlásenie)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:43 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" +msgstr "" +"Zapísať upravené hlásenie do daného súboru namiesto pozmenenia pôvodného " +"hlásenia" + +#: ../bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "Odstrániť core dump z hlásenia po obnove stack trace" + +#: ../bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Prepísať CoreFile hlásenia" + +#: ../bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Prepísať ExecutablePath hlásenia" + +#: ../bin/apport-retrace.py:51 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Prepísať ProcMaps hlásenia" + +#: ../bin/apport-retrace.py:53 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Znova zostaviť informácie o balíku pre hlásenie" + +#: ../bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" + +#: ../bin/apport-retrace.py:57 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" + +#: ../bin/apport-retrace.py:59 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "" + +#: ../bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "" + +#: ../bin/apport-retrace.py:63 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "" + +#: ../bin/apport-retrace.py:65 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Cesta k súboru s autentifikačnými informáciami pre databázu pádov. Používa " +"sa, keď sa zadáva identifikátor pádu na odoslanie retraced traces zásobníka " +"(len keď ani -g, -o a -s nie sú zadané)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:67 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Zobraziť retraced traces zásobníka a vypýtať si potvrdenie predtým ako sú " +"odoslané do databázy pádov." + +#: ../bin/apport-retrace.py:69 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Cesta k duplicitnej sqlite databáze (predvolené: žiadna kontrola duplikátov)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:74 +msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" +msgstr "" +"chybný počet parametrov; použite --help na zobrazenie krátkeho pomocníka" + +#: ../bin/apport-retrace.py:78 +msgid "" +"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " +"authentication file (--auth); see --help for a short help" +msgstr "" +"musíte dodať autentifikačný súbor (--auth), alebo vykonať lokálnu operáciu " +"(-s, -g, -o); viď --help na zobrazenie krátkeho pomocníka" + +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:110 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "Pripravený na odoslanie ako prílohy? [y/n]" + +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Ohlásiť problém..." + +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Oznámiť nefunkčnosť vývojárom" + +#: ../data/kernel_oops.py:28 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Váš systém sa teraz môže stať nestabilným a môže byť potrebné ho reštartovať." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:133 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:136 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:170 ../kde/apport-kde.py:203 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:157 ../kde/apport-kde.py:164 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:194 ../kde/apport-kde.py:178 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../kde/apport-kde.py:184 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:210 ../kde/apport-kde.py:190 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:334 +msgid "Relaunch" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:231 ../kde/apport-kde.py:210 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:489 ../kde/apport-kde.py:245 +msgid "Hide Details" +msgstr "" + +#: ../kde/apport-kde.py:271 +msgid "Username:" +msgstr "Používateľské meno:" + +#: ../kde/apport-kde.py:272 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../kde/apport-kde.py:359 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Získavajú sa informácie o probléme" + +#: ../kde/apport-kde.py:361 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Zozbierané informácie môžu byť odoslané vývojárom pre zlepšenie aplikácie. " +"Môže to trvať pár minúť." + +#: ../kde/apport-kde.py:387 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Odosielajú sa informácie o probléme" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Apport crash súbor" + +#: ../bin/apport-unpack.py:23 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Použitie: %s " + +#: ../bin/apport-unpack.py:33 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Cieľový adresár existuje a nie je prázdny." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:43 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:103 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "" +"Ubuntu balík je v konflikte s balíkom, ktorý nie je pravý Ubuntu balík" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/aptitude.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/aptitude.po 2012-04-06 10:44:00.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,8003 @@ +# Slovak translation of Aptitude. +# This file is distributed under the same license as the Aptitude package. +# Stanislav Valášek , 2005. +# Peter Mann , 2006, 2008. +# Ivan Masár , 2008, 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aptitude\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:51+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 02:54+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 +#: src/apt_config_treeitems.cc:394 +msgid "%BOption:%b " +msgstr "%BVoľba:%b " + +#: src/apt_config_treeitems.cc:101 src/apt_config_treeitems.cc:212 +#: src/apt_config_treeitems.cc:396 +msgid "%BDefault:%b " +msgstr "%BŠtandardne:%b " + +#: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 +msgid "True" +msgstr "Áno" + +#: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 +msgid "False" +msgstr "Nie" + +#: src/apt_config_treeitems.cc:103 src/apt_config_treeitems.cc:214 +#: src/apt_config_treeitems.cc:398 +msgid "%BValue:%b " +msgstr "%BHodnota:%b " + +#: src/apt_config_treeitems.cc:280 +#, c-format +msgid "Editing \"%ls\": " +msgstr "Upravuje sa „%ls“: " + +#: src/apt_config_treeitems.cc:402 +msgid "%BChoice:%b " +msgstr "%BVoľba:%b " + +#: src/apt_options.cc:160 +msgid "Display some available commands at the top of the screen" +msgstr "Zobraziť dostupné príkazy hore na obrazovke" + +#: src/apt_options.cc:161 +msgid "" +"If this option is enabled, a brief summary of some of the most important " +"aptitude commands will appear beneath the menu bar." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, pod ponukou sa objaví stručné zhrnutie " +"najdôležitejších príkazov aptitude." + +#: src/apt_options.cc:165 +msgid "Hide the menu bar when it is not being used" +msgstr "Skryť ponuku, pokiaľ sa nepoužíva" + +#: src/apt_options.cc:166 +msgid "" +"If this option is enabled, the menu bar will only appear when it has been " +"activated by pressing the menu key." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, ponuka sa bude zobrazovať iba po aktivácii pomocou " +"klávesu ponuka." + +#: src/apt_options.cc:170 +msgid "Use a minibuffer-style prompt when possible" +msgstr "Používať výzvy v štýle „minibufferu“, ak je to možné" + +#: src/apt_options.cc:171 +msgid "" +"If this option is enabled, prompts will be displayed in a single line at the " +"bottom of the screen. If not, prompts will be displayed as pop-up dialog " +"boxes." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, výzvy sa zobrazia v jednom riadku na spodku " +"obrazovky. Ak nie, výzvy sa zobrazia ako dialógové okná." + +#: src/apt_options.cc:176 +msgid "Show partial search results (incremental search)" +msgstr "Zobraziť výsledky čiastočného hľadania (prírastkové hľadanie)" + +#: src/apt_options.cc:177 +msgid "" +"If this option is enabled, aptitude will perform searches within the package " +"list as you type them. This is convenient, but may slow the program down, " +"particularly on older computers." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude bude hľadať v balíku počas toho ako " +"píšete. To môže byť pohodlné, ale spomaľuje to program, obzvlášť na starších " +"počítačoch." + +#: src/apt_options.cc:183 +msgid "Closing the last view exits the program" +msgstr "Zavretím posledného pohľadu sa ukončí program" + +#: src/apt_options.cc:184 +msgid "" +"If this option is enabled, aptitude will stop running when all views " +"(package lists, package details, etc) have been closed. Otherwise, aptitude " +"will continue running until you select 'Quit' from the Actions menu." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude sa ukončí po zatvorení všetkých pohľadov " +"(zoznamy balíkov, podrobnosti balíka atď.). Inak bude aptitude pokračovať v " +"behu až kým ho neukončíte voľbou „Ukončiť“ z ponuky „Operácie“." + +#: src/apt_options.cc:190 +msgid "Prompt for confirmation at exit" +msgstr "Pri ukončení vyžadovať potvrdenie" + +#: src/apt_options.cc:191 +msgid "" +"If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm " +"that you really want to quit." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude sa neukončí, pokým nepotvrdíte, že chcete " +"naozaj skončiť." + +#: src/apt_options.cc:195 +msgid "Pause after downloading files" +msgstr "Pozastaviť po stiahnutí súborov" + +#: src/apt_options.cc:196 +msgid "" +"This option controls whether aptitude will wait for confirmation after a " +"download before it goes ahead and installs packages." +msgstr "" +"Táto voľba určuje, či bude aptitude čakať na potvrdenie po stiahnutí pred " +"inštaláciou balíkov." + +#: src/apt_options.cc:199 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: src/apt_options.cc:200 +msgid "" +"Never wait for the user after downloading packages: always begin the " +"installation immediately." +msgstr "" +"Nikdy nečakať na reakciu používateľa po stiahnutí balíkov: vždy okamžite " +"začať s inštaláciou." + +#: src/apt_options.cc:201 +msgid "When an error occurs" +msgstr "Keď nastane chyba" + +#: src/apt_options.cc:202 +msgid "" +"Wait for confirmation if an error occurred during the download. If there " +"were no errors, begin installing packages immediately." +msgstr "" +"Čakať na potvrdenie ak sa počas sťahovania vyskytla chyba: Ak sa nevyskytla " +"chyba, okamžite začať s inštaláciou." + +#: src/apt_options.cc:203 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: src/apt_options.cc:204 +msgid "" +"Always wait for the user to confirm the download before proceeding with the " +"installation." +msgstr "" +"Čakať na potvrdenie používateľa po stiahnutí balíkov predtým, než sa bude " +"pokračovať s inštaláciou." + +#: src/apt_options.cc:206 +msgid "Use a 'status-line' download indicator for all downloads" +msgstr "Pre všetky sťahovania použiť indikátor v stavovom riadku" + +#: src/apt_options.cc:207 +msgid "" +"If this option is enabled, aptitude will display the status of ongoing " +"downloads at the bottom of the screen, rather than opening a new view." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude bude zobrazovať stav prebiehajúcich " +"sťahovaní na spodku obrazovky namiesto toho, aby otváral nový pohľad." + +#: src/apt_options.cc:211 +msgid "Display the information area by default" +msgstr "Štandardne zobrazovať informačnú oblasť" + +#: src/apt_options.cc:212 +msgid "" +"If this option is enabled, the information area (the pane at the bottom of " +"the screen) in the package list will be visible when the program starts; " +"otherwise, it will be initially hidden." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, informačná oblasť (na spodku obrazovky) v zozname " +"balíkov bude viditeľná pri štarte programu; inak bude na začiatku skrytá." + +#: src/apt_options.cc:217 +msgid "Display tabs for the available views" +msgstr "Zobraziť záložky dostupných pohľadov" + +#: src/apt_options.cc:218 +msgid "" +"If this option is enabled, tabs will appear at the top of the screen listing " +"the currently opened views." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, na vrchu obrazovky sa zobrazia záložky so zoznamom " +"momentálne otvorených pohľadov." + +#: src/apt_options.cc:221 +msgid "Display tabs for the information area" +msgstr "Zobraziť záložky informačnej oblasti" + +#: src/apt_options.cc:222 +msgid "" +"If this option is enabled, tabs will appear at the top of the information " +"area (the pane at the bottom of the screen) listing the different displays " +"of information that can be viewed there." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, na vrchu informačnej oblasti (na spodku obrazovky) " +"sa objavia záložky so zoznamom rozličných zobrazovacích režimov, ktoré je " +"možné použiť." + +#: src/apt_options.cc:227 +msgid "Advance to the next item after changing the state of a package" +msgstr "Pri zmene stavu balíka automaticky prejsť na ďalšiu položku" + +#: src/apt_options.cc:228 +msgid "" +"If this option is enabled, then performing an action on a package (for " +"instance, installing or removing it) will move the selection to the next " +"package in the list." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, po vykonaní operácie s balíkom (napr. inštalácia " +"alebo odstránenie) sa presunie výber na nasledujúci balík v zozname." + +#: src/apt_options.cc:233 +msgid "Automatically show why packages are broken" +msgstr "Automaticky zobrazí, prečo sú balíky poškodené" + +#: src/apt_options.cc:234 +msgid "" +"If this option is enabled, then highlighting a package that has broken " +"dependencies will automatically display the dependencies that are " +"unfulfilled in the lower pane of the display." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, zvýraznenie balíka s poškodenými závislosťami " +"automaticky zobrazí nesplnené závislosti v spodnom okne obrazovky." + +#: src/apt_options.cc:240 +msgid "Display flat view instead of default view on startup" +msgstr "" +"Zobrazí po spustení plochý zoznam balíkov namiesto štandardného pohľadu" + +#: src/apt_options.cc:241 +msgid "" +"If this option is enabled, then the first view displayed on startup will be " +"a flat view instead of the default view." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, prvý pohľad, ktorý sa pri štarte zobrazí, bude " +"plochý pohľad namiesto štandardného pohľadu." + +#: src/apt_options.cc:245 +msgid "The default grouping method for package views" +msgstr "Štandardná metóda zoskupovania balíkov" + +#: src/apt_options.cc:246 +msgid "" +"This option controls how aptitude organizes the package list. See the " +"aptitude user's manual for information on how to specify a grouping method." +msgstr "" +"Táto voľba určuje ako aptitude organizuje zoznam balíkov. Informácie o " +"určení metódy zoskupovania nájdete v používateľskej príručke aptitude." + +#: src/apt_options.cc:250 +msgid "The default display-limit for package views" +msgstr "Štandardné obmedzenie na zobrazenie balíkov" + +#: src/apt_options.cc:251 +msgid "" +"By default, the limit of each package view will be set to the value " +"specified by this option. See the aptitude user's manual for detailed " +"information about searches." +msgstr "" +"Štandardne sa na túto hodnotu nastaví limit zobrazenia každého balíka. " +"Podrobnosti o hľadaní nájdete v používateľskej príručke aptitude." + +#: src/apt_options.cc:256 +msgid "The display format for package views" +msgstr "Formát zobrazenia balíkov" + +#: src/apt_options.cc:257 +msgid "" +"This option controls how aptitude formats lines of the package list. See " +"the aptitude user's manual for information on how to specify a display " +"format." +msgstr "" +"Táto voľba určuje ako aptitude formátuje riadky zoznamu balíkov. Informácie " +"o určení formátu zobrazovania nájdete v používateľskej príručke aptitude." + +#: src/apt_options.cc:263 +msgid "The display format for the status line" +msgstr "Formát zobrazenia stavového riadku" + +#: src/apt_options.cc:264 +msgid "" +"This option controls how aptitude formats the status line (the line between " +"the package list and the lower pane). See the aptitude user's manual for " +"information on how to specify a display format." +msgstr "" +"Táto voľba určuje ako aptitude formátuje stavový riadok (riadok medzi " +"zoznamom balíkov a spodným oknom). Informácie o určení formátu zobrazovania " +"nájdete v používateľskej príručke aptitude." + +#: src/apt_options.cc:271 +msgid "The display format for the header line" +msgstr "Formát zobrazenia hlavičky" + +#: src/apt_options.cc:272 +msgid "" +"This option controls how aptitude formats the header line (the line above " +"the package list). See the aptitude user's manual for information on how to " +"specify a display format." +msgstr "" +"Táto voľba určuje ako aptitude formátuje riadok hlavičky (riadok nad " +"zoznamom balíkov). Informácie o určení formátu zobrazovania nájdete v " +"používateľskej príručke aptitude." + +#: src/apt_options.cc:282 +msgid "Automatically upgrade installed packages" +msgstr "Automaticky aktualizovať inštalované balíky" + +#: src/apt_options.cc:283 +msgid "" +"If this option is enabled, then on startup, aptitude will select all " +"upgradable packages for upgrade." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude pri spustení vyberie všetky " +"aktualizovateľné balíky na aktualizáciu." + +#: src/apt_options.cc:287 +msgid "Remove obsolete package files after downloading new package lists" +msgstr "Po stiahnutí nových zoznamov balíkov odstrániť staré súbory balíkov" + +#: src/apt_options.cc:288 +msgid "" +"If this option is enabled, then after every install run, aptitude will " +"delete from the package cache any package files that can no longer be " +"downloaded from any archive in sources.list." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, po každom spustení inštalácie aptitude zmaže z " +"cache balíkov súbory, ktoré nie je možné stiahnuť zo zdrojov uvedených v " +"sources.list." + +#: src/apt_options.cc:293 +msgid "URL to use to download changelogs" +msgstr "URL na sťahovanie záznamov o zmenách" + +#: src/apt_options.cc:294 +msgid "" +"This option controls the template that's used to download changelogs from " +"the Debian Web site. You should only need to change this if the changelogs " +"move to a different URL." +msgstr "" +"Táto voľba určuje šablónu, ktorá sa používa na sťahovanie záznamov zmien " +"(changelog) z webstránky Debian. Túto voľbu by bolo nutné zmeniť iba ak by " +"sa zoznamy zmien presunuli na iný URL." + +#: src/apt_options.cc:300 +msgid "Display a preview of what will be done before doing it" +msgstr "Pred vlastnou operáciou zobraziť, čo sa bude vykonávať" + +#: src/apt_options.cc:301 +msgid "" +"If this option is enabled, then when you ask aptitude to perform an install " +"run, it will first display a summary of the actions it is going to perform." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, pri spustení inštalácie vám aptitude zobrazí " +"zhrnutie operácií, ktoré sa chystá vykonať." + +#: src/apt_options.cc:307 +msgid "" +"Forget which packages are \"new\" whenever the package lists are updated" +msgstr "" +"Zabudnúť zoznam „nových“ balíkov pri každej aktualizácii zoznamu balíkov" + +#: src/apt_options.cc:308 +msgid "" +"If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages " +"after you update the package lists (e.g., by pressing 'u')." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude vyčistí zoznam nových balíkov potom, čo " +"aktualizujete zoznamy balíkov (napr. stlačením „u“)." + +#: src/apt_options.cc:313 +msgid "" +"Forget which packages are \"new\" whenever packages are installed or removed" +msgstr "Zabudnúť zoznam „nových“ balíkov pri každom (od)inštalovaní balíkov" + +#: src/apt_options.cc:314 +msgid "" +"If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages " +"after you perform an install run or install or remove packages from the " +"command-line." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude vyčistí zoznam nových balíkov potom, čo " +"spustíte inštaláciu alebo odstránenie balíkov z príkazového riadka." + +#: src/apt_options.cc:320 +msgid "" +"Do not display a warning when the first change is made in read-only mode" +msgstr "" +"Nezobrazovať upozornenie, ak je prvá zmena vykonaná v režime iba na čítanie" + +#: src/apt_options.cc:321 +msgid "" +"If this option is %Bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you " +"modify the state of a package if you do not have permissions to apply the " +"change to the system." +msgstr "" +"Ak táto voľba %Bnie je%b zapnutá, aptitude zobrazí upozornenie, keď zmeníte " +"stav balíka a nemáte oprávnenie vykonať zmeny v systéme." + +#: src/apt_options.cc:327 +msgid "" +"Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user" +msgstr "" +"Varovať pri pokuse o spustenie privilegovanej operácie ako obyčajný " +"používateľ" + +#: src/apt_options.cc:328 +msgid "" +"If this option is enabled, aptitude will warn you when you attempt to " +"perform an action which you do not have permission to do: for instance, " +"installing packages as a non-root user. You will be given the option to log " +"in as root and perform the action with root privileges." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude vás upozorní ak sa pokúsite vykonať " +"operáciu, na ktorú nemáte oprávnenie: napr. inštaláciu balíkov ak nie ste " +"prihlásený ako root. Budete mať možnosť prihlásiť sa ako root a vykonať " +"operáciu s oprávnením root." + +#: src/apt_options.cc:337 +msgid "File to log actions into" +msgstr "Súbor na zaznamenávanie operácií" + +#: src/apt_options.cc:338 +msgid "" +"When you install or remove packages, a summary of what aptitude does will be " +"written to this file. If the first character of the file name is a pipe " +"character ('%B|%b'), the remainder of the name will be interpreted as a " +"shell command that is to receive the log on standard input." +msgstr "" +"Keď inštalujete alebo ostraňujete balíky, do tohto súboru sa zapíše " +"zhrnutie, čo aptitude robí. Ak je prvý znak názvu súboru znak rúry " +"(„%B|%b“), zvyšok názvu sa interpretuje ako príkaz shellu, ktorý má prijať " +"záznam na štandardnom vstupe." + +#: src/apt_options.cc:350 +msgid "Automatically resolve dependencies of a package when it is selected" +msgstr "Pri zvolení balíka automaticky vyriešiť jeho závislosti" + +#: src/apt_options.cc:351 +msgid "" +"If this option is enabled, aptitude will use a simple heuristic to " +"immediately resolve the dependencies of each package you flag for " +"installation. This is much faster than the built-in dependency resolver, " +"but may produce suboptimal results or fail entirely in some scenarios." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude použije jednoduchú heuristiku na riešenie " +"závislostí každého balíka, ktorý označíte na inštaláciu. Toto je oveľa " +"rýchlejšie ako zabudované riešenie závislostí, no môže poskytovať " +"suboptimálne riešenia alebo v niektorých prípadoch úplne zlyhať." + +#: src/apt_options.cc:359 +msgid "Automatically fix broken packages before installing or removing" +msgstr "" +"Pred inštaláciou alebo odstránením automaticky opraviť poškodené balíky" + +#: src/apt_options.cc:360 +msgid "" +"If this option is enabled, and you perform an install run while some " +"packages are broken, aptitude will automatically apply the current " +"suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for " +"a solution to the broken dependencies." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá a vykonáte inštaláciu, keď sú niektoré balíky " +"pokazené, aptitude automaticky použije aktuálny návrh riešenia problému. " +"Inak vám dá aptitude možnosť vybrať riešenie problému pokazených závislostí." + +#: src/apt_options.cc:367 +msgid "Install recommended packages automatically" +msgstr "Automaticky inštalovať odporúčané balíky" + +#: src/apt_options.cc:368 +msgid "" +"If this option is enabled and \"automatically resolve dependencies\" is also " +"enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly " +"installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions " +"will not be automatically installed.\n" +"If this option is enabled and \"Remove unused packages automatically\" is " +"enabled, packages that are recommended by an installed package will not be " +"automatically removed." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá a „automatické riešenie závislostí“ je tiež " +"zapnuté, aptitude sa pokúsi nainštalovať odporúčania novo inštalovaných " +"balíkov okrem ich vyslovených závislostí. Navrhované balíky sa nebudú " +"automaticky inštalovať.\n" +"Ak je táto voľba zapnutá a „automaticky odstrániť nepoužívané balíky“ je " +"tiež zapnuté, balíky, ktoré odporúča inštalovaný balík nebudú automaticky " +"odstránené." + +#: src/apt_options.cc:380 +msgid "Remove unused packages automatically" +msgstr "Automaticky odstrániť nepoužívané balíky" + +#: src/apt_options.cc:381 +msgid "" +"If this option is enabled, packages that are automatically installed and " +"that no manually installed package depends on will be removed from the " +"system. Cancelling the removal will flag the package as manually " +"installed.\n" +"If this option is enabled and \"Install recommended packages automatically\" " +"is enabled, automatically installed packages will not be removed if any " +"installed package recommends them." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, balíky, ktoré sú automaticky inštalované a na " +"ktorých nezávisí žiadny manuálne inštalovaný balík, sa odstránia zo systému. " +"Zrušenie odstránenia označí balík ako manuálne nainštalovaný.\n" +"Ak je táto voľba zapnutá a „automaticky inštalovať odporúčané balíky“ je " +"tiež zapnuté, automaticky nainštalované balíky sa neodstránia ak ich " +"odporúča akýkoľvek inštalovaný balík." + +#: src/apt_options.cc:392 +msgid "Packages that should never be automatically removed" +msgstr "Balíky, ktoré sa nikdy nemajú automaticky odstrániť" + +#: src/apt_options.cc:393 +msgid "" +"Packages matching this search pattern will always be treated as if an " +"installed package depends on them: they will never be targeted for removal " +"as unused packages." +msgstr "" +"Balíky zodpovedajúce tomuto vyhľadávaciemu vzoru sa budú vždy považovať ako " +"keby na nich závisel inštalovaný balík: nikdy nebudú cieľom odstránenia ako " +"nepoužívané." + +#: src/apt_options.cc:398 +msgid "Allow dependency resolutions that break holds or forbids" +msgstr "Umožniť riešenie závislostí, ktoré pokazí podržané alebo zakázané" + +#: src/apt_options.cc:399 +msgid "" +"If this option is enabled, then whenever aptitude solves a dependency " +"problem, it will consider modifying held packages, or installing forbidden " +"package versions. With this option disabled, these solutions will be " +"rejected by default.\n" +"NOTE: At present, this restriction only applies to situations in which " +"aptitude's dependency resolver (the red bar at the bottom of the screen) is " +"activated. aptitude will still break holds when automatically installing " +"the dependencies of a package that has just been selected for installation " +"or upgrade, due to apt bug #470035." +msgstr "" +"Ak je táto voľba zapnutá, aptitude vždy pri riešení problému zváži zmenu " +"podržaných balíkov a inštaláciu zakázaných balíkov. Ak je táto voľba " +"vypnutá, tieto riešenia budú štandardne odmietnuté.\n" +"POZN.: V súčasnosti sa toto obmedzenie týka iba situácií, v ktorých je " +"aktívne riešenie závislostí aptitude (červený panel na spodku obrazovky). " +"aptitude aj tak poruší podržanie pri automatickej inštalácii závislostí " +"balíka, ktorý bol práve vybraný na inštaláciu alebo aktualizáciu, kvôli " +"chybe apt #470035." + +#: src/apt_options.cc:525 +msgid "UI options" +msgstr "Nastavenie rozhrania" + +#: src/apt_options.cc:527 +msgid "Dependency handling" +msgstr "Správa závislostí" + +#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1064 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: src/broken_indicator.cc:128 +#, c-format +msgid "%ls: Examine" +msgstr "%ls: Vyskúšať" + +#: src/broken_indicator.cc:137 +#, c-format +msgid "%ls: Apply" +msgstr "%ls: Použiť" + +#: src/broken_indicator.cc:142 +#, c-format +msgid "%ls: Next" +msgstr "%ls: Ďalší" + +#: src/broken_indicator.cc:148 +#, c-format +msgid "%ls: Previous" +msgstr "%ls: Predchádzajúci" + +#: src/broken_indicator.cc:243 +msgid "Dependency resolution disabled." +msgstr "Riešenie závislostí je vypnuté." + +#: src/broken_indicator.cc:254 +msgid "Unable to resolve dependencies." +msgstr "Nedajú sa vyriešiť závislosti." + +#: src/broken_indicator.cc:265 +msgid "Fatal error in resolver" +msgstr "Závažná chyba pri riešení závislostí" + +#: src/broken_indicator.cc:277 +#, c-format +msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" +msgstr "[%d(%d)/...] Riešenie závislostí" + +#: src/broken_indicator.cc:313 src/gtk/resolver.cc:1294 +#: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 +#: src/solution_screen.cc:569 +msgid "Internal error: unexpected null solution." +msgstr "Interná chyba: neočakávané prázdne riešenie." + +#: src/broken_indicator.cc:371 +msgid "Suggest keeping all packages at their current version." +msgstr "Navrhovať ponechanie všetkých balíkov v ich aktuálnych verziách." + +#: src/broken_indicator.cc:379 +#, c-format +msgid "%d install" +msgid_plural "%d installs" +msgstr[0] "%d inštalovaných" +msgstr[1] "%d inštalovaný" +msgstr[2] "%d inštalované" + +#: src/broken_indicator.cc:389 +#, c-format +msgid "%d removal" +msgid_plural "%d removals" +msgstr[0] "%d odstránení" +msgstr[1] "%d odstránenie" +msgstr[2] "%d odstránenia" + +#: src/broken_indicator.cc:399 +#, c-format +msgid "%d keep" +msgid_plural "%d keeps" +msgstr[0] "%d ponechaní" +msgstr[1] "%d ponechanie" +msgstr[2] "%d ponechania" + +#: src/broken_indicator.cc:409 +#, c-format +msgid "%d upgrade" +msgid_plural "%d upgrades" +msgstr[0] "%d aktualizácií" +msgstr[1] "%d aktualizácia" +msgstr[2] "%d aktualizácie" + +#: src/broken_indicator.cc:419 +#, c-format +msgid "%d downgrade" +msgid_plural "%d downgrades" +msgstr[0] "%d degradovaných" +msgstr[1] "%d degradovaný" +msgstr[2] "%d degradované" + +#. ForTranslators: %F is replaced with a comma separated list such as +#. "n1 installs, n2 removals", ... +#. +#: src/broken_indicator.cc:430 +#, c-format +msgid "Suggest %F" +msgstr "Navrhuje %F" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:55 +#, c-format +msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" +msgstr "Nie je možné nájsť zdrojový archív balíka „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:212 +#, c-format +msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" +msgstr "Nie je možné uspokojiť závislosti pre zostavenie: %s.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:249 +#, c-format +msgid "" +"Note: \"%s\", providing the virtual package\n" +" \"%s\", is already installed.\n" +msgstr "" +"Poznámka: „%s“, poskytujúci virtuálny balík\n" +" „%s“, je už nainštalovaný.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 +#, c-format +msgid "" +"Note: \"%s\", providing the virtual package\n" +" \"%s\", is already going to be installed.\n" +msgstr "" +"Poznámka: „%s“, poskytujúci virtuálny balík\n" +" „%s“, sa už bude inštalovať.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" +"real package and no package provides it.\n" +msgstr "" +"„%s“ existuje v databáze balíkov, ale nie je reálny a\n" +"žiadny balík ho neposkytuje.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:286 +#, c-format +msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" +msgstr "„%s“ je virtuálny balík; poskytuje ho:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:289 +#, c-format +msgid "You must choose one to install.\n" +msgstr "Na inštaláciu si z nich musíte jeden zvoliť.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:297 +#, c-format +msgid "" +"Note: selecting \"%s\" instead of the\n" +" virtual package \"%s\"\n" +msgstr "" +"Poznámka: je zvolený „%s“ namiesto\n" +" virtuálneho balíka „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:318 +#, c-format +msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" +msgstr "%s je už inštalovaný v požadovanej verzii (%s)\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:328 +#, c-format +msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" +msgstr "%s nie je momentálne nainštalovaný, preto sa nebude aktualizovať.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:332 +#, c-format +msgid "" +"%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" +msgstr "" +"%s je už inštalovaný v požadovanej verzii, preto sa nebude aktualizovať.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:338 +#, c-format +msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" +msgstr "%s nie je nainštalovaný, preto sa nepreinštaluje.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:346 src/cmdline/cmdline_action.cc:353 +#, c-format +msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" +msgstr "Balík %s nie je nainštalovaný, nebude sa teda odstraňovať\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:372 +#, c-format +msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" +msgstr "" +"Balík %s nie je nainštalovaný, nemožno teda zakázať jeho aktualizáciu\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 +#, c-format +msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" +msgstr "" +"Balík %s sa nedá aktualizovať, nemožno teda zakázať jeho aktualizáciu\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:477 +#, c-format +msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" +msgstr "Poznámka: na inštaláciu je zvolená úloha „%s: %s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:512 +#, c-format +msgid "" +"You can only specify a package version with an 'install' command or a " +"'forbid-version' command.\n" +msgstr "" +"Verziu balíka môžete zadať iba príkazom „install“ alebo príkazom „forbid-" +"version“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:521 +#, c-format +msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" +msgstr "Archív balíka môžete zadať iba príkazom „install“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" +"packages contain \"%s\" in their name.\n" +msgstr "" +"Nenašiel sa balík „%s“ a viac než 40\n" +"balíkov obsahuje „%s“ vo svojom názve.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:562 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" +"packages contain \"%s\" in their name:\n" +msgstr "" +"Nenašiel sa balík „%s“, ale nasledujúce balíky\n" +"obsahujú „%s“ vo svojom názve:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" +msgstr "Nenašiel sa balík, ktorého názov alebo popis zodpovedá „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" +"packages contain \"%s\" in their description.\n" +msgstr "" +"Nenašiel sa balík zodpovedajúci „%s“ a viac než 40\n" +"balíkov obsahuje „%s“ vo svojom popise.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:589 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" +"packages contain \"%s\" in their description:\n" +msgstr "" +"Nenašiel sa balík zodpovedajúci „%s“, ale nasledujúce balíky\n" +"obsahujú „%s“ vo svojom popise:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:731 +#, c-format +msgid "Bad action character '%c'\n" +msgstr "Chybná operácia „%c“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:136 +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 +msgid "Get:" +msgstr "Máme:" + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:146 +msgid "Err " +msgstr "Err " + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:179 +#, c-format +msgid "Changelog download failed: %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:283 +msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" +msgstr "Nedá sa spustiť sensible-pager - je tento systém Debian funkčný?" + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:341 +#, c-format +msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." +msgstr "" +"%s nie je oficiálny Debian balík, nedá sa zobraziť jeho zoznam zmien." + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:425 +#, c-format +msgid "Couldn't find a changelog for %s" +msgstr "Nedá sa nájsť zoznam zmien balíka %s" + +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:429 +#, c-format +msgid "Couldn't run pager %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:60 +#, c-format +msgid "E: The clean command takes no arguments\n" +msgstr "E: Príkaz clean neakceptuje žiadne argumenty\n" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:66 +#, c-format +msgid "Del %s* %spartial/*\n" +msgstr "Zmaže %s* %spartial/*\n" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 +#: src/ui.cc:1781 src/ui.cc:1869 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:106 +#, c-format +msgid "Del %s %s [%sB]\n" +msgstr "Zmazaný %s %s [%sB]\n" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:134 +#, c-format +msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" +msgstr "E: Príkaz autoclean neakceptuje žiadne argumenty\n" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:172 +#, c-format +msgid "Would free %sB of disk space\n" +msgstr "Na disku sa uvoľní %sB\n" + +#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 +#, c-format +msgid "Freed %sB of disk space\n" +msgstr "Na disku sa uvoľnilo %sB\n" + +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:159 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Nesprávna operácia %s" + +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:233 +msgid "Unexpected pattern argument following \"keep-all\"" +msgstr "Neočakávaný vzor nasledujúci za „keep-all“" + +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:345 +#, c-format +msgid "" +"Unable to safely resolve dependencies, try running with --full-resolver.\n" +msgstr "" +"Nie je možné bezpečne vyriešiť závislosti, skúste spustiť s voľbou --full-" +"resolver.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 +#: src/main.cc:1221 +#, c-format +msgid "Abort.\n" +msgstr "Prerušené.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:45 +#, c-format +msgid "download: you must specify at least one package to download\n" +msgstr "download: musíte zadať aspoň jeden balík na stiahnutie\n" + +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:57 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:87 +msgid "Couldn't read source list" +msgstr "Nedá sa načítať zoznam zdrojov" + +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:91 +#, c-format +msgid "Can't find a package named \"%s\"" +msgstr "Nedá sa nájsť balík nazvaný „%s“" + +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:135 +#, c-format +msgid "" +"No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete " +"package?" +msgstr "" +"Balík %s verzie %s sa nedá stiahnuť. Pravdepodobne sa jedná o lokálny alebo " +"zastaralý balík." + +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:154 +msgid "Hit" +msgstr "" + +#. ForTranslators: this stands for "ignored" and should be +#. the same width as the translation of "Err". +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 +msgid "Ign" +msgstr "" + +#. ForTranslators: this stands for "error" and should be the +#. same width as the translation of "Ign". +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 +msgid "Err" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:211 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" +msgstr "Stiahnuté %sB za %s (%s/B/s)" + +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:230 +#, c-format +msgid "" +"Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " +"press [Enter]." +msgstr "" +"Výmena nosiča: Do mechaniky „%s“ vložte disk s názvom „%s“ a stlačte [Enter]." + +#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:436 +msgid "[Working]" +msgstr "[Vykonáva sa]" + +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56 +#, c-format +msgid "" +"extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" +"to which to write files).\n" +msgstr "" +"extract-cache-entries: vyžaduje sa aspoň jeden argument (adresár,\n" +"do ktorého sa majú zapisovať súbory).\n" + +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:92 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:130 +#, c-format +msgid "No such package \"%s\".\n" +msgstr "Neexistuje balík „%s“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:132 +#, c-format +msgid "" +"No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" +msgstr "Zadanému vzoru nevyhovujú žiadne balíky; niet čo robiť.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:56 +#, c-format +msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" +msgstr "E: Príkaz forget-new neakceptuje žiadne argumenty\n" + +#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:83 +#, c-format +msgid "Would forget what packages are new\n" +msgstr "Teoreticky by zabudol, ktoré balíky sú nové\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:16 +#, c-format +msgid "There are no Easter Eggs in this program.\n" +msgstr "V tomto programe nie sú žiadne veľkonočné vajíčka.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:19 +#, c-format +msgid "There really are no Easter Eggs in this program.\n" +msgstr "V tomto programe naozaj nie sú žiadne veľkonočné vajíčka.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:22 +#, c-format +msgid "" +"Didn't I already tell you that there are no Easter Eggs in this program?\n" +msgstr "" +"Nevravel som snáď, že v tomto programe nie sú žiadne veľkonočné vajíčka?\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:25 +#, c-format +msgid "Stop it!\n" +msgstr "Prestaň!\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:28 +#, c-format +msgid "Okay, okay, if I give you an Easter Egg, will you go away?\n" +msgstr "Fajn. Ak ti dám veľkonočné vajíčko, pôjdeš už preč?\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:31 +#, c-format +msgid "All right, you win.\n" +msgstr "Dobre, vyhral si.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:42 +#, c-format +msgid "What is it? It's an elephant being eaten by a snake, of course.\n" +msgstr "Čo to je? Čo by to bolo! Predsa slon, ktorého žerie had.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:168 src/gtk/download.cc:204 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#. ForTranslators: the string replacing "DONE" +#. be truncated or padded to 4 characters. +#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 +msgid "DONE" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:84 +msgid "Couldn't read list of sources" +msgstr "Nedá sa načítať zoznam zdrojov" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:342 +msgid "Config files" +msgstr "Konfiguračné súbory" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:393 +msgid "The following packages are BROKEN:" +msgstr "Nasledujúce balíky sú POŠKODENÉ:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:394 +msgid "The following packages are unused and will be REMOVED:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa nepoužívajú, takže sa ODSTRÁNIA:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:395 +msgid "The following packages have been automatically kept back:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa automaticky ponechajú v aktuálnom stave:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:396 +msgid "The following NEW packages will be automatically installed:" +msgstr "Nasledujúce NOVÉ balíky sa nainštalujú automaticky:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:397 +msgid "The following packages will be automatically REMOVED:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa automaticky ODSTRÁNIA:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:398 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa DEGRADUJÚ:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:399 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Nasledujúce balíky sú ponechané v aktuálnom stave:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:400 +msgid "The following packages will be REINSTALLED:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa PREINŠTALUJÚ:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:401 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Nasledujúce NOVÉ balíky sa nainštalujú:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:402 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa ODSTRÁNIA:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:403 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Nasledujúce balíky sa aktualizujú:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:404 +msgid "The following partially installed packages will be configured:" +msgstr "Nasledujúce čiastočne nainštalované balíky sa nakonfigurujú:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1568 +#, c-format +msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" +msgstr "Nasledujúce NUTNÉ balíky sa ODSTRÁNIA!\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1583 +#, c-format +msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" +msgstr "Nasledujúce NUTNÉ balíky sa touto operáciou POŠKODIA:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1596 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" +" Do NOT continue unless you know EXACTLY what you are doing!\n" +msgstr "" +"UPOZORNENIE: Vykonaním tejto operácie pravdepodobne poškodíte systém!\n" +" Ak PRESNE neviete, čo robíte, NEPOKRAČUJTE!\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:480 +msgid "I am aware that this is a very bad idea" +msgstr "Som si vedomý, že je to zlý nápad" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1597 +#, c-format +msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" +msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte „%s“:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:526 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: untrusted versions of the following packages will be installed!\n" +"\n" +"Untrusted packages could compromise your system's security.\n" +"You should only proceed with the installation if you are certain that\n" +"this is what you want to do.\n" +"\n" +msgstr "" +"UPOZORNENIE: nainštalujú sa nasledovné verzie nedôveryhodných balíkov!\n" +"\n" +"Nedôveryhodné balíky môžu ohroziť bezpečnosť vášho systému.\n" +"S inštaláciou by ste mali pokračovať iba vtedy, ak ste si naozaj\n" +"istý tým, čo chcete urobiť.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:538 +#, c-format +msgid "" +"*** WARNING *** Ignoring these trust violations because\n" +" %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations is 'true'!\n" +msgstr "" +"*** UPOZORNENIE *** Ignorujú sa uvedené pravidlá dôvery, pretože\n" +" %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations je „zapnuté“!\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:547 +msgid "" +"*** WARNING *** Ignoring these trust violations because\n" +" Apt::Get::AllowUnauthenticated is 'true'!\n" +msgstr "" +"*** UPOZORNENIE *** Ignorujú sa uvedené pravidlá dôvery, pretože\n" +" Apt::Get::AllowUnauthenticated je „zapnuté“!\n" + +#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which +#. users (especially CJK users) should be able to input without +#. input methods. Please include nothing but ASCII characters. +#. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and +#. can be removed from your translation. +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:558 +msgid "Go ahead and ignore the warning|Yes" +msgstr "ano" + +#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which +#. users (especially CJK users) should be able to input without +#. input methods. Please include nothing but ASCII characters. +#. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and +#. can be removed from your translation. +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:564 +msgid "Abort instead of overriding the warning|No" +msgstr "nie" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:575 +#, c-format +msgid "Do you want to ignore this warning and proceed anyway?\n" +msgstr "Chcete ignorovať toto upozornenie a napriek tomu pokračovať?\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:576 +#, c-format +msgid "To continue, enter \"%s\"; to abort, enter \"%s\": " +msgstr "Ak chcete pokračovať, napíšte „%s“; ak ukončiť, zadajte „%s“: " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:593 +#, c-format +msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" +msgstr "Nerozpoznaný vstup. Zadajte buď „%s“ alebo „%s“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:707 +#, c-format +msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" +msgstr "Nasledujúce balíky sú ODPORÚČANÉ, ale NEBUDÚ sa inštalovať:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:713 +#, c-format +msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" +msgstr "Nasledujúce balíky sú NAVRHOVANÉ, ale NEBUDÚ sa inštalovať:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 +#, c-format +msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" +msgstr "" +"Žiadne balíky sa nebudú inštalovať, aktualizovať alebo odstraňovať.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:721 +#, c-format +msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu balíkov aktualizovaných, %lu nových nainštalovaných, " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu preinštalovaných, " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu degradovaných, " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:729 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu na odstránenie a %lu neaktualizovaných.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:736 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " +msgstr "Treba stiahnuť %sB/%sB archívov. " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:739 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives. " +msgstr "Treba stiahnuť %sB archívov. " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:746 +#, c-format +msgid "After unpacking %sB will be used.\n" +msgstr "Po rozbalení sa použije %sB.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:749 +#, c-format +msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" +msgstr "Po rozbalení sa uvoľní %sB.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:771 +#, c-format +msgid "" +"No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" +msgstr "Nie je čo zobraziť -- zadajte názvy balíkov na riadok za „i“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 +msgid "Press Return to continue." +msgstr "Pokračovanie stlačením klávesu Enter." + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:788 +#, c-format +msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" +msgstr "" +"Nenašli sa žiadne balíky -- zadajte názvy balíkov na riadok za „c“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:803 +#, c-format +msgid "" +"No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " +"package to justify.\n" +msgstr "" +"Neboli nájdené žiadne balíky -- zadajte nula alebo viac koreňov vyhľadávania " +"a následne názov balíka, ktorý sa má posúdiť.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 +#, c-format +msgid "y: %F" +msgstr "y: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 +msgid "continue with the installation" +msgstr "pokračovať v inštalovaní" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 +#, c-format +msgid "n: %F" +msgstr "n: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 +msgid "abort and quit" +msgstr "prerušiť a skončiť" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 +#, c-format +msgid "i: %F" +msgstr "i: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 +msgid "" +"show information about one or more packages; the package names should follow " +"the 'i'" +msgstr "" +"zobraziť informácie o jednom alebo viacerých balíkoch; názvy balíkov by mali " +"nasledovať za „i“" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 +#, c-format +msgid "c: %F" +msgstr "c: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 +msgid "" +"show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " +"follow the 'c'" +msgstr "" +"zobraziť Debian záznamy zmien jedného alebo viacerých balíkov; názvy balíkov " +"by mali nasledovať za „c“" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 +#, c-format +msgid "d: %F" +msgstr "d: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 +msgid "toggle the display of dependency information" +msgstr "prepnúť zobrazenie informácií o závislostiach" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 +#, c-format +msgid "s: %F" +msgstr "s: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 +msgid "toggle the display of changes in package sizes" +msgstr "prepnúť zobrazenie zmien vo veľkostiach balíčkov" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 +#, c-format +msgid "v: %F" +msgstr "v: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 +msgid "toggle the display of version numbers" +msgstr "prepnúť zobrazenie čísel verzií" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 +#, c-format +msgid "w: %F" +msgstr "w: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:866 +msgid "" +"try to find a reason for installing a single package, or explain why " +"installing one package should lead to installing another package." +msgstr "" +"pokus o nájdenie dôvodu na inštaláciu jednotlivého balíka alebo vysvetlenie, " +"prečo by inštalovanie jedného balíka malo viesť k inštalácii iného balíka." + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 +#, c-format +msgid "r: %F" +msgstr "r: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 +msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." +msgstr "" +"spustiť automatické riešenie závislostí na vyriešenie pokazených závislostí." + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 +#, c-format +msgid "e: %F" +msgstr "e: %F" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:875 +msgid "enter the full visual interface" +msgstr "prejsť na vizuálne rozhranie" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:878 +msgid "" +"You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " +"so, type an action character followed by one or more package names (or " +"patterns). The action will be applied to all the packages that you list. " +"The following actions are available:" +msgstr "" +"Môžete tiež určiť zmenu operácií, ktoré sa vykonajú. Na spustenie zadajte " +"znak reprezentujúci operáciu, nasledovaný jedným alebo viacerými názvami " +"balíkov (alebo vzorov). Operácia sa vykoná na všetkých balíkoch, ktoré " +"zadáte. Dostupné sú nasledujúce operácie:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:885 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:267 +msgid "'+' to install packages" +msgstr "„+“ na inštaláciu balíkov" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:269 +msgid "" +"'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" +msgstr "" +"„+M“ na inštaláciu balíkov a ich okamžité označenie ako automaticky " +"inštalované" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:271 +msgid "'-' to remove packages" +msgstr "„-“ na odstránenie balíkov" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:273 +msgid "'_' to purge packages" +msgstr "„_“ na zabudnutie balíkov" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:275 +msgid "'=' to place packages on hold" +msgstr "„=“ na ponechanie balíkov v aktuálnej verzii" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:277 +msgid "" +"':' to keep packages in their current state without placing them on hold" +msgstr "" +"„:“ na uchovanie balíkov v ich aktuálnom stave bez zmeny ich stavu na " +"Ponechať" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:279 +msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" +msgstr "„&M“ na označenie balíkov ako automaticky nainštalovaných" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:281 +msgid "'&m' to mark packages as manually installed" +msgstr "„&m“ na označenie balíkov ako manuálne nainštalovaných" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:902 +msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." +msgstr "„&BD“ nainštaluje závislosti pre zostavenie balíka." + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:905 +msgid "" +"In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " +"one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " +"These characters provide extra information about the package's state, and " +"can include any combination of the following:" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 +msgid "'a': the package was automatically installed or removed." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 +msgid "" +"'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 +msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:915 +msgid "'u': the package is being removed because it is unused." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:920 +msgid "Commands:" +msgstr "Príkazy:" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1036 +msgid "" +"aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " +"them yourself by hand or type 'n' to quit." +msgstr "" +"aptitude sa nepodarilo nájsť riešenie týchto závislostí. Môžete ich sami " +"vyriešiť ručne alebo ukončiť napísaním „n“." + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1055 +msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " +msgstr "Chcete pokračovať? [Y/n/?] " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1056 +msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " +msgstr "Riešiť tieto poškodené závislosti ručne? [N/+/-/_/:/?] " + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1074 +msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" +msgstr "" +"Chybná odpoveď. Zadajte platný príkaz alebo zobrazte pomocníka zadaním „?“.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1080 +msgid "" +"Enter a package management command (such as '+ package' to install a " +"package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." +msgstr "" +"Zadajte príkaz správy balíkov (ako „+ balík“ na inštaláciu balíka), „R“ pre " +"pokus o automatické riešenie závislostí alebo „N“ pre prerušenie." + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dependency information will be shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Zobrazia sa informácie o závislostiach.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dependency information will not be shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Informácie o závislostiach sa nezobrazia.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Versions will be shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Verzie sa zobrazia.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1122 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Versions will not be shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Verzie sa nezobrazia.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Size changes will be shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Zobrazia sa zmeny veľkostí.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1129 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Size changes will not be shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Zmeny veľkostí sa nezobrazia.\n" +"\n" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 +#: src/generic/apt/apt.cc:288 +#, c-format +msgid "Unable to open %s for writing" +msgstr "%s sa nedá otvoriť na zápis" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:155 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1007 +#, c-format +msgid "Error writing resolver state to %s" +msgstr "Chyba pri zápise stavu riešenia do %s" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:157 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1009 +msgid "Resolver state successfully written!" +msgstr "Stav riešenia úspešne uložený!" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:222 +#, c-format +msgid "" +"y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " +"ver) ...: %F%n: %F%n pkg... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:243 +msgid "accept the proposed changes" +msgstr "akceptovať navrhované zmeny" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:245 +msgid "reject the proposed changes and search for another solution" +msgstr "zamietnuť navrhované zmeny a hľadať iné riešenie" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:247 +msgid "give up and quit the program" +msgstr "vzdať sa a ukončiť program" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:249 +msgid "move to the next solution" +msgstr "presun na ďalšie riešenie" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:251 +msgid "move to the previous solution" +msgstr "presun na predchádzajúce riešenie" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:253 +msgid "" +"toggle between the contents of the solution and an explanation of the " +"solution" +msgstr "prepnúť medzi obsahom riešenia a vysvetlením riešenia" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:255 +msgid "examine the solution in the visual user interface" +msgstr "skúsiť riešenie v grafickom používateľskom prostredí" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:257 +msgid "" +"abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" +msgstr "zrušiť automatické riešenie závislostí; riešiť závislosti ručne" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:259 +msgid "" +"reject the given package versions; don't display any solutions in which they " +"occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " +"ID is the integer printed to the left of the action." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:261 +msgid "" +"accept the given package versions; display only solutions in which they " +"occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " +"ID is the integer printed to the left of the action." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:263 +msgid "" +"display information about the action labeled ID from the solution. The " +"label is the integer printed to the left of the action." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:265 +msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" +msgstr "upraviť stav uvedených balíkov tam, kde je OPERÁCIA jedna z:" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:283 +msgid "" +"Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " +"as necessary." +msgstr "" +"Úprava spôsobí, že súčasné riešenie sa zahodí a bude nutné nové riešenie." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:298 +#, c-format +msgid "The version %s is available in the following archives:" +msgstr "Verzia %s je dostupná iba v nasledovných archívoch:" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:306 +#, c-format +msgid "Select the version of %s that should be used: " +msgstr "Zvoľte verziu %s, ktorá sa má použiť: " + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:313 +#, c-format +msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." +msgstr "Chybná odpoveď. Prosím zadajte číslo v rozsahu 1 až %d." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:329 +#, c-format +msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" +msgstr "Očakáva sa aspoň jeden pár balík/verzia nasledovaný „%c“" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:351 +#, c-format +msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" +msgstr "Očakávala verzia „%s“ po „%s“" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 +#, c-format +msgid "No such package \"%s\"" +msgstr "Neexistuje balík „%s“" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:377 +#, c-format +msgid "%s has no version named \"%s\"" +msgstr "%s nemá žiadnu verziu nazvanú „%s“" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:403 +#, c-format +msgid "Allowing the removal of %s" +msgstr "Povoľuje sa odstránenie %s" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:406 +#, c-format +msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" +msgstr "Povoľuje sa inštalácia %s verzie %s (%s)" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:416 +#, c-format +msgid "Rejecting the removal of %s" +msgstr "Zakazuje sa odstránenie %s" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:419 +#, c-format +msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" +msgstr "Zakazuje sa inštalácia %s verzie %s (%s)" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:432 +#, c-format +msgid "No longer requiring the removal of %s" +msgstr "Už sa nepožaduje odstránenie %s" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:435 +#, c-format +msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" +msgstr "Už sa nepožaduje inštalácia %s verzie %s (%s)" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:444 +#, c-format +msgid "Requiring the removal of %s" +msgstr "Požaduje sa odstránenie %s" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:447 +#, c-format +msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" +msgstr "Požaduje sa inštalácia %s verzie %s (%s)" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:496 +#, c-format +msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:502 +#, c-format +msgid "Always obeying this recommendation: %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:511 +#, c-format +msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:517 +#, c-format +msgid "Ignoring this recommendation: %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:576 +#, c-format +msgid "Action \"%s\"" +msgstr "" + +#. ForTranslators: the substitution is +#. replaced in English with something +#. like "Pkg1 depends upon Pkg2". +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 +#, c-format +msgid "This action was selected because %ls." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:591 +msgid "" +"This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:592 +msgid "" +"This action is currently approved; it will be selected whenever possible." +msgstr "" + +#. ForTranslators: the "r" here is +#. for "reject", but should not be +#. translated since the commands in +#. aptitude's internal command-line +#. aren't translated. +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:599 +#, c-format +msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." +msgstr "" + +#. ForTranslators: the "r" here is +#. for "reject", but should not be +#. translated since the commands in +#. aptitude's internal command-line +#. aren't translated. +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:605 +#, c-format +msgid "" +"Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." +msgstr "" + +#. ForTranslators: the "a" here is +#. for "approve", but should not be +#. translated since the commands in +#. aptitude's internal command-line +#. aren't translated. +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:611 +#, c-format +msgid "" +"Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " +"possible." +msgstr "" + +#. ForTranslators: the "a" here is +#. for "approve", but should not be +#. translated since the commands in +#. aptitude's internal command-line +#. aren't translated. +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:617 +#, c-format +msgid "" +"Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:790 +#, c-format +msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" +msgstr "otvorené: %zd; uzavreté: %zd; odložené: %zd; konfliktné: %zd" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:814 +#, c-format +msgid "" +"Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" +" (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" +msgstr "" +"Mali by byť vyriešené konflikty, ale riešenie konfliktov je vypnuté.\n" +" (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:823 +msgid "" +"I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." +msgstr "Chcem vyriešiť konflikty, ale riešenie konfliktov nebolo vytvorené." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:837 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1180 +#: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 +#: src/solution_screen.cc:546 +msgid "Resolving dependencies..." +msgstr "Riešenie závislostí..." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:897 +msgid "The following actions will resolve these dependencies:" +msgstr "Nasledujúce operácie vyriešia tieto závislosti:" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:915 +msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " +msgstr "Schváliť toto riešenie? [Y/n/q/?] " + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:942 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1077 +msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." +msgstr "Ukončujú sa všetky snahy na vyriešenie týchto závislostí." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:945 +msgid "" +"Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " +"resolution." +msgstr "" +"Opustenie automatického riešenia závislostí a návrat k ručnému riešeniu." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:978 +msgid "The following commands are available:" +msgstr "Dostupné sú nasledujúce príkazy:" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 +msgid "File to write resolver state to: " +msgstr "Súbor na zápis stavu riešenia: " + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1031 +msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" +msgstr "Chybná odpoveď; prosím zadajte jeden z nasledujúcich príkazov:" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1051 +msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " +msgstr "" +"Počas prideleného času sa nenašlo žiadne riešenie. Skúsiť dôkladnejšie? " +"[Y/n] " + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1080 +msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." +msgstr "Chybná odpoveď; prosím zadajte „y“ alebo „n“." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1089 +msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." +msgstr "Nemožnosť vyriešenia závislostí! Ukončuje sa..." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1095 +msgid "*** No more solutions available ***" +msgstr "*** Žiadne ďalšie riešenia ***" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1114 +msgid "" +"*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" +" searching, but some solutions will be unreachable." +msgstr "" +"*** CHYBA: hľadanie ukončila závažná výnimka. Môžete pokračovať\n" +" v hľadaní, ale niektoré riešenia budú nedostupné." + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1191 +#, c-format +msgid "" +"Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " +"out.\n" +" You may be able to solve this problem by increasing\n" +" Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (currently %d)." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1201 +msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1207 +#, c-format +msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:198 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 +#, c-format +msgid "iconv of %s failed.\n" +msgstr "iconv %s zlyhal.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:215 +#, c-format +msgid "search: You must provide at least one search term\n" +msgstr "search: Musíte zadať aspoň jeden hľadaný výraz\n" + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:81 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed." +msgstr "ale %s sa bude inštalovať." + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:84 +#, c-format +msgid "but %s is installed and it is kept back." +msgstr "ale %s je nainštalovaný a je ponechaný v aktuálnom stave." + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87 +#, c-format +msgid "but %s is installed." +msgstr "ale %s nie je inštalovaný." + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:94 +#, c-format +msgid "but it is not installable." +msgstr "ale nedá sa nainštalovať." + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:96 +#, c-format +msgid "but it is not going to be installed." +msgstr "ale nebude sa inštalovať." + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:101 +#, c-format +msgid " which is a virtual package." +msgstr " čo je virtuálny balík." + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:104 +#, c-format +msgid " or" +msgstr " alebo" + +#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:127 +#, c-format +msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" +msgstr "Nasledujúce balíky majú nesplnené závislosti:\n" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:198 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 src/gtk/resolver.cc:1192 +#: src/solution_fragment.cc:68 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:215 src/cmdline/cmdline_show.cc:220 +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 +msgid "not installed" +msgstr "nenainštalovaný" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:222 src/pkg_columnizer.cc:250 +#: src/pkg_ver_item.cc:227 +msgid "unpacked" +msgstr "rozbalený" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 +msgid "partially configured" +msgstr "čiastočne nakonfigurovaný" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 +msgid "partially installed" +msgstr "čiastočne nainštalovaný" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 +msgid "not installed (configuration files remain)" +msgstr "nenainštalovaný (ponechané konfiguračné súbory)" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:231 +msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" +msgstr "očakáva sa spracovanie spúšťača iným balíkom" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:233 +msgid "awaiting trigger processing" +msgstr "očakáva sa spracovanie spúšťača" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:258 +#: src/pkg_ver_item.cc:235 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +msgid "installed" +msgstr "nainštalovaný" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:259 +#, c-format +msgid "%s; will be purged because nothing depends on it" +msgstr "%s; sa úplne odstráni, pretože na ňom nič nezávisí" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:261 src/cmdline/cmdline_show.cc:357 +#, c-format +msgid "%s; will be purged" +msgstr "%s; sa úplne odstráni" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:266 +#, c-format +msgid "%s; will be removed because nothing depends on it" +msgstr "%s; sa odstráni, pretože na ňom nič nezávisí" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:268 +#, c-format +msgid "%s; will be removed" +msgstr "%s; sa odstráni" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:286 +#, c-format +msgid "%s%s; will be downgraded [%s -> %s]" +msgstr "%s%s; sa degraduje [%s -> %s]" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:289 +#, c-format +msgid "%s%s; will be upgraded [%s -> %s]" +msgstr "%s%s; sa aktualizuje [%s -> %s]" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:298 +msgid "not a real package" +msgstr "nie je skutočný balík" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:311 +msgid " [held]" +msgstr " [ponechaný]" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:325 +#, c-format +msgid "%s%s; will be installed" +msgstr "%s%s; sa nainštaluje" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:327 +#, c-format +msgid "%s%s; will be installed automatically" +msgstr "%s%s; sa automaticky nainštaluje" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:347 +#, c-format +msgid "%s; version %s will be installed" +msgstr "%s; nainštaluje sa verzia %s" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:351 +#, c-format +msgid "%s; version %s will be installed automatically" +msgstr "%s; automaticky sa nainštaluje verzia %s" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:377 src/cmdline/cmdline_show.cc:400 +msgid "Package: " +msgstr "Balík: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 +#: src/pkg_columnizer.cc:92 +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:379 src/cmdline/cmdline_show.cc:472 +msgid "Provided by" +msgstr "Poskytovaný" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:120 +msgid "Essential: " +msgstr "Nutný: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:120 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:406 +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:411 src/gtk/gui.cc:98 +msgid "Forbidden version" +msgstr "Zakázaná verzia" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:415 +msgid "Automatically installed" +msgstr "Automaticky nainštalovaný" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:125 +msgid "Multi-Arch: " +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:423 src/gtk/entitysummary.cc:361 +#: src/gtk/previewtab.cc:230 +msgid "Version: " +msgstr "Verzia: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:134 +msgid "Priority: " +msgstr "Priorita: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:425 src/cmdline/cmdline_show.cc:427 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:135 +msgid "Section: " +msgstr "Sekcia: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:136 +msgid "Maintainer: " +msgstr "Správca: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:137 +msgid "Architecture: " +msgstr "Architektúra: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 +msgid "Uncompressed Size: " +msgstr "Veľkosť po rozbalení: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 +msgid "Compressed Size: " +msgstr "Komprimovaná veľkosť: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:439 +msgid "Filename: " +msgstr "Názov súboru: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:441 +msgid "MD5sum: " +msgstr "MD5 súčet: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:445 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 +#: src/gtk/entityview.cc:606 +msgid "Archive" +msgstr "Archív" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:453 +msgid "Depends" +msgstr "Závisí na" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:455 +msgid "PreDepends" +msgstr "Predzávisí na" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:299 +msgid "Recommends" +msgstr "Odporúča" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:302 +msgid "Suggests" +msgstr "Navrhuje" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:461 +msgid "Conflicts" +msgstr "Koliduje s" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:463 +msgid "Breaks" +msgstr "Kazí" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:465 +msgid "Replaces" +msgstr "Nahrádza" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:467 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Zastaráva" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:469 +msgid "Enhances" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:230 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1632 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:205 +msgid "Provides" +msgstr "Poskytuje" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 +#: src/gtk/info.cc:716 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 +msgid "Description: " +msgstr "Popis: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:481 src/pkg_info_screen.cc:107 +#: src/pkg_view.cc:259 +msgid "Homepage: " +msgstr "Domovská stránka: " + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:582 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Nedá sa nájsť balík %s" + +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:603 +#, c-format +msgid "Unable to parse pattern %s" +msgstr "Nedá sa spracovať vzor %s" + +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:66 +#, c-format +msgid "Would download/install/remove packages.\n" +msgstr "Teoreticky stiahne/nainštaluje/odstráni balíky.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:77 +msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" +msgstr "Vnútorná chyba, výber neskončil" + +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 +#, c-format +msgid "Deleting obsolete downloaded files\n" +msgstr "Odstraňujú sa staré stiahnuté súbory\n" + +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:55 +#, c-format +msgid "E: The update command takes no arguments\n" +msgstr "E: Príkaz update neakceptuje žiadne argumenty\n" + +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:64 +#, c-format +msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" +msgstr "Pridáva sa používateľská značka „%s“ do balíka „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:71 +#, c-format +msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" +msgstr "Odstraňuje sa používateľská značka „%s“ z balíka „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:103 +#, c-format +msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" +msgstr "" +"%s: príliš málo parametrov; očakával sa aspoň názov značky a balíka.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:167 +#, c-format +msgid "No candidate version found for %s\n" +msgstr "K balíku %s nebola nájdená kandidátska verzia\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:169 +#, c-format +msgid "No current or candidate version found for %s\n" +msgstr "" +"K balíku %s nebola nájdená žiadna aktuálna alebo kandidátska verzia\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:193 +#, c-format +msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" +msgstr "Nedá sa nájsť archív „%s“ balíka „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:203 +#, c-format +msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" +msgstr "Nedá sa nájsť verzia „%s“ balíka „%s“\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:209 +#, c-format +msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" +msgstr "Vnútorná chyba: cmdline_find_ver bola poslaná neplatná hodnota %i!\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:239 +#, c-format +msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" +msgstr "Nemôžete naraz zadať archív a verziu balíka\n" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:338 +#, c-format +msgid "%d broken [%+d]" +msgid_plural "%d broken [%+d]" +msgstr[0] "%d poškodených [%+d]" +msgstr[1] "%d poškodený [%+d]" +msgstr[2] "%d poškodené [%+d]" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:352 +#, c-format +msgid "%d update [%+d]" +msgid_plural "%d updates [%+d]" +msgstr[0] "%d aktualizácií [%+d]" +msgstr[1] "%d aktualizácia [%+d]" +msgstr[2] "%d aktualizácie [%+d]" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:366 +#, c-format +msgid "%d new [%+d]" +msgid_plural "%d new [%+d]" +msgstr[0] "%d nových [%+d]" +msgstr[1] "%d new [%+d]" +msgstr[2] "%d nové [%+d]" + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:377 +#, c-format +msgid "Current status: %F." +msgstr "Aktuálny stav: %F." + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 +#, c-format +msgid "There is %d newly obsolete package." +msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." +msgstr[0] "Existuje %d novo zastaralých balíkov." +msgstr[1] "Existuje %d novo zastaralý balík." +msgstr[2] "Existujú %d novo zastaralé balíky." + +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#, c-format +msgid "There is %d newly obsolete package: " +msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " +msgstr[0] "Existuje %d novo zastaralých balíkov: " +msgstr[1] "Existuje %d novo zastaralý balík: " +msgstr[2] "Existujú %d novo zastaralé balíky: " + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:125 +#, c-format +msgid "Package %s:" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:152 src/cmdline/cmdline_versions.cc:191 +#, c-format +msgid "Source package %s:" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:213 +#, c-format +msgid "Archive %s:" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 +#, c-format +msgid "No such package \"%s\"." +msgstr "Neexistuje balík „%s“." + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:502 +msgid "--group-by|archive" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:506 +msgid "--group-by|auto" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:510 +msgid "--group-by|none" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:514 +msgid "--group-by|package" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:518 +msgid "--group-by|source-package" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:522 +msgid "--group-by|source-version" +msgstr "" + +#. ForTranslators: --group-by is the argument name and shouldn't +#. be translated. +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 +#, c-format +msgid "" +"Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " +"\"package\", or \"source-package\")" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:584 +#, c-format +msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" +msgstr "" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:290 +msgid "dep_level" +msgstr "dep_level" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:296 +msgid "DependsOnly" +msgstr "IbaZávisí" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:310 +msgid "version_selection" +msgstr "výber_verzie" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 +msgid "Current" +msgstr "Aktuálne" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:318 +msgid "Candidate" +msgstr "Kandidát" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:321 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 +msgid "Install" +msgstr "Inštalovať" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:324 +msgid "InstallNotCurrent" +msgstr "InštNieAktuálny" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:332 +msgid "allow_choices" +msgstr "umožniť_voľby" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:335 +msgid "true" +msgstr "áno" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:337 +msgid "false" +msgstr "nie" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:381 +#, c-format +msgid "Install(%s)" +msgstr "Inštalovať(%s)" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:383 +#, c-format +msgid "Remove(%s)" +msgstr "Odstrániť(%s)" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:385 +#, c-format +msgid "Install(%s provides %s)" +msgstr "Inštaluje sa(%s poskytuje %s)" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:389 +#, c-format +msgid "Remove(%s provides %s)" +msgstr "Odstránenie(%s poskytuje %s)" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1074 +#, c-format +msgid " ++ Examining %F\n" +msgstr " ++ Skúma sa %F\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1082 +msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" +msgstr " ++ --> preskakuje sa, nie je v konflikte\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1088 +msgid " ++ --> skipping conflict\n" +msgstr " ++ --> preskakuje sa konflikt\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1094 +msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" +msgstr " ++ --> preskakuje sa, podľa parametrov nie je relevantný\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1100 +msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" +msgstr " ++ --> preskakuje sa, rodič nie je zvolenej verzie\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1106 +msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" +msgstr " ++ --> preskakuje sa, závislosť uspokojuje aktuálna verzia\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1112 +msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" +msgstr "Toto riešenie preskakujem, už som ho videl.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1118 +msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" +msgstr " ++ --> preskakuje sa, kontrola verzie zlyhala\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1124 +msgid " ++ --> ENQUEUING\n" +msgstr " ++ --> ZARAĎUJE SA DO FRONTU\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1130 +#, c-format +msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" +msgstr " ++ --> ZARAĎUJE SA DO FRONTU %s poskytuje %s\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1138 +#, c-format +msgid "Starting search with parameters %ls\n" +msgstr "Začína sa vyhľadávanie s parametrami %ls\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1194 +#, c-format +msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" +msgstr "Nebol nájdený dôvod na odstránenie %s.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1196 +#, c-format +msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" +msgstr "Nebol nájdený dôvod na inštaláciu %s.\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1235 +#, c-format +msgid "Packages requiring %s:" +msgstr "Balíky vyžadujúce %s:" + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1299 src/cmdline/cmdline_why.cc:1327 +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1391 +#, c-format +msgid "No package named \"%s\" exists." +msgstr "Balík s názvom „%s“ neexistuje." + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1331 +msgid "Unable to parse some match patterns." +msgstr "Nebolo možné spracovať niektoré vzory." + +#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1366 +#, c-format +msgid "" +"%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" +msgstr "" +"%s: tento príkaz vyžaduje aspoň jeden argument (balík, ktorý sa má " +"preskúmať).\n" + +#: src/cmdline/cmdline_why.h:212 +msgid "Unknown version selection, something is very wrong." +msgstr "Neznámy výber verzie, niečo sa veľmi pokazilo." + +#: src/cmdline/terminal.cc:46 +msgid "Unexpected end-of-file on standard input" +msgstr "Neočakávaný koniec súboru na štandardnom vstupe" + +#. ForTranslators: the text between [] should be +#. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short +#. for "ERROR". +#: src/cmdline/text_progress.cc:96 +#, c-format +msgid "[ ERR] %s" +msgstr "" + +#: src/dep_item.cc:151 +msgid "UNSATISFIED" +msgstr "NESPLNENÝ" + +#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:234 +msgid "UNAVAILABLE" +msgstr "NEDOSTUPNÝ" + +#: src/desc_render.cc:134 src/gtk/aptitude.glade:1051 +msgid "Tags" +msgstr "Značky" + +#: src/desc_render.cc:149 +msgid "User Tags" +msgstr "Používateľské značky" + +#: src/download_item.cc:80 src/download_item.cc:84 src/download_item.cc:106 +msgid " [Working]" +msgstr " [Vykonáva sa]" + +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:361 +msgid "[Hit]" +msgstr "[Zásah]" + +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:383 +msgid "[Downloaded]" +msgstr "[Stiahnuté]" + +#: src/download_list.cc:82 +#, c-format +msgid "Downloaded %sB in %s (%sB/s)." +msgstr "Stiahnuté %sB za %s (%s/B/s)." + +#: src/download_list.cc:88 +#, c-format +msgid "%n%nSome files were not downloaded successfully." +msgstr "%n%nNiektoré súbory sa nestiahli úspešne." + +#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:345 src/gtk/download.cc:444 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:303 src/mine/cmine.cc:368 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/download_list.cc:214 +msgid "Total Progress: " +msgstr "Celkový postup: " + +#: src/download_list.cc:242 +#, c-format +msgid " [ %i%% ] (%sB/s, %s remaining)" +msgstr " [ %i%% ] (%sB/s, %s ostáva)" + +#: src/download_list.cc:244 +#, c-format +msgid " [ %i%% ] (stalled)" +msgstr " [ %i%% ] (stagnuje)" + +#: src/download_list.cc:246 +#, c-format +msgid " [ %i%% ]" +msgstr " [ %i%% ]" + +#: src/download_list.cc:264 +msgid "Downloading... " +msgstr "Sťahuje sa... " + +#: src/download_list.cc:340 src/gtk/download.cc:441 +#, c-format +msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\"" +msgstr "Vložte do mechaniky „%s“ disk s názvom „%s“" + +#: src/download_list.cc:347 src/gtk/download.cc:445 +msgid "Abort" +msgstr "Prerušiť" + +#: src/download_list.cc:405 +msgid "[IGNORED]" +msgstr "[IGNOROVANÝ]" + +#: src/download_list.cc:411 +msgid "[ERROR]" +msgstr "[CHYBA]" + +#: src/download_thread.h:138 +msgid "Attempt to start a download thread twice!" +msgstr "Pokus o dvojnásobné spustenie sťahovacieho vlákna!" + +#: src/edit_pkg_hier.cc:192 +msgid "No hierarchy information to edit" +msgstr "Neexistujú žiadne informácie o hierarchii" + +#: src/edit_pkg_hier.cc:294 +#, c-format +msgid "Couldn't open \"%s\" for writing" +msgstr "Nie je možné otvoriť „%s“ na zápis" + +#: src/edit_pkg_hier.cc:340 +msgid "Unable to look up your home directory!" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:271 +#, c-format +msgid "" +"Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " +"following %s." +msgstr "" +"Chyba pri syntaktickej analýze používateľskej značky balíka %s: neočakávaný " +"koniec riadka po %s." + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:288 +#, c-format +msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." +msgstr "Neukončený „\"“ v zozname používateľských značiek balíka %s" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:392 +msgid "Can't open Aptitude extended state file" +msgstr "Nedá sa otvoriť rozšírený stavový súbor programu Aptitude" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:406 src/generic/apt/aptcache.cc:501 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:503 +msgid "Reading extended state information" +msgstr "Načítavajú sa rozšírené stavové informácie" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:509 src/generic/apt/aptcache.cc:591 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:594 +msgid "Initializing package states" +msgstr "Inicializujú sa stavy balíkov" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:752 +msgid "Cannot open Aptitude state file" +msgstr "Nedá sa otvoriť stavový súbor programu Aptitude" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:756 src/generic/apt/aptcache.cc:863 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:866 +msgid "Writing extended state information" +msgstr "Zapisujú sa rozšírené stavové informácie" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:854 +msgid "Couldn't write state file" +msgstr "Nedá sa zapísať stavový súbor" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:871 +msgid "Error writing state file" +msgstr "Chyba pri zápise stavového súboru" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:889 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "zlyhalo odstránenie %s" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:896 +#, c-format +msgid "failed to rename %s to %s" +msgstr "zlyhalo premenovanie %s na %s" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:904 +#, c-format +msgid "couldn't replace %s with %s" +msgstr "nedá sa vymeniť %s za %s" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1528 +msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" +msgstr "Nedajú sa opraviť závislosti, niektoré balíky sa nemôžu nainštalovať" + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2175 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Nedá sa prečítať zoznam zdrojov." + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Zoznamy balíkov alebo stavový súbor nemožno otvoriť alebo spracovať." + +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2185 +msgid "" +"You may want to update the package lists to correct these missing files" +msgstr "Na opravenie chýbajúcich súborov skúste aktualizovať zoznamy balíkov" + +#. ForTranslators: Set this string to the name of a configuration +#. file in $pkgdatadir/aptitude that overrides defaults for your +#. language. This is particularly intended for overriding entries +#. in the Aptitude::Sections::Descriptions tree. +#. +#. For instance, Sections localized for the language .ww might be +#. stored in a file named aptitude-defaults.ww, which would be +#. indicated by translating "Localized defaults|" below to +#. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should +#. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. +#: src/generic/apt/apt.cc:187 +msgid "Localized defaults|" +msgstr "aptitude-defaults.sk" + +#: src/generic/apt/apt.cc:260 +#, c-format +msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." +msgstr "" +"%s je čitateľný ale nie zapisovateľný; nedá sa zapísať konfiguračný súbor." + +#: src/generic/apt/apt.cc:305 +#, c-format +msgid "Unable to replace %s with new configuration file" +msgstr "%s sa nedá nahradiť novým konfiguračným súborom" + +#: src/generic/apt/apt.cc:456 +msgid "" +"Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " +"tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " +"you make to the states of packages will NOT be preserved!" +msgstr "" +"Nedá sa uzamknúť dočasný súbor cache. To zvyčajne znamená, že dpkg alebo iný " +"nástroj apt už inštaluje balíky. Otvára sa v režime iba na čítanie; žiadne " +"vykonané zmeny stavov balíkov NEBUDÚ uchované!" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1272 +msgid "foreign" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1274 +msgid "same" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1277 +msgid "allowed" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +msgid "main" +msgstr "hlavný" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +msgid "contrib" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +msgid "non-free" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +msgid "non-US" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:441 +#, c-format +msgid "Invalid hint \"%s\": expected an action, but found nothing." +msgstr "Neplatná pomôcka „%s“: očakávala sa operácia, ale nič sa nenašlo." + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:466 +#, c-format +msgid "" +"Invalid hint \"%s\": expected a component name and a number, but found " +"nothing." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:485 +#, c-format +msgid "" +"Invalid hint \"%s\": expected the numeric value following the component " +"name, but found nothing." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:505 +#, c-format +msgid "Invalid hint \"%s\": the numeric component \"%s\" cannot be parsed." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:516 +#, c-format +msgid "Invalid hint \"%s\": expected a level, but found nothing." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:538 +#, c-format +msgid "Invalid hint \"%s\": expected a target, but found nothing." +msgstr "Neplatná pomôcka „%s“: očakával sa cieľ, ale nič sa nenašlo." + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:565 +#, c-format +msgid "Invalid hint \"%s\": invalid target: %s" +msgstr "Neplatná pomôcka „%s“: neplatný cieľ: %s" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:585 +#, c-format +msgid "Invalid hint \"%s\": trailing junk after the version." +msgstr "Neplatná pomôcka „%s“: po verzii nasleduje nepoužiteľný text." + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:680 +#, c-format +msgid "" +"Invalid hint \"%s\": the action \"%s\" should be \"approve\", \"reject\", or " +"a number." +msgstr "" +"Neplatná pomôcka „%s“: operácia „%s“: by mala byť „approve“, „reject“ alebo " +"číslo." + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:130 +#, c-format +msgid "Conflicting types for the cost component %s." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:828 +#, c-format +msgid "" +"Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or " +"an integer)." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:60 +msgid "" +"The package cache is not available; unable to download and install packages." +msgstr "" +"Vyrovnávacia pamäť balíkov nie je k dispozícií; nedajú sa stiahnuť a " +"inštalovať balíky" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:80 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:95 +msgid "Couldn't lock list directory..are you root?" +msgstr "Nedá sa zamknúť adresár zoznamu..ste root?" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:98 +msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download" +msgstr "Vnútorná chyba: nedá sa vytvoriť zoznam balíkov na stiahnutie" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:127 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť %s: %s" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:133 +msgid "Unable to correct for unavailable packages" +msgstr "Nedá sa opraviť kvôli nedostupným balíkom" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:168 +msgid "A package failed to install. Trying to recover:" +msgstr "Chyba pri inštalácii balíka. Prebieha pokus o obnovu:" + +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212 +msgid "" +"Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" +msgstr "Nedá sa získať systémový zámok! (Možno beží ďalší apt alebo dpkg?)" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:78 +msgid "Couldn't read list of package sources" +msgstr "Nedá sa čítať zoznam zdrojov balíkov" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:148 +#, c-format +msgid "Unterminated quoted string in command: %s" +msgstr "Neukončený reťazec v úvodzovkách v príkaze: %s" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:224 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "fork() zlyhal: %s" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:272 +#, c-format +msgid "waitpid() failed: %s" +msgstr "waitpid() zlyhal: %s" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:318 +msgid "The debtags command must not be an empty string." +msgstr "Príkaz debtags nesmie byť prázdny reťazec." + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:322 +msgid "The debtags command must be an absolute path." +msgstr "Príkaz debtags musí byť absolútna cesta." + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:335 +#, c-format +msgid "The debtags command (%s) cannot be executed: %s" +msgstr "Príkaz debtags (%s) nie je možné spustiť: %s" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:340 +msgid "Updating debtags database" +msgstr "Aktualizuje sa databáza debtags" + +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:357 +msgid "(core dumped)" +msgstr "(odtlačok jadra bol zapísaný)" + +#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:360 +#, c-format +msgid "The debtags update process (%s update %s) was killed by signal %d%s." +msgstr "Proces aktualizácie debtags (%s update %s) bol zabitý signálom %d%s." + +#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:368 +#, c-format +msgid "" +"The debtags update process (%s update %s) exited abnormally (code %d)." +msgstr "" +"Proces aktualizácie debtags (%s update %s) skončil nenormálne (kód %d)." + +#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:375 +#, c-format +msgid "" +"The debtags update process (%s update %s) exited in an unexpected way " +"(status %d)." +msgstr "" +"Proces aktualizácie debtags (%s update %s) skončil neočakávaným spôsobom " +"(status %d)." + +#. ForTranslators: "%s update %s" gets replaced by a command line, do not translate it! +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:381 +#, c-format +msgid "" +"Updating the debtags database (%s update %s) failed (perhaps debtags is not " +"installed?): %s" +msgstr "" +"Aktualizácia databázy debtags (%s update %s) zlyhala (žeby nebol debtags " +"nainštalovaný?): %s" + +#: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Nie je možné spustiť „%s“." + +#: src/generic/apt/dump_packages.cc:674 +#, c-format +msgid "Unable to create truncated cache: %s." +msgstr "Nedá sa vytvoriť orezaná vyrovnávacia pamäť: %s." + +#: src/generic/apt/log.cc:55 +#, c-format +msgid "Unable to open %s to log actions" +msgstr "Nedá sa otvoriť %s na záznam operácií" + +#. ForTranslators: This is a date and time format. See strftime(3). +#: src/generic/apt/log.cc:66 +msgid "%a, %b %e %Y %T %z" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/log.cc:68 +#, c-format +msgid "Error generating local time (%s)" +msgstr "Chyba pri generovaní lokálneho času (%s)" + +#: src/generic/apt/log.cc:72 +msgid "log report" +msgstr "záznam hlásení" + +#: src/generic/apt/log.cc:73 +#, c-format +msgid "" +"IMPORTANT: this log only lists intended actions; actions which fail due to\n" +"dpkg problems may not be completed.\n" +"\n" +msgstr "" +"DÔLEŽITÉ: tento záznam obsahuje iba plánované operácie. Akcie, ktoré zlyhajú " +"\n" +"kvôli problémom v dpkg, sa nemusia dokončiť.\n" +"\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:74 +#, c-format +msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" +msgstr "Nainštaluje sa %li balíkov a odstráni sa %li balíkov.\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:78 +#, c-format +msgid "%sB of disk space will be used\n" +msgstr "Na disku sa použije %sB\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:81 +#, c-format +msgid "%sB of disk space will be freed\n" +msgstr "Na disku sa uvoľní %sB\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:91 +#, c-format +msgid "[UPGRADE] %s %s -> %s\n" +msgstr "[AKTUALIZÁCIA] %s %s -> %s\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:95 +#, c-format +msgid "[DOWNGRADE] %s %s -> %s\n" +msgstr "[DEGRADÁCIA] %s %s -> %s\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:105 +msgid "REMOVE" +msgstr "ODSTRÁNENIE" + +#: src/generic/apt/log.cc:111 +msgid "INSTALL" +msgstr "INŠTALÁCIA" + +#: src/generic/apt/log.cc:114 +msgid "REINSTALL" +msgstr "REINŠTALÁCIA" + +#: src/generic/apt/log.cc:117 +msgid "HOLD" +msgstr "PONECHANIE" + +#: src/generic/apt/log.cc:120 +msgid "BROKEN" +msgstr "POŠKODENIE" + +#: src/generic/apt/log.cc:123 +msgid "REMOVE, NOT USED" +msgstr "ODSTRÁNENIE, NEPOUŽÍVANÝ" + +#: src/generic/apt/log.cc:126 +msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" +msgstr "ODSTRÁNENIE, ZÁVISLOSTI" + +#: src/generic/apt/log.cc:129 +msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" +msgstr "INŠTALÁCIA, ZÁVISLOSTI" + +#: src/generic/apt/log.cc:132 +msgid "HOLD, DEPENDENCIES" +msgstr "PONECHANIE, ZÁVISLOSTI" + +#: src/generic/apt/log.cc:135 +msgid "UNCONFIGURED" +msgstr "NENAKONFIGUROVANÝ" + +#: src/generic/apt/log.cc:138 +msgid "????????" +msgstr "????????" + +#: src/generic/apt/log.cc:142 +#, c-format +msgid "[%s] %s\n" +msgstr "[%s] %s\n" + +#: src/generic/apt/log.cc:145 +#, c-format +msgid "" +"=============================================================================" +"==\n" +"\n" +"Log complete.\n" +msgstr "" +"=============================================================================" +"==\n" +"\n" +"Záznam kompletný.\n" + +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3210 +msgid "Accessing index" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3103 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3217 +msgid "Filtering packages" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:315 +#, c-format +msgid "Unknown action type: %s" +msgstr "Neznáma operácia: %s" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:330 +#, c-format +msgid "Unknown multiarch type: %s" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:370 +#, c-format +msgid "Unterminated literal string after %s" +msgstr "Neukončený znakový reťazec po %s" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:467 +#, c-format +msgid "Unknown priority %s" +msgstr "Neznáma priorita: %s" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:486 +#, c-format +msgid "Match pattern ends unexpectedly (expected '%c')." +msgstr "Vyhľadávací vzor neočakávane končí (očakávalo sa „%c“)." + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:489 +#, c-format +msgid "Expected '%c', got '%c'." +msgstr "Očakávala sa „%c“, zadané „%c“" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 +#, c-format +msgid "Unknown dependency type: %s" +msgstr "Neznámy typ závislosti: %s" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:914 +#, c-format +msgid "Unknown term type: \"%s\"." +msgstr "Neznámy typ vzoru: „%s“." + +#. ForTranslators: Question marks ("?") are used as prefix for function names. +#. Leave the question marks attached to the string placeholders. +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:928 src/generic/apt/matching/parse.cc:937 +#, c-format +msgid "" +"The ?%s term must be used in a \"wide\" context (a top-level context, or a " +"context enclosed by ?%s)." +msgstr "" +"Vyhľadávanie ?%s sa musí použiť v kontexte „wide“ (kontext najvyššej úrovne " +"alebo kontext uzavretý v ?%s)." + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1164 +msgid "Unmatched '('" +msgstr "„(“ bez náprotivku" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1312 +msgid "Provides: cannot be broken" +msgstr "Poskytuje: nemôže byť poškodený" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1370 +#, c-format +msgid "Unknown pattern type: %c" +msgstr "Neznámy vzor: %c" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1390 +msgid "Can't search for \"\"" +msgstr "Nie je možné hľadať „“" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1418 +msgid "Unexpected empty expression" +msgstr "Neočakávaný prázdny výraz" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1447 +#, c-format +msgid "Badly formed expression: expected '|', got '%c'" +msgstr "Chybne utvorený výraz: očakávalo sa „|“, dostali sme „%c“" + +#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1494 +msgid "Unexpected ')'" +msgstr "Neočakávaná „)“" + +#: src/generic/apt/parse_dpkg_status.cc:72 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/parse_dpkg_status.cc:80 +msgid "" +msgstr "" +"" + +#: src/generic/apt/pkg_acqfile.cc:50 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Nedá sa nájsť súbor príslušný balíku %s. To môže znamenať, že budete musieť " +"balík opraviť ručne (kvôli chýbajúcej architektúre)" + +#: src/generic/apt/pkg_acqfile.cc:99 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Súbory s indexami balíkov sú poškodené. Chýba pole Filename: pre balík %s." + +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:441 src/view_changelog.cc:272 +#, c-format +msgid "ChangeLog of %s" +msgstr "Súbor zmien %s" + +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:565 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:570 +#, c-format +msgid "Failed to download changelogs: %s" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:575 +msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589 +#, c-format +msgid "Changelog of %s" +msgstr "Záznam zmien %s" + +#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:28 src/generic/apt/pkg_hier.cc:49 +#, c-format +msgid "Warning: group %s is involved in a cycle" +msgstr "Upozornenie: skupina %s je časťou kruhovej závislosti" + +#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:143 +#, c-format +msgid "Cannot open package hierarchy file %s" +msgstr "Nedá sa otvoriť súbor s hierarchiou balíkov %s" + +#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:164 +msgid "Global block encountered after first record, ignoring" +msgstr "Zaznamenaný globálny blok po prvom zázname, ignoruje sa" + +#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:177 +msgid "Bad record encountered (no Package or Group entry), skipping" +msgstr "Zaznamenaný zlý záznam (nie je balík ani skupina), preskakuje sa" + +#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:179 +#, c-format +msgid "Bad record encountered (Package=%s, Group=%s), skipping" +msgstr "Zaznamenaný zlý záznam (balík=%s, skupina=%s), preskakuje sa" + +#: src/generic/apt/pkg_hier.cc:242 +#, c-format +msgid "Multiple descriptions found for group %s, ignoring one" +msgstr "Na skupinu %s existuje viac popisov, niektoré sa ignorujú" + +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:489 +#, c-format +msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: proces potomka ukončil signál %d." + +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:491 +#, c-format +msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." +msgstr "" +"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: proces potomka skončil s návratovou " +"hodnotou %d." + +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:910 +#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:912 +#, c-format +msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:225 +msgid "Building tag database" +msgstr "Vytvára sa databáza značiek" + +#: src/generic/apt/tags.cc:400 +msgid "legacy" +msgstr "" + +#: src/generic/apt/tags.cc:430 src/generic/apt/tags.cc:445 +#: src/generic/apt/tags.cc:476 src/generic/apt/tags.cc:491 +msgid "No tag descriptions are available." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/tags.cc:436 src/generic/apt/tags.cc:451 +#: src/generic/apt/tags.cc:482 src/generic/apt/tags.cc:497 +#, c-format +msgid "No description available for %s." +msgstr "" + +#: src/generic/apt/tasks.cc:278 +msgid "Unable to open /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" +msgstr "Nedá sa otvoriť /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" + +#: src/generic/apt/tasks.cc:285 src/generic/apt/tasks.cc:327 +#: src/generic/apt/tasks.cc:329 +msgid "Reading task descriptions" +msgstr "Načítavajú sa popisy úloh" + +#: src/generic/controllers/search_input.cc:110 src/gtk/packagestab.cc:60 +msgid "Parse error" +msgstr "Chyba pri spracovaní" + +#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:105 +msgid "Cost increments must be strictly positive." +msgstr "" + +#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:114 +msgid "The maximum cost value was exceeded." +msgstr "" + +#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:124 +msgid "A single cost level was both added and lower-bounded." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:735 +#, c-format +msgid "Expected '%s', but got EOF." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:737 +#, c-format +msgid "Expected '%s', but got '%s'." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:778 +msgid "Expected any character, but got EOF." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:791 +msgid "any character" +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:832 +#, c-format +msgid "Expected %s, but got EOF." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:843 +#, c-format +msgid "Expected %s, but got '%c'." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:1017 +msgid "Expected an integer, got EOF." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:1026 +msgid "Expected an integer following '-', got EOF." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:1032 +#, c-format +msgid "Expected an integer, got '%c'." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:1046 src/generic/util/parsers.h:1054 +#, c-format +msgid "Invalid integer: \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:1077 +#, c-format +msgid "Expected EOF, got '%c'." +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:1191 +msgid "anything" +msgstr "" + +#. ForTranslators: this is used to generate an error +#. message; a brief description of what we expected to see +#. is inserted into it. +#: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 +#: src/generic/util/parsers.h:2085 +#, c-format +msgid "Expected %s" +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:2007 +msgid " or " +msgstr "" + +#: src/generic/util/parsers.h:2770 +#, c-format +msgid "Unexpected %s" +msgstr "" + +#: src/generic/util/temp.cc:201 src/generic/util/temp.cc:275 +#, c-format +msgid "Unable to create temporary directory from template \"%s\": %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného adresára zo šablóny „%s“: %s" + +#: src/generic/util/temp.cc:342 +#, c-format +msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/generic/util/util.cc:364 +#, c-format +msgid "Unable to stat \"%s\"" +msgstr "Nie je možné vykonať stat() na „%s“" + +#: src/generic/util/util.cc:370 +#, c-format +msgid "Unable to remove \"%s\"" +msgstr "Nie je možné odstrániť „%s“" + +#: src/generic/util/util.cc:380 +#, c-format +msgid "Unable to list files in \"%s\"" +msgstr "Nedajú sa zobraziť súbory v „%s“" + +#: src/generic/util/util.cc:397 +#, c-format +msgid "Failure closing directory \"%s\"" +msgstr "Chyba pri zatváraní adresára „%s“" + +#: src/generic/util/util.cc:403 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory \"%s\"" +msgstr "Nie je možné odstrániť adresár „%s“" + +#: src/gtk/aptitude.glade:6 src/gtk/aptitude.glade:2251 +#: src/qt/windows/main_window.cc:44 +msgid "Aptitude Package Manager" +msgstr "Správca balíkov Aptitude" + +#: src/gtk/aptitude.glade:19 src/gtk/aptitude.glade:2264 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" + +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2341 +msgid "Perform all pending installs and removals" +msgstr "Vykoná všetky nevykonané inštalácie a odstraňovania" + +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2344 +msgid "Check for new versions of packages" +msgstr "Zistí, či nie sú k dispozícii novšie verzie balíkov" + +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2349 +msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" +msgstr "Označí všetky aktualizovateľné balíky, ktoré nie sú ponechané" + +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2354 +msgid "Forget which packages are \"new\"" +msgstr "Zabudne, ktoré balíky sú „nové“" + +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2358 +msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." +msgstr "" +"Zruší všetky čakajúce inštalácie, odstránenia, ponechania a aktualizácie." + +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2362 +msgid "Delete package files which were previously downloaded" +msgstr "Odstráni stiahnuté súbory (balíky) z /var/cache/apt" + +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2366 +msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" +msgstr "Odstráni súbory, ktoré sa už nedajú stiahnuť" + +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2373 +msgid "Reload the package cache" +msgstr "Znovu načítať obsah cache" + +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2383 +msgid "" +"Run 'su' to become root; this will restart the program, but your settings " +"will be preserved" +msgstr "" +"Na používateľa root sa môžete prepnúť spustením „su“; týmto reštartujete " +"program, ale vaše nastavenia sa zachovajú" + +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2386 +msgid "Exit the program" +msgstr "Ukončí program" + +#: src/gtk/aptitude.glade:139 src/gtk/aptitude.glade:2394 +msgid "E_dit" +msgstr "_Upraviť" + +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2393 +msgid "Undo the last package operation or group of operations" +msgstr "Vráti späť poslednú operáciu alebo skupinu operácií s balíkmi" + +#: src/gtk/aptitude.glade:197 src/gtk/aptitude.glade:2453 +msgid "_Package" +msgstr "_Balík" + +#: src/gtk/aptitude.glade:209 src/gtk/aptitude.glade:2465 +msgid "_View" +msgstr "_Zobraziť" + +#: src/gtk/aptitude.glade:218 src/gtk/aptitude.glade:2475 +msgid "Change which columns are visible in the currently active view." +msgstr "Zmeniť, ktoré stĺpce sú viditeľné v momentálne aktívnom zobrazení." + +#: src/gtk/aptitude.glade:232 src/gtk/aptitude.glade:2490 +msgid "" +"View errors that have occurred in the apt system since the program was " +"started." +msgstr "" +"Zobraziť chyby, ktoré sa vyskytli v systéme apt od spustenia programu." + +#: src/gtk/aptitude.glade:241 src/gtk/aptitude.glade:2500 +msgid "Find chains of dependencies linking one package to another." +msgstr "Nájsť reťazce závislostí spájajúcich balíky." + +#: src/gtk/aptitude.glade:288 src/gtk/aptitude.glade:2547 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 +#: src/gtk/dashboardtab.cc:740 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 +msgid "Dashboard" +msgstr "Palubná doska" + +#: src/gtk/aptitude.glade:336 src/gtk/aptitude.glade:2595 +msgid "Update" +msgstr "_Aktualizovať zoznam" + +#: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 +#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:854 src/ui.cc:856 src/ui.cc:901 +#: src/ui.cc:903 src/ui.cc:929 src/ui.cc:931 src/ui.cc:952 src/ui.cc:954 +msgid "Packages" +msgstr "Balíky" + +#: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1394 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2777 +msgid "Resolver" +msgstr "Odstraňovač" + +#: src/gtk/aptitude.glade:380 src/gtk/aptitude.glade:2639 +msgid "Install/Remove" +msgstr "Nainštalovať/odstrániť" + +#: src/gtk/aptitude.glade:583 +msgid "Edit Columns..." +msgstr "Upraviť stĺpce..." + +#: src/gtk/aptitude.glade:597 +msgid "Dummy label (will be replaced at runtime)." +msgstr "Vyhradené miesto (nahradí sa počas behu programu)." + +#: src/gtk/aptitude.glade:625 +msgid "Make this the default for new package lists." +msgstr "Použiť ako predvolené pre nové zoznamy balíkov." + +#: src/gtk/aptitude.glade:640 +msgid "Apply these settings to all active package lists." +msgstr "Použiť tieto nastavenia na všetky aktívne zoznamy balíkov." + +#: src/gtk/aptitude.glade:714 src/gtk/aptitude.glade:1448 +#: src/gtk/aptitude.glade:1780 src/gtk/aptitude.glade:1919 +msgid "Search:" +msgstr "Hľadať:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:745 +msgid "Incremental" +msgstr "Inkrementálne" + +#: src/gtk/aptitude.glade:765 src/gtk/aptitude.glade:1487 +#: src/gtk/aptitude.glade:1819 src/gtk/aptitude.glade:1958 +msgid "Errors" +msgstr "chyby" + +#: src/gtk/aptitude.glade:782 src/gtk/aptitude.glade:1836 +#: src/gtk/aptitude.glade:1975 +msgid "Show " +msgstr "Zobraziť " + +#: src/gtk/aptitude.glade:892 +msgid "Versions:" +msgstr "Verzie:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:953 +msgid "Dependencies" +msgstr "Závislosti" + +#: src/gtk/aptitude.glade:983 +msgid "Changelog" +msgstr "Záznam zmien" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1011 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1022 +msgid "popcon" +msgstr "súťaž popularity" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1031 +msgid "Popcon" +msgstr "Súťaž popularity" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1042 +msgid "tags" +msgstr "značky" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1076 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímka obrazovky" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1128 +msgid "Fixing upgrade manually:" +msgstr "Manuálne sa opravuje aktualizácia:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:526 +msgid "Calculating upgrade..." +msgstr "Počíta sa aktualizácia..." + +#: src/gtk/aptitude.glade:1186 +msgid "Solutions" +msgstr "Riešenia" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1204 src/gtk/download.cc:261 +#: src/gtk/entityview.cc:551 +msgid "Status" +msgstr "stav" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1238 +msgid "Group by action type" +msgstr "Zoskupiť podľa typu operácie" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1242 +msgid "" +"Arrange the actions of the current solution so that actions that are of the " +"same type are placed together (for instance, all the actions that remove " +"packages).\n" +"\n" +"This is the default view mode." +msgstr "" +"Zoskupiť operácie aktuálneho riešenia podľa typu (napr. operácie, ktoré " +"odstraňujú balíky sú vedľa seba).\n" +"\n" +"Toto je štandardný zobrazovací režim." + +#: src/gtk/aptitude.glade:1256 +msgid "Group by dependency" +msgstr "Zoskupiť podľa závislosti" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1260 +msgid "" +"Show the order in which the actions in the current solution were performed " +"and the dependency that triggered each action." +msgstr "" +"Zobraziť v poradí v ktorom sa operácie aktuálneho riešenia vykonali a " +"závislosti, ktoré spustili každú operáciu." + +#: src/gtk/aptitude.glade:1277 +msgid "View Mode" +msgstr "Režim zobrazenia" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1319 +msgid "Rejected" +msgstr "Zamietnuté" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1334 +msgid "No preference" +msgstr "Bez preferencie" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1350 +msgid "Accepted" +msgstr "Prijaté" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1370 +msgid "Status of selected action" +msgstr "Stav vybranej operácie" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1391 +msgid "Find a new solution" +msgstr "Nájsť nové riešenie" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1395 +msgid "Calculate the next solution that has not yet been generated." +msgstr "" +"Vypočítať riešenie problémov so závislosťami, ktoré zatiaľ nebolo vytvorené." + +#: src/gtk/aptitude.glade:1410 +msgid "" +"Perform the actions in the currently selected solution and close this tab." +msgstr "" +"Vykonať operácie, ktoré sú zahrnuté v aktuálne zvolenom riešení a zatvoriť " +"túto kartu." + +#: src/gtk/aptitude.glade:1567 +msgid "Upgrade Summary" +msgstr "Zhrnutie aktualizácie" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1596 +msgid "Selected Package" +msgstr "Vybraný balík:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1631 +msgid "" +"Label explaining the upgrade. This text will not appear in the program at " +"runtime." +msgstr "" +"Označenie vysvetľujúce aktualizáciu. Tento text sa v programe za behu " +"nevyskytuje." + +#: src/gtk/aptitude.glade:1643 +msgid "Fix Manually" +msgstr "Opraviť manuálne" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:72 src/gtk/gui.cc:93 +#: src/gtk/gui.cc:1408 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualizovať" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1687 +msgid "Available Upgrades:" +msgstr "Dostupné aktualizácie:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:1884 +msgid "Start at these packages:" +msgstr "Začať u týchto balíkov:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:2023 +msgid "End at these packages:" +msgstr "Skončiť u týchto balíkov:" + +#: src/gtk/aptitude.glade:2091 +msgid "A terminal running dpkg will appear here." +msgstr "Tu sa objaví terminál, na ktorom beží dpkg." + +#: src/gtk/aptitude.glade:2104 +msgid "" +"Placeholder label for the explanation that two conffiles are being " +"compared.\n" +"This text should not appear in the program." +msgstr "" +"Miesto pre text, že sa porovnávajú dva konfiguračné súbory.\n" +"Tento text by sa v programe nemal vyskytnúť." + +#: src/gtk/aptitude.glade:2133 +msgid "View the differences\t" +msgstr "Zobraziť rozdiely\t" + +#: src/gtk/aptitude.glade:2159 +msgid "" +"Do you want to apply these changes?\n" +"You can also modify the files by hand, then click \"No\"." +msgstr "" +"Chcete aplikovať tieto zmeny?\n" +"Ak chcete zmeniť súbory ručne, kliknite na „Nie“." + +#: src/gtk/areas.cc:73 +msgid "Keep your computer up-to-date." +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:75 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:76 +msgid "Explore the available packages." +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:78 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:79 +msgid "Search for packages." +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:81 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:82 +msgid "Finalize and apply your changes to the system." +msgstr "" + +#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:713 src/ui.cc:715 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: src/gtk/areas.cc:85 +msgid "Configure aptitude." +msgstr "" + +#: src/gtk/changelog.cc:284 +msgid "The changelog is empty." +msgstr "Záznam zmien je prázdny." + +#: src/gtk/changelog.cc:286 +msgid "" +"No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled " +"version of this package." +msgstr "" +"Žiadne nové položky záznamu zmien; zdá sa, že ste nainštalovali verziu tohto " +"balíka, ktorá bolo skompilovaná na lokálnom stroji." + +#: src/gtk/changelog.cc:288 +msgid "" +"No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this " +"package." +msgstr "" +"Žiadne nové položky záznamu zmien; je možné, že je to z dôvodu nahrania iba " +"binárnej verzie tohto balíka." + +#: src/gtk/changelog.cc:390 +#, c-format +msgid "Failed to download the changelog: %s" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť záznam zmien: %s" + +#: src/gtk/changelog.cc:554 src/gtk/changelog.cc:692 +#, c-format +msgid "Parsing the changelog of %s version %s..." +msgstr "" + +#: src/gtk/changelog.cc:659 +#, c-format +msgid "" +"You can only view changelogs of official Debian packages; the origin of %s " +"is unknown." +msgstr "" +"Môžete prehliadať zoznamy zmien iba oficiálnych Debian balíkov; pôvod balíka " +"%s je neznámy." + +#: src/gtk/changelog.cc:663 +#, c-format +msgid "" +"You can only view changelogs of official Debian packages; %s is from %s." +msgstr "" +"Môžete prehliadať zoznamy zmien iba oficiálnych Debian balíkov; balík %s " +"pochádza z %s." + +#: src/gtk/changelog.cc:739 +#, c-format +msgid "Downloading the changelog of %s version %s..." +msgstr "" + +#: src/gtk/changelog.cc:931 +#, c-format +msgid "Preparing to download the changelog of %s version %s." +msgstr "" + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:215 +msgid "Resolve Upgrade Manually" +msgstr "Manuálne vyriešiť aktualizáciu" + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:298 +msgid "Preparing to download changelogs" +msgstr "Pripravuje sa sťahovanie záznamov zmien" + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:383 +msgid "Available upgrades:" +msgstr "Dostupné aktualizácie:" + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:400 +#, c-format +msgid "%d available upgrade:" +msgid_plural "%d available upgrades:" +msgstr[0] "Dostupných %d aktualizácií:" +msgstr[1] "Dostupná %d aktualizácia:" +msgstr[2] "Dostupné %d aktualizácie:" + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:619 +msgid "No upgrades are available." +msgstr "Žiadne aktualizácie nie sú dostupné." + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:631 +msgid "Unable to calculate an upgrade." +msgstr "Nebolo možné vypočítať aktualizáciu." + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:640 +#, c-format +msgid "" +"Press \"%s\" to install %d upgrade out of %d." +msgid_plural "" +"Press \"%s\" to install %d upgrades out of %d." +msgstr[0] "" +"Stlačením „%s“ nainštalujete %d aktualizácií z " +"%d." +msgstr[1] "" +"Stlačením „%s“ nainštalujete %d aktualizáciu z " +"%d." +msgstr[2] "" +"Stlačením „%s“ nainštalujete %d aktualizácie z " +"%d." + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:652 +#, c-format +msgid "" +"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d upgrade." +msgid_plural "" +"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d upgrades." +msgstr[0] "" +"Stlačením „%s“ sa pokúsite manuálne nainštalovať zvyšných %d aktualizácií." +msgstr[1] "" +"Stlačením „%s“ sa pokúsite manuálne nainštalovať zvyšnú %d aktualizáciu." +msgstr[2] "" +"Stlačením „%s“ sa pokúsite manuálne nainštalovať zvyšné %d aktualizácie." + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:677 +#, c-format +msgid "" +"Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a " +"solution." +msgstr "" +"Nie je možné vypočítať aktualizáciu. Ak sa chcete pokúsiť nájsť riešenie " +"manuálne, stlačte „%s“." + +#: src/gtk/dashboardtab.cc:694 +#, c-format +msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s" +msgstr "Počas počítania aktualizácie sa vyskytla vnútorná chyba: %s" + +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:78 +msgid "Find dependency chains: start" +msgstr "Nájsť reťazce závislostí: začiatok" + +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:82 +msgid "Find dependency chains: end" +msgstr "Nájsť reťazce závislostí: koniec" + +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:86 +msgid "Find dependency chains: results" +msgstr "Nájsť reťazce závislostí: výsledky" + +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:226 +msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search." +msgstr "" +"Vyberte jeden alebo viac balíkov od ktorého začne a balík pri ktorom skončí " +"hľadanie." + +#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:282 +msgid "No dependency chain found." +msgstr "Nebol nájdený žiadny reťazec závislostí." + +#: src/gtk/download.cc:179 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorovaný" + +#: src/gtk/download.cc:185 +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhalo" + +#: src/gtk/download.cc:193 +msgid "Already downloaded" +msgstr "Už je stiahnuté" + +#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:94 +#: src/pkg_view.cc:675 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/gtk/download.cc:253 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +#: src/gtk/download.cc:264 +msgid "Short Description" +msgstr "Krátky popis" + +#: src/gtk/download.cc:272 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: src/gtk/download.cc:319 +msgid "The download is still in progress. Should it be canceled?" +msgstr "Sťahovanie ešte stále prebieha. Má sa zrušiť?" + +#: src/gtk/download.cc:395 src/gtk/gui.cc:832 +msgid "View Details" +msgstr "Zobraziť podrobnosti" + +#: src/gtk/download.cc:439 +msgid "Change media" +msgstr "Vymeňte nosič" + +#: src/gtk/download.cc:460 +#, c-format +msgid "%s: %sB/s" +msgstr "%s: %sB/s" + +#: src/gtk/download.cc:480 +#, c-format +msgid "%s: %lu/%lu, %sB/s" +msgstr "%s: %lu/%lu, %sB/s" + +#: src/gtk/download.cc:486 +#, c-format +msgid "%s: %lu/%lu, stalled" +msgstr "%s: %lu/%lu, nečinný" + +#: src/gtk/download.cc:507 +#, c-format +msgid "%s: %sB of %sB at %sB/s, %s remaining" +msgstr "%s: %sB z %sB pri %sB/s, %s zostáva" + +#: src/gtk/download.cc:514 +#, c-format +msgid "%s: %sB of %sB, stalled" +msgstr "%s: %sB z %sB, nečinný" + +#: src/gtk/download.cc:541 +msgid "Completed" +msgstr "Hotovo" + +#: src/gtk/download.cc:543 +msgid "Completed with errors" +msgstr "Hotovo s chybami" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:352 +#, c-format +msgid "%s: Unable to create a Unix-domain socket: %s" +msgstr "%s: Nebolo možné vytvoriť Unix-domain socket: %s" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:388 src/gtk/dpkg_terminal.cc:466 +#, c-format +msgid "Internal error: the temporary socket name \"%s\" is too long!" +msgstr "Vnútorná chyba: dočasný názov socketu „%s“ je príliš dlhý!" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:429 +#, c-format +msgid "%s: Unable to accept a connection: %s" +msgstr "%s: Nebolo možné prijať spojenie: %s" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:532 +#, c-format +msgid "[%s] dpkg process starting...\n" +msgstr "[%s] proces dpkg sa spúšťa...\n" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:565 +#, c-format +msgid "[%s] dpkg process complete.\n" +msgstr "[%s] proces dpkg skončil.\n" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:568 +#, c-format +msgid "[%s] dpkg process failed.\n" +msgstr "[%s] proces dpkg zlyhal.\n" + +#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:571 +#, c-format +msgid "" +"[%s] dpkg process complete; there are more packages left to process.\n" +msgstr "[%s] proces dpkg skončil; ešte zostali balíky na spracovanie.\n" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:115 +#, c-format +msgid "Upgrade to %s version %s" +msgstr "Aktualizovať na %s verzie %s" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:123 +#, c-format +msgid "Install %s version %s" +msgstr "Nainštalovať %s verzie %s" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:131 +#, c-format +msgid "Downgrade to %s version %s" +msgstr "Znížiť %s na verziu %s" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:142 +#, c-format +msgid "Don't hold %s at its current version." +msgstr "Neponechávať %s na jeho aktuálnej verzii." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:145 src/gtk/entitysummary.cc:165 +#: src/gtk/entitysummary.cc:168 +#, c-format +msgid "Cancel any actions on %s." +msgstr "Zrušiť všetky operácie na %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:150 +#, c-format +msgid "Cancel the purge of %s." +msgstr "Zrušiť vyčistenie %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:152 +#, c-format +msgid "Cancel the removal of %s." +msgstr "Zrušiť odstránenie %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:157 +#, c-format +msgid "Cancel the upgrade of %s." +msgstr "Zrušiť aktualizáciu %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:159 +#, c-format +msgid "Cancel the installation of %s." +msgstr "Zrušiť inštaláciu %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:161 +#, c-format +msgid "Cancel the downgrade of %s." +msgstr "Zrušiť zníženie verzie %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:163 +#, c-format +msgid "Cancel the reinstallation of %s." +msgstr "Zrušiť reinštaláciu %s." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:206 +#, c-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odstrániť %s" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:210 +#, c-format +msgid "Purge %s" +msgstr "Vyčistiť %s" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:218 +#, c-format +msgid "Hold %s at its current version." +msgstr "Podržať %s v jeho aktuálnej verzii." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:223 +#, c-format +msgid "Mark %s as automatically installed." +msgstr "Označiť %s ako nainštalovaný automaticky." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:228 +#, c-format +msgid "Mark %s as manually installed." +msgstr "Označiť „%s“ ako nainštalovaný manuálne." + +#: src/gtk/entitysummary.cc:279 +#, c-format +msgid "%s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "%s je virtuálny balík; poskytuje ho:\n" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:343 src/gtk/previewtab.cc:215 +msgid "(more info...)" +msgstr "(podrobnosti...)" + +#: src/gtk/entitysummary.cc:375 +msgid "Source: " +msgstr "Zdroj: " + +#: src/gtk/entityview.cc:381 src/gtk/entityview.cc:575 +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: src/gtk/entityview.cc:385 +msgid "Visible?" +msgstr "Viditeľný?" + +#: src/gtk/entityview.cc:411 +#, c-format +msgid "Columns of \"%s\":" +msgstr "Stĺpce „%s“:" + +#: src/gtk/entityview.cc:412 +#, c-format +msgid "Editing the columns of \"%s\"" +msgstr "Upravujú sa stĺpce „%s“" + +#: src/gtk/entityview.cc:552 +msgid "Icons showing the current and future status of this package." +msgstr "Ikony zobrazujúce aktuálny a plánovaný stav balíka." + +#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:103 +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: src/gtk/entityview.cc:570 +msgid "Whether the package is automatically installed." +msgstr "Či sa má balík nainštalovať automaticky." + +#: src/gtk/entityview.cc:576 +msgid "The name and description of the package." +msgstr "Názov a popis balíka." + +#: src/gtk/entityview.cc:591 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +msgid "Version" +msgstr "Verzia:" + +#: src/gtk/entityview.cc:592 +msgid "The version number of the package." +msgstr "Číslo verzie balíka." + +#: src/gtk/entityview.cc:607 +msgid "The package archives that contain this version." +msgstr "Súbory balíka, ktoré obsahujú túto verziu." + +#: src/gtk/filesview.cc:295 +#, c-format +msgid "" +"This file list pertains to the currently installed version \"%s\", not the " +"selected version \"%s\"." +msgstr "" +"Tento zoznam súborov sa vzťahuje na momentálne nainštalovanú verziu „%s“, " +"nie vybranú verziu „%s“." + +#: src/gtk/filesview.cc:309 +msgid "Files list is only available for installed packages." +msgstr "Zoznam súborov je dostupný iba pri nainštalovaných balíkoch." + +#: src/gtk/gui.cc:80 +msgid "Not installed" +msgstr "Nenainštalovaný" + +#: src/gtk/gui.cc:81 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtuálny" + +#: src/gtk/gui.cc:82 +msgid "Unpacked" +msgstr "Rozbalený" + +#: src/gtk/gui.cc:83 +msgid "Half-configured" +msgstr "Napoly nakonfigurovaný" + +#: src/gtk/gui.cc:84 +msgid "Half-installed" +msgstr "Napoly nainštalovaný" + +#: src/gtk/gui.cc:85 +msgid "Configuration files and data remain" +msgstr "Ponechané konfiguračné súbory a dáta" + +#: src/gtk/gui.cc:86 +msgid "Triggers awaited" +msgstr "Očakávané spúšťače (triggers-awaited)" + +#: src/gtk/gui.cc:87 +msgid "Triggers pending" +msgstr "Očakávané spúšťače (triggers-pending)" + +#: src/gtk/gui.cc:88 +msgid "Installed" +msgstr "Nainštalovaný" + +#: src/gtk/gui.cc:92 +msgid "Reinstall" +msgstr "Reinštalovať" + +#: src/gtk/gui.cc:94 src/gtk/gui.cc:1414 +msgid "Downgrade" +msgstr "Degradovať" + +#: src/gtk/gui.cc:95 src/gtk/gui.cc:1424 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: src/gtk/gui.cc:96 +msgid "Remove and purge configuration/data" +msgstr "Odstrániť a vyčistiť konfiguráciu/dáta" + +#: src/gtk/gui.cc:97 +msgid "Hold (don't upgrade)" +msgstr "Podržať (neaktualizovať)" + +#: src/gtk/gui.cc:99 +msgid "Unsatisfied dependencies" +msgstr "Nesplnené závislosti" + +#: src/gtk/gui.cc:269 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Kontrolujú sa aktualizácie" + +#: src/gtk/gui.cc:287 +msgid "Insufficient privileges." +msgstr "Nedostatočné oprávnenia." + +#: src/gtk/gui.cc:290 +msgid "You must be root to update the package lists." +msgstr "Aby ste mohli aktualizovať zoznam balíkov, musíte byť root" + +#: src/gtk/gui.cc:298 src/gtk/gui.cc:946 +msgid "Download already running." +msgstr "Sťahovanie už prebieha." + +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 +msgid "A package-list update or install run is already taking place." +msgstr "Aktualizácia zoznamu balíkov alebo ich inštalácia už prebieha." + +#: src/gtk/gui.cc:359 +#, c-format +msgid "Update %s?" +msgstr "Aktualizovať %s?" + +#: src/gtk/gui.cc:385 +#, c-format +msgid "" +"Replace configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Nahradiť konfiguračný súbor\n" +"„%s“?" + +#: src/gtk/gui.cc:389 +#, c-format +msgid "" +"The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated " +"version is shipped in this package. If you want to keep your current " +"version, choose 'No'. Do you want to replace the current file and install " +"the new package maintainers version? " +msgstr "" +"Konfiguračný súbor %s bol zmenený (zmenili ste ho buď vy alebo skript). V " +"tomto balíku sa dodáva jeho aktualizovaná verzia. Ak chcete ponechať svoju " +"súčasnú verziu, zvoľte „Nie“. Chcete nahradiť aktuálny súbor a nainštalovať " +"novú verziu od správcu balíka? " + +#: src/gtk/gui.cc:417 +#, c-format +msgid "Comparing %s to %s..." +msgstr "Porovnáva sa %s s %s..." + +#: src/gtk/gui.cc:738 +msgid "" +"Interrupting this process could leave your system in an inconsistent state. " +"Are you sure you want to stop applying your changes?" +msgstr "" +"Prerušením tohto procesu by ste mohli ponechať svoj systém v nepoužiteľnom " +"stave. Ste si istý, že chcete zastaviť aplikáciu zmien?" + +#: src/gtk/gui.cc:776 +msgid "Done applying changes!" +msgstr "Aplikácia zmien dokončená!" + +#: src/gtk/gui.cc:823 +msgid "Applying changes..." +msgstr "Prebieha aplikácia zmien..." + +#: src/gtk/gui.cc:875 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: src/gtk/gui.cc:878 +#, c-format +msgid "Error in package %s" +msgstr "Chyba v balíku %s" + +#: src/gtk/gui.cc:906 +#, c-format +msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" +msgstr "Otázka, či sa má nahradiť konfiguračný súbor %s" + +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1264 +msgid "Downloading packages" +msgstr "Sťahujú sa balíky" + +#: src/gtk/gui.cc:1038 +msgid "Broken packages" +msgstr "Poškodené balíky" + +#: src/gtk/gui.cc:1071 +msgid "Show broken packages" +msgstr "Zobraziť poškodené balíky" + +#: src/gtk/gui.cc:1075 +msgid "Resolve dependencies" +msgstr "Riešiť závislosti" + +#: src/gtk/gui.cc:1103 +#, c-format +msgid "%d package is broken" +msgid_plural "%d packages are broken." +msgstr[0] "%d balíkov je poškodených" +msgstr[1] "%d balík je poškodený" +msgstr[2] "%d balíky sú poškodené" + +#: src/gtk/gui.cc:1147 +msgid "View changes" +msgstr "Zobraziť zmeny" + +#: src/gtk/gui.cc:1151 +msgid "Apply changes" +msgstr "Aplikovať zmeny" + +#. ForTranslators: any numbers in this +#. string will be displayed in a larger +#. font. +#: src/gtk/gui.cc:1192 +#, c-format +msgid "%d package to install" +msgid_plural "%d packages to install" +msgstr[0] "%d balíkov na inštaláciu" +msgstr[1] "%d balík na inštaláciu" +msgstr[2] "%d balíky na inštaláciu" + +#. ForTranslators: any numbers in this +#. string will be displayed in a larger +#. font. +#: src/gtk/gui.cc:1207 +#, c-format +msgid "%d package to remove" +msgid_plural "%d packages to remove" +msgstr[0] "%d balíkov na odstránenie" +msgstr[1] "%d balík na odstránenie" +msgstr[2] "%d balíky na odstránenie" + +#: src/gtk/gui.cc:1246 +#, c-format +msgid "Download size: %sB." +msgstr "Veľkosť na stiahnutie: %sB." + +#: src/gtk/gui.cc:1289 +#, c-format +msgid "Tags of %s:\n" +msgstr "Značky %s:\n" + +#: src/gtk/gui.cc:1345 +msgid "This feature is not implemented, yet." +msgstr "Táto vlastnosť zatiaľ nie je implementovaná." + +#: src/gtk/gui.cc:1351 +msgid "Not implemented" +msgstr "Neimplementované" + +#: src/gtk/gui.cc:1403 src/gtk/gui.cc:1422 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Nainštalovať/aktualizovať" + +#: src/gtk/gui.cc:1429 +msgid "Purge" +msgstr "Vyčistiť" + +#: src/gtk/gui.cc:1434 +msgid "Keep" +msgstr "Zachovať" + +#: src/gtk/gui.cc:1439 +msgid "Hold" +msgstr "Ponechať" + +#: src/gtk/gui.cc:1445 +msgid "Set as automatic" +msgstr "Nastaviť na automatické" + +#: src/gtk/gui.cc:1450 +msgid "Set as manual" +msgstr "Nastaviť na manuálne" + +#: src/gtk/gui.cc:1455 +msgid "Toggle automatic status" +msgstr "Prepnúť stav automaticky" + +#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:144 +#, c-format +msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade." +msgstr "" +"Nebolo možné načítať definičný súbor používateľského rozhrania " +"%s/aptitude.glade." + +#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 +msgid "Current status" +msgstr "Aktuálny stav" + +#: src/gtk/info.cc:163 src/gtk/pkgview.cc:171 +msgid "Selected status" +msgstr "Vybraný stav" + +#: src/gtk/info.cc:496 +msgid "Not available" +msgstr "Nedostupný" + +#: src/gtk/info.cc:545 +msgid "Package information: version list" +msgstr "Informácie o balíkoch: zoznam verzií" + +#: src/gtk/info.cc:555 +msgid "Package information: dependency list" +msgstr "Informácie o balíkoch: zoznam závislostí" + +#: src/gtk/info.cc:597 +msgid "Please wait; reloading cache..." +msgstr "Čakajte prosím; obnovuje sa vyrovnávacia pamäť..." + +#: src/gtk/info.cc:779 +msgid "Info" +msgstr "info" + +#: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 +#: src/pkg_columnizer.cc:354 src/pkg_columnizer.cc:375 +#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:275 +#: src/pkg_info_screen.cc:134 src/pkg_info_screen.cc:135 +#: src/pkg_ver_item.cc:345 src/pkg_ver_item.cc:379 src/qt/package.cc:224 +#: src/qt/version.cc:114 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáma" + +#: src/gtk/packagestab.cc:203 +#, c-format +msgid "No packages matched \"%s\"." +msgstr "Žiadne balíky nevyhovujú vzoru „%s“." + +#: src/gtk/packagestab.cc:313 +msgid "Enter a search and click \"Find\" to display packages." +msgstr "Zadajte vyhľadávací reťazec a kliknite „Nájsť“, zobrazia sa balíky." + +#: src/gtk/packagestab.cc:415 +msgid "Packages: " +msgstr "Balíky: " + +#: src/gtk/pkgview.cc:224 +#, c-format +msgid "%s was installed automatically." +msgstr "%s bol nainštalovaný automaticky." + +#: src/gtk/pkgview.cc:227 +#, c-format +msgid "%s is being installed automatically." +msgstr "%s sa nainštaluje automaticky." + +#: src/gtk/pkgview.cc:235 +#, c-format +msgid "%s was installed manually." +msgstr "%s sa nainštaluje manuálne." + +#: src/gtk/pkgview.cc:238 +#, c-format +msgid "%s is being installed manually." +msgstr "%s sa nainštaluje manuálne." + +#: src/gtk/pkgview.cc:401 +msgid "Cache reloading, please wait..." +msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť, čakajte prosím..." + +#: src/gtk/pkgview.cc:607 +msgid "Searching..." +msgstr "Hľadá sa..." + +#: src/gtk/pkgview.cc:718 +msgid "Finalizing view" +msgstr "Zostavuje sa pohľad" + +#: src/gtk/pkgview.cc:718 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 +#: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238 +msgid "Building view" +msgstr "Zostavuje sa pohľad" + +#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:678 +msgid "" +"Packages with unsatisfied dependencies\n" +" The dependency requirements of these packages will be unmet after the " +"install is complete.\n" +" .\n" +" The presence of this tree probably indicates that something is broken, " +"either on your system or in the Debian archive." +msgstr "" +"Balíky s nesplnenými závislosťami\n" +" Závislosti týchto balíkov nebudú po dokončení inštalácie splnené.\n" +" .\n" +" Prítomnosť tohto stromu naznačuje, že je niečo divné vo vašom systéme alebo " +"v archíve Debianu." + +#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:679 +msgid "" +"Packages being removed because they are no longer used\n" +" These packages are being deleted because they were automatically installed " +"to fulfill dependencies, and the planned action will result in no installed " +"package declaring an 'important' dependency on them.\n" +msgstr "" +"Balíky, ktoré sa už nepoužívajú a budú odstránené\n" +" Tieto balíky sú označené na odstránenie, pretože boli nainštalované " +"automaticky kvôli závislostiam, ktoré už nie sú potrebné.\n" + +#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:680 +msgid "" +"Packages being automatically held in their current state\n" +" These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " +"state to avoid breaking dependencies." +msgstr "" +"Balíky automaticky ponechané v aktuálnom stave\n" +" Tieto balíky môžu byť aktualizované na novšiu verziu, ale sú ponechané vo " +"svojej pôvodnej verzií, aby sa neporušili závislosti." + +#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:681 +msgid "" +"Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" +" These packages are being installed because they are required by another " +"package you have chosen for installation." +msgstr "" +"Balíky automaticky inštalované na splnenie závislostí\n" +" Tieto balíky budú automaticky nainštalované, pretože sú vyžadované inými " +"balíkmi, ktoré ste vybrali na inštaláciu." + +#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:682 +msgid "" +"Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" +" These packages are being deleted because one or more of their dependencies " +"is no longer available, or because another package conflicts with them." +msgstr "" +"Balíky automaticky odstránené kvôli nesplneným závislostiam\n" +" Tieto balíky budú odstránené, pretože jedna alebo viac ich závislostí už " +"nie je splnená, alebo pretože je s nimi iný balík v konflikte." + +#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:683 +msgid "" +"Packages to be downgraded\n" +" An older version of these packages than is currently installed will be " +"installed." +msgstr "" +"Balíky na degradáciu\n" +" Tieto balíky budú nahradené svojou staršou verziou." + +#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:684 +msgid "" +"Packages being held back\n" +" These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " +"their current version." +msgstr "" +"Balíky ponechané v aktuálnom stave\n" +" Tieto balíky môžu byť aktualizované na novšiu verziu, ale vy ste požiadali " +"o ich ponechanie v pôvodnej verzii." + +#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:685 +msgid "" +"Packages to be reinstalled\n" +" These packages will be reinstalled." +msgstr "" +"Balíky k reinštalácií\n" +" Tieto balíky budú preinštalované." + +#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:686 +msgid "" +"Packages to be installed\n" +" These packages have been manually selected for installation on your " +"computer." +msgstr "" +"Balíky na inštaláciu\n" +" Tieto balíky ste vybrali na inštaláciu na svoj počítač." + +#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:687 +msgid "" +"Packages to be removed\n" +" These packages have been manually selected for removal." +msgstr "" +"Balíky na odstránenie\n" +" Tieto balíky ste vybrali na odstránenie zo systému." + +#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:688 +msgid "" +"Packages to be upgraded\n" +" These packages will be upgraded to a newer version." +msgstr "" +"Balíky na aktualizáciu\n" +" Tieto balíky budú aktualizované na novšiu verziu." + +#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:689 +msgid "" +"Packages that are partially installed\n" +" These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " +"made to complete their installation." +msgstr "" +"Balíky čiastočne inštalované\n" +" Tieto balíky nie sú plne nainštalované a nakonfigurované; vykoná sa pokus o " +"dokončenie inštalácie." + +#: src/gtk/previewtab.cc:179 +msgid "Preview: " +msgstr "Náhľad: " + +#: src/gtk/resolver.cc:68 +#, c-format +msgid "Error in dependency resolver: %s" +msgstr "Nastala chyba riešiteľa závislostí: %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:71 +#, c-format +msgid "" +"Fatal error in dependency resolver. You can continue searching, but some " +"solutions might be impossible to generate.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kritická chyba v riešiteľovi závislostí. Môžete pokračovať v hľadaní, ale " +"niektoré riešenia nebude možné vytvoriť.\n" +"\n" +"%s" + +#: src/gtk/resolver.cc:212 +msgid "Virtual package" +msgstr "Virtuálny balík" + +#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:457 +msgid "Not Installed" +msgstr "Nenainštalovaný" + +#: src/gtk/resolver.cc:377 +#, c-format +msgid "Removing %s is rejected." +msgstr "Odstránenie %s je zamietnuté." + +#: src/gtk/resolver.cc:382 +#, c-format +msgid "Canceling the installation of %s is rejected." +msgstr "Zrušenie inštalácie %s je zamietnuté." + +#: src/gtk/resolver.cc:391 +#, c-format +msgid "Canceling the removal of %s is rejected." +msgstr "Zrušenie odstránenia %s je zamietnuté." + +#: src/gtk/resolver.cc:394 +#, c-format +msgid "Keeping %s at version %s is rejected." +msgstr "Ponechanie %s vo verzii %s je zamietnuté." + +#: src/gtk/resolver.cc:401 +#, c-format +msgid "Installing %s version %s is rejected." +msgstr "Inštalácia %s na verziu %s je zamietnutá." + +#: src/gtk/resolver.cc:407 +#, c-format +msgid "Downgrading %s to version %s is rejected." +msgstr "Degradovanie %s na verziu %s je zamietnuté." + +#: src/gtk/resolver.cc:413 +#, c-format +msgid "Upgrading %s to version %s is rejected." +msgstr "Aktualizácia %s na verziu %s je zamietnutá." + +#: src/gtk/resolver.cc:430 +#, c-format +msgid "Removing %s is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "Odstránenie %s sa preferuje pred všetkými neprijatými alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:435 +#, c-format +msgid "" +"Canceling the installation of %s is preferred over all un-accepted " +"alternatives." +msgstr "" +"Zrušenie inštalácie %s sa preferuje pred všetkými neprijatými alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:444 +#, c-format +msgid "" +"Canceling the removal of %s is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "" +"Zrušenie odstránenia %s sa preferuje pred všetkými neprijatými alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:447 +#, c-format +msgid "" +"Keeping %s at version %s is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "" +"Ponechanie %s na verzii %s sa preferuje pred všetkými neprijatými " +"alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"Installing %s version %s is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "" +"Inštalácia %s verzie %s sa preferuje pred všetkými neprijatými alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:460 +#, c-format +msgid "" +"Downgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "" +"Degradovanie %s na verziu %s sa preferuje pred všetkými neprijatými " +"alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:466 +#, c-format +msgid "" +"Upgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "" +"Aktualizácia %s na verziu %s sa preferuje pred všetkými neprijatými " +"alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:484 +#, c-format +msgid "Leaving %ls unresolved is rejected." +msgstr "Ponechanie %ls ako nevyriešené je zamietnuté." + +#: src/gtk/resolver.cc:490 +#, c-format +msgid "" +"Leaving %ls unresolved is preferred over all un-accepted alternatives." +msgstr "" +"Ponechanie %ls ako nevyriešené sa preferuje pred všetkými neprijatými " +"alternatívami." + +#: src/gtk/resolver.cc:908 +msgid "How to treat the selected action" +msgid_plural "How to treat the selected actions" +msgstr[0] "Ako nakladať s vybranými operáciami" +msgstr[1] "Ako nakladať s vybranou operáciou" +msgstr[2] "Ako nakladať s vybranými operáciami" + +#: src/gtk/resolver.cc:912 +msgid "Ignore solutions containing this action." +msgid_plural "Ignore solutions containing these actions." +msgstr[0] "Ignorovať riešenia obsahujúce tieto operácie." +msgstr[1] "Ignorovať riešenia obsahujúce túto operáciu." +msgstr[2] "Ignorovať riešenia obsahujúce tieto operácie." + +#: src/gtk/resolver.cc:916 +msgid "" +"Allow solutions containing this action, but do not prefer them to other " +"solutions." +msgid_plural "" +"Allow solutions containing these actions, but do not prefer them to other " +"solutions." +msgstr[0] "" +"Umožniť riešenia obsahujúce tieto operácie, ale neuprednostňovať ich pred " +"inými riešeniami." +msgstr[1] "" +"Umožniť riešenia obsahujúce túto operáciu, ale neuprednostňovať ich pred " +"inými riešeniami." +msgstr[2] "" +"Umožniť riešenia obsahujúce tieto operácie, ale neuprednostňovať ich pred " +"inými riešeniami." + +#: src/gtk/resolver.cc:920 +msgid "" +"Always prefer this action over alternatives that have not been accepted." +msgid_plural "" +"Always prefer these actions over alternatives that have not been accepted." +msgstr[0] "" +"Vždy uprednostňovať tieto operácie pred alternatívami, ktoré neboli prijaté." +msgstr[1] "" +"Vždy uprednostňovať túto operáciu pred alternatívami, ktoré neboli prijaté." +msgstr[2] "" +"Vždy uprednostňovať tieto operácie pred alternatívami, ktoré neboli prijaté." + +#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:131 +#, c-format +msgid "%s depends upon %s" +msgstr "%s závisí na %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:134 +#, c-format +msgid "%s pre-depends upon %s" +msgstr "%s pred-závisí na %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:137 +#, c-format +msgid "%s suggests %s" +msgstr "%s navrhuje %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:140 +#: src/solution_item.cc:599 +#, c-format +msgid "%s recommends %s" +msgstr "%s odporúča %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:143 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "%s koliduje s %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:146 +#, c-format +msgid "%s breaks %s" +msgstr "%s kazí %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:149 +#, c-format +msgid "%s replaces %s" +msgstr "%s nahrádza %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:152 +#, c-format +msgid "%s obsoletes %s" +msgstr "%s zastaráva %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:155 +#, c-format +msgid "%s enhances %s" +msgstr "" + +#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 +#: src/solution_screen.cc:272 +msgid "Remove the following packages:" +msgstr "Odstrániť nasledujúce balíky:" + +#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 +#: src/solution_screen.cc:296 +msgid "Install the following packages:" +msgstr "Nainštalovať nasledujúce balíky:" + +#: src/gtk/resolver.cc:1403 src/gtk/resolver.cc:1865 +msgid "Keep the following packages:" +msgstr "Ponechať nasledujúce balíky:" + +#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 +#: src/solution_screen.cc:308 +msgid "Upgrade the following packages:" +msgstr "Aktualizovať nasledujúce balíky:" + +#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 +#: src/solution_screen.cc:320 +msgid "Downgrade the following packages:" +msgstr "Znížiť verzie nasledujúcich balíkov:" + +#: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 +msgid "Leave the following dependencies unresolved:" +msgstr "Ponechať nasledujúce závislosti nevyriešené:" + +#: src/gtk/resolver.cc:1519 +#, c-format +msgid "Remove %s [%s (%s)]" +msgstr "Odstrániť %s [%s (%s)]" + +#: src/gtk/resolver.cc:1526 +#, c-format +msgid "Install %s [%s (%s)]" +msgstr "Nainštalovať %s [%s (%s)]" + +#: src/gtk/resolver.cc:1534 +#, c-format +msgid "Cancel the installation of %s" +msgstr "Zrušiť inštaláciu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1537 +#, c-format +msgid "Cancel the removal of %s" +msgstr "Zrušiť odstránenie %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1540 +#, c-format +msgid "Keep %s at version %s (%s)" +msgstr "Ponechať %s vo verzii %s (%s)" + +#: src/gtk/resolver.cc:1547 +#, c-format +msgid "Upgrade %s [%s (%s) -> %s (%s)]" +msgstr "Aktualizovať %s [%s (%s) -> %s (%s)]" + +#: src/gtk/resolver.cc:1556 +#, c-format +msgid "Downgrade %s [%s (%s) -> %s (%s)]" +msgstr "Degradovať %s [%s (%s) -> %s (%s)]" + +#: src/gtk/resolver.cc:1615 +#, c-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Odstrániť %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1615 +#, c-format +msgid "remove %s" +msgstr "Odstrániť %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1624 +#, c-format +msgid "Keep %s at version %s" +msgstr "Ponechať %s vo verzii %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1624 +#, c-format +msgid "keep %s at version %s" +msgstr "Ponechať %s vo verzii %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1632 +#, c-format +msgid "Cancel the installation of %s" +msgstr "Zrušiť inštaláciu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1632 +#, c-format +msgid "cancel the installation of %s" +msgstr "Zrušiť inštaláciu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1639 +#, c-format +msgid "Install %s %s" +msgstr "Nainštalovať %s %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1639 +#, c-format +msgid "install %s %s" +msgstr "Nainštalovať %s %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1648 +#, c-format +msgid "Downgrade %s to version %s" +msgstr "Degradovať %s na verziu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1648 +#, c-format +msgid "downgrade %s to version %s" +msgstr "Degradovať %s na verziu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1657 +#, c-format +msgid "Upgrade %s to version %s" +msgstr "Aktualizovať %s na verziu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1657 +#, c-format +msgid "upgrade %s to version %s" +msgstr "Aktualizovať na %s verziu %s" + +#: src/gtk/resolver.cc:1670 +#, c-format +msgid "Leave %s unresolved" +msgstr "Ponechať %s nevyriešené" + +#: src/gtk/resolver.cc:1670 +#, c-format +msgid "leave %s unresolved" +msgstr "ponechať %s nevyriešené" + +#: src/gtk/resolver.cc:1738 +#, c-format +msgid "%s install" +msgid_plural "%s installs" +msgstr[0] "%s inštalácií" +msgstr[1] "%s inštalácia" +msgstr[2] "%s inštalácie" + +#: src/gtk/resolver.cc:1743 +#, c-format +msgid "%s remove" +msgid_plural "%s removes" +msgstr[0] "%s odstránení" +msgstr[1] "%s odstránenie" +msgstr[2] "%s odstránenia" + +#: src/gtk/resolver.cc:1749 +#, c-format +msgid "%s keep" +msgid_plural "%s keeps" +msgstr[0] "%s ponechaní" +msgstr[1] "%s ponechanie" +msgstr[2] "%s ponechania" + +#: src/gtk/resolver.cc:1755 +#, c-format +msgid "%s upgrade" +msgid_plural "%s upgrades" +msgstr[0] "%s aktualizácií" +msgstr[1] "%s aktualizácia" +msgstr[2] "%s aktualizácie" + +#: src/gtk/resolver.cc:1761 +#, c-format +msgid "%s downgrade" +msgid_plural "%s downgrades" +msgstr[0] "%s degradovaných" +msgstr[1] "%s degradovaný" +msgstr[2] "%s degradované" + +#: src/gtk/resolver.cc:1767 +#, c-format +msgid "%s unresolved recommendation" +msgid_plural "%s unresolved recommendations" +msgstr[0] "%s nevyriešených odporúčaní" +msgstr[1] "%s nevyriešené odporúčanie" +msgstr[2] "%s nevyriešené odporúčania" + +#: src/gtk/resolver.cc:2059 +msgid "No solutions yet." +msgstr "Zatiaľ žiadne riešenia." + +#: src/gtk/resolver.cc:2066 +msgid "No dependency solution was found." +msgstr "Nebolo nájdené žiadne riešenie závislostí." + +#: src/gtk/resolver.cc:2067 +msgid "No solutions." +msgstr "Žiadne riešenia." + +#: src/gtk/resolver.cc:2078 +msgid "To view a solution, select it from the list to the right." +msgstr "Ak chcete zobraziť riešenie, vyberte ho zo zoznamu vpravo." + +#: src/gtk/resolver.cc:2079 +#, c-format +msgid "%u solutions." +msgstr "%u riešení." + +#: src/gtk/resolver.cc:2109 +#, c-format +msgid "Solution %s of %s." +msgstr "" + +#: src/gtk/tab.cc:68 +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" + +#: src/load_config.cc:48 +#, c-format +msgid "Unrecognized color name \"%s\"" +msgstr "Nerozpoznaný názov farby „%s“" + +#: src/load_config.cc:75 +#, c-format +msgid "Unrecognized attribute name \"%s\"" +msgstr "Nerozpoznaný názov atribútu „%s“" + +#: src/load_config.cc:113 +#, c-format +msgid "Invalid entry in style definition group: \"%s\"" +msgstr "Nesprávny záznam v skupine definícií štýlu: „%s“" + +#: src/load_config.cc:115 +#, c-format +msgid "Invalid tagless entry in style definition group: \"%s\"" +msgstr "Nesprávny neoznačkovaný záznam v skupine definícií štýlu: „%s“" + +#: src/load_config.cc:127 +msgid "The default color may only be used as a background." +msgstr "Štandardná farba môže byť použitá iba ako pozadie." + +#: src/load_config.cc:144 +#, c-format +msgid "Unknown style attribute %s" +msgstr "Neznámy atribút štýlu %s" + +#: src/load_config.cc:167 src/load_config.cc:169 +#, c-format +msgid "Invalid entry in keybinding group: \"%s\"" +msgstr "Chybný záznam v skupine klávesových skratiek: „%s“" + +#: src/load_config.cc:184 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid keybinding \"%s\" -> \"%s\"" +msgstr "Ignoruje sa neplatná väzba klávesu „%s“ -> „%s“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:289 +#, c-format +msgid "Expected policy identifier, got '%c'" +msgstr "Očakával sa identifikátor pravidla, zadané „%c“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:305 +#, c-format +msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" +msgstr "Očakávala sa „,“, „%c“ alebo „(“, zadané „%c“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:309 +#, c-format +msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" +msgstr "Očakávala sa „,“ alebo „(“, zadané „%c“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:317 +#, c-format +msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" +msgstr "Neznáme zoskupovacie pravidlo „%s“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:324 +#, c-format +msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" +msgstr "Pravidlo terminálu „%s“ by malo byť posledným pravidlom v zozname" + +#: src/load_grouppolicy.cc:385 +msgid "Unmatched '(' in grouping policy" +msgstr "" + +#: src/load_grouppolicy.cc:413 +#, c-format +msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" +msgstr "Chybný názov sekcie „%s“ (použite „none“, „topdir“ alebo „subdir“)" + +#: src/load_grouppolicy.cc:423 +#, c-format +msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" +msgstr "" +"Chybné nastavenie passthrough „%s“ (použite „passthrough“ alebo " +"„nopassthrough“)" + +#: src/load_grouppolicy.cc:428 src/load_grouppolicy.cc:544 +#: src/load_grouppolicy.cc:621 +#, c-format +msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" +msgstr "" + +#: src/load_grouppolicy.cc:441 src/load_grouppolicy.cc:521 +#: src/load_grouppolicy.cc:532 src/load_grouppolicy.cc:555 +#: src/load_grouppolicy.cc:566 src/load_grouppolicy.cc:577 +#: src/load_grouppolicy.cc:608 src/load_grouppolicy.cc:766 +#, c-format +msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" +msgstr "" + +#: src/load_grouppolicy.cc:460 src/load_grouppolicy.cc:636 +#, c-format +msgid "Expected '(' after '%s'" +msgstr "Po „%s“ sa očakáva „(“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:497 +#, c-format +msgid "Unable to parse pattern at '%s'" +msgstr "Nie je možné spracovať vzor na „%s“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:502 +msgid "" +"Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" +msgstr "" + +#: src/load_grouppolicy.cc:644 +#, c-format +msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" +msgstr "" + +#: src/load_grouppolicy.cc:667 +#, c-format +msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" +msgstr "Nedá sa spracovať vzor po „%s“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:705 +#, c-format +msgid "Unexpectedly empty tree title after \"%s\"" +msgstr "Neočakávaný prázdny nadpis v strome po „%s“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:724 +#, c-format +msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" +msgstr "Očakávalo sa „{“, „)“ alebo „,“ po „||“, zadané „%s“" + +#: src/load_grouppolicy.cc:750 +#, c-format +msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" +msgstr "" + +#: src/load_pkgview.cc:64 +msgid "Couldn't parse layout: No column format specified for static item" +msgstr "" +"Nedá sa spracovať rozloženie: Statická položka nemá zadaný formát stĺpca" + +#: src/load_pkgview.cc:97 +msgid "Couldn't parse layout: encoding error in column descriptor" +msgstr "Nedá sa spracovať rozloženie: chyba kódovania v popise stĺpca" + +#: src/load_pkgview.cc:118 +#, c-format +msgid "Couldn't parse layout: unknown view item type \"%s\"" +msgstr "Nedá sa spracovať rozloženie: neznámy typ položky pohľadu „%s“" + +#: src/load_pkgview.cc:125 src/load_pkgview.cc:133 +msgid "Couldn't parse layout: no row number specified" +msgstr "Nedá sa spracovať rozloženie: nie je zadané číslo stĺpca" + +#: src/load_pkgview.cc:141 +msgid "Couldn't parse layout: no width specified" +msgstr "Nedá sa spracovať rozloženie: nie je zadaná šírka" + +#: src/load_pkgview.cc:149 +msgid "Couldn't parse layout: no height specified" +msgstr "Nedá sa spracovať rozloženie: nie je zadaná výška" + +#: src/load_pkgview.cc:180 src/load_pkgview.cc:198 +#, c-format +msgid "Unknown alignment type '%s'" +msgstr "Neznámy typ zarovnania „%s“" + +#: src/load_sortpolicy.cc:51 src/load_sortpolicy.cc:64 +#: src/load_sortpolicy.cc:77 src/load_sortpolicy.cc:90 +#, c-format +msgid "Sorting policy '%s' takes no arguments" +msgstr "" + +#: src/load_sortpolicy.cc:148 +msgid "Invalid zero-length sorting policy name" +msgstr "Neplatný názov triediaceho mechanizmu" + +#: src/load_sortpolicy.cc:166 +msgid "Unmatched '(' in sorting policy description" +msgstr "Nepárová „(“ v popise triediaceho mechanizmu" + +#: src/load_sortpolicy.cc:193 +#, c-format +msgid "Invalid sorting policy type '%s'" +msgstr "Neplatný triediaci mechanizmus „%s“" + +#: src/main.cc:134 +#, c-format +msgid "Can't decode multibyte string after \"%ls\"" +msgstr "Chyba pri dekódovaní multi-bajtového reťazca po „%ls“" + +#: src/main.cc:143 +#, c-format +msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\"" +msgstr "Chyba pri dekódovaní široko-bajtového reťazca po „%s“" + +#: src/main.cc:151 +#, c-format +msgid "%s %s compiled at %s %s\n" +msgstr "%s %s skompilovaný %s %s\n" + +#: src/main.cc:154 +#, c-format +msgid "Compiler: g++ %s\n" +msgstr "Kompilátor: g++ %s\n" + +#: src/main.cc:156 +msgid "Compiled against:\n" +msgstr "Preložené voči:\n" + +#: src/main.cc:157 +#, c-format +msgid " apt version %d.%d.%d\n" +msgstr " Verzia apt %d.%d.%d\n" + +#: src/main.cc:160 +#, c-format +msgid " NCurses version: Unknown\n" +msgstr " Verzia NCurses: Neznáma\n" + +#: src/main.cc:162 +#, c-format +msgid " NCurses version %s\n" +msgstr " Verzia NCurses %s\n" + +#: src/main.cc:164 +#, c-format +msgid " libsigc++ version: %s\n" +msgstr " verzia libsigc++: %s\n" + +#: src/main.cc:166 +#, c-format +msgid " Ept support enabled.\n" +msgstr " Podpora Ept zapnutá.\n" + +#: src/main.cc:168 +#, c-format +msgid " Ept support disabled.\n" +msgstr " Podpora Ept vypnutá.\n" + +#: src/main.cc:171 +#, c-format +msgid " Gtk+ version %d.%d.%d\n" +msgstr " Gtk+ verzia %d.%d.%d\n" + +#: src/main.cc:173 +#, c-format +msgid " Gtk-- version %d.%d.%d\n" +msgstr " Gtk-- verzia %d.%d.%d\n" + +#: src/main.cc:176 +#, c-format +msgid " Gtk+ support disabled.\n" +msgstr " Podpora Gtk+ vypnutá.\n" + +#: src/main.cc:179 +#, c-format +msgid " Compiled with Qt %s\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:180 +#, c-format +msgid " Running on Qt %s\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:182 +#, c-format +msgid " Qt support disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:184 +msgid "" +"\n" +"Current library versions:\n" +msgstr "" +"\n" +"Aktuálne verzie knižníc:\n" + +#: src/main.cc:185 +#, c-format +msgid " NCurses version: %s\n" +msgstr " Verzia NCurses: %s\n" + +#: src/main.cc:186 +#, c-format +msgid " cwidget version: %s\n" +msgstr " Verzia cwidget: %s\n" + +#: src/main.cc:187 +#, c-format +msgid " Apt version: %s\n" +msgstr " Verzia Apt: %s\n" + +#: src/main.cc:193 +#, c-format +msgid "Usage: aptitude [-S fname] [-u|-i]" +msgstr "Použitie: aptitude [-S názsub] [-u|-i]" + +#: src/main.cc:195 +#, c-format +msgid " aptitude [options] ..." +msgstr " aptitude [voľby] ..." + +#: src/main.cc:197 +#, c-format +msgid "" +" Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):\n" +"\n" +msgstr "" +" Operácie (ak nie sú zadané, aptitude spustí interaktívny režim):\n" +"\n" + +#: src/main.cc:198 +#, c-format +msgid " install - Install/upgrade packages.\n" +msgstr " install - Inštaluje/aktualizuje balíky.\n" + +#: src/main.cc:199 +#, c-format +msgid " remove - Remove packages.\n" +msgstr " remove - Odstráni balíky.\n" + +#: src/main.cc:200 +#, c-format +msgid " purge - Remove packages and their configuration files.\n" +msgstr " purge - Vyčistí balíky a ich konfiguračné súbory.\n" + +#: src/main.cc:201 +#, c-format +msgid " hold - Place packages on hold.\n" +msgstr " hold - Ochráni balíky pred aktualizáciou.\n" + +#: src/main.cc:202 +#, c-format +msgid " unhold - Cancel a hold command for a package.\n" +msgstr " unhold - Zruší ochranu balíka pred aktualizáciou.\n" + +#: src/main.cc:203 +#, c-format +msgid "" +" markauto - Mark packages as having been automatically installed.\n" +msgstr " markauto - Označí balíky, že boli inštalované automaticky.\n" + +#: src/main.cc:204 +#, c-format +msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed.\n" +msgstr " unmarkauto - Označí balíky, že boli inštalované manuálne.\n" + +#: src/main.cc:205 +#, c-format +msgid "" +" forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package " +"version.\n" +msgstr "" +" forbid-version - Zakáže aptitude aktualizáciu na konkrétnu verziu balíka.\n" + +#: src/main.cc:206 +#, c-format +msgid " update - Download lists of new/upgradable packages.\n" +msgstr " update - Stiahne zoznamy nových/aktualizovateľných balíkov.\n" + +#: src/main.cc:207 +#, c-format +msgid " safe-upgrade - Perform a safe upgrade.\n" +msgstr " safe-upgrade - Vykoná bezpečnú aktualizáciu.\n" + +#: src/main.cc:208 +#, c-format +msgid "" +" full-upgrade - Perform an upgrade, possibly installing and removing " +"packages.\n" +msgstr "" +" full-upgrade - Vykoná aktualizáciu, pri ktorej možno nainštaluje a odstráni " +"balíky.\n" + +#: src/main.cc:209 +#, c-format +msgid " build-dep - Install the build-dependencies of packages.\n" +msgstr " build-dep - Nainštaluje závislosti pre zostavenie balíka.\n" + +#: src/main.cc:210 +#, c-format +msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\".\n" +msgstr " forget-new - Zabudne, ktoré balíky sú „nové“.\n" + +#: src/main.cc:211 +#, c-format +msgid " search - Search for a package by name and/or expression.\n" +msgstr " search - Vyhľadá balíky podľa názvu a/alebo výrazu.\n" + +#: src/main.cc:212 +#, c-format +msgid " show - Display detailed information about a package.\n" +msgstr " show - Zobrazí podrobné informácie o balíku.\n" + +#: src/main.cc:213 +#, c-format +msgid " versions - Displays the versions of specified packages.\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:214 +#, c-format +msgid " clean - Erase downloaded package files.\n" +msgstr " clean - Odstráni stiahnuté .deb súbory balíkov.\n" + +#: src/main.cc:215 +#, c-format +msgid " autoclean - Erase old downloaded package files.\n" +msgstr " autoclean - Odstráni staré stiahnuté .deb súbory balíkov.\n" + +#: src/main.cc:216 +#, c-format +msgid " changelog - View a package's changelog.\n" +msgstr " changelog - Zobrazí záznam zmien balíka.\n" + +#: src/main.cc:217 +#, c-format +msgid " download - Download the .deb file for a package.\n" +msgstr " download - Stiahne .deb súbor balíka.\n" + +#: src/main.cc:218 +#, c-format +msgid "" +" reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed " +"package.\n" +msgstr "" +" reinstall - Stiahne a (pravdepodobne) preinštaluje aktuálne " +"nainštalovaný balík.\n" + +#: src/main.cc:219 +#, c-format +msgid "" +" why - Show the manually installed packages that require a package, " +"or\n" +" why one or more packages would require the given package.\n" +msgstr "" +" why - Zobrazí ručne nainštalované balíky, ktoré vyžadujú balík " +"alebo\n" +" prečo by jeden alebo viac balíkov vyžadovalo daný balík.\n" + +#: src/main.cc:221 +#, c-format +msgid "" +" why-not - Show the manually installed packages that lead to a " +"conflict\n" +" with the given package, or why one or more packages would\n" +" lead to a conflict with the given package if installed.\n" +msgstr "" +" why-not - Zobrazí ručne nainštalované balíky, ktoré vedú ku konfliktu\n" +" s daným balíkom alebo prečo by jeden či viac balíkov viedlo " +"ku\n" +" konfliktu s daným balíkom, keby bol nainštalovaný.\n" + +#: src/main.cc:225 +#, c-format +msgid " Options:\n" +msgstr " Voľby:\n" + +#: src/main.cc:226 +#, c-format +msgid " -h This help text.\n" +msgstr " -h Tento pomocník.\n" + +#: src/main.cc:228 +#, c-format +msgid "" +" --gui Use the GTK GUI even if disabled in the configuration.\n" +msgstr "" +" --gui Použiť grafické rozhranie GTK aj ak je vypnuté v " +"konfigurácii.\n" + +#: src/main.cc:230 +#, c-format +msgid " --no-gui Do not use the GTK GUI even if available.\n" +msgstr "" +" --no-gui Nepoužívať grafické rozhranie GTK ani ak je dostupné.\n" + +#: src/main.cc:232 +#, c-format +msgid " --qt Use the Qt GUI.\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:233 +#, c-format +msgid "" +" --no-qt Do not use the Qt GUI even if enabled in the configuration.\n" +msgstr "" + +#: src/main.cc:235 +#, c-format +msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n" +msgstr " -s Iba simuluje, nič v skutočnosti nevykonáva.\n" + +#: src/main.cc:236 +#, c-format +msgid "" +" -d Only download packages, do not install or remove anything.\n" +msgstr "" +" -d Stiahne balíky, ale nič neinštaluje ani neodstraňuje.\n" + +#: src/main.cc:237 +#, c-format +msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n" +msgstr " -P Vždy vyžadovať potvrdenie alebo operácie.\n" + +#: src/main.cc:238 +#, c-format +msgid "" +" -y Assume that the answer to simple yes/no questions is 'yes'.\n" +msgstr "" +" -y Na jednoduché áno/nie otázky odpovie automaticky „áno“.\n" + +#: src/main.cc:239 +#, c-format +msgid "" +" -F format Specify a format for displaying search results; see the " +"manual.\n" +msgstr "" +" -F formát Udáva formát na zobrazenie výsledkov hľadania; pozri " +"manuál.\n" + +#: src/main.cc:240 +#, c-format +msgid "" +" -O order Specify how search results should be sorted; see the " +"manual.\n" +msgstr "" +" -O radenie Udáva spôsob zoradenia výsledkov hľadania; pozri manuál.\n" + +#: src/main.cc:241 +#, c-format +msgid "" +" -w width Specify the display width for formatting search results.\n" +msgstr " -w šírka Udáva šírku zobrazenia výsledkov hľadania.\n" + +#: src/main.cc:242 +#, c-format +msgid " -f Aggressively try to fix broken packages.\n" +msgstr " -f Agresívne sa pokúsi opraviť poškodené balíky.\n" + +#: src/main.cc:243 +#, c-format +msgid "" +" -V Show which versions of packages are to be installed.\n" +msgstr " -V Zobrazí verziu balíkov, ktoré sa majú inštalovať.\n" + +#: src/main.cc:244 +#, c-format +msgid "" +" -D Show the dependencies of automatically changed packages.\n" +msgstr " -D Zobrazí závislosti automaticky zmenených balíkov.\n" + +#: src/main.cc:245 +#, c-format +msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n" +msgstr " -Z\t\t Zobrazí zmenu v nainštalovanej veľkosti každého balíka.\n" + +#: src/main.cc:246 +#, c-format +msgid "" +" -v Display extra information. (may be supplied multiple " +"times).\n" +msgstr "" +" -v Zobrazí dodatočné informácie. (Môžete zadať niekoľkokrát.)\n" + +#: src/main.cc:247 +#, c-format +msgid "" +" -t [release] Set the release from which packages should be installed.\n" +msgstr "" +" -t [verzia] Vyberie verziu vydania, z ktorého sa majú inštalovať " +"balíky.\n" + +#: src/main.cc:248 +#, c-format +msgid "" +" -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n" +" indicators.\n" +msgstr "" +" -q V príkazovom riadku, potláča indikátory inkrementálneho\n" +" postupu.\n" + +#: src/main.cc:250 +#, c-format +msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n" +msgstr " -o kľúč=hodn Nastaví konfiguračnú voľbu nazvanú „kľúč“.\n" + +#: src/main.cc:251 +#, c-format +msgid "" +" --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n" +" strong dependencies.\n" +msgstr "" +" --with(out)-recommends\tNastaví, či sa majú odporúčané závislosti\n" +" brať ako silné závislosti.\n" + +#: src/main.cc:253 +#, c-format +msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n" +msgstr "" +" -S fname Načíta rozšírené stavové informácie zo súboru fname.\n" + +#: src/main.cc:254 +#, c-format +msgid " -u Download new package lists on startup.\n" +msgstr " -u Pri štarte stiahne nové zoznamy balíkov.\n" + +#: src/main.cc:255 src/main.cc:257 +#, c-format +msgid " (terminal interface only)\n" +msgstr " (iba terminálové rozhranie)\n" + +#: src/main.cc:256 +#, c-format +msgid " -i Perform an install run on startup.\n" +msgstr " -i Pri štarte spustí inštaláciu.\n" + +#: src/main.cc:259 +#, c-format +msgid " This aptitude does not have Super Cow Powers.\n" +msgstr " Toto aptitude nemá schopnosti posvätnej kravy.\n" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:393 +msgid "trace" +msgstr "trasovanie" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:396 +msgid "debug" +msgstr "ladenie" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:399 +msgid "info" +msgstr "info" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:402 +msgid "warn" +msgstr "upozornenie" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:405 +msgid "error" +msgstr "chyba" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:408 +msgid "fatal" +msgstr "kritická" + +#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. the command-line or set in the configuration file. +#: src/main.cc:411 +msgid "off" +msgstr "vypnuté" + +#. ForTranslators: both the translated and the untranslated +#. log level names are accepted here. +#: src/main.cc:479 +#, c-format +msgid "" +"Unknown log level name \"%s\" (expected \"trace\", \"debug\", \"info\", " +"\"warn\", \"error\", \"fatal\", or \"off\")." +msgstr "" +"Neznáma úroveň protokolovania „%s“ (očakávané „trasovanie“, „ladenie“, " +"„info“, „upozornenie“, „chyba“, „kritická“ alebo „vypnuté“)." + +#: src/main.cc:488 +#, c-format +msgid "Invalid logger name \"%s\"." +msgstr "Neplatný názov protokolu „%s“." + +#: src/main.cc:765 +#, c-format +msgid "Expected a number after -q=\n" +msgstr "Po -q= sa očakáva číslo\n" + +#: src/main.cc:774 +#, c-format +msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" +msgstr "Po -q= sa očakáva číslo, zadané bolo %s\n" + +#: src/main.cc:798 +#, c-format +msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" +msgstr "-o vyžaduje argument v tvare kľúč=hodnota, zadané bolo %s\n" + +#: src/main.cc:888 +#, c-format +msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" +msgstr "Chýba čiarka po názve značky „%s“.\n" + +#: src/main.cc:980 src/main.cc:990 +msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" +msgstr "ZVLÁŠTNE: prijatý kód neznámej voľby\n" + +#: src/main.cc:1008 +msgid "--show-package-names|never" +msgstr "" + +#: src/main.cc:1011 +msgid "--show-package-names|auto" +msgstr "" + +#: src/main.cc:1014 +msgid "--show-package-names|always" +msgstr "" + +#: src/main.cc:1019 +#, c-format +msgid "" +"Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " +"\"always\")." +msgstr "" + +#: src/main.cc:1025 +msgid "no-summary" +msgstr "bez-zhrnutia" + +#: src/main.cc:1027 +msgid "first-package" +msgstr "prvý-balík" + +#: src/main.cc:1029 +msgid "first-package-and-type" +msgstr "prvý-balík-a-typ" + +#: src/main.cc:1031 +msgid "all-packages" +msgstr "všetky-balíky" + +#: src/main.cc:1033 +msgid "all-packages-with-dep-versions" +msgstr "všetky-balíky-so-závis-verziami" + +#. ForTranslators: "why" here is the aptitude command name and +#. should not be translated. +#: src/main.cc:1039 +#, c-format +msgid "" +"Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" +"package\", \"first-package-and-type\", \"all-packages\", or \"all-packages-" +"with-dep-versions\"." +msgstr "" +"neplatný režim zhrnutia „why“ „%s“: očakávalo sa „no-summary“, „first-" +"package“, „first-package-and-type“, „all-packages“ alebo „all-packages-with-" +"dep-versions“." + +#: src/main.cc:1077 +msgid "" +"Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " +"specified\n" +msgstr "" +"Môžete zadať iba jednu z volieb --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, " +"-i a -u\n" + +#: src/main.cc:1086 +msgid "" +"-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " +"(eg, with 'install')" +msgstr "" +"-u, -i a --clean-on-startup nemôžu byť použité v režime príkazového riadka " +"(napr. s „install“)" + +#: src/main.cc:1103 +msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" +msgstr "-u, -i a --clean-on-startup nemôžu byť použité spoločne s príkazom" + +#: src/main.cc:1214 +#, c-format +msgid "Unknown command \"%s\"\n" +msgstr "Neznámy príkaz „%s“\n" + +#: src/main.cc:1226 src/main.cc:1311 +#, c-format +msgid "Uncaught exception: %s\n" +msgstr "Neodchytená výnimka: %s\n" + +#: src/main.cc:1230 src/main.cc:1315 +#, c-format +msgid "" +"Backtrace:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Výpis:\n" +"%s\n" + +#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:227 src/ui.cc:259 +#: src/view_changelog.cc:168 +msgid "Search for: " +msgstr "Hľadať: " + +#: src/menu_text_layout.cc:75 src/menu_tree.cc:244 src/view_changelog.cc:180 +msgid "Search backwards for: " +msgstr "Hľadať predchádzajúce: " + +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1764 +msgid "Minesweeper" +msgstr "Hľadanie mín" + +#: src/mine/cmine.cc:120 +#, c-format +msgid "%i/%i mines %d %s" +msgstr "%i/%i mín %d %s" + +#: src/mine/cmine.cc:124 src/mine/cmine.cc:129 +msgid "second" +msgstr "sekundu" + +#: src/mine/cmine.cc:124 src/mine/cmine.cc:129 +msgid "seconds" +msgstr "sekúnd" + +#: src/mine/cmine.cc:126 +#, c-format +msgid " %s in %d %s" +msgstr " %s za %d %s" + +#: src/mine/cmine.cc:127 +msgid "Won" +msgstr "Vyhral" + +#: src/mine/cmine.cc:127 +msgid "Lost" +msgstr "Prehral" + +#: src/mine/cmine.cc:169 src/mine/cmine.cc:209 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\"" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" + +#: src/mine/cmine.cc:182 +#, c-format +msgid "Could not load game from %s" +msgstr "Nie je možné nahrať hru z %s" + +#: src/mine/cmine.cc:247 +msgid "The board height must be a positive integer" +msgstr "Výška dosky musí byť celé kladné číslo" + +#: src/mine/cmine.cc:259 +msgid "The board width must be a positive integer" +msgstr "Šírka dosky musí byť celé kladné číslo" + +#: src/mine/cmine.cc:271 +msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" +msgstr "Nesprávny počet mín; prosím zadajte kladné číslo" + +#: src/mine/cmine.cc:291 +msgid "Setup custom game" +msgstr "Nastaviť vlastnú hru" + +#: src/mine/cmine.cc:293 +msgid "Height of board: " +msgstr "Výška dosky: " + +#: src/mine/cmine.cc:296 +msgid "Width of board: " +msgstr "Šírka dosky: " + +#: src/mine/cmine.cc:299 +msgid "Number of mines: " +msgstr "Počet mín: " + +#: src/mine/cmine.cc:302 src/mine/cmine.cc:367 src/ui.cc:292 src/ui.cc:364 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/mine/cmine.cc:360 +msgid "Choose difficulty level" +msgstr "Zvoľte úroveň náročnosti" + +#: src/mine/cmine.cc:362 +msgid "Easy" +msgstr "Jednoduchá" + +#: src/mine/cmine.cc:363 +msgid "Medium" +msgstr "Normálna" + +#: src/mine/cmine.cc:364 +msgid "Hard" +msgstr "Ťažká" + +#: src/mine/cmine.cc:365 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastná" + +#: src/mine/cmine.cc:463 +msgid "You have won." +msgstr "Vyhrali ste." + +#: src/mine/cmine.cc:466 +msgid "You lose!" +msgstr "Prehrali ste!" + +#: src/mine/cmine.cc:471 +msgid "You die... --More--" +msgstr "Umierate... --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:484 +msgid "The spikes were poisoned! The poison was deadly... --More--" +msgstr "Bodce boli otrávené! Otrava bola smrteľná... --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:487 +msgid "You land on a set of sharp iron spikes! --More--" +msgstr "Spadli ste na ostré železné bodce! --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:490 +msgid "You fall into a pit! --More--" +msgstr "Spadli ste do jamy! --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:493 +msgid "KABOOM! You step on a land mine. --More--" +msgstr "PRÁSK! Šliapli ste na mínu. --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:498 +msgid "The dart was poisoned! The poison was deadly... --More--" +msgstr "Šípka je otrávená! Otrava je smrteľná... --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:500 +msgid "" +"A little dart shoots out at you! You are hit by a little dart! --More--" +msgstr "Odniekiaľ na vás vyletela malá šípka! Šípka vás zasiahla! --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:504 +msgid "You turn to stone... --More--" +msgstr "Meníte sa na kameň... --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:506 +msgid "Touching the cockatrice corpse was a fatal mistake. --More--" +msgstr "Dotknúť sa mýtického zvieraťa bola fatálna chyba. --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:508 +msgid "You feel here a cockatrice corpse. --More--" +msgstr "Cítite prítomnosť mýtického zvieraťa. --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:512 +msgid "" +"Click! You trigger a rolling boulder trap! You are hit by a boulder! --" +"More--" +msgstr "" +"Cvak! Spustili ste nejaký mechanizmus! Ste zasiahnutý valiacim sa kameňom! --" +"Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:522 +msgid "sleep" +msgstr "spánku" + +#: src/mine/cmine.cc:525 +msgid "striking" +msgstr "úderu" + +#: src/mine/cmine.cc:528 +msgid "death" +msgstr "smrti" + +#: src/mine/cmine.cc:531 +msgid "polymorph" +msgstr "polymorfizmu" + +#: src/mine/cmine.cc:534 +msgid "magic missile" +msgstr "magických striel" + +#: src/mine/cmine.cc:537 +msgid "secret door detection" +msgstr "na detekciu tajných dvier" + +#: src/mine/cmine.cc:540 +msgid "invisibility" +msgstr "neviditeľnosti" + +#: src/mine/cmine.cc:543 +msgid "cold" +msgstr "chladu" + +#: src/mine/cmine.cc:547 +#, c-format +msgid "Your wand of %s breaks apart and explodes! --More--" +msgstr "Vaša barla %s sa rozpadne a exploduje! --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:553 +msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" +msgstr "Ste otrasený vlnou elektriny! --Viac--" + +#: src/mine/cmine.cc:657 +msgid "Enter the filename to load: " +msgstr "Zadajte názov súboru na načítanie: " + +#: src/mine/cmine.cc:664 +msgid "Enter the filename to save: " +msgstr "Zadajte názov súboru na uloženie: " + +#: src/mine/cmine.cc:672 +msgid "mine-help.txt" +msgstr "mine-help-sk.txt" + +#: src/mine/cmine.cc:674 +msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" +msgstr "Kódovanie mine-help.txt|UTF-8" + +#: src/pkg_columnizer.cc:86 +msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" +msgstr "" + +#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2776 +msgid "Package" +msgstr "Balík" + +#: src/pkg_columnizer.cc:90 +msgid "InstSz" +msgstr "InstVel" + +#: src/pkg_columnizer.cc:91 +msgid "DebSz" +msgstr "VelBal" + +#: src/pkg_columnizer.cc:93 +msgid "Action" +msgstr "Operácia" + +#: src/pkg_columnizer.cc:95 +msgid "InstVer" +msgstr "InstVer" + +#: src/pkg_columnizer.cc:96 +msgid "CandVer" +msgstr "DostVer" + +#: src/pkg_columnizer.cc:97 +msgid "LongState" +msgstr "DlhýStav" + +#: src/pkg_columnizer.cc:98 +msgid "LongAction" +msgstr "DlháOperácia" + +#: src/pkg_columnizer.cc:99 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" + +#: src/pkg_columnizer.cc:100 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: src/pkg_columnizer.cc:101 +msgid "Section" +msgstr "Sekcia" + +#: src/pkg_columnizer.cc:102 +msgid "RC" +msgstr "RP" + +#: src/pkg_columnizer.cc:104 +msgid "Tag" +msgstr "Značka" + +#: src/pkg_columnizer.cc:107 +msgid "ProgName" +msgstr "NázProgramu" + +#: src/pkg_columnizer.cc:108 +msgid "ProgVer" +msgstr "VerProgramu" + +#: src/pkg_columnizer.cc:109 +msgid "#Broken" +msgstr "Porušené" + +#: src/pkg_columnizer.cc:110 +msgid "DiskUsage" +msgstr "VyužDisku" + +#: src/pkg_columnizer.cc:111 +msgid "DownloadSize" +msgstr "VeľkStiahnutia" + +#: src/pkg_columnizer.cc:139 src/pkg_columnizer.cc:151 src/pkg_ver_item.cc:99 +#: src/pkg_ver_item.cc:164 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/pkg_columnizer.cc:181 src/pkg_columnizer.cc:192 +msgid "" +msgstr "<žiadne>" + +#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:269 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1807 src/qt/package.cc:234 +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 +msgid "virtual" +msgstr "virtuálny" + +#: src/pkg_columnizer.cc:245 src/pkg_ver_item.cc:214 src/pkg_ver_item.cc:222 +msgid "purged" +msgstr "vyčistený" + +#: src/pkg_columnizer.cc:252 src/pkg_ver_item.cc:229 +msgid "half-config" +msgstr "napoly nakonfigurovaný" + +#: src/pkg_columnizer.cc:254 src/pkg_ver_item.cc:231 +msgid "half-install" +msgstr "napoly nainštalovaný" + +#: src/pkg_columnizer.cc:256 src/pkg_ver_item.cc:233 +msgid "config-files" +msgstr "konfiguračné súbory" + +#: src/pkg_columnizer.cc:261 +msgid "triggers-awaited" +msgstr "triggers-awaited" + +#: src/pkg_columnizer.cc:263 +msgid "triggers-pending" +msgstr "triggers-pending" + +#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:546 src/pkg_ver_item.cc:237 +msgid "ERROR" +msgstr "CHYBA" + +#: src/pkg_columnizer.cc:313 src/pkg_ver_item.cc:295 +msgid "hold" +msgstr "ponechať" + +#: src/pkg_columnizer.cc:316 +msgid "forbidden upgrade" +msgstr "zabudnuté aktualizácie" + +#: src/pkg_columnizer.cc:318 +msgid "purge" +msgstr "vyčistiť" + +#: src/pkg_columnizer.cc:318 src/pkg_ver_item.cc:319 +msgid "delete" +msgstr "odstrániť" + +#: src/pkg_columnizer.cc:320 src/pkg_ver_item.cc:217 src/pkg_ver_item.cc:301 +msgid "broken" +msgstr "porušený" + +#: src/pkg_columnizer.cc:322 src/pkg_ver_item.cc:305 src/pkg_ver_item.cc:312 +#: src/pkg_ver_item.cc:321 +msgid "install" +msgstr "inštalovať" + +#: src/pkg_columnizer.cc:324 +msgid "reinstall" +msgstr "reinštalovať" + +#: src/pkg_columnizer.cc:326 +msgid "upgrade" +msgstr "aktualizovať" + +#: src/pkg_columnizer.cc:328 src/pkg_columnizer.cc:330 src/pkg_ver_item.cc:307 +#: src/pkg_ver_item.cc:314 src/pkg_ver_item.cc:323 src/pkg_ver_item.cc:326 +msgid "none" +msgstr "nič" + +#. ForTranslators: Imp = Important +#: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 +msgid "Imp" +msgstr "Imp" + +#. ForTranslators: Req = Required +#: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 +msgid "Req" +msgstr "Req" + +#. ForTranslators: Std = Standard +#: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 +msgid "Std" +msgstr "Std" + +#. ForTranslators: Opt = Optional +#: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 +msgid "Opt" +msgstr "Vol" + +#. ForTranslators: Xtr = Extra +#: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 +msgid "Xtr" +msgstr "Xtr" + +#: src/pkg_columnizer.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:368 +msgid "ERR" +msgstr "ERR" + +#: src/pkg_columnizer.cc:394 +#, c-format +msgid "#Broken: %ld" +msgstr "Porušené: %ld" + +#: src/pkg_columnizer.cc:409 +#, c-format +msgid "Will use %sB of disk space" +msgstr "Na disku sa použije %sB" + +#: src/pkg_columnizer.cc:417 +#, c-format +msgid "Will free %sB of disk space" +msgstr "Na disku sa uvoľní %sB" + +#: src/pkg_columnizer.cc:431 +#, c-format +msgid "DL Size: %sB" +msgstr "Stiahne: %sB" + +#. ForTranslators: Hostname +#: src/pkg_columnizer.cc:498 +msgid "HN too long" +msgstr "Príliš dlhý názov počítača" + +#: src/pkg_columnizer.cc:671 src/pkg_columnizer.cc:680 +#, c-format +msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" +msgstr "Nedá sa zmeniť kódovanie formátu zobrazenia balíka po „%ls“" + +#: src/pkg_columnizer.cc:687 +msgid "Internal error: Default column string is unparsable" +msgstr "Vnútorná chyba: Štandardný reťazec stĺpca sa nedá spracovať" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1116 +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:468 +msgid "" +"Security Updates\n" +" Security updates for these packages are available from security.debian.org." +msgstr "" +"Bezpečnostné aktualizácie\n" +" Bezpečnostné aktualizácie týchto balíkov sú k dispozícií na " +"security.debian.org." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:469 +msgid "" +"Upgradable Packages\n" +" A newer version of these packages is available." +msgstr "" +"Aktualizovateľné balíky\n" +" K týmto balíkom existuje novšia verzia." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:470 +msgid "" +"New Packages\n" +" These packages have been added to Debian since the last time you cleared " +"the list of \"new\" packages (choose \"Forget new packages\" from the " +"Actions menu to empty this list)." +msgstr "" +"Nové balíky\n" +" Tieto balíky boli pridané do Debianu odvtedy, ako ste naposledy vymazali " +"zoznam „nových“ balíkov. (Na vymazanie tohto zoznamu vyberte z ponuky " +"Operácie položku „Zabudnúť nové balíky“.)" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:471 +msgid "" +"Installed Packages\n" +" These packages are currently installed on your computer." +msgstr "" +"Inštalované balíky\n" +" Tieto balíky máte inštalované na vašom počítači." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:472 +msgid "" +"Not Installed Packages\n" +" These packages are not installed on your computer." +msgstr "" +"Nenainštalované balíky\n" +" Tieto balíky nie sú nainštalované na vašom počítači." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:473 +msgid "" +"Obsolete and Locally Created Packages\n" +" These packages are currently installed on your computer, but they are not " +"available from any apt source. They may be obsolete and removed from the " +"archive, or you may have built a private version of them yourself." +msgstr "" +"Zastarané a lokálne vytvorené balíky\n" +" Tieto balíky máte momentálne nainštalované, ale nie sú dostupné v žiadnom " +"zo zdrojov na apt. Buď už boli zastarané a boli odstránené z archívu, alebo " +"ste si ich vytvorili sami." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:474 +msgid "" +"Virtual Packages\n" +" These packages do not exist; they are names other packages use to require " +"or provide some functionality." +msgstr "" +"Virtuálne balíky\n" +" Tieto balíky fyzicky neexistujú; sú to iba názvy, ktoré využívajú ostatné " +"balíky vyžadujúce konkrétnu funkčnosť." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:629 +msgid "" +"Packages which are recommended by other packages\n" +" These packages are not strictly required, but they may be necessary to " +"provide full functionality in some other programs that you are installing or " +"upgrading." +msgstr "" +"Balíky odporúčané inými balíkmi\n" +" Tieto balíky nie sú nutne vyžadované, ale môžu byť nutné na plnú funkčnosť " +"práve inštalovaných alebo aktualizovaných balíkov." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:650 +msgid "" +"Packages which are suggested by other packages\n" +" These packages are not required in order to make your system function " +"properly, but they may provide enhanced functionality for some programs that " +"you are currently installing." +msgstr "" +"Balíky navrhované inými balíkmi\n" +" Tieto balíky nie sú vyžadované na správnu funkčnosť systému, ale môžu " +"rozšíriť možnosti niektorých programov, ktoré práve inštalujete." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:807 +msgid "unknown" +msgstr "neznáma" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:818 +#, c-format +msgid "Priority %s" +msgstr "Priorita %s" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:932 +msgid "UNCATEGORIZED" +msgstr "NEKATEGORIZOVANÉ" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 +msgid "End-user" +msgstr "Koncový používateľ" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 +msgid "Servers" +msgstr "Servery" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 +msgid "Localization" +msgstr "Lokalizácia" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1063 +msgid "Hardware Support" +msgstr "Hardvérová podpora" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1065 +msgid "Unrecognized tasks" +msgstr "Nezaradené úlohy" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1117 +msgid "" +"\n" +" Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " +"predefined set of packages for a particular purpose." +msgstr "" +"\n" +" Úlohy sú skupiny balíkov, ktoré ponúkajú jednoduchý spôsob na voľbu " +"všetkých potrebných balíkov pre konkrétne použitie." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1249 +#, c-format +msgid "Bad number in format string: %ls" +msgstr "Nesprávne číslo vo formáte reťazca: %ls" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1258 +#, c-format +msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" +msgstr "Vzorové indexy musia byť 1 alebo väčšie, nie \"%s\"" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1276 +#, c-format +msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" +msgstr "Vzorový index %ls je príliš veľký; dostupné skupiny sú (%s)" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1552 +msgid "TAGLESS PACKAGES" +msgstr "NEOZNAČKOVANÉ BALÍKY" + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1553 +msgid "" +"\n" +" These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " +"database is not present (installing debtags may correct this problem)." +msgstr "" +"\n" +" Tieto balíky neboli v debtags klasifikované alebo databáza debtags nie je " +"prítomná (to môžete napraviť nainštalovaním debtags)." + +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1593 +msgid "MISSING TAG" +msgstr "CHÝBAJÚCA ZNAČKA" + +#: src/pkg_info_screen.cc:138 +msgid "Compressed size: " +msgstr "Komprimovaná veľkosť: " + +#: src/pkg_info_screen.cc:139 +msgid "Uncompressed size: " +msgstr "Veľkosť po rozbalení: " + +#: src/pkg_info_screen.cc:140 +msgid "Source Package: " +msgstr "Zdrojový balík: " + +#: src/pkg_info_screen.cc:150 +#, c-format +msgid "Package names provided by %s" +msgstr "Názvy balíkov poskytovaných %s" + +#: src/pkg_info_screen.cc:163 +#, c-format +msgid "Packages which depend on %s" +msgstr "Balíky, ktoré závisia na %s" + +#: src/pkg_info_screen.cc:169 +#, c-format +msgid "Versions of %s" +msgstr "Verzie %s" + +#: src/pkg_item.cc:87 +#, c-format +msgid "" +"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " +"'%s' if you are." +msgstr "" +"%s je nutný balík!%n%nSte si istý, že ho chcete odstrániť?%nAk áno, napíšte " +"„%s“." + +#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748 +#, c-format +msgid "Reporting a bug in %s:\n" +msgstr "Hlásenie chyby v %s:\n" + +#: src/pkg_item.cc:392 +msgid "" +"You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " +"this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " +"as root." +msgstr "" +"Nie ste root a nevidno možnosť, ako sa ním stať. Na rekonfiguráciu tohto " +"balíka nainštalujte balíky menu a login, alebo spusťte aptitude ako root." + +#: src/pkg_item.cc:400 +#, c-format +msgid "Reconfiguring %s\n" +msgstr "Mení sa nastavenie %s\n" + +#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1217 +msgid "Press return to continue.\n" +msgstr "Pokračujte stlačením klávesu Enter.\n" + +#: src/pkg_item.cc:427 +msgid "Hierarchy editor" +msgstr "Editor hierarchie" + +#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673 +msgid "Hierarchy Editor" +msgstr "Editor Hierarchie" + +#: src/pkg_subtree.cc:159 +#, c-format +msgid "This group contains %d package." +msgid_plural "This group contains %d packages." +msgstr[0] "Táto skupina obsahuje %d balíkov." +msgstr[1] "Táto skupina obsahuje %d balík." +msgstr[2] "Táto skupina obsahuje %d balíky." + +#: src/pkg_tree.cc:178 +msgid "All Packages" +msgstr "Všetky balíky" + +#: src/pkg_tree.cc:282 +#, c-format +msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"." +msgstr "Žiadne balíky nevyhovujú vzoru \"%ls\"." + +#: src/pkg_tree.cc:301 +msgid "Enter the new package tree limit: " +msgstr "Obmedziť zobrazenie na: " + +#: src/pkg_tree.cc:334 +msgid "Enter the new package grouping mechanism for this display: " +msgstr "Zoskupovací mechanizmus: " + +#: src/pkg_tree.cc:342 +msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " +msgstr "Triediaci mechanizmus: " + +#: src/pkg_view.cc:165 +msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" +msgstr "Nie je možné vykonať cw::util::transcode definície stĺpca" + +#: src/pkg_view.cc:172 +msgid "Couldn't parse column definition" +msgstr "Nedá sa spracovať definícia stĺpca" + +#: src/pkg_view.cc:223 +msgid "" +"If you select a package, an explanation of why it should be installed or " +"removed will appear in this space." +msgstr "" +"Ak si zvolíte balík, objaví sa tu popis, prečo by mal byť nainštalovaný " +"alebo odstránený." + +#: src/pkg_view.cc:575 +msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" +msgstr "" +"make_package_view: chyba v argumentoch -- dva hlavné ovládacie prvky??" + +#: src/pkg_view.cc:581 +msgid "" +"make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" +msgstr "make_package_view: chyba v argumentoch -- chybný zoznam stĺpcov" + +#: src/pkg_view.cc:678 +msgid "Related Dependencies" +msgstr "Súvisiace závislosti" + +#: src/pkg_view.cc:681 +msgid "Why Installed" +msgstr "Prečo nainštalovaný" + +#: src/pkg_view.cc:700 +msgid "make_package_view: bad argument!" +msgstr "make_package_view: chybný argument!" + +#: src/pkg_view.cc:752 +msgid "make_package_view: no main widget found" +msgstr "make_package_view: nebol nájdený hlavný widget" + +#: src/qt/tabs_manager.cc:254 +msgid "Perform Changes" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +msgid "all" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +msgid "installed locally" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 +msgid "new" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:78 +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:84 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 +msgid "Name and Description" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:111 +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:113 +msgid "by" +msgstr "" + +#: src/qt/windows/main_window.cc:96 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: src/qt/windows/main_window.cc:104 +msgid "&Packages" +msgstr "" + +#: src/qt/windows/main_window.cc:112 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/reason_fragment.cc:31 +msgid "depends on" +msgstr "závisia na" + +#: src/reason_fragment.cc:33 +msgid "pre-depends on" +msgstr "predzávisia na" + +#: src/reason_fragment.cc:35 +msgid "suggests" +msgstr "navrhuje" + +#: src/reason_fragment.cc:36 +msgid "recommends" +msgstr "odporúča" + +#: src/reason_fragment.cc:38 +msgid "conflicts with" +msgstr "koliduje s" + +#: src/reason_fragment.cc:40 +msgid "breaks" +msgstr "pokazí" + +#: src/reason_fragment.cc:42 +msgid "replaces" +msgstr "nahrádza" + +#: src/reason_fragment.cc:43 +msgid "obsoletes" +msgstr "zastaráva" + +#: src/reason_fragment.cc:44 +msgid "enhances" +msgstr "" + +#: src/reason_fragment.cc:155 +#, c-format +msgid " (provided by %F)" +msgstr " (poskytovaný %F)" + +#: src/reason_fragment.cc:265 +#, c-format +msgid "%F%s %F %F" +msgstr "%F%s %F %F" + +#: src/reason_fragment.cc:314 +msgid "" +"If you select a package, an explanation of its current state will appear in " +"this space." +msgstr "Ak si zvolíte balík, objaví sa tu popis jeho aktuálneho stavu." + +#: src/reason_fragment.cc:348 +msgid "" +"%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " +"packages which depend upon it are being removed:" +msgstr "" +"%B%s%b bol inštalovaný automaticky; teraz sa odstráni, pretože všetky " +"balíky, ktoré na ňom záviseli, sa budú odstraňovať:" + +#: src/reason_fragment.cc:352 +msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" +msgstr "%B%s%b sa automaticky odstráni kvôli chybám v závislostiach:" + +#: src/reason_fragment.cc:356 +msgid "" +"%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" +msgstr "" +"%B%s%b sa automaticky nainštaluje kvôli splneniu nasledujúcich závislostí:" + +#: src/reason_fragment.cc:362 src/reason_fragment.cc:374 +msgid "" +"%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " +"version %B%s%b." +msgstr "" +"%B%s%b sa nemôže aktualizovať, a aj keby mohol, bol by ponechaný vo verzii " +"%B%s%b." + +#: src/reason_fragment.cc:365 +msgid "" +"%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " +"following dependencies:" +msgstr "" +"%B%s%b sa nebude aktualizovať na verziu %B%s%b, aby neporušil nasledujúce " +"závislosti:" + +#: src/reason_fragment.cc:377 +msgid "%B%s%b is currently installed." +msgstr "%B%s%b je nainštalovaný." + +#: src/reason_fragment.cc:383 +msgid "%B%s%b is not currently installed." +msgstr "%B%s%b nie je nainštalovaný." + +#: src/reason_fragment.cc:391 +msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" +msgstr "Niektoré závislosti %B%s%b nie sú splnené:" + +#: src/reason_fragment.cc:395 +msgid "%B%s%b will be downgraded." +msgstr "%B%s%b bude degradovaný." + +#: src/reason_fragment.cc:402 +msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." +msgstr "%B%s%b sa nebude aktualizovať na zakázanú verziu %B%s%b." + +#: src/reason_fragment.cc:406 +msgid "" +"%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " +"%B%s%b." +msgstr "" +"%B%s%b by sa mohol aktualizovať na verziu %B%s%b, ale je ponechaný vo verzii " +"%B%s%b." + +#: src/reason_fragment.cc:413 +msgid "%B%s%b will be re-installed." +msgstr "%B%s%b sa preinštaluje." + +#: src/reason_fragment.cc:417 +msgid "%B%s%b will be installed." +msgstr "%B%s%b sa nainštaluje." + +#: src/reason_fragment.cc:421 +msgid "%B%s%b will be removed." +msgstr "%B%s%b sa odstráni." + +#: src/reason_fragment.cc:426 +msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." +msgstr "%B%s%b sa aktualizuje z verzie %B%s%b na verziu %B%s%b." + +#: src/reason_fragment.cc:433 +msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." +msgstr "%B%s%b je iba čiastočne nainštalovaný; jeho inštalácia sa dokončí." + +#: src/reason_fragment.cc:465 +msgid "" +"The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" +msgstr "Nasledujúce balíky závisia na %B%s%b a jeho odstránením sa porušia:" + +#: src/reason_fragment.cc:468 +msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" +msgstr "Nasledujúce balíky závisia na %B%s%b a sú porušené:" + +#: src/reason_fragment.cc:475 +msgid "" +"The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " +"installation:" +msgstr "" +"Nasledujúce balíky sú v konflikte s %B%s%b a jeho inštaláciou sa porušia:" + +#: src/reason_fragment.cc:508 +msgid "" +"The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " +"currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " +"installed version:" +msgstr "" +"Nasledujúce balíky závisia na balíku %B%s%b v inej verzii, než je aktuálne " +"inštalovaná %B%s%b, alebo sú s ňou v konflikte:" + +#: src/reason_fragment.cc:512 +msgid "" +"The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " +"which is not going to be installed." +msgstr "" +"Nasledujúce balíky sú v konflikte s %B%s%b, alebo závisia na jeho verzii, " +"ktorá sa nebude inštalovať." + +#: src/reason_fragment.cc:516 +msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" +msgstr "Nasledujúce balíky sú v konflikte s %B%s%b:" + +#: src/reason_fragment.cc:521 +msgid "" +"The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " +"currently installed version of %B%s%b:" +msgstr "" +"Nasledujúce balíky závisia na balíku %B%s%b v inej verzii, než je aktuálne " +"inštalovaná %B%s%b:" + +#: src/reason_fragment.cc:525 +msgid "" +"The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " +"be installed." +msgstr "" +"Nasledujúce balíky závisia na verzii balíku %B%s%b, ktorá sa nebude " +"inštalovať." + +#: src/reason_fragment.cc:531 +msgid "upgraded" +msgstr "aktualizovaný" + +#: src/reason_fragment.cc:531 +msgid "downgraded" +msgstr "degradovaný" + +#: src/reason_fragment.cc:537 +msgid "" +"The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " +"(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " +"be broken if it is %s." +msgstr "" +"Nasledujúce balíky závisia na aktuálne inštalovanej verzii balíku %B%s%b " +"(%B%s%b), alebo sú v konflikte s verziou, na ktorú bude balík %s (%B%s%b). " +"Ak bude balík %s, tieto balíky sa porušia." + +#: src/reason_fragment.cc:544 +msgid "" +"The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " +"broken if it is %s." +msgstr "" +"Nasledujúce balíky sú v konflikte s verziou %B%s%b balíku %B%s%b. Ak bude " +"balík %s, tieto balíky sa porušia." + +#: src/reason_fragment.cc:549 +msgid "" +"The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " +"broken if it is %s." +msgstr "" +"Nasledujúce balíky sú závisia na verzii %B%s%b balíku %B%s%b. Ak bude balík " +"%s, tieto balíky sa porušia." + +#: src/solution_dialog.cc:97 src/solution_screen.cc:505 +msgid "The package cache is not available." +msgstr "Vyrovnávacia pamäť balíkov je nedostupná." + +#: src/solution_dialog.cc:105 +msgid "No packages are broken." +msgstr "Žiadne balíky nie sú poškodené." + +#: src/solution_dialog.cc:114 src/solution_screen.cc:528 +msgid "No resolution found." +msgstr "Nebolo nájdené žiadne riešenie." + +#: src/solution_dialog.cc:183 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúci" + +#: src/solution_dialog.cc:184 +msgid "Next" +msgstr "Nasledujúci" + +#: src/solution_dialog.cc:185 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#: src/solution_dialog.cc:186 +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: src/solution_fragment.cc:168 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" +msgstr "%s koliduje s %s [Je poskytovaný %s %s]" + +#: src/solution_fragment.cc:181 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Odstraňuje sa %s" + +#: src/solution_fragment.cc:183 +#, c-format +msgid "Installing %s %s (%s)" +msgstr "Inštaluje sa %s %s (%s)" + +#: src/solution_fragment.cc:189 +#, c-format +msgid "Leave %ls unresolved." +msgstr "Ponechať %ls nevyriešené." + +#: src/solution_fragment.cc:415 +msgid "%BRemove%b the following packages:%n" +msgstr "%BOdstrániť%b nasledujúce balíky:%n" + +#: src/solution_fragment.cc:430 +msgid "%BInstall%b the following packages:%n" +msgstr "%BNainštalovať%b nasledujúce balíky:%n" + +#: src/solution_fragment.cc:448 +msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" +msgstr "%BPonechať%b nasledujúce balíky v ich aktuálnych verziách:%n" + +#: src/solution_fragment.cc:472 +msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" +msgstr "%BAktualizovať%b nasledujúce balíky:%n" + +#: src/solution_fragment.cc:492 +msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" +msgstr "%BDegradovať%b nasledujúce balíky:%n" + +#: src/solution_fragment.cc:513 +#, c-format +msgid "Leave the following dependencies unresolved:%n" +msgstr "Nasledujúce závislosti ostávajú nevyriešené:%n" + +#: src/solution_item.cc:97 +#, c-format +msgid "Remove %F [%s (%s)]" +msgstr "Odstránenie %F [%s (%s)]" + +#: src/solution_item.cc:104 +#, c-format +msgid "Install %F [%s (%s)]" +msgstr "Inštalácia %F [%s (%s)]" + +#: src/solution_item.cc:112 +#, c-format +msgid "Cancel the installation of %F" +msgstr "Prerušiť inštaláciu %F" + +#: src/solution_item.cc:115 +#, c-format +msgid "Cancel the removal of %F" +msgstr "Zrušiť odstránenie %F" + +#: src/solution_item.cc:118 +#, c-format +msgid "Keep %F at version %s (%s)" +msgstr "Ponechať %F vo verzii %s (%s)" + +#: src/solution_item.cc:126 +#, c-format +msgid "Upgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" +msgstr "Aktualizovať %F [%s (%s) -> %s (%s)]" + +#: src/solution_item.cc:135 +#, c-format +msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" +msgstr "Znížiť verziu %F [%s (%s) -> %s (%s)]" + +#: src/solution_item.cc:603 +#, c-format +msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." +msgstr "-> Ponechať závislosť \"%s navrhuje %s\" nevyriešenú." + +#: src/solution_screen.cc:164 +msgid "The following actions will resolve this dependency:" +msgstr "Nasledujúce operácie vyriešia tieto závislosti:" + +#: src/solution_screen.cc:284 +msgid "Keep the following packages at their current version:" +msgstr "Ponechať nasledujúce balíčky v ich aktuálnych verziách:" + +#: src/solution_screen.cc:332 +msgid "Leave the following recommendations unresolved:" +msgstr "Ponechať nasledujúce návrhy nevyriešené:" + +#: src/solution_screen.cc:512 +msgid "No broken packages." +msgstr "Žiadne poškodené balíky" + +#: src/solution_screen.cc:542 +#, c-format +msgid "open: %d; closed: %d; defer: %d; conflict: %d" +msgstr "otvorené: %d; uzavreté: %d; odložené: %d; konfliktné: %d" + +#: src/trust.cc:19 src/trust.cc:21 +msgid "WARNING" +msgstr "UPOZORNENIE" + +#: src/trust.cc:20 +msgid "" +"%F: This version of %s is from an %Buntrusted source%b! Installing this " +"package could allow a malicious individual to damage or take control of your " +"system." +msgstr "" +"%F: Táto verzia %s je z %Bnedôveryhodného zdroja%b! Inštaláciou tohto " +"balíka môžete dovoliť zákernému jedincovi zmocniť sa vášho systému alebo ho " +"poškodiť." + +#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which users +#. (especially CJK users) should be able to input without input +#. methods. Please include nothing but ASCII characters. +#: src/ui.cc:210 +msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" +msgstr "Áno, viem, že je to zlý nápad" + +#: src/ui.cc:237 +msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." +msgstr "Hmm, nenastali žiadne chyby; to by sa nemalo stávať.." + +#: src/ui.cc:243 +msgid "E:" +msgstr "E:" + +#: src/ui.cc:245 +msgid "W:" +msgstr "W:" + +#: src/ui.cc:341 +msgid "" +"WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " +"subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" +"based programs and select \"Become root\" from the Actions menu." +msgstr "" +"UPOZORNENIE: dočasná pamäť balíkov je otvorená v režime iba na čítanie! " +"Táto zmena a všetky nasledujúce zmeny nebudú uložené, pokiaľ neukončíte " +"všetky apt programy a nevyberiete „Stať sa rootom“ z ponuky Operácie." + +#: src/ui.cc:347 +msgid "Never display this message again." +msgstr "Túto správu viac nezobrazovať." + +#: src/ui.cc:393 +msgid "" +"You may not modify the state of any package while a download is underway." +msgstr "V čase sťahovania nemôžete meniť stav žiadneho balíka." + +#: src/ui.cc:424 +msgid "You already are root!" +msgstr "Už ste root!" + +#: src/ui.cc:439 +msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" +msgstr "neplatný Get-Root-Command; malo by začínať su: alebo sudo:" + +#: src/ui.cc:446 +#, c-format +msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" +msgstr "neplatný Get-Root-Command; malo by začínať su: alebo sudo:, nie %s:" + +#: src/ui.cc:475 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Nedá sa spustiť fork: %s" + +#: src/ui.cc:579 +msgid "" +"Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" +msgstr "Podproces skončil chybou -- zadali ste správne heslo?" + +#: src/ui.cc:618 +msgid "Loading cache" +msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť" + +#: src/ui.cc:660 +msgid "Really quit Aptitude?" +msgstr "Skutočne ukončiť Aptitude?" + +#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2539 +msgid "Change the behavior of aptitude" +msgstr "Zmeniť správanie aptitude" + +#: src/ui.cc:750 +msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" +msgstr "Skutočne zahodiť osobné nastavenie a načítať štandardné hodnoty?" + +#: src/ui.cc:855 src/ui.cc:902 src/ui.cc:930 src/ui.cc:953 +msgid "View available packages and choose actions to perform" +msgstr "Zobrazí dostupné balíky a operácie, ktoré s nimi môžete vykonávať" + +#: src/ui.cc:884 +msgid "Recommended Packages" +msgstr "Navrhované balíky" + +#: src/ui.cc:885 +msgid "View packages that it is recommended that you install" +msgstr "Zobraziť balíky, ktoré je odporúčané nainštalovať" + +#: src/ui.cc:886 +msgid "Recommendations" +msgstr "Odporúčania" + +#: src/ui.cc:981 +#, c-format +msgid "Information about %s" +msgstr "Informácie o %s" + +#: src/ui.cc:983 +#, c-format +msgid "%s info" +msgstr "%s info" + +#: src/ui.cc:1004 +#, c-format +msgid "Packages depending on %s" +msgstr "Balíky závisiace na %s" + +#: src/ui.cc:1005 +#, c-format +msgid "Dependencies of %s" +msgstr "Závislosti %s" + +#: src/ui.cc:1008 +#, c-format +msgid "%s reverse deps" +msgstr "%s reverzných závis" + +#: src/ui.cc:1009 +#, c-format +msgid "%s deps" +msgstr "%s závis" + +#: src/ui.cc:1027 +#, c-format +msgid "Available versions of %s" +msgstr "Dostupné verzie %s" + +#: src/ui.cc:1029 +#, c-format +msgid "%s versions" +msgstr "%s verzie" + +#: src/ui.cc:1035 +msgid "" +"Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " +"%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; see 'license' for details." +msgstr "" +"Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%nna aptitude sa " +"nevzťahuje %BABSOLÚTNE ŽIADNA ZÁRUKA%b; podrobnosti nájdete v ponuke Pomoc, " +"„licencia“. Toto je slobodný softvér a budeme radi, ak ho budete pod " +"určitými podmienkami šíriť ďalej; podrobnosti nájdete v „licencia“." + +#: src/ui.cc:1085 src/ui.cc:1087 +msgid "License" +msgstr "Licencia" + +#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2631 +msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" +msgstr "Zobrazí podmienky, za ktorých môžete aptitude kopírovať a šíriť" + +#: src/ui.cc:1100 +msgid "help.txt" +msgstr "help-sk.txt" + +#: src/ui.cc:1102 +msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" +msgstr "Kódovanie help.txt|UTF-8" + +#: src/ui.cc:1113 +msgid "Online Help" +msgstr "Online pomocník" + +#: src/ui.cc:1114 +msgid "View a brief introduction to aptitude" +msgstr "Zobraziť stručný úvod do aptitude" + +#: src/ui.cc:1115 src/ui.cc:2781 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/ui.cc:1123 +msgid "README" +msgstr "README" + +#: src/ui.cc:1124 +msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" +msgstr "Kódovanie README|ISO_8859-1" + +#: src/ui.cc:1135 +msgid "User's Manual" +msgstr "Požívateľský Manuál" + +#: src/ui.cc:1136 +msgid "Read the full user's manual of aptitude" +msgstr "Prečítať plný požívateľský manuál aptitude" + +#: src/ui.cc:1137 +msgid "Manual" +msgstr "Manuálne" + +#: src/ui.cc:1144 src/ui.cc:1146 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: src/ui.cc:1145 src/ui.cc:2623 +msgid "View a list of frequently asked questions" +msgstr "Zobrazí zoznam často kladených otázok" + +#: src/ui.cc:1154 src/ui.cc:1156 +msgid "News" +msgstr "Novinky" + +#: src/ui.cc:1155 +#, c-format +msgid "View the important changes made in each version of %s" +msgstr "Zobrazí dôležité zmeny v každej verzii %s" + +#: src/ui.cc:1162 +#, c-format +msgid "" +"Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." +msgstr "" +"Nedá sa odstrániť starý dočasný adresár; mali by ste odstrániť %s manuálne." + +#: src/ui.cc:1167 +#, c-format +msgid "" +"Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " +"hand." +msgstr "" +"Nebude odstránený %s; mali by ste preskúmať súbory, ktoré obsahuje a " +"odstrániť ich manuálne." + +#: src/ui.cc:1193 +#, c-format +msgid "" +"It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " +"These files are probably useless and safe to delete.%n%nDo you want to " +"remove this directory and all its contents? If you select \"No\", you will " +"not see this message again." +msgstr "" +"Zdá sa, že predchádzajúca verzia aptitude po sebe zanechala súbory v %s. " +"Tieto sú pravdepodobne zbytočné a môžete ich bezpečne odstrániť.%n%nChcete " +"odstrániť tento adresár a celý jeho obsah? Ak si zvolíte „Nie“, táto správa " +"sa už nebude zobrazovať." + +#: src/ui.cc:1265 +msgid "View the progress of the package download" +msgstr "Zobrazí priebeh sťahovania balíkov" + +#: src/ui.cc:1266 +msgid "Package Download" +msgstr "Stiahnutie Balíka" + +#: src/ui.cc:1313 +msgid "" +"%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " +"installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " +"security%b. You should only proceed with the installation if you are " +"certain that this is what you want to do.%n%n" +msgstr "" +"%BUPOZORNENIE%b: nainštalujú sa nasledujúce nedôveryhodné verzie " +"balíkov!%n%nNedôveryhodné balíky môžu %Bznížiť bezpečnosť vášho systému%b. S " +"inštaláciou by ste mali pokračovať iba v prípade, ak ste si istý tým, čo " +"chcete urobiť.%n%n" + +#: src/ui.cc:1319 +msgid " %S*%N %s [version %s]%n" +msgstr " %S*%N %s [verzia %s]%n" + +#: src/ui.cc:1325 +msgid "Really Continue" +msgstr "Skutočne Pokračovať" + +#: src/ui.cc:1327 +msgid "Abort Installation" +msgstr "Prerušiť Inštaláciu" + +#: src/ui.cc:1392 +msgid "Preview of package installation" +msgstr "Náhľad inštalácie balíkov" + +#: src/ui.cc:1393 +msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" +msgstr "Zobrazí a/alebo upraví operácie, ktoré sa majú vykonať" + +#: src/ui.cc:1450 +msgid "Some packages were broken and have been fixed:" +msgstr "Niektoré balíky boli poškodené a podarilo sa ich opraviť:" + +#: src/ui.cc:1458 +msgid "No solution to these dependency problems exists!" +msgstr "Na tieto problémy so závislosťami neexistuje žiadne riešenie!" + +#: src/ui.cc:1464 +#, c-format +msgid "" +"Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " +"harder)" +msgstr "" +"Počas riešenia závislostí bol prekročený čas (dôkladnejšie hľadanie spustíte " +"stlačením „%s“)" + +#: src/ui.cc:1510 +msgid "" +"Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " +"currently do not have. Would you like to change to the root account?" +msgstr "" +"Inštalácia/odobranie balíkov vyžaduje administrátorské práva, ktoré " +"momentálne nemáte. Chcete sa prepnúť na účet root?" + +#: src/ui.cc:1513 src/ui.cc:1752 src/ui.cc:1813 src/ui.cc:1908 +msgid "Become root" +msgstr "Stať sa rootom" + +#: src/ui.cc:1515 src/ui.cc:1754 src/ui.cc:1815 src/ui.cc:1910 +msgid "Don't become root" +msgstr "Nestať sa rootom" + +#: src/ui.cc:1636 +msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." +msgstr "" +"Žiadne balíky nie sú označené na inštaláciu, aktualizáciu alebo odstránenie." + +#: src/ui.cc:1642 +msgid "" +"No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " +"upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " +"upgrade." +msgstr "" +"Žiadne balíky sa nebudú inštalovať, odstraňovať ani aktualizovať. Niektoré " +"balíky by sa síce mohli aktualizovať, ale nezvolili ste ich aktualizáciu. " +"Aktualizáciu môžete vykonať klávesom „U“." + +#: src/ui.cc:1705 src/ui.cc:1874 +msgid "Deleting obsolete downloaded files" +msgstr "Odstraňujú sa nepotrebné stiahnuté súbory" + +#: src/ui.cc:1722 +msgid "Updating package lists" +msgstr "Aktualizujú sa zoznamy balíkov" + +#: src/ui.cc:1723 +msgid "View the progress of the package list update" +msgstr "Zobrazí priebeh aktualizácie zoznamu balíkov" + +#: src/ui.cc:1724 +msgid "List Update" +msgstr "Aktualizovať Zoznam" + +#: src/ui.cc:1749 +msgid "" +"Updating the package lists requires administrative privileges, which you " +"currently do not have. Would you like to change to the root account?" +msgstr "" +"Aktualizácia zoznamu balíkov vyžaduje administrátorské práva, ktoré " +"momentálne nemáte. Chcete sa prepnúť na účet root?" + +#: src/ui.cc:1764 src/ui.cc:2378 +msgid "Waste time trying to find mines" +msgstr "Využiť čas hľadaním mín." + +#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:1859 +msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" +msgstr "Čistenie počas sťahovania nie je dovolené" + +#: src/ui.cc:1786 +msgid "Deleting downloaded files" +msgstr "Odstraňujú sa stiahnuté súbory" + +#: src/ui.cc:1800 +msgid "Downloaded package files have been deleted" +msgstr "Stiahnuté balíky boli vymazané" + +#: src/ui.cc:1810 +msgid "" +"Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " +"currently do not have. Would you like to change to the root account?" +msgstr "" +"Aktualizácia zoznamu balíkov vyžaduje práva správcu, ktoré momentálne " +"nemáte. Chcete sa prepnúť na účet root?" + +#: src/ui.cc:1856 +msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." +msgstr "" +"Vyrovnávacia pamäť apt nie je k dispozícii; nedá sa automaticky čistiť." + +#: src/ui.cc:1894 +#, c-format +msgid "" +"Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " +"space." +msgstr "" +"Staré stiahnuté balíky boli vymazané, uvoľnilo sa %sB miesta na disku." + +#: src/ui.cc:1905 +msgid "" +"Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " +"currently do not have. Would you like to change to the root account?" +msgstr "" +"Aktualizácia zoznamu balíkov vyžaduje práva správcu, ktoré momentálne " +"nemáte. Chcete sa prepnúť na účet root?" + +#: src/ui.cc:2007 +msgid "No more solutions." +msgstr "Žiadne ďalšie riešenia." + +#: src/ui.cc:2215 +msgid "Unable to find a solution to apply." +msgstr "Nedá sa nájsť potvrdené riešenie" + +#: src/ui.cc:2221 +msgid "Ran out of time while trying to find a solution." +msgstr "Vypšal čas počas hľadania riešenia." + +#: src/ui.cc:2281 src/ui.cc:2283 +msgid "Resolve Dependencies" +msgstr "Riešiť Závislosti" + +#: src/ui.cc:2282 +msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" +msgstr "Hľadať riešenia nesplnených závislostí" + +#: src/ui.cc:2294 +#, c-format +msgid "Unable to open %ls" +msgstr "Nedá sa otvoriť %ls" + +#: src/ui.cc:2300 +msgid "Error while dumping resolver state" +msgstr "Nastala chyba pri ukladaní stavu riešenia" + +#: src/ui.cc:2310 +msgid "File to which the resolver state should be dumped: " +msgstr "Súbor, do ktorého má byť stav riešenia uložený: " + +#: src/ui.cc:2340 +msgid "^Install/remove packages" +msgstr "^Inštalovať/odstrániť balíky" + +#: src/ui.cc:2343 +msgid "^Update package list" +msgstr "^Aktualizovať zoznam balíkov" + +#: src/ui.cc:2348 +msgid "Mark Up^gradable" +msgstr "Označiť A^ktualizovateľné" + +#: src/ui.cc:2353 +msgid "^Forget new packages" +msgstr "^Zabudnúť nové balíky" + +#: src/ui.cc:2357 +msgid "Canc^el pending actions" +msgstr "Zrušiť čakajúce operácie" + +#: src/ui.cc:2361 +msgid "^Clean package cache" +msgstr "Vyčistiť ^cache s balíkmi" + +#: src/ui.cc:2365 +msgid "Clean ^obsolete files" +msgstr "Vyčistiť staré súb^ory" + +#: src/ui.cc:2372 +msgid "^Reload package cache" +msgstr "Znovu načítať cache" + +#: src/ui.cc:2377 +msgid "^Play Minesweeper" +msgstr "Zahrať si mínové ^pole" + +#: src/ui.cc:2382 +msgid "^Become root" +msgstr "Stať sa rootom" + +#: src/ui.cc:2385 +msgid "^Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: src/ui.cc:2392 src/ui.cc:2775 +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +#: src/ui.cc:2401 +msgid "^Install" +msgstr "^Inštalovať" + +#: src/ui.cc:2402 +msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" +msgstr "Označí aktuálne zvolený balík na inštaláciu alebo aktualizáciu" + +#: src/ui.cc:2405 +msgid "^Remove" +msgstr "Odst^rániť" + +#: src/ui.cc:2406 +msgid "Flag the currently selected package for removal" +msgstr "Označí aktuálne zvolený balík na odstránenie" + +#: src/ui.cc:2409 +msgid "^Purge" +msgstr "Vyčistiť" + +#: src/ui.cc:2410 +msgid "" +"Flag the currently selected package and its configuration files for removal" +msgstr "" +"Označí aktuálne zvolený balík na odstránenie vrátane konfiguračných súborov" + +#: src/ui.cc:2413 +msgid "^Keep" +msgstr "Ponechať" + +#: src/ui.cc:2414 +msgid "Cancel any action on the selected package" +msgstr "Na zvolenom balíku zruší všetky operácie" + +#: src/ui.cc:2417 +msgid "^Hold" +msgstr "Ponechať" + +#: src/ui.cc:2418 +msgid "" +"Cancel any action on the selected package, and protect it from future " +"upgrades" +msgstr "" +"Na zvolenom balíku zruší všetky operácie a ochráni ho pred budúcimi " +"aktualizáciami." + +#: src/ui.cc:2421 +msgid "Mark ^Auto" +msgstr "Označiť ^automaticky" + +#: src/ui.cc:2422 +msgid "" +"Mark the selected package as having been automatically installed; it will " +"automatically be removed if no other packages depend on it" +msgstr "" +"Označí zvolený balík ako inštalovaný automaticky; ak na ňom nebudú závisieť " +"iné balíky, automaticky sa odstráni" + +#: src/ui.cc:2425 +msgid "Mark ^Manual" +msgstr "Označiť ^Manuálne" + +#: src/ui.cc:2426 +msgid "" +"Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " +"removed unless you manually remove it" +msgstr "" +"Označí zvolený balík, ako by bol nainštalovaný manuálne; neodstráni sa, " +"pokiaľ ho neodstránite sami" + +#: src/ui.cc:2429 +msgid "^Forbid Version" +msgstr "Zakázať ^verziu" + +#: src/ui.cc:2430 +msgid "" +"Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " +"newer versions of the package will be installed as usual" +msgstr "" +"Zakáže inštalovanie kandidátskej verzie balíka; novšie verzie balíka sa budú " +"inštalovať ako zvyčajne" + +#: src/ui.cc:2434 +msgid "I^nformation" +msgstr "I^nformácie" + +#: src/ui.cc:2435 +msgid "Display more information about the selected package" +msgstr "Zobrazí ďalšie informácie o zvolenom balíku" + +#: src/ui.cc:2438 +msgid "C^ycle Package Information" +msgstr "C^yklovať informácie o balíkoch" + +#: src/ui.cc:2439 +msgid "" +"Cycle through the modes of the package information area: it can show the " +"package's long description, a summary of its dependency status, or an " +"analysis of why the package is required." +msgstr "" +"Dokola prechádzať režimami informačnej oblasti balíkov: môže sa zobrazovať " +"dlhý popis balíka, zhrnutie stavu závislosti alebo analýza prečo je balík " +"potrebný." + +#: src/ui.cc:2442 +msgid "^Changelog" +msgstr "^Changelog" + +#: src/ui.cc:2443 +msgid "Display the Debian changelog of the selected package" +msgstr "Zobrazí zoznam zmien vo zvolenom balíku" + +#: src/ui.cc:2450 +msgid "^Examine Solution" +msgstr "^Vyskúšať Riešenie" + +#: src/ui.cc:2451 +msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." +msgstr "Preskúša aktuálne označené riešenie problémov so závislosťami." + +#: src/ui.cc:2454 +msgid "Apply ^Solution" +msgstr "Použiť ^Riešenie" + +#: src/ui.cc:2455 +msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." +msgstr "Vykoná operácie, ktoré sú zahrnuté v aktuálne zvolenom riešení." + +#: src/ui.cc:2458 +msgid "^Next Solution" +msgstr "Ďalšie Rieše^nia" + +#: src/ui.cc:2459 +msgid "Select the next solution to the dependency problems." +msgstr "Zvolí ďalšie riešenie problémov so závislosťami." + +#: src/ui.cc:2462 +msgid "^Previous Solution" +msgstr "^Predchádzajúce Riešenie" + +#: src/ui.cc:2463 +msgid "Select the previous solution to the dependency problems." +msgstr "Zvolí predchádzajúce riešenie problémov so závislosťami." + +#: src/ui.cc:2466 +msgid "^First Solution" +msgstr "^Prvé Riešenie" + +#: src/ui.cc:2467 +msgid "Select the first solution to the dependency problems." +msgstr "Zvolí prvé riešenie problémov so závislosťami." + +#: src/ui.cc:2470 +msgid "^Last Solution" +msgstr "^Posledné Riešenie" + +#: src/ui.cc:2471 +msgid "" +"Select the last solution to the dependency problems that has been generated " +"so far." +msgstr "" +"Zvolí posledné riešenie problémov so závislosťami, ktoré bolo doteraz " +"vygenerované." + +#: src/ui.cc:2477 +msgid "Toggle ^Rejected" +msgstr "Prepnúť ^Zamietnuté" + +#: src/ui.cc:2478 +msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." +msgstr "Prepína, či je aktuálne zvolená operácia zamietnutá." + +#: src/ui.cc:2482 +msgid "Toggle ^Approved" +msgstr "Prepnúť ^Schválené" + +#: src/ui.cc:2483 +msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." +msgstr "Prepnína, či je aktuálne zvolená operácia schválená." + +#: src/ui.cc:2487 +msgid "^View Target" +msgstr "^Zobraziť Cieľ" + +#: src/ui.cc:2488 +msgid "View the package which will be affected by the selected action" +msgstr "Zobrazí balíky, ktorých sa bude týkať zvolená operácia" + +#: src/ui.cc:2494 +msgid "Reject Breaking ^Holds" +msgstr "Odmietnuť porušenie ^Podržania" + +#: src/ui.cc:2496 +msgid "" +"Reject all actions that would change the state of held packages or install " +"forbidden versions" +msgstr "" +"Odmietne všetky činnosti, ktoré by zmenili stav podržaných balíkov alebo " +"nainštalovali zakázané verzie" + +#: src/ui.cc:2504 +msgid "^Find" +msgstr "Hľadať" + +#: src/ui.cc:2505 +msgid "Search forwards" +msgstr "Hľadá dopredu" + +#: src/ui.cc:2508 +msgid "^Find Backwards" +msgstr "^Hľadaj Spätne" + +#: src/ui.cc:2509 +msgid "Search backwards" +msgstr "Hľadá spätne" + +#: src/ui.cc:2512 +msgid "Find ^Again" +msgstr "Hľadať znova" + +#: src/ui.cc:2513 +msgid "Repeat the last search" +msgstr "Zopakuje posledné hľadanie" + +#: src/ui.cc:2516 +msgid "Find Again ^Backwards" +msgstr "Hľadať znova Spätne" + +#: src/ui.cc:2517 +msgid "Repeat the last search in the opposite direction" +msgstr "Zopakuje posledné hľadanie v opačnom smere" + +#: src/ui.cc:2521 +msgid "^Limit Display" +msgstr "Obmedziť zobrazenie" + +#: src/ui.cc:2522 +msgid "Apply a filter to the package list" +msgstr "Na zoznam balíkov aplikuje výberový filter" + +#: src/ui.cc:2525 +msgid "^Un-Limit Display" +msgstr "Zrušiť obmedzenie" + +#: src/ui.cc:2526 +msgid "Remove the filter from the package list" +msgstr "Odstráni filter aplikovaný na zoznam balíkov" + +#: src/ui.cc:2530 +msgid "Find ^Broken" +msgstr "Hľadať porušené" + +#: src/ui.cc:2531 +msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" +msgstr "Hľadá ďalší balík s nesplnenými závislosťami" + +#: src/ui.cc:2538 +msgid "^Preferences" +msgstr "Nastavenia" + +#: src/ui.cc:2543 +msgid "^UI options" +msgstr "Nastavenie zobrazenia" + +#: src/ui.cc:2544 +msgid "Change the settings which affect the user interface" +msgstr "Zmení nastavenia, ktoré ovplyvňujú používateľské rozhranie" + +#: src/ui.cc:2547 +msgid "^Dependency handling" +msgstr "Správa závislostí" + +#: src/ui.cc:2548 +msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" +msgstr "Zmení nastavenia, ktoré ovplyvňujú spôsob riešenia závislostí" + +#: src/ui.cc:2551 +msgid "^Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: src/ui.cc:2552 +msgid "Change miscellaneous program settings" +msgstr "Zmení rôzne nastavenia programu" + +#: src/ui.cc:2558 +msgid "^Revert options" +msgstr "Pôvodné nastavenia" + +#: src/ui.cc:2559 +msgid "Reset all settings to the system defaults" +msgstr "Vráti všetky nastavenia do pôvodného stavu" + +#: src/ui.cc:2570 +msgid "^Next" +msgstr "Ďalší" + +#: src/ui.cc:2571 +msgid "View next display" +msgstr "Zobrazí ďalší pohľad" + +#: src/ui.cc:2574 +msgid "^Prev" +msgstr "^Predchádzajúce" + +#: src/ui.cc:2575 +msgid "View previous display" +msgstr "Zobrazí predchádzajúci pohľad" + +#: src/ui.cc:2578 +msgid "^Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: src/ui.cc:2579 +msgid "Close this display" +msgstr "Zavrie tento pohľad" + +#: src/ui.cc:2584 +msgid "New Package ^View" +msgstr "No^vý pohľad na balíky" + +#: src/ui.cc:2585 +msgid "Create a new default package view" +msgstr "Vytvorí nový štandardný pohľad na balíky" + +#: src/ui.cc:2588 +msgid "Audit ^Recommendations" +msgstr "Audit ^Odporúčaní" + +#: src/ui.cc:2589 +msgid "" +"View packages which it is recommended that you install, but which are not " +"currently installed." +msgstr "" +"Zobrazí balíky, ktoré je odporúčané inštalovať, ale momentálne nie sú " +"nainštalované." + +#: src/ui.cc:2592 +msgid "New ^Flat Package List" +msgstr "Nový ^Plochý Zoznam Balíkov" + +#: src/ui.cc:2593 +msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" +msgstr "Zobrazí všetky balíky v systéme ako jeden nekategorizovaný zoznam" + +#: src/ui.cc:2596 +msgid "New ^Debtags Browser" +msgstr "Nový Prehliadač ^Debtags" + +#: src/ui.cc:2598 +msgid "Browse packages using Debtags data" +msgstr "Prehliada balíky s použitím debtags" + +#: src/ui.cc:2601 +msgid "New Categorical ^Browser" +msgstr "Nový prehliadač kategórií" + +#: src/ui.cc:2603 +msgid "Browse packages by category" +msgstr "Prehliada balíky podľa kategórií" + +#: src/ui.cc:2611 +msgid "^About" +msgstr "O progr^ame" + +#: src/ui.cc:2612 +msgid "View information about this program" +msgstr "Zobrazí informácie o programe" + +#: src/ui.cc:2615 +msgid "^Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/ui.cc:2616 +msgid "View the on-line help" +msgstr "Zobrazí on-line pomoc" + +#: src/ui.cc:2618 +msgid "User's ^Manual" +msgstr "Používateľská príručka" + +#: src/ui.cc:2619 +msgid "View the detailed program manual" +msgstr "Zobrazí podrobnú príručku tohto programu" + +#: src/ui.cc:2622 +msgid "^FAQ" +msgstr "^FAQ" + +#: src/ui.cc:2626 +msgid "^News" +msgstr "^Novinky" + +#: src/ui.cc:2627 +msgid "View the important changes made in each version of " +msgstr "Zobrazí dôležité zmeny v každej verzii " + +#: src/ui.cc:2630 +msgid "^License" +msgstr "^Licencia" + +#: src/ui.cc:2774 +msgid "Actions" +msgstr "Operácie" + +#: src/ui.cc:2778 +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +#: src/ui.cc:2779 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: src/ui.cc:2780 +msgid "Views" +msgstr "Pohľady" + +#: src/ui.cc:2846 +#, c-format +msgid "" +"%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " +"Pkgs" +msgstr "" +"%ls: Menu %ls: Pomoc %ls: Koniec %ls: Aktualizácia %ls: " +"Stiahnuť/Inštalovať/Odstrániť" + +#: src/ui.cc:3205 +msgid "yes_key" +msgstr "y" + +#: src/ui.cc:3206 +msgid "no_key" +msgstr "n" + +#: src/view_changelog.cc:273 +#, c-format +msgid "%s changes" +msgstr "%s zmien" + +#: src/view_changelog.cc:274 +msgid "View the list of changes made to this Debian package." +msgstr "Zobrazí zoznam zmien v tomto Debian balíku." + +#: src/view_changelog.cc:343 +#, c-format +msgid "Preparing to download the changelog of %s" +msgstr "" + +#: src/view_changelog.cc:371 +#, c-format +msgid "Failed to download the changelog of %s: %s" +msgstr "" + +#: src/view_changelog.cc:382 +#, c-format +msgid "Downloading the changelog of %s" +msgstr "" + +#: src/view_changelog.cc:415 +msgid "You can only view changelogs of official Debian packages." +msgstr "Môžete prehliadať zoznamy zmien iba oficiálnych Debian balíkov." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/apturl.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-04-06 10:44:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,188 @@ +# Slovak translation for apturl +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the apturl package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apturl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-02 21:50+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 +msgid "User requested interrupt." +msgstr "Používateľ požiadal o prerušenie." + +#: ../AptUrl/Parser.py:85 +msgid "Non whitelist char in the uri" +msgstr "Nepovolený znak v URI" + +#: ../AptUrl/Parser.py:93 +msgid "Whitespace in key=value" +msgstr "Netlačiteľný znak v kľúč=hodnota" + +#: ../AptUrl/Parser.py:99 +#, python-format +msgid "Exception '%s'" +msgstr "Výnimka „%s“" + +#: ../AptUrl/Parser.py:109 +#, python-format +msgid "Url string '%s' too long" +msgstr "Adresa URL „%s“ je príliš dlhá" + +#: ../AptUrl/Parser.py:115 +msgid "No ':' in the uri" +msgstr "URI neobsahuje „:“" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:77 +#, python-format +msgid "Enabling '%s' failed" +msgstr "Zlyhalo zapnutie „%s“" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:94 +#, python-format +msgid "Unknown channel '%s'" +msgstr "Neznámy zdroj „%s“" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:95 +#, python-format +msgid "The channel '%s' is not known" +msgstr "Zdroj „%s“ nie je známy" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:103 +#, python-format +msgid "Enabling channel '%s' failed" +msgstr "Zapnutie zdroja „%s“ sa nepodarilo" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:115 +msgid "Invalid /etc/apt/sources.list file" +msgstr "Neplatný súbor /etc/apt/sources.list" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:118 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Index softvéru je poškodený" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:119 +msgid "" +"This is a major failure of your software management system. Please check for " +"broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of " +"the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: " +"'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'." +msgstr "" +"Toto je závažná chyba vášho softvéru na správu softvéru. Skontrolujte prosím " +"pokazené balíky pomocou aplikácie Synaptic, skontrolujte oprávnenia a " +"správnosť súboru „/etc/apt/sources.list“ aktualizujte informácie o softvéri " +"pomocou „sudo apt-get update“ a „sudo apt-get install -f“." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:147 +msgid "Need a url to continue, exiting" +msgstr "Na pokračovanie je potrebná adresa url, ukončuje sa" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:150 +#, python-format +msgid "Invalid url: '%s' given, exiting" +msgstr "Neplatná adresa: „%s“, ukončuje sa" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:186 +#, python-format +msgid "Can not deal with protocol '%s' " +msgstr "Nie je možné pracovať s protokolom „%s“ " + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:207 +#, python-format +msgid "Package '%s' is virtual." +msgstr "Balík „%s“ je virtuálny." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:210 +#, python-format +msgid "Could not find package '%s'." +msgstr "Nebolo možné nájsť balík „%s“." + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:214 +#, python-format +msgid "Package '%s' is already installed" +msgstr "Balík „%s“ je už nainštalovaný" + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:228 +#, python-format +msgid "Can not install '%s' (%s) " +msgstr "Nie je možné nainštalovať „%s“ (%s) " + +#: ../AptUrl/AptUrl.py:233 +#, python-format +msgid "" +"Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available" +msgstr "Balík „%s“ vyžaduje minimálne verziu „%s“, ale dostupná je iba „%s“" + +#: ../AptUrl/UI.py:17 +msgid "Enable additional components" +msgstr "Zapnúť ďalšie komponenty" + +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:77 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:78 +msgid "Enable additional software channel" +msgstr "Zapnúť ďalší zdroj softvéru" + +#: ../AptUrl/UI.py:26 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:78 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:79 +#, python-format +msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" +msgstr "Chcete zapnúť nasledovný zdroj softvéru: „%s“?" + +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:142 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:128 +msgid "Install additional software?" +msgstr "Inštalovať ďalšie programy?" + +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:143 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:129 +#, python-format +msgid "Do you want to install package '%s'?" +msgstr "Chcete nainštalovať balík „%s“?" + +#. kate: space-indent on; indent-width 4; mixedindent off; indent-mode python; +#: ../data/apturl-gtk.ui.h:1 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../data/apturl-gtk.ui.h:2 +msgid "_Install" +msgstr "Na_inštalovať" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:1 +msgid "Whether the specified command should handle \"apt\" URLs" +msgstr "Či má uvedený príkaz obsluhovať URL s protokolom „apt“" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:2 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"apt\" " +"URLs." +msgstr "" +"Hodnota je pravda ak príkaz uvedený voľbou „command“ má obsluhovať URL s " +"protokolom „apt“" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:3 +msgid "The handler for \"apt\" URLs" +msgstr "Obsluha URL s protokolom „apt“" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:4 +msgid "The command used to handle \"apt\" URLs, if enabled." +msgstr "" +"Príkaz, ktorý sa používa na obsluhu URL s protokolom „apt“, ak je povolená." + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:5 +msgid "Run the command in a terminal" +msgstr "Spustiť príkaz v termináli" + +#: ../data/apturl.schemas.in.h:6 +msgid "" +"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " +"terminal." +msgstr "" +"Hodnota je pravda ak sa má príkaz na obsluhu tohto druhu URL spúšťať v " +"termináli." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/bacula.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-04-06 10:44:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,17853 @@ +# Slovak translation for bacula +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the bacula package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bacula\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-03 10:17+0000\n" +"Last-Translator: salwator \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: src/dird/jobq.c:74 +#, c-format +msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_attr_init: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:83 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_mutex_init: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:89 +#, c-format +msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_cond_init: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:131 +#, c-format +msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:139 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:180 +#, c-format +msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:220 src/dird/job.c:113 src/stored/dircmd.c:198 +#: src/stored/stored.c:503 +#, c-format +msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:242 +#, c-format +msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_thread_create: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:352 +#, c-format +msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_cond_signal: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:363 +#, c-format +msgid "pthread_create: ERR=%s\n" +msgstr "pthread_create: ERR=%s\n" + +#: src/dird/jobq.c:647 +#, c-format +msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708 +msgid "previous Job" +msgstr "predchádzajpca úloha" + +#: src/dird/jobq.c:745 +#, c-format +msgid "" +"Job canceled. Attempt to read and write same device.\n" +" Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:54 +#, c-format +msgid "The current %s retention period is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:59 +msgid "Continue? (yes/mod/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:232 +msgid "mod" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:63 +msgid "Enter new retention period: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:67 +msgid "Invalid period.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:143 +msgid "You have the following choices:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:159 +msgid "The defined Storage resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_dotcmds.c:715 src/dird/ua_cmds.c:996 +#: src/dird/ua_run.c:237 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:167 +msgid "Select Storage resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296 +msgid "The defined FileSet resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 src/dird/ua_run.c:239 +msgid "FileSet" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 +msgid "Select FileSet resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:1983 +msgid "Could not find a Catalog resource\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:223 +msgid "" +"You must specify a \"use \" command before continuing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:229 +msgid "The defined Catalog resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:237 +msgid "Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:237 +msgid "Select Catalog resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281 +msgid "The defined Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330 +#: src/dird/ua_select.c:1187 src/dird/dird_conf.c:650 src/dird/ua_prune.c:593 +#: src/dird/ua_run.c:238 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 +msgid "Select Job resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:308 +#, c-format +msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:322 +msgid "The defined Restore Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:330 +msgid "Select Restore Job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:347 +msgid "The defined Client resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464 src/dird/ua_dotcmds.c:716 +#: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_run.c:243 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:355 +msgid "Select Client (File daemon) resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:382 +#, c-format +msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:407 +#, c-format +msgid "Could not find Client %s: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471 +#, c-format +msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:446 +#, c-format +msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:450 +msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:454 +msgid "Defined Clients:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:464 +msgid "Select the Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566 +#, c-format +msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:474 src/dird/ua_update.c:437 +#, c-format +msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:536 +msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:540 +msgid "Defined Pools:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364 +#: src/baconfig.h:80 +msgid "*None*" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:553 src/dird/ua_select.c:667 src/dird/ua_update.c:615 +#: src/dird/ua_run.c:251 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834 +msgid "Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:553 +msgid "Select the Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:591 +#, c-format +msgid "No access to Pool \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:624 +msgid "Enter *MediaId or Volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:659 +msgid "The defined Pool resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:667 +msgid "Select Pool resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:691 src/dird/ua_restore.c:555 +#, c-format +msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:702 +msgid "Enter the JobId to select: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:740 +#, c-format +msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:820 +#, c-format +msgid "Automatically selected %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:831 +#, c-format +msgid "" +"Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in " +"batch mode.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:849 +#, c-format +msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:855 +#, c-format +msgid "Automatically selected: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:867 +msgid "Selection aborted, nothing done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:872 +#, c-format +msgid "Please enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:921 +msgid "Storage name given twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:938 +#, c-format +msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:942 +#, c-format +msgid "JobId %s is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:952 +#, c-format +msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:956 src/dird/ua_select.c:968 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:964 +#, c-format +msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:984 +#, c-format +msgid "Storage resource \"%s\": not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1016 +msgid "Enter autochanger drive[0]: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1037 +msgid "Enter autochanger slot: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1067 +msgid "Media Types defined in conf file:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1073 +msgid "Media Type" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1073 +msgid "Select the Media Type" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1112 +#, c-format +msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1121 src/dird/ua_select.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1141 src/dird/ua_cmds.c:693 src/dird/ua_cmds.c:739 +msgid "Unauthorized command from this console.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1166 src/stored/status.c:473 src/filed/status.c:241 +msgid "No Jobs running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1168 +msgid "None of your jobs are running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1173 +msgid "Select Job:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1182 +#, c-format +msgid "JobId=%s Job=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1186 +#, c-format +msgid "Choose Job to %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"Cancel: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1194 +msgid "Confirm cancel?" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1200 +msgid "Confirm cancel (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1209 src/dird/ua_cmds.c:734 src/dird/ua_cmds.c:1101 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:173 +#, c-format +msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:184 +#, c-format +msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:232 +#, c-format +msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:241 +msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:245 +msgid "Error writing bsr file.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:250 +#, c-format +msgid "Bootstrap records written to %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:298 +msgid "" +"The job will require the following\n" +" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n" +"===========================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:317 +msgid "No Volumes found to restore.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:319 +msgid "" +"\n" +"Volumes marked with \"*\" are online.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_server.c:69 +#, c-format +msgid "Cannot create UA thread: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_server.c:159 +msgid "You have messages.\n" +msgstr "Máte správy.\n" + +#: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318 +#, c-format +msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:148 +msgid "" +"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n" +"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n" +"running the current Job.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:153 +msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:170 +#, c-format +msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:176 +#, c-format +msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:180 +#, c-format +msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:219 +#, c-format +msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:305 +msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:372 +#, c-format +msgid "Unimplemented verify level %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:421 +msgid "Verify OK" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:425 +msgid "*** Verify Error ***" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:429 +msgid "Verify warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:432 +msgid "Verify Canceled" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:435 +msgid "Verify Differences" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:440 +#, c-format +msgid "Inappropriate term code: %d %c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" FileSet: %s\n" +" Verify Level: %s\n" +" Client: %s\n" +" Verify JobId: %d\n" +" Verify Job: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Expected: %s\n" +" Files Examined: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:489 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" FileSet: %s\n" +" Verify Level: %s\n" +" Client: %s\n" +" Verify JobId: %d\n" +" Verify Job: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Examined: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:567 +#, c-format +msgid "" +"bird set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g groupid\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -r run now\n" +" -s no signals\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -u userid\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:258 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109 +#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165 +msgid "Cryptography library initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:262 src/dird/dird.c:292 src/dird/dird.c:538 +#: src/dird/dird.c:541 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113 +#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Please correct configuration file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:524 +msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:539 +msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:542 +msgid "Resetting previous configuration.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:606 +#, c-format +msgid "" +"No Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't know who I am :-(\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:614 src/filed/filed.c:350 +#, c-format +msgid "No Messages resource defined in %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:619 +#, c-format +msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:628 src/dird/dird.c:834 src/dird/dird.c:889 +#: src/dird/dird.c:1056 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296 +#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516 +#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144 +#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254 +msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:636 src/stored/stored.c:410 src/filed/filed.c:526 +#, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:642 src/stored/stored.c:416 src/filed/filed.c:532 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:649 src/stored/stored.c:422 src/filed/filed.c:538 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:668 src/stored/stored.c:441 src/filed/filed.c:557 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:676 +#, c-format +msgid "No Job records defined in %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:734 src/dird/dird.c:747 +#, c-format +msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:808 +#, c-format +msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:815 +msgid "Too many items in Job resource\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:819 +#, c-format +msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:843 +#, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:849 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:856 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:873 src/dird/dird.c:913 src/filed/filed.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:896 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:953 src/dird/dird.c:955 +#, c-format +msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:958 src/tools/cats_test.c:377 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1037 +#, c-format +msgid "Could not create storage record for %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1045 +#, c-format +msgid "Could not update storage record for %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1080 src/stored/stored.c:394 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:312 +#, c-format +msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:332 +#, c-format +msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:365 +msgid "Old style Include/Exclude not supported\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:739 src/dird/dird_conf.c:1993 +#, c-format +msgid "Expecting keyword, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:1999 +#: src/lib/parse_conf.c:976 +#, c-format +msgid "expected an equals, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:754 src/dird/dird_conf.c:2010 +#, c-format +msgid "Keyword %s not permitted in this resource" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:464 +#, c-format +msgid "Regex compile error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:485 +#, c-format +msgid "Expected a regex string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:559 +#, c-format +msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:582 +#, c-format +msgid "Expected an fstype string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:593 +msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:620 +#, c-format +msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:644 src/dird/inc_conf.c:687 +#, c-format +msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:659 src/dird/inc_conf.c:702 +#, c-format +msgid "Expected a filename, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:676 +msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:719 +msgid "Options section not permitted in Exclude\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:724 src/dird/dird_conf.c:1979 +#, c-format +msgid "Expecting open brace. Got %s" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:779 +#, c-format +msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:288 +#: src/findlib/create_file.c:391 +#, c-format +msgid "Could not open %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:78 +msgid "Available queries:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:85 +msgid "Choose a query" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:99 +msgid "Could not find query.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:117 +msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:220 +#, c-format +msgid "Warning prompt %d missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:265 +msgid "" +"Entering SQL query mode.\n" +"Terminate each query with a semicolon.\n" +"Terminate query mode with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284 +msgid "Enter SQL query: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:286 +msgid "Add to SQL query: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:289 +msgid "End query mode.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:91 +#, c-format +msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:104 +#, c-format +msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:131 +#, c-format +msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:142 +#, c-format +msgid "" +"Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:151 +msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:255 +#, c-format +msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:427 +#, c-format +msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:432 +#, c-format +msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:438 +#, c-format +msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:452 +#, c-format +msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:470 +#, c-format +msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/recycle.c:65 +#, c-format +msgid "Recycled volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:90 +msgid "" +"\n" +"This command can be DANGEROUS!!!\n" +"\n" +"It purges (deletes) all Files from a Job,\n" +"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n" +"all Jobs from a Client or Volume without regard\n" +"to retention periods. Normally you should use the\n" +"PRUNE command, which respects retention periods.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:157 +msgid "Choose item to purge" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:204 +#, c-format +msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263 +#, c-format +msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:216 +#, c-format +msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:254 +#, c-format +msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:266 +#, c-format +msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:464 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n" +"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:492 +#, c-format +msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:541 +#, c-format +msgid "" +"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:556 src/dird/ua_label.c:759 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:606 src/dird/ua_cmds.c:772 +#: src/dird/ua_cmds.c:1531 src/dird/ua_label.c:762 src/dird/job.c:448 +msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:622 +msgid "Can't update volume size in the catalog\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:624 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:626 +#, c-format +msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:713 +#, c-format +msgid "No Volumes found to perform %s action.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:785 +#, c-format +msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:799 +#, c-format +msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:804 +#, c-format +msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:76 src/dird/migrate.c:114 +msgid "Could not get or create a Pool record.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228 +#: src/dird/backup.c:93 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:868 +#: src/dird/job.c:1123 src/dird/job.c:1169 src/dird/job.c:1183 +msgid "Pool resource" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:116 src/dird/migrate.c:285 +msgid "Job Pool's NextPool resource" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:147 +#, c-format +msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:151 +msgid "" +"This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:158 +msgid "No previous Jobs found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:180 +#, c-format +msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:186 src/dird/migrate.c:131 +msgid "Could not get or create the FileSet record.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:311 src/dird/backup.c:625 +#, c-format +msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:317 src/dird/migrate.c:1256 src/dird/backup.c:631 +#, c-format +msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:327 src/dird/backup.c:641 src/dird/backup.c:650 +#: src/stored/bscan.c:1210 +msgid "Backup OK -- with warnings" +msgstr "Zálohovanie v poriadku -- s varovaniami" + +#: src/dird/vbackup.c:329 src/dird/backup.c:643 src/stored/bscan.c:1207 +msgid "Backup OK" +msgstr "Zálohovanie v poriadku" + +#: src/dird/vbackup.c:334 src/dird/backup.c:654 src/stored/bscan.c:1214 +msgid "*** Backup Error ***" +msgstr "*** Chyba zálohovania ***" + +#: src/dird/vbackup.c:344 src/dird/backup.c:664 src/stored/bscan.c:1217 +msgid "Backup Canceled" +msgstr "Zálohovanie zrušené" + +#: src/dird/vbackup.c:391 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Backup Level: Virtual Full\n" +" Client: \"%s\" %s\n" +" FileSet: \"%s\" %s\n" +" Pool: \"%s\" (From %s)\n" +" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" +" Storage: \"%s\" (From %s)\n" +" Scheduled time: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Elapsed time: %s\n" +" Priority: %d\n" +" SD Files Written: %s\n" +" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" Volume name(s): %s\n" +" Volume Session Id: %d\n" +" Volume Session Time: %d\n" +" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" +" SD Errors: %d\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93 +msgid "ON or OFF keyword missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:113 +msgid "Disabled Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:119 +msgid "No disabled Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:163 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:208 +msgid "Keywords for the show command are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:214 +#, c-format +msgid "%s resource %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:217 +#, c-format +msgid "Resource %s not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:288 +msgid "Hey! DB is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:445 +#, c-format +msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:463 +msgid "No Pool specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:484 +#, c-format +msgid "Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:500 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:522 +#, c-format +msgid "Unknown list keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:548 +#, c-format +msgid "%s is not a job name.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:562 +#, c-format +msgid "Could not find Pool for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:575 +#, c-format +msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:579 +#, c-format +msgid "" +"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:592 +#, c-format +msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:719 src/dird/job.c:133 src/tools/cats_test.c:375 +#, c-format +msgid "Could not open database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:732 +#, c-format +msgid "Pool %s not in database. %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:740 +#, c-format +msgid "Pool %s created in database.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:793 +msgid "You have no messages.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:873 +msgid "Message too long to display.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:155 src/dird/ua_cmds.c:236 +#, c-format +msgid "Can't use %s command in a runscript" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:175 +msgid ": is an invalid command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:540 src/dird/ua_restore.c:780 +#: src/dird/ua_restore.c:823 +#, c-format +msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:600 src/dird/ua_cmds.c:766 src/dird/ua_cmds.c:1520 +#: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153 +#: src/dird/job.c:1157 src/dird/job.c:1161 +msgid "unknown source" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:603 src/dird/ua_cmds.c:769 src/dird/ua_status.c:355 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:609 src/dird/ua_cmds.c:775 src/dird/ua_status.c:366 +msgid "Connected to storage daemon\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:629 src/dird/ua_cmds.c:804 src/dird/ua_cmds.c:1202 +#: src/dird/ua_status.c:397 +#, c-format +msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:632 src/dird/ua_cmds.c:807 src/dird/ua_cmds.c:1205 +msgid "Failed to connect to Client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:675 src/dird/ua_dotcmds.c:769 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:713 src/dird/ua_cmds.c:994 +msgid "Available daemons are: \n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:714 src/dird/ua_cmds.c:995 +msgid "Director" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:717 +msgid "Select daemon type to make die" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:743 +msgid "The Director will generate a deadlock.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:747 +msgid "The Director will segment fault.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:936 +msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:941 src/dird/ua_dotcmds.c:985 +#: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969 +#: src/dird/ua_restore.c:990 +#, c-format +msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:980 +msgid "query keyword not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1007 +#, c-format +msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1021 +#, c-format +msgid "List Media failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1035 +#, c-format +msgid "List Location failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:149 +#, c-format +msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:155 +#, c-format +msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:174 +msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:201 +#, c-format +msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:209 +#, c-format +msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:216 +#, c-format +msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:226 +#, c-format +msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as " +"Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:249 +#, c-format +msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:271 +msgid "volume has expired" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:289 src/dird/next_vol.c:333 +#, c-format +msgid "Recycled current volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:294 +msgid "and recycling of current volume failed" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:300 +msgid "but should be Append, Purged or Recycle" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:309 +msgid "volume has recycling disabled" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:336 +msgid "" +"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume " +"failed)" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:340 +msgid "" +"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle " +"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention " +"time has not expired.)" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:402 +#, c-format +msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:409 +#, c-format +msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:428 +#, c-format +msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:433 +#, c-format +msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:120 +msgid "Add media to a pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:121 +msgid "Autodisplay console messages" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:122 +msgid "Automount after label" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:123 +msgid "Cancel a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:124 +msgid "Create DB Pool from resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:125 +msgid "Delete volume, pool or job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:126 +msgid "Disable a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:127 +msgid "Enable a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:128 +msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155 +msgid "Terminate Bconsole session" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:132 +msgid "Non-interactive gui mode" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:133 +msgid "Print help on specific command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:138 +msgid "Label a tape" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:139 +msgid "List objects from catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:142 +msgid "Full or long list like list command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:145 +msgid "Display pending messages" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:146 +msgid "Print current memory usage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:147 +msgid "Mount storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:150 +msgid "Prune expired records from catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:153 +msgid "Purge records from catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:154 +msgid "Python control commands" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:156 +msgid "Query catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:157 +msgid "Restore files" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:162 +msgid "Relabel a tape" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:165 +msgid "Release storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:166 +msgid "Reload conf file" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:167 +msgid "Run a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:171 +msgid "Report status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:174 +msgid "Sets debug level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:177 +msgid "Sets new client address -- if authorized" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:178 +msgid "Show resource records" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:181 +msgid "Use SQL to query catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:182 +msgid "Print current time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:183 +msgid "Turn on/off trace to file" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:184 +msgid "Unmount storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:187 +msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:190 +msgid "Update volume, pool or stats" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:196 +msgid "Use catalog xxx" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:197 +msgid "Does variable expansion" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:198 +msgid "Print Director version" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:199 +msgid "Wait until no jobs are running" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:247 +#, c-format +msgid "%s: is an invalid command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:288 +msgid "" +"You probably don't want to be using this command since it\n" +"creates database records without labeling the Volumes.\n" +"You probably want to use the \"label\" command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:307 +#, c-format +msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:308 +msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:328 +#, c-format +msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:334 +#, c-format +msgid "The number must be between 0 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:342 +msgid "Enter Volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:346 +msgid "Enter base volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:355 src/dird/ua_label.c:648 +msgid "Volume name too long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:359 src/dird/ua_label.c:654 src/lib/edit.c:501 +msgid "Volume name must be at least one character long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:370 +msgid "Enter the starting number: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:375 +msgid "Start number must be greater than zero.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:386 +msgid "Enter slot (0 for none): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:390 +msgid "InChanger? yes/no: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:415 +#, c-format +msgid "%d Volumes created in pool %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:431 src/dird/ua_cmds.c:1033 +msgid "Turn on or off? " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:545 +#, c-format +msgid "" +"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n" +"Try to update it with 'update pool=%s'\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n" +"Try to update it with 'update pool=%s'\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Error: Pool %s already exists.\n" +"Use update to change it.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:643 +#, c-format +msgid "Pool %s created.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:673 +msgid "Python interpreter restarted.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:676 src/dird/ua_cmds.c:1331 +msgid "Nothing done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:700 src/dird/ua_cmds.c:1084 src/dird/ua_run.c:1582 +#, c-format +msgid "Client \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:709 +#, c-format +msgid "Client \"%s\" address set to %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:743 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" %sabled\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:921 +msgid "Enter new debug level: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:998 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:999 +msgid "Select daemon type to set debug level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1088 src/dird/ua_cmds.c:1926 +#, c-format +msgid "No authorization for Client \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1093 +msgid "Client name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1105 src/dird/ua_cmds.c:1166 src/dird/ua_cmds.c:1948 +#, c-format +msgid "No authorization for Job \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1110 +msgid "Job name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1119 +#, c-format +msgid "Fileset \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1123 +#, c-format +msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1128 +msgid "Fileset name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1139 src/dird/ua_run.c:563 +#, c-format +msgid "Level \"%s\" not valid.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1143 +msgid "Level value missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1149 +msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1162 +msgid "No job specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1210 +msgid "Error sending include list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1215 +msgid "Error sending exclude list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1317 +msgid "" +"In general it is not a good idea to delete either a\n" +"Pool or a Volume since they may contain data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1320 +msgid "Choose catalog item to delete" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1384 +msgid "Enter JobId to delete: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1423 +#, c-format +msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1438 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This command will delete volume %s\n" +"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1445 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1458 +msgid "Can't list jobs on this volume\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1483 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1598 +#, c-format +msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1666 +msgid "ERR: Can't open db\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1713 +msgid "Wait on mount timed out\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1723 +msgid "ERR: Job was not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1799 +msgid "" +" Command Description\n" +" ======= ===========\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1803 +#, c-format +msgid "" +" %-13s %s\n" +"\n" +"Arguments:\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1808 +#, c-format +msgid " %-13s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1812 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't find %s command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1814 +msgid "" +"\n" +"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1850 src/filed/status.c:85 +#, c-format +msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1909 src/dird/ua_cmds.c:1936 src/dird/ua_cmds.c:1958 +#, c-format +msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2003 +#, c-format +msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2013 +#, c-format +msgid "Using Catalog \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:74 +msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:75 +msgid "change current directory" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:76 +msgid "count marked files in and below the cd" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:77 +msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79 +msgid "long list current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:80 +msgid "leave file selection mode" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:81 +msgid "estimate restore size" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:82 +msgid "same as done command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:83 +msgid "find files, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98 +msgid "print help" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86 +msgid "list current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:87 +msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:88 +msgid "list the marked files in and below the cd" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:89 +msgid "list the marked files in" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:90 +msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:91 +msgid "mark directory name to be restored (no files)" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93 +msgid "print current working directory" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:94 +msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:95 +msgid "unmark directory name only no recursion" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:96 +msgid "quit and do not do restore" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:118 +msgid "" +"\n" +"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n" +"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n" +"you used the \"all\" keyword on the command line.\n" +"Enter \"done\" to leave this mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:827 +#, c-format +msgid "cwd is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157 +#, c-format +msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:370 src/dird/ua_tree.c:382 src/dird/ua_tree.c:399 +msgid "No files marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:384 +msgid "1 file marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:386 +#, c-format +msgid "%s files marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:414 +msgid "No directories marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:416 +msgid "1 directory marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:418 +#, c-format +msgid "%s directories marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:439 +#, c-format +msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:450 +msgid "No file specification given.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:671 +#, c-format +msgid "Node %s has no children.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:764 +#, c-format +msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:775 src/stored/btape.c:2947 +#, c-format +msgid "" +" Command Description\n" +" ======= ===========\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:798 +msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:810 +msgid "Invalid path given.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:846 src/dird/ua_tree.c:858 +msgid "No files unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:860 +msgid "1 file unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:863 +#, c-format +msgid "%s files unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:874 src/dird/ua_tree.c:891 +msgid "No directories unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:893 +msgid "1 directory unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:895 +#, c-format +msgid "%d directories unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168 +#, c-format +msgid "No %s resource defined\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:568 +#, c-format +msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:573 +#, c-format +msgid " query_file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:610 +#: src/dird/dird_conf.c:669 src/dird/dird_conf.c:673 src/dird/dird_conf.c:677 +#: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/dird_conf.c:733 src/dird/dird_conf.c:737 +#: src/dird/dird_conf.c:741 src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:749 +#: src/dird/dird_conf.c:762 src/dird/dird_conf.c:989 src/dird/dird_conf.c:996 +msgid " --> " +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Console: name=%s SSL=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:586 +#, c-format +msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:591 +#, c-format +msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:602 +#, c-format +msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:605 +#, c-format +msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:618 +#, c-format +msgid "" +"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n" +" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d " +"autochgr=%d\n" +" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n" +" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n" +" db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:649 +#, c-format +msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:650 +msgid "JobDefs" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:654 +#, c-format +msgid "" +" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d " +"WritePartAfterJob=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:660 +#, c-format +msgid " SpoolSize=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:663 +#, c-format +msgid " Accurate=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:666 +#, c-format +msgid " SelectionType=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:681 +#, c-format +msgid " --> Where=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:684 +#, c-format +msgid " --> RegexWhere=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:687 +#, c-format +msgid " --> Bootstrap=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:690 +#, c-format +msgid " --> WriteBootstrap=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:693 +#, c-format +msgid " --> PluginOptions=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:696 +#, c-format +msgid " --> MaxRunTime=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:699 +#, c-format +msgid " --> MaxWaitTime=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:702 +#, c-format +msgid " --> MaxStartDelay=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:705 +#, c-format +msgid " --> MaxRunSchedTime=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:717 +#, c-format +msgid " --> Base %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:723 src/lib/runscript.c:297 +msgid " --> RunScript\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:724 src/lib/runscript.c:298 +#, c-format +msgid " --> Command=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:725 src/lib/runscript.c:299 +#, c-format +msgid " --> Target=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:726 src/lib/runscript.c:300 +#, c-format +msgid " --> RunOnSuccess=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:727 src/lib/runscript.c:301 +#, c-format +msgid " --> RunOnFailure=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:728 src/lib/runscript.c:302 +#, c-format +msgid " --> FailJobOnError=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:729 src/lib/runscript.c:303 +#, c-format +msgid " --> RunWhen=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:755 +#, c-format +msgid " --> Run=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:759 +#, c-format +msgid " --> SelectionPattern=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:770 +#, c-format +msgid "FileSet: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:861 src/dird/dird_conf.c:940 +#, c-format +msgid "Schedule: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:866 +#, c-format +msgid " --> Run Level=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:867 +msgid " hour=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:876 +msgid " mday=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:885 +msgid " month=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:894 +msgid " wday=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:903 +msgid " wom=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:912 +msgid " woy=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:921 +#, c-format +msgid " mins=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:923 src/dird/dird_conf.c:927 src/dird/dird_conf.c:931 +msgid " --> " +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:945 +#, c-format +msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:947 +#, c-format +msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:950 +#, c-format +msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:953 +#, c-format +msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:957 +#, c-format +msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:959 +#, c-format +msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:963 +#, c-format +msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:967 +#, c-format +msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:971 +#, c-format +msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:975 +#, c-format +msgid " NextPool=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:978 +#, c-format +msgid " RecyclePool=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:981 +#, c-format +msgid " ScratchPool=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:984 +#, c-format +msgid " Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1004 +#, c-format +msgid "Messages: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1006 +#, c-format +msgid " mailcmd=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1008 +#, c-format +msgid " opcmd=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390 +#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265 +#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 +#, c-format +msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 +#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 +#, c-format +msgid "Too many items in %s resource\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1421 +#, c-format +msgid "Cannot find Pool resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1432 +#, c-format +msgid "Cannot find Console resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1438 src/stored/stored_conf.c:611 +#: src/filed/filed_conf.c:381 +#, c-format +msgid "Cannot find Director resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1445 src/stored/stored_conf.c:617 +#, c-format +msgid "Cannot find Storage resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1454 +#, c-format +msgid "Cannot find Job resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1504 +#, c-format +msgid "Cannot find Counter resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1512 src/filed/filed_conf.c:387 +#, c-format +msgid "Cannot find Client resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1525 +#, c-format +msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590 +#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1605 +#, c-format +msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372 +#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322 +#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334 +#, c-format +msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1618 +#, c-format +msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1631 +#, c-format +msgid "Expected one of: %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1703 +#, c-format +msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1729 +#, c-format +msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1753 +#, c-format +msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1773 +#, c-format +msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1823 src/dird/dird_conf.c:1939 +#: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777 +#, c-format +msgid "Expect %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1845 src/lib/parse_conf.c:478 +#, c-format +msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:176 +#, c-format +msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213 +#: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295 +#, c-format +msgid "Malformed message: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:367 +#, c-format +msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:372 +#, c-format +msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:148 +msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:155 +msgid "\"where\" specification not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:177 +msgid "" +"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n" +"You must create at least one before running this command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:194 +msgid "Restore not done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:205 +msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221 +msgid "No files selected to be restored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:215 +msgid "" +"\n" +"1 file selected to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:217 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files selected to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:236 +msgid "No Client resource found!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:333 +msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:354 +#, c-format +msgid "Missing value for keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:434 +msgid "List last 20 Jobs run" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:435 +msgid "List Jobs where a given File is saved" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:436 +msgid "Enter list of comma separated JobIds to select" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:437 +msgid "Enter SQL list command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:438 +msgid "Select the most recent backup for a client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:439 +msgid "Select backup for a client before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:440 +msgid "Enter a list of files to restore" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:441 +msgid "Enter a list of files to restore before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:442 +msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:443 +msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:444 +msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:445 +msgid "Select full restore to a specified Job date" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546 +#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:491 +#, c-format +msgid "Unknown keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:955 +#, c-format +msgid "Improper date format: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:560 +#, c-format +msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:576 +msgid "" +"\n" +"First you select one or more JobIds that contain files\n" +"to be restored. You will be presented several methods\n" +"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n" +"select which files from those JobIds are to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:589 +msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:594 +msgid "Select item: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634 +msgid "SQL query not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:612 +msgid "Enter Filename (no path):" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735 +msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:637 +msgid "Enter SQL list command: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694 +msgid "" +"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n" +"containing a list of file names with paths, and terminate\n" +"them with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698 +msgid "Enter full filename: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:733 +#, c-format +msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:751 +msgid "" +"Enter full directory names or start the name\n" +"with a < to indicate it is a filename containing a list\n" +"of directories and terminate them with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:755 +msgid "Enter directory name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:771 +msgid "Enter JobId to get the state to restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:784 +#, c-format +msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:810 +msgid "Invalid JobId in list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:829 +#, c-format +msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:842 +msgid "No Jobs selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:847 +#, c-format +msgid "You have selected the following JobIds: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:849 +#, c-format +msgid "You have selected the following JobId: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:859 +msgid "" +"The restored files will the most current backup\n" +"BEFORE the date you specify below.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:862 +msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:868 +msgid "Improper date format.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:889 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901 +#, c-format +msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973 +#, c-format +msgid "No database record found for: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:961 +msgid "No JobId specified cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:994 +#, c-format +msgid "No table found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1052 +msgid "" +"\n" +"\n" +"For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n" +"so file selection is not possible.\n" +"Most likely your retention policy pruned the files.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1055 +msgid "" +"\n" +"Do you want to restore all the files? (yes|no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1058 +msgid "" +"\n" +"Regexp matching files to restore? (empty to abort): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1074 +#, c-format +msgid "Regex compile error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1137 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Building directory tree for JobId(s) %s ... " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1207 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files inserted into the tree.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1285 +#, c-format +msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1290 +#, c-format +msgid "FileSet argument: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1302 +#, c-format +msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1308 +#, c-format +msgid "Error getting FileSet record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1309 +msgid "" +"This probably means you modified the FileSet.\n" +"Continuing anyway.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1324 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367 +#, c-format +msgid "No Full backup before %s found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1396 +msgid "No jobs found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1517 +#, c-format +msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1533 +#, c-format +msgid "" +"Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1541 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unable to find Storage resource for\n" +"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:95 +msgid "Client: " +msgstr "Klient: " + +#: src/dird/fd_cmds.c:137 +#, c-format +msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:150 +#, c-format +msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:155 +#, c-format +msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:272 +msgid ", since=" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:249 +msgid "" +"No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:256 src/dird/fd_cmds.c:265 +#, c-format +msgid " (upgraded from %s)" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:255 +msgid "" +"No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing " +"Differential backup.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:263 +#, c-format +msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:328 +#, c-format +msgid "Unimplemented backup level %d %c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:401 +msgid "" +"FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage " +"resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:500 src/filed/job.c:858 +#, c-format +msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Nemôžem spustiť program: %s. ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:511 src/dird/fd_cmds.c:536 src/dird/fd_cmds.c:550 +msgid ">filed: write error on socket\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:517 +#, c-format +msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Chyba pri spustení programu: %s. ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:672 +#, c-format +msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:695 +#, c-format +msgid "" +"Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your " +"client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:770 +msgid "RestoreObject failed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:806 +#, c-format +msgid "" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:699 +msgid "Cannot use your regexp.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:712 src/dird/ua_run.c:742 +msgid "Levels:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:714 src/stored/status.c:600 src/lib/util.c:426 +#: src/lib/util.c:472 src/filed/status.c:519 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:715 src/stored/status.c:603 src/lib/util.c:429 +#: src/filed/status.c:522 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:716 src/stored/status.c:606 src/lib/util.c:432 +#: src/filed/status.c:525 +msgid "Differential" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:717 src/stored/status.c:609 src/lib/util.c:435 +#: src/filed/status.c:528 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:718 +msgid "VirtualFull" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:719 src/dird/ua_run.c:748 +msgid "Select level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:743 +msgid "Initialize Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:744 src/stored/status.c:612 src/lib/util.c:438 +#: src/filed/status.c:531 +msgid "Verify Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:745 src/lib/util.c:444 +msgid "Verify Volume to Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:746 src/lib/util.c:447 +msgid "Verify Disk to Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:747 +msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:768 +msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:799 +#, c-format +msgid "" +"Run Admin Job\n" +"JobName: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:843 +#, c-format +msgid "" +"Run Backup job\n" +"JobName: %s\n" +"Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Pool: %s (From %s)\n" +"Storage: %s (From %s)\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +"%s%s%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:874 +#, c-format +msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:913 +#, c-format +msgid "" +"Run Verify Job\n" +"JobName: %s\n" +"Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Pool: %s (From %s)\n" +"Storage: %s (From %s)\n" +"Verify Job: %s\n" +"Verify List: %s\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:942 +msgid "Please enter a JobId for restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:982 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +"RegexWhere: %s\n" +"Replace: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Client: %s\n" +"Restore Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1038 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +"Where: %s\n" +"Replace: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Client: %s\n" +"Restore Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1069 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1077 +#, c-format +msgid "RegexWhere: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1080 +#, c-format +msgid "Where: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"Replace: %s\n" +"Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"JobId: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1139 +msgid "Run Copy job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1141 +msgid "Run Migration job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1170 +#, c-format +msgid "Unknown Job Type=%d\n" +msgstr "Neznámy typ úlohy=%d\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1239 +#, c-format +msgid "Value missing for keyword %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1246 +msgid "Job name specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1254 +msgid "JobId specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1263 src/dird/ua_run.c:1403 +msgid "Client specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1271 +msgid "FileSet specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1279 +msgid "Level specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1288 +msgid "Storage specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1296 +msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1301 +msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1308 +msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1313 +msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1320 +msgid "Bootstrap specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1328 +msgid "Replace specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1336 +msgid "When specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1344 +msgid "Priority specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1349 +msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1359 +msgid "Verify Job specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1387 +msgid "Migration Job specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1395 +msgid "Pool specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1411 +msgid "Restore Client specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1418 +msgid "Plugin Options not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1421 +msgid "Plugin Options specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1426 +msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1433 +msgid "Spool flag specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1440 +msgid "Invalid spooldata flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1449 +msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1456 +msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1461 +msgid "Accurate flag specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1468 +msgid "Invalid accurate flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1489 +#, c-format +msgid "Invalid keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1504 +#, c-format +msgid "Catalog \"%s\" not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1508 +#, c-format +msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1519 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" not found\n" +msgstr "Úloha \"%s\" nenájdená\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1526 +msgid "A job name must be specified.\n" +msgstr "Musí byť zadaný názov úlohy.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1532 +#, c-format +msgid "No authorization. Job \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1540 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1550 +#, c-format +msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1560 +#, c-format +msgid "Storage \"%s\" not found.\n" +msgstr "Úložisko \"%s\" nenájdené.\n" + +#: src/dird/ua_run.c:1569 src/dird/job.c:1242 +msgid "No storage specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1572 +#, c-format +msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1592 src/dird/ua_run.c:1612 +#, c-format +msgid "No authorization. Client \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1602 +#, c-format +msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1621 +#, c-format +msgid "FileSet \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1630 +#, c-format +msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1638 +#, c-format +msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1648 +#, c-format +msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:180 src/stored/sd_plugins.c:183 +#: src/filed/fd_plugins.c:973 +#, c-format +msgid "Loaded plugin: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:200 src/stored/sd_plugins.c:203 +#: src/filed/fd_plugins.c:992 +#, c-format +msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:208 src/stored/sd_plugins.c:211 +#: src/filed/fd_plugins.c:1000 +#, c-format +msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:217 src/stored/sd_plugins.c:220 +#: src/filed/fd_plugins.c:1008 +#, c-format +msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:225 src/stored/sd_plugins.c:228 +#: src/filed/fd_plugins.c:1016 +#, c-format +msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:96 +msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:256 +#, c-format +msgid "Using BaseJobId(s): %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:266 +msgid "Cannot find previous jobids.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:275 +msgid "Sending Accurate information.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:328 +#, c-format +msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:517 +#, c-format +msgid "Unexpected Client Job message: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:530 +#, c-format +msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:565 +msgid "No Job status returned from FD.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:647 +msgid "Backup failed -- incomplete" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:720 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Backup Level: %s%s\n" +" Client: \"%s\" %s\n" +" FileSet: \"%s\" %s\n" +" Pool: \"%s\" (From %s)\n" +" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" +" Storage: \"%s\" (From %s)\n" +" Scheduled time: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Elapsed time: %s\n" +" Priority: %d\n" +" FD Files Written: %s\n" +" SD Files Written: %s\n" +" FD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" Software Compression: %s\n" +"%s VSS: %s\n" +" Encryption: %s\n" +" Accurate: %s\n" +" Volume name(s): %s\n" +" Volume Session Id: %d\n" +" Volume Session Time: %d\n" +" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" SD Errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:822 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:858 +#, c-format +msgid "" +"Could not open WriteBootstrap file:\n" +"%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:463 src/filed/job.c:2409 +#, c-format +msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276 +#, c-format +msgid "Could not get storage resource '%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:314 +#, c-format +msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:502 +msgid "" +"Cannot restore without a bootstrap file.\n" +"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n" +"be run using the restore command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:510 +#, c-format +msgid "Start Restore Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:561 +msgid "Restore OK -- warning file count mismatch" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:563 +msgid "Restore OK" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:567 +msgid "Restore OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:571 +msgid "*** Restore Error ***" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:581 +msgid "Restore Canceled" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:608 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Restore Client: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Expected: %s\n" +" Files Restored: %s\n" +" Bytes Restored: %s\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" FD Errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:174 +msgid "Status available for:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:180 +msgid "Select daemon type for status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:294 src/stored/status.c:218 +#, c-format +msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:297 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:228 src/filed/status.c:142 +#, c-format +msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:358 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Failed to connect to Storage daemon %s.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:400 +#, c-format +msgid "" +"Failed to connect to Client %s.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:408 +msgid "Connected to file daemon\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:428 +msgid "" +"\n" +"Scheduled Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:429 +msgid "" +"Level Type Pri Scheduled Name Volume\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:430 +msgid "" +"=============================================================================" +"======\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:487 +#, c-format +msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:491 +#, c-format +msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:545 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:588 +msgid "No Scheduled Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:605 src/stored/status.c:396 src/filed/status.c:183 +msgid "" +"\n" +"Running Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:613 +#, c-format +msgid "Console connected at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:623 +msgid "" +"No Jobs running.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:629 +msgid " JobId Level Name Status\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:630 src/filed/status.c:342 +msgid "" +"======================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:639 +msgid "is waiting execution" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:642 +msgid "is running" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:645 +msgid "is blocked" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:648 +msgid "has terminated" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:651 +msgid "has terminated with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:654 +msgid "has erred" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:657 +msgid "has errors" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:660 +msgid "has a fatal error" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:663 +msgid "has verify differences" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:666 +msgid "has been canceled" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:671 +msgid "is waiting on Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:673 +#, c-format +msgid "is waiting on Client %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:681 src/dird/ua_status.c:683 +#, c-format +msgid "is waiting on Storage \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:685 +msgid "is waiting on Storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:691 +msgid "is waiting on max Storage jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:694 +msgid "is waiting on max Client jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:697 +msgid "is waiting on max Job jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:700 +msgid "is waiting on max total jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:703 +msgid "is waiting for its start time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:706 +msgid "is waiting for higher priority jobs to finish" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:709 src/dird/ua_status.c:760 src/lib/util.c:241 +msgid "SD committing Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:712 src/dird/ua_status.c:763 src/lib/util.c:244 +msgid "SD despooling Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:715 src/dird/ua_status.c:766 src/lib/util.c:247 +msgid "SD despooling Attributes" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:718 src/dird/ua_status.c:769 src/lib/util.c:250 +msgid "Dir inserting Attributes" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:723 +#, c-format +msgid "is in unknown state %c" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:737 +msgid "is waiting for a mount request" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:744 +msgid "is waiting for an appendable Volume" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:752 +msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:754 +#, c-format +msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:785 +#, c-format +msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:789 +#, c-format +msgid "%6d %-6s %-20s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:793 +#, c-format +msgid " %-30s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:813 +msgid "No Terminated Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330 +msgid "" +"\n" +"Terminated Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340 +msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:821 +msgid "" +"====================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180 +#: src/filed/status.c:363 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196 +#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370 +msgid "Diffs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521 +#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376 +#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202 +#: src/lib/util.c:327 +msgid "OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391 +#, c-format +msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399 +#, c-format +msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:893 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:103 +msgid "Enter slot" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113 +#, c-format +msgid "Expected a positive integer, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:170 +msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:193 +msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:220 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:227 +msgid "Comment too long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:233 +msgid "Comment must be at least one character long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:121 src/stored/pythonsd.c:101 +#: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148 +#: src/filed/pythonfd.c:212 +msgid "Job pointer not found." +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:153 +msgid "Pool record not found." +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:209 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125 +#, c-format +msgid "Attribute %s not found." +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:252 src/dird/pythondir.c:258 src/stored/pythonsd.c:183 +#: src/filed/pythonfd.c:167 +msgid "Read-only attribute" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:284 +msgid "Priority must be 1-100" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:289 +msgid "Job Level can be set only during JobInit" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:303 +msgid "Bad JobLevel string" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:62 +#, c-format +msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:94 +#, c-format +msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485 +#: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1167 +#: src/dird/job.c:1176 +msgid "Job resource" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349 +#, c-format +msgid "Unimplemented job type: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:272 +msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:277 +msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:403 +#, c-format +msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:413 +msgid "Failed to connect to File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:548 +msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:553 +msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:558 +msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:680 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:684 +#, c-format +msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:765 src/dird/job.c:806 +#, c-format +msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:796 +#, c-format +msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:825 src/dird/job.c:1113 +msgid "Run pool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:836 +msgid "Run FullPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:838 +msgid "Job FullPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:847 +msgid "Run IncPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:849 +msgid "Job IncPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:858 +msgid "Run DiffPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:860 +msgid "Job DiffPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:890 src/stored/bscan.c:1052 +#, c-format +msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:926 +msgid "FileSet MD5 digest not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:931 +#, c-format +msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:973 +#, c-format +msgid "Error updating job record. %s" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1118 +msgid "Run storage override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1186 +msgid "Client resource" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1403 +#, c-format +msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1406 +#, c-format +msgid "Clone JobId %d started.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84 +#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131 +#, c-format +msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:113 +msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:115 +#, c-format +msgid "" +"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible " +"causes:\n" +"Passwords or names not the same or\n" +"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n" +"SD networking messed up (restart daemon).\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127 +#: src/console/authenticate.c:122 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " +"support.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146 +#: src/stored/authenticate.c:257 src/wx-console/authenticate.c:133 +#: src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160 +#: src/filed/authenticate.c:279 +msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:143 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:155 +#, c-format +msgid "bdird set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one " +"Monitor resource.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director " +"Daemon :-(\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"Invalid refresh interval defined in %s\n" +"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 " +"minutes (read value: %d).\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330 +msgid "Bacula daemon status monitor" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339 +msgid "Open status window..." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357 +msgid "Bacula tray monitor" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382 +msgid " (DIR)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386 +msgid " (FD)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390 +msgid " (SD)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403 +msgid "Unknown status." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477 +msgid "Refresh interval in seconds: " +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485 +msgid "Refresh now" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571 +msgid "Bacula Tray Monitor" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573 +msgid "Written by Nicolas Boichat\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:331 +#, c-format +msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730 +#, c-format +msgid "" +"Current job: %s\n" +"Last job: %s" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783 +msgid "No current job." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786 +msgid "No last job." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794 +msgid "Job status: Created" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799 +msgid "Job status: Running" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803 +msgid "Job status: Blocked" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808 +msgid "Job status: Terminated" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813 +msgid "Job status: Terminated in error" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819 +msgid "Job status: Error" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823 +msgid "Job status: Fatal error" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828 +msgid "Job status: Verify differences" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833 +msgid "Job status: Canceled" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838 +msgid "Job status: Waiting on File daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843 +msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848 +msgid "Job status: Waiting for new media" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853 +msgid "Job status: Waiting for Mount" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858 +msgid "Job status: Waiting for storage resource" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863 +msgid "Job status: Waiting for job resource" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868 +msgid "Job status: Waiting for Client resource" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873 +msgid "Job status: Waiting for maximum jobs" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 +msgid "Job status: Waiting for start time" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883 +msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888 +#, c-format +msgid "Unknown job status %c." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889 +#, c-format +msgid "Job status: Unknown(%c)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896 +#, c-format +msgid "Bad scan : '%s' %d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1143 +#, c-format +msgid "Connecting to Director %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:359 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 +#, c-format +msgid "Connecting to Director %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:171 +msgid "Director daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943 +#, c-format +msgid "Connecting to Client %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366 +#, c-format +msgid "Connecting to Client %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368 +msgid "File daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:379 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962 +msgid "Cannot connect to daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:384 +msgid "Cannot connect to daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:393 +#, c-format +msgid "Authentication error : %s" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982 +msgid "Opened connection with Director daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:400 +msgid "Opened connection with Director daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986 +msgid "Opened connection with File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403 +msgid "Opened connection with File daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990 +msgid "Opened connection with Storage daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406 +msgid "Opened connection with Storage daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028 +msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494 +msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037 +#, c-format +msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457 +msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466 +msgid "Error : Connection closed." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 +msgid "" +"Director authorization problem.\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157 +#: src/console/authenticate.c:159 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 +msgid "Director rejected Hello command\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:138 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 +msgid "" +"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144 +#, c-format +msgid "bdird\n" +" -b specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e exclude list\n" +" -i include list\n" +" -j list jobs\n" +" -k list blocks\n" +" (no j or k option) list saved files\n" +" -L dump label\n" +" -p proceed inspite of errors\n" +" -v be verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:149 src/stored/bextract.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:164 src/stored/bextract.c:161 +#, c-format +msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:211 +msgid "No archive name specified\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:290 +#, c-format +msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:301 +#, c-format +msgid "Mounted Volume \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:303 +#, c-format +msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:327 +#, c-format +msgid "" +"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u " +"Strm=%s rlen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:336 +#, c-format +msgid "Block: %d size=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:386 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688 +msgid "Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:388 +msgid "Attrib unpack error!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:399 +#, c-format +msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:425 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bcopy.c:332 +msgid "Fresh Volume Label" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:428 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bcopy.c:335 +msgid "Volume Label" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:432 src/stored/label.c:1033 src/stored/bcopy.c:339 +msgid "Begin Job Session" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:437 src/stored/label.c:1036 src/stored/bcopy.c:343 +msgid "End Job Session" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:441 src/stored/bcopy.c:348 +msgid "End of Medium" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:444 +msgid "End of Physical Medium" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:447 +msgid "Start of object" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:450 +msgid "End of object" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1045 src/stored/bcopy.c:351 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:460 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bcopy.c:357 +#, c-format +msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:479 src/stored/bextract.c:612 src/stored/bcopy.c:375 +#: src/stored/bscan.c:1370 src/stored/btape.c:3048 +#, c-format +msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:155 +#, c-format +msgid "Connection request from %s failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:165 +#, c-format +msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:208 src/filed/authenticate.c:208 +msgid "Unable to authenticate Director\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:294 +#, c-format +msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:317 +#, c-format +msgid "3904 Job %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:345 +#, c-format +msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:349 +msgid "3903 Error scanning cancel command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:425 src/stored/dircmd.c:791 src/stored/dircmd.c:883 +#: src/stored/dircmd.c:994 src/stored/dircmd.c:1116 src/stored/dircmd.c:1159 +#, c-format +msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:430 +#, c-format +msgid "3903 Error scanning label command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:480 +#, c-format +msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:497 +#, c-format +msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:504 +msgid "3921 Wrong volume mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:508 +msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:516 +#, c-format +msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:526 +#, c-format +msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:529 +#, c-format +msgid "" +"3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:563 +#, c-format +msgid "3001 Mounted Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:567 src/stored/dircmd.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:680 +msgid "Specified slot ignored. " +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:752 +#, c-format +msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:715 src/stored/dircmd.c:743 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:718 src/stored/dircmd.c:746 src/stored/dircmd.c:761 +#, c-format +msgid "" +"3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n" +"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:728 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:733 src/stored/dircmd.c:854 +#, c-format +msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:758 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:767 +#, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:769 src/stored/dircmd.c:826 src/stored/dircmd.c:842 +#: src/stored/dircmd.c:874 +#, c-format +msgid "3907 %s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:772 +#, c-format +msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:781 +#, c-format +msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:785 +#, c-format +msgid "3905 Unknown wait state %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:795 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:823 src/stored/dircmd.c:876 +#, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:830 +#, c-format +msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:845 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:850 +#, c-format +msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:888 +#, c-format +msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:916 +msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:959 +#, c-format +msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:966 +#, c-format +msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:972 +#, c-format +msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:976 +#, c-format +msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:980 +#, c-format +msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:988 +#, c-format +msgid "3022 Device \"%s\" released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:999 +#, c-format +msgid "3927 Error scanning release command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1028 src/filed/job.c:1531 +#, c-format +msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1041 +msgid "Error parsing bootstrap file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1103 +#, c-format +msgid "3995 Device \"%s\" is not an autochanger.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1120 +#, c-format +msgid "3908 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1163 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1191 +#, c-format +msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1223 +#, c-format +msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1227 +#, c-format +msgid "" +"3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1231 +#, c-format +msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1235 +#, c-format +msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1239 +#, c-format +msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1243 +#, c-format +msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1248 +#, c-format +msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1251 +#, c-format +msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127 +#, c-format +msgid "" +"Bootstrap file error: %s\n" +" : Line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:149 +#, c-format +msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:280 +#, c-format +msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:312 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:485 +#, c-format +msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:495 +msgid "JobType not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:503 +msgid "JobLevel not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:720 +#, c-format +msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:744 +#, c-format +msgid "VolFile : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:752 +#, c-format +msgid "VolBlock : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:760 +#, c-format +msgid "VolAddr : %llu-%llu\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:769 +#, c-format +msgid "FileIndex : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:771 +#, c-format +msgid "FileIndex : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:781 +#, c-format +msgid "JobId : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:783 +#, c-format +msgid "JobId : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:793 +#, c-format +msgid "SessId : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:795 +#, c-format +msgid "SessId : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:804 +#, c-format +msgid "VolumeName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:805 +#, c-format +msgid " MediaType : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:806 +#, c-format +msgid " Device : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:807 +#, c-format +msgid " Slot : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:816 +#, c-format +msgid "Client : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:824 +#, c-format +msgid "Job : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:832 +#, c-format +msgid "SessTime : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:843 +msgid "BSR is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:847 +#, c-format +msgid "Next : 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:848 +#, c-format +msgid "Root bsr : 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:860 +#, c-format +msgid "count : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:861 +#, c-format +msgid "found : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:864 +#, c-format +msgid "done : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:865 +#, c-format +msgid "positioning : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:866 +#, c-format +msgid "fast_reject : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:96 +#, c-format +msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:106 +msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:132 +msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:155 +#, c-format +msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:166 +msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:172 +#, c-format +msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:184 +msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:199 +msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:207 +msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:307 +#, c-format +msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:333 +#, c-format +msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400 +#, c-format +msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407 +msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:412 +#, c-format +msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:417 +msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:68 +msgid "DCR is NULL!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:73 +msgid "DEVICE is NULL!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:83 +msgid "Unable to set network buffer size.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:96 src/stored/append.c:105 src/stored/append.c:117 +#: src/stored/append.c:297 src/stored/append.c:298 src/stored/askdir.c:339 +#: src/stored/askdir.c:340 +msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:111 src/stored/btape.c:2233 +#, c-format +msgid "Write session label failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:123 +#, c-format +msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:160 +#, c-format +msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:168 +#, c-format +msgid "Malformed data header from FD: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:188 +#, c-format +msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:244 +#, c-format +msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:289 src/stored/btape.c:2352 +#, c-format +msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:305 src/stored/mac.c:126 src/stored/mac.c:247 +#: src/stored/spool.c:300 +#, c-format +msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:307 src/stored/mac.c:128 +msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:360 +#, c-format +msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:93 +#, c-format +msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:491 +#, c-format +msgid "Device switch. New device %s chosen.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202 +#, c-format +msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190 +#, c-format +msgid "Too many tries: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:135 +msgid "Could not read Volume label from block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:138 +#, c-format +msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:143 +#, c-format +msgid "Volume Header Id bad: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:175 +#, c-format +msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:186 +#, c-format +msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:399 src/stored/mount.c:460 +#, c-format +msgid "Could not reserve volume %s on %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:276 +#, c-format +msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:429 src/stored/mount.c:216 +#, c-format +msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:454 +#, c-format +msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:462 +#, c-format +msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:468 +#, c-format +msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:491 +#, c-format +msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:522 +#, c-format +msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:525 +#, c-format +msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:726 +#, c-format +msgid "Bad Volume session label = %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:781 +#, c-format +msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:908 +#, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:912 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Volume Label:\n" +"Id : %sVerNo : %d\n" +"VolName : %s\n" +"PrevVolName : %s\n" +"VolFile : %d\n" +"LabelType : %s\n" +"LabelSize : %d\n" +"PoolName : %s\n" +"MediaType : %s\n" +"PoolType : %s\n" +"HostName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:934 +#, c-format +msgid "Date label written: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:940 +#, c-format +msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:960 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s Record:\n" +"JobId : %d\n" +"VerNum : %d\n" +"PoolName : %s\n" +"PoolType : %s\n" +"JobName : %s\n" +"ClientName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:973 +#, c-format +msgid "" +"Job (unique name) : %s\n" +"FileSet : %s\n" +"JobType : %c\n" +"JobLevel : %c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:982 +#, c-format +msgid "" +"JobFiles : %s\n" +"JobBytes : %s\n" +"StartBlock : %s\n" +"EndBlock : %s\n" +"StartFile : %s\n" +"EndFile : %s\n" +"JobErrors : %s\n" +"JobStatus : %c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1003 +#, c-format +msgid "Date written : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1008 +#, c-format +msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1027 +msgid "Fresh Volume" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1030 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1039 src/stored/read_record.c:428 +msgid "End of Media" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1042 +msgid "End of Tape" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1062 src/stored/label.c:1070 src/stored/label.c:1103 +#, c-format +msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1067 +msgid "End of physical tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1082 src/stored/label.c:1091 +#, c-format +msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1084 +#, c-format +msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1093 +#, c-format +msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:99 +msgid "Used Volume status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:107 src/stored/status.c:109 +msgid "" +"====\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:128 +msgid "" +"\n" +"Device status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:132 +#, c-format +msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:150 +#, c-format +msgid "" +"Device %s is mounted with:\n" +" Volume: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:160 +#, c-format +msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:171 +#, c-format +msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:186 +#, c-format +msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:192 +#, c-format +msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:199 +#, c-format +msgid "Device %s is not open.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:203 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:225 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:248 +msgid "" +"No DEVICE structure.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:254 +msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:258 +msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:270 +#, c-format +msgid "" +" Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:279 +#, c-format +msgid "" +" Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:291 +msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:297 +msgid " Device is being initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:301 +msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:310 +#, c-format +msgid " Slot %d is loaded in drive %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:314 +#, c-format +msgid " Drive %d is not loaded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:317 +#, c-format +msgid " Drive %d status unknown.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:331 src/stored/btape.c:688 +#, c-format +msgid "Configured device capabilities:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:349 +msgid "Device state:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:367 +#, c-format +msgid "" +"num_writers=%d reserved=%d block=%d\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:371 src/stored/btape.c:720 +#, c-format +msgid "Device parameters:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:374 +#, c-format +msgid "Archive name: %s Device name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:378 +#, c-format +msgid "File=%u block=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:381 +#, c-format +msgid "Min block=%u Max block=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:401 +#, c-format +msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" +" pool=\"%s\" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:430 +#, c-format +msgid "" +"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" +" pool=\"%s\" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:441 +#, c-format +msgid " spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:450 +#, c-format +msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:458 +#, c-format +msgid " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:464 +msgid " FDSocket closed\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:485 +msgid "" +"\n" +"Jobs waiting to reserve a drive:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:516 +msgid "===================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:598 src/lib/util.c:423 src/filed/status.c:517 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:615 src/filed/status.c:534 +msgid "Init Catalog" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:618 src/filed/status.c:537 +msgid "Volume to Catalog" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:621 src/filed/status.c:540 +msgid "Disk to Catalog" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:624 src/filed/status.c:543 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:630 src/lib/util.c:459 src/filed/status.c:549 +msgid "Unknown Job Level" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:698 src/stored/status.c:744 src/filed/status.c:463 +#: src/filed/status.c:496 +#, c-format +msgid "Bad .status command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:699 +msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:745 +msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:760 +msgid "Bacula Storage: Idle" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:771 +msgid "Bacula Storage: Running" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:785 +msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:789 +msgid "Bacula Storage: Last Job Failed" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:793 +msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:89 +#, c-format +msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:93 +msgid "End of all volumes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:137 +msgid "part" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:140 +msgid "file" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:143 +#, c-format +msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:158 +msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:397 +#, c-format +msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:421 +msgid "Begin Session" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:425 +msgid "End Session" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:431 +#, c-format +msgid "Unknown code %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:80 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bextract \n" +" -b specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e exclude list\n" +" -i include list\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -v verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bcopy.c:163 src/stored/bscan.c:248 +#: src/tools/bvfs_test.c:201 src/tools/bbatch.c:190 src/tools/ing_test.c:185 +#: src/tools/cats_test.c:321 +msgid "Wrong number of arguments: \n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:218 +#, c-format +msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:222 +#, c-format +msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:249 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:253 +#, c-format +msgid "%s must be a directory.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:274 +#, c-format +msgid "%u files restored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290 +#: src/filed/restore.c:1474 +#, c-format +msgid "Write error on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587 +msgid "Logic error output file should be open but is not.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:335 src/filed/restore.c:566 +#, c-format +msgid "%s stream not supported on this Client.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:345 +#, c-format +msgid "%s was deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:393 +#, c-format +msgid "Seek error on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:429 src/stored/bextract.c:494 +#: src/filed/restore.c:1329 +#, c-format +msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:448 +#, c-format +msgid "Uncompression error. ERR=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:462 src/filed/restore.c:1444 +msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:517 src/filed/restore.c:1370 +#, c-format +msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:522 src/filed/restore.c:1375 +#, c-format +msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:544 +#, c-format +msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:556 src/filed/restore.c:1408 +#, c-format +msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:578 +msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:592 src/filed/restore.c:325 src/filed/restore.c:1027 +#, c-format +msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bcopy [-d debug_level] \n" +" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -i specify input Volume names (separated by |)\n" +" -o specify output Volume names (separated by |)\n" +" -p proceed inspite of errors\n" +" -v verbose\n" +" -w specify working directory (default /tmp)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:204 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:473 +#, c-format +msgid "dev open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:219 +msgid "Write of last block failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:223 +#, c-format +msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:240 src/stored/bscan.c:428 +#, c-format +msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:256 +msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:259 +msgid "Volume label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:265 +msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290 src/stored/bcopy.c:318 +#: src/stored/btape.c:2754 +#, c-format +msgid "Cannot fixup device error. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:296 +msgid "EOM label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:299 +msgid "EOT label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:111 +msgid "No FreeSpace command defined.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:145 +#, c-format +msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:261 +#, c-format +msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:263 +#, c-format +msgid "Error while writing current part to the DVD: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:273 +#, c-format +msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:292 +#, c-format +msgid "Remaining free space %s on %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:358 +#, c-format +msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:377 +#, c-format +msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, " +"device=%s)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:590 +#, c-format +msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:59 +msgid "Nohdr," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:62 +msgid "partial," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:65 +msgid "empty," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:68 +msgid "Nomatch," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:71 +msgid "cont," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:148 +msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:168 +#, c-format +msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot init device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot open %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:282 +#, c-format +msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:287 +#, c-format +msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:290 +#, c-format +msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:306 +msgid "Unexpected End of Data\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:308 +msgid "Unexpected End of Tape\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:310 +msgid "Unexpected End of File\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:312 +msgid "Tape Door is Open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:314 +msgid "Unexpected Tape is Off-line\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:70 +#, c-format +msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:79 +#, c-format +msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:88 +#, c-format +msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:95 src/stored/acquire.c:163 src/stored/acquire.c:431 +msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n" +" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:159 +#, c-format +msgid "Media Type change. New read device %s chosen.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:175 +#, c-format +msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:214 +#, c-format +msgid "Job %s canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:232 +#, c-format +msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:322 +#, c-format +msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:330 +#, c-format +msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:383 +#, c-format +msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:416 +#, c-format +msgid "Could not ready device %s for append.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:508 src/stored/spool.c:321 src/stored/block.c:368 +#: src/stored/block.c:738 src/stored/block.c:812 +#, c-format +msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:559 +#, c-format +msgid "Alert: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:567 +#, c-format +msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:637 src/stored/dev.c:263 src/stored/dev.c:281 +#: src/stored/dev.c:287 src/stored/dev.c:298 src/lib/openssl.c:122 +#: src/lib/openssl.c:181 +#, c-format +msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:178 +msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:196 +#, c-format +msgid "Error getting Volume info: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:374 +#, c-format +msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:429 +#, c-format +msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:436 +#, c-format +msgid "Error creating JobMedia record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:519 +#, c-format +msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n" +"Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:556 src/stored/askdir.c:658 +#, c-format +msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:566 +msgid "pthread error in mount_next_volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:600 +msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:606 +#, c-format +msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n" +" Job: %s\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Please mount Volume \"%s\" for:\n" +" Job: %s\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:668 +msgid "pthread error in mount_volume\n" +msgstr "" + +#: src/stored/record.c:75 +#, c-format +msgid "unknown: %d" +msgstr "" + +#: src/stored/record.c:424 +msgid "Damaged buffer\n" +msgstr "" + +#: src/stored/record.c:600 +#, c-format +msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:65 +msgid "No Volume names found for restore.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:120 +#, c-format +msgid ">filed: Error Hdr=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136 +#, c-format +msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:135 +#, c-format +msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:65 +#, c-format +msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:71 +#, c-format +msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:154 +#, c-format +msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:156 +msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:162 +#, c-format +msgid "" +"No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:169 +#, c-format +msgid "" +"No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:200 +#, c-format +msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:208 +#, c-format +msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:217 +#, c-format +msgid "" +"3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:280 +#, c-format +msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:292 +#, c-format +msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:299 +#, c-format +msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:311 +#, c-format +msgid "" +"3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:328 +#, c-format +msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:342 +#, c-format +msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:386 src/stored/autochanger.c:508 +#, c-format +msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:399 +#, c-format +msgid "" +"3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:465 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:526 +#, c-format +msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:570 +#, c-format +msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:591 +#, c-format +msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:594 +msgid "3996 Open bpipe failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:621 src/console/console.c:1458 +#, c-format +msgid "Autochanger error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:87 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g set groupid to group\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -p proceed despite I/O errors\n" +" -s no signals (for debugging)\n" +" -t test - read config and exit\n" +" -u userid to \n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:136 src/stored/btape.c:178 +#, c-format +msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:140 src/stored/btape.c:182 +#, c-format +msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:268 +msgid "Volume Session Time is ZERO!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:277 +#, c-format +msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:310 src/stored/bscan.c:262 +#, c-format +msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:316 +#, c-format +msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:321 +#, c-format +msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:326 +#, c-format +msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:334 +#, c-format +msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:341 src/stored/bscan.c:270 +#, c-format +msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:363 +#, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:369 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:375 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:511 +#, c-format +msgid "Could not initialize %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:525 +#, c-format +msgid "Could not open device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:539 +#, c-format +msgid "Could not mount device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:120 +#, c-format +msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:139 +#, c-format +msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:151 +#, c-format +msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:186 +#, c-format +msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:191 +#, c-format +msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:329 +#, c-format +msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:166 +#, c-format +msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:169 +msgid "Command error with FD, hanging up.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:180 +#, c-format +msgid "FD command not found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:206 +msgid "Append data error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:211 +msgid "Attempt to append on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:223 src/stored/fd_cmds.c:266 +msgid "Attempt to close non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:241 +msgid "Attempt to open already open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:295 +msgid "Attempt to read on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:313 src/stored/fd_cmds.c:322 +msgid "Attempt to open read on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:96 +#, c-format +msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:104 +#, c-format +msgid "Job %d canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:280 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:286 +#, c-format +msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:408 src/stored/mount.c:730 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:441 +#, c-format +msgid "" +"Director wanted Volume \"%s\".\n" +" Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:596 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:600 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " +"Volume=%s Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:614 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:617 +#, c-format +msgid "" +"For Volume \"%s\":\n" +"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" +"Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:624 src/stored/mount.c:652 +msgid "Error updating Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n" +"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:640 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:644 +#, c-format +msgid "" +"For Volume \"%s\":\n" +"The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n" +"Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " +"Volume=%s Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:720 +#, c-format +msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:725 +#, c-format +msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:744 +#, c-format +msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n" +" Setting InChanger to zero in catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:780 +msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:827 +#, c-format +msgid "" +"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:864 src/stored/btape.c:3120 +#, c-format +msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mac.c:81 +msgid "Read and write devices not properly initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mac.c:87 +#, c-format +msgid "No Volume names found for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot delete attribute %s" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot find attribute %s" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:208 +msgid "Error in ParseTuple\n" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:224 +msgid "Parse tuple error in job_write\n" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:261 +#, c-format +msgid "Error in Python method %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:83 +msgid "Spooling statistics:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:112 +msgid "Spooling data ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:138 +#, c-format +msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:171 +#, c-format +msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:225 +msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:234 +#, c-format +msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:239 +#, c-format +msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:339 +#, c-format +msgid "" +"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:348 src/stored/spool.c:546 src/stored/spool.c:592 +#, c-format +msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:407 +#, c-format +msgid "Spool header read error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:410 +#, c-format +msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:411 +#, c-format +msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:418 src/stored/spool.c:419 +#, c-format +msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:425 src/stored/spool.c:426 +#, c-format +msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:487 +msgid "User specified spool size reached.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:489 +msgid "Bad return from despool in write_block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:497 +msgid "Spooling data again ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:529 +#, c-format +msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. " +"Wanted to write=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:552 src/stored/spool.c:598 +msgid "Fatal despooling error." +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:560 +msgid "Retrying after header spooling error failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:576 +#, c-format +msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:609 +msgid "Retrying after data spooling error failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:679 +msgid "Network error on BlastAttributes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:703 src/stored/spool.c:727 +#, c-format +msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:715 +#, c-format +msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:739 +#, c-format +msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:765 +#, c-format +msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/lock.c:235 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/lock.c:335 +msgid "unknown blocked code" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:241 +#, c-format +msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:269 +#, c-format +msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:272 +#, c-format +msgid "dump_resource type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:388 +#, c-format +msgid "Warning: unknown resource type %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:555 src/stored/stored_conf.c:645 +#: src/stored/stored_conf.c:680 src/wx-console/console_conf.c:164 +#: src/wx-console/console_conf.c:239 src/wx-console/console_conf.c:284 +#: src/wx-console/console_conf.c:311 src/console/console_conf.c:157 +#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278 +#: src/console/console_conf.c:305 src/filed/filed_conf.c:333 +#: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:584 +#, c-format +msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:590 +#, c-format +msgid "Too many items in \"%s\" resource\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:624 +#, c-format +msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:640 +#, c-format +msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:119 +#, c-format +msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n" +" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:147 +msgid "DVD support is now deprecated\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:224 +#, c-format +msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:229 +msgid "" +"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:240 +#, c-format +msgid "Min block size > max on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:244 +#, c-format +msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:249 +#, c-format +msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:253 +#, c-format +msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:269 src/stored/dev.c:275 +#, c-format +msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:403 +msgid "Illegal mode given to open dev.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:538 +#, c-format +msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:561 +#, c-format +msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:626 +#, c-format +msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:636 +#, c-format +msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:646 src/stored/dev.c:724 src/stored/dev.c:865 +#: src/stored/dev.c:1454 +#, c-format +msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:695 +#, c-format +msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:762 +#, c-format +msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:772 src/stored/dev.c:906 +#, c-format +msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:852 +msgid "Bad device call. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:864 +#, c-format +msgid "Seek error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:901 +msgid " Bacula status:" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:902 src/stored/dev.c:985 src/stored/dev.c:987 +#, c-format +msgid " file=%d block=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:910 +msgid " Device status:" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1009 +msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1020 src/stored/dev.c:1033 +#, c-format +msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1064 +#, c-format +msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1105 +msgid "Bad call to fsf. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1116 src/stored/dev.c:1243 +#, c-format +msgid "Device %s at End of Tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1147 src/stored/dev.c:1223 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1194 src/stored/btape.c:1975 +#, c-format +msgid "read error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1272 +msgid "Bad call to bsf. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1278 +#, c-format +msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1295 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1314 +msgid "Bad call to fsr. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1324 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1352 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1370 +msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1380 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1394 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1443 +msgid "Bad call to reposition. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1522 +msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1532 +msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1550 +#, c-format +msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1649 +#, c-format +msgid "unknown func code %d" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1655 +#, c-format +msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1824 +#, c-format +msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1841 +#, c-format +msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1855 +#, c-format +msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1867 +#, c-format +msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1989 src/stored/dev.c:2060 +#, c-format +msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:2456 +#, c-format +msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:118 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bscan [ options ] \n" +" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" +" -c specify configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -m update media info in database\n" +" -D specify the driver database name (default NULL)\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database password (default none)\n" +" -h specify database host (default NULL)\n" +" -t specify database port (default 0)\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -r list records\n" +" -s synchronize or store in database\n" +" -S show scan progress periodically\n" +" -v verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -w specify working directory (default from conf file)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:278 +#, c-format +msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:282 +#, c-format +msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372 +#, c-format +msgid "First Volume Size = %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:302 src/tools/bvfs_test.c:215 src/tools/bbatch.c:201 +#: src/tools/bbatch.c:250 src/tools/ing_test.c:191 +msgid "Could not init Bacula database\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:309 src/tools/bvfs_test.c:224 src/tools/bbatch.c:257 +#: src/tools/ing_test.c:200 +#, c-format +msgid "Using Database: %s, User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:343 +#, c-format +msgid "Create JobMedia for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:353 +#, c-format +msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:420 +#, c-format +msgid "done: %d%%\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:444 +msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:456 +#, c-format +msgid "Pool record for %s found in DB.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:460 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:466 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:470 +#, c-format +msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:480 +#, c-format +msgid "Media record for %s found in DB.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:487 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:494 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:498 +#, c-format +msgid "Media type \"%s\" is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:508 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:515 +#, c-format +msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:526 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:531 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:571 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:577 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:583 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1157 +#, c-format +msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:647 +#, c-format +msgid "Could not update job record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:658 +#, c-format +msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:670 +#, c-format +msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:701 +#, c-format +msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:766 +#, c-format +msgid "Got MD5 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:774 +#, c-format +msgid "Got SHA1 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:782 +#, c-format +msgid "Got SHA256 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:790 +#, c-format +msgid "Got SHA512 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805 +msgid "Got signed digest record\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:811 +#, c-format +msgid "Got Prog Names Stream: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:817 +msgid "Got Prog Data Stream record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:858 +#, c-format +msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:926 +#, c-format +msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:932 +#, c-format +msgid "Created File record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:977 +#, c-format +msgid "Could not create media record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:981 src/stored/bscan.c:1002 +#, c-format +msgid "Could not update media record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:985 +#, c-format +msgid "Created Media record for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1006 +#, c-format +msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1023 +#, c-format +msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1027 +#, c-format +msgid "Created Pool record for Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1046 +#, c-format +msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1056 +#, c-format +msgid "Created Client record for Client: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1073 +#, c-format +msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1077 +#, c-format +msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1082 +#, c-format +msgid "Created FileSet record \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1129 +#, c-format +msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1135 +#, c-format +msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1138 +#, c-format +msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1191 +#, c-format +msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1196 +#, c-format +msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1221 +#, c-format +msgid "Job Termination code: %d" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1226 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"JobId: %d\n" +"Job: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"Start time: %s\n" +"End time: %s\n" +"Files Written: %s\n" +"Bytes Written: %s\n" +"Volume Session Id: %d\n" +"Volume Session Time: %d\n" +"Last Volume Bytes: %s\n" +"Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1284 +#, c-format +msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1288 +#, c-format +msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1304 +#, c-format +msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1318 +#, c-format +msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1323 +msgid "Updated MD5/SHA1 record\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:231 +#, c-format +msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:241 +#, c-format +msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:258 +msgid "Unable to authenticate File daemon\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:387 +msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:185 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or " +"more !!!!!\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:192 +#, c-format +msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:201 +msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:206 +#, c-format +msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:279 +msgid "No archive name specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:283 +msgid "Improper number of arguments specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:297 +msgid "btape does not work with DVD storage.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:302 +msgid "btape only works with tape storage.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:383 +#, c-format +msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:409 +#, c-format +msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:477 +#, c-format +msgid "open device %s: OK\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:500 +msgid "Enter Volume Name: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:507 +#, c-format +msgid "Device open failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:512 +#, c-format +msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:526 +msgid "Volume has no label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:529 +msgid "Volume label read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:532 +#, c-format +msgid "I/O error on device: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:535 +msgid "Volume name error\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:538 +#, c-format +msgid "Error creating label. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:541 +msgid "Volume version error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:544 +msgid "Bad Volume label type.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:547 +msgid "Unknown error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:565 +#, c-format +msgid "Bad status from load. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:567 +#, c-format +msgid "Loaded %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:576 src/stored/btape.c:1137 src/stored/btape.c:1210 +#: src/stored/btape.c:1290 src/stored/btape.c:1561 +#, c-format +msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1569 +#, c-format +msgid "Rewound %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:605 src/stored/btape.c:1573 +#, c-format +msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:609 +#, c-format +msgid "Wrote 1 EOF to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:612 +#, c-format +msgid "Wrote %d EOFs to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:630 +msgid "Moved to end of medium.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:657 +#, c-format +msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:659 +#, c-format +msgid "Backspaced %d file%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:676 +#, c-format +msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:678 +#, c-format +msgid "Backspaced %d record%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:706 +#, c-format +msgid "Device status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:725 +#, c-format +msgid "Status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:740 +msgid "" +"Test writing larger and larger records.\n" +"This is a torture test for records.\n" +"I am going to write\n" +"larger and larger records. It will stop when the record size\n" +"plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:746 +msgid "Do you want to continue? (y/n): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:748 src/stored/btape.c:2198 +msgid "Command aborted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:764 +#, c-format +msgid "Block %d i=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:790 +msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:794 +msgid "" +"\n" +"=== Write, backup, and re-read test ===\n" +"\n" +"I'm going to write three records and an EOF\n" +"then backup over the EOF and re-read the last record.\n" +"Bacula does this after writing the last block on the\n" +"tape to verify that the block was written correctly.\n" +"\n" +"This is not an *essential* feature ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:818 src/stored/btape.c:829 +#: src/stored/btape.c:1147 src/stored/btape.c:1163 src/stored/btape.c:1905 +#: src/stored/btape.c:2821 +msgid "Error writing record to block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:822 src/stored/btape.c:833 +#: src/stored/btape.c:1151 src/stored/btape.c:1167 src/stored/btape.c:1909 +#: src/stored/btape.c:2825 +msgid "Error writing block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:814 +#, c-format +msgid "Wrote first record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:825 +#, c-format +msgid "Wrote second record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:836 +#, c-format +msgid "Wrote third record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:848 +#, c-format +msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:852 +msgid "Backspaced over EOF OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:854 +#, c-format +msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:857 +msgid "Backspace record OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:860 src/stored/btape.c:866 +#, c-format +msgid "Read block failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:871 +msgid "Bad data in record. Test failed!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:875 +msgid "" +"\n" +"Block re-read correct. Test succeeded!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:876 +msgid "" +"=== End Write, backup, and re-read test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:883 +msgid "" +"This is not terribly serious since Bacula only uses\n" +"this function to verify the last block written to the\n" +"tape. Bacula will skip the last block verification\n" +"if you add:\n" +"\n" +"Backward Space Record = No\n" +"\n" +"to your Storage daemon's Device resource definition.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:905 +#, c-format +msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:926 src/stored/btape.c:2877 +#, c-format +msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:960 +#, c-format +msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:969 +msgid "" +"\n" +"Error writing record to block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:973 +msgid "" +"\n" +"Error writing block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1028 +msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1056 +msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1068 src/stored/btape.c:1094 +msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1083 +msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"=== Write, rewind, and re-read test ===\n" +"\n" +"I'm going to write %d records and an EOF\n" +"then write %d records and an EOF, then rewind,\n" +"and re-read the data to verify that it is correct.\n" +"\n" +"This is an *essential* feature ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1155 src/stored/btape.c:1171 +#, c-format +msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1213 src/stored/btape.c:1293 +msgid "Rewind OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1226 src/stored/btape.c:1345 +msgid "Got EOF on tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1231 +#, c-format +msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1237 +#, c-format +msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1243 src/stored/btape.c:1375 +#, c-format +msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1250 +#, c-format +msgid "%d blocks re-read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1253 src/stored/btape.c:1382 +msgid "" +"=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1281 +msgid "Block position test\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1336 +#, c-format +msgid "Reposition to file:block %d:%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1338 +msgid "Reposition error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1353 +msgid "" +"This may be because the tape drive block size is not\n" +" set to variable blocking as normally used by Bacula.\n" +" Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n" +" look for using mt with defblksize and setoptions\n" +"If your tape drive block size is correct, then perhaps\n" +" your SCSI driver is *really* stupid and does not\n" +" correctly report the file:block after a FSF. In this\n" +" case try setting:\n" +" Fast Forward Space File = no\n" +" in your Device resource.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1369 +#, c-format +msgid "Read record failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1380 +#, c-format +msgid "Block %d re-read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1401 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Append files test ===\n" +"\n" +"This test is essential to Bacula.\n" +"\n" +"I'm going to write one record in file 0,\n" +" two records in file 1,\n" +" and three records in file 2\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1425 +msgid "Now moving to end of medium.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1427 src/stored/btape.c:1656 +#, c-format +msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645 +#: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687 +msgid "This is correct!" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645 +#: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687 +msgid "This is NOT correct!!!!" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1434 +msgid "" +"\n" +"Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1441 +msgid "" +"Done appending, there should be no I/O errors\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1442 +msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1444 +msgid "End scanning the tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1445 src/stored/btape.c:1669 +#, c-format +msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1470 +msgid "" +"\n" +"Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1474 +msgid "" +"\n" +"Ah, I see you have an autochanger configured.\n" +"To test the autochanger you must have a blank tape\n" +" that I can write on in Slot 1.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1477 +msgid "" +"\n" +"Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Autochanger test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1493 +msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1502 +#, c-format +msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1503 +#, c-format +msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1507 +#, c-format +msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1509 +msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1516 +#, c-format +msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1521 +#, c-format +msgid "unload status=%s %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1521 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1524 +#, c-format +msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1525 +#, c-format +msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1535 +#, c-format +msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1543 +#, c-format +msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1547 +#, c-format +msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1548 +#, c-format +msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1563 +msgid "" +"\n" +"The test failed, probably because you need to put\n" +"a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n" +"Adding a 30 second sleep and trying again ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1576 +#, c-format +msgid "Wrote EOF to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1580 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The test worked this time. Please add:\n" +"\n" +" sleep %d\n" +"\n" +"to your mtx-changer script in the load) case.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1585 +msgid "" +"\n" +"The test autochanger worked!!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1596 +msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1614 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Forward space files test ===\n" +"\n" +"This test is essential to Bacula.\n" +"\n" +"I'm going to write five files then test forward spacing\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1639 +msgid "Now forward spacing 1 file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1641 src/stored/btape.c:1653 src/stored/btape.c:1666 +#: src/stored/btape.c:1684 src/stored/btape.c:1860 +#, c-format +msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1644 +#, c-format +msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1651 +msgid "Now forward spacing 2 files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1664 +msgid "Now forward spacing 4 files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1676 +msgid "" +"The test worked this time. Please add:\n" +"\n" +" Fast Forward Space File = no\n" +"\n" +"to your Device resource for this drive.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1682 +msgid "Now forward spacing 1 more file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1686 +#, c-format +msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1691 +msgid "" +"\n" +"=== End Forward space files test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1695 +msgid "" +"\n" +"The forward space file test failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1697 +msgid "" +"You have Fast Forward Space File enabled.\n" +"I am turning it off then retrying the test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1703 +msgid "" +"You must correct this error or Bacula will not work.\n" +"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" +" Use MTIOCGET= no\n" +"in your device resource. Use with caution.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1737 +msgid "" +"\n" +"Append test failed. Attempting again.\n" +"Setting \"Hardware End of Medium = no\n" +" and \"Fast Forward Space File = no\n" +"and retrying append test.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the test worked this time, please add:\n" +"\n" +" Hardware End of Medium = No\n" +"\n" +" Fast Forward Space File = No\n" +"to your Device resource in the Storage conf file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1752 +msgid "" +"\n" +"\n" +"That appears *NOT* to have corrected the problem.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1757 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the append failed. Attempting again.\n" +"Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1762 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the test worked this time, please add:\n" +"\n" +" Hardware End of Medium = No\n" +" Fast Forward Space File = No\n" +" BSF at EOM = yes\n" +"\n" +"to your Device resource in the Storage conf file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1773 +msgid "" +"\n" +"Append test failed.\n" +"\n" +"\n" +"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" +"Unable to correct the problem. You MUST fix this\n" +"problem before Bacula can use your tape drive correctly\n" +"\n" +"Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n" +"Do so by setting:\n" +"\n" +"Minimum Block Size = nnn\n" +"Maximum Block Size = nnn\n" +"\n" +"in your Storage daemon's Device definition.\n" +"nnn must match your tape driver's block size, which\n" +"can be determined by reading your tape manufacturers\n" +"information, and the information on your kernel dirver.\n" +"Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n" +"\n" +"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" +" Use MTIOCGET= no\n" +"in your device resource. Use with caution.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1795 +msgid "" +"\n" +"The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n" +"Please double check it ...\n" +"=== Sample correct output ===\n" +"1 block of 64448 bytes in file 1\n" +"End of File mark.\n" +"2 blocks of 64448 bytes in file 2\n" +"End of File mark.\n" +"3 blocks of 64448 bytes in file 3\n" +"End of File mark.\n" +"1 block of 64448 bytes in file 4\n" +"End of File mark.\n" +"Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n" +"=== End sample correct output ===\n" +"\n" +"If the above scan output is not identical to the\n" +"sample output, you MUST correct the problem\n" +"or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n" +"the tape.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1838 +#, c-format +msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1842 +msgid "Forward spaced 1 file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1845 +#, c-format +msgid "Forward spaced %d files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1864 +msgid "Forward spaced 1 record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1867 +#, c-format +msgid "Forward spaced %d records.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1912 +#, c-format +msgid "Wrote one record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1914 +msgid "Wrote block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1928 +msgid "Enter length to read: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1933 +msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1942 +#, c-format +msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1965 src/stored/btape.c:2014 +#, c-format +msgid "End of tape\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1970 +#, c-format +msgid "Starting scan at file %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1977 +#, c-format +msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1980 src/stored/btape.c:1994 src/stored/btape.c:2058 +#: src/stored/btape.c:2070 src/stored/btape.c:2083 src/stored/btape.c:2099 +#, c-format +msgid "1 block of %d bytes in file %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1983 src/stored/btape.c:1997 src/stored/btape.c:2061 +#: src/stored/btape.c:2073 src/stored/btape.c:2086 src/stored/btape.c:2102 +#, c-format +msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2005 src/stored/btape.c:2077 +#, c-format +msgid "End of File mark.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2026 src/stored/btape.c:2130 +#, c-format +msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2090 +#, c-format +msgid "Short block read.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2093 +#, c-format +msgid "Error reading block. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2117 +#, c-format +msgid "" +"Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s " +"rlen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2139 +#, c-format +msgid "Device status: %u. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2171 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This command simulates Bacula writing to a tape.\n" +"It requires either one or two blank tapes, which it\n" +"will label and write.\n" +"\n" +"If you have an autochanger configured, it will use\n" +"the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n" +"be prompted to insert the tapes when necessary.\n" +"\n" +"It will print a status approximately\n" +"every 322 MB, and write an EOF every %s. If you have\n" +"selected the simple test option, after writing the first tape\n" +"it will rewind it and re-read the last block written.\n" +"\n" +"If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n" +"fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n" +"blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n" +"two tapes.\n" +"\n" +"This may take a long time -- hours! ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2189 +msgid "" +"Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n" +"or the complete multiple tape (m) test: (s/m) " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2192 +msgid "Simple test (single tape) selected.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2195 +msgid "Multiple tape test selected.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2237 +msgid "Wrote Start of Session label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2256 +#, c-format +msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2258 +#, c-format +msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2284 +msgid "Flush block failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2298 +#, c-format +msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2309 +#, c-format +msgid "%s Flush block, write EOF\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2318 +msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2323 +msgid "Not OK\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2347 +msgid "Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2358 +msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2362 +msgid "Wrote End of Session label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2386 +#, c-format +msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2390 +#, c-format +msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2401 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2404 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2410 +msgid "do_unfill failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2415 +#, c-format +msgid "%s: Error during test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2450 +msgid "" +"\n" +"The state file level has changed. You must redo\n" +"the fill command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2457 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find the state file: %s ERR=%s\n" +"You must redo the fill command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2523 +msgid "Mount first tape. Press enter when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2539 +msgid "Rewinding.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2544 +#, c-format +msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2548 src/stored/btape.c:2616 +#, c-format +msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2551 src/stored/btape.c:2603 src/stored/btape.c:2619 +#, c-format +msgid "Reposition error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2554 +#, c-format +msgid "Reading block %u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2556 src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624 +#, c-format +msgid "Error reading block: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2561 +msgid "" +"\n" +"The last block on the tape matches. Test succeeded.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2564 +msgid "" +"\n" +"The last block of the first tape matches.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2588 +msgid "Mount second tape. Press enter when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2601 +#, c-format +msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2606 src/stored/btape.c:2622 +#, c-format +msgid "Reading block %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2612 +msgid "" +"\n" +"The first block on the second tape matches.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2628 +msgid "" +"\n" +"The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2645 +#, c-format +msgid "10000 records read now at %d:%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2671 src/stored/btape.c:2682 src/stored/btape.c:2727 +msgid "Last block written" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2673 src/stored/btape.c:2683 +msgid "Block read back" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2674 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The blocks differ at byte %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2675 +msgid "" +"\n" +"\n" +"!!!! The last block written and the block\n" +"that was read back differ. The test FAILED !!!!\n" +"This must be corrected before you use Bacula\n" +"to write multi-tape Volumes.!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2711 +#, c-format +msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2725 +#, c-format +msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2729 +msgid "Block not written" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2744 +#, c-format +msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2795 +msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2797 +msgid "How many blocks do you want to write? (1000): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2814 +#, c-format +msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2857 +#, c-format +msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2888 +msgid "test autochanger" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2889 +msgid "backspace file" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2890 +msgid "backspace record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2891 +msgid "list device capabilities" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2892 +msgid "clear tape errors" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2893 +msgid "go to end of Bacula data for append" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2894 +msgid "go to the physical end of medium" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2895 +msgid "fill tape, write onto second volume" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2896 +msgid "read filled tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2897 +msgid "forward space a file" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2898 +msgid "forward space a record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2899 +msgid "print this command" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2900 +msgid "write a Bacula label to the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2901 +msgid "load a tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2902 +msgid "quit btape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2903 +msgid "use write() to fill tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2904 +msgid "read and print the Bacula tape label" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2905 +msgid "test record handling functions" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2906 +msgid "rewind the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2907 +msgid "read() tape block by block to EOT and report" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2908 +msgid "Bacula read block by block to EOT and report" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2909 +msgid "" +"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report " +"drive speed" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2910 +msgid "print tape status" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2911 +msgid "General test Bacula tape functions" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2912 +msgid "write an EOF on the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2913 +msgid "write a single Bacula block" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2914 +msgid "read a single record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2915 +msgid "read a single Bacula block" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2916 +msgid "quick fill command" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2937 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an invalid command\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2946 +#, c-format +msgid "Interactive commands:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2957 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: btape \n" +" -b specify bootstrap file\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -s turn off signals\n" +" -v be verbose\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3045 +#, c-format +msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3073 +#, c-format +msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3093 +#, c-format +msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3107 +#, c-format +msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:61 +#, c-format +msgid "I only authenticate Directors, not %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:67 src/filed/authenticate.c:76 +#, c-format +msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:78 src/filed/authenticate.c:88 +#, c-format +msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:129 +msgid "" +"Incorrect password given by Director.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:137 src/stored/authenticate.c:248 +#: src/filed/authenticate.c:151 src/filed/authenticate.c:270 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS " +"support.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:155 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:191 +#, c-format +msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:239 src/stored/authenticate.c:279 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:266 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/wait.c:133 +#, c-format +msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/wait.c:239 +#, c-format +msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n" +" Hdrcksum=%x cksum=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:102 +#, c-format +msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:158 +#, c-format +msgid "%d block read errors not printed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer " +"discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably " +"due to a bad archive.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:315 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u!\n" +"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:434 +#, c-format +msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:439 +#, c-format +msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:444 +#, c-format +msgid "Attempt to write on closed device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:491 +#, c-format +msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:506 +#, c-format +msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:532 src/stored/block.c:557 +msgid "Write block header zeroed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:576 +#, c-format +msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:583 +#, c-format +msgid "" +"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:664 src/stored/block.c:670 +#, c-format +msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:677 +#, c-format +msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:694 +#, c-format +msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:704 +#, c-format +msgid "" +"Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n" +"Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:709 +#, c-format +msgid "" +"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want " +"block=%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:713 +msgid "Re-read of last block succeeded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:745 +#, c-format +msgid "" +"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:861 +#, c-format +msgid "" +"Error while writing, current part number is less than the total number of " +"parts (%d/%d, device=%s)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:869 +#, c-format +msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:889 +#, c-format +msgid "" +"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, " +"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:902 +#, c-format +msgid "" +"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, " +"free_space_errno=%d).\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:962 +#, c-format +msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:974 +#, c-format +msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1000 +#, c-format +msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1013 +#, c-format +msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1037 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s " +"discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1062 +#, c-format +msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1081 +#, c-format +msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1096 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:112 +#, c-format +msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to find any plugins in %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:163 +#, c-format +msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:174 +#, c-format +msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:183 +#, c-format +msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:116 +msgid "Could not initialize Python\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:121 +#, c-format +msgid "Could not Run Python string %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:133 +msgid "Could not initialize Python Job type.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:138 +#, c-format +msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:240 +msgid "Could not create Python Job Object.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277 +#, c-format +msgid "Python function \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:292 +#, c-format +msgid "Unknown Python daemon event %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:317 +#, c-format +msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:96 +#, c-format +msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:193 +msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:196 +#, c-format +msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:199 +#, c-format +msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:219 +msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:339 +#, c-format +msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:354 +#, c-format +msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/attr.c:81 +#, c-format +msgid "Error scanning attributes: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:256 src/lib/smartall.c:271 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:150 +msgid "Too much memory used." +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:180 +#, c-format +msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:194 +#, c-format +msgid "double free from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:202 +#, c-format +msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:206 +#, c-format +msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:215 +#, c-format +msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:293 +#, c-format +msgid "sm_realloc size: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:331 +#, c-format +msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:391 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n" +" discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n" +" Buffer address with bad links: %p\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:436 +#, c-format +msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Damaged buffers found at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:472 +msgid " discovery of bad prev link.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:475 +msgid " discovery of bad next link.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:478 +msgid " discovery of data overrun.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:481 +msgid " NULL pointer.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:487 +#, c-format +msgid " Buffer address: %p\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:494 +#, c-format +msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:302 +msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:307 +msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:432 src/lib/save/devlock.c:501 src/lib/devlock.c:501 +#, c-format +msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:502 src/lib/save/devlock.c:571 src/lib/devlock.c:571 +#, c-format +msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:512 src/lib/save/devlock.c:581 src/lib/devlock.c:581 +#, c-format +msgid "data %02d: value %d, %d writes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:517 src/lib/save/devlock.c:586 src/lib/devlock.c:586 +#, c-format +msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:589 src/lib/save/devlock.c:658 src/lib/devlock.c:658 +msgid "Try write lock" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/save/devlock.c:664 src/lib/devlock.c:664 +msgid "Try read lock" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:651 src/lib/save/devlock.c:720 src/lib/devlock.c:720 +msgid "Create thread" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:661 src/lib/save/devlock.c:730 src/lib/devlock.c:730 +msgid "Join thread" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:663 src/lib/save/devlock.c:732 src/lib/devlock.c:732 +#, c-format +msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:675 src/lib/save/devlock.c:744 src/lib/devlock.c:744 +#, c-format +msgid "data %02d: value %d, %d updates\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bget_msg.c:97 +msgid "Status OK\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bget_msg.c:101 +#, c-format +msgid "bget_msg: unknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:126 +#, c-format +msgid "" +"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" +"Retrying ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:132 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:202 +#, c-format +msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:222 +#, c-format +msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:233 +#, c-format +msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:244 src/lib/bsock.c:280 src/lib/bnet_server.c:201 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:252 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:299 +#, c-format +msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:334 +#, c-format +msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:341 +#, c-format +msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:349 +#, c-format +msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:387 +#, c-format +msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:393 +#, c-format +msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:482 src/lib/bsock.c:543 +#, c-format +msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:502 +#, c-format +msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:532 +#, c-format +msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:623 +msgid "fread attr spool I/O error.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:684 +msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:702 src/lib/bsock.c:726 +#, c-format +msgid "sockopt error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:708 src/lib/bsock.c:732 +#, c-format +msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:712 src/lib/bsock.c:736 +#, c-format +msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:791 +#, c-format +msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:763 src/lib/bsock.c:797 src/lib/bsock.c:829 +#, c-format +msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112 +#, c-format +msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1009 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1017 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " +"TLS.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1029 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1039 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150 +#, c-format +msgid "" +"Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1048 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159 +#, c-format +msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1058 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:340 src/lib/message.c:350 +#, c-format +msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:355 +#, c-format +msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:460 +msgid "Bacula Message" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:464 +#, c-format +msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:532 +msgid "open mail pipe failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:544 +#, c-format +msgid "close error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:555 +#, c-format +msgid "Mail prog: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:564 +#, c-format +msgid "" +"Mail program terminated in error.\n" +"CMD=%s\n" +"ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:662 +#, c-format +msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:835 +#, c-format +msgid "" +"Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n" +"CMD=%s\n" +"ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:856 +#, c-format +msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1179 +#, c-format +msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1184 +#, c-format +msgid "%s: Fatal Error because: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1186 +#, c-format +msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1190 +#, c-format +msgid "%s: ERROR: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: ERROR in %s:%d " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1195 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: Security violation: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1286 +#, c-format +msgid "%s ABORTING due to ERROR\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1289 +#, c-format +msgid "%s ERROR TERMINATION\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1292 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Fatal error: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1301 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Error: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1307 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Warning: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1313 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Security violation: " +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:108 +#, c-format +msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:121 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:130 +#, c-format +msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:135 +#, c-format +msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:146 +#, c-format +msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:165 +#, c-format +msgid "Error in select: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:186 +#, c-format +msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:212 +msgid "Could not create client BSOCK.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:219 +#, c-format +msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:236 +#, c-format +msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444 +msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:65 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:70 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:100 +#, c-format +msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:110 +#, c-format +msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639 +#: src/lib/jcr.c:321 +#, c-format +msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:623 +#, c-format +msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:442 +msgid "Unable to open certificate file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:449 +msgid "Unable to read certificate from file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:455 +msgid "Unable to extract public key from certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:462 +msgid "" +"Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier " +"extension." +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:469 +#, c-format +msgid "Unsupported key type provided: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554 +msgid "Unable to open private key file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570 +msgid "Unable to read private key from file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:629 +#, c-format +msgid "Unsupported digest type: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:643 +msgid "OpenSSL digest initialization failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:657 +msgid "OpenSSL digest update failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:675 +msgid "OpenSSL digest finalize failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:773 +msgid "OpenSSL digest_new failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:779 +msgid "OpenSSL sign get digest failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822 +msgid "OpenSSL digest Verify final failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:827 +msgid "No signers found for crypto verify.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:888 +msgid "Signature creation failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:966 +msgid "Signature decoding failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1043 +msgid "Unsupported cipher type specified\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1192 +msgid "CryptoData decoding failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1236 +msgid "Failure decrypting the session key" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1287 +#, c-format +msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303 +msgid "OpenSSL cipher context initialization failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1310 +msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1316 +msgid "Encryption session provided an invalid IV" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1322 +msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1392 +#, c-format +msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1405 +msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1431 +msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1492 +#, c-format +msgid "Unsupported digest type=%d specified\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1512 +#, c-format +msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1655 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1657 +msgid "Signer not found" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1659 +msgid "Recipient not found" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1661 +msgid "Unsupported digest algorithm" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1663 +msgid "Unsupported encryption algorithm" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1665 +msgid "Signature is invalid" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1667 +msgid "Decryption error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1670 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1672 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/cram-md5.c:109 src/lib/cram-md5.c:137 +msgid "1999 Authorization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:68 +#, c-format +msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:74 +#, c-format +msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:87 +#, c-format +msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:95 +#, c-format +msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:98 +#, c-format +msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:105 +#, c-format +msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:115 +#, c-format +msgid "prctl failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:119 +#, c-format +msgid "setreuid failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:123 +#, c-format +msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:127 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:131 +msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:135 +#, c-format +msgid "Could not set specified userid: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214 +#, c-format +msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:183 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:186 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:192 +msgid "Error: incomplete job" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:199 +msgid "Non-fatal error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:208 +msgid "Verify differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:211 +msgid "Waiting on FD" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:214 +msgid "Wait on SD" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:217 +msgid "Wait for new Volume" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:220 +msgid "Waiting for mount" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:223 +msgid "Waiting for Storage resource" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:226 +msgid "Waiting for Job resource" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:229 +msgid "Waiting for Client resource" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:232 +msgid "Waiting on Max Jobs" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:235 +msgid "Waiting for Start Time" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:238 +msgid "Waiting on Priority" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:257 +#, c-format +msgid "Unknown Job termination status=%d" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:273 +msgid "Completed successfully" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:276 +msgid "Completed with warnings" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:279 +msgid "Terminated with errors" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:282 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:285 +msgid "Created, not yet running" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:288 +msgid "Canceled by user" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:291 +msgid "Verify found differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:294 +msgid "Waiting for File daemon" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:297 +msgid "Waiting for Storage daemon" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:300 +msgid "Waiting for higher priority jobs" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:303 +msgid "Batch inserting file records" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:334 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:340 +msgid "Differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:343 +msgid "Unknown term code" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:359 src/lib/jcr.c:232 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:362 +msgid "Migrated Job" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:365 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:374 +msgid "System or Console" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:377 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:383 +msgid "Job Copy" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:386 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:389 +msgid "Migrate" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:392 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:396 +msgid "Unknown Type" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:406 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:409 src/filed/restore.c:1158 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:441 +msgid "Verify Init Catalog" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:450 +msgid "Verify Data" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:453 +msgid "Virtual Full" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:469 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:471 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:473 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:474 +msgid "Cleaning" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:475 +msgid "Purged" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:476 +msgid "Recycle" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:477 +msgid "Read-Only" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:489 +msgid "Invalid volume status" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763 src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778 +#: src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799 src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822 +#: src/lib/util.c:833 src/filed/restore.c:1174 +msgid "*none*" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:867 +msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:870 +#, c-format +msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:874 +#, c-format +msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/save/devlock.c:330 src/lib/devlock.c:330 +msgid "writeunlock called too many times.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/save/devlock.c:335 src/lib/devlock.c:335 +msgid "writeunlock by non-owner.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/daemon.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:127 +msgid "Error initializing SSL context" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:148 +msgid "Error loading certificate verification stores" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:153 +msgid "" +"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification " +"store\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:164 +msgid "Error loading certificate file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:172 +msgid "Error loading private key" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:180 +msgid "Unable to open DH parameters file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:186 +msgid "Unable to load DH parameters from specified file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:190 +msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:200 +msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:259 +msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:304 +#, c-format +msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:416 +msgid "Error creating file descriptor-based BIO" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:427 +msgid "Error creating new SSL object" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:491 src/lib/tls.c:514 +msgid "Connect failure" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:594 src/lib/tls.c:598 +msgid "TLS shutdown failure." +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:653 src/lib/tls.c:679 +msgid "TLS read/write failure." +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:234 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:236 +msgid "Restoring" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:238 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:240 +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:242 +msgid "Migration" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:244 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:246 +msgid "Unknown operation" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:255 +msgid "backup" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:257 +msgid "verified" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:257 +msgid "verify" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:259 +msgid "restored" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:259 +msgid "restore" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:261 +msgid "archived" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:261 +msgid "archive" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:263 +msgid "copied" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:263 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:265 +msgid "migrated" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:265 +msgid "migrate" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:267 +msgid "scanned" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:267 +msgid "scan" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:269 +msgid "unknown action" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:343 +#, c-format +msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:350 +#, c-format +msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:403 +msgid "NULL jcr.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:509 +#, c-format +msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:619 +#, c-format +msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1097 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage " +"daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1121 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/res.c:65 +#, c-format +msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/res.c:75 +#, c-format +msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:177 +msgid "***UNKNOWN***" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299 +#, c-format +msgid "expected an =, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:308 +#, c-format +msgid "Unknown item code: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:348 +#, c-format +msgid "message type: %s not found" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:386 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:483 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:519 +#, c-format +msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:530 +#, c-format +msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:593 +#, c-format +msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:665 +#, c-format +msgid "expected a size number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:670 +#, c-format +msgid "expected a speed number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:681 +#, c-format +msgid "expected a %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:682 +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:682 +msgid "speed" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:803 +#, c-format +msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:886 +#, c-format +msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:894 +msgid "Config filename too long.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:917 +#, c-format +msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:934 +msgid "" +"Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file " +"to UTF-8\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:938 +#, c-format +msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:954 +#, c-format +msgid "expected resource name, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:965 +#, c-format +msgid "not in resource definition: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:990 +#, c-format +msgid "" +"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n" +"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource." +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1001 +msgid "Name not specified for resource" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1011 +#, c-format +msgid "unexpected token %d %s in resource definition" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1017 +#, c-format +msgid "Unknown parser state %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1022 +msgid "End of conf file reached with unclosed resource." +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:112 +#, c-format +msgid "MemPool index %d larger than max %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186 +#: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312 +#: src/lib/mem_pool.c:623 +#, c-format +msgid "Out of memory requesting %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:167 +msgid "obuf is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:63 +msgid "Child exited normally." +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:70 +msgid "Unknown error during program execvp" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:73 +#, c-format +msgid "Child exited with code %d" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:81 +#, c-format +msgid "Child died from signal %d: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:87 +msgid "Invalid errno. No error message possible." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:134 +#, c-format +msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:279 src/lib/bnet.c:320 +msgid "TLS connection initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:287 +msgid "TLS Negotiation failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:293 src/lib/bnet.c:335 +msgid "" +"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a " +"required commonName\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:342 +#, c-format +msgid "" +"TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match " +"presented certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:359 +msgid "TLS enabled but not configured.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:365 +msgid "TLS enable but not configured.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:423 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:426 +msgid "Authoritative answer for host not found." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:429 +msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:432 +msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:435 +msgid "Valid name, no data record of resquested type." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:438 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:697 +#, c-format +msgid "Unknown sig %d" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:67 +msgid "Invalid signal number" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153 +#, c-format +msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:166 +#, c-format +msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:168 +#, c-format +msgid "Kaboom! exepath=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:202 +#, c-format +msgid "Fork error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:210 +#, c-format +msgid "Calling: %s %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:214 +#, c-format +msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:235 +#, c-format +msgid "It looks like the traceback worked ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:289 +#, c-format +msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:295 +msgid "UNKNOWN SIGNAL" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:296 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:297 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:298 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:299 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:300 +msgid "Trace/Breakpoint trap" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:301 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:303 +msgid "EMT instruction (Emulation Trap)" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:306 +msgid "IOT trap" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:308 +msgid "BUS error" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:309 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:310 +msgid "Kill, unblockable" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:311 +msgid "User-defined signal 1" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:312 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:313 +msgid "User-defined signal 2" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:314 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:315 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:316 +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:318 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:320 +msgid "Child status has changed" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:321 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:322 +msgid "Stop, unblockable" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:323 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:324 +msgid "Background read from tty" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:325 +msgid "Background write to tty" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:326 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:327 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:328 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:329 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:330 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:331 +msgid "Window size change" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:332 +msgid "I/O now possible" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:334 +msgid "Power failure restart" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:337 +msgid "No runnable lwp" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:340 +msgid "SIGLWP special signal used by thread library" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:343 +msgid "Checkpoint Freeze" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:346 +msgid "Checkpoint Thaw" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:349 +msgid "Thread Cancellation" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:352 +msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)" +msgstr "" + +#: src/lib/btimers.c:265 +msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:215 src/lib/bsys.c:232 src/lib/bsys.c:256 src/lib/bsys.c:269 +#, c-format +msgid "Out of memory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:311 +msgid "Buffer overflow.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:377 +msgid "Bad errno" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:392 +#, c-format +msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:422 +#, c-format +msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:437 +#, c-format +msgid "" +"%s is already running. pid=%d\n" +"Check file %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:451 +#, c-format +msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:562 +#, c-format +msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:581 +#, c-format +msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:236 +#, c-format +msgid "%s: run %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:245 +#, c-format +msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:254 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:259 +#, c-format +msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212 +#, c-format +msgid "Problem probably begins at line %d.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"Config error: %s\n" +" : line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:100 +#, c-format +msgid "Config error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:129 +msgid "Close of NULL file\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:224 +msgid "" +"get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the " +"closing double quote.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:267 +#, c-format +msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:291 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:292 +msgid "comment" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:293 +msgid "number" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:294 +msgid "ip_addr" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:295 +msgid "identifier" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:296 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:297 +msgid "quoted_string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:298 +msgid "include" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:299 +msgid "include_quoted_string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:300 +msgid "UTF-8 Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:301 +msgid "UTF-16le Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:339 src/lib/lex.c:345 src/lib/lex.c:356 src/lib/lex.c:362 +#, c-format +msgid "expected a positive integer number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:478 +msgid "" +"This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). " +"Please resave as UTF-8\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:617 src/lib/lex.c:645 +#, c-format +msgid "Cannot open included config file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:704 src/lib/lex.c:761 +#, c-format +msgid "expected an integer or a range, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:718 src/lib/lex.c:726 src/lib/lex.c:737 src/lib/lex.c:745 +#, c-format +msgid "expected an integer number, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:775 +#, c-format +msgid "expected a name, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:779 +#, c-format +msgid "name %s length %d too long, max is %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:787 +#, c-format +msgid "expected a string, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2669 +msgid "everything ok" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2670 +msgid "incomplete named character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2671 +msgid "incomplete hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2672 +msgid "invalid hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2673 +msgid "octal value too large" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2674 +msgid "invalid octal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2675 +msgid "incomplete octal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2676 +msgid "incomplete grouped hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2677 +msgid "incorrect character class specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2678 +msgid "invalid expansion configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2679 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2680 +msgid "incomplete variable specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2681 +msgid "undefined variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2682 +msgid "input is neither text nor variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2683 +msgid "unknown command character in variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2684 +msgid "malformatted search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2685 +msgid "unknown flag in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2686 +msgid "invalid regex in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2687 +msgid "missing parameter in command" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2688 +msgid "empty search string in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2689 +msgid "start offset missing in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2690 +msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2691 +msgid "range out of bounds in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2692 +msgid "offset out of bounds in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2693 +msgid "logic error in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2694 +msgid "malformatted transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2695 +msgid "source and target class mismatch in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2696 +msgid "empty character class in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2697 +msgid "incorrect character class in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2698 +msgid "malformatted padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2699 +msgid "width parameter missing in padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2700 +msgid "fill string missing in padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2701 +msgid "unknown quoted pair in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2702 +msgid "sub-matching reference out of range" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2703 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2704 +msgid "incomplete quoted pair" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2705 +msgid "lookup function does not support variable arrays" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2706 +msgid "index of array variable contains an invalid character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2707 +msgid "index of array variable is incomplete" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2708 +msgid "bracket expression in array variable's index not closed" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2709 +msgid "division by zero error in index specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2710 +msgid "unterminated loop construct" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2711 +msgid "invalid character in loop limits" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2712 +msgid "malformed operation argument list" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2713 +msgid "undefined operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2714 +msgid "formatting failure" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2723 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:62 +#, c-format +msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:66 +#, c-format +msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:175 +#, c-format +msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:184 +#, c-format +msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:263 +#, c-format +msgid "Can't add default address (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:292 +msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:313 +#, c-format +msgid "can't resolve service(%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:322 +#, c-format +msgid "can't resolve hostname(%s) %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443 +#, c-format +msgid "Expected a block begin { , got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:417 +msgid "Empty addr block is not allowed" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:421 +#, c-format +msgid "Expected a string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:430 +#, c-format +msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:434 +#, c-format +msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469 +#, c-format +msgid "Expected a equal =, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465 +#, c-format +msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:455 +msgid "Only one port per address block" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:461 +msgid "Only one addr per address block" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:477 +#, c-format +msgid "Expected a number or a string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516 +#, c-format +msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:489 +msgid "State machine missmatch" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507 +#, c-format +msgid "Expected a end of block }, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:501 +#, c-format +msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535 +#, c-format +msgid "can't add port (%s) to (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:530 +#, c-format +msgid "Expected a port number or string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:478 +msgid "Empty name not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:488 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:495 +msgid "Name too long.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/savecwd.c:60 +#, c-format +msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/savecwd.c:71 +#, c-format +msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106 +#, c-format +msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:137 +#, c-format +msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:202 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:164 +#, c-format +msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:169 +#, c-format +msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:239 +#, c-format +msgid "%c: is not a valid drive.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:283 +msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:483 +#, c-format +msgid "" +"File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516 +#, c-format +msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:532 +#, c-format +msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:546 +#, c-format +msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:799 +#, c-format +msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:816 +#, c-format +msgid "Error in %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/enable_priv.c:92 +msgid "AdjustTokenPrivileges set " +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:124 +#, c-format +msgid "File skipped. Not newer: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:131 +#, c-format +msgid "File skipped. Not older: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:141 +#, c-format +msgid "File skipped. Already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:167 +#, c-format +msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:218 src/findlib/create_file.c:282 +#: src/findlib/create_file.c:378 +#, c-format +msgid "bpkt already open fid=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:226 src/filed/fd_plugins.c:890 +#, c-format +msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:241 +#, c-format +msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:259 +#, c-format +msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:304 +#, c-format +msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:342 +#, c-format +msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:333 src/findlib/create_file.c:350 +#, c-format +msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:346 +#, c-format +msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:401 +#, c-format +msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:413 +#, c-format +msgid "Original file %s not saved: type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:416 +#, c-format +msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:460 +#, c-format +msgid "Zero length filename: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:97 +msgid "Unix attributes" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:99 +msgid "File data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:101 +msgid "MD5 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:103 +msgid "GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:105 +msgid "Compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:107 +msgid "Extended attributes" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:109 +msgid "Sparse data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:111 +msgid "GZIP sparse data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:113 +msgid "Compressed sparse data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:115 +msgid "Program names" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:117 +msgid "Program data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:119 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:121 +msgid "Win32 data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:123 +msgid "Win32 GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:125 +msgid "Win32 compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:127 +msgid "MacOS Fork data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:129 +msgid "HFS+ attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:131 +msgid "Standard Unix ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:133 +msgid "Default Unix ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:135 +msgid "SHA256 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:137 +msgid "SHA512 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:139 +msgid "Signed digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:141 +msgid "Encrypted File data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:143 +msgid "Encrypted Win32 data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:145 +msgid "Encrypted session data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:147 +msgid "Encrypted GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:149 +msgid "Encrypted compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:151 +msgid "Encrypted Win32 GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:153 +msgid "Encrypted Win32 Compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:155 +msgid "Encrypted MacOS fork data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:157 +msgid "AIX Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:159 +msgid "Darwin Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:161 +msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:163 +msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:165 +msgid "HPUX Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:167 +msgid "Irix Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:169 +msgid "Irix Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:171 +msgid "Linux Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:173 +msgid "Linux Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:175 +msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:177 +msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:179 +msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:181 +msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:183 +msgid "AFS Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:185 +msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:187 +msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:189 +msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:191 +msgid "IRIX Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:193 +msgid "TRU64 Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:195 +msgid "AIX Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:197 +msgid "OpenBSD Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:199 +msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:201 +msgid "Solaris Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:203 +msgid "Darwin Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:205 +msgid "FreeBSD Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:207 +msgid "Linux Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:209 +msgid "NetBSD Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/find.c:226 +#, c-format +msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:654 src/filed/job.c:1456 +#, c-format +msgid "Unknown include/exclude option: %c\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:223 +#, c-format +msgid " NODUMP flag set - will not process %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:244 +#, c-format +msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:250 +#, c-format +msgid "%s mtime changed during backup.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:256 +#, c-format +msgid "%s ctime changed during backup.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:262 src/findlib/find_one.c:269 +#, c-format +msgid "%s size changed during backup.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:398 +#, c-format +msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:413 +#, c-format +msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:101 +#, c-format +msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:145 +#, c-format +msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:154 +#, c-format +msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:189 +#, c-format +msgid "pool record %s already exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:221 +#, c-format +msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:254 +#, c-format +msgid "Device record %s already exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:271 +#, c-format +msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:306 +#, c-format +msgid "More than one Storage record!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:311 +#, c-format +msgid "error fetching Storage row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:332 +#, c-format +msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:366 +#, c-format +msgid "mediatype record %s already exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:383 +#, c-format +msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:424 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" already exists.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:470 +#, c-format +msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:521 +#, c-format +msgid "More than one Client!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:526 +#, c-format +msgid "error fetching Client row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:554 +#, c-format +msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:588 src/cats/sql_get.c:251 +#, c-format +msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:595 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258 +#: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1041 +#: src/cats/sql.c:340 src/cats/sql.c:347 src/cats/postgresql.c:158 +#, c-format +msgid "error fetching row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:620 +#, c-format +msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:665 +#, c-format +msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:704 +#, c-format +msgid "More than one FileSet!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:709 +#, c-format +msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:740 +#, c-format +msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:994 +#, c-format +msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1019 +#, c-format +msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1025 +#, c-format +msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1042 +#, c-format +msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1061 +#, c-format +msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1074 +msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1165 src/cats/sql_get.c:1138 +msgid "ERR=JobIds are empty\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1218 +#, c-format +msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:151 +#, c-format +msgid "Error fetching row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:158 +#, c-format +msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:166 +#, c-format +msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:172 +msgid "File record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:199 +#, c-format +msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:209 +#, c-format +msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:215 +#, c-format +msgid "Filename record: %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:219 +#, c-format +msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:262 +#, c-format +msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:275 +#, c-format +msgid "Path record: %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:279 +#, c-format +msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:318 +#, c-format +msgid "No Job found for JobId %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448 +#, c-format +msgid "No volumes found for JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459 +#, c-format +msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:411 +#, c-format +msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:552 +#, c-format +msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:589 +#, c-format +msgid "Client id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:635 +#, c-format +msgid "More than one Pool!: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:679 +msgid "Pool record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:717 +#, c-format +msgid "More than one Client!: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738 +msgid "Client record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:767 +#, c-format +msgid "More than one Counter!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:772 +#, c-format +msgid "error fetching Counter row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:792 +#, c-format +msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:832 +#, c-format +msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:837 +#, c-format +msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:847 +msgid "FileSet record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:943 +#, c-format +msgid "Media id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:981 +#, c-format +msgid "query dbids failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1036 +#, c-format +msgid "More than one Volume!: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1092 +#, c-format +msgid "Media record MediaId=%s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1095 +#, c-format +msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1102 +#, c-format +msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1105 +#, c-format +msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:182 +#, c-format +msgid "" +"Query error for start time request: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:188 +msgid "No prior Full backup Job record found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:116 +#, c-format +msgid "Unknown level=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:133 +#, c-format +msgid "" +"No Job record found: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:291 +#, c-format +msgid "Unknown Job level=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:301 +#, c-format +msgid "No Job found for: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:312 +#, c-format +msgid "No Job found for: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:393 +#, c-format +msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:408 +#, c-format +msgid "No Volume record found for item %d.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:159 src/cats/ingres.c:248 src/cats/postgresql.c:203 +#: src/cats/dbi.c:221 src/cats/mysql.c:157 +#, c-format +msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:174 +#, c-format +msgid "Database %s does not exist, please create it.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:196 +#, c-format +msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:197 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:449 src/cats/ingres.c:483 src/cats/postgresql.c:493 +#: src/cats/postgresql.c:540 src/cats/dbi.c:618 src/cats/cats.c:147 +#: src/cats/mysql.c:380 +#, c-format +msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:87 +msgid "Failed to allocate space for query filter.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:108 +msgid "Failed to allocate space for query filters.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to Ingres server.\n" +"Database=%s User=%s\n" +"It is probably not running or your password is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:1074 +msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:184 +#, c-format +msgid "" +"Potential performance problem:\n" +"max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than " +"Director's MaxConcurrentJobs=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:229 +#, c-format +msgid "" +"query %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:251 +#, c-format +msgid "" +"insert %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:261 +#, c-format +msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:282 +#, c-format +msgid "" +"update %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:292 +#, c-format +msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:314 +#, c-format +msgid "" +"delete %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:408 +#, c-format +msgid "Path length is zero. File=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:603 +msgid "No results to list.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:724 +msgid "Could not init database batch connection" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:730 +#, c-format +msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:174 +#, c-format +msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n" +"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " +"exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:337 +msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:355 +msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:386 +msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:800 +#, c-format +msgid "error fetching currval: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:991 src/cats/dbi.c:1264 +#, c-format +msgid "error starting batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:1021 src/cats/postgresql.c:1028 +#, c-format +msgid "error ending batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:1075 +#, c-format +msgid "error copying in batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:1097 +msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_list.c:59 +#, c-format +msgid "Query failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_list.c:275 +msgid "These JobIds have copies as follows:\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_list.c:277 +msgid "The catalog contains copies as follows:\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:117 +#, c-format +msgid "Unknown database type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n" +"db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:292 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n" +"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " +"exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1426 +#, c-format +msgid "error inserting batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1443 +msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1447 +msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:\"\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1451 +msgid "A user name for DBI must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/cats_dummy.c:39 +msgid "Please replace this dummy libbaccats library with a proper one.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_delete.c:80 +#, c-format +msgid "No pool record %s exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_delete.c:85 +#, c-format +msgid "Expecting one pool record, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_delete.c:91 +#, c-format +msgid "Error fetching row %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/mysql.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to MySQL server.\n" +"Database=%s User=%s\n" +"MySQL connect failed either server not running or your authorization is " +"incorrect.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/mysql.c:639 +msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 +#, c-format +msgid "No record for %d %s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149 +#, c-format +msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150 +#, c-format +msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:138 +msgid "TLS negotiation failed\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/authenticate.c:150 +msgid "Bad response to Hello command: ERR=" +msgstr "" + +#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:169 +msgid "" +"Director authorization problem.\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/console/console.c:126 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/console/console.c:178 +msgid "input from file" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:179 +msgid "output to file" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:180 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:181 +msgid "output to file and terminal" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:182 +msgid "sleep specified time" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:183 +msgid "print current time" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:184 +msgid "print Console's version" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:185 +msgid "echo command string" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:186 +msgid "execute an external command" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:187 +msgid "exit = quit" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:188 +msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:189 +msgid "help listing" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:191 +msgid "set command separator" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:225 +msgid ": is an invalid command\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:675 +msgid "Illegal separator character.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:708 +msgid "Command logic problem\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:925 +#, c-format +msgid "Can't find %s in Director list\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:933 +msgid "Available Directors:\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:937 +#, c-format +msgid "%2d: %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:941 +msgid "Select Director by entering a number: " +msgstr "" + +#: src/console/console.c:948 +#, c-format +msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:955 +#, c-format +msgid "You must enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1160 src/wx-console/console_thread.cpp:399 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:129 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1180 src/wx-console/console_thread.cpp:420 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:152 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1210 +msgid "Enter a period to cancel a command.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1304 src/qt-console/main.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1313 src/qt-console/main.cpp:241 +#, c-format +msgid "" +"No Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1333 src/qt-console/main.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1359 +msgid "Too many arguments on input command.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1363 +msgid "First argument to input command must be a filename.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1369 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1401 +msgid "Too many arguments on output/tee command.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1418 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1437 +msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1446 +#, c-format +msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" +" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e specify file of exclude patterns\n" +" -i specify file of include patterns\n" +" -q quiet, don't print filenames (debug)\n" +" - read pattern(s) from stdin\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n" +"Debug level >= 1 prints each file found.\n" +"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" +"Errors always printed.\n" +"Files/paths truncated is number with len > 255.\n" +"Truncation is only in catalog.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:155 +#, c-format +msgid "Could not open include file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open exclude file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:182 +#, c-format +msgid "Files seen = %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:215 src/tools/testfind.c:322 +#, c-format +msgid "Err: Could not access %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:218 src/tools/testfind.c:325 +#, c-format +msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:221 src/tools/testfind.c:328 +#, c-format +msgid "Err: Could not stat %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:224 src/tools/testfind.c:331 +#, c-format +msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:227 src/tools/testfind.c:334 +#, c-format +msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:230 +#, c-format +msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:233 +#, c-format +msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:236 src/tools/testfind.c:337 +#, c-format +msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:239 src/tools/testfind.c:340 +#, c-format +msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bvfs_test.c:56 src/tools/ing_test.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -j specify jobids\n" +" -p specify path\n" +" -f specify file\n" +" -l maximum tuple to fetch\n" +" -T truncate cache table before starting\n" +" -v verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:79 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n" +" will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n" +"See bbatch.c to generate datafile\n" +"\n" +"Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n" +" -b with batch mode\n" +" -B without batch mode\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -r call restore code with given jobids\n" +" -v verbose\n" +" -f specify data file\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:211 +#, c-format +msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:315 +#, c-format +msgid "Error opening datafile %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:325 +msgid "Error while inserting file\n" +msgstr "" + +#: src/tools/ing_test.c:231 src/tools/ing_test.c:264 src/tools/ing_test.c:302 +msgid "Stmt went wrong\n" +msgstr "" + +#: src/tools/ing_test.c:320 +msgid "CREATE-Stmt went wrong\n" +msgstr "" + +#: src/tools/ing_test.c:325 +msgid "DROP-Stmt went wrong\n" +msgstr "" + +#: src/tools/fstype.c:48 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: fstype [-v] path ...\n" +"\n" +" Print the file system type a given file/directory is on.\n" +" The following options are supported:\n" +"\n" +" -v print both path and file system type.\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/fstype.c:102 src/tools/drivetype.c:78 +#, c-format +msgid "%s: unknown\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137 +#, c-format +msgid "Could not open data file: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoriť dátový súbor: %s\n" + +#: src/tools/drivetype.c:47 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: drivetype [-v] path ...\n" +"\n" +" Print the drive type a given file/directory is on.\n" +" The following options are supported:\n" +"\n" +" -l print local fixed hard drive\n" +" -a display information on all drives\n" +" -v print both path and file system type.\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:70 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" +" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -c specify config file containing FileSet resources\n" +" -f specify which FileSet to use\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n" +"Debug level >= 1 prints each file found.\n" +"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" +"Errors are always printed.\n" +"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n" +"Truncation is only in the catalog.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:235 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total files : %d\n" +"Max file length: %d\n" +"Max path length: %d\n" +"Files truncated: %d\n" +"Paths truncated: %d\n" +"Hard links : %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:278 +#, c-format +msgid "Reg: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:300 +msgid "\t[will not descend: recursion turned off]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:302 +msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:304 +msgid "\t[will not descend: disallowed file system]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:306 +msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:390 +#, c-format +msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:407 +#, c-format +msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:416 +#, c-format +msgid "========== Path length is zero. File=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:419 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/cats_test.c:60 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -p specify path\n" +" -f specify file\n" +" -l maximum tuple to fetch\n" +" -q print only errors\n" +" -v verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/cats_test.c:376 +#, c-format +msgid "Could not open, database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:145 +#, c-format +msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:153 +#, c-format +msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:186 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n" +" -8 set charset to UTF-8\n" +" -c set the Cc: field\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -f set the From: field\n" +" -h use mailhost:port as the SMTP server\n" +" -s set the Subject: field\n" +" -r set the Reply-To: field\n" +" -l set the maximum number of lines to send (default: " +"unlimited)\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:343 +msgid "Fatal error: no recipient given.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:372 +#, c-format +msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:376 +#, c-format +msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:412 +#, c-format +msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:415 +msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:423 +#, c-format +msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437 +#, c-format +msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:442 +#, c-format +msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:450 +#, c-format +msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470 +#: src/tools/bsmtp.c:474 +#, c-format +msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:466 +#, c-format +msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:195 +msgid "" +"Warning skipping the additional parameters for working " +"directory/dbname/user/password/host.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:214 +#, c-format +msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:223 +msgid "Error no Director resource defined.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:247 +msgid "Wrong number of arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:252 +msgid "Working directory not supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:288 +msgid "Database port must be a numeric value.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:291 +msgid "Database port must be a int value.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:365 +#, c-format +msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:367 +#, c-format +msgid "Modify database is on." +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:369 +#, c-format +msgid "Modify database is off." +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432 +#, c-format +msgid " Verbose is on.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434 +#, c-format +msgid " Verbose is off.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:375 +#, c-format +msgid "Please select the function you want to perform.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:379 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" 1) Toggle modify database flag\n" +" 2) Toggle verbose flag\n" +" 3) Repair bad Filename records\n" +" 4) Repair bad Path records\n" +" 5) Eliminate duplicate Filename records\n" +" 6) Eliminate duplicate Path records\n" +" 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n" +" 8) Eliminate orphaned File records\n" +" 9) Eliminate orphaned Path records\n" +" 10) Eliminate orphaned Filename records\n" +" 11) Eliminate orphaned FileSet records\n" +" 12) Eliminate orphaned Client records\n" +" 13) Eliminate orphaned Job records\n" +" 14) Eliminate all Admin records\n" +" 15) Eliminate all Restore records\n" +" 16) All (3-15)\n" +" 17) Quit\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:398 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" 1) Toggle modify database flag\n" +" 2) Toggle verbose flag\n" +" 3) Check for bad Filename records\n" +" 4) Check for bad Path records\n" +" 5) Check for duplicate Filename records\n" +" 6) Check for duplicate Path records\n" +" 7) Check for orphaned Jobmedia records\n" +" 8) Check for orphaned File records\n" +" 9) Check for orphaned Path records\n" +" 10) Check for orphaned Filename records\n" +" 11) Check for orphaned FileSet records\n" +" 12) Check for orphaned Client records\n" +" 13) Check for orphaned Job records\n" +" 14) Check for all Admin records\n" +" 15) Check for all Restore records\n" +" 16) All (3-15)\n" +" 17) Quit\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:418 +msgid "Select function number: " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:425 +#, c-format +msgid "Database will be modified.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:427 +#, c-format +msgid "Database will NOT be modified.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:518 +#, c-format +msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:525 +#, c-format +msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:532 +#, c-format +msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:539 +#, c-format +msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:546 +#, c-format +msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:599 +#, c-format +msgid "Deleting: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:671 +#, c-format +msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:682 +#, c-format +msgid "Found %d duplicate Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:683 +msgid "Print the list? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771 +#, c-format +msgid "Found %d for: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:736 +#, c-format +msgid "Checking for duplicate Path entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:747 +#, c-format +msgid "Found %d duplicate Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856 +#: src/tools/dbcheck.c:924 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1025 +#: src/tools/dbcheck.c:1067 src/tools/dbcheck.c:1109 src/tools/dbcheck.c:1146 +#: src/tools/dbcheck.c:1179 src/tools/dbcheck.c:1213 src/tools/dbcheck.c:1280 +msgid "Print them? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:801 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:809 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:827 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:844 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:855 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned File records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:872 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned File records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:891 +#, c-format +msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:900 src/tools/dbcheck.c:958 +msgid "Create temporary index? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:912 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:923 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:936 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:970 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:981 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:994 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1014 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1024 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1039 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1048 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Client entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1066 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Client records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1081 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1090 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1108 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1123 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1125 +#, c-format +msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1127 +#, c-format +msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1136 +#, c-format +msgid "Checking for Admin Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1145 +#, c-format +msgid "Found %d Admin Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1160 +#, c-format +msgid "Deleting %d Admin Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1169 +#, c-format +msgid "Checking for Restore Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1178 +#, c-format +msgid "Found %d Restore Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1193 +#, c-format +msgid "Deleting %d Restore Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1203 +#, c-format +msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1212 +#, c-format +msgid "Found %d bad Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1230 src/tools/dbcheck.c:1296 +#, c-format +msgid "Reparing %d bad Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1270 +#, c-format +msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1279 +#, c-format +msgid "Found %d bad Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1442 +#, c-format +msgid "" +"Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1445 +#, c-format +msgid "" +"Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down " +"dbcheck.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1460 +#, c-format +msgid "Create temporary index... This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1468 +#, c-format +msgid "Temporary index created.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1483 +#, c-format +msgid "Drop temporary index.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1493 +#, c-format +msgid "Temporary index %s deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:57 +#, c-format +msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:127 +#, c-format +msgid " Could not access %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:134 +#, c-format +msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n" +msgstr " Nemôžem nasledovať odkaz %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/verify.c:141 +#, c-format +msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:450 +#, c-format +msgid " Unchanged file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:150 +#, c-format +msgid " Archive file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:153 +#, c-format +msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:157 +#, c-format +msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:165 +#, c-format +msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:170 +#, c-format +msgid " Unknown file type %d: %s\n" +msgstr " Neznámy typ súboru %d: %s\n" + +#: src/filed/verify.c:214 src/filed/verify_vol.c:206 +#, c-format +msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:247 src/filed/accurate.c:428 src/filed/backup.c:503 +#, c-format +msgid "%s digest initialization failed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:309 +#, c-format +msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n" +msgstr " Nemôžem otvoriť %s: ERR=%s.\n" + +#: src/filed/verify.c:323 +#, c-format +msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:386 +#, c-format +msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Chyba pri čítaní súboru %s: ERR=%s\n" + +#: src/filed/accurate.c:201 +#, c-format +msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n" +msgstr "" + +#: src/filed/accurate.c:399 +#, c-format +msgid "Cannot verify checksum for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/accurate.c:507 +msgid "2991 Bad accurate command\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:89 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:149 +#, c-format +msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d " +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:194 +#, c-format +msgid "Director connected at: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:196 +#, c-format +msgid "JobId %d Job %s is running.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:199 +#, c-format +msgid " %s%s %s Job started: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:212 +#, c-format +msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:218 +#, c-format +msgid " Files Examined=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:223 +#, c-format +msgid " Processing file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:234 +msgid " SDSocket closed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409 +msgid "====\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:306 +msgid " SDSocket=closed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:464 +msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:497 +msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:565 +msgid "Bacula Client: Idle" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:576 +msgid "Bacula Client: Running" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:590 +msgid "Bacula Client: Last Job Canceled" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:594 +msgid "Bacula Client: Last Job Failed" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:598 +msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:96 src/filed/xattr.c:111 src/filed/xattr.c:119 +#: src/filed/fd_plugins.c:696 src/filed/fd_plugins.c:710 src/filed/acl.c:105 +#: src/filed/acl.c:120 src/filed/acl.c:128 src/filed/backup.c:993 +#: src/filed/backup.c:1189 src/filed/backup.c:1226 src/filed/backup.c:1239 +#: src/filed/backup.c:1315 src/filed/backup.c:1413 +#, c-format +msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:244 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:258 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:376 src/filed/xattr.c:408 +#, c-format +msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:472 src/filed/xattr.c:500 +#, c-format +msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:519 src/filed/xattr.c:807 src/filed/xattr.c:1249 +#: src/filed/xattr.c:1702 src/filed/xattr.c:2064 src/filed/xattr.c:2843 +#, c-format +msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:550 src/filed/xattr.c:841 src/filed/xattr.c:1280 +#: src/filed/xattr.c:1743 src/filed/xattr.c:2089 +#, c-format +msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:624 +#, c-format +msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:710 src/filed/xattr.c:777 src/filed/xattr.c:789 +#, c-format +msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:916 +#, c-format +msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:947 src/filed/xattr.c:957 +#, c-format +msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1092 src/filed/xattr.c:1123 +#, c-format +msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1204 src/filed/xattr.c:1231 +#, c-format +msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1350 +#, c-format +msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1507 src/filed/xattr.c:1539 +#, c-format +msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1558 +#, c-format +msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1653 src/filed/xattr.c:1682 +#, c-format +msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1809 +#, c-format +msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1822 +#, c-format +msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1841 +#, c-format +msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1943 src/filed/xattr.c:1965 +#, c-format +msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2169 +#, c-format +msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2196 +#, c-format +msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2496 src/filed/xattr.c:2547 +#, c-format +msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2562 +#, c-format +msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2632 +#, c-format +msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2763 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2784 +#, c-format +msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2859 +#, c-format +msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2897 +#, c-format +msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2953 src/filed/xattr.c:3193 +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2979 src/filed/xattr.c:3246 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2993 src/filed/xattr.c:3214 +#, c-format +msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3012 +#, c-format +msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3105 +#, c-format +msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3113 src/filed/xattr.c:3135 +#, c-format +msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3205 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3231 src/filed/xattr.c:3379 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3261 +#, c-format +msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3299 +#, c-format +msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3315 +#, c-format +msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3331 +#, c-format +msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3349 +#, c-format +msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3400 +#, c-format +msgid "" +"Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in " +"xattr stream\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3411 +#, c-format +msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3432 +#, c-format +msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3466 +#, c-format +msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3492 +#, c-format +msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3508 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3570 +#, c-format +msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3583 +#, c-format +msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3672 src/filed/acl.c:2109 +#, c-format +msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3719 +#, c-format +msgid "" +"Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream " +"encountered - %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:480 src/filed/fd_plugins.c:619 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:493 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:505 src/filed/fd_plugins.c:626 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:683 +msgid "Plugin save packet not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:806 +#, c-format +msgid "Plugin=%s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:863 +#, c-format +msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:874 +#, c-format +msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:1621 +msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g groupid\n" +" -k keep readall capabilities\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -s no signals (for debugging)\n" +" -t test configuration file and exit\n" +" -u userid\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:199 +msgid "-k option has no meaning without -u option.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:337 +#, c-format +msgid "" +"No File daemon resource defined in %s\n" +"Without that I don't know who I am :-(\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:342 +#, c-format +msgid "Only one Client resource permitted in %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:366 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"File daemon in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:390 +msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:401 +#, c-format +msgid "" +"\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either " +"\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:413 src/filed/filed.c:444 src/filed/filed.c:485 +msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:423 +#, c-format +msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:453 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon " +"\"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in " +"%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:507 +#, c-format +msgid "No Director resource defined in %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:225 src/filed/acl.c:248 +#, c-format +msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:274 +#, c-format +msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:298 src/filed/acl.c:307 +#, c-format +msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:381 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without AIXC acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:389 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without NFS4 acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:433 src/filed/acl.c:443 +#, c-format +msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:467 +#, c-format +msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:809 +#, c-format +msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acl_to_text chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:837 +#, c-format +msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:889 +#, c-format +msgid "" +"acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:895 +#, c-format +msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acl_delete_def_file chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:904 +#, c-format +msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acl_from_text chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:918 +#, c-format +msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:948 +#, c-format +msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:957 +#, c-format +msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acl_set_file chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:1063 src/filed/acl.c:1089 src/filed/acl.c:1201 +#: src/filed/acl.c:1692 src/filed/acl.c:1795 +#, c-format +msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1216 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1492 +#, c-format +msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1525 +#, c-format +msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acltostr chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:1546 src/filed/acl.c:1554 +#, c-format +msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "strtoacl chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:1582 +#, c-format +msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1590 +#, c-format +msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "setacl chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:1711 +#, c-format +msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1786 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1812 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1823 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1839 +#, c-format +msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1853 src/filed/acl.c:1861 +#, c-format +msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1886 +#, c-format +msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1971 +#, c-format +msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acltotext chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:1993 +#, c-format +msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "aclfromtext chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:2011 +#, c-format +msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "acl(SETACL) chyba v súbore \"%s\": ERR=%s\n" + +#: src/filed/acl.c:2181 +#, c-format +msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:63 +msgid "Storage command not issued before Verify.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:483 +#, c-format +msgid "Record header scan error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:495 +#, c-format +msgid "Data record error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:499 +#, c-format +msgid "Actual data size %d not same as header %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:143 +#, c-format +msgid "Error scanning record header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:102 +msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:194 +#, c-format +msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:198 +#, c-format +msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:267 src/filed/backup.c:276 +msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:387 +#, c-format +msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:394 +#, c-format +msgid "" +" %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:400 +#, c-format +msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:405 +#, c-format +msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:416 +#, c-format +msgid " Socket file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:429 +#, c-format +msgid " Could not access \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:436 +#, c-format +msgid " Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:443 +#, c-format +msgid " Could not stat \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:453 +#, c-format +msgid " Archive file not saved: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:457 +#, c-format +msgid " Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:463 +#, c-format +msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:519 +#, c-format +msgid "%s signature digest initialization failed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:624 +#, c-format +msgid " Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:661 +#, c-format +msgid " Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:757 +msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:762 src/filed/backup.c:768 src/filed/backup.c:783 +msgid "An error occurred while signing the stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:807 +msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:925 +#, c-format +msgid "Compression deflateParams error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:962 +msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:969 +msgid "Failed to initialize encryption context.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1079 +#, c-format +msgid "Compression deflate error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1086 +#, c-format +msgid "Compression deflateReset error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1116 +#, c-format +msgid "Compression LZO error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1161 src/filed/backup.c:1177 +msgid "Encryption error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1203 +#, c-format +msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1206 +#, c-format +msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1216 +msgid "Encryption padding error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1280 +msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1536 +#, c-format +msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:114 +#, c-format +msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:134 +#, c-format +msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:139 +#, c-format +msgid "Could not set Finder Info on %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:415 +msgid "LZO init failed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:657 +msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:667 +msgid "" +"No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup " +"data.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:678 +msgid "Could not create digest.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:696 +msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:699 +msgid "Decrypt of the session key failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:705 +#, c-format +msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:772 src/filed/restore.c:825 +#, c-format +msgid "Missing encryption session data stream for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:780 src/filed/restore.c:832 +#, c-format +msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:844 +#, c-format +msgid "Cannot open resource fork for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:986 +msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:994 +#, c-format +msgid "Failed to decode message signature for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1058 +#, c-format +msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1062 +#, c-format +msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1070 +#, c-format +msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1073 +#, c-format +msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1076 +#, c-format +msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1079 +#, c-format +msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1082 +#, c-format +msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1162 +msgid "Zlib errno" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1164 +msgid "Zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1166 +msgid "Zlib data error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1168 +msgid "Zlib memory error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1170 +msgid "Zlib buffer error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1172 +msgid "Zlib version error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1212 +#, c-format +msgid "Missing cryptographic signature for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1245 src/filed/restore.c:1274 +#, c-format +msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1262 +#, c-format +msgid "Digest one file failed for file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1301 +#, c-format +msgid "Signature validation failed for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1398 +#, c-format +msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1435 +#, c-format +msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1468 +#, c-format +msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1527 +msgid "Decryption error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1620 +msgid "Logic error: output file should be open\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1658 +msgid "Logic error: output file should not be open\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1692 +#, c-format +msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1813 +msgid "Open File Manager paused\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1817 +msgid "FAILED to pause Open File Manager\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1825 +#, c-format +msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1827 +msgid "Failed to retrieve current UserName\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:458 +#, c-format +msgid "2901 Job %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:468 +#, c-format +msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:471 +msgid "2902 Error scanning cancel command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:494 +#, c-format +msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:517 +#, c-format +msgid "Bad estimate command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:518 +msgid "2992 Bad estimate command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:541 +#, c-format +msgid "Bad Job Command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:580 +#, c-format +msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:581 src/filed/job.c:600 +msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:611 +msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:630 +#, c-format +msgid "Bad RunAfter command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:631 +msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:667 +#, c-format +msgid "Bad RunScript command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:668 +msgid "2905 Bad RunScript command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:722 +#, c-format +msgid "Bad RestoreObject command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:789 +msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:828 +#, c-format +msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:870 +#, c-format +msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:881 +#, c-format +msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1027 +#, c-format +msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1178 +#, c-format +msgid "Invalid FileSet command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1651 +#, c-format +msgid "" +"DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1660 +#, c-format +msgid "Unknown backup level: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1673 +#, c-format +msgid "Bad level command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1695 +#, c-format +msgid "Bad session command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1756 +#, c-format +msgid "Bad storage command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1777 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1789 +msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1836 +msgid "ACL support not configured for your machine.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1840 +msgid "XATTR support not configured for your machine.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1849 +msgid "Cannot contact Storage daemon\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1868 +#, c-format +msgid "Bad response to append open: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1873 +msgid "Bad response from stored to open command\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1904 +#, c-format +msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1906 +msgid "CreateSGenerate VSS snapshots failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1912 +#, c-format +msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1918 +#, c-format +msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1923 +msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1926 +msgid "VSS was not initialized properly.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1976 +msgid "Append Close with SD failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1980 +#, c-format +msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2010 +#, c-format +msgid "2994 Bad verify command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2025 src/filed/job.c:2066 +#, c-format +msgid "2994 Bad verify level: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2138 +#, c-format +msgid "Bad replace command. CMD=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2161 +#, c-format +msgid "Bad where regexp. where=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2199 +#, c-format +msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2244 +#, c-format +msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2292 +msgid "Improper calling sequence.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2312 +#, c-format +msgid "Bad response to SD read open: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2317 +msgid "Bad response from stored to read open command\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2385 +#, c-format +msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2388 +#, c-format +msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:68 +#, c-format +msgid "I only authenticate directors, not %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:100 +#, c-format +msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:144 +#, c-format +msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:263 +msgid "" +"Authorization key rejected by Storage daemon.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n" +"Written by Christian Masopust (2005)\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73 +#, c-format +msgid "Failed ASSERT: %s\n" +msgstr "" + +#: src/win32/compat/compat.cpp:2721 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Bacula ERROR: " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:107 +msgid "RegisterServiceCtlHandler failed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:108 +msgid "Failure contacting the Service Handler" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:119 +msgid "Service start report failed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:172 +msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed." +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:179 +msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:189 +msgid "Registry service not found: Bacula service not started" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:191 +msgid "Registry service entry point not found" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:212 +msgid "Report Service failure" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:243 +msgid "Unable to install the service" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:251 +msgid "Service command length too long" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:252 +msgid "Service command length too long. Service not registered." +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:265 +msgid "" +"The Service Control Manager could not be contacted - the service was not " +"installed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317 +#: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373 +#: src/win32/libwin32/service.cpp:377 +msgid "The Bacula service: " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:295 +msgid "" +"Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup " +"solution." +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:306 +msgid "Cannot write System Registry for " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:307 +msgid "" +"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not " +"installed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:316 +msgid "Cannot add Bacula key to System Registry" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:327 +msgid "The " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:385 +msgid "An existing Bacula service: " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:394 +msgid "" +"The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not " +"removed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:407 +msgid "" +"Could not find registry entry.\n" +"Service probably not registerd - the Bacula service was not removed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:414 +msgid "Could not delete Registry key for " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:425 +msgid "Bacula could not be contacted, probably not running" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:433 +msgid "The Bacula service has been removed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:474 +msgid "SetServiceStatus failed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:500 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s error: %ld at %s:%d" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:576 +#, c-format +msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:580 +#, c-format +msgid "No longer locked\n" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:584 +msgid "Could not lock database" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/main.cpp:245 +msgid "Bad Command Line Option" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65 +msgid "Config file editor" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75 +msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111 +msgid "Save and close" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140 +msgid "Error while saving" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976 +msgid "Enter restore mode" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237 +msgid "Cancel restore" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286 +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302 +msgid "Perm." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912 +msgid "Fileset" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971 +msgid "Before" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342 +msgid "Please configure parameters concerning files to restore :" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905 +msgid "always" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +msgid "if newer" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +msgid "if older" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908 +msgid "never" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359 +msgid "Please configure parameters concerning files restoration :" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427 +msgid "Getting parameters list." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435 +msgid "Error : no clients returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459 +msgid "Error : no filesets returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483 +msgid "Error : no storage returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530 +msgid "Error : no jobs returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 +msgid "RestoreFiles" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551 +msgid "Please configure your restore parameters." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556 +msgid "Please select a client." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560 +msgid "Please select a restore date." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565 +msgid "Building restore tree..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613 +msgid "Error while starting restore: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705 +msgid "" +"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add " +"it to the restore list." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 +msgid "Unexpected question has been received.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764 +msgid "bwx-console: unexpected restore question." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775 +msgid " files selected to be restored." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780 +msgid " file selected to be restored." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787 +#, c-format +msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797 +msgid "Restore failed : no file selected.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798 +msgid "Restore failed : no file selected." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808 +msgid "Restoring, please wait..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821 +msgid "Job queued. JobId=" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823 +msgid "Restore queued, jobid=" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827 +msgid "Job failed." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828 +msgid "Restore failed, please look at messages.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829 +msgid "Restore failed, please look at messages in console." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836 +msgid "Failed to retrieve jobid.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862 +msgid "" +"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863 +msgid "" +"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889 +msgid "Restore job created, but not yet running." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894 +#, c-format +msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898 +msgid "Restore job terminated successfully." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899 +msgid "Restore job terminated successfully.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904 +msgid "Restore job terminated in error, see messages in console." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905 +msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910 +msgid "Restore job reported a non-fatal error." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914 +msgid "Restore job reported a fatal error." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919 +msgid "Restore job cancelled by user." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920 +msgid "Restore job cancelled by user.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925 +msgid "Restore job is waiting on File daemon." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929 +msgid "Restore job is waiting for new media." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933 +msgid "Restore job is waiting for storage resource." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937 +msgid "Restore job is waiting for job resource." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941 +msgid "Restore job is waiting for Client resource." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945 +msgid "Restore job is waiting for maximum jobs." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949 +msgid "Restore job is waiting for start time." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953 +msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002 +msgid "" +"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " +"wait for its completion anymore.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003 +msgid "" +"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " +"wait for its completion anymore." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013 +msgid "Restore done successfully.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014 +msgid "Restore done successfully." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086 +msgid "Applying restore configuration changes..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138 +msgid "Failed to find the selected client." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158 +msgid "Failed to find the selected fileset." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178 +msgid "Failed to find the selected storage." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886 +msgid "Run Restore job" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216 +msgid "Restore configuration changes were applied." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225 +msgid "Restore cancelled.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226 +msgid "Restore cancelled." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248 +msgid "No results to list." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250 +msgid "No backup found for this client." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258 +msgid "Query failed" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260 +msgid "Cannot get previous backups list, see console." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896 +msgid "JobName:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898 +msgid "Bootstrap:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900 +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903 +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906 +msgid "ifnewer" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907 +msgid "ifolder" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911 +msgid "FileSet:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915 +msgid "Storage:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917 +msgid "When:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028 +msgid "Restoring..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:125 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in config file.\n" +"At least one CA certificate store is required.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:132 +msgid "" +"No Director resource defined in config file.\n" +"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:151 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:173 +msgid "Error while initializing windows sockets...\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:189 +msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:228 +msgid "Error while initializing library." +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:256 +msgid "Cryptographic library initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:260 +msgid "Please correct configuration file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:302 +msgid "Error : Library not initialized\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:313 +msgid "Error : No configuration file loaded\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:323 +msgid "Connecting...\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:339 +msgid "Error : No director defined in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:351 +msgid "Multiple directors found in your config file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:360 +#, c-format +msgid "Please choose a director (1-%d): " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:389 +#, c-format +msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:410 +#, c-format +msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:432 +msgid "Failed to connect to the director\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:442 +msgid "Connected\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:499 +msgid "<< Unexpected signal received : " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:519 +msgid "Connection terminated\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82 +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153 +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291 +msgid "Type your command below:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126 +msgid "Possible completions: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/main.cpp:119 +msgid "Bacula bwx-console" +msgstr "" + +#: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 +#, c-format +msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 +msgid "&About...\tF1" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620 +msgid "Connect to the director" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 +msgid "Disconnect of the director" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 +msgid "Change of configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 +msgid "Change your default configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252 +msgid "Edit your configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 +msgid "E&xit\tAlt-X" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 +msgid "Quit this program" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283 +msgid "" +"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287 +msgid "" +"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode " +"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such " +"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n" +"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode " +"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n" +"---\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387 +msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388 +msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n" +"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n" +"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another " +"file)" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419 +msgid "First run" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to read %s\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438 +msgid "Unable to read configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450 +msgid "Please choose a configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463 +msgid "" +"This configuration file has been successfully read, use it as default?" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464 +msgid "Configuration file read successfully" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474 +#, c-format +msgid "Using this configuration file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479 +msgid "Connecting to the director..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494 +msgid "Failed to unregister a data parser !" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502 +msgid "Quitting.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517 +msgid "" +"Welcome to Bacula bwx-console.\n" +"Written by Nicolas Boichat \n" +"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521 +msgid "About Bacula bwx-console" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527 +msgid "Please choose your default configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531 +msgid "Use this configuration file as default?" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603 +msgid "Console thread terminated." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611 +msgid "Connection to the director lost. Quit program?" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612 +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628 +msgid "Connected to the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652 +msgid "Reconnect to the director" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666 +msgid "Disconnected of the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725 +msgid "bwx-console: unexpected director's question." +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:90 +#, c-format +msgid "Already connected\"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Connecting to Director %s:%d\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:206 +msgid "Initializing ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:221 src/qt-console/console/console.cpp:142 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:345 +msgid "Command completed ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:352 src/qt-console/console/console.cpp:373 +msgid "Processing command ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:359 +msgid "At main prompt waiting for input ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:366 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:378 +msgid "At prompt waiting for input ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:386 +msgid "Command failed." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:458 +msgid "Director disconnected." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:154 +#, c-format +msgid "Console: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/main.cpp:191 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s no signals\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/bash.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/bash.po 2012-04-06 10:44:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5066 @@ +# Slovak translation for bash. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the bash package. +# Ivan Masár , 2007, 2008, 2009, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bash 4.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-24 17:40+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: arrayfunc.c:50 +msgid "bad array subscript" +msgstr "chybný index poľa" + +#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487 +#, c-format +msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" +msgstr "%s: nie je možné previesť indexované pole na asociatívne" + +#: arrayfunc.c:480 +#, c-format +msgid "%s: invalid associative array key" +msgstr "%s: neplatný kľúč asociatívneho poľa" + +#: arrayfunc.c:482 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" +msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu" + +#: arrayfunc.c:518 +#, c-format +msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" +msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiť index" + +#: bashhist.c:387 +#, c-format +msgid "%s: cannot create: %s" +msgstr "%s: nie je možné vytvoriť: %s" + +#: bashline.c:3498 +msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: nie je možné nájsť klávesovú mapu pre príkaz" + +#: bashline.c:3584 +#, c-format +msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" +msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“" + +#: bashline.c:3613 +#, c-format +msgid "no closing `%c' in %s" +msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s" + +#: bashline.c:3647 +#, c-format +msgid "%s: missing colon separator" +msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka" + +#: builtins/alias.def:132 +#, c-format +msgid "`%s': invalid alias name" +msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu" + +#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123 +msgid "line editing not enabled" +msgstr "úpravy riadka nie sú zapnuté" + +#: builtins/bind.def:206 +#, c-format +msgid "`%s': invalid keymap name" +msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy" + +#: builtins/bind.def:245 +#, c-format +msgid "%s: cannot read: %s" +msgstr "%s: nie je možné prečítať: %s" + +#: builtins/bind.def:260 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s“: nie je možné zrušiť väzbu (unbind)" + +#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325 +#, c-format +msgid "`%s': unknown function name" +msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie" + +#: builtins/bind.def:303 +#, c-format +msgid "%s is not bound to any keys.\n" +msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n" + +#: builtins/bind.def:307 +#, c-format +msgid "%s can be invoked via " +msgstr "%s je možné vyvolať ako " + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 +msgid "loop count" +msgstr "počet cyklov" + +#: builtins/break.def:137 +msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" +msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“" + +#: builtins/caller.def:133 +msgid "" +"Returns the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns " +msgstr "" +"Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n" +" \n" +" Bez EXPR, vracia " + +#: builtins/cd.def:235 +msgid "HOME not set" +msgstr "HOME nebola nastavená" + +#: builtins/cd.def:247 +msgid "OLDPWD not set" +msgstr "OLDPWD nebola nastavená" + +#: builtins/common.c:101 +#, c-format +msgid "line %d: " +msgstr "riadok %d: " + +#: builtins/common.c:139 error.c:261 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "upozornenie: " + +#: builtins/common.c:153 +#, c-format +msgid "%s: usage: " +msgstr "%s: použitie " + +#: builtins/common.c:166 test.c:832 +msgid "too many arguments" +msgstr "príliš veľa argumentov" + +#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument" +msgstr "%s: voľba vyžaduje argument" + +#: builtins/common.c:198 +#, c-format +msgid "%s: numeric argument required" +msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument" + +#: builtins/common.c:205 +#, c-format +msgid "%s: not found" +msgstr "%s: nenájdené" + +#: builtins/common.c:214 shell.c:795 +#, c-format +msgid "%s: invalid option" +msgstr "%s: neplatná voľba" + +#: builtins/common.c:221 +#, c-format +msgid "%s: invalid option name" +msgstr "%s: neplatný názov voľby" + +#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236 +#, c-format +msgid "`%s': not a valid identifier" +msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor" + +#: builtins/common.c:238 +msgid "invalid octal number" +msgstr "neplatné osmičkové číslo" + +#: builtins/common.c:240 +msgid "invalid hex number" +msgstr "neplatné šestnástkové číslo" + +#: builtins/common.c:242 expr.c:1362 +msgid "invalid number" +msgstr "neplatné číslo" + +#: builtins/common.c:250 +#, c-format +msgid "%s: invalid signal specification" +msgstr "%s: neplatné určenie signálu" + +#: builtins/common.c:257 +#, c-format +msgid "`%s': not a pid or valid job spec" +msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy" + +#: builtins/common.c:264 error.c:454 +#, c-format +msgid "%s: readonly variable" +msgstr "%s: premenná len na čítanie" + +#: builtins/common.c:272 +#, c-format +msgid "%s: %s out of range" +msgstr "%s: %s je mimo rozsahu" + +#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274 +msgid "argument" +msgstr "argument" + +#: builtins/common.c:274 +#, c-format +msgid "%s out of range" +msgstr "%s mimo rozsahu" + +#: builtins/common.c:282 +#, c-format +msgid "%s: no such job" +msgstr "%s: taká úloha neexistuje" + +#: builtins/common.c:290 +#, c-format +msgid "%s: no job control" +msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné" + +#: builtins/common.c:292 +msgid "no job control" +msgstr "riadenie úloh nedostupné" + +#: builtins/common.c:302 +#, c-format +msgid "%s: restricted" +msgstr "%s: obmedzené" + +#: builtins/common.c:304 +msgid "restricted" +msgstr "obmedzené" + +#: builtins/common.c:312 +#, c-format +msgid "%s: not a shell builtin" +msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu" + +#: builtins/common.c:321 +#, c-format +msgid "write error: %s" +msgstr "chyba zapisovania: %s" + +#: builtins/common.c:329 +#, c-format +msgid "error setting terminal attributes: %s" +msgstr "chyba pri nastavovaní atribútov terminálu: %s" + +#: builtins/common.c:331 +#, c-format +msgid "error getting terminal attributes: %s" +msgstr "chyba pri zisťovaní atribútov terminálu: %s" + +#: builtins/common.c:563 +#, c-format +msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zisťovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n" + +#: builtins/common.c:629 builtins/common.c:631 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous job spec" +msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy" + +#: builtins/complete.def:276 +#, c-format +msgid "%s: invalid action name" +msgstr "%s: neplatný názov akcie" + +#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644 +#: builtins/complete.def:853 +#, c-format +msgid "%s: no completion specification" +msgstr "%s: chýba špecifikácia dokončovania" + +#: builtins/complete.def:696 +msgid "warning: -F option may not work as you expect" +msgstr "upozornenie: voľba -F nemusí fungovať tak ako očakávate" + +#: builtins/complete.def:698 +msgid "warning: -C option may not work as you expect" +msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovať tak ako očakávate" + +#: builtins/complete.def:826 +msgid "not currently executing completion function" +msgstr "momentálne sa nevykonáva funkcia doplňovania" + +#: builtins/declare.def:124 +msgid "can only be used in a function" +msgstr "je možné použiť iba vo funkcii" + +#: builtins/declare.def:366 +msgid "cannot use `-f' to make functions" +msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií" + +#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 +#, c-format +msgid "%s: readonly function" +msgstr "%s: funkcia iba na čítanie" + +#: builtins/declare.def:474 +#, c-format +msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" +msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí" + +#: builtins/declare.def:481 +#, c-format +msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" +msgstr "%s: nie je možné previesť asociatívne pole na indexované" + +#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 +msgid "dynamic loading not available" +msgstr "dynamické načítavanie nie je dostupné" + +#: builtins/enable.def:312 +#, c-format +msgid "cannot open shared object %s: %s" +msgstr "nie je možné otvoriť zdieľaný objekt %s: %s" + +#: builtins/enable.def:335 +#, c-format +msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" +msgstr "nemožem nájsť %s v zdieľanom objekte %s: %s" + +#: builtins/enable.def:459 +#, c-format +msgid "%s: not dynamically loaded" +msgstr "%s: nie je dynamicky načítané" + +#: builtins/enable.def:474 +#, c-format +msgid "%s: cannot delete: %s" +msgstr "%s: nie je možné zmazať: %s" + +#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 +#: shell.c:1457 +#, c-format +msgid "%s: is a directory" +msgstr "%s: je adresár" + +#: builtins/evalfile.c:140 +#, c-format +msgid "%s: not a regular file" +msgstr "%s: nie je obyčajný súbor" + +#: builtins/evalfile.c:148 +#, c-format +msgid "%s: file is too large" +msgstr "%s: súbor je príliš veľký" + +#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 +#: shell.c:1467 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute binary file" +msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor" + +#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute: %s" +msgstr "%s: nie je možné spustiť: %s" + +#: builtins/exit.def:65 +#, c-format +msgid "logout\n" +msgstr "odhlásenie\n" + +#: builtins/exit.def:88 +msgid "not login shell: use `exit'" +msgstr "toto nie je login shell: použite „exit“" + +#: builtins/exit.def:120 +#, c-format +msgid "There are stopped jobs.\n" +msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n" + +#: builtins/exit.def:122 +#, c-format +msgid "There are running jobs.\n" +msgstr "Existujú bežiace úlohy.\n" + +#: builtins/fc.def:262 +msgid "no command found" +msgstr "prákaz nenájdený" + +#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 +msgid "history specification" +msgstr "špecifikácia histórie" + +#: builtins/fc.def:380 +#, c-format +msgid "%s: cannot open temp file: %s" +msgstr "%s: nie je možné otvoriť odkladací súbor: %s" + +#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 +msgid "current" +msgstr "aktuálny" + +#: builtins/fg_bg.def:158 +#, c-format +msgid "job %d started without job control" +msgstr "úloha %d začala bez riadenia úloh" + +#: builtins/getopt.c:110 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" + +#: builtins/getopt.c:111 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" + +#: builtins/hash.def:92 +msgid "hashing disabled" +msgstr "hašovanie vypnuté" + +#: builtins/hash.def:138 +#, c-format +msgid "%s: hash table empty\n" +msgstr "%s: hašovacia tabuľka je prázdna\n" + +#: builtins/hash.def:245 +#, c-format +msgid "hits\tcommand\n" +msgstr "použití\tpríkaz\n" + +#: builtins/help.def:130 +#, c-format +msgid "Shell commands matching keyword `" +msgid_plural "Shell commands matching keywords `" +msgstr[0] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „" +msgstr[1] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „" +msgstr[2] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „" + +#: builtins/help.def:168 +#, c-format +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.\n" +"Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“." + +#: builtins/help.def:185 +#, c-format +msgid "%s: cannot open: %s" +msgstr "%s: nie je možné otvoriť: %s" + +#: builtins/help.def:337 +#, c-format +msgid "" +"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" +"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" +"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" +"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" +"\n" +"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento " +"zoznam.\n" +"Napísaním „help názov“ zistíte viac o funkcii „názov“.\n" +"Napísaním „info bash“ zistíte viac o shelli vo všeobecnosti.\n" +"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v " +"zozname.\n" +"\n" +"Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n" +"\n" + +#: builtins/history.def:154 +msgid "cannot use more than one of -anrw" +msgstr "nie je možné použiť viac ako jednu z volieb -anrw" + +#: builtins/history.def:186 +msgid "history position" +msgstr "poloha histórie" + +#: builtins/history.def:365 +#, c-format +msgid "%s: history expansion failed" +msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo" + +#: builtins/inlib.def:71 +#, c-format +msgid "%s: inlib failed" +msgstr "%s: inlib zlyhalo" + +#: builtins/jobs.def:109 +msgid "no other options allowed with `-x'" +msgstr "iné voľby prípustné s „-x“" + +#: builtins/kill.def:198 +#, c-format +msgid "%s: arguments must be process or job IDs" +msgstr "%s: argumenty musia byť ID procesov alebo úloh" + +#: builtins/kill.def:261 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567 +msgid "expression expected" +msgstr "očakával sa výraz" + +#: builtins/mapfile.def:172 +#, c-format +msgid "%s: not an indexed array" +msgstr "%s: nie je indexované pole" + +#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279 +#, c-format +msgid "%s: invalid file descriptor specification" +msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru" + +#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286 +#, c-format +msgid "%d: invalid file descriptor: %s" +msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s" + +#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311 +#, c-format +msgid "%s: invalid line count" +msgstr "%s: neplatný počet riadkov" + +#: builtins/mapfile.def:284 +#, c-format +msgid "%s: invalid array origin" +msgstr "%s: neplatný začiatok poľa" + +#: builtins/mapfile.def:301 +#, c-format +msgid "%s: invalid callback quantum" +msgstr "%s: neplatné kvantum spätného volania" + +#: builtins/mapfile.def:333 +msgid "empty array variable name" +msgstr "názov prázdnej premennej poľa" + +#: builtins/mapfile.def:354 +msgid "array variable support required" +msgstr "vyžaduje sa podpora premennej poľa" + +#: builtins/printf.def:394 +#, c-format +msgid "`%s': missing format character" +msgstr "„%s“: chýba formátovací znak" + +#: builtins/printf.def:448 +#, c-format +msgid "`%c': invalid time format specification" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:635 +#, c-format +msgid "`%c': invalid format character" +msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak" + +#: builtins/printf.def:662 +#, c-format +msgid "warning: %s: %s" +msgstr "upozornenie: %s: %s" + +#: builtins/printf.def:840 +msgid "missing hex digit for \\x" +msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x" + +#: builtins/printf.def:855 +#, c-format +msgid "missing unicode digit for \\%c" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:195 +msgid "no other directory" +msgstr "žiadny iný adresár" + +#: builtins/pushd.def:462 +msgid "" +msgstr "<žiadny aktuálny adresár>" + +#: builtins/pushd.def:506 +msgid "directory stack empty" +msgstr "zásobník adresárov je prázdny" + +#: builtins/pushd.def:508 +msgid "directory stack index" +msgstr "index zásobníka adresárov" + +#: builtins/pushd.def:683 +msgid "" +"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +" \n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" +"\tdirs when invoked without options, starting with zero." +msgstr "" +"Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n" +" sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n" +" vyberať postupne príkazom „popd“.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -c\tvyprázdni zásobník adresárov zmazaním všetkých položiek\n" +" -l\tnevypisovať skrátené verzie adresárov relatívne vzhľadom\n" +" \tna váš domovský adresár\n" +" -p\tvypíše zásobník adresárov vo formáte jedna položka na riadok\n" +" -v\tvypíše zásobník adresárov vo formáte jedna položka na riadok\n" +" \ta pred ňu vypíše jej pozíciu na zásobníku\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" +N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc zľava zoznamu, ktorý zobrazuje\n" +" \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou.\n" +" \n" +" -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n" +" \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou." + +#: builtins/pushd.def:705 +msgid "" +"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" +"Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n" +" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n" +" Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -n\tPotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n" +" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n" +" \n" +" -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n" +" \n" +" adr\tPridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n" +" \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n" +" \n" +" Zásobník adresárov môžete zobraziť vstavaným príkazom „dirs“." + +#: builtins/pushd.def:730 +msgid "" +"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" +"Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n" +" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n" +" sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n" +" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n" +" \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n" +" \n" +" -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n" +" \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n" +" \n" +" Zásobník adresárov môžete zobraziť vstavaným príkazom „dirs“." + +#: builtins/read.def:252 +#, c-format +msgid "%s: invalid timeout specification" +msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)" + +#: builtins/read.def:588 +#, c-format +msgid "read error: %d: %s" +msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s" + +#: builtins/return.def:73 +msgid "can only `return' from a function or sourced script" +msgstr "" +"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného " +"pomocou „source“" + +#: builtins/set.def:771 +msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" +msgstr "nie je možné zároveň zrušiť funkciu a premennú" + +#: builtins/set.def:808 +#, c-format +msgid "%s: cannot unset" +msgstr "%s: nie je možné zrušiť" + +#: builtins/set.def:815 +#, c-format +msgid "%s: cannot unset: readonly %s" +msgstr "%s: nie je možné zrušiť: len na čítanie %s" + +#: builtins/set.def:826 +#, c-format +msgid "%s: not an array variable" +msgstr "%s: nie je premenná poľa" + +#: builtins/setattr.def:186 +#, c-format +msgid "%s: not a function" +msgstr "%s: nie je funkcia" + +#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 +msgid "shift count" +msgstr "posun o" + +#: builtins/shopt.def:264 +msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" +msgstr "nie je možné zároveň nastaviť aj zrušiť voľby shellu" + +#: builtins/shopt.def:329 +#, c-format +msgid "%s: invalid shell option name" +msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu" + +#: builtins/source.def:130 +msgid "filename argument required" +msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru" + +#: builtins/source.def:155 +#, c-format +msgid "%s: file not found" +msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsť" + +#: builtins/suspend.def:101 +msgid "cannot suspend" +msgstr "nie je možné suspendovať" + +#: builtins/suspend.def:111 +msgid "cannot suspend a login shell" +msgstr "nie je možné suspendovať login shell" + +#: builtins/type.def:234 +#, c-format +msgid "%s is aliased to `%s'\n" +msgstr "%s má alias „%s“\n" + +#: builtins/type.def:255 +#, c-format +msgid "%s is a shell keyword\n" +msgstr "%s je kľúčové slovo shellu\n" + +#: builtins/type.def:274 +#, c-format +msgid "%s is a function\n" +msgstr "%s je funkcia\n" + +#: builtins/type.def:296 +#, c-format +msgid "%s is a shell builtin\n" +msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n" + +#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391 +#, c-format +msgid "%s is %s\n" +msgstr "%s je %s\n" + +#: builtins/type.def:337 +#, c-format +msgid "%s is hashed (%s)\n" +msgstr "%s je hašovaný (%s)\n" + +#: builtins/ulimit.def:376 +#, c-format +msgid "%s: invalid limit argument" +msgstr "%s: neplatný argument limitu" + +#: builtins/ulimit.def:402 +#, c-format +msgid "`%c': bad command" +msgstr "„%c“: chybný príkaz" + +#: builtins/ulimit.def:431 +#, c-format +msgid "%s: cannot get limit: %s" +msgstr "%s: nie je možné zistiť limit: %s" + +#: builtins/ulimit.def:457 +msgid "limit" +msgstr "obmedzenie" + +#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769 +#, c-format +msgid "%s: cannot modify limit: %s" +msgstr "%s: nie je možné zmeniť limit: %s" + +#: builtins/umask.def:118 +msgid "octal number" +msgstr "osmičkové číslo" + +#: builtins/umask.def:231 +#, c-format +msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" +msgstr "„%c“: neplatný operátor symbolického režimu" + +#: builtins/umask.def:286 +#, c-format +msgid "`%c': invalid symbolic mode character" +msgstr "„%c“: neplatný znak symbolického režimu" + +#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325 +msgid " line " +msgstr " riadok " + +#: error.c:165 +#, c-format +msgid "last command: %s\n" +msgstr "posledný príkaz: %s\n" + +#: error.c:173 +#, c-format +msgid "Aborting..." +msgstr "Ruší sa..." + +#: error.c:406 +msgid "unknown command error" +msgstr "chyba neznámeho príkazu" + +#: error.c:407 +msgid "bad command type" +msgstr "chybný typ príkazu" + +#: error.c:408 +msgid "bad connector" +msgstr "chybný konektor" + +#: error.c:409 +msgid "bad jump" +msgstr "chybný skok" + +#: error.c:447 +#, c-format +msgid "%s: unbound variable" +msgstr "%s: neviazaná premenná" + +#: eval.c:181 +#, c-format +msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" +msgstr "čas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n" + +#: execute_cmd.c:504 +#, c-format +msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" +msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s" + +#: execute_cmd.c:1168 +#, c-format +msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" +msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak" + +#: execute_cmd.c:2121 +msgid "pipe error" +msgstr "chyba rúry" + +#: execute_cmd.c:4640 +#, c-format +msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" +msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov" + +#: execute_cmd.c:4735 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "%s: príkaz nenájdený" + +#: execute_cmd.c:4959 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:4995 +#, c-format +msgid "%s: %s: bad interpreter" +msgstr "%s: %s: chybný interpreter" + +#: execute_cmd.c:5144 +#, c-format +msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" +msgstr "nie je možné duplikovať fd %d na fd %d" + +#: expr.c:256 +msgid "expression recursion level exceeded" +msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu" + +#: expr.c:280 +msgid "recursion stack underflow" +msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie" + +#: expr.c:422 +msgid "syntax error in expression" +msgstr "chyba syntaxe vo výraze" + +#: expr.c:463 +msgid "attempted assignment to non-variable" +msgstr "pokus o priradenie mimo premennej" + +#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807 +msgid "division by 0" +msgstr "delenie nulou" + +#: expr.c:517 +msgid "bug: bad expassign token" +msgstr "chyba: chybný expassign token" + +#: expr.c:564 +msgid "`:' expected for conditional expression" +msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“" + +#: expr.c:832 +msgid "exponent less than 0" +msgstr "exponent menší ako 0" + +#: expr.c:887 +msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" +msgstr "" +"po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor" + +#: expr.c:910 +msgid "missing `)'" +msgstr "chýba „)“" + +#: expr.c:959 expr.c:1282 +msgid "syntax error: operand expected" +msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand" + +#: expr.c:1284 +msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" +msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor" + +#: expr.c:1308 +#, c-format +msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" +msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s”)" + +#: expr.c:1366 +msgid "invalid arithmetic base" +msgstr "neplatný aritmetický základ" + +#: expr.c:1386 +msgid "value too great for base" +msgstr "hodnota je ako základ príliš veľká" + +#: expr.c:1435 +#, c-format +msgid "%s: expression error\n" +msgstr "%s: chyba výrazu\n" + +#: general.c:61 +msgid "getcwd: cannot access parent directories" +msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom" + +#: input.c:94 subst.c:5082 +#, c-format +msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" +msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d" + +#: input.c:260 +#, c-format +msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" +msgstr "nie je možné alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d" + +#: input.c:268 +#, c-format +msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" +msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d" + +#: jobs.c:468 +msgid "start_pipeline: pgrp pipe" +msgstr "start_pipeline: pgrp rúra" + +#: jobs.c:889 +#, c-format +msgid "forked pid %d appears in running job %d" +msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d" + +#: jobs.c:1007 +#, c-format +msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" +msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld" + +#: jobs.c:1112 +#, c-format +msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" +msgstr "add_process: proces %5ld (%s) v the_pipeline" + +#: jobs.c:1115 +#, c-format +msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" +msgstr "add_process: pid %5ld (%s) je stále označený ako živý" + +#: jobs.c:1430 +#, c-format +msgid "describe_pid: %ld: no such pid" +msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje" + +#: jobs.c:1445 +#, c-format +msgid "Signal %d" +msgstr "Signál %d" + +#: jobs.c:1459 jobs.c:1484 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: jobs.c:1464 siglist.c:123 +msgid "Stopped" +msgstr "Zastavené" + +#: jobs.c:1468 +#, c-format +msgid "Stopped(%s)" +msgstr "Zastavené(%s)" + +#: jobs.c:1472 +msgid "Running" +msgstr "Beží" + +#: jobs.c:1486 +#, c-format +msgid "Done(%d)" +msgstr "Hotovo(%d)" + +#: jobs.c:1488 +#, c-format +msgid "Exit %d" +msgstr "Ukončenie %d" + +#: jobs.c:1491 +msgid "Unknown status" +msgstr "Neznámy stav" + +#: jobs.c:1578 +#, c-format +msgid "(core dumped) " +msgstr "(bol uložený výpis pamäte) " + +#: jobs.c:1597 +#, c-format +msgid " (wd: %s)" +msgstr " (wd: %s)" + +#: jobs.c:1805 +#, c-format +msgid "child setpgid (%ld to %ld)" +msgstr "setpgid detského procesu (%ld to %ld)" + +#: jobs.c:2133 nojobs.c:585 +#, c-format +msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" +msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu" + +#: jobs.c:2360 +#, c-format +msgid "wait_for: No record of process %ld" +msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld" + +#: jobs.c:2637 +#, c-format +msgid "wait_for_job: job %d is stopped" +msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená" + +#: jobs.c:2859 +#, c-format +msgid "%s: job has terminated" +msgstr "%s: úloha skončila" + +#: jobs.c:2868 +#, c-format +msgid "%s: job %d already in background" +msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí" + +#: jobs.c:3089 +msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" +msgstr "waitchld: zapína sa WNOHANG aby sme sa vyhli neurčitému blokovaniu" + +#: jobs.c:3538 +#, c-format +msgid "%s: line %d: " +msgstr "%s: riadok %d: " + +#: jobs.c:3552 nojobs.c:814 +#, c-format +msgid " (core dumped)" +msgstr " (bol uložený výpis pamäte)" + +#: jobs.c:3564 jobs.c:3577 +#, c-format +msgid "(wd now: %s)\n" +msgstr "(wd teraz: %s)\n" + +#: jobs.c:3609 +msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" +msgstr "initialize_job_control: funkcia getpgrp zlyhala" + +#: jobs.c:3669 +msgid "initialize_job_control: line discipline" +msgstr "initialize_job_control: riadkový systém" + +#: jobs.c:3679 +msgid "initialize_job_control: setpgid" +msgstr "initialize_job_control: setpgid" + +#: jobs.c:3707 +#, c-format +msgid "cannot set terminal process group (%d)" +msgstr "nie je možné nastaviť skupinu procesu terminálu (%d)" + +#: jobs.c:3712 +msgid "no job control in this shell" +msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh" + +#: lib/malloc/malloc.c:296 +#, c-format +msgid "malloc: failed assertion: %s\n" +msgstr "malloc: zlyhal predpoklad: %s\n" + +#: lib/malloc/malloc.c:312 +#, c-format +msgid "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" +msgstr "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: zbabraný predpoklad\r\n" + +#: lib/malloc/malloc.c:313 +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" + +#: lib/malloc/malloc.c:797 +msgid "malloc: block on free list clobbered" +msgstr "malloc: blok na zozname voľných zaprataný" + +#: lib/malloc/malloc.c:874 +msgid "free: called with already freed block argument" +msgstr "free: zavolaný s argumentom už uvoľneného bloku" + +#: lib/malloc/malloc.c:877 +msgid "free: called with unallocated block argument" +msgstr "free: zavolaný s argumentom nealokovaného bloku" + +#: lib/malloc/malloc.c:896 +msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" +msgstr "free: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu" + +#: lib/malloc/malloc.c:902 +msgid "free: start and end chunk sizes differ" +msgstr "free: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia" + +#: lib/malloc/malloc.c:1001 +msgid "realloc: called with unallocated block argument" +msgstr "realloc: zavolaný s argumentom nealokovaného bloku" + +#: lib/malloc/malloc.c:1016 +msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" +msgstr "realloc: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu" + +#: lib/malloc/malloc.c:1022 +msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" +msgstr "realloc: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia" + +#: lib/malloc/table.c:177 +#, c-format +msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" +msgstr "register_alloc: alok. tabuľla je plná s FIND_ALLOC?\n" + +#: lib/malloc/table.c:184 +#, c-format +msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" +msgstr "register_alloc: %p už je v tabuľke ako alokovaný?\n" + +#: lib/malloc/table.c:220 +#, c-format +msgid "register_free: %p already in table as free?\n" +msgstr "register_free: %p už je v tabuľke ako voľný?\n" + +#: lib/sh/fmtulong.c:101 +msgid "invalid base" +msgstr "neplatný základ" + +#: lib/sh/netopen.c:168 +#, c-format +msgid "%s: host unknown" +msgstr "%s: hostiteľ neznámy" + +#: lib/sh/netopen.c:175 +#, c-format +msgid "%s: invalid service" +msgstr "%s: neplatná služba" + +#: lib/sh/netopen.c:306 +#, c-format +msgid "%s: bad network path specification" +msgstr "%s: chybná špecifikácia sieťovej cesty" + +#: lib/sh/netopen.c:346 +msgid "network operations not supported" +msgstr "sieťové operácie nie sú podporované" + +#: locale.c:192 +#, c-format +msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" +msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniť locale (%s)" + +#: locale.c:194 +#, c-format +msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" +msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniť locale (%s): %s" + +#: locale.c:247 +#, c-format +msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" +msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniť locale (%s)" + +#: locale.c:249 +#, c-format +msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" +msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniť locale (%s): %s" + +#: mailcheck.c:433 +msgid "You have mail in $_" +msgstr "Máte poštu v súbore $_" + +#: mailcheck.c:458 +msgid "You have new mail in $_" +msgstr "Máte novú poštu v súbore $_" + +#: mailcheck.c:474 +#, c-format +msgid "The mail in %s has been read\n" +msgstr "Pošta v súbore %s bola prečítaná\n" + +#: make_cmd.c:323 +msgid "syntax error: arithmetic expression required" +msgstr "chyba syntaxe: vyžaduje sa aritmetický výraz" + +#: make_cmd.c:325 +msgid "syntax error: `;' unexpected" +msgstr "chyba syntaxe: neočakávaná „;“" + +#: make_cmd.c:326 +#, c-format +msgid "syntax error: `((%s))'" +msgstr "chyba syntaxe: „((%s))“" + +#: make_cmd.c:575 +#, c-format +msgid "make_here_document: bad instruction type %d" +msgstr "make_here_document: chybný typ inštrukcie %d" + +#: make_cmd.c:659 +#, c-format +msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" +msgstr "" +"here-document na riadku %d oddelený znakom konca riadku (očakávalo sa „%s”)" + +#: make_cmd.c:756 +#, c-format +msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" +msgstr "make_redirection: inštrukcia presmerovania „%d“ mimo rozsahu" + +#: parse.y:3173 parse.y:3444 +#, c-format +msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" +msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „%c“" + +#: parse.y:4025 +msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" +msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania „]]“" + +#: parse.y:4030 +#, c-format +msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" +msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze: neočakávaný token „%s“" + +#: parse.y:4034 +msgid "syntax error in conditional expression" +msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze" + +#: parse.y:4112 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s', expected `)'" +msgstr "neočakávaný token „%s“, očakávalo sa `)'" + +#: parse.y:4116 +msgid "expected `)'" +msgstr "očakávalo sa `)'" + +#: parse.y:4144 +#, c-format +msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" +msgstr "neočakávaný argument „%s“ podmienečného unárneho operátora" + +#: parse.y:4148 +msgid "unexpected argument to conditional unary operator" +msgstr "neočakávaný argument podmienečného unárneho operátora" + +#: parse.y:4194 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" +msgstr "neočakávaný token „%s“, očakáva sa podmienečný binárny operátor" + +#: parse.y:4198 +msgid "conditional binary operator expected" +msgstr "očakáva sa podmienečný binárny operátor" + +#: parse.y:4220 +#, c-format +msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" +msgstr "neočakávaný argument „%s“ v podmienečnom binárnom operátore" + +#: parse.y:4224 +msgid "unexpected argument to conditional binary operator" +msgstr "neočakávaný argument v podmienečnom binárnom operátore" + +#: parse.y:4235 +#, c-format +msgid "unexpected token `%c' in conditional command" +msgstr "neočakávaný token „%c“ v podmienečnom príkaze" + +#: parse.y:4238 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s' in conditional command" +msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze" + +#: parse.y:4242 +#, c-format +msgid "unexpected token %d in conditional command" +msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze" + +#: parse.y:5566 +#, c-format +msgid "syntax error near unexpected token `%s'" +msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“" + +#: parse.y:5584 +#, c-format +msgid "syntax error near `%s'" +msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“" + +#: parse.y:5594 +msgid "syntax error: unexpected end of file" +msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru" + +#: parse.y:5594 +msgid "syntax error" +msgstr "chyba syntaxe" + +#: parse.y:5656 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" +msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n" + +#: parse.y:5818 +msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" +msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“" + +#: pcomplete.c:1030 +#, c-format +msgid "completion: function `%s' not found" +msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená" + +#: pcomplib.c:182 +#, c-format +msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" +msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" + +#: print_cmd.c:296 +#, c-format +msgid "print_command: bad connector `%d'" +msgstr "print_command: chybný konektor `%d'" + +#: print_cmd.c:368 +#, c-format +msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" +msgstr "xtrace_set: %d: neplatný popisovač súboru" + +#: print_cmd.c:373 +msgid "xtrace_set: NULL file pointer" +msgstr "xtrace_set: ukazovateľ súboru je NULL" + +#: print_cmd.c:377 +#, c-format +msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" +msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" + +#: print_cmd.c:1478 +#, c-format +msgid "cprintf: `%c': invalid format character" +msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak" + +#: redir.c:122 +msgid "file descriptor out of range" +msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu" + +#: redir.c:178 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous redirect" +msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie" + +#: redir.c:182 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite existing file" +msgstr "%s: nie je možné prepísať existujúci súbor" + +#: redir.c:187 +#, c-format +msgid "%s: restricted: cannot redirect output" +msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup" + +#: redir.c:192 +#, c-format +msgid "cannot create temp file for here-document: %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť odkladací súbor pre here-document: %s" + +#: redir.c:196 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign fd to variable" +msgstr "%s: nie je možné priradiť popisovač súboru premennej" + +#: redir.c:548 +msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" +msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí" + +#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136 +msgid "redirection error: cannot duplicate fd" +msgstr "chyba presmerovania: nie je možné duplikovať fd" + +#: shell.c:333 +msgid "could not find /tmp, please create!" +msgstr "nenašiel sa /tmp, vytvorte ho prosím!" + +#: shell.c:337 +msgid "/tmp must be a valid directory name" +msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára" + +#: shell.c:884 +#, c-format +msgid "%c%c: invalid option" +msgstr "%c%c: neplatná voľba" + +#: shell.c:1652 +msgid "I have no name!" +msgstr "Nemám meno!" + +#: shell.c:1795 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" +msgstr "GNU bash, verzia %s-(%s)\n" + +#: shell.c:1796 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" +"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" +msgstr "" +"Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n" +"\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n" + +#: shell.c:1798 +msgid "GNU long options:\n" +msgstr "GNU dlhé voľby:\n" + +#: shell.c:1802 +msgid "Shell options:\n" +msgstr "Voľby shellu:\n" + +#: shell.c:1803 +msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" +msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n" + +#: shell.c:1818 +#, c-format +msgid "\t-%s or -o option\n" +msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n" + +#: shell.c:1824 +#, c-format +msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" +msgstr "" +"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n" + +#: shell.c:1825 +#, c-format +msgid "" +"Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" +msgstr "" +"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch " +"(builtins) shellu.\n" + +#: shell.c:1826 +#, c-format +msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" +msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n" + +#: sig.c:638 +#, c-format +msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" +msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia" + +#: siglist.c:48 +msgid "Bogus signal" +msgstr "Neplatný signál" + +#: siglist.c:51 +msgid "Hangup" +msgstr "Zavesenie" + +#: siglist.c:55 +msgid "Interrupt" +msgstr "Prerušenie" + +#: siglist.c:59 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončenie" + +#: siglist.c:63 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Neplatná inštrukcia" + +#: siglist.c:67 +msgid "BPT trace/trap" +msgstr "BPT trace/trap" + +#: siglist.c:75 +msgid "ABORT instruction" +msgstr "inštrukcia ABORT" + +#: siglist.c:79 +msgid "EMT instruction" +msgstr "inštrukcia EMT" + +#: siglist.c:83 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Výnimka pri operácii s plávajúcou desatinnou čiarkou" + +#: siglist.c:87 +msgid "Killed" +msgstr "Zabitý" + +#: siglist.c:91 +msgid "Bus error" +msgstr "chyba zbernice" + +#: siglist.c:95 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "Chyba segmentácie" + +#: siglist.c:99 +msgid "Bad system call" +msgstr "Chybné systémové volanie" + +#: siglist.c:103 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Prerušená rúra" + +#: siglist.c:107 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Budík" + +#: siglist.c:111 +msgid "Terminated" +msgstr "Ukončené" + +#: siglist.c:115 +msgid "Urgent IO condition" +msgstr "Naliehavý stav V/V" + +#: siglist.c:119 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "Zastavené (signál)" + +#: siglist.c:127 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: siglist.c:135 +msgid "Child death or stop" +msgstr "Zastavenie alebo zabitie detského procesu" + +#: siglist.c:139 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Zastavené (vstup z tty)" + +#: siglist.c:143 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Zastavené (výstup na tty)" + +#: siglist.c:147 +msgid "I/O ready" +msgstr "V/V pripravený" + +#: siglist.c:151 +msgid "CPU limit" +msgstr "obmedzenie CPU" + +#: siglist.c:155 +msgid "File limit" +msgstr "obmedzenie súborov" + +#: siglist.c:159 +msgid "Alarm (virtual)" +msgstr "Budík (virtuálny)" + +#: siglist.c:163 +msgid "Alarm (profile)" +msgstr "Budík (profil)" + +#: siglist.c:167 +msgid "Window changed" +msgstr "Okno sa zmenilo" + +#: siglist.c:171 +msgid "Record lock" +msgstr "Zámok záznamu" + +#: siglist.c:175 +msgid "User signal 1" +msgstr "Používateľský signál 1" + +#: siglist.c:179 +msgid "User signal 2" +msgstr "Používateľský signál 2" + +#: siglist.c:183 +msgid "HFT input data pending" +msgstr "čaká sa na vstupné údaje HFT" + +#: siglist.c:187 +msgid "power failure imminent" +msgstr "nastane výpadok napájania" + +#: siglist.c:191 +msgid "system crash imminent" +msgstr "nastane havária systému" + +#: siglist.c:195 +msgid "migrate process to another CPU" +msgstr "presunúť proces na iný CPU" + +#: siglist.c:199 +msgid "programming error" +msgstr "chyba programovania" + +#: siglist.c:203 +msgid "HFT monitor mode granted" +msgstr "udelený režim monitoru HFT" + +#: siglist.c:207 +msgid "HFT monitor mode retracted" +msgstr "stiahnutý režim monitoru HFT" + +#: siglist.c:211 +msgid "HFT sound sequence has completed" +msgstr "dokončila sa zvuková sekvencia HFT" + +#: siglist.c:215 +msgid "Information request" +msgstr "Žiadosť o informácie" + +#: siglist.c:223 +msgid "Unknown Signal #" +msgstr "Neznáme číslo signálu" + +#: siglist.c:225 +#, c-format +msgid "Unknown Signal #%d" +msgstr "Neznámy signál #%d" + +#: subst.c:1333 subst.c:1502 +#, c-format +msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" +msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s" + +#: subst.c:2795 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign list to array member" +msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa" + +#: subst.c:4979 subst.c:4995 +msgid "cannot make pipe for process substitution" +msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu procesov" + +#: subst.c:5027 +msgid "cannot make child for process substitution" +msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu procesov" + +#: subst.c:5072 +#, c-format +msgid "cannot open named pipe %s for reading" +msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na čítanie" + +#: subst.c:5074 +#, c-format +msgid "cannot open named pipe %s for writing" +msgstr "nie je možné otvoriť pomenovanú rúru %s na zápis" + +#: subst.c:5092 +#, c-format +msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" +msgstr "nie je možné duplikovať pomenovanú rúru %s ako fd %d" + +#: subst.c:5284 +msgid "cannot make pipe for command substitution" +msgstr "nie je možné vytvoriť rúru pre substitúciu príkazov" + +#: subst.c:5322 +msgid "cannot make child for command substitution" +msgstr "nie je možné vytvoriť potomka pre substitúciu príkazov" + +#: subst.c:5339 +msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" +msgstr "command_substitute: nie je možné duplikovať rúru ako fd 1" + +#: subst.c:5859 +#, c-format +msgid "%s: parameter null or not set" +msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený" + +#: subst.c:6125 subst.c:6140 +#, c-format +msgid "%s: substring expression < 0" +msgstr "%s: výraz podreťazca < 0" + +#: subst.c:7271 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: chybná substitúcia" + +#: subst.c:7347 +#, c-format +msgid "$%s: cannot assign in this way" +msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom" + +#: subst.c:7684 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"budúce verzie shellu budú vynucovať vyhodnocovanie ako aritmetickú " +"substitúciu" + +#: subst.c:8149 +#, c-format +msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" +msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”" + +#: subst.c:9036 +#, c-format +msgid "no match: %s" +msgstr "bez zhody: %s" + +#: test.c:146 +msgid "argument expected" +msgstr "očakával sa argument" + +#: test.c:155 +#, c-format +msgid "%s: integer expression expected" +msgstr "%s: očakával sa celočíselný výraz" + +#: test.c:263 +msgid "`)' expected" +msgstr "očakávala sa „)“" + +#: test.c:265 +#, c-format +msgid "`)' expected, found %s" +msgstr "očakávala sa „)“, bolo nájdené %s" + +#: test.c:280 test.c:698 test.c:701 +#, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "%s: očakával sa unárny operátor" + +#: test.c:449 test.c:741 +#, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "%s: očakával sa binárny operátor" + +#: test.c:816 +msgid "missing `]'" +msgstr "chýba „]“" + +#: trap.c:207 +msgid "invalid signal number" +msgstr "neplatné číslo signálu" + +#: trap.c:337 +#, c-format +msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" +msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p" + +#: trap.c:341 +#, c-format +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe" + +#: trap.c:393 +#, c-format +msgid "trap_handler: bad signal %d" +msgstr "trap_handler: chybný signál %d" + +#: variables.c:363 +#, c-format +msgid "error importing function definition for `%s'" +msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“" + +#: variables.c:755 +#, c-format +msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" +msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1" + +#: variables.c:1932 +msgid "make_local_variable: no function context at current scope" +msgstr "" +"make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" + +#: variables.c:3182 +msgid "all_local_variables: no function context at current scope" +msgstr "" +"all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" + +#: variables.c:3427 +#, c-format +msgid "%s has null exportstr" +msgstr "%s má null exportstr" + +#: variables.c:3432 variables.c:3441 +#, c-format +msgid "invalid character %d in exportstr for %s" +msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s" + +#: variables.c:3447 +#, c-format +msgid "no `=' in exportstr for %s" +msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s" + +#: variables.c:3891 +msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" +msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie" + +#: variables.c:3904 +msgid "pop_var_context: no global_variables context" +msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables" + +#: variables.c:3978 +msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" +msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia" + +#: variables.c:4786 +#, c-format +msgid "%s: %s: cannot open as FILE" +msgstr "%s: %s: nemožno otvoriť ako SÚBOR" + +#: variables.c:4791 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" +msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" + +#: version.c:46 +msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" + +#: version.c:47 +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"\n" +msgstr "" +"Licencia GPLv3+: GNU GPL verzie 3 alebo novšia " +"http://gnu.org/licenses/gpl.html\n" + +#: version.c:86 version2.c:83 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" +msgstr "GNU bash, verzia %s (%s)\n" + +#: version.c:91 version2.c:88 +#, c-format +msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n" +msgstr "Toto je slobodný softvér; môžete ho slobodne meniť a šíriť.\n" + +#: version.c:92 version2.c:89 +#, c-format +msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Nie sú poskytované ŽIADNE ZÁRUKY v rozsahu aký povoľuje\n" +"aplikovateľné právo.\n" + +#: version2.c:86 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: version2.c:87 +#, c-format +msgid "" +"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later " +"\n" +msgstr "" +"Licencia GPLv2+: GNU GPL verzie 2 alebo novšia " +"http://gnu.org/licenses/gpl.html\n" + +#: xmalloc.c:91 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" +msgstr "%s: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)" + +#: xmalloc.c:93 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" +msgstr "%s: nie je možné alokovať %lu bajtov" + +#: xmalloc.c:163 +#, c-format +msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" +msgstr "%s: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)" + +#: xmalloc.c:165 +#, c-format +msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" +msgstr "%s: %s:%d: nie je možné alokovať %lu bajtov" + +#: builtins.c:43 +msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" +msgstr "alias [-p] [názov[=hodnota] ... ]" + +#: builtins.c:47 +msgid "unalias [-a] name [name ...]" +msgstr "unalias [-a] názov [názov ...]" + +#: builtins.c:51 +msgid "" +"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpvsPVS] [-m kláv_mapa] [-f názov_súboru] [-q názov] [-u názov] [-r " +"postup_kláv] [-x postup_kláv:príkaz_shellu] [postup_kláv:funkcia_readline " +"alebo príkaz-readline]" + +#: builtins.c:54 +msgid "break [n]" +msgstr "break [n]" + +#: builtins.c:56 +msgid "continue [n]" +msgstr "continue [n]" + +#: builtins.c:58 +msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" +msgstr "builtin [vstavaná funcia shellu [arg ...]]" + +#: builtins.c:61 +msgid "caller [expr]" +msgstr "caller [výraz]" + +#: builtins.c:64 +msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]" +msgstr "" + +#: builtins.c:66 +msgid "pwd [-LP]" +msgstr "pwd [-LP]" + +#: builtins.c:68 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: builtins.c:70 +msgid "true" +msgstr "pravda" + +#: builtins.c:72 +msgid "false" +msgstr "nepravda" + +#: builtins.c:74 +msgid "command [-pVv] command [arg ...]" +msgstr "command [-pVv] command [arg ...]" + +#: builtins.c:76 +msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:78 +msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." +msgstr "" + +#: builtins.c:80 +msgid "local [option] name[=value] ..." +msgstr "local [voľba] názov[=hodnota] ..." + +#: builtins.c:83 +msgid "echo [-neE] [arg ...]" +msgstr "echo [-neE] [arg ...]" + +#: builtins.c:87 +msgid "echo [-n] [arg ...]" +msgstr "echo [-n] [arg ...]" + +#: builtins.c:90 +msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" +msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f názov_súboru] [názov ...]" + +#: builtins.c:92 +msgid "eval [arg ...]" +msgstr "eval [arg ...]" + +#: builtins.c:94 +msgid "getopts optstring name [arg]" +msgstr "getopts názov_reťazca_volieb [arg]" + +#: builtins.c:96 +msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" +msgstr "exec [-cl] [-a názov] [príkaz [argumenty ...]] [presmerovanie ...]" + +#: builtins.c:98 +msgid "exit [n]" +msgstr "exit [n]" + +#: builtins.c:100 +msgid "logout [n]" +msgstr "logout [n]" + +#: builtins.c:103 +msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" +msgstr "" +"fc [-e enázov] [-lnr] [prvý] [posledný] alebo fc -s [vzor=opak] [príkaz]" + +#: builtins.c:107 +msgid "fg [job_spec]" +msgstr "fg [špec_úlohy]" + +#: builtins.c:111 +msgid "bg [job_spec ...]" +msgstr "bg [špec_úlohy ...]" + +#: builtins.c:114 +msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" +msgstr "hash [-lr] [-p cesta] [-dt] [názov ...]" + +#: builtins.c:117 +msgid "help [-dms] [pattern ...]" +msgstr "help [-dms] [vzor ...]" + +#: builtins.c:121 +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d ofset] [n] alebo history -anrw [názov_súboru] alebo history " +"-ps arg [arg...]" + +#: builtins.c:125 +msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" +msgstr "jobs [-lnprs] [špec_úlohy ...] alebo jobs -x príkaz [argumenty]" + +#: builtins.c:129 +msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" +msgstr "disown [-h] [-ar] [špec_úlohy ...]" + +#: builtins.c:132 +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s špec_signálu | -n číslo_signálu | -špec_signálu] pid | špec_úlohy " +"... alebo kill -l [špec_signálu]" + +#: builtins.c:134 +msgid "let arg [arg ...]" +msgstr "let arg [arg ...]" + +#: builtins.c:136 +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a pole] [-d oddeľovač] [-i text] [-n nznakov] [-N nznakov] [-p " +"výzva] [-t zdržadnie] [-u fd] [názov ...]" + +#: builtins.c:138 +msgid "return [n]" +msgstr "return [n]" + +#: builtins.c:140 +msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:142 +msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" +msgstr "unset [-f] [-v] [názov ...]" + +#: builtins.c:144 +msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" +msgstr "export [-fn] [názov[=hodnota] ...] alebo export -p" + +#: builtins.c:146 +msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" +msgstr "" + +#: builtins.c:148 +msgid "shift [n]" +msgstr "shift [n]" + +#: builtins.c:150 +msgid "source filename [arguments]" +msgstr "source názov_súboru [argumenty]" + +#: builtins.c:152 +msgid ". filename [arguments]" +msgstr ". názov_súboru [argumenty]" + +#: builtins.c:155 +msgid "suspend [-f]" +msgstr "suspend [-f]" + +#: builtins.c:158 +msgid "test [expr]" +msgstr "test [výraz]" + +#: builtins.c:160 +msgid "[ arg... ]" +msgstr "[ arg... ]" + +#: builtins.c:162 +msgid "times" +msgstr "-krát" + +#: builtins.c:164 +msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" +msgstr "trap [-lp] [[arg] špec_signálu ...]" + +#: builtins.c:166 +msgid "type [-afptP] name [name ...]" +msgstr "type [-afptP] názov [názov ...]" + +#: builtins.c:169 +msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]" +msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [obmedzenie]" + +#: builtins.c:172 +msgid "umask [-p] [-S] [mode]" +msgstr "umask [-p] [-S] [režim]" + +#: builtins.c:175 +msgid "wait [id]" +msgstr "wait [id]" + +#: builtins.c:179 +msgid "wait [pid]" +msgstr "wait [pid]" + +#: builtins.c:182 +msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" +msgstr "for NAME [in SLOVÁ ... ] ; do PRÍKAZY; done" + +#: builtins.c:184 +msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" +msgstr "for (( výraz1; výraz2; výraz3 )); do PRÍKAZY; done" + +#: builtins.c:186 +msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" +msgstr "select NÁZOV [in SLOVÁ ... ;] do PRÍKAZY; done" + +#: builtins.c:188 +msgid "time [-p] pipeline" +msgstr "time [-p] rúra" + +#: builtins.c:190 +msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" +msgstr "case SLOVO in [VZOR [| VZOR]...) PRÍKAZY ;;]... esac" + +#: builtins.c:192 +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if PRÍKAZY; then PRÍKAZY; [ elif PRÍKAZY; then PRÍKAZY; ]... [ else PRÍKAZY; " +"] fi" + +#: builtins.c:194 +msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "while PRÍKAZY; do PRÍKAZY; done" + +#: builtins.c:196 +msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "until PRÍKAZY; do PRÍKAZY; done" + +#: builtins.c:198 +msgid "coproc [NAME] command [redirections]" +msgstr "coproc [NÁZOV] príkaz [presmerovania]" + +#: builtins.c:200 +msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" +msgstr "" +"function názov_funkcie { PRÍKAZY ; } alebo názov_funkcie () { PRÍKAZY ; }" + +#: builtins.c:202 +msgid "{ COMMANDS ; }" +msgstr "{ PRÍKAZY ; }" + +#: builtins.c:204 +msgid "job_spec [&]" +msgstr "špec_úlohy [&]" + +#: builtins.c:206 +msgid "(( expression ))" +msgstr "(( výraz ))" + +#: builtins.c:208 +msgid "[[ expression ]]" +msgstr "[[ výraz ]]" + +#: builtins.c:210 +msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" +msgstr "premenné - Názvy a významy niektorých premenných shellu" + +#: builtins.c:213 +msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" +msgstr "pushd [-n] [+N | -N | adr]" + +#: builtins.c:217 +msgid "popd [-n] [+N | -N]" +msgstr "popd [-n] [+N | -N]" + +#: builtins.c:221 +msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" +msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" + +#: builtins.c:224 +msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" +msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [názov_voľby ...]" + +#: builtins.c:226 +msgid "printf [-v var] format [arguments]" +msgstr "printf [-v var] formát [argumenty]" + +#: builtins.c:229 +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] " +"[-W zoznam_slov] [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S " +"prípona] [názov ...]" + +#: builtins.c:233 +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W " +"zoznam_slov] [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S " +"prípona] [slovo]" + +#: builtins.c:237 +msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" +msgstr "compopt [-o|+o voľba] [-DE] [názov ...]" + +#: builtins.c:240 +msgid "" +"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " +"quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C spätné_volanie] " +"[-c kvantum] [pole]" + +#: builtins.c:242 +msgid "" +"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " +"quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C " +"spätné_volanie] [-c kvantum] [pole]" + +#: builtins.c:254 +msgid "" +"Define or display aliases.\n" +" \n" +" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" +" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" +" \n" +" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" +" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" +" alias substitution when the alias is expanded.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" +" defined." +msgstr "" +"Definovať alebo zobraziť aliasy.\n" +" \n" +" Bez argumentov vypíše všetky definované aliasy vo formáte, ktorý je\n" +" možné znova použiť v tvare NÁZOV=HODNOTA na štandardný výstup.\n" +" \n" +" Inak definuje alias pre každý NÁZOV, ktorého HODNOTA je zadaná.\n" +" Medzera na konci HODNOTY spôsobí, že sa v ďalšom slove\n" +" skontroluje substitúcia aliasu pri expanzii aliasu.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -p\tVypíše všetky definované aliasy vo formáte, ktorý je možné\n" +" \tznova použiť\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti vždy pravdu ak nebol zadaný NÁZOV, pre ktorý nie je definovaný " +"alias." + +#: builtins.c:276 +msgid "" +"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all alias definitions.\n" +" \n" +" Return success unless a NAME is not an existing alias." +msgstr "" +"Odstrániť NÁZVY zo zoznamu definovaných aliasov.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a\todstráni všetky definície aliasov.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebol zadaný NÁZOV, pre ktorý nie je definovaný alias." + +#: builtins.c:289 +msgid "" +"Set Readline key bindings and variables.\n" +" \n" +" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" +" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" +" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" +" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" +" command. Acceptable keymap names are emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" +" vi-command, and vi-insert.\n" +" -l List names of functions.\n" +" -P List function names and bindings.\n" +" -p List functions and bindings in a form that can be\n" +" reused as input.\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" in a form that can be reused as input.\n" +" -V List variable names and values\n" +" -v List variable names and values in a form that can\n" +" be reused as input.\n" +" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" +" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" +" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" +" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" +" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." +msgstr "" +"Nastaviť klávesové väzby a premenné Readline.\n" +" \n" +" Naviaže sekvenciu klávesov na funkciu alebo makro Readline alebo\n" +" nastaviť premennú Readline. Syntax argumentu je rovnaká ako tá\n" +" v ~/.inputrc, ale musí sa podať ako jediný argument:\n" +" bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -m klávmap Použije „klávmap“ ako mapu klávesov počas trvania\n" +" tohto príkazu. Prijateľné názvy klávesových máp sú\n" +" emacs emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi,\n" +" vi-move, vi-command a vi-insert.\n" +" -l Vypíše názvy funkcií.\n" +" -P Vypíše názvy funkcií a väzby.\n" +" -p Vypíše názvy funkcií a väzby v tvare, ktorý je\n" +" možné znova použiť ako vstup.\n" +" -S Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá " +"a\n" +" ich hodnoty\n" +" -s Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá " +"a\n" +" ich hodnoty\n" +" v tvare, ktorý je možné znova použiť ako vstup.\n" +" -V Vypíše názvy premenných a hodnoty\n" +" -v Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý " +"je\n" +" -q názov-funkcie Zistí, ktoré klávesy vyvolávajú túto funkciu.\n" +" -u názov-funkcie Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto " +"funkciu\n" +" možné znova použiť ako vstup.\n" +" -r kláv_sek Odstráni väzbu pre kláv_sek.\n" +" -f súboru Načíta klávesové väzby z SÚBORU.\n" +" -x kláv_sek:príkaz_shellu\tSpôsobí vykonanie PRÍKAZU_SHELLU po\n" +" \t\t\t\tzadaní KLÁV_SEK.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:326 +msgid "" +"Exit for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" +" loops.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." +msgstr "" +"Ukončenie cyklu for, while alebo until.\n" +" \n" +" Ukončiť cyklus FOR, WHILE alebo UNTIL. Ak je zadané N, ukončiť N\n" +" nadradených vnorených cyklov.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Návratová hodnota je 0 ak N nie je väčšie alebo rovné 1." + +#: builtins.c:338 +msgid "" +"Resume for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" +" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." +msgstr "" +"Pokračovať v cykle for, while alebo until\n" +" \n" +" Pokračuje v nasledujúcej iterácii cyklu FOR, WHILE alebo UNTIL.\n" +" Ak je uvedené N, pokračovať v ďalšej iterácii cyklu o N úrovní vyššej.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak N nie je väčšie alebo rovné 1." + +#: builtins.c:350 +msgid "" +"Execute shell builtins.\n" +" \n" +" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" +" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" +" not a shell builtin.." +msgstr "" +"Vykonať vstavenú funkciu shellu.\n" +" \n" +" Vykoná vstavenú funkciu shellu s argumentami ARG bez vykonania\n" +" vyhľadania príkazu. To sa hodí, keď chcete reimplementovať vstavanú\n" +" funkciu shellu ako funkciu shellu, ale potrebujete vstavanú funkciu " +"volať\n" +" v rámci vašej funkcie.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vracia návratový kód vstavanej funkcie shellu alebo 0 ak argument nie " +"je\n" +" vstavaná funkcia shellu." + +#: builtins.c:365 +msgid "" +"Return the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" +" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" +" provide a stack trace.\n" +" \n" +" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" +" current one; the top frame is frame 0.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" +" is invalid." +msgstr "" +"Vrátiť kontext aktuálneho volania podprocedúry.\n" +" \n" +" Bez VÝR, vráti „$line $filename“. S VÝR,\n" +" vráti „$line $subroutine $filename“; túto informáciu\n" +" je možné využiť pre trasovanie zásobníka.\n" +" \n" +" Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť\n" +" pred aktuálny; najvyšší rámec má číslo 0.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak shell nevykonáva funkciu shellu a EXPR nie je neplatný." + +#: builtins.c:383 +msgid "" +"Change the shell working directory.\n" +" \n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" +" HOME shell variable.\n" +" \n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" +" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" +" \n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" +" its value is used for DIR.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tforce symbolic links to be followed\n" +" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" +" \tlinks\n" +" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" +" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" +" \n" +" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" +" -P is used; non-zero otherwise." +msgstr "" + +#: builtins.c:414 +msgid "" +"Print the name of the current working directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" +" \tdirectory\n" +" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" +" \n" +" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" +" cannot be read." +msgstr "" +"Vypísať názov aktuálneho pracovného adresára.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -L\tvypísať hodnotu $PWD ak pomenúva aktuálny pracovný\n" +" \tadresár\n" +" -P\tvypísať fyzický adresár bez symbolických odkazov\n" +" \n" +" Štandardne sa „pwd“ správa ako keby bolo uvedené „-L“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vracia 0 ak nie je zadaná neplatná voľba alebo nie je možné\n" +" prečítať aktuálny adresár." + +#: builtins.c:431 +msgid "" +"Null command.\n" +" \n" +" No effect; the command does nothing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" +"Prázdny príkaz.\n" +" \n" +" Bez účinku; príkaz nič nerobí.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vždy vráti pravda." + +#: builtins.c:442 +msgid "" +"Return a successful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" +"Vráti úspešný výsledok\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vždy vráti 0." + +#: builtins.c:451 +msgid "" +"Return an unsuccessful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always fails." +msgstr "" +"Prázdny príkaz.\n" +" \n" +" Vráti neúspešný výsledok.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vždy vráti nepravda." + +#: builtins.c:460 +msgid "" +"Execute a simple command or display information about commands.\n" +" \n" +" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" +" on disk when a function with the same name exists.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" +" \tthe standard utilities\n" +" -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" +" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." +msgstr "" +"Vykonať jednoduchý príkaz alebo zobraziť informácie o príkazoch.\n" +" \n" +" Spustí PRÍKAZ s ARG potlačiac vyhľadanie funkcie shellu alebo\n" +" zobrazí informácie o uvedených PRÍKAZoch. Možno použiť na\n" +" vyvolanie externých príkazov ak existuje funkcia s rovnakým názvom.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -p\tpoužiť štandardnú hodnotu PATH, ktorá zaručene nájde všetky\n" +" \t\tštandardné nástroje\n" +" -v\tvypísať popis PRÍKAZu podobný zabudovanému príkazu „type“\n" +" -v\tvypísať podrobnejší popis každého PRÍKAZu\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu alebo zlyhá ak nenájde PRÍKAZ." + +#: builtins.c:479 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" +" display the attributes and values of all variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" +" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" +" \tsource file when debugging)\n" +" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" +" \tignored\n" +" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" +" \n" +" Options which set attributes:\n" +" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" +" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" +" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" +" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" +" -r\tto make NAMEs readonly\n" +" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" +" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" +" -x\tto make NAMEs export\n" +" \n" +" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" +" \n" +" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" +" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" +" \n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" +" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:517 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" Obsolete. See `help declare'." +msgstr "" +"Nastaviť hodnoty a atribúty premenných.\n" +" \n" +" Zastaralé. Pozri „help declare“." + +#: builtins.c:525 +msgid "" +"Define local variables.\n" +" \n" +" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" +" be any option accepted by `declare'.\n" +" \n" +" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" +" only to the function where they are defined and its children.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n" +" or the shell is not executing a function." +msgstr "" +"Definovať lokálne premenné.\n" +" \n" +" Vytvorí lokálnu premennú s názvom NÁZOV a priradí jej HODNOTU.\n" +" VOĽBA je ľubovoľná voľba, ktorú prijme „declare“\n" +" \n" +" Lokálne premenné možno použiť iba v rámci funkcie; sú viditeľné\n" +" iba v rámci funkcie, kde sú definované a v jej potomkoch.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba, nevyskytla sa chyba a\n" +" shell práve nevykonáva funkciu." + +#: builtins.c:542 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" +" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" +" \n" +" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" +" \\a\talert (bell)\n" +" \\b\tbackspace\n" +" \\c\tsuppress further output\n" +" \\e\tescape character\n" +" \\f\tform feed\n" +" \\n\tnew line\n" +" \\r\tcarriage return\n" +" \\t\thorizontal tab\n" +" \\v\tvertical tab\n" +" \\\\\tbackslash\n" +" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" +" \t0 to 3 octal digits\n" +" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" +" \tcan be one or two hex digits\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" +"Vypísať argumenty na štandardný výstup.\n" +" \n" +" Vypíše ARGumenty na štandardný výstup ukončené znakom\n" +" nového riadka.\n" +" Voľby:\n" +" -n\tpotlačí znak nového riadka na konci.\n" +" -e\tzapne interpretáciu nasledovných únikových klauzúl\n" +" -E\tvypne interpretáciu nasledovných únikových klauzúl\n" +" \n" +" „echo“ interpretuje nasledovné únikové klauzuly:\n" +" \t\\a\tvýstraha (zvonček)\n" +" \t\\b\tbackspace\n" +" \t\\c\tptlačiť posledný znak nového riadka\n" +" \t\\e\tescape znaku\n" +" \t\\f\tform feed\n" +" \t\\n\tnový riadok\n" +" \t\\r\tnávrat vozíka\n" +" \t\\t\thorizontálny tabulátor\n" +" \t\\v\tvertikálny tabulátor\n" +" \t\\\\\tspätná lomka\n" +" \t\\0nnn\tznak s ASCII kódom NNN (osmičkový). NNN môže mať\n" +" \t\t0 až 3 osmičkové číslice\n" +" \\xHH\tosembitový znak, ktorého hodnota je HH (hexadecimálne).\n" +" \tHH môže mať jednu alebo dve hexadecimálne číslice.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nevyskytla sa chyba pri zápise." + +#: builtins.c:576 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" +"Vypísať argumenty na štandardný výstup.\n" +" \n" +" Vypíše ARGumenty na štandardný výstup ukončené znakom\n" +" nového riadka.\n" +" Voľby:\n" +" -n\tpotlačí znak nového riadka na konci.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nevyskytla sa chyba pri zápise." + +#: builtins.c:591 +msgid "" +"Enable and disable shell builtins.\n" +" \n" +" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" +" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" +" without using a full pathname.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" +" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" +" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" +" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" +" \n" +" Options controlling dynamic loading:\n" +" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" +" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" +" \n" +" Without options, each NAME is enabled.\n" +" \n" +" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" +" version, type `enable -n test'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." +msgstr "" +"Zapnúť a vypnúť vstavané funkcie shellu.\n" +" \n" +" Zapína a vypína vstavané funkcie shellu. Vypnutie vám umožní\n" +" vykonať externý príkaz s rovnakým názvom ako vstavaná funkcia\n" +" shellu bez toho, aby ste museli použiť úplnú cestu k nemu.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a\tvypíše zoznam vstavaných funkcií a zobrazí pi každej\n" +" \tči je zapnutá\n" +" -n\tvypne každý NÁZOV alebo zobrazí zoznam vypnutých\n" +" \tvstavaných funkcií\n" +" -p\tvypíše zoznam vstavaných funkcií v tvare, ktorý je\n" +" \tmožné znova použiť ako vstup\n" +" -s\tvypísať iba názvy Posixových „špeciálnych“\n" +" \tvstavaných funkcií\n" +" \n" +" Voľby riadiace dynamické načítanie:\n" +" -f\tNačítať vstavanú funkciu NÁZOV zo zdieľaného objektu SÚBOR\n" +" -d\todstrániť vstavanú funkciu načítanú voľbou -f\n" +" \n" +" Bez volieb zapne každý NÁZOV.\n" +" \n" +" Ak chcete použiť „test“, ktorý sa nachádza v ceste $PATH namiesto\n" +" vstavanej funkcie shellu, napíšte „enable -n test“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak NÁZOV nie je vstavaná funkcia shellu a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:619 +msgid "" +"Execute arguments as a shell command.\n" +" \n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" +" and execute the resulting commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of command or success if command is null." +msgstr "" +"Vykonať argumenty ako príkaz shellu.\n" +" \n" +" Skombinovať ARGumenty do jediného reťazca a použiť výsledok\n" +" ako vstup shellu a vykonať tieto príkazy.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu príkazu alebo 0 ak je príkaz prázdny." + +#: builtins.c:631 +msgid "" +"Parse option arguments.\n" +" \n" +" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" +" as options.\n" +" \n" +" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" +" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" +" which should be separated from it by white space.\n" +" \n" +" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" +" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" +" the index of the next argument to be processed into the shell\n" +" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" +" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" +" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" +" \n" +" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" +" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" +" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" +" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" +" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" +" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" +" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" +" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" +" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" +" printed.\n" +" \n" +" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" +" printing of error messages, even if the first character of\n" +" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" +" \n" +" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" +" more arguments are given, they are parsed instead.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" +" encountered or an error occurs." +msgstr "" +"Syntaktická analýza volieb.\n" +" \n" +" Getopts používajú procedúry shellu na analýzu pozičných parametrov.\n" +" \n" +" OPTSTRING obsahuje písmená volieb, ktoré pozná; ak po písmene\n" +" nasleduje dvojbodka, po voľbe sa očakáva argument, ktorý by mal\n" +" od nej byť oddelený netlačiteľným znakom (medzera).\n" +" \n" +" Po každom zavolaní getopts dá nasledujúcu voľbu do premennej\n" +" shellu $name, ak name neexeistuje, tak ho inicializuje a index\n" +" ďalšieho argumentu, ktorý sa má spracovať, dá do premennej\n" +" shellu OPTIND. OPTIND je inicializovaný na 1 po každom vyvolaní\n" +" shellu alebo shell skriptu. Keď voľba vyžaduje argument, getopts\n" +" dá tento argument do premennej shellu OPTARG.\n" +" \n" +" getopts oznamuje chyby jedným z dvoch spôsobov. Ak je prvý znak\n" +" OPTSTRING dvojbodka, getopts použije tiché oznamovanie chýb. V\n" +" Tomto režime sa nevypíšu žiadne chybové správy. Ak getopts vidí\n" +" neplatnú voľbu, dá znak nájdenej voľby do OPTARG. Ak nenájde\n" +" požadovaný argument, getopts dá do NAME „:“ a nastaví OPTARG\n" +" na znak nájdenej voľby. Ak getopts nie je v tichom režime a vidí\n" +" neplatnú voľbu, dá do NAME „?“ a zruší (unset) OPTARG. Ak nenájde\n" +" požadovaný argument, getopts dá do NAME „?“, zruší (unset) OPTARG\n" +" a vypíše diagnostickú správu.\n" +" \n" +" Ak premenná shellu OPTERR má hodnotu 0, getopts vypne vypisovanie\n" +" chybových správ, aj ak prvý znak OPTSTRING nie je dvojbodka.\n" +" OPTERR má štandardne hodnotu 1.\n" +" \n" +" Getopts normálne spracúva pozičné parametre ($0 - $9), ale ak je\n" +" zadaných viac argumentov, spracuje tieto.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak je voľba nájdená; zlyhá po dosiahnutí konca reťazca volieb\n" +" alebo ak sa vyskytne chyba." + +#: builtins.c:673 +msgid "" +"Replace the shell with the given command.\n" +" \n" +" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" +" any redirections take effect in the current shell.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" +" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" +" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" +" \n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" +" the shell option `execfail' is set.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." +msgstr "" +"Nahradiť shell zadaným príkazom.\n" +" \n" +" Vykonať PRÍKAZ, pričom sa nahradí tento shell určeným programom.\n" +" ARGUMENTy dostane PRÍKAZ ako argumenty. Ak nie je zadaný PRÍKAZ,\n" +" všetky presmerovania sa uskutočnia v aktuálnom shelli.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a názov\tpošle NÁZOV ako nultý argument PRÍKAZU\n" +" -c\tvykoná PRÍKAZ s prázdnym prostredím\n" +" -l\tdá pomlčku na nultý argument PRÍKAZu\n" +" \n" +" Ak príkaz nemožno vykonať, neinteraktívny shell sa ukončí ak nie je\n" +" nastavená voľba shellu „execfail“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestane, že PRÍKAZ nebol nájdený a nevyskytne sa chyba\n" +" presmerovania." + +#: builtins.c:694 +msgid "" +"Exit the shell.\n" +" \n" +" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" +" is that of the last command executed." +msgstr "" +"Ukončiť shell\n" +" \n" +" Ukončí shell s návratovou hodnotou N. Ak sa N vynechá, návratová\n" +" hodnota sa nastaví podľa stavu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:703 +msgid "" +"Exit a login shell.\n" +" \n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" +" in a login shell." +msgstr "" +"Ukončiť login shell.\n" +" \n" +" Ukončí login shell s návratovou hodnotou N. Vráti chybu ak nie je\n" +" spustený v login shelli." + +#: builtins.c:713 +msgid "" +"Display or execute commands from the history list.\n" +" \n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" +" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" +" string, which means the most recent command beginning with that\n" +" string.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" +" \t\tthen vi\n" +" -l \tlist lines instead of editing\n" +" -n\tomit line numbers when listing\n" +" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" +" \n" +" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" +" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" +" \n" +" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" +" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" +" the last command.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." +msgstr "" +"Zobraziť alebo vykonať príkazy z histórie.\n" +" \n" +" fc sa používa na vypísanie alebo úpravu a opätovné vykonanie príkazov.\n" +" z histórie.\n" +" PRVÝ a POSLEDNÝ môžu byť čísla udávajúce rozsah alebo PRVÝ môže byť\n" +" reťazec, ktorý znamená najnedávnejší príkaz začínajúci týmto reťazcom.\n" +" \n" +" -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT,\n" +" \t\tpotom EDITOR, potom vi.\n" +" \n" +" -l znamená vypísať riadky namiesto úpravy.\n" +" -n znamená nevypisovať čísla riadkov.\n" +" -r znamená obrátiť poradie riadkov (najnovšie budú vypísané prvé).\n" +" \n" +" S formátom „fc -s [pat=rep ...] [príkaz]“ sa znova vykoná uvedený\n" +" príkaz po vykonaní náhrady OLD=NEW.\n" +" \n" +" Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže " +"napísaním\n" +" „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ " +"opätovne\n" +" vykonáte posledný príkaz.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 alebo stav vykonaného príkazu; nenulovú hodnotu ak sa vyskytne\n" +" chyba." + +#: builtins.c:743 +msgid "" +"Move job to the foreground.\n" +" \n" +" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" +" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" +" current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." +msgstr "" +"Presunúť úlohu do popredia.\n" +" \n" +" Umiestni JOB_SPEC do popredia a urobí ju aktuálnou úlohou. Ak JOB_SPEC\n" +" nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Stav príkazu umiestneného do popredia; nenulovú hodnotu ak sa vyskytne\n" +" chyba." + +#: builtins.c:758 +msgid "" +"Move jobs to the background.\n" +" \n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" +" of the current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." +msgstr "" +"Presunúť úlohu do popredia.\n" +" \n" +" Umiestni každú JOB_SPEC do pozadia, ako keby bola spustená s „&“. Ak\n" +" JOB_SPEC nie je prítomná, použije sa aktuálna úloha shellu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nie je riadenie úloh vypnuté a nevyskytne sa chyba." + +#: builtins.c:772 +msgid "" +"Remember or display program locations.\n" +" \n" +" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" +" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" +" -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n" +" -r\t\tforget all remembered locations\n" +" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" +" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" +" \t\tNAMEs are given\n" +" Arguments:\n" +" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" +" \t\tof remembered commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." +msgstr "" +"Vyvolať alebo zobraziť umiestnenia programu.\n" +" \n" +" Určiť a zapamätať si úplnú cestu ku každému PRÍKAZu. Ak nie sú\n" +" uvedené žiadne argumenty, zobrazia sa informácie o zapamätaných\n" +" príkazoch.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -d\tzabudnúť zapamätanné umiestnenia každého NÁZVU\n" +" -l\tzobraziť vo formáte, ktoré je možné znova použiť ako \t\t" +"vstup\n" +" -p cesta\tpoužiť CESTU ako plnú cestu k NÁZVU\n" +" -r\tzabudnúť všetky zapamätané umiestnenia\n" +" -t\tvypísať zapamätané umiestnenia každého NÁZVU, pred\n" +" \tne vypísať zodpovedajúci NÁZOV ak sú zadané viaceré\n" +" \tNÁZVY\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" NÁZOV\tKaždý NÁZOV sa vyhľadá v $PATH a pridá\n" +" \t\tsa do zoznnamu zapamätaných príkazov.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že NÁZOV nebol nájdený a nebola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:797 +msgid "" +"Display information about builtin commands.\n" +" \n" +" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" +" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" +" otherwise the list of help topics is printed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\toutput short description for each topic\n" +" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" +" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" +" \tPATTERN\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." +msgstr "" +"Zobraziť informácie o vstavaných príkazoch.\n" +" \n" +" Zobrazí stručné zhrnutia vstavaných príkazov. Ak je zadaný VZOR,\n" +" uvedie podrobnosti o všetkých príkazoch zodpovedajúcich VZORu,\n" +" inak vypíše zoznam tém pomocníka.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -d\tvypíše krátky popis každej z tém\n" +" -m\tvypíše použitie vo formáte podobnom manuálovej stránke\n" +" -s\tvypíše iba krátku syntax použitia každej z tém zodpovedajúcich\n" +" \tVZORu\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" VZOR\tVzor určujúci tému pomocníka\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že VZOR nebol nájdený a nebola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:821 +msgid "" +"Display or manipulate the history list.\n" +" \n" +" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" +" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" +" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" +" \n" +" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" +" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" +" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" +" \tlist\n" +" -w\twrite the current history to the history file\n" +" \tand append them to the history list\n" +" \n" +" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" +" \twithout storing it in the history list\n" +" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" +" \n" +" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" +" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" +" \n" +" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" +" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." +msgstr "" +"Zobraziť alebo zmeniť históriu.\n" +" \n" +" Zobrazí históriu s číslami riadkov. Riadky s „*“ boli zmenené.\n" +" Argument N znamená zobraziť iba posledných N riadkov.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -c\tvyčistenie histórie vymazaním všetkých jej položiek.\n" +" -d\tzmaže položku histórie na pozícii OFSET\n" +" \n" +" -a\tpridať riadky histórie z aktuálnej relácie do súbory s históriou.\n" +" -n\tprečítať všetky zatiaľ neprečítané riadky\n" +" -r\tprečítať súbor a pridať jeho obsah do zoznamu histórie\n" +" \tzo súboru histórie a pridať ich do zoznamu histórie.\n" +" -w\tvypíše aktuálnu históriu do súboru histórie.\n" +" \n" +" -p\tvykoná expanziu histórie každého ARG a zobrazí výsledok\n" +" \tbez toho aby ukladal čokoľvek do histórie.\n" +" -s\tpridá ARG, ktoré nie sú voľbami do histórie ako jednu položku.\n" +" \n" +" Ak je uvedený SÚBOR, použije sa ako súbor histórie, inak sa použije\n" +" $HISTFILE ak má nastavenú hodnotu, inak ~/.bash_history.\n" +" \n" +" Ak je premenná $HISTTIMEFORMAT nastavená a neprázdna, jej hodnota\n" +" sa použije ako formátovací reťazec strftime(3) na tlač príslušných\n" +" časových známok zobrazených pri každej položke histórie.\n" +" V opačnom prípade sa nebudú tlačiť časové známky.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:857 +msgid "" +"Display status of jobs.\n" +" \n" +" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" +" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" +" -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" +" \tnotification\n" +" -p\tlists process IDs only\n" +" -r\trestrict output to running jobs\n" +" -s\trestrict output to stopped jobs\n" +" \n" +" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" +" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" +" process group leader.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" +" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." +msgstr "" +"Zobraziť stav úloh.\n" +" \n" +" Vypíše aktívne úlohy. JOBSPEC vypíše iba úlohu s daným JOBSPEC.\n" +" Bez volieb sa vypíše stav všetkých aktívnych úloh.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -l\tvypíše okrem bežných informácií aj ID procesov\n" +" -n\tvypíše iba procesy, ktorých stav sa zmenil od poslednej kontroly.\n" +" -p\tvypíše iba ID procesov\n" +" -r\tobmedzí výstup iba na bežiace úlohy\n" +" -s\tobmedzí výstup iba na zastavené úlohy\n" +" \n" +" Ak je zadaná voľba „-x“ PRÍKAZ sa spustí po tom, ako každá\n" +" zo špecifikácií úloh, ktoré sú uvedené v ARGS, boli nahradené\n" +" ID procesu lídra skupiny procesov danej úlohy.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba.\n" +" Ak je použitá voľba -x, vráti sa návratová hodnota PRÍKAZu." + +#: builtins.c:884 +msgid "" +"Remove jobs from current shell.\n" +" \n" +" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" +" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" +" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" +" \tshell receives a SIGHUP\n" +" -r\tremove only running jobs\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." +msgstr "" +"Odstrániť úlohy z aktuálneho shellu.\n" +" \n" +" Odstráni každý argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh. Bez uvedenia\n" +" akýchkoľvek JOBSPEC, shell použije svoj pojem aktuálnej úlohy.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a\todstráni všetky úlohy ak nie sú uvedené JOBSPEC\n" +" -h\toznačí každú JOBSPEC tak, že sa jej nepošle SIGHUP ak shell\n" +" \t\tdostane SIGHUP\n" +" -r\todstráni iba bežiace úlohy\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná JOBSPEC." + +#: builtins.c:903 +msgid "" +"Send a signal to a job.\n" +" \n" +" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" +" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" +" SIGTERM is assumed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -s sig\tSIG is a signal name\n" +" -n sig\tSIG is a signal number\n" +" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" +" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" +" \n" +" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" +" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" +" on processes that you can create is reached.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." +msgstr "" +"Poslať úlohe signál.\n" +" \n" +" Pošle procesom s uvedeným PID (alebo JOBSPEC) signál SIGSPEC. Ak\n" +" nie je SIGSPEC uvedená, predpokladá sa SIGTERM.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -s sig\tSIG je názov signálu\n" +" -n sig\tSIG je číslo signálu\n" +" -l\tvypíše názvy signálov; ak sú argumenty uvedené po „-l“,\n" +" \tpredpokladá sa, že sú to čísla signálov ktorých názvy sa majú\n" +" \tzobraziť.\n" +" \n" +" Kill je vstavaný (builtin) príkaz shellu z dvoch dôvodov: umožňuje\n" +" použitie ID úlohy okrem ID procesu a ak dosiahnete limit procesov, \n" +" ktoré môžete vytvoriť, nemusíte spúšťať proces na ukončenie iného.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:926 +msgid "" +"Evaluate arithmetic expressions.\n" +" \n" +" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" +" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" +" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" +" in order of decreasing precedence.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" +" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" +" \t-, +\t\tunary minus, plus\n" +" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" +" \t**\t\texponentiation\n" +" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" +" \t+, -\t\taddition, subtraction\n" +" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" +" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" +" \t==, !=\t\tequality, inequality\n" +" \t&\t\tbitwise AND\n" +" \t^\t\tbitwise XOR\n" +" \t|\t\tbitwise OR\n" +" \t&&\t\tlogical AND\n" +" \t||\t\tlogical OR\n" +" \texpr ? expr : expr\n" +" \t\t\tconditional operator\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\tassignment\n" +" \n" +" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" +" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" +" an expression. The variable need not have its integer attribute\n" +" turned on to be used in an expression.\n" +" \n" +" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" +" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" +" rules above.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." +msgstr "" + +#: builtins.c:971 +msgid "" +"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" +" \n" +" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" +" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" +" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" +" delimiters.\n" +" \n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" +" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" +" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" +" \t\tthan newline\n" +" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" +" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" +" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" +" \t\tcharacters are read before the delimiter\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" +" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" +" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" +" \t\tattempting to read\n" +" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" +" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " +"is\n" +" \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" +" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" +" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns success only\n" +" \t\tif input is available on the specified file descriptor. The\n" +" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" +" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out,\n" +" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." +msgstr "" +"Načítať riadok zo štandardného vstupu a rozdeliť ho do polí.\n" +" \n" +" Zo štandardného vstupu (alebo z popisovača FD ak je uvedená voľba -u)\n" +" sa načíta jeden riadok. Riadok sa rozdelí do polí ako pri delení \n" +" na slová a prvé slovo sa priradí prvému NÁZVU, druhé\n" +" slovo druhému NÁZVU atď. až zvyšné slová sa priradia poslednému\n" +" NÁZVU. Iba znaky, ktoré sa nachádzajú v $IFS sa považujú za\n" +" oddeľovače slov.\n" +" \n" +" Ak nie sú uvedené žiadne NÁZVY, načítaný riadok sa uloží do premennej\n" +" REPLY.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a pole\tvšetky načítané slová sa priradia postupne indexom poľa POLE,\n" +" \t\tpočínajúc nulou.\n" +" -d\tpokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak DELIM\n" +" \t\tnamiesto znaku nového riadka.\n" +" -e\t\tna načítanie riadka sa použije Readline ak je shell " +"interaktívny.\n" +" -i text\tpoužije TEXT ako prvotný text pre Readline\n" +" -n nznakov\tčítanie vstupu skončí po načítaní NZNAKOV znakov bez " +"čakania\n" +" \t\tna nový riadok, ale rešpektovať oddeľovač v prípade menej ako " +"NZNAKOV\n" +" -N nchars\tčítanie vstupu skončí presne po načítaní ZNAKOV znakov,\n" +" \t\tiba ak by sa skôr vyskytol koniec súboru alebo časový interval na\n" +" \t\tčítanie vypršal, ignorujúc oddeľovače\n" +" -p\tvýzva\tpred pokusom o čítanie vypíše reťazec VÝZVA bez koncového\n" +" \t\tznaku nového riadka.\n" +" -r\tzápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý.\n" +" -s\tvstup načítaný z terminálu nebude vypisovať (echo).\n" +" -t interval\tukončenie čítania po vypršaní časového INTERVALu a ak\n" +" \tsa do intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je\n" +" \tnastavená premenná TIMEOUT, jej hodnota je štandardný interval\n" +" \texpirácie. TIMEOUT môže byť zlomok. Ak je TIMEOUT 0, read sa ukončí\n" +" \túspešne iba ak je na požadovanom popisovači k dispozícii vsup.\n" +" \tNávratová hodnota je väčšia ako 128 aj sa prekročí INTERVAL.\n" +" -u fd\tnamiesto štandardného vstupu čítať z popisovača súboru FD.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nenarazí pri čítaní nakoniec súboru, nevyprší čas na\n" +" čítanie a ako argument -u nebol je zadaný neplatný popisovač." + +#: builtins.c:1014 +msgid "" +"Return from a shell function.\n" +" \n" +" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" +" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" +" last command executed within the function or script.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." +msgstr "" +"Návrat z funkcie shellu.\n" +" \n" +" Spôsobí ukončenie funkcie alebo skriptu vyvolaného pomocou source\n" +" s návratovou hodnotou N. Ak sa N vynechá, návratovou hodnotu je\n" +" návratová hodnota posledného vykonaného príkazu v tejto funkcii či\n" +" skripte.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti N alebo zlyhá ak shell nevykonáva funkciu či skript." + +#: builtins.c:1027 +msgid "" +"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" +" \n" +" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" +" display the names and values of shell variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" +" -b Notify of job termination immediately.\n" +" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" +" -f Disable file name generation (globbing).\n" +" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" +" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" +" command, not just those that precede the command name.\n" +" -m Job control is enabled.\n" +" -n Read commands but do not execute them.\n" +" -o option-name\n" +" Set the variable corresponding to option-name:\n" +" allexport same as -a\n" +" braceexpand same as -B\n" +" emacs use an emacs-style line editing interface\n" +" errexit same as -e\n" +" errtrace same as -E\n" +" functrace same as -T\n" +" hashall same as -h\n" +" histexpand same as -H\n" +" history enable command history\n" +" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" +" interactive-comments\n" +" allow comments to appear in interactive commands\n" +" keyword same as -k\n" +" monitor same as -m\n" +" noclobber same as -C\n" +" noexec same as -n\n" +" noglob same as -f\n" +" nolog currently accepted but ignored\n" +" notify same as -b\n" +" nounset same as -u\n" +" onecmd same as -t\n" +" physical same as -P\n" +" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" +" the last command to exit with a non-zero status,\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" +" posix change the behavior of bash where the default\n" +" operation differs from the Posix standard to\n" +" match the standard\n" +" privileged same as -p\n" +" verbose same as -v\n" +" vi use a vi-style line editing interface\n" +" xtrace same as -x\n" +" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" +" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" +" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" +" gid to be set to the real uid and gid.\n" +" -t Exit after reading and executing one command.\n" +" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" +" -v Print shell input lines as they are read.\n" +" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" +" -B the shell will perform brace expansion\n" +" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" +" by redirection of output.\n" +" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" +" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" +" by default when the shell is interactive.\n" +" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" +" such as cd which change the current directory.\n" +" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" +" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" +" are unset.\n" +" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" The -x and -v options are turned off.\n" +" \n" +" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" +" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" +" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" +" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" +" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1112 +msgid "" +"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" +" \n" +" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" +" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" +" \n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" +" tries to unset a function.\n" +" \n" +" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." +msgstr "" +"Zrušiť nastavenie hodnôt a atribútov premenných shellu a funkcií.\n" +" \n" +" Pre každý NÁZOV odstráni zodpovedajúcu premennú alebo funkciu.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -f\tpovažovať každý NÁZOV za funkciu shellu\n" +" -v\tpovažovať každý NÁZOV za premennú shellu\n" +" \n" +" Bez uvedenia volieb sa unset najskôr pokúša zrušiť nastavenie\n" +" premennej a ak sa mu to nepodarí, pokúsi sa zrušiť nastavenie\n" +" funkcie.\n" +" \n" +" Nastavenie niektorých premenných nemožno zrušiť; pozri aj „readonly“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie a nebola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:1132 +msgid "" +"Set export attribute for shell variables.\n" +" \n" +" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -n\tremove the export property from each NAME\n" +" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." +msgstr "" +"Nastaviť atribút export premenným shellu.\n" +" \n" +" Označí každý NÁZOV na automatický export do prostredia ďalších\n" +" spúšťaných príkazov. Ak je zadaná HODNOTA, pred exportovaním priradí\n" +" premenej HODNOTU.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -f\toznačuje funkcie shellu\n" +" -n\todoberie z NÁZVU atribút export\n" +" -p\tzobrazí zoznam exportovaných premenných a funkcií\n" +" \n" +" Argument „--“ vypína spracovanie ďalších volieb.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:1151 +msgid "" +"Mark shell variables as unchangeable.\n" +" \n" +" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" +" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" +" before marking as read-only.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\trefer to indexed array variables\n" +" -A\trefer to associative array variables\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." +msgstr "" +"Označiť premenné shellu ako nemeniteľné.\n" +" \n" +" Označí každý NÁZOV ako len na čítanie (atribút readonly); hodnoty " +"týchto\n" +" NÁZVOV nie je možné ďalej meniť priradením. Ak je zadaná HODNOTA,\n" +" pred označením ako readonly priradiť premenej HODNOTU.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a\todkazuje na premenné indexovaných polí\n" +" -A\todkazuje na premenné asociatívnych polí\n" +" -f\todkazuje na funkcie shellu\n" +" -p\tzobrazí zoznam premenných a funkcií len na čítanie\n" +" \n" +" Argument „--“ vypína spracovanie ďalších volieb.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:1172 +msgid "" +"Shift positional parameters.\n" +" \n" +" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" +" not given, it is assumed to be 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless N is negative or greater than $#." +msgstr "" +"Posunúť pozičné parametre.\n" +" \n" +" Premenovať pozičné parametre $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... Ak N nie je\n" +" zadané, predpokladá sa N=1.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je N záporné alebo väčšie ako $#." + +#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 +msgid "" +"Execute commands from a file in the current shell.\n" +" \n" +" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" +" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" +" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" +" when FILENAME is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" +" FILENAME cannot be read." +msgstr "" +"Vykonať príkazy zo súboru v aktuálnom shelli.\n" +" \n" +" Načítať a vykonať príkazy zo SÚBORu v aktuálnom shelli.\n" +" Na nájdenie adresára obsahujúceho SÚBOR sa použijú cesty z $PATH.\n" +" Ak sú zadané nejaké ARGUMENTY, použijú sa ako pozičné argumenty\n" +" pri vykonaní SÚBORu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného príkazu v SÚBORe; zlyhá ak nie je\n" +" možné SÚBOR načítať." + +#: builtins.c:1215 +msgid "" +"Suspend shell execution.\n" +" \n" +" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" +" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." +msgstr "" +"Pozastaviť vykonávanie shellu.\n" +" \n" +" Pozastaviť vykonávanie shellu pokým nedostane signál SIGCONT.\n" +" Ak to nie je vynútené, login shell nie je možné pozastaviť.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -f\tvynútiť pozastavenie aj v prípade, že shell je login shell\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je vypnuté riadenie úloh a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:1231 +msgid "" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" +" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" +" expressions are often used to examine the status of a file. There\n" +" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" +" \n" +" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" +" bash manual page for the complete specification.\n" +" \n" +" File operators:\n" +" \n" +" -a FILE True if file exists.\n" +" -b FILE True if file is block special.\n" +" -c FILE True if file is character special.\n" +" -d FILE True if file is a directory.\n" +" -e FILE True if file exists.\n" +" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" +" -g FILE True if file is set-group-id.\n" +" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" +" -p FILE True if file is a named pipe.\n" +" -r FILE True if file is readable by you.\n" +" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" +" -S FILE True if file is a socket.\n" +" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" +" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" +" -w FILE True if the file is writable by you.\n" +" -x FILE True if the file is executable by you.\n" +" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" +" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" +" \n" +" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" +" modification date).\n" +" \n" +" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" +" \n" +" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" +" \n" +" String operators:\n" +" \n" +" -z STRING True if string is empty.\n" +" \n" +" -n STRING\n" +" STRING True if string is not empty.\n" +" \n" +" STRING1 = STRING2\n" +" True if the strings are equal.\n" +" STRING1 != STRING2\n" +" True if the strings are not equal.\n" +" STRING1 < STRING2\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" +" STRING1 > STRING2\n" +" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" +" \n" +" Other operators:\n" +" \n" +" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" +" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" +" ! EXPR True if expr is false.\n" +" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" +" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" +" \n" +" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" +" \n" +" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" +" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" +" than ARG2.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" +" false or an invalid argument is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1311 +msgid "" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" +" be a literal `]', to match the opening `['." +msgstr "" +"Vyhodnotiť podmienený výraz.\n" +" \n" +" Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n" +" argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“." + +#: builtins.c:1320 +msgid "" +"Display process times.\n" +" \n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" +" child processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" +"Zobraziť časy procesov\n" +" \n" +" Vypíše súhrnné používateľské a systmové časy shellu a všetkých jeho\n" +" potomkov.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vždy vráti 0." + +#: builtins.c:1332 +msgid "" +"Trap signals and other events.\n" +" \n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" +" or other conditions.\n" +" \n" +" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" +" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" +" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" +" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" +" shell and by the commands it invokes.\n" +" \n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" +" shell to exit when the -e option is enabled.\n" +" \n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" +" with each signal.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" +" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" +" \n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" +" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" +" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1368 +msgid "" +"Display information about command type.\n" +" \n" +" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" +" command name.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" +" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" +" \tthe `-p' option is not also used\n" +" -f\tsuppress shell function lookup\n" +" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" +" \tthat would be executed\n" +" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" +" \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" +" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" +" \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" +" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" +" \tfound, respectively\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." +msgstr "" +"Zobraziť informácie o type príkazu.\n" +" \n" +" Pre každý NÁZOV vypíše ako by sa interpretoval keby bol použitý\n" +" ako názov príkazu.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -a\tzobrazí všetky umiestnenia, ktoré obsahujú spustiteľný súbor\n" +" \ts názvom NÁZOV; vrátane aliasov, vstavaných funkcií a funkcií\n" +" \tak a iba ak nebola použitá voľba „-p“\n" +" -f\tpotlačiť hľadanie vo funkciách shellu\n" +" -P\tvynútiť pri každom NÁZVE vyhľadanie v CESTE, aj ak je to alias,\n" +" \tvstavaná funkcia alebo funkcia a vráti názov súboru na disku,\n" +" \tktorý by sa spustil\n" +" -p\tvráti buď názov súboru na disku, ktorý by sa spustil, alebo nič\n" +" \tak by „type -t NAME“ nevrátilo „file“.\n" +" -t\tvypísať jediné slovo, jedno zo slov „alias“, „keyword“,\n" +" \t„function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak je názov alias,\n" +" \tvyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaná funkcia shellu,\n" +" \tsúbor na disku alebo NÁZOV nebol nájdený\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" NÁZOV\tNázov príkazu, ktorý sa má interpretovať.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak boli nájdené všetky NÁZVY; zlyhá ak nie." + +#: builtins.c:1399 +msgid "" +"Modify shell resource limits.\n" +" \n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" +" it creates, on systems that allow such control.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -S\tuse the `soft' resource limit\n" +" -H\tuse the `hard' resource limit\n" +" -a\tall current limits are reported\n" +" -b\tthe socket buffer size\n" +" -c\tthe maximum size of core files created\n" +" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" +" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" +" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" +" -i\tthe maximum number of pending signals\n" +" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" +" -m\tthe maximum resident set size\n" +" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" +" -p\tthe pipe buffer size\n" +" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" +" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" +" -s\tthe maximum stack size\n" +" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" +" -u\tthe maximum number of user processes\n" +" -v\tthe size of virtual memory\n" +" -x\tthe maximum number of file locks\n" +" \n" +" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" +" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" +" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" +" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" +" no option is given, then -f is assumed.\n" +" \n" +" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" +" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" +" number of processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" +"Zmeniť obmedzenia prostriedkov shellu.\n" +" \n" +" Poskytuje kontrolu nad prostriedkami dostupnými procesu,\n" +" ktorý spustil shell na systémoch, ktoré takúto kontrolu umožňujú.\n" +" Ak sú zadané voľby, vyhodnocujú sa nasledovne:\n" +" \n" +" -S\tpoužiť „mäkký“ limit prostriedkov\n" +" -H\tpoužiť „tvrdý“ limit prostriedkov\n" +" -a\toznámi všetky aktuálne limity\n" +" -c\tmaximálna veľkosť vytvorených core súborov\n" +" -d\tmaximálna veľkosť dátového segmentu procesu\n" +" -e\tmaximálna priorita plánovania („nice“)\n" +" -f\tmaximálna veľkosť súborov, ktoré zapíše shell a jeho potomkovia\n" +" -i\tmaximálny počet čakajúcich signálov\n" +" -l\tmaximálna veľkosť pamäte, ktorú môže proces uzamknúť\n" +" -m\tmaximálna veľkosť pracovnej množiny\n" +" -n\tmaximálny počet otvorených popisovačov súborov\n" +" -p\tveľkosť bufera rúry\n" +" -q\tmaximálny počet bajtov v POSIX frontoch správ\n" +" -r\tmaximálna priorita plánovania v reálnom čase\n" +" -s\tmaximálna veľkosť zásobníka\n" +" -t\tmaximálne množstvo času CPU v sekundách\n" +" -u\tmaximálny počet používateľských procesov\n" +" -v\tveľkosť virtuálnej pamäte\n" +" -x\tmaximálny počet zámkov súborov\n" +" \n" +" Ak je zadaný LIMIT, je to nová hodnota zadaného prostriedku;\n" +" špeciálne hodnoty LIMIT sú „soft“, „hard“ a „unlimited“, ktoré\n" +" znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny " +"limit.\n" +" Inak sa vypíše aktuálna hodnota zadaného prostriedku.\n" +" Ak nie je zadaná žiada voľba, predpokladá sa -f.\n" +" \n" +" Hodnoty sú v násobkoch 1024 bajtov okrem -t, ktorý je v sekundách,\n" +" -p, ktorý je v násobkoch 512 bajtov a -u, čo znamená neobmedzený\n" +" počet procesov.\n" +" \n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:1444 +msgid "" +"Display or set file mode mask.\n" +" \n" +" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" +" the current value of the mask.\n" +" \n" +" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" +" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" +" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." +msgstr "" +"Zobraziť alebo nastaviť masku režimu súboru.\n" +" \n" +" Nastaví masku súborov vytvorených používateľom na REŽIM. Ak sa\n" +" REŽIM vynechá, vypíše aktuálnu hodnotu masky.\n" +" \n" +" Ak REŽIM začína bodkou, interpretuje sa ako osmičkové číslo;\n" +" inak je to symbolické označenie režimu aké prijíma chmod(1).\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -p\tak sa REŽIM vynechá, vypíše výstup v tvare, ktorý je možné\n" +" \tpoužiť ako vstup\n" +" -S\tvýpis v symbolickom tvare; inak osmičkové číslo\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je REŽIM neplatný a nebola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:1464 +msgid "" +"Wait for job completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n" +" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" +" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " +"processes\n" +" in the job's pipeline.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " +"is\n" +" given." +msgstr "" +"Čakať na dokončenie úlohy a vrátiť návratovú hodnotu.\n" +" \n" +" Počká na proces s identifikátorom ID, čo môže byť PID alebo " +"špecifikácia\n" +" úlohy a oznámi stav jeho ukončenia. Ak nie je ID zadaný, počká na " +"všetky\n" +" momentálne aktívne detské procesy vo fronte úloh.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná\n" +" neplatná voľba." + +#: builtins.c:1482 +msgid "" +"Wait for process completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for the specified process and reports its termination status. If\n" +" PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n" +" and the return code is zero. PID must be a process ID.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " +"is\n" +" given." +msgstr "" +"Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú hodnotu.\n" +" \n" +" Čaká na ukončenie zadaného procesu a oznámi jeho návratovú\n" +" hodnotu. Ak nie je PID zadané, čaká sa na všetky momentálne\n" +" aktívne procesy potomkov a návratová hodnota je nula.\n" +" PID musí byť ID procesu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná neplatná\n" +" voľba." + +#: builtins.c:1497 +msgid "" +"Execute commands for each member in a list.\n" +" \n" +" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" +" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" +" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" +" the COMMANDS are executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Vykoná množinu príkazov pre každú položku zoznamu.\n" +" \n" +" Cyklus „for“ vykonáva postupnosť príkazov pre každú položku v zozname.\n" +" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ ...;“, potom sa predpokladá „in \"$@\"“.\n" +" Pre každý prvok v SLOVÁch sa NÁZOV nastaví na hodnotu položky a\n" +" vykonajú sa PRÍKAZY.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1511 +msgid "" +"Arithmetic for loop.\n" +" \n" +" Equivalent to\n" +" \t(( EXP1 ))\n" +" \twhile (( EXP2 )); do\n" +" \t\tCOMMANDS\n" +" \t\t(( EXP3 ))\n" +" \tdone\n" +" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" +" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Aritmetický cyklus for.\n" +" \n" +" Ekvivalent\n" +" \t(( VÝR1 ))\n" +" \twhile (( VÝR2 )); do\n" +" \t\tPRÍKAZY\n" +" \t\t(( VÝR3 ))\n" +" \tdone\n" +" VÝR1, VÝR2 a VÝR3 sú aritmetické výrazy. Ak sa vykoná ktorýkoľvek\n" +" výraz, chovanie je ako by sa vyhodnotil na 1.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1529 +msgid "" +"Select words from a list and execute commands.\n" +" \n" +" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" +" set of expanded words is printed on the standard error, each\n" +" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" +" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" +" from the standard input. If the line consists of the number\n" +" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" +" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" +" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" +" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" +" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" +" until a break command is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Vybrať slová zo zoznamu a vykonať príkazy.\n" +" \n" +" SLOVÁ sa rozbalia, čím sa vytvorí zoznam slov. Zoznam slov sa\n" +" vypíše na štandardný chybový výstup, pred každým z nich číslo.\n" +" Ak nie je prítomné „in SLOVÁ“, použije sa „in \"$@\"“. Zobrazí sa\n" +" výzva PS3 a načíta sa riadok zo štandardného vstupu. Ak riadok\n" +" pozostáva z čísla zodpovedajúcemu jednému zo zobrazených slov,\n" +" NÁZOV sa nastaví na dané slovo. Ak je riadok prázdny, SLOVÁ a\n" +" výzva sa znova zobrazia. Po načítaní znaku konca súboru príkaz\n" +" končí. Načítanie akejkoľvek inej hodnoty spôsobí nastavenie NÁZVU\n" +" na NULL. Načítaný riadok sa uloží do premennej ODPOVEĎ. PRÍKAZY\n" +" sa vykonajú po každom výbere až kým sa nevykoná príkaz break.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1550 +msgid "" +"Report time consumed by pipeline's execution.\n" +" \n" +" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" +" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" +" \n" +" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return status is the return status of PIPELINE." +msgstr "" +"Oznámiť čas využitý vykonávaním rúry.\n" +" \n" +" Vykonať RÚRU a po jej skončení vypísať zhrnutie skutočného času,\n" +" času CPU a systémového času CPU stráveného vykonaním RÚRY.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -p\tvypíše zhrnutie časov v prenosnom formáte Posix.\n" +" \n" +" Na formátovanie výstupu sa použije hodnota premennej TIMEFORMAT.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY." + +#: builtins.c:1567 +msgid "" +"Execute commands based on pattern matching.\n" +" \n" +" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" +" `|' is used to separate multiple patterns.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Vykonať príkazy na základe porovnávania vzorov\n" +" \n" +" Selektívne vykonávať PRÍKAZY na základe toho, či SLOVO zodpovedá\n" +" VZORu.. „|“ sa použije na oddelenie viacerých vzorov.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1579 +msgid "" +"Execute commands based on conditional.\n" +" \n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" +" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" +" if no condition tested true.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Vykonať príkazy na základe podmienky.\n" +" \n" +" Vykoná sa zoznam „if PRÍKAZY“. Ak je jeho návratová hodnota nula, " +"vykoná\n" +" sa zoznam „then PRÍKAZY“. Inak sa postupne vykoná každý zoznam\n" +" „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa " +"zodpovedajúci\n" +" zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else " +"PRÍKAZY“,\n" +" ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová " +"hodnota\n" +" posledného vykonaného príkazu alebo nula ak sa žiadna podmienka\n" +" nevyhodnotila na pravdu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1596 +msgid "" +"Execute commands as long as a test succeeds.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Vykonávať príkazy kým podmienka platí.\n" +" \n" +" Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n" +" „while“ nemá návratovú hodnotu nula.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1608 +msgid "" +"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Vykonávať príkazy kým podmienka neplatí.\n" +" \n" +" Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n" +" „until“ nemá nenulovú návratovú hodnotu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1620 +msgid "" +"Create a coprocess named NAME.\n" +" \n" +" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" +" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" +" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" +" The default NAME is \"COPROC\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the exit status of COMMAND." +msgstr "" +"Vytvoriť koproces s názvom NÁZOV.\n" +" \n" +" Vykoná PRÍKAZ asynchrónne, pričom štandardný výstup a vstup príkazu\n" +" spojí rúrou s popsiovačmi súborov priradeným indexom poľa 0 a 1\n" +" premennej poľa NÁZOV v spúštajúcom shelli.\n" +" Štandardný NÁZOV je „COPROC“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu." + +#: builtins.c:1634 +msgid "" +"Define shell function.\n" +" \n" +" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" +" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" +" name is in $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is readonly." +msgstr "" +"Definovať funkciu shellu.\n" +" \n" +" Vytvorí funkciu shellu NÁZOV. Keď sa spustí ako jednoduchý príkaz, " +"NÁZOV\n" +" spustí PRÍKAZy v kontexte vulajúceho shellu. Keď sa spustí v tvare " +"NÁZOV,\n" +" argumenty sa odovzdajú funkcii ako $1...$n a názov funkcie je " +"$FUNCNAME.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie." + +#: builtins.c:1648 +msgid "" +"Group commands as a unit.\n" +" \n" +" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" +" entire set of commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" +"Zoskupiť príkazy do jednotky.\n" +" \n" +" Spustiť množinu príkazov v skupine. Toto je jeden zo spôsobov ako\n" +" presmerovať celú možinu príkazov.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." + +#: builtins.c:1660 +msgid "" +"Resume job in foreground.\n" +" \n" +" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" +" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" +" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" +" the background, as if the job specification had been supplied as an\n" +" argument to `bg'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the resumed job." +msgstr "" +"Vyhodnotiť podmienený výraz.\n" +" \n" +" Ekvivalentné argumentu JOB_SPEC príkazu „fg“ Obnoví beh\n" +" zastavenej úlohy alebo úlohyu bežiacej v pozadí. JOB_SPEC môže\n" +" určiť buď názov alebo číslo úlohy. Ak po JOB_SPEC nasleduje „&“, úloha\n" +" sa umiestni do pozadia, ako keby bola špecifikácia úlohy zadaná ako\n" +" argument príkazu „bg“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti návratovú hodnotu obnovenej úlohy." + +#: builtins.c:1675 +msgid "" +"Evaluate arithmetic expression.\n" +" \n" +" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" +" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." +msgstr "" +"Vyhodnotiť aritmetický výraz.\n" +" \n" +" VÝRAZ sa vyhodnotí podľa pravidiel aritmetického vyhodnocovania.\n" +" Ekvivalentné s „let VÝRAZ“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 1 ak sa VÝRAZ vyhodnotí na 0; inak vráti 0." + +#: builtins.c:1687 +msgid "" +"Execute conditional command.\n" +" \n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" +" \n" +" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" +" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" +" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" +" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" +" \n" +" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" +" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" +" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" +" is matched as a regular expression.\n" +" \n" +" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" +" determine the expression's value.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." +msgstr "" +"Vykonať podmienený výraz.\n" +" \n" +" Vráti 0 alebo 1 v závislosti na vyhodnotení výrazu podmienky VÝRAZ.\n" +" Výrazy sa skladajú z rovnakých zložiek ako pri vstavanom príkaze\n" +" „test“ a je možné ich kombinovať pomocou nasledovných operátorov\n" +" \n" +" \t( VÝRAZ )\tVracia hodnoru výrazu VÝRAZ\n" +" \t! VÝRAZ\tPravdivý, ak je VÝRAZ nepravdivý; inak pravdivý\n" +" \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak " +"nepravdivý\n" +" \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak " +"nepravdivý\n" +" \n" +" Ak sú použité operátory „==“ a „!=“, reťazec napravo od operátora\n" +" sa použije ako vzor a vykoná sa hľadanie zhody reťazcov. Operátory\n" +" && a || nevyhodnocujú VÝR2 ak hodnota VÝR1 postačuje na určenie\n" +" hodnoty výrazu.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 alebo 1 v závislosti na hodnote VÝRAZu." + +#: builtins.c:1713 +msgid "" +"Common shell variable names and usage.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" +" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" +" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" +" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" +" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" +" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" +" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" +" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" +" \t\tshell can access.\n" +" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" +" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" +" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" +" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" +" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" +" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" +" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" +" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" +" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" +" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" +" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" +" \t\tfor new mail.\n" +" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" +" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" +" \t\tlooking for commands.\n" +" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" +" \t\tprimary prompt.\n" +" PS1\t\tThe primary prompt string.\n" +" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" +" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" +" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" +" TERM\tThe name of the current terminal type.\n" +" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" +" \t\t`time' reserved word.\n" +" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" +" \t\titself is first looked for in the list of currently\n" +" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" +" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" +" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" +" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" +" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" +" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" +" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" +" \t\tsubstitution. The first character is the history\n" +" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" +" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" +" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" +" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" +" \t\tcommands should be saved on the history list.\n" +msgstr "" +"Bežné názvy premenných shellu a ich použitie\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tInformácie o verzii tohto Bash.\n" +" CDPATH\tBodkočiarkami oddelený zoznam adresárov, v ktorých sa budú\n" +" \t\thľadať adresáre dané ako argument príkazu „cd“.\n" +" GLOBIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzorov popisujúcich názvy\n" +" \t\tsúborov, ktoré má expanzia názvov ciest ignorovať.\n" +" HISTFILE\tNázov súboru, kde je uložená vaša história príkazov.\n" +" HISTFILESIZE\tMaximálny počet riadkov, ktorý môže obsahovať.\n" +" HISTSIZE\tMaximálny počet riadkov, su ktorým môže pristupovať\n" +" \t\tbežiaci shell.\n" +" HOME\tÚplná cesta k vášmu prihlasovaciemu adresáru.\n" +" HOSTNAME\tNázov stroja, na ktorom sa momentálne nachádzate.\n" +" HOSTTYPE\tTyp procesora, na ktorom beží táto verzia Bash.\n" +" IGNOREEOF\tRiadi činnosť shellu po prijatí znaku EOF ako\n" +" \t\tjediného na vstupe. Ak je voľba nastavená, jej hodnota je\n" +" \t\tpočet znakov EOF, ktoré budú za sebou prijaté na prázdnom\n" +" \t\triadku predtým, než sa shell ukončí (štandardne 10). Ak voľba\n" +" \t\tNie je nastavená, EOF značí koniec vstupu.\n" +" MACHTYPE\tReťazec popisujúci systém, na ktorom Bash práve beží.\n" +" MAILCHECK\tAko často v sekundách Bash kontroluje novú poštu.\n" +" MAILPATH\tBodkočiarkami oddelený zoznam názvov súborov,\n" +" \t\tv ktorých Bash kontroluje novú poštu.\n" +" OSTYPE\tVerzia Unixu na ktorej tento Bash beží.\n" +" PATH\tBodkočiarkami oddelený zoznam adresárov, v ktorých sa\n" +" \t\tmajú hľadať príkazy.\n" +" PROMPT_COMMAND\tPríkaz, ktorý sa má vykonať pred každým\n" +" \t\tvypísaním primárnej výzvy.\n" +" PS1\t\tReťazec primárnej výzvy.\n" +" PS2\t\tReťazec sekundárnej výzvy.\n" +" PWD\t\tPlná cesta k aktuálnemu adresáru.\n" +" SHELLOPTS\tBodkočiarkami oddelený zoznam zapnutých volieb shellu.\n" +" TERM\tNázov aktuálneho typu terminálu.\n" +" TIMEFORMAT\tFormát výstupu štatistiky doby behu, ktorú zobrazuje\n" +" \t\tvyhradené slovo „time“.\n" +" auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na\n" +" \t\tsamostatnom riadku, vyhľadá sa v zozname momentálne\n" +" \t\tzastavených úloh. Ak sa je tam nachádza, úloha sa prenesie do\n" +" \t\tpopredia. Hodnota „exact“ znamená, že slovo príkazu sa musí\n" +" \t\tpresne zhodovať s príkazom v zozname zastavených úloh.\n" +" \t\tHodnota „substring“ znamená, že slovo príkazu sa musí zhodovať s\n" +" \t\tpodreťazcom úlohy. Akákoľvek iná hodnota znamená, že\n" +" \t\tpríkaz musí byť predponou zastavenej úlohy.\n" +" histchars\tZnaky riadiace dopĺňanie histórie a rýchle\n" +" \t\tnahrádzanie. prvý znak je znak nahrádzania z\n" +" \t\thistórie, zvyčajne „!“. Druhý je znak „rýchleho\n" +" \t\tnahrádzania“, zvyčajne „^“. Tretí je znak\n" +" \t\t„komentára histórie“, zvyčajne „#“.\n" +" HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n" +" \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n" + +#: builtins.c:1770 +msgid "" +"Add directories to stack.\n" +" \n" +" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." +msgstr "" +"Pridať adresár na zásobník.\n" +" \n" +" Pridá adresár na vrchol zásobníka adresárov alebo ho otočí tak, že\n" +" nový vrchol zásobníka sa stane aktuálnym pracovným adresárom.\n" +" Bez argumentov vymení vrchné dva adresáre.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n" +" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n" +" \n" +" Argumenty:\n" +" +N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc zľava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n" +" \n" +" -N\tOtočí zásobník tak, že N-tý adresár (počítajúc sprava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou) je na vrchu.\n" +" \n" +" adr\tpridá ADR na vrchol zásobníka adresárov, čím sa tento stane\n" +" \tnovým aktuálnym pracovným adresárom.\n" +" \n" +" Zásobník adresárov môžete zobraziť vstavaným príkazom „dirs“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n" +" chyba pri zmene adresára." + +#: builtins.c:1804 +msgid "" +"Remove directories from stack.\n" +" \n" +" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." +msgstr "" +"Odstrániť položky zo zásobníka adresárov.\n" +" \n" +" Odstráni položky zo zásobníka adresárov. Bez argumentov odstráni\n" +" vrchnú položku zo zásobníka a zmení adresár na adresár, ktorý\n" +" sa následne nachádza na vrchu zásobníka.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -n\tpotlačí normálnu zmenu adresára pri odstraňovaní položiek\n" +" \tzo zásobníka, takže sa zmení iba zásobník.\n" +" \n" +" +N\todstráni N-tú položku položku počítajúc zľava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd +0“\n" +" \todstráni prvý adresár, „popd +1“ druhý.\n" +" \n" +" -N\todstráni N-tú položku položku počítajúc sprava zoznamu,\n" +" \tktorý zobrazuje „dirs“, počínajúc nulou. Napríklad: „popd -0“\n" +" \todstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný.\n" +" \n" +" Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n" +" chyba pri zmene adresára." + +#: builtins.c:1834 +msgid "" +"Display directory stack.\n" +" \n" +" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +" \n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" +"Zobraziť zoznam momentálne zapamätaných adresárov.\n" +" \n" +" Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n" +" sa do zoznamu dostávajú príkazom „pushd“; zo zoznamu ich môžete\n" +" vyberať postupne príkazom „popd“.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -c\tvyprázdniť zásobník adresárov zmazaním všetkých položiek.\n" +" -l\tnevypisovať skrátené verzie adresárov vzhľadom na domovský\n" +" \t\trelatívne k vášmu domovskému adresáru\n" +" -p\tvypisovať zásobník adresárov vo formáte jedna položka na riadok\n" +" -v\tvypisovať zásobník adresárov vo formáte jedna položka na\n" +" \t\triadok a pred adresár vypísať jeho pozíciu v zásobníku.\n" +" \n" +" +N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc zľava zoznamu, ktorý zobrazuje\n" +" \t\tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou.\n" +" \n" +" -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n" +" \t\tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:1863 +msgid "" +"Set and unset shell options.\n" +" \n" +" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" +" is set.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" +" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" +" -q\tsuppress output\n" +" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" +" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" +" given or OPTNAME is disabled." +msgstr "" +"Nastaviť a zrušiť nastavenie volieb shellu.\n" +" \n" +" Zmení nastavenie každej z volieb shellu OPTNAME. Bez akýchkoľvek\n" +" argumentov volieb vypíše všetky voľby shellu s označením, či je každá\n" +" z nich nastavená alebo nie.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -o\tobmedzí OPTNAME na tie, ktoré sú definované na použitie\n" +" \tso „set -o“\n" +" -p\tvypíše každú voľbu shellu s označením jej stavu\n" +" -q\tpotlačí výstup\n" +" -s\tzapnúť (nastaviť) každú OPTNAME\n" +" -u\tvypnúť (zrušiť nastavenie) každú OPTNAME\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak je OPTNAME zapnuté; zlyhá ak bola zadaná\n" +" neplatná voľba alebo OPTNAME je vypnuté." + +#: builtins.c:1884 +msgid "" +"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" +" \t\tdisplay it on the standard output\n" +" \n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" +" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" +" argument.\n" +" \n" +" In addition to the standard format specifications described in " +"printf(1)\n" +" and printf(3), printf interprets:\n" +" \n" +" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" +" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" +" string for strftime(3)\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" +" error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1913 +msgid "" +"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" +" \n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" +" allows them to be reused as input.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" +" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" +" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" +" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" +" \twithout any specific completion defined\n" +" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" +" \tcompletion attempted on a blank line\n" +" \n" +" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" +" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" +" precedence over -E.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" +"Definuje ako má Readline dopĺňať argumenty.\n" +" \n" +" Pre každý NÁZOV uviesť ako sa majú dopĺňať argumenty. Ak nie sú zadané\n" +" žiadne argumenty, vypíšu sa existujúce dopĺňania v takom tvare, ktorý\n" +" je možné znova použiť ako vstup.\n" +" \n" +" Voľby:\n" +" -p\tvypísať existujúce špecifikácie dopĺňania v znovapoužiteľnom\n" +" \ttvare\n" +" -r\todstrániť špecifikáciu dopĺňania každého NÁZVU alebo ak nie je\n" +" \tzadaný žiadny NÁZOV, všetky špecifikácie dopĺňania\n" +" -D\tpoužiť dopĺňanie a operácie ako predvolené pre príkazy\n" +" \tbez definovaného konkrétneho dopĺňania\n" +" -E\tpoužiť dopĺňanie a operácie pre príkazy „empty“ --\n" +" \tpokus o dopĺňanie na prázdnom príkazovom riadku\n" +" \n" +" Pri pokuse o doplnenie sa operácie použijú v poradí hore uvedených\n" +" volieb veľkými písmenami.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:1941 +msgid "" +"Display possible completions depending on the options.\n" +" \n" +" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" +" WORD are generated.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" +"Zobraziť možné dokončenie v závislosti na voľbách.\n" +" \n" +" Slúži na použitie z shell funkcií tvoriacich možné dokončenia\n" +" Ak je daný voliteľný parameter SLOVO, tvoria sa zhody so SLOVOm.\n" +" \n" +" Návratová hodnota:\n" +" Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." + +#: builtins.c:1956 +msgid "" +"Modify or display completion options.\n" +" \n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" +" \n" +" Options:\n" +" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" +" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" +" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" +" \n" +" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" \n" +" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" +" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" +" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" +" completions, and the options for that currently-executing completion\n" +" generator are modified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" +" have a completion specification defined." +msgstr "" + +#: builtins.c:1986 +msgid "" +"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" +" \n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" +" is the default ARRAY.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied.\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0.\n" +" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" +" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" +" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input.\n" +" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " +"CALLBACK.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" +" \n" +" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" +" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" +" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" +" as additional arguments.\n" +" \n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" +" assigning to it.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" +" not an indexed array." +msgstr "" + +#: builtins.c:2020 +msgid "" +"Read lines from a file into an array variable.\n" +" \n" +" A synonym for `mapfile'." +msgstr "" +"Načítať riadky zo súboru do premennej poľa.\n" +" \n" +" Synonymum k „mapfile“." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/checkbox.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-04-06 10:44:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3525 @@ +# Slovak translation for checkbox +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the checkbox package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: checkbox\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-20 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Marek Štubniak \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#. Title of the user interface +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 +#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 +msgid "System Testing" +msgstr "Testovanie systému" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +msgid "_Test" +msgstr "_Test" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:3 +msgid "_Yes" +msgstr "_Áno" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:4 +msgid "_No" +msgstr "_Nie" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:5 +msgid "_Skip this test" +msgstr "_Preskočiť tento test" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 +msgid "Further information:" +msgstr "Ďalšie informácie:" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:7 +msgid "_Select All" +msgstr "_Vybrať všetky" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:8 +msgid "_Deselect All" +msgstr "O_dznačiť všetko" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:9 +msgid "_Previous" +msgstr "_Predchádzajúce" + +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:10 +msgid "Ne_xt" +msgstr "Ď_alej" + +#: ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:2 +msgid "Test your system and submit results to the Ubuntu Friendly project" +msgstr "" +"Otestujte svoj systém a zapíšte výsledok do \"Ubuntu Friendly\" projektu" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:7 +msgid "Test to detect audio devices" +msgstr "Test pre detekciu zvukových zariadení" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that internal speakers work correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Make sure that no external speakers or headphones are connected\n" +" If testing a desktop, external speakers are allowed\n" +" 2. Click the Test button to play a brief tone on your audio device\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear a tone?" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať či vnútorné reproduktory pracujú správne\n" +"KROKY:\n" +" 1. Uistite sa, že žiadne externé reproduktory alebo slúchadlá nie sú " +"pripojené\n" +" Ak je testovaný osobný počítač - desktop, externé reproduktory sú " +"povolené\n" +" 2. Kliknite na tlačítko Test, bude zahratý krátky tón na vašom audio " +"zariadení\n" +"OVERENIE:\n" +" Počuli ste tón?" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that headphones connector works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a pair of headphones to your audio device\n" +" 2. Click the Test button to play a sound to your audio device\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear a sound through the headphones and did the sound play " +"without any distortion, clicks or other strange noises from your headphones?" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať či konektor slúchadiel pracuje správne\n" +"KROKY:\n" +" 1. Pripojte slúchadlá do audio zariadenia - sluchádkového výstupu\n" +" 2. Kliknite na tlačítko Test, bude zahratý krátky tón na vašom audio " +"zariadení\n" +"OVERENIE:\n" +" Počuli ste zvuk cez slúchadlá a zvuk bol prehratý bez skreslenia, " +"kliknutí alebo iných zvláštnych zvukov ?" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:49 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that recording sound using the onboard microphone " +"works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Disconnect any external microphones that you have plugged in\n" +" 2. Click \"Test\", then speak into your internal microphone\n" +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear your speech played back?" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať, či nahrávanie zvuku pomocou vstavaného " +"mikrofón funguje správne\n" +"KROKY:\n" +" 1. Odpojte všetky externé mikrofóny, ktoré sú zapojené\n" +" 2. Kliknite na tlačidlo \"Test\", potom začnite hovoriť do vašeho " +"vstavaného mikrofón\n" +" 3. Po niekoľkých sekundách bude vaša reč prehratá späť.\n" +"OVERENIE:\n" +" Bola vaša reč prehratá správne?" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:66 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that recording sound using an external microphone " +"works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a microphone to your microphone port\n" +" 2. Click \"Test\", then speak into the external microphone\n" +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear your speech played back?" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať, či nahrávanie zvuku pomocou externého " +"mikrofón funguje správne\n" +"KROKY:\n" +" 1. Pripojte mikrofón do mikrofónového vstupu\n" +" 2. Kliknite na tlačidlo \"Test\", potom začnite hovoriť do vašeho " +"externého mikrofón\n" +" 3. Po niekoľkých sekundách bude vaša reč prehratá späť.\n" +"OVERENIE:\n" +" Bola vaša reč prehratá správne?" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:82 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that a USB audio device works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a USB audio device to your system\n" +" 2. Click \"Test\", then speak into the microphone\n" +" 3. After a few seconds, your speech will be played back to you\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear your speech played back through the USB headphones?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/audio.txt.in:99 +msgid "" +"Play back a sound on the default output and listen for it on the default " +"input. This makes the most sense when the output and input are directly " +"connected, as with a patch cable." +msgstr "" +"Prehrávať zvuk z štandardného výstupu a počúvať ho na štandardnom vstupe. Je " +"najlepšie, keď sú vstup a výstup priamo pripojené, s prepojovacím káblom." + +#. description +#: ../jobs/autotest.txt.in:6 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will attempt to install and run the Autotest Suite. These " +"tests can be destructive, so this test is blacklisted by default." +msgstr "" +"ÚČEL:\n" +" Tento test sa pokúsi nainštalovať a spustiť Autotest Suite - Autotesovací " +"Balík. Tieto testy môžu byť deštruktívne, takže tento test je zakázaný v " +"predvolenom nastavení." + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 +msgid "" +"Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that bluetooth connection works correctly\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable bluetooth on any mobile device (PDA, smartphone, etc.)\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n" +" 6. The device should pair with the computer\n" +" 7. Right-click on the bluetooth icon and select browse files\n" +" 8. Authorize the computer to browse the files in the device if needed\n" +" 9. You should be able to browse the files\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did all the steps work?" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať, či bluetooth spojenie funguje správne\n" +"KROKY:\n" +" 1. Zapnite bluetooth na akomkoľvek mobilnom zariadení (PDA, smartphone, " +"etc.)\n" +" 2. Kliknite na ikonu bluetooth v panele menu\n" +" 3. Zvoľte 'Nastavenie nového zariadenia'\n" +" 4. Vyberte zvolené zariadenie so zoznamu\n" +" 5. V zariadení napíšte PIN kód, ktorý bol automaticky vybratý " +"sprievodcom\n" +" 6. Zariadenie by sa malo spárovať s počítačom\n" +" 7. Kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu bluetooth a vyberte " +"prehliadanie súborov\n" +" 8. V prípade potreby povolte počítaču prehliadanie súborov v zariadení\n" +" 9. Mali by ste byť schopní prehliadať súbory\n" +"OVERENIE:\n" +" Prešli ste úspešne všetky kroky?" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can transfer information through a " +"bluetooth connection\n" +"STEPS:\n" +" 1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device\n" +" 2. Copy a file from the computer to the mobile device\n" +" 3. Copy a file from the mobile device to the computer\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were all files copied correctly?" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať, či je možné prenášať informácie cez " +"pripojenie bluetooth\n" +"KROKY:\n" +" 1. Uistite sa, že môžete prehliadať súbory vo vašom mobilnom zariadení\n" +" 2. Skopírujte súbor z počítača do mobilného zariadenia\n" +" 3. Skopírujte súbor z mobilného zariadenia do počítača \n" +"OVERENIE:\n" +" Boli všetky súbory skopírované správne?" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can record and hear audio using a " +"bluetooth audio device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable the bluetooth headset\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard\n" +" 6. The device should pair with the computer\n" +" 7. Click \"Test\" to record for five seconds and reproduce in the " +"bluetooth device\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you hear the sound you recorded in the bluetooth" +msgstr "" +"ǓČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať, či je možné nahrávať a počúvať zvuk pomocou " +"bluetooth audio zariadenia\n" +"KROKY:\n" +" 1. Zapnite bluetooth headset\n" +" 2. Kliknite na ikonu bluetooth v panele menu\n" +" 3. Zvoľte 'Nastavenie nového zariadenia'\n" +" 4. Vyberte zvolené zariadenie so zoznamu\n" +" 5. V zariadení napíšte PIN kód, ktorý bol automaticky vybratý " +"sprievodcom\n" +" 6. Zariadenie by sa malo spárovať s počítačom\n" +" 7. Kliknite na tlačidlo \"Test\" pre záznam po dobu piatich sekúnd a " +"prehranie v bluetooth zariadení\n" +"OVERENIE:\n" +" Počuli ste zvuk nahraný cez bluetooth" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:65 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can use a bluetooth keyboard\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable the bluetooth keyboard\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. Click \"Test\"\n" +" 6. Enter some text\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to enter some text with the bluetooth keyboard?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:81 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that you can use a bluetooth mouse\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enable the bluetooth mouse\n" +" 2. Click on the bluetooth icon in the menu bar\n" +" 3. Select 'Setup new device'\n" +" 4. Look for the device in the list and select it\n" +" 5. Move the mouse around the screen\n" +" 6. Perform some single/double/right click operations\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the mouse work as expected?" +msgstr "" +"ÚČEL:\n" +" Tento test skontroluje, či môžete používať bluetooth myš\n" +"KROKY:\n" +" 1. Povoľte bluetooth myš\n" +" 2. Kliknite na ikonu bluetooth v panele menu\n" +" 3. Zvoľte 'Nastavenie nového zariadenia'\n" +" 4. Vyberte zvolené zariadenie zo zoznamu\n" +" 5. Pohybujte myšou po obrazovke\n" +" 6. Vykonávať niektoré operácie s myšou, jednoduché kliknutie / dvoj klik " +"/ kliknite pravým tlačidlom myši \n" +"OVERENIE:\n" +" Fungovala myš podľa očakávaní?" + +#. description +#: ../jobs/camera.txt.in:7 +msgid "This Automated test attempts to detect a camera." +msgstr "Automatizovaný test rozpoznamia kamery." + +#. description +#: ../jobs/camera.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the built-in camera works\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test to display a video capture from the camera for ten " +"seconds.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you see the video capture?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/camera.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the built-in camera works\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test to display a still image from the camera\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you see the image?" +msgstr "" +"ÚČEL:\n" +" Tento test bude kontrolovať funkčnosť vstavanej kamery\n" +"KROKY:\n" +" 1. Kliknite na tlačidlo Test, pre zachytenie obrázka z kamery\n" +"OVERENIE:\n" +" Videli ste zachytený obrázok." + +#. description +#: ../jobs/codecs.txt.in:7 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio " +"files.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)\n" +" 2. Please close the player to proceed.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the sample play correctly?" +msgstr "" +"ÚČEL:\n" +" Tento test preverí schopnosť vašeho systému prehrávať zvukové súbory Ogg " +"Vorbis.\n" +"KROKY:\n" +" 1. Kliknite na tlačidlo Test prehrať súbor Ogg Vorbis (.ogg)\n" +" 2. Pre pokračovanie prosím zatvorte prehrávač.\n" +"OVERENIE:\n" +" Bolo vzorka prehratá správne?" + +#. description +#: ../jobs/codecs.txt.in:22 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify your system's ability to play Wave Audio files.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav)\n" +" 2. Please close the player to proceed.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the sample play correctly?" +msgstr "" +"ÚČEL:\n" +" Tento test preverí schopnosť vašeho systému prehrávať zvukové súbory " +"Wave.\n" +"KROKY:\n" +" 1. Kliknite na tlačidlo Test pre prehranie audio súbor Wave (.wav)\n" +" 2. Pre pokračovanie prosím zatvorte prehrávač.\n" +"OVERENIE:\n" +" Bolo vzorka prehratá správne?" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:8 +msgid "" +"Test the CPU scaling capabilities using Firmware Test Suite (fwts cpufreq)." +msgstr "" +"Test schopností škálovania procesora - CPU pomocou Firmware Test Suite (fwts " +"cpufreq)." + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +msgid "Test for clock jitter." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +msgid "This test checks cpu topology for accuracy" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:5 +msgid "Test if the atd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:11 +msgid "Test if the cron daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:17 +msgid "Test if the cupsd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:23 +msgid "Test if the getty daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:29 +msgid "Test if the init daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:35 +msgid "Test if the klogd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:41 +msgid "Test if the nmbd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:47 +msgid "Test if the smbd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:53 +msgid "Test if the syslogd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:61 +msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/daemons.txt.in:67 +msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:4 +msgid "Detects and displays disks attached to the system." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:9 +msgid "Benchmark for each disk" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:23 +msgid "Check stats changes for each disk" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:40 +msgid "SMART test" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:56 +msgid "Maximum disk space used during a default installation test" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:71 +msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/disk.txt.in:88 +msgid "" +"Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " +"and perform under stress." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/fingerprint.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a fingerprint reader will work properly for " +"logging into your system.\n" +"PREREQUISITES:\n" +" This test case assumes that there's a testing account from which test " +"cases are run and a personal account that the tester uses to verify the " +"fingerprint reader\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the user switcher applet.\n" +" 2. Select your user name.\n" +" 3. A window should appear that provides the ability to login either " +"typing your password or using fingerprint authentication.\n" +" 4. Use the fingerprint reader to login.\n" +" 5. Click on the user switcher applet.\n" +" 6. Select the testing account to continue running tests.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the authentication procedure work correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/fingerprint.txt.in:20 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a fingerprint reader can be used to unlock a " +"locked system.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the user switcher applet.\n" +" 2. Select 'Lock screen'.\n" +" 3. Press any key or move the mouse.\n" +" 4. A window should appear that provides the ability to unlock either " +"typing your password or using fingerprint authentication.\n" +" 5. Use the fingerprint reader to unlock.\n" +" 6. Your screen should be unlocked.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the authentication procedure work correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/firewire.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check the system can detect the insertion of a FireWire " +"HDD\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will\n" +" timeout and fail if the insertion has not been detected within 10 " +"seconds.\n" +" 2. Plug a FireWire HDD into an available FireWire port.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the " +"automatically\n" +" selected result" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +msgid "" +"This is an automated test which performs read/write operations on an " +"attached FireWire HDD" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/firewire.txt.in:27 +msgid "" +" PURPOSE:\n" +" This test will check the system can detect the removal of a FireWire HDD\n" +" STEPS:\n" +" 1. Click 'Test' to begin the test. This test will timeout and fail if\n" +" the removal has not been detected within 10 seconds.\n" +" 2. Remove the previously attached FireWire HDD from the FireWire port.\n" +" VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the " +"automatically\n" +" selected result" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/floppy.txt.in:4 +msgid "Floppy test" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:5 +msgid "Test to output the Xorg version" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:12 +msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:18 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the GUI is usable after manually changing " +"resolution\n" +"STEPS:\n" +" 1. Open the Displays application\n" +" 2. Select a new resolution from the dropdown list\n" +" 3. Click on Apply\n" +" 4. Select the original resolution from the dropdown list\n" +" 5. Click on Apply\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the resolution change as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:33 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test display rotation\n" +"STEPS:\n" +" 1. Open the Displays application\n" +" 2. Select a new rotation value from the dropdown list\n" +" 3. Click on Apply\n" +" 4. Click on Restore Previous Configuration\n" +" 5. Click on Apply\n" +" 6. Repeat 2-5 for different rotation values\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the display rotation change as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:50 +msgid "Test that the X process is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:56 +msgid "Test that the X is not running in failsafe mode." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:63 +msgid "" +"Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " +"based graphics." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify the default display resolution\n" +"STEPS:\n" +" 1. This display is using the following resolution:\n" +"INFO:\n" +" $output\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is this acceptable for your display?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +msgid "" +"Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " +"resolution (800x600). See here for details:" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" +msgstr "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the default display\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to display a video test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you see color bars and static?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +msgid "Check that VESA drivers are not in use" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test cycles through the detected video modes\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to start cycling through the video modes\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the screen appear to be working for each mode?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +msgid "Check that hardware is able to run compiz" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to " +"close.\n" +" 2. Verify that the animation is not jerky or slow.\n" +"VERIFICATION:\n" +" 1. Did the 3d animation appear?\n" +" 2. Was the animation free from slowness/jerkiness?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/hibernate.txt.in:7 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check to make sure your system can successfully hibernate " +"(if supported)\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test\n" +" 2. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes\n" +" 3. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the " +"power button to wake the system manually\n" +" 4. If the system fails to resume from hibernate, please restart System " +"Testing and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system successfully hibernate and did it work properly after " +"waking up?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:5 +msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:10 +msgid "Attaches a report of CPU information" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:15 +msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:20 +msgid "Attaches info on DMI" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:26 +msgid "Attaches dmidecode output" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:31 +msgid "Attaches very verbose lspci output." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:40 +msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:45 +msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:50 +msgid "attaches the contents of various sysctl config files." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:54 +msgid "Attaches a report of sysfs attributes." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:65 +msgid "" +"Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:72 +msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:77 +msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:85 +msgid "Captures a screenshot." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:91 +msgid "Attaches the screenshot captured in info/screenshot." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:96 +msgid "Gather log from the Firmware Test Suite run." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:103 +msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:107 +msgid "Bootchart information." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:116 +msgid "SATA/IDE device information." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:133 +msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:142 +msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:150 +msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/info.txt.in:155 +msgid "Attaches the installer debug log if it exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/input.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test your pointing device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.\n" +" 2. Perform some single/double/right click operations.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the pointing device work as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/input.txt.in:17 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test your keyboard\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on Test\n" +" 2. On the open text area, use your keyboard to type something\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is your keyboard working properly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/install.txt.in:6 +msgid "" +"Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not " +"install updates). This is done to confirm that you could recover from an " +"incomplete or broken update." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the brightness key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the brightness buttons on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the brightness change following to your key presses?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:14 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the volume keys\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the volume buttons on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the volume change following to your key presses?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:25 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the mute key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the mute button on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the volume mute following your key presses?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:37 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the sleep key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the sleep key on the keyboard\n" +" 2. Wake your system up by pressing the power button\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system go to sleep after pressing the sleep key?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:49 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the battery information key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the battery information key on the keyboard\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification appear showing the battery status?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:60 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the wireless key\n" +"STEPS:\n" +" 1. Press the wireless key on the keyboard\n" +" 2. Press the same key again\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the wireless go off on the first press and on again on the second?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/keys.txt.in:74 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will test the media keys of your keyboard\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click test to open a window on which to test the media control keys.\n" +" 2. If all the keys work, the test will be marked as passed.\n" +" 3. If your computer has no media control keys, Skip this test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do the keys work as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:3 +msgid "Audio tests" +msgstr "Testovanie zvuku" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:10 +msgid "Autotest Suite tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:17 +msgid "Bluetooth tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:24 +msgid "Camera tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:31 +msgid "Codec tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:38 +msgid "CPU tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:45 +msgid "System Daemon tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:52 +msgid "Disk tests" +msgstr "Testovanie diskov" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:59 +msgid "Fingerprint reader tests" +msgstr "Testovanie čítačky odtlačkov prstov" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:66 +msgid "Firewire disk tests" +msgstr "Testovanie firewire" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:73 +msgid "Floppy disk tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:80 +msgid "Graphics tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:87 +msgid "Hibernation tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:94 +msgid "Informational tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:101 +msgid "Input Devices tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:108 +msgid "Software Installation tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:115 +msgid "Hotkey tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:122 +msgid "Linux Test Project tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:129 +msgid "Mago Automated Desktop Testing" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:136 +msgid "Media Card tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:143 +msgid "Memory tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:150 +msgid "Miscellaneous tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:157 +msgid "Monitor tests" +msgstr "Testovanie monitora" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:164 +msgid "Networking tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:171 +msgid "Optical Drive tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:178 +msgid "Panel Clock Verification tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:185 +msgid "PCMCIA/PCIX Card tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:192 +msgid "Peripheral tests" +msgstr "Testovanie ďalších zariadení" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:199 +msgid "Phoronix Test Suite tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:206 +msgid "Power Management tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:213 +msgid "QA Regression tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:220 +msgid "Server Services checks" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:227 +msgid "Suspend tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:234 +msgid "Unity tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:241 +msgid "USB tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:248 +msgid "User Applications" +msgstr "Používateľské aplikácie" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:255 +msgid "Wireless networking tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/local.txt.in:262 +msgid "Stress tests" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/ltp.txt.in:3 +msgid "" +"This test installs and runs Linux Test Project syscalls test. This can be " +"destructive, thus this test is blacklisted by default." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mago.txt.in:8 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test installs and runs the Mago Automated Desktop Testing suite." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Multimedia Card (MMC) media\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the MMC card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:28 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of the MMC card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:43 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of an MMC card after the system has been suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an MMC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:67 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" +" of an MMC card from the systems card reader after the system has been " +"suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the MMC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:81 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Secure Digital (SD) media card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the SD card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:105 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of an SD card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:120 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of an SD card after the system has been suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SD card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:144 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of an SD card from the systems card reader after the system " +"has been suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SD card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:158 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Secure Digital High-Capacity (SDHC) media " +"card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the SDHC card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:182 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of an SDHC card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:197 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of an SDHC media card after the system has been " +"suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert an SDHC card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:221 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" +" of an SDHC card from the systems card reader after the system has been " +"suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the SDHC card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:235 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a Compact Flash (CF) media card\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " +"run. It tests reading and writing to the CF card." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:259 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects\n" +" the removal of a CF card from the systems card reader.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:274 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the systems media card reader can\n" +" detect the insertion of a CF card after the system has been suspended\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert a CF card into the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +msgid "" +"This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" +"suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " +"system has been suspended." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/mediacard.txt.in:298 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal\n" +" of a CF card from the systems card reader after the system has been " +"suspended.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the CF card from the reader.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/memory.txt.in:5 +msgid "" +"This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against " +"the size of the memory modules detected by DMI." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/memory.txt.in:14 +msgid "Test and exercise memory." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system can switch to a virtual terminal " +"and back to X\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to switch to another virtual terminal and then back to " +"X\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your screen change temporarily to a text console and then switch " +"back to your current session?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +msgid "" +"This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " +"IPMI works." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +msgid "" +" Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " +"not apply to desktops." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +msgid "" +"Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " +"contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " +"exist/is empty)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +msgid "" +"Test to check that virtualization is supported and the test system has at " +"least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your VGA port. Skip if your system does not have a " +"VGA port.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the VGA port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:15 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DVI port. Skip if your system does not have a " +"DVI port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the DVI port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:26 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DisplayPort port. Skip if your system does not " +"have a DisplayPort port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the DisplayPort port " +"on your system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:37 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your HDMI port. Skip if your system does not have a " +"HDMI port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the HDMI port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:48 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your S-VIDEO port. Skip if your system does not " +"have a S-VIDEO port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the S-VIDEO port on " +"your system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:59 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your RCA port. Skip if your system does not have a " +"RCA port\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a display (if not already connected) to the RCA port on your " +"system\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the desktop displayed correctly on both screens?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/monitor.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your monitor power saving capabilities\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to try the power saving capabilities of your monitor\n" +" 2. Press any key or move the mouse to recover\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the the monitor go blank and turn on again?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:5 +msgid "Test to detect the available network controllers" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:11 +msgid "Tests whether the system has a working Internet connection." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:16 +msgid "Network Information" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:40 +msgid "" +"This is an automated test to gather some info on the current state of your " +"network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:46 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your wired connection\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the Network icon in the top panel\n" +" 2. Select a network below the \"Wired network\" section\n" +" 3. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish a HTTP " +"connection\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification show and was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:59 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect the telephone line to the computer\n" +" 2. Click on the Network icon on the top panel.\n" +" 3. Select \"Edit Connections\"\n" +" 4. Select the \"DSL\" tab\n" +" 5. Click on \"Add\" button\n" +" 6. Configure the connection parameters properly\n" +" 7. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish an HTTP " +"connection\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification show and was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:76 +msgid "" +"Automated test case to verify availability of some system on the network " +"using ICMP ECHO packets." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 +msgid "" +"Automated test case to make sure that it's possible to download files " +"through HTTP" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:91 +msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:97 +msgid "" +"Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " +"over SSH." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:103 +msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:108 +msgid "" +"Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/networking.txt.in:128 +msgid "Test to measure the network bandwidth" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:8 +msgid "Test to detect the optical drives" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your optical devices ability to read CD media\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert appropriate non-blank media into your optical drive(s). Movie " +"and Audio Disks may not work. Self-created data disks have the greatest " +"chance of working.\n" +" 2. If a file browser window opens, you can safely close or ignore that " +"window.\n" +" 3. Click \"Test\" to being the test.\n" +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" +"VERIFICATION:\n" +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " +"fails." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:34 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your system's CD writing capabilities. This test " +"requires a blank CD-R. If you do not have a blank CD-R, skip this test.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enter a blank CD-R into your drive\n" +" 2. Click \"Test\" to begin.\n" +" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " +"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " +"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" +"VERIFICATION:\n" +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " +"fails." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:48 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your CD audio playback capabilities\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert an audio CD in your optical drive\n" +" 2. When prompted, launch the Music Player\n" +" 3. Locate the CD in the display of the Music Player\n" +" 4. Select the CD in the Music Player\n" +" 5. Click the Play button to listen to the music on the CD\n" +" 6. Stop playing after some time\n" +" 7. Right click on the CD icon and select \"Eject Disc\"\n" +" 8. The CD should be ejected\n" +" 9. Close the Music Player\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did all the steps work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:71 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your system's DVD writing capabilities. This test " +"requires a blank DVD-R. If you do not have a blank DVD-R, skip this test.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Enter a blank DVD-R into your drive\n" +" 2. Click \"Test\" to begin.\n" +" 3. When the CD tray ejects the media after burning, close it (DO NOT " +"remove the disk, it is needed for the second portion of the test). Note, you " +"must close the drive within 10 seconds or the test will time out.\n" +" 4. When the test completes, proceed by clicking \"Next\"\n" +"VERIFICATION:\n" +" This test should automatically select \"Yes\" if it passes, \"No\" if it " +"fails." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:85 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " +"installation of non-free software (codecs, player, etc) may be required " +"prior to performing this test.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive\n" +" 2. Open the Dash (click on the Ubuntu Circle of Friends button on the " +"Launcher)\n" +" 3. Click \"Media Apps\" and then click on \"Movie Player\"\n" +" 4. Play the movie using Movie Player, stop the movie after verifying " +"that it plays\n" +" 6. Eject the DVD\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did all the steps work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/optical.txt.in:103 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your DVD playback capabilities\n" +"STEPS:\n" +" 1. Insert a DVD that contains any movie in your optical drive\n" +" 2. Click \"Test\" to play the DVD in Totem\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the file play?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the desktop clock displays the correct date " +"and time\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is the clock in the upper right corner of your desktop displaying the " +"correct date and time for your timezone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " +"clock.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button and verify the clock moves ahead by 1 hour.\n" +" Note: It may take a minute or so for the clock to refresh\n" +" 2. Right click on the clock, then click on \"Time & Date Settings...\"\n" +" 3. Ensure that your clock application is set to manual.\n" +" 4. Change the time 1 hour back\n" +" 5. Close the window and reboot\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is your system clock displaying the correct date and time for your " +"timezone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that you can reboot your system from the desktop " +"menu\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the Gear icon in the upper right corner of the desktop and click " +"on \"Shut Down\"\n" +" 2. Click the \"Restart\" button on the left side of the Shut Down dialog\n" +" 3. After logging back in, restart System Testing and it should resume " +"here\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your system restart and bring up the GUI login cleanly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/pcmcia-pcix.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This will verify that a PCMCIA or ExpressCard slot can detect inserted " +"devices\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a PCMCIA or ExpressCard device into the computer\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the device correctly detected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/peripheral.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a network printer is usable\n" +"STEPS:\n" +" 1. Make sure that a printer is available in your network\n" +" 2. Click on the Gear icon in the upper right corner and then click on " +"Printers\n" +" 3. If the printer isn't already listed, click on Add\n" +" 4. The printer should be detected and proper configuration values should " +"be displayed\n" +" 5. Print a test page\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to print a test page to the network printer?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/peripheral.txt.in:18 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that a USB DLS or Mobile Broadband modem works\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect the USB cable to the computer\n" +" 2. Right click on the Network icon in the panel\n" +" 3. Select 'Edit Connections'\n" +" 4. Select the 'DSL' (for ADSL modem) or 'Mobile Broadband' (for 3G modem) " +"tab\n" +" 5. Click on add 'Add' button\n" +" 6. Configure the connection parameters properly\n" +" 7. Notify OSD should confirm that the connection has been established\n" +" 8. Select Test to verify that it's possible to establish an HTTP " +"connection\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/phoronix.txt.in:9 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will download and install the Phoronix Test Suite and run some " +"selected benchmarking tests." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:3 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your system shutdown/booting cycle\n" +"STEPS:\n" +" 1. Shutdown your machine\n" +" 2. Boot your machine\n" +" 3. Repeat steps 1 and 2 at least 5 times\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system shutdown and rebooted correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your lid sensors\n" +"STEPS:\n" +" 1. Close your laptop lid\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does closing your laptop lid cause your system to suspend?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your lid sensors\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\"\n" +" 2. Close and open the lid\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the screen turn off while the lid was closed?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your lid sensors\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\"\n" +" 2. Close the lid\n" +" 3. Wait 5 seconds with the lid closed\n" +" 4. Open the lid\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system resume when the lid was opened?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:71 +msgid "Test ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/power-management.txt.in:80 +msgid "" +"Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " +"regression check)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/qa_regression.txt.in:7 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This is to install and run the Ubuntu QA regression tests (destructive)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:5 +msgid "Verifies that sshd is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:11 +msgid "Verifies that Print/CUPs server is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:18 +msgid "Verifies that DNS server is running and working." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:25 +msgid "Verifies that Samba server is running." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:32 +msgid "Verifies that the LAMP stack is running (Apache, MySQL and PHP)." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/server-services.txt.in:39 +msgid "Verifies that Tomcat server is running and working." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/stress.txt.in:8 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " +"is considered passed if the system does not freeze." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/stress.txt.in:18 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will enter and resume from hibernate for 30 iterations\n" +"STEPS:\n" +" 1. Ensure your system has no power-on or HDD passwords set, and that " +"grub is set to boot Ubuntu by default if you have a multi-boot set-up\n" +" 2. Click \"Test\" to start the test (very lengthy)\n" +" 3. If your system does not wake itself after 2 minutes, you will need to " +"press the power button\n" +" 4. If the system fails to resume from hibernation and must be rebooted, " +"please restart System Testing and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system successfully hibernate and wake 30 times?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/stress.txt.in:35 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will enter and resume from suspend for 30 iterations\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" to start the test (very lengthy)\n" +" 2. If the system fails to resume from suspend and must be rebooted, " +"please restart System Testing and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the system successfully suspend and resume 30 times?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:4 +msgid "Record the current network before suspending." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:9 +msgid "Record the current resolution before suspending." +msgstr "Zaznamenať aktuálne rozlíšenie pred prechodom do režimu spánku." + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:17 +msgid "Record mixer settings before suspending." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:24 +msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:31 +msgid "" +"Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +msgid "" +"This test disconnects all connections and then connects to the wireless " +"interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check suspend and resume\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and your system will suspend for about 30 - 60 " +"seconds\n" +" 2. If your system does not wake itself up after 60 seconds, please press " +"the power button momentarily to wake the system manually\n" +" 3. If your system fails to wake at all and must be rebooted, restart " +"System Testing after reboot and mark this test as Failed\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your system suspend and resume correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +msgid "Test the network after resuming." +msgstr "Otestovať sieť po prebudení." + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +msgid "" +"Test to see that we have the same resolution after resuming as before." +msgstr "Otestovať, že máte rovnaké rozlíšenie po prebudení ako pred tým." + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +msgid "" +"Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:153 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the display is correct after suspend and " +"resume\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does the display work normally after resuming from suspend?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +msgid "" +"This test checks that the wireless interface is working after suspending the " +"system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " +"interface and checks that the connection is working as expected." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +msgid "" +"This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " +"and compares it to the address grabbed before suspend." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +msgid "" +"This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " +"device specified by the BTDEVADDR environment variable." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " +"specified device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and you will be prompted to enter the Bluetooth device " +"name of a device that can accept file transfers (It may take a few moments " +"after entering the name for the file to begin sending)\n" +" 2. Accept any prompts that appear on both devices\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the data correctly transferred?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will cycle through the detected display modes\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and the display will cycle trough the display modes\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did your display look fine in the detected mode?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +msgid "" +"This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " +"and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " +"them as an attachment." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +msgid "" +"This attaches screenshots from the " +"suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +msgid "" +"This will check to make sure that your audio device works properly after a " +"suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " +"microphone, however, it works best if used with a cable connecting the audio-" +"out jack to the audio-in jack." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/suspend.txt.in:269 +msgid "" +"This automatically tests Wake-on-LAN capability with the aid of a suitably " +"configured server. During this process the system will suspend, then " +"automatically wake up after no more than 5 minutes." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/unity.txt.in:6 +msgid "" +"Xlib is required for unity testing. This checks for Xlib and installs it if " +"not available." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/unity.txt.in:13 +msgid "" +"This test will verify that Unity is running and then run the autopilot.py " +"test against the Unity interface." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:5 +msgid "Detects and shows USB devices attached to this system." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:12 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that your system detects USB storage devices.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug in one or more USB keys or hard drives.\n" +" 2. Click on \"Test\".\n" +"INFO:\n" +" $output\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were the drives detected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:28 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a USB keyboard into the computer.\n" +" 2. Click on \"Test\" and enter some text.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does the keyboard work?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:41 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a USB mouse into the computer.\n" +" 2. Perform some single/double/right click operations.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Does the mouse work correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:55 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the insertion of\n" +" a USB storage device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and insert a USB storage device (pen-drive/HDD).\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +" 2. Do not unplug the device after the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:72 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the system correctly detects the removal of\n" +" a USB storage device\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click \"Test\" and remove the USB device.\n" +" (Note: this test will time-out after 10 seconds.)\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:88 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Plug a USB HDD or thumbdrive into the computer.\n" +" 2. An icon should appear on the Launcher.\n" +" 3. Click \"Test\" to begin the test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" The verification of this test is automated. Do not change the\n" +" automatically selected result." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:104 +msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:111 +msgid "" +"This is an automated version of usb/storage-automated and assumes that the " +"server has usb storage devices plugged in prior to checkbox execution. It " +"is intended for servers and SRU automated testing." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/usb.txt.in:119 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your USB connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Connect a USB storage device to an external USB slot on this " +"computer.\n" +" 2. An icon should appear on the Launcher.\n" +" 3. Confirm that the icon appears.\n" +" 4. Eject the device.\n" +" 5. Repeat with each external USB slot.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do all USB slots work with the device?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:6 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the update manager can find updates.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to launch update-manager.\n" +" 2. Follow the prompts and if updates are found, install them.\n" +" 3. When Update Manager has finished, please close the app by clicking the " +"Close button in the lower right corner.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did Update manager find and install updates (Pass if no updates are found,\n" +" but Fail if updates are found but not installed)" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:22 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can create a new folder.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. On the menu bar, click File -> Create Folder.\n" +" 3. In the name box for the new folder, enter the name Test Folder and hit " +"Enter.\n" +" 4. Close the File browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a new folder called Test Folder?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:37 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can copy a folder\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the folder called Test Folder and click on Copy.\n" +" 3. Right Click on any white area in the window and click on Paste.\n" +" 4. Right click on the folder called Test Folder(copy) and click Rename.\n" +" 5. Enter the name Test Data in the name box and hit Enter.\n" +" 6. Close the File browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a folder called Test Data?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:54 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will verify that the file browser can move a folder.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Click and drag the folder called Test Data onto the icon called Test " +"Folder.\n" +" 3. Release the button.\n" +" 4. Double click the folder called Test Folder to open it up.\n" +" 5. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the folder called Test Data successfully moved into the folder called " +"Test Folder?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:70 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can create a new file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Select Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click in the white space and click Create Document -> Empty " +"Document.\n" +" 3. Enter the name Test File 1 in the name box and hit Enter.\n" +" 4. Close the File browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a file called Test File 1?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:85 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can copy a file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the file called Test File 1 and click Copy.\n" +" 3. Right click in the white space and click Paste.\n" +" 4. Right click on the file called Test File 1(copy) and click Rename.\n" +" 5. Enter the name Test File 2 in the name box and hit Enter.\n" +" 6. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Do you now have a file called Test File 2?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:102 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can move a file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Click and drag the file called Test File 2 onto the icon for the folder " +"called Test Data.\n" +" 3. Release the button.\n" +" 4. Double click the icon for Test Data to open that folder up.\n" +" 5. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Was the file Test File 2 successfully moved into the Test Data folder?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:118 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can delete a file.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the file called Test File 1 and click on Move To Trash.\n" +" 3. Verify that Test File 1 has been removed.\n" +" 4. Close the File Browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Is Test File 1 now gone?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:133 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that the file browser can delete a folder.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click Test to open the File Browser.\n" +" 2. Right click on the folder called Test Folder and click on Move To " +"Trash.\n" +" 3. Verify that the folder was deleted.\n" +" 4. Close the file browser.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Has Test Folder been successfully deleted?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:207 +msgid "Common Document Types Test" +msgstr "Testovanie bežných typov dokumentov" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:228 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can render a basic web page.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox and view the test web page.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the Ubuntu Test page load correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:241 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can run a java applet in a web page. " +"Note:\n" +" this may require installing additional software to complete successfully.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to open Firefox with the Java test page, and follow the " +"instructions there.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the applet display?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:255 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can run flash applications. Note: this " +"may\n" +" require installing additional software to successfully complete.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox and view a sample Flash test.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did you see the text?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:269 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can play a Flash video. Note: this may\n" +" require installing additional software to successfully complete.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox and view a short flash video.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the video play correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:283 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n" +" Note: this may require installing additional software to successfully\n" +" complete.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Firefox with a sample video.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the video play using a plugin?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:297 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Facebook Chat service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:311 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Google Talk (gtalk) service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:325 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Jabber service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:339 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the AOL Instant Messaging (AIM) service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:353 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Empathy messaging client works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Select Test to launch Empathy.\n" +" 2. Configure it to connect to the Microsoft Network (MSN) service.\n" +" 3. Once you have completed the test, please quit Empathy to continue here.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to connect correctly and send/receive messages?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:367 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Evolution works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" +" 2. Configure it to connect to a POP3 account.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to receive and read e-mail correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:380 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Evolution works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" +" 2. Configure it to connect to a IMAP account.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to receive and read e-mail correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:393 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Evolution works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to launch Evolution.\n" +" 2. Configure it to connect to a SMTP account.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Were you able to send e-mail without errors?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:406 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did it launch correctly?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:419 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" +" 1. Simple math functions (+,-,/,*)\n" +" 2. Nested math functions ((,))\n" +" 3. Fractional math\n" +" 4. Decimal math\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the functions perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:436 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" +" 1. Memory set\n" +" 2. Memory reset\n" +" 3. Memory last clear\n" +" 4. Memory clear\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the functions perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:453 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" +"STEPS:\n" +" Click the \"Test\" button to open the calculator and perform:\n" +" 1. Cut\n" +" 2. Copy\n" +" 3. Paste\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did the functions perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:468 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gedit works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to open gedit.\n" +" 2. Enter some text and save the file (make a note of the file name you " +"use), then close gedit.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did this perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:482 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test checks that gedit works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to open gedit, and re-open the file you " +"created previously.\n" +" 2. Edit then save the file, then close gedit.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did this perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/user_apps.txt.in:495 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check that Gnome Terminal works.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click the \"Test\" button to open Terminal.\n" +" 2. Type 'ls' and press enter. You should see a list of files and folder in " +"your home directory.\n" +" 3. Close the terminal window.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did this perform as expected?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:6 +msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:12 +msgid "" +"PURPOSE:\n" +" This test will check your wireless connection.\n" +"STEPS:\n" +" 1. Click on the Network icon in the panel.\n" +" 2. Select a network below the 'Wireless networks' section.\n" +" 3. Click \"Test\" to verify that it's possible to establish an HTTP " +"connection.\n" +"VERIFICATION:\n" +" Did a notification show and was the connection correctly established?" +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:28 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " +"security and the 802.11b/g protocols." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:38 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " +"security and the 802.11b/g protocols." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:48 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " +"security and the 802.11n protocol." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:58 +msgid "" +"Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " +"security and the 802.11n protocol." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:70 +msgid "" +"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " +"tool." +msgstr "" + +#. description +#: ../jobs/wireless.txt.in:81 +msgid "" +"Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " +"tool, using UDP packets." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:66 +msgid "Usage: checkbox [OPTIONS]" +msgstr "Použitie: zaškrtávacie tlačidlo [MOŽNOSTI]" + +#: ../checkbox/application.py:70 +msgid "Print version information and exit." +msgstr "Tlačiť informácie o verzii a ukončiť." + +#: ../checkbox/application.py:74 +msgid "The file to write the log to." +msgstr "Súbor na zapísanie záznamu." + +#: ../checkbox/application.py:77 +msgid "One of debug, info, warning, error or critical." +msgstr "Jedna oprava, informácia, výstraha, chyba alebo kritická." + +#: ../checkbox/application.py:82 +msgid "Configuration override parameters." +msgstr "Konfigurácia prekračuje parametre." + +#: ../checkbox/application.py:84 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:86 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/blacklist_file." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:88 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:90 +msgid "Shorthand for --config=.*/jobs_info/whitelist_file." +msgstr "" + +#: ../checkbox/application.py:115 +msgid "Missing configuration file as argument.\n" +msgstr "Chýbajúci konfiguračný súbor ako parameter.\n" + +#: ../checkbox/job.py:84 +msgid "Command not found." +msgstr "" + +#: ../checkbox/job.py:92 +#, python-format +msgid "Command received signal %s: %s" +msgstr "" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:23 +msgid "" +"Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process" +msgstr "" +"Bolo zistené zamrznutie kontrolného terminála alebo ukončenie riadiaceho " +"procesu." + +#: ../checkbox/lib/signal.py:24 +msgid "Interrupt from keyboard" +msgstr "Prerušenie z klávesnice" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:25 +msgid "Quit from keyboard" +msgstr "Ukončenie z klávesnice" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:26 +msgid "Illegal Instruction" +msgstr "Nepovolená inštrukcia" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:27 +msgid "Abort signal from abort(3)" +msgstr "Ukončujúci signál (3)" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:28 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Výnimka pri operácii s plávajúcou desatinnou čiarkou" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:29 +msgid "Kill signal" +msgstr "Signál pre násilne ukončenie" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:30 +msgid "Invalid memory reference" +msgstr "Neplatný odkaz v pamäti" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:31 +msgid "Broken pipe: write to pipe with no readers" +msgstr "Porušená rúra: zapisovanie do rúry bez čítania" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:32 +msgid "Timer signal from alarm(2)" +msgstr "časový signál pre alarm" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:33 +msgid "Termination signal" +msgstr "Signál pre ukončenie" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:34 +msgid "User-defined signal 1" +msgstr "Signál definovaný používateľom" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:35 +msgid "User-defined signal 2" +msgstr "Signál definovaný používateľom 2" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:36 +msgid "Child stopped or terminated" +msgstr "Podradený proces prerušený alebo ukončený" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:37 +msgid "Continue if stopped" +msgstr "Pokračuje ak bolo prerušené" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:38 +msgid "Stop process" +msgstr "Zastaviť proces" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:39 +msgid "Stop typed at tty" +msgstr "Prerušenie písania na virtuálnej konzoly" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:40 +msgid "tty input for background process" +msgstr "Vstup virtuálnej konzoly pre proces na pozadí" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:41 +msgid "tty output for background process" +msgstr "Výstup virtuálnej konzoly pre proces na pozadí" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:77 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "NEZNÁMY" + +#: ../checkbox/lib/signal.py:89 +msgid "Unknown signal" +msgstr "Neznámy signál" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 +msgid "skip" +msgstr "preskočiť" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu..." + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 +#, python-format +msgid "Please choose (%s): " +msgstr "Zvoľte prosím (%s): " + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 +msgid "Space when finished" +msgstr "" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 +msgid "Combine with character above to expand node" +msgstr "" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 +msgid "test" +msgstr "testovať" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 +msgid "test again" +msgstr "testovať znovu" + +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 +msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" +msgstr "Napíšte sem prosím a stlačte Ctrl-D, keď budete hotový:\n" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 +msgid "Checkbox System Testing" +msgstr "Checkbox - Testovanie systému" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 +msgid "Previous" +msgstr "Predchádzajúce" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 +msgid "Next" +msgstr "Dalej" + +#. Show buttons +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:133 +msgid "Select All" +msgstr "Označiť všetko" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:134 +msgid "Deselect All" +msgstr "Odznačiť všetko" + +#. Show buttons +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +msgid "Collapse All" +msgstr "" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 +msgid "Test" +msgstr "Otestovať" + +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 +msgid "Test Again" +msgstr "Znovu otestovať" + +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +msgid "_Test Again" +msgstr "_Testovať znovu" + +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:485 +msgid "Info" +msgstr "Informácia" + +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:244 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:83 +msgid "" +"Collecting information about this test.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Zbierajú sa informácie o tomto teste.\n" +"Môže to trvať pár minút." + +#: ../plugins/apport_prompt.py:118 +msgid "" +"Collected information is being sent for bug tracking.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Zbierajú sa informácie na nahlásenie chyby.\n" +"Môže to trvať pár minút." + +#: ../plugins/apport_prompt.py:227 +#, python-format +msgid "Test %(name)s failed." +msgstr "" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:230 +#, python-format +msgid "Test %s failed." +msgstr "" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:231 +msgid "Do you want to report a bug?" +msgstr "Chcete nahlásiť chybu?" + +#: ../plugins/apport_prompt.py:248 +#, python-format +msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" +msgstr "Prebieha aktualizácia balíčka? Chyba: %s" + +#: ../plugins/final_prompt.py:33 +msgid "Successfully finished testing!" +msgstr "Testovanie bolo úspešne dokončené!" + +#: ../plugins/final_prompt.py:34 +msgid "_Finish" +msgstr "_Dokončiť" + +#: ../plugins/gather_prompt.py:35 +msgid "Gathering information from your system..." +msgstr "Zhromažďujú sa informácie o vašom systéme..." + +#: ../plugins/intro_prompt.py:28 +msgid "" +"Welcome to System Testing!\n" +"\n" +"Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. " +"Once you are finished running the tests, you can view a summary report for " +"your system." +msgstr "" +"Vitajte v programe Testovanie systému!\n" +"Tento program obsahuje sériu testov, ktoré slúžia na zistenie, či váš systém " +"pracuje správne. Akonáhle dokončíte sériu testov, môžete vidieť súhrnnú " +"správu o vašom systéme." + +#: ../plugins/intro_prompt.py:33 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Warning: Some tests could cause your system to freeze or become " +"unresponsive. Please save all your work and close all other running " +"applications before beginning the testing process." +msgstr "" + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 +#, python-format +msgid "Failed to process form: %s" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať formulár: %s" + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151 +#, python-format +msgid "" +"Failed to contact server. Please try\n" +"again or upload the following file name:\n" +"%s\n" +"\n" +"directly to the system database:\n" +"https://launchpad.net/+hwdb/+submit" +msgstr "" +"Zlyhalo kontaktovanie so serverom. Skúste znovu, \n" +"alebo nahrajte nasledujúci názov súboru:\n" +"%s\n" +"\n" +"priamo do systémovej databázy:\n" +"https://launchpad.net/+hwdb/+submit" + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160 +msgid "" +"Failed to upload to server,\n" +"please try again later." +msgstr "" +"Zlyhalo nahrávanie na server.\n" +"Skúste to znovu neskôr, prosím." + +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172 +msgid "Information not posted to Launchpad." +msgstr "Informácie neboli zaslané do Launchpad." + +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 +#, python-format +msgid "" +"The following report has been generated for submission to the Launchpad " +"hardware database:\n" +"\n" +" [[%s|View Report]]\n" +"\n" +"You can submit this information about your system by providing the email " +"address you use to sign in to Launchpad. If you do not have a Launchpad " +"account, please register here:\n" +"\n" +" https://launchpad.net/+login" +msgstr "" + +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 +msgid "Email address must be in a proper format." +msgstr "E-mailová adresa musí byť v správnom formáte." + +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 +msgid "Exchanging information with the server..." +msgstr "Vymieňajú sa informácie so serverom..." + +#: ../plugins/launchpad_report.py:167 +msgid "" +"The generated report seems to have validation errors,\n" +"so it might not be processed by Launchpad." +msgstr "" + +#: ../plugins/lock_prompt.py:63 +msgid "There is another checkbox running. Please close it first." +msgstr "Je spustený ďalší program Testovanie systému. Prosím, ukončite ho." + +#: ../plugins/recover_prompt.py:53 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#: ../plugins/recover_prompt.py:54 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../plugins/recover_prompt.py:56 +msgid "" +"Checkbox did not finish completely.\n" +"Do you want to recover from the previous run?" +msgstr "" +"Program checkbox nedokončil testy.\n" +"Chcete ich obnoviť z minulého spustenia?" + +#: ../plugins/report_prompt.py:39 +msgid "Building report..." +msgstr "Zostavuje sa hlásenie..." + +#: ../plugins/shell_test.py:52 +#, python-format +msgid "Running %s..." +msgstr "Beží %s..." + +#. Get results +#: ../plugins/suites_prompt.py:110 +msgid "Select the suites to test" +msgstr "Prosím, vyberte si testy, ktoré sa majú uskutočniť" + +#: ../scripts/keyboard_test:21 +msgid "Enter text:\n" +msgstr "Vložte nejaký text:\n" + +#: ../scripts/keyboard_test:41 +msgid "Type Text" +msgstr "Napíšte nejaký text:" + +#: ../scripts/internet_test:139 +msgid "No Internet connection" +msgstr "Žiadne internetové pripojenie" + +#: ../scripts/internet_test:142 +msgid "Connection established lost a packet" +msgstr "Pripojenie je vytvorené, ale je nestabilné" + +#: ../scripts/internet_test:145 +msgid "Internet connection fully established" +msgstr "Internetové pripojenie bolo úspešne vytvorené" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82 +msgid "Audio Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83 +msgid "Bluetooth Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84 +msgid "Camera Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 +msgid "CPU Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 +msgid "Disk Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 +msgid "Firewire Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 +msgid "Graphics Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 +msgid "Info Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 +msgid "Input Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 +msgid "Keys Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 +msgid "Media Card Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 +msgid "Memory Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 +msgid "Miscellanea Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 +msgid "Monitor Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 +msgid "Networking Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 +msgid "Wireless Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 +msgid "Optical Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 +msgid "PCMCIA/PCIX Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 +msgid "Power Management Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 +msgid "Suspend Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 +msgid "USB Test" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 +msgid "Not Supported" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 +msgid "Not Resolved" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 +msgid "Not Tested" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:179 +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:179 +msgid "Do you really want to skip this test?" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:180 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 +msgid "" +"Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " +"you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " +"can always skip individual tests if you don't have the needed equipment." +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:590 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:591 +msgid "Don't show me this message in the future" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 +msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:595 +msgid "Lists of tests to run based on your system:" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 +msgid "Components" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 +msgid "Start testing" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 +msgid " Selection " +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 +msgid "TextLabel" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:602 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:604 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:605 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 +msgid " Run " +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:611 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

Warning: Not all tests have been run yet.

\n" +"

You can send the results now, but the submission won't make " +"it to Ubuntu Friendly.

" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 +msgid "Personal details" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 +msgid "Submit results" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 +msgid "View results" +msgstr "" + +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 +msgid " Results " +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/compiz.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-06 10:44:10.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3353 @@ +# Slovak translation of compiz +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the compiz package. +# Ivan Masár , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: compiz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:43+0000\n" +"Last-Translator: pepino \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:134 ../metadata/core.xml.in.h:48 +msgid "Close Window" +msgstr "Zatvoriť okno" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:157 ../metadata/core.xml.in.h:58 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Zrušiť maximalizáciu okna" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:160 ../metadata/core.xml.in.h:56 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximalizovať okno" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:210 ../metadata/core.xml.in.h:54 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimalizovať Okno" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:230 ../metadata/core.xml.in.h:64 +msgid "Window Menu" +msgstr "Menu Okna" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:253 +msgid "Shade" +msgstr "Tieň" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:277 +msgid "Make Above" +msgstr "Vykonať vyššie uvedené" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:301 +msgid "Stick" +msgstr "Prilepiť" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:323 +msgid "Unshade" +msgstr "Netieňovať" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:345 +msgid "Unmake Above" +msgstr "Odvolať vyššie uvedené" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:369 +msgid "Unstick" +msgstr "Odlepiť" + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:142 +#, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "Okno „%s“ neodpovedá." + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:151 +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "Vynútené ukončenie tejto aplikácie spôsobí stratu neuložených zmien." + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:166 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Vynútiť ukončenie" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 +msgid "Blur type" +msgstr "Typ rozostrenia" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 +msgid "Type of blur used for window decorations" +msgstr "Typ rozostrenia použitej na dekoráciu okna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 +msgid "Use metacity theme" +msgstr "Použiť tému metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 +msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" +msgstr "Použiť tému metacity pri vykresľovaní dekorácií okna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 +msgid "Title bar mouse wheel action" +msgstr "Akcia pri rolovaní nad titulkom okna" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 +msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." +msgstr "Akcia, ktorá sa vykoná pri otáčaní kolieskom myši nad titulkom okna." + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 +msgid "Metacity theme opacity" +msgstr "Priehľadnosť témy metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 +msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" +msgstr "Priehľadnosť s dekoráciami témy metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 +msgid "Metacity theme opacity shade" +msgstr "Tieň témy metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" +msgstr "" +"Vytieňovať okná s dekoráciou témy metacity z nepriehľadnej do priehľadnej." + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 +msgid "Metacity theme active window opacity" +msgstr "Priehľadnosť aktívneho okna témy metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 +msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" +msgstr "Priehľadnosť pre aktívne okná s dekoráciami témy metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 +msgid "Metacity theme active window opacity shade" +msgstr "Tieň aktívneho okna témy metacity" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 +msgid "" +"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " +"translucent" +msgstr "" +"Vytieňovať aktívne okná s dekoráciou témy metacity z nepriehľadnej do " +"priehľadnej." + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:15 +msgid "Use tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:16 +msgid "Show tooltip windows on decorator functions" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:1 +msgid "General Options" +msgstr "Všeobecné nastavenia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:2 +msgid "General compiz options" +msgstr "Všeobecné nastavenia Compiz" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:3 +msgid "Active Plugins" +msgstr "Aktívne zásuvné moduly" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:4 +msgid "List of currently active plugins" +msgstr "Zoznam práve aktívnych modulov" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:5 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Akustický zvonček" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:6 +msgid "Audible system beep" +msgstr "Akustické systémové pípnutie" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:7 +msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgstr "Pri maximalizovaní ignorovať tipy" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:8 +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgstr "Pri maximalizovaní okna ignorovať veľkosť nárastu a vzhľad tipov" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:9 +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgstr "Skryť okná neprítomné v lište úloh" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:10 +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgstr "" +"Skryť okná neprítomné v lište úloh pri vstupe do režimu zobrazenia pracovnej " +"plochy" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:11 +msgid "Edge Trigger Delay" +msgstr "Oneskorenie operácie na okraji" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:12 +msgid "" +"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " +"taken." +msgstr "" +"Interval, počas ktorého musí ukazovateľ zostať na okraji obrazovky, než sa " +"vykoná operácia." + +#: ../metadata/core.xml.in.h:13 +msgid "Ping Delay" +msgstr "Oneskorenie pingu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:14 +msgid "Interval between ping messages" +msgstr "Interval medzi odosielaním pingu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:15 +msgid "Default Icon" +msgstr "Východzia ikona" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:16 +msgid "Default window icon image" +msgstr "Východzí obrázok ikony okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:17 +msgid "Save plugin states on unload" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:18 +msgid "" +"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their " +"past internal state when reloaded" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:19 +msgid "Display Settings" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:20 +msgid "Overlapping Output Handling" +msgstr "Obsluha prekrývajúceho sa výstupu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:21 +msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" +msgstr "Ktoré z prekrývajúcich sa výstupných zariadení sa má uprednostniť" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:22 +msgid "Smart mode" +msgstr "Inteligentný režim" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:23 +msgid "Prefer larger output" +msgstr "Uprednostniť väčší výstup" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:24 +msgid "Prefer smaller output" +msgstr "Uprednostniť menší výstup" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:25 +msgid "Detect Outputs" +msgstr "Detekovať výstupy" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:26 +msgid "Automatic detection of output devices" +msgstr "Automatická detekcia výstupných zariadení" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:27 +msgid "Outputs" +msgstr "Výstupy" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:28 +msgid "List of strings describing output devices" +msgstr "Zoznam reťazcov popisujúcich výstupné zariadenia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:29 +msgid "Focus & Raise Behaviour" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:30 +msgid "Click To Focus" +msgstr "Zamerať kliknutím" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:31 +msgid "Click on window moves input focus to it" +msgstr "Kliknutím na okno presunúť zameranie na okno" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:32 +msgid "Raise On Click" +msgstr "Kliknutím dať do popredia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:33 +msgid "Raise windows when clicked" +msgstr "Presunúť okno do popredia po kliknutí" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:34 +msgid "Auto-Raise" +msgstr "Automaticky do popredia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:35 +msgid "Raise selected windows after interval" +msgstr "Prepnúť vybrané okná do popredia po uplynutí intervalu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:36 +msgid "Auto-Raise Delay" +msgstr "Oneskorenie automatického presunu do popredia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:37 +msgid "Interval before raising selected windows" +msgstr "Interval pred presunutím vybraných okien do popredia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:38 +msgid "Focus Prevention Level" +msgstr "Predchádzať ukradnutiu aktivity" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:39 +msgid "Level of focus stealing prevention" +msgstr "Úroveň prevencie pred ukradnutím aktivity okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:40 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:41 +msgid "Low" +msgstr "Nízke" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:42 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8 +msgid "Normal" +msgstr "Normálny" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:43 +msgid "High" +msgstr "Vysoké" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:44 +msgid "Very High" +msgstr "Veľmi vysoké" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:45 +msgid "Focus Prevention Windows" +msgstr "Predchádzať zameraniu okien" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:46 +msgid "Focus prevention windows" +msgstr "Predchádzať zameraniu okien" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:47 +msgid "Key bindings" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:49 +msgid "Close active window" +msgstr "Zatvoriť aktívne okno" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:50 +msgid "Raise Window" +msgstr "Presunúť okno do popredia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:51 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Presunúť okno dopredu nad ostatné okná" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:52 +msgid "Lower Window" +msgstr "Presunúť okno do pozadia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:53 +msgid "Lower window beneath other windows" +msgstr "Presunúť okno do pozadia" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:55 +msgid "Minimize active window" +msgstr "Minimalizovať aktívne okno" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:57 +msgid "Maximize active window" +msgstr "Maximalizovať aktívne okno" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:59 +msgid "Unmaximize active window" +msgstr "Zrušiť maximalizáciu aktívneho okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Maximalizovať okno vodorovne" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Maximalizovať aktívne okno vodorovne" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Maximalizovať okno zvisle" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Maximalizovať aktívne okno zvisle" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +msgid "Window menu key binding" +msgstr "Klávesová skratka hlavnej ponuky okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +msgid "Window menu button binding" +msgstr "Klávesová skratka tlačidla hlavnej ponuky okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Zobraziť Plochu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Skryť všetky okná a zobraziť pracovnú plochu" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +msgid "Toggle Window Maximized" +msgstr "Prepnúť maximalizáciu okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +msgid "Toggle active window maximized" +msgstr "Prepnúť maximalizáciu aktívneho okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" +msgstr "Prepnúť vodorovnú maximalizáciu okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +msgid "Toggle active window maximized horizontally" +msgstr "Prepnúť horizontálnu maximalizáciu aktívneho okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +msgid "Toggle Window Maximized Vertically" +msgstr "Prepnúť zvislú maximalizáciu okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +msgid "Toggle active window maximized vertically" +msgstr "Prepnúť vertikálnu maximalizáciu aktívneho okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +msgid "Toggle Window Shaded" +msgstr "Prepnúť tieňovanie okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +msgid "Toggle active window shaded" +msgstr "Prepnúť tieňovanie aktívneho okna" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +msgid "Desktop Size" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +msgid "Horizontal Virtual Size" +msgstr "Vodorovná virtuálna veľkosť" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" +msgstr "Násobiteľ vodorovnej virtuálnej veľkosti obrazovky" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +msgid "Vertical Virtual Size" +msgstr "Vertikálna Virtuálna Veľkosť" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" +msgstr "Násobiteľ zvislej virtuálnej veľkosti obrazovky" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "Počet Pracovných plôch" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Number of virtual desktops" +msgstr "Počet virtuálnych pracovných plôch" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:1 +msgid "Annotate" +msgstr "Poznámka" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:2 +msgid "Annotate plugin" +msgstr "Zásuvný modul poznámok" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3 +msgid "Initiate Free Draw" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4 +msgid "Initiate freehand drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5 +msgid "Initiate Line" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6 +msgid "Initiate line drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7 +msgid "Initiate Rectangle" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8 +msgid "Initiate rectangle drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Ellipse" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10 +msgid "Initiate ellipse drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11 +msgid "Draw" +msgstr "Kresliť" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:12 +msgid "Draw using tool" +msgstr "Vykresliť použitím nástroja" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13 +msgid "Initiate Erase" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14 +msgid "Initiate annotate erasing" +msgstr "Začať mazanie poznámky" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:15 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistiť" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16 +msgid "Draw shapes from center" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17 +msgid "Uses the initial click point as the center of shapes." +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18 +msgid "Annotate Fill Color" +msgstr "Farba výplne poznámky" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:19 +msgid "Fill color for annotations" +msgstr "Farba výplne poznámok" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:20 +msgid "Annotate Stroke Color" +msgstr "Štýl ťahu poznám" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:21 +msgid "Stroke color for annotations" +msgstr "Štýl ťahu poznámok" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22 +msgid "Erase width" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23 +msgid "Erase size" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24 +msgid "Stroke width" +msgstr "Šírka ťahu" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:25 +msgid "Stroke width for annotations" +msgstr "Šírka ťahu poznámok" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1 +msgid "Blur Windows" +msgstr "Rozostrovať okná" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:2 +msgid "Blur windows" +msgstr "Rozostrovať okná" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:3 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulz" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:4 +msgid "Pulse effect" +msgstr "Efekt pulzu" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:5 +msgid "Blur Speed" +msgstr "Rýchlosť rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:6 +msgid "Window blur speed" +msgstr "Rýchlosť rozmazania okna" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:7 +msgid "Focus blur windows" +msgstr "Rozmazať aktívne okná" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:8 +msgid "Windows that should be affected by focus blur" +msgstr "Okná, ktoré majú byť ovplyvnené rozmazaním" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:9 +msgid "Focus Blur" +msgstr "Rozmazať aktívne" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:10 +msgid "Blur windows that doesn't have focus" +msgstr "Rozostrovať okná, ktoré nie sú aktívne" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:11 +msgid "Alpha blur windows" +msgstr "Alfa rozostrenie okien" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be use alpha blur by default" +msgstr "Okná, ktoré by mali štandardne použiť alfa rozmazanie" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:13 +msgid "Alpha Blur" +msgstr "Rozmaznie alfa" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:14 +msgid "Blur behind translucent parts of windows" +msgstr "Rozmazanie za priehľadnými časťami okien" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:15 +msgid "Blur Filter" +msgstr "Filter rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:16 +msgid "Filter method used for blurring" +msgstr "Metóda filtra použitá pre rozmazanie" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:17 +msgid "4xBilinear" +msgstr "Filter:" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussovské rozostrenie" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/cube/cube.xml.in.h:5 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 +msgid "Mipmap" +msgstr "Mipmapy" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20 +msgid "Gaussian Radius" +msgstr "Polomer gaussovského rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21 +msgid "Gaussian radius" +msgstr "Polomer gaussovského rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:22 +msgid "Gaussian Strength" +msgstr "Sila gaussovského rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23 +msgid "Gaussian strength" +msgstr "Sila gausovského rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:24 +msgid "Mipmap LOD" +msgstr "Úroveň detailu mipmáp" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:25 +msgid "Mipmap level-of-detail" +msgstr "Úroveň podrobností mipmáp" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:26 +msgid "Blur Saturation" +msgstr "Sýtosť rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:27 +msgid "Blur saturation" +msgstr "Sýtosť rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:28 +msgid "Blur Occlusion" +msgstr "Oklúzia rozostrenia" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:29 +msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." +msgstr "Zakázať rozmazanie častí obrazovky, ktoré sú zakryté inými oknami." + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:30 +msgid "Independent texture fetch" +msgstr "Nezávislé stiahnutia textúr" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:31 +msgid "" +"Use the available texture units to do as many as possible independent " +"texture fetches." +msgstr "" +"Použiť dostupné jednotky textúr na vykonanie čo najväčšieho počtu " +"nezávislých stiahnutí textúr" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:1 +msgid "Clone Output" +msgstr "Klonovať výstup" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:2 +msgid "Output clone handler" +msgstr "Obsluha klonovania výstupu" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:32 +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:3 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 +msgid "Initiate" +msgstr "Začať" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:4 +msgid "Initiate clone selection" +msgstr "Začať klonovať výber" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1 +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:2 +msgid "Assigns bundings to arbitrary commands" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:3 +msgid "Command line 0" +msgstr "Príkazový riadok 0" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:4 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command0" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:5 +msgid "Command line 1" +msgstr "Príkazový riadok 1" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:6 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command1" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:7 +msgid "Command line 2" +msgstr "Príkazový riadok 2" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:8 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command2" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:9 +msgid "Command line 3" +msgstr "Príkazový riadok 3" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:10 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command3" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:11 +msgid "Command line 4" +msgstr "Príkazový riadok 4" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:12 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command4" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:13 +msgid "Command line 5" +msgstr "Príkazový riadok 5" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:14 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command5" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:15 +msgid "Command line 6" +msgstr "Príkazový riadok 6" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:16 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command6" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:17 +msgid "Command line 7" +msgstr "Príkazový riadok 7" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:18 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command7" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:19 +msgid "Command line 8" +msgstr "Príkazový riadok 8" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:20 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command8" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:21 +msgid "Command line 9" +msgstr "Príkazový riadok 9" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:22 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command9" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:23 +msgid "Command line 10" +msgstr "Príkazový riadok 10" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:24 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command10" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:25 +msgid "Command line 11" +msgstr "Príkazový riadok 11" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:26 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" +msgstr "Príkaz, ktorý sa vykoná, ak sa v shelli volá run_command11" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:27 +msgid "Command line 12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:28 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:29 +msgid "Command line 13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:30 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:31 +msgid "Command line 14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:32 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:33 +msgid "Command line 15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:34 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:35 +msgid "Command line 16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:36 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:37 +msgid "Command line 17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:38 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:39 +msgid "Command line 18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:40 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:41 +msgid "Command line 19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:42 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:43 +msgid "Command line 20" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:44 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:45 +msgid "Key Bindings" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:46 +msgid "Run command 0" +msgstr "Spustiť príkaz 0" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:47 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:48 +msgid "Run command 1" +msgstr "Spustiť príkaz 1" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:49 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:50 +msgid "Run command 2" +msgstr "Spustiť príkaz 2" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:51 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:52 +msgid "Run command 3" +msgstr "Spustiť príkaz 3" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:53 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:54 +msgid "Run command 4" +msgstr "Spustiť príkaz 4" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:55 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:56 +msgid "Run command 5" +msgstr "Spustiť príkaz 5" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:58 +msgid "Run command 6" +msgstr "Spustiť príkaz 6" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:59 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:60 +msgid "Run command 7" +msgstr "Spustiť príkaz 7" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:61 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:62 +msgid "Run command 8" +msgstr "Spustiť príkaz 8" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:63 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:64 +msgid "Run command 9" +msgstr "Spustiť príkaz 9" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:65 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:66 +msgid "Run command 10" +msgstr "Spustiť príkaz 10" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:67 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:68 +msgid "Run command 11" +msgstr "Spustiť príkaz 11" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:69 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:70 +msgid "Run command 12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:71 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:72 +msgid "Run command 13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:73 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:74 +msgid "Run command 14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:75 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:76 +msgid "Run command 15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:77 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:78 +msgid "Run command 16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:79 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:80 +msgid "Run command 17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:81 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:82 +msgid "Run command 18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:83 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:84 +msgid "Run command 19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:85 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:86 +msgid "Run command 20" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:87 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:88 +msgid "Button Bindings" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:89 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:90 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:91 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:92 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:93 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:94 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:95 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:96 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:97 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:98 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:99 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:100 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:101 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:102 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:103 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:104 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:105 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:106 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:107 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:108 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:109 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:110 +msgid "Edge Bindings" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:111 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:112 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:113 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:114 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:115 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:116 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:117 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:118 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:119 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:120 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:121 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:122 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:123 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:124 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:125 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:126 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:127 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:128 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:129 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:130 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:131 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" + +#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 +msgid "Compiz Library Toolbox" +msgstr "" + +#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 +msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 +msgid "Composite" +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2 +msgid "Composite plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3 +msgid "Slow Animations" +msgstr "Pomalé animácie" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4 +msgid "Toggle use of slow animations" +msgstr "Prepnúť použitie pomalých animácií" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:5 +msgid "Detect Refresh Rate" +msgstr "Deteguj Obnovovaciu Frekvenciu" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:6 +msgid "Automatic detection of refresh rate" +msgstr "Automatická detekcia obnovovacej frekvencie" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:7 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Obnovovacia frekvencia" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8 +msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" +msgstr "Frekvencia prekresľovania obrazovky v Hz" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:9 +msgid "Unredirect Fullscreen Windows" +msgstr "Nepresmerovať okná v celoobrazovkovom režime" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:10 +msgid "" +"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +msgstr "" +"Povoliť vykresľovanie celoobrazovkových okien bez presmerovania do " +"mimoobrazovkových pixmapov" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11 +msgid "Force independent output painting." +msgstr "Vynútenie vykreslenia nezávislého výstupu" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12 +msgid "" +"Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" +"Vykresli každý výstup zariadenia nezávisle aj keď sa výstupy zariadení " +"prekrývajú" + +#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:1 +msgid "Copy to texture" +msgstr "" + +#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:2 +msgid "Copy pixmap content to texture" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:1 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Kocka plochy" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:2 +msgid "Place windows on cube" +msgstr "Umiestniť okná na kocke" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:3 +msgid "Unfold" +msgstr "Roztvoriť" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:4 +msgid "Unfold cube" +msgstr "Roztvoriť kocku" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" +msgstr "Ak je to možné, vytvárať pre vysoko kvalitné modelovanie mipmapy" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:7 ../plugins/place/place.xml.in.h:13 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 +msgid "Multi Output Mode" +msgstr "Viacnásobný výstupný režim" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:8 +msgid "" +"Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." +msgstr "" +"Zvoliť zobrazenie kocky v prípade, že budú použité viacnásobné výstupné " +"zariadenia." + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:9 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatický" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:10 +msgid "Multiple cubes" +msgstr "Viacnásobné kocky" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:11 +msgid "One big cube" +msgstr "Jedna veľká kocka" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:12 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:13 +msgid "Inside Cube" +msgstr "Vnútri kocky" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:14 +msgid "Inside cube" +msgstr "Vnútri kocky" + +# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" +# -ke- +# ... +# at the end of the suggestion text we will add the +# 3D status. Therefore the D3Active variable is handled +# if the status is false we had to check if the card +# or the environment is capable of using 3D +# --- +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "Akcelerácia" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 +msgid "Fold Acceleration" +msgstr "Zrýchlenie zloženia" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +msgid "Speed" +msgstr "Rýchlosť" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 +msgid "Fold Speed" +msgstr "Rýchlosť zloženia" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:19 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:28 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 +msgid "Timestep" +msgstr "Krok" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:20 +msgid "Fold Timestep" +msgstr "Časový skok zloženia" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:21 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 +msgid "Cube Cap Colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 +msgid "Color of top face of the cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26 +msgid "Color of bottom face of the cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27 +msgid "Skydome" +msgstr "Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:28 +msgid "Render skydome" +msgstr "Vykresliť Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:29 +msgid "Skydome Image" +msgstr "Obrázok Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:30 +msgid "Image to use as texture for the skydome" +msgstr "Obrázok, ktorý sa použije ako textúra pre skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:31 +msgid "Animate Skydome" +msgstr "Animovať Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:32 +msgid "Animate skydome when rotating cube" +msgstr "Animovať skydome pri rotácii kocky" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:33 +msgid "Skydome Gradient Start Color" +msgstr "Počiatočná farba gradientu Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:34 +msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "Farba, ktorá sa použije na hornú časť gradientu skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:35 +msgid "Skydome Gradient End Color" +msgstr "Konečná farba gradientu Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:36 +msgid "" +"Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "Farba, ktorá sa použije na dolnú časť gradientu skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:37 +msgid "Transparent Cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:38 +msgid "Opacity During Rotation" +msgstr "Nepriehľadnosť počas otáčania" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:39 +msgid "Opacity of desktop window during rotation." +msgstr "Nepriehľadnosť plochy okna počas otáčania." + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:40 +msgid "Opacity When Not Rotating" +msgstr "Nepriehľadnosť v prípade neotáčania" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:41 +msgid "Opacity of desktop window when not rotating." +msgstr "Nepriehľadnosť plochy okna počas neotáčania." + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:42 +msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" +msgstr "Priehľadnosť iba v prípade otáčania použitím myši" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:43 +msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." +msgstr "" +"Aktivuje priehľadnosť kocky iba v prípade, ak je rotácia vykonaná pomocou " +"myši." + +#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1 +msgid "D-Bus" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 +msgid "D-Bus Control Backend" +msgstr "" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 +msgid "Window Decoration" +msgstr "Dekorácie okna" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:2 +msgid "Window decorations" +msgstr "Dekorácie okna" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:3 +msgid "Active Shadow" +msgstr "" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:4 +msgid "Shadow Radius" +msgstr "Polomer tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:5 +msgid "Drop shadow radius" +msgstr "Polomer vrhaného tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:6 +msgid "Shadow Opacity" +msgstr "Krytie tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:7 +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "Nepriehľadnosť vrhaného tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 +msgid "Shadow Color" +msgstr "Farba tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "Farba vrhaného tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10 +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "Posun tieňa X" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "Posun X vrhaného tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12 +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "Posun tieňa Y" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "Posun Y vrhaného tieňa" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:14 +msgid "Inactive Shadow" +msgstr "" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:15 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:16 +msgid "" +"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" +msgstr "" +"Príkazový riadok programu pre dekorácie, ktorý sa vykoná, pokiaľ nebude " +"spustený žiadny program pre dekorácie" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:18 +msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" +msgstr "Umožniť tvorbu mipmáp pre dekoračné textúry" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:19 +msgid "Decoration windows" +msgstr "Dekorované okná" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20 +msgid "Windows that should be decorated" +msgstr "Okná, ktoré by mali byť dekorované" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:21 +msgid "Shadow windows" +msgstr "Tieňované okná" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:22 +msgid "Windows that should have a shadow" +msgstr "Okná, ktoré by mali mať tieň" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:1 +msgid "Fading Windows" +msgstr "Stmievanie okien" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:2 +msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" +msgstr "Rozsvecovanie okien pri mapovaní a stmievania pri odmapovaní" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:3 +msgid "Fade Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:4 +msgid "Window fade mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:5 +msgid "Constant speed" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:6 +msgid "Constant time" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:7 +msgid "Fade Speed" +msgstr "Rýchlosť stmievania" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8 +msgid "Window fade speed" +msgstr "Rýchlosť stmievania okna" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:9 +msgid "Fade Time" +msgstr "Doba stmavnutia" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:10 +msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:11 +msgid "Fade windows" +msgstr "Stmievanie okien" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be fading" +msgstr "Okná, ktoré by mali blednúť" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:13 +msgid "Visual Bell" +msgstr "Vizuálny zvonček" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:14 +msgid "Fade effect on system beep" +msgstr "Efekt stmievania pri systémovom pípnutí" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15 +msgid "Fullscreen Visual Bell" +msgstr "Celoobrazovkový vizuálny zvonček" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:16 +msgid "Fullscreen fade effect on system beep" +msgstr "Celoobrazovkový efekt blednutia pri systémovom pípnutí" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:17 +msgid "Dim Unresponsive Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:18 +msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:19 +msgid "Unresponsive Window Brightness" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:21 +#, no-c-format +msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:22 +msgid "Unresponsive Window Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:24 +#, no-c-format +msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1 +msgid "Gnome Compatibility" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2 +msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:3 +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Zobraziť Hlavnú ponuku" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:4 +msgid "Show the main menu" +msgstr "Zobraziť hlavné menu" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:5 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Spustiť Dialóg" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:6 +msgid "Show Run Application dialog" +msgstr "Zobraziť dialóg spustenia aplikácie" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8 +msgid "Screenshot command line" +msgstr "Príkaz pre snímanie obrazovky" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:9 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Zosnímať obrazovku" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:10 +msgid "Window screenshot command line" +msgstr "Príkazový na zosnímania okna" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:11 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Zosnímať okno" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12 +msgid "Run terminal command" +msgstr "" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:13 +msgid "Terminal command line" +msgstr "Príkaz pre terminál" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:14 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Otvoriť terminál" + +#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2 +msgid "PNG image loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 +msgid "SVG image loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 +msgid "Set overlay" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4 +msgid "Set window overlay" +msgstr "" + +#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:1 +msgid "File Watcher" +msgstr "" + +#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:2 +msgid "File change notification plugin" +msgstr "Modul upozornenia zmeny súboru" + +#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 +msgid "KDE/Qt Event Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 +msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" +msgstr "" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 +msgid "Move Window" +msgstr "Presunúť okno" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:2 +msgid "Move window" +msgstr "Presunúť okno" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:3 +msgid "Initiate Window Move" +msgstr "Zahájiť presun okna" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4 +msgid "Start moving window" +msgstr "Začať pohyb okna" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +msgid "Opacity" +msgstr "Nepriehľadnosť" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:6 +msgid "Opacity level of moving windows" +msgstr "Úroveň nepriehľadnosti presúvaných okien" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 +msgid "Constrain Y" +msgstr "Obmedzenie Y" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 +msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" +msgstr "Obmedziť súradnicu Y na priestor pracovnej plochy" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 +msgid "Snapoff maximized windows" +msgstr "Odtrhávať maximalizované okná" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:10 +msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" +msgstr "Odtrhávať a automaticky obnoviť maximalizované okná počas ťahania" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 +msgid "Lazy Positioning" +msgstr "Lenivé presúvanie" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:12 +msgid "" +"Do not update the server-side position of windows until finished moving" +msgstr "Aktualizovať pozíciu okna až po dokončení presunu" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:1 +msgid "Opacity, Brightness and Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:2 +msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:4 +msgid "Increase Opacity" +msgstr "Zvýšiť nepriehľadnosť" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:5 +msgid "Opacity Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:6 +msgid "Decrease Opacity" +msgstr "Znížiť nepriehľadnosť" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:7 +msgid "Opacity Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:8 +msgid "Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:9 +msgid "Opacity Step" +msgstr "Krok nepriehľadnosti" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:10 +msgid "Window specific settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 ../plugins/place/place.xml.in.h:32 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should have a different opacity by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 +msgid "Window values" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:14 +msgid "Opacity values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Brightness" +msgstr "Jas" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:16 +msgid "Increase Brightness" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 +msgid "Brightness Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:18 +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 +msgid "Brightness Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:20 +msgid "Brightness Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:21 +msgid "Windows that should have a different brightness by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:22 +msgid "Brightness values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 +msgid "Saturation" +msgstr "Sýtosť" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:24 +msgid "Increase Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:25 +msgid "Saturation Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:26 +msgid "Decrease Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:27 +msgid "Saturation Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:28 +msgid "Saturation Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should have a different saturation by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:30 +msgid "Saturation values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 +msgid "OpenGL" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 +msgid "OpenGL Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 +msgid "Texture Filter" +msgstr "Filter textúr" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 +msgid "Texture filtering" +msgstr "Filtrovanie textúr" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 +msgid "Fast" +msgstr "Rýchlo" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 +msgid "Good" +msgstr "V poriadku" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 +msgid "Best" +msgstr "Najlepšie" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 +msgid "Lighting" +msgstr "Osvetlenie" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "Použiť rozptýlené svetlo pri transformácii obrazovky" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "Synchronizovať pri VBlank" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "" +"Vykonávať aktualizácie obrazovky počas intervalu vertikálneho zatemnenia" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 +msgid "Texture Compression" +msgstr "Kompersia textúr" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 +msgid "If available use compression for textures converted from images" +msgstr "" +"Ak sa dá, použiť kompresiu textúr, ktoré boli konvertované z obrázkov." + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 +msgid "Place Windows" +msgstr "Rozmiestniť okná" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "Umiestniť mapované okná na zodpovedajúce pozície" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 +msgid "Workarounds" +msgstr "Núdzové riešenia" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "Núdzové riešenia umiestnenia okna" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 +msgid "Placement Mode" +msgstr "Spôsob rozmiestnenia" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:6 +msgid "Algorithm to use for window placement" +msgstr "Algoritmus použitý pre rozmiestnenie okna" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:7 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskáda" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:8 +msgid "Centered" +msgstr "Vystrednené" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:9 +msgid "Smart" +msgstr "Inteligentné" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:10 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovať" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 +msgid "Random" +msgstr "Náhodné" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:12 +msgid "Pointer" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:14 +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +msgstr "" +"Označuje ako by sa malo správať umiestňovanie okien ak je označených viacero " +"výstupov" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:15 +msgid "Use active output device" +msgstr "Použiť aktívne výstupné zariadenie" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:16 +msgid "Use output device with pointer" +msgstr "Použiť výstupné zariadenie s ukazovateľom" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:17 +msgid "Use output device of focussed window" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:18 +msgid "Place across all outputs" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:19 +msgid "Force Placement Windows" +msgstr "Vynútené umiestnenie okien" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:20 +msgid "" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." +msgstr "" +"Okná ktoré by mali byť nútene umiestnené aj keď by sa okenný manažér mal " +"vyhnúť takémuto umiestneniu." + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:21 +msgid "Fixed Window Placement" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:22 +msgid "Windows with fixed positions" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:23 +msgid "Positioned windows" +msgstr "Umiestnené okná" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:24 +msgid "Windows that should be positioned by default" +msgstr "Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:25 +msgid "X Positions" +msgstr "Pozície X" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:26 +msgid "X position values" +msgstr "Hodnoty pozíce na osi X" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:27 +msgid "Y Positions" +msgstr "Pozície Y" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:28 +msgid "Y position values" +msgstr "Hodnoty pozíce na osi Y" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:29 +msgid "Keep In Workarea" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:30 +msgid "" +"Keep placed window in work area, even if that means that the position might " +"differ from the specified position" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:31 +msgid "Windows with fixed placement mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:33 +msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:34 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:35 +msgid "Positioning modes" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:36 +msgid "Windows with fixed viewport" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:37 +msgid "Viewport positioned windows" +msgstr "Okná umiestnené v pohľadoch" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:38 +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgstr "Okná, ktoré by mali byť štandardne umiestnené na konkrétnu plochu" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:39 +msgid "X Viewport Positions" +msgstr "Pozície plochy na osi X" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:40 +msgid "Horizontal viewport positions" +msgstr "Vodorovné pozície pohľadov" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:41 +msgid "Y Viewport Positions" +msgstr "Pozície plochy na osi Y" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:42 +msgid "Vertical viewport positions" +msgstr "Zvislé pozície pohľadov" + +#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:1 +msgid "Regex Matching" +msgstr "Vyhodnocovanie regulárnych výrazov" + +#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:2 +msgid "Regex window matching" +msgstr "Zodpovedajúce regulárne výrazy okna" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:1 +msgid "Resize Window" +msgstr "Zmeniť veľkosť okna" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:2 +msgid "Resize window" +msgstr "Zmeniť veľkosť okna" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:30 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 +msgid "Bindings" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:4 +msgid "Initiate Window Resize" +msgstr "Začať zmenu veľkosti okna" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:5 +msgid "Start resizing window" +msgstr "Začať zmenu veľkosti okna" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:6 +msgid "Default Resize Mode" +msgstr "Štandardný režim zmeny veľkosti" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7 +msgid "Default mode used for window resizing" +msgstr "Štandardný režim použitý pre zmenu veľkosti okna" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9 +msgid "Outline" +msgstr "Obrys" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:10 +msgid "Rectangle" +msgstr "Obdĺžnik" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:11 +msgid "Stretch" +msgstr "Roztiahnutie" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:12 +msgid "Border Color" +msgstr "Farba ohraničenia" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:13 +msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" +msgstr "" +"Farba okraja, ktorý sa použije pri režimoch obrysov a zmeny veľkosti " +"obdĺžnikom" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 +msgid "Fill Color" +msgstr "Farba výplne" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:15 +msgid "Fill color used for rectangle resize mode" +msgstr "Farba výplne použitá pre pravouhlú zmenu veľkosti" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16 +msgid "Specific Window Matches" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17 +msgid "Normal Resize Windows" +msgstr "Normálna veľkosť okien" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:18 +msgid "Windows that normal resize should be used for" +msgstr "Okná, pre ktoré bude použitá normálna zmena veľkosti" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:19 +msgid "Outline Resize Windows" +msgstr "Obrysová zmena veľkosti okien" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:20 +msgid "Windows that outline resize should be used for" +msgstr "Okná, pre ktoré bude použitá zmena veľkosti s efektom obrysu" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:21 +msgid "Rectangle Resize Windows" +msgstr "Pravouhlá zmena veľkosti okien" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:22 +msgid "Windows that rectangle resize should be used for" +msgstr "Okná, pre ktoré bude použitá zmena veľkosti s efektom obdĺžnika" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:23 +msgid "Stretch Resize Windows" +msgstr "Zmena veľkosti okien roztiahnutím" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:24 +msgid "Windows that stretch resize should be used for" +msgstr "Okná, pre ktoré bude použitá zmena veľkosti s efektom roztiahnutia" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:25 +msgid "Additional Modifier Keys" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:26 +msgid "Outline Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:27 +msgid "Use these bindings to resize with an outline." +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:28 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:29 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:30 +msgid "Control" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:31 +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:32 +msgid "Rectangle Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:33 +msgid "Use these bindings to resize with an rectangle." +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:34 +msgid "Stretch Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:35 +msgid "Use these bindings to resize by stretching." +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:36 +msgid "Centered Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:37 +msgid "Use these bindings to resize from the center." +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:1 +msgid "Rotate Cube" +msgstr "Otáčať kockou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:2 +msgid "Rotate desktop cube" +msgstr "Otočiť kocku pracovnej plochy" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:3 +msgid "Edge Flip Pointer" +msgstr "Ukazovateľ pri prepínaní na hrane" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:4 +msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" +msgstr "Prepnúť na ďalší pohľad pri presunutí ukazovateľa na okraj obrazovky" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:5 +msgid "Edge Flip Move" +msgstr "Pohyb pri prepínaní na hrane" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:6 +msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" +msgstr "Prepnúť na ďalší pohľad pri presunutí okna na okraj obrazovky" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:7 +msgid "Edge Flip DnD" +msgstr "DnD pri prepínaní na hrane" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:8 +msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" +msgstr "Prepnúť na ďalší pohľad pri ťahaní okna na okraj obrazovky" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:9 +msgid "Raise on rotate" +msgstr "Aktivácia pri otáčaní" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:10 +msgid "Raise window when rotating" +msgstr "Pri otáčaní prenášať okná do popredia" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:11 +msgid "Pointer Invert Y" +msgstr "Invertovať os Y ukazovateľa" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:12 +msgid "Invert Y axis for pointer movement" +msgstr "Prevrátiť os Y pre pohyb ukazateľa" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:13 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Prichytiť k hornej strane" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:14 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Prichytiť otáčajúcu sa kocku za hornú stranu" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:15 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "Prichytiť k dolnej strane" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:16 +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" +msgstr "Prichytiť otáčajúcu sa kocku za dolnú stranu" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:17 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 +msgid "Zoom" +msgstr "Priblíženie" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:18 +msgid "Rotation Zoom" +msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20 +msgid "Flip Time" +msgstr "Doba preklopenia" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:21 +msgid "Timeout before flipping viewport" +msgstr "Časový limit pred preklopením zorného poľa" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:22 +msgid "Pointer Sensitivity" +msgstr "Citlivosť ukazateľa" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:23 +msgid "Sensitivity of pointer movement" +msgstr "Citlivosť pohybu ukazateľa" + +# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" +# -ke- +# ... +# at the end of the suggestion text we will add the +# 3D status. Therefore the D3Active variable is handled +# if the status is false we had to check if the card +# or the environment is capable of using 3D +# --- +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:25 +msgid "Rotation Acceleration" +msgstr "Akcelerácia pri otáčaní" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:27 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "Rýchlosť otáčania" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:29 +msgid "Rotation Timestep" +msgstr "Časový krok otáčania" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:31 +msgid "Rotate cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:33 +msgid "Start Rotation" +msgstr "Začať otáčanie" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:34 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Otočiť vľavo" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:35 +msgid "Rotate left" +msgstr "Otočiť vľavo" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:36 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Otočiť vpravo" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:37 +msgid "Rotate right" +msgstr "Otočiť vpravo" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:38 +msgid "Rotate Left with Window" +msgstr "Otočiť vľavo s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:39 +msgid "Rotate left and bring active window along" +msgstr "Otočiť vľavo a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:40 +msgid "Rotate Right with Window" +msgstr "Otočiť vpravo s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:41 +msgid "Rotate right and bring active window along" +msgstr "Otočiť vpravo a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:42 +msgid "Rotate To" +msgstr "Otočiť na" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:43 +msgid "Rotate to viewport" +msgstr "Otočiť na zorné pole" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:44 +msgid "Rotate window" +msgstr "Otočiť okno" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:45 +msgid "Rotate with window" +msgstr "Otočiť s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:46 +msgid "Rotate Flip Left" +msgstr "Otočiť preklopením vľavo" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:47 +msgid "Flip to left viewport and warp pointer" +msgstr "Prepnúť na pohľad vľavo a preniesť ukazovateľ" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:48 +msgid "Rotate Flip Right" +msgstr "Otočiť preklopením vpravo" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:49 +msgid "Flip to right viewport and warp pointer" +msgstr "Prepnúť na pohľad vpravo a preniesť ukazovateľ" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:50 +msgid "Rotate to cube face" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:51 +msgid "Rotate To Face 1" +msgstr "Otočiť na stranu 1" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:52 +msgid "Rotate to face 1" +msgstr "Otočiť na stranu 1" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:53 +msgid "Rotate To Face 2" +msgstr "Otočiť na stranu 2" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:54 +msgid "Rotate to face 2" +msgstr "Otočiť na stranu 2" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:55 +msgid "Rotate To Face 3" +msgstr "Otočiť na stranu 3" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:56 +msgid "Rotate to face 3" +msgstr "Otočiť na stranu 3" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:57 +msgid "Rotate To Face 4" +msgstr "Otočiť na stranu 4" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:58 +msgid "Rotate to face 4" +msgstr "Otočiť na stranu 4" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:59 +msgid "Rotate To Face 5" +msgstr "Otočiť na stranu 5" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:60 +msgid "Rotate to face 5" +msgstr "Otočiť na stranu 5" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:61 +msgid "Rotate To Face 6" +msgstr "Otočiť na stranu 6" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:62 +msgid "Rotate to face 6" +msgstr "Otočiť na stranu 6" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:63 +msgid "Rotate To Face 7" +msgstr "Otočiť na stranu 7" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:64 +msgid "Rotate to face 7" +msgstr "Otočiť na stranu 7" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:65 +msgid "Rotate To Face 8" +msgstr "Otočiť na stranu 8" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:66 +msgid "Rotate to face 8" +msgstr "Otočiť na stranu 8" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:67 +msgid "Rotate To Face 9" +msgstr "Otočiť na stranu 9" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:68 +msgid "Rotate to face 9" +msgstr "Otočiť na stranu 9" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:69 +msgid "Rotate To Face 10" +msgstr "Otočiť na stranu 10" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:70 +msgid "Rotate to face 10" +msgstr "Otočiť na stranu 10" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:71 +msgid "Rotate To Face 11" +msgstr "Otočiť na stranu 11" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:72 +msgid "Rotate to face 11" +msgstr "Otočiť na stranu 11" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:73 +msgid "Rotate To Face 12" +msgstr "Otočiť na stranu 12" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:74 +msgid "Rotate to face 12" +msgstr "Otočiť na stranu 12" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:75 +msgid "Rotate to cube face with window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:76 +msgid "Rotate To Face 1 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 1 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:77 +msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 1 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:78 +msgid "Rotate To Face 2 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 2 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:79 +msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 2 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:80 +msgid "Rotate To Face 3 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 3 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:81 +msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 3 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:82 +msgid "Rotate To Face 4 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 4 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:83 +msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 4 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:84 +msgid "Rotate To Face 5 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 5 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:85 +msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 5 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:86 +msgid "Rotate To Face 6 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 6 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 6 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Rotate To Face 7 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 7 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 7 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:90 +msgid "Rotate To Face 8 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 8 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:91 +msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 8 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:92 +msgid "Rotate To Face 9 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 9 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:93 +msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 9 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:94 +msgid "Rotate To Face 10 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 10 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:95 +msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 10 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:96 +msgid "Rotate To Face 11 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 11 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:97 +msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 11 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:98 +msgid "Rotate To Face 12 with Window" +msgstr "Otočiť na stranu 12 s oknom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:99 +msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" +msgstr "Otočiť na stranu 12 a vziať aktívne okno so sebou" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 +msgid "Scale" +msgstr "Zmena mierky" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:2 +msgid "Scale windows" +msgstr "Meniť mierku okien" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4 +msgid "Spacing" +msgstr "Vzdialenosť" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5 +msgid "Space between windows" +msgstr "Medzera medzi oknami" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7 +msgid "Scale speed" +msgstr "Rýchlosť zmeny mierky" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9 +msgid "Scale timestep" +msgstr "Časový krok zmeny mierky" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:10 +msgid "Darken Background" +msgstr "Stmaviť pozadie" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11 +msgid "Darken background when scaling windows" +msgstr "Stmaviť pozadie pri vykreslovaní okien" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32 +msgid "Amount of opacity in percent" +msgstr "Miera nepriehľadnosti v percentách" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14 +msgid "Overlay Icon" +msgstr "Prekladať ikonou" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15 +msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" +msgstr "Pri zmene veľkosti okien prekladať okná ikonou" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:19 +msgid "None" +msgstr "Žiadna" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17 +msgid "Emblem" +msgstr "Emblém" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18 +msgid "Big" +msgstr "Veľký" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20 +msgid "Scale Windows" +msgstr "Zmena mierky okna" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21 +msgid "Windows that should be scaled in scale mode" +msgstr "Okná, ktoré majú meniť veľkosť v režime zmeny mierky" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22 +msgid "Drag and Drop Hover Timeout" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23 +msgid "" +"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window " +"dragging and dropping an item" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24 +msgid "Drag and Drop Distance" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 +msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27 +msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." +msgstr "Či sa mení veľkosť okien pri použití viacerých výstupných zariadení." + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28 +msgid "On current output device" +msgstr "Na aktuálnom výstupnom zariadení" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29 +msgid "On all output devices" +msgstr "Na všetkých výstupných zariadeniach" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31 +msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32 +msgid "" +"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " +"disabling it when released." +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33 +msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34 +msgid "" +"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " +"disabling it when released." +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35 +msgid "Initiate Window Picker" +msgstr "Začať výber okna" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36 +msgid "Layout and start transforming windows" +msgstr "Rozmiestnenie a začiatok transformácie okien" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37 +msgid "Initiate Window Picker For All Windows" +msgstr "Začať výber okna pre všetky okná" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38 +msgid "Layout and start transforming all windows" +msgstr "Rozložiť a začať transformáciu všetkých okien" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39 +msgid "Initiate Window Picker For Window Group" +msgstr "Začať výber okna pre skupinu okien" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 +msgid "Layout and start transforming window group" +msgstr "Rozložiť a začať transformáciu skupiny okien" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41 +msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" +msgstr "Spustiť vyberanie okien na štandardnom výstupe" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42 +msgid "Layout and start transforming windows on current output" +msgstr "Rozmiestnenie a začiatok transformácie okien na aktuálnom výstupe" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 +msgid "Click Desktop to Show Desktop" +msgstr "Zobraziť pracovnú plochu kliknutím na plochu" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44 +msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" +msgstr "" +"Vstúpiť do režimu Zobraziť plochu, keď sa na plochu klikne počas zmeny mierky" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "Snímka obrazovky" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Screenshot plugin" +msgstr "Modul snímky obrazovky" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Initiate rectangle screenshot" +msgstr "Zosnímať obrazovku" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Directory" +msgstr "Priečinok" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:6 +msgid "" +"Put screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory " +"will be used." +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Launch Application" +msgstr "Spustiť aplikáciu" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:8 +msgid "Automatically open screenshot in this application" +msgstr "Automaticky otvoriť snímku v tejto aplikácii" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1 +msgid "Application Switcher" +msgstr "Prepínač aplikácií" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:3 +msgid "Next window" +msgstr "Nasledujúce okno" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:4 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window" +msgstr "Zobraziť prepínač ak nie je viditeľný a vybrať ďalšie okno" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:5 +msgid "Prev window" +msgstr "Predchádzajúce okno" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6 +msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" +msgstr "Zobraziť prepínač ak nie je viditeľný a vybrať predchádzajúce okno" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:7 +msgid "Next window (All windows)" +msgstr "Nasledujúce okno (všetky okná)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:8 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" +msgstr "" +"Zobraziť prepínač ak nie je viditeľný a vybrať ďalšie okno spomedzi všetkých " +"okien" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:9 +msgid "Prev window (All windows)" +msgstr "Predchádzajúce okno (všetky okná)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:10 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" +msgstr "" +"Zobraziť prepínač ak nie je viditeľný a vybrať predchádzajúce okno zo " +"všetkých okien" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:11 +msgid "Next window (No popup)" +msgstr "Nasledujúce okno (žiadne vyskakovacie okno)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:12 +msgid "Select next window without showing the popup window." +msgstr "Vybrať ďalšie okno bez ukázania vyskakovacieho okna" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:13 +msgid "Prev window (No popup)" +msgstr "Predchádzajúce okno (žiadne vyskakovacie okno)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:14 +msgid "Select previous window without showing the popup window." +msgstr "Vybrať predchádzajúce okno bez ukázania vyskakovacieho okna" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:15 +msgid "Next Panel" +msgstr "Nasledujúca výplň" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16 +msgid "Select next panel type window." +msgstr "Označ nasledujúci typ výplne okna" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17 +msgid "Prev Panel" +msgstr "Predchádzajúca výplň" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18 +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "Vybrať predchádzajúci typ výplne okna" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20 +msgid "Switcher speed" +msgstr "Rýchlosť prepínača" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:22 +msgid "Switcher timestep" +msgstr "Časový krok prepínača" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Switcher windows" +msgstr "Okná prepínača" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24 +msgid "Windows that should be shown in switcher" +msgstr "Okná, ktoré budú zobrazené v prepínači" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28 +msgid "Amount of saturation in percent" +msgstr "Hodnota sýtosti v percentách" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30 +msgid "Amount of brightness in percent" +msgstr "Hodnota jasu v percentách" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:33 +msgid "Focus on Switch" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:34 +msgid "Focus windows when they are visible during the switch" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:35 +msgid "Bring To Front" +msgstr "Preniesť do popredia" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:36 +msgid "Bring selected window to front" +msgstr "Preniesť vybrané okno do popredia" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38 +msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgstr "" +"Vzdialenosť, na ktorú by sa mala plocha oddialiť počas prepínania okien" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:39 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40 +msgid "Show icon next to thumbnail" +msgstr "Ukázať ikonu vedľa náhľadu" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:41 +msgid "Only show icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:42 +msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:43 +msgid "Minimized" +msgstr "Minimalizované" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44 +msgid "Show minimized windows" +msgstr "Zobraziť minimalizované okná" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:45 +msgid "Auto Rotate" +msgstr "Automatické otáčanie" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:46 +msgid "Rotate to the selected window while switching" +msgstr "Otočiť na vybrané okno pri prepínaní" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:1 +msgid "Water Effect" +msgstr "Efekt vody" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:2 +msgid "Adds water effects to different desktop actions" +msgstr "Do rôznych akcií plochy pridávať efekt vody" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 +msgid "Enable pointer water effects" +msgstr "Povoliť vodné efekty ukazateľa" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5 +msgid "Toggle rain" +msgstr "Prepnúť dážď" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6 +msgid "Toggle rain effect" +msgstr "Prepnúť efekt dažďa" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7 +msgid "Toggle wiper" +msgstr "Prepnúť stierač" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8 +msgid "Toggle wiper effect" +msgstr "Prepnúť efekt stierača" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9 +msgid "Offset Scale" +msgstr "Mierka posunutia" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10 +msgid "Water offset scale" +msgstr "Mierka posunutia vody" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11 +msgid "Rain Delay" +msgstr "Oneskorenie dažďa" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12 +msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" +msgstr "Oneskorenie (v ms) medzi jednotlivými kvapkami" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 +msgid "Title wave" +msgstr "Vlna v nadpise" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 +msgid "Wave effect from window title" +msgstr "Efekt vlny v nadpise okna" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 +msgid "Point" +msgstr "Bod" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 +msgid "Add point" +msgstr "Pridať bod" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 +msgid "Line" +msgstr "Čiara" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 +msgid "Add line" +msgstr "Pridať čiaru" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:1 +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Trasúce sa okná" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:2 +msgid "Use spring model for wobbly window effect" +msgstr "Použiť na efekt chvenia pružinový model" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:3 +msgid "Snap windows" +msgstr "Prichytiť okná" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:4 +msgid "Toggle window snapping" +msgstr "Prepnúť prichytávanie okien" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:5 +msgid "Snap Inverted" +msgstr "Obrátené prichytávanie" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:6 +msgid "Inverted window snapping" +msgstr "Obrátené prichytávanie okien" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:7 +msgid "Shiver" +msgstr "Chvenie" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:8 +msgid "Make window shiver" +msgstr "Rozochvieť okno" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:9 +msgid "Friction" +msgstr "Trenie" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:10 +msgid "Spring Friction" +msgstr "Trenie pružiny" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:11 +msgid "Spring K" +msgstr "Pružina K" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:12 +msgid "Spring Konstant" +msgstr "Konštanta pružiny" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:13 +msgid "Grid Resolution" +msgstr "Rozlíšenie mriežky" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:14 +msgid "Vertex Grid Resolution" +msgstr "Rozlíšenie vrcholu mriežky" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:15 +msgid "Minimum Grid Size" +msgstr "Minimálna veľkosť mriežky" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:16 +msgid "Minimum Vertex Grid Size" +msgstr "Minimálna veľkosť vrcholu mriežky" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:17 +msgid "Map Effect" +msgstr "Efekt mapovania" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:18 +msgid "Map Window Effect" +msgstr "Efekt mapovania okna" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:20 +msgid "Focus Effect" +msgstr "Efekt zamerania" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:21 +msgid "Focus Window Effect" +msgstr "Efekt pri zameraní okna" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:22 +msgid "Map Windows" +msgstr "Mapované okná" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:23 +msgid "Windows that should wobble when mapped" +msgstr "Okná, ktoré by sa mali chvieť, keď sú mapované" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24 +msgid "Focus Windows" +msgstr "Zamerať okná" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25 +msgid "Windows that should wobble when focused" +msgstr "Okná, ktoré by sa mali chvieť, keď sú aktivované" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26 +msgid "Grab Windows" +msgstr "Uchopiť okná" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27 +msgid "Windows that should wobble when grabbed" +msgstr "Okná, ktoré by sa mali chvieť, keď sú zachytené" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28 +msgid "Move Windows" +msgstr "Presunúť okná" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should wobble when moved" +msgstr "Okná, ktoré sa budú triasť pri presune" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30 +msgid "Maximize Effect" +msgstr "Efekt maximalizácie" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31 +msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" +msgstr "Efekt trasúcich sa okien pri maximalizácii a späť" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-06 10:44:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10071 @@ +# Slovak translations for GNU coreutils +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the coreutils package. +# Miroslav Vasko , 1999. +# Ivan Masár , 2007, 2008. +# Ján Ondrej , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: coreutils 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 17:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-01 06:01+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: lib/argmatch.c:133 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "neplatný argument %s pre %s" + +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "nejednoznačný argument %s pre %s" + +#: lib/argmatch.c:153 +#, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Platné argumenty sú:" + +#: lib/closein.c:100 +msgid "error closing file" +msgstr "chyba pri zatváraní súboru" + +#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:110 src/base64.c:122 src/base64.c:128 +#: src/base64.c:169 src/base64.c:225 src/cat.c:187 src/cat.c:203 src/cat.c:287 +#: src/cksum.c:251 src/expand.c:332 src/expand.c:357 src/head.c:299 +#: src/head.c:349 src/head.c:757 src/head.c:798 src/mktemp.c:351 src/od.c:915 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:370 src/split.c:654 src/split.c:891 +#: src/split.c:896 src/tail.c:350 src/tail.c:1200 src/tail.c:1306 +#: src/tail.c:2203 src/tr.c:1621 src/tr.c:1846 src/tr.c:1940 +#: src/unexpand.c:429 src/unexpand.c:445 +#, c-format +msgid "write error" +msgstr "chyba pri zápise" + +#: lib/copy-acl.c:638 src/copy.c:1154 src/copy.c:2536 +#, c-format +msgid "preserving permissions for %s" +msgstr "zachovávajú sa práva %s" + +#: lib/error.c:185 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Neznáma systémová chyba" + +#: lib/euidaccess-stat.c:128 src/copy.c:1575 src/copy.c:1627 src/copy.c:2206 +#: src/copy.c:2523 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:661 src/stat.c:1206 +#: src/truncate.c:353 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "nie je možné stat() %s" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular empty file" +msgstr "obyčajný prázdny súbor" + +#: lib/file-type.c:38 +msgid "regular file" +msgstr "obyčajný súbor" + +#: lib/file-type.c:41 +msgid "directory" +msgstr "adresár" + +#: lib/file-type.c:44 +msgid "block special file" +msgstr "blokový špeciálny súbor" + +#: lib/file-type.c:47 +msgid "character special file" +msgstr "znakový špeciálny súbor" + +#: lib/file-type.c:50 +msgid "fifo" +msgstr "fifo" + +#: lib/file-type.c:53 +msgid "symbolic link" +msgstr "symbolický odkaz" + +#: lib/file-type.c:56 +msgid "socket" +msgstr "socket" + +#: lib/file-type.c:59 +msgid "message queue" +msgstr "front správ" + +#: lib/file-type.c:62 +msgid "semaphore" +msgstr "semafor" + +#: lib/file-type.c:65 +msgid "shared memory object" +msgstr "zdieľaný pamäťový objekt" + +#: lib/file-type.c:68 +msgid "typed memory object" +msgstr "typový pamäťový objekt" + +#: lib/file-type.c:70 +msgid "weird file" +msgstr "čudný súbor" + +#: lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Rodina adries názvu stroja nie je podporovaná" + +#: lib/gai_strerror.c:61 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Dočasná chyba v rozlíšení názvu" + +#: lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Zlá hodnota ai_flags" + +#: lib/gai_strerror.c:63 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Nenapraviteľná chyba v rozlíšení názvu" + +#: lib/gai_strerror.c:64 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family nie je podporovaná" + +#: lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Chyba alokácie pamäte" + +#: lib/gai_strerror.c:66 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "S názvom stroja nie je asociovaná žiadna adresa" + +#: lib/gai_strerror.c:67 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Názov alebo služba nie je známa" + +#: lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype nepodporuje servname" + +#: lib/gai_strerror.c:69 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype nie je podporovaný" + +#: lib/gai_strerror.c:70 +msgid "System error" +msgstr "Systémová chyba" + +#: lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "Buffer pre argumenty je príliš malý" + +#: lib/gai_strerror.c:73 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Prebieha spracovanie požiadavky" + +#: lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Request canceled" +msgstr "Požiadavka zrušená" + +#: lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Požiadavka nebola zrušená" + +#: lib/gai_strerror.c:76 +msgid "All requests done" +msgstr "Všetky požiadavky vykonané" + +#: lib/gai_strerror.c:77 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Prerušené signálom" + +#: lib/gai_strerror.c:78 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Reťazec parametrov nebol korektne zakódovaný" + +#: lib/gai_strerror.c:90 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:465 +#, c-format +msgid "cannot change permissions of %s" +msgstr "nie je možné zmeniť práva %s" + +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2195 src/install.c:692 src/install.c:705 +#, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s" + +#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:220 +#: src/split.c:842 +msgid "memory exhausted" +msgstr "vyčerpaná pamäť" + +#: lib/openat-die.c:38 +#, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "nie je možné zaznamenať aktuálny pracovný adresár" + +#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "nepodarilo sa vrátiť prvotný pracovný adreár" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:271 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: lib/quotearg.c:272 +msgid "'" +msgstr "'" + +#: lib/randread.c:125 +#, c-format +msgid "%s: end of file" +msgstr "%s: koniec súboru" + +#: lib/regcomp.c:133 +msgid "Success" +msgstr "Úspešné" + +#: lib/regcomp.c:136 +msgid "No match" +msgstr "Bez zhody" + +#: lib/regcomp.c:139 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Neplatný regulárny výraz" + +#: lib/regcomp.c:142 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Neplatný znak kolacionovania" + +#: lib/regcomp.c:145 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Neplatný názov triedy znaku" + +#: lib/regcomp.c:148 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Lomka na konci" + +#: lib/regcomp.c:151 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Neplatná spätná referencia" + +#: lib/regcomp.c:154 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "[ alebo [^ bez náprotivku" + +#: lib/regcomp.c:157 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "( alebo \\( bez náprotivku" + +#: lib/regcomp.c:160 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "\\{ bez náprotivku" + +#: lib/regcomp.c:163 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Neplatný obsah \\{\\}" + +#: lib/regcomp.c:166 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Neplatné ukončenie rozsahu" + +#: lib/regcomp.c:169 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Pamäť bola vyčerpaná" + +#: lib/regcomp.c:172 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Neplatný predchádzajúci regulárny výraz" + +#: lib/regcomp.c:175 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Predčasný koniec regulárneho výrazu" + +#: lib/regcomp.c:178 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Tegulárny výraz je príliš veľký" + +#: lib/regcomp.c:181 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr ") alebo \\) bez náprotivku" + +#: lib/regcomp.c:702 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Žiaden predošlý regulárny výraz" + +#: lib/root-dev-ino.h:37 +#, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" +msgstr "je nebezpečné rekurzívne operovať nad %s" + +#: lib/root-dev-ino.h:41 +#, c-format +msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" +msgstr "je nebezpečné rekurzívne operovať nad %s (zhodné s %s)" + +#: lib/root-dev-ino.h:43 +#, c-format +msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" +msgstr "použite --no-preserve-root na vypnutie tejto bezpečnostnej poistky" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: lib/rpmatch.c:147 +msgid "^[yY]" +msgstr "^[yYaAáÁ]" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: lib/rpmatch.c:160 +msgid "^[nN]" +msgstr "^[nN]" + +#: lib/set-mode-acl.c:682 src/copy.c:2218 src/cp.c:519 +#, c-format +msgid "setting permissions for %s" +msgstr "nastavujú sa práva %s" + +#: lib/siglist.h:31 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:34 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:37 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:40 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:43 +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:46 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:49 +msgid "Floating point exception" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:52 +msgid "Killed" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:55 +msgid "Bus error" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:58 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:61 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:64 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:67 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:70 +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:73 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:76 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:79 +msgid "Continued" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:82 +msgid "Child exited" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:85 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:88 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:91 +msgid "I/O possible" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:94 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:97 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:100 +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:103 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:106 +msgid "Window changed" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:109 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:112 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:117 +msgid "EMT trap" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:120 +msgid "Bad system call" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:123 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:126 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:128 +msgid "Power failure" +msgstr "" + +#: lib/siglist.h:131 +msgid "Resource lost" +msgstr "" + +#: lib/strsignal.c:110 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "" + +#: lib/strsignal.c:114 +#, c-format +msgid "Unknown signal %d" +msgstr "" + +#: lib/unicodeio.c:103 +msgid "iconv function not usable" +msgstr "funkcia iconv nie je použiteľná" + +#: lib/unicodeio.c:105 +msgid "iconv function not available" +msgstr "funkcia iconv nie je dostupná" + +#: lib/unicodeio.c:112 +msgid "character out of range" +msgstr "znak je mimo rozsahu" + +#: lib/unicodeio.c:182 +#, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set" +msgstr "nie je možné konvertovať U+%04X do lokálnej znakovej sady" + +#: lib/unicodeio.c:184 +#, c-format +msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" +msgstr "nie je možné konvertovať U+%04X do lokálnej znakovej sady: %s" + +#: lib/userspec.c:106 +msgid "invalid user" +msgstr "neplatný používateľ" + +#: lib/userspec.c:107 +msgid "invalid group" +msgstr "neplatná skupina" + +#: lib/userspec.c:108 +msgid "invalid spec" +msgstr "neplatná špec." + +#: lib/verror.c:73 +#, c-format +msgid "unable to display error message" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:74 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:77 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:84 +msgid "(C)" +msgstr "©" + +#: lib/version-etc.c:86 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:102 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Napísal %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:106 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Napísal %s a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:110 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "Napísal %s, %s a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s\n" +"a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s,\n" +"%s a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s,\n" +"%s, %s a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s\n" +"a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s a %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" +"Napísal %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s a ďalší.\n" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:524 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "" + +#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:525 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:35 +msgid "stdin" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:36 +msgid "stdout" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:37 +msgid "stderr" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:38 +msgid "unknown stream" +msgstr "" + +#: lib/xfreopen.c:39 +#, c-format +msgid "failed to reopen %s with mode %s" +msgstr "" + +#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:887 +#, c-format +msgid "string comparison failed" +msgstr "porovnanie reťazcov zlyhalo" + +#: lib/xmemcoll.c:40 +#, c-format +msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." +msgstr "Nastavením LC_ALL='C' obídete tento problém." + +#: lib/xmemcoll.c:42 +#, c-format +msgid "The strings compared were %s and %s." +msgstr "Porovnávané reťazce boli %s a %s." + +#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 +#, c-format +msgid "cannot perform formatted output" +msgstr "nie je možné vykonať formátovaný výstup" + +#: lib/xstrtol-error.c:63 +#, c-format +msgid "invalid %s%s argument `%s'" +msgstr "neplatný %s%s argument „%s“" + +#: lib/xstrtol-error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" +msgstr "naplatná prípona v argumente %s%s „%s“" + +#: lib/xstrtol-error.c:72 +#, c-format +msgid "%s%s argument `%s' too large" +msgstr "%s%s argument „%s“ je príliš veľký" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/base64.c:40 +msgid "Simon Josefsson" +msgstr "Simon Josefsson" + +#: src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:85 src/chcon.c:348 +#: src/chgrp.c:105 src/chmod.c:368 src/chown.c:76 src/chroot.c:118 +#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1447 src/cut.c:186 +#: src/date.c:120 src/dd.c:478 src/df.c:810 src/dircolors.c:94 +#: src/dirname.c:41 src/du.c:256 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101 +#: src/expr.c:200 src/factor.c:491 src/fmt.c:266 src/fold.c:63 +#: src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:102 src/hostid.c:39 +#: src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:572 src/join.c:184 +#: src/kill.c:73 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4592 +#: src/md5sum.c:156 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49 +#: src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50 +#: src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:86 +#: src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85 +#: src/ptx.c:1814 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 +#: src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:155 +#: src/shuf.c:45 src/sleep.c:42 src/sort.c:389 src/split.c:178 src/stat.c:1318 +#: src/stdbuf.c:87 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37 +#: src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:683 src/timeout.c:199 +#: src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 +#: src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42 +#: src/uptime.c:193 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42 +#: src/yes.c:38 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Viac informácií získate príkazom `%s --help'.\n" + +#: src/base64.c:61 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]\n" +"Base64 zakódovanie alebo dekódovanie SÚBORu alebo štand. vstupu na štand. " +"výstup.\n" +"\n" + +#: src/base64.c:65 +msgid "" +" -d, --decode decode data\n" +" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" +" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " +"76).\n" +" Use 0 to disable line wrapping\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/base64.c:74 src/cat.c:111 src/fmt.c:293 src/shuf.c:72 src/sum.c:72 +msgid "" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bez SÚBORu alebo keď SÚBOR je - číta zo štand. vstupu.\n" + +#: src/base64.c:77 +msgid "" +"\n" +"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" +"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" +"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" +"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dáta sú zakódované podľa popisu base64 abecedy v RFC 3548.\n" +"Pri dekódovaní môže vstup okrem bajtov formálnej base64 abecedy\n" +"obsahovať znaky nového riadka. Použitím --ignore-garbage zapnete\n" +"pokus o zotavenie v prípade výskytu iných nealfabetických znakov\n" +"v kódovanom toku.\n" + +#: src/base64.c:172 src/base64.c:209 src/csplit.c:264 src/csplit.c:1436 +#: src/join.c:452 src/shuf.c:158 src/shuf.c:362 src/tac-pipe.c:75 +#: src/tee.c:205 src/tr.c:1645 +#, c-format +msgid "read error" +msgstr "chyba pri čítaní" + +#: src/base64.c:228 +#, c-format +msgid "invalid input" +msgstr "neplatný vstup" + +#: src/base64.c:265 +#, c-format +msgid "invalid wrap size: %s" +msgstr "neplatná veľkosť zalamovania: %s" + +#: src/base64.c:284 src/basename.c:119 src/comm.c:437 src/cp.c:608 +#: src/date.c:438 src/dircolors.c:448 src/dirname.c:97 src/du.c:881 +#: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:912 +#: src/join.c:962 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 +#: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2082 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 +#: src/shuf.c:321 src/shuf.c:340 src/sort.c:4465 src/split.c:1212 +#: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:455 +#: src/uniq.c:472 src/unlink.c:82 src/uptime.c:251 src/users.c:147 +#: src/wc.c:667 src/who.c:837 src/whoami.c:80 +#, c-format +msgid "extra operand %s" +msgstr "nadbytočný operand %s" + +#: src/base64.c:316 src/cat.c:782 +#, c-format +msgid "closing standard input" +msgstr "zatvára sa štandardný vstup" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/basename.c:40 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 +#: src/comm.c:39 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 +#: src/dd.c:44 src/df.c:42 src/dirname.c:34 src/du.c:53 src/env.c:33 +#: src/expand.c:50 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 +#: src/install.c:50 src/ln.c:40 src/ls.c:125 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 +#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 +#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 +#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:65 src/su.c:88 src/sum.c:39 +#: src/tac.c:58 src/tail.c:69 src/tee.c:36 src/touch.c:45 src/tty.c:43 +#: src/uname.c:61 src/unexpand.c:51 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 +#: src/users.c:36 src/wc.c:51 src/who.c:49 src/yes.c:32 +msgid "David MacKenzie" +msgstr "David MacKenzie" + +#: src/basename.c:50 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [SÚBOR]...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]\n" + +#: src/basename.c:55 +msgid "" +"Print NAME with any leading directory components removed.\n" +"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypísať NÁZOV bez adresárov vedúcich k nemu.\n" +"Odstrániť aj PRÍPONU, pokiaľ bola zadaná.\n" +"\n" + +#: src/basename.c:62 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/sort Output \"sort\".\n" +" %s include/stdio.h .h Output \"stdio\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Príklady:\n" +" %s /usr/bin/sort Výstup \"sort\".\n" +" %s include/stdio.h .h Výstup \"stdio\".\n" + +#: src/basename.c:113 src/chcon.c:524 src/chgrp.c:272 src/chmod.c:519 +#: src/chown.c:275 src/chroot.c:187 src/comm.c:429 src/csplit.c:1370 +#: src/dirname.c:91 src/expr.c:327 src/join.c:1148 src/link.c:78 +#: src/mkdir.c:184 src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:147 src/nohup.c:112 +#: src/pathchk.c:149 src/printf.c:675 src/readlink.c:147 src/rm.c:315 +#: src/rmdir.c:224 src/seq.c:403 src/setuidgid.c:138 src/sleep.c:121 +#: src/stat.c:1468 src/stdbuf.c:347 src/tr.c:1783 src/unlink.c:76 +#, c-format +msgid "missing operand" +msgstr "chýba operand" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:41 src/du.c:52 src/split.c:49 +msgid "Torbjorn Granlund" +msgstr "Torbjorn Granlund" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cat.c:49 src/comm.c:38 src/ls.c:124 src/rm.c:43 src/split.c:50 +#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 +msgid "Richard M. Stallman" +msgstr "Richard M. Stallman" + +#: src/cat.c:89 src/df.c:814 src/expand.c:105 src/fold.c:67 src/head.c:106 +#: src/ls.c:4596 src/nl.c:183 src/paste.c:436 src/pr.c:2770 src/sum.c:60 +#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:63 src/unexpand.c:115 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [SÚBOR]...\n" + +#: src/cat.c:93 +msgid "" +"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" +"\n" +" -A, --show-all equivalent to -vET\n" +" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" +" -e equivalent to -vE\n" +" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" +" -n, --number number all output lines\n" +" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" +msgstr "" + +#: src/cat.c:103 +msgid "" +" -t equivalent to -vT\n" +" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" +" -u (ignored)\n" +" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" +msgstr "" +" -t rovnaké ako -vT\n" +" -T, --show-tabs vypisuje znak TAB ako ^I\n" +" -u (ignorované)\n" +" -v, --show-nonprinting použije zápis ^ a M-, okrem znakov LF a TAB\n" + +#: src/cat.c:115 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" +" %s Copy standard input to standard output.\n" +msgstr "" +"\n" +"Príklady:\n" +" %s f - g Výstup obsah f, potom štand. vstup, potom obsah g.\n" +" %s Kopírovať štand. vstup na štand. výstup.\n" + +#: src/cat.c:327 +#, c-format +msgid "cannot do ioctl on %s" +msgstr "nie je možné vykonať ioctl na %s" + +#: src/cat.c:638 src/dd.c:2053 src/sort.c:381 src/tee.c:166 src/yes.c:87 +#, c-format +msgid "standard output" +msgstr "štandardný výstup" + +#: src/cat.c:717 +#, c-format +msgid "%s: input file is output file" +msgstr "%s: vstupný súbor je zároveň výstupným" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 +msgid "Russell Coker" +msgstr "Russell Coker" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 +#: src/cut.c:46 src/dirname.c:35 src/du.c:55 src/head.c:46 src/hostid.c:33 +#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 +#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:35 +#: src/sync.c:31 src/tail.c:71 src/tr.c:37 src/true.c:33 +msgid "Jim Meyering" +msgstr "Jim Meyering" + +#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:204 src/runcon.c:235 +#, c-format +msgid "failed to create security context: %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť bezpečnostný kontext: %s" + +#: src/chcon.c:112 +#, c-format +msgid "failed to set %s security context component to %s" +msgstr "nepodarilo sa nastaviť %s zložku bezpečnostného kontextu na %s" + +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:533 src/copy.c:2156 src/runcon.c:218 +#: src/stat.c:669 +#, c-format +msgid "failed to get security context of %s" +msgstr "nepodarilo sa získať bezpečnostný kontext %s" + +#: src/chcon.c:166 +#, c-format +msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" +msgstr "nie je možné použiť čiastočný kontext na súbor bez označenia %s" + +#: src/chcon.c:193 +#, c-format +msgid "failed to change context of %s to %s" +msgstr "nepodarilo sa zmeniť bezpečnostný kontext %s na %s" + +#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:598 +#: src/du.c:443 src/ls.c:2855 +#, c-format +msgid "cannot access %s" +msgstr "nie je možné pristupovať k %s" + +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:423 +#, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "nie je možné načítať adresár %s" + +#: src/chcon.c:292 +#, c-format +msgid "changing security context of %s\n" +msgstr "zmena bezpečnostného kontextu %s\n" + +#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:626 +#, c-format +msgid "fts_read failed" +msgstr "fts_read zlyhalo" + +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:605 +#: src/remove.c:640 +#, c-format +msgid "fts_close failed" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:352 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... KOTEXT SÚBOR\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... [-u POUŽ] [-r ROLA] [-l ROZSAH] [-t TYP] SÚBOR...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... --reference=RSÚBOR SÚBOR...\n" + +#: src/chcon.c:358 +msgid "" +"Change the security context of each FILE to CONTEXT.\n" +"With --reference, change the security context of each FILE to that of " +"RFILE.\n" +"\n" +" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/chcon.c:364 +msgid "" +" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " +"specifying\n" +" a CONTEXT value\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +msgstr "" +" --reference=RSÚBOR použiť bezpečnostný kontext RSÚBORU namiesto " +"zadania\n" +" hodnoty KONTEXT\n" +" -R, --recursive rekurzívne vykonávať na adresároch súboroch\n" +" -v, --verbose vypísať diagnostiku každého spracovaného súboru\n" + +#: src/chcon.c:370 +msgid "" +" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" +" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" +" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" +" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" +"\n" +msgstr "" +" -u, --user=POUŽ nastaviť používateľa POUŽ v cieľovom bezpečnostnom " +"kontexte\n" +" -r, --role=ROLA nastaviť rolu ROLA v cieľovom bezpečnostnom " +"kontexte\n" +" -t, --type=TYP nastaviť typ TYP v cieľovom bezpečnostnom kontexte\n" +" -l, --range=ROZSAH nastaviť rozsah ROZSAH v cieľovom bezpečnostnom " +"kontexte\n" +"\n" + +#: src/chcon.c:377 src/chgrp.c:139 src/chown.c:117 +msgid "" +"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" +"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" +"one takes effect.\n" +"\n" +" -H if a command line argument is a symbolic link\n" +" to a directory, traverse it\n" +" -L traverse every symbolic link to a directory\n" +" encountered\n" +" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" +"\n" +msgstr "" +"Nasledovné voľby menia spôsob prechádzania hierarchie, keď je\n" +"uvedená voľba -R. Ak je uvedená viac ako jedna, účinná je iba\n" +"posledná uvedená.\n" +"\n" +" -H ak je argument príkazového riadka symbolický odkaz\n" +" na adresár, prechádzať ním\n" +" -L prechádzať každý symbolický odkaz v adresári\n" +" -P neprechádzať žiadne symbolické odkazy (štandardne)\n" +"\n" + +#: src/chcon.c:505 src/chgrp.c:259 src/chown.c:262 +#, c-format +msgid "-R --dereference requires either -H or -L" +msgstr "-R --dereference vyžaduje buď -H alebo -L" + +#: src/chcon.c:511 +#, c-format +msgid "-R -h requires -P" +msgstr "-R -h vyžaduje -P" + +#: src/chcon.c:526 src/chgrp.c:274 src/chmod.c:521 src/chown.c:277 +#: src/comm.c:431 src/csplit.c:1372 src/join.c:1150 src/link.c:80 +#: src/mknod.c:149 src/setuidgid.c:140 src/tr.c:1786 +#, c-format +msgid "missing operand after %s" +msgstr "chýba operand po %s" + +#: src/chcon.c:549 src/runcon.c:248 +#, c-format +msgid "invalid context: %s" +msgstr "neplatný kontexxt: %s" + +#: src/chcon.c:556 +#, c-format +msgid "conflicting security context specifiers given" +msgstr "boli zadané konflitné špecifikátory kontextu" + +#: src/chcon.c:565 src/chgrp.c:282 src/chgrp.c:300 src/chmod.c:529 +#: src/chmod.c:548 src/chown.c:285 src/chown.c:314 src/cp.c:434 src/cp.c:494 +#: src/mv.c:96 src/pwd.c:274 src/rm.c:325 src/touch.c:353 +#, c-format +msgid "failed to get attributes of %s" +msgstr "nepodarilo sa zistiť atribúty %s" + +#: src/chgrp.c:92 +#, c-format +msgid "invalid group: %s" +msgstr "neplatná skupina: %s" + +#: src/chgrp.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [SÚBOR]...\n" +" alebo: %s [PREPÍNAČ]... --reference=RSÚBOR SÚBOR...\n" + +#: src/chgrp.c:114 +msgid "" +"Change the group of each FILE to GROUP.\n" +"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" +" the default), rather than the symbolic link itself\n" +msgstr "" +"Zmeniť skupinu každého SÚBORu na SKUPINA.\n" +"S parametrom --reference sa zmení skupina každého SÚBORU\n" +"na rovnakú ako skupin RSÚBORu.\n" +"\n" +" -c, --changes ako výrečný ale oznamovať iba keď sa vykoná zmena\n" +" --dereference ovplyvňuje referenta každého symbolického odkazu\n" +" (toto je štandardné správanie) namiesto samotného\n" +" symbolického odkazu\n" + +#: src/chgrp.c:122 src/chown.c:93 +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " +"referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" ownership of a symlink)\n" +msgstr "" +" -h, --no-dereference má vplyv na každý symbolický odkaz, nie len na\n" +" súbory, na ktoré sa odkazuje (to je užitičné iba " +"na\n" +" systémoch, ktoré môžu zmeniť vlastníctvo " +"symbolického\n" +" odkazu)\n" + +#: src/chgrp.c:127 src/chown.c:105 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "" +" --no-preserve-root nezaobchádzať s „/“ špeciálne (štandardné)\n" +" --preserve-root zabrániť rekurzívnemu prechádzaniu od „/“\n" + +#: src/chgrp.c:131 +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" +" GROUP value\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "" +" -f, --silent, --quiet potlačí väčšinu chybových správ\n" +" --reference=RSÚBOR použiť skupiny RSÚBORu namiesto zadania\n" +" hodnoty SKUPINA\n" +" -R, --recursive rekurzívne vykonávať na adresároch súboroch\n" +" -v, --verbose vypísať diagnostiku každého spracovaného súboru\n" +"\n" + +#: src/chgrp.c:153 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" +" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Príklady:\n" +" %s staff /u Zmeniť skupinu /u na „staff“.\n" +" %s -hR staff /u Zmeniť skupinu /u a podsúborov na „staff“.\n" + +#: src/chmod.c:126 +#, c-format +msgid "getting new attributes of %s" +msgstr "zisťujem nové atribúty %s" + +#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 +#, c-format +msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" +msgstr "symbolický odkaz %s ani odkazovaný súbor neboli zmenené\n" + +#: src/chmod.c:163 +#, c-format +msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:166 +#, c-format +msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/chmod.c:169 +#, c-format +msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" +msgstr "práva súboru %s zostali %04lo (%s)\n" + +#: src/chmod.c:236 +#, c-format +msgid "cannot operate on dangling symlink %s" +msgstr "nie je možné pracovať s visiacim symbolickým odkazom %s" + +#: src/chmod.c:276 +#, c-format +msgid "changing permissions of %s" +msgstr "menia sa práva %s" + +#: src/chmod.c:311 +#, c-format +msgid "%s: new permissions are %s, not %s" +msgstr "%s: nové práva sú %s, nie %s" + +#: src/chmod.c:372 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... REŽIM[,REŽIM]... SÚBOR...\n" +" or: %s [VOĽBA]... OSMIČ-REŽIM SÚBOR...\n" +" or: %s [VOĽBA]... --reference=RSÚBOR SÚBOR...\n" + +#: src/chmod.c:378 +msgid "" +"Change the mode of each FILE to MODE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is " +"made\n" +msgstr "" +"Zmeniť režim každého SÚBORu na REŽIM.\n" +"\n" +" -c, --changes rovnaké ako verbose, ale oznamovať len vykonanie " +"zmeny\n" + +#: src/chmod.c:383 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially (the default)\n" +" --preserve-root fail to operate recursively on `/'\n" +msgstr "" +" --no-preserve-root nezaobchádzať s „/“ špeciálne (štandardné)\n" +" --preserve-root zabrániť rekurzívnemu prechádzaniu od „/“\n" + +#: src/chmod.c:387 +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +" --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" +" -R, --recursive change files and directories recursively\n" +msgstr "" +" -f, --silent, --quiet potlačiť väčšinu chybových správ\n" +" -v, --verbose vypísať informáciu o každom spracovanom súbore\n" +" --reference=RSÚBOR použiť práva RSÚBORu namiesto PRÁV\n" +" -R, --recursive vykonať operáciu aj vo vnorených adresároch\n" + +#: src/chmod.c:395 +msgid "" +"\n" +"Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n" +msgstr "" +"\n" +"každý REŽIM je v tvare „[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+“.\n" + +#: src/chmod.c:506 +#, c-format +msgid "cannot combine mode and --reference options" +msgstr "nie je možné kombinovať voľby režimu a --reference" + +#: src/chmod.c:537 +#, c-format +msgid "invalid mode: %s" +msgstr "neplatný režim: %s" + +#: src/chown-core.c:158 +#, c-format +msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:159 +#, c-format +msgid "changed group of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:160 +#, c-format +msgid "no change to ownership of %s\n" +msgstr "vlastníctvo %s zostalo nezmenené\n" + +#: src/chown-core.c:165 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:166 +#, c-format +msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s\n" +msgstr "nepodarilo sa zmeniť práva %s\n" + +#: src/chown-core.c:171 +#, c-format +msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" +msgstr "nepodarilo sa zmeniť práva %s na %s\n" + +#: src/chown-core.c:172 +#, c-format +msgid "failed to change group of %s to %s\n" +msgstr "zmena skupiny %s na %s zlyhala\n" + +#: src/chown-core.c:180 +#, c-format +msgid "ownership of %s retained as %s\n" +msgstr "vlastník %s zostal %s\n" + +#: src/chown-core.c:181 +#, c-format +msgid "group of %s retained as %s\n" +msgstr "skupina súboru %s zostala %s\n" + +#: src/chown-core.c:182 +#, c-format +msgid "ownership of %s retained\n" +msgstr "vlastník %s zostal zachovaný\n" + +#: src/chown-core.c:379 +#, c-format +msgid "cannot dereference %s" +msgstr "nie je možné dereferencovať %s" + +#: src/chown-core.c:467 +#, c-format +msgid "changing ownership of %s" +msgstr "mením vlastníctvo %s" + +#: src/chown-core.c:468 +#, c-format +msgid "changing group of %s" +msgstr "mená sa skupina %s" + +#: src/chown.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" +" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" +msgstr "" +"Usage: %s [VOĽBA]... [VLASTNÍK][:[SKUPINA]] SÚBOR...\n" +" or: %s [VOĽBA]... --reference=RSÚBOR SÚBOR...\n" + +#: src/chown.c:85 +msgid "" +"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" +"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " +"RFILE.\n" +"\n" +" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" +" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" +" the default), rather than the symbolic link itself\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:98 +msgid "" +" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" +" change the owner and/or group of each file only if\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" +" is not required for the omitted attribute\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:109 +msgid "" +" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" +" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" +" specifying OWNER:GROUP values\n" +" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/chown.c:131 +msgid "" +"\n" +"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" +"to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n" +"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vlastník je nezmenený, ak nebol zadaný. Skupina je nezmenená, ak nebola " +"zadaná, ale je zmenená\n" +"na prihlasovaciu skupinu, ak je to vyžiadané dvojbodkou nasledujúcou za " +"symbolickým VLASTNÍKom.\n" +"VLASTNÍK a SKUPINA môžu byť tak číselné údaje, ako aj symbolické.\n" + +#: src/chown.c:137 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" +" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" +" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s root /u Zmení vlastníka /u na \"root\".\n" +" %s root:staff /u Podobne, ale tiež zmení skupinu na \"staff\".\n" +" %s -hR root /u Zmení vlastníka /u a podsúborov na \"root\".\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/chroot.c:34 +msgid "Roland McGrath" +msgstr "Roland McGrath" + +#: src/chroot.c:86 src/install.c:557 src/setuidgid.c:111 src/setuidgid.c:121 +#, c-format +msgid "invalid group %s" +msgstr "neplatná skupina %s" + +#: src/chroot.c:98 +#, c-format +msgid "invalid group list %s" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:106 +#, c-format +msgid "failed to set additional groups" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:127 +msgid "" +"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" +"\n" +msgstr "" +"Spustí PRÍKAZ s koreňovým priečinkom nastaveným na NEWROOT.\n" +"\n" + +#: src/chroot.c:132 +msgid "" +" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" +" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:139 +msgid "" +"\n" +"If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n" +msgstr "" +"\n" +"Ak nie je zadaný príkaz, spustí ``${SHELL} -i'' (štandardne: /bin/sh).\n" + +#: src/chroot.c:192 +#, c-format +msgid "cannot change root directory to %s" +msgstr "nie je možné zmeniť koreňový adresár na %s" + +#: src/chroot.c:196 +#, c-format +msgid "cannot chdir to root directory" +msgstr "nie je možné vojsť do koreňového adresára" + +#: src/chroot.c:237 +#, c-format +msgid "failed to set group-ID" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:243 +#, c-format +msgid "failed to set user-ID" +msgstr "" + +#: src/chroot.c:265 src/nohup.c:237 src/setuidgid.c:214 src/stdbuf.c:367 +#: src/timeout.c:400 +#, c-format +msgid "failed to run command %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cksum.c:40 +msgid "Q. Frank Xia" +msgstr "Q. Frank Xia" + +#: src/cksum.c:216 +#, c-format +msgid "%s: file too long" +msgstr "%s: súbor je príliš dlhý" + +#: src/cksum.c:264 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [SÚBOR]...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]\n" + +#: src/cksum.c:269 +msgid "" +"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypísať kontrolný súčet CRC a počet bajtov každého SÚBORu.\n" +"\n" + +#: src/comm.c:105 src/join.c:188 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... SÚBOR1 SÚBOR2\n" + +#: src/comm.c:109 +msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" +msgstr "Porovnať po riadkoch zotriedené súbory SÚBOR1 a SÚBOR2.\n" + +#: src/comm.c:112 +msgid "" +"\n" +"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" +"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" +"and column three contains lines common to both files.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bez volieb vypíše trojstĺpcový výstup. Prvý stĺpec obsahuje riadky\n" +"jedinečné pre SÚBOR1, druhý stĺpec obsahuje riadky jedinečné pre SÚBOR2,\n" +"a tretí stĺpec obsahuje riadky spoločné obom súborom.\n" + +#: src/comm.c:118 +msgid "" +"\n" +" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" +" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" +" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:124 +msgid "" +"\n" +" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" +" if all input lines are pairable\n" +" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:130 +msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:135 +msgid "" +"\n" +"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" +" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" +msgstr "" + +#: src/comm.c:224 +#, c-format +msgid "file %d is not in sorted order" +msgstr "" + +#: src/comm.c:409 +#, c-format +msgid "multiple delimiters specified" +msgstr "uvedených viacero oddeľovačov" + +#: src/comm.c:413 +#, c-format +msgid "empty %s not allowed" +msgstr "" + +#: src/copy.c:167 src/dd.c:1500 src/dd.c:1847 +#, c-format +msgid "reading %s" +msgstr "číta sa %s" + +#: src/copy.c:212 src/copy.c:363 src/copy.c:374 src/head.c:427 +#, c-format +msgid "cannot lseek %s" +msgstr "nie je možné vykonať lseek %s" + +#: src/copy.c:224 src/dd.c:1910 src/dd.c:1973 +#, c-format +msgid "writing %s" +msgstr "zapisuje sa %s" + +#: src/copy.c:330 +#, c-format +msgid "%s: failed to get extents info" +msgstr "" + +#: src/copy.c:390 +#, c-format +msgid "%s: write failed" +msgstr "" + +#: src/copy.c:459 src/copy.c:1077 +#, c-format +msgid "failed to extend %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:679 +#, c-format +msgid "clearing permissions for %s" +msgstr "čistia sa oprávnenia %s" + +#: src/copy.c:714 src/copy.c:2404 src/cp.c:332 +#, c-format +msgid "failed to preserve ownership for %s" +msgstr "nepodarilo sa zachovať vlastníctvo %s" + +#: src/copy.c:740 +#, c-format +msgid "failed to lookup file %s" +msgstr "nepodarilo sa vyhľadať súbor %s" + +#: src/copy.c:745 +#, c-format +msgid "failed to preserve authorship for %s" +msgstr "nepodarilo sa zachovať autorstvo %s" + +#: src/copy.c:821 src/csplit.c:639 src/du.c:888 src/fmt.c:428 src/head.c:848 +#: src/sort.c:4477 src/split.c:1219 src/tac.c:544 src/tail.c:1755 src/wc.c:679 +#, c-format +msgid "cannot open %s for reading" +msgstr "nie je možné otvoriť %s pre čítanie" + +#: src/copy.c:827 src/copy.c:968 src/dd.c:1440 src/dd.c:2096 src/tail.c:1591 +#: src/tail.c:1657 src/truncate.c:142 +#, c-format +msgid "cannot fstat %s" +msgstr "nie je možné vykonať fstat %s" + +#: src/copy.c:837 +#, c-format +msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" +msgstr "preskakuje sa súbor %s, keďže bol nahradený počas kopírovania" + +#: src/copy.c:865 +#, c-format +msgid "failed to get file system create context" +msgstr "nepodarilo sa získať kontext vytvorenia súborového systému" + +#: src/copy.c:879 +#, c-format +msgid "failed to set the security context of %s to %s" +msgstr "nie je možné nastaviť bezpečnostný kontext %s na %s" + +#: src/copy.c:896 src/copy.c:1512 src/copy.c:1715 src/copy.c:1869 src/ln.c:277 +#: src/remove.c:294 src/remove.c:320 src/remove.c:471 src/remove.c:492 +#, c-format +msgid "cannot remove %s" +msgstr "nie je možné odstrániť %s" + +#: src/copy.c:901 src/copy.c:1516 src/copy.c:1710 src/copy.c:1874 +#: src/remove.c:445 +#, c-format +msgid "removed %s\n" +msgstr "odstránené %s\n" + +#: src/copy.c:939 +#, c-format +msgid "not writing through dangling symlink %s" +msgstr "nezapisuje sa prostredníctvom visiaceho symbolického odkazu %s" + +#: src/copy.c:960 +#, c-format +msgid "cannot create regular file %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť obyčajný súbor %s" + +#: src/copy.c:981 +#, c-format +msgid "failed to clone %s from %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:1092 src/copy.c:2465 +#, c-format +msgid "preserving times for %s" +msgstr "zachovávam časy %s" + +#: src/copy.c:1164 src/copy.c:1170 src/head.c:856 src/touch.c:176 +#: src/truncate.c:389 +#, c-format +msgid "closing %s" +msgstr "zatvára sa %s" + +#: src/copy.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " +msgstr "" + +#: src/copy.c:1411 +#, c-format +msgid "%s: overwrite %s? " +msgstr "%s: prepísať %s? " + +#: src/copy.c:1480 +#, c-format +msgid " (backup: %s)" +msgstr " (záloha: %s)" + +#: src/copy.c:1490 +#, c-format +msgid "failed to restore the default file creation context" +msgstr "" +"nepodarilo sa obnoviť štandardný kontext vytvorenia súborového systému" + +#: src/copy.c:1522 +#, c-format +msgid "cannot create hard link %s to %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť tvrdý odkaz %s na %s" + +#: src/copy.c:1583 +#, c-format +msgid "omitting directory %s" +msgstr "vynecháva sa adresár %s" + +#: src/copy.c:1597 +#, c-format +msgid "warning: source file %s specified more than once" +msgstr "upozornenie: zdrojový súbor %s uvedený viac ako jedenkrát" + +#: src/copy.c:1645 src/ln.c:212 +#, c-format +msgid "%s and %s are the same file" +msgstr "%s a %s predstavujú ten istý súbor" + +#: src/copy.c:1744 +#, c-format +msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" +msgstr "nie je možné prepísať súbor %s (ktorý nie je adresár) adresárom %s" + +#: src/copy.c:1762 src/ln.c:180 +#, c-format +msgid "will not overwrite just-created %s with %s" +msgstr "nie je možné prepísať práve vytvorený %s súborom %s" + +#: src/copy.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" +msgstr "nie je možné prepísať adresár %s súborom (ktorý nie je adresár)" + +#: src/copy.c:1794 +#, c-format +msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" +msgstr "nie je možné presunúť adresár %s na súbor %s (ktorý nie je adresár)" + +#: src/copy.c:1824 +#, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" +msgstr "vytvorenie záložnej kópie %s by zničilo zdroj; %s nebol presunutý" + +#: src/copy.c:1825 +#, c-format +msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" +msgstr "vytvorenie záložnej kópie %s by zničilo zdroj; %s nebol skopírovaný" + +#: src/copy.c:1844 src/ln.c:242 +#, c-format +msgid "cannot backup %s" +msgstr "nie je možné zálohovať %s" + +#: src/copy.c:1908 +#, c-format +msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" +msgstr "" +"nie je možné skopírovať súbor %s práve vytvoreným symbolickým odkazom %s" + +#: src/copy.c:1985 +#, c-format +msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" +msgstr "priečinok %s sa nedá sa kopírovať do samého seba %s" + +#: src/copy.c:2002 +#, c-format +msgid "will not create hard link %s to directory %s" +msgstr "nevytvorí hard link %s na adresár %s" + +#: src/copy.c:2052 +#, c-format +msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" +msgstr "priečinok %s sa nedá sa presunúť do samého seba %s" + +#: src/copy.c:2095 +#, c-format +msgid "cannot move %s to %s" +msgstr "nepodarilo sa presunúť %s do %s" + +#: src/copy.c:2107 +#, c-format +msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" +msgstr "" +"presunutie medzi zariadeniami zlyhalo: %s na %s; nepodarilo sa odstrániť cieľ" + +#: src/copy.c:2141 src/install.c:888 src/mkdir.c:190 src/mkfifo.c:115 +#: src/mknod.c:168 +#, c-format +msgid "failed to set default file creation context to %s" +msgstr "" + +#: src/copy.c:2175 +#, c-format +msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" +msgstr "nie je možné skopírovať zacyklený symbolický odkaz %s" + +#: src/copy.c:2284 +#, c-format +msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" +msgstr "" +"%s: relatívne symbolické odkazy je možné vytvoriť iba v aktuálnom adresári" + +#: src/copy.c:2291 +#, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s to %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť symbolický odkaz %s na %s" + +#: src/copy.c:2340 src/mkfifo.c:134 +#, c-format +msgid "cannot create fifo %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť fifo %s" + +#: src/copy.c:2349 +#, c-format +msgid "cannot create special file %s" +msgstr "nepodarilo sa vytvoriť špeciálny súbor %s" + +#: src/copy.c:2360 src/ls.c:3067 src/stat.c:888 +#, c-format +msgid "cannot read symbolic link %s" +msgstr "nie je možné prečítať symbolický odkaz %s" + +#: src/copy.c:2387 +#, c-format +msgid "cannot create symbolic link %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť symbolický odkaz %s" + +#: src/copy.c:2419 +#, c-format +msgid "%s has unknown file type" +msgstr "%s je neznámy typ souboru" + +#: src/copy.c:2563 src/ln.c:320 +#, c-format +msgid "cannot un-backup %s" +msgstr "nie je možné vrátiť zálohu %s" + +#: src/copy.c:2567 +#, c-format +msgid "%s -> %s (unbackup)\n" +msgstr "%s -> %s (obnovenie zálohy)\n" + +#: src/cp.c:157 src/mv.c:285 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [-T] ZDROJ CIEĽ\n" +" alebo: %s [PREPÍNAČ]... ZDROJ... ADRESÁR\n" +" alebo: %s [PREPÍNAČ]... -t ADRESÁR ZDROJ...\n" + +#: src/cp.c:163 +msgid "" +"Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "" +"Skopírovať ZDROJ na CIEĽ alebo viacero CIEĽOV do ADRESÁRa.\n" +"\n" + +#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1460 src/cut.c:198 src/df.c:820 src/du.c:268 +#: src/expand.c:114 src/fmt.c:276 src/fold.c:76 src/head.c:116 +#: src/install.c:595 src/kill.c:87 src/ln.c:353 src/ls.c:4602 src/mkdir.c:62 +#: src/mkfifo.c:57 src/mknod.c:59 src/mv.c:295 src/nl.c:192 src/paste.c:446 +#: src/pr.c:2779 src/ptx.c:1826 src/shred.c:165 src/shuf.c:59 src/sort.c:402 +#: src/split.c:192 src/stdbuf.c:96 src/tac.c:142 src/tail.c:268 +#: src/touch.c:228 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" +"Povinné argumenty dlhých tvarov volieb sú taktiež povinné pre krátke tvary " +"volieb.\n" + +#: src/cp.c:170 +msgid "" +" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" +" --attributes-only don't copy the file data, just the " +"attributes\n" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" --copy-contents copy contents of special files when " +"recursive\n" +" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:179 +msgid "" +" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" +" opened, remove it and try again (redundant " +"if\n" +" the -n option is used)\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " +"-n\n" +" option)\n" +" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:189 +msgid "" +" -l, --link hard link files instead of copying\n" +" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:193 +msgid "" +" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" +" a previous -i option)\n" +" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:198 +msgid "" +" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" +" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" +" mode,ownership,timestamps), if possible\n" +" additional attributes: context, links, " +"xattr,\n" +" all\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:206 +msgid "" +" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" +" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" +msgstr "" +" --no-preserve=ATTR_LIST nezachovávať uvedené atribúty\n" +" --parents použiť v ADRESÁRI plný názov zdrojového " +"súboru\n" + +#: src/cp.c:210 +msgid "" +" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" +" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" +" --remove-destination remove each existing destination file before\n" +" attempting to open it (contrast with --" +"force)\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:216 +msgid "" +" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:221 +msgid "" +" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +msgstr "" +" -s, --symbolic-link vytvorí symbolické odkazy namiesto kopírovania\n" +"-S, --suffix=SUFFIX anuluje obvyklú príponu zálohy\n" +"-t, --target-directory=DIRECTORY skopíruje všetky zdrojové argumenty do " +"zložky\n" +"-T, --no-target-directory spracuje cieľ cesty ako normálny súbor\n" + +#: src/cp.c:227 +msgid "" +" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +" -x, --one-file-system stay on this file system\n" +msgstr "" +" -u, --update kopírovať iba vtedy, keď je ZDROJový súbor novší\n" +" ako cieľový súbor alebo keď\n" +" cieľový súbor chýba\n" +" -v, --verbose vysvetľovať, čo sa práve vykonáva\n" +" -x, --one-file-system zostať v tomto súborovom systéme\n" + +#: src/cp.c:236 +msgid "" +"\n" +"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" +"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" +"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" +"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " +"bytes.\n" +"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" +"\n" +"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" +"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " +"copy\n" +"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" +msgstr "" + +#: src/cp.c:248 src/install.c:632 src/ln.c:381 src/mv.c:322 +msgid "" +"\n" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or " +"through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Prípona záložných súborov je `~', pokiaľ nie je nastavená prepínačom --" +"suffix alebo\n" +"premennou SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Spôsob kontroly verzií môže byť nastavený\n" +"prepínačom --backup alebo premennou VERSION_CONTROL. Tu sú hodnoty:\n" +"\n" + +#: src/cp.c:255 src/install.c:639 src/ln.c:393 src/mv.c:329 +msgid "" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +msgstr "" +" none, off nikdy nevytvárať záložné kópie (ani ak bolo zadané --" +"backup)\n" +" numbered, t tvoriť číslované záložné kópie\n" +" existing, nil tvoriť číslované, pokiaľ už číslované záložné kópie\n" +" existujú, inak tvoriť jednoduché\n" +" simple, never vždy tvoriť jednoduché záložné kópie súborov\n" + +#: src/cp.c:261 +msgid "" +"\n" +"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" +"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" +"regular file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ako špeciálny prípad, cp tvorí záložné kópie ZDROJa, pokiaľ sú zadané voľby\n" +"force a backup a ZDROJ a CIEĽ sú rovnakým menom pre existujúci bežný súbor.\n" + +#: src/cp.c:320 +#, c-format +msgid "failed to preserve times for %s" +msgstr "nie je možné zachovať časy %s" + +#: src/cp.c:351 +#, c-format +msgid "failed to preserve permissions for %s" +msgstr "nie je možné zachovať práva %s" + +#: src/cp.c:478 +#, c-format +msgid "cannot make directory %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s" + +#: src/cp.c:527 src/cp.c:546 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory" +msgstr "%s existuje, ale nie je adresárom" + +#: src/cp.c:573 src/cp.c:1069 src/install.c:383 src/install.c:827 src/ln.c:117 +#: src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:400 +#, c-format +msgid "accessing %s" +msgstr "pristupujem k %s" + +#: src/cp.c:593 src/install.c:897 src/ln.c:503 src/mv.c:433 src/shred.c:1194 +#: src/touch.c:435 src/truncate.c:344 +#, c-format +msgid "missing file operand" +msgstr "chýba operand súboru" + +#: src/cp.c:595 src/install.c:899 src/ln.c:517 src/mv.c:435 +#, c-format +msgid "missing destination file operand after %s" +msgstr "chýba operand cieľového súboru po %s" + +#: src/cp.c:604 src/install.c:908 src/mv.c:444 +#, c-format +msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" +msgstr "" + +#: src/cp.c:620 src/cp.c:1071 src/install.c:385 src/install.c:829 +#: src/install.c:921 src/ln.c:119 src/ln.c:475 src/ln.c:531 src/mv.c:402 +#: src/mv.c:458 +#, c-format +msgid "target %s is not a directory" +msgstr "cieľ %s nie je adresárom" + +#: src/cp.c:731 +#, c-format +msgid "with --parents, the destination must be a directory" +msgstr "pri použití voľby --parents cieľ musí byť adresárom" + +#: src/cp.c:1064 src/install.c:822 src/ln.c:468 src/mv.c:395 +#, c-format +msgid "multiple target directories specified" +msgstr "boli uvedené viaceré cieľové adresáre" + +#: src/cp.c:1109 +#, c-format +msgid "cannot make both hard and symbolic links" +msgstr "nie je možné zároveň vytvoriť pevný a symbolický odkaz" + +#: src/cp.c:1116 src/mv.c:465 +#, c-format +msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1122 +#, c-format +msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1130 src/install.c:882 src/ln.c:539 src/mv.c:473 +msgid "backup type" +msgstr "typ zálohy" + +#: src/cp.c:1155 +#, c-format +msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" +msgstr "" + +#: src/cp.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/csplit.c:41 src/dd.c:45 +msgid "Stuart Kemp" +msgstr "Stuart Kemp" + +#: src/csplit.c:530 +#, c-format +msgid "input disappeared" +msgstr "vstup sa stratil" + +#: src/csplit.c:659 src/csplit.c:670 +#, c-format +msgid "%s: line number out of range" +msgstr "%s: číslo riadku je mimo rozsah" + +#: src/csplit.c:699 +#, c-format +msgid "%s: %s: line number out of range" +msgstr "%s: %s: číslo riadka je mimo rozsahu" + +#: src/csplit.c:702 src/csplit.c:751 +#, c-format +msgid " on repetition %s\n" +msgstr " v opakovaní %s\n" + +#: src/csplit.c:745 +#, c-format +msgid "%s: %s: match not found" +msgstr "%s: %s: zhoda nenájdená" + +#: src/csplit.c:809 src/csplit.c:849 src/nl.c:360 src/tac.c:274 +#, c-format +msgid "error in regular expression search" +msgstr "chyba pri vyhľadávaní pomocou regulárneho výrazu" + +#: src/csplit.c:982 +#, c-format +msgid "write error for %s" +msgstr "chyba pri zápise do %s" + +#: src/csplit.c:1058 +#, c-format +msgid "%s: integer expected after delimiter" +msgstr "%s: po oddeľovači sa očakáva celé číslo" + +#: src/csplit.c:1074 +#, c-format +msgid "%s: `}' is required in repeat count" +msgstr "%s: '}' je požadovaná v počítadle opakovaní" + +#: src/csplit.c:1084 +#, c-format +msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" +msgstr "%s}: medzi `{' a `}' musí byť celé číslo" + +#: src/csplit.c:1111 +#, c-format +msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" +msgstr "%s: chýba koncový oddeľovač „%c“" + +#: src/csplit.c:1128 +#, c-format +msgid "%s: invalid regular expression: %s" +msgstr "%s: chybný regulárny výraz: %s" + +#: src/csplit.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: invalid pattern" +msgstr "%s: chybný vzor" + +#: src/csplit.c:1164 +#, c-format +msgid "%s: line number must be greater than zero" +msgstr "%s: číslo riadku musí byť väčšie ako nula" + +#: src/csplit.c:1170 +#, c-format +msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" +msgstr "číslo riadka %s je menšie ako číslo predchádzajúceho riadka, %s" + +#: src/csplit.c:1176 +#, c-format +msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" +msgstr "" +"upozornenie: číslo riadka %s je rovnaké ako číslo predcházajúceho riadka" + +#: src/csplit.c:1254 +#, c-format +msgid "missing conversion specifier in suffix" +msgstr "v parametri prepínača chýba určenie typu konverzie" + +#: src/csplit.c:1260 +#, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" +msgstr "chybne zadaný typ konverzie v parametri prepínača: %c" + +#: src/csplit.c:1263 +#, c-format +msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" +msgstr "chybne zadaný typ konverzie v parametri prepínača: \\%.3o" + +#: src/csplit.c:1268 +#, c-format +msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1285 +#, c-format +msgid "too many %% conversion specifications in suffix" +msgstr "príliš mnoho typov konverzie %% v parametri prepínača" + +#: src/csplit.c:1299 +#, c-format +msgid "missing %% conversion specification in suffix" +msgstr "v parametri prepínača chýba zadanie typu konverzie pomocou %%" + +#: src/csplit.c:1346 +#, c-format +msgid "%s: invalid number" +msgstr "%s: chybné číslo" + +#: src/csplit.c:1451 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... SÚBOR VZOROV...\n" + +#: src/csplit.c:1455 +msgid "" +"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" +"and output byte counts of each piece to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" +"Uložiť časti SÚBOROV oddelené VZOROM do súborov `xx00', `xx01', ...,\n" +"a vypísať počet bajtov každej časti na štandardný výstup\n" +"\n" + +#: src/csplit.c:1463 +#, c-format +msgid "" +" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" +" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of `xx'\n" +" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" +msgstr "" + +#: src/csplit.c:1468 +msgid "" +" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" +" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" +" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" +msgstr "" +" -n, --digits=ČÍSLICE použiť špecifický počet číslic namiesto 2\n" +" -s, --quiet, --silent nevypisovať súčty veľkostí výstupných souborov\n" +" -z, --elide-empty-files odstrániť prázdné výstupné súbory\n" + +#: src/csplit.c:1475 +msgid "" +"\n" +"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" +msgstr "" +"\n" +"Čítať štandardný vstup ak SÚBOR je -. Každý VZOR môže byť:\n" + +#: src/csplit.c:1479 +msgid "" +"\n" +" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" +" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" +" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" +" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" +" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" +"\n" +"A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n" +msgstr "" +"\n" +" ČÍSLO kopírovať po dané číslo riadku\n" +" /REGEXP/[POSUN] kopírovať až po riadok ktorý zodpovedá danému výrazu\n" +" %REGEXP%[POSUN] skočiť až na riadok, ktorý zodpovedá danému výrazu\n" +" {ČÍSLO} zopakovať predchádzajúci vzor daný počet krát\n" +" {*} zopakovať predchádzajúci vzor toľko krát, koľko krát je " +"to možné\n" +"\n" +"POSUN musí byť `+' alebo `-' za ktorým nasleduje celé číslo.\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 +msgid "David M. Ihnat" +msgstr "David M. Ihnat" + +#: src/cut.c:64 +msgid "fields and positions are numbered from 1" +msgstr "" + +#: src/cut.c:190 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]...\n" + +#: src/cut.c:194 +msgid "" +"Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vytlačiť vybrané časti riadkov z každého SÚBORU do štandardného výstupu.\n" +"\n" + +#: src/cut.c:201 +msgid "" +" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" +" -c, --characters=LIST select only these characters\n" +" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" +msgstr "" +" -b, --bytes=LIST vybrať iba tieto bajty\n" +" -c, --characters=LIST vybrať iba tieto znaky\n" +" -d, --delimiter=DELIM použiť DELIM namiesto TAB ako oddeľovač polí\n" + +#: src/cut.c:206 +msgid "" +" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" +" that contains no delimiter character, unless\n" +" the -s option is specified\n" +" -n (ignored)\n" +msgstr "" +" -f, --fields=LIST označiť iba tieto súbory; taktiež vypíše každý " +"riadok\n" +" ktorý neobsahuje žiaden oddeľovací znak, v " +"prípade že\n" +" nie je zvolená možnosť -s\n" +" -n (ignorované)\n" + +#: src/cut.c:212 +msgid "" +" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" +" or fields\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:216 +msgid "" +" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" +" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" +" the default is to use the input delimiter\n" +msgstr "" +" -s, --only-delimited nevypisovať riadky, ktoré neobsahujú oddeľovače\n" +" --output-delimiter=STRING použiť STRING oddeľovač výstupu\n" +" štandardne sa používa vstupný oddeľovač\n" + +#: src/cut.c:223 +msgid "" +"\n" +"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" +"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" +"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:229 +msgid "" +"Each range is one of:\n" +"\n" +" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" +" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" +" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" +" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/cut.c:369 src/cut.c:490 +msgid "invalid byte or field list" +msgstr "chybný zoznam bajtov alebo položiek" + +#: src/cut.c:386 +msgid "invalid range with no endpoint: -" +msgstr "" + +#: src/cut.c:400 +msgid "invalid decreasing range" +msgstr "" + +#: src/cut.c:479 +#, c-format +msgid "byte offset %s is too large" +msgstr "bajtová kompenzácia %s je príliš veľká" + +#: src/cut.c:482 +#, c-format +msgid "field number %s is too large" +msgstr "číslo poľa %s je príliš veľké" + +#: src/cut.c:790 src/cut.c:798 +msgid "only one type of list may be specified" +msgstr "môže byť zadaný iba jeden typ zoznamu" + +#: src/cut.c:807 +msgid "the delimiter must be a single character" +msgstr "oddeľovač musí byť jediný znak" + +#: src/cut.c:842 +msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" +msgstr "musíte zadat zoznam bajtov, znakov alebo položiek" + +#: src/cut.c:845 +msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" +msgstr "oddeľovač vstupov môže byť zadaný iba pri operáciách s poľami" + +#: src/cut.c:849 +msgid "" +"suppressing non-delimited lines makes sense\n" +"\tonly when operating on fields" +msgstr "" +"potlačenie riadkov neobsahujúcich oddeľovač, má význam iba\n" +"\tpri použití pracuje s poľami" + +#: src/cut.c:865 +msgid "missing list of fields" +msgstr "chýba zoznam položiek" + +#: src/cut.c:867 +msgid "missing list of positions" +msgstr "chýba zoznam pozícií" + +#: src/date.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" +" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [+FORMÁT]\n" +" alebo: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" + +#: src/date.c:129 +msgid "" +"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" +"\n" +" -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'\n" +" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" +msgstr "" +"Vypísať aktuálny čas v zadanom FORMÁTE alebo nastaviť systémový čas.\n" +"\n" +" -d, --date=REŤAZEC zobraziť čas, ako je určené REŤAZCOM, nie `now'\n" +" -f, --file=SÚBOR ako --date, raz pre každý riadok SÚBORU\n" + +#: src/date.c:135 +msgid "" +" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" +" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" +" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:140 +msgid "" +" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" +" TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n" +" date and time to the indicated precision.\n" +" Date and time components are separated by\n" +" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" +" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" +" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:151 +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" %% a literal %\n" +" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:158 +msgid "" +" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" +" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" +" %B locale's full month name (e.g., January)\n" +" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" +msgstr "" +" %A miestny plný názov dňa v týždni (napr., sobota)\n" +" %b miestny skrátený názov mesiaca (napr., Jan)\n" +" %B miestny plný nýzov mesiaca (napr., Január)\n" +" %c miestna reprezentácia dátumu a času (napr., Štv Mar 3 23:05:25 " +"2005)\n" + +#: src/date.c:164 +msgid "" +" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" +" %d day of month (e.g., 01)\n" +" %D date; same as %m/%d/%y\n" +" %e day of month, space padded; same as %_d\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:170 +msgid "" +" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" +" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" +" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" +msgstr "" +" %F úplný dátum, rovnaké ako %Y-%m-%d\n" +" %g posledné dve číslice roku z ISO čísla týždňov (viz %G)\n" +" %G rok z ISO čísla týždňov (viď %V); normálne užitočné len s %V\n" + +#: src/date.c:175 +msgid "" +" %h same as %b\n" +" %H hour (00..23)\n" +" %I hour (01..12)\n" +" %j day of year (001..366)\n" +msgstr "" +" %h rovnaké ako %b\n" +" %H hodina (00..23)\n" +" %I hodina (01..12)\n" +" %j deň v roku (001..366)\n" + +#: src/date.c:181 +msgid "" +" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" +" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" +" %m month (01..12)\n" +" %M minute (00..59)\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:187 +msgid "" +" %n a newline\n" +" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" +" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" +" %P like %p, but lower case\n" +" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" +" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" +" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" +msgstr "" +" %n nový riadok\n" +" %N nanosekundy (000000000..999999999)\n" +" %p miestny ekvivalent AM alebo PM; prázdne pokiaľ nie je známy\n" +" %P ako %p, ale malé písmená\n" +" %r miestny 12-hod. časový formát (napr. 11:11:04 PM)\n" +" %R 24-hod. hodina a minúta; rovnaké ako %H:%M\n" +" %s sekundy od 01-01-1970 00:00:00 UTC (GMT)\n" + +#: src/date.c:196 +msgid "" +" %S second (00..60)\n" +" %t a tab\n" +" %T time; same as %H:%M:%S\n" +" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" +msgstr "" +" %S sekundy (00..60)\n" +" %t tabulátor\n" +" %T čas; rovnako ako %H:%M:%S\n" +" %u deň v týždni (1..7); 1 je pondelok\n" + +#: src/date.c:202 +msgid "" +" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" +" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" +" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" +" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" +msgstr "" +" %U číslo týždňa v roku, s nedeľou ako prvým dňom týždňa (00..53)\n" +" %V číslo týždňa formátu ISO, s pondelkom ako prvým dňom týždňa (01..53)\n" +" %w deň v týždni (0..6); 0 je nedeľa\n" +" %W číslo týždňa v roku, s pondelkom ako prvým dňom týždňa (00..53)\n" + +#: src/date.c:208 +msgid "" +" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" +" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" +" %y last two digits of year (00..99)\n" +" %Y year\n" +msgstr "" +" %x miestna reprezentácia dátumu (napr., 12/31/99)\n" +" %X miestna reprezentácia času (napr., 23:13:48)\n" +" %y posledné dve číslice roku (00..99)\n" +" %Y rok\n" + +#: src/date.c:214 +msgid "" +" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" +" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" +" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" +" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " +"+05:30)\n" +" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" +"\n" +"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:223 +msgid "" +"The following optional flags may follow `%':\n" +"\n" +" - (hyphen) do not pad the field\n" +" _ (underscore) pad with spaces\n" +" 0 (zero) pad with zeros\n" +" ^ use upper case if possible\n" +" # use opposite case if possible\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:232 +msgid "" +"\n" +"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" +"then an optional modifier, which is either\n" +"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" +"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:239 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" +" $ date --date='@2147483647'\n" +"\n" +"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" +" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" +"\n" +"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" +" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" +msgstr "" + +#: src/date.c:272 src/dd.c:2037 src/head.c:839 src/md5sum.c:460 +#: src/md5sum.c:781 src/od.c:859 src/od.c:1911 src/pr.c:1177 src/pr.c:1373 +#: src/pr.c:1495 src/stty.c:843 src/tac.c:535 src/tail.c:343 src/tee.c:127 +#: src/tr.c:1946 src/tsort.c:531 src/wc.c:197 +#, c-format +msgid "standard input" +msgstr "štandardný vstup" + +#: src/date.c:300 src/date.c:520 +#, c-format +msgid "invalid date %s" +msgstr "neplatný dátum %s" + +#: src/date.c:411 src/date.c:445 +#, c-format +msgid "multiple output formats specified" +msgstr "bolo zadaných viacero formátov výstupu" + +#: src/date.c:423 +#, c-format +msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" +msgstr "voľby pre určenie dátumov tlače sa vzájomne vylučujú" + +#: src/date.c:430 +#, c-format +msgid "the options to print and set the time may not be used together" +msgstr "voľby pre výpis a nastavenie času nemôžu byť použité spoločne" + +#: src/date.c:451 +#, c-format +msgid "" +"the argument %s lacks a leading `+';\n" +"when using an option to specify date(s), any non-option\n" +"argument must be a format string beginning with `+'" +msgstr "" + +#: src/date.c:528 +#, c-format +msgid "cannot set date" +msgstr "nie je možné nastaviť dátum" + +#: src/date.c:551 src/du.c:360 +#, c-format +msgid "time %s is out of range" +msgstr "čas %s je mino rozsahu" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/dd.c:43 src/factor.c:43 src/rm.c:41 src/tail.c:68 src/touch.c:42 +#: src/wc.c:50 +msgid "Paul Rubin" +msgstr "Paul Rubin" + +#: src/dd.c:482 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPERAND]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [SÚBOR]...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]\n" + +#: src/dd.c:487 +msgid "" +"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" +"\n" +" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" +" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" +" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" +" count=BLOCKS copy only BLOCKS input blocks\n" +" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:496 +msgid "" +" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" +" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" +" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" +" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" +" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" +" seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n" +" skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n" +" status=noxfer suppress transfer statistics\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:506 +msgid "" +"\n" +"BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" +"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"Each CONV symbol may be:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:515 +msgid "" +" ascii from EBCDIC to ASCII\n" +" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" +" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" +" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" +" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" +" lcase change upper case to lower case\n" +" ucase change lower case to upper case\n" +" swab swap every pair of input bytes\n" +" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" +" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" +msgstr "" +" ascii z EBCDIC do ASCII\n" +" ebcdic z ASCII do EBCDIC\n" +" ibm z ASCII do alternatívneho EBCDIC\n" +" block vyplniť záznamy ukončené novým riadkom medzerami na veľkosť cbs\n" +" unblock nahradiť medzery na konci záznamov s veľkosťou cbs znakom nového " +"riadka\n" +" lcase zmeniť veľké písmená na malé\n" +" ucase zmeniť malé písmená na veľké\n" +" swab vymeniť každú dvojicu bajtov na vstupe\n" +" sync vyplniť každý blok znakom NULL na veľkosť ibs;\n" +" keď sa použije s block alebo unblock, vyplniť medzerami namiesto " +"NULL\n" + +#: src/dd.c:527 +msgid "" +" excl fail if the output file already exists\n" +" nocreat do not create the output file\n" +" notrunc do not truncate the output file\n" +" noerror continue after read errors\n" +" fdatasync physically write output file data before finishing\n" +" fsync likewise, but also write metadata\n" +msgstr "" +" excl skončiť neúspešne, ak výstupný súbor už existuje\n" +" nocreat nevytvárať výstupný súbor\n" +" notrunc neskracovať výstupný súbor\n" +" noerror pokračovať aj pri chybách pri čítaní\n" +" fdatasync pred ukončením fyzicky zapísať údaje\n" +" fsync podobne, ale zapísať aj metadáta\n" + +#: src/dd.c:535 +msgid "" +"\n" +"Each FLAG symbol may be:\n" +"\n" +" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " +"suggested)\n" +msgstr "" +"\n" +"Každý symbol PRÍZN môže byť:\n" +"\n" +" append režim pridávania (zmysluplné iba pre výstup; navrhuje sa " +"conv=notrunc)\n" + +#: src/dd.c:542 +msgid " cio use concurrent I/O for data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:544 +msgid " direct use direct I/O for data\n" +msgstr " direct použiť pre dáta priamy V/V\n" + +#: src/dd.c:546 +msgid " directory fail unless a directory\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:548 +msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" +msgstr " dsync použiť pre dáta synchronizovaný V/V\n" + +#: src/dd.c:550 +msgid " sync likewise, but also for metadata\n" +msgstr " sync podobne, ale aj pre metadáta\n" + +#: src/dd.c:551 +msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:554 +msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" +msgstr " nonblock použiť neblokoujúci V/V\n" + +#: src/dd.c:556 +msgid " noatime do not update access time\n" +msgstr " noatime neaktualizovať čas posledného prístupu\n" + +#: src/dd.c:559 +msgid " nocache discard cached data\n" +msgstr "" + +#: src/dd.c:562 +msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" +msgstr " noctty nepriraďovať zo súboru riadiaci terminál\n" + +#: src/dd.c:565 +msgid " nofollow do not follow symlinks\n" +msgstr " nofollow nenasledovať symbolické odkazy\n" + +#: src/dd.c:567 +msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" +msgstr " nolinks skončiť neúspešne pri viacnásobnom odkaze\n" + +#: src/dd.c:569 +msgid " binary use binary I/O for data\n" +msgstr " binary použiť pre dáta binárny V/V\n" + +#: src/dd.c:571 +msgid " text use text I/O for data\n" +msgstr " text použiť pre dáta textový V/V\n" + +#: src/dd.c:575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n" +"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" +"\n" +" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" +" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" 18335302+0 records in\n" +" 18335302+0 records out\n" +" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" +"\n" +"Options are:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Poslaním signálu %s bežiacemu procesu „dd“ spôsobíte, že\n" +"vypíše štatistiku V/V na štandardný chybový výstup a bude pokračovať v " +"kopírovaní.\n" +"\n" +" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" +" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" +" 18335302+0 záznamov prečítaných\n" +" 18335302+0 záznamov zapísaných\n" +" 9387674624 skopírovaných bajtov (9.4 GB), 34.6279 sekúnd, 271 MB/s\n" +"\n" +"Voľby sú:\n" +"\n" + +#: src/dd.c:631 +#, c-format +msgid "" +"%+% records in\n" +"%+% records out\n" +msgstr "" +"%+% záznamov prečítaných\n" +"%+% záznamov zapísaných\n" + +#: src/dd.c:637 +#, c-format +msgid "% truncated record\n" +msgid_plural "% truncated records\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/dd.c:649 +#, c-format +msgid "% byte (%s) copied" +msgid_plural "% bytes (%s) copied" +msgstr[0] "% skopírovaných bajtov (%s)" +msgstr[1] "% byte (%s) copied" +msgstr[2] "% skopírované bajty (%s)" + +#: src/dd.c:667 +msgid "Infinity B" +msgstr "nekonečno B" + +#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI +#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. +#. +#. This format used to be: +#. +#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) +#. +#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this +#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more +#. confusing in English. +#: src/dd.c:680 +#, c-format +msgid ", %g s, %s/s\n" +msgstr ", %g s, %s/s\n" + +#: src/dd.c:759 +#, c-format +msgid "closing input file %s" +msgstr "zatváram vstupný súbor %s" + +#: src/dd.c:766 +#, c-format +msgid "closing output file %s" +msgstr "zatváram výstupný súbor %s" + +#: src/dd.c:969 +#, c-format +msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1021 src/dd.c:1814 +#, c-format +msgid "writing to %s" +msgstr "zápis do %s" + +#: src/dd.c:1132 src/dd.c:1186 +#, c-format +msgid "unrecognized operand %s" +msgstr "neznámy operand %s" + +#: src/dd.c:1143 +msgid "invalid conversion" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1146 +msgid "invalid input flag" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1149 src/dd.c:1216 +msgid "invalid output flag" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1152 +msgid "invalid status flag" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1191 src/truncate.c:300 +#, c-format +msgid "invalid number %s" +msgstr "neplatné číslo %s" + +#: src/dd.c:1236 +#, c-format +msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" +msgstr "nie je možné skombinovať dve z {ascii,ebcdic,ibm}" + +#: src/dd.c:1238 +#, c-format +msgid "cannot combine block and unblock" +msgstr "nie je možné skombinovať block a unblock" + +#: src/dd.c:1240 +#, c-format +msgid "cannot combine lcase and ucase" +msgstr "nie je možné skombinovať lcase a ucase" + +#: src/dd.c:1242 +#, c-format +msgid "cannot combine excl and nocreat" +msgstr "nie je možné skombinovať excl a nocreat" + +#: src/dd.c:1245 +#, c-format +msgid "cannot combine direct and nocache" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1402 +#, c-format +msgid "" +"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" +" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" +msgstr "" +"upozornenie: obchádza sa chyba jadra vo funkcii lseek v súbore (%s)\n" +" mt_type=0x%0lx -- pozri zoznam typov v " + +#: src/dd.c:1484 +#, c-format +msgid "%s: cannot skip" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1486 src/dd.c:1508 src/dd.c:1565 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek" +msgstr "%s: nie je možné vyhľadať" + +#: src/dd.c:1545 +#, c-format +msgid "offset overflow while reading file %s" +msgstr "pretečenie pozície pri čítaní súboru %s" + +#: src/dd.c:1557 +#, c-format +msgid "warning: invalid file offset after failed read" +msgstr "upozornenie: chybný ofset v súbore po neúspešnom čítaní" + +#: src/dd.c:1561 +#, c-format +msgid "cannot work around kernel bug after all" +msgstr "nakoniec nie je možné obísť chybu jadra" + +#: src/dd.c:1704 +#, c-format +msgid "setting flags for %s" +msgstr "nastavujem príznaky %s" + +#: src/dd.c:1757 +#, c-format +msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1771 +#, c-format +msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1797 +#, c-format +msgid "%s: cannot skip to specified offset" +msgstr "" + +#: src/dd.c:1982 +#, c-format +msgid "fdatasync failed for %s" +msgstr "fdatasync zlyhalo na %s" + +#: src/dd.c:1992 +#, c-format +msgid "fsync failed for %s" +msgstr "fsync zlyhalo na %s" + +#: src/dd.c:2043 src/dd.c:2072 +#, c-format +msgid "opening %s" +msgstr "otváram %s" + +#: src/dd.c:2081 +#, c-format +msgid "" +"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " +"blocks" +msgstr "" +"hodnota pozície je príliš veľká: nie je možné skrátiť na dĺžku " +"seek=% (%lu-bajtových) blokov" + +#: src/dd.c:2102 +#, c-format +msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" +msgstr "" + +#: src/dd.c:2118 src/dd.c:2124 +#, c-format +msgid "failed to discard cache for: %s" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/df.c:43 src/du.c:54 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 +#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:36 src/sort.c:68 +msgid "Paul Eggert" +msgstr "Paul Eggert" + +#: src/df.c:139 +msgid "Filesystem" +msgstr "Súborový systém" + +#: src/df.c:140 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: src/df.c:141 +msgid "blocks" +msgstr "bloky" + +#: src/df.c:141 +msgid "Inodes" +msgstr "I-uzly" + +#: src/df.c:141 +msgid "Size" +msgstr "Veľk" + +#: src/df.c:142 +msgid "Used" +msgstr "Použ" + +#: src/df.c:142 +msgid "IUsed" +msgstr "IPouž" + +#: src/df.c:143 +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#: src/df.c:143 +msgid "IFree" +msgstr "IVoľ" + +#: src/df.c:143 +msgid "Avail" +msgstr "Dost" + +#: src/df.c:144 +msgid "Use%" +msgstr "Pou%" + +#: src/df.c:144 +msgid "IUse%" +msgstr "IPou%" + +#: src/df.c:144 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapacita" + +#: src/df.c:145 +msgid "Mounted on" +msgstr "Pripojený na" + +#: src/df.c:815 +msgid "" +"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" +"or all file systems by default.\n" +"\n" +msgstr "" +"Zobraziť informácie o súborovom systéme, na ktorom sa nachádza SÚBOR\n" +"alebo štandardne o všetkých súborových systémoch.\n" +"\n" + +#: src/df.c:823 +msgid "" +" -a, --all include dummy file systems\n" +" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +" See SIZE format below.\n" +" --total produce a grand total\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/df.c:833 +msgid "" +" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --local limit listing to local file systems\n" +" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " +"(default)\n" +msgstr "" +" -i, --inodes vypísať informácue o inode-och namiesto využitia " +"blokov\n" +" -k ekvivalent --block-size=1K\n" +" -l, --local obmedziť výpis iba na lokálne súborové systémy\n" +" --no-sync nevyvolávať sync pred získaním informácií o využití " +"(štandardne)\n" + +#: src/df.c:840 +msgid "" +" -P, --portability use the POSIX output format\n" +" --sync invoke sync before getting usage info\n" +" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" +" -T, --print-type print file system type\n" +" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" +" -v (ignored)\n" +msgstr "" +" -P, --portability použiť výstup vo formáte POSIX\n" +" --sync vyvolať sync pred získaním informácií o využití\n" +" -t, --type=TYP obmedziť výpis iba na súborové systémy typu TYP\n" +" -T, --print-type vypísať typ súborového systému\n" +" -x, --exclude-type=TYP obmedziť výpis iba na súborové systémy, ktoré " +"nie sú typu TYP\n" +" -v (ignoruje sa)\n" + +#: src/df.c:995 +#, c-format +msgid "file system type %s both selected and excluded" +msgstr "súborový systém %s je zároveň vybratý a vylúčený" + +#: src/df.c:1043 +msgid "Warning: " +msgstr "Upozornenie: " + +#: src/df.c:1045 src/stat.c:781 +msgid "cannot read table of mounted file systems" +msgstr "" + +#: src/df.c:1075 +#, c-format +msgid "no file systems processed" +msgstr "neboli spracované žiadne súborové systémy" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/dircolors.c:35 +msgid "H. Peter Anvin" +msgstr "H. Peter Anvin" + +#: src/dircolors.c:98 src/uptime.c:197 src/users.c:106 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [SÚBOR]...\n" + +#: src/dircolors.c:99 +msgid "" +"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" +"\n" +"Determine format of output:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" +" -p, --print-database output defaults\n" +msgstr "" +"Výstupné príkazy pre nastavenie premennej prostredia LS_COLOR.\n" +"\n" +"Špecifikovať výstupný formát:\n" +" -b, --sh, --bourne-shell výstupom je Bourne-shellový kód pre nastavenie " +"LS_COLORS\n" +" -c, --csh, --c-shell výstupom je C-shellový kód pre nastavenie " +"LS_COLORS\n" +" -p, --print-database výstupom sú východzie hodnoty\n" + +#: src/dircolors.c:109 +msgid "" +"\n" +"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" +"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" +"For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ak je zadaný SÚBOR, načítať ho, aby sa zistilo, ktoré farby použiť pre\n" +"ktoré typy a prípony súborov. Inak použiť predkompilovanú databázu.\n" +"Podrobnosti o formáte týchto súborov spustite „dircolors --print-database“.\n" + +#: src/dircolors.c:287 +#, c-format +msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:359 +#, c-format +msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" +msgstr "%s:%lu: neznáme kľúčové slovo %s" + +#: src/dircolors.c:360 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:441 +#, c-format +msgid "" +"the options to output dircolors' internal database and\n" +"to select a shell syntax are mutually exclusive" +msgstr "" +"voľby pre výstup vnútornej databázy dircolors a\n" +"pre výber syntaxe shellu sa vzájomne vylučujú" + +#: src/dircolors.c:451 +msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" +msgstr "" + +#: src/dircolors.c:474 +#, c-format +msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" +msgstr "" +"nie je nastavená premenná prostredia SHELL a typ shellu nie je zadaný" + +#: src/dirname.c:45 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NAME\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s NÁZOV\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/dirname.c:50 +msgid "" +"Output NAME with its last non-slash component and trailing slashes removed;\n" +"if NAME contains no /'s, output `.' (meaning the current directory).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dirname.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" %s /usr/bin/ Output \"/usr\".\n" +" %s stdio.h Output \".\".\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:260 src/sort.c:393 src/wc.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]...\n" +" or: %s [VOĽBA]... --files0-from=F\n" + +#: src/du.c:264 +msgid "" +"Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypísať zhrnutie využitia disku každým SÚBORom, rekurzívne prechádzať " +"adresáre.\n" +"\n" + +#: src/du.c:271 +msgid "" +" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" +" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " +"although\n" +" the apparent size is usually smaller, it may be\n" +" larger due to holes in (`sparse') files, internal\n" +" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" +msgstr "" +" -a, --all vypísať čísla pri všetkých súboroch, nie len pri " +"adresároch\n" +" --apparent-size napísať veľkosti ako vyzerajú namiesto využitia " +"disku;\n" +" hoci sú veľkosti ako vyzerajú zvyčajne menšie, " +"môžu\n" +" byť väčšie z dôvodu dier v („sparse“) súboroch, " +"vnútornej\n" +" fragmentácii, nepriamym blokom a podobne\n" + +#: src/du.c:279 +msgid "" +" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" +" `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" +" See SIZE format below.\n" +" -b, --bytes equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n" +" -c, --total produce a grand total\n" +" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" +" command line\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:288 +msgid "" +" --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" +" names specified in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" +" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " +"2G)\n" +" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:297 +msgid "" +" -k like --block-size=1K\n" +" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" +" -m like --block-size=1M\n" +msgstr "" +" -k ako --block-size=1K\n" +" -l, --count-links počítať veľkosť viacnásobne pri pevných odkazoch\n" +" -m ako --block-size=1M\n" + +#: src/du.c:302 +msgid "" +" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" +" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " +"default)\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than " +"newline\n" +" -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories\n" +" -s, --summarize display only a total for each argument\n" +msgstr "" +" -L, --dereference dereferencovať všetky symbolické odkazy\n" +" -P, --no-dereference nenasledovať žiadne symbolické odkazy (štandardne)\n" +" -0, --null ukončiť každý riadok výstupu bajtom 0 namiesto znaku " +"nového riadka\n" +" -S, --separate-dirs nevypisovať veľkosti podadresárov\n" +" -s, --summarize zobraziť iba zhrnutie pre každý z argumentov\n" + +#: src/du.c:309 +msgid "" +" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" +" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" +" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" +" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" +"all)\n" +" only if it is N or fewer levels below the command\n" +" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" +" --summarize\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:318 +msgid "" +" --time show time of the last modification of any file in " +"the\n" +" directory, or any of its subdirectories\n" +" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" +" atime, access, use, ctime or status\n" +" --time-style=STYLE show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" +" FORMAT is interpreted like `date'\n" +msgstr "" + +#: src/du.c:587 +#, c-format +msgid "fts_read failed: %s" +msgstr "" + +#: src/du.c:711 +#, c-format +msgid "invalid maximum depth %s" +msgstr "neplatná maximálna hĺbka %s" + +#: src/du.c:804 +#, c-format +msgid "cannot both summarize and show all entries" +msgstr "nie je možné súčasne sumarizovať a vypisovať všetky položky" + +#: src/du.c:811 +#, c-format +msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" +msgstr "upozornenie: sumarizácia je to isté ako --max-depth=0" + +#: src/du.c:817 +#, c-format +msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" +msgstr "upozornenie: sumarizácia je v konflikte s --max-depth=%lu" + +#: src/du.c:883 src/sort.c:4467 src/wc.c:669 +msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" +msgstr "" + +#: src/du.c:936 src/md5sum.c:570 src/od.c:899 src/tac.c:239 src/tac.c:350 +#: src/tac.c:481 src/tac.c:557 src/wc.c:734 +#, c-format +msgid "%s: read error" +msgstr "%s: chyba pri čítaní" + +#: src/du.c:950 src/sort.c:4496 src/wc.c:748 +#, c-format +msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" +msgstr "" + +#: src/du.c:967 src/du.c:975 src/wc.c:761 src/wc.c:769 +msgid "invalid zero-length file name" +msgstr "neplatný názov súboru s nulovou dĺžkou" + +#: src/du.c:994 src/head.c:150 src/head.c:263 src/head.c:335 src/head.c:539 +#: src/head.c:621 src/head.c:693 src/head.c:751 src/head.c:775 src/tail.c:412 +#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 +#: src/tail.c:857 src/tail.c:1781 src/tail.c:1811 src/uniq.c:396 +#, c-format +msgid "error reading %s" +msgstr "chyba pri čítaní %s" + +#: src/du.c:997 src/ls.c:2609 src/wc.c:792 +msgid "total" +msgstr "celkom" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/echo.c:27 +msgid "Brian Fox" +msgstr "Brian Fox" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/echo.c:28 +msgid "Chet Ramey" +msgstr "Chet Ramey" + +#: src/echo.c:43 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" +" or: %s LONG-OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:47 +msgid "" +"Echo the STRING(s) to standard output.\n" +"\n" +" -n do not output the trailing newline\n" +msgstr "" +"Vypíše REŤAZEC(ce) do štandardného výstupu.\n" +"\n" +" -n nevypisovať úvodný newline\n" + +#: src/echo.c:53 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes\n" +msgstr "" +" -e povoliť interpretáciu escape sekvencií (štandardne)\n" +" -E zakázať interpretáciu escape sekvencií\n" + +#: src/echo.c:56 +msgid "" +" -e enable interpretation of backslash escapes\n" +" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" +msgstr "" +" -e povoliť interpretáciu escape sekvencií\n" +" -E zakázať interpretáciu escape sekvencií (štandardne)\n" + +#: src/echo.c:62 +msgid "" +"\n" +"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:67 src/printf.c:106 +msgid "" +" \\\\ backslash\n" +" \\a alert (BEL)\n" +" \\b backspace\n" +" \\c produce no further output\n" +" \\e escape\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r carriage return\n" +" \\t horizontal tab\n" +" \\v vertical tab\n" +msgstr "" + +#: src/echo.c:79 +msgid "" +" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:36 +msgid "Richard Mlynarik" +msgstr "Richard Mlynarik" + +#: src/env.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [-] [NÁZOV=HODNOTA]... [PRÍKAZ [ARG]...]\n" + +#: src/env.c:56 +msgid "" +"Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" +"\n" +" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:65 +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" +msgstr "" + +#: src/env.c:121 +#, c-format +msgid "cannot unset %s" +msgstr "" + +#: src/env.c:132 +#, c-format +msgid "cannot set %s" +msgstr "" + +#: src/env.c:149 +#, c-format +msgid "cannot specify --null (-0) with command" +msgstr "" + +#: src/expand.c:109 +msgid "" +"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:117 +msgid "" +" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" +" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:121 +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgstr "" + +#: src/expand.c:174 src/unexpand.c:193 +#, c-format +msgid "tab stop is too large %s" +msgstr "zarážka tabulátora je príliš veľká %s" + +#: src/expand.c:182 src/unexpand.c:201 +#, c-format +msgid "tab size contains invalid character(s): %s" +msgstr "veľkosť tabulátora obsahuje neplatné znaky: %s" + +#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 +#, c-format +msgid "tab size cannot be 0" +msgstr "veľkosť tabulátoru nemôže byť 0" + +# sizes or positions? - rzm +#: src/expand.c:210 src/unexpand.c:229 +#, c-format +msgid "tab sizes must be ascending" +msgstr "postupnosť pozíc tabulátorov musí byť rastúca" + +#: src/expand.c:328 src/expand.c:347 src/unexpand.c:376 src/unexpand.c:421 +#, c-format +msgid "input line is too long" +msgstr "vstupný riadok je príliš dlhý" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/expr.c:151 src/ln.c:39 src/mv.c:41 src/tee.c:34 +msgid "Mike Parker" +msgstr "Mike Parker" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 +msgid "James Youngman" +msgstr "James Youngman" + +#: src/expr.c:204 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s EXPRESSION\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s VÝRAZ...\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/expr.c:212 +msgid "" +"\n" +"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" +"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" +"\n" +" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" +"\n" +" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:221 +msgid "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" +msgstr "" +"\n" +" ARG1 < ARG2 ARG1 je menej ako ARG2\n" +" ARG1 <= ARG2 ARG1 je viac alebo sa rovná ARG2\n" +" ARG1 = ARG2 ARG1 sa rovná ARG2\n" +" ARG1 != ARG2 ARG1 sa nerovná ARG2\n" +" ARG1 >= ARG2 ARG1 je viac alebo sa rovná ARG2\n" +" ARG1 > ARG2 ARG1 je viac ako ARG2\n" + +#: src/expr.c:230 +msgid "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" +msgstr "" +"\n" +" ARG1 + ARG2 aritmetický súčet ARG1 a ARG2\n" +" ARG1 - ARG2 aritmetický rozdiel ARG1 a ARG2\n" + +#: src/expr.c:237 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" +" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" +" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:243 +msgid "" +"\n" +" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" +"\n" +" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" +" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" +" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" +" length STRING length of STRING\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:252 +msgid "" +" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" +" keyword like `match' or an operator like `/'\n" +"\n" +" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:258 +msgid "" +"\n" +"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" +"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" +"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" +"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " +"0.\n" +msgstr "" +"\n" +"Pozor na to, že veľa operátorov musí byť v shelli citovaných. Porovnania sú\n" +"aritmetické, pokiaľ sú oba argumenty číselné, inak sú lexikografické.\n" +" Hľadanievzoru vracia vyhovujúci reťazec medzi \\( a \\) alebo prázdny " +"reťazec; pokiaľ\n" +"\\( a \\) nie sú použité, vracia počet vyhovujúcich znakov alebo 0.\n" + +#: src/expr.c:265 +msgid "" +"\n" +"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " +"null\n" +"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" +msgstr "" + +#: src/expr.c:279 +#, c-format +msgid "syntax error" +msgstr "syntaktická chyba" + +#: src/expr.c:600 src/ptx.c:283 +#, c-format +msgid "error in regular expression matcher" +msgstr "chyba pri vyhľadávaní pomocou regulárneho výrazu" + +#: src/expr.c:792 src/expr.c:829 +#, c-format +msgid "non-integer argument" +msgstr "" + +#: src/expr.c:794 src/truncate.c:304 +#, c-format +msgid "division by zero" +msgstr "delenie nulou" + +#: src/expr.c:888 src/sort.c:2014 +#, c-format +msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" +msgstr "nastavením LC_ALL='C' obídete tento problém" + +#: src/expr.c:890 +#, c-format +msgid "the strings compared were %s and %s" +msgstr "" + +#: src/factor.c:449 +msgid "using arbitrary-precision arithmetic" +msgstr "" + +#: src/factor.c:460 +msgid "using single-precision arithmetic" +msgstr "" + +#: src/factor.c:465 src/od.c:1637 src/od.c:1706 +#, c-format +msgid "%s is too large" +msgstr "%s je príliš veľa" + +#: src/factor.c:469 +#, c-format +msgid "%s is not a valid positive integer" +msgstr "%s nie je platné kladné celé číslo" + +#: src/factor.c:495 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NUMBER]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [ČÍSLO]...\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/factor.c:500 +msgid "" +"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" +"are specified on the command line, read them from standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/find-mount-point.c:40 +#, c-format +msgid "cannot get current directory" +msgstr "nie je možné zmeniť aktuálny adresár" + +#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 +#: src/find-mount-point.c:92 +#, c-format +msgid "cannot change to directory %s" +msgstr "nie je možné vojsť do adresára %s" + +#: src/find-mount-point.c:70 +#, c-format +msgid "cannot stat current directory (now %s)" +msgstr "nie je možné stat() aktuálny adresár (%s)" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/fmt.c:37 +msgid "Ross Paterson" +msgstr "Ross Paterson" + +#: src/fmt.c:270 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:271 +msgid "" +"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" +"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:279 +msgid "" +" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" +" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" +" reattaching the prefix to reformatted lines\n" +" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" +msgstr "" +" -c, --crown-margin zachová odsadenie prvých dvoch riadkov\n" +" -p, --prefix=REŤAZEC pracuje iba s riadkami začínajúcimi REŤAZCOM,\n" +" ktorý pripojí pred riadky so zmeneným " +"formátom\n" +" -s, --split-only iba rozdelí dlhé riadky\n" + +#: src/fmt.c:286 +msgid "" +" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" +" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" +" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" +msgstr "" +" -t, --tagged-paragraph odsadí prvý riadok rozdielne od druhého\n" +" -u, --uniform-spacing jedna medzera medzi slovami, dve za vetou\n" +" -w, --width=ŠÍRKA maximálna šírka riadka (implicitne 75 stĺpcov)\n" + +#: src/fmt.c:355 +#, c-format +msgid "" +"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" +"option; use -w N instead" +msgstr "" + +#: src/fmt.c:397 +#, c-format +msgid "invalid width: %s" +msgstr "neplatná šírka: %s" + +#: src/fold.c:71 +msgid "" +"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" +"standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/fold.c:79 +msgid "" +" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" +" -s, --spaces break at spaces\n" +" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" +msgstr "" + +#: src/fold.c:290 src/pr.c:837 +#, c-format +msgid "invalid number of columns: %s" +msgstr "neplatný počet stĺpcov: %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/getlimits.c:29 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:75 src/truncate.c:37 +msgid "Padraig Brady" +msgstr "" + +#: src/getlimits.c:66 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "" + +#: src/getlimits.c:70 +msgid "" +"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:67 src/id.c:305 src/setuidgid.c:185 +#, c-format +msgid "failed to get groups for user %s" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:72 src/id.c:310 +#, c-format +msgid "failed to get groups for the current process" +msgstr "" + +#: src/group-list.c:102 +#, c-format +msgid "cannot find name for group ID %lu" +msgstr "" + +#: src/groups.c:54 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" +msgstr "" + +#: src/groups.c:55 +msgid "" +"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " +"for\n" +"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" +msgstr "" + +#: src/groups.c:115 src/id.c:198 +#, c-format +msgid "%s: No such user" +msgstr "%s: Používateľ neexistuje" + +#: src/head.c:110 +msgid "" +"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypíše prvých 10 riadkov každého SÚBORu na štandardný výstup. S viac ako\n" +"jedným SÚBORom, bude pred vypísaním každého uvedená hlavička obsahujúca " +"názov\n" +"súboru. Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, načíta sa štandardný vstup.\n" +"\n" + +#: src/head.c:119 +msgid "" +" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" K bytes of each file\n" +" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" +" with the leading `-', print all but the last\n" +" K lines of each file\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:127 +msgid "" +" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" +" -v, --verbose always print headers giving file names\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:133 +msgid "" +"\n" +"K may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" + +#: src/head.c:153 +#, c-format +msgid "error writing %s" +msgstr "chyba pri zápise %s" + +#: src/head.c:156 +#, c-format +msgid "%s: file has shrunk too much" +msgstr "%s: súbor sa príliš scvrkol" + +#: src/head.c:229 src/head.c:1045 +#, c-format +msgid "%s: number of bytes is too large" +msgstr "%s: počet bajtov je príliš veľký" + +#: src/head.c:442 +#, c-format +msgid "%s: cannot lseek back to original position" +msgstr "" + +#: src/head.c:614 src/head.c:685 src/tail.c:450 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to offset %s" +msgstr "%s: nie je možné presunúť sa na pozíciu %s" + +#: src/head.c:792 +#, c-format +msgid "cannot reposition file pointer for %s" +msgstr "nie je možné zmeniť pozíciu ukazovateľa v súbore %s" + +# src/tail.c:968 +#: src/head.c:879 +#, c-format +msgid "%s: %s is so large that it is not representable" +msgstr "%s: %s je príliš veľký, preto nie je reprezentovateľný" + +#: src/head.c:880 +msgid "number of lines" +msgstr "počet riadkov" + +#: src/head.c:880 +msgid "number of bytes" +msgstr "počet bajtov" + +#: src/head.c:887 src/tail.c:1946 +msgid "invalid number of lines" +msgstr "chybný počet riadkov" + +#: src/head.c:888 src/tail.c:1947 +msgid "invalid number of bytes" +msgstr "chybný počet bajtov" + +#: src/head.c:975 src/head.c:1033 +#, c-format +msgid "invalid trailing option -- %c" +msgstr "chybná posledná voľba -- %c" + +#: src/hostid.c:43 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]\n" +"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [NAME]\n" +" or: %s OPTION\n" +"Print or set the hostname of the current system.\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [NÁZOV]\n" +" alebo: %s PREPÍNAČ\n" +"Vypíše alebo nastaví názov tohoto systému.\n" +"\n" + +#: src/hostname.c:95 +#, c-format +msgid "cannot set name to %s" +msgstr "nie je možné nastaviť názov na %s" + +#: src/hostname.c:98 +#, c-format +msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" +msgstr "nie je možné nastaviť názov; tento systém to neumožňuje" + +#: src/hostname.c:106 +#, c-format +msgid "cannot determine hostname" +msgstr "nie je možné zistiť názov systému" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/id.c:38 src/touch.c:43 +msgid "Arnold Robbins" +msgstr "Arnold Robbins" + +#: src/id.c:82 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [MENO_UŽÍVATEĽA]\n" + +#: src/id.c:83 +msgid "" +"Print user and group information for the specified USERNAME,\n" +"or (when USERNAME omitted) for the current user.\n" +"\n" +" -a ignore, for compatibility with other versions\n" +" -Z, --context print only the security context of the current user\n" +" -g, --group print only the effective group ID\n" +" -G, --groups print all group IDs\n" +" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" +" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" +" -u, --user print only the effective user ID\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:97 +msgid "" +"\n" +"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" +msgstr "" + +#: src/id.c:141 +#, c-format +msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" +msgstr "" + +#: src/id.c:175 +#, c-format +msgid "cannot print security context when user specified" +msgstr "" + +#: src/id.c:184 +#, c-format +msgid "can't get process context" +msgstr "" + +#: src/id.c:188 +#, c-format +msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" +msgstr "" + +#: src/id.c:192 +#, c-format +msgid "cannot print only names or real IDs in default format" +msgstr "v implicitnom formáte nie je možné vypísať iba mená alebo reálne ID" + +#: src/id.c:249 +#, c-format +msgid "cannot find name for user ID %lu" +msgstr "nepodarilo sa nájsť meno používateľa ID %lu" + +#: src/id.c:269 +#, c-format +msgid "uid=%lu" +msgstr "uid=%lu" + +#: src/id.c:274 +#, c-format +msgid " gid=%lu" +msgstr " gid=%lu" + +#: src/id.c:281 +#, c-format +msgid " euid=%lu" +msgstr " euid=%lu" + +#: src/id.c:289 +#, c-format +msgid " egid=%lu" +msgstr " egid=%lu" + +#: src/id.c:317 +msgid " groups=" +msgstr " skupiny=" + +#: src/id.c:333 +#, c-format +msgid " context=%s" +msgstr "" + +#: src/install.c:354 +#, c-format +msgid "warning: %s: failed to change context to %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:395 +#, c-format +msgid "creating directory %s" +msgstr "vytvára sa adresár %s" + +#: src/install.c:463 +#, c-format +msgid "cannot change ownership of %s" +msgstr "nie je možné zmeniť vlastníctvo %s" + +#: src/install.c:487 +#, c-format +msgid "cannot set time stamps for %s" +msgstr "nie je možné nastaviť časové známky pre %s" + +#: src/install.c:508 src/split.c:339 src/timeout.c:385 +#, c-format +msgid "fork system call failed" +msgstr "rozvetvené systémové volanie zlyhalo" + +#: src/install.c:512 +#, c-format +msgid "cannot run %s" +msgstr "" + +#: src/install.c:516 +#, c-format +msgid "waiting for strip" +msgstr "" + +#: src/install.c:518 +#, c-format +msgid "strip process terminated abnormally" +msgstr "" + +#: src/install.c:539 +#, c-format +msgid "invalid user %s" +msgstr "neplatný používateľ %s" + +#: src/install.c:576 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" +" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" +" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [-T] ZDROJ CIEĽ\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... ZDROJ... ADRESÁR\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... -t ADRESÁR ZDROJ...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... -d ADRESÁR...\n" + +#: src/install.c:583 +msgid "" +"\n" +"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" +"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" +"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " +"manager\n" +"like yum(1) or apt-get(1).\n" +"\n" +"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" +"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" +"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:598 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -c (ignored)\n" +" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " +"and\n" +" in some cases, do not modify the destination at all\n" +" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" +" components of the specified directories\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:607 +msgid "" +" -D create all leading components of DEST except the " +"last,\n" +" then copy SOURCE to DEST\n" +" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " +"group\n" +" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" +"x\n" +" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:614 +msgid "" +" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " +"files\n" +" to corresponding destination files\n" +" -s, --strip strip symbol tables\n" +" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:624 +msgid "" +" --preserve-context preserve SELinux security context\n" +" -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " +"directories\n" +msgstr "" + +#: src/install.c:841 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" + +#: src/install.c:851 +#, c-format +msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" + +#: src/install.c:868 +#, c-format +msgid "the strip option may not be used when installing a directory" +msgstr "pásová voľba nemôže by použitá, ak sa inštaluje adresár" + +#: src/install.c:871 +#, c-format +msgid "target directory not allowed when installing a directory" +msgstr "zadanie cieľového adresára nie je povolené, ak sa inštaluje adresár" + +#: src/install.c:875 +#, c-format +msgid "cannot force target context to %s and preserve it" +msgstr "" + +#: src/install.c:929 src/mkdir.c:203 src/stdbuf.c:328 +#, c-format +msgid "invalid mode %s" +msgstr "neplatný mód %s" + +#: src/install.c:936 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" +msgstr "" + +#: src/install.c:941 +#, c-format +msgid "" +"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/install.c:948 +#, c-format +msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/install.c:954 +#, c-format +msgid "" +"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" +"permission bits" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/join.c:40 src/sort.c:67 +msgid "Mike Haertel" +msgstr "Mike Haertel" + +#: src/join.c:192 +msgid "" +"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" +"standard output. The default join field is the first, delimited\n" +"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" +"\n" +" -a FILENUM print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n" +" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" +" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:201 +msgid "" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" +" -j FIELD equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n" +" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" +" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:207 +msgid "" +" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" +" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" +" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" +" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" +" if all input lines are pairable\n" +" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" +" --header treat the first line in each file as field headers,\n" +" print them without trying to pair them\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:219 +msgid "" +"\n" +"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" +"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" +"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" +"each being `FILENUM.FIELD' or `0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" +"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" +"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" +"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" +"\n" +"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" +"E.g., use ` sort -k 1b,1 ' if `join' has no options,\n" +"or use ` join -t '' ' if `sort' has no options.\n" +"Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" +"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" +"warning message will be given.\n" +msgstr "" + +#: src/join.c:404 +#, c-format +msgid "%s:%ju: is not sorted: %.*s" +msgstr "" + +#: src/join.c:841 src/join.c:1039 +#, c-format +msgid "invalid field number: %s" +msgstr "neplatné číslo poľa: %s" + +#: src/join.c:862 src/join.c:871 +#, c-format +msgid "invalid field specifier: %s" +msgstr "neplatný špecifikátor poľa: %s" + +#: src/join.c:878 +#, c-format +msgid "invalid file number in field spec: %s" +msgstr "neplatné číslo poľa v špecifikátori poľa: %s" + +#: src/join.c:921 +#, c-format +msgid "incompatible join fields %lu, %lu" +msgstr "" + +#: src/join.c:1050 +#, c-format +msgid "conflicting empty-field replacement strings" +msgstr "" + +#: src/join.c:1102 src/sort.c:4402 +#, c-format +msgid "multi-character tab %s" +msgstr "viacznakový tabulátor %s" + +#: src/join.c:1106 src/sort.c:4407 +#, c-format +msgid "incompatible tabs" +msgstr "nekompatibilné tabulátory" + +#: src/join.c:1175 +#, c-format +msgid "both files cannot be standard input" +msgstr "obidva súbory nemôžu byť štandardným vstupom" + +#: src/kill.c:77 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" +" or: %s -l [SIGNAL]...\n" +" or: %s -t [SIGNAL]...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [-s SIGNÁL | -SIGNÁL] PID...\n" +" alebo: %s -l [SIGNÁL]...\n" +" alebo: %s -t [SIGNÁL]...\n" + +#: src/kill.c:83 +msgid "" +"Send signals to processes, or list signals.\n" +"\n" +msgstr "" +"Poslať signály procesom alebo vypísať signály.\n" +"\n" + +#: src/kill.c:90 +msgid "" +" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" +" specify the name or number of the signal to be sent\n" +" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " +"numbers\n" +" -t, --table print a table of signal information\n" +msgstr "" +" -s, --signal=SIGNÁL, -SIGNÁL\n" +" určí sa názov alebo číslo signálu, ktorý sa má poslať\n" +" -l, --list zobrazí sa zoznam názvov signálov, alebo sa prekonvertujú " +"názvy signálov na čísla (alebo opačne)\n" +" -t, --table zobrazí sa tabuľka informácií o signáloch\n" + +#: src/kill.c:98 +msgid "" +"\n" +"SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n" +"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" +"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" +msgstr "" +"\n" +"SIGNÁL môže byť názov signálu ako „HUP“ alebo číslo signálu ako „1“,\n" +"alebo návratový kód procsu ukončeného signálom.\n" +"PID je celé číslo; ak je záporné, označuje skupinu procesov.\n" + +#: src/kill.c:207 +#, c-format +msgid "%s: invalid process id" +msgstr "%s: neplatný id procesu" + +#: src/kill.c:261 +#, c-format +msgid "invalid option -- %c" +msgstr "neplatná voľba -- %c" + +#: src/kill.c:270 +#, c-format +msgid "%s: multiple signals specified" +msgstr "%s: uvedených viacero signálov" + +#: src/kill.c:284 +#, c-format +msgid "multiple -l or -t options specified" +msgstr "bolo zadaných viacero volieb -l alebo -t" + +#: src/kill.c:301 +#, c-format +msgid "cannot combine signal with -l or -t" +msgstr "nie je možné kombinovať signál s voľbou -l alebo -t" + +#: src/kill.c:307 +#, c-format +msgid "no process ID specified" +msgstr "nebol zadaný ID procesu" + +#: src/libstdbuf.c:109 +#, c-format +msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:116 +#, c-format +msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" +msgstr "" + +#: src/libstdbuf.c:124 +#, c-format +msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 +msgid "Michael Stone" +msgstr "Michael Stone" + +#: src/link.c:46 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE1 FILE2\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s SÚBOR1 SÚBOR2\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/link.c:49 +msgid "" +"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/link.c:91 +#, c-format +msgid "cannot create link %s to %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť odkaz z %s na %s" + +#: src/ln.c:156 +#, c-format +msgid "%s: hard link not allowed for directory" +msgstr "%s: na adresár nie je povolený pevný odkaz" + +#: src/ln.c:221 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite directory" +msgstr "%s: nie je možné prepísať adresár" + +#: src/ln.c:226 +#, c-format +msgid "%s: replace %s? " +msgstr "%s: prepísať %s? " + +#: src/ln.c:307 +#, c-format +msgid "failed to create symbolic link %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:308 +#, c-format +msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:310 +#, c-format +msgid "failed to create hard link to %.0s%s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:313 +#, c-format +msgid "failed to create hard link %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:314 +#, c-format +msgid "failed to create hard link %s => %s" +msgstr "" + +#: src/ln.c:336 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" +" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" +" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [-T] CIEĽ NÁZOV_ODKAZU (1. tvar)\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... CIEĽ (2. tvar)\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... ZDROJ... ADRESÁR (3. tvar)\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... -t ADRESÁR CIEĽ... (4. tvar)\n" + +#: src/ln.c:343 +msgid "" +"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" +"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" +"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" +"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" +"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" +"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" +"interpreted in relation to its parent directory.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:356 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an argument\n" +" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" +" directories (note: will probably fail due " +"to\n" +" system restrictions, even for the " +"superuser)\n" +" -f, --force remove existing destination files\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:364 +msgid "" +" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" +" -L, --logical make hard links to symbolic link references\n" +" -n, --no-dereference treat destination that is a symlink to a\n" +" directory as if it were a normal file\n" +" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" +" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:372 +msgid "" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " +"create\n" +" the links\n" +" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file\n" +" -v, --verbose print name of each linked file\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:388 +#, c-format +msgid "" +"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" +"behavior when the source is a symbolic link, defaulting to %s.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ln.c:511 +#, c-format +msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/logname.c:30 +msgid "FIXME: unknown" +msgstr "FIXME: neznámy" + +#: src/logname.c:40 src/sync.c:41 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]\n" + +#: src/logname.c:41 +msgid "" +"Print the name of the current user.\n" +"\n" +msgstr "" +"Zobrazí názov aktuálneho používateľa.\n" +"\n" + +#: src/logname.c:85 +#, c-format +msgid "no login name" +msgstr "žiadne prihlasovacie meno" + +#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, +#. so be wary of using variable width fields from the locale. +#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. +#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime +#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. +#: src/ls.c:733 +msgid "%b %e %Y" +msgstr "%b %e %Y" + +#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, +#. so be wary of using variable width fields from the locale. +#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. +#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime +#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. +#: src/ls.c:746 +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b %e %H:%M" + +#: src/ls.c:1580 +#, c-format +msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" +msgstr "ignoruje sa neplatná hodnota premennej prostredia QUOTING_STYLE: %s" + +#: src/ls.c:1607 +#, c-format +msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" +msgstr "ignorujem chybnú šírku v premennej prostredia COLUMNS: %s" + +#: src/ls.c:1637 +#, c-format +msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" +msgstr "" +"ignorujem chybný rozostup tabulátorov v premennej prostredia TABSIZE: %s" + +#: src/ls.c:1758 src/ptx.c:1977 +#, c-format +msgid "invalid line width: %s" +msgstr "neplatná šírka riadka: %s" + +#: src/ls.c:1832 +#, c-format +msgid "invalid tab size: %s" +msgstr "neplatná veľkosť tabulátora: %s" + +#: src/ls.c:2022 +#, c-format +msgid "invalid time style format %s" +msgstr "neplatný formát času: %s" + +#: src/ls.c:2061 +#, c-format +msgid "error initializing month strings" +msgstr "" + +#: src/ls.c:2372 +#, c-format +msgid "unrecognized prefix: %s" +msgstr "neznáma predpona: %s" + +#: src/ls.c:2402 +#, c-format +msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" +msgstr "nezrozumiteľná hodnota v premennej prostredia LS_COLORS" + +#: src/ls.c:2479 src/pwd.c:162 +#, c-format +msgid "cannot open directory %s" +msgstr "nie je možné otvoriť adresár %s" + +#: src/ls.c:2494 +#, c-format +msgid "cannot determine device and inode of %s" +msgstr "nie je možné určiť zariadenie a inode pre %s" + +#: src/ls.c:2503 +#, c-format +msgid "%s: not listing already-listed directory" +msgstr "%s: nevypisuje sa už vypísaný adresár" + +#: src/ls.c:2580 src/pwd.c:230 +#, c-format +msgid "reading directory %s" +msgstr "číta sa adresár %s" + +#: src/ls.c:2590 +#, c-format +msgid "closing directory %s" +msgstr "zatvíra sa adresár %s" + +#: src/ls.c:3182 +#, c-format +msgid "cannot compare file names %s and %s" +msgstr "nie je možné porovnať názvy súborov %s a %s" + +#: src/ls.c:4597 +msgid "" +"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" +"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4605 +msgid "" +" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" +" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" +" --author with -l, print the author of each file\n" +" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " +"characters\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4611 +msgid "" +" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. " +"E.g.,\n" +" `--block-size=M' prints sizes in units of\n" +" 1,048,576 bytes. See SIZE format below.\n" +" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" +" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " +"last\n" +" modification of file status information)\n" +" with -l: show ctime and sort by name\n" +" otherwise: sort by ctime, newest first\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4621 +msgid "" +" -C list entries by columns\n" +" --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " +"`always'\n" +" or can be `never' or `auto'. More info " +"below\n" +" -d, --directory list directory entries instead of contents,\n" +" and do not dereference symbolic links\n" +" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4629 +msgid "" +" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" +" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" +" --file-type likewise, except do not append `*'\n" +" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" +" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" +" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4637 +msgid " -g like -l, but do not list owner\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4640 +msgid "" +" --group-directories-first\n" +" group directories before files.\n" +" augment with a --sort option, but any\n" +" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4646 +msgid "" +" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" +" -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" +" (e.g., 1K 234M 2G)\n" +" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4652 +msgid "" +" -H, --dereference-command-line\n" +" follow symbolic links listed on the command " +"line\n" +" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" +" follow each command line symbolic link\n" +" that points to a directory\n" +" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" (overridden by -a or -A)\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4662 +msgid "" +" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " +"names:\n" +" none (default), slash (-p),\n" +" file-type (--file-type), classify (-F)\n" +" -i, --inode print the index number of each file\n" +" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " +"PATTERN\n" +" -k like --block-size=1K\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4672 +msgid "" +" -l use a long listing format\n" +" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" +" link, show information for the file the link\n" +" references rather than for the link itself\n" +" -m fill width with a comma separated list of " +"entries\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4680 +msgid "" +" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" +" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " +"control\n" +" characters specially)\n" +" -o like -l, but do not list group information\n" +" -p, --indicator-style=slash\n" +" append / indicator to directories\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4688 +msgid "" +" -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" +" --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" +" unless program is `ls' and output is a " +"terminal)\n" +" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" +" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" +msgstr "" +" -q, --hide-control-chars namiesto negrafických znakov sa vypíše ?\n" +" --show-control-chars negrafické znaky sa zobrazia ako sú (toto je " +"východzie\n" +" nastavenie, kým program nie je `ls' a výstup " +"nejde na terminál)\n" +" -Q, --quote-name názvy vstupov sa uzavrú do dvojitých " +"úvodzoviek\n" +" --quoting-style=SLOVO pre názvy vstupov sa použije citovací štýl " +"SLOVO:\n" +" literal, locale, shell, shell-always, c, " +"escape\n" + +#: src/ls.c:4697 +msgid "" +" -r, --reverse reverse order while sorting\n" +" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" +" -s, --size print the allocated size of each file, in " +"blocks\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4702 +msgid "" +" -S sort by file size\n" +" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" +" extension -X, size -S, time -t, version -v\n" +" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of " +"modification\n" +" time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n" +" or status -c; use specified time as sort key\n" +" if --sort=time\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4712 +msgid "" +" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" +" full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" +" FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT " +"is\n" +" FORMAT1FORMAT2, FORMAT1 applies to\n" +" non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n" +" if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n" +" takes effect only outside the POSIX locale\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4721 +msgid "" +" -t sort by modification time, newest first\n" +" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4725 +msgid "" +" -u with -lt: sort by, and show, access time\n" +" with -l: show access time and sort by name\n" +" otherwise: sort by access time\n" +" -U do not sort; list entries in directory order\n" +" -v natural sort of (version) numbers within text\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4732 +msgid "" +" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" +" -x list entries by lines instead of by columns\n" +" -X sort alphabetically by entry extension\n" +" -Z, --context print any SELinux security context of each " +"file\n" +" -1 list one file per line\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4742 +msgid "" +"\n" +"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" +"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" +"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" +"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" +msgstr "" + +#: src/ls.c:4749 +msgid "" +"\n" +"Exit status:\n" +" 0 if OK,\n" +" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" +" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 +msgid "Ulrich Drepper" +msgstr "Ulrich Drepper" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:95 +msgid "Scott Miller" +msgstr "Scott Miller" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/md5sum.c:96 +msgid "David Madore" +msgstr "David Madore" + +#: src/md5sum.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:170 +msgid "" +" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " +"stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:174 +msgid " -b, --binary read in binary mode\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:177 +#, c-format +msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:181 +msgid "" +" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:185 +msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:188 +msgid "" +"\n" +"The following three options are useful only when verifying checksums:\n" +" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" +" --status don't output anything, status code shows success\n" +" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:196 +msgid "" +" --strict with --check, exit non-zero for any invalid input\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:201 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" +"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" +"a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n" +"text), and name for each FILE.\n" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:485 +#, c-format +msgid "%s: too many checksum lines" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:509 +#, c-format +msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:534 +#, c-format +msgid "%s: FAILED open or read\n" +msgstr "%s: ZLYHALO otvorenie alebo čítanie\n" + +#: src/md5sum.c:557 +msgid "FAILED" +msgstr "CHYBNÝ" + +#: src/md5sum.c:559 +msgid "OK" +msgstr "V PORIADKU" + +#: src/md5sum.c:583 +#, c-format +msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" +msgstr "%s: nenájdené správne sformátované riadky %s kontrolného súčtu" + +#: src/md5sum.c:593 +#, c-format +msgid "WARNING: % line is improperly formatted" +msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: % listed file could not be read" +msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:609 +#, c-format +msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" +msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/md5sum.c:687 +#, c-format +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgstr "" +"prepínače --binary a --text sú bezvýznamné pri overovaní kontrolných súčtov" + +#: src/md5sum.c:695 +#, c-format +msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "prepínač --status má význam iba pri overovaní kontrolných súčtov" + +#: src/md5sum.c:702 +#, c-format +msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "prepínač --warn má význam iba pri overovaní kontrolných súčtov" + +#: src/md5sum.c:709 +#, c-format +msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/md5sum.c:716 +#, c-format +msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:57 src/rmdir.c:165 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA... ADRESÁR...\n" + +#: src/mkdir.c:58 +msgid "" +"Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:65 +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" +" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" +" -v, --verbose print a message for each created directory\n" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each created\n" +" directory to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mkdir.c:170 +#, c-format +msgid "created directory %s" +msgstr "bol vytvorený adresár %s" + +#: src/mkfifo.c:52 src/pathchk.c:90 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... NÁZOV...\n" + +#: src/mkfifo.c:53 +msgid "" +"Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:62 +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:63 +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mkfifo.c:123 src/mknod.c:129 +#, c-format +msgid "invalid mode" +msgstr "neplatný režim" + +#: src/mkfifo.c:128 src/mknod.c:134 +#, c-format +msgid "mode must specify only file permission bits" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:53 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... NÁZOV TYP [HLAVNÉ VEDĽAJŠIE]\n" + +#: src/mknod.c:55 +msgid "" +"Create the special file NAME of the given TYPE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:65 +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:70 +msgid "" +"\n" +"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" +"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" +"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" +"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" +msgstr "" + +#: src/mknod.c:77 +msgid "" +"\n" +" b create a block (buffered) special file\n" +" c, u create a character (unbuffered) special file\n" +" p create a FIFO\n" +msgstr "" +"\n" +" b vytvoriť blokový špeciálny súbor (s buferom)\n" +" c, u vytvoriť znakový špeciálny súbor (bez bufera)\n" +" p vytvoriť rúru (FIFO)\n" + +#: src/mknod.c:152 +msgid "Special files require major and minor device numbers." +msgstr "" +"Pri vytváraní špeciálneho blokového súboru musí byť zadané\n" +"hlavné a vedľajšie číslo zariadenia." + +#: src/mknod.c:162 +msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." +msgstr "FIFO nemajú hlavné a vedľajšie čísla zariadenia." + +#: src/mknod.c:178 +#, c-format +msgid "block special files not supported" +msgstr "špeciálne blokové súbory nie sú podporované" + +#: src/mknod.c:187 +#, c-format +msgid "character special files not supported" +msgstr "špeciálne znakové súbory nie sú podporované" + +#: src/mknod.c:203 +#, c-format +msgid "invalid major device number %s" +msgstr "neplatné hlavné číslo zariadenia %s" + +#: src/mknod.c:208 +#, c-format +msgid "invalid minor device number %s" +msgstr "neplatné vedľajšie číslo zariadenia %s" + +#: src/mknod.c:213 +#, c-format +msgid "invalid device %s %s" +msgstr "neplatné zariadenie %s %s" + +#: src/mknod.c:227 +#, c-format +msgid "invalid device type %s" +msgstr "neplatný typ zariadenia %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/mktemp.c:37 +msgid "Eric Blake" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:69 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [ŠABLÓNA]...\n" + +#: src/mktemp.c:70 +msgid "" +"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" +"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive `X's in last component.\n" +"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:75 +msgid "" +"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:79 +msgid "" +" -d, --directory create a directory, not a file\n" +" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" +" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:84 +msgid "" +" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE. SUFF must not contain " +"slash.\n" +" This option is implied if TEMPLATE does not end in " +"X.\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:88 +msgid "" +" --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is not\n" +" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" +" this option, TEMPLATE must not be an absolute name.\n" +" Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" +" mktemp creates only the final component\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:96 +msgid "" +" -p DIR use DIR as a prefix; implies -t [deprecated]\n" +" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" +" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" +" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:223 +#, c-format +msgid "failed to redirect stderr to /dev/null" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:229 +#, c-format +msgid "too many templates" +msgstr "príliš veľa šablón" + +#: src/mktemp.c:249 +#, c-format +msgid "with --suffix, template %s must end in X" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:274 +#, c-format +msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:279 +#, c-format +msgid "too few X's in template %s" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:292 +#, c-format +msgid "invalid template, %s, contains directory separator" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:306 +#, c-format +msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" +msgstr "" + +#: src/mktemp.c:326 +#, c-format +msgid "failed to create directory via template %s" +msgstr "nie je možné vytvoriť adresár prostredníctvom šablóny %s" + +#: src/mktemp.c:336 +#, c-format +msgid "failed to create file via template %s" +msgstr "nepodarilo sa vytvoriť súbor prostredníctvom šablóny %s" + +#: src/mv.c:291 +msgid "" +"Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:298 +msgid "" +" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " +"file\n" +" -b like --backup but does not accept an " +"argument\n" +" -f, --force do not prompt before overwriting\n" +" -i, --interactive prompt before overwrite\n" +" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" +"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " +"effect.\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:307 +msgid "" +" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " +"SOURCE\n" +" argument\n" +" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +msgstr "" + +#: src/mv.c:312 +msgid "" +" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " +"DIRECTORY\n" +" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" +" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" +" than the destination file or when the\n" +" destination file is missing\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" +" -t, --target-directory=ADR presunúť všetky ZDROJe do ADResára\n" +" -T, --no-target-directory považovať CIEĽ za bežný súbor\n" +" -u, --update premiestniť iba ak je ZDROJový súbor novší\n" +" ako cieľový súbor alebo keď cieľový súbor " +"chýba\n" +" -v, --verbose vypisovať informácie o priebehu\n" + +#: src/nice.c:73 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĹBA] [PRÍKAZ [ARG]...]\n" + +#: src/nice.c:74 +#, c-format +msgid "" +"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" +"With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from\n" +"%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n" +"\n" +" -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" +msgstr "" + +#: src/nice.c:169 +#, c-format +msgid "invalid adjustment %s" +msgstr "neplatné nastavenie %s" + +#: src/nice.c:178 +#, c-format +msgid "a command must be given with an adjustment" +msgstr "s úpravou musí byť zadaný príkaz" + +#: src/nice.c:185 src/nice.c:196 +#, c-format +msgid "cannot get niceness" +msgstr "nie je možné zistiť nice" + +#: src/nice.c:202 +#, c-format +msgid "cannot set niceness" +msgstr "nie je možné nastaviť nice" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/nl.c:40 +msgid "Scott Bartram" +msgstr "Scott Bartram" + +#: src/nl.c:187 +msgid "" +"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:195 +msgid "" +" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" +" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" +" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" +msgstr "" +" -b, --body-numbering=ŠTÝL použiť ŠTÝL na číslovanie riadkov tela\n" +" -d, --section-delimiter=CC použiť CC na oddelenie logických stránok\n" +" -f, --footer-numbering=ŠTÝL použiť ŠTÝL na číslovanie riadkov pätičky\n" + +#: src/nl.c:200 +msgid "" +" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" +" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" +" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " +"one\n" +" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" +" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " +"pages\n" +" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:208 +msgid "" +" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" +" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:214 +msgid "" +"\n" +"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" +"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" +"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:220 +msgid "" +"\n" +" a number all lines\n" +" t number only nonempty lines\n" +" n number no lines\n" +" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" +" expression, BRE\n" +"\n" +"FORMAT is one of:\n" +"\n" +" ln left justified, no leading zeros\n" +" rn right justified, no leading zeros\n" +" rz right justified, leading zeros\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nl.c:287 +#, c-format +msgid "line number overflow" +msgstr "pretečenie počtu riadkov" + +#: src/nl.c:487 +#, c-format +msgid "invalid header numbering style: %s" +msgstr "neplatný štýl číslovania hlavičky: %s" + +#: src/nl.c:495 +#, c-format +msgid "invalid body numbering style: %s" +msgstr "neplatný štýl číslovania tela: %s" + +#: src/nl.c:503 +#, c-format +msgid "invalid footer numbering style: %s" +msgstr "neplatný štýl číslovania pätičky: %s" + +#: src/nl.c:512 +#, c-format +msgid "invalid starting line number: %s" +msgstr "neplatné počiatočné číslo riadka: %s" + +#: src/nl.c:518 +#, c-format +msgid "WARNING: --page-increment is deprecated; use --line-increment instead" +msgstr "" + +#: src/nl.c:525 +#, c-format +msgid "invalid line number increment: %s" +msgstr "neplatná hodnota prírastku čísla riadka: %s" + +#: src/nl.c:537 +#, c-format +msgid "invalid number of blank lines: %s" +msgstr "neplatný počet prázdnych riadkov: %s" + +#: src/nl.c:551 +#, c-format +msgid "invalid line number field width: %s" +msgstr "neplatná šírka poľa čísla riadku: %s" + +#: src/nl.c:570 +#, c-format +msgid "invalid line numbering format: %s" +msgstr "neplatný formát číslovania riadkov: %s" + +#: src/nohup.c:54 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s PRÍKAZ [ARG]...\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/nohup.c:60 +msgid "" +"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:66 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" +"If standard output is a terminal, append output to `nohup.out' if possible,\n" +"`$HOME/nohup.out' otherwise.\n" +"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" +"To save output to FILE, use `%s COMMAND > FILE'.\n" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:128 +#, c-format +msgid "failed to render standard input unusable" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:132 +#, c-format +msgid "ignoring input" +msgstr "ignoruje sa vstup" + +#: src/nohup.c:164 src/nohup.c:166 +#, c-format +msgid "failed to open %s" +msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s" + +#: src/nohup.c:176 +#, c-format +msgid "ignoring input and appending output to %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:177 +#, c-format +msgid "appending output to %s" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:194 +#, c-format +msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:199 +#, c-format +msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:200 +#, c-format +msgid "redirecting stderr to stdout" +msgstr "" + +#: src/nohup.c:204 +#, c-format +msgid "failed to redirect standard error" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/nproc.c:32 +msgid "Giuseppe Scrivano" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:57 src/tty.c:65 src/uname.c:122 src/whoami.c:46 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]...\n" + +#: src/nproc.c:58 +msgid "" +"Print the number of processing units available to the current process,\n" +"which may be less than the number of online processors\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:63 +msgid "" +" --all print the number of installed processors\n" +" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" +msgstr "" + +#: src/nproc.c:107 +#, c-format +msgid "%s: invalid number to ignore" +msgstr "" + +#: src/od.c:295 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" +" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" +" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " +"[+][LABEL][.][b]]\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]...\n" +" alebo: %s [-abcdfilosx]... [SÚBOR] [[+]POSUN[.][b]]\n" +" alebo: %s --traditional [VOĽBA]... [SÚBOR] [[+]POSUN[.][b] " +"[+][NÁVESTIE][.][b]]\n" + +#: src/od.c:301 +msgid "" +"\n" +"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" +"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" +"concatenate them in the listed order to form the input.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:308 +msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:311 +msgid "" +" -A, --address-radix=RADIX decide how file offsets are printed\n" +" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:315 +msgid "" +" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" +" -S, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " +"chars\n" +" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" +" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" +" -w, --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line\n" +" --traditional accept arguments in traditional form\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:325 +msgid "" +"\n" +"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" +" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" +" -b same as -t o1, select octal bytes\n" +" -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes\n" +" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:333 +msgid "" +" -f same as -t fF, select floats\n" +" -i same as -t dI, select decimal ints\n" +" -l same as -t dL, select decimal longs\n" +" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" +" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" +" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:341 +msgid "" +"\n" +"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" +"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" +"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" +"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" +"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" +"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:350 +msgid "" +"\n" +"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" +"\n" +" a named character, ignoring high-order bit\n" +" c ASCII character or backslash escape\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:357 +msgid "" +" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" +" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" +" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" +" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" +" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:364 +msgid "" +"\n" +"SIZE is a number. For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n" +"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" +"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" +"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:371 +msgid "" +"\n" +"RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n" +"BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier " +"suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of " +"each\n" +"output line.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:381 +msgid "" +"Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n" +"implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n" +msgstr "" + +#: src/od.c:634 src/od.c:753 +#, c-format +msgid "invalid type string %s" +msgstr "neplatný reťazec typu %s" + +#: src/od.c:644 +#, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" +msgstr "" +"neplatný reťazec typu %s;\n" +"tento systém neposkytuje %lu-bajtové celé čísla" + +#: src/od.c:763 +#, c-format +msgid "" +"invalid type string %s;\n" +"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" +msgstr "" +"neplatný reťazec typu %s;\n" +"tento systém neposkytuje %lu-bajtové čísla s plávajúcou desatinnou\n" +"čiarkou" + +#: src/od.c:818 +#, c-format +msgid "invalid character `%c' in type string %s" +msgstr "neplatný znak „%c“ v reťazci typu „%s“" + +#: src/od.c:1044 +#, c-format +msgid "cannot skip past end of combined input" +msgstr "nemožno preskočiť koniec kombinovaného vstupu" + +#: src/od.c:1600 +#, c-format +msgid "" +"invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" +msgstr "" +"chybný základ výstupnej adresy `%c'; musí to byť jeden zo znakov [doxn]" + +#: src/od.c:1726 +#, c-format +msgid "no type may be specified when dumping strings" +msgstr "pri vypisovaní reťazcov nemožno zadať typ" + +#: src/od.c:1801 +msgid "compatibility mode supports at most one file" +msgstr "" + +#: src/od.c:1822 +#, c-format +msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" +msgstr "" + +#: src/od.c:1865 +#, c-format +msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" +msgstr "upozornenie: chybná šírka %lu; namiesto nej sa použije %d" + +#: src/operand2sig.c:69 +#, c-format +msgid "%s: invalid signal" +msgstr "%s: neplatný signál" + +#: src/paste.c:220 +#, c-format +msgid "standard input is closed" +msgstr "štandardný vstup je uzavrený" + +#: src/paste.c:440 +msgid "" +"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" +"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/paste.c:449 +msgid "" +" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" +" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" +msgstr "" + +#: src/paste.c:510 +#, c-format +msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:91 +msgid "" +"Diagnose invalid or unportable file names.\n" +"\n" +" -p check for most POSIX systems\n" +" -P check for empty names and leading \"-\"\n" +" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:171 +#, c-format +msgid "leading `-' in a component of file name %s" +msgstr "" + +#: src/pathchk.c:197 +#, c-format +msgid "nonportable character %s in file name %s" +msgstr "neprenosný znak %s v názve súboru %s" + +#: src/pathchk.c:273 +#, c-format +msgid "empty file name" +msgstr "prázdny názov súboru" + +#: src/pathchk.c:315 +#, c-format +msgid "%s: unable to determine maximum file name length" +msgstr "%s: nebolo možné určiť maximálnu dĺžku názvu súboru" + +#: src/pathchk.c:326 +#, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" +msgstr "obmedzenie dĺžky %lu prekročené o %lu v názve súboru %s" + +#: src/pathchk.c:412 +#, c-format +msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" +msgstr "obmedzenie dĺžky %lu prekročené o %lu v zložke názvu súboru %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 +msgid "Joseph Arceneaux" +msgstr "Joseph Arceneaux" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 +msgid "Kaveh Ghazi" +msgstr "Kaveh Ghazi" + +#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. +#: src/pinky.c:250 +msgid " ???" +msgstr " ???" + +#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. +#: src/pinky.c:274 +msgid "?????" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:323 +#, c-format +msgid "Login name: " +msgstr "Prihlasovacie meno: " + +#: src/pinky.c:326 +#, c-format +msgid "In real life: " +msgstr "V reáli: " + +#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. +#: src/pinky.c:330 +msgid "???\n" +msgstr "???\n" + +#: src/pinky.c:350 +#, c-format +msgid "Directory: " +msgstr "Adresár: " + +#: src/pinky.c:352 +#, c-format +msgid "Shell: " +msgstr "Shell: " + +#: src/pinky.c:371 +#, c-format +msgid "Project: " +msgstr "Projekt: " + +#: src/pinky.c:395 +#, c-format +msgid "Plan:\n" +msgstr "Plán:\n" + +#: src/pinky.c:414 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: src/pinky.c:416 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: src/pinky.c:417 +msgid " TTY" +msgstr " TTY" + +#: src/pinky.c:419 +msgid "Idle" +msgstr "Nečin" + +#: src/pinky.c:420 +msgid "When" +msgstr "Kedy" + +#: src/pinky.c:423 +msgid "Where" +msgstr "Kde" + +#: src/pinky.c:503 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [SÚBOR]...\n" + +#: src/pinky.c:504 +msgid "" +"\n" +" -l produce long format output for the specified USERs\n" +" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" +" -h omit the user's project file in long format\n" +" -p omit the user's plan file in long format\n" +" -s do short format output, this is the default\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:512 +msgid "" +" -f omit the line of column headings in short format\n" +" -w omit the user's full name in short format\n" +" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" +" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" +" in short format\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:521 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"A lightweight `finger' program; print user information.\n" +"The utmp file will be %s.\n" +msgstr "" + +#: src/pinky.c:605 +#, c-format +msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" +msgstr "" +"neboli zadané používateľské mená; pri použití prepínača -l je potrebné zadať " +"aspoň jedno" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pr.c:330 +msgid "Pete TerMaat" +msgstr "Pete TerMaat" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/pr.c:331 +msgid "Roland Huebner" +msgstr "Roland Huebner" + +#: src/pr.c:913 +#, c-format +msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" +msgstr "`--pages=PRVÁ_STRÁNKA[:POSLEDNÁ_STRÁNKA]' chýbajúci parameter" + +#: src/pr.c:915 +#, c-format +msgid "invalid page range %s" +msgstr "" + +#: src/pr.c:980 +#, c-format +msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" +msgstr "„-l DĹŽKA_STRÁNKY“ neplatný počet riadkov: %s" + +#: src/pr.c:1004 +#, c-format +msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s" +msgstr "„-N ČÍSLO“ chybné číslo počiatočného riadka: %s" + +#: src/pr.c:1016 +#, c-format +msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s" +msgstr "„-o OKRAJ“ chybný posun riadka: %s" + +#: src/pr.c:1057 +#, c-format +msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "„-w ŠÍRKA_STRÁNKY“ neplatný počet znakov: %s" + +#: src/pr.c:1071 +#, c-format +msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" +msgstr "„-W ŠÍRKA_STRÁNKY“ neplatný počet znakov: %s" + +#: src/pr.c:1101 +#, c-format +msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1105 +#, c-format +msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" +msgstr "" + +#: src/pr.c:1201 +#, c-format +msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" +msgstr "„-%c“ nadbytočné znaky alebo neplatné číslo v argumente: %s" + +#: src/pr.c:1305 +#, c-format +msgid "page width too narrow" +msgstr "šírka stránky je príliš malá" + +#: src/pr.c:2370 +#, c-format +msgid "starting page number % exceeds page count %" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2397 +#, c-format +msgid "page number overflow" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2402 +#, c-format +msgid "Page %" +msgstr "Strana %" + +#: src/pr.c:2775 +msgid "" +"Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2782 +msgid "" +" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" +" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" +" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" +" output COLUMN columns and print columns down,\n" +" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" +" columns on each page\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2790 +msgid "" +" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" +" with -COLUMN\n" +" -c, --show-control-chars\n" +" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" +" -d, --double-space\n" +" double space the output\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2798 +msgid "" +" -D, --date-format=FORMAT\n" +" use FORMAT for the header date\n" +" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -F, -f, --form-feed\n" +" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" +" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" +" and trailer without -F)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2808 +msgid "" +" -h, --header=HEADER\n" +" use a centered HEADER instead of filename in page " +"header,\n" +" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" +" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" +" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" +" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " +"column\n" +" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2817 +msgid "" +" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" +" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" +" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" +" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" +" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2824 +msgid "" +" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" +" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" +" default counting starts with 1st line of input file\n" +" -N, --first-line-number=NUMBER\n" +" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" +" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2832 +msgid "" +" -o, --indent=MARGIN\n" +" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" +" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" +" -r, --no-file-warnings\n" +" omit warning when a file cannot be opened\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2839 +msgid "" +" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" +" separate columns by a single character, default for " +"CHAR\n" +" is the character without -w and 'no char' with -w\n" +" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" +" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2846 +msgid "" +" -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n" +" separate columns by STRING,\n" +" without -S: Default separator with -J and \n" +" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " +"options\n" +" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2853 +msgid "" +" -T, --omit-pagination\n" +" omit page headers and trailers, eliminate any " +"pagination\n" +" by form feeds set in input files\n" +" -v, --show-nonprinting\n" +" use octal backslash notation\n" +" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" +" multiple text-column output only, -s[char] turns off " +"(72)\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2863 +msgid "" +" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" +" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" +" truncate lines, except -J option is set, no " +"interference\n" +" with -S or -s\n" +msgstr "" + +#: src/pr.c:2871 +msgid "" +"\n" +"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" +"standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/printenv.c:63 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" +"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" +"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/printenv.c:70 +msgid "" +" -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:79 +#, c-format +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" +"upozornenie: %s: znak (znaky) nasledujúce za znakovou konštantou boli " +"ignorované" + +#: src/printf.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s FORMÁT [ARGUMENT]...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]\n" + +#: src/printf.c:94 +msgid "" +"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:100 +msgid "" +"\n" +"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\\" double quote\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:118 +msgid "" +" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" +" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" +" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" +" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:124 +msgid "" +" %% a single %\n" +" %b ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n" +" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" +"\n" +"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" +"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" +msgstr "" + +#: src/printf.c:149 +#, c-format +msgid "%s: expected a numeric value" +msgstr "%s: očakávaná numerická hodnota" + +#: src/printf.c:151 +#, c-format +msgid "%s: value not completely converted" +msgstr "%s: hodnota nebola úplne prevedená" + +#: src/printf.c:248 src/printf.c:275 +#, c-format +msgid "missing hexadecimal number in escape" +msgstr "v sekvencii chýba hexadecimálne číslo" + +#: src/printf.c:287 +#, c-format +msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" +msgstr "" + +#: src/printf.c:548 +#, c-format +msgid "invalid field width: %s" +msgstr "" + +#: src/printf.c:583 +#, c-format +msgid "invalid precision: %s" +msgstr "" + +#: src/printf.c:610 +#, c-format +msgid "%.*s: invalid conversion specification" +msgstr "" + +#: src/printf.c:693 +#, c-format +msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" +msgstr "upozornenie: nadbytočné argumenty boli ignorované, začína sa s %s" + +#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" +#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character +#. set and encoding. +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/ptx.c:42 +msgid "F. Pinard" +msgstr "F. Pinard" + +#: src/ptx.c:419 +#, c-format +msgid "%s (for regexp %s)" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1818 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" +" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [VSTUP]... (bez -G)\n" +" alebo: %s -G [PREPÍNAČ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n" + +#: src/ptx.c:1822 +msgid "" +"Output a permuted index, including context, of the words in the input " +"files.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1829 +msgid "" +" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" +" -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" +" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1834 +msgid "" +" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" +" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" +" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" +" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" +" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1841 +msgid "" +" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" +" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" +" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" +" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" +" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1849 +msgid "" +" -r, --references first field of each line is a reference\n" +" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" +" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " +"excluded\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1856 +msgid "" +"\n" +"With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" +msgstr "" + +#: src/ptx.c:1950 +#, c-format +msgid "invalid gap width: %s" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:58 +msgid "" +"Print the full filename of the current working directory.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:62 +msgid "" +" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" +" -P, --physical avoid all symlinks\n" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:167 +#, c-format +msgid "failed to chdir to %s" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:171 src/pwd.c:278 +#, c-format +msgid "failed to stat %s" +msgstr "zlyhalo stat() %s" + +#: src/pwd.c:236 +#, c-format +msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" +msgstr "" + +#: src/pwd.c:363 +#, c-format +msgid "ignoring non-option arguments" +msgstr "ignurujú sa argumenty, ktoré nie sú voľbami" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/readlink.c:33 +msgid "Dmitry V. Levin" +msgstr "Dmitry V. Levin" + +#: src/readlink.c:63 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]\n" + +#: src/readlink.c:64 +msgid "" +"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:66 +msgid "" +" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively;\n" +" all but the last component must exist\n" +" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" all components must exist\n" +msgstr "" + +#: src/readlink.c:76 +msgid "" +" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" +" every component of the given name " +"recursively,\n" +" without requirements on components " +"existence\n" +" -n, --no-newline do not output the trailing newline\n" +" -q, --quiet,\n" +" -s, --silent suppress most error messages\n" +" -v, --verbose report error messages\n" +msgstr "" + +#: src/remove.c:313 +#, c-format +msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " +msgstr "%s: zostúpiť do adresára chráneného voči zápisu %s? " + +#: src/remove.c:314 +#, c-format +msgid "%s: descend into directory %s? " +msgstr "%s: zostúpiť do adresára %s? " + +#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to +#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " +#. instead. It should avoid grammatical problems +#. with the output of file_type. +#: src/remove.c:330 +#, c-format +msgid "%s: remove write-protected %s %s? " +msgstr "%s: zmazať súbor chránený proti zápisu %s %s? " + +#: src/remove.c:331 +#, c-format +msgid "%s: remove %s %s? " +msgstr "%s: zmazať %s %s? " + +#: src/remove.c:444 +#, c-format +msgid "removed directory: %s\n" +msgstr "odstránený adresár: %s\n" + +#: src/remove.c:508 +#, c-format +msgid "cannot remove directory: %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:564 +#, c-format +msgid "skipping %s, since it's on a different device" +msgstr "" + +#: src/remove.c:584 +#, c-format +msgid "traversal failed: %s" +msgstr "" + +#: src/remove.c:590 +#, c-format +msgid "" +"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" +"please report to %s" +msgstr "" + +#: src/rm.c:118 +#, c-format +msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:135 src/shred.c:159 src/stat.c:1322 src/touch.c:217 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]...\n" + +#: src/rm.c:136 +msgid "" +"Remove (unlink) the FILE(s).\n" +"\n" +" -f, --force ignore nonexistent files, never prompt\n" +" -i prompt before every removal\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:142 +msgid "" +" -I prompt once before removing more than three files, " +"or\n" +" when removing recursively. Less intrusive than -" +"i,\n" +" while still giving protection against most " +"mistakes\n" +" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" +" always (-i). Without WHEN, prompt always\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:149 +msgid "" +" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" +" directory that is on a file system different from\n" +" that of the corresponding command line argument\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:154 +msgid "" +" --no-preserve-root do not treat `/' specially\n" +" --preserve-root do not remove `/' (default)\n" +" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" +" -v, --verbose explain what is being done\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:162 +msgid "" +"\n" +"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" +"option to remove each listed directory, too, along with all of its " +"contents.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:167 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n" +"use one of these commands:\n" +" %s -- -foo\n" +"\n" +" %s ./-foo\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:176 +msgid "" +"\n" +"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" +"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" +"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" +msgstr "" + +#: src/rm.c:336 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments recursively? " +msgstr "" + +#: src/rm.c:337 +#, c-format +msgid "%s: remove all arguments? " +msgstr "%s: odstrániť všetky argumenty? " + +#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:234 +#, c-format +msgid "removing directory, %s" +msgstr "odstraňuje sa adresár, %s" + +#: src/rmdir.c:148 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s" +msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s" + +#: src/rmdir.c:166 +msgid "" +"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" +"\n" +" --ignore-fail-on-non-empty\n" +" ignore each failure that is solely because a directory\n" +" is non-empty\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:173 +msgid "" +" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., `rmdir -p a/b/c' " +"is\n" +" similar to `rmdir a/b/c a/b a'\n" +" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" +msgstr "" + +#: src/rmdir.c:243 +#, c-format +msgid "failed to remove %s" +msgstr "nepodarilo sa odstrániť %s" + +#: src/runcon.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" +" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:88 +msgid "" +"Run a program in a different security context.\n" +"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" +"\n" +" CONTEXT Complete security context\n" +" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" +" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" +" -u, --user=USER user identity\n" +" -r, --role=ROLE role\n" +" -l, --range=RANGE levelrange\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:141 +#, c-format +msgid "multiple roles" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:146 +#, c-format +msgid "multiple types" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:151 +#, c-format +msgid "multiple users" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:156 +#, c-format +msgid "multiple levelranges" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:174 src/runcon.c:210 +#, c-format +msgid "failed to get current context" +msgstr "nepodarilo sa zistiť aktuálny kontext" + +#: src/runcon.c:184 +#, c-format +msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:192 +#, c-format +msgid "no command specified" +msgstr "nebol zadaný príkaz" + +#: src/runcon.c:198 +#, c-format +msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" +msgstr "" + +#: src/runcon.c:224 +#, c-format +msgid "failed to compute a new context" +msgstr "nepodarilo sa vypočítať nový kontext" + +#: src/runcon.c:238 +#, c-format +msgid "failed to set new user %s" +msgstr "nepodarilo sa nastaviť nového používateľa %s" + +#: src/runcon.c:240 +#, c-format +msgid "failed to set new type %s" +msgstr "nepodarilo sa nastaviť nový typ %s" + +#: src/runcon.c:242 +#, c-format +msgid "failed to set new range %s" +msgstr "nepodarilo sa nastaviť nový rozsah %s" + +#: src/runcon.c:244 +#, c-format +msgid "failed to set new role %s" +msgstr "nepodarilo sa nastaviť novú rolu %s" + +#: src/runcon.c:252 +#, c-format +msgid "unable to set security context %s" +msgstr "nie je možné nastaviť bezpečnostný kontext %s" + +#: src/seq.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" +" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... POSLEDNÝ\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... PRVÝ POSLEDNÝ\n" +" alebo: %s [VOĽBA]... PRVÝ KROK POSLEDNÝ\n" + +#: src/seq.c:74 +msgid "" +"Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" +"\n" +" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" +" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" +" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:83 +msgid "" +"\n" +"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" +"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" +"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" +"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" +"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:91 +msgid "" +"FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n" +"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" +"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" +msgstr "" + +#: src/seq.c:137 +#, c-format +msgid "invalid floating point argument: %s" +msgstr "neplatný argument s plávajúcou desatinnou čiarkou: %s" + +#: src/seq.c:194 +#, c-format +msgid "format %s has no %% directive" +msgstr "" + +#: src/seq.c:211 +#, c-format +msgid "format %s ends in %%" +msgstr "" + +#: src/seq.c:214 +#, c-format +msgid "format %s has unknown %%%c directive" +msgstr "" + +#: src/seq.c:218 +#, c-format +msgid "format %s has too many %% directives" +msgstr "" + +#: src/seq.c:432 +#, c-format +msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" +msgstr "" +"keď sa tlačia reťazce s rovnakou šírkou, formátovací reťazec nemusí byť " +"zadaný" + +#: src/setuidgid.c:50 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [SHORT-OPTION]... USER COMMAND [ARGUMENT]...\n" +" or: %s LONG-OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:56 +msgid "" +"Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of the " +"specified\n" +"USER (numeric ID or user name), and run COMMAND with any specified " +"ARGUMENTs.\n" +"Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n" +"Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n" +"This program is useful only when run by root (user ID zero).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:65 +msgid "" +" -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" +" (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:164 +#, c-format +msgid "unknown user-ID: %s" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:175 +#, c-format +msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" +msgstr "" + +#: src/setuidgid.c:192 +#, c-format +msgid "failed to set supplemental group(s)" +msgstr "nie je možné nastaviť ďalšie skupiny" + +#: src/setuidgid.c:202 +#, c-format +msgid "cannot set group-ID to %lu" +msgstr "nie je možné nastaviť ID-skupiny na %lu" + +#: src/setuidgid.c:206 +#, c-format +msgid "cannot set user-ID to %lu" +msgstr "nie je možné nastaviť ID-používateľa na %lu" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/shred.c:85 +msgid "Colin Plumb" +msgstr "Colin Plumb" + +#: src/shred.c:160 +msgid "" +"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" +"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:168 +#, c-format +msgid "" +" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" +" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:174 +msgid "" +" -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" +" -v, --verbose show progress\n" +" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" +" this is the default for non-regular files\n" +" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:183 +msgid "" +"\n" +"If FILE is -, shred standard output.\n" +"\n" +"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" +"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" +"and those files usually should not be removed. When operating on regular\n" +"files, most people use the --remove option.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:193 +msgid "" +"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" +"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" +"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" +"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" +"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " +"modes:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:201 +msgid "" +"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" +"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" +"\n" +"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" +"fail, such as RAID-based file systems\n" +"\n" +"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:211 +msgid "" +"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" +"version 3 clients\n" +"\n" +"* compressed file systems\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:218 +msgid "" +"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" +"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" +"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" +"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" +"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" +"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" +"as documented in the mount man page (man mount).\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:228 +msgid "" +"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" +"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" +"to be recovered later.\n" +msgstr "" + +#: src/shred.c:308 +#, c-format +msgid "%s: fdatasync failed" +msgstr "%s: fdatasync zlyhalo" + +#: src/shred.c:319 +#, c-format +msgid "%s: fsync failed" +msgstr "%s: fsync zlyhal" + +#: src/shred.c:396 +#, c-format +msgid "%s: cannot rewind" +msgstr "%s: nie je možné presunúť sa na začiatok súboru" + +#: src/shred.c:415 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." +msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)..." + +#: src/shred.c:465 +#, c-format +msgid "%s: error writing at offset %s" +msgstr "%s: chyba pri zápise na ofset %s" + +#: src/shred.c:483 +#, c-format +msgid "%s: lseek failed" +msgstr "%s: lseek zlyhal" + +#: src/shred.c:494 +#, c-format +msgid "%s: file too large" +msgstr "%s: súbor je príliš veľký" + +#: src/shred.c:517 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" +msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s" + +#: src/shred.c:533 +#, c-format +msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" +msgstr "%s: prechod %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" + +#: src/shred.c:780 +#, c-format +msgid "%s: fstat failed" +msgstr "%s: fstat zlyhal" + +#: src/shred.c:791 +#, c-format +msgid "%s: invalid file type" +msgstr "%s: neplatný typ súboru" + +#: src/shred.c:810 +#, c-format +msgid "%s: file has negative size" +msgstr "%s: súbor má zápornú dĺžku" + +#: src/shred.c:877 +#, c-format +msgid "%s: error truncating" +msgstr "%s: chyba pri skracovaní" + +#: src/shred.c:893 +#, c-format +msgid "%s: fcntl failed" +msgstr "%s: fcntl zlyhalo" + +#: src/shred.c:898 +#, c-format +msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" +msgstr "%s: nie je možné skartovať deskriptor určený iba pre pridávanie" + +#: src/shred.c:980 +#, c-format +msgid "%s: removing" +msgstr "%s: maže sa" + +#: src/shred.c:1004 +#, c-format +msgid "%s: renamed to %s" +msgstr "%s: premenovaný na %s" + +#: src/shred.c:1026 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove" +msgstr "%s: nepodarilo sa odstrániť" + +#: src/shred.c:1030 +#, c-format +msgid "%s: removed" +msgstr "%s: zmazaný" + +#: src/shred.c:1037 src/shred.c:1080 +#, c-format +msgid "%s: failed to close" +msgstr "%s: nepodarilo sa zatvoriť" + +#: src/shred.c:1073 +#, c-format +msgid "%s: failed to open for writing" +msgstr "%s: nepodarilo sa otvoriť na zápis" + +#: src/shred.c:1138 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of passes" +msgstr "%s: neplatný počet prechodov" + +#: src/shred.c:1147 src/shuf.c:292 src/sort.c:4375 +#, c-format +msgid "multiple random sources specified" +msgstr "boli uvedené viaceré náhodné zdroje" + +#: src/shred.c:1161 +#, c-format +msgid "%s: invalid file size" +msgstr "%s: neplatná veľkosť súboru" + +#: src/shuf.c:49 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" +" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" +" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]\n" +" alebo: %s -e [VOĽBA]... [ARG]...\n" +" alebo: %s -i LO-HI [VOĽBA]...\n" + +#: src/shuf.c:55 +msgid "" +"Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:62 +msgid "" +" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" +" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " +"line\n" +" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/shuf.c:246 +#, c-format +msgid "multiple -i options specified" +msgstr "uvedených viacero volieb -i" + +#: src/shuf.c:266 +#, c-format +msgid "invalid input range %s" +msgstr "neplatný rozash vstupu %s" + +#: src/shuf.c:279 +#, c-format +msgid "invalid line count %s" +msgstr "naplatný počet riadkov %s" + +#: src/shuf.c:286 src/sort.c:4369 +#, c-format +msgid "multiple output files specified" +msgstr "uvedených viacero výstupných súborov" + +#: src/shuf.c:312 +#, c-format +msgid "cannot combine -e and -i options" +msgstr "nie je možné kombinovať voľby -e a -i" + +#: src/sleep.c:46 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" +" or: %s OPTION\n" +"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n" +"`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days. Unlike most " +"implementations\n" +"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" +"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" +"specified by the sum of their values.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sleep.c:137 src/timeout.c:293 +#, c-format +msgid "invalid time interval %s" +msgstr "" + +#: src/sleep.c:148 src/tail.c:1218 +#, c-format +msgid "cannot read realtime clock" +msgstr "nie je možné prečítať hodiny reálneho času" + +#: src/sort.c:398 +msgid "" +"Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:405 +msgid "" +"Ordering options:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:409 +msgid "" +" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" +" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " +"characters\n" +" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:415 +msgid "" +" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" +" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" +" -M, --month-sort compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:420 +msgid "" +" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:423 +msgid "" +" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" +" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" +" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" +" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:429 +msgid "" +" --sort=WORD sort according to WORD:\n" +" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" +"M,\n" +" numeric -n, random -R, version -V\n" +" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:437 +msgid "" +"Other options:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:441 +msgid "" +" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" +" for more use temp files\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:445 +msgid "" +" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" +" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " +"line\n" +" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" +" decompress them with PROG -d\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:452 +msgid "" +" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" +" and warn about questionable usage to stderr\n" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:459 +msgid "" +" -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" +" (default end of line). See POS syntax below\n" +" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:464 +msgid "" +" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" +" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " +"comparison\n" +" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:470 +#, c-format +msgid "" +" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " +"transition\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " +"%s;\n" +" multiple options specify multiple directories\n" +" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " +"N\n" +" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" +" without -c, output only the first of an equal " +"run\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:479 +msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:484 +msgid "" +"\n" +"POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " +"position\n" +"in the field; both are origin 1. If neither -t nor -b is in effect, " +"characters\n" +"in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace. OPTS " +"is\n" +"one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n" +"options for that key. If no key is given, use the entire line as the key.\n" +"\n" +"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:496 +msgid "" +"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +"*** WARNING ***\n" +"The locale specified by the environment affects sort order.\n" +"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" +"native byte values.\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:697 +#, c-format +msgid "waiting for %s [-d]" +msgstr "4ak8 sa na %s [-d]" + +#: src/sort.c:702 +#, c-format +msgid "%s [-d] terminated abnormally" +msgstr "" + +#: src/sort.c:856 src/tac.c:458 +#, c-format +msgid "cannot create temporary file in %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:942 src/sort.c:1995 src/sort.c:3041 src/sort.c:3743 +#: src/sort.c:3746 +msgid "open failed" +msgstr "zlyhalo otvorenie" + +#: src/sort.c:962 +msgid "fflush failed" +msgstr "fflush zlyhalo" + +#: src/sort.c:967 src/sort.c:1998 src/sort.c:4634 +msgid "close failed" +msgstr "zlyhalo zatvorenie súboru" + +#: src/sort.c:976 +#, c-format +msgid "dup2 failed" +msgstr "dup2 zlyhalo" + +#: src/sort.c:1093 +#, c-format +msgid "couldn't execute %s" +msgstr "nebolo možné spustiť %s" + +#: src/sort.c:1100 +msgid "couldn't create temporary file" +msgstr "nebolo možné vytvoriť dočasný súbor" + +#: src/sort.c:1139 +#, c-format +msgid "couldn't create process for %s -d" +msgstr "nie je možné vytvoriť proces pre %s -d" + +#: src/sort.c:1153 +#, c-format +msgid "couldn't execute %s -d" +msgstr "nebolo možné vykonať %s -d" + +#: src/sort.c:1212 +#, c-format +msgid "warning: cannot remove: %s" +msgstr "upozornenie: nie je možné odstrániť: %s" + +#: src/sort.c:1298 +#, c-format +msgid "invalid --%s argument %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1301 +#, c-format +msgid "minimum --%s argument is %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1316 +#, c-format +msgid "--%s argument %s too large" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1319 +#, c-format +msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1401 +#, c-format +msgid "number in parallel must be nonzero" +msgstr "" + +#: src/sort.c:1482 +msgid "stat failed" +msgstr "zlyhal stat" + +#: src/sort.c:1743 +msgid "read failed" +msgstr "zlyhalo čítanie" + +#: src/sort.c:2013 +#, c-format +msgid "string transformation failed" +msgstr "transformácia reťazca sa nepodarila" + +#: src/sort.c:2016 +#, c-format +msgid "the untransformed string was %s" +msgstr "netransformovaný reťazec bol %s" + +#: src/sort.c:2179 +#, c-format +msgid "^ no match for key\n" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2359 +#, c-format +msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2365 +#, c-format +msgid "key %lu has zero width and will be ignored" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2376 +#, c-format +msgid "" +"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2389 +#, c-format +msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2421 +#, c-format +msgid "option `-%s' is ignored" +msgid_plural "options `-%s' are ignored" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/sort.c:2427 +#, c-format +msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" +msgstr "" + +#: src/sort.c:2701 src/sort.c:2710 +msgid "write failed" +msgstr "chyba pri zápise" + +#: src/sort.c:2753 +#, c-format +msgid "%s: %s:%s: disorder: " +msgstr "%s: %s:%s: nezotriediteľné: " + +#: src/sort.c:2756 +msgid "standard error" +msgstr "štandardná chyba" + +#: src/sort.c:3914 +#, c-format +msgid "%s: invalid field specification %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:3925 +#, c-format +msgid "options `-%s' are incompatible" +msgstr "" + +#: src/sort.c:3976 +#, c-format +msgid "%s: invalid count at start of %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4233 +msgid "invalid number after `-'" +msgstr "chybné číslo za `-'" + +#: src/sort.c:4236 src/sort.c:4322 src/sort.c:4350 +msgid "invalid number after `.'" +msgstr "chybné číslo za `.'" + +#: src/sort.c:4249 src/sort.c:4355 +msgid "stray character in field spec" +msgstr "neočakávaný znak v špecifikácii položky" + +#: src/sort.c:4296 +#, c-format +msgid "multiple compress programs specified" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4313 +msgid "invalid number at field start" +msgstr "chybné číslo na začiatku položky" + +#: src/sort.c:4317 src/sort.c:4345 +msgid "field number is zero" +msgstr "číslo položky je nula" + +#: src/sort.c:4326 +msgid "character offset is zero" +msgstr "pozícia znaku je nula" + +#: src/sort.c:4341 +msgid "invalid number after `,'" +msgstr "chybné číslo za `,'" + +#: src/sort.c:4391 +#, c-format +msgid "empty tab" +msgstr "prázdna záložka" + +#: src/sort.c:4484 src/wc.c:693 +#, c-format +msgid "cannot read file names from %s" +msgstr "nie je možné prečítať názvy súborov z %s" + +#: src/sort.c:4506 +#, c-format +msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4512 +#, c-format +msgid "no input from %s" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4558 +#, c-format +msgid "using %s sorting rules" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4561 +#, c-format +msgid "using simple byte comparison" +msgstr "" + +#: src/sort.c:4592 +#, c-format +msgid "extra operand %s not allowed with -%c" +msgstr "" + +#: src/split.c:165 +#, c-format +msgid "the suffix length needs to be at least %zu" +msgstr "" + +#: src/split.c:182 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:186 +msgid "" +"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" +"size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " +"INPUT\n" +"is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:195 +#, c-format +msgid "" +" -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" +" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" +" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" +" -d, --numeric-suffixes use numeric suffixes instead of alphabetic\n" +" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with `-n'\n" +" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" +" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" +" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below\n" +" -u, --unbuffered immediately copy input to output with `-n r/...'\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:206 +msgid "" +" --verbose print a diagnostic just before each\n" +" output file is opened\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:213 +msgid "" +"\n" +"CHUNKS may be:\n" +"N split into N files based on size of input\n" +"K/N output Kth of N to stdout\n" +"l/N split into N files without splitting lines\n" +"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" +"r/N like `l' but use round robin distribution\n" +"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:279 +#, c-format +msgid "output file suffixes exhausted" +msgstr "" + +#: src/split.c:291 +#, c-format +msgid "creating file %s\n" +msgstr "vytvára sa súbor %s\n" + +#: src/split.c:304 +#, c-format +msgid "failed to set FILE environment variable" +msgstr "" + +#: src/split.c:306 +#, c-format +msgid "executing with FILE=%s\n" +msgstr "" + +#: src/split.c:308 +#, c-format +msgid "failed to create pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:322 +#, c-format +msgid "closing prior pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:324 +#, c-format +msgid "closing output pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:328 +#, c-format +msgid "moving input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:330 +#, c-format +msgid "closing input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:335 +#, c-format +msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" +msgstr "" + +#: src/split.c:341 +#, c-format +msgid "failed to close input pipe" +msgstr "" + +#: src/split.c:377 +#, c-format +msgid "waiting for child process" +msgstr "" + +#: src/split.c:387 +#, c-format +msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" +msgstr "" + +#: src/split.c:395 +#, c-format +msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" +msgstr "" + +#: src/split.c:402 src/timeout.c:447 +#, c-format +msgid "unknown status from command (0x%X)" +msgstr "" + +#: src/split.c:964 +#, c-format +msgid "cannot split in more than one way" +msgstr "súbor sa nedá rozdeliť viacerými spôsobmi" + +#: src/split.c:977 src/split.c:1108 src/split.c:1245 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of chunks" +msgstr "" + +#: src/split.c:981 +#, c-format +msgid "%s: invalid chunk number" +msgstr "" + +#: src/split.c:1033 +#, c-format +msgid "%s: invalid suffix length" +msgstr "%s: neplatná dĺžka prípony" + +#: src/split.c:1047 src/split.c:1055 src/split.c:1078 src/split.c:1083 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of bytes" +msgstr "%s: chybný počet bajtov" + +#: src/split.c:1066 src/split.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of lines" +msgstr "%s: chybný počet riadkov" + +#: src/split.c:1139 +#, c-format +msgid "line count option -%s%c... is too large" +msgstr "voľba počtu riadkov -%s%c... je príliš veľká" + +#: src/split.c:1162 +#, c-format +msgid "%s: invalid IO block size" +msgstr "" + +#: src/split.c:1183 +#, c-format +msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" +msgstr "" + +#: src/split.c:1238 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine file size" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/stat.c:169 +msgid "Michael Meskes" +msgstr "Michael Meskes" + +#: src/stat.c:824 +#, c-format +msgid "failed to canonicalize %s" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1036 +#, c-format +msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" +msgstr "upozornenie: nerozpoznaná úniková klauzula „\\%c“" + +#: src/stat.c:1091 +#, c-format +msgid "%s: invalid directive" +msgstr "%s: neplatná direktíva" + +#: src/stat.c:1137 +#, c-format +msgid "warning: backslash at end of format" +msgstr "upozornenie: spätná lomka na konci reťazca" + +#: src/stat.c:1168 +#, c-format +msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1175 +#, c-format +msgid "cannot read file system information for %s" +msgstr "nie je možné načítať systémové informácie %s" + +#: src/stat.c:1195 +#, c-format +msgid "cannot stat standard input" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1231 +msgid "" +" File: \"%n\"\n" +" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" +"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" +"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" +"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1256 +msgid "" +" File: %N\n" +" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1266 +msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1274 +msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1283 +msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1293 +#, c-format +msgid "Context: %C\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from +#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. +#: src/stat.c:1302 +msgid "" +"Access: %x\n" +"Modify: %y\n" +"Change: %z\n" +" Birth: %w\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1323 +msgid "" +"Display file or file system status.\n" +"\n" +" -L, --dereference follow links\n" +" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1329 +msgid "" +" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" +" output a newline after each use of FORMAT\n" +" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" +" and do not output a mandatory trailing newline.\n" +" If you want a newline, include \\n in FORMAT\n" +" -t, --terse print the information in terse form\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1340 +msgid "" +"\n" +"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" +"\n" +" %a Access rights in octal\n" +" %A Access rights in human readable form\n" +" %b Number of blocks allocated (see %B)\n" +" %B The size in bytes of each block reported by %b\n" +" %C SELinux security context string\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1349 +msgid "" +" %d Device number in decimal\n" +" %D Device number in hex\n" +" %f Raw mode in hex\n" +" %F File type\n" +" %g Group ID of owner\n" +" %G Group name of owner\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1357 +msgid "" +" %h Number of hard links\n" +" %i Inode number\n" +" %m Mount point\n" +" %n File name\n" +" %N Quoted file name with dereference if symbolic link\n" +" %o I/O block size\n" +" %s Total size, in bytes\n" +" %t Major device type in hex\n" +" %T Minor device type in hex\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1368 +msgid "" +" %u User ID of owner\n" +" %U User name of owner\n" +" %w Time of file birth, human-readable; - if unknown\n" +" %W Time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" +" %x Time of last access, human-readable\n" +" %X Time of last access, seconds since Epoch\n" +" %y Time of last modification, human-readable\n" +" %Y Time of last modification, seconds since Epoch\n" +" %z Time of last change, human-readable\n" +" %Z Time of last change, seconds since Epoch\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1382 +msgid "" +"Valid format sequences for file systems:\n" +"\n" +" %a Free blocks available to non-superuser\n" +" %b Total data blocks in file system\n" +" %c Total file nodes in file system\n" +" %d Free file nodes in file system\n" +" %f Free blocks in file system\n" +msgstr "" + +#: src/stat.c:1391 +msgid "" +" %i File System ID in hex\n" +" %l Maximum length of filenames\n" +" %n File name\n" +" %s Block size (for faster transfers)\n" +" %S Fundamental block size (for block counts)\n" +" %t Type in hex\n" +" %T Type in human readable form\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:91 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:92 +msgid "" +"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:99 +msgid "" +" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" +" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" +" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:106 +msgid "" +"\n" +"If MODE is `L' the corresponding stream will be line buffered.\n" +"This option is invalid with standard input.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:109 +msgid "" +"\n" +"If MODE is `0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:112 +msgid "" +"\n" +"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" +"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " +"buffer\n" +"size set to MODE bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:118 +msgid "" +"\n" +"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams (`tee' does\n" +"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " +"`stdbuf'.\n" +"Also some filters (like `dd' and `cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" +"and are thus unaffected by `stdbuf' settings.\n" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:228 +#, c-format +msgid "failed to find %s" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:248 src/stdbuf.c:280 +#, c-format +msgid "failed to update the environment with %s" +msgstr "" + +#: src/stdbuf.c:322 +#, c-format +msgid "line buffering stdin is meaningless" +msgstr "" + +#: src/stty.c:510 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" +" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" +" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:516 +msgid "" +"Print or change terminal characteristics.\n" +"\n" +" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" +" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" +" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" +msgstr "" +"Nastaviť alebo zmeniť charakteristiku terminálu.\n" +"\n" +" -a, --all vypísať všetky aktuálne nastavenia vo formáte\n" +" čitateľnom pre človeka\n" +" -g, --save vypísať všetky aktuálne nastavenia vo formáte\n" +" čitateľnom pre stty\n" +" -F, --file=ZARIADENIE otvoriť a používať zadané zariadenie namiesto\n" +" štandardného vstupu\n" + +#: src/stty.c:525 +msgid "" +"\n" +"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" +"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:530 +msgid "" +"\n" +"Special characters:\n" +" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" +" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" +" eol CHAR CHAR will end the line\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:537 +msgid "" +" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" +" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" +" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" +" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:543 +msgid "" +" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" +" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" +" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" +" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:549 +msgid "" +" stop CHAR CHAR will stop the output\n" +" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" +" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" +" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:555 +msgid "" +"\n" +"Special settings:\n" +" N set the input and output speeds to N bauds\n" +" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" +" * columns N same as cols N\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:562 +msgid "" +" ispeed N set the input speed to N\n" +" * line N use line discipline N\n" +" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " +"read\n" +" ospeed N set the output speed to N\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:568 +msgid "" +" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" +" * size print the number of rows and columns according to the " +"kernel\n" +" speed print the terminal speed\n" +" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:574 +msgid "" +"\n" +"Control settings:\n" +" [-]clocal disable modem control signals\n" +" [-]cread allow input to be received\n" +" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" +" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:582 +msgid "" +" [-]cstopb use two stop bits per character (one with `-')\n" +" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" +" [-]hupcl same as [-]hup\n" +" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " +"input\n" +" [-]parodd set odd parity (even with `-')\n" +msgstr "" +" [-]cstopb používať dva stop bity (jeden s „-“)\n" +" [-]hup poslať signál zavesenia, keď posledný proces zatvorí " +"terminál\n" +" [-]hupcl ako [-]hup\n" +" [-]parenb generovať paritný bit na výstupa a očakávať ho na vstupe\n" +" [-]parodd nastaviť nepárnu paritu (aj s „-“)\n" + +#: src/stty.c:589 +msgid "" +"\n" +"Input settings:\n" +" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" +" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" +" [-]ignbrk ignore break characters\n" +" [-]igncr ignore carriage return\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:597 +msgid "" +" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" +" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" +" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" +" [-]inpck enable input parity checking\n" +" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:604 +msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:607 +msgid "" +" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" +" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" +" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" +" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" +" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" +" [-]tandem same as [-]ixoff\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:615 +msgid "" +"\n" +"Output settings:\n" +" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" +" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" +" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" +" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:623 +msgid "" +" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" +" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" +" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" +" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" +" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" +" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" +msgstr "" +" * [-]ocrnl prekladať znaky návratu na začiatok riadka na nové riadky\n" +"* [-]ofdel pre vyplnenie použiť znaky vymazania namiesto nulových " +"znakov\n" +"* [-]ofill použiť výplňové znaky namiesto oneskorení\n" +"* [-]olcuc prekladať malé znaky na veľké\n" +"* [-]onlcr prekladať nové riadky na znaky návratu na začiatok riadka\n" +"* [-]onlret znak nového riadku prejde na začiatok riadka\n" + +#: src/stty.c:631 +msgid "" +" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" +" [-]opost postprocess output\n" +" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" +" * tabs same as tab0\n" +" * -tabs same as tab3\n" +" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:639 +msgid "" +"\n" +"Local settings:\n" +" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" +" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" +" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:646 +msgid "" +" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation (`^c')\n" +" [-]echo echo input characters\n" +" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" +" [-]echoe same as [-]crterase\n" +" [-]echok echo a newline after a kill character\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:653 +msgid "" +" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" +" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" +" * [-]echoprt echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n" +" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" +" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:660 +msgid "" +" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" +" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " +"characters\n" +" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" +" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" +" * [-]xcase with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:667 +msgid "" +"\n" +"Combination settings:\n" +" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" +" cbreak same as -icanon\n" +" -cbreak same as icanon\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:674 +msgid "" +" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" +" icanon, eof and eol characters to their default values\n" +" -cooked same as raw\n" +" crt same as echoe echoctl echoke\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:680 +msgid "" +" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" +" kill ^u\n" +" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" +" ek erase and kill characters to their default values\n" +" evenp same as parenb -parodd cs7\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:687 +msgid "" +" -evenp same as -parenb cs8\n" +" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" +" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" +" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" +" nl same as -icrnl -onlcr\n" +" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:695 +msgid "" +" oddp same as parenb parodd cs7\n" +" -oddp same as -parenb cs8\n" +" [-]parity same as [-]evenp\n" +" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" +" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:702 +msgid "" +" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" +" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" +" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" +" -raw same as cooked\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:708 +msgid "" +" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" +" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" +" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" +" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" +" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" +" characters to their default values\n" +msgstr "" + +#: src/stty.c:716 +msgid "" +"\n" +"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" +"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" +"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" +"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ovládanie terminálu pripojeného na štandardný vstup. Bez argumentov\n" +"vypíše baudovú rýchlosť, linkovú disciplínu a odchylky od stty sane.\n" +"V nastaveniach sa ZNAK špecifikuje tak ako je, alebo kódovaný spôsobom\n" +"^c, 0x37, 0177 alebo 127; pre zákaz špeciálneho znaku treba použiť\n" +"^- alebo undef.\n" + +#: src/stty.c:788 +#, c-format +msgid "only one device may be specified" +msgstr "môže byť zadané iba jedno zariadenie" + +#: src/stty.c:818 +#, c-format +msgid "" +"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" +"mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/stty.c:824 +#, c-format +msgid "when specifying an output style, modes may not be set" +msgstr "úri špecifikácii výstupného štýlu nemusia byť režimy nastavené" + +#: src/stty.c:839 +#, c-format +msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" +msgstr "%s: nie je možné opustiť neblokovací režim" + +#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 +#, c-format +msgid "invalid argument %s" +msgstr "chybný argument %s" + +#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 +#: src/stty.c:969 +#, c-format +msgid "missing argument to %s" +msgstr "chýbajúci argument pre %s" + +#: src/stty.c:975 +#, c-format +msgid "invalid line discipline %s" +msgstr "" + +#: src/stty.c:1045 +#, c-format +msgid "%s: unable to perform all requested operations" +msgstr "%s: nie je možné vykonať všetky požadované operácie" + +#: src/stty.c:1391 +#, c-format +msgid "%s: no size information for this device" +msgstr "%s: neexistuje informácia o veľkosti tohoto zariadenia" + +#: src/stty.c:1905 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "neplatný celočíselný argument %s" + +#: src/su.c:226 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: src/su.c:229 +#, c-format +msgid "getpass: cannot open /dev/tty" +msgstr "getpass: nie je možné otvoriť /dev/tty" + +#: src/su.c:287 +#, c-format +msgid "cannot set groups" +msgstr "nie je možné nastaviť skupiny" + +#: src/su.c:291 +#, c-format +msgid "cannot set group id" +msgstr "nie je možné nastaviť ID skupiny" + +#: src/su.c:293 +#, c-format +msgid "cannot set user id" +msgstr "nie je možné nastaviť ID používateľa" + +#: src/su.c:369 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n" +msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [-] [POUŽÍVATEĽ [ARG]...]\n" + +#: src/su.c:370 +msgid "" +"Change the effective user id and group id to that of USER.\n" +"\n" +" -, -l, --login make the shell a login shell\n" +" -c, --command=COMMAND pass a single COMMAND to the shell with -c\n" +" -f, --fast pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment do not reset environment variables\n" +" -p same as -m\n" +" -s, --shell=SHELL run SHELL if /etc/shells allows it\n" +msgstr "" +"Zmeniť efektívne id používateľa a skupiny na id POUŽÍVATEĽA.\n" +"\n" +" -, -l, --login urobiť tento shell prihlasovacím\n" +" -c, --command=PRÍKAZ odovzdať shellu jediný PRÍKAZ pomocou -c\n" +" -f, --fast odovzdať shellu -f (pre csh alebo tcsh)\n" +" -m, --preserve-environment zachovať premenné prostredia\n" +" -p rovnaké ako -m\n" +" -s, --shell=SHELL spustiť SHELL, pokiaľ to /etc/shells " +"povoľuje\n" + +#: src/su.c:382 +msgid "" +"\n" +"A mere - implies -l. If USER not given, assume root.\n" +msgstr "" + +#: src/su.c:459 +#, c-format +msgid "user %s does not exist" +msgstr "používateľ %s neexistuje" + +#: src/su.c:482 +#, c-format +msgid "incorrect password" +msgstr "nesprávne heslo" + +#: src/su.c:499 +#, c-format +msgid "using restricted shell %s" +msgstr "použitý obmedzený shell %s" + +#: src/su.c:507 +#, c-format +msgid "warning: cannot change directory to %s" +msgstr "upozornenie: nie je možné zmeniť adresár na %s" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/sum.c:38 +msgid "Kayvan Aghaiepour" +msgstr "Kayvan Aghaiepour" + +#: src/sum.c:64 +msgid "" +"Print checksum and block counts for each FILE.\n" +"\n" +" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" +" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" +msgstr "" + +#: src/sync.c:42 +msgid "" +"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" +"\n" +msgstr "" +"Nahrať zmenené bloky na disk, aktualizovať superblok.\n" +"\n" + +#: src/sync.c:70 +#, c-format +msgid "ignoring all arguments" +msgstr "ignorujú sa všetky argumenty" + +#: src/system.h:323 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" +"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" +"for details about the options it supports.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:329 +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help zobrazí tohto pomocníka a skončí\n" + +#: src/system.h:331 +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr " --version vypíše informácie o verzii a skončí\n" + +#: src/system.h:503 +msgid "" +"\n" +"SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n" +"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:512 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" +"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" +"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:522 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report %s bugs to %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code +#. to form one of +#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace +#. the entire URL with your translation team's email address. +#: src/system.h:536 +#, c-format +msgid "Report %s translation bugs to \n" +msgstr "" + +#: src/system.h:540 +#, c-format +msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" +msgstr "" + +#: src/system.h:565 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Circular directory structure.\n" +"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" +"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" +"The following directory is part of the cycle:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"UPOZORNENIE: Zacyklená štruktúra adresárov.\n" +"To skoro určite znamená, že máte poškodený súborový systém.\n" +"INFORMUJTE SVOJHO SPRÁVCU SYSTÉMU.\n" +"Nasledujúce adresáre sú súčasťou cyklu:\n" +" %s\n" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tac.c:57 +msgid "Jay Lepreau" +msgstr "Jay Lepreau" + +#: src/tac.c:137 +msgid "" +"Write each FILE to standard output, last line first.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tac.c:145 +msgid "" +" -b, --before attach the separator before instead of after\n" +" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" +" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" +msgstr "" +" -b, --before pripojí oddeľovač riadkov pred riadky namiesto\n" +" za ne\n" +" -r, --regex interpretuje oddeľovač ako regulárny výraz\n" +" -s, --separator=REŤAZEC použije REŤAZEC ako oddeľovač namiesto nového " +"riadku\n" + +#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 +#, c-format +msgid "%s: seek failed" +msgstr "%s: zlyhalo posunutie v súbore" + +#: src/tac.c:264 +#, c-format +msgid "record too large" +msgstr "záznam je príliš dlhý" + +#: src/tac.c:466 src/truncate.c:376 +#, c-format +msgid "cannot open %s for writing" +msgstr "nie je možné otvoriť %s na čítanie" + +#: src/tac.c:487 src/tac.c:494 +#, c-format +msgid "%s: write error" +msgstr "%s: chyba pri zápise" + +#: src/tac.c:601 +#, c-format +msgid "separator cannot be empty" +msgstr "oddeľovač nemôže byť prázdny" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tail.c:70 +msgid "Ian Lance Taylor" +msgstr "Ian Lance Taylor" + +#: src/tail.c:262 +#, c-format +msgid "" +"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" +"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypíše prvých %d riadkov každého súboru na štandardný výstup. S viac ako\n" +"jedným súborom, bude pred vypísaním každého uvedená hlavička obsahujúca " +"meno\n" +"súboru. Ak SÚBOR nebude zadaný alebo bude -, načíta sa štandardný vstup.\n" +"\n" + +#: src/tail.c:271 +msgid "" +" -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " +"+K\n" +" to output bytes starting with the Kth of each " +"file\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:275 +msgid "" +" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" +" output appended data as the file grows;\n" +" -f, --follow, and --follow=descriptor are\n" +" equivalent\n" +" -F same as --follow=name --retry\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:282 +#, c-format +msgid "" +" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" +" or use -n +K to output lines starting with the " +"Kth\n" +" --max-unchanged-stats=N\n" +" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" +" changed size after N (default %d) iterations\n" +" to see if it has been unlinked or renamed\n" +" (this is the usual case of rotated log files).\n" +" With inotify, this option is rarely useful.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:295 +msgid "" +" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" +" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" +" --retry keep trying to open a file even when it is or\n" +" becomes inaccessible; useful when following by\n" +" name, i.e., with --follow=name\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:302 +msgid "" +" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" +" (default 1.0) between iterations.\n" +" With inotify and --pid=P, check process P at\n" +" least once every N seconds.\n" +" -v, --verbose always output headers giving file names\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:311 +msgid "" +"\n" +"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a `+',\n" +"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" +"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" +"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" +"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:320 +msgid "" +"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" +"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" +"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" +"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" +"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" +"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" +msgstr "" + +#: src/tail.c:379 +#, c-format +msgid "closing %s (fd=%d)" +msgstr "zatvára sa %s (fd=%d)" + +#: src/tail.c:454 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:458 +#, c-format +msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:894 +#, c-format +msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tail.c:963 +#, c-format +msgid "%s has become inaccessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:980 +#, c-format +msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:989 +#, c-format +msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1010 +#, c-format +msgid "%s has become accessible" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1018 +#, c-format +msgid "%s has appeared; following end of new file" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1029 +#, c-format +msgid "%s has been replaced; following end of new file" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1130 +#, c-format +msgid "%s: cannot change nonblocking mode" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1171 src/tail.c:1286 +#, c-format +msgid "%s: file truncated" +msgstr "%s: súbor bol skrátený" + +#: src/tail.c:1195 src/tail.c:1441 +#, c-format +msgid "no files remaining" +msgstr "už nezostávajú žiadne súbory" + +#: src/tail.c:1368 +#, c-format +msgid "cannot watch parent directory of %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1371 src/tail.c:1386 +#, c-format +msgid "inotify resources exhausted" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1389 src/tail.c:1518 +#, c-format +msgid "cannot watch %s" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1472 +#, c-format +msgid "error monitoring inotify event" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1492 +#, c-format +msgid "error reading inotify event" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1785 +#, c-format +msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" +msgstr "" +"%s: nie je možné sledovať koniec tohoto typu súboru; zanechávam tento názov" + +#: src/tail.c:1902 +#, c-format +msgid "number in %s is too large" +msgstr "" + +#: src/tail.c:1974 +#, c-format +msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" +msgstr "" +"%s: neplatné číslo maximálneho počtu nezmenených výsledkov funkcie stat\n" +"medzi otvoreniami" + +#: src/tail.c:1990 +#, c-format +msgid "%s: invalid PID" +msgstr "%s: chybné PID" + +#: src/tail.c:2009 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of seconds" +msgstr "%s: neplatný počet sekúnd" + +#: src/tail.c:2025 +#, c-format +msgid "option used in invalid context -- %c" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2033 +#, c-format +msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" +msgstr "upozornenie: --retry je užitočné najmä pri sledovaní podľa názvu" + +#: src/tail.c:2037 +#, c-format +msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" +msgstr "" +"upozornenie: PID bol ignorovaný; --pid=PID je užitočné iba pri nasledovaní" + +#: src/tail.c:2040 +#, c-format +msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" +msgstr "upozornenie: --pid=PID nie je na tomto systéme podporované" + +#: src/tail.c:2141 +#, c-format +msgid "cannot follow %s by name" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2147 +#, c-format +msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" +msgstr "" + +#: src/tail.c:2208 +#, c-format +msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" +msgstr "" + +#: src/tee.c:64 +msgid "" +"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" +"\n" +" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" +" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" +msgstr "" + +#: src/tee.c:72 +msgid "" +"\n" +"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:117 +#, c-format +msgid "missing argument after %s" +msgstr "" + +#: src/test.c:153 +#, c-format +msgid "invalid integer %s" +msgstr "neplatné celé číslo %s" + +#: src/test.c:235 +msgid "')' expected" +msgstr "očakávaný znak „)”" + +#: src/test.c:238 +#, c-format +msgid "')' expected, found %s" +msgstr "očakávaný znak „)”, nájdený %s" + +#: src/test.c:254 src/test.c:600 +#, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "%s: očakával sa unárny operátor" + +#: src/test.c:323 +msgid "-nt does not accept -l" +msgstr "-nt neakceptuje -l" + +#: src/test.c:336 +msgid "-ef does not accept -l" +msgstr "-ef neakceptuje -l" + +#: src/test.c:352 +msgid "-ot does not accept -l" +msgstr "-ot neakceptuje -l" + +#: src/test.c:361 +msgid "unknown binary operator" +msgstr "neznámy binárny operátor" + +#: src/test.c:628 +#, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "%s: očakával sa binárny operátor" + +#: src/test.c:687 +msgid "" +"Usage: test EXPRESSION\n" +" or: test\n" +" or: [ EXPRESSION ]\n" +" or: [ ]\n" +" or: [ OPTION\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:694 +msgid "" +"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:700 +msgid "" +"\n" +"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" +"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:705 +msgid "" +"\n" +" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" +" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" +" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" +" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:712 +msgid "" +"\n" +" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" +" STRING equivalent to -n STRING\n" +" -z STRING the length of STRING is zero\n" +" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" +" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:720 +msgid "" +"\n" +" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" +" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" +" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:729 +msgid "" +"\n" +" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" +" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" +" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:735 +msgid "" +"\n" +" -b FILE FILE exists and is block special\n" +" -c FILE FILE exists and is character special\n" +" -d FILE FILE exists and is a directory\n" +" -e FILE FILE exists\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:742 +msgid "" +" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" +" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" +" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" +" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" +" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:749 +msgid "" +" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" +" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" +" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" +" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" +" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:756 +msgid "" +" -S FILE FILE exists and is a socket\n" +" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" +" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" +" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" +" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:763 +msgid "" +"\n" +"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" +"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " +"shells.\n" +"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:769 +msgid "" +"\n" +"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" +"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" +msgstr "" + +#: src/test.c:774 +msgid "test and/or [" +msgstr "test a/alebo [" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/test.c:786 +msgid "Kevin Braunsdorf" +msgstr "Kevin Braunsdorf" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/test.c:787 +msgid "Matthew Bradburn" +msgstr "Matthew Bradburn" + +#: src/test.c:841 +msgid "missing `]'" +msgstr "chýba „]”" + +#: src/test.c:855 +#, c-format +msgid "extra argument %s" +msgstr "argument %s je naviac" + +#: src/timeout.c:125 +#, c-format +msgid "warning: timer_settime" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:130 +#, c-format +msgid "warning: timer_create" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:203 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" +" or: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:207 +msgid "" +"Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:212 +msgid "" +" --foreground\n" +" When not running timeout directly from a shell prompt,\n" +" allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY " +"signals.\n" +" In this mode, children of COMMAND will not be timed out.\n" +" -k, --kill-after=DURATION\n" +" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" +" this long after the initial signal was sent.\n" +" -s, --signal=SIGNAL\n" +" specify the signal to be sent on timeout.\n" +" SIGNAL may be a name like `HUP' or a number.\n" +" See `kill -l` for a list of signals\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:228 +msgid "" +"\n" +"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" +"`s' for seconds (the default), `m' for minutes, `h' for hours or `d' for " +"days.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:233 +msgid "" +"\n" +"If the command times out, then exit with status 124. Otherwise, exit\n" +"with the status of COMMAND. If no signal is specified, send the TERM\n" +"signal upon timeout. The TERM signal kills any process that does not\n" +"block or catch that signal. For other processes, it may be necessary to\n" +"use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught.\n" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:417 +#, c-format +msgid "error waiting for command" +msgstr "" + +#: src/timeout.c:439 +#, c-format +msgid "warning: disabling core dumps failed" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/touch.c:44 +msgid "Jim Kingdon" +msgstr "Jim Kingdon" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/touch.c:46 +msgid "Randy Smith" +msgstr "Randy Smith" + +#: src/touch.c:116 src/touch.c:315 +#, c-format +msgid "invalid date format %s" +msgstr "chybný formát dátumu %s" + +#: src/touch.c:195 +#, c-format +msgid "cannot touch %s" +msgstr "nie je možné vykonať touch %s" + +#: src/touch.c:201 +#, c-format +msgid "setting times of %s" +msgstr "nastavujem časy %s" + +#: src/touch.c:218 +msgid "" +"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" +"\n" +"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" +"is supplied.\n" +"\n" +"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" +"change the times of the file associated with standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:231 +msgid "" +" -a change only the access time\n" +" -c, --no-create do not create any files\n" +" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" +" -f (ignored)\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:237 +msgid "" +" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " +"referenced\n" +" file (useful only on systems that can change the\n" +" timestamps of a symlink)\n" +" -m change only the modification time\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:243 +msgid "" +" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" +" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" +" --time=WORD change the specified time:\n" +" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" +" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:252 +msgid "" +"\n" +"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" +msgstr "" + +#: src/touch.c:341 +#, c-format +msgid "cannot specify times from more than one source" +msgstr "nie je možné uviesť počet z viac ako jedného zdroja" + +#: src/touch.c:415 +#, c-format +msgid "" +"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgstr "" +"upozornenie: „touch %s“ je zastaralé; použite „touch -t " +"%04ld%02d%02d%02d%02d.%02d“" + +#: src/tr.c:287 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... MNOŽINA1 [MNOŽINA2]\n" + +#: src/tr.c:291 +msgid "" +"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" +"writing to standard output.\n" +"\n" +" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" +" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" +" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " +"character\n" +" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" +" of that character\n" +" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:304 +msgid "" +"\n" +"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" +"Interpreted sequences are:\n" +"\n" +" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" +" \\\\ backslash\n" +" \\a audible BEL\n" +" \\b backspace\n" +" \\f form feed\n" +" \\n new line\n" +" \\r return\n" +" \\t horizontal tab\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:318 +msgid "" +" \\v vertical tab\n" +" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" +" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" +" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" +" [:alnum:] all letters and digits\n" +" [:alpha:] all letters\n" +" [:blank:] all horizontal whitespace\n" +" [:cntrl:] all control characters\n" +" [:digit:] all digits\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:329 +msgid "" +" [:graph:] all printable characters, not including space\n" +" [:lower:] all lower case letters\n" +" [:print:] all printable characters, including space\n" +" [:punct:] all punctuation characters\n" +" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" +" [:upper:] all upper case letters\n" +" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" +" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" +msgstr "" +" [:graph:] všetky tlačiteľné znaky, nezahŕňa medzeru\n" +" [:lower:] všetky malé písmená\n" +" [:print:] všetky tlačiteľné znaky, obsahuje medzeru\n" +" [:punct:] všetky interpunkčné znaky\n" +" [:space:] všetky horizontálne alebo vertikálne prázdne miesta\n" +" [:upper:] všetky veľké písmená\n" +" [:xdigit:] všetky hexadecimálne číslice\n" +" [=CHAR=] všetky znaky ktoré sú ekvivalentné CHAR\n" + +#: src/tr.c:339 +msgid "" +"\n" +"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" +"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" +"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" +"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" +"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" +"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" +"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" +"translation or deletion.\n" +msgstr "" + +#: src/tr.c:510 +#, c-format +msgid "" +"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" +"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" +msgstr "" +"upozornenie: nejednoznačný osmičkový zápis \\%c%c%c bude\n" +"\tinterpretovaný ako 2-bajtová postupnosť \\0%c%c, %c" + +#: src/tr.c:519 +#, c-format +msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" +msgstr "" +"upozornenie: spätná lomka na konci reťazca bez únikovej klauzuly nie je " +"portabilná" + +#: src/tr.c:674 +#, c-format +msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" +msgstr "konce rozsahu `%s-%s' sú v obrátenom poradí" + +#: src/tr.c:830 +#, c-format +msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" +msgstr "chybný počet opakovaní „%s” v konštrukcii [c*n]" + +#: src/tr.c:911 +#, c-format +msgid "missing character class name `[::]'" +msgstr "chýba názov triedy znaku „[::]”" + +#: src/tr.c:914 +#, c-format +msgid "missing equivalence class character `[==]'" +msgstr "" + +#: src/tr.c:929 +#, c-format +msgid "invalid character class %s" +msgstr "chybná trieda znaku %s" + +#: src/tr.c:948 +#, c-format +msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" +msgstr "%s: operand v triede [=c=] musí byť jediný znak" + +# ? - rzm +#: src/tr.c:1230 +#, c-format +msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" +msgstr "nezarovnané(á) konštrukcie(a) [:upper:] a/alebo [:lower:]" + +#: src/tr.c:1336 +#, c-format +msgid "too many characters in set" +msgstr "príliš veľa znakov v množine" + +#: src/tr.c:1421 +#, c-format +msgid "" +"when translating with string1 longer than string2,\n" +"the latter string must not end with a character class" +msgstr "" + +# should it be string1 or SET1? +#: src/tr.c:1481 +#, c-format +msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" +msgstr "konštrukcia opakovania [c*] sa nemôže vyskytovať v string1" + +# string2 or SET2? +#: src/tr.c:1491 +#, c-format +msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" +msgstr "konštrukcia opakovania [c*] sa môže vyskytovať v string1 iba raz" + +#: src/tr.c:1499 +#, c-format +msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" +msgstr "výraz [=c=] sa nemôže vyskytovať v string1 pri nahradzovaní" + +#: src/tr.c:1506 +#, c-format +msgid "" +"when translating, the only character classes that may appear in\n" +"string2 are `upper' and `lower'" +msgstr "" +"pri nahradzovaní môžu byť v string2 iba triedy znakov\n" +"`upper' a `lower'" + +#: src/tr.c:1521 +#, c-format +msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" +msgstr "pokiaľ MNOŽINA1 nie je skracovaná, potom MNOŽINA2 nesmie byť prázdna" + +# ? - rzm +#: src/tr.c:1530 +#, c-format +msgid "" +"when translating with complemented character classes,\n" +"string2 must map all characters in the domain to one" +msgstr "" +"pri nahradzovaní s triedou doplnku množiny znakov\n" +"string2 musí mapovať všetky znaky z tejto oblasti do jedného" + +#: src/tr.c:1539 +#, c-format +msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" +msgstr "výraz [c*] môže byť v string2 iba pri nahradzovaní" + +#: src/tr.c:1789 +msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." +msgstr "" + +#: src/tr.c:1791 +msgid "Two strings must be given when translating." +msgstr "Pri preklade musia byť zadané dva reťazce" + +#: src/tr.c:1801 +msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." +msgstr "" +"Iba jeden reťazec môže byť zadaný pri mazaní bez komprimovania\n" +"opakujúcich sa znakov." + +#: src/true.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [ignorované parametre príkazového riadka]...\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/true.c:45 +msgid "Exit with a status code indicating success." +msgstr "" + +#: src/true.c:46 +msgid "Exit with a status code indicating failure." +msgstr "" + +#: src/truncate.c:97 +#, c-format +msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:98 +msgid "" +"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" +"\n" +"A FILE argument that does not exist is created.\n" +"\n" +"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" +"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" +"reads as zero bytes.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:111 +msgid " -c, --no-create do not create any files\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:114 +msgid "" +" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:117 +msgid "" +" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" +" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:123 +msgid "" +"\n" +"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" +"`+' extend by, `-' reduce by, `<' at most, `>' at least,\n" +"`/' round down to multiple of, `%' round up to multiple of.\n" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:151 +#, c-format +msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:167 src/truncate.c:355 +#, c-format +msgid "cannot get the size of %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:174 +#, c-format +msgid "%s has unusable, apparently negative size" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:194 +#, c-format +msgid "overflow rounding up size of file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:204 +#, c-format +msgid "overflow extending size of file %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:219 +#, c-format +msgid "failed to truncate %s at % bytes" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:293 +#, c-format +msgid "multiple relative modifiers specified" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:323 +#, c-format +msgid "you must specify either %s or %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:330 +#, c-format +msgid "you must specify a relative %s with %s" +msgstr "" + +#: src/truncate.c:337 +#, c-format +msgid "%s was specified but %s was not" +msgstr "" + +#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. +#: src/tsort.c:40 +msgid "Mark Kettenis" +msgstr "Mark Kettenis" + +#: src/tsort.c:83 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" +"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]\n" +"Výstupom je úplne zotriedený zoznam v súlade s čiastočným zotriedením " +"SÚBORU.\n" +" Pokiaľ nie je SÚBOR zadaný, načíta sa štandardný vstup.\n" +"\n" + +#: src/tsort.c:473 +#, c-format +msgid "%s: input contains an odd number of tokens" +msgstr "%s: vstup obsahuje nepárny počet tokenov" + +#: src/tsort.c:519 +#, c-format +msgid "%s: input contains a loop:" +msgstr "%s: vstup obsahuje cyklus:" + +#: src/tty.c:66 +msgid "" +"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" +"\n" +" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" +msgstr "" +"Vypísať názov súboru terminálu spojeného so štandardným vstupom.\n" +"\n" +" -s, --silent, --quiet nevypisovať nič, iba vrátiť výstupný stav\n" + +#: src/tty.c:121 +msgid "not a tty" +msgstr "nie je terminál" + +#: src/uname.c:126 +msgid "" +"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" +"\n" +" -a, --all print all information, in the following order,\n" +" except omit -p and -i if unknown:\n" +" -s, --kernel-name print the kernel name\n" +" -n, --nodename print the network node hostname\n" +" -r, --kernel-release print the kernel release\n" +msgstr "" +"Vypísať niektoré systémové informácie. Žiadna VOĽBA zodpovedá -s.\n" +"\n" +" -a, --all vypísať všetky informácie v nasledovnom poradí,\n" +" iba vynechať -p a -i ak sú neznáme:\n" +" -s, --kernel-name vypísať názov jadra operačného systému\n" +" -n, --nodename vypísať názov počítača v sieti\n" +" -r, --release vypísať verziu jadra operačného systému\n" + +#: src/uname.c:135 +msgid "" +" -v, --kernel-version print the kernel version\n" +" -m, --machine print the machine hardware name\n" +" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" +" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" +" -o, --operating-system print the operating system\n" +msgstr "" + +#: src/uname.c:145 +msgid "" +"Print machine architecture.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/uname.c:288 +#, c-format +msgid "cannot get system name" +msgstr "nie je možné zistiť systémový názov" + +#: src/unexpand.c:119 +msgid "" +"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" +"\n" +msgstr "" +"V každom SÚBORe prevedie medzery na tabulátory a výsledok vypisuje\n" +"na štandardný výstup. Ak nebude SÚBOR zadaný alebo bude -, načíta sa\n" +"štandardný vstup.\n" +"\n" + +#: src/unexpand.c:127 +msgid "" +" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" +" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" +" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" +" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:155 +#, c-format +msgid "tabs are too far apart" +msgstr "" + +#: src/unexpand.c:507 +#, c-format +msgid "tab stop value is too large" +msgstr "hodnota tabulátora je príliš veľká" + +#: src/uniq.c:135 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [VSTUP [VÝSTUP]]\n" + +#: src/uniq.c:139 +msgid "" +"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" +"writing to OUTPUT (or standard output).\n" +"\n" +"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:149 +msgid "" +" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" +" -d, --repeated only print duplicate lines\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:153 +msgid "" +" -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" +" delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" +" Delimiting is done with blank lines\n" +" -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" +" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" +" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" +" -u, --unique only print unique lines\n" +" -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:163 +msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:168 +msgid "" +"\n" +"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" +"characters. Fields are skipped before chars.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:173 +msgid "" +"\n" +"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" +"You may want to sort the input first, or use `sort -u' without `uniq'.\n" +"Also, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.\n" +msgstr "" + +#: src/uniq.c:360 +#, c-format +msgid "too many repeated lines" +msgstr "príliš veľa zopakovaných riadkov" + +#: src/uniq.c:523 +msgid "invalid number of fields to skip" +msgstr "chybný počet polí na preskočenie" + +# bytes to skip? we were talking about chars? - rzm +#: src/uniq.c:532 +msgid "invalid number of bytes to skip" +msgstr "chybný počet znakov na preskočenie" + +#: src/uniq.c:541 +msgid "invalid number of bytes to compare" +msgstr "chybný počet znakov na porovnanie" + +#: src/uniq.c:560 +#, c-format +msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" +msgstr "" +"výpis všetkých opakujúcich sa riadkov a počítadla opakovania nemá zmysel" + +#: src/unlink.c:46 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILE\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s SÚBOR\n" +" alebo: %s VOĽBA\n" + +#: src/unlink.c:49 +msgid "" +"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/unlink.c:87 +#, c-format +msgid "cannot unlink %s" +msgstr "nie je možné odpojiť (unlink) %s" + +#: src/uptime.c:125 +#, c-format +msgid "couldn't get boot time" +msgstr "nie je možné zistiť čas zavedenia systému" + +#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. +#: src/uptime.c:136 +msgid " %H:%M%P " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:138 +#, c-format +msgid " ??:???? " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:140 +#, c-format +msgid "up ???? days ??:??, " +msgstr "" + +#: src/uptime.c:144 +#, c-format +msgid "up %ld day %2d:%02d, " +msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/uptime.c:151 +#, c-format +msgid "%lu user" +msgid_plural "%lu users" +msgstr[0] "%lu používateľov" +msgstr[1] "%lu používateľ" +msgstr[2] "%lu používatelia" + +#: src/uptime.c:161 +#, c-format +msgid ", load average: %.2f" +msgstr ", priemerná záťaž: %.2f" + +#: src/uptime.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" +"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" +"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." +msgstr "" + +#: src/uptime.c:207 +#, c-format +msgid "" +" Processes in\n" +"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" +msgstr "" + +#: src/uptime.c:211 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: src/uptime.c:213 +#, c-format +msgid "" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/users.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Output who is currently logged in according to FILE.\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypísať, kto je momentálne prihlásený podľa SÚBORU.\n" +"Pokiaľ nie je zadaný SÚBOR, použiť %s. %s ako SÚBOR je obvyklý.\n" +"\n" + +#: src/wc.c:118 +msgid "" +"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" +"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" +"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" +"delimited by white space.\n" +"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" +"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" +" -c, --bytes print the byte counts\n" +" -m, --chars print the character counts\n" +" -l, --lines print the newline counts\n" +msgstr "" + +#: src/wc.c:129 +msgid "" +" --files0-from=F read input from the files specified by\n" +" NUL-terminated names in file F;\n" +" If F is - then read names from standard input\n" +" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" +" -w, --words print the word counts\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:210 +msgid " old " +msgstr " dávno " + +#: src/who.c:449 +msgid "system boot" +msgstr "" + +#: src/who.c:456 src/who.c:458 +msgid "id=" +msgstr "id=" + +#: src/who.c:471 src/who.c:476 +msgid "term=" +msgstr "term=" + +#: src/who.c:473 src/who.c:477 +msgid "exit=" +msgstr "ukonč=" + +#: src/who.c:494 +msgid "LOGIN" +msgstr "" + +#: src/who.c:514 +msgid "clock change" +msgstr "zmena času" + +#: src/who.c:526 src/who.c:527 +msgid "run-level" +msgstr "úroveň-behu" + +#: src/who.c:530 src/who.c:531 +msgid "last=" +msgstr "posledný=" + +#: src/who.c:562 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"# users=%lu\n" +msgstr "" +"\n" +"# používateľov=%lu\n" + +#: src/who.c:568 +msgid "NAME" +msgstr "NÁZOV" + +#: src/who.c:568 +msgid "LINE" +msgstr "TERM" + +#: src/who.c:568 +msgid "TIME" +msgstr "ČAS" + +#: src/who.c:568 +msgid "IDLE" +msgstr "NEČINNÝ" + +#: src/who.c:569 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: src/who.c:569 +msgid "COMMENT" +msgstr "KOMENTÁR" + +#: src/who.c:569 +msgid "EXIT" +msgstr "UKONČ" + +#: src/who.c:650 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" +msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... [ SÚBOR | ARG1 ARG2 ]\n" + +#: src/who.c:651 +msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:654 +msgid "" +"\n" +" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" +" -b, --boot time of last system boot\n" +" -d, --dead print dead processes\n" +" -H, --heading print line of column headings\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:661 +msgid " -l, --login print system login processes\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:664 +msgid "" +" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" +" -m only hostname and user associated with stdin\n" +" -p, --process print active processes spawned by init\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:669 +msgid "" +" -q, --count all login names and number of users logged on\n" +" -r, --runlevel print current runlevel\n" +" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" +" -t, --time print last system clock change\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:675 +msgid "" +" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" +" -u, --users list users logged in\n" +" --message same as -T\n" +" --writable same as -T\n" +msgstr "" + +#: src/who.c:683 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" +"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n" +msgstr "" + +#: src/whoami.c:47 +msgid "" +"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" +"Same as id -un.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vypísať meno používateľa spojené s aktuálnym efektívnym id používateľa.\n" +"Rovnaké ako id -un.\n" +"\n" + +#: src/whoami.c:91 +#, c-format +msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" +msgstr "%s: nie je možné zistiť meno pre ID používateľa %lu\n" + +#: src/yes.c:42 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [STRING]...\n" +" or: %s OPTION\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [SÚBOR]...\n" +" alebo: %s [VOĽBA]\n" + +#: src/yes.c:48 +msgid "" +"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2012-04-06 10:44:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1012 @@ +# Slovak translation for cryptsetup +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cryptsetup\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-09 13:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-28 16:44+0000\n" +"Last-Translator: salwator \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: lib/libdevmapper.c:184 +msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" +msgstr "" + +#: lib/libdevmapper.c:412 +#, c-format +msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" +msgstr "" + +#: lib/random.c:74 +msgid "" +"System is out of entropy while generating volume key.\n" +"Please move mouse or type some text in another window to gather some random " +"events.\n" +msgstr "" + +#: lib/random.c:78 +#, c-format +msgid "Generating key (%d%% done).\n" +msgstr "" + +#: lib/random.c:167 +msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" +msgstr "" + +#: lib/random.c:194 +msgid "Unknown RNG quality requested.\n" +msgstr "" + +#: lib/random.c:199 +#, c-format +msgid "Error %d reading from RNG: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:162 +msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:168 +msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:190 +#, c-format +msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:193 lib/loopaes/loopaes.c:87 +#, c-format +msgid "Key processing error (using hash %s).\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:229 +msgid "All key slots full.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:236 +#, c-format +msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:242 +#, c-format +msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:340 +#, c-format +msgid "Enter passphrase for %s: " +msgstr "" + +#: lib/setup.c:496 +msgid "Cannot find a free loopback device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:504 +msgid "" +"Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " +"required).\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:560 +#, c-format +msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:576 lib/setup.c:1022 +msgid "This operation is not supported for this device type.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:618 lib/setup.c:989 lib/setup.c:1724 +#, c-format +msgid "Device %s is not active.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:636 +#, c-format +msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:750 +msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:755 lib/setup.c:860 +msgid "Invalid key size.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:796 +msgid "Can't format LUKS without device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:834 +#, c-format +msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:837 +#, c-format +msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:855 +msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:915 +#, c-format +msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1037 +msgid "Do you really want to change UUID of device?" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1122 lib/setup.c:1169 lib/setup.c:1217 lib/setup.c:1272 +#: lib/setup.c:1346 lib/setup.c:1415 lib/setup.c:1461 lib/setup.c:1784 +#: lib/setup.c:1889 lib/setup.c:2028 +msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1129 +#, c-format +msgid "Volume %s is not active.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1141 +#, c-format +msgid "Volume %s is already suspended.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1179 lib/setup.c:1227 +#, c-format +msgid "Volume %s is not suspended.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1234 lib/setup.c:1585 lib/setup.c:1599 src/cryptsetup.c:294 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1286 lib/setup.c:1360 +msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1295 lib/setup.c:1366 lib/setup.c:1370 +msgid "Enter any passphrase: " +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1312 lib/setup.c:1383 lib/setup.c:1387 lib/setup.c:1438 +msgid "Enter new passphrase for key slot: " +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1429 lib/setup.c:1678 lib/setup.c:1691 lib/setup.c:1795 +msgid "Volume key does not match the volume.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1467 +#, c-format +msgid "Key slot %d is invalid.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1472 +#, c-format +msgid "Key slot %d is not used.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1502 lib/setup.c:1573 lib/setup.c:1654 +#, c-format +msgid "Device %s already exists.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1665 +msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1696 +msgid "Device type is not properly initialised.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1720 +#, c-format +msgid "Device %s is busy.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1728 +#, c-format +msgid "Invalid device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1751 +msgid "Volume key buffer too small.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1759 +msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" +msgstr "" + +#: lib/setup.c:1765 +#, c-format +msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:270 +#, c-format +msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:280 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s for %s%s access.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:281 +msgid "exclusive " +msgstr "" + +#: lib/utils.c:282 +msgid "writable" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:282 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:289 +#, c-format +msgid "Cannot read device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:386 +#, c-format +msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:390 +#, c-format +msgid "Cannot get info about device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:396 +#, c-format +msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:404 +#, c-format +msgid "Device %s has zero size.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:415 lib/luks1/keymanage.c:428 +#, c-format +msgid "Device %s is too small.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:423 +#, c-format +msgid "" +"Cannot use device %s (crypt segments overlaps or in use by another device).\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:450 +msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:456 +msgid "Cannot get process priority.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:459 lib/utils.c:472 +#, c-format +msgid "setpriority %d failed: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/utils.c:470 +msgid "Cannot unlock memory.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:212 lib/utils_crypt.c:225 lib/utils_crypt.c:316 +#: lib/utils_crypt.c:325 +msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:217 lib/utils_crypt.c:232 +msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:230 +msgid "Verify passphrase: " +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:237 +msgid "Passphrases do not match.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:292 +msgid "Failed to open key file.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:301 +msgid "Failed to stat key file.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:333 +msgid "Error reading passphrase.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:351 +msgid "Maximum keyfile size exceeeded.\n" +msgstr "" + +#: lib/utils_crypt.c:356 +msgid "Cannot read requested amount of data.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:75 +#, c-format +msgid "Unable to obtain sector size for %s" +msgstr "Nemôžem získať veľkosť sektoru pre %s" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:102 +msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:125 +msgid "Failed to obtain device mapper directory." +msgstr "Nepodarilo sa obdržať mapovací priečinok zariadenia." + +#: lib/luks1/keyencryption.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Failed to setup dm-crypt key mapping for device %s.\n" +"Check that kernel supports %s cipher (check syslog for more info).\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:151 +msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keyencryption.c:158 +msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:148 +#, c-format +msgid "Requested file %s already exist.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:168 lib/luks1/keymanage.c:311 +#, c-format +msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:188 +#, c-format +msgid "Cannot write header backup file %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:215 +#, c-format +msgid "Backup file %s doesn't exist.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:223 +msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:236 +#, c-format +msgid "Cannot open header backup file %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:242 +#, c-format +msgid "Cannot read header backup file %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:253 +msgid "" +"Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:261 +#, c-format +msgid "Device %s %s%s" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:262 +msgid "" +"does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " +"device." +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:263 +msgid "" +"already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " +"keyslots." +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:264 +msgid "" +"\n" +"WARNING: real device header has different UUID than backup!" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:279 lib/luks1/keymanage.c:401 +#: lib/luks1/keymanage.c:434 +#, c-format +msgid "Cannot open device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:314 +#, c-format +msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:317 lib/luks1/keymanage.c:506 +#, c-format +msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:330 +#, c-format +msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:373 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:455 +#, c-format +msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:462 +#, c-format +msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:474 +#, c-format +msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:511 lib/luks1/keymanage.c:593 +msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:536 +msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:553 +#, c-format +msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:618 +#, c-format +msgid "Key slot %d active, purge first.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:623 +#, c-format +msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:690 +msgid "Failed to write to key storage.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:775 +msgid "Failed to read from key storage.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:785 +#, c-format +msgid "Key slot %d unlocked.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:821 src/cryptsetup.c:644 src/cryptsetup.c:827 +msgid "No key available with this passphrase.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:839 +#, c-format +msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" +msgstr "" + +#: lib/luks1/keymanage.c:853 +#, c-format +msgid "Cannot wipe device %s.\n" +msgstr "" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:142 +msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n" +msgstr "" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:143 +msgid "Please use gpg --decrypt | cryptsetup --keyfile=- ...\n" +msgstr "" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:175 +msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" +msgstr "" + +#: lib/loopaes/loopaes.c:225 +msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:101 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/cryptsetup.c:101 +msgid "create device" +msgstr "vytvoriť zariadenie" + +#: src/cryptsetup.c:102 src/cryptsetup.c:103 src/cryptsetup.c:104 +#: src/cryptsetup.c:113 src/cryptsetup.c:120 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:102 +msgid "remove device" +msgstr "odstraniť zariadenie" + +#: src/cryptsetup.c:103 +msgid "resize active device" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:104 +msgid "show device status" +msgstr "ukázať stav zariadenia" + +#: src/cryptsetup.c:105 src/cryptsetup.c:107 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:105 +msgid "formats a LUKS device" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:106 src/cryptsetup.c:119 +msgid " " +msgstr " " + +#: src/cryptsetup.c:106 +msgid "open LUKS device as mapping " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:107 +msgid "add key to LUKS device" +msgstr "Pridať kľúč k LUKS zariadeniu" + +#: src/cryptsetup.c:108 src/cryptsetup.c:109 +msgid " []" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:108 +msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:109 +msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:110 +msgid " " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:110 +msgid "wipes key with number from LUKS device" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:111 src/cryptsetup.c:112 src/cryptsetup.c:114 +#: src/cryptsetup.c:115 src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:117 +#: src/cryptsetup.c:118 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:111 +msgid "print UUID of LUKS device" +msgstr "tlačiť UUID LUKS zariadenia" + +#: src/cryptsetup.c:112 +msgid "tests for LUKS partition header" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:113 +msgid "remove LUKS mapping" +msgstr "odstrániť LUKS mapovanie" + +#: src/cryptsetup.c:114 +msgid "dump LUKS partition information" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:115 +msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:116 +msgid "Resume suspended LUKS device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:117 +msgid "Backup LUKS device header and keyslots" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:118 +msgid "Restore LUKS device header and keyslots" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:119 +msgid "open loop-AES device as mapping " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:120 +msgid "remove loop-AES mapping" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:210 +msgid "Command successful.\n" +msgstr "Príkaz úspešný\n" + +#: src/cryptsetup.c:224 +#, c-format +msgid "Command failed with code %i" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:325 +msgid "Option --key-file is required.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:486 +#, c-format +msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:488 +msgid "memory allocation error in action_luksFormat" +msgstr "Chyba rozdelenia pamäti v action_luksFormat" + +#: src/cryptsetup.c:500 +msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:506 +#, c-format +msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:522 src/cryptsetup.c:940 +msgid "Enter LUKS passphrase: " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:576 +msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:667 src/cryptsetup.c:722 +#, c-format +msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:670 +#, c-format +msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:678 src/cryptsetup.c:725 +msgid "" +"This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:679 +msgid "Enter any remaining LUKS passphrase: " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:707 +msgid "Enter LUKS passphrase to be deleted: " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:809 +msgid "Enter LUKS passphrase to be changed: " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:846 +msgid "Enter new LUKS passphrase: " +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:859 +#, c-format +msgid "Key slot %d changed.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:865 +#, c-format +msgid "Replaced with key slot %d.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:870 +msgid "Failed to swap new key slot.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:929 +msgid "" +"LUKS header dump with volume key is sensitive information\n" +"which allows access to encrypted partition without passphrase.\n" +"This dump should be always stored encrypted on safe place." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1032 src/cryptsetup.c:1053 +msgid "Option --header-backup-file is required.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1091 +msgid "" +"\n" +" is one of:\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1097 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" is the device to create under %s\n" +" is the encrypted device\n" +" is the LUKS key slot number to modify\n" +" optional key file for the new key for luksAddKey action\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Default compiled-in keyfile parameters:\n" +"\tMaximum keyfile size: %dkB, Maximum interactive passphrase length %d " +"(characters)\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Default compiled-in device cipher parameters:\n" +"\tloop-AES: %s, Key %d bits\n" +"\tplain: %s, Key: %d bits, Password hashing: %s\n" +"\tLUKS1: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1177 +msgid "Show this help message" +msgstr "Zobraziť túto správu pomocníka" + +#: src/cryptsetup.c:1178 +msgid "Display brief usage" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1182 +msgid "Help options:" +msgstr "Možnosti pomoci:" + +#: src/cryptsetup.c:1183 +msgid "Print package version" +msgstr "Tlačiť verziu balíčku" + +#: src/cryptsetup.c:1184 +msgid "Shows more detailed error messages" +msgstr "Ukazovať viac detailné chybové správy" + +#: src/cryptsetup.c:1185 +msgid "Show debug messages" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1186 +msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1187 +msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1188 +msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1189 +msgid "Read the key from a file." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1190 +msgid "Read the volume (master) key from file." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1191 +msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1192 +msgid "The size of the encryption key" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1192 +msgid "BITS" +msgstr "BITS" + +#: src/cryptsetup.c:1193 +msgid "Limits the read from keyfile" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1193 src/cryptsetup.c:1194 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1194 +msgid "Limits the read from newly added keyfile" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1195 +msgid "Slot number for new key (default is first free)" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1196 +msgid "The size of the device" +msgstr "Veľkosť zariadenia" + +#: src/cryptsetup.c:1196 src/cryptsetup.c:1197 src/cryptsetup.c:1198 +#: src/cryptsetup.c:1204 +msgid "SECTORS" +msgstr "SECTOROV" + +#: src/cryptsetup.c:1197 +msgid "The start offset in the backend device" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1198 +msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1199 +msgid "Create a readonly mapping" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1200 +msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1200 +msgid "msecs" +msgstr "ms" + +#: src/cryptsetup.c:1201 +msgid "Do not ask for confirmation" +msgstr "Nepýtať sa na potvrdenie" + +#: src/cryptsetup.c:1202 +msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1202 +msgid "secs" +msgstr "sek" + +#: src/cryptsetup.c:1203 +msgid "How often the input of the passphrase can be retried" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1204 +msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1205 +msgid "File with LUKS header and keyslots backup." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1206 +msgid "Use /dev/random for generating volume key." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1207 +msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1208 +msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1209 +msgid "UUID for device to use." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1210 +msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1211 +msgid "Device or file with separated LUKS header." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1228 +msgid "[OPTION...] ]" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1268 +msgid "Argument missing." +msgstr "Argument chýba." + +#: src/cryptsetup.c:1274 +msgid "Unknown action." +msgstr "Neznáma činnosť." + +#: src/cryptsetup.c:1289 +#, c-format +msgid "%s: requires %s as arguments" +msgstr "%s: požaduje %s ako argumenty" + +#: src/cryptsetup.c:1298 +msgid "Option --shared is allowed only for create operation.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1307 +msgid "" +"Option --allow-discards is allowed only for luksOpen, loopaesOpen and create " +"operation.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1316 +msgid "" +"Option --key-size is allowed only for luksFormat, create and loopaesOpen.\n" +"To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1323 +msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1330 +msgid "Key slot is invalid." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1337 +msgid "" +"Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1344 +msgid "Negative number for option not permitted." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1349 +msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1352 +msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1356 +msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1361 +msgid "" +"Option --skip is supported only for create and loopaesOpen commands.\n" +msgstr "" + +#: src/cryptsetup.c:1366 +msgid "" +"Option --offset is supported only for create and loopaesOpen commands.\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/debconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-04-06 10:44:01.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,434 @@ +# Slovak translation of debconf package. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# +# thanks for Czech translation to Miroslav Kure , 2004. +# Peter Mann , 2004, 2005, 2006. +# Ivan Masár , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debconf\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 22:03+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 +#, perl-format +msgid "falling back to frontend: %s" +msgstr "prepína sa na rozhranie: %s" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:84 +#, perl-format +msgid "unable to initialize frontend: %s" +msgstr "nedá sa inicializovať rozhranie: %s" + +#: ../Debconf/AutoSelect.pm:90 +#, perl-format +msgid "Unable to start a frontend: %s" +msgstr "Nedá sa spustiť rozhranie: %s" + +#: ../Debconf/Config.pm:130 +msgid "Config database not specified in config file." +msgstr "V konfiguračnom súbore nie je zadaná databáza nastavení." + +#: ../Debconf/Config.pm:134 +msgid "Template database not specified in config file." +msgstr "V konfiguračnom súbore nie je zadaná databáza šablón." + +#: ../Debconf/Config.pm:139 +msgid "" +"The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please " +"remove them." +msgstr "" +"V konfiguračnom súbore sa už voľby Sigils a Smileys nepoužívajú. Odstráňte " +"ich, prosím." + +#: ../Debconf/Config.pm:153 +#, perl-format +msgid "Problem setting up the database defined by stanza %s of %s." +msgstr "Problém pri nastavení databázy definovanej v časti %s z %s." + +#: ../Debconf/Config.pm:228 +msgid "" +" -f, --frontend\t\tSpecify debconf frontend to use.\n" +" -p, --priority\t\tSpecify minimum priority question to show.\n" +" --terse\t\t\tEnable terse mode.\n" +msgstr "" +" -f, --frontend\t\tUrčí rozhranie pre debconf.\n" +" -p, --priority\t\tUrčí minimálnu prioritu zobrazovaných otázok.\n" +" --terse\t\t\tUmožní stručný režim.\n" + +#: ../Debconf/Config.pm:308 +#, perl-format +msgid "Ignoring invalid priority \"%s\"" +msgstr "Ignoruje sa neplatná priorita „%s“" + +#: ../Debconf/Config.pm:309 +#, perl-format +msgid "Valid priorities are: %s" +msgstr "Dostupné priority sú: %s" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:31 +#: ../Debconf/Element/Editor/Select.pm:31 +msgid "Choices" +msgstr "Možnosti" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:36 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:59 +#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:28 +msgid "yes" +msgstr "áno" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:30 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:39 +#: ../Debconf/Element/Editor/Boolean.pm:62 +#: ../Debconf/Element/Teletype/Boolean.pm:29 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: ../Debconf/Element/Editor/Multiselect.pm:32 +msgid "" +"(Enter zero or more items separated by a comma followed by a space (', ').)" +msgstr "" +"(Zadajte nula alebo viac položiek oddelených čiarkou, za ktorou nasleduje " +"medzera („, “).)" + +#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:182 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomocník" + +#: ../Debconf/Element/Gnome.pm:184 +msgid "Help" +msgstr "Pomocník" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:40 +msgid "" +"Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " +"to you." +msgstr "" +"Debconf si nie je istý, či sa táto chybová správa zobrazila, preto vám ju " +"poslal emailom." + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 +msgid "Debconf" +msgstr "Debconf" + +#: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:90 +#, perl-format +msgid "Debconf, running at %s" +msgstr "Debconf spustený na %s" + +#: ../Debconf/Element/Select.pm:95 ../Debconf/Element/Select.pm:110 +#, perl-format +msgid "" +"Input value, \"%s\" not found in C choices! This should never happen. " +"Perhaps the templates were incorrectly localized." +msgstr "" +"Vstupná hodnota „%s“ nie je v C možnostiach! To by sa nikdy nemalo stať. " +"Možno sú šablóny chybne lokalizované." + +#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:27 +msgid "none of the above" +msgstr "nič z uvedeného" + +#: ../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:47 +msgid "Enter the items you want to select, separated by spaces." +msgstr "Zadajte položky, ktoré si chcete zvoliť, oddelené medzerami." + +#: ../Debconf/FrontEnd.pm:140 +#, perl-format +msgid "Unable to load Debconf::Element::%s. Failed because: %s" +msgstr "Nedá sa načítať Debconf::Element::%s. Neúspech kvôli: %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd.pm:333 +#, perl-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Nastavovanie %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:53 +msgid "TERM is not set, so the dialog frontend is not usable." +msgstr "Premenná TERM nie je nastavená, dialógové rozhranie sa nedá použiť." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:56 +msgid "Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers" +msgstr "Dialógové rozhranie je nekompatibilné so shellovými buffermi emacsu." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:59 +msgid "" +"Dialog frontend will not work on a dumb terminal, an emacs shell buffer, or " +"without a controlling terminal." +msgstr "" +"Dialógové rozhranie nebude funkčné na jednoduchom termináli, shellovom " +"bufferi emacsu alebo bez riadiaceho terminálu." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:105 +msgid "" +"No usable dialog-like program is installed, so the dialog based frontend " +"cannot be used." +msgstr "" +"Nie je nainštalovaný žiaden dialógový program, takže dialógové rozhranie sa " +"nedá použiť." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:112 +msgid "" +"Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide." +msgstr "" +"Dialógové rozhranie vyžaduje obrazovku aspoň 13 riadkov vysokú a 31 stĺpcov " +"širokú." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:296 +msgid "Package configuration" +msgstr "Nastavenie balíka" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:94 +msgid "" +"You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. " +"See the end of this document for detailed instructions." +msgstr "" +"Pre nastavenie systému používate rozhranie založené na textovom editore. " +"Podrobné informácie nájdete na konci tohto dokumentu." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:111 +msgid "" +"The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files " +"to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix " +"configuration files, this file will look familiar to you -- it contains " +"comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any " +"items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will " +"read the edited file, and use the values you entered to configure the system." +msgstr "" +"Rozhranie debconf založené na textovom editore vám ponúkne k úpravám jeden " +"alebo viacero textových súborov. Toto je jeden z nich. Ak poznáte štandartné " +"unixové konfiguračné súbory, bude vám tento súbor pripadať povedomý -- " +"obsahuje komentáre a konfiguračné položky. Upravte súbor podľa potreby, " +"uložte ho a ukončite editor. V tejto fáze si debconf načíta upravený súubor " +"a použije zadané hodnoty pre nastavenie systému." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:144 ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:100 +#: ../Debconf/FrontEnd/Kde.pm:104 +#, perl-format +msgid "Debconf on %s" +msgstr "Debconf na %s" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:47 +msgid "This frontend requires a controlling tty." +msgstr "Toto rozhranie vyžaduje riadiaci terminál." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:58 +msgid "Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers." +msgstr "Term::ReadLine::GNU je nekompatibilné so shellovými buffermi emacsu." + +#: ../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:96 +msgid "More" +msgstr "Viac" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:66 +#, perl-format +msgid "Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/" +msgstr "" +"Poznámka: Debconf je spustený vo web režime. Pozrite si http://localhost:%i/" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:166 +msgid "Back" +msgstr "Späť" + +#: ../Debconf/FrontEnd/Web.pm:168 +msgid "Next" +msgstr "Ďalej" + +#: ../Debconf/Template.pm:91 +#, perl-format +msgid "" +"warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back " +"missing question %s." +msgstr "" +"upozornenie: možno je poškodená databáza. Pokus o opravu sa vykoná pridaním " +"chýbajúcej otázky %s." + +#: ../Debconf/Template.pm:206 +#, perl-format +msgid "" +"Template #%s in %s has a duplicate field \"%s\" with new value \"%s\". " +"Probably two templates are not properly separated by a lone newline.\n" +msgstr "" +"Šablóna č.%s v %s má duplicitné pole „%s“ s novou hodnotou „%s“. Nejaké dve " +"šablóny pravdepodobne nie sú oddelené prázdnym riadkom.\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:231 +#, perl-format +msgid "Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s\n" +msgstr "Neznáme pole „%s“ šablóny v časti č.%s z %s\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:257 +#, perl-format +msgid "Template parse error near `%s', in stanza #%s of %s\n" +msgstr "Chyba spracovania šablóny pred „%s“ v časti č.%s z %s\n" + +#: ../Debconf/Template.pm:263 +#, perl-format +msgid "Template #%s in %s does not contain a 'Template:' line\n" +msgstr "Šablóna č.%s v %s neobsahuje riadok „Template:“\n" + +#: ../dpkg-preconfigure:126 +#, perl-format +msgid "must specify some debs to preconfigure" +msgstr "musíte zadať nejaké balíky na predbežné nastavenie" + +#: ../dpkg-preconfigure:131 +msgid "delaying package configuration, since apt-utils is not installed" +msgstr "" +"nastavenie balíkov sa odkladá, pretože nie sú nainštalované nástroje apt-" +"utils" + +#: ../dpkg-preconfigure:138 +#, perl-format +msgid "unable to re-open stdin: %s" +msgstr "nedá sa znovu otvoriť štandardný vstup: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:169 ../dpkg-preconfigure:181 +#, perl-format +msgid "apt-extracttemplates failed: %s" +msgstr "apt-extracttemplates zlyhalo: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:173 ../dpkg-preconfigure:185 +#, perl-format +msgid "Extracting templates from packages: %d%%" +msgstr "Z balíkov sa vyberajú šablóny: %d%%" + +#: ../dpkg-preconfigure:195 +msgid "Preconfiguring packages ...\n" +msgstr "Pripravuje sa nastavenie balíkov ...\n" + +#: ../dpkg-preconfigure:207 +#, perl-format +msgid "template parse error: %s" +msgstr "chyba spracovania šablóny: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:221 +#, perl-format +msgid "debconf: can't chmod: %s" +msgstr "debconf: nedajú sa zmeniť práva: %s" + +#: ../dpkg-preconfigure:232 +#, perl-format +msgid "%s failed to preconfigure, with exit status %s" +msgstr "%s sa nedá pripraviť na nastavenie, výstupná chyba %s" + +#: ../dpkg-reconfigure:105 +msgid "" +"Usage: dpkg-reconfigure [options] packages\n" +" -a, --all\t\t\tReconfigure all packages.\n" +" -u, --unseen-only\t\tShow only not yet seen questions.\n" +" --default-priority\tUse default priority instead of low.\n" +" --force\t\t\tForce reconfiguration of broken packages.\n" +" --no-reload\t\tDo not reload templates. (Use with caution.)" +msgstr "" +"Použitie: dpkg-reconfigure [voľby] balíky\n" +" -a, --all\t\t\tRekonfigurácia všetkých balíkov.\n" +" -u, --unseen-only\t\tZobrazí iba tie otázky, ktoré ešte neboli " +"zodpovedané.\n" +" --default-priority\tPoužije predvolenú prioritu namiesto nízkej.\n" +" --force\t\t\tVynúti rekonfiguráciu poškodených balíkov. --no-" +"reload\t\tNenačítavať znovu šablóny. (Používajte opatrne.)" + +#: ../dpkg-reconfigure:119 +#, perl-format +msgid "%s must be run as root" +msgstr "%s sa musí spustiť s právami root-a" + +#: ../dpkg-reconfigure:152 +msgid "please specify a package to reconfigure" +msgstr "zadajte balík na rekonfiguráciu" + +#: ../dpkg-reconfigure:177 +#, perl-format +msgid "%s is not installed" +msgstr "%s nie je nainštalovaný" + +#: ../dpkg-reconfigure:181 +#, perl-format +msgid "%s is broken or not fully installed" +msgstr "%s je poškodený alebo nie je úplne nainštalovaný" + +#: ../dpkg-reconfigure:294 +#, perl-format +msgid "Cannot read status file: %s" +msgstr "Nedá sa načítať stavový súbor: %s" + +#: ../debconf-communicate:53 +msgid "Usage: debconf-communicate [options] [package]" +msgstr "Použitie: debconf-communicate [voľby] [balík]" + +#: ../debconf-mergetemplate:14 +msgid "" +"debconf-mergetemplate: This utility is deprecated. You should switch to " +"using po-debconf's po2debconf program." +msgstr "" +"debconf-mergetemplate: Tento nástroj by sa už nemal používať. Mali by ste " +"prejsť na používanie programu po2debconf z balíka po-debconf." + +#: ../debconf-mergetemplate:66 +msgid "Usage: debconf-mergetemplate [options] [templates.ll ...] templates" +msgstr "Použitie: debconf-mergetemplate [voľby] [šablóny.ll ...] šablóny" + +#: ../debconf-mergetemplate:71 +msgid "" +"\n" +" --outdated\t\tMerge in even outdated translations.\n" +"\t--drop-old-templates\tDrop entire outdated templates." +msgstr "" +"\n" +" --outdated\t\tZlúčiť aj v prípade zastaralých prekladov.\n" +"\t--drop-old-templates\tZahodiť všetky zastaralé šablóny." + +#: ../debconf-mergetemplate:119 +#, perl-format +msgid "%s is missing" +msgstr "%s chýba" + +#: ../debconf-mergetemplate:123 +#, perl-format +msgid "%s is missing; dropping %s" +msgstr "%s chýba; zahadzuje sa %s" + +#: ../debconf-mergetemplate:146 +#, perl-format +msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s" +msgstr "%s je nejasný na bajte %s: %s" + +#: ../debconf-mergetemplate:151 +#, perl-format +msgid "%s is fuzzy at byte %s: %s; dropping it" +msgstr "%s je nejasný na bajte %s: %s; zahadzuje sa" + +#: ../debconf-mergetemplate:168 +#, perl-format +msgid "%s is outdated" +msgstr "%s je zastaralý" + +#: ../debconf-mergetemplate:173 +#, perl-format +msgid "%s is outdated; dropping whole template!" +msgstr "%s je zastaralý; zahadzuje sa celá šablóna!" + +#: ../debconf:95 +msgid "Usage: debconf [options] command [args]" +msgstr "Použitie: debconf [voľby] príkaz [parametre]" + +#: ../debconf:97 +msgid "" +"\n" +" -o, --owner=package\t\tSet the package that owns the command." +msgstr "" +"\n" +" -o, --owner=balík\t\tNastaví balík, v ktorom sa nachádza daný príkaz." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/gawk.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/gawk.po 2012-04-06 10:44:03.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1906 @@ +# Slovak translation for gawk +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the gawk package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gawk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-06 20:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-16 16:09+0000\n" +"Last-Translator: salwator \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: array.c:112 +#, c-format +msgid "attempt to use function `%s' as an array" +msgstr "pokus použiť funkciu `%s' ako pole" + +#: array.c:115 +#, c-format +msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" +msgstr "pokus použiť skalárny parameter `%s' ako pole" + +#: array.c:118 +#, c-format +msgid "attempt to use scalar `%s' as array" +msgstr "pokus použiť skalár `%s' ako pole" + +#: array.c:156 +#, c-format +msgid "from %s" +msgstr "z %s" + +#: array.c:513 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" +msgstr "" + +#: array.c:519 +#, c-format +msgid "subscript of array `%s' is null string" +msgstr "" + +#: array.c:623 +#, c-format +msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" +msgstr "" + +#: array.c:792 +#, c-format +msgid "%s: empty (null)\n" +msgstr "%s: prázdny (null)\n" + +#: array.c:797 +#, c-format +msgid "%s: empty (zero)\n" +msgstr "%s: prázdny (zero)\n" + +#: array.c:801 +#, c-format +msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" +msgstr "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" + +#: array.c:830 +#, c-format +msgid "%s: is parameter\n" +msgstr "%s: je parameter\n" + +#: array.c:835 +#, c-format +msgid "%s: array_ref to %s\n" +msgstr "%s: array_ref do %s\n" + +#: awkgram.y:218 +#, c-format +msgid "%s blocks must have an action part" +msgstr "" + +#: awkgram.y:221 +msgid "each rule must have a pattern or an action part" +msgstr "" + +#: awkgram.y:257 awkgram.y:266 +msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" +msgstr "" + +#: awkgram.y:285 +#, c-format +msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" +msgstr "`%s' je vstavaná funkcia a nemôže byť redefinovaná" + +#: awkgram.y:331 +msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" +msgstr "regexp konštanta `//' vyzerá ako komentár jazyka C++, ale nie je" + +#: awkgram.y:334 +#, c-format +msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" +msgstr "regexp konštanta `/%s/' vyzerá ako komentár jazyka C, ale nie je" + +#: awkgram.y:361 awkgram.y:656 +msgid "statement may have no effect" +msgstr "výraz nebude mať efekt" + +#: awkgram.y:458 awkgram.y:482 +#, c-format +msgid "`%s' used in %s action" +msgstr "" + +#: awkgram.y:473 awkgram.y:477 +msgid "`nextfile' is a gawk extension" +msgstr "`nextfile' je gawk rozšírenie" + +#: awkgram.y:492 +msgid "`return' used outside function context" +msgstr "`return' použitý mimo kontextu funkcie" + +#: awkgram.y:534 +msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" +msgstr "" +"prostý `print' v pravidlách BEGIN alebo END by pravdepodobne mal byť `print " +"\"\"'" + +#: awkgram.y:550 awkgram.y:558 +msgid "`delete array' is a gawk extension" +msgstr "`delete array' je gawk rozšírenie" + +#: awkgram.y:572 awkgram.y:580 +msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" +msgstr "`delete(array)' je neprenosné tawk rozšírenie" + +#: awkgram.y:624 +#, c-format +msgid "duplicate case values in switch body: %s" +msgstr "duplikátne hodnoty case v tele konštrukcie switch: %s" + +#: awkgram.y:634 +msgid "Duplicate `default' detected in switch body" +msgstr "Duplikátny `default' v tele konštrukcie switch" + +#: awkgram.y:723 +msgid "multistage two-way pipelines don't work" +msgstr "" + +#: awkgram.y:814 +msgid "regular expression on right of assignment" +msgstr "regulárny výraz na pravej strane priradenia" + +#: awkgram.y:824 +msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" +msgstr "regulárny výraz naľavo od operátora `~' alebo `!~'" + +#: awkgram.y:830 awkgram.y:903 +msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" +msgstr "" + +#: awkgram.y:836 +msgid "regular expression on right of comparison" +msgstr "regulárny výraz na pravej strane porovnania" + +#: awkgram.y:893 +msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" +msgstr "" + +#: awkgram.y:904 +msgid "old awk does not support multidimensional arrays" +msgstr "" + +#: awkgram.y:950 +msgid "call of `length' without parentheses is not portable" +msgstr "" + +#: awkgram.y:955 +msgid "call of `length' without parentheses is deprecated by POSIX" +msgstr "" + +#: awkgram.y:1009 +msgid "use of non-array as array" +msgstr "prístup k prvku, ktorý nie je pole, ako k polu" + +#: awkgram.y:1012 +msgid "invalid subscript expression" +msgstr "" + +#: awkgram.y:1257 +msgid "unexpected newline or end of string" +msgstr "neočakávaný prechod na novy riadok alebo koniec reťazca" + +#: awkgram.y:1374 +msgid "empty program text on command line" +msgstr "prázdny text programu v príkazovom riadku" + +#: awkgram.y:1430 +#, c-format +msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" +msgstr "nemôžem otvoriť súbor `%s' na čítanie (%s)" + +#: awkgram.y:1528 +#, c-format +msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" +msgstr "nemôžem čítať súbor `%s' (%s)" + +#: awkgram.y:1536 +#, c-format +msgid "source file `%s' is empty" +msgstr "prázdny zdrojový súbor `%s'" + +#: awkgram.y:1728 awkgram.y:1850 awkgram.y:1868 awkgram.y:2243 awkgram.y:2330 +msgid "source file does not end in newline" +msgstr "súbor programu nekončí prádnym riadkom" + +#: awkgram.y:1790 +msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" +msgstr "neukončený regexp končiaci znakom `\\' na konci súboru" + +#: awkgram.y:1814 +#, c-format +msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" +msgstr "%s: %d: tawk regexp modifikátor `/.../%c' nefunguje v gawk" + +#: awkgram.y:1818 +#, c-format +msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" +msgstr "tawk regexp modifikátor `/.../%c' nefunguje v gawk" + +#: awkgram.y:1825 +msgid "unterminated regexp" +msgstr "neukončený regexp" + +#: awkgram.y:1828 +msgid "unterminated regexp at end of file" +msgstr "neukončený regexp na konci súboru" + +#: awkgram.y:1897 +msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" +msgstr "" + +#: awkgram.y:1910 +msgid "backslash not last character on line" +msgstr "" + +#: awkgram.y:1955 +msgid "POSIX does not allow operator `**='" +msgstr "POSIX nepovoľuje operátor `**='" + +#: awkgram.y:1957 +msgid "old awk does not support operator `**='" +msgstr "staré awk nepodporuje operátor `**='" + +#: awkgram.y:1966 +msgid "POSIX does not allow operator `**'" +msgstr "POSIX nepovoľuje operátor `**'" + +#: awkgram.y:1968 +msgid "old awk does not support operator `**'" +msgstr "staré awk nepodporuje operátor `**'" + +#: awkgram.y:1999 +msgid "operator `^=' is not supported in old awk" +msgstr "operátor `^=' nie je podporovaný starým awk" + +#: awkgram.y:2007 +msgid "operator `^' is not supported in old awk" +msgstr "operátor `^' nie je podporovaný starým awk" + +#: awkgram.y:2091 awkgram.y:2106 +msgid "unterminated string" +msgstr "neukončený reťazec" + +#: awkgram.y:2291 +#, c-format +msgid "invalid char '%c' in expression" +msgstr "neplatný znak '%c' vo výraze" + +#: awkgram.y:2339 +#, c-format +msgid "`%s' is a gawk extension" +msgstr "`%s' je gawk rozšírenie" + +#: awkgram.y:2342 +#, c-format +msgid "`%s' is a Bell Labs extension" +msgstr "`%s' je Bell Labs rozšírenie" + +#: awkgram.y:2345 +#, c-format +msgid "POSIX does not allow `%s'" +msgstr "POSIX nedovoluje `%s'" + +#: awkgram.y:2349 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported in old awk" +msgstr "starý awk nepodporuje `%s'" + +#: awkgram.y:2375 +msgid "`goto' considered harmful!\n" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2437 +#, c-format +msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" +msgstr "%d je nesprávny počet argumentov pre %s" + +#: awkgram.y:2456 awkgram.y:2459 +msgid "match: third argument is a gawk extension" +msgstr "match: tretí argument je gawk rozšírenie" + +#: awkgram.y:2472 +#, c-format +msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" +msgstr "%s: posledný parameter substitúcie, reťazcový literál, nemá efekt" + +#: awkgram.y:2475 +#, c-format +msgid "%s third parameter is not a changeable object" +msgstr "%s tretí parameter nie je meniteľný objekt" + +#: awkgram.y:2502 awkgram.y:2505 +msgid "close: second argument is a gawk extension" +msgstr "close: druhý argument je gawk rozšírenie" + +#: awkgram.y:2515 +msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" +msgstr "" +"použitie dcgettext(_\"...\") je nesprávne: odstrániť začiatočný podtržník" + +#: awkgram.y:2530 +msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" +msgstr "" +"použitie dcngettext(_\"...\") je nesprávne: odstrániť začiatočný podtržník" + +#: awkgram.y:2602 +#, c-format +msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" +msgstr "funkcia `%s': parameter #%d, `%s' duplikuje parameter #%d" + +#: awkgram.y:2635 +#, c-format +msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" +msgstr "funkcia `%s': parameter `%s' prekrýva globálnu premennú" + +#: awkgram.y:2747 +#, c-format +msgid "could not open `%s' for writing (%s)" +msgstr "nie je možné otvoriť súbor `%s' pre zápis (%s)" + +#: awkgram.y:2748 profile.c:96 +msgid "sending profile to standard error" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2780 +#, c-format +msgid "%s: close failed (%s)" +msgstr "" + +#: awkgram.y:2901 +msgid "shadow_funcs() called twice!" +msgstr "dvakrát volané shadow_funcs()" + +#: awkgram.y:2928 +msgid "there were shadowed variables." +msgstr "nájdené zatienené premenné." + +#: awkgram.y:3001 +#, c-format +msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3004 +#, c-format +msgid "" +"function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3014 +#, c-format +msgid "function name `%s' previously defined" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3165 awkgram.y:3171 +#, c-format +msgid "function `%s' called but never defined" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3174 +#, c-format +msgid "function `%s' defined but never called" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3201 +#, c-format +msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3245 +#, c-format +msgid "" +"function `%s' called with space between name and `(',\n" +"or used as a variable or an array" +msgstr "" +"funkcia `%s' volaná s medzerou medzi menom a `(',\n" +"alebo použitá ako premenná alebo pole" + +#: awkgram.y:3664 +msgid "division by zero attempted in `/'" +msgstr "" + +#: awkgram.y:3669 eval.c:1394 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%'" +msgstr "" + +#: builtin.c:122 +#, c-format +msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" +msgstr "%s do \"%s\" zlyhalo (%s)" + +#: builtin.c:123 +msgid "standard output" +msgstr "štandardný výstup" + +#: builtin.c:124 +msgid "reason unknown" +msgstr "neznámy dôvod" + +#: builtin.c:137 +msgid "exp: received non-numeric argument" +msgstr "exp: prijatý nenumerický argument" + +#: builtin.c:143 +#, c-format +msgid "exp: argument %g is out of range" +msgstr "exp: argument %g je mimo rozsahu" + +#: builtin.c:201 +#, c-format +msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" +msgstr "" +"fflush: nedokážem vykonať flush: rúra `%s' je otvorená na čítanie, nie zápis" + +#: builtin.c:204 +#, c-format +msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" +msgstr "" +"fflush: nedokážem vykonať flush: súbor `%s' je otvorený pre čitanie, nie " +"zápis" + +#: builtin.c:216 +#, c-format +msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" +msgstr "" + +#: builtin.c:310 +msgid "index: received non-string first argument" +msgstr "index: prvý prijatý argument nie je reťazec" + +#: builtin.c:312 +msgid "index: received non-string second argument" +msgstr "index: druhý prijatý argument nie je reťazec" + +#: builtin.c:434 +msgid "int: received non-numeric argument" +msgstr "int: prijatá nečíselná hodnota" + +#: builtin.c:464 +msgid "`length(array)' is a gawk extension" +msgstr "`length(array)' je gawk rozšírenie" + +#: builtin.c:471 +msgid "length: untyped parameter argument will be forced to scalar" +msgstr "" + +#: builtin.c:480 +msgid "length: untyped argument will be forced to scalar" +msgstr "" + +#: builtin.c:484 +msgid "length: received non-string argument" +msgstr "length: argument nie je reťazec" + +#: builtin.c:515 +msgid "log: received non-numeric argument" +msgstr "log: nečíselný argument" + +#: builtin.c:518 +#, c-format +msgid "log: received negative argument %g" +msgstr "log: prijatý záporný argument %g" + +#: builtin.c:726 builtin.c:729 +msgid "must use `count$' on all formats or none" +msgstr "" + +#: builtin.c:790 +#, c-format +msgid "field width is ignored for `%%%%' specifier" +msgstr "" + +#: builtin.c:792 +#, c-format +msgid "precision is ignored for `%%%%' specifier" +msgstr "" + +#: builtin.c:794 +#, c-format +msgid "field width and precision are ignored for `%%%%' specifier" +msgstr "" + +#: builtin.c:845 +msgid "`$' is not permitted in awk formats" +msgstr "`$' nie je povolené vo formátoch awk" + +#: builtin.c:851 +msgid "arg count with `$' must be > 0" +msgstr "počet argumentov s `$' musi byť > 0" + +#: builtin.c:853 +#, c-format +msgid "arg count %ld greater than total number of supplied arguments" +msgstr "" + +#: builtin.c:855 +msgid "`$' not permitted after period in format" +msgstr "znak `$' nie je povolený za bodkou vo formáte" + +#: builtin.c:868 +msgid "no `$' supplied for positional field width or precision" +msgstr "" + +#: builtin.c:938 +msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored" +msgstr "`l' nemá význam v awk formátoch a bude ignorovaný" + +#: builtin.c:942 +msgid "`l' is not permitted in POSIX awk formats" +msgstr "`l' nie je povolený v POSIX awk formátoch" + +#: builtin.c:953 +msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored" +msgstr "`L' nemá význam v awk formátoch a bude ignorovaný" + +#: builtin.c:957 +msgid "`L' is not permitted in POSIX awk formats" +msgstr "`L' nie je povolený v POSIX awk formátoch" + +#: builtin.c:968 +msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored" +msgstr "`h' nemá význam v awk formátoch a bude ignorovaný" + +#: builtin.c:972 +msgid "`h' is not permitted in POSIX awk formats" +msgstr "`h' nie je povolený v POSIX awk formátoch" + +#: builtin.c:1252 +#, c-format +msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format" +msgstr "[s]printf: hodnota %g je mimo rozsahu pre formát `%%%c'" + +#: builtin.c:1332 +#, c-format +msgid "" +"ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted" +msgstr "" + +#: builtin.c:1338 +msgid "not enough arguments to satisfy format string" +msgstr "nedostatok argumentov pre formátovací reťazec" + +#: builtin.c:1340 +msgid "^ ran out for this one" +msgstr "" + +#: builtin.c:1346 +msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter" +msgstr "[s]printf: formát neobsahuje kontrolný znak" + +#: builtin.c:1349 +msgid "too many arguments supplied for format string" +msgstr "príliš veľa argumentov pre formátovací reťazec" + +#: builtin.c:1424 builtin.c:1427 +msgid "printf: no arguments" +msgstr "" + +#: builtin.c:1451 +msgid "sqrt: received non-numeric argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:1455 +#, c-format +msgid "sqrt: called with negative argument %g" +msgstr "" + +#: builtin.c:1479 +#, c-format +msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" +msgstr "" + +#: builtin.c:1484 +#, c-format +msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:1510 +#, c-format +msgid "substr: length %g is not >= 1" +msgstr "" + +#: builtin.c:1512 +#, c-format +msgid "substr: length %g is not >= 0" +msgstr "" + +#: builtin.c:1519 +#, c-format +msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:1524 +#, c-format +msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" +msgstr "" + +#: builtin.c:1536 +msgid "substr: source string is zero length" +msgstr "" + +#: builtin.c:1552 +#, c-format +msgid "substr: start index %g is past end of string" +msgstr "" + +#: builtin.c:1560 +#, c-format +msgid "" +"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" +msgstr "" + +#: builtin.c:1637 +msgid "strftime: received non-string first argument" +msgstr "strftime: prvý argument nie je reťazec" + +#: builtin.c:1643 +msgid "strftime: received empty format string" +msgstr "" + +#: builtin.c:1652 +msgid "strftime: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:1729 +msgid "mktime: received non-string argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:1746 +msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" +msgstr "" + +#: builtin.c:1783 +msgid "system: received non-string argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:1904 eval.c:2157 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized field `$%d'" +msgstr "" + +#: builtin.c:2009 +msgid "tolower: received non-string argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2039 +msgid "toupper: received non-string argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2072 +msgid "atan2: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2074 +msgid "atan2: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2093 +msgid "sin: received non-numeric argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2109 +msgid "cos: received non-numeric argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2162 +msgid "srand: received non-numeric argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2197 +msgid "match: third argument is not an array" +msgstr "" + +#: builtin.c:2744 +msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" +msgstr "" + +#: builtin.c:2860 +msgid "lshift: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2862 +msgid "lshift: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2868 +#, c-format +msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:2870 +#, c-format +msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:2872 +#, c-format +msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:2898 +msgid "rshift: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2900 +msgid "rshift: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2906 +#, c-format +msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:2908 +#, c-format +msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:2910 +#, c-format +msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:2936 +msgid "and: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2938 +msgid "and: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2944 +#, c-format +msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:2946 +#, c-format +msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:2972 +msgid "or: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2974 +msgid "or: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:2980 +#, c-format +msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:2982 +#, c-format +msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:3008 +msgid "xor: received non-numeric first argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:3010 +msgid "xor: received non-numeric second argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:3016 +#, c-format +msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:3018 +#, c-format +msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:3042 +msgid "compl: received non-numeric argument" +msgstr "" + +#: builtin.c:3048 +#, c-format +msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" +msgstr "" + +#: builtin.c:3050 +#, c-format +msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" +msgstr "" + +#: builtin.c:3223 +#, c-format +msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" +msgstr "" + +#: eval.c:372 +#, c-format +msgid "unknown nodetype %d" +msgstr "" + +#: eval.c:422 +msgid "buffer overflow in genflags2str" +msgstr "" + +#: eval.c:454 eval.c:460 profile.c:785 +#, c-format +msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" +msgstr "" + +#: eval.c:802 +#, c-format +msgid "" +"for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" +msgstr "" + +#: eval.c:823 +msgid "`break' outside a loop is not portable" +msgstr "" + +#: eval.c:827 +msgid "`break' outside a loop is not allowed" +msgstr "" + +#: eval.c:844 +msgid "`continue' outside a loop is not portable" +msgstr "" + +#: eval.c:848 +msgid "`continue' outside a loop is not allowed" +msgstr "" + +#: eval.c:882 +msgid "`next' cannot be called from a BEGIN rule" +msgstr "" + +#: eval.c:884 +msgid "`next' cannot be called from an END rule" +msgstr "" + +#: eval.c:893 +msgid "`nextfile' cannot be called from a BEGIN rule" +msgstr "" + +#: eval.c:895 +msgid "`nextfile' cannot be called from an END rule" +msgstr "" + +#: eval.c:952 +msgid "statement has no effect" +msgstr "" + +#: eval.c:1029 eval.c:2011 +#, c-format +msgid "can't use function name `%s' as variable or array" +msgstr "" + +#: eval.c:1036 eval.c:1042 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized argument `%s'" +msgstr "" + +#: eval.c:1051 eval.c:2020 +#, c-format +msgid "reference to uninitialized variable `%s'" +msgstr "" + +#: eval.c:1197 +msgid "" +"concatenation: side effects in one expression have changed the length of " +"another!" +msgstr "" + +#: eval.c:1301 +msgid "assignment used in conditional context" +msgstr "" + +#: eval.c:1379 +msgid "division by zero attempted" +msgstr "" + +#: eval.c:1409 profile.c:661 +#, c-format +msgid "illegal type (%s) in tree_eval" +msgstr "" + +#: eval.c:1572 +msgid "division by zero attempted in `/='" +msgstr "" + +#: eval.c:1594 +#, c-format +msgid "division by zero attempted in `%%='" +msgstr "" + +#: eval.c:1871 +#, c-format +msgid "function `%s' called with more arguments than declared" +msgstr "" + +#: eval.c:1916 +#, c-format +msgid "function `%s' not defined" +msgstr "" + +#: eval.c:1983 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t# Function Call Stack:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: eval.c:1986 +#, c-format +msgid "\t# -- main --\n" +msgstr "" + +#: eval.c:2141 +msgid "attempt to field reference from non-numeric value" +msgstr "" + +#: eval.c:2143 +msgid "attempt to reference from null string" +msgstr "" + +#: eval.c:2149 +#, c-format +msgid "attempt to access field %d" +msgstr "" + +#: eval.c:2170 eval.c:2177 profile.c:840 +msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" +msgstr "" + +#: eval.c:2241 +msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" +msgstr "" + +#: eval.c:2270 +msgid "`BINMODE' is a gawk extension" +msgstr "" + +#: eval.c:2328 +#, c-format +msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" +msgstr "" + +#: eval.c:2418 +#, c-format +msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" +msgstr "" + +#: eval.c:2496 +msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" +msgstr "" + +#: ext.c:62 ext.c:67 +msgid "`extension' is a gawk extension" +msgstr "" + +#: ext.c:77 +#, c-format +msgid "extension: cannot open `%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: ext.c:85 +#, c-format +msgid "extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" +msgstr "" + +#: ext.c:105 +msgid "extension: missing function name" +msgstr "" + +#: ext.c:110 +#, c-format +msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" +msgstr "" + +#: ext.c:116 +#, c-format +msgid "extension: can't redefine function `%s'" +msgstr "" + +#: ext.c:120 +#, c-format +msgid "extension: function `%s' already defined" +msgstr "" + +#: ext.c:125 +#, c-format +msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" +msgstr "" + +#: ext.c:127 +#, c-format +msgid "extension: function name `%s' previously defined" +msgstr "" + +#: ext.c:204 +#, c-format +msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" +msgstr "" + +#: ext.c:207 +#, c-format +msgid "function `%s': missing argument #%d" +msgstr "" + +#: ext.c:217 +#, c-format +msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" +msgstr "" + +#: ext.c:221 +#, c-format +msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" +msgstr "" + +#: ext.c:246 +msgid "Operation Not Supported" +msgstr "" + +#: field.c:330 +msgid "NF set to negative value" +msgstr "" + +#: field.c:875 +msgid "split: second argument is not an array" +msgstr "" + +#: field.c:909 +msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" +msgstr "" + +#: field.c:961 +msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" +msgstr "" + +#: field.c:991 field.c:1005 +#, c-format +msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" +msgstr "" + +#: field.c:1088 +msgid "null string for `FS' is a gawk extension" +msgstr "" + +#: field.c:1092 +msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" +msgstr "" + +#: getopt.c:574 getopt.c:590 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:623 getopt.c:627 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:636 getopt.c:641 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:684 getopt.c:703 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:741 getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:752 getopt.c:755 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:804 getopt.c:807 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:857 getopt.c:874 getopt.c:1082 getopt.c:1100 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:930 getopt.c:946 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:970 getopt.c:988 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: getopt.c:1009 getopt.c:1027 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: io.c:322 io.c:352 +#, c-format +msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:443 +#, c-format +msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:583 +#, c-format +msgid "invalid tree type %s in redirect()" +msgstr "" + +#: io.c:589 +#, c-format +msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" +msgstr "" + +#: io.c:595 +#, c-format +msgid "expression for `%s' redirection has null string value" +msgstr "" + +#: io.c:600 +#, c-format +msgid "" +"filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" +msgstr "" + +#: io.c:638 +#, c-format +msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" +msgstr "" + +#: io.c:685 +#, c-format +msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:694 +#, c-format +msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:717 +#, c-format +msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:795 +#, c-format +msgid "can't redirect from `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:798 +#, c-format +msgid "can't redirect to `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:851 +msgid "" +"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" +msgstr "" + +#: io.c:867 +#, c-format +msgid "close of `%s' failed (%s)." +msgstr "" + +#: io.c:875 +msgid "too many pipes or input files open" +msgstr "" + +#: io.c:898 +msgid "close: second argument must be `to' or `from'" +msgstr "" + +#: io.c:912 +#, c-format +msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" +msgstr "" + +#: io.c:917 +msgid "close of redirection that was never opened" +msgstr "" + +#: io.c:1014 +#, c-format +msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" +msgstr "" + +#: io.c:1030 +#, c-format +msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1033 +#, c-format +msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1053 +#, c-format +msgid "no explicit close of socket `%s' provided" +msgstr "" + +#: io.c:1056 +#, c-format +msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" +msgstr "" + +#: io.c:1059 +#, c-format +msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" +msgstr "" + +#: io.c:1062 +#, c-format +msgid "no explicit close of file `%s' provided" +msgstr "" + +#: io.c:1090 io.c:1145 main.c:781 main.c:823 +#, c-format +msgid "error writing standard output (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1094 io.c:1150 +#, c-format +msgid "error writing standard error (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1102 +#, c-format +msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." +msgstr "" + +#: io.c:1105 +#, c-format +msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." +msgstr "" + +#: io.c:1108 +#, c-format +msgid "file flush of `%s' failed (%s)." +msgstr "" + +#: io.c:1222 +#, c-format +msgid "local port %s invalid in `/inet'" +msgstr "" + +#: io.c:1239 +#, c-format +msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" +msgstr "" + +#: io.c:1274 +msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" +msgstr "" + +#: io.c:1277 io.c:1313 +msgid "only root may use `/inet/raw'." +msgstr "" + +#: io.c:1311 +msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" +msgstr "" + +#: io.c:1409 +#, c-format +msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:1423 +#, c-format +msgid "special file name `%s' is incomplete" +msgstr "" + +#: io.c:1438 +msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" +msgstr "" + +#: io.c:1456 +msgid "must supply a remote port to `/inet'" +msgstr "" + +#: io.c:1502 +msgid "TCP/IP communications are not supported" +msgstr "" + +#: io.c:1511 +#, c-format +msgid "file `%s' is a directory" +msgstr "" + +#: io.c:1572 +#, c-format +msgid "use `PROCINFO[\"%s\"]' instead of `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:1610 +msgid "use `PROCINFO[...]' instead of `/dev/user'" +msgstr "" + +#: io.c:1675 io.c:1872 +#, c-format +msgid "could not open `%s', mode `%s'" +msgstr "" + +#: io.c:1923 +#, c-format +msgid "close of master pty failed (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1925 io.c:2077 io.c:2228 +#, c-format +msgid "close of stdout in child failed (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1928 +#, c-format +msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" +msgstr "" + +#: io.c:1930 io.c:2082 +#, c-format +msgid "close of stdin in child failed (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:1933 +#, c-format +msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" +msgstr "" + +#: io.c:1935 io.c:1954 +#, c-format +msgid "close of slave pty failed (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:2028 io.c:2080 io.c:2209 io.c:2231 +#, c-format +msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" +msgstr "" + +#: io.c:2032 io.c:2085 +#, c-format +msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" +msgstr "" + +#: io.c:2049 io.c:2222 +msgid "restoring stdout in parent process failed\n" +msgstr "" + +#: io.c:2054 +msgid "restoring stdin in parent process failed\n" +msgstr "" + +#: io.c:2088 io.c:2233 io.c:2244 +#, c-format +msgid "close of pipe failed (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:2133 +msgid "`|&' not supported" +msgstr "" + +#: io.c:2199 +#, c-format +msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" +msgstr "" + +#: io.c:2240 +#, c-format +msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" +msgstr "" + +#: io.c:2622 +#, c-format +msgid "data file `%s' is empty" +msgstr "" + +#: io.c:2663 io.c:2671 +msgid "could not allocate more input memory" +msgstr "" + +#: io.c:3039 io.c:3112 +#, c-format +msgid "error reading input file `%s': %s" +msgstr "" + +#: io.c:3237 +msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" +msgstr "" + +#: main.c:306 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: main.c:374 +msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" +msgstr "" + +#: main.c:376 +msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" +msgstr "" + +#: main.c:393 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" +msgstr "" + +#: main.c:434 +msgid "empty argument to `--source' ignored" +msgstr "" + +#: main.c:488 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: main.c:509 +msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" +msgstr "" + +#: main.c:515 +msgid "`--posix' overrides `--traditional'" +msgstr "" + +#: main.c:526 +msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" +msgstr "" + +#: main.c:530 +#, c-format +msgid "running %s setuid root may be a security problem" +msgstr "" + +#: main.c:571 +#, c-format +msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" +msgstr "" + +#: main.c:574 +#, c-format +msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" +msgstr "" + +#: main.c:576 +#, c-format +msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" +msgstr "" + +#: main.c:617 +msgid "no program text at all!" +msgstr "" + +#: main.c:721 +#, c-format +msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" +msgstr "" + +#: main.c:723 +#, c-format +msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" +msgstr "" + +#: main.c:728 +msgid "POSIX options:\t\tGNU long options:\n" +msgstr "" + +#: main.c:729 +msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" +msgstr "" + +#: main.c:730 +msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" +msgstr "" + +#: main.c:731 +msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" +msgstr "" + +#: main.c:732 +msgid "\t-m[fr] val\n" +msgstr "" + +#: main.c:733 +msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" +msgstr "" + +#: main.c:734 +msgid "\t-W compat\t\t--compat\n" +msgstr "" + +#: main.c:735 +msgid "\t-W copyleft\t\t--copyleft\n" +msgstr "" + +#: main.c:736 +msgid "\t-W copyright\t\t--copyright\n" +msgstr "" + +#: main.c:737 +msgid "\t-W dump-variables[=file]\t--dump-variables[=file]\n" +msgstr "" + +#: main.c:738 +msgid "\t-W exec=file\t\t--exec=file\n" +msgstr "" + +#: main.c:739 +msgid "\t-W gen-po\t\t--gen-po\n" +msgstr "" + +#: main.c:740 +msgid "\t-W help\t\t\t--help\n" +msgstr "" + +#: main.c:741 +msgid "\t-W lint[=fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" +msgstr "" + +#: main.c:742 +msgid "\t-W lint-old\t\t--lint-old\n" +msgstr "" + +#: main.c:743 +msgid "\t-W non-decimal-data\t--non-decimal-data\n" +msgstr "" + +#: main.c:745 +msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" +msgstr "" + +#: main.c:748 +msgid "\t-W parsedebug\t\t--parsedebug\n" +msgstr "" + +#: main.c:750 +msgid "\t-W profile[=file]\t--profile[=file]\n" +msgstr "" + +#: main.c:751 +msgid "\t-W posix\t\t--posix\n" +msgstr "" + +#: main.c:752 +msgid "\t-W re-interval\t\t--re-interval\n" +msgstr "" + +#: main.c:753 +msgid "\t-W source=program-text\t--source=program-text\n" +msgstr "" + +#: main.c:754 +msgid "\t-W traditional\t\t--traditional\n" +msgstr "" + +#: main.c:755 +msgid "\t-W usage\t\t--usage\n" +msgstr "" + +#: main.c:756 +msgid "\t-W use-lc-numeric\t--use-lc-numeric\n" +msgstr "" + +#: main.c:757 +msgid "\t-W version\t\t--version\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: --help output 5 (end) +#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this application. Please add _another line_ with the +#. address for translation bugs. +#. no-wrap +#: main.c:766 +msgid "" +"\n" +"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" +"section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: main.c:770 +msgid "" +"gawk is a pattern scanning and processing language.\n" +"By default it reads standard input and writes standard output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: main.c:774 +msgid "" +"Examples:\n" +"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" +"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" +msgstr "" + +#: main.c:794 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" +"\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: main.c:802 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: main.c:813 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" +msgstr "" + +#: main.c:848 +msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" +msgstr "" + +#: main.c:1122 +#, c-format +msgid "" +"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" +"\n" +msgstr "" + +#: main.c:1142 +#, c-format +msgid "`%s' is not a legal variable name" +msgstr "" + +#: main.c:1145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" +msgstr "" + +#: main.c:1184 +msgid "floating point exception" +msgstr "" + +#: main.c:1191 +msgid "fatal error: internal error" +msgstr "" + +#: main.c:1206 +msgid "fatal error: internal error: segfault" +msgstr "" + +#: main.c:1218 +msgid "fatal error: internal error: stack overflow" +msgstr "" + +#: main.c:1268 +#, c-format +msgid "no pre-opened fd %d" +msgstr "" + +#: main.c:1275 +#, c-format +msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" +msgstr "" + +#: main.c:1298 main.c:1307 +#, c-format +msgid "could not find groups: %s" +msgstr "" + +#: msg.c:54 +#, c-format +msgid "cmd. line:" +msgstr "" + +#: msg.c:120 +msgid "warning: " +msgstr "varovanie: " + +#: msg.c:142 +msgid "error: " +msgstr "chyba: " + +#: msg.c:178 +msgid "fatal: " +msgstr "" + +#: node.c:63 node.c:78 node.c:105 node.c:121 node.c:151 +msgid "can't convert string to float" +msgstr "" + +#: node.c:465 +msgid "backslash at end of string" +msgstr "" + +#: node.c:609 +#, c-format +msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" +msgstr "" + +#: node.c:660 +msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" +msgstr "" + +#: node.c:666 +msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" +msgstr "" + +#: node.c:688 +#, c-format +msgid "" +"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " +"expect" +msgstr "" + +#: node.c:703 +#, c-format +msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" +msgstr "" + +#: posix/gawkmisc.c:172 +#, c-format +msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)" +msgstr "" + +#: profile.c:94 +#, c-format +msgid "could not open `%s' for writing: %s" +msgstr "" + +#: profile.c:457 +#, c-format +msgid "internal error: %s with null vname" +msgstr "" + +#: profile.c:521 +msgid "# treated internally as `delete'" +msgstr "" + +#: profile.c:1073 +#, c-format +msgid "# this is a dynamically loaded extension function" +msgstr "" + +#: profile.c:1104 +#, c-format +msgid "\t# gawk profile, created %s\n" +msgstr "" + +#: profile.c:1107 +#, c-format +msgid "" +"\t# BEGIN block(s)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: profile.c:1117 +#, c-format +msgid "" +"\t# Rule(s)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: profile.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"\t# END block(s)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: profile.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\t# Functions, listed alphabetically\n" +msgstr "" + +#: profile.c:1405 +#, c-format +msgid "unexpected type %s in prec_level" +msgstr "" + +#: profile.c:1527 +#, c-format +msgid "Unknown node type %s in pp_var" +msgstr "" + +#: regcomp.c:132 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: regcomp.c:135 +msgid "No match" +msgstr "" + +#: regcomp.c:138 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "" + +#: regcomp.c:141 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "" + +#: regcomp.c:144 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Neplatný názov triedy znakov" + +#: regcomp.c:147 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "" + +#: regcomp.c:150 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "" + +#: regcomp.c:153 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Nezodpovedajúce [ alebo [^" + +#: regcomp.c:156 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Nezodpovedajúce ( alebo \\(" + +#: regcomp.c:159 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Nezodpovedajúce \\{" + +#: regcomp.c:162 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Neplatný obsah \\{\\}" + +#: regcomp.c:165 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Neplatné ukončenie rozsahu" + +#: regcomp.c:168 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Nedostatok pamäte" + +#: regcomp.c:171 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Neplatný predchádzajúci regulárny výraz" + +#: regcomp.c:174 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "Predčasný koniec regulárneho výrazu" + +#: regcomp.c:177 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Regulárny výraz je príliš veľký" + +#: regcomp.c:180 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Nezodpovedajúce ) alebo \\)" + +#: regcomp.c:699 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Žiaden predošlý regulárny výraz" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/grub.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/grub.po 2012-04-06 10:44:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2153 @@ +# Slovak translation for grub2 +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the grub2 package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grub2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-14 22:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-01 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Peter Mráz \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: grub-core/commands/acpi.c:40 +msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list." +msgstr "" +"Nenačíta tabuľky hostiteľa určené zoznamom s položkami oddelenými čiarkami" + +#: grub-core/commands/acpi.c:43 +msgid "Load only tables specified by comma-separated list." +msgstr "Načíta len tabuľky určené zoznamom s položkami oddelenými čiarkami" + +#: grub-core/commands/acpi.c:44 +msgid "Expose v1 tables." +msgstr "Ukáže tabuľky z verzie 1" + +#: grub-core/commands/acpi.c:45 +msgid "Expose v2 and v3 tables." +msgstr "Ukáže tabuľky z verzií 2 a 3" + +#: grub-core/commands/acpi.c:46 +msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Nastaví identifikátor OEMID štruktúr RSDP, XSDT a RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:48 +msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Nastaví identifikátor OEMTABLE ID štruktúr RSDP, XSDT a RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:50 +msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Nastaví číslo revízie OEMTABLE štruktúr RSDP, XSDT a RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:52 +msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Nastaví pole creator (tvorca) štruktúr RSDP, XSDT a RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:54 +msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT." +msgstr "Nastaví číslo revízie tvorcu štruktúr RSDP, XSDT a RSDT." + +#: grub-core/commands/acpi.c:55 +msgid "" +"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it " +"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB." +msgstr "" +"Neaktualizuje oblasť EBDA. Môže opraviť zlyhania a zamrznutia na niektorých " +"BIOS-och, pre operačný systém je však neefektívne, keď štruktúru RSDP " +"neprevezme od zavádzača GRUB." + +#: grub-core/commands/acpi.c:763 +msgid "" +"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] " +"[...]" +msgstr "" +"[-1|-2] [--exclude=TABUĽKA1,TABUĽKA2|--load-only=tabuľka1,tabuľka2] SÚBOR1 " +"[SÚBOR2] [...]" + +#: grub-core/commands/acpi.c:766 +msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." +msgstr "Načíta ACPI tabuľky hostiteľa a tabuľky určené parametrami." + +#: grub-core/commands/blocklist.c:116 grub-core/commands/cat.c:97 +#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68 +#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80 +#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:33 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:763 grub-core/commands/legacycfg.c:768 +#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:778 +#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/commands/testload.c:150 +#: grub-core/efiemu/main.c:318 grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 +#: util/grub-setup.c:686 util/grub-setup.c:688 util/grub-setup.c:692 +msgid "FILE" +msgstr "SÚBOR" + +#: grub-core/commands/blocklist.c:116 +msgid "Print a block list." +msgstr "Vypíše zoznam blokov." + +#: grub-core/commands/boot.c:192 +msgid "Boot an operating system." +msgstr "Zavedie operačný systém" + +#: grub-core/commands/cat.c:32 +msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." +msgstr "Prijme ukončenia riadkov CR/NL v štýle DOS-u." + +#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:204 +msgid "Show the contents of a file." +msgstr "Zobrazí obsah súboru." + +#: grub-core/commands/cmp.c:114 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "SÚBOR1 SÚBOR2" + +#: grub-core/commands/cmp.c:114 +msgid "Compare two files." +msgstr "Porovná dva súbory." + +#: grub-core/commands/configfile.c:65 +msgid "Load another config file." +msgstr "Načíta iný konfiguračný súbor." + +#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87 +msgid "Load another config file without changing context." +msgstr "Načíta iný konfiguračný súbor bez zmeny kontextu." + +#: grub-core/commands/configfile.c:75 grub-core/commands/configfile.c:81 +msgid "" +"Load another config file without changing context but take only menuentries." +msgstr "" +"Načíta iný konfiguračný súbor bez zmeny kontextu, avšak vyberie len položky " +"ponuky." + +#: grub-core/commands/date.c:141 +msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]" +msgstr "[[rok-]mesiac-deň] [hodina:minúta[:sekunda]]" + +#: grub-core/commands/date.c:142 +msgid "Command to display/set current datetime." +msgstr "Príkaz pre zobrazenie alebo nastavenie aktuálneho času a dátumu." + +#: grub-core/commands/echo.c:30 +msgid "Do not output the trailing newline." +msgstr "Nebude vypisovať koncový prázdny riadok." + +#: grub-core/commands/echo.c:31 +msgid "Enable interpretation of backslash escapes." +msgstr "Povolí interpretáciu úvodných spätných lomítok." + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "[-e|-n] STRING" +msgstr "[-e|-n] REŤAZEC" + +#: grub-core/commands/echo.c:134 +msgid "Display a line of text." +msgstr "Zobrazí riadok textu." + +#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:105 +msgid "Fix video problem." +msgstr "Opraví video problém." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209 +msgid "Fake BIOS." +msgstr "Falošný BIOS." + +#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:213 +msgid "Load BIOS dump." +msgstr "Načítať výpis BIOS-u." + +#: grub-core/commands/gptsync.c:246 +msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." +msgstr "ZARIADENIE [ODDIEL[+/-[TYP]]] ..." + +#: grub-core/commands/gptsync.c:247 +msgid "" +"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of " +"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " +"that partition is active. Only one partition can be active." +msgstr "" +"Naplní hybridný záznam MBR tabuľky GPT disku ZARIADENIE. Určené oddiely budú " +"súčasťou hybridného záznamu MBR s limitom 3 oddielov. TYP je MBR a + " +"znamená, že oddiel je aktívny. Aktívny však môže byť len jeden oddiel." + +#: grub-core/commands/halt.c:41 +msgid "" +"Halts the computer. This command does not work on all firmware " +"implementations." +msgstr "" +"Vypne počítač. Tento príkaz nemusí pracovať správne na všetkých " +"implementáciách firmvéru." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "Specify hash to use." +msgstr "Určí hash funkciu, ktorá sa použije." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:32 +msgid "HASH" +msgstr "HASH" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:33 +msgid "Check hash list file." +msgstr "Skontroluje súbor so zoznamom kontrolných súčtov hash." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:34 +msgid "Base directory for hash list." +msgstr "Základný adresár pre zoznam kontrolných súčtov hash." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:34 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "ADRESÁR" + +#: grub-core/commands/hashsum.c:36 +msgid "Don't stop after first error." +msgstr "Nezastaví sa po prvej chybe." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:37 +msgid "Uncompress file before checksumming." +msgstr "Rozbalí súbor pred počítaním kontrolného súčtu." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:262 grub-core/commands/hashsum.c:267 +#: grub-core/commands/hashsum.c:272 grub-core/commands/hashsum.c:277 +#: grub-core/commands/hashsum.c:282 grub-core/commands/hashsum.c:288 +msgid "Compute or check hash checksum." +msgstr "Spočíta alebo skontroluje kontrolný súčet hash." + +#: grub-core/commands/hashsum.c:265 grub-core/commands/hashsum.c:270 +#: grub-core/commands/hashsum.c:275 grub-core/commands/hashsum.c:280 +#: grub-core/commands/hashsum.c:286 +msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]" +msgstr "[-c SÚBOR [-p PREDPONA]] [SÚBOR1 [SÚBOR2 ...]]" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:32 +msgid "" +"Set Advanced Power Management\n" +"(1=low, ..., 254=high, 255=off)." +msgstr "" +"Nastaví Pokročilú správu napájania (APM)\n" +"(1=nízka, ..., 254=vysoká, 255=vypnutá)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:35 +msgid "Check power mode." +msgstr "Skontroluje režim napájania." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:36 +msgid "Freeze ATA security settings until reset." +msgstr "Do reštartu zmrazí nastavenia zabezpečenia ATA" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:38 +msgid "Check SMART health status." +msgstr "Skontroluje stav pomocou technológie SMART" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:39 +msgid "" +"Set Automatic Acoustic Management\n" +"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)." +msgstr "" +"Nastaví Automatickú správu zvukového prejavu (AAM)\n" +"(0=vypnutá, 128=tichá, ..., 254=rýchla)" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:42 +msgid "" +"Set standby timeout\n" +"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)." +msgstr "" +"Nastaví časový limit pre prechod do pohotovostného režimu\n" +"(0=vypnutý, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20min, 241=30min, ...)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:45 +msgid "Set drive to standby mode." +msgstr "Prepne disk do pohotovostného režimu." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:46 +msgid "Set drive to sleep mode." +msgstr "Prepne disk do režimu spánku." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:47 +msgid "Print drive identity and settings." +msgstr "Vypíše identifikáciu a nastavenia disku." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:49 +msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector." +msgstr "Vypíše obsah sektoru ATA IDENTIFY." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:51 +msgid "Disable/enable SMART (0/1)." +msgstr "Zakáže alebo povolí technológiu SMART (0/1)." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:52 +msgid "Do not print messages." +msgstr "Nebude vypisovať správy." + +#: grub-core/commands/hdparm.c:415 +msgid "[OPTIONS] DISK" +msgstr "[VOĽBY] DISK" + +#: grub-core/commands/hdparm.c:416 +msgid "Get/set ATA disk parameters." +msgstr "Získa alebo nastaví parametre ATA disku." + +#: grub-core/commands/help.c:120 grub-core/lib/arg.c:110 +msgid "Usage:" +msgstr "Použitie:" + +#: grub-core/commands/help.c:136 +msgid "[PATTERN ...]" +msgstr "[VZOR ...]" + +#: grub-core/commands/help.c:137 +msgid "Show a help message." +msgstr "Zobrazí správu s pomocníkom." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:31 +msgid "Skip offset bytes from the beginning of file." +msgstr "Preskočí offset bajty zo začiatku súboru." + +#: grub-core/commands/hexdump.c:33 +msgid "Read only LENGTH bytes." +msgstr "Prečíta len počet bajtov zadaný parametrom DĹŽKA" + +#: grub-core/commands/hexdump.c:125 +msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE" +msgstr "[VOĽBY] SÚBOR_ALEBO_ZARIADENIE" + +#: grub-core/commands/hexdump.c:126 +msgid "Dump the contents of a file or memory." +msgstr "Vypíše obsah súboru alebo pamäte." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:39 +msgid "Check for long mode flag (default)." +msgstr "Skontroluje príznak dlhého režimu (predvolené)." + +#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:94 +msgid "Check for CPU features." +msgstr "Skontroluje funkcie CPU." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:39 +msgid "Show the current mappings." +msgstr "Zobrazí aktuálne mapovania." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:40 +msgid "Reset all mappings to the default values." +msgstr "Nastaví všetky mapovania na predvolené hodnoty." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:41 +msgid "Perform both direct and reverse mappings." +msgstr "Vykoná priame i reverzné mapovania." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:407 +msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." +msgstr "-l | -r | [-s] grub_zariadenie disk_os." + +#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:408 +msgid "Manage the BIOS drive mappings." +msgstr "Spravuje mapovania diskov systému BIOS." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 +msgid "Do not use APM to halt the computer." +msgstr "Nepoužije správu napájania APM na vypnutie počítača." + +#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:120 +msgid "Halt the system, if possible using APM." +msgstr "Vypne systém, ak je to možné pomocou správy napájania APM." + +#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 +msgid "Show APM information." +msgstr "Zobrazí informácie správy napájania APM." + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:268 +msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " +msgstr "SÚBOR | TEMPO [VÝŠKA1 TRVANIE1] [VÝŠKA2 TRVANIE2] ... " + +#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:269 +msgid "Play a tune." +msgstr "Prehrá melódiu." + +#: grub-core/commands/i386/pc/pxecmd.c:48 +msgid "Unload PXE environment." +msgstr "Uvoľní prostredie PXE." + +#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 +msgid "Return to Open Firmware prompt." +msgstr "Vráti sa do príkazového riadka rozhrania Open Firmware." + +#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33 +msgid "Save read value into variable VARNAME." +msgstr "Uloží načítanú hodnotu do premennej PREMENNÁ." + +#: grub-core/commands/iorw.c:35 +msgid "VARNAME" +msgstr "PREMENNÁ" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:126 +#: grub-core/commands/iorw.c:129 +msgid "PORT" +msgstr "PORT" + +#: grub-core/commands/iorw.c:123 +msgid "Read byte from PORT." +msgstr "Načíta bajt z portu PORT." + +#: grub-core/commands/iorw.c:126 +msgid "Read word from PORT." +msgstr "Načíta slovo z portu PORT." + +#: grub-core/commands/iorw.c:129 +msgid "Read dword from PORT." +msgstr "Načíta dvojité slovu z portu PORT." + +#: grub-core/commands/iorw.c:132 grub-core/commands/iorw.c:136 +msgid "PORT VALUE [MASK]" +msgstr "PORT HODNOTA [MASKA]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:133 +msgid "Write byte VALUE to PORT." +msgstr "Zapíše bajt HODNOTA do portu PORT." + +#: grub-core/commands/iorw.c:137 +msgid "Write word VALUE to PORT." +msgstr "Zapíše slovo HODNOTA do portu PORT." + +#: grub-core/commands/iorw.c:140 grub-core/commands/memrw.c:134 +#: grub-core/commands/memrw.c:137 grub-core/commands/memrw.c:140 +msgid "ADDR VALUE [MASK]" +msgstr "ADRESA HODNOTA [MASKA]" + +#: grub-core/commands/iorw.c:141 +msgid "Write dword VALUE to PORT." +msgstr "Zapísať dvojité slovo HODNOTA do portu PORT." + +#: grub-core/commands/keylayouts.c:293 +msgid "Load a keyboard layout." +msgstr "Načíta rozloženie klávesnice." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:30 +msgid "Check Shift key." +msgstr "Skontroluje kláves Shift." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:31 +msgid "Check Control key." +msgstr "Skontroluje kláves Ctrl." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:32 +msgid "Check Alt key." +msgstr "Skontroluje kláves Alt." + +#: grub-core/commands/keystatus.c:102 +msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]" +msgstr "[--shift] [--ctrl] [--alt]" + +#: grub-core/commands/keystatus.c:103 +msgid "Check key modifier status." +msgstr "Skontroluje stav modifikačných kláves." + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:764 +msgid "Parse legacy config in same context" +msgstr "Analyzuje zdedenú konfiguráciu v rovnakom kontexte" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:769 +msgid "Parse legacy config in new context" +msgstr "Analyzuje zdedenú konfiguráciu v novom kontexte" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:774 +msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries" +msgstr "" +"Analyzuje zdedenú konfiguráciu v rovnakom kontexte, no vyberie len položky " +"ponuky" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:779 +msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries" +msgstr "" +"Analyzuje zdedenú konfiguráciu v novom kontexte, no vyberie len položky " +"ponuky" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:783 +msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]" +msgstr "[--no-mem-option] [--type=TYP] SÚBOR [PARAMETRE ...]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:784 +msgid "Simulate grub-legacy kernel command" +msgstr "Simuluje príkaz kernel starého zavádzača grub" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:788 grub-core/commands/legacycfg.c:792 +msgid "FILE [ARG ...]" +msgstr "SÚBOR [PARAMETRE ...]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:789 +msgid "Simulate grub-legacy initrd command" +msgstr "Simuluje príkaz initrd starého zavádzača grub" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:793 +msgid "Simulate grub-legacy modulenounzip command" +msgstr "Simuluje príkaz modulenounzip starého zavádzača grub" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:797 grub-core/commands/legacycfg.c:802 +msgid "[--md5] PASSWD [FILE]" +msgstr "[--md5] HESLO [SÚBOR]" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:798 +msgid "Simulate grub-legacy password command" +msgstr "Simuluje príkaz password starého zavádzača grub" + +#: grub-core/commands/legacycfg.c:803 +msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode" +msgstr "" +"Simuluje príkaz password starého zavádzača grub v režime položky ponuky" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:35 +msgid "Specify filename." +msgstr "Určí názov súboru." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:380 grub-core/commands/loadenv.c:384 +msgid "[-f FILE]" +msgstr "[-f SÚBOR]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:381 +msgid "Load variables from environment block file." +msgstr "Načíta premenné zo súboru s blokom prostredia" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:385 +msgid "List variables from environment block file." +msgstr "Vypíše zoznam premenných zo súboru s blokom prostredia." + +#: grub-core/commands/loadenv.c:389 +msgid "[-f FILE] variable_name [...]" +msgstr "[-f SÚBOR] názov_premennej [...]" + +#: grub-core/commands/loadenv.c:390 +msgid "Save variables to environment block file." +msgstr "Uloží premenné do súboru s blokom prostredia." + +#: grub-core/commands/ls.c:39 +msgid "Show a long list with more detailed information." +msgstr "Zobrazí dlhší zoznam s podrobnejšími informáciami." + +#: grub-core/commands/ls.c:40 +msgid "Print sizes in a human readable format." +msgstr "Vypíše veľkosti v tvare zrozumiteľnom pre človeka." + +#: grub-core/commands/ls.c:41 +msgid "List all files." +msgstr "Vypíše zoznam všetkých súborov." + +#: grub-core/commands/ls.c:275 +msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]" +msgstr "[-l|-h|-a] [SÚBOR ...]" + +#: grub-core/commands/ls.c:276 +msgid "List devices and files." +msgstr "Vypíše zoznam zariadení a súborov." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:196 +msgid "Show v1 tables only." +msgstr "Zobrazí tabuľky iba z verzie 1." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:197 +msgid "Show v2 and v3 tablesv only." +msgstr "Zobrazí tabuľky iba z verzií 2 a 3." + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:243 +msgid "[-1|-2]" +msgstr "[-1|-2]" + +#: grub-core/commands/lsacpi.c:244 +msgid "Show ACPI information." +msgstr "Zobrazí informácie z rozhrania ACPI." + +#: grub-core/commands/lsmmap.c:68 +msgid "List memory map provided by firmware." +msgstr "Vypíše mapovanie pamäte poskytnuté firmvérom." + +#: grub-core/commands/lspci.c:230 +msgid "List PCI devices." +msgstr "Vypíše zoznam zariadení zbernice PCI." + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:128 +#: grub-core/commands/memrw.c:131 grub-core/commands/minicmd.c:210 +msgid "ADDR" +msgstr "ADRESA" + +#: grub-core/commands/memrw.c:125 +msgid "Read byte from ADDR." +msgstr "Prečíta bajt z adresy ADRESA." + +#: grub-core/commands/memrw.c:128 +msgid "Read word from ADDR." +msgstr "Prečíta slovo z adresy ADRESA." + +#: grub-core/commands/memrw.c:131 +msgid "Read dword from ADDR." +msgstr "Prečíta dvojté slovo z adresy ADRESA." + +#: grub-core/commands/memrw.c:134 +msgid "Write byte VALUE to ADDR." +msgstr "Zapíše bajt HODNOTA do adresy ADRESA." + +#: grub-core/commands/memrw.c:137 +msgid "Write word VALUE to ADDR." +msgstr "Zapíše slovo HODNOTA do adresy ADRESA." + +#: grub-core/commands/memrw.c:140 +msgid "Write dword VALUE to ADDR." +msgstr "Zapíše dvojité slovo HODNOTA do adresy ADRESA." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:31 +msgid "Menu entry type." +msgstr "Typ položky ponuky." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:33 +msgid "Users allowed to boot this entry." +msgstr "Povolí používateľom zaviesť túto položku." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:35 +msgid "Keyboard key for this entry." +msgstr "Kláves pre túto položku." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:37 +msgid "Menu entry definition as a string." +msgstr "Definícia položky ponuky formou reťazca." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:294 grub-core/commands/menuentry.c:298 +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46 +msgid "BLOCK" +msgstr "BLOK" + +#: grub-core/commands/menuentry.c:294 +msgid "Define a menuentry." +msgstr "Definuje položku ponuky." + +#: grub-core/commands/menuentry.c:298 +msgid "Define a submenu." +msgstr "Definuje podponuku." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:207 +msgid "Show this message." +msgstr "Zobrazí túto správu." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:210 +msgid "Dump memory." +msgstr "Vypíše obsah pamäte." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:213 grub-core/kern/corecmd.c:193 +msgid "MODULE" +msgstr "MODUL" + +#: grub-core/commands/minicmd.c:213 +msgid "Remove a module." +msgstr "Odstráni modul." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:216 +msgid "Show loaded modules." +msgstr "Zobrazí načítané moduly." + +#: grub-core/commands/minicmd.c:219 +msgid "Exit from GRUB." +msgstr "Opustí príkazový riadok zavádzača GRUB." + +#: grub-core/commands/parttool.c:326 +msgid "PARTITION COMMANDS" +msgstr "PRÍKAZY PRE ODDIELY" + +#: grub-core/commands/password.c:85 +msgid "USER PASSWORD" +msgstr "POUŽÍVATEĽSKÉ HESLO" + +#: grub-core/commands/password.c:86 +msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure." +msgstr "" +"Nastaví používateľské heslo (bežný text). Neodporúčané a nebezpečené." + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:192 +msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" +msgstr "POUŽÍVATEĽ HESLO_PBKDF2" + +#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:193 +msgid "Set user password (PBKDF2). " +msgstr "Nastaví používateľké heslo (funkcia PBKDF2). " + +#: grub-core/commands/probe.c:40 +msgid "Set a variable to return value." +msgstr "Nastaví premennú pre návratovú hodnotu." + +#: grub-core/commands/probe.c:41 +msgid "Determine driver." +msgstr "Určí ovládač." + +#: grub-core/commands/probe.c:42 +msgid "Determine partition map type." +msgstr "Určí typ mapovania oddielov." + +#: grub-core/commands/probe.c:43 +msgid "Determine filesystem type." +msgstr "Určí typ súborového systému." + +#: grub-core/commands/probe.c:44 +msgid "Determine filesystem UUID." +msgstr "Určí identifikátor UUID súborového systému." + +#: grub-core/commands/probe.c:45 +msgid "Determine filesystem label." +msgstr "Určí menovku súborového systému." + +#: grub-core/commands/probe.c:155 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: util/grub-setup.c:840 +msgid "DEVICE" +msgstr "ZARIADENIE" + +#: grub-core/commands/probe.c:156 +msgid "Retrieve device info." +msgstr "Získa informácie o zariadení." + +#: grub-core/commands/read.c:85 +msgid "[ENVVAR]" +msgstr "[PREMENNÁ_PROSTREDIA]" + +#: grub-core/commands/read.c:86 +msgid "Set variable with user input." +msgstr "Nastaví premennú pomocou používateľského vstupu." + +#: grub-core/commands/reboot.c:41 +msgid "Reboot the computer." +msgstr "Reštartuje počítač." + +#: grub-core/commands/regexp.c:35 +msgid "Variable names to update with matches." +msgstr "Premenné, ktoré sa majú aktualizovať porovnaniami." + +#: grub-core/commands/regexp.c:36 +msgid "[NUMBER:]VARNAME" +msgstr "[ČÍSLO:]PREMENNÁ" + +#: grub-core/commands/regexp.c:140 +msgid "REGEXP STRING" +msgstr "REGULÁRNY_VÝRAZ REŤAZEC" + +#: grub-core/commands/regexp.c:141 +msgid "Test if REGEXP matches STRING." +msgstr "Otestuje, či REGULÁRNY VÝRAZ zodpovedá reťazcu REŤAZEC." + +#: grub-core/commands/search.c:232 +msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]" +msgstr "NÁZOV [PREMENNÁ] [POKYNY]" + +#: grub-core/commands/search_file.c:5 +msgid "" +"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Vyhľadá zariadenia podľa súboru. Ak je zadaná premenná PREMENNÁ, nastaví sa " +"do nej prvé nájdené zariadenie." + +#: grub-core/commands/search_label.c:5 +msgid "" +"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Vyhľadá zariadenia podľa menovky. Ak je zadaná premenná PREMENNÁ, nastaví sa " +"do nej prvé nájdené zariadenie." + +#: grub-core/commands/search_uuid.c:5 +msgid "" +"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " +"set to a variable." +msgstr "" +"Vyhľadá zariadenia podľa identifikátora UUID. Ak je zadaná premenná " +"PREMENNÁ, nastaví sa do nej prvé nájdené zariadenie." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:34 +msgid "Search devices by a file." +msgstr "Vyhľadá zariadenia podľa súboru." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:35 +msgid "Search devices by a filesystem label." +msgstr "Vyhľadá zariadenia podľa menovky súborového systému." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:37 +msgid "Search devices by a filesystem UUID." +msgstr "Vyhľadá zariadenia podľa identifikátora súborového systému UUID." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:40 +msgid "Set a variable to the first device found." +msgstr "Nastaví premennú pre prvé nájdené zariadenie." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:41 +msgid "Do not probe any floppy drive." +msgstr "Nebude testovať disketové mechaniky." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:43 +msgid "" +"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions" +msgstr "" +"Najskôr skúsi zariadenie podľa pokynu POKYN. Ak POKYN končí čiarkou, skúsi " +"aj pododdiely." + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:44 +msgid "HINT" +msgstr "POKYN" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:96 +msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME" +msgstr "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint POKYN [--hint POKYN] ...] NÁZOV" + +#: grub-core/commands/search_wrap.c:98 +msgid "" +"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is " +"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " +"is specified, \"root\" is used." +msgstr "" +"Vyhľadá zariadenia podľa súboru, menovky alebo identifikátora súborového " +"systému UUID. Ak je použité --set, prvé nájdené zariadenia sa nastaví do " +"premennej. Ak premenná nie je určená, použije sa \"root\"." + +#: grub-core/commands/setpci.c:335 +msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] [REGISTER][=VALUE[:MASK]]" +msgstr "" +"[-s POZÍCIA] [-d ZARIADENIE] [-v PREMENNÁ] [REGISTER][=HODNOTA[:MASKA]]" + +#: grub-core/commands/setpci.c:337 +msgid "Manipulate PCI devices." +msgstr "Pracuje so zariadeniami zbernice PCI." + +#: grub-core/commands/sleep.c:32 +msgid "Verbose countdown." +msgstr "Podrobné odpočítavanie." + +#: grub-core/commands/sleep.c:33 +msgid "Interruptible with ESC." +msgstr "Prerušiteľné klávesom ESC." + +#: grub-core/commands/sleep.c:106 +msgid "NUMBER_OF_SECONDS" +msgstr "POČET_SEKÚND" + +#: grub-core/commands/sleep.c:107 +msgid "Wait for a specified number of seconds." +msgstr "Počká stanovený počet sekúnd." + +#: grub-core/commands/terminal.c:89 +msgid "no terminal specified" +msgstr "nebol zadaný terminál" + +#: grub-core/commands/terminal.c:218 +msgid "Active input terminals:" +msgstr "Aktívne vstupné terminály:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:219 +msgid "Available input terminals:" +msgstr "Dostupné vstupné terminály:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:234 +msgid "Active output terminals:" +msgstr "Aktívne výstupné terminály:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:235 +msgid "Available output terminals:" +msgstr "Dostupné výstupné terminály:" + +#: grub-core/commands/terminal.c:244 grub-core/commands/terminal.c:249 +msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..." +msgstr "[--append|--remove] [TERMINÁL1] [TERMINÁL2] ..." + +#: grub-core/commands/terminal.c:246 +msgid "List or select an input terminal." +msgstr "Vyberie vstupný termínál alebo vypíše ich zoznam." + +#: grub-core/commands/terminal.c:251 +msgid "List or select an output terminal." +msgstr "Vyberie výstupný terminál alebo vypíše ich zoznam" + +#: grub-core/commands/test.c:427 +msgid "EXPRESSION ]" +msgstr "VÝRAZ ]" + +#: grub-core/commands/test.c:427 grub-core/commands/test.c:430 +msgid "Evaluate an expression." +msgstr "Vyhodnotí výraz" + +#: grub-core/commands/test.c:430 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "VÝRAZ" + +#: grub-core/commands/testload.c:151 +msgid "Load the same file in multiple ways." +msgstr "Načíta ten istý súbor viacerými spôsobmi." + +#: grub-core/commands/true.c:49 +msgid "Do nothing, successfully." +msgstr "Neurobí nič, úspešne." + +#: grub-core/commands/true.c:52 +msgid "Do nothing, unsuccessfully." +msgstr "Neurobí nič, neúspešene." + +#: grub-core/commands/usbtest.c:212 +msgid "Test USB support." +msgstr "Otestuje podporu zbernice USB." + +#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 grub-core/commands/videoinfo.c:173 +msgid "" +"List available video modes. If resolution is given show only modes matching " +"it." +msgstr "" +"Vypíše zoznam dostupných video režimov. Ak je dané rozlíšenie, zobrazí iba " +"jemu zodpovedajúce režimy." + +#: grub-core/commands/videotest.c:205 +msgid "Test video subsystem in mode WxH." +msgstr "Otestuje video podsystém v režime ŠxV." + +#: grub-core/commands/videotest.c:208 +msgid "Test video subsystem." +msgstr "Otestuje video podsystém." + +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:94 +msgid "GRUBUUID [VARNAME]" +msgstr "GRUBUUID [PREMENNÁ]" + +#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:95 +msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU." +msgstr "" +"Prevedie 64 bitový identifikátor UUID do formátu vhodného pre jadro XNU." + +#: grub-core/disk/loopback.c:41 +msgid "Delete the loopback device entry." +msgstr "Odstráni záznam so zariadením loopback." + +#: grub-core/disk/loopback.c:223 +msgid "[-d] DEVICENAME FILE." +msgstr "[-d] NÁZOV_ZARIADENIA SÚBOR." + +#: grub-core/disk/loopback.c:224 +msgid "Make a device of a file." +msgstr "Vytvorí zariadenie zo súboru." + +#: grub-core/efiemu/main.c:319 +msgid "Load and initialize EFI emulator." +msgstr "Načíta a spustí emulátor rozhrania EFI." + +#: grub-core/efiemu/main.c:323 +msgid "Finalize loading of EFI emulator." +msgstr "Dokončí načítavanie emulátora rozhrania EFI." + +#: grub-core/efiemu/main.c:326 +msgid "Unload EFI emulator." +msgstr "Uvoľní emulátor rozhrania EFI." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:70 +msgid "FILE..." +msgstr "SÚBOR..." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:71 +msgid "Specify one or more font files to load." +msgstr "Určuje jeden alebo viacero súborov písiem, ktoré sa majú načítať." + +#: grub-core/font/font_cmd.c:74 +msgid "List the loaded fonts." +msgstr "Vypíše zoznam načítaných písiem." + +#: grub-core/gettext/gettext.c:382 +msgid "STRING" +msgstr "REŤAZEC" + +#: grub-core/gettext/gettext.c:383 +msgid "Translates the string with the current settings." +msgstr "Preloží reťazec s aktuálnymi nastaveniami." + +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:365 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds." +msgstr "Zvýraznený záznam bude spustený automaticky o %d s." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the short form in your language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:286 +#, c-format +msgid "%ds remaining." +msgstr "Zostáva %d s." + +#. TRANSLATORS: 's' stands for seconds. +#. It's a standalone timeout notification. +#. Please use the shortest form available in you language. +#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:291 +#, c-format +msgid "%ds" +msgstr "%d s" + +#: grub-core/hello/hello.c:45 +msgid "Say \"Hello World\"." +msgstr "Povie \"Hello World\"." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:183 +msgid "[ENVVAR=VALUE]" +msgstr "[PREMENNÁ_PROSTREDIA=HODNOTA]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:184 +msgid "Set an environment variable." +msgstr "Nastaví premennú prostredia." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:188 +msgid "ENVVAR" +msgstr "PREMENNÁ_PROSTREDIA" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:189 +msgid "Remove an environment variable." +msgstr "Odstráni premennú prostredia." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:191 +msgid "[ARG]" +msgstr "[PARAMETER]" + +#: grub-core/kern/corecmd.c:191 +msgid "List devices or files." +msgstr "Vypíše zoznam zariadení alebo súborov." + +#: grub-core/kern/corecmd.c:193 +msgid "Insert a module." +msgstr "Vloží modul." + +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "nedá sa otvoriť „%s“" + +#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1539 +msgid "device count exceeds limit" +msgstr "počet zariadení prekročil limit" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:81 +#, c-format +msgid "%s: warn:" +msgstr "%s: upozornenie:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:97 +#, c-format +msgid "%s: info:" +msgstr "%s: informácia:" + +#: grub-core/kern/emu/misc.c:112 +#, c-format +msgid "%s: error:" +msgstr "%s: chyba:" + +#: grub-core/kern/err.c:127 +#, c-format +msgid "error: %s.\n" +msgstr "chyba: %s.\n" + +#: grub-core/lib/arg.c:34 +msgid "Display this help and exit." +msgstr "Zobrazí tohto pomocníka a skončí." + +#: grub-core/lib/arg.c:36 +msgid "Display the usage of this command and exit." +msgstr "Zobrazí použitie tohto príkazu a skončí." + +#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:223 +msgid "Boot legacy system." +msgstr "Zavedie zdedený systém." + +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:348 +#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:170 +msgid "Load another boot loader." +msgstr "Načíta iný zavádzač." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:97 +msgid "Display output on all consoles." +msgstr "Zobrazí výstup na všetkých konzolách." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:132 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +msgid "Use serial console." +msgstr "Použije sériovú konzolu." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:125 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:149 +msgid "Ask for file name to reboot from." +msgstr "Opýta sa na názov súboru, z ktorého sa má začať opätovné zavádzanie." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:100 +msgid "Use CDROM as root." +msgstr "Použije CDROM ako koreňový adresár." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:101 +msgid "Invoke user configuration routing." +msgstr "Vyvolá používateľskú konfiguráciu smerovania." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 grub-core/loader/i386/bsd.c:129 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:152 +msgid "Enter in KDB on boot." +msgstr "Vstúpi do odlaďovača KDB pri zavádzaní." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103 +msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB." +msgstr "Použije vzdialený odlaďovač GDB namiesto odlaďovača DDB" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104 +msgid "Disable all boot output." +msgstr "Zakáže všetky výstupy zavádzania." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106 +msgid "Wait for keypress after every line of output." +msgstr "Počká na stlačenie klávesu po každom vypísanom riadku." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108 +msgid "Use compiled-in rootdev." +msgstr "Použije koreňové zariadenie nastavené pri preklade." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:128 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:155 +msgid "Boot into single mode." +msgstr "Zavedie jednopoužívateľský režim." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 grub-core/loader/i386/bsd.c:156 +msgid "Boot with verbose messages." +msgstr "Pri zavádzaní bude zobrazovať podrobné správy." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:126 grub-core/loader/i386/bsd.c:150 +msgid "Don't reboot, just halt." +msgstr "Nereštartuje, iba vypne." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:127 grub-core/loader/i386/bsd.c:151 +msgid "Change configured devices." +msgstr "Zmení nakonfigurované zariadenia." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:130 grub-core/loader/i386/bsd.c:159 +#: util/grub-fstest.c:364 +msgid "Set root device." +msgstr "Nastaví koreňové zariadenie." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132 +msgid "comUNIT[,SPEED]" +msgstr "comJEDNOTKA[,RÝCHLOSŤ]" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:147 +msgid "Disable SMP." +msgstr "Zakáže architektúru SMP." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:148 +msgid "Disable ACPI." +msgstr "Zakáže rozhranie ACPI." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:154 +msgid "Don't display boot diagnostic messages." +msgstr "Nebude pri zavádzaní zobrazovať diagnostické správy." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157 +msgid "Boot with debug messages." +msgstr "Pri zavádzaní bude zobrazovať správy pre ladenie." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 +msgid "Supress normal output (warnings remain)." +msgstr "Potlačí bežné výstupy (zostanú len upozornenia)." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161 +msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]" +msgstr "[ADRESA|comJEDNOTKA][,RÝCHLOSŤ]" + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1947 +msgid "Load kernel of FreeBSD." +msgstr "Načíta jadro systému FreeBSD." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 +msgid "Load kernel of OpenBSD." +msgstr "Načíta jadro systému OpenBSD." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1953 +msgid "Load kernel of NetBSD." +msgstr "Načíta jadro systému NetBSD." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1957 +msgid "Load FreeBSD env." +msgstr "Načíta prostredie FreeBSD." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1960 +msgid "Load FreeBSD kernel module." +msgstr "Načíta modul jadra FreeBSD." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1963 +msgid "Load NetBSD kernel module." +msgstr "Načíta modul jadra NetBSD." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1966 +msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." +msgstr "Načíta modul jadra NetBSD (vo formáte ELF)." + +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1969 +msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." +msgstr "Načíta modul jadra FreeBSD (vo formáte ELF)." + +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1006 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:439 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:433 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:375 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:515 +msgid "Load Linux." +msgstr "Načíta Linux." + +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1008 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:442 +#: grub-core/loader/mips/linux.c:435 +#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:377 +#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:517 +msgid "Load initrd." +msgstr "Načíta initrd." + +#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:152 +msgid "Load NTLDR or BootMGR." +msgstr "Načíta zavádzač NTLDR alebo BootMGR." + +#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1130 +msgid "Load device-properties dump." +msgstr "Načíta výpis vlastností zariadenia." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:339 +msgid "Load a multiboot 2 kernel." +msgstr "Načíta jadro systému multiboot 2." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:342 +msgid "Load a multiboot 2 module." +msgstr "Načíta modul systému multiboot 2." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:345 +msgid "Load a multiboot kernel." +msgstr "Načíta jadro systému multiboot." + +#: grub-core/loader/multiboot.c:348 +msgid "Load a multiboot module." +msgstr "Načíta modul systému multiboot." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1456 +msgid "Load XNU image." +msgstr "Načíta obraz jadra XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1458 +msgid "Load 64-bit XNU image." +msgstr "Načíta obraz 64 bitového jadra XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1460 +msgid "Load XNU extension package." +msgstr "Načíta rozširujúci balík jadra XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1462 +msgid "Load XNU extension." +msgstr "Načíta rozšírenie jadra XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1464 +msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]" +msgstr "ADRESÁR [OSBundleRequired]" + +#: grub-core/loader/xnu.c:1465 +msgid "Load XNU extension directory." +msgstr "Načítať adresár s rozšíreniami pre jadro XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1471 +msgid "Load a splash image for XNU." +msgstr "Načíta úvodný obrázok pre jadro XNU." + +#: grub-core/loader/xnu.c:1476 +msgid "Load XNU hibernate image." +msgstr "Načíta obraz hibernovaného jadra XNU." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:473 +msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]" +msgstr "ADRESA1,MASKA1[,ADRESA2,MASKA2[,...]]" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:474 +msgid "Declare memory regions as badram." +msgstr "Prehlási oblasti pamäte za zlé." + +#: grub-core/mmap/mmap.c:476 +msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]" +msgstr "OD[K|M|G] DO[K|M|G]" + +#: grub-core/mmap/mmap.c:477 +msgid "Remove any memory regions in specified range." +msgstr "Odstráni oblasti pamäte v zadanom rozsahu." + +#: grub-core/normal/auth.c:216 +msgid "Enter username: " +msgstr "Zadajte používateľské meno: " + +#: grub-core/normal/auth.c:221 +msgid "Enter password: " +msgstr "Zadajte heslo: " + +#: grub-core/normal/auth.c:265 +msgid "[USERLIST]" +msgstr "[ZOZNAM_POUŽÍVATEĽOV]" + +#: grub-core/normal/auth.c:265 +msgid "Authenticate users" +msgstr "Overí totožnosť používateľov" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1074 +msgid "Possible commands are:" +msgstr "Možné príkazy sú:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1078 +msgid "Possible devices are:" +msgstr "Možné zariadenia sú:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1082 +msgid "Possible files are:" +msgstr "Možné súbory sú:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1086 +msgid "Possible partitions are:" +msgstr "Možné oddiely sú:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1090 +msgid "Possible arguments are:" +msgstr "Možné parametre sú:" + +#: grub-core/normal/cmdline.c:189 grub-core/normal/menu_entry.c:1094 +msgid "Possible things are:" +msgstr "Možné položky sú:" + +#: grub-core/normal/color.c:81 +#, c-format +msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n" +msgstr "Upozornenie: syntaktická chyba (chýba lomítko) v „%s“\n" + +#: grub-core/normal/color.c:90 +#, c-format +msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n" +msgstr "Upozornenie: neplatná farba popredia „%s“'\n" + +#: grub-core/normal/color.c:96 +#, c-format +msgid "Warning: invalid background color `%s'\n" +msgstr "Upozornenie: neplatná farba pozadia „%s“\n" + +#: grub-core/normal/context.c:201 +msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..." +msgstr "PREMENNÁ_PROSTREDIA [PREMENNÁ_PROSTREDIA] ..." + +#: grub-core/normal/context.c:202 +msgid "Export variables." +msgstr "Exportuje premenné." + +#: grub-core/normal/dyncmd.c:159 +msgid "not loaded" +msgstr "nenačítané" + +#: grub-core/normal/main.c:214 +#, c-format +msgid "GNU GRUB version %s" +msgstr "GNU GRUB verzia %s" + +#: grub-core/normal/main.c:359 +#, c-format +msgid "" +"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists " +"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or " +"file completions. %s" +msgstr "" +"Podporované je minimálne editovanie riadka v štýle interpretra BASH. Pri " +"prvom slove sa pomocou klávesu TAB doplní príkaz. Všade inde sa zobrazí " +"výpis možných zariadení alebo sa doplní názov súboru. %s" + +#: grub-core/normal/main.c:362 +msgid "ESC at any time exits." +msgstr "Klávesom ESC sa dá kedykoľvek ísť von." + +#: grub-core/normal/main.c:496 +msgid "Clear the screen." +msgstr "Vyčistí obrazovku." + +#: grub-core/normal/main.c:505 +msgid "Enter normal mode." +msgstr "Vstúpi do normálneho režimu." + +#: grub-core/normal/main.c:507 +msgid "Exit from normal mode." +msgstr "Opustí normálny režim." + +#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1445 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu..." + +#: grub-core/normal/menu.c:675 +#, c-format +msgid "Booting '%s'" +msgstr "Zavádza sa „%s“" + +#: grub-core/normal/menu.c:687 +#, c-format +msgid "Falling back to '%s'" +msgstr "Prechádza sa na záložnú položku „%s“" + +#: grub-core/normal/menu.c:703 +msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n" +msgstr "Zavedenie základnej aj záložnej položky zlyhalo.\n" + +#: grub-core/normal/menu_entry.c:1199 +msgid "Booting a command list" +msgstr "Zavádza sa zoznam príkazov" + +#: grub-core/normal/menu_text.c:151 +msgid "" +"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press " +"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard " +"edits and return to the GRUB menu." +msgstr "" +"Podporované je minimálne editovanie v štýle editora Emacs. Stlačením " +"kombinácie Ctrl-x alebo klávesu F10 sa spustí zavádzanie, stlačením " +"kombinácie Ctrl-c alebo klávesu F2 sa zobrazí príkazový riadok a stlačením " +"ESC sa zahodia zmeny a opäť sa zobrazí ponuka zavádzača GRUB." + +#: grub-core/normal/menu_text.c:159 +#, c-format +msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n" +msgstr "Pomocou kláves %C a %C nastavte, ktorá položka má byť zvýraznená.\n" + +#: grub-core/normal/menu_text.c:179 +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " +"or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n" +msgstr "" +"Stlačením klávesu Enter zavediete vybraný OS, klávesom „e“ otvoríte editor " +"pre úpravu príkazov pred zavádzaním a klávesom „c“ otvoríte príkazový " +"riadok. Klávesom ESC sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.\n" + +#: grub-core/normal/menu_text.c:187 +msgid "" +"Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting " +"or 'c' for a command-line.\n" +msgstr "" +"Stlačením klávesu Enter zavediete vybraný OS, klávesom „e“ otvoríte editor " +"pre úpravu príkazov pred zavádzaním a klávesom „c“ otvoríte príkazový " +"riadok.\n" + +#: grub-core/normal/misc.c:42 +#, c-format +msgid "Partition %s:" +msgstr "Oddiel %s:" + +#: grub-core/normal/misc.c:47 +#, c-format +msgid "Device %s:" +msgstr "Zariadenie %s:" + +#: grub-core/normal/misc.c:53 +msgid "Filesystem cannot be accessed" +msgstr "Súborový systém je neprístupný" + +#: grub-core/normal/misc.c:64 +#, c-format +msgid "Filesystem type %s" +msgstr "Súborový systém typu %s" + +#: grub-core/normal/misc.c:74 +#, c-format +msgid "- Label \"%s\"" +msgstr "- Menovka „%s“" + +#: grub-core/normal/misc.c:89 +#, c-format +msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s" +msgstr "- Čas poslednej zmeny %7$s %3$d. %2$d. %1$d, %4$d:%5$02d:%6$02d" + +#: grub-core/normal/misc.c:112 +msgid "Not a known filesystem" +msgstr "Nie je známy súborový systém" + +#: grub-core/normal/misc.c:115 +#, c-format +msgid " - Partition start at %llu" +msgstr " - Oddiel začína na %llu" + +#: grub-core/normal/misc.c:120 +#, c-format +msgid " - Total size %llu sectors" +msgstr " - Celková veľkosť v sektoroch: %llu" + +#: grub-core/script/main.c:54 grub-core/script/main.c:56 +#: grub-core/script/main.c:58 grub-core/script/main.c:63 +msgid "[n]" +msgstr "[n]" + +#: grub-core/script/main.c:54 +msgid "Exit from loops" +msgstr "Odíde z cyklov" + +#: grub-core/script/main.c:56 +msgid "Continue loops" +msgstr "Pokračuje v cykloch" + +#: grub-core/script/main.c:58 +msgid "Shift positional parameters." +msgstr "Posunie pozičné parametre." + +#: grub-core/script/main.c:60 +msgid "[VALUE]..." +msgstr "[HODNOTA]..." + +#: grub-core/script/main.c:61 +msgid "Set positional parameters." +msgstr "Nastaví pozičné parametre." + +#: grub-core/script/main.c:63 +msgid "Return from a function." +msgstr "Vráti sa z funkcie." + +#: grub-core/term/gfxterm.c:1211 +msgid "[-m (stretch|normal)] FILE" +msgstr "[-m (stretch|normal)] SÚBOR" + +#: grub-core/term/gfxterm.c:1212 +msgid "Load background image for active terminal." +msgstr "Načíta obrázok pozadia pre aktívny terminál." + +#: grub-core/term/serial.c:37 +msgid "Set the serial unit." +msgstr "Nastaví sériovú jednotku." + +#: grub-core/term/serial.c:38 +msgid "Set the serial port address." +msgstr "Nastaví adresu sériového portu." + +#: grub-core/term/serial.c:39 +msgid "Set the serial port speed." +msgstr "Nastaví rýchlosť sériového portu." + +#: grub-core/term/serial.c:40 +msgid "Set the serial port word length." +msgstr "Nastaví dlžku slova sériového portu." + +#: grub-core/term/serial.c:41 +msgid "Set the serial port parity." +msgstr "Nastaví paritu sériového portu." + +#: grub-core/term/serial.c:42 +msgid "Set the serial port stop bits." +msgstr "Nastaví počet stop bitov sériového portu." + +#: grub-core/term/serial.c:347 +msgid "[OPTIONS...]" +msgstr "[VOĽBY...]" + +#: grub-core/term/serial.c:348 +msgid "Configure serial port." +msgstr "Nakonfiguruje sériový port." + +#: grub-core/term/terminfo.c:537 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: grub-core/term/terminfo.c:540 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: grub-core/term/terminfo.c:542 +msgid "UTF-8 visual" +msgstr "UTF-8 vizuálne" + +#: grub-core/term/terminfo.c:545 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: grub-core/term/terminfo.c:562 +msgid "Terminal is ASCII-only [default]." +msgstr "Terminál používa iba ASCII znaky [predvolené]" + +#: grub-core/term/terminfo.c:563 +msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8." +msgstr "Terminál používa UTF-8 znaky v logickom poradí" + +#: grub-core/term/terminfo.c:564 +msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8." +msgstr "Terminál používa UTF-8 znaky vo vizuálnom poradí" + +#: grub-core/term/terminfo.c:566 +msgid "Terminal has given geometry." +msgstr "Terminál má dané rozmery." + +#: grub-core/term/terminfo.c:567 +msgid "WIDTHxHEIGHT." +msgstr "ŠÍRKAxVÝŠKA." + +#: grub-core/term/terminfo.c:644 +msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]" +msgstr "[[-a|-u|-v] [-g ŠxV] TERMINÁL [TYP]]" + +#: grub-core/term/terminfo.c:645 +msgid "Set terminfo type of TERM to TYPE.\n" +msgstr "Nastaví typ terminálu TERMINÁL na TYP.\n" + +#: grub-core/tests/test_blockarg.c:47 +msgid "Print and execute block argument." +msgstr "Vypíše a vykoná blok parametrov." + +#: util/grub-editenv.c:39 util/grub-fstest.c:356 +msgid "Commands:" +msgstr "Príkazy:" + +#: util/grub-editenv.c:41 +msgid "Create a blank environment block file." +msgstr "Vytvorí prázdny súbor s blokom prostredia." + +#: util/grub-editenv.c:43 +msgid "List the current variables." +msgstr "Vypíše zoznam aktuálnych premenných." + +#: util/grub-editenv.c:45 +msgid "Set variables." +msgstr "Nastaví premenné." + +#: util/grub-editenv.c:47 +msgid "Delete variables." +msgstr "Odstráni premenné." + +#: util/grub-editenv.c:49 +msgid "Options:" +msgstr "Voľby:" + +#: util/grub-editenv.c:50 util/grub-fstest.c:369 util/grub-setup.c:701 +msgid "Print verbose messages." +msgstr "Bude vypisovať podrobné správy." + +#: util/grub-editenv.c:76 +msgid "You need to specify at least one command.\n" +msgstr "Je potrebné zadať aspoň jeden príkaz.\n" + +#: util/grub-editenv.c:101 +msgid "FILENAME COMMAND" +msgstr "NÁZOV_SÚBORU PRÍKAZ" + +#: util/grub-editenv.c:102 +msgid "Tool to edit environment block." +msgstr "Nástroj na úpravu bloku prostredia." + +#: util/grub-editenv.c:104 +#, c-format +msgid "If FILENAME is '-', the default value %s is used." +msgstr "Ak je NÁZOV_SÚBORU „-“, použije sa predvolená hodnota %s." + +#: util/grub-editenv.c:276 util/grub-setup.c:881 +msgid "Error in parsing command line arguments\n" +msgstr "Chyba pri analýze parametrov príkazového riadka\n" + +#: util/grub-editenv.c:306 +#, c-format +msgid "Unknown command `%s'.\n" +msgstr "Neznámy príkaz „%s“.\n" + +#: util/grub-fstest.c:52 +#, c-format +msgid "can't find command %s" +msgstr "nedá sa nájsť príkaz %s" + +#: util/grub-fstest.c:81 +msgid "can't open device" +msgstr "nedá sa otvoriť zariadenie" + +#: util/grub-fstest.c:96 +#, c-format +msgid "disk read fails at offset %lld, length %d" +msgstr "čítanie disku zlyhalo na adrese %lld v dĺžke %d" + +#: util/grub-fstest.c:114 +#, c-format +msgid "cannot open file %s:%s" +msgstr "nedá sa otvoriť súbor %s:%s" + +#: util/grub-fstest.c:123 +#, c-format +msgid "invalid skip value %lld" +msgstr "neplatná hodnota preskočenia %lld" + +#: util/grub-fstest.c:141 util/grub-fstest.c:196 +#, c-format +msgid "read error at offset %llu: %s" +msgstr "chyba čítania na adrese %llu: %s" + +#: util/grub-fstest.c:168 +msgid "write error" +msgstr "chyba pri zápise" + +#: util/grub-fstest.c:178 util/grub-fstest.c:217 +msgid "open error" +msgstr "chyba pri otváraní" + +#: util/grub-fstest.c:207 +#, c-format +msgid "compare fail at offset %llu" +msgstr "zlyhalo porovnávanie na adrese %llu" + +#: util/grub-fstest.c:222 +msgid "seek error" +msgstr "chyba pri posúvaní v súbore" + +#: util/grub-fstest.c:231 +msgid "unexpected end of file" +msgstr "neočakávaný koniec súboru" + +#: util/grub-fstest.c:301 +msgid "loopback command fails" +msgstr "príkaz loopback zlyhal" + +#: util/grub-fstest.c:357 +msgid "ls PATH" +msgstr "ls CESTA" + +#: util/grub-fstest.c:357 +msgid "List files in PATH." +msgstr "Zobrazí zoznam súborov v adresári CESTA." + +#: util/grub-fstest.c:358 +msgid "cp FILE LOCAL" +msgstr "cp SÚBOR MIESTNY_SÚBOR" + +#: util/grub-fstest.c:358 +msgid "Copy FILE to local file LOCAL." +msgstr "Skopíruje súbor SÚBOR do miestneho súboru MIESTNY_SÚBOR." + +#: util/grub-fstest.c:359 +msgid "cmp FILE LOCAL" +msgstr "cmp SÚBOR MIESTNY_SÚBOR" + +#: util/grub-fstest.c:359 +msgid "Compare FILE with local file LOCAL." +msgstr "Porovná súbor SÚBOR s miestnym súborom MIESTNY_SÚBOR." + +#: util/grub-fstest.c:360 +msgid "hex FILE" +msgstr "hex SÚBOR" + +#: util/grub-fstest.c:360 +msgid "Hex dump FILE." +msgstr "Urobí šestnástkový výpis súboru SÚBOR." + +#: util/grub-fstest.c:361 +msgid "crc FILE" +msgstr "crc SÚBOR" + +#: util/grub-fstest.c:361 +msgid "Get crc32 checksum of FILE." +msgstr "získa kontrolný súčet crc32 súboru SÚBOR." + +#: util/grub-fstest.c:362 +msgid "blocklist FILE" +msgstr "blocklist SÚBOR" + +#: util/grub-fstest.c:362 +msgid "Display blocklist of FILE." +msgstr "Zobrazí zoznam blokov súboru SÚBOR." + +#: util/grub-fstest.c:364 +msgid "DEVICE_NAME" +msgstr "NÁZOV_ZARIADENIA" + +#: util/grub-fstest.c:365 +msgid "Skip N bytes from output file." +msgstr "Preskočí N bajtov z výstupného súboru." + +#: util/grub-fstest.c:366 +msgid "Handle N bytes in output file." +msgstr "Spracuje N bajtov vo výstupnom súbore." + +#: util/grub-fstest.c:367 +msgid "N input files." +msgstr "Použije N vstupných súborov." + +#: util/grub-fstest.c:368 +msgid "Set debug environment variable." +msgstr "Nastaví premennú prostredia pre ladenie." + +#: util/grub-fstest.c:408 +msgid "Invalid disk count.\n" +msgstr "Neplatný počet diskov.\n" + +#: util/grub-fstest.c:413 +msgid "Disk count must precede disks list.\n" +msgstr "Počtu diskov musí predchádzať ich zoznam.\n" + +#: util/grub-fstest.c:429 +msgid "No command is specified.\n" +msgstr "Žiadny príkaz nie je zadaný.\n" + +#: util/grub-fstest.c:434 +msgid "Not enough parameters to command.\n" +msgstr "Nedostatok parametrov pre príkaz.\n" + +#: util/grub-fstest.c:450 +msgid "Must use absolute path.\n" +msgstr "Musíte použiť absolútnu cestu.\n" + +#: util/grub-fstest.c:493 +#, c-format +msgid "Invalid command %s.\n" +msgstr "Neplatný príkaz %s.\n" + +#: util/grub-fstest.c:506 +msgid "IMAGE_PATH COMMANDS" +msgstr "CESTA_K_OBRAZU PRÍKAZY" + +#: util/grub-fstest.c:507 +msgid "Debug tool for filesystem driver." +msgstr "ladiaci nástroj pre ovládač súborového systému." + +#: util/grub-mkimage.c:494 util/grub-mkimage.c:535 +msgid "the core image is too small" +msgstr "obraz jadra je príliš malý" + +#: util/grub-mkimage.c:505 util/grub-mkimage.c:539 util/grub-mkimage.c:557 +msgid "cannot compress the kernel image" +msgstr "nedá sa skomprimovať obraz jadra" + +#: util/grub-mkimage.c:672 +msgid "prefix is too long" +msgstr "predpona je príliš dlhá" + +#: util/grub-mkimage.c:836 +#, c-format +msgid "core image is too big (%p > %p)" +msgstr "obraz jadra je príliš veľký (%p > %p)" + +#: util/grub-mkimage.c:842 +msgid "the core image is too big" +msgstr "obraz jadra je príliš veľký" + +#: util/grub-mkimage.c:861 +#, c-format +msgid "diskboot.img size must be %u bytes" +msgstr "veľkosť diskboot.img musí byť %u bajtov" + +#: util/grub-mkimage.c:1402 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Viac informácií získate príkazom „%s --help“.\n" + +#: util/grub-mkimage.c:1421 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [MODULES]\n" +"\n" +"Make a bootable image of GRUB.\n" +"\n" +" -d, --directory=DIR use images and modules under DIR " +"[default=%s/@platform@]\n" +" -p, --prefix=DIR set grub_prefix directory [default=%s]\n" +" -m, --memdisk=FILE embed FILE as a memdisk image\n" +" -c, --config=FILE embed FILE as boot config\n" +" -n, --note add NOTE segment for CHRP Open Firmware\n" +" -o, --output=FILE output a generated image to FILE [default=stdout]\n" +" -O, --format=FORMAT generate an image in format\n" +" available formats: %s\n" +" -C, --compression=(xz|none|auto) choose the compression to use\n" +" -h, --help display this message and exit\n" +" -V, --version print version information and exit\n" +" -v, --verbose print verbose messages\n" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]... [MODULY]\n" +"\n" +"Vytvorí zavediteľný obraz systému GRUB.\n" +"\n" +" -d, --directory=ADRESÁR použije obrazy a moduly z adresára ADRESÁR " +"[predvolené=%s/@platform@]\n" +" -p, --prefix=ADRESÁR nastaví adresár pre grub_prefix [predvolené=%s]\n" +" -m, --memdisk=SÚBOR začlení súbor SÚBOR ako obraz pamäťového disku\n" +" -c, --config=SÚBOR začlení súbor SÚBOR ako konfiguráciu zavádzania\n" +" -n, --note pridá časť NOTE pre platformu CHRP rozhrania Open " +"Firmware\n" +" -o, --output=SÚBOR zapíše vygenerovaný obraz do súboru SÚBOR " +"[predvolené=stdout]\n" +" -O, --format=FORMÁT vygeneruje obraz vo formáte\n" +" dostupné formáty: %s\n" +" -C, --compression=(xz|none|auto) vyberie kompresiu, ktorá sa má použiť\n" +" -h, --help zobrazí tohto pomocníka a skončí\n" +" -V, --version vypíše informáciu o verzií a skončí\n" +" -v, --verbose bude vypisovať podrobné správy\n" +"\n" +"Chyby hláste na adrese <%s>.\n" + +#: util/grub-mkimage.c:1577 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "nedá sa otvoriť %s" + +#: util/grub-setup.c:215 +msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" +msgstr "prvý sektor súboru s jadrom nie je sektorovo zarovnaný" + +#: util/grub-setup.c:229 +msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" +msgstr "v súbore s jadrom boli nájdené sektorovo nezarovnané údaje" + +#: util/grub-setup.c:245 +msgid "the sectors of the core file are too fragmented" +msgstr "sektory súboru s jadrom sú príliš fragmentované" + +#: util/grub-setup.c:258 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is not %u" +msgstr "veľkosť „%s“ nie je %u" + +#: util/grub-setup.c:268 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too small" +msgstr "veľkosť „%s“ je príliš malá" + +#: util/grub-setup.c:271 +#, c-format +msgid "the size of `%s' is too large" +msgstr "veľkosť „%s“ je príliš veľká" + +#: util/grub-setup.c:367 util/grub-setup.c:418 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both " +"partition label and filesystem. This is not supported yet." +msgstr "" +"Pokus o inštaláciu zavádzača GRUB na disk s viacerými menovkami oddielu " +"alebo s menovkou oddielu aj súborovým systémom. Toto nie je zatiaľ " +"podporované." + +#: util/grub-setup.c:379 +#, c-format +msgid "" +"unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed" +msgstr "" +"nepodarilo sa rozpoznať súborový systém v %s; bezpečnostná kontrola sa nedá " +"vykonať" + +#: util/grub-setup.c:382 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for " +"DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"Zdá sa, že disk %s obsahuje súborový systém %s, ktorý nie je známy pre " +"rezervovaný priestor zavádzania v štýle DOS. Nainštalovanie zavádzača GRUB " +"môže ZNIČIŤ SÚBOROVÝ SYSTÉM, ak cenné údaje budú prepísané programom grub-" +"setup (ak chcete na vlastné nebezpečenstvo túto kontrolu vypnúť, použite " +"voľbu --skip-fs-probe)" + +#: util/grub-setup.c:394 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space " +"for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM " +"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe " +"disables this check, use at your own risk)" +msgstr "" +"Zdá sa, že disk %s obsahuje mapovanie oddielov %s, ktoré nie je známe pre " +"rezervovaný priestor zavádzania v štýle DOS. Nainštalovanie zavádzača GRUB " +"môže ZNIČIŤ SÚBOROVÝ SYSTÉM, ak cenné údaje budú prepísané programom grub-" +"setup (ak chcete na vlastné nebezpečenstvo túto kontrolu vypnúť, použite " +"voľbu --skip-fs-probe)" + +#: util/grub-setup.c:413 +msgid "" +"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This " +"is a BAD idea." +msgstr "" +"Pokus o inštaláciu zavádzača GRUB na disk bez oddielov alebo na oddiel. Toto " +"je ZLÝ nápad." + +#: util/grub-setup.c:499 +msgid "" +"embedding is not possible, but this is required when the root device is on a " +"RAID array or LVM volume" +msgstr "" +"začlenenie nie je možné, no je potrebné, keď je koreňové zariadenie súčasťou " +"poľa RAID alebo zväzkom LVM" + +#: util/grub-setup.c:504 +msgid "" +"embedding is not possible, but this is required for cross-disk install" +msgstr "" +"začlenenie nie je možné, no je potrebné pre inštaláciu naprieč diskami" + +#: util/grub-setup.c:508 +msgid "" +"Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by " +"using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is " +"discouraged." +msgstr "" +"Začlenenie nie je možné. GRUB je možné v tomto inštalačnom programe " +"nainštalovať len použitím zoznamu blokov. Zoznam blokov je však NESPOĽAHLIVÝ " +"a jeho použitie sa neodporúča." + +#: util/grub-setup.c:512 +msgid "will not proceed with blocklists" +msgstr "zoznam blokov sa nepoužije" + +#: util/grub-setup.c:529 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB" +msgstr "prebieha pokus o čítanie obrazu jadra „%s“ zo zavádzača GRUB" + +#: util/grub-setup.c:530 +#, c-format +msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again" +msgstr "znova prebieha pokus o čítanie obrazu jadra „%s“ zo zavádzača GRUB" + +#: util/grub-setup.c:589 +#, c-format +msgid "cannot read `%s' correctly" +msgstr "nedá sa správne prečítať „%s“" + +#: util/grub-setup.c:604 +msgid "no terminator in the core image" +msgstr "v obraze jadra chýba ukončenie" + +#: util/grub-setup.c:616 +msgid "failed to read the first sector of the core image" +msgstr "zlyhalo čítanie prvého sektoru obrazu jadra" + +#: util/grub-setup.c:622 +msgid "failed to read the rest sectors of the core image" +msgstr "zlyhalo čítanie zvyšku sektorov obrazu jadra" + +#: util/grub-setup.c:687 +#, c-format +msgid "Use FILE as the boot image [default=%s]" +msgstr "Použije súbor SÚBOR ako obraz pre zavádzanie [predvolené=%s]" + +#: util/grub-setup.c:689 +#, c-format +msgid "Use FILE as the core image [default=%s]" +msgstr "Použije súbor SÚBOR ako obraz jadra [predvolené=%s]" + +#: util/grub-setup.c:690 +msgid "DIR" +msgstr "ADRESÁR" + +#: util/grub-setup.c:691 +#, c-format +msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]" +msgstr "Použije GRUB súbory z adresára ADRESÁR [predvolené=%s]" + +#: util/grub-setup.c:693 +#, c-format +msgid "Use FILE as the device map [default=%s]" +msgstr "Použije súbor SÚBOR ako mapovanie zariadenia [predvolené=%s]" + +#: util/grub-setup.c:694 +msgid "DEV" +msgstr "ZARIADENIE" + +#: util/grub-setup.c:695 +msgid "Use DEV as the root device [default=guessed]" +msgstr "Použije zariadenie ZARIADENIE ako koreňové [predvolené=odhadnuté]" + +#: util/grub-setup.c:697 +msgid "Install even if problems are detected" +msgstr "Bude pokračovať v inštalácii aj po zistení problémov" + +#: util/grub-setup.c:699 +msgid "Do not probe for filesystems in DEVICE" +msgstr "Nebude zisťovať súborové systémy na zariadení ZARIADENIE" + +#: util/grub-setup.c:703 +msgid "" +"Make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " +"on some BIOSes." +msgstr "" +"Urobí disk zavádzacím ako disketu (predvolené pre zariadenia fdX). Pri " +"niektorých BIOSoch to nemusí fungovať." + +#: util/grub-setup.c:822 +#, c-format +msgid "Unknown extra argument `%s'.\n" +msgstr "Neznámy prebytočný parameter „%s“\n" + +#: util/grub-setup.c:828 +msgid "No device is specified.\n" +msgstr "Nebolo zadané žiadne zariadenie.\n" + +#: util/grub-setup.c:841 +msgid "" +"Set up images to boot from DEVICE.\n" +"\n" +"You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." +msgstr "" +"Nastaví obrazy pre zavádzanie zo zariadenia ZARIADENIE.\n" +"\n" +"Tento program by ste nemali spúšťať priamo. Použite namiesto toho program " +"grub-install." + +#: util/grub-setup.c:845 +msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)." +msgstr "Zariadenie ZARIADENIE musí byť zariadením OS (napr. /dev/sda)." + +#: util/grub-setup.c:915 +#, c-format +msgid "Invalid device `%s'.\n" +msgstr "Neplatné zariadenie „%s“.\n" + +#: util/grub-setup.c:935 +#, c-format +msgid "invalid root device `%s'" +msgstr "neplatné koreňové zariadenie „%s“" + +#: util/grub-setup.c:949 +msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'" +msgstr "" +"nedá sa odhadnúť koreňové zariadenie. Zadajte ho voľbou „--root-device“" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:84 util/grub.d/10_hurd.in:108 +msgid "Loading GNU Mach ..." +msgstr "Načítava sa GNU Mach ..." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 util/grub.d/10_hurd.in:114 +msgid "Loading the Hurd ..." +msgstr "Načítava sa Hurd ..." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:74 +msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s jadrom kFreeBSD %s (režim pre obnovu)" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:76 +msgid "%s, with kFreeBSD %s" +msgstr "%s, s jadrom kFreeBSD %s" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgstr "Načítava sa jadro FreeBSD %s ..." + +#: util/grub.d/10_linux.in:69 +msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s jadrom Linux %s (režim pre obnovu)" + +#: util/grub.d/10_linux.in:71 +msgid "%s, with Linux %s" +msgstr "%s, s jadrom Linux %s" + +#: util/grub.d/10_linux.in:116 util/grub.d/20_linux_xen.in:85 +msgid "Loading Linux %s ..." +msgstr "Načítava sa Linux %s ..." + +#: util/grub.d/10_linux.in:122 util/grub.d/20_linux_xen.in:93 +msgid "Loading initial ramdisk ..." +msgstr "Načítava sa počiatočný ramdisk ..." + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:98 +msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)" +msgstr "%s, s jadrom %s (cez zavádzač %s, režim pre obnovu)" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:100 +msgid "%s, with kernel %s (via %s)" +msgstr "%s, s jadrom %s (cez zavádzač %s)" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:71 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)" +msgstr "%s, s jadrami Xen %s a Linux %s (režim pre obnovu)" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:73 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" +msgstr "%s, s jadrami Xen %s a Linux %s" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:84 +msgid "Loading Xen %s ..." +msgstr "Načítava sa Xen %s ..." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/help2man.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/help2man.po 2012-04-06 10:44:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,340 @@ +# Slovak translation for help2man +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the help2man package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: help2man\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-20 11:31+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-24 22:48+0000\n" +"Last-Translator: Jozef Káčer \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: help2man:69 +#, perl-format +msgid "" +"GNU %s %s\n" +"\n" +"Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, " +"2010,\n" +"2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"\n" +"Written by Brendan O'Dea \n" +msgstr "" + +#: help2man:80 +#, perl-format +msgid "" +"`%s' generates a man page out of `--help' and `--version' output.\n" +"\n" +"Usage: %s [OPTION]... EXECUTABLE\n" +"\n" +" -n, --name=STRING description for the NAME paragraph\n" +" -s, --section=SECTION section number for manual page (1, 6, 8)\n" +" -m, --manual=TEXT name of manual (User Commands, ...)\n" +" -S, --source=TEXT source of program (FSF, Debian, ...)\n" +" -L, --locale=STRING select locale (default \"C\")\n" +" -i, --include=FILE include material from `FILE'\n" +" -I, --opt-include=FILE include material from `FILE' if it exists\n" +" -o, --output=FILE send output to `FILE'\n" +" -p, --info-page=TEXT name of Texinfo manual\n" +" -N, --no-info suppress pointer to Texinfo manual\n" +" -l, --libtool exclude the `lt-' from the program name\n" +" --help print this help, then exit\n" +" --version print version number, then exit\n" +"\n" +"EXECUTABLE should accept `--help' and `--version' options and produce output " +"on\n" +"stdout although alternatives may be specified using:\n" +"\n" +" -h, --help-option=STRING help option string\n" +" -v, --version-option=STRING version option string\n" +" --version-string=STRING version string\n" +" --no-discard-stderr include stderr when parsing option output\n" +"\n" +"Report bugs to .\n" +msgstr "" + +#: help2man:164 +#, perl-format +msgid "%s: can't open `%s' (%s)" +msgstr "%s: nedá sa otvoriť `%s' (%s)" + +#: help2man:225 +#, perl-format +msgid "%s: no valid information found in `%s'" +msgstr "%s: nanašla sa žiadna platná informácia v `%s'" + +#. Translators: the following message is a strftime(3) format string, which in +#. the English version expands to the month as a word and the full year. It +#. is used on the footer of the generated manual pages. If in doubt, you may +#. just use %x as the value (which should be the full locale-specific date). +#: help2man:245 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: help2man:252 +#, perl-format +msgid "%s: can't unlink %s (%s)" +msgstr "%s: nedá sa zrušiť odkaz %s (%s)" + +#: help2man:256 +#, perl-format +msgid "%s: can't create %s (%s)" +msgstr "%s: nedá sa vytvoriť %s (%s)" + +#. Translators: "NAME", "SYNOPSIS" and other one or two word strings in all +#. upper case are manual page section headings. The man(1) manual page in your +#. language, if available should provide the conventional translations. +#: help2man:298 help2man:620 help2man.h2m.PL:79 help2man.h2m.PL:129 +msgid "NAME" +msgstr "NÁZOV" + +#: help2man:310 +#, perl-format +msgid "%s \\- manual page for %s %s" +msgstr "%s \\- manuálová stránka pre %s %s" + +#: help2man:324 +msgid "System Administration Utilities" +msgstr "Utility správy systému" + +#: help2man:325 +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: help2man:326 +msgid "User Commands" +msgstr "Používateľské príkazy" + +#. Translators: "Usage" and "or" here are patterns (regular expressions) which +#. are used to match the usage synopsis in program output. An example from cp +#. (GNU coreutils) which contains both strings: +#. Usage: cp [OPTION]... [-T] SOURCE DEST +#. or: cp [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY +#. or: cp [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... +#: help2man:337 +msgid "Usage" +msgstr "Použitie" + +#: help2man:338 +msgid "or" +msgstr "alebo" + +#: help2man:370 help2man:620 help2man.h2m.PL:130 +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "NÁZORNÝ ZÁPIS" + +#: help2man:374 help2man:620 help2man.h2m.PL:131 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "POPIS" + +#. Translators: patterns are used to match common program output. In the source +#. these strings are all of the form of "my $PAT_something = _('...');" and are +#. regular expressions. If there is more than one commonly used string, you +#. may separate alternatives with "|". Spaces in these expressions are written +#. as " +" to indicate that more than one space may be matched. The string +#. "(?:[\\w-]+ +)?" in the bug reporting pattern is used to indicate an +#. optional word, so that either "Report bugs" or "Report _program_ bugs" will +#. be matched. +#: help2man:399 +msgid "Report +(?:[\\w-]+ +)?bugs|Email +bug +reports +to" +msgstr "" + +#: help2man:400 +msgid "Written +by" +msgstr "Autor" + +#: help2man:401 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: help2man:402 +msgid "Environment" +msgstr "" + +#: help2man:403 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: help2man:404 +msgid "Examples" +msgstr "Príklady" + +#: help2man:405 +msgid "This +is +free +software" +msgstr "Toto +je +voľný +softvér" + +#: help2man:421 help2man:620 help2man.h2m.PL:132 +msgid "OPTIONS" +msgstr "VOĽBY" + +#: help2man:426 help2man:621 help2man.h2m.PL:133 +msgid "ENVIRONMENT" +msgstr "" + +#: help2man:431 help2man:621 help2man.h2m.PL:134 +msgid "FILES" +msgstr "" + +#: help2man:436 help2man:621 help2man.h2m.PL:135 +msgid "EXAMPLES" +msgstr "PRÍKLADY" + +#: help2man:443 help2man:623 help2man.h2m.PL:139 +msgid "COPYRIGHT" +msgstr "AUTORSKÉ PRÁVA" + +#: help2man:449 help2man:623 help2man.h2m.PL:138 +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "HLÁSENIE CHÝB" + +#: help2man:455 help2man:623 help2man.h2m.PL:137 +msgid "AUTHOR" +msgstr "AUTOR" + +#: help2man:595 help2man:623 help2man.h2m.PL:140 +msgid "SEE ALSO" +msgstr "TIEŽ POZRI" + +#: help2man:599 +#, perl-format +msgid "" +"The full documentation for\n" +".B %s\n" +"is maintained as a Texinfo manual. If the\n" +".B info\n" +"and\n" +".B %s\n" +"programs are properly installed at your site, the command\n" +".IP\n" +".B info %s\n" +".PP\n" +"should give you access to the complete manual.\n" +msgstr "" +"Plná dokumentácia pre\n" +".B %s\n" +"je spravovaná ako Texinfo manuál. Ak sú\n" +".B info\n" +"a\n" +".B %s\n" +"programy správne nainštalované, príkaz\n" +".IP\n" +".B info %s\n" +".PP\n" +"by vám mal umožniť prístup k úplnému manuálu.\n" + +#: help2man:651 +#, perl-format +msgid "%s: error writing to %s (%s)" +msgstr "%s: chyba pri zápise do %s (%s)" + +#: help2man:668 +#, perl-format +msgid "%s: can't get `%s' info from %s%s" +msgstr "" + +#: help2man:670 +msgid "Try `--no-discard-stderr' if option outputs to stderr" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:74 +msgid "Include file for help2man man page" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:80 +msgid "help2man \\- generate a simple manual page" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:83 +msgid "INCLUDE FILES" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:85 +msgid "" +"Additional material may be included in the generated output with the\n" +".B \\-\\-include\n" +"and\n" +".B \\-\\-opt\\-include\n" +"options. The format is simple:\n" +"\n" +" [section]\n" +" text\n" +"\n" +" /pattern/\n" +" text\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:100 +msgid "" +"Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at\n" +"the start of the given\n" +".BI [ section ]\n" +"(case insensitive), or after a paragraph matching\n" +".BI / pattern /\\fR.\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:109 +msgid "" +"Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by\n" +"the\n" +".IR i ,\n" +".I s\n" +"or\n" +".I m\n" +"modifiers (see\n" +".BR perlre (1)).\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:121 +msgid "" +"Lines before the first section or pattern which begin with `\\-' are\n" +"processed as options. Anything else is silently ignored and may be\n" +"used for comments, RCS keywords and the like.\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:127 +msgid "The section output order (for those included) is:" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:136 +msgid "other" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:144 +msgid "" +"Any\n" +".B [NAME]\n" +"or\n" +".B [SYNOPSIS]\n" +"sections appearing in the include file will replace what would have\n" +"automatically been produced (although you can still override the\n" +"former with\n" +".B --name\n" +"if required).\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:157 +msgid "" +"Other sections are prepended to the automatically produced output for\n" +"the standard sections given above, or included at\n" +".I other\n" +"(above) in the order they were encountered in the include file.\n" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:164 +msgid "AVAILABILITY" +msgstr "" + +#: help2man.h2m.PL:165 +msgid "The latest version of this distribution is available on-line from:" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/jockey.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/jockey.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/jockey.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/jockey.po 2012-04-06 10:44:14.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,650 @@ +# Slovak translation for jockey +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the jockey package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: jockey\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Pavol Klačanský \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: ../text/jockey-text.py:72 +msgid "Please enter 'y' or 'n' and press Enter" +msgstr "Zadajte, prosím, 'a' alebo 'n' a stlačte Enter" + +#: ../text/jockey-text.py:74 +msgid "y\n" +msgstr "a\n" + +#: ../text/jockey-text.py:76 +msgid "n\n" +msgstr "n\n" + +#: ../data/handlers/fglrx.py:23 +msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver (post-release updates)" +msgstr "ATI/AMD neslobodný FGLRX grafický ovládač (aktualizácie po vydaní)" + +#: ../data/handlers/fglrx.py:25 +msgid "ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver" +msgstr "ATI/AMD neslobodný FGLRX grafický ovládač" + +#: ../data/handlers/fglrx.py:31 +msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards." +msgstr "3D-akcelerovaný neslobodný grafický ovládač pre karty ATI." + +#: ../data/handlers/fglrx.py:33 +msgid "" +"This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI " +"graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards." +msgstr "" +"Tento ovládač je vyžadovaný na úplné využitie 3D potenciálu niektorých " +"grafických kariet ATI, tiež poskytuje 2D akceleráciu na novších kartách." + +#: ../examples/handlers/nvidia.py:26 ../data/handlers/nvidia.py:28 +msgid "NVIDIA accelerated graphics driver" +msgstr "Akcelerovaný grafický ovládač kariet NVIDIA" + +#: ../examples/handlers/nvidia.py:27 +msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards." +msgstr "3D-akcelerovaný neslobodný grafický ovládač pre karty NVIDIA." + +#: ../examples/handlers/nvidia.py:29 +msgid "" +"This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics " +"cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.\n" +"\n" +"If you wish to enable desktop effects, this driver is required.\n" +"\n" +"If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop " +"effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, " +"such as some games." +msgstr "" +"Tento ovládač je potrebný k plnému využitiu 3D potenciálu grafických kariet " +"NVIDIA ako aj k poskytnutiu 2D akcelerácie na novších kartách.\n" +"\n" +"Ak chcete povoliť efekty prostredia, je potrebné použiť tento ovládač.\n" +"\n" +"Ak zakážete tento ovládač, nebude možné použiť efekty prostredia a používať " +"programy vyžadujúce 3D akceleráciu napr. niektoré hry." + +#: ../examples/handlers/madwifi.py:22 ../data/handlers/madwifi.py:22 +msgid "Alternate Atheros \"madwifi\" driver" +msgstr "Alternatívny Atheros \"madwifi\" ovládač" + +#: ../examples/handlers/madwifi.py:23 ../data/handlers/madwifi.py:23 +msgid "Alternate \"madwifi\" driver for Atheros wireless LAN cards." +msgstr "Alternatívny \"madwifi\" ovládač pre bezdrôtové LAN karty Atheros." + +#: ../examples/handlers/madwifi.py:24 ../data/handlers/madwifi.py:24 +msgid "" +"Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN " +"connection.\n" +"\n" +"The free \"ath5k\" driver should work with most Atheros cards nowadays, but " +"on some computers this alternate (but proprietary) driver still works " +"better, or at all." +msgstr "" +"Aktivujte tento ovládač len vtedy, keď máte problémy s vaším bezdrôtovým LAN " +"pripojením.\n" +"\n" +"Slobodný \"ath5k\" ovládač by mal v dnešnej dobe pracovať s väčšinou Atheros " +"kariet, ale stále na niektorých počítačoch tento alternatívny (ale " +"neslobodný) ovládač pracuje lepšie, alebo je jedinou voľbou." + +#: ../examples/handlers/madwifi.py:38 ../data/handlers/madwifi.py:38 +#, python-format +msgid "You removed the configuration file %s" +msgstr "Odstránili ste konfiguračný subor %s" + +#: ../examples/handlers/fglrx.py:17 +msgid "AMD proprietary FGLRX graphics driver" +msgstr "AMD neslobodný FGLRX grafický ovládač" + +#: ../examples/handlers/fglrx.py:18 +msgid "3D-accelerated proprietary graphics driver for AMD (ATI) cards." +msgstr "3D-akcelerovaný neslobodný grafický ovládač pre karty AMD (ATI)." + +#: ../examples/handlers/fglrx.py:20 +msgid "" +"This driver is required to fully utilise the 3D potential of some AMD (ATI) " +"graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards." +msgstr "" +"Tento ovládač je potrebný pre plné využitie 3D potenciálu niektorých " +"grafických kariet AMD (ATI), rovnako poskytuje 2D akceleráciu pre novšie " +"karty." + +#: ../examples/handlers/vmware-client.py:17 +#: ../data/handlers/vmware-client.py:17 +msgid "VMWare Client Tools" +msgstr "Klientské nástroje VMWare" + +#: ../examples/handlers/vmware-client.py:18 +#: ../data/handlers/vmware-client.py:18 +msgid "Install VMWare client drivers and tools" +msgstr "Nainštalovať klientské ovládače a nástroje VMWare" + +#: ../examples/handlers/vmware-client.py:19 +#: ../data/handlers/vmware-client.py:19 +msgid "" +"Install the VMWare client drivers and tools for your VMWare based Ubuntu " +"installation.\n" +"\n" +"This should help you use Ubuntu in your VM." +msgstr "" +"Nainštalovať klientské ovládače VMWare pre Vašu inštaláciu Ubuntu vo " +"VMWare.\n" +"\n" +"Toto vám pomôže používať Ubuntu vo vašom VM." + +#: ../backend/jockey-backend.py:32 +msgid "Enable debugging messages." +msgstr "Povoliť správy ladenia." + +#: ../backend/jockey-backend.py:35 +msgid "Write logging messages to a file instead to stderr." +msgstr "Zapísať správy záznamov do súboru namiesto do stderr." + +#: ../backend/jockey-backend.py:38 +msgid "Timeout for D-BUS service (default: 600, 0: run forever)" +msgstr "Časový limit pre D-BUS službu (predvolený: 600, 0: beží navždy)" + +#: ../backend/jockey-backend.py:41 +msgid "Add a custom handler directory." +msgstr "Pridať vlastný obslužný adresár." + +#: ../backend/jockey-backend.py:44 +msgid "Run on session D-BUS (only for testing)" +msgstr "Spustiť na relácii D-BUS (len na testovanie)" + +#: ../backend/jockey-backend.py:46 +msgid "Use a different target kernel version than the currently running one." +msgstr "Použiť iné cieľové jadro verzie, ktorá sa líši od práve bežiacej." + +#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Check for new hardware drivers" +msgstr "Skontrolovať nové ovládače hardvéru" + +#: ../kde/autostart/jockey-kde.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/autostart/jockey-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Notify about new hardware drivers available for the system" +msgstr "Upozorňovať na dostupnosť nových ovládačov hardvéru pre systém" + +#: ../examples/handlers/sl_modem.py:15 ../data/handlers/sl_modem.py:15 +msgid "Software modem" +msgstr "Sofvérový modem" + +#: ../examples/handlers/sl_modem.py:17 ../data/handlers/sl_modem.py:17 +msgid "" +"This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in " +"laptops.\n" +"\n" +"If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem." +msgstr "" +"Tento ovládač umožňuje používanie mnohých softvérových modemov, ktoré sa " +"nachádzajú v prenosných počítačoch.\n" +"Ak nie je tento ovládač povolený, nebudete môcť používať váš modem." + +#: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:1 ../jockey/ui.py:206 ../jockey/ui.py:582 +#: ../jockey/ui.py:590 ../jockey/ui.py:598 ../jockey/ui.py:802 +#: ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Additional Drivers" +msgstr "Dodatočné ovládače" + +#: ../kde/jockey-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/jockey-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Configure third-party and proprietary drivers" +msgstr "Nastaviť ovládače tretích strán a neslobodné ovládače" + +#: ../data/handlers/dvb_usb_firmware.py:21 +msgid "Firmware for DVB cards" +msgstr "Firmvér pre DVB karty" + +#: ../jockey/ui.py:121 +msgid "" +"Cannot connect to D-BUS, please use the --no-dbus option as root to use " +"jockey without it." +msgstr "" +"Nedá sa spojiť s D-BUS, prosím, použite ako správca voľbu --no-dbus pre " +"spustenie programu jockey bez nej." + +#: ../jockey/ui.py:132 ../jockey/ui.py:145 +msgid "Searching for available drivers..." +msgstr "Vyhľadávajú sa dostupné ovládače..." + +#: ../jockey/ui.py:170 +msgid "Component" +msgstr "Súčasť" + +#: ../jockey/ui.py:171 +msgid "_Enable" +msgstr "_Povoliť" + +#: ../jockey/ui.py:172 +msgid "_Disable" +msgstr "Z_akázať" + +#: ../jockey/ui.py:173 +msgid "Enabled" +msgstr "Zapnutý" + +#: ../jockey/ui.py:174 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnutý" + +#: ../jockey/ui.py:175 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: ../jockey/ui.py:176 +msgid "Needs computer restart" +msgstr "Vyžaduje reštart počítača" + +#: ../jockey/ui.py:177 +msgid "In use" +msgstr "Používa sa" + +#: ../jockey/ui.py:178 +msgid "Not in use" +msgstr "Nepoužíva sa" + +#: ../jockey/ui.py:179 +msgid "License:" +msgstr "Licencia:" + +#: ../jockey/ui.py:180 +msgid "details" +msgstr "detaily" + +#. this is used in the GUI and in --list output to denote free/restricted drivers +#: ../jockey/ui.py:182 +msgid "Free" +msgstr "Slobodný" + +#. this is used in the GUI and in --list output to denote free/restricted drivers +#: ../jockey/ui.py:184 +msgid "Proprietary" +msgstr "Neslobodný" + +#: ../jockey/ui.py:185 +msgid "Download in progress" +msgstr "Prebieha sťahovanie" + +#: ../jockey/ui.py:186 +msgid "Unknown driver" +msgstr "Neznámy ovládač" + +#: ../jockey/ui.py:187 +msgid "You are not authorized to perform this action." +msgstr "Nemáte oprávnenie na vykonanie tejto operácie." + +#. %s is the name of the operating system +#: ../jockey/ui.py:189 +#, python-format +msgid "Tested by the %s developers" +msgstr "Testovaný vývojármi %s" + +#. %s is the name of the operating system +#: ../jockey/ui.py:191 +#, python-format +msgid "Not tested by the %s developers" +msgstr "Neotestovaný vývojármi %s" + +#. this is used when one version of a driver is recommended over others +#: ../jockey/ui.py:193 +msgid "Recommended" +msgstr "Odporúčaný" + +#: ../jockey/ui.py:194 +msgid "License Text for Device Driver" +msgstr "Text licencie pre ovládač zariadenia" + +#: ../jockey/ui.py:195 +msgid "Install Drivers" +msgstr "Inštalovať ovládače" + +#: ../jockey/ui.py:204 +msgid "Restricted Additional Drivers" +msgstr "Dodatočné neslobodné ovládače" + +#: ../jockey/ui.py:216 +msgid "Driver search results" +msgstr "Výsledok vyhľadávania ovládačov" + +#: ../jockey/ui.py:232 +msgid "" +"Proprietary drivers are being used to make this computer work properly." +msgstr "Aby počítač správne fungoval, používajú sa neslobodné ovládače." + +#: ../jockey/ui.py:235 +msgid "No proprietary drivers are in use on this system." +msgstr "V tomto systéme sa nepoužívajú žiadne neslobodné ovládače." + +#. %(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it, +#. but do not replace it. +#: ../jockey/ui.py:241 +#, python-format +msgid "" +"Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers " +"are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the " +"responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these " +"drivers." +msgstr "" +"Neslobodné ovládače nemajú verejný zdrojový kód, ktorý by mohli vývojári " +"%(os)s voľne upravovať. Bezpečnostné aktualizácie a opravy závisia výhradne " +"na prístupnosti výrobcu. %(os)s nemôže opraviť alebo zlepšiť tieto ovládače." + +#: ../jockey/ui.py:254 +msgid "Graphics driver" +msgstr "Grafický ovládač" + +#: ../jockey/ui.py:256 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmvér" + +#: ../jockey/ui.py:258 +msgid "Device driver" +msgstr "Ovládač zariadenia" + +#: ../jockey/ui.py:268 +#, python-format +msgid "version %s" +msgstr "verzia %s" + +#: ../jockey/ui.py:322 +msgid "_Remove" +msgstr "Odst_rániť" + +#: ../jockey/ui.py:324 +msgid "_Deactivate" +msgstr "_Deaktivovať" + +#: ../jockey/ui.py:326 +msgid "This driver is activated and currently in use." +msgstr "Tento ovládač je aktivovaný a práve sa používa." + +#: ../jockey/ui.py:330 +msgid "You need to restart the computer to activate this driver." +msgstr "Aby ste mohli ovládač používať, potrebuje reštartovať počítač." + +#: ../jockey/ui.py:332 +msgid "This driver is activated but not currently in use." +msgstr "Tento ovládač je aktivovaný, ale práve sa nepoužíva." + +#: ../jockey/ui.py:334 +msgid "_Activate" +msgstr "_Aktivovať" + +#: ../jockey/ui.py:338 +msgid "This driver was just disabled, but is still in use." +msgstr "Tento ovládač bol práve zakázaný, ale stále sa používa." + +#: ../jockey/ui.py:340 +msgid "A different version of this driver is in use." +msgstr "Práve sa používa iná verzia tohto ovládača." + +#: ../jockey/ui.py:342 +msgid "This driver is not activated." +msgstr "Tento ovládač nie je aktivovaný." + +#: ../jockey/ui.py:362 +msgid "Check for newly used or usable drivers and notify the user." +msgstr "" +"Kontrolovať pre novšie používané a užitočné ovládače a upozorniť používateľa." + +#: ../jockey/ui.py:365 +msgid "Query driver databases for newly available or updated drivers." +msgstr "" +"Prehľadať databázy ovládačov pre nanovo dostupné alebo aktualizované " +"ovládače." + +#: ../jockey/ui.py:368 +msgid "List available drivers and their status." +msgstr "Uviesť dostupné ovládače a ich stav." + +#: ../jockey/ui.py:371 +msgid "Enable drivers that can be automatically installed." +msgstr "Povoliť ovládače, ktoré môžu byť automaticky nainštalované." + +#: ../jockey/ui.py:374 +msgid "List hardware identifiers from this system." +msgstr "Zobraziť identifikátory hardvéru pre tento systém." + +#: ../jockey/ui.py:377 +msgid "Enable a driver" +msgstr "Povoliť ovládač" + +#: ../jockey/ui.py:380 +msgid "Disable a driver" +msgstr "Zakázať ovládač" + +#: ../jockey/ui.py:383 +msgid "Ask for confirmation for --enable/--disable" +msgstr "Požadovať potvrdenie pre --enable/--disable" + +#: ../jockey/ui.py:386 +msgid "" +"Check if there is a graphics driver available that supports composite and " +"offer to enable it" +msgstr "" +"Skontrolovať, či je dostupný grafický ovládač, ktorý podporuje kompozitný " +"výstup a ponúknuť jeho použitie" + +#: ../jockey/ui.py:391 +msgid "" +"Only manage free/nonfree drivers. By default, all available drivers with any " +"license are presented." +msgstr "" +"Spravovať len slobodné ovládače. Predvolené je zobrazovať dostupné ovládače " +"s akoukoľvek prítomnou licenciou." + +#: ../jockey/ui.py:395 +msgid "Run as session D-BUS server." +msgstr "Spustiť ako reláciu D-BUS servera." + +#: ../jockey/ui.py:397 +msgid "" +"Do not use D-BUS for communicating with the backend. Needs root privileges." +msgstr "" +"Nepoužívať D-BUS pre komunikáciu s podsystémom. Vyžaduje práva používateľa " +"root." + +#: ../jockey/ui.py:399 +msgid "" +"Use a different target kernel version than the currently running one. This " +"is only relevant with --no-dbus." +msgstr "" +"Použiť iné cieľové jadro verzie, ktorá sa líši od práve bežiacej. Toto je " +"opodstatnené len s --no-dbus." + +#: ../jockey/ui.py:539 ../jockey/ui.py:1022 +msgid "Restricted drivers available" +msgstr "Dostupné neslobodné ovládače" + +#: ../jockey/ui.py:540 +msgid "" +"In order to use your hardware more efficiently, you can enable drivers which " +"are not free software." +msgstr "" +"Aby ste svoj hardvér využívali efektívnejšie, môžete povoliť ovládače, ktoré " +"nie sú slobodným softvérom." + +#: ../jockey/ui.py:543 +msgid "New drivers available" +msgstr "Nové dostupné ovládače" + +#: ../jockey/ui.py:544 +msgid "There are new or updated drivers available for your hardware." +msgstr "K dispozícii sú nové alebo aktualizované ovládače pre váš hardvér." + +#: ../jockey/ui.py:548 +msgid "New restricted drivers in use" +msgstr "Používajú sa nové neslobodné ovládače" + +#. %(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it, +#. but do not replace it. +#: ../jockey/ui.py:551 +#, python-format +msgid "" +"In order for this computer to function properly, %(os)s is using driver " +"software that cannot be supported by %(os)s." +msgstr "" +"Aby tento počítač pracoval správne, %(os)s používa ovládače, ktoré %(os)s " +"nemôže podporovať." + +#: ../jockey/ui.py:577 +msgid "" +"There is no available graphics driver for your system which supports the " +"composite extension, or the current one already supports it." +msgstr "" +"Nie je dostupný grafický ovládač pre váš systém, ktorý by podporoval " +"kompozitné rozšírenie, alebo ho už súčasný podporuje." + +#: ../jockey/ui.py:583 +msgid "Downloading and installing driver..." +msgstr "Ovládač sa práve sťahuje a inštaluje..." + +#: ../jockey/ui.py:591 +msgid "Removing driver..." +msgstr "Odstraňuje sa ovládač..." + +#: ../jockey/ui.py:599 +msgid "Downloading and updating package indexes..." +msgstr "Sťahujú sa a aktualizujú indexy balíkov..." + +#: ../jockey/ui.py:621 +msgid "Use --list to see available drivers" +msgstr "Použite --list k zobrazeniu dostupných ovládačov" + +#: ../jockey/ui.py:638 +msgid "Cannot change driver" +msgstr "Nemožno zmeniť ovládač" + +#: ../jockey/ui.py:651 +msgid "Enable driver?" +msgstr "Povoliť ovládač?" + +#: ../jockey/ui.py:654 +msgid "Disable driver?" +msgstr "Zakázať ovládač?" + +#: ../jockey/ui.py:683 +msgid "Sorry, the Jockey backend crashed. Please file a bug at:" +msgstr "Prepáčte, Jockey backend spadol. Nahláste, prosím, chybu na:" + +#: ../jockey/ui.py:684 +msgid "Trying to recover by restarting backend." +msgstr "Pokus o obnovu reštartovaním backendu." + +#: ../jockey/ui.py:694 +msgid "Sorry, installation of this driver failed." +msgstr "Prepáčte, inštalácia tohto ovládača zlyhala." + +#: ../jockey/ui.py:695 +msgid "Please have a look at the log file for details" +msgstr "Pre viac informácii sa, prosím, pozrite do súboru so záznamami" + +#: ../jockey/ui.py:733 +msgid "Download error" +msgstr "Chyba pri sťahovaní" + +#: ../jockey/ui.py:860 +msgid "" +"Downloading package indexes failed, please check your network status. Most " +"drivers will not be available." +msgstr "" +"Sťahovanie indexov balíkov zlyhalo, prosím skontrolujte stav vašej siete. " +"Väčšina ovládačov nebude dostupná." + +#: ../jockey/ui.py:930 +#, python-format +msgid "Searching driver for %s..." +msgstr "Vyhľadáva sa ovládač pre %s..." + +#. translators: %s is the path to xorg.conf +#: ../jockey/xorg_driver.py:99 +#, python-format +msgid "Reconfiguring X.org video drivers is not possible: %s is invalid." +msgstr "" +"Prekonfigurovanie video ovládačov X.org nie je možné: %s je neplatný." + +#: ../data/handlers/nvidia.py:26 +msgid "NVIDIA accelerated graphics driver (post-release updates)" +msgstr "NVIDIA akcelerovaný grafický ovládač (aktualizácie po vydaní)" + +#: ../data/handlers/nvidia.py:34 +msgid "" +"3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards. Required if you " +"want to run Unity." +msgstr "" +"3D-akcelerované neslobodné grafické ovládače pre karty NVIDIA. Vyžadované, " +"ak chcete spustiť Unity." + +#: ../data/handlers/nvidia.py:36 +msgid "" +"This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics " +"cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.\n" +"\n" +"You need to install this driver if you wish to use the Unity desktop, enable " +"desktop effects, or run software that requires 3D acceleration, such as some " +"games." +msgstr "" +"Tento ovládač je vyžadovaný pre plné využitie 3D potenciálu grafických " +"kariet NVIDIA, a tiež poskytuje 2D akceleráciu pre novšie karty.\n" +"\n" +"Je potrebné nainštalovať tento ovládač ak chcete používať prostredie Unity, " +"povoliť efekty prostredia alebo spustiť softvér, ktorý vyžaduje 3D " +"akceleráciu, ako napr. nejaké hry." + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:1 +msgid "Get information about local device drivers" +msgstr "Získať informácie o lokálnych ovládačoch zariadení" + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:2 +msgid "To query the device drivers, you need to authenticate." +msgstr "" +"Overenie totožnosti je potrebné na získanie ovládačov pre zariadenia." + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:3 +msgid "" +"Check for newly available drivers for, and used drivers on this system" +msgstr "Skontrolovať nové a použité ovládače pre tento systém." + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:4 +msgid "To check the driver status, you need to authenticate." +msgstr "Overenie totožnosti je potrebné na skontrolovanie stavu ovládačov." + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:5 +msgid "" +"Query local and remote driver databases for updated drivers for the system" +msgstr "" +"Hľadať aktualizované ovládače pre váš systém v lokálnych a vzdialených " +"databázach." + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:6 +msgid "To query the driver databases for updates, you need to authenticate." +msgstr "" +"Overenie totožnosti je potrebné na získanie aktualizácií databázy ovládačov." + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:7 +msgid "Install or remove device drivers" +msgstr "Inštalovať alebo odstrániť ovládače zariadení" + +#: ../backend/com.ubuntu.devicedriver.policy.in.h:8 +msgid "To install or remove device drivers, you need to authenticate." +msgstr "" +"Overenie totožnosti je potrebné na inštaláciu alebo odstránenie ovládačov " +"zariadenia." + +#: ../data/handlers/broadcom_wl.py:20 +msgid "Broadcom STA wireless driver" +msgstr "Broadcom STA bezdrôtový ovládač" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/landscape-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2012-04-06 10:44:17.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,172 @@ +# Slovak translation for landscape-client +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the landscape-client package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: landscape-client\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-30 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Pavol Klačanský \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../landscape/ui/controller/app.py:49 +msgid "Success." +msgstr "Úspech." + +#: ../landscape/ui/controller/app.py:58 +msgid "Failure." +msgstr "Zlyhanie." + +#: ../landscape/ui/controller/app.py:90 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87 +msgid "Registering client failed" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90 +msgid "Registering client was successful" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98 +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101 +#, python-format +msgid "Attempting to register at %s" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112 +msgid "Disabling client failed" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115 +msgid "Disabling client was successful" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120 +msgid "Attempting to disable landscape client." +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:55 +#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Management Service" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:124 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:128 +msgid "Landscape - hosted by Canonical" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:132 +msgid "Landscape - dedicated server" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:136 +msgid "Register" +msgstr "Zaregistrovať sa" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:140 +msgid "Disable" +msgstr "Zakázať" + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:144 +msgid "Invalid host name." +msgstr "Neplatný názov hostiteľa." + +#: ../landscape/ui/view/configuration.py:148 +msgid "Only ASCII characters are allowed." +msgstr "Povolené sú len ASCII znaky." + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1 +msgid "" +"Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow " +"it, a Landcape server can monitor this computer's performance and send " +"administration commands." +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2 +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:52 +msgid "Find out more..." +msgstr "Zistite viac..." + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3 +msgid "Management service:" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4 +msgid "Account name:" +msgstr "Názov účtu:" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6 +msgid "Don't have an account?" +msgstr "Nemáte účet?" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7 +msgid "Sign up..." +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8 +msgid "Landscape server hostname:" +msgstr "" + +#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9 +msgid "" +"If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be " +"disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog." +msgstr "" + +#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Management Service Preferences" +msgstr "" + +#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1 +msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings." +msgstr "" + +#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2 +msgid "" +"System policy prevents you from reading and writing Landscape Client " +"Settings." +msgstr "" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:55 +msgid "Landscape client" +msgstr "Landscape klient" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:56 +msgid "" +"Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring " +"service offered by Canonical that helps administrators manage multiple " +"machines efficiently." +msgstr "" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:59 +msgid "" +"You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want " +"to install it now?" +msgstr "" +"Aby ste boli schopný nastaviť Landscape klienta, tak ho musíte najprv " +"nainštalovať. Chcete ho nainštalovať teraz?" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:61 +msgid "Install Landscape client?" +msgstr "Nainštalovať klienta Landscape?" + +#: ../scripts/landscape-client-ui-install:62 +msgid "Install" +msgstr "Nainštalovať" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/language-selector.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/language-selector.po 2012-04-06 10:44:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,615 @@ +# Slovak translation for language-selector +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the language-selector package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: language-selector\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-30 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:16+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#. Hack for Chinese langpack split +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:50 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "čínština (zjednodušená)" + +#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically. +#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:52 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "čínština (tradičná)" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:225 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85 +msgid "No language information available" +msgstr "Informácia o jazyku nie je dostupná" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:226 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86 +msgid "" +"The system does not have information about the available languages yet. Do " +"you want to perform a network update to get them now? " +msgstr "" +"Systém zatiaľ nemá informácie o dostupných jazykoch. Chcete teraz " +"aktualizovať zoznam dostupných jazykov zo siete? " + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:230 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:80 +msgid "_Update" +msgstr "Akt_ualizovať" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:314 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:351 +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:321 +msgid "Installed" +msgstr "Nainštalované" + +#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove) +#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:389 +#, python-format +msgid "%(INSTALL)d to install" +msgid_plural "%(INSTALL)d to install" +msgstr[0] "%(INSTALL)d sa má inštalovať" +msgstr[1] "%(INSTALL)d sa má inštalovať" +msgstr[2] "%(INSTALL)d sa má inštalovať" + +#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE". +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391 +#, python-format +msgid "%(REMOVE)d to remove" +msgid_plural "%(REMOVE)d to remove" +msgstr[0] "%(REMOVE)d sa má odstrániť" +msgstr[1] "%(REMOVE)d sa majú odstrániť" +msgstr[2] "%(REMOVE)d sa má odstrániť" + +#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to. +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:400 +#, python-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:462 +msgid "none" +msgstr "žiadna" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:512 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:716 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:69 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:328 +msgid "Software database is broken" +msgstr "Databáza softvéru je poškodená" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:513 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:717 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"V dôsledku chyby nie je možné nainštalovať alebo odstrániť žiadny program. " +"Na odstránenie tohto problému použite správcu balíkov „Synaptic“ alebo " +"spustite „sudo apt-get install -f“ v termáli." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:554 +msgid "Could not install the selected language support" +msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať zvolenú jazykovú podporu" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:555 +msgid "" +"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at " +"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" +msgstr "" +"Toto je pravdepodobne chyba tejto aplikácie. Prosím, ohláste chybu na " +"stránke https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:614 +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618 +msgid "Could not install the full language support" +msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať úplnú jazykovú podporu" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580 +msgid "" +"Usually this is related to an error in your software archive or software " +"manager. Check your preferences in Software Sources (click the icon at the " +"very right of the top bar and select \"System Settings... -> Software " +"Sources\")." +msgstr "" +"To zvyčajne súvisí s chybou vo vašom archíve softvéru alebo správcovi " +"softvéru. Skontrolujte svoje nastavenia v Zdrojoch softvéru (kliknite na " +"ikonu celkom vpravo v hornom paneli a vyberte „Nastavenia systému... -> " +"Zdroje softvéru“)." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:615 +msgid "Failed to authorize to install packages." +msgstr "Autorizácia pri inštalácii balíkov zlyhalo." + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:673 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:162 +msgid "The language support is not installed completely" +msgstr "Jazyková podpora nie je úplne nainštalovaná" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:674 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:163 +msgid "" +"Some translations or writing aids available for your chosen languages are " +"not installed yet. Do you want to install them now?" +msgstr "" +"Nie všetky preklady či pomôcky pri písaní, ktoré sú dostupné pre podporované " +"jazyky vo vašom systéme, sú nainštalované. Chcete ich teraz nainštalovať?" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:677 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:158 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "P_ripomenúť neskôr" + +#. FIXME: add "details" +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:678 +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:157 +msgid "_Install" +msgstr "Na_inštalovať" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:939 +#, python-format +msgid "" +"Failed to apply the '%s' format\n" +"choice. The examples may show up if you\n" +"close and re-open Language Support." +msgstr "" +"Nepodarilo sa aplikovať formát „%s“.\n" +"Príklady sa môžu objaviť ak zatvoríte\n" +"a znova otvoríte Jazykovú podporu." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:70 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Muon\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Nie je možné inštalovať alebo odstraňovať softvér. najprv prosím odstráňte " +"tento problém pomocou správcu balíkov „Muon“ alebo spustite v termináli " +"„sudo apt-get install -f“." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:114 +msgid "Set System Language" +msgstr "Nastaviť jazyk systému" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:115 +msgid "Default system language:" +msgstr "Predvolený jazyk systému:" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:116 +msgid "Keyboard input method:" +msgstr "Metóda vstupu z klávesnice" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:117 +msgid "Select language to install:" +msgstr "Vyberte jazyk, ktorý chcete nainštalovať:" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:118 +msgid "Select language to uninstall:" +msgstr "Vyberte jazyk, ktorý chcete odinštalovať:" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119 +msgid "Translations" +msgstr "Preklady" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120 +msgid "Input methods" +msgstr "Metódy vstupu" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:121 +msgid "Spellchecking and writing aids" +msgstr "Kontrola pravopisu a pomôcky pri písaní" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:122 +msgid "Extra fonts" +msgstr "Ďalšie písma" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:123 +msgid "Components:" +msgstr "Súčasti:" + +#. not sure how to unset all flags, but this disables the item +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:202 +msgid "Already installed" +msgstr "Už nainštalované" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205 +msgid "Partially Installed" +msgstr "Čiastočne nainštalované" + +#. not sure how to unset all flags, but this disables the item +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:208 +msgid "Not installed" +msgstr "Nenainštalované" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:243 +msgid "Component already installed" +msgstr "Komponent už je nainštalovaný" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:245 +msgid "Component not available" +msgstr "Komponent nie je dostupný" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:247 +msgid "Component not installed" +msgstr "Komponent nie je nainštalovaný" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 +#, python-format +msgid "Default system Language now set to %s." +msgstr "Predvolený jazyk systému je teraz %s." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:288 +msgid "Language Set" +msgstr "Jazyková sada" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Nie je možné inštalovať alebo odstraňovať softvér. najprv prosím odstráňte " +"tento problém pomocou správcu balíkov „Adept“ alebo spustite v termináli " +"„sudo apt-get install -f“." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 +#, python-format +msgid "" +"All selected components have now been installed for %s. Select them from " +"Country/Region & Language." +msgstr "" +"Všetky vybrané komponenty už boli nainštalované pre %s. Vyberte ich v " +"Krajina/Oblasť a jazyk." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:354 +msgid "Language Installed" +msgstr "Jazyk nainštalovaný" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 +#, python-format +msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s." +msgstr "Preklady a podpora jazyka %s boli odinštalované." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:356 +msgid "Language Uninstalled" +msgstr "Jazyk odinštalovaný" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 +msgid "Failed to set system language." +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť jazyk systému" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:364 +msgid "Language Not Set" +msgstr "Jazyk nebol nastavený" + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 +msgid "Please run this software with administrative rights." +msgstr "Tento program musíte spustiť s právami správcu." + +#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:433 +msgid "Not Root User" +msgstr "Nebeží s právami používateľa root" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1 +msgid "" +"Checking available language support\n" +"\n" +"The availability of translations or writing aids can differ between " +"languages." +msgstr "" +"Kontroluje sa dostupnosť jazykovej podpory\n" +"\n" +"Dostupnosť prekladov alebo pomôcok pri písaní sa môže líšiť v závislosti od " +"jazyka." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:4 +msgid "Installed Languages" +msgstr "Nainštalované jazyky" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:5 +msgid "" +"When a language is installed, individual users can choose it in their " +"Language settings." +msgstr "" +"Keď je jazyk nainštalovaný, jednotliví používatelia si ho môžu zvoliť v " +"ponuke Výber jazyka." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:6 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:7 +msgid "Apply Changes" +msgstr "Použiť zmeny" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:8 ../data/language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "Language Support" +msgstr "Jazyková podpora" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:9 +msgid "Language for menus and windows:" +msgstr "Jazyk menu a okien:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:10 +msgid "" +"This setting only affects the language your desktop and applications are " +"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date " +"format settings. For that, use the settings in the Regional Formats tab.\n" +"The order of the values displayed here decides which translations to use for " +"your desktop. If translations for the first language are not available, the " +"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always " +"\"English\".\n" +"Every entry below \"English\" will be ignored." +msgstr "" +"Táto voľba má vplyv iba na jazyk, v ktorom sa zobrazuje vaše pracovné " +"prostredie a aplikácie. Nenastavuje prostredie systému ako mena alebo " +"nastavenie formátu dátumu. To môžete spraviť na záložke Regionálne formáty.\n" +"Poradie tu zobrazených hodnôt rozhoduje, ktoré preklady sa použijú pre vaše " +"pracovné prostredie. Ak nie sú preklady v prvom jazyku dostupné, skúsi sa " +"ďalší v poradí. Posledná položka tohto zoznamu je vždy „angličtina“.\n" +"Každá položka pod „angličtina“ bude ignorovaná." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:13 +msgid "" +"Drag languages to arrange them in order of preference.\n" +"Changes take effect next time you log in." +msgstr "" +"Pretiahnite jazyky tak, aby boli v poradí podľa vašich preferencií.\n" +"Zmeny sa prejavia, keď sa znova prihlásite." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15 +msgid "Apply System-Wide" +msgstr "Použiť pre celý systém" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16 +msgid "" +"Use the same language choices for startup and the login " +"screen." +msgstr "" +"Použiť rovnaké voľby jazyka pri štarte a na prihlasovacej " +"obrazovke." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17 +msgid "Install / Remove Languages..." +msgstr "Nainštalovať/odstrániť jazyky..." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18 +msgid "Keyboard input method system:" +msgstr "Metóda vstupu z klávesnice:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19 +msgid "" +"If you need to type in languages, which require more complex input methods " +"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this " +"function.\n" +"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, " +"Korean or Vietnamese.\n" +"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n" +"If you want to use alternative input method systems, install the " +"corresponding packages first and then choose the desired system here." +msgstr "" +"Ak chcete napísať jazyky, ktoré vyžadujú komplexnejšie metódy vstupu ako " +"prosté mapovanie klávesy na znak, možno budete chcieť zapnúť túto funkciu.\n" +"Túto funkciu budete potrebovať napríklad na písanie čínštiny, japončiny, " +"kórejčiny alebo vietnamčiny.\n" +"Odporúčaná hodnota pre Ubuntu je „ibus“.\n" +"Ak chcete použiť alternatívne metódy vstupu, nainštalujte si najprv " +"zodpovedajúce balíky a potom tu zvoľte požadovaný systém." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24 +msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:" +msgstr "Zobrazovať čísla, dátumy a peniaze v zvyčajnom formáte:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25 +msgid "" +"This will set the system environment like shown below and will also affect " +"the preferred paper format and other region specific settings.\n" +"If you want to display the desktop in a different language than this, please " +"select it in the \"Language\" tab.\n" +"Hence you should set this to a sensible value for the region in which you " +"are located." +msgstr "" +"Týmto sa nastaví prostredie systému tak, ako je zobrazené nižšie a bude to " +"mať tiež vplyv na preferovaný formát papiera a iné nastavenie špecifické pre " +"danú oblasť.\n" +"Ak chcete zmeniť jazyk pracovného prostredia, vyberte ho v záložke „Jazyk“.\n" +"Mali by ste teda túto voľbu nastaviť na vhodnú hodnotu pre oblasť, kde sa " +"nachádzate." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28 +msgid "Changes take effect next time you log in." +msgstr "Zmeny sa prejavia po ďalšom prihlásení." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29 +msgid "" +"Use the same format choice for startup and the login screen." +msgstr "" +"Použiť rovnaké voľby formátovania pri štarte a na prihlasovacej " +"obrazovke." + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30 +msgid "Number:" +msgstr "Číslo:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32 +msgid "Currency:" +msgstr "Mena:" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33 +msgid "Example" +msgstr "Príklad" + +#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34 +msgid "Regional Formats" +msgstr "Regionálne formáty" + +#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Configure multiple and native language support on your system" +msgstr "Nastaviť podporu viacerých jazykov na vašom systéme" + +#: ../data/kde-language-selector.desktop.in.h:1 +msgid "System Languages" +msgstr "Jazyky systému" + +#: ../data/kde-language-selector.desktop.in.h:2 +msgid "Install and set system languages" +msgstr "Nainštalovať a nastaviť jazyky systému" + +#. Name +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5 +#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:5 +msgid "Incomplete Language Support" +msgstr "Neúplná podpora jazykov" + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use Language " +"Support instead (click the icon at the very right of the top bar and select " +"\"System Settings... -> Language Support\")." +msgstr "" +"Zdá sa, že súbory na podporu vybraného jazyka sú neúplné. Chýbajúce súčasti " +"môžete nainštalovať kliknutím na „Spustiť túto operáciu teraz“ a " +"nasledovaním inštrukcií. Vyžaduje sa aktívne pripojenie k internetu. Ak tak " +"chcete urobiť neskôr, prosím, použite Jazykovú podporu (kliknite na ikonu " +"celkom vpravo v hornom paneli a vyberte „Nastavenia systému... -> Jazyková " +"podpora“)." + +#. Description +#: ../data/incomplete-language-support-kde.note.in:6 +msgid "" +"The language support files for your selected language seem to be incomplete. " +"You can install the missing components by clicking on \"Run this action " +"now\" and follow the instructions. An active internet connection is " +"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System " +"Settings -> Regional & Language\" instead." +msgstr "" +"Súbory jazykovej podpory pre jazyk, ktorý ste si vybrali vyzerajú byť " +"neúplné. Chýbajúce súčasti môžete nainštalovať kliknutím na „Spustiť túto " +"operáciu teraz“ a nasledovaním inštrukcií. Je potrebné fungujúce pripojenie " +"k internetu. Ak by ste to chceli urobiť neskôr, prosím, namiesto toho " +"použite „Nastavenia systému -> Regionálne a jazykové nastavenia“." + +#. Name +#: ../data/restart_session_required.note.in:5 +msgid "Session Restart Required" +msgstr "Vyžaduje sa reštart relácie" + +#. Description +#: ../data/restart_session_required.note.in:6 +msgid "The new language settings will take effect once you have logged out." +msgstr "Nové nastavenie jazyka sa uplatní hneď po odhlásení." + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:1 +msgid "Set system default language" +msgstr "Nastaviť predvolený jazyk systému" + +#: ../dbus_backend/com.ubuntu.languageselector.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevented setting default language" +msgstr "Politika systému zabránila nastaveniu predvoleného jazyka" + +#: ../gnome-language-selector:17 +msgid "don't verify installed language support" +msgstr "nekontrolovať nainštalovanú podporu jazyka" + +#: ../gnome-language-selector:20 ../check-language-support:25 +msgid "alternative datadir" +msgstr "alternatívny priečinok s údajmi" + +#: ../fontconfig-voodoo:17 +msgid "Aborting" +msgstr "Ruší sa" + +#: ../fontconfig-voodoo:25 +msgid "Force even when a configuration exists" +msgstr "Vnútiť, aj keď konfigurácia už existuje" + +#: ../fontconfig-voodoo:27 +msgid "Set fontconfig voodoo for the selected language" +msgstr "Nastaviť voodoo fontconfig na vybraný jazyk" + +#: ../fontconfig-voodoo:31 +msgid "" +"Guess a configuration based on the LANGUAGE environment. Sets the config to " +"'none' if nothing suitable was found" +msgstr "" +"Odhadnúť konfiguráciu na základe premennej LANGUAGE. Nastaví konfiguráciu na " +"„žiadny“, ak sa nenašiel vhodný" + +#: ../fontconfig-voodoo:36 +msgid "List the available fontconfig-voodoo configs" +msgstr "Zoznam dostupných konfigurácií fontconfig-voodoo" + +#: ../fontconfig-voodoo:39 +msgid "Show the current fontconfig-voodoo config" +msgstr "Zobraziť aktuálnu konfiguráciu fontconfig-voodoo" + +#: ../fontconfig-voodoo:42 +msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config" +msgstr "Odstrániť aktuálnu konfiguráciu fontconfig-voodoo" + +#: ../fontconfig-voodoo:64 +msgid "Unconfigured" +msgstr "Nenakonfigurované" + +#: ../fontconfig-voodoo:80 +msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. " +msgstr "Konfigurácia už existuje. Použite „--force“ ak ju chcete prepísať. " + +#: ../fontconfig-voodoo:89 +msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the current LANGUAGE" +msgstr "" +"Žiadna konfigurácia fontconfig-voodoo nebola nájdený pre aktuálny JAZYK" + +#: ../fontconfig-voodoo:96 +msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale" +msgstr "" +"Pre vybrané locale nebola nájdená žiadna konfigurácia fontconfig-voodoo" + +#: ../check-language-support:22 +msgid "target language code" +msgstr "kód cieľového jazyka" + +#: ../check-language-support:26 +msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma" +msgstr "" +"skontrolovať iba uvedené balík(y) -- oddeľovač názvov balíkov je čiarka" + +#: ../check-language-support:28 +msgid "output all available language support packages for all languages" +msgstr "vypísať všetky dostupné balíky jazykovej podpory všetkých jazykov" + +#: ../check-language-support:31 +msgid "show installed packages as well as missing ones" +msgstr "zobraziť nainštalované balíky rovnako ako tie chýbajúce" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2012-04-06 10:44:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10610 @@ +# Slovak translation for libgphoto2 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgphoto2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 10:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-26 09:47+0000\n" +"Last-Translator: salwator \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: camlibs/adc65/adc65.c:243 +msgid "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos " +msgstr "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos " + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" +"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" +msgstr "" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 +#, c-format +msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" +msgstr "Fotoaparát nafotil %d obrázkov, a používa Compact Flash karty.\n" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 +msgid "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Email us at cl20@poeml.de \n" +" Visit us at http://cl20.poeml.de " +msgstr "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Napíšte nám na cl20@poeml.de \n" +" Navštívte nás na http://cl20.poeml.de " + +#: camlibs/aox/library.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has an Aox chipset.\n" +"Number of lo-res PICs = %i\n" +"Number of hi-res PICs = %i\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" +"Vaša USB kamera má Aox čip.\n" +"Počet obrázkov s nízkym rozlíšením = %i\n" +"Počet obrázkov s vysokým rozlíšením = %i\n" +"POčet obrázkov = %i\n" + +#: camlibs/aox/library.c:120 +msgid "" +"Aox generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Aox všeobecný ovládač\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/ax203/library.c:95 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:104 +msgid "" +"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:117 +msgid "" +"AX203 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543 +msgid "Picture Frame Configuration" +msgstr "" + +#: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461 +#: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570 +msgid "Synchronize frame data and time with PC" +msgstr "" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:373 +#, c-format +msgid "" +"Number of pictures: %i\n" +"Firmware Version: %s" +msgstr "" +"Počet obrázkov: %i\n" +"Verzia firmvéru: %s" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:383 +msgid "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Andreas Meyer \n" +"Pete Zaitcev \n" +"\n" +"Reverse engineering of image data by:\n" +"Jeff Laing \n" +"\n" +"Implemented using documents found on\n" +"the web. Permission given by Vision." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:642 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s." +msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok %s." + +#: camlibs/canon/canon.c:645 +#, c-format +msgid "Could not remove directory %s." +msgstr "Nemôžem odstrániť priečinok %s." + +#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587 +#: camlibs/canon/usb.c:559 +msgid "lock keys failed." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 +msgid "*UNKNOWN*" +msgstr "*NEZNÁMY*" + +#: camlibs/canon/canon.c:1488 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " +"status %li" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:1620 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status " +"%i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:2487 +#, c-format +msgid "" +"Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgstr "" +"Názov '%s' (%li znakov) je príliš dlhý, maximálne je povolených 30 znakov." + +#: camlibs/canon/canon.c:2905 +#, c-format +msgid "Lower case letters in %s not allowed." +msgstr "Malé písmená v %s nie sú dovolené." + +#: camlibs/canon/canon.c:3087 +#, c-format +msgid "" +"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:3109 +msgid "" +"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " +"dirent" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:3194 +msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:3558 +msgid "File protected." +msgstr "Súbor je chránený." + +#: camlibs/canon/canon.c:3666 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.c:3754 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 +#, c-format +msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" +msgstr "Prázdny parameter \"%s\" na %s riadku %i" + +#: camlibs/canon/canon.h:635 +#, c-format +msgid "" +"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:234 +#, c-format +msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:247 +#, c-format +msgid "unable to guess initial CRC value\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/crc.c:274 +#, c-format +msgid "" +"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " +"#########################\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621 +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:97 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatúra" + +#: camlibs/canon/library.c:98 +msgid "Full Image" +msgstr "Celý obrázok" + +#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/ptp2/config.c:1514 camlibs/ptp2/config.c:1525 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4573 +msgid "Bulb" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:215 +msgid "Auto focus: one-shot" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:216 +msgid "Auto focus: AI servo" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:217 +msgid "Auto focus: AI focus" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:218 +msgid "Manual focus" +msgstr "Ručné zaostrenie" + +#: camlibs/canon/library.c:223 +msgid "Beep off" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:224 +msgid "Beep on" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 +#: camlibs/ptp2/config.c:2593 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 +msgid "Flash off" +msgstr "Blesk vypnutý" + +#: camlibs/canon/library.c:230 +msgid "Flash on" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:231 +msgid "Flash auto" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:258 +msgid "AUTO" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1521 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4567 +msgid "P" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4568 +msgid "Tv" +msgstr "Tv" + +#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 +msgid "Av" +msgstr "Av" + +#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 +msgid "M" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:263 +msgid "A-DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:264 +msgid "M-DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:266 +msgid "Manual 2" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:267 +msgid "Far scene" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:268 +msgid "Fast shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:269 +msgid "Slow shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:270 +msgid "Night scene" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:271 +msgid "Gray scale" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998 +#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2614 +#: camlibs/ptp2/config.c:3306 camlibs/ptp2/ptp.c:4583 camlibs/ptp2/ptp.c:4718 +#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1312 +msgid "Sepia" +msgstr "Sépia" + +#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1533 +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:2430 +#: camlibs/ptp2/config.c:2432 camlibs/ptp2/config.c:2466 +#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/ptp.c:4218 camlibs/ptp2/ptp.c:4414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 camlibs/st2205/library.c:516 +#: camlibs/st2205/library.c:529 +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1685 +#: camlibs/ptp2/config.c:2586 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 +msgid "Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019 +#: camlibs/ptp2/config.c:2434 camlibs/ptp2/config.c:2468 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 camlibs/ptp2/ptp.c:4586 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1592 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1805 +msgid "Macro" +msgstr "Makro" + +#: camlibs/canon/library.c:276 +msgid "BW" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:277 +msgid "PanFocus" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3114 +#: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4410 camlibs/ptp2/ptp.c:4715 +msgid "Vivid" +msgstr "Živé" + +#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1699 +#: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 camlibs/ptp2/ptp.c:4716 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrálny" + +#: camlibs/canon/library.c:281 +msgid "Long shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:282 +msgid "Super macro" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:283 +msgid "Foliage" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:284 +msgid "Indoor" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:285 +msgid "Fireworks" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:286 +msgid "Beach" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:287 +msgid "Underwater" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:288 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:289 +msgid "Kids and pets" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:290 +msgid "Night snapshot" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:291 +msgid "Digital macro" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:292 +msgid "MyColors" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:293 +msgid "Photo in movie" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1183 +#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: camlibs/canon/library.c:301 +msgid "RAW 2" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2000 +msgid "Small Normal JPEG" +msgstr "Malý normálny JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1999 +msgid "Small Fine JPEG" +msgstr "Malý jemný JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1998 +msgid "Medium Normal JPEG" +msgstr "Stredný normálny JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1997 +msgid "Medium Fine JPEG" +msgstr "Stredný jemný JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1996 +msgid "Large Normal JPEG" +msgstr "Veľký normálny JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1995 +msgid "Large Fine JPEG" +msgstr "Veľký jemný JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2016 +msgid "RAW + Small Normal JPEG" +msgstr "RAW + malý normálny JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2007 +msgid "RAW + Small Fine JPEG" +msgstr "RAW + malý jemný JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2013 +msgid "RAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "RAW + stredný normálny JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2004 +msgid "RAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "RAW + stredný jemný JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2010 +msgid "RAW + Large Normal JPEG" +msgstr "RAW + veľký normálny JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2001 +msgid "RAW + Large Fine JPEG" +msgstr "RAW + veľký jemný JPEG" + +#: camlibs/canon/library.c:367 +msgid "" +"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" +" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" +" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" +" with still image capability.\n" +"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" +" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" +"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" +" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" +" 2005.\n" +"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" +"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" +"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" +" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:496 +#, c-format +msgid "Camera unavailable: %s" +msgstr "Fotoaparát nedostupný: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:516 +msgid "Switching Camera Off" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623 +msgid "Error capturing image" +msgstr "Chyba pri zachytávaní obrázku" + +#: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115 +#, c-format +msgid "Could not get disk name: %s" +msgstr "Nemôžem získať názov disku: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116 +msgid "No reason available" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:687 +#, c-format +msgid "Could not get disk info: %s" +msgstr "Nemôžem získať informácie o disku: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:756 +#, c-format +msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" +msgstr "Vnútorná chyba #1 in get_file_func() (%s riadok %i)" + +#: camlibs/canon/library.c:779 +#, c-format +msgid "No audio file could be found for %s" +msgstr "Nenájdený žiadny zvukový súbor pre %s" + +#: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865 +#, c-format +msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1038 +#, c-format +msgid "" +" Drive %s\n" +" %11s bytes total\n" +" %11s bytes available" +msgstr "" +" Jednotka %s\n" +" %11s bajtov spolu\n" +" %11s bajtov dostupných" + +#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 +#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 +msgid "AC adapter" +msgstr "AC adaptér" + +#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 +#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 +msgid "on battery" +msgstr "na batériu" + +#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 +msgid "power OK" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 +msgid "power bad" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1056 +#, c-format +msgid "not available: %s" +msgstr "nedostupné: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:1082 +#, c-format +msgid "%s (host time %s%i seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1092 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Camera identification:\n" +" Model: %s\n" +" Owner: %s\n" +"\n" +"Power status: %s\n" +"\n" +"Flash disk information:\n" +"%s\n" +"\n" +"Time: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1150 +msgid "" +"Canon PowerShot series driver by\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" +"A5 additions by Ole W. Saastad\n" +"Additional enhancements by\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1194 +msgid "Error deleting file" +msgstr "Chyba pri vymazávaní súboru" + +#: camlibs/canon/library.c:1210 +msgid "Error deleting associated thumbnail file" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475 +msgid "" +"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493 +msgid "Could not get flash drive letter" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516 +msgid "" +"Could not upload, no free folder name available!\n" +"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536 +msgid "Could not create \\DCIM directory." +msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok \\DCIM." + +#: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542 +msgid "Could not create destination directory." +msgstr "Nemôžem vytvoriť cieľový priečinok." + +#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5391 +#: camlibs/ptp2/config.c:5661 +msgid "Camera and Driver Configuration" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5354 +#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 +msgid "Camera Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062 +#: camlibs/ptp2/config.c:5099 camlibs/ptp2/config.c:5100 +msgid "Owner Name" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075 +msgid "Capture Size Class" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101 +#: camlibs/ptp2/config.c:5124 camlibs/ptp2/config.c:5125 +#: camlibs/ptp2/config.c:5126 camlibs/ptp2/ptp.c:3510 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Rýchlosť ISO" + +#: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663 +#: camlibs/canon/library.c:1696 camlibs/canon/library.c:1697 +#: camlibs/canon/library.c:1730 camlibs/canon/library.c:1731 +#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:1778 +#: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811 +#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1849 +#: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883 +#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917 +#: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951 +#: camlibs/ptp2/config.c:3149 camlibs/ptp2/config.c:3436 +#: camlibs/ptp2/library.c:3185 camlibs/ptp2/library.c:3187 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:4614 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +#: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130 +msgid "Shooting mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159 +#: camlibs/ptp2/config.c:5204 camlibs/ptp2/config.c:5205 +#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/config.c:5209 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 camlibs/ptp2/ptp.c:4051 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Rýchlosť uzávierky" + +#: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5146 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 camlibs/ptp2/ptp.c:3523 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422 +msgid "Zoom" +msgstr "Priblížiť" + +#: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187 +#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5196 +#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/config.c:5200 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4050 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 +msgid "Aperture" +msgstr "Clona" + +#: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214 +#: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/config.c:5152 +#: camlibs/ptp2/config.c:5153 camlibs/ptp2/config.c:5155 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3679 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Kompenzácie expozície" + +#: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243 +#: camlibs/ptp2/config.c:5116 camlibs/ptp2/config.c:5117 +#: camlibs/ptp2/config.c:5120 +msgid "Image Format" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271 +#: camlibs/ptp2/config.c:5180 camlibs/ptp2/config.c:5183 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Režim zaostrenia" + +#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375 +#: camlibs/ptp2/config.c:5158 camlibs/ptp2/config.c:5159 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441 camlibs/ptp2/ptp.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:3735 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/sierra/sierra.c:1024 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1765 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Režim blesku" + +#: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300 +#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493 +msgid "Beep" +msgstr "Pípnutie" + +#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5352 +msgid "Camera Actions" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404 +#: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/config.c:5037 +msgid "Synchronize camera date and time with PC" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5357 +msgid "Camera Status Information" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5052 +#: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 +msgid "Camera Model" +msgstr "Model fotoaparátu" + +#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666 +#: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 +msgid "Date and Time" +msgstr "Dátum a čas" + +#: camlibs/canon/library.c:1990 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2018 +msgid "Unavailable" +msgstr "Nedostupný" + +#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5054 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Verzia firmvéru" + +#: camlibs/canon/library.c:2022 +msgid "Power" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2030 +msgid "Driver" +msgstr "Ovládač" + +#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418 +msgid "List all files" +msgstr "Ukázať zoznam všetkých súborov" + +#: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431 +msgid "Keep filename on upload" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2105 +#: camlibs/canon/library.c:2134 camlibs/canon/library.c:2163 +#: camlibs/canon/library.c:2191 camlibs/canon/library.c:2219 +#: camlibs/canon/library.c:2247 camlibs/canon/library.c:2275 +#: camlibs/canon/library.c:2304 camlibs/canon/library.c:2335 +#: camlibs/canon/library.c:2350 camlibs/canon/library.c:2379 +#: camlibs/canon/library.c:2408 +msgid "Camera unavailable" +msgstr "Fotoaparát nedostupný" + +#: camlibs/canon/library.c:2069 +msgid "Owner name changed" +msgstr "Meno vlastníka zmenené" + +#: camlibs/canon/library.c:2071 +msgid "could not change owner name" +msgstr "Nemôžem zmeniť meno vlastníka" + +#: camlibs/canon/library.c:2083 +msgid "Capture size class changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2090 +msgid "Invalid capture size class setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2119 +msgid "Invalid ISO speed setting" +msgstr "Zlé nastavenia ISO rýchlosti" + +#: camlibs/canon/library.c:2122 +msgid "ISO speed changed" +msgstr "ISO rýchlosť zmenená" + +#: camlibs/canon/library.c:2124 +msgid "Could not change ISO speed" +msgstr "Nemôžem zmeniť ISO rýchlosť" + +#: camlibs/canon/library.c:2148 +msgid "Invalid shooting mode setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2151 +msgid "Shooting mode changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2153 +msgid "Could not change shooting mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2177 +msgid "Invalid shutter speed setting" +msgstr "Zle nastavená rýchlosť uzávierky" + +#: camlibs/canon/library.c:2180 +msgid "Shutter speed changed" +msgstr "Rýchlosť uzávierka zmenená" + +#: camlibs/canon/library.c:2182 +msgid "Could not change shutter speed" +msgstr "Nemôžem zmeniť rýchlosť uzávierky" + +#: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364 +msgid "Invalid aperture setting" +msgstr "Zlé nastavenie clony" + +#: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367 +msgid "Aperture changed" +msgstr "Clona zmenená" + +#: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369 +msgid "Could not change aperture" +msgstr "Nemôžem zmeniť clonu" + +#: camlibs/canon/library.c:2233 +msgid "Invalid exposure compensation setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2236 +msgid "Exposure compensation changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2238 +msgid "Could not change exposure compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2260 +msgid "Invalid image format setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2264 +msgid "Image format changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2266 +msgid "Could not change image format" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2289 +msgid "Invalid focus mode setting" +msgstr "Zlé nastavenie spôsobu zaostrenia" + +#: camlibs/canon/library.c:2292 +msgid "Focus mode changed" +msgstr "Spôsob zaostrenia zmenený" + +#: camlibs/canon/library.c:2294 +msgid "Could not change focus mode" +msgstr "Nemôžem zmeniť spôsob zaostrenia" + +#: camlibs/canon/library.c:2318 +msgid "Invalid beep mode setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2321 +msgid "Beep mode changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2323 +msgid "Could not change beep mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2338 +msgid "Zoom level changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2340 +msgid "Could not change zoom level" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2393 +msgid "Invalid flash mode setting" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2396 +msgid "Flash mode changed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2398 +msgid "Could not change flash mode" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:2411 +msgid "time set" +msgstr "čas nastavený" + +#: camlibs/canon/library.c:2413 +msgid "could not set time" +msgstr "nemôžem nastaviť čas" + +#: camlibs/canon/library.c:2647 +#, c-format +msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773 +msgid "Battery exhausted, camera off." +msgstr "Batéria vybitá, fotoaparát vypnutý." + +#: camlibs/canon/serial.c:711 +msgid "ERROR: unexpected message" +msgstr "CHYBA: neočakávaná správa" + +#: camlibs/canon/serial.c:721 +msgid "ERROR: message overrun" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:750 +msgid "ERROR: out of sequence." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:755 +msgid "ERROR: unexpected packet type." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:765 +msgid "ERROR: message format error." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:777 +msgid "ERROR: unexpected message2." +msgstr "CHYBA: neočakávaná správa2." + +#: camlibs/canon/serial.c:994 +msgid "Uploading file..." +msgstr "Posielam súbor..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259 +#: camlibs/directory/directory.c:561 +msgid "Getting file..." +msgstr "Prijímam súbor..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1135 +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory " +"entries" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1163 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1183 +msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1201 +msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1229 +msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1239 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1308 +msgid "Error changing speed." +msgstr "Chyba pri zmene rýchlosti." + +#: camlibs/canon/serial.c:1317 +msgid "Resetting protocol..." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1326 +msgid "Camera OK." +msgstr "Fotoaparát OK." + +#: camlibs/canon/serial.c:1339 +msgid "Looking for camera ..." +msgstr "Hľadám fotoaparát..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1349 +msgid "Trying to contact camera..." +msgstr "Snažím sa spojiť s fotoaparátom..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1353 +msgid "Communication error 1" +msgstr "Chyba komunikácie 1" + +#: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 +msgid "No response from camera" +msgstr "Žiadna odpoveď z fotoaparátu" + +#: camlibs/canon/serial.c:1371 +msgid "Unrecognized response" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1391 +#, c-format +msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" +msgstr "Nájdené \"%s\" alias \"%s\"" + +#: camlibs/canon/serial.c:1399 +#, c-format +msgid "Unknown model \"%s\"" +msgstr "Neznámy model \"%s\"" + +#: camlibs/canon/serial.c:1420 +msgid "Bad EOT" +msgstr "Zlé EOT" + +#: camlibs/canon/serial.c:1426 +msgid "Communication error 2" +msgstr "Chyba komunikácie 2" + +#: camlibs/canon/serial.c:1449 +msgid "Communication error 3" +msgstr "Chyba komunikácie 3" + +#: camlibs/canon/serial.c:1453 +msgid "Changing speed... wait..." +msgstr "Mením rýchlosť... čakajte..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1458 +msgid "Error changing speed" +msgstr "Chyba pri zmene rýchlosti" + +#: camlibs/canon/serial.c:1469 +msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1475 +msgid "Error waiting ACK during initialization" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1479 +msgid "Connected to camera" +msgstr "Pripojený k fotoaparátu" + +#: camlibs/canon/serial.c:1517 +msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " +msgstr "" + +#: camlibs/canon/serial.c:1533 +#, c-format +msgid "ERROR: %d is too big" +msgstr "CHYBA: %d je príliš veľký" + +#: camlibs/canon/serial.c:1543 +msgid "Getting thumbnail..." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:222 +msgid "NOT RECOGNIZED" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:237 +msgid "Could not establish initial contact with camera" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:243 +msgid "Camera was already active" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:246 +msgid "Camera was woken up" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:251 +msgid "Unknown (some kind of error)" +msgstr "Neznámy (nejaký druh chyby)" + +#: camlibs/canon/usb.c:252 +#, c-format +msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:272 +#, c-format +msgid "" +"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera " +"not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:291 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:318 +#, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not " +"operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 +#, c-format +msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 +#, c-format +msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:512 +#, c-format +msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 +#, c-format +msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:631 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " +"(%i bytes, expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected " +"%i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:915 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " +"sec \"%s\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:988 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, " +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1173 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1209 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1236 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1245 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1276 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1315 +msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1503 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1610 +#, c-format +msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:1776 +msgid "Receiving data..." +msgstr "Prijímam dáta..." + +#: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306 +#, c-format +msgid "Out of memory: %d bytes needed." +msgstr "Málo pamäte: %d bajtov požadovaných." + +#: camlibs/canon/usb.c:2224 +msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2231 +#, c-format +msgid "" +"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " +"status 0x%08x from camera" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2317 +#, c-format +msgid "Couldn't read from file \"%s\"" +msgstr "Nemôžem čítať zo súboru \"%s\"" + +#: camlibs/canon/usb.c:2327 +#, c-format +msgid "Out of memory: %ld bytes needed." +msgstr "Málo pamäte: %ld bajtov požadovaných." + +#: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407 +#: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435 +msgid "File upload failed." +msgstr "Zlyhalo poslanie súboru." + +#: camlibs/canon/usb.c:2461 +msgid "" +"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " +"uploading more files." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2508 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " +"too long." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2525 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2579 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' " +"(truncated) too long." +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2598 +#, c-format +msgid "" +"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " +"returned %i" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/usb.c:2675 +#, c-format +msgid "Detected a '%s'." +msgstr "Nájdené '%s'." + +#: camlibs/canon/usb.c:2681 +#, c-format +msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" +msgstr "" +"Názov \"%s\" z fotoaparátu sa nezhoduje so žiadnym známym fotoaparátom" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:151 +#, c-format +msgid "Image type %d not supported" +msgstr "Typ obrázku %d nie je podporovaný" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436 +#, c-format +msgid "Image %s is delete protected." +msgstr "Obrázok %s má ochranu pred vymazaním." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:189 +msgid "" +"Driver framework written by Lutz Mueller .\n" +"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" +"Integration of QVplay by Michael Haardt ." +msgstr "" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:208 +#, c-format +msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." +msgstr "Úroveň batérie: %.1f voltov. Oprava: %08x." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Nastavenie fotoaparátu" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134 +#, c-format +msgid "Battery" +msgstr "Batéria" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 +msgid "Brightness" +msgstr "Jas" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 +msgid "Too bright" +msgstr "Moc svetlé" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282 +msgid "Too dark" +msgstr "Moc tmavé" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:553 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:101 +#, c-format +msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" +msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:114 +msgid "" +"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" +"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" +"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" +"camera can hold must be understood as an approximation.\n" +"All gphoto2 options will work, except for the following which\n" +"the hardware will not support:\n" +"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" +"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" +"However, capture is possible using the webcam interface,\n" +"supported by the spca50x kernel module.\n" +"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" +"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" +"are in any event already small and of low resolution, the driver\n" +"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" +"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" +"are saved here as a succession of still photos. The user can \n" +"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" +"For more details on the camera's functions, please consult\n" +"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:141 +msgid "" +"Logitech Clicksmart 310 driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:149 +msgid "" +"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" +"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" +"0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" +"\n" +"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" +"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" +"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" +"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" +"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" +"\n" +"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" +"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" +"software command.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/digigr8/library.c:168 +msgid "" +"sq905C generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"sq905C všeobecný ovládač\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 +msgid "Image type is not supported" +msgstr "Typ obrázku nie je podporovaný" + +#: camlibs/digita/digita.c:393 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d" +msgstr "Počet obrázkov: %d" + +#: camlibs/digita/digita.c:400 +msgid "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt " +msgstr "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt " + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 +msgid "Problem getting number of images" +msgstr "Nemôžem získať počet obrázkov" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584 +msgid "Problem getting image information" +msgstr "Vyskytol sa problém pri získavaní informácií o obrázku" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371 +msgid "Capture type is not supported" +msgstr "Zachytávaný typ nie je podporovaný" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:454 +#, c-format +msgid " (battery is %d%% full)" +msgstr " (batéria je na %d%% nabitá)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:458 +#, c-format +msgid "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" +"Flash is %s, is %s and is %s.\n" +"Resolution is set to %s.\n" +"Camera is %s powered %s.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 +#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1162 +#: camlibs/ptp2/config.c:3219 camlibs/ptp2/ptp.c:4187 +#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 +msgid "Flash" +msgstr "Blesk" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2470 +msgid "No Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "Dual Iris" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "No Dual Iris" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +msgid "Resolution Switch" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +msgid "No Resolution Switch" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 +msgid "No Power Light" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 +msgid "ON" +msgstr "Zapnuté" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 +msgid "OFF" +msgstr "Vypnuté" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +msgid "ready" +msgstr "pripravený" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +msgid "Not ready" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +msgid "in fill mode" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +msgid "Not in fill mode" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 +msgid "low (320x240)" +msgstr "malé (320x240)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 +msgid "high (640x480)" +msgstr "veľké (640x480)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +msgid "externally" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +msgid "internally" +msgstr "interná" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 +msgid "" +"* Image glitches or problems communicating are\n" +" often caused by a low battery.\n" +"* Images captured remotely on this camera are stored\n" +" in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" +"* Exposure control when capturing images can be\n" +" configured manually or set to automatic mode.\n" +"* Image quality is currently lower than it could be.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:509 +msgid "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"This software was created with the\n" +"help of proprietary information belonging\n" +"to StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Author:\n" +" Brian Beattie \n" +"Contributors:\n" +" Chuck Homic \n" +" Converting raw camera images to RGB\n" +" Dan Fandrich \n" +" Information on protocol, raw image format,\n" +" gphoto2 port\n" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:602 +msgid "Problem reading image from flash" +msgstr "Vyskytol sa problém pri čítaní obrázku z pamäte" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nedostatok pamäte" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673 +#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 +#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:182 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Sťahujem obrázok..." + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 +msgid "Problem downloading image" +msgstr "Problém pri sťahovaní obrázku" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 +msgid "User canceled download" +msgstr "Užívateľ zrušil sťahovanie" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:801 +msgid "Problem taking live image" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803 +#: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876 +#: camlibs/ricoh/library.c:498 +msgid "Exposure" +msgstr "Expozícia" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883 +msgid "Automatic exposure adjustment on preview" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875 +msgid "Exposure level on preview" +msgstr "Hodnota expozície pri náhľade" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892 +msgid "Automatic flash on capture" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 +msgid "Problem opening port" +msgstr "Problém pri otváraní portu" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 +msgid "Problem resetting camera" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 +msgid "Problem setting camera communication speed" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 +msgid "Looks like a modem, not a camera" +msgstr "Vypadá to ako modem a nie fotoaparát" + +#: camlibs/directory/directory.c:268 +#, c-format +msgid "Listing files in '%s'..." +msgstr "Robím zoznam súborov v '%s'..." + +#: camlibs/directory/directory.c:346 +#, c-format +msgid "Listing folders in '%s'..." +msgstr "Robím zoznam priečinkov v '%s'..." + +#: camlibs/directory/directory.c:364 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' (%m)." +msgstr "Nemôžem získať informácie o '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:394 camlibs/directory/directory.c:516 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "Nemôžem získať informácie o '%s' v '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:442 +#, c-format +msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." +msgstr "Nemôžem zmeniť čas súboru '%s' v '%s' (%m)." + +#: camlibs/directory/directory.c:535 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'." +msgstr "Nemôžem otvoriť '%s'." + +#: camlibs/directory/directory.c:599 +msgid "" +"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +msgstr "" + +#: camlibs/directory/directory.c:608 +msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." +msgstr "" + +#: camlibs/directory/directory.c:655 +#, c-format +msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." +msgstr "Nemôžem vymazať súbor '%s' v priečinku '%s' (chybový kód %i: %m)." + +#: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 +msgid "" +"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by " +", and adapted from spca50x driver.Thanks you, " +"spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:85 +#, c-format +msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561 +msgid "Could not contact camera." +msgstr "Nemôžem sa spojiť s fotoaparátom" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:190 +#, c-format +msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:216 +#, c-format +msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:233 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "Zlé dáta - získané 0x%02x, očakávané 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:246 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." +msgstr "Zlé dáta - získané 0x%02x, očakávané 0x%02x alebo 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:253 +#, c-format +msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "Zlý kontrolný súčet - získaný 0x%02x, očakávaný 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730 +msgid "Camera rejected the command." +msgstr "Fotoaparát zamietol príkaz." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739 +msgid "Camera reset itself." +msgstr "Fotoaparát sa sám vynuloval." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744 +#, c-format +msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350 +msgid "Downloading..." +msgstr "Sťahujem ..." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:540 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." +msgstr "Nemôžem vymedziť %i bajt(ov) pre stiahnutie náhľadu." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:574 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." +msgstr "Nemôžem vymedziť %i bajt(ov) pre stiahnutie obrázku." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:673 +#, c-format +msgid "The camera does not accept '%s' as filename." +msgstr "Fotoaparát nepovolil '%s' ako názov súboru." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:677 +#, c-format +msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/fuji.c:775 +#, c-format +msgid "The camera does not support speed %i." +msgstr "Fotoaparát nepodporuje rýchlosť %i." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:779 +#, c-format +msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/library.c:153 +msgid "" +"Matthew G. Martin\n" +"Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" +msgstr "" +"Matthew G. Martin\n" +"Založené na fujiplay od Thierry Bousch \n" + +#: camlibs/fuji/library.c:317 +#, c-format +msgid "Bit rate %ld is not supported." +msgstr "" + +#: camlibs/fuji/library.c:365 +msgid "Configuration for your FUJI camera" +msgstr "Nastavenie vášho fotoaparátu Fuji" + +#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1893 +msgid "Date & Time" +msgstr "Dátum a čas" + +#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 +#: camlibs/ptp2/config.c:4609 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: camlibs/fuji/library.c:438 +msgid "Version: " +msgstr "Verzia: " + +#: camlibs/fuji/library.c:444 +msgid "Model: " +msgstr "Model: " + +#: camlibs/fuji/library.c:451 +msgid "Available memory: " +msgstr "Dostupná pamäť: " + +#: camlibs/gsmart300/library.c:163 +msgid "" +"gsmart300 library \n" +"Till Adam \n" +"Jerome Lodewyck \n" +"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " +"provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631 +msgid "Could not reset camera.\n" +msgstr "Nemôžem vynulovať fotoaparát.\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 +#, c-format +msgid "" +"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this " +"case, this is file '%s'." +msgstr "" + +#: camlibs/hp215/hp215.c:440 +#, c-format +msgid "" +"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" +"Free card memory: %d\n" +"Images on card: %d\n" +"Free space (Images): %d\n" +"Battery level: %d %%." +msgstr "" + +#: camlibs/hp215/hp215.c:464 +msgid "" +"hp215\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" +"Merged from the standalone hp215 program.\n" +"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is an iClick 5X.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:114 +msgid "" +"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"We do not recommend the use of a GUI program to access\n" +"this camera, unless you are just having fun or trying to\n" +"see if you can blow a fuse.\n" +"For production use, try\n" +"gphoto2 -P\n" +"from the command line.\n" +"Note: it is not possible to download video clips.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:132 +msgid "" +"iClick 5X driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"iClick 5X ovládač\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 +#, c-format +msgid "Frames Taken : %4d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 +msgid "jamcam library v" +msgstr "jamcam knižnica v" + +#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 +#: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 +msgid "Downloading data..." +msgstr "Sťahujem dáta..." + +#: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375 +msgid "Downloading thumbnail..." +msgstr "Sťahujem náhľad..." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:161 +msgid "" +"The JD11 camera works rather well with this driver.\n" +"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" +"The driver allows you to get\n" +"\n" +" - thumbnails (64x48 PGM format)\n" +" - full images (640x480 PPM format)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:174 +msgid "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" +"Protocol reverse engineered using WINE and IDA." +msgstr "" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:187 +msgid "JD11 Configuration" +msgstr "JD11 nastavenie" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 +msgid "Other Settings" +msgstr "Iné nastavenia" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 +msgid "Bulb Exposure Time" +msgstr "" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 +msgid "Color Settings" +msgstr "Nastavenia farieb" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1530 +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:105 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:115 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:132 +msgid "" +"jl2005a camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:133 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:144 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" +msgstr "" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:159 +msgid "" +"jl2005bcd camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144 +msgid "CompactFlash Card" +msgstr "CompactFlash karta" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 +msgid "" +"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you " +"want to view the images you download from your camera, you will need to " +"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from " +"http://kdc2tiff.sourceforge.net" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 +msgid "" +"Kodak DC120 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" +"(by popular demand)." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:546 +msgid "Getting data..." +msgstr "Získavam dáta..." + +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:526 +msgid "Waiting for completion..." +msgstr "Čakám na dokončenie..." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346 +msgid "File type" +msgstr "Typ súboru" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 +#: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 +msgid "FlashPix" +msgstr "FlashPix" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355 +msgid "File resolution" +msgstr "Rozlíšenie súboru" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197 +#: camlibs/ricoh/library.c:319 +msgid "640 x 480" +msgstr "640 x 480" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 +msgid "1152 x 864" +msgstr "1152 x 864" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 +msgid "File compression" +msgstr "Kompresia súboru" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 +msgid "Low (best quality)" +msgstr "Malá (najlepšia kvalita)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 +msgid "Medium (better quality)" +msgstr "Stredná (lepšia kvalita)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 +msgid "High (good quality)" +msgstr "Vysoká (dobrá kvalita)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 +#: camlibs/ptp2/config.c:5109 +msgid "Capture" +msgstr "Zachytávať" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 +msgid "58 mm" +msgstr "58 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 +msgid "51 mm" +msgstr "51 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 +msgid "41 mm" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 +msgid "34 mm" +msgstr "34 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 +msgid "29 mm" +msgstr "29 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Kompenzácia expozície" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 +#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 +#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 +#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 +#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871 +#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943 +#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 +#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 +#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1986 +#: camlibs/ptp2/config.c:2431 camlibs/ptp2/config.c:2465 +#: camlibs/ptp2/config.c:2598 camlibs/ptp2/config.c:2977 +#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3136 +#: camlibs/ptp2/config.c:3148 camlibs/ptp2/config.c:3195 +#: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/ptp2/config.c:3606 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4217 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 camlibs/ptp2/ptp.c:4499 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4576 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 camlibs/ptp2/ptp.c:4630 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 +#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 +#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:925 +#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:965 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1025 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1086 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1260 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1329 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1535 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1768 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1788 camlibs/st2205/library.c:512 +#: camlibs/st2205/library.c:525 +msgid "Auto" +msgstr "Automaticky" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1770 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 +#: camlibs/ptp2/config.c:3131 camlibs/ptp2/config.c:3185 +#: camlibs/ptp2/config.c:3981 camlibs/ptp2/config.c:3986 +#: camlibs/ptp2/config.c:4000 camlibs/ptp2/config.c:4049 +#: camlibs/ptp2/config.c:4054 camlibs/ptp2/config.c:4069 +#: camlibs/ptp2/config.c:4703 camlibs/ptp2/library.c:3503 +#: camlibs/ptp2/library.c:3507 camlibs/ptp2/ptp.c:4246 +#: camlibs/ricoh/library.c:347 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426 +msgid "Red eye flash" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 +#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 +#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 +#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791 +#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805 +#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 +#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 +#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 +#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1081 +#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1095 +#: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/config.c:1116 +#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/config.c:1268 +#: camlibs/ptp2/config.c:1274 camlibs/ptp2/config.c:1281 +#: camlibs/ptp2/config.c:2979 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4450 camlibs/ptp2/ptp.c:4560 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4646 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580 +msgid "On" +msgstr "Zapnutý" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683 +#: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779 +#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897 +#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792 +#: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806 +#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 +#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1082 +#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:1099 +#: camlibs/ptp2/config.c:1115 camlibs/ptp2/config.c:1116 +#: camlibs/ptp2/config.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:1269 +#: camlibs/ptp2/config.c:1275 camlibs/ptp2/config.c:1280 +#: camlibs/ptp2/config.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:1652 +#: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:1897 +#: camlibs/ptp2/config.c:1924 camlibs/ptp2/config.c:2978 +#: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3413 +#: camlibs/ptp2/config.c:3605 camlibs/ptp2/config.c:3645 +#: camlibs/ptp2/config.c:3711 camlibs/ptp2/config.c:3984 +#: camlibs/ptp2/config.c:4018 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4598 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 camlibs/ptp2/ptp.c:4709 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 camlibs/ricoh/library.c:340 +#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1036 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1146 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1333 camlibs/sierra/sierra.c:1413 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1545 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1772 camlibs/topfield/puppy.c:547 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 +msgid "Off" +msgstr "Vypnutý" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284 +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 +msgid "Set clock in camera" +msgstr "Nastaviť hodiny vo fotoaparáte" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419 +msgid "Port speed" +msgstr "Rýchlosť portu" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691 +msgid "Album name" +msgstr "Názov albumu" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307 +msgid "Name to set on card when formatting." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309 +msgid "Format compact flash" +msgstr "Naformátovať CompactFlash kartu" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312 +msgid "Format card and set album name." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315 +msgid "Debug" +msgstr "Ladiť" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333 +msgid "" +"Execute predefined command\n" +"with parameter values." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493 +#, c-format +msgid "Pictures in camera: %d\n" +msgstr "Obrázkov vo fotoaparáte: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497 +#, c-format +msgid "" +"There is space for another\n" +" %d low compressed\n" +" %d medium compressed or\n" +" %d high compressed pictures\n" +msgstr "" +"Ešte je miesto pre\n" +" %d málo komprimovaných\n" +" %d stredne komprimovaných alebo\n" +" %d veľmi komprimovaných obrázkov\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501 +#, c-format +msgid "Total pictures taken: %d\n" +msgstr "Spolu odfotených obrázkov: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505 +#, c-format +msgid "Total flashes fired: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 +#, c-format +msgid "Firmware: %d.%d\n" +msgstr "Firmvér: %d.%d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 +#, c-format +msgid "Filetype: JPEG (" +msgstr "Typ súboru: JPEG (" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516 +#, c-format +msgid "Filetype: FlashPix (" +msgstr "Typ súboru: FlashPix (" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 +#, c-format +msgid "low compression, " +msgstr "malá kompresia, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524 +#, c-format +msgid "medium compression, " +msgstr "stredná kompresia, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526 +#, c-format +msgid "high compression, " +msgstr "vysoká kompresia, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528 +#, c-format +msgid "unknown compression %d, " +msgstr "neznáma kompresia %d, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538 +#, c-format +msgid "unknown resolution %d)\n" +msgstr "neznáme rozlíšenie %d)\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 +#, c-format +msgid "AC adapter is connected.\n" +msgstr "AC adaptér je pripojený.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553 +#, c-format +msgid "AC adapter is not connected.\n" +msgstr "AC adaptér nie je pripojený.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557 +msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" +msgstr "Čas: %a, %d %b %Y %T\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563 +#, c-format +msgid "Zoom: 58 mm\n" +msgstr "Priblíženie: 58 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565 +#, c-format +msgid "Zoom: 51 mm\n" +msgstr "Priblíženie: 51 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567 +#, c-format +msgid "Zoom: 41 mm\n" +msgstr "Priblíženie: 41 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569 +#, c-format +msgid "Zoom: 34 mm\n" +msgstr "Priblíženie: 34 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571 +#, c-format +msgid "Zoom: 29 mm\n" +msgstr "Priblíženie: 29 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573 +#, c-format +msgid "Zoom: macro\n" +msgstr "Priblíženie: makro\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575 +#, c-format +msgid "Unknown zoom mode %d\n" +msgstr "Neznámy režim priblíženia %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 +#, c-format +msgid "Exposure compensation: %s\n" +msgstr "Kompenzácia expozície: %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 +#, c-format +msgid "Exposure compensation: %d\n" +msgstr "Kompenzácia expozície: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 +#, c-format +msgid "Flash mode: auto, " +msgstr "Režim blesku: automaticky, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590 +#, c-format +msgid "Flash mode: force, " +msgstr "Režim blesku: vynútený, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592 +#, c-format +msgid "Flash mode: off\n" +msgstr "Režim blesku: vypnutý\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 +#, c-format +msgid "Unknown flash mode %d, " +msgstr "Neznámy režim blesku %d, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602 +#, c-format +msgid "red eye flash on.\n" +msgstr "redukcia červených očí zapnutá.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 +#, c-format +msgid "red eye flash off.\n" +msgstr "redukcia červených očí vypnutá.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610 +#, c-format +msgid "No card in camera.\n" +msgstr "Nie je karta vo fotoaparáte.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612 +#, c-format +msgid "" +"Card name: %s\n" +"Free space on card: %d kB\n" +msgstr "" +"Názov karty: %s\n" +"Voľné miesto na karte: %d kB\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632 +msgid "" +"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work " +"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " +"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " +"troubles with this driver library or if everything is okay." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644 +msgid "" +"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" +"Michael Koltan \n" +msgstr "" +"Knižnica fotoaparátu pre fotoaparát Kodak DC215 Zoom.\n" +"Michael Koltan \n" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:343 +msgid "Waiting..." +msgstr "Čakám..." + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365 +msgid "Parameter 1" +msgstr "Parameter 1" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 +msgid "Parameter 2" +msgstr "Parameter 2" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 +msgid "Parameter 3" +msgstr "Parameter 3" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#, c-format +msgid "Model: Kodak %s\n" +msgstr "Model: Kodak %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 +#, c-format +msgid "Firmware version: %d.%02d\n" +msgstr "Verzia firmvéru: %d.%02d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 +#, c-format +msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" +msgstr "Stav batérie: %s, AC adaptér: %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d\n" +msgstr "Počet obrázkov: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190 +#, c-format +msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" +msgstr "Zostávajúce miesto: Vysoká: %d, Stredná: %d, Nízka: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194 +#, c-format +msgid "Memory card status (%d): %s\n" +msgstr "Stav pamäťovej karty (%d): %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198 +#, c-format +msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212 +msgid "" +"Kodak DC240 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger and Hubert Figuiere " +"\n" +"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" +"Rewritten and updated for gPhoto2." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:556 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:559 +msgid "Empty" +msgstr "Prázdna" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatné" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1811 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 +msgid "Not used" +msgstr "Nepoužité" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:574 +msgid "In use" +msgstr "Používa sa" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +msgid "Card is open" +msgstr "Karta je otvorená" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:589 +msgid "Card is not open" +msgstr "Karta nie je otvorená" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 +msgid "Card is not formatted" +msgstr "Karta nie je naformátovaná" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593 +msgid "No card" +msgstr "Žiadna karta" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43 +msgid "" +"There is currently an operation in progress. This camera only supports one " +"operation at a time. Please wait until the current operation has finished." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146 +#, c-format +msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, " +"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the " +"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " +"reinitialize." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448 +msgid "" +"Kodak DC3200 Driver\n" +"Donn Morrison \n" +"\n" +"Questions and comments appreciated." +msgstr "" + +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" +"Váš USB fotoaparát je: Kodak EZ200.\n" +"Počet obrázkov = %i\n" + +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 +msgid "" +"Kodak EZ200 driver\n" +"Bucas Jean-Francois \n" +msgstr "" +"Kodak EZ200 ovládač\n" +"Bucas Jean-Francois \n" + +#: camlibs/konica/konica.c:62 +msgid "Focusing error." +msgstr "Chyba zaostrovania." + +#: camlibs/konica/konica.c:65 +msgid "Iris error." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:68 +msgid "Strobe error." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:71 +msgid "EEPROM checksum error." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:74 +msgid "Internal error (1)." +msgstr "Vnútorná chyba (1)." + +#: camlibs/konica/konica.c:77 +msgid "Internal error (2)." +msgstr "Vnútorná chyba (2)." + +#: camlibs/konica/konica.c:80 +msgid "No card present." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:83 +msgid "Card not supported." +msgstr "Nepodporovaná karta." + +#: camlibs/konica/konica.c:86 +msgid "Card removed during access." +msgstr "Karta vysunutá počas prístupu." + +#: camlibs/konica/konica.c:89 +msgid "Image number not valid." +msgstr "Číslo obrázku nie je platné." + +#: camlibs/konica/konica.c:92 +msgid "Card can not be written." +msgstr "Na kartu nemôže byť zapísané" + +#: camlibs/konica/konica.c:95 +msgid "Card is write protected." +msgstr "Karta je zabezpečená proti zápisu." + +#: camlibs/konica/konica.c:98 +msgid "No space left on card." +msgstr "Nezostáva voľné miesto na karte." + +#: camlibs/konica/konica.c:101 +msgid "Image protected." +msgstr "Obrázok chránený." + +#: camlibs/konica/konica.c:104 +msgid "Light too dark." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:107 +msgid "Autofocus error." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:110 +msgid "System error." +msgstr "Systémová chyba." + +#: camlibs/konica/konica.c:113 +msgid "Illegal parameter." +msgstr "Neprípustný parameter." + +#: camlibs/konica/konica.c:116 +msgid "Command can not be cancelled." +msgstr "Príkaz nemôže byť zrušený." + +#: camlibs/konica/konica.c:119 +msgid "Localization data too long." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:122 +msgid "Localization data corrupt." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:125 +msgid "Unsupported command." +msgstr "Nepodporovaný príkaz." + +#: camlibs/konica/konica.c:128 +msgid "Other command executing." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:131 +msgid "Command order error." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/konica.c:134 +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznáma chyba." + +#: camlibs/konica/konica.c:137 +#, c-format +msgid "" +"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " +"report the following to %s with additional information how you got this " +"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116 +msgid "Getting file list..." +msgstr "Získavam zoznam súborov..." + +#: camlibs/konica/library.c:325 +msgid "Testing different speeds..." +msgstr "Skúšam rozličné rýchlosti" + +#: camlibs/konica/library.c:340 +msgid "" +"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the " +"computer and turned on." +msgstr "" +"Nemôžem sa spojiť s fotoaparátom. Uistite sa že je pripojený k počítaču a " +"zapnutý." + +#: camlibs/konica/library.c:373 +msgid "Your camera does not support changing filenames." +msgstr "Váš fotoaparát nepodporuje zmenu mien súborov." + +#: camlibs/konica/library.c:432 +#, c-format +msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" +msgstr "%i obrázkov nemôže byť vymazaných, pretože sú chránené." + +#: camlibs/konica/library.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Serial Number: %s,\n" +"Hardware Version: %i.%i\n" +"Software Version: %i.%i\n" +"Testing Software Version: %i.%i\n" +"Name: %s,\n" +"Manufacturer: %s\n" +msgstr "" +"Model: %s\n" +"Sériové číslo: %s,\n" +"Verzia hardvéru: %i.%i\n" +"Verzia softvéru: %i.%i\n" +"Verzia testovacieho softvéru: %i.%i\n" +"Názov: %s,\n" +"Výrobca: %s\n" + +#: camlibs/konica/library.c:625 +msgid "" +"Konica library\n" +"Lutz Mueller \n" +"Support for all Konica and several HP cameras." +msgstr "" +"Knižnica Konica\n" +"Lutz Mueller \n" +"Podpora pre všetky Konicy a niekoľko HP fotoaparátov." + +#: camlibs/konica/library.c:650 +msgid "Getting configuration..." +msgstr "Získavam konfiguráciu..." + +#: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749 +msgid "Konica Configuration" +msgstr "Konfigurácia Konica" + +#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873 +#: camlibs/konica/qm150.c:754 +msgid "Persistent Settings" +msgstr "Trvalé nastavenia" + +#: camlibs/konica/library.c:692 +msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906 +msgid "Self Timer Time" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914 +#: camlibs/konica/qm150.c:763 +msgid "Auto Off Time" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922 +msgid "Slide Show Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 +#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 +#: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816 +msgid "Resolution" +msgstr "Rozlíšenie" + +#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727 +#: camlibs/konica/library.c:936 +msgid "Low (576 x 436)" +msgstr "Malé (576 x 436)" + +#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730 +msgid "Medium (1152 x 872)" +msgstr "Stredné (1152 x 872)" + +#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724 +#: camlibs/konica/library.c:934 +msgid "High (1152 x 872)" +msgstr "Veľké (1152 x 872)" + +#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 +#: camlibs/konica/qm150.c:819 +msgid "Localization" +msgstr "Lokalizácia" + +#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867 +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759 +#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954 +#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997 +msgid "None selected" +msgstr "Žiadny zvolený" + +#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 +msgid "TV Output Format" +msgstr "Formát TV výstupu" + +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/ptp2/config.c:1668 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/ptp2/config.c:1669 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984 +msgid "Do not display TV menu" +msgstr "Nezobrazovať TV ponuku" + +#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 +#: camlibs/konica/qm150.c:823 +msgid "Date Format" +msgstr "Formát dátumu" + +#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998 +#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830 +msgid "Month/Day/Year" +msgstr "Mesiac/Deň/Rok" + +#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000 +#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833 +msgid "Day/Month/Year" +msgstr "Deň/Mesiac/Rok" + +#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002 +#: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836 +msgid "Year/Month/Day" +msgstr "Rok/Mesiac/Deň" + +#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 +#: camlibs/konica/qm150.c:843 +msgid "Session-persistent Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792 +#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852 +#: camlibs/konica/qm150.c:862 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869 +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 +#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3687 +#: camlibs/ptp2/config.c:3693 +msgid "Focus" +msgstr "Zaostrenie" + +#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790 +msgid "Fixed" +msgstr "Pevné" + +#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 +#: camlibs/konica/qm150.c:1085 +msgid "Volatile Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 +#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 +#: camlibs/ptp2/config.c:5149 +msgid "Self Timer" +msgstr "Časovač" + +#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836 +#: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091 +#: camlibs/konica/qm150.c:1095 +msgid "Self Timer (next picture only)" +msgstr "Časovač (len ďalší obrázok)" + +#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 +#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3113 +#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3137 +#: camlibs/ptp2/config.c:3421 camlibs/ptp2/config.c:3603 +#: camlibs/ptp2/config.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 camlibs/ptp2/ptp.c:4418 camlibs/ptp2/ptp.c:4532 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1807 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normálny" + +#: camlibs/konica/library.c:1093 +#, c-format +msgid "Could not find localization data at '%s'" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/library.c:1159 +msgid "Localization file too long!" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:250 +msgid "This preview doesn't exist." +msgstr "Náhľad neexistuje." + +#: camlibs/konica/qm150.c:282 +msgid "Data has been corrupted." +msgstr "Dáta sú poškodené." + +#: camlibs/konica/qm150.c:398 +#, c-format +msgid "Image type %d is not supported by this camera !" +msgstr "Formát obrázku %d nie je týmto fotoaparátom podporovaný!" + +#: camlibs/konica/qm150.c:454 +#, c-format +msgid "Can't delete image %s." +msgstr "Nemôžem vymazať obrázok %s." + +#: camlibs/konica/qm150.c:485 +msgid "Can't delete all images." +msgstr "Nemôžem vymazať všetky obrázky." + +#: camlibs/konica/qm150.c:517 +msgid "Uploading image..." +msgstr "Posielam obrázok..." + +#: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592 +msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." +msgstr "Nemôžem poslať tento obrázok do fotoaparátu. Vyskytla sa chyba." + +#: camlibs/konica/qm150.c:634 +msgid "You must be in record mode to capture images." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:637 +msgid "" +"No space available to capture new images. You must delete some images." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:641 +msgid "Can't capture new images. Unknown error" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:653 +msgid "No answer from the camera." +msgstr "Žiadna odpoveď z fotoaparátu" + +#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 +#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3604 +#: camlibs/ptp2/config.c:3646 camlibs/ptp2/config.c:3839 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 camlibs/ptp2/ptp.c:4664 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4670 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 +#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 +msgid "Low" +msgstr "Malé" + +#: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293 +msgid "Medium" +msgstr "Stredné" + +#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 +#: camlibs/ptp2/config.c:3130 camlibs/ptp2/config.c:3602 +#: camlibs/ptp2/config.c:3648 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4660 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4666 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 camlibs/sierra/sierra.c:927 +#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968 +#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1295 +msgid "High" +msgstr "Veľké" + +#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 +#: camlibs/ptp2/config.c:1869 camlibs/ptp2/config.c:1895 +#: camlibs/ptp2/config.c:1922 camlibs/ptp2/ptp.c:4707 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: camlibs/konica/qm150.c:803 +msgid "Icons" +msgstr "Ikony" + +#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946 +msgid "2.0 m" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949 +msgid "0.5 m" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952 +msgid "0.1 m" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:957 +msgid "White balance" +msgstr "Vyváženie bielej" + +#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970 +msgid "Office" +msgstr "Kancelária" + +#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 +#: camlibs/ptp2/config.c:1159 camlibs/ptp2/config.c:3196 +#: camlibs/ptp2/config.c:3215 camlibs/ptp2/ptp.c:4184 camlibs/ptp2/ptp.c:4631 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 +msgid "Daylight" +msgstr "Denné svetlo" + +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5202 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3507 +msgid "Sharpness" +msgstr "Ostrosť" + +#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985 +msgid "Sharp" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590 camlibs/ptp2/ptp.c:4717 +msgid "Soft" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008 +msgid "Deep" +msgstr "Hĺbka" + +#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011 +msgid "Black and White" +msgstr "Čiernobiely" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/config.c:2040 +msgid "Single" +msgstr "Jednotlivo" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056 +msgid "Sequence 9" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1061 +msgid "Date display" +msgstr "Zobrazovať dátum" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072 +msgid "Anywhere" +msgstr "Niekde" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070 +msgid "Play mode" +msgstr "Režim prehrávania" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078 +msgid "Record mode" +msgstr "Režim nahrávania" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076 +msgid "Everywhere" +msgstr "Všade" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 +#, c-format +msgid "AC" +msgstr "Sieť" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 +#, c-format +msgid "Play" +msgstr "Prehrať" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 +#, c-format +msgid "Record" +msgstr "Nahrať" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1151 +#, c-format +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "DD/MM/RRRR" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1156 +#, c-format +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "RRRR/MM/DD" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1160 +#, c-format +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "MM/DD/RRRR" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1164 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Capacity: %i Mb\n" +"Power: %s\n" +"Auto Off Time: %i min\n" +"Mode: %s\n" +"Images: %i/%i\n" +"Date display: %s\n" +"Date and Time: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"Konica Q-M150 Library\n" +"Marcus Meissner \n" +"Aurelien Croc (AP2C) \n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Support for the french Konica Q-M150." +msgstr "" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"About Konica Q-M150:\n" +"This camera does not allow any changes\n" +"from the outside. So in the configuration, you can\n" +"only see what it is configured on the camera\n" +"but you can not change anything.\n" +"\n" +"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 +msgid "" +"Largan driver\n" +"Hubert Figuiere \n" +"\n" +"Handles Largan Lmini camera.\n" +msgstr "" +"Largan ovládač\n" +"Hubert Figuiere \n" +"\n" +"Handles Largan Lmini fotoaparát.\n" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" +"Firmware: %s\n" +"Firmware Version: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:114 +msgid "" +"LG GSM generic driver\n" +"Guillaume Bedot \n" +msgstr "" +"LG GSM všeobecný ovládač\n" +"Guillaume Bedot \n" + +#: camlibs/mars/library.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/mars/library.c:135 +msgid "" +"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" +"equivalents ??Pixart PACx07??).\n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data.\n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/mars/library.c:153 +msgid "" +"Mars MR97310 camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Mars MR97310 knižnica fotoaparátu\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Hardware Revision:\t%s\n" +"Firmware Revision:\t%s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Host Mode:\t\t%s\n" +"Exposure Correction:\t%s\n" +"Exposure Data:\t\t%d\n" +"Date Valid:\t\t%s\n" +"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"Self Timer Set:\t\t%s\n" +"Quality Setting:\t%s\n" +"Play/Record Mode:\t%s\n" +"Card ID Valid:\t\t%s\n" +"Card ID:\t\t%d\n" +"Flash Mode:\t\t" +msgstr "" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4229 +msgid "Remote" +msgstr "Vzdialené" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 +msgid "Local" +msgstr "Lokálne" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4130 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4540 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 +msgid "Fine" +msgstr "Jemný" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1696 +#: camlibs/ptp2/config.c:2612 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4671 camlibs/ptp2/ptp.c:4675 camlibs/sierra/sierra.c:926 +#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262 +msgid "Standard" +msgstr "Štandardný" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 +#, c-format +msgid "Automatic\n" +msgstr "Automaticky\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 +#, c-format +msgid "Force Flash\n" +msgstr "Vynútený blesk\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332 +#, c-format +msgid "Prohibit Flash\n" +msgstr "Zakázať blesk\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340 +#, c-format +msgid "Invalid Value ( %d )\n" +msgstr "Nesprávna hodnota ( %d )\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Battery Level:\t\t%s\n" +"Number of Images:\t%d\n" +"Minimum Capacity Left:\t%d\n" +"Busy:\t\t\t%s\n" +"Flash Charging:\t\t%s\n" +"Lens Status:\t\t" +msgstr "" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 +msgid "Not Full" +msgstr "Voľné" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 +#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:1621 +#: camlibs/ptp2/config.c:1674 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4475 +#, c-format +msgid "Full" +msgstr "Plná" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +msgid "Busy" +msgstr "Zaneprázdnený" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363 +msgid "Idle" +msgstr "Nečinný" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +msgid "Charging" +msgstr "Nabíjanie" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364 +msgid "Ready" +msgstr "Pripravený" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375 +#, c-format +msgid "Normal\n" +msgstr "Normálny\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378 +#, c-format +msgid "Lens direction does not match flash light\n" +msgstr "" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381 +#, c-format +msgid "Lens is not connected\n" +msgstr "Objektív nie je pripojený\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 +#, c-format +msgid "Bad value for lens status %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 +#, c-format +msgid "Card Status:\t\t" +msgstr "Stav karty:\t\t" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406 +#, c-format +msgid "Write-protected" +msgstr "Chránená proti zápisu" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409 +#, c-format +msgid "Unsuitable card" +msgstr "Nevhodná karta" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412 +#, c-format +msgid "Bad value for card status %d" +msgstr "Zlá hodnota pre stav karty %d" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Minolta Dimage V Camera Library\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann \n" +"Special thanks to Minolta for the spec." +msgstr "" +"Minolta Dimage V knižnica fotoaparátu\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann \n" +"Special thanks to Minolta for the spec." + +#: camlibs/mustek/core.c:575 +msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" +msgstr "Blesk : Automaticky (redukcia červených očí)" + +#: camlibs/mustek/core.c:577 +msgid "FlashLight : Auto" +msgstr "Blesk : Automaticky" + +#: camlibs/mustek/core.c:579 +msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" +msgstr "Blesk : Zapnutý (redukcia červených očí)" + +#: camlibs/mustek/core.c:581 +msgid "FlashLight : On" +msgstr "Blesk : Zapnutý" + +#: camlibs/mustek/core.c:583 +msgid "FlashLight : Off" +msgstr "Blesk : Vypnutý" + +#: camlibs/mustek/core.c:585 +msgid "FlashLight : undefined" +msgstr "Blesk : neurčený" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:232 +msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" +msgstr "Súhrn pre Mustek MDC800:\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:235 +msgid "no status reported." +msgstr "žiadny stav ohlásený" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:241 +msgid "Compact Flash Card detected\n" +msgstr "Nájdená Compact Flash karta\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:243 +msgid "No Compact Flash Card detected\n" +msgstr "Nenájdená Compact Flash karta\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:247 +msgid "Current Mode: Camera Mode\n" +msgstr "Aktuálny režim: Režim fotoaparátu\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:249 +msgid "Current Mode: Playback Mode\n" +msgstr "Aktuálny režim: Režim prehrávania\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:258 +msgid "Batteries are ok." +msgstr "Batérie sú v poriadku." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:260 +msgid "Batteries are low." +msgstr "Batérie sú vybité." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:279 +msgid "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" +"Henning Zabel \n" +"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" +"Supports Serial and USB Protocol." +msgstr "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 knižnica\n" +"Henning Zabel \n" +"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" +"Podporuje sériový a USB protokol." + +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 +msgid "coolshot library v" +msgstr "coolshot knižnica v" + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 +msgid "Disconnecting camera." +msgstr "Odpájam fotoaparát." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 +#, c-format +msgid "Downloading image %s." +msgstr "Sťahujem obrázok %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571 +#, c-format +msgid "Uploading image: %s." +msgstr "Posielam obrázok: %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582 +#, c-format +msgid "" +"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: " +"%i bytes." +msgstr "" +"Veľkosť súboru je %ld bajtov. Veľkosť najväčšieho súboru aký je možné poslať " +"je: %i bajtov." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 +msgid "Uploading..." +msgstr "Odosielam..." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619 +#, c-format +msgid "Deleting image %s." +msgstr "Vymazávam obrázok %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:513 +msgid "" +"Panasonic DC1000 gPhoto library\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." +msgstr "" +"Panasonic DC1000 gPhoto knižnica\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Založené na dc1000 programe napísanom\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:522 +#, c-format +msgid "Downloading %s." +msgstr "Sťahujem %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:631 +msgid "" +"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." +msgstr "" + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 +#, c-format +msgid "Downloading '%s'..." +msgstr "Sťahujem '%s'..." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the " +"first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format " +"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the " +"built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is " +"320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " +"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +msgstr "" + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"If communications problems occur, reset the camera and restart the " +"application. The driver is not robust enough yet to recover from these " +"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " +"shutdown at speeds faster than 9600." +msgstr "" + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" +"Andrew Selkirk " +msgstr "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder ovládač\n" +"Andrew Selkirk " + +#: camlibs/pccam300/library.c:234 +#, c-format +msgid "" +" Total memory is %8d bytes.\n" +" Free memory is %8d bytes.\n" +" Filecount: %d" +msgstr "" +" Celková pamäť: %8d bajtov.\n" +" Voľná pamäť: %8d bajtov.\n" +" Počet súborov: %d" + +#: camlibs/pccam300/library.c:246 +msgid "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Authors: Till Adam\n" +"\n" +"and: Miah Gregory\n" +" " +msgstr "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Autori: Till Adam\n" +"\n" +"a: Miah Gregory\n" +" " + +#: camlibs/pccam600/library.c:192 +msgid "Downloading file..." +msgstr "Sťahujem súbor..." + +#: camlibs/pccam600/library.c:254 +msgid "" +"Creative PC-CAM600\n" +"Author: Peter Kajberg \n" +msgstr "" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d" +msgstr "pccam600_init:Očakávaných > %d blokov, obdržaných %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141 +#, c-format +msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" +msgstr "pccam600_get_file:obdržaný index %d ale očakávaný index > %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183 +#, c-format +msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d" +msgstr "pccam600_close:vrátená hodnota bola %d namiesto %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217 +#, c-format +msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d" +msgstr "pccam600_init:Očakávaných %d blokov, obdržaných %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228 +#, c-format +msgid "" +"pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:457 +msgid "" +"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " +"Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan " +"Stenzel and Lutz Mueller " +".\n" +"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:487 +#, c-format +msgid "Model: %x, %x, %x, %x" +msgstr "Model: %x, %x, %x, %x" + +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903 +msgid "" +"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris " +"Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller " +".Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik " +"JD350e by Michael Trawny .Bugfixes by Marcus " +"Meissner ." +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5115 +#: camlibs/ptp2/config.c:5177 camlibs/ptp2/config.c:5302 +#: camlibs/ptp2/config.c:5315 camlibs/ptp2/ptp.c:3488 +msgid "Image Quality" +msgstr "Kvalita obrázku" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5122 +#: camlibs/ptp2/config.c:5123 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 +msgid "Image Size" +msgstr "Veľkosť obrázku" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 +msgid "Flash Setting" +msgstr "Nastavenie blesku" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 +msgid "Auto Power Off (minutes)" +msgstr "Automatické vypnutie (minút)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 +msgid "Information" +msgstr "Informácia" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1493 +msgid "normal" +msgstr "normálny" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1494 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1821 +msgid "fine" +msgstr "jemný" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1496 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1823 +msgid "superfine" +msgstr "superjemný" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1542 +#: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1756 +msgid "auto" +msgstr "automaticky" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 +msgid "on" +msgstr "zapnuté" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:2023 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 +msgid "off" +msgstr "vypnuté" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "play" +msgstr "prehrať" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "record" +msgstr "nahrať" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 +msgid "menu" +msgstr "menu" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +msgid "battery" +msgstr "batéria" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 +msgid "a/c adaptor" +msgstr "sieťový adaptér" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 +#, c-format +msgid "Received unexpected header (%i)" +msgstr "Obdržaná neočakávané záhlavie (%i)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 +msgid "Received unexpected response" +msgstr "Obdržaná neočakávaná odpoveď" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 +msgid "Checksum error" +msgstr "Chyba v kontrolnom súčte" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 +msgid "The camera did not accept the command." +msgstr "Fotoaparát neprijal príkaz" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349 +#, c-format +msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" +msgstr "Fotoaprát poslal viac bajtov ako sa očakávalo (%i)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451 +#, c-format +msgid "" +"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about " +"picture %i back" +msgstr "" +"Požadované informácie o obrázku %i (= 0x%x), ale späť obdržané %i o obrázku" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 +#, c-format +msgid "" +"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " +"and ask for assistance." +msgstr "" +"%i bajtov neznámeho obrázkového formátu bolo obdržaných. Prosíme napíšte na " +"%s a žiadajte o pomoc." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 +msgid "" +"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " +"Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " +"Mueller ." +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +msgid "Camera" +msgstr "Fotoaparát" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 +msgid "How long will it take until the camera powers off?" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"Pictures taken: %i\n" +"Free pictures: %i\n" +"Software version: %s\n" +"Baudrate: %s\n" +"Memory: %i megabytes\n" +"Camera mode: %s\n" +"Image quality: %s\n" +"Flash setting: %s\n" +"Information: %s\n" +"Timer: %s\n" +"LCD: %s\n" +"Auto power off: %i minutes\n" +"Power source: %s" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233 +#, c-format +msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1933 +#: camlibs/ptp2/library.c:1698 camlibs/ptp2/library.c:2479 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "Prepáčte, ale váš fotoaparát Canon nepodporuje Canon capture" + +#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1944 +#: camlibs/ptp2/library.c:2354 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:586 camlibs/ptp2/config.c:627 +#: camlibs/ptp2/config.c:651 camlibs/ptp2/config.c:721 +#: camlibs/ptp2/config.c:759 camlibs/ptp2/config.c:833 +#: camlibs/ptp2/config.c:841 camlibs/ptp2/config.c:872 +#: camlibs/ptp2/config.c:882 camlibs/ptp2/config.c:908 +#, c-format +msgid "Unknown value %04x" +msgstr "Neznáma hodnota %04x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:748 +#: camlibs/ptp2/config.c:783 +#, c-format +msgid "Unknown value %04d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:938 camlibs/ptp2/config.c:955 +#: camlibs/ptp2/config.c:1064 camlibs/ptp2/config.c:1146 +#, c-format +msgid "unexpected datatype %i" +msgstr "neočakávaný dátový typ %i" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/config.c:1511 +#: camlibs/ptp2/config.c:1524 camlibs/ptp2/config.c:1553 +#: camlibs/ptp2/config.c:1590 camlibs/ptp2/config.c:1651 +#: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/config.c:3166 +#: camlibs/ptp2/config.c:3220 camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4577 camlibs/ptp2/ptp.c:4612 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 +msgid "Manual" +msgstr "Ručne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/config.c:3167 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 camlibs/ptp2/ptp.c:4193 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1158 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 +msgid "One-push Automatic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1160 camlibs/ptp2/config.c:3199 +#: camlibs/ptp2/config.c:3218 camlibs/ptp2/ptp.c:4185 camlibs/ptp2/ptp.c:4634 +#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1376 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Fluorescenčný" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1161 camlibs/ptp2/config.c:3198 +#: camlibs/ptp2/config.c:3217 camlibs/ptp2/ptp.c:4633 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 +msgid "Tungsten" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:3197 +#: camlibs/ptp2/config.c:3216 camlibs/ptp2/ptp.c:4188 camlibs/ptp2/ptp.c:4632 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380 +msgid "Cloudy" +msgstr "Oblačno" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1164 camlibs/ptp2/config.c:1172 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4189 +msgid "Shade" +msgstr "Tieň" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/config.c:3202 +#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ptp2/ptp.c:4045 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:4637 +msgid "Color Temperature" +msgstr "Teplota farby" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1166 camlibs/ptp2/ptp.c:4191 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 +msgid "Preset" +msgstr "Prednastavené" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1167 +msgid "Fluorescent Lamp 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1168 +msgid "Fluorescent Lamp 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1169 +msgid "Fluorescent Lamp 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1170 +msgid "Fluorescent Lamp 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1171 +msgid "Fluorescent Lamp 5" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1173 +msgid "Choose Color Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1174 +msgid "Preset Custom 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1175 +msgid "Preset Custom 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1176 +msgid "Preset Custom 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1177 +msgid "Preset Custom 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1178 +msgid "Preset Custom 5" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1184 camlibs/ptp2/config.c:3613 +#: camlibs/ptp2/config.c:3624 camlibs/ptp2/config.c:3636 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4178 +msgid "JPEG Fine" +msgstr "JPEG jemné" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1185 camlibs/ptp2/config.c:3612 +#: camlibs/ptp2/config.c:3623 camlibs/ptp2/config.c:3635 +msgid "JPEG Normal" +msgstr "JPEG normálne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1186 +msgid "RAW + JPEG Fine" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1187 +msgid "RAW + JPEG Normal" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1192 +msgid "Single frame" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/config.c:2043 +msgid "Continuous low speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:2042 +msgid "Continuous high speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1195 +msgid "Self-timer" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1196 +msgid "Mup Mirror up" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1491 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1492 +msgid "economy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1495 +msgid "lossless" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1819 +#: camlibs/ptp2/config.c:1868 camlibs/ptp2/config.c:3165 +#: camlibs/ptp2/library.c:3512 camlibs/ptp2/library.c:3526 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4531 camlibs/ptp2/ptp.c:4537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:4706 camlibs/ptp2/ptp.c:4917 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinované" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/ptp.c:4546 +msgid "CRW" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1522 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/config.c:1523 +msgid "AV" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1512 camlibs/ptp2/config.c:1526 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4571 +msgid "A_DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 +msgid "M_DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1527 +msgid "DEP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1528 camlibs/ptp2/config.c:3120 +#: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/config.c:3200 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ptp2/ptp.c:4416 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastné" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1529 +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1531 camlibs/ptp2/config.c:2436 +#: camlibs/ptp2/config.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:4223 +msgid "Night Portrait" +msgstr "Nočný portrét" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/ptp2/config.c:2435 +#: camlibs/ptp2/config.c:2469 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4585 +msgid "Sports" +msgstr "Športy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1534 camlibs/ptp2/config.c:1698 +#: camlibs/ptp2/config.c:2433 camlibs/ptp2/config.c:2467 +#: camlibs/ptp2/config.c:3119 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 camlibs/ptp2/ptp.c:4415 +#: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527 +msgid "Landscape" +msgstr "Na šírku" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1535 +msgid "Closeup" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1536 +msgid "Flash Off" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1544 +msgid "red eye suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1545 +msgid "fill in" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1546 +msgid "auto + red eye suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1547 +msgid "on + red eye suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1552 +msgid "iTTL" +msgstr "iTTL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:4454 +msgid "Commander" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1555 +msgid "Repeating" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1560 camlibs/ptp2/config.c:1589 +#: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/ptp.c:4456 +msgid "TTL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1561 camlibs/ptp2/config.c:1650 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4457 +msgid "Auto Aperture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1562 camlibs/ptp2/ptp.c:4458 +msgid "Full Manual" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1658 camlibs/ptp2/config.c:3169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 +msgid "AF-S" +msgstr "AF-S" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1659 camlibs/ptp2/config.c:3170 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425 +msgid "AF-C" +msgstr "AF-C" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1660 camlibs/ptp2/config.c:3171 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426 +msgid "AF-A" +msgstr "AF-A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:4427 +msgid "MF (fixed)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1662 camlibs/ptp2/ptp.c:4428 +msgid "MF (selection)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1684 +msgid "Center-weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1686 camlibs/ptp2/config.c:2582 +#: camlibs/ptp2/config.c:3023 camlibs/ptp2/ptp.c:4198 +msgid "Average" +msgstr "Priemer" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1687 +msgid "Evaluative" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1688 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1689 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1690 +msgid "Spot metering interlocked with AF frame" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1691 +msgid "Multi spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1700 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1701 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4719 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochromaticky" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1702 +msgid "User defined 1" +msgstr "Užívateľom definované 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1703 +msgid "User defined 2" +msgstr "Užívateľom definované 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1704 +msgid "User defined 3" +msgstr "Užívateľom definované 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1790 camlibs/ptp2/ptp.c:4622 +msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1791 camlibs/ptp2/ptp.c:4623 +msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1792 camlibs/ptp2/ptp.c:4624 +msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1793 camlibs/ptp2/ptp.c:4625 +msgid "Multiple Focusing Points, Auto" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/ptp.c:4626 +msgid "Multiple Focusing Points (Right)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/ptp.c:4627 +msgid "Multiple Focusing Points (Center)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1796 camlibs/ptp2/ptp.c:4628 +msgid "Multiple Focusing Points (Left)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1801 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/ptp.c:4549 +msgid "Medium 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/ptp.c:4551 +msgid "Medium 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 +msgid "Medium 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1805 camlibs/ptp2/ptp.c:4550 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1812 camlibs/ptp2/config.c:2995 +#: camlibs/ptp2/config.c:3013 camlibs/ptp2/ptp.c:4304 camlibs/ptp2/ptp.c:4307 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 +msgid "10 seconds" +msgstr "10 sekúnd" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1813 camlibs/ptp2/config.c:3011 +#: camlibs/ptp2/config.c:3186 camlibs/ptp2/ptp.c:4302 camlibs/ptp2/ptp.c:4556 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 sekundy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1820 +msgid "TFT" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1821 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1822 +msgid "TFT + PC" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1870 camlibs/ptp2/config.c:1896 +#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/ptp.c:4708 +msgid "Video OUT" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1892 camlibs/ptp2/config.c:1906 +#: camlibs/ptp2/config.c:1925 +#, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1956 camlibs/ptp2/config.c:3231 +msgid "Factory Default" +msgstr "Nastavené z výroby" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1993 +msgid "sRAW1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1994 +msgid "sRAW2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2002 +msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2003 +msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2005 +msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2006 +msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2008 +msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2009 +msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2011 +msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2012 +msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2014 +msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2015 +msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2017 +msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2018 +msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2041 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2044 +msgid "Timer 10 sec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2045 +msgid "Timer 2 sec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2233 +#, c-format +msgid "%0.4fs" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2253 +#, c-format +msgid "%d %d/%d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2256 +#, c-format +msgid "%d/%d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2259 +#, c-format +msgid "%f" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2428 +msgid "Creative" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2429 +msgid "Action" +msgstr "Akcia" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2437 camlibs/ptp2/ptp.c:4222 +msgid "Night Landscape" +msgstr "Nočná krajina" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2438 camlibs/ptp2/config.c:2471 +msgid "Children" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2439 +msgid "Automatic (No Flash)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2444 +msgid "Night landscape" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2445 +msgid "Party/Indoor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2446 +msgid "Beach/Snow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2447 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2448 +msgid "Dusk/Dawn" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2449 +msgid "Pet Portrait" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2450 +msgid "Candlelight" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2451 +msgid "Blossom" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2452 +msgid "Autumn colors" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2453 +msgid "Food" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2472 +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2473 +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2478 camlibs/ptp2/ptp.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:4649 +msgid "Single Shot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2479 +msgid "Burst" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 +msgid "Timelapse" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/ptp.c:4227 +msgid "Continuous Low Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2482 camlibs/ptp2/ptp.c:4228 +msgid "Timer" +msgstr "Časovač" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2483 camlibs/ptp2/ptp.c:4230 +msgid "Mirror Up" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2485 +msgid "Quick Response Remote" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2486 +msgid "Delayed Remote" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2487 +msgid "Quiet Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 +msgid "Centre-spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2497 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 +msgid "Multi-spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4234 +msgid "Single Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/ptp2/ptp.c:4235 +msgid "Closest Subject" +msgstr "Najbližší subjekt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2500 camlibs/ptp2/ptp.c:4236 +msgid "Group Dynamic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2501 +msgid "Single-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2502 +msgid "Dynamic-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2503 +msgid "Group-dyamic AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2504 +msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2510 +msgid "sRGB (portrait)" +msgstr "sRGB (portrét)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/config.c:2518 +#: camlibs/ptp2/config.c:2524 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "AdobeRGB" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2512 +msgid "sRGB (nature)" +msgstr "sRGB (príroda)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2517 camlibs/ptp2/config.c:2523 +msgid "sRGB" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2565 +#, c-format +msgid "Unknown value 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2572 camlibs/ptp2/ptp.c:4381 +msgid "Centre" +msgstr "Na stred" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2573 camlibs/ptp2/ptp.c:4382 +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2574 camlibs/ptp2/ptp.c:4383 +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2575 camlibs/ptp2/ptp.c:4384 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2576 camlibs/ptp2/ptp.c:4385 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2583 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 +msgid "Center Weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2584 +msgid "Multi Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2585 +msgid "Center Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2592 +msgid "Automatic Flash" +msgstr "Automatický blesk" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2594 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 +msgid "Fill flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2595 +msgid "Red-eye automatic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2596 +msgid "Red-eye fill" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2597 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 +msgid "External sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2599 camlibs/ptp2/ptp.c:4210 +msgid "Auto Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2600 camlibs/ptp2/ptp.c:4211 +msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2601 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 +msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2602 +msgid "Front-curtain sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2603 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2604 +msgid "Red-eye reduction with slow sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2605 +msgid "Slow sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2606 +msgid "Rear-curtain with slow sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2607 +msgid "Rear-curtain sync" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2613 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 +msgid "Black & White" +msgstr "Čiernobiely" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2619 +msgid "Night Vision" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2620 +msgid "Color sketch" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2621 +msgid "Miniature effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2622 +msgid "Selective color" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2623 +msgid "Silhouette" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2624 +msgid "High key" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2625 +msgid "Low key" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2712 camlibs/ptp2/config.c:2758 +msgid "infinite" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2714 camlibs/ptp2/config.c:2722 +#: camlibs/ptp2/config.c:2762 +#, c-format +msgid "%d mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2962 +msgid "Face-priority AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2963 +msgid "Wide-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2964 +msgid "Normal-area AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2965 +msgid "Subject-tracking AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2970 +msgid "Single-servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2971 +msgid "Full-time-servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/ptp.c:4192 +msgid "Manual Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/ptp.c:4288 +msgid "AE/AF Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/ptp.c:4290 +msgid "AE Lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2987 +msgid "AF Lock Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2988 camlibs/ptp2/ptp.c:4291 +msgid "AF Lock Hold" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:4292 +msgid "AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2990 +msgid "Flash Level Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/config.c:3014 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4305 camlibs/ptp2/ptp.c:4308 +msgid "20 seconds" +msgstr "20 sekúnd" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/config.c:3105 +#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minúta" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:3106 +#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/ptp.c:4310 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minút" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2999 camlibs/ptp2/config.c:3107 +#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/ptp.c:4311 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minút" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3000 camlibs/ptp2/config.c:3012 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4303 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 sekúnd" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 +msgid "Card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3006 +msgid "SDRAM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3019 +msgid "6 mm" +msgstr "6 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3020 +msgid "8 mm" +msgstr "8 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3021 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3022 +msgid "12 mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3028 +msgid "1/60" +msgstr "1/60" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3029 +msgid "1/30" +msgstr "1/30" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3030 +msgid "1/15" +msgstr "1/15" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3031 +msgid "1/8" +msgstr "1/8" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3032 +msgid "1/4" +msgstr "1/4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3033 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3034 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3035 camlibs/ptp2/config.c:3709 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3707 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3037 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3038 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3039 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3044 +msgid "bulb" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3045 camlibs/ptp2/config.c:3749 +msgid "30s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3046 +msgid "25s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3047 +msgid "20s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/config.c:3748 +msgid "15s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3049 +msgid "13s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3050 +msgid "10s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3051 camlibs/ptp2/config.c:3747 +msgid "8s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3052 +msgid "6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3053 +msgid "5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/config.c:3746 +msgid "4s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3055 +msgid "3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3056 +msgid "2.5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3057 camlibs/ptp2/config.c:3745 +msgid "2s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3058 +msgid "1.6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3059 +msgid "1.3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/config.c:3744 +msgid "1s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3061 +msgid "1/1.3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3062 +msgid "1/1.6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/config.c:3743 +msgid "1/2s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3064 +msgid "1/2.5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3065 +msgid "1/3s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/config.c:3742 +msgid "1/4s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3067 +msgid "1/5s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3068 +msgid "1/6s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/config.c:3741 +msgid "1/8s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3070 +msgid "1/10s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3071 +msgid "1/13s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/config.c:3740 +msgid "1/15s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3073 +msgid "1/20s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3074 +msgid "1/25s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/config.c:3739 +msgid "1/30s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3076 +msgid "1/40s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3077 +msgid "1/50s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3680 +#: camlibs/ptp2/config.c:3738 +msgid "1/60s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3679 +msgid "1/80s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3080 camlibs/ptp2/config.c:3678 +msgid "1/100s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/config.c:3677 +msgid "1/125s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3082 camlibs/ptp2/config.c:3676 +msgid "1/160s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3083 camlibs/ptp2/config.c:3675 +msgid "1/200s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/config.c:3674 +msgid "1/250s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3085 +msgid "1/320s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3086 +msgid "1/400s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3087 +msgid "1/500s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3088 +msgid "1/640s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3089 +msgid "1/800s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3090 +msgid "1/1000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3092 +msgid "1/1250s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3093 +msgid "1/1600s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3094 +msgid "1/2000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3095 +msgid "1/2500s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3096 +msgid "1/3200s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3097 +msgid "1/4000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3098 +msgid "1/5000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3099 +msgid "1/6400s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3100 +msgid "1/8000s" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3108 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutes" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/ptp.c:4411 +msgid "Sharper" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:4412 +msgid "Softer" +msgstr "Jemnejšie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/ptp.c:4413 +msgid "Direct Print" +msgstr "Priama tlač" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3128 camlibs/ptp2/config.c:3139 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 +msgid "Medium Low" +msgstr "Stredné malé" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3129 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 +msgid "Medium high" +msgstr "Stredné vysoké" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3138 camlibs/ptp2/ptp.c:4250 +msgid "Low contrast" +msgstr "Slabý kontrast" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3140 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 +msgid "Medium High" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3141 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 +msgid "High control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:4615 +msgid "Zone Focus (Close-up)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3151 camlibs/ptp2/ptp.c:4616 +msgid "Zone Focus (Very Close)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/ptp.c:4617 +msgid "Zone Focus (Close)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3153 camlibs/ptp2/ptp.c:4618 +msgid "Zone Focus (Medium)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3154 camlibs/ptp2/ptp.c:4619 +msgid "Zone Focus (Far)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3155 +msgid "Zone Focus (Reserved 1)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3156 +msgid "Zone Focus (Reserved 2)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3157 +msgid "Zone Focus (Reserved 3)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3158 +msgid "Zone Focus (Reserved 4)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3168 +msgid "Automatic Macro" +msgstr "Automatické makro" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3172 +msgid "Single-Servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3173 +msgid "Continuous-Servo AF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3178 +msgid "One Shot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 +msgid "AI Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/ptp.c:4650 +msgid "AI Servo" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3187 camlibs/ptp2/config.c:3653 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295 +msgid "4 seconds" +msgstr "4 sekundy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3188 camlibs/ptp2/config.c:3655 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297 +msgid "8 seconds" +msgstr "8 sekúnd" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3189 +msgid "Hold" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3201 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 +msgid "Fluorescent H" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:4638 +msgid "Custom Whitebalance PC-1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3204 camlibs/ptp2/ptp.c:4639 +msgid "Custom Whitebalance PC-2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:4640 +msgid "Custom Whitebalance PC-3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3206 camlibs/ptp2/ptp.c:4641 +msgid "Missing Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3222 +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3305 +msgid "Low sharpening" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3307 +msgid "Black & white" +msgstr "Čiernobiely" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3404 camlibs/ptp2/ptp.c:4336 +msgid "AE & Flash" +msgstr "AE & blesk" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3405 camlibs/ptp2/ptp.c:4337 +msgid "AE only" +msgstr "iba AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3406 camlibs/ptp2/config.c:3493 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4338 +msgid "Flash only" +msgstr "Iba blesk" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/ptp.c:4339 +msgid "WB bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3408 +msgid "ADL bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3414 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3415 +msgid "Shutdown" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3416 +msgid "Startup and Shutdown" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:4419 +msgid "Moderate" +msgstr "Bežné" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3423 camlibs/ptp2/ptp.c:4420 +msgid "Enhanced" +msgstr "Vylepšené" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3429 camlibs/ptp2/ptp.c:4341 +msgid "MTR > Under" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3430 camlibs/ptp2/ptp.c:4342 +msgid "Under > MTR" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3450 +msgid "Auto sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3451 +msgid "High sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3452 +msgid "Medium sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3453 +msgid "Low sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3454 +msgid "Microphone off" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3484 +msgid "Hi 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3485 +msgid "Hi 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3490 +msgid "Flash/speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3491 +msgid "Flash/speed/aperture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3492 +msgid "Flash/aperture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3601 +msgid "Extra high" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3622 +#: camlibs/ptp2/config.c:3634 camlibs/ptp2/ptp.c:4176 +msgid "JPEG Basic" +msgstr "JPEG základné" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3626 +#: camlibs/ptp2/config.c:3637 +msgid "NEF (Raw)" +msgstr "NEF (Raw)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3615 camlibs/ptp2/config.c:3627 +#: camlibs/ptp2/config.c:3638 +msgid "NEF+Basic" +msgstr "NEF+základné" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3616 camlibs/ptp2/config.c:3628 +#: camlibs/ptp2/config.c:3639 +msgid "NEF+Normal" +msgstr "NEF+normálne" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3617 camlibs/ptp2/config.c:3629 +#: camlibs/ptp2/config.c:3640 +msgid "NEF+Fine" +msgstr "NEF+jemné" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3625 +msgid "TIFF (RGB)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3654 camlibs/ptp2/ptp.c:4296 +msgid "6 seconds" +msgstr "6 sekúnd" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:4298 +msgid "16 seconds" +msgstr "16 sekúnd" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3657 camlibs/ptp2/ptp.c:4300 +msgid "30 seconds" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/ptp.c:4299 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minút" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3667 +msgid "Size Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3668 +msgid "Optimal quality" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3673 +msgid "1/250s (Auto FP)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3685 camlibs/ptp2/config.c:3692 +msgid "Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3686 +msgid "Release + Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3698 +msgid "9 points" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3699 +msgid "21 points" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3700 +msgid "51 points" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3701 +msgid "51 points (3D)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3706 +msgid "5 (Long)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3708 +msgid "3 (Normal)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3710 +msgid "1 (Short)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3716 +msgid "Shutter/AF-ON" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3717 camlibs/ptp2/config.c:3728 +msgid "AF-ON" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3722 +msgid "AF51" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3723 +msgid "AF11" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3729 +msgid "AE/AF lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3730 +msgid "AE lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3731 +msgid "AE lock (Reset on release)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3732 +msgid "AE lock (Hold)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3733 +msgid "AF lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3754 camlibs/ptp2/config.c:3767 +msgid "4 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:3768 +msgid "3 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3756 camlibs/ptp2/config.c:3769 +msgid "2 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3757 camlibs/ptp2/config.c:3770 +msgid "1 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3762 camlibs/ptp2/config.c:3777 +msgid "9 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3763 +msgid "8 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3764 +msgid "7 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3765 +msgid "6 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3766 +msgid "5 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3775 +msgid "11 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3776 +msgid "10 fps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3840 +msgid "50%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3841 +msgid "100%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3842 +msgid "75%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3843 +msgid "25%" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3844 +msgid "Unknown value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3982 camlibs/ptp2/config.c:4002 +msgid "On 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3983 camlibs/ptp2/config.c:4006 +msgid "On 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3985 camlibs/ptp2/config.c:4010 +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4046 +msgid "Near 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4047 +msgid "Near 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4048 +msgid "Near 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4050 +msgid "Far 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4051 +msgid "Far 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4052 +msgid "Far 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4071 +#, c-format +msgid "Near %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4072 +#, c-format +msgid "Far %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4426 +msgid "" +"For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set " +"'shutterspeed' to 'bulb'." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4496 +msgid "Internal RAM" +msgstr "Vnútorná pamäť" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4497 +msgid "Memory card" +msgstr "Pamäťová karta" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4614 +msgid "ESSID" +msgstr "ESSID" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4619 +msgid "Display" +msgstr "Zobraziť" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4629 +#, c-format +msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" +msgstr "Dátum vytvorenia: %s, Dátum posledného použitia: %s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4635 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4704 +msgid "WEP 64-bit" +msgstr "WEP 64-bit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4705 +msgid "WEP 128-bit" +msgstr "WEP 128-bit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4752 +msgid "Managed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4753 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4922 +msgid "Profile name" +msgstr "Názov profilu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4923 +msgid "WIFI ESSID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4924 +msgid "IP address (empty for DHCP)" +msgstr "IP adresa (prázdna pre DHCP)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4925 +msgid "Network mask" +msgstr "Sieťová maska" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4926 +msgid "Default gateway" +msgstr "Štandardná brána" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4927 +msgid "Access mode" +msgstr "Režim prístupu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4928 +msgid "WIFI channel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4929 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4930 +msgid "Encryption key (hex)" +msgstr "Šifrovací kľúč (hex)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4931 +msgid "Write" +msgstr "Zápis" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4979 +msgid "List Wifi profiles" +msgstr "Zoznam WiFi profilov" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4980 +msgid "Create Wifi profile" +msgstr "Vytvoriť WiFi profil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3693 +msgid "Focus Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5034 +msgid "Bulb Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5035 +msgid "UI Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5038 +msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5039 +msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5040 +msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5041 +msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5042 +msgid "Canon EOS Zoom" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5043 +msgid "Canon EOS Zoom Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5044 +msgid "Canon EOS Viewfinder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5045 +msgid "Canon EOS Remote Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5046 +msgid "CHDK Reboot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5047 +msgid "CHDK Script" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5055 +msgid "PTP Version" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3551 +msgid "DPOF Version" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5057 camlibs/ptp2/ptp.c:3827 +msgid "AC Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5058 +msgid "External Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/config.c:5060 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 +msgid "Battery Level" +msgstr "Úroveň batérie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5061 camlibs/ptp2/config.c:5062 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 +msgid "Camera Orientation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5063 camlibs/ptp2/ptp.c:3983 +msgid "Flash Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5064 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 +msgid "Flash Charged" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/config.c:5066 +msgid "Lens Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5067 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5068 +msgid "Shutter Counter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5069 +msgid "Available Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5070 +msgid "Focal Length Minimum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5071 +msgid "Focal Length Maximum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5072 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5073 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5074 +msgid "Low Light" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/config.c:5076 +msgid "Light Meter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5077 camlibs/ptp2/ptp.c:3831 +msgid "AF Locked" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/ptp.c:3832 +msgid "AE Locked" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/ptp.c:3833 +msgid "FV Locked" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5085 +#: camlibs/ptp2/config.c:5086 +msgid "Camera Date and Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3483 +msgid "Beep Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5088 +msgid "Image Comment" +msgstr "Komentár k obrázku" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5089 +msgid "Enable Image Comment" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5090 camlibs/ptp2/ptp.c:3701 +msgid "LCD Off Time" +msgstr "Čas do vypnutia LCD" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5091 camlibs/ptp2/ptp.c:3843 +msgid "Recording Media" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5092 +msgid "Quick Review Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5093 camlibs/ptp2/ptp.c:3941 +msgid "CSM Menu" +msgstr "CSM menu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5094 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 +msgid "Reverse Command Dial" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5095 camlibs/ptp2/config.c:5096 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3535 +msgid "Camera Output" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5097 +msgid "Movie Recording" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5098 +msgid "EVF Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5101 camlibs/ptp2/ptp.c:3461 +msgid "Artist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5102 camlibs/ricoh/library.c:439 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5103 +msgid "Clean Sensor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5106 +msgid "Fast Filesystem" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/config.c:5108 +msgid "Capture Target" +msgstr "Zachytiť cieľ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5118 +msgid "Image Format SD" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5119 +msgid "Image Format CF" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5121 +msgid "Image Format Ext HD" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5127 camlibs/ptp2/ptp.c:3929 +msgid "ISO Auto" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5129 +#: camlibs/ptp2/config.c:5130 +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Vyváženie bielej" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5131 +msgid "WhiteBalance Adjust A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5132 +msgid "WhiteBalance Adjust B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5133 +msgid "WhiteBalance X A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5134 +msgid "WhiteBalance X B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5135 camlibs/ptp2/ptp.c:3545 +msgid "Photo Effect" +msgstr "Fotoefekt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5136 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 +msgid "Color Model" +msgstr "Farebný model" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5137 camlibs/ptp2/config.c:5138 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3631 +msgid "Color Space" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3671 +msgid "Auto ISO" +msgstr "Automatické ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5144 +msgid "Long Exp Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5145 +msgid "Auto Focus Mode 2" +msgstr "Automatický režim zaostrenia 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5147 camlibs/ptp2/config.c:5150 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 +msgid "Assist Light" +msgstr "Pomocné svetlo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5148 +msgid "Rotation Flag" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5156 camlibs/ptp2/ptp.c:3514 +msgid "Flash Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:3515 +msgid "AEB Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5160 +msgid "Nikon Flash Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5161 camlibs/ptp2/ptp.c:3925 +msgid "Flash Commander Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5162 +msgid "Flash Commander Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3993 +msgid "Flash Command Channel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3995 +msgid "Flash Command Self Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5165 camlibs/ptp2/ptp.c:3997 +msgid "Flash Command Self Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/ptp.c:3999 +msgid "Flash Command Self Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:4001 +msgid "Flash Command A Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/ptp.c:4003 +msgid "Flash Command A Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5169 camlibs/ptp2/ptp.c:4005 +msgid "Flash Command A Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4007 +msgid "Flash Command B Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4009 +msgid "Flash Command B Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/ptp.c:4011 +msgid "Flash Command B Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5173 camlibs/ptp2/ptp.c:3921 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3911 +msgid "AF Beep Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5175 camlibs/ptp2/ptp.c:3436 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5176 camlibs/ptp2/ptp.c:3839 +msgid "Flexible Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/ptp.c:3438 +msgid "Focus Distance" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3518 +msgid "Focal Length" +msgstr "Ohnisková vzdialenosť šošoviek" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5182 +msgid "Focus Mode 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/config.c:5185 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 +msgid "Effect Mode" +msgstr "Režim efektu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/config.c:5293 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Program expozície" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5187 +msgid "Scene Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5188 camlibs/ptp2/config.c:5189 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 +msgid "Still Capture Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5190 +msgid "Canon Shooting Mode" +msgstr "Režim fotenia Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5191 +msgid "Canon Auto Exposure Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/ptp.c:3496 +msgid "Drive Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5193 +msgid "Picture Style" +msgstr "Štýl obrázku" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3459 +msgid "Focus Metering Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5195 camlibs/ptp2/ptp.c:3440 +msgid "Exposure Metering Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5198 +msgid "AV Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5199 +msgid "AV Max" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3500 +msgid "Focusing Point" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5203 +msgid "Capture Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5207 +msgid "Shutter Speed 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5210 camlibs/ptp2/config.c:5211 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3498 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Merací režim" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/ptp.c:3499 +msgid "AF Distance" +msgstr "AF vzdialenosť" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/ptp.c:3661 +msgid "Focus Area Wrap" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5214 +msgid "Exposure Delay Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/ptp.c:3691 +msgid "Exposure Lock" +msgstr "Zámok expozície" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5216 +msgid "AE-L/AF-L Mode" +msgstr "AE-L/AF-L režim" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5217 camlibs/ptp2/config.c:5218 +msgid "Live View AF Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5219 camlibs/ptp2/ptp.c:3695 +msgid "Live View AF Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5220 camlibs/ptp2/ptp.c:3715 +msgid "File Number Sequencing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5221 camlibs/ptp2/ptp.c:3927 +msgid "Flash Sign" +msgstr "Znak blesku" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5222 +msgid "Modelling Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5223 +msgid "Viewfinder Grid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/ptp.c:3919 +msgid "Image Review" +msgstr "Náhľad obrázku" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5225 +msgid "Image Rotation Flag" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5226 +msgid "Release without CF card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5227 camlibs/ptp2/ptp.c:3935 +msgid "Flash Mode Manual Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5228 +msgid "Auto Focus Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5229 camlibs/ptp2/ptp.c:3877 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5230 camlibs/ptp2/config.c:5231 +msgid "Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5232 +msgid "Bracket Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5233 +msgid "EV Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 +msgid "Bracket Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3743 +msgid "Bracket Order" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/ptp.c:3455 +msgid "Burst Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5237 camlibs/ptp2/ptp.c:3456 +msgid "Burst Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5240 camlibs/ptp2/config.c:5249 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 +msgid "Auto White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5241 camlibs/ptp2/config.c:5250 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579 +msgid "Tungsten White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5242 camlibs/ptp2/config.c:5251 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3581 +msgid "Fluorescent White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/config.c:5252 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 +msgid "Daylight White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/config.c:5253 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3585 +msgid "Flash White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5254 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3587 +msgid "Cloudy White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/config.c:5255 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3589 +msgid "Shady White Balance Bias" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5257 +msgid "White Balance Bias Preset Nr" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5258 +msgid "White Balance Bias Preset 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5259 +msgid "White Balance Bias Preset 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5260 +msgid "White Balance Bias Preset 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5261 +msgid "White Balance Bias Preset 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5262 +msgid "White Balance Bias Preset 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5263 +msgid "Selftimer Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5264 +msgid "Center Weight Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/config.c:5314 +#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3733 +msgid "Flash Shutter Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 +msgid "Remote Timeout" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5267 camlibs/ptp2/ptp.c:3879 +msgid "Optimize Image" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5268 camlibs/ptp2/ptp.c:3615 +msgid "Sharpening" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3617 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5270 camlibs/ptp2/ptp.c:3881 +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5272 +msgid "Auto Exposure Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5273 +msgid "Movie Sound" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5274 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5275 +msgid "Reverse Indicators" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5276 +msgid "Auto Distortion Control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5277 +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5287 +msgid "Meter Off Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5340 +msgid "Movie Quality" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5298 +#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:5334 +msgid "Minimum Shutter Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5299 camlibs/ptp2/config.c:5310 +#: camlibs/ptp2/config.c:5335 +msgid "ISO Auto Hi Limit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/config.c:5327 +#: camlibs/ptp2/config.c:5336 +msgid "Active D-Lighting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/config.c:5326 +#: camlibs/ptp2/config.c:5337 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/config.c:5311 +#: camlibs/ptp2/config.c:5338 +msgid "Continuous Shooting Speed Slow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5343 +msgid "Continuous Shooting Speed High" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5313 camlibs/ptp2/config.c:5344 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3731 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/ptp.c:3629 +msgid "JPEG Compression Policy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5317 +msgid "AF-C Mode Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5318 +msgid "AF-S Mode Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5319 +msgid "AF Activation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3949 +msgid "Dynamic AF Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3665 +msgid "AF Lock On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5322 camlibs/ptp2/ptp.c:3774 +msgid "AF Area Point" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5323 +msgid "AF On Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5339 +msgid "Maximum continuous release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5358 +msgid "Image Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5361 camlibs/ptp2/config.c:5362 +#: camlibs/ptp2/config.c:5363 camlibs/ptp2/config.c:5364 +#: camlibs/ptp2/config.c:5365 +msgid "Capture Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5367 +msgid "WIFI profiles" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5749 +msgid "Other PTP Device Properties" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5509 camlibs/ptp2/config.c:5763 +#, c-format +msgid "PTP Property 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5707 camlibs/ptp2/config.c:5780 +#, c-format +msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5713 camlibs/ptp2/config.c:5734 +#: camlibs/ptp2/config.c:5817 +#, c-format +msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5738 +#, c-format +msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:126 +msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:168 +msgid "PTP Undefined Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:169 +msgid "PTP OK!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:170 +msgid "PTP General Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:171 +msgid "PTP Session Not Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:172 +msgid "PTP Invalid Transaction ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:173 +msgid "PTP Operation Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:174 +msgid "PTP Parameter Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:175 +msgid "PTP Incomplete Transfer" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:176 +msgid "PTP Invalid Storage ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:177 +msgid "PTP Invalid Object Handle" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:178 +msgid "PTP Device Prop Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:179 +msgid "PTP Invalid Object Format Code" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:180 +msgid "PTP Store Full" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:181 +msgid "PTP Object Write Protected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:182 +msgid "PTP Store Read Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:183 +msgid "PTP Access Denied" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:184 +msgid "PTP No Thumbnail Present" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:185 +msgid "PTP Self Test Failed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:186 +msgid "PTP Partial Deletion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:187 +msgid "PTP Store Not Available" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:189 +msgid "PTP Specification By Format Unsupported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:190 +msgid "PTP No Valid Object Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:191 +msgid "PTP Invalid Code Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:192 +msgid "PTP Unknown Vendor Code" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:194 +msgid "PTP Capture Already Terminated" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:195 +msgid "PTP Device Busy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:196 +msgid "PTP Invalid Parent Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:197 +msgid "PTP Invalid Device Prop Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:198 +msgid "PTP Invalid Device Prop Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:199 +msgid "PTP Invalid Parameter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:200 +msgid "PTP Session Already Opened" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:201 +msgid "PTP Transaction Canceled" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:203 +msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:204 +msgid "PTP EK Filename Required" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:205 +msgid "PTP EK Filename Conflicts" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:206 +msgid "PTP EK Filename Invalid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:208 +msgid "Hardware Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:209 +msgid "Out of Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:210 +msgid "Change Camera Mode Failed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:211 +msgid "Invalid Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:212 +msgid "Set Property Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:213 +msgid "Whitebalance Reset Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:214 +msgid "Dust Reference Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:215 +msgid "Shutter Speed Bulb" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:216 +msgid "Mirror Up Sequence" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:217 +msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:218 +msgid "Not in Liveview" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:219 +msgid "Mf Drive Step End" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:220 +msgid "Mf Drive Step Insufficiency" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:221 +msgid "Advanced Transfer Cancel" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:222 +msgid "Unknown command" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:223 +msgid "Operation refused" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:224 +msgid "Lens cover present" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:225 +msgid "Battery low" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:226 +msgid "Camera not ready" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:228 +msgid "PTP I/O error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:229 +msgid "PTP Cancel request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:230 +msgid "PTP Error: bad parameter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:231 +msgid "PTP Protocol error, data expected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:232 +msgid "PTP Protocol error, response expected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:233 +msgid "PTP Timeout" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1603 +#, c-format +msgid "" +"PTP2 driver\n" +"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" +"(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" +"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" +"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1706 +#, c-format +msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1788 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1795 +msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1810 +#, c-format +msgid "Nikon enable liveview failed: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1830 camlibs/ptp2/library.c:1846 +msgid "" +"Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView " +"mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1862 camlibs/ptp2/library.c:2023 +#, c-format +msgid "Nikon disable liveview failed: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1992 +msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2030 +#, c-format +msgid "Nikon disable liveview ended: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2134 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2148 camlibs/ptp2/library.c:2152 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed: %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2157 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2161 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2165 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2845 +#, c-format +msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2301 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2312 +msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2363 camlibs/ptp2/library.c:2374 +#: camlibs/ptp2/library.c:2389 +#, c-format +msgid "Canon Capture failed: 0x%04x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2555 +msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2635 +#, c-format +msgid "No event received, error %x." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3183 +msgid "read only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3184 +msgid "readwrite" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/sierra/sierra.c:1951 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3321 +#, c-format +msgid "Model: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3323 +#, c-format +msgid " Version: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3326 +#, c-format +msgid " Serial Number: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3330 +#, c-format +msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3337 +#, c-format +msgid "Vendor Extension Description: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3342 +#, c-format +msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3349 +#, c-format +msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3354 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Capture Formats: " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3368 +#, c-format +msgid "Display Formats: " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3384 +#, c-format +msgid "Supported MTP Object Properties:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3400 +#, c-format +msgid " PTP error %04x on query" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3417 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device Capabilities:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3421 +#, c-format +msgid "\tFile Download, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3424 +#, c-format +msgid "File Deletion, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3426 +#, c-format +msgid "No File Deletion, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3430 +#, c-format +msgid "File Upload\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3432 +#, c-format +msgid "No File Upload\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3437 +#, c-format +msgid "\tGeneric Image Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3439 +#, c-format +msgid "\tNo Image Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3442 +#, c-format +msgid "Open Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3444 +#, c-format +msgid "No Open Capture, " +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3450 +#, c-format +msgid "Canon Capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3454 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3458 +#, c-format +msgid "Nikon Capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3460 +#, c-format +msgid "No vendor specific capture\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3469 +#, c-format +msgid "\tNikon Wifi support\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3475 +#, c-format +msgid "\tCanon Wifi support\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3486 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Storage Devices Summary:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3502 +#, c-format +msgid "\tStorageDescription: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3506 +#, c-format +msgid "\tVolumeLabel: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3513 +msgid "Builtin ROM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3514 +msgid "Removable ROM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3515 +msgid "Builtin RAM" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3516 +msgid "Removable RAM (memory card)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3518 camlibs/ptp2/library.c:3531 +#: camlibs/ptp2/library.c:3543 +#, c-format +msgid "Unknown: 0x%04x\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3522 +#, c-format +msgid "\tStorage Type: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3527 +msgid "Generic Flat" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3528 +msgid "Generic Hierarchical" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3529 +msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3535 +#, c-format +msgid "\tFilesystemtype: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3539 +msgid "Read-Write" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3540 +msgid "Read-Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3541 +msgid "Read Only with Object deletion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3547 +#, c-format +msgid "\tAccess Capability: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3549 +#, c-format +msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3554 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3559 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Images): %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3567 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Device Property Summary:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3593 +#, c-format +msgid " not read out.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3666 +#, c-format +msgid " error %x on query." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4611 camlibs/ptp2/library.c:4615 +#, c-format +msgid "File '%s/%s' does not exist." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4621 +msgid "Metadata only supported for MTP devices." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4810 +msgid "Device does not support setting object protection." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4815 +#, c-format +msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5543 +msgid "Initializing Camera" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5707 +#, c-format +msgid "" +"Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " +"port type %x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 +msgid "PTP: Undefined Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369 +msgid "PTP: OK!" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 +msgid "PTP: General Error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371 +msgid "PTP: Session Not Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 +msgid "PTP: Invalid Transaction ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373 +msgid "PTP: Operation Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 +msgid "PTP: Parameter Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 +msgid "PTP: Incomplete Transfer" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376 +msgid "PTP: Invalid Storage ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 +msgid "PTP: Invalid Object Handle" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3378 +msgid "PTP: Device Prop Not Supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 +msgid "PTP: Invalid Object Format Code" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380 +msgid "PTP: Store Full" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 +msgid "PTP: Object Write Protected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3382 +msgid "PTP: Store Read Only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 +msgid "PTP: Access Denied" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384 +msgid "PTP: No Thumbnail Present" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385 +msgid "PTP: Self Test Failed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386 +msgid "PTP: Partial Deletion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387 +msgid "PTP: Store Not Available" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 +msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 +msgid "PTP: No Valid Object Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 +msgid "PTP: Invalid Code Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 +msgid "PTP: Unknown Vendor Code" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 +msgid "PTP: Capture Already Terminated" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 +msgid "PTP: Device Busy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 +msgid "PTP: Invalid Parent Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 +msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 +msgid "PTP: Invalid Parameter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 +msgid "PTP: Session Already Opened" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 +msgid "PTP: Transaction Canceled" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 +msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 +msgid "PTP: EK Filename Required" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 +msgid "PTP: EK Filename Conflicts" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 +msgid "PTP: EK Filename Invalid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 +msgid "PTP: I/O error" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409 +msgid "PTP: Error: bad parameter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 +msgid "PTP: Protocol error, data expected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 +msgid "PTP: Protocol error, response expected" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 +msgid "Undefined PTP Property" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 +msgid "Functional Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 +msgid "Compression Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3501 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785 +msgid "White Balance" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 +msgid "RGB Gain" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Čas expozície" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 +msgid "Exposure Program Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 +msgid "Exposure Index (film speed ISO)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 +msgid "Exposure Bias Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449 +msgid "Pre-Capture Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3505 +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3457 +msgid "Timelapse Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458 +msgid "Timelapse Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 +msgid "Upload URL" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 +msgid "Copyright Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 +msgid "Date Time Stamp Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 +msgid "Video Out" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 +msgid "Power Saving" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 +msgid "UI Language" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3484 +msgid "Battery Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3485 +msgid "Battery Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3486 +msgid "UILockType" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487 +msgid "Camera Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489 +msgid "Full View File Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491 +msgid "Self Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 camlibs/ptp2/ptp.c:3627 +msgid "Shooting Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 +msgid "Image Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3502 +msgid "Slow Shutter Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503 +msgid "AF Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3504 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 +msgid "Color Gain" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 +msgid "Sensitivity" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +msgid "Parameter Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 +msgid "Av Open" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517 +msgid "Av Max" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 camlibs/ptp2/ptp.c:3543 +msgid "Focal Length Tele" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3520 +msgid "Focal Length Wide" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3521 +msgid "Focal Length Denominator" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3522 +msgid "Capture Transfer Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524 +msgid "Name Prefix" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 +msgid "Size Quality Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3526 +msgid "Supported Thumb Size" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 +msgid "Size of Output Data from Camera" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +msgid "Size of Input Data to Camera" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 +msgid "Remote API Version" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 +msgid "Camera Owner" +msgstr "Vlastník fotoaparátu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 +msgid "UNIX Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 +msgid "Camera Body ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536 +msgid "Disp Av" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 +msgid "Av Open Apex" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 +msgid "Digital Zoom Magnification" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3539 +msgid "Ml Spot Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 +msgid "Disp Av Max" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 +msgid "Av Max Apex" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 +msgid "EZoom Start Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544 +msgid "EZoom Size of Tele" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 +msgid "Flash Quantity Count" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 +msgid "Rotation Scene" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 +msgid "Event Emulate Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3552 +msgid "Type of Slideshow" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 +msgid "Average Filesizes" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 +msgid "Model ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 +msgid "Shooting Bank" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 +msgid "Shooting Bank Name A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567 +msgid "Shooting Bank Name B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 +msgid "Shooting Bank Name C" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 +msgid "Shooting Bank Name D" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 +msgid "Reset Bank 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 +msgid "Raw Compression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3591 +msgid "White Balance Colour Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3593 +msgid "White Balance Preset Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595 +msgid "White Balance Preset Name 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3597 +msgid "White Balance Preset Name 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3599 +msgid "White Balance Preset Name 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3601 +msgid "White Balance Preset Name 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603 +msgid "White Balance Preset Name 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3605 +msgid "White Balance Preset Value 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3607 +msgid "White Balance Preset Value 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 +msgid "White Balance Preset Value 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3611 +msgid "White Balance Preset Value 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3613 +msgid "White Balance Preset Value 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3623 +msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 +msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 +msgid "Auto DX Crop" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3637 +msgid "Menu Bank Name A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 +msgid "Menu Bank Name B" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3641 +msgid "Menu Bank Name C" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3643 +msgid "Menu Bank Name D" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 +msgid "Reset Menu Bank" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663 +msgid "Vertical AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3667 +msgid "Focus Area Zone" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3669 +msgid "Enable Copyright" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673 +msgid "Exposure ISO Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3675 +msgid "Exposure Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3677 +msgid "Exposure Compensation (EV)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3681 +msgid "Centre Weight Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3683 +msgid "Exposure Base Matrix" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3685 +msgid "Exposure Base Center" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3687 +msgid "Exposure Base Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3689 +msgid "Live View AF Area" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3697 +msgid "Auto Meter Off Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3699 +msgid "Self Timer Delay" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3703 +msgid "Img Conf Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3705 +msgid "Angle Level" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3707 +msgid "Shooting Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3709 camlibs/ptp2/ptp.c:3830 +msgid "Maximum Shots" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3711 +msgid "Exposure delay mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3713 +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3721 +msgid "LCD Illumination" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3723 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3725 +msgid "On screen tips" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3727 +msgid "Artist Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3729 +msgid "Copyright Information" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3737 +msgid "Modeling Flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3741 +msgid "Manual Mode Bracketing" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3745 +msgid "Auto Bracket Selection" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 +msgid "NIKON Auto Bracketing Set" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 +msgid "Center Button Shooting Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 +msgid "Center Button Playback Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 +msgid "Multiselector" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3754 +msgid "Photo Info. Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3756 +msgid "Assign Func. Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 +msgid "Customise Command Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 +msgid "Aperture Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 +msgid "Menus and Playback" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 +msgid "Buttons and Dials" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3768 +msgid "No CF Card Release" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3770 +msgid "Center Button Zoom Ratio" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3772 +msgid "Function Button 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776 +msgid "Normal AF On" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3778 +msgid "Image Comment String" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3780 +msgid "Image Comment Enable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3782 +msgid "Image Rotation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3784 +msgid "Manual Set Lens Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3786 +msgid "Movie Screen Size" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788 +msgid "Movie Voice" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3790 +msgid "Bracketing Enable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3792 +msgid "Exposure Bracketing Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3794 +msgid "Exposure Bracketing Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3796 +msgid "Auto Exposure Bracket Count" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 +msgid "White Balance Bracket Step" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3798 +msgid "White Balance Bracket Program" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3800 +msgid "Lens ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3802 +msgid "Lens Sort" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804 +msgid "Lens Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806 +msgid "Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3808 +msgid "Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814 +msgid "Finder ISO Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3816 +msgid "Auto Off Photo" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 +msgid "Auto Off Menu" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3820 +msgid "Auto Off Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822 +msgid "Self Timer Shot Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824 +msgid "Vignette Control" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826 +msgid "Nikon Exposure Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3828 +msgid "Warning Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 +msgid "AF LCD Top Mode 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 +msgid "Active AF Sensor" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 +msgid "Exposure Meter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 +msgid "USB Speed" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 +msgid "CCD Serial Number" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 +msgid "Group PTN Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3853 +msgid "FNumber Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3855 +msgid "Exposure Aperture Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 +msgid "TV Lock Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3859 +msgid "AV Lock Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 +msgid "Illum Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863 +msgid "Focus Point Bright" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865 +msgid "External Flash Attached" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3867 +msgid "External Flash Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3869 +msgid "External Flash Sort" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3871 camlibs/ptp2/ptp.c:3875 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3873 +msgid "External Flash Compensation" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3883 +msgid "BW Filler Effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3885 +msgid "BW Sharpness" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3887 +msgid "BW Contrast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3889 +msgid "BW Setting Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 +msgid "Slot 2 Save Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3893 +msgid "Raw Bit Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3895 +msgid "ISO Auto Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3897 +msgid "Flourescent Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 +msgid "Tune Colour Temperature" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 +msgid "Tune Preset 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3903 +msgid "Tune Preset 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 +msgid "Tune Preset 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3907 +msgid "Tune Preset 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 +msgid "Tune Preset 4" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3913 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915 +msgid "AF Assist Lamp" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 +msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 +msgid "Viewfinder Grid Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 +msgid "Flash Mode Commander Power" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3939 +msgid "Auto FP" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3943 +msgid "Warning Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3945 +msgid "Battery Cell Kind" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 +msgid "ISO Auto High Limit" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 +msgid "Continuous Speed High" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 +msgid "Info Disp Setting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 +msgid "Preview Button" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 +msgid "Preview Button 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3959 +msgid "AEAF Lock Button 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 +msgid "Indicator Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963 +msgid "Cell Kind Priority" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965 +msgid "Bracketing Frames and Steps" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 +msgid "Live View Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 +msgid "Live View Drive Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 +msgid "Live View Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973 +msgid "Live View Image Zoom Ratio" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975 +msgid "Live View Prohibit Condition" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977 +msgid "Exposure Display Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 +msgid "Exposure Indicate Status" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 +msgid "Exposure Indicate Lightup" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 +msgid "Flash MRepeat Value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 +msgid "Flash MRepeat Count" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3991 +msgid "Flash MRepeat Interval" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4013 +msgid "Active Pic Ctrl Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4015 +msgid "Change Pic Ctrl Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 +msgid "Secure Time" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023 +msgid "Device Certificate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4024 +msgid "Revocation Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4026 +msgid "Synchronization Partner" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 +msgid "Friendly Device Name" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4029 +msgid "Volume Level" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4030 +msgid "Device Icon" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4031 +msgid "Session Initiator Info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4032 +msgid "Perceived Device Type" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4033 +msgid "Playback Rate" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 +msgid "Playback Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 +msgid "Playback Container Index" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4037 +msgid "Playback Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4038 +msgid "PlaysForSure ID" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047 +msgid "Release Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4048 +msgid "Focus Areas" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 +msgid "AE Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4152 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4159 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4166 +#, c-format +msgid "%.1f stops" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4160 +#, c-format +msgid "%.0f mm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4177 +msgid "JPEG Norm" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 +msgid "RAW + JPEG Basic" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4194 +msgid "Automatic Macro (close-up)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 +msgid "Center Weighted Average" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 +msgid "Center-spot" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 +msgid "Automatic flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206 +msgid "Automatic Red-eye Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 +msgid "Red-eye fill flash" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 +msgid "Power Wind" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4231 +msgid "Timer + Remote" +msgstr "Časovač + diaľkovým" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 +msgid "AF Lock only" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4293 +msgid "Flash Lock" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4344 +msgid "Reset focus point to center" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 +msgid "Highlight active focus point" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4388 +msgid "SDRam" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 +msgid "USB 1.1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 +msgid "USB 2.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 +msgid "LCD Backlight" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 +msgid "LCD Backlight and Info Display" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 +msgid "1 min" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4463 +msgid "5 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 +msgid "10 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4465 +msgid "15 mins" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4500 +msgid "Dark on light" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4501 +msgid "Light on dark" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 +msgid "Lithium Ion" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4527 +msgid "Nickel hydride" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4528 +msgid "Nickel cadmium" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4529 +msgid "Alkalium manganese" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4533 +msgid "Warning Level 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534 +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 +msgid "Warning Level 0" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4538 +msgid "Economy" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4541 +msgid "Lossless" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 +msgid "SuperFine" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4561 +msgid "Red Eye Suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 +msgid "Low Speed Synchronization" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 +msgid "Auto + Red Eye Suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4564 +msgid "On + Red Eye Suppression" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4578 +msgid "Distant View" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4579 +msgid "High-Speed Shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 +msgid "Low-Speed Shutter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4581 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 +msgid "Night View" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 +msgid "Pan Focus" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592 +msgid "Single-Frame Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 +msgid "Continuous Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 +msgid "Timer (Single) Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4595 +msgid "Continuous Low-speed Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4596 +msgid "Continuous High-speed Shooting" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171 +msgid "2x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 camlibs/ricoh/library.c:380 +msgid "4x" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 +msgid "Center-weighted Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4604 +msgid "Spot Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 +msgid "Average Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 +msgid "Evaluative Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 +msgid "Partial Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4608 +msgid "Center-weighted Average Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 +msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4610 +msgid "Multi-Spot Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4647 +msgid "Low-speed shutter function not available" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 camlibs/ptp2/ptp.c:4669 +msgid "Low 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4661 camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 +msgid "High 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4676 +msgid "Upper 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4677 +msgid "Upper 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4679 +msgid "Standard Development Parameters" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4680 +msgid "Development Parameters 1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4681 +msgid "Development Parameters 2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 +msgid "Development Parameters 3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4711 +msgid "MlSpotPosCenter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4712 +msgid "MlSpotPosAfLink" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4816 +msgid "Media Card" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4817 +msgid "Media Card Group" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4818 +msgid "Encounter" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4819 +msgid "Encounter Box" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4820 +msgid "M4A" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4821 +msgid "Firmware" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4822 +msgid "Windows Image Format" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4823 +msgid "Undefined Audio" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4827 +msgid "Audible.com Codec" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4829 +msgid "Samsung Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4830 +msgid "Undefined Video" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4835 +msgid "Undefined Collection" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4836 +msgid "Abstract Multimedia Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837 +msgid "Abstract Image Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 +msgid "Abstract Audio Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839 +msgid "Abstract Video Album" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 +msgid "Abstract Audio Video Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841 +msgid "Abstract Contact Group" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 +msgid "Abstract Message Folder" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843 +msgid "Abstract Chaptered Production" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 +msgid "Abstract Audio Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4845 +msgid "Abstract Video Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4846 +msgid "Abstract Mediacast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4847 +msgid "WPL Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 +msgid "M3U Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4849 +msgid "MPL Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 +msgid "ASX Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851 +msgid "PLS Playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4852 +msgid "Undefined Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4853 +msgid "Abstract Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4854 +msgid "XMLDocument" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4855 +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 +msgid "MHT Compiled HTML Document" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 +msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 +msgid "Undefined Message" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 +msgid "Abstract Message" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 +msgid "Undefined Contact" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 +msgid "Abstract Contact" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 +msgid "vCard2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 +msgid "vCard3" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 +msgid "Undefined Calendar Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 +msgid "Abstract Calendar Item" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 +msgid "vCalendar1" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 +msgid "vCalendar2" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 +msgid "Undefined Windows Executable" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 +msgid "Media Cast" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 +msgid "Section" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4910 +#, c-format +msgid "Unknown(%04x)" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4918 +msgid "get device info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4919 +msgid "Open session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4920 +msgid "Close session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4921 +msgid "Get storage IDs" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4922 +msgid "Get storage info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4923 +msgid "Get number of objects" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 +msgid "Get object handles" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4925 +msgid "Get object info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4926 +msgid "Get object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4927 +msgid "Get thumbnail" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4928 +msgid "Delete object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4929 +msgid "Send object info" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4930 +msgid "Send object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 +msgid "Initiate capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4932 +msgid "Format storage" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4933 +msgid "Reset device" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4934 +msgid "Self test device" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4935 +msgid "Set object protection" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4936 +msgid "Power down device" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4937 +msgid "Get device property description" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 +msgid "Get device property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 +msgid "Set device property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 +msgid "Reset device property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 +msgid "Terminate open capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942 +msgid "Move object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 +msgid "Copy object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944 +msgid "Get partial object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 +msgid "Initiate open capture" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 +msgid "Get object properties supported" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953 +msgid "Get object property description" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954 +msgid "Get object property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955 +msgid "Set object property value" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956 +msgid "Get object property list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957 +msgid "Set object property list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 +msgid "Get interdependent property description" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 +msgid "Send object property list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960 +msgid "Get object references" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 +msgid "Set object references" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962 +msgid "Update device firmware" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 +msgid "Skip to next position in playlist" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966 +msgid "Get secure time challenge" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4967 +msgid "Get secure time response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4968 +msgid "Set license response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4969 +msgid "Get sync list" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4970 +msgid "Send meter challenge query" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4971 +msgid "Get meter challenge" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4972 +msgid "Get meter response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 +msgid "Clean data store" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974 +msgid "Get license state" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 +msgid "Send WMDRM-PD Command" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 +msgid "Send WMDRM-PD Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 +msgid "Report Added/Deleted Items" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980 +msgid "Report Acquired Items" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 +msgid "Get transferable playlist types" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 +msgid "Send WMDRM-PD Application Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4985 +msgid "Get WMDRM-PD Application Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4986 +msgid "Enable trusted file operations" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 +msgid "Disable trusted file operations" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 +msgid "End trusted application session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 +msgid "Open Media Session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 +msgid "Close Media Session" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 +msgid "Get Next Data Block" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 +msgid "Set Current Time Position" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 +msgid "Send Registration Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4998 +msgid "Get Registration Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4999 +msgid "Get Proximity Challenge" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 +msgid "Send Proximity Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 +msgid "Send WMDRM-ND License Request" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 +msgid "Get WMDRM-ND License Response" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 +msgid "Process WFC Object" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5028 +#, c-format +msgid "Unknown (%04x)" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:352 +msgid "Downloading movie..." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:358 +msgid "Downloading audio..." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:373 +msgid "Downloading EXIF data..." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394 +#, c-format +msgid "No EXIF data available for %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:481 +msgid "Could not delete file." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:509 +msgid "Could not remove directory." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:537 +msgid "Could not create directory." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:556 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:561 +#, c-format +msgid "RTC Status: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:567 +#, c-format +msgid "Camera time: %s %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953 +#, c-format +msgid "Camera ID: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:579 +#, c-format +msgid "No SD Card inserted.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:582 +#, c-format +msgid "SD Card ID: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:590 +#, c-format +msgid "Photos on camera: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:596 +#, c-format +msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:603 +#, c-format +msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:613 +msgid "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner \n" +"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" +"at the firmware update image and wild guessing.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:216 +msgid "" +"Ricoh / Philips driver by\n" +"Lutz Mueller ,\n" +"Martin Fischer ,\n" +"based on Bob Paauwe's driver\n" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:250 +#, c-format +msgid "unknown (0x%02x)" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:253 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Memory: %d byte(s) of %d available" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:303 +msgid "-2.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:304 +msgid "-1.5" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:305 +msgid "-1.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:306 +msgid "-0.5" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:307 +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:308 +msgid "0.5" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:309 +msgid "1.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:310 +msgid "1.5" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:311 +msgid "2.0" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:320 +msgid "1280 x 960" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:328 +msgid "Outdoor" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:348 +msgid "Maximal" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:350 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:358 +msgid "Character" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:359 +msgid "Sound" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:360 +msgid "Image & Sound" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:361 +msgid "Character & Sound" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:379 +msgid "3x" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:381 +msgid "5x" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:382 +msgid "6x" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:383 +msgid "7x" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:384 +msgid "8x" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:385 +msgid "9x" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:432 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:435 +msgid "General" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:441 +msgid "Copyright (max. 20 characters)" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:455 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:499 +msgid "White level" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:503 +msgid "Record Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:504 +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/library.c:571 +#, c-format +msgid "Speed %i is not supported!" +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 +#, c-format +msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 +#, c-format +msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191 +#, c-format +msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:220 +#, c-format +msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336 +#, c-format +msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:296 +#, c-format +msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:312 +#, c-format +msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:350 +#, c-format +msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:359 +#, c-format +msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:365 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:831 +#, c-format +msgid "" +"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." +msgstr "" + +#: camlibs/samsung/samsung.c:243 +msgid "" +"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " +" for gphoto. Lutz Mueller " +" ported it to gphoto2. Marcus Meissner " +" fixed and enhanced the port." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165 +msgid "Resolution plus Size" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 +msgid "Date and time (GMT)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 +msgid "Aperture Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 +#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1774 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1776 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Pomalá synchronizácia" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 +msgid "Flash Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709 +msgid "Host power save (seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694 +msgid "Camera power save (seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1801 +msgid "Lens Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1872 +msgid "English" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1874 +msgid "French" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 +msgid "German" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884 +msgid "Portugese" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 +#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582 +msgid "Picture Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1373 +msgid "No memory card present" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:298 +msgid "Cannot retrieve the battery capacity" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:306 +#, c-format +msgid "" +"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:330 +msgid "Cannot retrieve the available memory left" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:385 +msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:610 +#, c-format +msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:732 +#, c-format +msgid "" +"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790 +msgid "Could not transmit packet even after several retries." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:781 +#, c-format +msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:808 +#, c-format +msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:899 +msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:918 +#, c-format +msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1017 +#, c-format +msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1079 +#, c-format +msgid "Could not get register %i. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119 +msgid "Too many retries failed." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1159 +msgid "Sending data..." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1273 +#, c-format +msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/library.c:1504 +#, c-format +msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 +msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343 +msgid "Shutter Speed (in seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537 +msgid "Anti-redeye" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238 +msgid "Slow-sync" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357 +msgid "Contrast+" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359 +msgid "Contrast-" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256 +msgid "Brightness+" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257 +msgid "Brightness-" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306 +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 +msgid "LED Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 +msgid "Infinity" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 +msgid "Preview Thumbnail" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 +msgid "Operation Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461 +msgid "LCD Brightness" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722 +msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491 +msgid "Center-Weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793 +msgid "Matrix" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494 +msgid "Spot-AF" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 +msgid "Exposure Metering" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 +msgid "Zoom (in millimeters)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 +msgid "none" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 +msgid "AE-lock" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 +msgid "Fisheye" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 +msgid "Misc exposure/lens settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 +msgid "Auto exposure lock" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724 +msgid "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Camera configuration (or preferences):\n" +"\n" +" The optical zoom does not properly\n" +" function.\n" +"\n" +" Not all configuration settings\n" +" can be properly read or written, for\n" +" example, the fine tuned setting of\n" +" white balance, and the language settings.\n" +"\n" +" Put the camera in 'M' mode in order to\n" +" to set the shutter speed.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 +msgid "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" Camera configuration (preferences) for this\n" +" camera are incomplete, contact the gphoto\n" +" developer mailing list\n" +" if you would like to contribute to this\n" +" driver.\n" +"\n" +" The download should function correctly.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483 +msgid "White board" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 +msgid "Black board" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 +msgid "Color or Function Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 +msgid "Slow" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540 +msgid "Anti-redeye Fill" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 +msgid "Fluorescent-1-home-6700K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 +msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 +msgid "Fluorescent-3-office-4200K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 +msgid "Flourescent-1-home-6700K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618 +msgid "Flourescent-2-desk-5000K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619 +msgid "Flourescent-3-office-4200K" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 +msgid "Dusk" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665 +msgid "LCD Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 +msgid "ESP" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 +msgid "Digital zoom" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931 +msgid "Focus position" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948 +msgid "Time format" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147 +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras:\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A zero value will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" +" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" +" the camera buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC, then switch LCD to 'Off'." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 +msgid "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" +" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to control mode.\n" +"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" +" the camera buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC, then switch LCD to 'Off'." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 +msgid "" +"Default sierra driver:\n" +"\n" +" This is the default sierra driver, it\n" +" should be capable of supporting the download\n" +" and browsing of pictures on your camera.\n" +"\n" +" Camera configuration (or preferences)\n" +" settings are based on the Olympus 3040,\n" +" and are likely incomplete. If you verify\n" +" that the configuration settings are\n" +" complete for your camera, or can contribute\n" +" code to support complete configuration,\n" +" please contact the developer mailing list.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +msgid "The file to be uploaded has a null length" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:786 +msgid "Not enough memory available on the memory card" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:793 +msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:800 +#, c-format +msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 +msgid "Best" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710 +#, c-format +msgid "%i (unknown)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276 +msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 +msgid "Black/White" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 +msgid "White Board" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1316 +msgid "Black Board" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347 +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 +msgid "Bright+" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1355 +msgid "Bright-" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 +msgid "Skylight" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 +msgid "Infinity/Fish-eye" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +msgid "1x" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174 +msgid "1.6x" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177 +msgid "2.5x" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848 +msgid "Auto Off (host) (in seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658 +msgid "" +"How long will it take until the camera powers off when connected to the " +"computer?" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858 +msgid "Auto Off (field) (in seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672 +msgid "" +"How long will it take until the camera powers off when not connected to the " +"computer?" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470 +msgid "LCD Auto Off (in seconds)" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 +msgid "Shot Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 +msgid "F2" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 +msgid "F2.3" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1748 +msgid "F2.8" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 +msgid "F4" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 +msgid "F5.6" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 +msgid "F8" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1819 +msgid "standard" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1825 +msgid "HyPict" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1837 +msgid "color" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1839 +msgid "black & white" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1941 +msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1949 +#, c-format +msgid "Camera Model: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1955 +#, c-format +msgid "Serial Number: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1957 +#, c-format +msgid "Software Rev.: %s\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965 +#, c-format +msgid "Frames Taken: %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1968 +#, c-format +msgid "Frames Left: %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1970 +#, c-format +msgid "Battery Life: %i\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1972 +#, c-format +msgid "Memory Left: %i bytes\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1977 +#, c-format +msgid "Date: %s" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2037 +msgid "No camera manual available.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2044 +#, c-format +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to %s (in English)\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2056 +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A value of 0 will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" +" to this mode, turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC and switch LCD to 'Off'." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2083 +msgid "" +"sierra SPARClite library\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Support for sierra-based digital cameras\n" +"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" +"\n" +"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" +"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" +"support implementation." +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "" + +#: camlibs/sipix/blink.c:872 +msgid "" +"Sipix StyleCam Blink Driver\n" +"Vincent Sanders \n" +"Marcus Meissner .\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "" + +#: camlibs/sipix/web2.c:629 +msgid "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver for accessing the SiPix Web2 camera." +msgstr "" + +#: camlibs/smal/smal.c:167 +msgid "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield \n" +"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" +msgstr "" + +#: camlibs/sonix/library.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Sonix camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Sonix camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: camlibs/sonix/library.c:131 +msgid "" +"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" +"The following operations are supported:\n" +" - thumbnails for a GUI frontend\n" +" - full images in PPM format\n" +" - delete all images\n" +" - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" +" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" +"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" +"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sonix/library.c:149 +msgid "" +"Sonix camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562 +msgid "" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall \n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " +msgstr "" + +#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 +msgid "" +"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" +"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" +"Originally written by Mark Davies \n" +"gPhoto2 port by Raymond Penners " +msgstr "" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 +#, c-format +msgid "" +"Firmware Revision: %8s\n" +"Pictures: %i\n" +"Memory Total: %ikB\n" +"Memory Free: %ikB\n" +msgstr "" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %8s" +msgstr "" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 +msgid "" +"Soundvision Driver\n" +"Vince Weaver \n" +msgstr "" + +#: camlibs/spca50x/library.c:269 +#, c-format +msgid "" +"FLASH:\n" +" Files: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/spca50x/library.c:278 +#, c-format +msgid "" +"SDRAM:\n" +" Files: %d\n" +" Images: %4d\n" +" Movies: %4d\n" +"Space used: %8d\n" +"Space free: %8d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/spca50x/library.c:294 +msgid "spca50x library v" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:128 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has a S&Q chipset.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +"Some of these could be clips containing\n" +"several frames\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:142 +msgid "" +"For cameras with S&Q Technologies chip.\n" +"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" +"\n" +"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" +"those are, will depend on your particular camera.\n" +"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" +"Uploading of data to the camera is not supported.\n" +"The photo compression mode found on many of the S&Q\n" +"cameras is supported, to some extent.\n" +"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" +"Gtkam will download these separately. When clips are present\n" +"on the camera, there is a little triangle before the name of\n" +"the camera. If no folders are listed, click on the little \n" +"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" +"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" +"be downloaded as separate photos, with special names which\n" +"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" +"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/sq905/library.c:170 +msgid "" +"sq905 generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:81 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:90 +msgid "" +"ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:103 +msgid "" +"ST2205 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" + +#: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 +msgid "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders \n" +"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 +msgid "Bad exposure (not enough light probably)" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:524 +msgid "Information on STV0680-based camera:\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:529 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:533 +#, c-format +msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:537 +#, c-format +msgid "Sensor ID: %d.%d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:543 +#, c-format +msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:546 +#, c-format +msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:550 +msgid "Camera supports Thumbnails.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:552 +msgid "Camera supports Video.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:555 +msgid "Camera pictures are monochrome.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:557 +msgid "Camera has memory.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:559 +msgid "Camera supports videoformats: " +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:565 +#, c-format +msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:569 +#, c-format +msgid "Product ID: %02x%02x\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:576 +#, c-format +msgid "Number of Images: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:579 +#, c-format +msgid "Maximum number of Images: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:582 +#, c-format +msgid "Image width: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#, c-format +msgid "Image height: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:588 +#, c-format +msgid "Image size: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:592 +#, c-format +msgid "Thumbnail width: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:593 +#, c-format +msgid "Thumbnail height: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/library.c:594 +#, c-format +msgid "Thumbnail size: %d\n" +msgstr "" + +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 +msgid "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison \n" +"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz \n" +"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." +msgstr "" + +#: camlibs/sx330z/library.c:139 +#, c-format +msgid "Getting information on %i files..." +msgstr "" + +#: camlibs/sx330z/library.c:243 +msgid "" +"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" +"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" +"Please send bugreports and comments.\n" +"Dominik Kuhlen \n" +msgstr "" + +#: camlibs/sx330z/library.c:286 +msgid "sx330z is USB only" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:540 +msgid "Driver Settings" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:544 +msgid "Turbo mode" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:599 +msgid "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner \n" +"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" +"Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" +msgstr "" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:646 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "" + +#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 +msgid "" +"Toshiba\n" +"David Hogue \n" +"Toshiba pdr-m11 driver.\n" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201 +msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 +#, c-format +msgid "Loading camera drivers from '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633 +#, c-format +msgid "Could not find any driver for '%s'" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 +#, c-format +msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 +msgid "No additional information available." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696 +msgid "Could not detect any camera" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 +#, c-format +msgid "Could not detect any camera at port %s" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 +msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760 +#, c-format +msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773 +#, c-format +msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826 +msgid "This camera does not offer any configuration options." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859 +msgid "This camera does not support setting configuration options." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891 +msgid "This camera does not support summaries." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922 +msgid "This camera does not offer a manual." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954 +msgid "This camera does not provide information about the driver." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988 +msgid "This camera can not capture." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022 +msgid "This camera can not capture previews." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306 +#, c-format +msgid "The path '%s' is not absolute." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1130 +#, c-format +msgid "" +"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " +"does not support deletion of files." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1139 +#, c-format +msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1267 +#, c-format +msgid "" +"There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1272 +#, c-format +msgid "" +"There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1308 +msgid "The filesystem does not support upload of files." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1361 +#, c-format +msgid "" +"Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1409 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1526 +#, c-format +msgid "Could not find file '%s'." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1652 +msgid "The filesystem doesn't support getting files" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1685 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2186 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2344 +#, c-format +msgid "Unknown file type %i." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1689 +#, c-format +msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1944 +msgid "The filesystem doesn't support getting file information" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2454 +msgid "The filesystem doesn't support setting file information" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2476 +msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2559 +msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +msgid "Corrupted data" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 +msgid "File exists" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 +msgid "Unknown model" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 +msgid "Directory not found" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 +msgid "Directory exists" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 +msgid "I/O in progress" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 +msgid "Path not absolute" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:55 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 +msgid "Camera could not complete operation" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 +msgid "OS error in camera communication" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 +msgid "Not enough free space" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 +msgid "Unknown camera library error" +msgstr "" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:89 +msgid "Unknown error" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2012-04-06 10:44:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,623 @@ +# Slovak translation of libgphoto2 +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. +# Ivan Masár , 2008, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.4.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-22 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 18:21+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 +#, c-format +msgid "Called for filename '%s'." +msgstr "Bol požadovaný názov súboru „%s“." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:219 +#, c-format +msgid "Could not load '%s': '%s'." +msgstr "Nebolo možné načítať „%s“: „%s“." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:227 +#, c-format +msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." +msgstr "Nebolo možné nájsť niektoré funkcie v „%s“: „%s“." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:239 +#, c-format +msgid "'%s' already loaded" +msgstr "„%s“ je už načítané" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:248 +#, c-format +msgid "Could not load port driver list: '%s'." +msgstr "Nebolo možné načítať zoznam ovládačov portov: „%s“." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:255 +#, c-format +msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." +msgstr "Bol načítaný „%s“ („%s“) z „%s“." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:287 +#, c-format +msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." +msgstr "Na načítanie io-drivers „%s“ sa používa ltdl..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:314 +#, c-format +msgid "Counting entry (%i available)..." +msgid_plural "Counting entries (%i available)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:326 +#, c-format +msgid "%i regular entry available." +msgid_plural "%i regular entries available." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:359 +#, c-format +msgid "Looking for path '%s' (%i entry available)..." +msgid_plural "Looking for path '%s' (%i entries available)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:373 +#, c-format +msgid "Starting regex search for '%s'..." +msgstr "Začína sa hľadanie regulárneho výrazu „%s“..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:381 +#, c-format +msgid "Trying '%s'..." +msgstr "Skúša sa „%s“..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:402 +msgid "regcomp failed" +msgstr "regcomp zlyhal" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:413 +#, c-format +msgid "re_match failed (%i)" +msgstr "re_match zlyhal (%i)" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:421 +msgid "regexec failed" +msgstr "regexec zlyhal" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:427 +msgid "Generic Port" +msgstr "Všeobecný port" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:451 +#, c-format +msgid "Looking up entry '%s'..." +msgstr "Vyhľadáva sa položka „%s“..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:481 +#, c-format +msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." +msgstr "Získavajú sa informácie o položke %i (%i dostupných)..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:58 +msgid "No error" +msgstr "Žiadna chyba" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:60 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Neurčená chyba" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:62 +msgid "I/O problem" +msgstr "V/V problém" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:64 +msgid "Bad parameters" +msgstr "Chybné parametre" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:66 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Nepodporovaná operácia" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:68 +msgid "Fixed limit exceeded" +msgstr "Pevný limit bol prekročený" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:70 +msgid "Timeout reading from or writing to the port" +msgstr "" +"Vyhradený časový interval vypšal počas čítania alebo zapisovania do portu" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:72 +msgid "Serial port not supported" +msgstr "Sériový port nie je podporovaný" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:74 +msgid "USB port not supported" +msgstr "USB port nie je podporovaný" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:76 +msgid "Unknown port" +msgstr "Neznámy port" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:78 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nedostatok pamäte" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:80 +msgid "Error loading a library" +msgstr "Chyba pri načítavaná knižnice" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:82 +msgid "Error initializing the port" +msgstr "Chyba pri inicializácii portu" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:84 +msgid "Error reading from the port" +msgstr "Chyba pri čítaní z portu" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:86 +msgid "Error writing to the port" +msgstr "Chyba pri zapisovaní do portu" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:88 +msgid "Error updating the port settings" +msgstr "Chyba pri aktualizácii nastavení portu" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:90 +msgid "Error setting the serial port speed" +msgstr "Chyba pri nastavovaní rýchlosti sériového portu" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:92 +msgid "Error clearing a halt condition on the USB port" +msgstr "Chyba pri rušení stavu blokovania portu USB" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:94 +msgid "Could not find the requested device on the USB port" +msgstr "Nebolo možné nájsť požadované zariadenie na porte USB" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:96 +msgid "Could not claim the USB device" +msgstr "Nebolo možné prevziať kontrolu nad USB zariadením" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:98 +msgid "Could not lock the device" +msgstr "Nebolo možné zamknúť zariadenie" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:100 +msgid "libhal error" +msgstr "chyba libhal" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-result.c:102 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 +#, c-format +msgid "The operation '%s' is not supported by this device" +msgstr "Toto zariadenie nepodporuje operáciu „%s“" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 +msgid "The port has not yet been initialized" +msgstr "Port zatiaľ nebol inicializovaný" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:88 +msgid "Creating new device..." +msgstr "Vytvára sa nové zariadenie..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:166 +#, c-format +msgid "Could not load '%s' ('%s')." +msgstr "Nebolo možné načítať „%s“ („%s“)." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:176 +#, c-format +msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" +msgstr "Nebolo možné nájsť 'gp_port_library_operations' v „%s“ („%s“)" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:266 +#, c-format +msgid "Opening %s port..." +msgstr "Otvára sa port %s..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:288 +msgid "Closing port..." +msgstr "Zatvára sa port..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:310 +msgid "Freeing port..." +msgstr "Uvoľnuje sa port..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:358 +#, c-format +msgid "Writing %i=0x%x byte to port..." +msgid_plural "Writing %i=0x%x bytes to port..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:373 +#, c-format +msgid "Could only write %i out of %i byte" +msgid_plural "Could only write %i out of %i bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:398 +#, c-format +msgid "Reading %i=0x%x byte from port..." +msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from port..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:412 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:453 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:493 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:929 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1012 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1097 +#, c-format +msgid "Could only read %i out of %i byte" +msgid_plural "Could only read %i out of %i bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:439 +#, c-format +msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint..." +msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:505 +#, c-format +msgid "Reading %i=0x%x byte from interrupt endpoint (fast)..." +msgid_plural "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:533 +#, c-format +msgid "Setting timeout to %i millisecond..." +msgid_plural "Setting timeout to %i milliseconds..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:571 +msgid "Getting timeout..." +msgstr "Zisťuje sa interval expirácie..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:575 +#, c-format +msgid "Current timeout: %i milliseconds" +msgstr "Aktuálny interval expirácie: %i millisekúnd" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:597 +msgid "Setting settings..." +msgstr "Nastavuje sa..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:658 +#, c-format +msgid "Getting level of pin %i..." +msgstr "Zisťuje sa úroveň kolíka %i..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:667 +#, c-format +msgid "Level of pin %i: %i" +msgstr "Úroveň kolíka %i: %i" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:693 +msgid "low" +msgstr "nízka" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694 +msgid "high" +msgstr "vysoká" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:720 +#, c-format +msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." +msgstr "Nastavuje sa kolík %i (%s: „%s“) na „%s“..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:748 +#, c-format +msgid "Sending break (%i millisecond)..." +msgid_plural "Sending break (%i milliseconds)..." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:776 +msgid "Flushing port..." +msgstr "Čistí sa port..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:850 +msgid "Clear halt..." +msgstr "Čistí sa blokovanie..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:881 +#, c-format +msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." +msgstr "" +"Zapisuje sa správa (požiadavka=0x%x hodnota=0x%x index=0x%x " +"veľkosť=%i=0x%x)..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:916 +#, c-format +msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." +msgstr "" +"Číta sa správa (požiadavka=0x%x hodnota=0x%x index=0x%x veľkosť=%i=0x%x)..." + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1231 +msgid "No error description available" +msgstr "Nie je dostupný popis chyby" + +#: serial/unix.c:239 +#, c-format +msgid "Could not lock device '%s'" +msgstr "Nebolo možné zamknúť zariadenie „%s“" + +#: serial/unix.c:249 usbdiskdirect/linux.c:94 usbscsi/linux.c:95 +#, c-format +msgid "Device '%s' is locked by pid %d" +msgstr "Zariadenie „%s“ zamkol proces s PID %d" + +#: serial/unix.c:252 usbdiskdirect/linux.c:97 usbscsi/linux.c:98 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be locked (dev_lock returned %d)" +msgstr "Zariadenie „%s“ nebolo možné zamknúť (dev_lock returned %d)" + +#: serial/unix.c:286 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be unlocked." +msgstr "Zariadenie „%s“ nebolo možné odomknúť." + +#: serial/unix.c:298 usbdiskdirect/linux.c:126 usbscsi/linux.c:127 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be unlocked as it is locked by pid %d." +msgstr "" +"Zariadenie „%s“ nebolo možné odomknúť, pretože ho zamkol proces s PID %d." + +#: serial/unix.c:302 usbdiskdirect/linux.c:130 usbscsi/linux.c:131 +#, c-format +msgid "Device '%s' could not be unlocked (dev_unlock returned %d)" +msgstr "Zariadenie „%s“ nebolo možné odomknúť (dev_unlock vrátil %d)." + +#: serial/unix.c:383 +#, c-format +msgid "Serial Port %i" +msgstr "Sériový port %i" + +#: serial/unix.c:474 usbdiskdirect/linux.c:285 usbscsi/linux.c:287 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s' (%m)." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť „%s“ (%m)." + +#: serial/unix.c:492 usbdiskdirect/linux.c:299 usbscsi/linux.c:301 +#, c-format +msgid "Could not close '%s' (%m)." +msgstr "Nebolo možné zatvoriť „%s“ (%m)." + +#: serial/unix.c:546 +#, c-format +msgid "Could not write to port (%m)" +msgstr "Nebolo možné zapísať do portu (%m)" + +#: serial/unix.c:623 +msgid "Parity error." +msgstr "Chyba parity." + +#: serial/unix.c:627 +#, c-format +msgid "Unexpected parity response sequence 0xff 0x%02x." +msgstr "Neočakávaná odpoveď parity 0xff 0x%02x." + +#: serial/unix.c:670 +#, c-format +msgid "Unknown pin %i." +msgstr "Neznámy kolík %i." + +#: serial/unix.c:692 +#, c-format +msgid "Could not get level of pin %i (%m)." +msgstr "Nebolo možné zistiť úrovaň kolíka %i (%m)." + +#: serial/unix.c:727 +#, c-format +msgid "Could not set level of pin %i to %i (%m)." +msgstr "Nebolo možné nastaviť úroveň kolíka %i na %i (%m)." + +#: serial/unix.c:752 +#, c-format +msgid "Could not flush '%s' (%m)." +msgstr "nebolo možné vyčistiť „%s“ (%m)." + +#: serial/unix.c:865 +#, c-format +msgid "Could not set the baudrate to %d" +msgstr "Nebolo možné nastaviť rýchlosť na %d" + +#: usb/libusb.c:248 +#, c-format +msgid "Could not open USB device (%m)." +msgstr "Nebolo možné otvoriť zariadenie USB (%m)." + +#: usb/libusb.c:260 libusb1/libusb1.c:305 +msgid "Camera is already in use." +msgstr "Kamera sa už používa." + +#: usb/libusb.c:265 +#, c-format +msgid "Device has driver '%s' attached, detaching it now." +msgstr "Zariadenie má pripojený ovládač „%s“, teraz sa odpája." + +#: usb/libusb.c:268 +#, c-format +msgid "Could not detach kernel driver '%s' of camera device." +msgstr "Nebolo možné odpojiť ovládač zariadenia fotoaparátu „%s“." + +#: usb/libusb.c:273 libusb1/libusb1.c:321 +msgid "Could not query kernel driver of device." +msgstr "Nepodarilo sa spojiť s ovládačom zariadenia v jadre." + +#: usb/libusb.c:281 +#, c-format +msgid "" +"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " +"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " +"the device." +msgstr "" +"nepodarilo sa prevziať kontrolu nad rozhraním %d (%m). Uistite sa, že žiadny " +"iný program alebo modul jadra (ako %s) nepoužíva zariadenie a že k " +"zariadeniu máte prístup na čítanie aj zápis." + +#: usb/libusb.c:299 +#, c-format +msgid "Could not release interface %d (%m)." +msgstr "Nebolo možné uvoľniť rozhranie %d (%m)." + +#: usb/libusb.c:312 +#, c-format +msgid "Could not reset USB port (%m)." +msgstr "Nebolo možné reštartovať port USB (%m)." + +#: usb/libusb.c:339 +#, c-format +msgid "Could not close USB port (%m)." +msgstr "Nebolo možné zatvoriť port USB (%m)." + +#: usb/libusb.c:588 +#, c-format +msgid "Could not set config %d/%d (%m)" +msgstr "Nebolo možné nastaviť konfiguráciu %d/%d (%m)" + +#: usb/libusb.c:621 +#, c-format +msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)" +msgstr "Nebolo možné nastaviť alternatívne nastavenie z %d na %d (%m)" + +#: usb/libusb.c:713 libusb1/libusb1.c:763 +#, c-format +msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." +msgstr "Zadaný ID dodávateľa alebo produktu (0x%x,0x%x) nie je platný." + +#: usb/libusb.c:749 libusb1/libusb1.c:802 +#, c-format +msgid "" +"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " +"not function with gphoto2. Reference: %s" +msgstr "" +"Zariadenie USB (dodávateľ 0x%x, produkt 0x%x) je hromadné úložné zariadenie " +"a nemusí s gphoto2 fungovať. Odkaz: %s" + +#: usb/libusb.c:792 libusb1/libusb1.c:834 +#, c-format +msgid "" +"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " +"is connected to the computer." +msgstr "" +"Nebolo možné nájsť USB zariadenie (dodávateľ 0x%x, produkt 0x%x). Uistite " +"sa, že je toto zariadenie pripojené k počítaču." + +#: usb/libusb.c:1090 libusb1/libusb1.c:1128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " +"sure this device is connected to the computer." +msgstr "" +"Nebolo možné nájsť USB zariadenie (trieda 0x%x, podtrieda 0x%x, protocol " +"0x%x). Uistite sa, že je toto zariadenie pripojené k počítaču." + +#: libusb1/libusb1.c:296 +#, c-format +msgid "Could not open USB device (%s)." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:311 +#, c-format +msgid "Device has a kernel driver attached (%d), detaching it now." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:314 +msgid "Could not detach kernel driver of camera device." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:329 +#, c-format +msgid "" +"Could not claim interface %d (%s). Make sure no other program or kernel " +"module (such as %s) is using the device and you have read/write access to " +"the device." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:351 +#, c-format +msgid "Could not release interface %d (%s)." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:366 +#, c-format +msgid "Could not reset USB port (%s)." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:377 +msgid "Could not reattach kernel driver of camera device." +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:626 +#, c-format +msgid "Could not set config %d/%d (%s)" +msgstr "" + +#: libusb1/libusb1.c:665 +#, c-format +msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%s)" +msgstr "" + +#: disk/disk.c:179 disk/disk.c:237 disk/disk.c:286 disk/disk.c:318 +#: disk/disk.c:341 +#, c-format +msgid "Media '%s'" +msgstr "Nosič „%s“" + +#: disk/disk.c:180 +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznámy)" + +#: usbdiskdirect/linux.c:230 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage direct IO" +msgstr "Hromadné úložisko USB priamy V/V" + +#: usbdiskdirect/linux.c:324 +#, c-format +msgid "Could not seek to offset: %x on '%s' (%m)." +msgstr "Nebolo možné presunúť sa na pozíciu %x v „%s“ (%m)." + +#: usbdiskdirect/linux.c:347 +#, c-format +msgid "Could not write to '%s' (%m)." +msgstr "Nebolo možné zapísať do „%s“ (%m)." + +#: usbdiskdirect/linux.c:369 +#, c-format +msgid "Could not read from '%s' (%m)." +msgstr "Nebolo možné čítať z „%s“ (%m)." + +#: usbscsi/linux.c:232 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage raw SCSI" +msgstr "Hromadné úložisko USB pomocou SCSI" + +#: usbscsi/linux.c:345 +#, c-format +msgid "Could not send scsi command to: '%s' (%m)." +msgstr "Nebolo možné poslať príkaz SCSI pre „%s“ (%m)." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-04-06 10:44:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,24505 @@ +# English translations for libvirt package. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libvirt package. +# Automatically generated, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libvirt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Bader \n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: \n" + +#: daemon/libvirtd.c:256 +#, c-format +msgid "" +"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " +"info.\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to parse mode '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:590 daemon/libvirtd.c:609 +#, c-format +msgid "failed to allocate memory for %s config list" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:596 daemon/libvirtd.c:626 +#, c-format +msgid "failed to allocate memory for %s config list value" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:614 daemon/libvirtd.c:637 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:653 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:714 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1100 +msgid "additional privileges are required" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1106 +msgid "failed to set reduced privileges" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1157 +msgid "Driver state initialization failed" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1185 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt management daemon:\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" %s/libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" +" %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n" +" Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/run/libvirtd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1229 +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" +" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" +"\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1290 src/lxc/lxc_controller.c:1541 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 +#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 +#, c-format +msgid "%s: initialization failed\n" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1327 +msgid "Invalid value for timeout" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1335 daemon/libvirtd.c:1343 +msgid "Can't allocate memory" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1357 +#, c-format +msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1364 +msgid "Can't create initial configuration" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1373 +msgid "Can't determine config path" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1381 +#, c-format +msgid "Can't load config file '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1387 +#, c-format +msgid "invalid host UUID: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1392 +msgid "Can't initialize logging" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1399 +msgid "Can't determine pid file path." +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1407 +msgid "Can't determine socket paths" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1415 +#, c-format +msgid "cannot change to root directory: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1421 +#, c-format +msgid "Failed to fork as daemon: %s" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1434 +msgid "Can't determine user directory" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1448 +#, c-format +msgid "unable to create rundir %s: %s" +msgstr "" + +#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:873 +#: daemon/remote.c:927 daemon/remote.c:982 daemon/remote.c:1046 +#: daemon/remote.c:1104 daemon/remote.c:1174 daemon/remote.c:1227 +#: daemon/remote.c:1274 daemon/remote.c:1320 daemon/remote.c:1391 +#: daemon/remote.c:1477 daemon/remote.c:1534 daemon/remote.c:1585 +#: daemon/remote.c:1649 daemon/remote.c:1715 daemon/remote.c:1793 +#: daemon/remote.c:1868 daemon/remote.c:1910 daemon/remote.c:2670 +#: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2842 +#: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:2912 daemon/remote.c:2961 +#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3048 daemon/remote.c:3099 +#: daemon/remote.c:3159 daemon/remote.c:3213 daemon/remote.c:3262 +#: daemon/remote.c:3310 daemon/remote.c:3350 daemon/remote_dispatch.h:163 +#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 +#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 +#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 +#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:601 +#: daemon/remote_dispatch.h:656 daemon/remote_dispatch.h:735 +#: daemon/remote_dispatch.h:787 daemon/remote_dispatch.h:841 +#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:948 +#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 +#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1154 +#: daemon/remote_dispatch.h:1293 daemon/remote_dispatch.h:1371 +#: daemon/remote_dispatch.h:1473 daemon/remote_dispatch.h:1531 +#: daemon/remote_dispatch.h:1591 daemon/remote_dispatch.h:1658 +#: daemon/remote_dispatch.h:1714 daemon/remote_dispatch.h:1792 +#: daemon/remote_dispatch.h:2002 daemon/remote_dispatch.h:2058 +#: daemon/remote_dispatch.h:2114 daemon/remote_dispatch.h:2170 +#: daemon/remote_dispatch.h:2223 daemon/remote_dispatch.h:2278 +#: daemon/remote_dispatch.h:2341 daemon/remote_dispatch.h:2397 +#: daemon/remote_dispatch.h:2453 daemon/remote_dispatch.h:2508 +#: daemon/remote_dispatch.h:2560 daemon/remote_dispatch.h:2612 +#: daemon/remote_dispatch.h:2662 daemon/remote_dispatch.h:2714 +#: daemon/remote_dispatch.h:2856 daemon/remote_dispatch.h:2911 +#: daemon/remote_dispatch.h:2988 daemon/remote_dispatch.h:3044 +#: daemon/remote_dispatch.h:3194 daemon/remote_dispatch.h:3271 +#: daemon/remote_dispatch.h:3343 daemon/remote_dispatch.h:3396 +#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3544 +#: daemon/remote_dispatch.h:3596 daemon/remote_dispatch.h:3648 +#: daemon/remote_dispatch.h:3700 daemon/remote_dispatch.h:3751 +#: daemon/remote_dispatch.h:3798 daemon/remote_dispatch.h:3847 +#: daemon/remote_dispatch.h:3900 daemon/remote_dispatch.h:3957 +#: daemon/remote_dispatch.h:4010 daemon/remote_dispatch.h:4063 +#: daemon/remote_dispatch.h:4112 daemon/remote_dispatch.h:4166 +#: daemon/remote_dispatch.h:4248 daemon/remote_dispatch.h:4300 +#: daemon/remote_dispatch.h:4354 daemon/remote_dispatch.h:4416 +#: daemon/remote_dispatch.h:4477 daemon/remote_dispatch.h:4532 +#: daemon/remote_dispatch.h:4587 daemon/remote_dispatch.h:4643 +#: daemon/remote_dispatch.h:4705 daemon/remote_dispatch.h:4767 +#: daemon/remote_dispatch.h:4827 daemon/remote_dispatch.h:4879 +#: daemon/remote_dispatch.h:4931 daemon/remote_dispatch.h:4986 +#: daemon/remote_dispatch.h:5044 daemon/remote_dispatch.h:5100 +#: daemon/remote_dispatch.h:5161 daemon/remote_dispatch.h:5225 +#: daemon/remote_dispatch.h:5287 daemon/remote_dispatch.h:5362 +#: daemon/remote_dispatch.h:5432 daemon/remote_dispatch.h:5490 +#: daemon/remote_dispatch.h:5547 daemon/remote_dispatch.h:5605 +#: daemon/remote_dispatch.h:5657 daemon/remote_dispatch.h:5709 +#: daemon/remote_dispatch.h:5761 daemon/remote_dispatch.h:5815 +#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:5916 +#: daemon/remote_dispatch.h:5966 daemon/remote_dispatch.h:6014 +#: daemon/remote_dispatch.h:6062 daemon/remote_dispatch.h:6113 +#: daemon/remote_dispatch.h:6165 daemon/remote_dispatch.h:6213 +#: daemon/remote_dispatch.h:6266 daemon/remote_dispatch.h:6314 +#: daemon/remote_dispatch.h:6361 daemon/remote_dispatch.h:6407 +#: daemon/remote_dispatch.h:6453 daemon/remote_dispatch.h:6500 +#: daemon/remote_dispatch.h:6554 daemon/remote_dispatch.h:6604 +#: daemon/remote_dispatch.h:6659 daemon/remote_dispatch.h:6715 +#: daemon/remote_dispatch.h:6770 daemon/remote_dispatch.h:6822 +#: daemon/remote_dispatch.h:6872 daemon/remote_dispatch.h:6924 +#: daemon/remote_dispatch.h:6974 daemon/remote_dispatch.h:7038 +#: daemon/remote_dispatch.h:7102 daemon/remote_dispatch.h:7166 +#: daemon/remote_dispatch.h:7230 daemon/remote_dispatch.h:7294 +#: daemon/remote_dispatch.h:7358 daemon/remote_dispatch.h:7422 +#: daemon/remote_dispatch.h:7486 daemon/remote_dispatch.h:7550 +#: daemon/remote_dispatch.h:7612 daemon/remote_dispatch.h:7666 +#: daemon/remote_dispatch.h:7718 daemon/remote_dispatch.h:7768 +#: daemon/remote_dispatch.h:7823 daemon/remote_dispatch.h:7879 +#: daemon/remote_dispatch.h:7935 daemon/remote_dispatch.h:7991 +#: daemon/remote_dispatch.h:8047 daemon/remote_dispatch.h:8102 +#: daemon/remote_dispatch.h:8154 daemon/remote_dispatch.h:8204 +#: daemon/remote_dispatch.h:8256 daemon/remote_dispatch.h:8310 +#: daemon/remote_dispatch.h:8360 daemon/remote_dispatch.h:8412 +#: daemon/remote_dispatch.h:8489 daemon/remote_dispatch.h:8545 +#: daemon/remote_dispatch.h:8614 daemon/remote_dispatch.h:8667 +#: daemon/remote_dispatch.h:8720 daemon/remote_dispatch.h:8772 +#: daemon/remote_dispatch.h:8826 daemon/remote_dispatch.h:8910 +#: daemon/remote_dispatch.h:8958 daemon/remote_dispatch.h:9059 +#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9175 +#: daemon/remote_dispatch.h:9222 daemon/remote_dispatch.h:9270 +#: daemon/remote_dispatch.h:9318 daemon/remote_dispatch.h:9366 +#: daemon/remote_dispatch.h:9414 daemon/remote_dispatch.h:9462 +#: daemon/remote_dispatch.h:9510 daemon/remote_dispatch.h:9558 +#: daemon/remote_dispatch.h:9606 daemon/remote_dispatch.h:9654 +#: daemon/remote_dispatch.h:9704 daemon/remote_dispatch.h:9757 +#: daemon/remote_dispatch.h:9812 daemon/remote_dispatch.h:9864 +#: daemon/remote_dispatch.h:9914 daemon/remote_dispatch.h:9989 +#: daemon/remote_dispatch.h:10064 daemon/remote_dispatch.h:10119 +#: daemon/remote_dispatch.h:10171 daemon/remote_dispatch.h:10221 +#: daemon/remote_dispatch.h:10273 daemon/remote_dispatch.h:10325 +#: daemon/remote_dispatch.h:10377 daemon/remote_dispatch.h:10431 +#: daemon/remote_dispatch.h:10483 daemon/remote_dispatch.h:10533 +#: daemon/remote_dispatch.h:10585 daemon/remote_dispatch.h:10640 +#: daemon/remote_dispatch.h:10696 daemon/remote_dispatch.h:10755 +#: daemon/remote_dispatch.h:10811 daemon/remote_dispatch.h:10867 +#: daemon/remote_dispatch.h:10923 daemon/remote_dispatch.h:10992 +#: daemon/remote_dispatch.h:11044 daemon/remote_dispatch.h:11097 +#: daemon/remote_dispatch.h:11155 daemon/remote_dispatch.h:11208 +#: daemon/remote_dispatch.h:11260 daemon/remote_dispatch.h:11312 +#: daemon/remote_dispatch.h:11367 daemon/remote_dispatch.h:11426 +#: daemon/remote_dispatch.h:11486 daemon/remote_dispatch.h:11540 +#: daemon/remote_dispatch.h:11611 daemon/remote_dispatch.h:11669 +#: daemon/remote_dispatch.h:11725 daemon/remote_dispatch.h:11780 +#: daemon/remote_dispatch.h:11833 daemon/remote_dispatch.h:11890 +#: daemon/remote_dispatch.h:11942 daemon/remote_dispatch.h:12010 +msgid "connection not open" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 +#, c-format +msgid "conversion from hyper to %s overflowed" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:599 +msgid "connection already open" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:605 +msgid "keepalive support is required to connect" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:747 daemon/remote.c:837 src/remote/remote_driver.c:1336 +#: src/remote/remote_driver.c:1415 +#, c-format +msgid "unknown parameter type: %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:783 daemon/remote.c:878 daemon/remote.c:932 +#: daemon/remote.c:1113 daemon/remote.c:1592 daemon/remote.c:1656 +#: daemon/remote.c:1722 daemon/remote.c:1800 daemon/remote.c:1915 +msgid "nparams too large" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:798 src/remote/remote_driver.c:1376 +#, c-format +msgid "Parameter %s too big for destination" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:988 +msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1059 daemon/remote.c:1186 +msgid "size > maximum buffer size" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1328 +msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1334 daemon/remote.c:1405 +msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:1399 +msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2047 +msgid "client tried invalid SASL init request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2093 daemon/remote.c:2245 daemon/remote.c:2343 +#: daemon/remote.c:2359 daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2387 +#: daemon/remote.c:2478 daemon/remote.c:2615 daemon/remote.c:2644 +#: src/util/virterror.c:1020 +msgid "authentication failed" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2120 +#, c-format +msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2176 daemon/remote.c:2274 +msgid "client tried invalid SASL start request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2194 +#, c-format +msgid "sasl start reply data too long %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2291 +#, c-format +msgid "sasl step reply data too long %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2430 daemon/remote.c:2527 +msgid "client tried invalid PolicyKit init request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2442 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2448 daemon/remote.c:2538 +#, c-format +msgid "Caller identity was too large %d:%d" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2453 +#, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2458 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2532 +msgid "cannot get peer socket identity" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2546 +#, c-format +msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2553 +#, c-format +msgid "Failed to create polkit action %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2563 +#, c-format +msgid "Failed to create polkit context %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2581 +#, c-format +msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2595 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2642 +msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2730 daemon/remote.c:2925 +#, c-format +msgid "domain event %d already registered" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2975 +#, c-format +msgid "domain event %d not registered" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:2920 daemon/remote.c:2969 +#, c-format +msgid "unsupported event ID %d" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:5293 daemon/remote_dispatch.h:5368 +msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:6980 +msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7044 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7108 daemon/remote_dispatch.h:7364 +msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7172 daemon/remote_dispatch.h:7556 +msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7236 +msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7300 +msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7428 +msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7492 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:8551 +msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:8832 +msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:9065 +msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/remote_dispatch.h:10929 +msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:237 +msgid "stream had unexpected termination" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:240 +msgid "stream had I/O failure" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:622 +msgid "stream aborted at client request" +msgstr "" + +#: daemon/stream.c:626 +#, c-format +msgid "stream aborted with unexpected status %d" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 +msgid "Name or service not known" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 +msgid "System error" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Request canceled" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Request not canceled" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 +msgid "All requests done" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:77 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:78 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:218 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:132 +msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:145 +msgid "" +"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " +"attribute'" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:169 +msgid "Invalid match attribute for CPU specification" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:179 +msgid "Missing CPU architecture" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:187 src/cpu/cpu_x86.c:949 +msgid "Missing CPU model name" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:194 +msgid "CPU vendor specified without CPU model" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:206 +msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:215 +msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:224 +msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:231 +msgid "Invalid CPU topology" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:243 src/conf/cpu_conf.c:433 +msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:270 +msgid "Invalid CPU feature policy" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:280 +msgid "Invalid CPU feature name" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:287 src/conf/cpu_conf.c:502 +#, c-format +msgid "CPU feature `%s' specified more than once" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:303 +msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:322 +msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:339 +msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:346 +msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:400 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU match policy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:457 src/cpu/cpu_x86.c:669 +msgid "Missing CPU feature name" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:467 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU feature policy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:539 +msgid "Target CPU does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:545 +#, c-format +msgid "Target CPU type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:553 +#, c-format +msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:560 +#, c-format +msgid "Target CPU model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:567 +#, c-format +msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:574 +#, c-format +msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:588 +#, c-format +msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:595 +#, c-format +msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:610 +#, c-format +msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:643 +#, c-format +msgid "could not parse weight %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:656 +msgid "missing per-device path" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1543 src/conf/interface_conf.c:1288 +#: src/conf/network_conf.c:227 src/conf/node_device_conf.c:195 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2844 src/conf/storage_conf.c:1409 +#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:420 src/remote/remote_driver.c:778 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 +#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 +#: src/xen/xen_driver.c:321 +msgid "cannot initialize mutex" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1914 +#, c-format +msgid "unknown address type '%d'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1942 +msgid "Cannot parse
'domain' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1949 src/conf/domain_conf.c:2016 +#: src/conf/domain_conf.c:2068 src/conf/domain_conf.c:2158 +msgid "Cannot parse
'bus' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1956 src/conf/domain_conf.c:2117 +msgid "Cannot parse
'slot' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1963 +msgid "Cannot parse
'function' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1970 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1977 +msgid "Insufficient specification for PCI address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2009 src/conf/domain_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:2110 +msgid "Cannot parse
'controller' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2023 +msgid "Cannot parse
'unit' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2029 +msgid "Insufficient specification for drive address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2075 src/conf/domain_conf.c:2148 +msgid "Cannot parse
'port' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2081 +msgid "Insufficient specification for virtio serial address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2184 +msgid "Cannot parse 'startport' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2247 +#, c-format +msgid "unknown address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2252 +msgid "No type specified for device address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2286 +msgid "Unknown device address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2311 +msgid "missing boot order attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2316 +#, c-format +msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2325 +msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2329 +#, c-format +msgid "boot order %d used for more than one device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2468 +msgid "Missing 'key' element for lease" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2473 +msgid "Missing 'target' element for lease" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2480 +#, c-format +msgid "Malformed lease target offset %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2554 +#, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2584 +msgid "missing protocol type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2590 +#, c-format +msgid "unknown protocol type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2597 +msgid "missing name for disk source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2615 +msgid "missing name for host" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2621 +msgid "missing port for host" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2630 src/conf/domain_conf.c:9800 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2666 +msgid "missing username for auth" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2678 +msgid "missing type for secret" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2684 +#, c-format +msgid "invalid secret type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2694 +msgid "only one of uuid and usage can be specfied" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2702 +#, c-format +msgid "malformed uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2756 +msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2766 +msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2802 +#, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2828 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2843 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2851 src/conf/domain_conf.c:12255 +#, c-format +msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2862 +#, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2887 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2893 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2900 +#, c-format +msgid "unknown disk cache mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2907 +#, c-format +msgid "unknown disk error policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2916 +#, c-format +msgid "unknown disk read error policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2925 +#, c-format +msgid "unknown disk io mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2933 +msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2941 +#, c-format +msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2951 +msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2959 +#, c-format +msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2970 src/conf/domain_conf.c:3553 +#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2985 +#, c-format +msgid "unknown startupPolicy value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2993 +#, c-format +msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3110 +#, c-format +msgid "Unknown controller type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3119 +#, c-format +msgid "Cannot parse controller index %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3128 +#, c-format +msgid "Unknown model type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3146 +#, c-format +msgid "Invalid ports: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3161 +#, c-format +msgid "Invalid vectors: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3179 +msgid "Controllers must use the 'pci' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3219 +#, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3230 +#, c-format +msgid "unknown accessmode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3266 +#, c-format +msgid "unknown fs driver type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3328 +msgid "missing type attribute in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3333 +#, c-format +msgid "unknown type '%s' in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3340 +#, c-format +msgid "unsupported type '%s' in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3357 +#, c-format +msgid "Unkown mode '%s' in interface element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3438 +#, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3541 src/qemu/qemu_command.c:6158 +#, c-format +msgid "unable to parse mac address '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3568 +msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3576 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3608 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3628 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3633 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3641 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3653 +msgid "" +"No 'name' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3663 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3671 +msgid "Unkown mode has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3709 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3723 +#, c-format +msgid "Unknown interface has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3735 +#, c-format +msgid "Unknown interface has been specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3746 +#, c-format +msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3756 +#, c-format +msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3768 +#, c-format +msgid "unknown interface link state '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3794 +msgid "sndbuf must be a positive integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3842 +#, c-format +msgid "target type must be specified for %s device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3849 +msgid "Driver does not have a default console type set" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3928 +msgid "guestfwd channel does not define a target address" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3943 +msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3950 +msgid "guestfwd channel does not define a target port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3957 src/conf/domain_conf.c:3981 +#: src/conf/storage_conf.c:439 +#, c-format +msgid "Invalid port number: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4053 +#, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4086 src/conf/domain_conf.c:4169 +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4104 src/conf/domain_conf.c:4121 +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4109 src/conf/domain_conf.c:4126 +#: src/conf/domain_conf.c:4151 +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4142 +#, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4416 +#, c-format +msgid "unknown type presented to host for character device: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4280 +#, c-format +msgid "unknown character device type: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4309 +msgid "spicevmc device type only supports virtio" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4349 +msgid "missing smartcard device mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4354 +#, c-format +msgid "unknown smartcard device mode: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4371 src/conf/domain_conf.c:4400 +msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4391 +#, c-format +msgid "expecting absolute path: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4410 +msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4434 +msgid "unknown smartcard mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4443 +msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4479 +msgid "missing input device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4485 +#, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4492 +#, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4500 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4506 src/conf/domain_conf.c:4513 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4518 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4541 src/conf/domain_conf.c:6084 +msgid "Invalid address for a USB device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4574 +msgid "missing hub device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4580 +#, c-format +msgid "unknown hub device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4625 +msgid "missing timer name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4630 +#, c-format +msgid "unknown timer name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4642 +#, c-format +msgid "unknown timer present value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4652 +#, c-format +msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4662 +#, c-format +msgid "unknown timer track '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4672 +msgid "invalid timer frequency" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4681 +#, c-format +msgid "unknown timer mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4694 +msgid "invalid catchup threshold" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4703 +msgid "invalid catchup slew" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4712 +msgid "invalid catchup limit" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4765 +#, c-format +msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4784 +#, c-format +msgid "unknown connected value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4795 +msgid "VNC supports connected='keep' only" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4817 +msgid "graphics listen type must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4823 +#, c-format +msgid "unknown graphics listen type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4843 +msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4885 +msgid "missing graphics device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4891 +#, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4958 +#, c-format +msgid "" +"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " +"element (found %s)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4974 +#, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5015 src/conf/domain_conf.c:5076 +#, c-format +msgid "unknown fullscreen value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5033 +#, c-format +msgid "cannot parse rdp port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5094 +#, c-format +msgid "cannot parse spice port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5107 +#, c-format +msgid "cannot parse spice tlsPort %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5144 +msgid "spice channel missing name/mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#, c-format +msgid "unknown spice channel name %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5160 +#, c-format +msgid "unknown spice channel mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5176 +msgid "spice image missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5183 +#, c-format +msgid "unknown spice image compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5197 +msgid "spice jpeg missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5204 +#, c-format +msgid "unknown spice jpeg compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5218 +msgid "spice zlib missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5225 +#, c-format +msgid "unknown spice zlib compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5239 +msgid "spice playback missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5246 +msgid "unknown spice playback compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5260 +msgid "spice streaming missing mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5266 +msgid "unknown spice streaming mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5280 +msgid "spice clipboard missing copypaste" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5287 +#, c-format +msgid "unknown copypaste value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5330 +#, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5366 +msgid "watchdog must contain model name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5372 +#, c-format +msgid "unknown watchdog model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5383 +#, c-format +msgid "unknown watchdog action '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5419 +msgid "balloon memory must contain model name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5424 +#, c-format +msgid "unknown memory balloon model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5451 +msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5463 +msgid "sysinfo must contain a type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5468 +#, c-format +msgid "unknown sysinfo type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5646 +#, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5652 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5660 +#, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5670 +#, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5719 +#, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5726 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5737 +#, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5745 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5756 +#, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5763 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5772 +#, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5780 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5785 +#, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5795 +msgid "vendor cannot be 0." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5801 +msgid "missing vendor" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5806 +msgid "missing product" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5840 +#, c-format +msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5889 +#, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5921 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5932 +#, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5937 +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5974 +msgid "missing rom bar attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5979 +#, c-format +msgid "unknown rom bar value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5986 +#, c-format +msgid "unknown node %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6003 +msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6039 +#, c-format +msgid "unknown redirdev bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6050 +#, c-format +msgid "unknown redirdev character device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6055 +msgid "missing type in redirdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6113 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6136 +msgid "missing security type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6143 +msgid "invalid security type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6155 +#, c-format +msgid "invalid security relabel value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6163 +msgid "dynamic label type must use resource relabeling" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6182 +msgid "security label is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6196 +msgid "security imagelabel is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6220 +msgid "missing security model" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6243 tools/virsh.c:12067 +msgid "(device_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6311 +msgid "unknown device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6653 +msgid "unknown virt type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6664 +#, c-format +msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6692 +msgid "cannot count boot devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6703 +msgid "" +"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6713 +msgid "missing boot device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6718 +#, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6746 +msgid "need at least one serial port for useserial" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6787 +msgid "vcpu id must be an unsigned integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6791 +msgid "can't parse vcpupin node" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6797 +msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6819 +msgid "missing cpuset for vcpupin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6863 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6869 +#, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6877 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6926 src/conf/network_conf.c:848 +#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 +msgid "Failed to generate UUID" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6933 src/conf/domain_conf.c:7882 +#: src/conf/network_conf.c:855 src/conf/nwfilter_conf.c:2448 +#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6946 +msgid "missing memory element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6965 +msgid "cannot extract blkiotune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6981 +#, c-format +msgid "duplicate device weight path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7009 +msgid "maximum vcpus must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7017 +#, c-format +msgid "invalid maxvcpus %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7025 +msgid "current vcpus must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7033 +#, c-format +msgid "invalid current vcpus %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7039 +#, c-format +msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7080 +msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7095 +msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7107 +msgid "cannot extract numatune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7128 +msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7137 +#, c-format +msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7155 +#, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7184 +#, c-format +msgid "unknown clock offset '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7202 +msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7235 +msgid "no OS type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7262 +#, c-format +msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/xenxs/xen_xm.c:259 +#, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7311 +msgid "init binary must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7380 +msgid "cannot extract device leases" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7505 +msgid "cannot extract console devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7542 +msgid "Only the first console can be a serial port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7735 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7772 +msgid "only a single watchdog device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7792 +msgid "only a single memory balloon device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7864 +msgid "Number of CPUs in exceeds the count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7889 +msgid "UUID mismatch between and " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7901 +#, c-format +msgid "unknown smbios mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7963 +msgid "no domain config" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7977 +msgid "missing domain state" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7982 +#, c-format +msgid "invalid domain state '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7991 +#, c-format +msgid "invalid domain state reason '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8002 +msgid "invalid pid" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8016 +#, c-format +msgid "Unknown taint flag %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8050 src/security/virt-aa-helper.c:641 +#: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1516 tools/virsh.c:1725 +#: tools/virsh.c:11753 tools/virsh.c:11821 tools/virsh.c:12061 +#: tools/virsh.c:12551 tools/virsh.c:13024 +msgid "(domain_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8087 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8120 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8168 +#, c-format +msgid "Target timer %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8176 +#, c-format +msgid "Target timer presence %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8184 +#, c-format +msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8191 +#, c-format +msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8212 +#, c-format +msgid "Target device address type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8225 +#, c-format +msgid "" +"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " +"%04x:%02x:%02x.%02x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8239 +#, c-format +msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8253 +#, c-format +msgid "" +"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8266 +#, c-format +msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8290 +#, c-format +msgid "Target disk device %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#, c-format +msgid "Target disk bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8306 +#, c-format +msgid "Target disk %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8313 +#, c-format +msgid "Target disk serial %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8320 +msgid "Target disk access mode does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8341 +#, c-format +msgid "Target controller type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8349 +#, c-format +msgid "Target controller index %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8356 +#, c-format +msgid "Target controller model %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8364 +#, c-format +msgid "Target controller ports %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8371 +#, c-format +msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8394 +#, c-format +msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8401 +msgid "Target filesystem access mode does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8422 +#, c-format +msgid "" +"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " +"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8433 +#, c-format +msgid "Target network card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8455 +#, c-format +msgid "Target input device type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8463 +#, c-format +msgid "Target input device bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8486 +#, c-format +msgid "Target sound card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8509 +#, c-format +msgid "Target video card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8517 +#, c-format +msgid "Target video card vram %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8524 +#, c-format +msgid "Target video card heads %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8532 +msgid "Target video card acceleration does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8539 +#, c-format +msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8546 +#, c-format +msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8569 +#, c-format +msgid "Target host device mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8578 +#, c-format +msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8617 src/conf/domain_conf.c:8639 +#, c-format +msgid "Target serial port %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8661 +#, c-format +msgid "Target channel type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8671 +#, c-format +msgid "Target channel name %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8682 +#, c-format +msgid "Target channel addr %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8708 +#, c-format +msgid "Target console type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8731 +#, c-format +msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8754 +#, c-format +msgid "Target balloon model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8777 +#, c-format +msgid "Target hub device type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#, c-format +msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8817 +#, c-format +msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8824 +#, c-format +msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8830 +#, c-format +msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#, c-format +msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8844 +#, c-format +msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#, c-format +msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8869 +#, c-format +msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8863 +#, c-format +msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8876 +#, c-format +msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8884 +#, c-format +msgid "Target domain features %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8891 +msgid "Target domain timers do not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8908 +#, c-format +msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8919 +#, c-format +msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8930 +#, c-format +msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8941 +#, c-format +msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#, c-format +msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8963 +#, c-format +msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8974 +#, c-format +msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8985 +#, c-format +msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8996 +#, c-format +msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9007 +#, c-format +msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9018 +#, c-format +msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9029 +#, c-format +msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9040 +#, c-format +msgid "Target domain console count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9051 +#, c-format +msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9064 +#, c-format +msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9076 +#, c-format +msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9466 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9639 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9685 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9690 +#, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9695 +#, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9700 +#, c-format +msgid "unexpected disk cache mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9705 +#, c-format +msgid "unexpected disk io mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9897 +#, c-format +msgid "unexpected controller type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9906 +#, c-format +msgid "unexpected model type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9958 +#, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9964 +#, c-format +msgid "unexpected accessmode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10028 src/conf/domain_conf.c:10091 +#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10036 +#, c-format +msgid "unexpected net type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10056 +#, c-format +msgid "unexpected source mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10251 +#, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10352 +#, c-format +msgid "unexpected char device type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10371 +msgid "Could not format channel target type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10381 +msgid "Unable to format guestfwd port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10441 src/conf/domain_conf.c:10472 +#: src/qemu/qemu_command.c:4553 +#, c-format +msgid "unexpected smartcard type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10490 src/xenxs/xen_sxpr.c:1978 +#, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10518 +#, c-format +msgid "unexpected memballoon model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10558 +#, c-format +msgid "unexpected watchdog model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10564 +#, c-format +msgid "unexpected watchdog action %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10605 +#, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10642 src/xenxs/xen_sxpr.c:2006 +#, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10647 +#, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10675 +#, c-format +msgid "unexpected timer name %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10691 +#, c-format +msgid "unexpected timer tickpolicy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10705 +#, c-format +msgid "unexpected timer track %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10723 +#, c-format +msgid "unexpected timer mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11007 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11016 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11073 +#, c-format +msgid "unexpected rom bar value %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11113 +#, c-format +msgid "unexpected hub type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11165 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11298 +msgid "failed to format cpuset for vcpupin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11320 +msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11378 +#, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11406 +#, c-format +msgid "unexpected smbios mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11422 +#, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11705 src/conf/network_conf.c:1408 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2601 src/util/dnsmasq.c:529 +#, c-format +msgid "cannot create config directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11850 +#, c-format +msgid "unexpected domain %s already exists" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11890 src/conf/network_conf.c:1508 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2915 src/conf/storage_conf.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11954 +#, c-format +msgid "cannot remove config %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12060 src/xen/xm_internal.c:1116 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12069 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12083 +#, c-format +msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12246 +msgid "missing name from disk snapshot element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12307 tools/virsh.c:14325 tools/virsh.c:14652 +msgid "(domain_snapshot)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12318 +msgid "domainsnapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12328 +msgid "a redefined snapshot must have a name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12347 +msgid "missing creationTime from existing snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12359 +msgid "missing state from existing snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12365 +#, c-format +msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12380 src/conf/domain_conf.c:12471 +msgid "missing domain in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12413 +msgid "unable to handle disk requests in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12420 +msgid "Could not find 'active' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12477 +msgid "too many disk snapshot requests for domain" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12500 +#, c-format +msgid "no disk named '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12507 +#, c-format +msgid "disk '%s' specified twice" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12521 +#, c-format +msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12528 +#, c-format +msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12582 +#, c-format +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12589 +#, c-format +msgid "" +"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " +"snapshot name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12603 +msgid "integer overflow" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12736 +#, c-format +msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13209 +#, c-format +msgid "unknown disk format '%s' for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13218 src/qemu/qemu_driver.c:8042 +#, c-format +msgid "no disk format for %s and probing is disabled" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13235 +#, c-format +msgid "backing store for %s is self-referential" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13248 +#, c-format +msgid "unable to open disk path %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13261 +#, c-format +msgid "could not close file %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13347 +#, c-format +msgid "invalid domain state: %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:164 src/conf/domain_event.c:209 +msgid "could not find event callback for removal" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:268 src/conf/domain_event.c:287 +msgid "could not find event callback for deletion" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:377 +msgid "event callback already tracked" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:621 +msgid "unable to initialize state mutex" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:644 +msgid "could not initialize domain event timer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:1048 +msgid "event queue is empty, nothing to pop" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:126 +msgid "interface has no name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:142 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:166 +#, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:198 +#, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:219 +#, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:242 +#, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:268 +#, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:294 +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:454 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:473 +#, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:547 +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:596 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:604 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:613 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:632 +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:641 +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:662 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:670 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:687 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:693 +#, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:714 +#, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:751 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:763 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:793 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:814 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:842 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:869 +msgid "(interface_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:950 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:978 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1060 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1074 +msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1080 +msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1086 +#, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 +msgid "invalid argument supplied" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 +#, c-format +msgid "could not convert %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 +msgid "Missing mandatory average attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 +msgid "missing virtualportprofile type" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 +#, c-format +msgid "unknown virtualportprofile type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 +msgid "cannot parse value of managerid parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 +msgid "value of managerid out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 +msgid "cannot parse value of typeid parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 +msgid "value for typeid out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 +msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 +msgid "value of typeidversion out of range" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 +msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 +msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 +msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 +msgid "profileid parameter too long" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 +msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 +#, c-format +msgid "unexpected virtualport type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:390 +#, c-format +msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:416 +#, c-format +msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:423 +#, c-format +msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:440 +#, c-format +msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:510 +msgid "Missing IP address in DNS host definition" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:576 +msgid "Missing required name attribute in dns txt record" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:587 +#, c-format +msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:655 +#, c-format +msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:667 +#, c-format +msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:674 +#, c-format +msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:681 +#, c-format +msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:687 +#, c-format +msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:697 +#, c-format +msgid "netmask specified without address in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:704 +#, c-format +msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:712 +#, c-format +msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:722 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:879 +#, c-format +msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:955 +#, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:992 +#, c-format +msgid "" +"Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1027 +#, c-format +msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " +"supported" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1045 +#, c-format +msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " +"in %s (network '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1084 +msgid "(network_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1111 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1298 +#, c-format +msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1462 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1555 src/util/dnsmasq.c:266 +#, c-format +msgid "cannot remove config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1624 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1642 +#, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1697 +#, c-format +msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1706 +#, c-format +msgid "network is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1720 +#, c-format +msgid "network '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:564 +#, c-format +msgid "no block device path supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:584 +#, c-format +msgid "missing storage capability type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:606 +#, c-format +msgid "no removable media size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:607 +#, c-format +msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:617 +#, c-format +msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:629 +#, c-format +msgid "no size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:630 +#, c-format +msgid "invalid size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732 +#, c-format +msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733 +#, c-format +msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:662 +#, c-format +msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:663 +#, c-format +msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:668 +#, c-format +msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:669 +#, c-format +msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:674 +#, c-format +msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:675 +#, c-format +msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:702 +#, c-format +msgid "no target name supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:746 +#, c-format +msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:768 +#, c-format +msgid "no WWNN supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:776 +#, c-format +msgid "no WWPN supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:784 +#, c-format +msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:818 +#, c-format +msgid "no network interface supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:833 +#, c-format +msgid "invalid network type supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:860 +#, c-format +msgid "no USB interface number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:861 +#, c-format +msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:866 +#, c-format +msgid "no USB interface class supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:867 +#, c-format +msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:872 +#, c-format +msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:873 +#, c-format +msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:878 +#, c-format +msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:879 +#, c-format +msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:927 +#, c-format +msgid "no USB bus number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:928 +#, c-format +msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:933 +#, c-format +msgid "no USB device number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:934 +#, c-format +msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:939 +#, c-format +msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:940 +#, c-format +msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:945 +#, c-format +msgid "no USB product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:946 +#, c-format +msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:972 +#, c-format +msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:973 +#, c-format +msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:978 +#, c-format +msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:979 +#, c-format +msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:984 +#, c-format +msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:985 +#, c-format +msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:990 +#, c-format +msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:991 +#, c-format +msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:996 +#, c-format +msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:997 +#, c-format +msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1002 +#, c-format +msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1003 +#, c-format +msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1037 +#, c-format +msgid "no system UUID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1043 +#, c-format +msgid "malformed uuid element for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1077 +msgid "missing capability type" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1083 +#, c-format +msgid "unknown capability type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1120 +#, c-format +msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1176 +#, c-format +msgid "no device capabilities for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1210 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s> expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1238 +msgid "(node_device_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1285 +msgid "Device is not a fibre channel HBA" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1314 +#, c-format +msgid "Could not find parent device for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1334 +#, c-format +msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914 +#, c-format +msgid "%s has illegal value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1949 src/conf/nwfilter_conf.c:2194 +msgid "rule node requires action attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2201 +msgid "unknown rule action attribute value" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2208 +msgid "rule node requires direction attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2215 +msgid "unknown rule direction attribute value" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2292 +#, c-format +msgid "Name of chain is longer than %u characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2300 +msgid "Chain name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " +"following prefixes: " +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2385 +msgid "filter has no name" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2393 +#, c-format +msgid "Could not parse chain priority '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2400 +#, c-format +msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 src/conf/storage_conf.c:664 +#: src/storage/storage_backend.c:431 +msgid "unable to generate uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 +msgid "unknown root element for nw filter" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2531 +msgid "(nwfilter_definition" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2801 +#, c-format +msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2812 +msgid "filter would introduce a loop" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2880 +#, c-format +msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2957 src/conf/storage_conf.c:1536 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2970 src/conf/storage_conf.c:1555 +msgid "failed to generate XML" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2986 src/conf/storage_conf.c:1569 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2992 src/conf/storage_conf.c:1575 +#, c-format +msgid "cannot remove config for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3065 +#, c-format +msgid "formatter for %s %s reported error" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:114 +msgid "Variable value contains invalid character" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:321 src/conf/nwfilter_params.c:462 +#, c-format +msgid "Could not find value for variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:333 +msgid "" +"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:394 +#, c-format +msgid "Could not find iterator with id %u" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:454 +#, c-format +msgid "Could not find variable '%s' in iterator" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:470 +#, c-format +msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:619 +#, c-format +msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:746 +msgid "missing filter parameter table" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 +#: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 +#, c-format +msgid "unexpected secret usage type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:77 +msgid "unknown secret usage type" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:83 +#, c-format +msgid "unknown secret usage type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:97 +msgid "volume usage specified, but volume path is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:106 +msgid "Ceph usage specified, but name is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:130 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:156 +msgid "invalid value of 'ephemeral'" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:170 +msgid "invalid value of 'private'" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:214 +msgid "(definition_of_secret)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 +#, c-format +msgid "missing backend for pool type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:383 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:390 +msgid "missing auth passwd attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:427 +#, c-format +msgid "unknown pool format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:464 +msgid "missing storage pool source device path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:483 +#, c-format +msgid "unknown auth type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:516 +msgid "(storage_source_specification)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:528 +msgid "root element was not source" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:578 +msgid "malformed octal mode" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:589 +msgid "malformed owner element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:600 +msgid "malformed group element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4060 +#, c-format +msgid "unknown storage pool type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:656 +msgid "missing pool source name element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:680 +msgid "missing storage pool source host name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:688 +msgid "missing storage pool source path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:706 +msgid "missing storage pool source adapter name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:715 +msgid "missing storage pool source device name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:722 +msgid "missing storage pool target path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:752 +msgid "unknown root element for storage pool" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:775 +msgid "(storage_pool_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:850 +#, c-format +msgid "unknown pool format number %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 +msgid "unexpected pool type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:988 +#, c-format +msgid "unknown size units '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:995 +msgid "malformed capacity element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1000 +msgid "capacity element value too large" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1031 +msgid "missing volume name element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1042 +msgid "missing capacity element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 +#, c-format +msgid "unknown volume format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1132 +msgid "unknown root element for storage vol" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1156 +msgid "(storage_volume_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1192 +#, c-format +msgid "unknown volume format number %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1443 +#, c-format +msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1664 +#, c-format +msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1673 +#, c-format +msgid "pool is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1687 +#, c-format +msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1763 +#, c-format +msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 +#, c-format +msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 +msgid "missing volume encryption uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 +msgid "Cannot open /dev/urandom" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 +msgid "Cannot read from /dev/urandom" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 +msgid "undefined hardware architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 +msgid "(CPU_definition)" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:90 +msgid "no CPU model specified" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:118 +#, c-format +msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 +msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:152 +msgid "invalid CPU definition" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:161 +#, c-format +msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:192 +#, c-format +msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:218 +#, c-format +msgid "cannot free CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:239 +#, c-format +msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:262 +#, c-format +msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:296 +msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 +msgid "No CPUs given" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:368 +msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:388 +#, c-format +msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:410 +#, c-format +msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:433 +#, c-format +msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:135 +#, c-format +msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:158 +#, c-format +msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:165 +#, c-format +msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:96 +msgid "no callback provided" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:102 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU map file: %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:120 +#, c-format +msgid "cannot find CPU map for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:127 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:548 +msgid "Missing CPU vendor name" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:554 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:561 +#, c-format +msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:566 +#, c-format +msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:675 +#, c-format +msgid "CPU feature %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:699 +#, c-format +msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 +#, c-format +msgid "Unknown CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 +#, c-format +msgid "Unknown CPU feature %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:960 +#, c-format +msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:967 +#, c-format +msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:985 +#, c-format +msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:992 +#, c-format +msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 +#, c-format +msgid "Missing feature name for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1014 +#, c-format +msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1346 +msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1441 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s not found" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627 +#, c-format +msgid "Unknown CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1610 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1632 +msgid "CPU vendors do not match" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1644 +msgid "CPUs are incompatible" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308 +#: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711 +#: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159 +msgid "no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 +#: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 +#: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286 +msgid "missing name" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585 +#: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167 +msgid "missing uuid" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:272 +msgid "bad domain or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:403 +msgid "bad network or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:539 +msgid "bad interface or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:673 +msgid "bad storage pool or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:719 +msgid "missing key" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:817 +msgid "bad storage volume or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:981 +msgid "missing usageID" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1064 +msgid "bad secret or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1257 +msgid "bad nwfilter or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1282 +msgid "bad domain" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1347 +msgid "not a snapshot" +msgstr "" + +#: src/driver.c:64 +#, c-format +msgid "failed to load module %s %s" +msgstr "" + +#: src/driver.c:74 +#, c-format +msgid "Missing module registration symbol %s" +msgstr "" + +#: src/driver.c:79 +#, c-format +msgid "Failed module registration %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:215 +#, c-format +msgid "" +"File name '%s' doesn't have expected format " +"'/vmfs/volumes//'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:230 +#, c-format +msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354 +#, c-format +msgid "Could not handle file name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:409 +#, c-format +msgid "Could not lookup controller model for '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:427 +#, c-format +msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 +#: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 +#: src/esx/esx_driver.c:2697 +msgid "Could not retrieve the HostSystem object" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:498 +#, c-format +msgid "" +"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " +"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4439 +#: src/esx/esx_driver.c:4532 src/esx/esx_storage_driver.c:669 +#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 +#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 +#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 +#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 +#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 +#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 +#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 +#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 +#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 +#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 +#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 +#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 +#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 +#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 +#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 +#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 +#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 +#: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 +#: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 +#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 +#: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 +#: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 +#: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 +msgid "Username request failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 +msgid "Password request failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:743 +#, c-format +msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:750 +#, c-format +msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:815 +msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:871 +#, c-format +msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " +"transport part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 +msgid "URI is missing the server part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 +msgid "Missing or invalid auth pointer" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1061 +msgid "This host is not managed by a vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1068 +#, c-format +msgid "vCenter IP address %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1081 +#, c-format +msgid "" +"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " +"vCenter '%s' (%s) has been specified" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 +#, c-format +msgid "Could not parse version number from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1313 +msgid "Missing or empty 'hostName' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1463 +#, c-format +msgid "CPU Model %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1552 +#, c-format +msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 +#, c-format +msgid "No domain with ID %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1741 +#, c-format +msgid "No domain with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 +#: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 +msgid "Domain is not powered on" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1812 +#, c-format +msgid "Could not suspend domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1856 +msgid "Domain is not suspended" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1870 +#, c-format +msgid "Could not resume domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2026 +#, c-format +msgid "Could not destroy domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2097 +#, c-format +msgid "Got invalid memory size %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 +msgid "Domain is not powered off" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2170 +#, c-format +msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2227 +#, c-format +msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 +#, c-format +msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2081 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 +#, c-format +msgid "unsupported flags: (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2596 +msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2612 +#, c-format +msgid "" +"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " +"virtual CPUs for the domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2639 +#, c-format +msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 +#, c-format +msgid "Unsupported config format '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3077 +#, c-format +msgid "Could not start domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3161 +msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 +msgid "" +"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " +"VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 +msgid "" +"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " +"and path for VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 +msgid "" +"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " +"for VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 +#, c-format +msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3301 +#, c-format +msgid "Could not define domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3376 +msgid "Domain is not suspended or powered off" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3521 +msgid "" +"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3724 +#, c-format +msgid "Shares level has unknown value %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3794 +#, c-format +msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3808 +#, c-format +msgid "" +"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3848 +#, c-format +msgid "" +"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " +"(normal) or -3 (high)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4854 +#, c-format +msgid "Unknown field '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3872 +#, c-format +msgid "Could not change scheduler parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3958 +msgid "Migration not possible without a vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3964 +msgid "Renaming domains on migration not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3982 +msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3988 +msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3998 +msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4033 +#, c-format +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4037 +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4059 +#, c-format +msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4134 +msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4278 src/vbox/vbox_tmpl.c:5888 +msgid "disk snapshots not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4295 +#, c-format +msgid "Snapshot '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4311 +#, c-format +msgid "Could not create snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4655 src/qemu/qemu_driver.c:10098 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6333 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' does not have a parent" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4734 +#, c-format +msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4800 +#, c-format +msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4871 +#, c-format +msgid "Could not change memory parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4923 +#, c-format +msgid "Field %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 +msgid "DatastoreInfo has unexpected type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:340 +#, c-format +msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:557 +#, c-format +msgid "Datastore has unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:607 +msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:837 +msgid "" +"QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 +msgid "Creating non-file volumes is not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 +#, c-format +msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 +#, c-format +msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 +msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 +#, c-format +msgid "Could not create volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 +#, c-format +msgid "Creation of %s volumes is not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 +#, c-format +msgid "Could not copy volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 +#, c-format +msgid "Could not delete volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 +#, c-format +msgid "Could not wipe volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 +#, c-format +msgid "File '%s' has unknown type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " +"(http|socks(|4|4a|5))" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:163 +msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:370 +#, c-format +msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:377 +#, c-format +msgid "No IP address for host '%s' found: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:387 +#, c-format +msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 +#, c-format +msgid "Could not parse UUID from string '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:226 +#, c-format +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:236 +#, c-format +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:244 +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:256 +#, c-format +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:262 +#, c-format +msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:267 +#, c-format +msgid "The server redirects from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 +msgid "Invalid call" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:288 +msgid "Could not initialize CURL" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:307 +msgid "Could not build CURL header list" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:341 +msgid "Could not initialize CURL mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:374 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:420 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:455 +#, c-format +msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:483 +#, c-format +msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:500 +msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:520 +msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:526 +msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:535 +msgid "Could not initialize CURL (share)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:552 +msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:571 +msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:577 +msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:582 +msgid "CURL (share) mismatch" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:660 +msgid "Could not initialize session mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:700 +#, c-format +msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:726 +#, c-format +msgid "" +"Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:752 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:766 +#, c-format +msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 +msgid "Could not retrieve resource pool" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:872 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:916 +#, c-format +msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:930 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:979 +#, c-format +msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1002 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a host system" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1013 +#, c-format +msgid "Path '%s' ends with an excess item" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not find host system specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1145 +msgid "(esx execute response)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " +"failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1171 +#, c-format +msgid "" +"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " +"failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1178 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1200 +#, c-format +msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1252 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1261 +msgid "Invalid argument (occurrence)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1267 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 +#, c-format +msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1004 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1505 +#, c-format +msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 +#, c-format +msgid "Wrong XML element type %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1789 +msgid "Invalid call, no mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1796 +msgid "Invalid call, no session" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1855 +msgid "Key of the current session differs from the key at last login" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 +#, c-format +msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1940 +#, c-format +msgid "Invalid lookup from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1971 +#, c-format +msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1977 +#, c-format +msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1983 +msgid "Invalid occurrence value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2027 +#, c-format +msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2050 +msgid "Missing 'runtime.powerState' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 +#: src/esx/esx_vi.c:2216 +#, c-format +msgid "Missing '%s' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2287 +msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2295 +#, c-format +msgid "Could not parse positive integer from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2325 +msgid "Domain name contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2335 +msgid "Could not get name of virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2363 +msgid "Could not get UUID of virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2508 +#, c-format +msgid "Could not find snapshot with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2543 +#, c-format +msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2608 +#, c-format +msgid "Could not find domain with UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2683 +#, c-format +msgid "Could not find domain with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2736 +msgid "Other tasks are pending for this domain" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2817 +#, c-format +msgid "Could not find datastore with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2904 +#, c-format +msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2974 +msgid "Could not lookup datastore host mount" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3250 +msgid "Domain has no current snapshot" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3257 +msgid "Could not lookup root snapshot list" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3345 +#, c-format +msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3432 +#, c-format +msgid "Could not search in datastore '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3451 +#, c-format +msgid "No storage volume with key or path '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3577 +#, c-format +msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3705 +msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " +"possible answers" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3829 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " +"possible answers are %s, but no default answer is specified" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3850 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " +"possible answers are %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3957 +msgid "" +"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3962 +msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4099 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4113 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4164 +msgid "Unexpected product version" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4318 +#, c-format +msgid "Missing 'name' property in %s lookup" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:4351 +#, c-format +msgid "Could not find %s with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 +#, c-format +msgid "%s object has invalid dynamic type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 +#: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 +#, c-format +msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:350 +#, c-format +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:364 +#, c-format +msgid "Value '%s' is not representable as %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 +#, c-format +msgid "%s object is missing the required '%s' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 +#, c-format +msgid "%s is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:688 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 +msgid "Could not copy an XML node" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:975 +msgid "AnyType is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:983 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1012 +#, c-format +msgid "Value '%s' is out of %s range" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1028 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1390 +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1423 +#, c-format +msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 +#, c-format +msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1565 +msgid "MethodFault is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1660 +msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 +#: src/fdstream.c:354 +msgid "stream is not open" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 +msgid "stream does not have a callback registered" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:199 +msgid "stream already has a callback registered" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:209 +msgid "cannot register file watch on stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:256 +#, c-format +msgid "I/O helper exited with status %d" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:260 +msgid "I/O helper exited abnormally" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:296 +msgid "Too many bytes to write to stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 +msgid "cannot write to stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:348 +msgid "Too many bytes to read from stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:380 +msgid "cannot read from stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 +msgid "Unable to initialize mutex" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:458 +msgid "Unable to open UNIX socket" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:501 +msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:529 +#, c-format +msgid "Unable to open stream for '%s'" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:536 +#, c-format +msgid "Unable to access stream for '%s'" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 +#, c-format +msgid "Unable to seek %s to %llu" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:561 +#, c-format +msgid "%s: Cannot request read and write flags together" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1837 +msgid "Unable to create pipe" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:619 +#, c-format +msgid "Attempt to create %s without specifying mode" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 +msgid "Could not create openwsman client" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 +msgid "Could not initialize openwsman transport" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 +#, c-format +msgid "%s is not a Hyper-V server" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 +#, c-format +msgid "CPU model %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 +#, c-format +msgid "No domain with UUID %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 +#, c-format +msgid "No domain with name %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 +msgid "Domain is not active" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 +msgid "Domain is not paused" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 +msgid "Domain is not active or is in state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s for domain %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 +msgid "Domain is already active or is in state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 +msgid "Domain has no managed save image" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 +#, c-format +msgid "openwsman error: %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 +#, c-format +msgid "Transport error during %s: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 +#, c-format +msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 +#, c-format +msgid "Empty response during %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 +#, c-format +msgid "" +"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 +msgid "Could not initialize options" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 +msgid "Could not create filter" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 +msgid "Could not lookup SOAP body" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 +msgid "Could not lookup pull response" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 +msgid "Could not lookup pull response items" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 +msgid "Could not deserialize pull response item" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 +msgid "Could not free deserialized data" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 +msgid "Completed with no error" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 +msgid "Cannot complete within timeout period" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 +msgid "In use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 +msgid "Transition started" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 +msgid "Invalid state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 +msgid "Timeout parameter not supported" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 +msgid "Status is unknown" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 +msgid "System is in use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 +msgid "Invalid state for this operation" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 +msgid "Incorrect data type" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 +msgid "System is not available" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3006 tools/virsh.c:9228 +#: tools/virsh.c:9315 tools/virsh.c:10697 tools/virsh.c:13296 +#: tools/virsh.c:13835 tools/virsh.c:13978 tools/virsh.c:16897 +#: tools/virsh.c:17006 tools/virsh.c:17421 tools/virsh.c:17427 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 +msgid "Unknown return code" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s for %s invocation" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 +#, c-format +msgid "Could not parse return code from '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 +#, c-format +msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 +#, c-format +msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 +#, c-format +msgid "couldn't find interface named '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:194 +#, c-format +msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:214 +#, c-format +msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:235 +#, c-format +msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:256 +#, c-format +msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:313 +#, c-format +msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:320 +#, c-format +msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:326 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 +#, c-format +msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:457 +#, c-format +msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:491 +#, c-format +msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:525 +#, c-format +msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:556 +#, c-format +msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:585 +#, c-format +msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:608 +#, c-format +msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:631 +#, c-format +msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/internal.h:236 +#, c-format +msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 +#: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 +#, c-format +msgid "Too many drivers, cannot register %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:794 +msgid "Tried to register an internal Xen driver" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:853 +#, c-format +msgid "Initialization of %s state driver failed" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1002 +msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1014 +msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1028 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, " +"0-9, _, -'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1133 +#, c-format +msgid "could not parse connection URI %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1189 +#, c-format +msgid "libvirt was built without the '%s' driver" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1212 +#, c-format +msgid "No connection for URI %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 +msgid "could not build absolute output file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 +#: src/libvirt.c:16017 src/libvirt.c:16846 +msgid "running and paused flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 +msgid "could not build absolute input file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2780 +msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2946 +msgid "crash and live flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2952 +msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2958 +msgid "live and reset flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2969 +msgid "could not build absolute core file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3603 +#, c-format +msgid "string parameter name '%.*s' too long" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3613 +#, c-format +msgid "NULL string parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3620 +#, c-format +msgid "string parameter '%s' unsupported" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4092 +msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4278 +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4390 src/qemu/qemu_migration.c:1944 +msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4536 src/qemu/qemu_migration.c:2082 +msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4712 src/libvirt.c:4784 src/libvirt.c:5164 src/libvirt.c:5176 +msgid "Unable to change target guest XML during migration" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4717 +msgid "Unable to override peer2peer migration URI" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4938 src/libvirt.c:5139 +msgid "cannot enforce change protection" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4944 src/libvirt.c:5145 +msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7090 src/libvirt.c:7166 src/libvirt.c:17055 +#: src/libvirt.c:17111 src/libvirt.c:17179 src/libvirt.c:17250 +msgid "disk is NULL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7097 +msgid "buffer is NULL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7268 +msgid "" +"flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7275 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:14269 +msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:14371 +msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16289 +msgid "use of current flag requires redefine flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16295 +msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16301 +msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16354 +msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16913 +msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17117 +msgid "info is NULL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17318 +#, c-format +msgid "Unable to access file descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17324 +#, c-format +msgid "File descriptor %d must be a socket" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17394 +msgid "negative or zero interval make no sense" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to access config file %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 +#, c-format +msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 +#, c-format +msgid "Unable to create lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 +#, c-format +msgid "Unable to query sector size %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 +#, c-format +msgid "Unable to query sector size %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 +#, c-format +msgid "Unable to allocate lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 +#, c-format +msgid "Unable to save lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 +#, c-format +msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 +#, c-format +msgid "Unable to add lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 +msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 +msgid "Sanlock plugin is not initialized" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 +#, c-format +msgid "Unsupported object type %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 +#, c-format +msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 +msgid "String length too small to store md5 checksum" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 +msgid "Unable to compute md5 checksum" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 +#, c-format +msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 +#, c-format +msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 +#, c-format +msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 +msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 +#, c-format +msgid "Unable to allocate lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 +#, c-format +msgid "Unable to save lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 +#, c-format +msgid "Too many resources %d for object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630 +msgid "Readonly leases are not supported" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635 +msgid "Shareable leases are not supported" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 +msgid "" +"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 +#, c-format +msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 +#, c-format +msgid "Unable to parse lock state %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 +#, c-format +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 +#, c-format +msgid "Failed to acquire lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 +msgid "Failed to acquire lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 +#, c-format +msgid "Failed to restrict process: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 +msgid "Failed to restrict process" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 +#, c-format +msgid "Failed to inquire lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 +msgid "Failed to inquire lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 +#, c-format +msgid "Failed to release lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 +msgid "Failed to release lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 +#, c-format +msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:146 +#, c-format +msgid "Plugin %s not accessible" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:161 +msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:199 +msgid "this platform is missing dlopen" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:147 +msgid "setsid failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:153 +msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:168 +msgid "dup2(stdin) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:174 +msgid "dup2(stdout) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:180 +msgid "dup2(stderr) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:333 +msgid "Failed to make root private" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 +#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 +#, c-format +msgid "Failed to create %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:353 +#, c-format +msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:374 +#, c-format +msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to make new root %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:392 +#, c-format +msgid "Failed to chroot into %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:400 +msgid "Failed to pivot root" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to mkdir %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:484 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on %s type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:511 +msgid "Cannot create /dev/pts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:518 +msgid "Failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:552 +#, c-format +msgid "Failed to make device %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:562 +msgid "Failed to make device /dev/ptmx" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:569 +msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:583 +#, c-format +msgid "Failed to symlink %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:591 +#, c-format +msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:620 +#, c-format +msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:629 +#, c-format +msgid "Failed to make directory %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:656 +#, c-format +msgid "Unable to open filesystem %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:662 +msgid "Unable to create blkid library handle" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:667 +#, c-format +msgid "Unable to associate device %s with blkid library" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:683 +#, c-format +msgid "Too many filesystems detected for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:687 +#, c-format +msgid "Unable to detect filesystem for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:695 +#, c-format +msgid "Unable to find filesystem type for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:798 +#, c-format +msgid "%s has unexpected '*' before last line" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:821 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:844 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:886 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:935 +#, c-format +msgid "Unexpected filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:940 +#, c-format +msgid "Cannot mount filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:984 +msgid "Failed to read /proc/mounts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1024 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1031 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1098 +msgid "Failed to make / slave" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1148 +#, c-format +msgid "Failed to remove capabilities: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1154 +#, c-format +msgid "Failed to apply capabilities: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1195 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed to open tty %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1238 +#, c-format +msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1246 +msgid "Failed to read the container continue message" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1263 +msgid "failed to send continue signal to controller" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1372 +msgid "Failed to run clone container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:263 src/uml/uml_conf.c:91 +msgid "cannot get the host uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:93 +msgid "Unable to read /dev" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:109 src/lxc/lxc_controller.c:162 +#: src/qemu/qemu_driver.c:960 src/util/iohelper.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to get loop status on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:131 +msgid "Unable to find a free loop device in /dev" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:168 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s to loop device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:175 +msgid "Unable to mark loop device as autoclear" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:252 src/qemu/qemu_process.c:1386 +msgid "Host kernel is not aware of NUMA." +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:264 src/qemu/qemu_process.c:1398 +#, c-format +msgid "Host cannot support NUMA node %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:293 src/qemu/qemu_process.c:1427 +msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:304 +#, c-format +msgid "Unable to set NUMA policy %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:319 +msgid "NUMA policy is not available on this platform" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:392 src/qemu/qemu_cgroup.c:382 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:401 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:410 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:429 +#, c-format +msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:449 +#, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:458 src/qemu/qemu_cgroup.c:347 +#, c-format +msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:468 src/qemu/qemu_cgroup.c:356 +#, c-format +msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:366 +#, c-format +msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:508 +#, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:539 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:549 +#, c-format +msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:588 +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:615 +#, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:643 +#, c-format +msgid "failed to create server socket '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:653 +#, c-format +msgid "Socket path %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:659 +#, c-format +msgid "failed to bind server socket '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:665 +#, c-format +msgid "failed to listen server socket %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:687 +#, c-format +msgid "failed to apply capabilities: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:778 +msgid "Unable to read from monitor client" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:807 +msgid "Unable to accept monitor client" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:824 src/lxc/lxc_controller.c:1096 +msgid "Unable to watch client socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:870 +msgid "Unable to create epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:878 +msgid "Unable to add epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:888 +msgid "Unable to wait on epoll" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:960 +msgid "Unable to read container pty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:988 +msgid "Unable to write to container pty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1055 +msgid "Cannot create signal pipe" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1065 +msgid "Unable to watch signal pipe" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1071 +msgid "Cannot install signal handler" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1085 +msgid "Unable to watch monitor socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1115 src/lxc/lxc_controller.c:1125 +msgid "Unable to watch host console PTY" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1208 +#, c-format +msgid "Unable to request personality for %s on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1302 +msgid "sockpair failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1308 +msgid "socketpair failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1345 +#, c-format +msgid "root source %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1352 +msgid "Cannot unshare mount namespace" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1358 +msgid "Failed to switch root mount into slave mode" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1370 +#, c-format +msgid "Failed to make path %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 +#, c-format +msgid "Failed to mount devpts on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1393 +msgid "Expected exactly one TTY fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1414 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1806 +msgid "Failed to allocate tty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1439 +msgid "Unable to send container continue message" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1445 +msgid "error receiving signal from container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 +msgid "error sending continue signal to parent" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1470 src/lxc/lxc_controller.c:1477 +msgid "Unable to set file descriptor non blocking" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1664 +#, c-format +msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1678 +msgid "Unable to change to root dir" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1684 +msgid "Unable to become session leader" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1695 +msgid "Failed to accept a connection from driver" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:159 +#, c-format +msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:167 +msgid "lxc state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:238 +#, c-format +msgid "No domain with matching id %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:267 src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:346 +#: src/lxc/lxc_driver.c:370 src/lxc/lxc_driver.c:502 src/lxc/lxc_driver.c:559 +#: src/lxc/lxc_driver.c:625 src/lxc/lxc_driver.c:652 src/lxc/lxc_driver.c:681 +#: src/lxc/lxc_driver.c:706 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:802 +#: src/lxc/lxc_driver.c:903 src/lxc/lxc_driver.c:1008 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1993 src/lxc/lxc_driver.c:2251 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3464 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3491 src/lxc/lxc_driver.c:3659 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1342 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1400 src/libxl/libxl_driver.c:1456 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1502 src/libxl/libxl_driver.c:1545 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1600 src/libxl/libxl_driver.c:1939 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2037 src/libxl/libxl_driver.c:2127 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2173 src/libxl/libxl_driver.c:2207 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2705 src/libxl/libxl_driver.c:3447 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 src/vmware/vmware_driver.c:595 +#, c-format +msgid "No domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:293 +#, c-format +msgid "No domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:449 src/lxc/lxc_driver.c:1999 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2077 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:508 +msgid "Cannot undefine transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:571 src/lxc/lxc_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:916 +#, c-format +msgid "Unable to get cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:577 +msgid "Cannot read cputime for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:582 +msgid "Cannot read memory usage for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:712 +msgid "Cannot set max memory lower than current memory" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:744 +msgid "Cannot set memory higher than max memory" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:750 src/lxc/lxc_driver.c:2257 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3415 src/lxc/lxc_driver.c:3665 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3730 src/libxl/libxl_driver.c:1346 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:523 +#: src/openvz/openvz_driver.c:561 +msgid "Domain is not running" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:756 +msgid "cgroups must be configured on the host" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:768 +msgid "Failed to set memory for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/lxc/lxc_driver.c:2831 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3032 src/lxc/lxc_driver.c:3158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/qemu/qemu_driver.c:6054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6273 src/qemu/qemu_driver.c:6482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6644 src/qemu/qemu_driver.c:6960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7232 +#, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:6505 +msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:828 src/qemu/qemu_driver.c:6514 +msgid "unable to set memory hard_limit tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6526 +msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:6535 +msgid "unable to set memory soft_limit tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:850 src/qemu/qemu_driver.c:6547 +msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:6556 +msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:863 src/qemu/qemu_driver.c:6565 +#, c-format +msgid "Memory tunable `%s' not implemented" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:867 src/lxc/lxc_driver.c:3202 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/qemu/qemu_driver.c:6137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6192 src/qemu/qemu_driver.c:6570 +#, c-format +msgid "Parameter `%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:6726 +msgid "unable to get memory hard limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:936 +msgid "Field memory hard limit too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:946 src/qemu/qemu_driver.c:6742 +msgid "unable to get memory soft limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:951 +msgid "Field memory soft limit too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:961 src/qemu/qemu_driver.c:6758 +msgid "unable to get swap hard limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:966 +msgid "Field swap hard limit too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1226 src/network/bridge_driver.c:1780 +#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/util/virnetdevmacvlan.c:583 +#, c-format +msgid "cannot set bandwidth limits on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1262 +msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1276 +msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1366 +msgid "No bridge name specified" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 +#, c-format +msgid "Unsupported network type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1428 +msgid "Failed to create client socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1436 +#, c-format +msgid "Socket path %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1442 +msgid "Failed to connect to client socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1465 +#, c-format +msgid "Invalid PID %d for container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1473 +msgid "Failed to kill container PIDs" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1479 +msgid "Some container PIDs refused to die" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1645 +#, c-format +msgid "failed to open logfile %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 src/qemu/qemu_domain.c:1273 +#, c-format +msgid "unable to seek to end of log for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 src/qemu/qemu_domain.c:1277 +#, c-format +msgid "unable to seek to %lld from start for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1682 +msgid "Failure while reading guest log output" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1740 +msgid "" +"The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 +msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1753 +msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1759 +msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1765 +#, c-format +msgid "Cannot create log directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 +msgid "Only PTY console types are supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1830 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1872 +msgid "could not close handshake fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1885 +#, c-format +msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1898 +#, c-format +msgid "guest failed to start: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1937 +msgid "could not close logfile" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2005 src/libxl/libxl_driver.c:2711 +#: src/vmware/vmware_driver.c:601 +msgid "Domain is already running" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2329 src/libxl/libxl_driver.c:171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:166 src/uml/uml_driver.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2600 +#, c-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2669 src/lxc/lxc_driver.c:2826 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3026 src/qemu/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6955 src/qemu/qemu_driver.c:7226 +msgid "cgroup CPU controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2702 src/qemu/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7080 +msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:6821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7087 +msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2731 src/qemu/qemu_cgroup.c:418 +msgid "Unable to get cpu bandwidth period" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2738 src/qemu/qemu_cgroup.c:425 +msgid "Unable to set cpu bandwidth period" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2747 src/qemu/qemu_cgroup.c:434 +msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2759 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:481 src/qemu/qemu_driver.c:6808 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2791 src/lxc/lxc_driver.c:2974 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3131 src/lxc/lxc_driver.c:3273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 src/qemu/qemu_driver.c:6239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 src/qemu/qemu_driver.c:6616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6920 src/qemu/qemu_driver.c:7174 +#, c-format +msgid "No such domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/lxc/lxc_driver.c:3166 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3315 src/libxl/libxl_driver.c:1684 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2276 src/qemu/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6062 src/qemu/qemu_driver.c:6281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6936 src/qemu/qemu_driver.c:11172 +msgid "cannot change persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:3020 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3147 src/lxc/lxc_driver.c:3296 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:1401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1420 src/qemu/qemu_driver.c:1472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1529 src/qemu/qemu_driver.c:1585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1638 src/qemu/qemu_driver.c:1708 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1840 src/qemu/qemu_driver.c:1951 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1962 src/qemu/qemu_driver.c:2033 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:2696 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2755 src/qemu/qemu_driver.c:2968 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3079 src/qemu/qemu_driver.c:3170 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3322 src/qemu/qemu_driver.c:3603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:6043 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6262 src/qemu/qemu_driver.c:6470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 src/qemu/qemu_driver.c:6949 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7220 src/qemu/qemu_driver.c:7363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 src/qemu/qemu_driver.c:7451 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7513 src/qemu/qemu_driver.c:7541 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7726 src/qemu/qemu_driver.c:7796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 src/qemu/qemu_driver.c:8460 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8940 src/qemu/qemu_driver.c:8975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9037 src/qemu/qemu_driver.c:9095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9204 src/qemu/qemu_driver.c:9482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/qemu/qemu_driver.c:10725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10864 src/qemu/qemu_driver.c:10970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10984 src/qemu/qemu_driver.c:11070 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 src/qemu/qemu_driver.c:11324 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2323 src/uml/uml_driver.c:2395 +#: src/xen/xen_driver.c:2132 src/xen/xen_hypervisor.c:1159 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1240 src/xen/xen_hypervisor.c:1359 +#: src/xen/xm_internal.c:715 +msgid "domain is not running" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2843 src/qemu/qemu_driver.c:6972 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:6980 +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2864 src/qemu/qemu_driver.c:6993 +msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2884 src/qemu/qemu_driver.c:7013 +msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2903 src/qemu/qemu_driver.c:7032 +#, c-format +msgid "Invalid parameter `%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2990 src/qemu/qemu_driver.c:7190 +msgid "cannot query persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3000 src/qemu/qemu_driver.c:7200 +msgid "can't get persistentDef" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:7239 +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3054 src/lxc/lxc_driver.c:3068 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3081 src/lxc/lxc_driver.c:3339 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3362 src/libxl/libxl_driver.c:3646 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3657 src/qemu/qemu_driver.c:6305 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6344 src/qemu/qemu_driver.c:6366 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6406 src/qemu/qemu_driver.c:6677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6687 src/qemu/qemu_driver.c:6697 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6731 src/qemu/qemu_driver.c:6747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6763 src/qemu/qemu_driver.c:7254 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/qemu/qemu_driver.c:7281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7593 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7607 src/qemu/qemu_driver.c:7621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7635 src/qemu/qemu_driver.c:7649 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7663 src/qemu/qemu_driver.c:7677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11362 src/qemu/qemu_driver.c:11373 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11384 src/qemu/qemu_driver.c:11395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11406 src/qemu/qemu_driver.c:11417 +#: src/test/test_driver.c:2726 +#, c-format +msgid "Field name '%s' too long" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3152 src/lxc/lxc_driver.c:3301 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6048 src/qemu/qemu_driver.c:6267 +msgid "blkio cgroup isn't mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3182 src/lxc/lxc_driver.c:3216 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6078 src/qemu/qemu_driver.c:6155 +msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3189 src/lxc/lxc_driver.c:3223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6162 +msgid "out of blkio weight range." +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3197 src/qemu/qemu_driver.c:6093 +msgid "unable to set blkio weight tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:6300 +msgid "unable to get blkio weight" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3432 +#, c-format +msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3497 +msgid "Cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3520 +#, c-format +msgid "Cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3527 src/libxl/libxl_driver.c:3503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/uml/uml_driver.c:2275 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3534 src/libxl/libxl_driver.c:3510 +#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/qemu/qemu_driver.c:5803 +#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2282 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3672 +msgid "Suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 +msgid "Resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/libxl/libxl_driver.c:2801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 src/qemu/qemu_driver.c:1196 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1220 src/qemu/qemu_driver.c:1244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1396 src/qemu/qemu_driver.c:1463 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1520 src/qemu/qemu_driver.c:1567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1757 src/qemu/qemu_driver.c:1784 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1816 src/qemu/qemu_driver.c:1945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:2068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2155 src/qemu/qemu_driver.c:2188 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2690 src/qemu/qemu_driver.c:2749 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:2834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2958 src/qemu/qemu_driver.c:3295 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3433 src/qemu/qemu_driver.c:3588 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 src/qemu/qemu_driver.c:3777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3841 src/qemu/qemu_driver.c:4421 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4748 src/qemu/qemu_driver.c:4966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5574 src/qemu/qemu_driver.c:5741 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:7422 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7507 src/qemu/qemu_driver.c:7720 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/qemu/qemu_driver.c:7830 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7898 src/qemu/qemu_driver.c:7995 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8446 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8627 src/qemu/qemu_driver.c:8698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8916 src/qemu/qemu_driver.c:8966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9028 src/qemu/qemu_driver.c:9084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 src/qemu/qemu_driver.c:9618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9868 src/qemu/qemu_driver.c:9899 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9937 src/qemu/qemu_driver.c:9977 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10084 src/qemu/qemu_driver.c:10127 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10162 src/qemu/qemu_driver.c:10232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10593 src/qemu/qemu_driver.c:10710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10858 src/qemu/qemu_driver.c:10964 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11064 src/qemu/qemu_driver.c:11142 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/test/test_driver.c:2119 +#: src/uml/uml_driver.c:1637 src/uml/uml_driver.c:1662 +#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/uml/uml_driver.c:2038 +#: src/uml/uml_driver.c:2156 src/uml/uml_driver.c:2389 +#: src/vmware/vmware_driver.c:638 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3808 src/uml/uml_driver.c:2416 +#, c-format +msgid "cannot find console device '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/uml/uml_driver.c:2417 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:10898 +#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/xen/xen_driver.c:2160 +#, c-format +msgid "character device %s is not using a PTY" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:168 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 +#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:530 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386 +msgid "libxl_get_physinfo_info failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3391 +msgid "libxl_get_version_info failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:205 +#, c-format +msgid "machine type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:245 +msgid "cannot read domain image" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:251 +msgid "failed to read libxl header" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3965 +msgid "image magic is incorrect" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3991 +#, c-format +msgid "image version is not supported (%d > %d)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3998 +#, c-format +msgid "invalid XML length: %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4009 +msgid "failed to read XML" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:383 +#, c-format +msgid "Unable to cleanup domain %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456 +#, c-format +msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4380 +#, c-format +msgid "" +"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " +"uuid %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:684 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:700 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:704 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:716 +msgid "libxenlight failed to store userdata" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:920 +#, c-format +msgid "Failed to create log dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:512 +#, c-format +msgid "Failed to create state dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:518 +#, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:530 +#: src/qemu/qemu_driver.c:536 +#, c-format +msgid "Failed to create save dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1218 +#: src/uml/uml_driver.c:1019 +#, c-format +msgid "failed to create logfile %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:986 +msgid "cannot create capabilities for libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1091 +msgid "libxenlight state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:289 +#, c-format +msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1355 +#, c-format +msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1414 +#, c-format +msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1469 +#, c-format +msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1515 +#, c-format +msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2072 +#, c-format +msgid "Failed to destroy domain '%d'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:351 +#: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 +#: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 +#: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 +#: src/uml/uml_driver.c:1609 src/uml/uml_driver.c:1732 +#: src/uml/uml_driver.c:1778 src/uml/uml_driver.c:1807 +#: src/uml/uml_driver.c:1859 src/uml/uml_driver.c:1938 +#: src/uml/uml_driver.c:2221 src/uml/uml_driver.c:2247 +#: src/uml/uml_driver.c:2322 src/vbox/vbox_tmpl.c:2031 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2091 src/vbox/vbox_tmpl.c:5261 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5355 src/vbox/vbox_tmpl.c:5592 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8657 src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 +#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 +#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 +#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 +#: src/vmware/vmware_driver.c:948 +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1677 +msgid "cannot set memory on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 +#, c-format +msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1879 +#: src/uml/uml_driver.c:1707 +msgid "cannot set memory higher than max memory" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1728 +#, c-format +msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1787 +#, c-format +msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 +#, c-format +msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 +#, c-format +msgid "Failed to create domain save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1875 +msgid "Failed to write save file header" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1881 +msgid "Failed to write xml description" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1887 +#, c-format +msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003 +msgid "cannot close file" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 +#: src/test/test_driver.c:1747 src/test/test_driver.c:1860 +#: src/xen/xen_driver.c:1051 src/xen/xen_driver.c:1075 +msgid "xml modification unsupported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2052 +#, c-format +msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 +#, c-format +msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2093 +#, c-format +msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2760 +msgid "cannot do managed save for transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3791 src/test/test_driver.c:2133 +#: src/test/test_driver.c:2189 src/xen/xen_driver.c:1117 +#, c-format +msgid "invalid flag combination: (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2255 +msgid "nvcpus is zero" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2270 +msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3341 +#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 +msgid "could not determine max vcpus for the domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3351 +#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 +#, c-format +msgid "" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339 +#, c-format +msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11340 src/test/test_driver.c:2149 +msgid "domain is transient" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2378 +msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2462 +msgid "failed to update or add vcpupin xml" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2509 +#, c-format +msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:4526 +#: src/xen/xen_driver.c:1274 src/xen/xen_driver.c:1323 +#, c-format +msgid "unsupported config type %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2592 src/libxl/libxl_driver.c:2635 +msgid "cannot get version information from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2600 +msgid "parsing xm config failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4972 +#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/vmware/vmware_driver.c:644 +msgid "cannot undefine transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4997 +msgid "Failed to remove domain managed save image" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5003 +#: tools/virsh.c:2045 +msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 +#, c-format +msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 +#, c-format +msgid "Removable media not supported for %s device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2899 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 +#: src/uml/uml_driver.c:1984 +#, c-format +msgid "target %s already exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 +#: src/uml/uml_driver.c:1991 +msgid "disk source path is missing" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2955 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5089 +#: src/uml/uml_driver.c:2061 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5094 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2115 +#, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3009 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3019 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5184 +#: src/uml/uml_driver.c:2066 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5363 +#, c-format +msgid "target %s already exists." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5414 +msgid "persistent attach of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/xen/xm_internal.c:1547 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5434 +#, c-format +msgid "no target device %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5463 +msgid "persistent detach of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5305 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be updated." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5342 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be updated" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5483 +#, c-format +msgid "target %s doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5490 +msgid "this disk doesn't support update" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5535 +msgid "persistent update of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5599 +msgid "cannot modify device on transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5625 src/qemu/qemu_driver.c:5655 +#, c-format +msgid "unknown domain modify action %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5774 +#: src/uml/uml_driver.c:2253 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5789 +#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2268 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3714 +#, c-format +msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721 +msgid "Only 'credit' scheduler is supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727 +#, c-format +msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3738 +msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3746 +msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3752 +#, c-format +msgid "Invalid parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 +#, c-format +msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:375 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:400 +msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:535 +#, c-format +msgid "libxenlight does not support disk driver %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:551 +msgid "libxenlight does not support transient disks" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2974 +msgid "Unable to find an unused VNC port" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1564 +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:913 +msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:919 +msgid "Failed to get version info from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:688 src/network/bridge_driver.c:694 +#: src/network/bridge_driver.c:706 src/network/bridge_driver.c:773 +#: src/network/bridge_driver.c:779 +#, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:765 +#, c-format +msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:811 +#, c-format +msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:847 +#, c-format +msgid "couldn't write radvd config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:897 src/network/bridge_driver.c:1071 +#, c-format +msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:909 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:923 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:959 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:960 +msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:973 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:974 +msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:987 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:988 +msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1083 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1095 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1149 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1157 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1166 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1175 src/network/bridge_driver.c:1183 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1236 src/network/bridge_driver.c:1244 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1267 src/network/bridge_driver.c:1275 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1285 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1295 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1303 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1312 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1523 +#, c-format +msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1545 src/network/bridge_driver.c:1561 +#, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1654 +#, c-format +msgid "Network is already in use by interface %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1675 +#, c-format +msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1765 +msgid "failed to enable IP forwarding" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1914 +msgid "network is already active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2016 src/network/bridge_driver.c:2344 +#: src/network/bridge_driver.c:2431 src/network/bridge_driver.c:2454 +#: src/network/bridge_driver.c:2493 src/network/bridge_driver.c:2548 +#: src/network/bridge_driver.c:2573 +msgid "no network with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2039 src/network/bridge_driver.c:2706 +#: src/network/bridge_driver.c:2920 src/network/bridge_driver.c:3021 +#: src/network/bridge_driver.c:3108 +#, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2289 +msgid "" +"Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " +"address on each network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2350 +msgid "network is still active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2460 +msgid "network is not active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2516 +msgid "no network with matching id" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2522 src/test/test_driver.c:3291 +#, c-format +msgid "network '%s' does not have a bridge name." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2579 +msgid "cannot set autostart for transient network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2594 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2601 src/storage/storage_driver.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2822 src/network/bridge_driver.c:2935 +#: src/network/bridge_driver.c:3036 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2860 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2928 src/network/bridge_driver.c:3029 +msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2953 src/network/bridge_driver.c:3052 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2969 +#, c-format +msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3122 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3144 +#, c-format +msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:88 +#, c-format +msgid "cannot resolve driver link %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:275 +#: src/node_device/node_device_driver.c:305 +#: src/node_device/node_device_driver.c:341 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5181 +#: src/test/test_driver.c:5207 src/test/test_driver.c:5243 +#: src/test/test_driver.c:5274 +#, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5218 +msgid "no parent for this device" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:418 +#, c-format +msgid "Invalid vport operation (%d)" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:448 +#, c-format +msgid "No vport operation path found for host%d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:469 +#, c-format +msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:478 +msgid "Vport operation complete" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:491 +msgid "Could not get current time" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:728 +msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:733 +msgid "dbus_bus_get failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:743 +msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:747 +msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:761 +msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:782 +msgid "setting up HAL callbacks failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 +msgid "libhal_get_all_devices failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 +#: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 +#, c-format +msgid "Failed to read WWPN for host%d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 +#, c-format +msgid "Failed to read WWNN for host%d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:64 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:99 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to int" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " +"with sysname '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:218 +#, c-format +msgid "" +"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " +"on device with sysname '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:336 +#, c-format +msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:654 +#, c-format +msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:822 +#, c-format +msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1194 +#, c-format +msgid "Unknown device type %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1245 +#, c-format +msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1327 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1591 +#, c-format +msgid "Failed to create device for '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1379 +#, c-format +msgid "udev scan devices returned %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " +"descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1462 +msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1501 +#, c-format +msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1625 +#, c-format +msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1649 +msgid "Failed to initialize mutex for driverState" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1670 +msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 +#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2344 src/util/command.c:265 +#: src/util/pci.c:1594 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:111 src/nodeinfo.c:158 +#, c-format +msgid "cannot read from %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:116 +#, c-format +msgid "could not convert '%s' to an integer" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:230 +msgid "parsing cpuinfo processor" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:277 +msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:260 +#, c-format +msgid "parsing cpuinfo cpu cores %c" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:294 +#, c-format +msgid "parsing number of processors %c" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:314 +msgid "no cpus found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:327 +#, c-format +msgid "cannot opendir %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:363 +#, c-format +msgid "problem reading %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:373 +msgid "no sockets found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:378 +msgid "no threads found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1270 +#: src/xen/xend_internal.c:3609 +msgid "Invalid parameter count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475 +msgid "Field kernel cpu time too long for destination" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:491 +msgid "Invalid cpu number" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:535 +msgid "Invalid stats count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:558 +msgid "no prefix found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:577 +msgid "Field kernel memory too long for destination" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:591 +msgid "no available memory line found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:633 +msgid "node info not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:662 +msgid "node CPU stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:692 src/nodeinfo.c:822 src/nodeinfo.c:860 +msgid "NUMA not supported on this host" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:701 +msgid "Invalid cell number" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:728 +msgid "node memory stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:828 +#, c-format +msgid "start cell %d out of range (0-%d)" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:868 +msgid "Failed to query NUMA free memory" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896 +msgid "NUMA memory information not available on this platform" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 +msgid "no nwfilter with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259 +#, c-format +msgid "no nwfilter with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 +msgid "nwfilter is in use" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 +#, c-format +msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:275 +msgid "buffer too small for IP address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:289 +msgid "buffer too small for IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:300 +msgid "Buffer too small for MAC address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:312 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 +msgid "Buffer too small for uint8 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 +msgid "Buffer too small for uint32 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 +msgid "Buffer too small for uint16 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:349 +#, c-format +msgid "Unhandled datatype %x" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1224 +#, c-format +msgid "cannot create rule since %s tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1942 +msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2598 +msgid "illegal protocol type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3112 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3208 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3323 +msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3171 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3297 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3369 +msgid "Some rules could not be created." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3474 +#, c-format +msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3796 +#, c-format +msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3936 +msgid "error while executing CLI commands" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4077 +msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4086 +msgid "firewall tools were not found or cannot be used" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 +msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 +msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:523 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:810 +#, c-format +msgid "Filter '%s' is in use." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:566 +#, c-format +msgid "referenced filter '%s' is missing" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:750 +#, c-format +msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:792 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1012 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1038 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1063 +#, c-format +msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:803 +#, c-format +msgid "Could not find filter '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 +msgid "mutex initialization failed" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 +#, c-format +msgid "interface name %s does not fit into buffer " +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:706 +#, c-format +msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:724 +#, c-format +msgid "encountered an error on interface %s index %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:788 +msgid "" +"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " +"possibly due to missing tools" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:816 +#, c-format +msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:824 +#, c-format +msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:876 +msgid "" +"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " +"learning support" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:124 +msgid "Could not extract vzctl version" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:198 +#, c-format +msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:230 +#, c-format +msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:256 +msgid "Too long network device name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:265 +#, c-format +msgid "Network ifname %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:273 +msgid "Too long bridge device name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:282 +#, c-format +msgid "Bridge name %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:290 +msgid "Wrong length MAC address" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:295 +#, c-format +msgid "MAC address %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:300 +msgid "Wrong MAC address" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:373 +#, c-format +msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:387 +#, c-format +msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1651 +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:511 +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:523 +#, c-format +msgid "Could not read config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:909 +#, c-format +msgid "invalid uuid %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:1016 +msgid "Failed to scan configuration directory" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:110 +msgid "Container is not defined" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 +#, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:173 +msgid "only one filesystem supported" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:182 +msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:193 +msgid "Could not convert domain name to VEID" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:199 +msgid "Could not copy default config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:205 +msgid "Could not set the source dir for the filesystem" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:212 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:364 +#, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 +#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 +#: src/vmware/vmware_driver.c:491 +msgid "domain is not in running state" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:749 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:785 +msgid "Could not generate eth name for container" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:797 +msgid "Could not generate veth name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:878 +msgid "Could not configure network" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:889 +msgid "cannot replace NETIF config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:921 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 +msgid "Error creating initial configuration" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 +msgid "Could not set UUID" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 +msgid "current vcpu count must equal maximum" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 +msgid "Could not set number of virtual cpu" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:963 +msgid "Could not set memory size" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1001 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1074 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1211 +msgid "Could not read container config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1010 +#, c-format +msgid "unknown type '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 +#, c-format +msgid "unsupported flags (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1304 +msgid "VCPUs should be >= 1" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1357 +#, c-format +msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1364 +msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1370 +msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 +#, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 +msgid "failed to close file" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:430 +#, c-format +msgid "Cannot parse number from '%s'" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 +msgid "Unable to write information to local file." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 +#, c-format +msgid "Could not close %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to read from %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:840 +msgid "Unable to determine number of domains." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 +#, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 +#, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1813 +msgid "Unable to get VIOS profile name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 +msgid "Unable to get VIOS name" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1640 +msgid "Unable to get free slot number" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 +msgid "Unable to create new virtual adapter" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1872 +msgid "" +"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " +"support to enable this feature." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2003 +#, c-format +msgid "Unable to create Volume: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 +msgid "Unable to determine storage pool's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 +msgid "Unable to determine storage pool's uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 +msgid "Unable to determine storage pools's size." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 +msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2083 +msgid "Error parsing volume XML." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2089 +msgid "StoragePool name already exists." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 +msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 +msgid "Capacity cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2278 +msgid "Unable to determine storage sp's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 +msgid "Unable to determine storage sp's uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2288 +msgid "Unable to determine storage sps's size." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2300 +msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2507 +#, c-format +msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2546 +#, c-format +msgid "Unable to create Storage Pool: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 +msgid "Unable to determine domain's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 +msgid "Unable to generate random uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 +msgid "Unable to determine domain's max memory." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 +msgid "Unable to determine domain's memory." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 +msgid "Unable to determine domain's CPU." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 +msgid "" +"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 +msgid "" +"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 +msgid "Domain XML must contain at least one element." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 +msgid "Field under on the domain XML file is missing." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 +#, c-format +msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 +msgid "Unable to add LPAR to the table" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3728 +msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3752 +msgid "" +"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " +"support to enable this feature." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 +#, c-format +msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 +#, c-format +msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 +#, c-format +msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:285 src/qemu/qemu_capabilities.c:1330 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1413 +#, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1202 +#, c-format +msgid "cannot parse %s version number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1407 +#, c-format +msgid "Cannot find suitable emulator for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 +#, c-format +msgid "Unable to allow access for disk path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 +#, c-format +msgid "Unable to deny access for disk path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2873 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 +#, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 +#, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 +#, c-format +msgid "Unable to set io weight for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 src/qemu/qemu_cgroup.c:334 +msgid "Block I/O tuning is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:326 +#, c-format +msgid "Unable to set io device weight for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:373 +msgid "Memory cgroup is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:388 +msgid "CPU tuning is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:470 src/qemu/qemu_cgroup.c:561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5067 src/qemu/qemu_driver.c:5288 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2861 +#, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:507 +#, c-format +msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:517 +#, c-format +msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:584 +#, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:592 +#, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:200 +#, c-format +msgid "Network '%s' is not active." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:226 +#, c-format +msgid "Network type %d is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:261 +#, c-format +msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:312 +msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:323 +msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:339 +msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:420 +#, c-format +msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:449 +#, c-format +msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:513 +msgid "Unable to determine device index for network device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:540 +msgid "Unable to determine device index for hostdev device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:567 +msgid "Unable to determine device index for redirected device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:703 +msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:737 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " +"for device on function 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:742 +#, c-format +msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:766 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " +"device on function 0)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:886 +#, c-format +msgid "unable to reserve PCI address %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:947 +msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1075 +msgid "No more available PCI addresses" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1135 +msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1158 +msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1193 +msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1273 +msgid "virtio only support device address type 'PCI'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1355 +msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1360 +msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1366 +msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1373 +msgid "" +"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1379 +msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1430 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1471 +#, c-format +msgid "could not get the value of the secret for username %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1486 +#, c-format +msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1635 src/qemu/qemu_command.c:1924 +#: src/qemu/qemu_command.c:4222 src/uml/uml_conf.c:429 +#, c-format +msgid "unsupported disk type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1643 +msgid "unexpected address type for scsi disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1652 +msgid "SCSI controller only supports 1 bus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1662 +msgid "unexpected address type for ide disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1668 src/qemu/qemu_command.c:1684 +#, c-format +msgid "Only 1 %s controller is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1678 +msgid "unexpected address type for fdc disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1690 +#, c-format +msgid "Only 1 %s bus is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1715 src/qemu/qemu_command.c:4232 +#, c-format +msgid "unsupported disk driver type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1721 src/qemu/qemu_command.c:4238 +msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1733 src/qemu/qemu_command.c:4254 +msgid "NBD accepts only one host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1790 src/xenxs/xen_sxpr.c:1747 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1189 +msgid "transient disks not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1813 +msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1819 +msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1863 +msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1964 +#, c-format +msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1993 +msgid "only supports mount filesystem type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1999 +msgid "Filesystem driver type not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2035 +msgid "can only passthrough directories" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2102 +#, c-format +msgid "%s not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2172 +#, c-format +msgid "Unknown controller type: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2254 +msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2259 +msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2409 src/qemu/qemu_command.c:5231 +msgid "missing watchdog model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2489 src/qemu/qemu_command.c:5193 +msgid "invalid sound model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2548 +msgid "invalid video model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2557 src/qemu/qemu_command.c:5067 +#, c-format +msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2600 +#, c-format +msgid "Failed opening %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2629 +msgid "rombar not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2681 +#, c-format +msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2688 +msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2721 src/qemu/qemu_command.c:2791 +msgid "USB host device is missing bus/device information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2754 +#, c-format +msgid "hub type %s not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2761 +msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2889 +msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2898 +#, c-format +msgid "unsupported chardev '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3026 +msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3036 +msgid "virtio serial device has invalid address type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3054 +#, c-format +msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3198 src/qemu/qemu_command.c:3815 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2113 src/xenxs/xen_xm.c:1577 +#, c-format +msgid "unsupported clock offset '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3212 +#, c-format +msgid "unsupported rtc timer track '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3236 +#, c-format +msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3285 +msgid "CPU specification not supported by hypervisor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3299 +msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3411 +msgid "" +"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " +"binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3551 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3564 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3575 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3622 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3627 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3632 +#, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3674 +#, c-format +msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3687 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3696 src/qemu/qemu_driver.c:983 +msgid "Host SMBIOS information is not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3705 +#, c-format +msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3750 +msgid "qemu does not support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3755 +msgid "qemu does not support SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3760 +msgid "need at least one serial port to use SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3831 +#, c-format +msgid "unsupported timer type (name) '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3851 src/qemu/qemu_command.c:3862 +#, c-format +msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3886 src/qemu/qemu_command.c:3895 +#, c-format +msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3917 +msgid "pit timer is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3950 +msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4016 src/qemu/qemu_driver.c:5059 +#, c-format +msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4037 +msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4054 +msgid "Multiple legacy USB controller not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4111 src/qemu/qemu_command.c:4202 +#, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4320 +msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4473 +msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4484 src/qemu/qemu_command.c:4496 +msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4506 +#, c-format +msgid "invalid certificate name: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4517 +#, c-format +msgid "invalid database name: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4532 +msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4641 +msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4669 src/qemu/qemu_command.c:4708 +msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4733 +#, c-format +msgid "unsupported console target type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4774 +msgid "only 1 graphics device is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 src/qemu/qemu_command.c:4955 +msgid "network-based listen not possible, network driver not present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4819 src/qemu/qemu_command.c:4961 +#, c-format +msgid "listen network '%s' had no usable address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4897 +#, c-format +msgid "sdl not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4934 +msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5035 +#, c-format +msgid "unsupported graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5048 +msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5055 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5101 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5113 +#, c-format +msgid "video type %s is only valid as primary video card" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5128 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5164 src/qemu/qemu_command.c:5200 +msgid "this QEMU binary lacks hda support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5247 +msgid "invalid watchdog action" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5288 +msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5293 +msgid "" +"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5350 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1961 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5364 +msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5381 +msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5388 +msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5396 +msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5405 +msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5412 +msgid "unknown migration protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5427 +#, c-format +msgid "" +"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5645 +#, c-format +msgid "malformed keyword arguments in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5748 src/qemu/qemu_command.c:6890 +#, c-format +msgid "cannot parse nbd filename '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 src/qemu/qemu_command.c:6919 +#, c-format +msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5894 +#, c-format +msgid "cannot parse drive index '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5902 +#, c-format +msgid "cannot parse drive bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5910 +#, c-format +msgid "cannot parse drive unit '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 +#, c-format +msgid "cannot parse io mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5931 +#, c-format +msgid "missing file parameter in drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5944 +#, c-format +msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5993 +#, c-format +msgid "invalid device name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6029 +#, c-format +msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6041 +#, c-format +msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot parse vlan in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6128 +#, c-format +msgid "cannot parse NIC definition '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6212 +#, c-format +msgid "unknown PCI device syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6220 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6227 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6234 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device function '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6269 +#, c-format +msgid "unknown USB device syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6278 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6285 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device product '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6292 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6299 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6408 +#, c-format +msgid "cannot find port number in character device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6448 +#, c-format +msgid "unknown character device syntax %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6541 +#, c-format +msgid "unknown CPU syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6620 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU topology '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6661 +msgid "no emulator path found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6674 +msgid "failed to generate uuid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6723 +#, c-format +msgid "missing value for %s argument" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6783 +#, c-format +msgid "missing VNC port number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6790 +#, c-format +msgid "cannot parse VNC port '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#, c-format +msgid "cannot parse memory level '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#, c-format +msgid "cannot parse UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7193 +#, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7260 +msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7267 +#, c-format +msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7302 +#, c-format +msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7511 +#, c-format +msgid "Unable to resolve %s for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:108 +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:292 +msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown cgroup controller '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:333 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:407 +#, c-format +msgid "failed to enable mac filter in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:415 +#, c-format +msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:458 +#, c-format +msgid "Failed to load lock manager %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:244 +msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:335 +msgid "no monitor path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:362 +#, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:393 +msgid "failed to parse qemu capabilities flags" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:406 +#, c-format +msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:426 +#, c-format +msgid "Unknown job type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:439 +#, c-format +msgid "Unknown async job type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:450 +#, c-format +msgid "Unknown job phase %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:505 +#, c-format +msgid "Failed to register xml namespace '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:528 +msgid "No qemu command-line argument specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:554 +msgid "No qemu environment name specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:559 +msgid "Empty qemu environment name specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:564 +msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:569 +msgid "" +"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:789 +msgid "cannot acquire state change lock" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:793 +msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:797 +msgid "cannot acquire job mutex" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:850 +msgid "Attempt to start invalid job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:920 +#, c-format +msgid "unepxected async job %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:929 +msgid "domain is no longer running" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1086 src/qemu/qemu_driver.c:8875 +msgid "cannot get host CPU capabilities" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1223 +#, c-format +msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1307 +#, c-format +msgid "Unable to write to domain logfile %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1334 src/storage/storage_backend.c:783 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1365 +#, c-format +msgid "cannot create snapshot directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1438 +#, c-format +msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1635 src/qemu/qemu_domain.c:1643 +#, c-format +msgid "cannot access file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:232 +msgid "Failed to initialize security drivers" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:313 +#, c-format +msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:323 +#, c-format +msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:338 +msgid "Failed to allocate memory for path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:345 +#, c-format +msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:356 +#, c-format +msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:377 +#, c-format +msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:383 +#, c-format +msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:524 +#, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:542 +#, c-format +msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:573 +msgid "Missing lock manager implementation" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:590 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:596 src/qemu/qemu_driver.c:602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:608 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:629 +#, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:636 +#, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:863 +msgid "qemu state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:869 +#, c-format +msgid "no QEMU URI path given, try %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:880 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:887 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1117 src/uml/uml_driver.c:1531 +#: src/uml/uml_driver.c:1567 src/vbox/vbox_tmpl.c:1233 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1520 src/vbox/vbox_tmpl.c:1572 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1676 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1727 src/vbox/vbox_tmpl.c:1803 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2113 +#, c-format +msgid "no domain with matching id %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:8403 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8664 +#, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1481 src/qemu/qemu_migration.c:2674 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2801 src/qemu/qemu_process.c:406 +#: src/qemu/qemu_process.c:3287 +msgid "resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1576 +msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 +msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1859 +msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1896 src/uml/uml_driver.c:1701 +msgid "cannot set memory of an active domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2007 +#, c-format +msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2079 src/uml/uml_driver.c:1743 +msgid "cannot read cputime for domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 +#, c-format +msgid "failed to write header to domain save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:4334 +#, c-format +msgid "failed to write xml to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2347 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2362 src/qemu/qemu_driver.c:2386 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2398 +#, c-format +msgid "Error from child process creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2448 src/qemu/qemu_driver.c:9624 +#: src/qemu/qemu_migration.c:799 +msgid "domain is marked for auto destroy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9220 src/qemu/qemu_driver.c:9502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10366 src/qemu/qemu_driver.c:10417 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1622 src/qemu/qemu_migration.c:1937 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 src/qemu/qemu_migration.c:2612 +#: src/qemu/qemu_process.c:384 src/qemu/qemu_process.c:397 +msgid "guest unexpectedly quit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2510 +msgid "failed to get domain xml" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2539 src/qemu/qemu_driver.c:2869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3947 +msgid "bypass cache unsupported by this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2570 src/qemu/qemu_driver.c:2590 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9096 +#, c-format +msgid "unable to close %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2580 +#, c-format +msgid "unable to seek %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 +msgid "" +"Compression program for image format in configuration file isn't available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2891 +#, c-format +msgid "unable to save file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2923 +msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 +msgid "" +"Compression program for dump image format in configuration file isn't " +"available, using raw" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3024 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:7352 +#, c-format +msgid "no domain matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3087 +msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3098 src/qemu/qemu_driver.c:7925 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 +#, c-format +msgid "mkstemp(\"%s\") failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3119 src/vbox/vbox_tmpl.c:9102 +msgid "unable to open stream" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 +msgid "Dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3188 +msgid "Resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3259 +msgid "cannot change vcpu count of this domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3283 src/test/test_driver.c:2194 +#: src/xen/xen_driver.c:1122 +#, c-format +msgid "argument out of range: %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 +msgid "cannot adjust maximum on running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:3847 +#, c-format +msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3447 +msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3456 +#, c-format +msgid "vcpu number out of range %d > %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3495 src/qemu/qemu_process.c:1578 +msgid "cpu affinity is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3502 +msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 +msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3524 +msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3531 +msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3612 +msgid "cannot get persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 +msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3724 +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3742 +msgid "cpu affinity is not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3798 src/test/test_driver.c:2142 +#: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 +msgid "domain not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3870 +msgid "Failed to get security label" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3902 +#, c-format +msgid "security model string exceeds max %d bytes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3912 +#, c-format +msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3960 +msgid "failed to read qemu header" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 +msgid "save image is incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3973 +#, c-format +msgid "cannot remove corrupt file: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4017 src/qemu/qemu_driver.c:4121 +#, c-format +msgid "cannot close file: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4078 +#, c-format +msgid "Invalid compressed save format %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4093 +#, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4145 +msgid "failed to resume domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4319 +msgid "new xml too large to fit in file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4328 +#, c-format +msgid "cannot seek in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4687 +#, c-format +msgid "cannot remove managed save file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4757 +msgid "domain is already running" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4980 +#, c-format +msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5124 +#, c-format +msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5210 src/uml/uml_driver.c:2177 +msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5214 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5235 +#, c-format +msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5267 src/uml/uml_driver.c:2181 +msgid "This type of device cannot be hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5385 +#, c-format +msgid "mac %s already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 +#, c-format +msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5446 +#, c-format +msgid "no nic of mac %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5455 src/qemu/qemu_hotplug.c:2262 +#, c-format +msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 +#, c-format +msgid "mac %s doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5591 +msgid "cannot do live update a device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5964 +#, c-format +msgid "unable to parse %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6101 src/qemu/qemu_driver.c:6173 +msgid "invalid type for device_weight tunable, expected a 'char *'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6119 +#, c-format +msgid "Unable to set io device weight for path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6476 src/qemu/qemu_driver.c:6638 +msgid "cgroup memory controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6871 +#, c-format +msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7119 +#, c-format +msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7333 +msgid "empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7339 +#, c-format +msgid "size must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7369 src/qemu/qemu_driver.c:7434 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/test/test_driver.c:2825 +#, c-format +msgid "invalid path: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7527 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 +#, c-format +msgid "missing disk device alias name for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7743 src/test/test_driver.c:2880 +#, c-format +msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7757 +msgid "interface stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7836 src/qemu/qemu_driver.c:8001 +#: src/uml/uml_driver.c:2328 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7843 src/uml/uml_driver.c:2335 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7852 +#, c-format +msgid "%s: failed to open" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7863 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek or read" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7904 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7949 +#, c-format +msgid "failed to read temporary file created with template %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8008 +#, c-format +msgid "invalid path %s not assigned to domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 +#, c-format +msgid "disk %s does not currently have a source assigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8024 +#, c-format +msgid "failed to open path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8032 +#, c-format +msgid "unknown disk format %s for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8061 src/storage/storage_backend.c:1018 +#: src/storage/storage_backend.c:1046 src/storage/storage_backend.c:1166 +#: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 +#, c-format +msgid "cannot stat file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8083 +#, c-format +msgid "failed to seek to end of %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8308 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8541 src/qemu/qemu_driver.c:8576 +msgid "no domain XML passed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8241 src/qemu/qemu_driver.c:8581 +msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/qemu/qemu_driver.c:8586 +msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8252 src/qemu/qemu_driver.c:8292 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8347 +#, c-format +msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8302 src/qemu/qemu_driver.c:8535 +msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8483 src/qemu/qemu_migration.c:1207 +msgid "domain disappeared" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8769 src/xen/xen_driver.c:1970 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8983 +msgid "no job is active on the domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8987 +msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9045 +msgid "domain is not being migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9168 +#, c-format +msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9254 src/qemu/qemu_driver.c:9561 +msgid "resuming after snapshot failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9284 +#, c-format +msgid "" +"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " +"internal" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 +#, c-format +msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 +#, c-format +msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9318 +#, c-format +msgid "unable to stat for disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9324 +#, c-format +msgid "" +"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9338 src/qemu/qemu_driver.c:9378 +msgid "unexpected code path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9345 +msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 +msgid "cannot halt after transient domain snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9643 +#, c-format +msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9650 +#, c-format +msgid "parent %s for snapshot %s not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9657 +#, c-format +msgid "parent %s would create cycle to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9675 +#, c-format +msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9686 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9794 +msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9944 src/qemu/qemu_driver.c:9984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10091 src/qemu/qemu_driver.c:10169 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10239 src/qemu/qemu_driver.c:10600 +#, c-format +msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10026 +#, c-format +msgid "no snapshot with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 +msgid "the domain does not have a current snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 +msgid "" +"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10256 +msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10263 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10273 +msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10615 +#, c-format +msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10642 +#, c-format +msgid "failed to set snapshot '%s' as current" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10774 +#, c-format +msgid "No monitor connection for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10780 +#, c-format +msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10891 +#, c-format +msgid "cannot find character device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10942 +msgid "No device found for specified path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11078 +#, c-format +msgid "No graphics backend with index %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11090 +#, c-format +msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11187 +#, c-format +msgid "expected unsigned long long for parameter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11211 +#, c-format +msgid "Unrecognized parameter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11220 +msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11227 +msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 +msgid "Write to config file failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 +#, c-format +msgid "PCI device %s is not assignable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 +#, c-format +msgid "PCI device %s is in use by domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 +#, c-format +msgid "PCI device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:381 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:400 +#, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:428 +#, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 +#, c-format +msgid "target %s:%d already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 +msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 +#, c-format +msgid "unexpected disk address type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 +#, c-format +msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 +msgid "Unable to attach network devices without vlan" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 +msgid "device alias not found: cannot set link state to down" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 +msgid "setting of link state not supported: Link is up" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 +msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2145 +#, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2159 +#, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173 +msgid "can't change link state: device alias not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 +msgid "cannot find existing network device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209 +msgid "cannot change network interface type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222 +msgid "cannot modify ethernet network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233 +msgid "cannot modify network socket device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 +msgid "cannot modify network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 +msgid "cannot modify internal network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 +msgid "cannot modify direct network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269 +#, c-format +msgid "unable to change config on '%s' network type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 +msgid "cannot find existing graphics device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 +msgid "cannot change port settings on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347 +msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352 +msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357 +msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 +msgid "cannot change port settings on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400 +msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 +msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 +msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444 +#, c-format +msgid "unable to change config on '%s' graphics type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1995 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2003 +msgid "device cannot be detached without a PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 +#, c-format +msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745 +#, c-format +msgid "disk controller %s:%d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 +msgid "device cannot be detached: device is busy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 +msgid "unable to determine original VLAN" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1927 +#, c-format +msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1985 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2093 +#, c-format +msgid "host usb device %03d.%03d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2101 +msgid "device cannot be detached without a device alias" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 +msgid "device cannot be detached with this QEMU version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2199 +msgid "Graphics password only supported for VNC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2225 +msgid "Expiry of passwords is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:164 +#, c-format +msgid "unable to read server cert %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:171 +#, c-format +msgid "cannot initialize cert object: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:182 +#, c-format +msgid "cannot load cert data from %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:277 +msgid "Unable to obtain host UUID" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:298 +msgid "Migration graphics data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:324 +msgid "Migration lockstate data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:355 +msgid "Migration persistent data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:470 +msgid "missing type attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:475 +#, c-format +msgid "unknown graphics type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:482 +msgid "missing port attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:488 +msgid "missing tlsPort attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:494 +msgid "missing listen attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:531 +msgid "missing name element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:536 +#, c-format +msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:546 +msgid "missing uuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:552 +#, c-format +msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:560 +msgid "missing hostname element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 +#, c-format +msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:572 +msgid "missing hostuuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:577 +msgid "malformed hostuuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:598 +msgid "missing feature name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:604 +#, c-format +msgid "Unknown migration cookie feature %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:612 +#, c-format +msgid "Unsupported migration cookie feature %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:630 +msgid "Missing lock driver name in migration cookie" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:642 +#, c-format +msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:678 +msgid "(qemu_migration_cookie)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:740 +msgid "Migration cookie was not NULL terminated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:760 +#, c-format +msgid "Missing %s lock state for migration cookie" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:767 +#, c-format +msgid "Source host lock driver %s different from target %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:804 +#, c-format +msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:813 +msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:880 +msgid "is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:903 +msgid "unexpectedly failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:909 +msgid "canceled by client" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1634 +msgid "migration job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:930 +msgid "domain save job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:933 +msgid "domain core dump job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:936 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:950 +msgid "Lost connection to destination host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1052 +msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1149 src/qemu/qemu_migration.c:1829 +msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1169 +msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1315 +msgid "" +"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1337 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 +msgid "URI ended with incorrect ':port'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1449 +msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1495 +msgid "Unable to create migration thread" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1553 +#, c-format +msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1642 +msgid "failed to accept connection from qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1737 +#, c-format +msgid "cannot parse URI %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1807 +msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2233 +#, c-format +msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2254 +msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2368 src/qemu/qemu_migration.c:2441 +#, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2502 +msgid "received unexpected cookie with P2P migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2513 +msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2650 +msgid "can't get vmdef" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2914 +msgid "Unable to set cloexec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3001 +#, c-format +msgid "migration protocol going backwards %s => %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3035 +#, c-format +msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3037 +#, c-format +msgid "domain '%s' is not being migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:226 +msgid "failed to create socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:234 +#, c-format +msgid "Monitor path %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:252 +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:259 +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:277 +#, c-format +msgid "Unable to open monitor path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:304 +#, c-format +msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:399 +msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:430 +msgid "Unable to write to monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:470 +msgid "Unable to read from monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:525 +#, c-format +msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:560 +msgid "End of file from monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:568 +msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:574 +#, c-format +msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:588 +msgid "Error while processing monitor IO" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:646 +msgid "EOF notify callback must be supplied" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:657 +msgid "cannot initialize monitor mutex" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 +msgid "cannot initialize monitor condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:687 +#, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:696 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:701 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 +msgid "unable to register monitor events" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:793 +msgid "Unable to wait on monitor condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1335 src/qemu/qemu_monitor.c:1381 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1413 src/qemu/qemu_monitor.c:1435 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1454 src/qemu/qemu_monitor.c:1475 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1498 src/qemu/qemu_monitor.c:1521 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1543 src/qemu/qemu_monitor.c:1563 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1583 src/qemu/qemu_monitor.c:1606 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1634 src/qemu/qemu_monitor.c:1667 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1699 src/qemu/qemu_monitor.c:1741 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1806 src/qemu/qemu_monitor.c:1831 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1881 src/qemu/qemu_monitor.c:1902 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1923 src/qemu/qemu_monitor.c:1946 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1969 src/qemu/qemu_monitor.c:1990 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 src/qemu/qemu_monitor.c:2034 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2072 src/qemu/qemu_monitor.c:2103 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142 src/qemu/qemu_monitor.c:2167 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2204 src/qemu/qemu_monitor.c:2225 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2246 src/qemu/qemu_monitor.c:2272 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2292 src/qemu/qemu_monitor.c:2311 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2330 src/qemu/qemu_monitor.c:2353 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2387 src/qemu/qemu_monitor.c:2408 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2427 src/qemu/qemu_monitor.c:2446 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2465 src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 +msgid "monitor must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1060 +msgid "both monitor and running must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1138 +msgid "monitor || name must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1358 +#, c-format +msgid "unsupported protocol type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1747 +#, c-format +msgid "file offset must be a multiple of %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2040 +msgid "fd must be valid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 +#, c-format +msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 +#, c-format +msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 +#, c-format +msgid "Unexpected JSON reply '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 +#, c-format +msgid "Unknown JSON reply '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 +msgid "Unable to append command 'id' string" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 +msgid "Missing monitor reply object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 +#, c-format +msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 +#, c-format +msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 +#, c-format +msgid "unexpected empty keyword in %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 +msgid "human monitor command was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 +msgid "query-status reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 +msgid "query-status reply was missing running state" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 +msgid "cpu reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 +msgid "cpu information was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 +msgid "cpu information was empty" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 +msgid "character device information was missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 +msgid "cpu information was missing cpu number" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 +#, c-format +msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 +msgid "info kvm reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157 +msgid "info kvm reply missing 'running' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 +msgid "info balloon reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 +msgid "info balloon reply was missing balloon data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 +msgid "info balloon reply was missing balloon actual" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 +msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 +msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 +msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 +msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 +msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 +msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 +msgid "block info reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 +msgid "block info device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 +#, c-format +msgid "cannot read %s value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 +#, c-format +msgid "cannot find info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 +msgid "blockstats reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 +msgid "blockstats device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 +msgid "blockstats stats entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 +#, c-format +msgid "cannot read %s statistic" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 +#, c-format +msgid "cannot find statistics for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 +msgid "blockstats parent entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2147 +msgid "info migration reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2153 +msgid "info migration reply was missing return status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2159 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 +#, c-format +msgid "unexpected migration status in %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 +msgid "migration was active, but no RAM info was set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2174 +msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 +msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2186 +msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 +msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2205 +msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2212 +msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2351 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2361 +msgid "usb_add not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2382 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2392 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 +msgid "pci_add not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2401 +msgid "pci_del not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 +msgid "character device reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2579 +msgid "character device information was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2595 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2601 +msgid "character device information was missing filename" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 +#, c-format +msgid "failed to save chardev path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2672 +msgid "drive_add reply was missing device address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2678 +msgid "drive_add reply was missing device bus number" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 +msgid "drive_add reply was missing device unit number" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735 +msgid "query-pci not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2854 +msgid "" +"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3039 +msgid "" +"HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " +"used" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 +msgid "entry was missing 'device'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 +msgid "entry was missing 'type'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3158 +msgid "entry was missing 'speed'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 +msgid "entry was missing 'offset'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3171 +msgid "entry was missing 'len'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3193 +msgid "reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3199 +msgid "urecognized format of block job information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3205 +msgid "unable to determine array size" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3213 +msgid "missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3261 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3349 +#, c-format +msgid "No active operation on device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3264 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3341 +#, c-format +msgid "Device %s in use" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3267 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3473 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3361 +#, c-format +msgid "Operation is not supported for device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3421 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3497 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3603 +#, c-format +msgid "Command '%s' is not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3476 +msgid "Unexpected error" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 +msgid " block_io_throttle reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3338 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3344 +msgid "block io throttle device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3358 +msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3364 +msgid "cannot read total_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3370 +msgid "cannot read read_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 +msgid "cannot read write_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 +msgid "cannot read total_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 +msgid "cannot read read_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3394 +msgid "cannot read write_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 +#, c-format +msgid "cannot find throttling info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 +msgid "Password request seen, but no handler available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 +#, c-format +msgid "Unable to extract disk path from %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 +msgid "cannot stop CPU execution" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 +msgid "cannot get status info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 +#, c-format +msgid "unexpected reply from info status: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 +msgid "system shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 +msgid "set_link operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 +msgid "'set_link' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 +msgid "device name rejected" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 +msgid "system reset operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 +msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 +msgid "could not query kvm status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 +msgid "could not query memory balloon allocation" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 +#, c-format +msgid "unexpected balloon information '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 +msgid "could not query memory balloon statistics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 +msgid "info block command failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 +msgid "info block not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857 +#, c-format +msgid "no info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 +msgid "'info blockstats' command failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 +msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 +#, c-format +msgid "no stats found for device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 +msgid "unable to query block extent with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 +msgid "failed to resize block" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1151 +msgid "setting VNC password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1176 +msgid "setting password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1210 +msgid "expiring password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1249 +msgid "could not balloon memory allocation" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1286 +msgid "could not change CPU online status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1321 +#, c-format +msgid "could not eject media on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 +#, c-format +msgid "could not eject media on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 +#, c-format +msgid "could not change media on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1381 +#, c-format +msgid "could not change media on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 +#, c-format +msgid "could not save memory region to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1464 +msgid "could not restrict migration speed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 +msgid "could not set maximum migration downtime" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1532 +msgid "cannot query migration status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1574 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1587 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1616 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1683 +#, c-format +msgid "unable to start migration to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690 +#, c-format +msgid "migration to '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 +#, c-format +msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1718 +msgid "cannot run monitor command to cancel migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1747 +msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1778 +msgid "cannot run monitor command to add usb disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1786 +#, c-format +msgid "unable to add USB disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 +msgid "adding usb device failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1967 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2054 +#, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot attach %s disk %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2048 +#, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 +msgid "failed to remove PCI device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111 +#, c-format +msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2140 +#, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2148 +#, c-format +msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 +#, c-format +msgid "unable to send file handle '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2183 +#, c-format +msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2191 +#, c-format +msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2219 +#, c-format +msgid "failed to add host net with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2225 +#, c-format +msgid "unable to add host net: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 +#, c-format +msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2283 +#, c-format +msgid "failed to add netdev with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 +#, c-format +msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2347 +msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2432 +#, c-format +msgid "cannot attach %s disk controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 +#, c-format +msgid "adding %s disk controller failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 +#, c-format +msgid "failed to attach drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2537 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 +msgid "drive hotplug is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2549 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2604 +#, c-format +msgid "cannot parse value for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 +msgid "cannot query PCI addresses" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 +#, c-format +msgid "cannot detach %s device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2721 +#, c-format +msgid "detaching %s device failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2755 +#, c-format +msgid "cannot attach %s device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 +#, c-format +msgid "adding %s device failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2808 +#, c-format +msgid "failed to add drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2820 +msgid "open disk image file failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2856 +#, c-format +msgid "cannot delete %s drive" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 +msgid "" +"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2873 +#, c-format +msgid "deleting %s drive failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2909 +msgid "failed to set disk password" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 +msgid "setting disk password is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 +msgid "the disk password is incorrect" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2947 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3099 +#, c-format +msgid "failed to take snapshot using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2953 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3106 +#, c-format +msgid "Failed to take snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 +msgid "this domain does not have a device to take snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 +#, c-format +msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3002 +msgid "this domain does not have a device to load snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3007 +#, c-format +msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3053 +#, c-format +msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3060 +msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3137 +#, c-format +msgid "failed to run cmd '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3167 +#, c-format +msgid "failed to inject NMI using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 +#, c-format +msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 +#, c-format +msgid "failed to send key using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3218 +#, c-format +msgid "failed to send key '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3244 +msgid "taking screenshot failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3335 +msgid "Device not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3490 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3596 +msgid "cannot run monitor command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3451 +msgid "adding graphics client failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3580 +#, c-format +msgid "No info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:202 +#, c-format +msgid "no disk found with path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:225 +#, c-format +msgid "no disk found with alias %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:245 +#, c-format +msgid "disk %s does not have any encryption information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:253 +msgid "cannot find secrets without a connection" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:261 src/storage/storage_backend.c:465 +msgid "secret storage not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:270 +#, c-format +msgid "invalid for volume %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:288 +#, c-format +msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:447 +msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:877 +#, c-format +msgid "Failed to set security context for monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:910 +#, c-format +msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:976 +#, c-format +msgid "Failure while reading %s log output" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:998 +#, c-format +msgid "Out of space while reading %s log output: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1005 +#, c-format +msgid "Process exited while reading %s log output: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1020 +#, c-format +msgid "Timed out while reading %s log output: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1107 +#, c-format +msgid "no assigned pty for device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1300 +#, c-format +msgid "process exited while connecting to monitor: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1350 +#, c-format +msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1441 +msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1456 +msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1537 +msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1546 +#, c-format +msgid "Couldn't set link state on interface: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1947 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1961 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for %s NIC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1975 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for controller %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1989 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2003 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2016 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2028 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for balloon %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2147 +#, c-format +msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2167 +#, c-format +msgid "cannot limit number of processes to %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2843 +msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2909 src/qemu/qemu_process.c:3579 +#: src/uml/uml_driver.c:983 +msgid "VM is already active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2984 +msgid "Unable to find an unused SPICE port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2992 +msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3005 src/qemu/qemu_process.c:3595 +#: src/uml/uml_driver.c:1005 +#, c-format +msgid "cannot create log directory %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3054 +msgid "Failed to build pidfile path." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3061 +#, c-format +msgid "Cannot remove stale PID file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3156 +#, c-format +msgid "Domain %s didn't show up" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3203 +#, c-format +msgid "cannot stat fd %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3426 +#, c-format +msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1219 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1258 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1326 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1498 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1532 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1868 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4967 +#, c-format +msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2378 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2397 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2441 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2460 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3185 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3202 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3246 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3263 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3307 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3324 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3368 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3385 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3429 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3446 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3490 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3507 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3568 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3612 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3629 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3673 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3690 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4189 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4207 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4362 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4381 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5325 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5343 +#, c-format +msgid "too many remote undefineds: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:354 +#, c-format +msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:369 +msgid "" +"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:539 +msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:596 +msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:651 +msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1078 +msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1097 src/remote/remote_driver.c:1161 +#, c-format +msgid "Stats %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1142 +msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1194 +#, c-format +msgid "too many NUMA cells: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1233 src/remote/remote_driver.c:1247 +#, c-format +msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1365 +msgid "returned number of parameters exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1462 +msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1609 src/remote/remote_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1617 src/remote/remote_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1638 src/remote/remote_driver.c:1706 +#, c-format +msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1645 src/remote/remote_driver.c:1712 +#, c-format +msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1762 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1833 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1842 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1928 +msgid "caller ignores cookie or cookielen" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:3988 +msgid "caller ignores uri_out" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2040 +#, c-format +msgid "too many memory stats requested: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2084 +#, c-format +msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2105 src/remote/remote_driver.c:2156 +msgid "returned buffer is not same size as requested" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2136 +#, c-format +msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2556 +#, c-format +msgid "unknown authentication type %s" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2565 +#, c-format +msgid "requested authentication type %s rejected" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2604 +#, c-format +msgid "unsupported authentication type %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2859 +#, c-format +msgid "SASL mechanism %s not supported by server" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2886 src/remote/remote_driver.c:2956 +msgid "Failed to make auth credentials" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2907 +#, c-format +msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2965 src/remote/remote_driver.c:3092 +msgid "Failed to collect auth credentials" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2967 +msgid "No authentication callback available" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3019 +#, c-format +msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3127 src/remote/remote_driver.c:3767 +msgid "no event support" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3133 src/remote/remote_driver.c:3775 +msgid "adding cb to list" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3503 +msgid "no internalFlags support" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3817 +#, c-format +msgid "unable to find callback ID %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3920 src/remote/remote_driver.c:3979 +#: src/remote/remote_driver.c:4061 src/remote/remote_driver.c:4122 +#: src/remote/remote_driver.c:4181 +msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:4275 +msgid "" +"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " +"loop implementation" +msgstr "" + +#: src/rpc/virkeepalive.c:337 +msgid "keepalive interval already set" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:280 +msgid "unable to make pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 +msgid "failed to wake up polling thread" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:645 +msgid "Unable to read TLS confirmation" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:650 +msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:801 +#, c-format +msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:954 +#, c-format +msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1382 +msgid "read on wakeup fd failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1402 +msgid "poll on socket failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1450 +msgid "received hangup / error event on socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +msgid "failed to wait on condition" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1691 +msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1697 +msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1710 +msgid "client socket is closed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1716 +msgid "cannot initialize condition variable" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 +#, c-format +msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 +#, c-format +msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 +#, c-format +msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 +#, c-format +msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 +#, c-format +msgid "No event expected with procedure %x" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 +#, c-format +msgid "Cannot duplicate FD %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 +#: src/rpc/virnetmessage.c:514 +#, c-format +msgid "Cannot set close-on-exec %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 +#, c-format +msgid "Unexpected message type %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 +#, c-format +msgid "Unexpected message proc %d != %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 +#, c-format +msgid "Unexpected message serial %d != %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 +#, c-format +msgid "Unexpected message status %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:456 +msgid "multiple stream callbacks not supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 +msgid "no stream callback registered" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:122 +msgid "Unable to decode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:129 +#, c-format +msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:139 +#, c-format +msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:184 +msgid "Unable to decode message header" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 +#: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 +msgid "Unable to encode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:231 +msgid "Unable to encode message header" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:242 +msgid "Unable to re-encode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:267 +#, c-format +msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:273 +msgid "Unable to encode number of FDs" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:298 +msgid "Unable to decode number of FDs" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:305 +#, c-format +msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:342 +msgid "Unable to encode message payload" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:383 +msgid "Unable to decode message payload" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:407 +#, c-format +msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:488 +msgid "Library function returned error but did not set virError" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:501 +#, c-format +msgid "No FD available at slot %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:507 +#, c-format +msgid "Unable to duplicate FD %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 +#, c-format +msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 +msgid "Failed to initialized mutex" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 +#, c-format +msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 +#, c-format +msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 +msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 +#, c-format +msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 +#, c-format +msgid "cannot set external SSF %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 +#, c-format +msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 +msgid "no client username was found" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 +#, c-format +msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 +#, c-format +msgid "cannot set security props %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 +#, c-format +msgid "cannot get security props %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 +#, c-format +msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 +#, c-format +msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 +#, c-format +msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 +#, c-format +msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 +#, c-format +msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 +#, c-format +msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:123 +msgid "Unable to set close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:128 +msgid "Unable to enable non-blocking flag" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:160 +msgid "Unable to disable nagle algorithm" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 +#, c-format +msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:232 +msgid "Unable to enable port reuse" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:249 +msgid "Unable to force bind to IPv6 only" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 +msgid "Unable to bind to port" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 +#: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1272 +msgid "Unable to get local socket name" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 +msgid "Failed to create socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 +#, c-format +msgid "Path %s too long for unix socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:345 +#, c-format +msgid "Failed to bind socket to '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:356 +#, c-format +msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 +msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:437 +#, c-format +msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:450 +msgid "Unable to get remote socket name" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:486 +msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to connect socket to '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 +msgid "unable to create socket pair" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:609 +msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:787 +msgid "Unable to copy socket file handle" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:837 +msgid "Failed to get client socket identity" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:855 +msgid "Client socket identity not available" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:985 +#, c-format +msgid "Cannot recv data: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:988 +msgid "Cannot recv data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:993 +#, c-format +msgid "End of file while reading data: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:996 +msgid "End of file while reading data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 +msgid "Cannot write data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1028 +msgid "End of file while writing data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1174 +msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1185 +#, c-format +msgid "Failed to send file descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1208 +msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1218 +msgid "Failed to recv file descriptor" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1235 +msgid "Unable to listen on socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1266 +msgid "Unable to accept client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:245 +#, c-format +msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:366 +#, c-format +msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:489 +msgid "Failed to read from signal pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:506 +#, c-format +msgid "Unexpected signal received: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:521 +msgid "Unable to create signal pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:530 +msgid "Failed to add signal handle watch" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:708 +msgid "Failed to register shutdown timeout" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 +#, c-format +msgid "unexpected zero/negative length request %lld" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:289 +#, c-format +msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 +msgid "Unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:371 +#, c-format +msgid "Failed to add timer with timeout %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to create mDNS client: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 +#, c-format +msgid "Cannot find program %d version %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 +#, c-format +msgid "Unexpected message type %u" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 +#, c-format +msgid "Unexpected message status %u" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 +msgid "authentication required" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:91 +#, c-format +msgid "Cannot read %s '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:114 +msgid "cannot get current time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:121 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 +#, c-format +msgid "The server certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:124 +#, c-format +msgid "The client certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:132 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 +#, c-format +msgid "The server certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:135 +#, c-format +msgid "The client certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:166 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:173 +#, c-format +msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:180 +#, c-format +msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:213 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:223 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:235 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:246 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:324 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:336 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:373 +msgid "" +"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " +"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " +"theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon " +"with --verbose option." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 +#, c-format +msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:446 +#, c-format +msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:447 +#, c-format +msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 +msgid "The certificate is not trusted." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 +msgid "The certificate hasn't got a known issuer." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 +msgid "The certificate uses an insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 +#, c-format +msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 +msgid "Unable to initialize certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 +#, c-format +msgid "Unable to import server certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:506 +#, c-format +msgid "Unable to import client certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:581 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:599 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:624 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:680 +#, c-format +msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:708 +#, c-format +msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:958 +#, c-format +msgid "Unable to verify TLS peer: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:981 +#, c-format +msgid "Certificate failed validation: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:988 +msgid "Only x509 certificates are supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:994 +msgid "The certificate has no peers" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 +msgid "Unable to load certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 +#, c-format +msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 +msgid "Failed to verify peer's certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS session: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 +#, c-format +msgid "Failed to set TLS session priority %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 +#, c-format +msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 +#, c-format +msgid "TLS handshake failed %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 +msgid "invalid cipher size for TLS session" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:176 +#, c-format +msgid "mkstemp('%s') failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:180 +#, c-format +msgid "fchmod('%s') failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:186 +#, c-format +msgid "error writing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:191 +#, c-format +msgid "error closing '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:197 +#, c-format +msgid "rename(%s, %s) failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:247 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:354 +#, c-format +msgid " does not match secret file name '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:385 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:390 +#, c-format +msgid "'%s' file does not fit in memory" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:399 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:406 +#, c-format +msgid "invalid base64 in '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:504 +#, c-format +msgid "Error reading secret: %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 +#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 +#: src/secret/secret_driver.c:946 +#, c-format +msgid "no secret with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:664 +#, c-format +msgid "no secret with matching usage '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:706 +#, c-format +msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:726 +#, c-format +msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:733 +msgid "cannot change private flag on existing secret" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:781 +msgid "list of secrets is inconsistent" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:908 +#, c-format +msgid "secret '%s' does not have a value" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:915 +msgid "secret is private" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:1038 +msgid "Out of memory initializing secrets" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:85 +#, c-format +msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:134 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:242 +msgid "could not find libvirtd" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 +#: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:643 +#, c-format +msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:348 +#, c-format +msgid "template '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:404 +msgid "Cannot set a base label with AppArmour" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:185 +msgid "security label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:442 +#, c-format +msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:493 +msgid "error copying profile name" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:499 +msgid "error calling profile_status()" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:538 +#, c-format +msgid "could not remove profile for '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:560 src/security/security_selinux.c:1042 +#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 +#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:570 +msgid "error calling aa_change_profile()" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:631 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:667 +#, c-format +msgid "Invalid security label '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:124 +#, c-format +msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:143 +#, c-format +msgid "cannot resolve symlink %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_driver.c:71 +#, c-format +msgid "Security driver %s not found" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:119 +#, c-format +msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:126 +#, c-format +msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:138 +#, c-format +msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:145 +#, c-format +msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:178 +msgid "security model already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:191 +msgid "security image label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:198 +#, c-format +msgid "security label model %s is not supported with selinux" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115 +#, c-format +msgid "unable to allocate socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 +#, c-format +msgid "cannot generate selinux context for %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 +#, c-format +msgid "unable to get PID %d security context" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:377 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum length: %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:390 +msgid "error calling security_getenforce()" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:424 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:433 +#, c-format +msgid "" +"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " +"virt_use_nfs" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268 +#, c-format +msgid "unknown smartcard type %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1052 +#, c-format +msgid "Invalid security label %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1081 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1122 +#, c-format +msgid "unable to get current process context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145 +#: src/security/security_selinux.c:1184 +#, c-format +msgid "unable to set socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1136 +#, c-format +msgid "unable to set socket security context range '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1220 +#, c-format +msgid "unable to clear socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:90 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options] [< def.xml]\n" +"\n" +" Options:\n" +" -a | --add load profile\n" +" -c | --create create profile from template\n" +" -D | --delete unload and delete profile\n" +" -f | --add-file add file to profile\n" +" -F | --append-file append file to profile\n" +" -r | --replace reload profile\n" +" -R | --remove unload profile\n" +" -h | --help this help\n" +" -u | --uuid uuid (profile name)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:103 +msgid "" +"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:111 +#, c-format +msgid "%s: error: %s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:123 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:129 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:146 +msgid "could not find replacement string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:151 +msgid "could not allocate memory for string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171 +msgid "not enough space in target buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:179 +msgid "error replacing string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:201 +msgid "invalid flag" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:209 +msgid "profile name exceeds maximum length" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:214 +msgid "profile does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:223 +msgid "failed to run apparmor_parser" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:227 +msgid "unable to unload already unloaded profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:229 +msgid "apparmor_parser exited with error" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271 +#: src/security/virt-aa-helper.c:382 +msgid "could not allocate memory for profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377 +msgid "invalid length for new profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:290 +msgid "failed to create include file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402 +msgid "failed to write to profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407 +msgid "failed to close or write to profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 +msgid "profile exists" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:337 +msgid "template name exceeds maximum length" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:342 +msgid "template does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:347 +msgid "failed to read AppArmor template" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357 +msgid "no replacement string in template" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:363 +msgid "could not allocate memory for profile name" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:369 +msgid "could not allocate memory for profile files" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:396 +msgid "failed to create profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:547 +msgid "bad pathname" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:562 +msgid "path does not exist, skipping file type checks" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:602 +msgid "Invalid context" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:608 +msgid "Could not find " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:615 +msgid "Could not find " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:647 +msgid "unexpected root element, expecting " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:657 +msgid "os.type is not 'hvm'" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 +#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 +#: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1254 +msgid "could not allocate memory" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:728 +msgid "could not parse XML" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:733 +msgid "could not find name in XML" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:738 +msgid "bad name" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:764 +msgid " skipped non-absolute path" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:771 +msgid " could not find realpath for disk" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:785 +msgid " skipped restricted file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:904 +msgid "given uuid does not match XML uuid" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1036 +msgid "failed to allocate file buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1085 +msgid "could not allocate memory for disk" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 +msgid "invalid UUID" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1103 +msgid "error copying UUID" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 +msgid "unsupported option" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1117 +msgid "bad command" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 +msgid "could not read xml file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 +msgid "could not get VM definition" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 +msgid "invalid VM definition" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1171 +msgid "could not set PATH" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1175 +msgid "could not set IFS" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 +msgid "could not parse arguments" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 +msgid "failed to allocate buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1264 +msgid "could not create profile" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:82 +#, c-format +msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:103 +#, c-format +msgid "unable to access device %s\n" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:117 +#, c-format +msgid "unable to access disk %s\n" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:141 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:179 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:203 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 +#, c-format +msgid "cannot sync data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:734 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:757 src/util/util.c:801 +#: src/util/util.c:1034 +#, c-format +msgid "stat of '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:764 src/util/util.c:807 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 +#: src/util/util.c:774 src/util/util.c:815 src/util/util.c:1047 +#, c-format +msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:648 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:683 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:442 +msgid "too many conflicts when generating an uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:472 +msgid "secrets already defined" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:585 +#, c-format +msgid "failed to create %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:595 +#, c-format +msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:637 +#, c-format +msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:711 +msgid "a different backing store cannot be specified." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:718 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:737 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:749 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:757 +#, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:763 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:877 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:883 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:889 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:895 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:927 +#, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:975 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1039 +#, c-format +msgid "cannot open volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1075 +#, c-format +msgid "unexpected storage mode for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1199 +#, c-format +msgid "cannot seek to end of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1220 +#, c-format +msgid "cannot get file context of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1290 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1297 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1362 +#, c-format +msgid "cannot read dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1447 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to compile regex %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1478 +msgid "cannot read fd" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1593 +msgid "cannot open file using fd" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1624 +#, c-format +msgid "read error on pipe to '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1654 src/storage/storage_backend.c:1666 +#, c-format +msgid "%s not implemented on Win32" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:110 +msgid "cannot parse device start location" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:117 +msgid "cannot parse device end location" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 +#, c-format +msgid "device path '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 +msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:414 +msgid "Error checking for disk label" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:417 +msgid "Disk label already present" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:466 +msgid "Invalid partition type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:475 +msgid "extended partition already exists" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:510 +msgid "no extended partition found and no primary partition available" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:516 +msgid "unknown partition type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:600 +msgid "no large enough free extent" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:731 +#, c-format +msgid "Couldn't read volume target path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:744 +#, c-format +msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:754 +#, c-format +msgid "cannot parse partition number from target '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:117 +#, c-format +msgid "cannot probe backing volume format: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (no /): %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:202 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 +#, c-format +msgid "cannot read mount list '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:628 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:660 +msgid "missing source host" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 +msgid "missing source path" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:635 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:667 +msgid "missing source device" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 +msgid "missing source dir" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:554 +#, c-format +msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:563 +#, c-format +msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:587 +#, c-format +msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:595 +msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 +msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:642 +#, c-format +msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:655 +#, c-format +msgid "" +"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " +"'%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:673 +#, c-format +msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:684 +#, c-format +msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:751 +#, c-format +msgid "path '%s' is not absolute" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 +#, c-format +msgid "cannot open path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:888 +#, c-format +msgid "cannot probe backing volume info: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 +#, c-format +msgid "cannot statvfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 +#, c-format +msgid "failed to remove pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 +msgid "cannot copy from volume to a directory volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 +msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 +#, c-format +msgid "cannot unlink file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:66 +#, c-format +msgid "host lookup failed %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:73 +#, c-format +msgid "no IP address for target %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:82 +#, c-format +msgid "cannot format ip addr for %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:168 +msgid "cannot find session" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:207 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:219 +#, c-format +msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:237 +#, c-format +msgid "Missing space when parsing output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:288 +msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 +#, c-format +msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 +#, c-format +msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 +#, c-format +msgid "Failed to find LUs on host %u" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 +msgid "malformed volume extent stripes value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:168 +msgid "malformed volume extent length value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:173 +msgid "malformed volume extent size value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 +msgid "malformed volume extent devices value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:245 +msgid "malformed volume extent offset value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:434 +msgid "failed to get source from sourceList" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 +#, c-format +msgid "cannot clear device header of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:524 +#, c-format +msgid "cannot flush header of device'%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:531 +#, c-format +msgid "cannot close device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:720 +#, c-format +msgid "cannot set file owner '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:727 +#, c-format +msgid "cannot set file mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:743 +#, c-format +msgid "cannot find newly created volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to get %s minor number" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 +#, c-format +msgid "Could not find typefile '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 +#, c-format +msgid "Could not read typefile '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 +#, c-format +msgid "Device type '%s' is not an integer" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 +#, c-format +msgid "Failed to update volume for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 +#, c-format +msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to parse block name %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 +#, c-format +msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 +#, c-format +msgid "Failed to opendir path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:78 +#, c-format +msgid "Missing backend %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:86 +#, c-format +msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 +#: src/storage/storage_driver.c:115 +msgid "no error message found" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 +#: src/storage/storage_driver.c:1032 +msgid "no pool with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:305 +#, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4092 +#, c-format +msgid "pool type '%s' does not support source discovery" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 +#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 +#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 +#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 +#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 +#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 +#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 +#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 +#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 +msgid "no storage pool with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:638 +msgid "pool is still active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 +#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:654 +#, c-format +msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:699 +msgid "pool already active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:745 +msgid "storage pool is already active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 +#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 +#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 +#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 +#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 +#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 +#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 +#: src/storage/storage_driver.c:2119 +msgid "storage pool is not active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:839 +msgid "storage pool is still active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:852 +msgid "pool does not support pool deletion" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4468 +msgid "pool has no config file" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 +#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 +#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 +#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 +#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4590 +#: src/test/test_driver.c:4797 src/test/test_driver.c:4876 +#: src/test/test_driver.c:4954 src/test/test_driver.c:5002 +#: src/test/test_driver.c:5042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1224 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1275 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4706 +#: src/test/test_driver.c:4790 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1334 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1439 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1473 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1489 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 +#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 +#: src/storage/storage_driver.c:1953 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1724 +#, c-format +msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1733 +#, c-format +msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1761 +#, c-format +msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1774 +#, c-format +msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1788 +#, c-format +msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1816 +#, c-format +msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1823 +#, c-format +msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1960 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:347 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:693 +msgid "resolving volume filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:786 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:804 +msgid "invalid node cpu nodes value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:813 +msgid "invalid node cpu sockets value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:822 +msgid "invalid node cpu cores value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:831 +msgid "invalid node cpu threads value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:843 +msgid "invalid node cpu active value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:851 +msgid "invalid node cpu mhz value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 +#, c-format +msgid "Model %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:871 +msgid "invalid node memory value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:887 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "resolving domain filename" + +#: src/test/test_driver.c:931 +msgid "resolving network filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:966 +msgid "resolving interface filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1003 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1055 +msgid "resolving device filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1125 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1482 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1682 src/test/test_driver.c:2300 +#: src/test/test_driver.c:2831 src/test/test_driver.c:2886 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" + +#: src/test/test_driver.c:1765 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1772 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1785 +#: src/test/test_driver.c:1791 src/test/test_driver.c:1798 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1866 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1872 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1878 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1883 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1889 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1898 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1970 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1976 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1982 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2209 +msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2292 +msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2384 +msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2525 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2561 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3172 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3205 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3560 +msgid "there is another transaction running." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3587 +msgid "no transaction running, nothing to be commited." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3614 +msgid "no transaction running, nothing to rollback." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4032 src/test/test_driver.c:4204 +#: src/test/test_driver.c:4240 src/test/test_driver.c:4311 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4122 +msgid "storage pool already exists" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4269 src/test/test_driver.c:4346 +#: src/test/test_driver.c:4501 src/test/test_driver.c:4536 +#: src/test/test_driver.c:4582 src/test/test_driver.c:4696 +#: src/test/test_driver.c:4780 src/test/test_driver.c:4883 +#: src/test/test_driver.c:4961 src/test/test_driver.c:5009 +#: src/test/test_driver.c:5049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4633 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4667 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching path '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4714 src/test/test_driver.c:4806 +#, c-format +msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:191 +msgid "IP address not supported for ethernet interface" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:196 +msgid "script execution not supported for ethernet interface" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:203 +msgid "TCP server networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:208 +msgid "TCP client networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:223 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:253 +msgid "internal networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:258 +msgid "direct networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:327 +msgid "only TCP listen is supported for chr device" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:345 +#, c-format +msgid "failed to open chardev file: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:366 +#, c-format +msgid "unsupported chr device type %d" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:471 +msgid "cannot initialize inotify" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:477 +#, c-format +msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:514 +msgid "umlStartup: out of memory" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:776 +#, c-format +msgid "failed to read pid: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:798 +#, c-format +msgid "Unix path %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:828 +msgid "cannot open socket" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:838 +msgid "cannot bind socket" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:892 +#, c-format +msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:898 +#, c-format +msgid "Command %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:905 +#, c-format +msgid "cannot send command %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:918 +#, c-format +msgid "cannot read reply %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:924 +#, c-format +msgid "incomplete reply %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:989 +msgid "no kernel specified" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:998 +#, c-format +msgid "Cannot find UML kernel %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1028 +msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1167 +#, c-format +msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1174 +#, c-format +msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1183 +msgid "uml state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1435 +#, c-format +msgid "cannot parse version %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1538 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1668 +msgid "cannot set max memory lower than current memory" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2044 +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2202 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5538 src/vbox/vbox_tmpl.c:5553 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 +msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2162 +msgid "cannot detach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2355 tools/virsh.c:10107 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "" + +#: src/util/authhelper.c:41 +#, c-format +msgid "Enter username for %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/util/authhelper.c:46 +#, c-format +msgid "Enter username for %s" +msgstr "" + +#: src/util/authhelper.c:87 +#, c-format +msgid "Enter %s's password for %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:113 +msgid "Unable to open /proc/mounts" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:170 +msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to detect mounts for %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:251 +#, c-format +msgid "Could not find placement for controller %s at %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:264 +#, c-format +msgid "Failed to detect mapping for %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:466 +#, c-format +msgid "Failed to get %s %d" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:479 +#, c-format +msgid "Failed to set %s %d" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:497 +#, c-format +msgid "Failed to read %s/%s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:511 +#, c-format +msgid "Failed to set %s/%s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:683 +#, c-format +msgid "Unable to open %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:694 +#, c-format +msgid "Failed to readdir for %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:715 +#, c-format +msgid "Unable to remove %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:118 +#, c-format +msgid "cannot clear process capabilities %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:167 +msgid "cannot block signals" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 +msgid "cannot fork child process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 +msgid "cannot unblock signals" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:327 +#, c-format +msgid "Cannot find '%s' in path" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:345 +msgid "cannot create pipe" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:370 +msgid "Failed to create pipe" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:437 +#, c-format +msgid "failed to preserve fd %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:444 +msgid "failed to setup stdin file handle" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:449 +msgid "failed to setup stdout file handle" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:454 +msgid "failed to setup stderr file handle" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:479 +msgid "cannot become session leader" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:485 +msgid "cannot change to root directory" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:502 +#, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:523 +msgid "Could not disable SIGPIPE" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:534 +msgid "Could not re-enable SIGPIPE" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:554 +#, c-format +msgid "cannot execute binary %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:615 +msgid "virRun is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:637 +msgid "virExec is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1526 src/util/command.c:1745 src/util/command.c:1793 +#: src/util/command.c:2021 src/util/command.c:2167 src/util/command.c:2356 +#: src/util/command.c:2415 +msgid "invalid use of command API" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1563 +#, c-format +msgid "exit status %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1566 +#, c-format +msgid "fatal signal %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1569 +#, c-format +msgid "invalid value %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1643 +msgid "unable to poll on child" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1670 +msgid "unable to read child stdout" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1671 +msgid "unable to read child stderr" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1699 +msgid "unable to write to child input" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1759 +msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1815 +msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1821 +msgid "cannot mix string I/O with daemon" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1831 +msgid "unable to open pipe" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1938 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1946 +msgid "Unable to notify parent process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1956 +msgid "Unknown failure during hook execution" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1959 +msgid "Unable to send error to parent process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1968 +msgid "Unable to wait on parent process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1970 +msgid "libvirtd quit during handshake" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1974 +#, c-format +msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2033 +msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2039 +#, c-format +msgid "command is already running as pid %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2046 +msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2051 +#, c-format +msgid "daemonized command cannot set working directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2057 +msgid "creation of pid file requires daemonized command" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2115 src/util/command.c:2124 +#, c-format +msgid "unable to wait for process %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2132 +#, c-format +msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2173 +msgid "command is not yet running" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2191 +#, c-format +msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2362 src/util/command.c:2421 +msgid "Handshake is already complete" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2369 +msgid "Unable to wait for child process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2371 +msgid "Child process quit during startup handshake" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2386 +msgid "No error message from child failure" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2427 +msgid "Unable to notify child process" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:355 +msgid "unterminated number" +msgstr "unterminated number" + +#: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 +msgid "unterminated string" +msgstr "unterminated string" + +#: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 +msgid "expecting a value" +msgstr "expecting a value" + +#: src/util/conf.c:469 +msgid "lists not allowed in VMX format" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:490 +msgid "expecting a separator in list" +msgstr "expecting a separator in list" + +#: src/util/conf.c:513 +msgid "list is not closed with ]" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:520 +msgid "numbers not allowed in VMX format" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:563 +msgid "expecting a name" +msgstr "expecting a name" + +#: src/util/conf.c:627 +msgid "expecting a separator" +msgstr "expecting a separator" + +#: src/util/conf.c:658 +msgid "expecting an assignment" +msgstr "expecting an assignment" + +#: src/util/conf.c:953 +msgid "failed to open file" +msgstr "failed to open file" + +#: src/util/conf.c:963 +msgid "failed to save content" +msgstr "failed to save content" + +#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 +#, c-format +msgid "cannot write config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/dnsmasq.c:576 +#, c-format +msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." +msgstr "" + +#: src/util/event_poll.c:627 +msgid "Unable to poll on file handles" +msgstr "" + +#: src/util/event_poll.c:677 +msgid "Unable to setup wakeup pipe" +msgstr "" + +#: src/util/event_poll.c:685 +#, c-format +msgid "Unable to add handle %d to event loop" +msgstr "" + +#: src/util/hash.c:40 +msgid "Hash operation not allowed during iteration" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:101 +#, c-format +msgid "Invalid hook name for #%d" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 +#, c-format +msgid "Failed to build path for %s hook" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:236 +#, c-format +msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:264 +#, c-format +msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:80 +#, c-format +msgid "Could not parse usb file %s" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to parse dir name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:147 +#, c-format +msgid "Did not find USB device %x:%x" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:177 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:193 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:114 +msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:127 +msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:135 +#, c-format +msgid "Unable to process file with flags %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:160 +msgid "Too many short reads for O_DIRECT" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:172 +#, c-format +msgid "Unable to write %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to truncate %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to close %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:200 +#, c-format +msgid "%s: try --help for more details" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" +" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:245 +#, c-format +msgid "%s: malformed file flags %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:250 +#, c-format +msgid "%s: malformed file mode %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:255 +#, c-format +msgid "%s: malformed file offset %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:260 +#, c-format +msgid "%s: malformed delete flag %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:268 +#, c-format +msgid "%s: malformed fd %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:282 +#, c-format +msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:291 +#, c-format +msgid "%s: malformed file length %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:309 +#, c-format +msgid "%s: unknown failure with %s\n" +msgstr "" + +#: src/util/iptables.c:297 +msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" +msgstr "" + +#: src/util/iptables.c:303 +msgid "Failure to mask address" +msgstr "" + +#: src/util/iptables.c:767 +#, c-format +msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." +msgstr "" + +#: src/util/json.c:927 +msgid "Unable to create JSON parser" +msgstr "" + +#: src/util/json.c:939 +#, c-format +msgid "cannot parse json %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/json.c:1051 +msgid "Unable to create JSON formatter" +msgstr "" + +#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 +msgid "No JSON parser implementation is available" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:81 +msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:87 +msgid "cannot connect to netlink socket" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:99 +msgid "cannot send to netlink socket" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:113 +msgid "error in select call" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:116 +msgid "no valid netlink response was received" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:124 +msgid "nl_recv failed" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:147 +msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:149 +msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:624 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 +#, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 +#, c-format +msgid "Failed to read PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 +#, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:728 +#, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:753 +#, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:780 +#, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:782 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:906 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:924 +#, c-format +msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:948 +#, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1006 +#, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1037 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1059 +#, c-format +msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1071 +#, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1094 +#, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 +msgid "cannot find any PCI stub module" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1131 +#, c-format +msgid "Not detaching active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1150 +#, c-format +msgid "Not reattaching active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1321 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1333 +#, c-format +msgid "Device %s not found: could not access %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1343 +#, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1352 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1490 +#, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1733 +#, c-format +msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1830 +#, c-format +msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1844 +#, c-format +msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1911 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1942 +#, c-format +msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2004 +#, c-format +msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2076 +msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2086 +msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2094 +msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2104 +msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2114 +msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 +#, c-format +msgid "cannot set CPU affinity on process %d" +msgstr "" + +#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 +#, c-format +msgid "cannot get CPU affinity of process %d" +msgstr "" + +#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 +msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/sexpr.c:245 +#, c-format +msgid "unknown s-expression kind %d" +msgstr "" + +#: src/util/stats_linux.c:54 +msgid "Could not open /proc/net/dev" +msgstr "" + +#: src/util/stats_linux.c:110 +msgid "/proc/net/dev: Interface not found" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:760 +#, c-format +msgid "cannot set to start of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 +#, c-format +msgid "cannot read header '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:851 +#, c-format +msgid "cannot seek to start of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:870 +#, c-format +msgid "unknown storage file format %d" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:974 +#, c-format +msgid "Invalid relative path '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:992 +#, c-format +msgid "cannot determine filesystem for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:127 +msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:464 +#, c-format +msgid "Failed to find path for %s binary" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:474 +#, c-format +msgid "Failed to execute command %s" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:680 +#, c-format +msgid "unexpected sysinfo type model %d" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:713 +msgid "Target sysinfo does not match source" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:719 +#, c-format +msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:729 +#, c-format +msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:328 +msgid "Unknown poll response." +msgstr "" + +#: src/util/util.c:362 +msgid "poll error" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:458 +#, c-format +msgid "Failed to read file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:745 +#, c-format +msgid "failed to create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:794 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:866 +#, c-format +msgid "failed to create socket needed for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:901 src/util/util.c:994 +#, c-format +msgid "failed to wait for child creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1024 +#, c-format +msgid "child failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1040 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to group %u" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1078 +msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1090 +msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1913 +#, c-format +msgid "Disk index %d is negative" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1969 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2151 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%u'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2215 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2264 +#, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2291 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2323 +#, c-format +msgid "cannot getpwuid_r(%d)" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2330 +#, c-format +msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2339 +#, c-format +msgid "cannot change to uid to '%d'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2357 +msgid "virGetUserDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2366 +msgid "virGetUserName is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2375 +msgid "virGetUserID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2385 +msgid "virGetGroupID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2395 +msgid "virSetUIDGID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/viraudit.c:60 +msgid "Unable to initialize audit layer" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:150 +msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:167 +#, c-format +msgid "invalid fd %d for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:173 +#, c-format +msgid "unexpected mode %x for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:180 +#, c-format +msgid "unable to create pipe for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:200 +msgid "unable to close pipe" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:354 +#, c-format +msgid "cannot create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:360 +#, c-format +msgid "cannot write data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:366 +#, c-format +msgid "cannot sync file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:372 +#, c-format +msgid "cannot save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:378 +#, c-format +msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:62 src/util/virnetdev.c:486 +#: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 +#: src/util/virnetdevtap.c:204 +#, c-format +msgid "Network interface name '%s' is too long" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:69 src/util/virnetdevbridge.c:69 +msgid "Cannot open network interface control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:75 src/util/virnetdevbridge.c:75 +msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to check interface flags for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:129 +#, c-format +msgid "Unable to check interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:159 src/util/virnetdev.c:213 src/util/virnetdev.c:231 +#, c-format +msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:168 src/util/virnetdev.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:269 +#, c-format +msgid "Unable to preserve mac for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:310 +#, c-format +msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:345 src/util/virnetdev.c:360 +#, c-format +msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:391 src/util/virnetdev.c:406 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:493 +#, c-format +msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:508 +#, c-format +msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:538 src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:615 +#, c-format +msgid "Cannot get interface flags on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:552 src/util/virnetdev.c:569 +#, c-format +msgid "Cannot set interface flags on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:640 src/util/virnetdev.c:689 +msgid "Unable to open control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:649 src/util/virnetdev.c:695 +#, c-format +msgid "invalid interface name %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:656 +#, c-format +msgid "Unable to get index for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:672 +msgid "Unable to get interface index on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:702 +#, c-format +msgid "Unable to get VLAN for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:719 +msgid "Unable to get VLAN on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:837 +#, c-format +msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:857 +msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:903 +#, c-format +msgid "coud not get MAC address of interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:935 +msgid "Unable to check interface config on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1063 +msgid "Unable to check virtual function status on this platfornm" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1073 +msgid "Unable to get virtual function index on this platfornm" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1082 +msgid "Unable to get physical function status on this platfornm" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 +#: src/util/virnetdevbridge.c:136 +#, c-format +msgid "Unable to set bridge %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 +#: src/util/virnetdevbridge.c:192 +#, c-format +msgid "Unable to get bridge %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 +#, c-format +msgid "Unable to create bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 +#, c-format +msgid "Unable to delete bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 +#, c-format +msgid "Unable to get interface index for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 +#, c-format +msgid "Unable to add bridge %s port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 +#, c-format +msgid "Unable to remove bridge %s port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:502 +#, c-format +msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:510 +#, c-format +msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:520 +#, c-format +msgid "Unable to set STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:528 +#, c-format +msgid "Unable to get STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 +#, c-format +msgid "error creating %s type of interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 +msgid "malformed netlink response message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 +msgid "allocated netlink buffer is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 +#, c-format +msgid "error destroying %s interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 +msgid "buffer for ifindex path is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 +#, c-format +msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 +msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 +msgid "internal buffer for tap device is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 +#, c-format +msgid "cannot open macvtap tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 +msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 +msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 +msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 +msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 +#, c-format +msgid "Unable to create macvlan device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 +msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 +msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:154 +#, c-format +msgid "Unable to create tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:162 +#, c-format +msgid "Unable to set tap device %s to persistent" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:211 +msgid "Unable to associate TAP device" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:217 +msgid "Unable to make TAP device non-persistent" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:233 +msgid "Unable to create TAP devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:239 +msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 +msgid "error parsing pid of lldpad" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 +#, c-format +msgid "error dumping %s (%d) interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 +msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 +msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 +msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 +msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 +msgid "Could not find netlink response with expected parameters" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 +msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 +msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 +#, c-format +msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 +msgid "buffer for root interface name is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 +msgid "sending of PortProfileRequest failed." +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 +#, c-format +msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 +msgid "port-profile setlink timed out" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 +#, c-format +msgid "operation type %d not supported" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 +msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:99 +msgid "Suspend duration is too short" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:202 +msgid "Suspend operation already in progress" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:210 +msgid "Suspend-to-RAM" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:218 +msgid "Suspend-to-Disk" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:226 +msgid "Hybrid-Suspend" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:233 +msgid "Invalid suspend target" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:243 +msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:321 +#, c-format +msgid "Failed to open pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:328 +#, c-format +msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:336 +#, c-format +msgid "Unable to check status of pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:344 +#, c-format +msgid "Failed to acquire pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:374 +#, c-format +msgid "Failed to write to pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 +msgid "Missing address" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:104 +#, c-format +msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:111 +#, c-format +msgid "No socket addresses found for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:212 +#, c-format +msgid "Cannot convert socket address to string: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:226 +msgid "An error occurred, but the cause is unknown" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:572 +msgid "warning" +msgstr "warning" + +#: src/util/virterror.c:575 tools/virsh.c:16932 +msgid "error" +msgstr "error" + +#: src/util/virterror.c:705 +msgid "No error message provided" +msgstr "No error message provided" + +#: src/util/virterror.c:768 +#, c-format +msgid "internal error %s" +msgstr "internal error %s" + +#: src/util/virterror.c:770 +msgid "internal error" +msgstr "internal error" + +#: src/util/virterror.c:773 tools/virsh.c:12077 +msgid "out of memory" +msgstr "out of memory" + +#: src/util/virterror.c:777 +msgid "this function is not supported by the connection driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:779 +#, c-format +msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:783 +msgid "no connection driver available" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:785 +#, c-format +msgid "no connection driver available for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:789 +msgid "invalid connection pointer in" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/util/virterror.c:791 +#, c-format +msgid "invalid connection pointer in %s" +msgstr "invalid connection pointer in %s" + +#: src/util/virterror.c:795 +msgid "invalid domain pointer in" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/util/virterror.c:797 +#, c-format +msgid "invalid domain pointer in %s" +msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#: src/util/virterror.c:801 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:803 +#, c-format +msgid "invalid argument: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:807 +#, c-format +msgid "operation failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/util/virterror.c:809 +msgid "operation failed" +msgstr "operation failed" + +#: src/util/virterror.c:813 +#, c-format +msgid "GET operation failed: %s" +msgstr "GET operation failed: %s" + +#: src/util/virterror.c:815 +msgid "GET operation failed" +msgstr "GET operation failed" + +#: src/util/virterror.c:819 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "POST operation failed: %s" + +#: src/util/virterror.c:821 +msgid "POST operation failed" +msgstr "POST operation failed" + +#: src/util/virterror.c:824 +#, c-format +msgid "got unknown HTTP error code %d" +msgstr "got unknown HTTP error code %d" + +#: src/util/virterror.c:828 +#, c-format +msgid "unknown host %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/util/virterror.c:830 +msgid "unknown host" +msgstr "unknown host" + +#: src/util/virterror.c:834 +#, c-format +msgid "failed to serialize S-Expr: %s" +msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" + +#: src/util/virterror.c:836 +msgid "failed to serialize S-Expr" +msgstr "failed to serialize S-Expr" + +#: src/util/virterror.c:840 +msgid "could not use Xen hypervisor entry" +msgstr "could not use Xen hypervisor entry" + +#: src/util/virterror.c:842 +#, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" + +#: src/util/virterror.c:846 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "could not connect to Xen Store" + +#: src/util/virterror.c:848 +#, c-format +msgid "could not connect to Xen Store %s" +msgstr "could not connect to Xen Store %s" + +#: src/util/virterror.c:851 +#, c-format +msgid "failed Xen syscall %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:855 +msgid "unknown OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/util/virterror.c:857 +#, c-format +msgid "unknown OS type %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/util/virterror.c:860 +msgid "missing kernel information" +msgstr "missing kernel information" + +#: src/util/virterror.c:864 +msgid "missing root device information" +msgstr "missing root device information" + +#: src/util/virterror.c:866 +#, c-format +msgid "missing root device information in %s" +msgstr "missing root device information in %s" + +#: src/util/virterror.c:870 +msgid "missing source information for device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/util/virterror.c:872 +#, c-format +msgid "missing source information for device %s" +msgstr "missing source information for device %s" + +#: src/util/virterror.c:876 +msgid "missing target information for device" +msgstr "missing target information for device" + +#: src/util/virterror.c:878 +#, c-format +msgid "missing target information for device %s" +msgstr "missing target information for device %s" + +#: src/util/virterror.c:882 +msgid "missing domain name information" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/util/virterror.c:884 +#, c-format +msgid "missing domain name information in %s" +msgstr "missing domain name information in %s" + +#: src/util/virterror.c:888 +msgid "missing operating system information" +msgstr "missing operating system information" + +#: src/util/virterror.c:890 +#, c-format +msgid "missing operating system information for %s" +msgstr "missing operating system information for %s" + +#: src/util/virterror.c:894 +msgid "missing devices information" +msgstr "missing devices information" + +#: src/util/virterror.c:896 +#, c-format +msgid "missing devices information for %s" +msgstr "missing devices information for %s" + +#: src/util/virterror.c:900 +msgid "too many drivers registered" +msgstr "too many drivers registered" + +#: src/util/virterror.c:902 +#, c-format +msgid "too many drivers registered in %s" +msgstr "too many drivers registered in %s" + +#: src/util/virterror.c:906 +msgid "library call failed, possibly not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/util/virterror.c:908 +#, c-format +msgid "library call %s failed, possibly not supported" +msgstr "library call %s failed, possibly not supported" + +#: src/util/virterror.c:912 +msgid "XML description is invalid or not well formed" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:914 +#, c-format +msgid "XML error: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:918 +msgid "this domain exists already" +msgstr "this domain exists already" + +#: src/util/virterror.c:920 +#, c-format +msgid "domain %s exists already" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/util/virterror.c:924 +msgid "operation forbidden for read only access" +msgstr "operation forbidden for read only access" + +#: src/util/virterror.c:926 +#, c-format +msgid "operation %s forbidden for read only access" +msgstr "operation %s forbidden for read only access" + +#: src/util/virterror.c:930 +msgid "failed to open configuration file for reading" +msgstr "failed to open configuration file for reading" + +#: src/util/virterror.c:932 +#, c-format +msgid "failed to open %s for reading" +msgstr "failed to open %s for reading" + +#: src/util/virterror.c:936 +msgid "failed to read configuration file" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/util/virterror.c:938 +#, c-format +msgid "failed to read configuration file %s" +msgstr "failed to read configuration file %s" + +#: src/util/virterror.c:942 +msgid "failed to parse configuration file" +msgstr "failed to parse configuration file" + +#: src/util/virterror.c:944 +#, c-format +msgid "failed to parse configuration file %s" +msgstr "failed to parse configuration file %s" + +#: src/util/virterror.c:948 +msgid "configuration file syntax error" +msgstr "configuration file syntax error" + +#: src/util/virterror.c:950 +#, c-format +msgid "configuration file syntax error: %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/util/virterror.c:954 +msgid "failed to write configuration file" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/util/virterror.c:956 +#, c-format +msgid "failed to write configuration file: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/util/virterror.c:960 +msgid "parser error" +msgstr "parser error" + +#: src/util/virterror.c:966 +msgid "invalid network pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:968 +#, c-format +msgid "invalid network pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:972 +msgid "this network exists already" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:974 +#, c-format +msgid "network %s exists already" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:978 +msgid "system call error" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:984 +msgid "RPC error" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:990 +msgid "GNUTLS call error" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:996 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:998 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1002 +msgid "Domain not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1004 +#, c-format +msgid "Domain not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1008 +msgid "Network not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1010 +#, c-format +msgid "Network not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1014 +msgid "invalid MAC address" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1016 +#, c-format +msgid "invalid MAC address: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1022 +#, c-format +msgid "authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1026 +msgid "Storage pool not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1028 +#, c-format +msgid "Storage pool not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1032 +msgid "Storage volume not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1034 +#, c-format +msgid "Storage volume not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1038 +msgid "Storage pool probe failed" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1040 +#, c-format +msgid "Storage pool probe failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1044 +msgid "Storage pool already built" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1046 +#, c-format +msgid "Storage pool already built: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1050 +msgid "invalid storage pool pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1052 +#, c-format +msgid "invalid storage pool pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1056 +msgid "invalid storage volume pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1058 +#, c-format +msgid "invalid storage volume pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1062 +msgid "Failed to find a storage driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1064 +#, c-format +msgid "Failed to find a storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1068 +msgid "Failed to find a node driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1070 +#, c-format +msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1074 +msgid "invalid node device pointer" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1076 +#, c-format +msgid "invalid node device pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1080 +msgid "Node device not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1082 +#, c-format +msgid "Node device not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1086 +msgid "Security model not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1088 +#, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1092 +msgid "Requested operation is not valid" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1094 +#, c-format +msgid "Requested operation is not valid: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1098 +msgid "Failed to find the interface" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1100 +#, c-format +msgid "Failed to find the interface: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1104 +msgid "Interface not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1106 +#, c-format +msgid "Interface not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1110 +msgid "invalid interface pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1112 +#, c-format +msgid "invalid interface pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1116 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1118 +#, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1122 +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1124 +#, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1128 +msgid "Invalid secret" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1130 +#, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1134 +msgid "Secret not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1136 +#, c-format +msgid "Secret not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1140 +msgid "Failed to start the nwfilter driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1142 +#, c-format +msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1146 +msgid "Invalid network filter" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1148 +#, c-format +msgid "Invalid network filter: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1152 +msgid "Network filter not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1154 +#, c-format +msgid "Network filter not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1158 +msgid "Error while building firewall" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1160 +#, c-format +msgid "Error while building firewall: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1164 +msgid "unsupported configuration" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1166 +#, c-format +msgid "unsupported configuration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1170 +msgid "Timed out during operation" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1172 +#, c-format +msgid "Timed out during operation: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1176 +msgid "Failed to make domain persistent after migration" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1178 +#, c-format +msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1182 +msgid "Hook script execution failed" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1184 +#, c-format +msgid "Hook script execution failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1188 +msgid "Invalid snapshot" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1190 +#, c-format +msgid "Invalid snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1194 +msgid "Domain snapshot not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1196 +#, c-format +msgid "Domain snapshot not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1200 +msgid "invalid stream pointer" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1202 +#, c-format +msgid "invalid stream pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1206 +msgid "argument unsupported" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1208 +#, c-format +msgid "argument unsupported: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1212 +msgid "revert requires force" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1214 +#, c-format +msgid "revert requires force: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:288 +msgid "Unable to break out time format" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 +msgid "Unable to format time" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:70 +msgid "Invalid parameter to virXPathString()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:110 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %zd bytes" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:140 +msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:169 +msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 +msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:460 +msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:517 +msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:554 +msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:594 +msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:609 +#, c-format +msgid "Incorrect xpath '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:706 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:714 +#, c-format +msgid "" +"at line %d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:774 +msgid "missing root element" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:798 +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 +#, c-format +msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 +#, c-format +msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 +#, c-format +msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 +#, c-format +msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 +#, c-format +msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 +#, c-format +msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 +#, c-format +msgid "Library '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 +#, c-format +msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 +#, c-format +msgid "Calling %s from '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 +msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 +#, c-format +msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 +#, c-format +msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:186 +msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:905 +msgid "nsIEventQueue object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 +msgid "IVirtualBox object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:920 +msgid "ISession object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:953 +msgid "Cound not extract VirtualBox version" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1132 +#, c-format +msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1169 +#, c-format +msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1241 src/vbox/vbox_tmpl.c:1301 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 src/vbox/vbox_tmpl.c:1445 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1858 src/vbox/vbox_tmpl.c:3684 +#, c-format +msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1541 +msgid "error while suspending the domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1547 +msgid "machine not in running state to suspend it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1593 +msgid "error while resuming the domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1599 +msgid "machine not paused, so can't resume it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1636 +msgid "machine paused, so can't power it down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1640 src/vbox/vbox_tmpl.c:1740 +msgid "machine already powered down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1698 +msgid "machine not running, so can't reboot it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1816 +msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1832 src/vbox/vbox_tmpl.c:5047 +#, c-format +msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1969 src/vbox/vbox_tmpl.c:5896 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6103 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 src/vbox/vbox_tmpl.c:6243 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6275 src/vbox/vbox_tmpl.c:6317 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 src/vbox/vbox_tmpl.c:6549 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6707 +msgid "no domain with matching UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2106 +#, c-format +msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2117 +#, c-format +msgid "can't open session to the domain with id %d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2770 +#, c-format +msgid "" +"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " +"port:%d, slot:%d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3410 +#, c-format +msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3460 +#, c-format +msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3630 +msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3677 +msgid "Error while reading the domain name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3714 +msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3847 src/vbox/vbox_tmpl.c:5398 +#, c-format +msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3854 src/vbox/vbox_tmpl.c:5407 +#, c-format +msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3911 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3957 +#, c-format +msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4003 src/vbox/vbox_tmpl.c:5451 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4011 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 +#, c-format +msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4191 +#, c-format +msgid "" +"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4201 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " +"rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4242 +#, c-format +msgid "" +"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " +"rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4265 +#, c-format +msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5039 src/vbox/vbox_tmpl.c:5107 +#, c-format +msgid "could not define a domain, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5059 +#, c-format +msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5077 +#, c-format +msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5088 +#, c-format +msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5096 +#, c-format +msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5303 +#, c-format +msgid "could not delete the domain, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5503 +#, c-format +msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5623 +#, c-format +msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5644 +#, c-format +msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 +#, c-format +msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:6116 +#, c-format +msgid "could not get snapshot count for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5751 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 +#, c-format +msgid "could not get root snapshot for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5764 +#, c-format +msgid "unexpected number of snapshots < %u" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 src/vbox/vbox_tmpl.c:6671 +msgid "could not get children snapshots" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5781 +#, c-format +msgid "unexpected number of snapshots > %u" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5827 src/vbox/vbox_tmpl.c:6197 +msgid "could not get snapshot name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 +#, c-format +msgid "domain %s has no snapshots with name %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6576 src/vbox/vbox_tmpl.c:6718 +msgid "could not get domain state" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6492 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6741 +#, c-format +msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5940 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 +#, c-format +msgid "could not take snapshot of domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 src/vbox/vbox_tmpl.c:6568 +#, c-format +msgid "could not get current snapshot of domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6012 +#, c-format +msgid "could not get description of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6028 +#, c-format +msgid "could not get creation time of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 src/vbox/vbox_tmpl.c:6327 +#, c-format +msgid "could not get parent of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6046 src/vbox/vbox_tmpl.c:6341 +#, c-format +msgid "could not get name of parent of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 src/vbox/vbox_tmpl.c:6560 +#, c-format +msgid "could not get online state of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 +msgid "could not get current snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6394 +msgid "domain has no snapshots" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 +msgid "could not get current snapshot name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6435 src/vbox/vbox_tmpl.c:6622 +msgid "could not get snapshot UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6504 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6514 +#, c-format +msgid "could not restore snapshot for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 +msgid "could not get domain UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 +#, c-format +msgid "domain %s is already running" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6501 +msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 +msgid "cannot revert snapshot of running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6634 +msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6637 src/vbox/vbox_tmpl.c:6646 +msgid "could not delete snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6732 +msgid "cannot delete snapshots of running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8243 +#, c-format +msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8295 +#, c-format +msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8377 src/vbox/vbox_tmpl.c:8608 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8777 src/vbox/vbox_tmpl.c:8847 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8954 +#, c-format +msgid "Could not parse UUID from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9029 +msgid "unable to get monitor count" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9035 +#, c-format +msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9074 +msgid "unable to get screen resolution" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9084 +msgid "failed to take screenshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9090 +#, c-format +msgid "unable to write data to '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:256 +#, c-format +msgid "failed to parse %s version" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:262 +msgid "version parsing error" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:307 +#, c-format +msgid "path '%s' doesn't reference a file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:423 +#, c-format +msgid "file %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:435 +#, c-format +msgid "failed to move file to %s " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:476 +msgid "unable to read vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:482 +msgid "cannot find pid in vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:490 +msgid "cannot parse pid in vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:100 +#, c-format +msgid "" +"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or " +"vmwarews:///session" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:113 +#, c-format +msgid "%s utility is missing" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 +#, c-format +msgid "Failed to write vmx file '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:376 +msgid "" +"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " +"operation " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:425 +msgid "" +"vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " +"operation " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:444 +msgid "domain is not in suspend state" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:588 +#, c-format +msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:597 +#, c-format +msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 +#: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 +#, c-format +msgid "Missing essential config entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must be a string" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:740 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:791 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:813 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'sd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 +#, c-format +msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:829 +#, c-format +msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:853 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'hd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:869 +#, c-format +msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:888 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'fd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:904 +#, c-format +msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:925 +#, c-format +msgid "Unsupported disk address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:937 +msgid "Could not verify disk address" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:945 +#, c-format +msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 +#, c-format +msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:961 +#, c-format +msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 +#, c-format +msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:975 +#, c-format +msgid "IDE controller index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 +#, c-format +msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 +#, c-format +msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 +#, c-format +msgid "FDC controller index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1003 +#, c-format +msgid "FDC bus index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 +#, c-format +msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1016 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1048 +#, c-format +msgid "Unknown driver name '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1061 +#, c-format +msgid "Missing SCSI controller for index %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1070 +#, c-format +msgid "" +"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " +"index %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " +"autodetect model" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1166 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " +"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1218 +msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1271 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1285 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1306 +msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1320 +msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1333 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " +"found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1379 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " +"2) but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " +"unsigned integers but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1419 +#, c-format +msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1450 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " +"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1474 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " +"'normal' or 'high' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1634 +msgid "Could not add controllers" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1882 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " +"'pvscsi' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 +#, c-format +msgid "Unsupported device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2126 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2134 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 +#, c-format +msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2169 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2205 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2236 +#, c-format +msgid "Could not assign address to disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 +#, c-format +msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2402 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " +"but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 +#, c-format +msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2466 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 +#, c-format +msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2620 +#, c-format +msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2657 +#, c-format +msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2668 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2674 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " +"found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 +#, c-format +msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2793 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2884 +msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2892 +#, c-format +msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2915 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " +"'x86_64' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2928 +#, c-format +msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2992 +msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2998 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " +"of 2) but found %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3020 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " +"%d CPU(s)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3068 +#, c-format +msgid "Unsupported graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3125 +#, c-format +msgid "Unsupported disk device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3158 +msgid "No support for multiple video devices" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3286 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3293 +#, c-format +msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3307 +#, c-format +msgid "" +"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3330 +#, c-format +msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3374 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3389 +#, c-format +msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3415 +#, c-format +msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3454 +#, c-format +msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3479 +#, c-format +msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3516 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " +"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3552 +#, c-format +msgid "Unsupported net type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3668 +#, c-format +msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 +#, c-format +msgid "Unsupported character device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3761 +#, c-format +msgid "Unsupported video device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3774 +msgid "Multi-head video devices are unsupported" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:176 +#, c-format +msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:190 +#, c-format +msgid "Frontend block device not connected for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:201 +#, c-format +msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:210 +#, c-format +msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:330 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:334 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:338 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:342 +#, c-format +msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:1425 +msgid "failed to get XML representation of migrated domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:1432 +msgid "failed to define domain on destination host" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2080 +#, c-format +msgid "Device %s has been assigned to guest %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2139 +msgid "Named device aliases are not supported" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2154 +msgid "cannot find default console device" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1409 +#, c-format +msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1418 +#, c-format +msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2444 +msgid "could not read CPU flags" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2725 src/xen/xen_hypervisor.c:2736 +#, c-format +msgid "cannot read file %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2905 src/xen/xen_hypervisor.c:3598 +msgid "domain shut off or invalid" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 +msgid "unsupported in dom interface < 4" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2921 src/xen/xen_hypervisor.c:2927 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3613 +msgid "cannot get domain details" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3630 src/xen/xen_hypervisor.c:3638 +msgid "cannot get VCPUs info" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 +#, c-format +msgid "parsing uuid %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:120 +msgid "finding dom on config list" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:207 +msgid "Error looking up domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 +#: src/xen/xen_inotify.c:314 +msgid "Error adding file to config cache" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:260 +msgid "conn, or private data is NULL" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 +msgid "looking up dom" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:373 +#, c-format +msgid "cannot open directory: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:389 +msgid "Error adding file to config list" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:402 +msgid "initializing inotify" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:413 +#, c-format +msgid "adding watch on %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:93 +msgid "failed to create a socket" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:113 +msgid "failed to connect to xend" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:160 +msgid "failed to read from Xen Daemon" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/xen/xend_internal.c:163 +msgid "failed to write to Xen Daemon" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:307 +#, c-format +msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:367 +#, c-format +msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 +#: src/xen/xend_internal.c:427 +#, c-format +msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:681 +#, c-format +msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:718 +#, c-format +msgid "unable to connect to '%s:%s'" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:855 +msgid "domain information incomplete, missing domid" +msgstr "domain information incomplete, missing domid" + +#: src/xen/xend_internal.c:861 +msgid "domain information incorrect domid not numeric" +msgstr "domain information incorrect domid not numeric" + +#: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 +msgid "domain information incomplete, missing uuid" +msgstr "domain information incomplete, missing uuid" + +#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 +msgid "domain information incomplete, missing name" +msgstr "domain information incomplete, missing name" + +#: src/xen/xend_internal.c:1176 +msgid "topology syntax error" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:1239 +msgid "failed to parse Xend domain information" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 +#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 +#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 +#: src/xen/xend_internal.c:1599 +#, c-format +msgid "Domain %s isn't running." +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2196 src/xen/xend_internal.c:2650 +#: src/xen/xend_internal.c:2660 src/xen/xend_internal.c:2818 +#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2931 +#: src/xen/xend_internal.c:2941 +msgid "Xend version does not support modifying persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2203 +msgid "domain not running" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2210 src/xen/xend_internal.c:2671 +#: src/xen/xend_internal.c:2839 src/xen/xend_internal.c:2952 +msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2299 +msgid "failed to add vcpupin xml entry" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2644 src/xen/xend_internal.c:2812 +#: src/xen/xend_internal.c:2925 +msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746 +#: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978 +msgid "unsupported device type" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2759 +#, c-format +msgid "target '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2875 +msgid "requested device does not exist" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3022 +msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3062 +msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3072 +msgid "unexpected value from on_xend_start" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3087 +msgid "sexpr2string failed" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3100 +msgid "Failed to redefine sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3105 +msgid "on_xend_start not present in sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3168 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " +"migration" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3178 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " +"migration" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3206 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3214 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3227 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3232 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3239 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3259 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3325 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3331 +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3339 +#, c-format +msgid "Failed to create inactive domain %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 +#: src/xen/xend_internal.c:3696 +msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3527 +msgid "node information incomplete, missing scheduler name" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 +#: src/xen/xend_internal.c:3766 +msgid "Unknown scheduler" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 +msgid "Failed to get a scheduler name" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 +msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 +msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3632 +#, c-format +msgid "Weight %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3643 +#, c-format +msgid "Cap %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3815 +msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3836 +#, c-format +msgid "%s: invalid path" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3845 +#, c-format +msgid "failed to open for reading: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3857 +#, c-format +msgid "failed to lseek or read from file: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3998 +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:221 +#, c-format +msgid "cannot stat: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:285 +msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:326 +msgid "cannot get time of day" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:339 +#, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:848 +msgid "read only connection" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:853 +msgid "not inactive domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:861 +msgid "virHashLookup" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:866 +msgid "can't retrieve config file for domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1129 +msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1135 +msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1142 src/xen/xm_internal.c:1149 +msgid "failed to remove old domain from config map" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1169 +msgid "unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1181 src/xen/xm_internal.c:1188 +msgid "unable to store config file handle" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1392 src/xen/xm_internal.c:1489 +msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1434 +msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1574 +msgid "block peeking not implemented" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1609 +#, c-format +msgid "cannot check link %s points to config %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1638 +#, c-format +msgid "failed to create link %s to %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1646 +#, c-format +msgid "failed to remove link %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:258 +msgid "failed to connect to Xen Store" +msgstr "failed to connect to Xen Store" + +#: src/xen/xs_internal.c:282 +msgid "adding watch @releaseDomain" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:291 +msgid "adding watch @introduceDomain" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:1141 +msgid "watch already tracked" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 +msgid "Server name not in URI" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 +msgid "Authentication Credentials not found" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 +msgid "Capabilities not found" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 +msgid "Failed to allocate xen session" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 +msgid "Couldn't parse version info" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 +msgid "Couldn't get version info" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 +msgid "Unable to get host metric Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 +msgid "Unable to get Host CPU set" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 +msgid "Capabilities not available" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 +msgid "DomainID can't fit in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 +msgid "Domain Pointer is invalid" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 +msgid "Domain Pointer not valid" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1237 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1627 src/xenapi/xenapi_driver.c:1723 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 src/xenapi/xenapi_driver.c:1811 +msgid "Domain name is not unique" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 +msgid "Couldn't get the Domain Pointer" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 +msgid "Couldn't fetch Domain Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 +msgid "Couldn't fetch Node Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1509 +msgid "Unable to parse given mac address" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1561 +msgid "Couldn't get VM record" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1688 +msgid "Couldn't get VM information from XML" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1862 +msgid "Couldn't get host metrics - memory information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1868 +msgid "Couldn't get host metrics" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 +msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 +msgid "domain information incomplete, missing id" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 +msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 +msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 +#, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 +msgid "malformed char device string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 +msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" +msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 +msgid "domain information incomplete, vbd has no src" +msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 +msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" +msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 +#, c-format +msgid "Driver name %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 +msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" +msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 +#, c-format +msgid "Driver type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 +#, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 +#, c-format +msgid "Sound model %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 +#, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 +msgid "missing PCI domain" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 +msgid "missing PCI bus" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 +msgid "missing PCI slot" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 +msgid "missing PCI func" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI slot '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI func '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1146 +#, c-format +msgid "invalid CPU mask %s" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1160 src/xenxs/xen_sxpr.c:1170 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1180 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1473 src/xenxs/xen_sxpr.c:1521 +#, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1620 +#, c-format +msgid "unsupported chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1660 +#, c-format +msgid "Cannot directly attach floppy %s" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1672 +#, c-format +msgid "Cannot directly attach CDROM %s" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1732 src/xenxs/xen_xm.c:1166 +#, c-format +msgid "unsupported disk type %s" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1786 src/xenxs/xen_xm.c:1316 +#, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1827 src/xenxs/xen_xm.c:1304 +#, c-format +msgid "network %s is not active" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1906 src/xenxs/xen_sxpr.c:1956 +msgid "managed PCI devices not supported with XenD" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2083 src/xenxs/xen_sxpr.c:2090 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2097 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2106 src/xenxs/xen_xm.c:1565 +msgid "configurable timezones are not supported" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2130 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 +#: src/xenxs/xen_xm.c:114 +#, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:141 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:180 +msgid "Arguments must be non null" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:192 +#, c-format +msgid "config value %s not a string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:198 +#, c-format +msgid "%s can't be empty" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:204 +#, c-format +msgid "%s not parseable" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:351 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:359 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:367 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:461 +#, c-format +msgid "Source file %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:480 +#, c-format +msgid "Dest file %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:633 +#, c-format +msgid "MAC address %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:641 +#, c-format +msgid "Bridge %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:662 +#, c-format +msgid "Type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:669 +#, c-format +msgid "Vifname %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:677 +#, c-format +msgid "IP %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:777 +#, c-format +msgid "Domain %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:787 +#, c-format +msgid "Bus %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:797 +#, c-format +msgid "Slot %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:807 +#, c-format +msgid "Function %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:931 +#, c-format +msgid "VFB %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "" + +#: tools/console.c:317 +#, c-format +msgid "unable to get tty attributes: %s" +msgstr "" + +#: tools/console.c:326 +#, c-format +msgid "unable to set tty attributes: %s" +msgstr "" + +#: tools/console.c:379 +msgid "unable to wait on console condition" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:139 +msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:161 +#, sh-format +msgid "Ignoring guests on $uri URI" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:165 +#, sh-format +msgid "Resuming guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:168 +#, sh-format +msgid "Resuming guest $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:171 +msgid "already active" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:239 +msgid "done" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:196 +#, sh-format +msgid "Suspending $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:222 +#, sh-format +msgid "Shutting down $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:237 +msgid "failed to shutdown in time" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:252 +msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:263 +#, sh-format +msgid "Running guests on $uri URI: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:266 +msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:279 +msgid "no running guests." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:290 +#, sh-format +msgid "Suspending guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:292 +#, sh-format +msgid "Shutting down guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:323 +msgid "stopped, with saved guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:327 +msgid "started" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:329 +msgid "stopped, with no saved guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:339 +#, sh-format +msgid "" +"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" +"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:424 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" +msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" + +#: tools/virsh.c:438 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" +msgstr "%s: %d: zlyhalo pridelenie %lu bajtov" + +#: tools/virsh.c:610 +msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:612 +msgid "Reconnected to the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:627 +msgid "print help" +msgstr "print help" + +#: tools/virsh.c:628 +msgid "" +"Prints global help, command specific help, or help for a\n" +" group of related commands" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:635 +msgid "" +"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " +"commands" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:648 +msgid "" +"Grouped commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:15574 +#, c-format +msgid " %s (help keyword '%s'):\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:669 +#, c-format +msgid "command or command group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:678 +msgid "autostart a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:680 +msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." +msgstr "Nakonfigurovať doménu, aby sa automaticky spúštala po štarte." + +#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:788 tools/virsh.c:973 tools/virsh.c:1021 +#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1243 tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 +#: tools/virsh.c:1590 tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1773 +#: tools/virsh.c:2199 tools/virsh.c:2473 tools/virsh.c:2523 tools/virsh.c:2577 +#: tools/virsh.c:2905 tools/virsh.c:2958 tools/virsh.c:3108 tools/virsh.c:3146 +#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:3299 +#: tools/virsh.c:3437 tools/virsh.c:3520 tools/virsh.c:3717 tools/virsh.c:3925 +#: tools/virsh.c:4031 tools/virsh.c:4275 tools/virsh.c:4369 tools/virsh.c:4403 +#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4660 tools/virsh.c:4837 +#: tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:5595 tools/virsh.c:5886 tools/virsh.c:5931 +#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6082 tools/virsh.c:6138 +#: tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:11728 tools/virsh.c:11797 +#: tools/virsh.c:11852 tools/virsh.c:12161 tools/virsh.c:12240 +#: tools/virsh.c:12310 tools/virsh.c:12509 tools/virsh.c:12644 +#: tools/virsh.c:12989 tools/virsh.c:13566 tools/virsh.c:13785 +#: tools/virsh.c:13915 tools/virsh.c:14047 tools/virsh.c:14185 +#: tools/virsh.c:14358 tools/virsh.c:14722 tools/virsh.c:14784 +#: tools/virsh.c:14841 tools/virsh.c:14915 tools/virsh.c:14986 +msgid "domain name, id or uuid" +msgstr "domain name, id or uuid" + +#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6198 tools/virsh.c:8255 +msgid "disable autostarting" +msgstr "zakázať autom. spustenie" + +#: tools/virsh.c:707 +#, c-format +msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" +msgstr "Zlyhalo označenie domény %s aby sa spúštala po štarte" + +#: tools/virsh.c:709 +#, c-format +msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" +msgstr "Zlyhalo odznačenie domény %s aby sa spúštala po štarte" + +#: tools/virsh.c:715 +#, c-format +msgid "Domain %s marked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:717 +#, c-format +msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:727 +msgid "(re)connect to hypervisor" +msgstr "(re)connect to hypervisor" + +#: tools/virsh.c:729 +msgid "" +"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." +msgstr "" +"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." + +#: tools/virsh.c:735 +msgid "hypervisor connection URI" +msgstr "hypervisor connection URI" + +#: tools/virsh.c:736 +msgid "read-only connection" +msgstr "read-only connection" + +#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:17515 +#, c-format +msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:757 +msgid "Please specify valid connection URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:770 +msgid "Failed to connect to the hypervisor" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: tools/virsh.c:781 +msgid "connect to the guest console" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:783 +msgid "Connect the virtual serial console for the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:789 +msgid "character device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:800 +msgid "Unable to get domain status" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:805 +msgid "The domain is not running" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:809 +#, c-format +msgid "Connected to domain %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:810 +#, c-format +msgid "Escape character is %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:833 +msgid "Invalid devname" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:851 +msgid "list domains" +msgstr "list domains" + +#: tools/virsh.c:852 +msgid "Returns list of domains." +msgstr "Returns list of domains." + +#: tools/virsh.c:857 +msgid "list inactive domains" +msgstr "list inactive domains" + +#: tools/virsh.c:858 +msgid "list inactive & active domains" +msgstr "list inactive & active domains" + +#: tools/virsh.c:860 +msgid "mark domains with managed save state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:885 tools/virsh.c:892 +msgid "Failed to list active domains" +msgstr "Failed to list active domains" + +#: tools/virsh.c:903 tools/virsh.c:911 +msgid "Failed to list inactive domains" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: tools/virsh.c:920 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 +#: tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:9108 tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9197 +#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10619 tools/virsh.c:10669 +#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 tools/virsh.c:9108 +#: tools/virsh.c:9133 tools/virsh.c:9197 tools/virsh.c:14496 +#: tools/virsh.c:14500 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: tools/virsh.c:953 tools/virsh.c:16834 +msgid "saved" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:967 +msgid "domain state" +msgstr "domain state" + +#: tools/virsh.c:968 +msgid "Returns state about a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:974 +msgid "also print reason for the state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1015 +msgid "domain control interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1016 +msgid "Returns state of a control interface to the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1061 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1062 +msgid "" +"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " +"explanation of fields" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1069 tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:6246 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1070 +msgid "print a more human readable output" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1084 +msgid "number of read operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1086 +msgid "number of bytes read:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1088 +msgid "number of write operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1090 +msgid "number of bytes written:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1092 +msgid "error count:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1094 +msgid "number of flush operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1096 +msgid "total duration of reads (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1098 +msgid "total duration of writes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1100 +msgid "total duration of flushes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1152 tools/virsh.c:1172 +#, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1159 tools/virsh.c:1178 +#, c-format +msgid "Device: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1237 +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1238 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1244 +msgid "interface device" +msgstr "rozhranie zariadenia" + +#: tools/virsh.c:1267 +#, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1303 +msgid "set link state of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1304 +msgid "" +"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " +"update-device command." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1475 +msgid "interface device (MAC Address)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1311 +msgid "new state of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1312 +msgid "persist interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1349 +#, c-format +msgid "invalid link state '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1356 tools/virsh.c:1512 +msgid "Failed to get domain description xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1372 tools/virsh.c:1519 +msgid "Failed to parse domain description xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1379 tools/virsh.c:1526 +msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1402 +#, c-format +msgid "interface with address '%s' not found" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1436 tools/virsh.c:11018 tools/virsh.c:11077 +#: tools/virsh.c:12597 tools/virsh.c:13060 +msgid "Failed to allocate memory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1441 tools/virsh.c:12602 tools/virsh.c:13065 +msgid "Failed to create XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1446 +msgid "Failed to update interface link state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1449 tools/virsh.c:12292 +msgid "Device updated successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1468 +msgid "get link state of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1469 +msgid "Get link state of a domain's virtual interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1476 +msgid "Get persistent interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1549 +#, c-format +msgid "Interface with address '%s' not found." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1584 +msgid "get memory statistics for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1585 +msgid "Get memory statistics for a runnng domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1610 +#, c-format +msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1640 +msgid "domain block device size information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1641 +msgid "Get block device size info for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:9466 tools/virsh.c:10376 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1676 tools/virsh.c:9469 tools/virsh.c:10379 +msgid "Allocation:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1677 +msgid "Physical:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1687 +msgid "list all domain blocks" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1688 +msgid "Get the names of block devices for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1695 +msgid "get inactive rather than running configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1733 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1733 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1767 +msgid "suspend a domain" +msgstr "suspend a domain" + +#: tools/virsh.c:1768 +msgid "Suspend a running domain." +msgstr "Suspend a running domain." + +#: tools/virsh.c:1791 +#, c-format +msgid "Domain %s suspended\n" +msgstr "Domain %s suspended\n" + +#: tools/virsh.c:1793 +#, c-format +msgid "Failed to suspend domain %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: tools/virsh.c:1805 +msgid "create a domain from an XML file" +msgstr "create a domain from an XML file" + +#: tools/virsh.c:1806 +msgid "Create a domain." +msgstr "Create a domain." + +#: tools/virsh.c:1811 tools/virsh.c:1874 +msgid "file containing an XML domain description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1813 tools/virsh.c:2096 +msgid "attach to console after creation" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 +msgid "leave the guest paused after creation" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1816 tools/virsh.c:2100 +msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1850 +#, c-format +msgid "Domain %s created from %s\n" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: tools/virsh.c:1858 +#, c-format +msgid "Failed to create domain from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: tools/virsh.c:1868 +msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" +msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" + +#: tools/virsh.c:1869 +msgid "Define a domain." +msgstr "Define a domain." + +#: tools/virsh.c:1899 +#, c-format +msgid "Domain %s defined from %s\n" +msgstr "Domain %s defined from %s\n" + +#: tools/virsh.c:1903 +#, c-format +msgid "Failed to define domain from %s" +msgstr "Failed to define domain from %s" + +#: tools/virsh.c:1913 +msgid "undefine a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1915 +msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1920 tools/virsh.c:5513 +msgid "domain name or uuid" +msgstr "domain name or uuid" + +#: tools/virsh.c:1921 +msgid "remove domain managed state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1923 +msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2060 +#, c-format +msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2061 +#, c-format +msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2070 +#, c-format +msgid "Domain %s has been undefined\n" +msgstr "Domain %s has been undefined\n" + +#: tools/virsh.c:2073 +#, c-format +msgid "Failed to undefine domain %s" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: tools/virsh.c:2086 +msgid "start a (previously defined) inactive domain" +msgstr "start a (previously defined) inactive domain" + +#: tools/virsh.c:2087 +msgid "" +"Start a domain, either from the last managedsave\n" +" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" +" is present." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2094 +msgid "name of the inactive domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: tools/virsh.c:2102 +msgid "avoid file system cache when loading" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2104 +msgid "force fresh boot by discarding any managed save" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2127 +msgid "Domain is already active" +msgstr "Domain is already active" + +#: tools/virsh.c:2169 +#, c-format +msgid "Failed to start domain %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: tools/virsh.c:2174 +#, c-format +msgid "Domain %s started\n" +msgstr "Domain %s started\n" + +#: tools/virsh.c:2192 +msgid "save a domain state to a file" +msgstr "save a domain state to a file" + +#: tools/virsh.c:2193 +msgid "Save the RAM state of a running domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2198 tools/virsh.c:2472 tools/virsh.c:2903 +msgid "avoid file system cache when saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2200 +msgid "where to save the data" +msgstr "where to save the data" + +#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2838 tools/virsh.c:5600 +msgid "filename containing updated XML for the target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2375 +msgid "set domain to be running on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:2319 tools/virsh.c:2376 +msgid "set domain to be paused on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:2867 tools/virsh.c:5645 +msgid "malformed xml argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2247 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s to %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: tools/virsh.c:2251 +#, c-format +msgid "Domain %s saved to %s\n" +msgstr "Domain %s saved to %s\n" + +#: tools/virsh.c:2264 +msgid "saved state domain information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2265 +msgid "" +"Output the domain information for a saved state file,\n" +"as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2271 +msgid "saved state file to read" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2272 tools/virsh.c:5340 tools/virsh.c:14188 +#: tools/virsh.c:14725 +msgid "include security sensitive information in XML dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2309 +msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2310 +msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2315 +msgid "saved state file to modify" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2344 +msgid "malformed or missing xml argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2352 tools/virsh.c:2442 tools/virsh.c:14129 +#, c-format +msgid "Failed to update %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2356 +#, c-format +msgid "State file %s updated.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2368 +msgid "edit XML for a domain's saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2369 +msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2374 +msgid "saved state file to edit" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2401 +msgid "--running and --saved are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2433 +#, c-format +msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2446 +#, c-format +msgid "State file %s edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2463 +msgid "managed save of a domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2464 +msgid "" +"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" +" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" +" command is next run for the domain, it will automatically\n" +" be started from this saved state." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2474 +msgid "set domain to be running on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2475 +msgid "set domain to be paused on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2501 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2505 +#, c-format +msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2517 +msgid "Remove managed save of a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2518 +msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2543 +msgid "Failed to check for domain managed save image" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2549 +#, c-format +msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2554 +#, c-format +msgid "Removed managedsave image for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2557 +#, c-format +msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2571 +msgid "show/set scheduler parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2572 +msgid "Show/Set scheduler parameters." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2578 +msgid "parameter=value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2579 +msgid "weight for XEN_CREDIT" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2580 +msgid "cap for XEN_CREDIT" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2581 +msgid "get/set current scheduler info" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2582 +msgid "get/set value to be used on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2583 +msgid "get/set value from running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2599 +msgid "Invalid value of weight" +msgstr "Neplatná hodnota výšky" + +#: tools/virsh.c:2613 +msgid "Invalid value of cap" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2625 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2640 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2647 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2654 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2661 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2667 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4298 tools/virsh.c:4512 +#: tools/virsh.c:4601 tools/virsh.c:4689 tools/virsh.c:4869 tools/virsh.c:6283 +msgid "--current must be specified exclusively" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2718 tools/virsh.c:2722 +msgid "Scheduler" +msgstr "Plánovač" + +#: tools/virsh.c:2722 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2779 +#, c-format +msgid "invalid scheduler option: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2786 +msgid "cannot query both live and config at once" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2828 +msgid "restore a domain from a saved state in a file" +msgstr "restore a domain from a saved state in a file" + +#: tools/virsh.c:2829 +msgid "Restore a domain." +msgstr "Restore a domain." + +#: tools/virsh.c:2834 +msgid "the state to restore" +msgstr "the state to restore" + +#: tools/virsh.c:2836 +msgid "avoid file system cache when restoring" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2839 +msgid "restore domain into running state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2840 +msgid "restore domain into paused state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2878 +#, c-format +msgid "Failed to restore domain from %s" +msgstr "Failed to restore domain from %s" + +#: tools/virsh.c:2882 +#, c-format +msgid "Domain restored from %s\n" +msgstr "Domain restored from %s\n" + +#: tools/virsh.c:2894 +msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" +msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" + +#: tools/virsh.c:2895 +msgid "Core dump a domain." +msgstr "Core dump a domain." + +#: tools/virsh.c:2900 +msgid "perform a live core dump if supported" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2901 +msgid "crash the domain after core dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2904 +msgid "reset the domain after core dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2906 +msgid "where to dump the core" +msgstr "where to dump the core" + +#: tools/virsh.c:2938 +#, c-format +msgid "Failed to core dump domain %s to %s" +msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" + +#: tools/virsh.c:2942 +#, c-format +msgid "Domain %s dumped to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2951 +msgid "" +"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2953 +msgid "screenshot of a current domain console" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2959 +msgid "where to store the screenshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2960 +msgid "ID of a screen to take screenshot of" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2990 +msgid "Invalid domain supplied" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3032 tools/virsh.c:10102 tools/virsh.c:10193 +msgid "file must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3037 +msgid "invalid screen ID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3048 +#, c-format +msgid "could not take a screenshot of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3061 +#, c-format +msgid "cannot create file %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3069 +#, c-format +msgid "could not receive data from domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3074 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10219 +#, c-format +msgid "cannot close file %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3079 +#, c-format +msgid "cannot close stream on domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3083 +#, c-format +msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3102 +msgid "resume a domain" +msgstr "resume a domain" + +#: tools/virsh.c:3103 +msgid "Resume a previously suspended domain." +msgstr "Resume a previously suspended domain." + +#: tools/virsh.c:3126 +#, c-format +msgid "Domain %s resumed\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: tools/virsh.c:3128 +#, c-format +msgid "Failed to resume domain %s" +msgstr "Failed to resume domain %s" + +#: tools/virsh.c:3140 +msgid "gracefully shutdown a domain" +msgstr "gracefully shutdown a domain" + +#: tools/virsh.c:3141 +msgid "Run shutdown in the target domain." +msgstr "Run shutdown in the target domain." + +#: tools/virsh.c:3164 +#, c-format +msgid "Domain %s is being shutdown\n" +msgstr "Domain %s is being shutdown\n" + +#: tools/virsh.c:3166 +#, c-format +msgid "Failed to shutdown domain %s" +msgstr "Failed to shutdown domain %s" + +#: tools/virsh.c:3178 +msgid "reboot a domain" +msgstr "reboot a domain" + +#: tools/virsh.c:3179 +msgid "Run a reboot command in the target domain." +msgstr "Run a reboot command in the target domain." + +#: tools/virsh.c:3202 +#, c-format +msgid "Domain %s is being rebooted\n" +msgstr "Domain %s is being rebooted\n" + +#: tools/virsh.c:3204 +#, c-format +msgid "Failed to reboot domain %s" +msgstr "Failed to reboot domain %s" + +#: tools/virsh.c:3216 +msgid "reset a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3217 +msgid "Reset the target domain as if by power button" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3240 +#, c-format +msgid "Domain %s was reset\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3242 +#, c-format +msgid "Failed to reset domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3254 +msgid "destroy (stop) a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3256 +msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3279 +#, c-format +msgid "Domain %s destroyed\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: tools/virsh.c:3281 +#, c-format +msgid "Failed to destroy domain %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" + +#: tools/virsh.c:3293 +msgid "domain information" +msgstr "domain information" + +#: tools/virsh.c:3294 +msgid "Returns basic information about the domain." +msgstr "Returns basic information about the domain." + +#: tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3327 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#: tools/virsh.c:3328 tools/virsh.c:9414 tools/virsh.c:10353 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: tools/virsh.c:3331 tools/virsh.c:9417 +msgid "UUID:" +msgstr "UUID:" + +#: tools/virsh.c:3334 +msgid "OS Type:" +msgstr "OS Type:" + +#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3969 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:9424 +#: tools/virsh.c:9428 tools/virsh.c:9432 tools/virsh.c:9436 tools/virsh.c:9440 +msgid "State:" +msgstr "State:" + +#: tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:5037 +msgid "CPU(s):" +msgstr "CPU(s):" + +#: tools/virsh.c:3349 tools/virsh.c:3976 +msgid "CPU time:" +msgstr "CPU time:" + +#: tools/virsh.c:3353 tools/virsh.c:3356 +msgid "Max memory:" +msgstr "Max memory:" + +#: tools/virsh.c:3357 +msgid "no limit" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3359 +msgid "Used memory:" +msgstr "Used memory:" + +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:9452 +msgid "Persistent:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:8974 +#: tools/virsh.c:8989 tools/virsh.c:8991 tools/virsh.c:8992 tools/virsh.c:8993 +#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:10372 tools/virsh.c:10514 +#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10522 tools/virsh.c:10523 +#: tools/virsh.c:10539 tools/virsh.c:16855 tools/virsh.c:16935 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh.c:16889 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh.c:16889 +msgid "no" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3377 tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:9459 +#: tools/virsh.c:9461 +msgid "Autostart:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3378 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3378 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:3385 +msgid "Managed save:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3401 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3402 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3416 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3431 +msgid "domain job information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3432 +msgid "Returns information about jobs running on a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3459 +msgid "Job type:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3462 +msgid "Bounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3466 +msgid "Unbounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3471 +msgid "None" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3475 +msgid "Time elapsed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3477 +msgid "Time remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3480 +msgid "Data processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3482 +msgid "Data remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3484 +msgid "Data total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3488 +msgid "Memory processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3490 +msgid "Memory remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3492 +msgid "Memory total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3496 +msgid "File processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3498 +msgid "File remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3500 +msgid "File total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3514 +msgid "abort active domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3515 +msgid "Aborts the currently running domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3547 +msgid "NUMA free memory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3548 +msgid "display available free memory for the NUMA cell." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3553 +msgid "NUMA cell number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3554 +msgid "show free memory for all NUMA cells" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3580 +msgid "cell number has to be a number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3586 +msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3594 tools/virsh.c:3600 +msgid "unable to get node capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3598 +msgid "(capabilities)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3607 +msgid "could not get information about NUMA topology" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3619 +msgid "conversion from string failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3627 +#, c-format +msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3641 tools/virsh.c:3654 +msgid "Total" +msgstr "Celkom" + +#: tools/virsh.c:3675 +msgid "connection vcpu maximum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3676 +msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3681 +msgid "domain type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3692 +msgid "Invalid type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3711 +msgid "domain vcpu counts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3712 +msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3718 +msgid "get maximum cap on vcpus" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3719 +msgid "get number of currently active vcpus" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3720 +msgid "get value from running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3721 +msgid "get value to be used on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3723 +msgid "get value according to current domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3746 +#, c-format +msgid "" +"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3751 +#, c-format +msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3771 +msgid "--maximum and --active cannot both be specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3776 +msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3843 +msgid "maximum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3880 +msgid "config" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3843 tools/virsh.c:3902 +msgid "live" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3880 tools/virsh.c:3902 +msgid "current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3919 +msgid "detailed domain vcpu information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3920 +msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." +msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." + +#: tools/virsh.c:3967 tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4131 +msgid "VCPU:" +msgstr "VCPU:" + +#: tools/virsh.c:3968 tools/virsh.c:3997 +msgid "CPU:" +msgstr "CPU:" + +#: tools/virsh.c:3978 tools/virsh.c:4000 +msgid "CPU Affinity:" +msgstr "CPU Affinity:" + +#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:3999 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3999 +msgid "CPU time" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4025 +msgid "control or query domain vcpu affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4026 +msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." +msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." + +#: tools/virsh.c:4032 +msgid "vcpu number" +msgstr "vcpu number" + +#: tools/virsh.c:4034 +msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4035 tools/virsh.c:4278 tools/virsh.c:4492 tools/virsh.c:4582 +#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:4846 tools/virsh.c:6259 +msgid "affect next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4036 tools/virsh.c:4279 tools/virsh.c:4493 tools/virsh.c:4583 +#: tools/virsh.c:4666 tools/virsh.c:4847 tools/virsh.c:6260 +msgid "affect running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4280 tools/virsh.c:4494 tools/virsh.c:4584 +#: tools/virsh.c:4667 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:6261 +msgid "affect current domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4086 +msgid "vcpupin: Missing cpulist." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4095 +msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4106 +msgid "vcpupin: failed to get domain information." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4112 +msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4131 +msgid "CPU Affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4224 +#, c-format +msgid "Physical CPU %d doesn't exist." +msgstr "Fyzické CPU %d neexistuje." + +#: tools/virsh.c:4260 +msgid "cpulist: Invalid format." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4269 +msgid "change number of virtual CPUs" +msgstr "change number of virtual CPUs" + +#: tools/virsh.c:4270 +msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4276 +msgid "number of virtual CPUs" +msgstr "number of virtual CPUs" + +#: tools/virsh.c:4277 +msgid "set maximum limit on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4319 +msgid "Invalid number of virtual CPUs" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4342 +msgid "--maximum must be used with --config only" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4363 +msgid "Inject NMI to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4364 +msgid "Inject NMI to the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4397 +msgid "Send keycodes to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4398 +msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4405 +msgid "the codeset of keycodes, default:linux" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4407 +msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4408 +msgid "the key code" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4451 +#, c-format +msgid "unknown codeset: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4457 +msgid "too many keycodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4463 +#, c-format +msgid "invalid keycode: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4484 +msgid "change memory allocation" +msgstr "change memory allocation" + +#: tools/virsh.c:4485 +msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." +msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." + +#: tools/virsh.c:4491 +msgid "number of kilobytes of memory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:4621 +msgid "memory size has to be a number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4539 +#, c-format +msgid "Invalid value of %lu for memory size" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4545 +msgid "Unable to verify MaxMemorySize" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4551 +#, c-format +msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4574 +msgid "change maximum memory limit" +msgstr "change maximum memory limit" + +#: tools/virsh.c:4575 +msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." +msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." + +#: tools/virsh.c:4581 +msgid "maximum memory limit in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4627 +#, c-format +msgid "Invalid value of %d for memory size" +msgstr "Neplatná hodnota %d veľkosti pamäte" + +#: tools/virsh.c:4633 tools/virsh.c:4638 +msgid "Unable to change MaxMemorySize" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4651 +msgid "Get or set blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4652 +msgid "" +"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" +" To get the blkio parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # blkiotune " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4662 +msgid "IO Weight in range [100, 1000]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4664 +msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4708 tools/virsh.c:4891 tools/virsh.c:6305 tools/virsh.c:6313 +#: tools/virsh.c:6321 tools/virsh.c:6329 tools/virsh.c:6337 tools/virsh.c:6345 +msgid "Unable to parse integer parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4715 +#, c-format +msgid "Invalid value of %d for I/O weight" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4723 +msgid "Unable to parse string parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4734 +msgid "Unable to get number of blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4747 +msgid "Unable to get blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4810 +msgid "Unable to change blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4828 +msgid "Get or set memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4829 +msgid "" +"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" +" To get the memory parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # memtune " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4839 +msgid "Max memory in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4841 +msgid "Memory during contention in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4843 +msgid "Max memory plus swap in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4845 +msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4911 +msgid "Unable to get number of memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4924 +msgid "Unable to get memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5004 +msgid "Unable to change memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5019 +msgid "node information" +msgstr "node information" + +#: tools/virsh.c:5020 +msgid "Returns basic information about the node." +msgstr "Returns basic information about the node." + +#: tools/virsh.c:5033 +msgid "failed to get node information" +msgstr "failed to get node information" + +#: tools/virsh.c:5036 +msgid "CPU model:" +msgstr "CPU model:" + +#: tools/virsh.c:5038 +msgid "CPU frequency:" +msgstr "CPU frequency:" + +#: tools/virsh.c:5039 +msgid "CPU socket(s):" +msgstr "CPU socket(s):" + +#: tools/virsh.c:5040 +msgid "Core(s) per socket:" +msgstr "Core(s) per socket:" + +#: tools/virsh.c:5041 +msgid "Thread(s) per core:" +msgstr "Thread(s) per core:" + +#: tools/virsh.c:5042 +msgid "NUMA cell(s):" +msgstr "NUMA cell(s):" + +#: tools/virsh.c:5043 +msgid "Memory size:" +msgstr "Memory size:" + +#: tools/virsh.c:5052 +msgid "Prints cpu stats of the node." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5053 +msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5058 +msgid "prints specified cpu statistics only." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5059 +msgid "prints by percentage during 1 second." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5087 +msgid "Invalid value of cpuNum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5093 +msgid "Unable to get number of cpu stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5107 +msgid "Unable to get node cpu stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5137 tools/virsh.c:5160 +msgid "user:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5138 tools/virsh.c:5162 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5139 tools/virsh.c:5147 tools/virsh.c:5164 +msgid "idle:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5140 tools/virsh.c:5166 +msgid "iowait:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5146 tools/virsh.c:5158 +msgid "usage:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5181 +msgid "Prints memory stats of the node." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5182 +msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5187 +msgid "prints specified cell statistics only." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5204 +msgid "Invalid value of cellNum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5211 +msgid "Unable to get number of memory stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5224 +msgid "Unable to get memory stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5242 +msgid "suspend the host node for a given time duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5243 +msgid "" +"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " +"thereafter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5249 +msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5251 +msgid "Suspend duration in seconds" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5252 +msgid "Suspend flags, 0 for default" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5283 +msgid "Invalid target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5288 +msgid "Invalid duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5294 +msgid "The host was not suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5305 +msgid "capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5306 +msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5319 +msgid "failed to get capabilities" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5332 +msgid "domain information in XML" +msgstr "domain information in XML" + +#: tools/virsh.c:5333 +msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5339 tools/virsh.c:7262 +msgid "show inactive defined XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5341 +msgid "update guest CPU according to host CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5385 +msgid "Convert native config to domain XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5386 +msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5391 +msgid "source config data format" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5392 +msgid "config data file to import from" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5431 +msgid "Convert domain XML to native config" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5432 +msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5437 +msgid "target config data type format" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5438 +msgid "xml data file to export from" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5477 +msgid "convert a domain id or UUID to domain name" +msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" + +#: tools/virsh.c:5483 +msgid "domain id or uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: tools/virsh.c:5507 +msgid "convert a domain name or UUID to domain id" +msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" + +#: tools/virsh.c:5542 +msgid "convert a domain name or id to domain UUID" +msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" + +#: tools/virsh.c:5548 +msgid "domain id or name" +msgstr "domain id or name" + +#: tools/virsh.c:5567 +msgid "failed to get domain UUID" +msgstr "failed to get domain UUID" + +#: tools/virsh.c:5577 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5578 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5583 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5584 +msgid "peer-2-peer migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5585 +msgid "direct migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5586 +msgid "tunnelled migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5587 +msgid "persist VM on destination" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5588 +msgid "undefine VM on source" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5589 +msgid "do not restart the domain on the destination host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5590 +msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5591 +msgid "" +"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " +"shared between source and destination)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5593 +msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5594 +msgid "display the progress of migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5596 +msgid "" +"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " +"migration) or source(p2p migration)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5597 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5598 +msgid "rename to new name during migration (if supported)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5599 +msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9299 +#: tools/virsh.c:9638 +msgid "missing argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5684 +msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5775 +msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5780 +msgid "migrate: Invalid timeout" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5786 +msgid "migrate: Timeout is too big" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5880 +msgid "set maximum tolerable downtime" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5881 +msgid "" +"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " +"another host." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5887 +msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5906 +msgid "migrate: Invalid downtime" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5924 +msgid "Set the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5925 +msgid "" +"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " +"migrated to another host." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5932 +msgid "migration bandwidth limit in Mbps" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5950 +msgid "migrate: Invalid bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5968 +msgid "Get the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5969 +msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6029 +msgid "bandwidth must be a number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6052 tools/virsh.c:6053 +msgid "Populate a disk from its backing image." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6059 tools/virsh.c:6083 +msgid "Fully-qualified path of disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6060 +msgid "Bandwidth limit in MB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6076 tools/virsh.c:6077 +msgid "Manage active block operations." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6084 +msgid "Abort the active job on the speficied disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6085 +msgid "Get active job information for the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6086 +msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6106 +msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6132 tools/virsh.c:6133 +msgid "Resize block device of domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6139 +msgid "Fully-qualified path of block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6140 +msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6158 +msgid "Path must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6163 tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10093 +#: tools/virsh.c:10180 tools/virsh.c:10185 +msgid "Unable to parse integer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6168 +#, c-format +msgid "Size must be less than %llu" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6176 +#, c-format +msgid "Failed to resize block device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6178 +#, c-format +msgid "Block device '%s' is resized" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6190 +msgid "autostart a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6192 +msgid "Configure a network to be automatically started at boot." +msgstr "Nakonfigurovať sieť, aby sa spúštala pri štarte." + +#: tools/virsh.c:6197 tools/virsh.c:6580 tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:7012 +#: tools/virsh.c:13667 +msgid "network name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6219 +#, c-format +msgid "failed to mark network %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6221 +#, c-format +msgid "failed to unmark network %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6227 +#, c-format +msgid "Network %s marked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6229 +#, c-format +msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6239 +msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6240 +msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6248 +msgid "total throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6250 +msgid "read throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6252 +msgid "write throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6254 +msgid "total I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6256 +msgid "read I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6258 +msgid "write I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6355 +msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6368 +msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6465 +msgid "Unable to change block I/O throttle" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6482 +msgid "create a network from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6483 +msgid "Create a network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6488 tools/virsh.c:6534 +msgid "file containing an XML network description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6513 +#, c-format +msgid "Network %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6517 +#, c-format +msgid "Failed to create network from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6528 +msgid "define (but don't start) a network from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6529 +msgid "Define a network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6559 +#, c-format +msgid "Network %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6563 +#, c-format +msgid "Failed to define network from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6574 +msgid "destroy (stop) a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6575 +msgid "Forcefully stop a given network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6598 +#, c-format +msgid "Network %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6600 +#, c-format +msgid "Failed to destroy network %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6613 +msgid "network information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6614 +msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6652 +msgid "network information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6653 +msgid "Returns basic information about the network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6658 tools/virsh.c:7051 +msgid "network name" +msgstr "názov siete" + +#: tools/virsh.c:6682 tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:11164 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6686 +msgid "Active:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:6914 tools/virsh.c:8963 +#: tools/virsh.c:9459 +msgid "no autostart" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6701 +msgid "Bridge:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6712 +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6713 +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6718 tools/virsh.c:7261 tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7389 +#: tools/virsh.c:7427 +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6758 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6774 tools/virsh.c:8210 tools/virsh.c:13625 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6784 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6809 +msgid "list networks" +msgstr "zoznam sietí" + +#: tools/virsh.c:6810 +msgid "Returns list of networks." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6815 +msgid "list inactive networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6816 +msgid "list inactive & active networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6836 tools/virsh.c:6844 +msgid "Failed to list active networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6855 tools/virsh.c:6865 +msgid "Failed to list inactive networks" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6875 tools/virsh.c:9109 tools/virsh.c:9138 tools/virsh.c:9197 +msgid "Autostart" +msgstr "Automatické spustenie" + +#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:9077 +msgid "active" +msgstr "aktívne" + +#: tools/virsh.c:6920 tools/virsh.c:7180 tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9075 +#: tools/virsh.c:9425 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6936 +msgid "convert a network UUID to network name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6942 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid siete" + +#: tools/virsh.c:6967 +msgid "start a (previously defined) inactive network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6968 +msgid "Start a network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6973 +msgid "name of the inactive network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6990 +#, c-format +msgid "Network %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6993 +#, c-format +msgid "Failed to start network %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7006 +msgid "undefine an inactive network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7007 +msgid "Undefine the configuration for an inactive network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7030 +#, c-format +msgid "Network %s has been undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7032 +#, c-format +msgid "Failed to undefine network %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7045 +msgid "convert a network name to network UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7071 +msgid "failed to get network UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7083 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7084 +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7089 +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7090 +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7109 tools/virsh.c:7117 +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7128 tools/virsh.c:7138 +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7148 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7195 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7201 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7225 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7231 +msgid "interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7255 +msgid "interface information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7256 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7300 +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7301 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7306 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7331 +#, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7335 +#, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7345 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7346 +msgid "undefine an interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7369 +#, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7371 +#, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7383 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7384 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7936 +#, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7409 tools/virsh.c:7933 +#, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7421 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7422 +msgid "forcefully stop a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7445 +#, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7447 +#, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7459 +msgid "" +"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " +"commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7462 +msgid "Create a restore point for interfaces settings" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7477 +msgid "Failed to begin network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7481 +msgid "Network config change transaction started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7489 +msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7490 +msgid "commit changes and free restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7505 +msgid "Failed to commit network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7509 +msgid "Network config change transaction committed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7517 +msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7518 +msgid "rollback to previous restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7533 +msgid "Failed to rollback network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7537 +msgid "Network config change transaction rolled back\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7545 +msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7546 +msgid "bridge an existing network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7551 +msgid "existing interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7552 +msgid "new bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7553 +msgid "do not enable STP for this bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7555 +msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7556 +msgid "don't start the bridge immediately" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7587 +msgid "Missing bridge device name in command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7593 +#, c-format +msgid "Network device %s already exists" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7601 +msgid "Unable to parse delay parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7611 +msgid "(interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7810 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7619 tools/virsh.c:7817 +#, c-format +msgid "Existing device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7624 +#, c-format +msgid "Existing device %s is already a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7631 tools/virsh.c:7830 +#, c-format +msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7638 +msgid "Failed to create bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7646 +msgid "Failed to set stp attribute in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7653 +#, c-format +msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7661 +msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7666 +#, c-format +msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7675 +msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7683 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7689 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7892 +#, c-format +msgid "Failed to move '%s' element in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7720 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7729 +#, c-format +msgid "Failed to define new bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7734 +#, c-format +msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7740 +#, c-format +msgid "Failed to start bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7743 +#, c-format +msgid "Bridge interface %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7766 +msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7767 +msgid "unbridge a network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7772 +msgid "current bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7774 +msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7808 +msgid "(bridge interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7822 +#, c-format +msgid "Device %s is not a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7838 +msgid "No bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7843 +msgid "Multiple interfaecs attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7848 +msgid "No interface attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7856 +#, c-format +msgid "Device attached to bridge %s has no name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7861 +#, c-format +msgid "Attached device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7866 +#, c-format +msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7872 +#, c-format +msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7903 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7912 +#, c-format +msgid "Failed to destroy bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7916 +#, c-format +msgid "Failed to undefine bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7923 +#, c-format +msgid "Failed to define new interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7927 +#, c-format +msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7958 +msgid "define or update a network filter from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7959 +msgid "Define a new network filter or update an existing one." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7964 +msgid "file containing an XML network filter description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7989 +#, c-format +msgid "Network filter %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7993 +#, c-format +msgid "Failed to define network filter from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8004 +msgid "undefine a network filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8005 +msgid "Undefine a given network filter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8010 tools/virsh.c:8049 tools/virsh.c:8155 +msgid "network filter name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8028 +#, c-format +msgid "Network filter %s undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8030 +#, c-format +msgid "Failed to undefine network filter %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8043 +msgid "network filter information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8044 +msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8082 +msgid "list network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8083 +msgid "Returns list of network filters." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8103 tools/virsh.c:8111 +msgid "Failed to list network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8149 +msgid "edit XML configuration for a network filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8150 +msgid "Edit the XML configuration for a network filter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8194 +#, c-format +msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8220 +#, c-format +msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8247 +msgid "autostart a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8249 +msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8254 tools/virsh.c:8650 tools/virsh.c:8701 tools/virsh.c:8740 +#: tools/virsh.c:8779 tools/virsh.c:8818 tools/virsh.c:9394 tools/virsh.c:9751 +#: tools/virsh.c:9981 tools/virsh.c:10058 tools/virsh.c:10158 +#: tools/virsh.c:10254 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10336 +#: tools/virsh.c:10400 tools/virsh.c:10440 tools/virsh.c:10828 +#: tools/virsh.c:10861 tools/virsh.c:13684 +msgid "pool name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8276 +#, c-format +msgid "failed to mark pool %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8278 +#, c-format +msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8284 +#, c-format +msgid "Pool %s marked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8286 +#, c-format +msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8296 +msgid "create a pool from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8515 +msgid "Create a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8562 +msgid "file containing an XML pool description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8328 +#, c-format +msgid "Pool %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8332 +#, c-format +msgid "Failed to create pool from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8343 +msgid "create a device defined by an XML file on the node" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8345 +msgid "" +"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " +"physical host that can then be assigned to a virtual machine." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8353 +msgid "file containing an XML description of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8378 +#, c-format +msgid "Node device %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8382 +#, c-format +msgid "Failed to create node device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8394 +msgid "destroy (stop) a device on the node" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8395 +msgid "" +"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " +"the physical host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8402 +msgid "name of the device to be destroyed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8423 +#, c-format +msgid "Destroyed node device '%s'\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8425 +#, c-format +msgid "Failed to destroy node device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8438 +msgid "name of the pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8439 +msgid "print XML document, but don't define/create" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8440 +msgid "type of the pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8441 +msgid "source-host for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8442 +msgid "source path for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8443 +msgid "source device for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8444 +msgid "source name for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8445 +msgid "target for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8446 +msgid "format for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8497 tools/virsh.c:9717 tools/virsh.c:10016 +#: tools/virsh.c:12468 tools/virsh.c:12948 tools/virsh.c:13529 +#: tools/virsh.c:13546 +msgid "Failed to allocate XML buffer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8514 +msgid "create a pool from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8541 +#, c-format +msgid "Pool %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8544 +#, c-format +msgid "Failed to create pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8556 +msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8557 tools/virsh.c:8603 +msgid "Define a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8587 +#, c-format +msgid "Pool %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8591 +#, c-format +msgid "Failed to define pool from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8602 +msgid "define a pool from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8629 +#, c-format +msgid "Pool %s defined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8632 +#, c-format +msgid "Failed to define pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8644 +msgid "build a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8645 +msgid "Build a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8651 +msgid "do not overwrite an existing pool of this type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8652 +msgid "overwrite any existing data" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8679 +#, c-format +msgid "Pool %s built\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8681 +#, c-format +msgid "Failed to build pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8694 +msgid "destroy (stop) a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8696 +msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8719 +#, c-format +msgid "Pool %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8721 +#, c-format +msgid "Failed to destroy pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8734 +msgid "delete a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8735 +msgid "Delete a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8758 +#, c-format +msgid "Pool %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8760 +#, c-format +msgid "Failed to delete pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8773 +msgid "refresh a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8774 +msgid "Refresh a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8797 +#, c-format +msgid "Pool %s refreshed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8799 +#, c-format +msgid "Failed to refresh pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8812 +msgid "pool information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8813 +msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8852 +msgid "list pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8853 +msgid "Returns list of pools." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8858 +msgid "list inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8859 +msgid "list inactive & active pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8860 +msgid "display extended details for pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8901 tools/virsh.c:8927 +msgid "Failed to list active pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8910 tools/virsh.c:8939 +msgid "Failed to list inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8988 +msgid "Could not retrieve pool information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9005 tools/virsh.c:9429 +msgid "building" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9008 tools/virsh.c:9433 tools/virsh.c:16734 +#: tools/virsh.c:16947 +msgid "running" +msgstr "running" + +#: tools/virsh.c:9011 tools/virsh.c:9437 +msgid "degraded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9014 tools/virsh.c:9441 +msgid "inaccessible" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9052 tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9054 +msgid "-" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9143 tools/virsh.c:9198 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9148 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10634 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9153 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10639 +#: tools/virsh.c:10670 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9158 tools/virsh.c:9198 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9232 tools/virsh.c:10701 +#, c-format +msgid "virAsprintf failed (errno %d)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9262 +msgid "find potential storage pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9263 tools/virsh.c:9339 +msgid "Returns XML document." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9269 +msgid "type of storage pool sources to find" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9270 +msgid "optional host to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9271 +msgid "optional port to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9272 +msgid "optional initiator IQN to use for query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9324 tools/virsh.c:9374 +#, c-format +msgid "Failed to find any %s pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9338 +msgid "discover potential storage pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9345 +msgid "type of storage pool sources to discover" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9347 +msgid "optional file of source xml to query for pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9361 tools/virsh.c:12543 tools/virsh.c:12847 +#: tools/virsh.c:16272 +msgid "missing option" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9388 +msgid "storage pool information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9389 +msgid "Returns basic information about the storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9472 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9487 +msgid "convert a pool UUID to pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9493 +msgid "pool uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9518 +msgid "start a (previously defined) inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9519 +msgid "Start a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9524 +msgid "name of the inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9541 +#, c-format +msgid "Pool %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9544 +#, c-format +msgid "Failed to start pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9557 +msgid "create a volume from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9558 tools/virsh.c:9822 +msgid "Create a vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9563 tools/virsh.c:9790 tools/virsh.c:9827 tools/virsh.c:9884 +msgid "pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9564 +msgid "name of the volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9565 +msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9566 +msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9567 +msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9568 +msgid "the backing volume if taking a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9569 +msgid "format of backing volume if taking a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9628 tools/virsh.c:9632 +#, c-format +msgid "Malformed size %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9692 tools/virsh.c:16306 +#, c-format +msgid "failed to get vol '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9726 +#, c-format +msgid "Vol %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9730 +#, c-format +msgid "Failed to create vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9745 +msgid "undefine an inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9746 +msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9769 +#, c-format +msgid "Pool %s has been undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9771 +#, c-format +msgid "Failed to undefine pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9784 +msgid "convert a pool name to pool UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9810 +msgid "failed to get pool UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9821 +msgid "create a vol from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9828 tools/virsh.c:9885 +msgid "file containing an XML vol description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9864 +#, c-format +msgid "Vol %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9868 tools/virsh.c:9924 +#, c-format +msgid "Failed to create vol from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9878 +msgid "create a vol, using another volume as input" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9879 +msgid "Create a vol from an existing volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9886 +msgid "input vol name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9887 +msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9921 +#, c-format +msgid "Vol %s created from input vol %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9950 +msgid "(volume_definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9973 +msgid "clone a volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9974 +msgid "Clone an existing volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9979 +msgid "orig vol name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9980 +msgid "clone name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10003 tools/virsh.c:10795 +msgid "failed to get parent pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10023 +#, c-format +msgid "Vol %s cloned from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10026 +#, c-format +msgid "Failed to clone vol from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10050 +msgid "upload a file into a volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10051 +msgid "Upload a file into a volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10056 tools/virsh.c:10156 tools/virsh.c:10253 +#: tools/virsh.c:10294 tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10399 +msgid "vol name, key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10057 tools/virsh.c:10157 tools/virsh.c:10360 +#: tools/virsh.c:10530 +msgid "file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10059 +msgid "volume offset to upload to" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10060 +msgid "amount of data to upload" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10113 +#, c-format +msgid "cannot upload to volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10118 +#, c-format +msgid "cannot send data to volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10129 tools/virsh.c:10225 +#, c-format +msgid "cannot close volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10150 tools/virsh.c:10151 +msgid "Download a volume to a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10159 +msgid "volume offset to download from" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10160 +msgid "amount of data to download" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10200 +#, c-format +msgid "cannot create %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10209 +#, c-format +msgid "cannot download from volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10214 +#, c-format +msgid "cannot receive data from volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10247 +msgid "delete a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10248 +msgid "Delete a given vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10273 +#, c-format +msgid "Vol %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10275 +#, c-format +msgid "Failed to delete vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10288 +msgid "wipe a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10289 +msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10314 +#, c-format +msgid "Vol %s wiped\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10316 +#, c-format +msgid "Failed to wipe vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10329 +msgid "storage vol information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10330 +msgid "Returns basic information about the storage vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10360 tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10368 +#: tools/virsh.c:10372 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10533 +msgid "block" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10368 tools/virsh.c:10536 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10393 +msgid "vol information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10394 +msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10434 +msgid "list vols" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10435 +msgid "Returns list of vols by pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10441 +msgid "display extended details for volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10482 +msgid "Failed to list storage volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10492 +msgid "Failed to list active vols" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10669 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10629 tools/virsh.c:10669 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10732 +msgid "returns the volume name for a given volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10738 tools/virsh.c:10771 +msgid "volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10764 +msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10770 +msgid "return the pool uuid rather than pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10821 +msgid "returns the volume key for a given volume name or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10827 +msgid "volume name or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10854 +msgid "returns the volume path for a given volume name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10860 +msgid "volume name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10894 +msgid "define or modify a secret from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10895 +msgid "Define or modify a secret." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10900 +msgid "file containing secret attributes in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10925 +#, c-format +msgid "Failed to set attributes from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10929 +msgid "Failed to get UUID of created secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10933 +#, c-format +msgid "Secret %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10942 +msgid "secret attributes in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10943 +msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10948 tools/virsh.c:10988 tools/virsh.c:11048 +#: tools/virsh.c:11100 +msgid "secret UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10982 +msgid "set a secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10983 +msgid "Set a secret value." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10989 +msgid "base64-encoded secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11014 +msgid "Invalid base64 data" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11027 +msgid "Failed to set secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11030 +msgid "Secret value set\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11042 +msgid "Output a secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11043 +msgid "Output a secret value to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11094 +msgid "undefine a secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11095 +msgid "Undefine a secret." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11119 +#, c-format +msgid "Failed to delete secret %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11122 +#, c-format +msgid "Secret %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11134 +msgid "list secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11135 +msgid "Returns a list of secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11150 tools/virsh.c:11157 +msgid "Failed to list secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11164 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11178 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11188 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11202 +msgid "show version" +msgstr "show version" + +#: tools/virsh.c:11203 +msgid "Display the system version information." +msgstr "Display the system version information." + +#: tools/virsh.c:11208 +msgid "report daemon version too" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11231 +msgid "failed to get hypervisor type" +msgstr "failed to get hypervisor type" + +#: tools/virsh.c:11240 +#, c-format +msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" +msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11245 +msgid "failed to get the library version" +msgstr "failed to get the library version" + +#: tools/virsh.c:11252 +#, c-format +msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" +msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11259 +#, c-format +msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11264 +msgid "failed to get the hypervisor version" +msgstr "failed to get the hypervisor version" + +#: tools/virsh.c:11269 +#, c-format +msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: tools/virsh.c:11276 +#, c-format +msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11283 +msgid "failed to get the daemon version" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11289 +#, c-format +msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11301 +msgid "enumerate devices on this host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11307 +msgid "list devices in a tree" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11308 +msgid "capability name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11408 +msgid "Failed to count node devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11418 +msgid "Failed to list node devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11468 +msgid "node device details in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11469 +msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11475 tools/virsh.c:11518 tools/virsh.c:11559 +#: tools/virsh.c:11600 +msgid "device key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11491 tools/virsh.c:11534 tools/virsh.c:11575 +#: tools/virsh.c:11616 +msgid "Could not find matching device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11511 +msgid "dettach node device from its device driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11512 +msgid "" +"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11539 +#, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11541 +#, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11552 +msgid "reattach node device to its device driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11553 +msgid "" +"Reattach node device to its device driver once released by the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11580 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11582 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11593 +msgid "reset node device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11594 +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11621 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11623 +#, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11634 +msgid "print the hypervisor hostname" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11649 +msgid "failed to get hostname" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11663 +msgid "print the hypervisor canonical URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11678 +msgid "failed to get URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11692 +msgid "print the hypervisor sysinfo" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11694 +msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11708 +msgid "failed to get sysinfo" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11722 +msgid "vnc display" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11723 +msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11791 +msgid "tty console" +msgstr "tty konzola" + +#: tools/virsh.c:11792 +msgid "Output the device for the TTY console." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11846 +msgid "attach device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11847 +msgid "Attach device from an XML ." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11853 tools/virsh.c:12162 tools/virsh.c:12241 +msgid "XML file" +msgstr "Súbor XML" + +#: tools/virsh.c:11854 +msgid "persist device attachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11895 +#, c-format +msgid "Failed to attach device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11899 +msgid "Device attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11982 tools/virsh.c:11995 +msgid "Bad child elements counting." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12056 +#, c-format +msgid "couldn't get XML description of domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12063 +msgid "Failed to parse domain definition xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12069 +msgid "Failed to parse device definition xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12091 +msgid "error when selecting nodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12120 +msgid "failed to create document saving context" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12155 +msgid "detach device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12156 +msgid "Detach device from an XML " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12163 +msgid "persist device detachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12194 +#, c-format +msgid "no such device in %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12196 +msgid "given XML selects too many devices. Please, be more specific" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12215 +#, c-format +msgid "Failed to detach device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12219 +msgid "Device detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12234 +msgid "update device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12235 +msgid "Update device from an XML ." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12242 +msgid "persist device update" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12243 +msgid "force device update" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12288 +#, c-format +msgid "Failed to update device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12304 +msgid "attach network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12305 +msgid "Attach new network interface." +msgstr "Získať nové sieťové rozhranie." + +#: tools/virsh.c:12311 tools/virsh.c:12510 +msgid "network interface type" +msgstr "typ sieťového rozhrania" + +#: tools/virsh.c:12312 +msgid "source of network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12313 +msgid "target network name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12314 tools/virsh.c:12511 +msgid "MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12315 +msgid "script used to bridge network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12316 +msgid "model type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12317 +msgid "persist interface attachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12318 +msgid "control domain's incoming traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12319 +msgid "control domain's outgoing traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12399 +#, c-format +msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12407 +msgid "inbound format is incorrect" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12411 +msgid "inbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12418 +msgid "outbound format is incorrect" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12422 +msgid "outbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12486 +msgid "Failed to attach interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12488 +msgid "Interface attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12503 +msgid "detach network interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12504 +msgid "Detach network interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12512 +msgid "persist interface detachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12554 +msgid "Failed to get interface information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12562 +#, c-format +msgid "No found interface whose type is %s" +msgstr "Nenájdené žiadne rozhranie, ktorého typ je %s" + +#: tools/virsh.c:12567 +#, c-format +msgid "" +"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12591 +#, c-format +msgid "No found interface whose MAC address is %s" +msgstr "Nenájdené žiadne rozhranie, ktorého MAC adresa je %s" + +#: tools/virsh.c:12618 +msgid "Failed to detach interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12620 +msgid "Interface detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12638 +msgid "attach disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12639 +msgid "Attach new disk device." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12646 +msgid "source of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12647 tools/virsh.c:12990 +msgid "target of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12648 +msgid "driver of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12649 +msgid "subdriver of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12650 +msgid "cache mode of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12651 +msgid "target device type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12652 +msgid "mode of device reading and writing" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12653 +msgid "persist disk attachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12654 +msgid "type of source (block|file)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12655 +msgid "serial of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12656 +msgid "shareable between domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12657 +msgid "address of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12857 +#, c-format +msgid "Unknown source type: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12863 +#, c-format +msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12905 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12917 +msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12928 +msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12939 +msgid "expecting an ide:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12966 +msgid "Failed to attach disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12968 +msgid "Disk attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12983 +msgid "detach disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12984 +msgid "Detach disk device." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12991 +msgid "persist disk detachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13027 tools/virsh.c:13034 +msgid "Failed to get disk information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13054 +#, c-format +msgid "No found disk whose target is %s" +msgstr "Nenájdený žiadny disk, ktorého cieľ je %s" + +#: tools/virsh.c:13081 +msgid "Failed to detach disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13083 +msgid "Disk detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13101 +msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13102 +msgid "compare CPU with host CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13107 +msgid "file containing an XML CPU description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13132 +#, c-format +msgid "Failed to read file '%s' to compare" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13145 +msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13150 +msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13156 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " +"capabilities XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13165 +#, c-format +msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13171 +#, c-format +msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13176 +#, c-format +msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13182 +#, c-format +msgid "Failed to compare host CPU with %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13201 +msgid "compute baseline CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13202 +msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13207 +msgid "file containing XML CPU descriptions" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13254 +#, c-format +msgid "No host CPU specified in '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13267 +msgid "Failed to extract element" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13316 +#, c-format +msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13323 +#, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13331 +#, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13372 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13405 +#, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13417 +msgid "change the current directory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13418 +msgid "Change the current directory." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13423 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13435 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13447 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13459 +msgid "print the current directory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13460 +msgid "Print the current directory." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13472 +#, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13476 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13487 +msgid "echo arguments" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13488 +msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13493 +msgid "escape for shell use" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13494 +msgid "escape for XML use" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13495 +msgid "arguments to echo" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13560 +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13561 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13609 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13635 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13661 +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13662 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13678 +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13679 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13695 +msgid "quit this interactive terminal" +msgstr "quit this interactive terminal" + +#: tools/virsh.c:13736 +msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13755 +msgid "Could not get snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13760 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13762 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s created" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13779 +msgid "Create a snapshot from XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13780 +msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13786 +msgid "domain snapshot XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13787 +msgid "redefine metadata for existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13788 +msgid "with redefine, set current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13789 tools/virsh.c:13919 +msgid "take snapshot but create no metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13790 tools/virsh.c:13920 +msgid "halt domain after snapshot is created" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13791 tools/virsh.c:13921 +msgid "capture disk state but not vm state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13903 +#, c-format +msgid "unable to parse diskspec: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13909 +msgid "Create a snapshot from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13910 +msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13916 +msgid "name of snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13917 +msgid "description of snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13918 +msgid "print XML document rather than create" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13923 +msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13955 +msgid "argument must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14011 +#, c-format +msgid "invalid argument for --%s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14016 +#, c-format +msgid "--%s and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14025 +#, c-format +msgid "--%s or --current is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14041 +msgid "edit XML for a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14042 +msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14048 tools/virsh.c:14723 tools/virsh.c:14842 +#: tools/virsh.c:14916 +msgid "snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14049 +msgid "also set edited snapshot as current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14050 +msgid "allow renaming an existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14051 +msgid "allow cloning to new name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14074 +msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14120 +#, c-format +msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14135 +#, c-format +msgid "Snapshot %s edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14137 +#, c-format +msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14146 +#, c-format +msgid "Failed to clean up %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14151 +#, c-format +msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14179 tools/virsh.c:14180 +msgid "Get or set the current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14186 +msgid "list the name, rather than the full xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14190 +msgid "name of existing snapshot to make current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14217 +#, c-format +msgid "invalid snapshotname argument '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14227 +msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14243 +#, c-format +msgid "Snapshot %s set as current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14252 +#, c-format +msgid "domain '%s' has no current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14335 +msgid "unable to determine if snapshot has parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14352 +msgid "List snapshots for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14353 +msgid "Snapshot List" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14359 +msgid "add a column showing parent snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14360 +msgid "list only snapshots without parents" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14361 +msgid "list only snapshots without children" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14363 +msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14364 +msgid "list snapshots in a tree" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14365 +msgid "limit list to children of given snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14367 +msgid "limit list to children of current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14368 +msgid "with --from, list all descendants" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14417 +msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14422 +msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14429 +msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14434 +msgid "--roots and --from are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14441 +msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14489 +msgid "missing support" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 +msgid "Creation Time" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14497 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14586 +#, c-format +msgid "snapshot %s disappeared from list" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14671 +msgid "time_t overflow" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14716 +msgid "Dump XML for a domain snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14717 +msgid "Snapshot Dump XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14778 +msgid "Get the name of the parent of a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14779 +msgid "Extract the snapshot's parent, if any" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14785 +msgid "find parent of snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14786 +msgid "find parent of current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14813 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' has no parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14835 +msgid "Revert a domain to a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14836 +msgid "Revert domain to snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14843 +msgid "revert to current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14844 +msgid "after reverting, change state to running" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14845 +msgid "after reverting, change state to paused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14846 +msgid "try harder on risky reverts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14909 +msgid "Delete a domain snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14910 +msgid "Snapshot Delete" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14917 +msgid "delete current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14918 +msgid "delete snapshot and all children" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14919 +msgid "delete children but not snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14921 +msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14957 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14959 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14961 +#, c-format +msgid "Failed to delete snapshot %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14980 tools/virsh.c:14981 +msgid "QEMU Monitor Command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14987 +msgid "command is in human monitor protocol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14988 +msgid "command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15018 +msgid "Failed to collect command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15046 tools/virsh.c:15047 +msgid "QEMU Attach" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15052 +msgid "pid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15068 +msgid "missing pid value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15076 +#, c-format +msgid "Domain %s attached to pid %u\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15081 +#, c-format +msgid "Failed to attach to pid %u" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15474 +#, c-format +msgid "option --%s already seen" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15483 +#, c-format +msgid "command '%s' doesn't support option --%s" +msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" + +#: tools/virsh.c:15527 +#, c-format +msgid "command '%s' requires <%s> option" +msgstr "command '%s' requires <%s> option" + +#: tools/virsh.c:15528 +#, c-format +msgid "command '%s' requires --%s option" +msgstr "command '%s' requires --%s option" + +#: tools/virsh.c:15571 +#, c-format +msgid "command group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15592 +#, c-format +msgid "command '%s' doesn't exist" +msgstr "command '%s' doesn't exist" + +#: tools/virsh.c:15604 tools/virsh.c:16463 +#, c-format +msgid "internal error: bad options in command: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15609 +msgid " NAME\n" +msgstr " NAME\n" + +#: tools/virsh.c:15612 +msgid "" +"\n" +" SYNOPSIS\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15625 +#, c-format +msgid "[--%s ]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15631 +#, c-format +msgid "[--%s ]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15644 +#, c-format +msgid "{[--%s] }..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15645 +#, c-format +msgid "[[--%s] ]..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15647 +#, c-format +msgid "<%s>..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15648 +#, c-format +msgid "[<%s>]..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15662 +msgid "" +"\n" +" DESCRIPTION\n" +msgstr "" +"\n" +" DESCRIPTION\n" + +#: tools/virsh.c:15668 +msgid "" +"\n" +" OPTIONS\n" +msgstr "" +"\n" +" OPTIONS\n" + +#: tools/virsh.c:15676 +#, c-format +msgid "[--%s] " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15677 +#, c-format +msgid "--%s " +msgstr "--%s " + +#: tools/virsh.c:15681 +#, c-format +msgid "--%s " +msgstr "--%s " + +#: tools/virsh.c:15684 tools/virsh.c:15689 +#, c-format +msgid "[--%s] " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15689 +#, c-format +msgid "<%s>" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16052 +#, c-format +msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16100 +#, c-format +msgid "failed to get domain '%s'" +msgstr "failed to get domain '%s'" + +#: tools/virsh.c:16138 +#, c-format +msgid "failed to get network '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16177 +#, c-format +msgid "failed to get nwfilter '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16218 +#, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16253 +#, c-format +msgid "failed to get pool '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16308 +#, c-format +msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16340 +#, c-format +msgid "failed to get secret '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16387 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"(Time: %.3f ms)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"(Time: %.3f ms)\n" +"\n" + +#: tools/virsh.c:16457 +#, c-format +msgid "unknown command: '%s'" +msgstr "unknown command: '%s'" + +#: tools/virsh.c:16496 +#, c-format +msgid "expected syntax: --%s <%s>" +msgstr "expected syntax: --%s <%s>" + +#: tools/virsh.c:16499 +msgid "number" +msgstr "number" + +#: tools/virsh.c:16499 +msgid "string" +msgstr "string" + +#: tools/virsh.c:16507 +#, c-format +msgid "invalid '=' after option --%s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16521 +#, c-format +msgid "unexpected data '%s'" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: tools/virsh.c:16543 +msgid "optdata" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16543 +msgid "bool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16544 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16660 +msgid "dangling \\" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16673 +msgid "missing \"" +msgstr "missing \"" + +#: tools/virsh.c:16736 tools/virsh.c:16945 +msgid "idle" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16738 +msgid "paused" +msgstr "paused" + +#: tools/virsh.c:16740 +msgid "in shutdown" +msgstr "in shutdown" + +#: tools/virsh.c:16742 +msgid "shut off" +msgstr "shut off" + +#: tools/virsh.c:16744 tools/virsh.c:16830 +msgid "crashed" +msgstr "crashed" + +#: tools/virsh.c:16749 tools/virsh.c:16951 +msgid "no state" +msgstr "no state" + +#: tools/virsh.c:16766 +msgid "booted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16768 tools/virsh.c:16832 +msgid "migrated" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16770 +msgid "restored" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16772 tools/virsh.c:16806 tools/virsh.c:16838 +msgid "from snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16774 +msgid "unpaused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16776 +msgid "migration canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16778 +msgid "save canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16794 tools/virsh.c:16817 +msgid "user" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16796 +msgid "migrating" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16798 +msgid "saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16800 +msgid "dumping" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16802 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16804 +msgid "watchdog" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16808 +msgid "shutting down" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16826 +msgid "shutdown" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16828 +msgid "destroyed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16836 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16893 +msgid "unimplemented block statistics parameter type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16926 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16928 +msgid "background job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16930 +msgid "occupied" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16943 +msgid "offline" +msgstr "offline" + +#: tools/virsh.c:16961 +msgid "no valid connection" +msgstr "no valid connection" + +#: tools/virsh.c:17032 +msgid "error: " +msgstr "error: " + +#: tools/virsh.c:17085 +msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17128 +msgid "failed to connect to the hypervisor" +msgstr "failed to connect to the hypervisor" + +#: tools/virsh.c:17158 +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17163 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17171 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17253 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17268 +#, c-format +msgid "%s: failed to write log file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17416 +msgid "Could not determine home directory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17445 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17551 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options]... []\n" +"%s [options]... [args...]\n" +"\n" +" options:\n" +" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" +" -r | --readonly connect readonly\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" +" -h | --help this help\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" -e | --escape set escape sequence for console\n" +"\n" +" commands (non interactive mode):\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17568 +#, c-format +msgid " %s (help keyword '%s')\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17578 +msgid "" +"\n" +" (specify help for details about the commands in the group)\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17580 +msgid "" +"\n" +" (specify help for details about the command)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17591 +#, c-format +msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17592 +#, c-format +msgid "" +"See web site at %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17594 +msgid "Compiled with support for:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17595 +msgid " Hypervisors:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17631 +msgid " Networking:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17658 +msgid " Storage:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17682 +msgid " Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17736 +msgid "option -d takes a numeric argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17774 +#, c-format +msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17780 +#, c-format +msgid "unsupported option '-%c'. See --help." +msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." + +#: tools/virsh.c:17787 +#, c-format +msgid "extra argument '%s'. See --help." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17837 +msgid "Failed to initialize mutex" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17842 +msgid "Failed to initialize libvirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17871 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" +"\n" + +#: tools/virsh.c:17874 +msgid "" +"Type: 'help' for help with commands\n" +" 'quit' to quit\n" +"\n" +msgstr "" +"Type: 'help' for help with commands\n" +" 'quit' to quit\n" +"\n" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/ltsp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/ltsp.po 2012-04-06 10:44:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,556 @@ +# ltsp gettext messages for slovak. +# Copyright (C) 2010 THE ltsp'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the ltsp package. +# Slavko , 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ltsp 5.2.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 11:29-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Slavko \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: \n" + +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50 +#, sh-format +msgid "Login Error" +msgstr "Chyba prihlásenia" + +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115 +#, sh-format +msgid "User" +msgstr "Používateľ" + +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115 +#, sh-format +msgid "already logged in!" +msgstr "je už prihlásený!" + +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117 +#, sh-format +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90 +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103 +#, sh-format +msgid "Login Warning" +msgstr "Prihlasovacie varovanie" + +#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94 +#, sh-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 +#, sh-format +msgid "set the list of packages to install after base-install is completed" +msgstr "zoznam balíkov na nainštalovanie po dokončení základnej inštalácie" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 +#, sh-format +msgid "list of packages to install as part of the final installation" +msgstr "zoznam balíkov na nainštalovanie počas konečnej inštalácie" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 +#, sh-format +msgid "set the default locale" +msgstr "nastaví predvolenú lokalizáciu" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3 +#, sh-format +msgid "Enable progress reporting" +msgstr "Povolí hlásenie priebehu" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4 +#, sh-format +msgid "Print stage times (seconds)" +msgstr "Vypíše časy etáp (v sekundách)" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5 +#, sh-format +msgid "Draw progress bar" +msgstr "Kreslí ukazovateľ priebehu" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3 +#, sh-format +msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" +msgstr "spýtať sa na heslo pre root, predvolene je prihlásenie zakázané" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 +#, sh-format +msgid "enable serial console" +msgstr "povolí sériovú konzolu" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 +#, sh-format +msgid "Enabling serial console..." +msgstr "Povoľovanie sériovej konzoly..." + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 +#, sh-format +msgid "set the mirror location" +msgstr "nastaví umiestnenie zrkadla" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 +#, sh-format +msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" +msgstr "pridá zrkadlo s vyššou prioritou ako predvolené" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 +#, sh-format +msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" +msgstr "pridá zrkadlo s nižšou prioritou ako predvolené" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3 +#, sh-format +msgid "add a security mirror" +msgstr "pridá zrkadlo bezpečnostných aktualizácií" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3 +#, sh-format +msgid "set the kernel package to install." +msgstr "nastaví balík jadra na nainštalovanie" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 +#, sh-format +msgid "keep cache of downloaded package files" +msgstr "ponechá stiahnuté balíky vo vyrovnávacej pamäti" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3 +#, sh-format +msgid "set the distribution to be used for install" +msgstr "nastaví distribúciu inštalácie" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3 +#, sh-format +msgid "Set the i18n langs" +msgstr "Nastaví jazyky i18n" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3 +#, sh-format +msgid "set the kernel modules packages to install." +msgstr "nastaví balíky modulov jadra na nainštalovanie" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:9 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 +#, sh-format +msgid "set the target architecture" +msgstr "nastaví cieľovú architektúru" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 +#, sh-format +msgid "include the listed keys in the apt keyring" +msgstr "zoznam kľúčov na zahrnutie do kľúčenky APT" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3 +#, sh-format +msgid "cache downloaded packages" +msgstr "ukladá stiahnuté balíky do vyrovnávacej pamäte" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13 +#, sh-format +msgid "Copying packages" +msgstr "Kopírovanie balíkov" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24 +#, sh-format +msgid "done." +msgstr "hotovo." + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3 +#, sh-format +msgid "create squashfs image for use with NBD" +msgstr "vytvorí obraz squashfs na použitie s NBD" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 +#, sh-format +msgid "load debconf seeding in the chroot after install" +msgstr "po inštalácii načíta prednastavenia debconf" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3 +#, sh-format +msgid "mount package cache dir from server" +msgstr "pripojí vyrovnávaciu pamäť balíkov zo servera" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4 +#, sh-format +msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir" +msgstr "pripojí adresár servera ako vyrovnávaciu pamäť balíkov pre chroot" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3 +#, sh-format +msgid "" +"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory" +msgstr "nainštaluje do chroot všetky súbory .deb v zadanom adresári" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 +#, sh-format +msgid "allow unsigned packages during install" +msgstr "povolí inštaláciu nepodpísaných balíkov" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 +#, sh-format +msgid "copy apt Packages files from server" +msgstr "kopírovať súbory Packages zo servera" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3 +#, sh-format +msgid "add a backports mirror" +msgstr "pridá zrkadlo backportov" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4 +#, sh-format +msgid "list of packages to install from the backports repositories" +msgstr "zoznam balíkov na inštaláciu z backportov" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5 +#, sh-format +msgid "distribution to pull backports from" +msgstr "nastaví distribúciu pre backporty" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29 +#, sh-format +msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:" +msgstr "" +"INFO: pridávam predvolenú distribúciu a komponenty zrkadla backportov:" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3 +#, sh-format +msgid "distribution to set up apt pinning" +msgstr "distribúcia pre nastavenie APT pinningu" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4 +#, sh-format +msgid "list of packages to install from the pinned distribution" +msgstr "zoznam balíkov na inštaláciu z pinnovanej distribúcie" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 +#, sh-format +msgid "a simple webkiosk mode" +msgstr "režim jednoduchý webkiosk" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5 +#, sh-format +msgid "mounts CDROM before installation" +msgstr "pred inštaláciou pripojí CD-ROM" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3 +#, sh-format +msgid "use specified http proxy" +msgstr "použije zadaný HTTP proxy" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4 +#, sh-format +msgid "do not autodetect apt proxy configuration" +msgstr "nerobí auto nastavenie APT proxy" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 +#, sh-format +msgid "enable popularity-contest in the chroot" +msgstr "povolí v chroot popularity-contest" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 +#, sh-format +msgid "Enabling popularity contest..." +msgstr "Povoľovanie popularity contest..." + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 +#, sh-format +msgid "set the components to be used in mirror" +msgstr "nastaví použité komponenty zrkadla" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3 +#, sh-format +msgid "create ext2 image for use with NBD" +msgstr "vytvorí NBD obraz so súborovým systémom ext2" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4 +#, sh-format +msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem" +msgstr "vytvorí NBD obraz so zadaným súborovým systémom" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3 +#, sh-format +msgid "skip upgrade of installed packages" +msgstr "preskočí aktualizáciu nainštalovaných balíkov" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 +#, sh-format +msgid "set the list of kernel packages to install" +msgstr "nastaví zoznam balíkov jadra na inštaláciu" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16 +#, sh-format +msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" +msgstr "" +"INFO: pridávam predvolenú distribúciu a komponenty bezpečnostného zrkadla:" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 +#, sh-format +msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." +msgstr "INFO: zakazujem bezpečnostné zdroje APT pre sid, pretože neexistujú." + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 +#, sh-format +msgid "exclude packages from the initial chroot" +msgstr "vylúči balíky z počiatočného chroot" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 +#, sh-format +msgid "load a user specific configuration file" +msgstr "načíta používateľský konfiguračný súbor" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3 +#, sh-format +msgid "purge existing LTSP chroot if present" +msgstr "zmaže predchádzajúci chroot, ak existuje" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 +#, sh-format +msgid "enable debug support" +msgstr "zapne podporu ladenia" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21 +#, sh-format +msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" +msgstr "CHYBA: --arch %s volané na nepodporovanej architektúre: %s" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:32 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 +#, sh-format +msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" +msgstr "CHYBA: nepodporovaná architektúra. Skontrolujte parameter --arch: %s" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:33 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 +#, sh-format +msgid " supported values are: %s" +msgstr " podporované hodnoty sú: %s" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 +#, sh-format +msgid "set the default base install directory" +msgstr "nastaví predvolený základný adresár" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 +#, sh-format +msgid "set the name of the chroot" +msgstr "nastaví meno chroot" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3 +#, sh-format +msgid "set the security mirror location" +msgstr "nastaví umiestnenie bezpečnostného zrkadla" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4 +#, sh-format +msgid "set the update mirror location" +msgstr "nastaví umiestnenie aktualizačného zrkadla" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3 +#, sh-format +msgid "use the servers sources.list instead of generating one" +msgstr "použije súbor sources.list servera, namiesto generovania nového" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5 +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6 +#, sh-format +msgid "run most or all applications locally" +msgstr "spúšťať väčšinu alebo všetky aplikácie lokálne" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3 +#, sh-format +msgid "enable LTSP-Cluster" +msgstr "povolí LTSP-Cluster" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 +#, sh-format +msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)" +msgstr "vynúti vynechanie tvorby squashfs (pre debian-installer)" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3 +#, sh-format +msgid "Path to Quickstart profile" +msgstr "Cesta k profilu Quickstart" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4 +#, sh-format +msgid "Debug Quickstart" +msgstr "Ladiť Quickstart" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5 +#, sh-format +msgid "Show external command output" +msgstr "Zobrazí výstup externých príkazov" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6 +#, sh-format +msgid "Get profile from a Quickstart server" +msgstr "Získať profil zo servera Quickstart" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:11 +#, sh-format +msgid "Manual Quickstart: %s" +msgstr "Manuálny Quickstart: %s" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14 +#, sh-format +msgid "Default Quickstart profile: %s" +msgstr "Predvolený profil Quickstart: %s" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:18 +#, sh-format +msgid "ERROR: %s does not exist" +msgstr "CHYBA: %s neexistuje" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34 +#, sh-format +msgid "Installing into: %s" +msgstr "Inštalácia do: %s" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3 +#, sh-format +msgid "Stage 3 URI" +msgstr "Fáza 3 URI" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3 +#, sh-format +msgid "Set the number of parallel build processes" +msgstr "Nastaví počet paralelných procesov zostavenia" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4 +#, sh-format +msgid "Set extra mirror locations (space-separated)" +msgstr "Nastaví umiestnenia ďalších zrkadiel (oddelené medzerami)" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6 +#, sh-format +msgid "" +"list of extra packages to install as part of the initial installation." +msgstr "zoznam ďalších balíkov, inštalovaných počas počiatočnej inštalácie." + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3 +#, sh-format +msgid "Load a user specific configuration file" +msgstr "Načíta používateľský konfiguračný súbor" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9 +#, sh-format +msgid "Path to kickstart file" +msgstr "Cesta k súboru kickstart" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10 +#, sh-format +msgid "Path to chroot-creator cache" +msgstr "Cesta k vyrovnávacej pamäti chroot-creator" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11 +#, sh-format +msgid "Release version number" +msgstr "Číslo verzie vydania" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12 +#, sh-format +msgid "Distro name" +msgstr "Meno distribúcie" + +#: ../server/ltsp-build-client:89 +#, sh-format +msgid "API ERROR: you need to provide true or false." +msgstr "CHYBA API: musíte zadať true alebo false." + +#: ../server/ltsp-build-client:132 +#, sh-format +msgid "display this help message" +msgstr "zobrazí tohoto pomocníka" + +#: ../server/ltsp-build-client:133 +#, sh-format +msgid "display help for all available commandline options" +msgstr "zobrazí pomocníka pre všetky dostupné voľby príkazového riadku" + +#: ../server/ltsp-build-client:137 +#, sh-format +msgid "LTSP Build Client usage:" +msgstr "Použitie skriptu na zostavenie klienta LTSP:" + +#: ../server/ltsp-build-client:141 +#, sh-format +msgid " Regular options:" +msgstr " Bežné voľby:" + +#: ../server/ltsp-build-client:145 +#, sh-format +msgid " Advanced options:" +msgstr " Pokročilé voľby:" + +#: ../server/ltsp-build-client:157 +#, sh-format +msgid "info: LTSP client installation completed successfully" +msgstr "INFO: Inštalácia klienta LTSP úspešne dokončená" + +#: ../server/ltsp-build-client:159 +#, sh-format +msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" +msgstr "CHYBA: Inštalácia klienta LTSP skončila neúspešne" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/net-tools.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/net-tools.po 2012-04-06 10:44:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2999 @@ +# Slovak translation for net-tools +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the net-tools package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: net-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-27 02:22+0000\n" +"Last-Translator: mirek \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../arp.c:112 ../arp.c:279 +#, c-format +msgid "arp: need host name\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:215 ../arp.c:230 +#, c-format +msgid "No ARP entry for %s\n" +msgstr "Pre %s neexistuje ARP položka\n" + +#: ../arp.c:248 +#, c-format +msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n" +msgstr "arp: HW-Adresa `%s' sa nedá zistiť: %s.\n" + +#: ../arp.c:252 +#, c-format +msgid "arp: protocol type mismatch.\n" +msgstr "arp: chybne zadaný typ protokolu.\n" + +#: ../arp.c:261 +#, c-format +msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n" +msgstr "arp: zariadenie `%s' má HW adresu %s `%s'.\n" + +#: ../arp.c:293 +#, c-format +msgid "arp: need hardware address\n" +msgstr "arp: je potrebná hardvérová adresa\n" + +#: ../arp.c:301 +#, c-format +msgid "arp: invalid hardware address\n" +msgstr "arp: neplatná hardvérová adresa\n" + +#: ../arp.c:398 +#, c-format +msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n" +msgstr "arp: nie je možné otvoriť súbor etherfile %s !\n" + +#: ../arp.c:414 +#, c-format +msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n" +msgstr "arp: chyba formátu v riadku %u súboru etherfile %s !\n" + +#: ../arp.c:427 +#, c-format +msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:448 +#, c-format +msgid "" +"Address HWtype HWaddress Flags Mask " +"Iface\n" +msgstr "Adresa HWtyp HWadresa Príznaky Maska Rozhranie\n" + +#: ../arp.c:476 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../arp.c:478 +msgid "(incomplete)" +msgstr "(nekompletné)" + +#: ../arp.c:495 +#, c-format +msgid "%s (%s) at " +msgstr "%s (%s) na " + +#: ../arp.c:501 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: ../arp.c:507 +#, c-format +msgid "netmask %s " +msgstr "sieťová maska %s " + +#: ../arp.c:524 +#, c-format +msgid "on %s\n" +msgstr "na %s\n" + +#: ../arp.c:605 +#, c-format +msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:609 +#, c-format +msgid "%s (%s) -- no entry\n" +msgstr "%s (%s) -- žiadna položka\n" + +#: ../arp.c:611 +#, c-format +msgid "arp: in %d entries no match found.\n" +msgstr "arp: žiadna z položiek %d nevyhovuje.\n" + +#: ../arp.c:626 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" arp [-vn] [] [-i ] [-a] [] <-Display ARP " +"cache\n" +msgstr "" +"Použitie:\n" +" arp [-vn] [] [-i ] [-a] [] <-Zobrazenie ARP cache\n" + +#: ../arp.c:627 +#, c-format +msgid "" +" arp [-v] [-i ] -d [pub] <-Delete ARP " +"entry\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:628 +#, c-format +msgid "" +" arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <-Add entry from " +"file\n" +msgstr "" +" arp [-vnD] [] [-i ] -f [] <-Pridanie položku so " +"súboru\n" + +#: ../arp.c:629 +#, c-format +msgid "" +" arp [-v] [] [-i ] -s [temp] <-Add " +"entry\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:630 +#, c-format +msgid "" +" arp [-v] [] [-i ] -Ds [netmask ] pub <-" +"''-\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:632 +#, c-format +msgid "" +" -a display (all) hosts in alternative (BSD) " +"style\n" +msgstr " -a zobrazí (všetky) počítače alternatívnym (BSD) štýlom\n" + +#: ../arp.c:633 +#, c-format +msgid " -s, --set set a new ARP entry\n" +msgstr " -s, --set nastavý novú ARP položku\n" + +#: ../arp.c:634 +#, c-format +msgid " -d, --delete delete a specified entry\n" +msgstr " -d, --delete odstráni zadanú položku\n" + +#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86 +#, c-format +msgid " -v, --verbose be verbose\n" +msgstr " -v --verbose bude vypisovať podrobné správy o činnosti\n" + +#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87 +#, c-format +msgid " -n, --numeric don't resolve names\n" +msgstr " -n, --numeric neprekladať číselné adresy na mená\n" + +#: ../arp.c:637 +#, c-format +msgid "" +" -i, --device specify network interface (e.g. eth0)\n" +msgstr " -i, --device zadáva sieťové rozhrania (napr. eth0)\n" + +#: ../arp.c:638 +#, c-format +msgid " -D, --use-device read from given device\n" +msgstr " -D, --use-device číta zo zadaného zariadenia\n" + +#: ../arp.c:639 +#, c-format +msgid " -A, -p, --protocol specify protocol family\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:640 +#, c-format +msgid "" +" -f, --file read new entries from file or from " +"/etc/ethers\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182 +#, c-format +msgid " =Use '-H ' to specify hardware address type. Default: %s\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183 +#, c-format +msgid " List of possible hardware types (which support ARP):\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:677 ../arp.c:762 +#, c-format +msgid "%s: hardware type not supported!\n" +msgstr "%s: typ hardvéru nie je podporovaný!\n" + +#: ../arp.c:681 +#, c-format +msgid "%s: address family not supported!\n" +msgstr "%s: trieda adries nie je podporovaná!\n" + +#: ../arp.c:716 +#, c-format +msgid "arp: -N not yet supported.\n" +msgstr "arp: -N zatiaľ nie je implementovaný.\n" + +#: ../arp.c:726 +#, c-format +msgid "arp: %s: unknown address family.\n" +msgstr "" + +#: ../arp.c:735 +#, c-format +msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n" +msgstr "arp: %s: neznámy typ hardvéru.\n" + +#: ../arp.c:754 +#, c-format +msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n" +msgstr "arp: %s: jadro podporuje iba 'inet'.\n" + +#: ../arp.c:767 +#, c-format +msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:71 +#, c-format +msgid "Setting nodename to `%s'\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:76 +#, c-format +msgid "%s: you must be root to change the node name\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117 +#, c-format +msgid "%s: name too long\n" +msgstr "%s: príliš dlhé meno\n" + +#: ../hostname.c:91 +#, c-format +msgid "Setting hostname to `%s'\n" +msgstr "Nastavujem názov počítača na '%s'\n" + +#: ../hostname.c:96 +#, c-format +msgid "%s: you must be root to change the host name\n" +msgstr "%s: aby ste mohli zmeniť názov počítača, musíte byť root\n" + +#: ../hostname.c:109 +#, c-format +msgid "Setting domainname to `%s'\n" +msgstr "Nastavujem meno domény na `%s'\n" + +#: ../hostname.c:114 +#, c-format +msgid "%s: you must be root to change the domain name\n" +msgstr "%s: aby ste mohli zmeniť názov domény, musíte byť root\n" + +#: ../hostname.c:131 +#, c-format +msgid "Resolving `%s' ...\n" +msgstr "Vyhladávam `%s' ...\n" + +#: ../hostname.c:137 +#, c-format +msgid "Result: h_name=`%s'\n" +msgstr "Výsledok: h_name=`%s'\n" + +#: ../hostname.c:142 +#, c-format +msgid "Result: h_aliases=`%s'\n" +msgstr "Výsledok: h_aliases=`%s'\n" + +#: ../hostname.c:147 +#, c-format +msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n" +msgstr "Výsledok: h_addr_list=`%s'\n" + +#: ../hostname.c:208 +#, c-format +msgid "%s: can't open `%s'\n" +msgstr "%s: '%s' sa nedá otvoriť\n" + +#: ../hostname.c:222 +#, c-format +msgid "" +"Usage: hostname [-v] {hostname|-F file} set hostname (from file)\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:223 +#, c-format +msgid "" +" domainname [-v] {nisdomain|-F file} set NIS domainname (from file)\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:225 +#, c-format +msgid "" +" nodename [-v] {nodename|-F file} set DECnet node name (from " +"file)\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:227 +#, c-format +msgid " hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n] display formatted name\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:228 +#, c-format +msgid "" +" hostname [-v] display hostname\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:229 +#, c-format +msgid "" +" hostname -V|--version|-h|--help print info and exit\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:230 +#, c-format +msgid "" +" dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:231 +#, c-format +msgid " -s, --short short host name\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:232 +#, c-format +msgid " -a, --alias alias names\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:233 +#, c-format +msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:234 +#, c-format +msgid " -f, --fqdn, --long long host name (FQDN)\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:235 +#, c-format +msgid " -d, --domain DNS domain name\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:236 +#, c-format +msgid " -y, --yp, --nis NIS/YP domainname\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:238 +#, c-format +msgid " -n, --node DECnet node name\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:240 +#, c-format +msgid "" +" -F, --file read hostname or NIS domainname from given file\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:242 +#, c-format +msgid "" +" This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n" +" also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n" +" Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the\n" +" FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n" +" part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:338 +#, c-format +msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:339 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:340 +#, c-format +msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n" +msgstr "" + +#: ../hostname.c:357 +#, c-format +msgid "gethostname()=`%s'\n" +msgstr "gethostname()=`%s'\n" + +#: ../hostname.c:374 +#, c-format +msgid "getdomainname()=`%s'\n" +msgstr "getdomainname()=`%s'\n" + +#: ../hostname.c:389 +#, c-format +msgid "getnodename()=`%s'\n" +msgstr "getnodename()=`%s'\n" + +#: ../ifconfig.c:107 +#, c-format +msgid "" +"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " +"Flg\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161 +#, c-format +msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862 +#: ../ifconfig.c:973 +#, c-format +msgid "No support for INET on this system.\n" +msgstr "Na tomto systéme nie je podpora pre INET.\n" + +#: ../ifconfig.c:193 +#, c-format +msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" ifconfig [-a] [-v] [-s] [[]
]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:204 +#, c-format +msgid " [add
[/]]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:205 +#, c-format +msgid " [del
[/]]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:206 +#, c-format +msgid " [[-]broadcast [
]] [[-]pointopoint [
]]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:207 +#, c-format +msgid " [netmask
] [dstaddr
] [tunnel
]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:210 +#, c-format +msgid " [outfill ] [keepalive ]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:212 +#, c-format +msgid " [hw
] [metric ] [mtu ]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:213 +#, c-format +msgid " [[-]trailers] [[-]arp] [[-]allmulti]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:214 +#, c-format +msgid " [multicast] [[-]promisc]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:215 +#, c-format +msgid " [mem_start ] [io_addr ] [irq ] [media ]\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:217 +#, c-format +msgid " [txqueuelen ]\n" +msgstr " [txqueuelen ]\n" + +#: ../ifconfig.c:220 +#, c-format +msgid " [[-]dynamic]\n" +msgstr " [[-]dynamic]\n" + +#: ../ifconfig.c:222 +#, c-format +msgid "" +" [up|down] ...\n" +"\n" +msgstr "" +" [up|down] ...\n" +"\n" + +#: ../ifconfig.c:224 +#, c-format +msgid " =Hardware Type.\n" +msgstr " =Typ hardvéru.\n" + +#: ../ifconfig.c:225 +#, c-format +msgid " List of possible hardware types:\n" +msgstr " Zoznam možných typov hardvéru:\n" + +#. 1 = ARPable +#: ../ifconfig.c:227 +#, c-format +msgid " =Address family. Default: %s\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:228 +#, c-format +msgid " List of possible address families:\n" +msgstr " Zoznam možných tried adries:\n" + +#: ../ifconfig.c:303 +#, c-format +msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n" +msgstr "ifconfig: voľba `%s' je neznáma.\n" + +#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962 +#, c-format +msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n" +msgstr "ifconfig: `--help' nám ukáže nápovedu.\n" + +#: ../ifconfig.c:380 +#, c-format +msgid "Unknown media type.\n" +msgstr "Neznámy typ média.\n" + +#: ../ifconfig.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is " +"running?\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:429 +#, c-format +msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:441 +#, c-format +msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:465 +#, c-format +msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:523 +#, c-format +msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:652 +#, c-format +msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:684 +#, c-format +msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:693 +#, c-format +msgid "%s: invalid %s address.\n" +msgstr "%s: adresa %s je neplatná.\n" + +#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913 +#, c-format +msgid "No support for INET6 on this system.\n" +msgstr "Je mi ľúto, ale tento systém nepodporuje INET6.\n" + +#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871 +#, c-format +msgid "Interface %s not initialized\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882 +#, c-format +msgid "Bad address.\n" +msgstr "Adresa je chybná!\n" + +#: ../ifconfig.c:885 +#, c-format +msgid "Address deletion not supported on this system.\n" +msgstr "Je mi ľúto, ale tento systém nepodporuje odstraňovanie adries.\n" + +#: ../ifconfig.c:957 +#, c-format +msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n" +msgstr "ifconfig: Nie je možné nastaviť adresu pre túto triedu protokolov.\n" + +#: ../ifconfig.c:983 +#, c-format +msgid "No support for ECONET on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:991 +#, c-format +msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n" +msgstr "" + +#: ../ifconfig.c:1021 +#, c-format +msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:434 +#, c-format +msgid "" +"(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:438 +#, c-format +msgid "" +"(Not all processes could be identified, non-owned process info\n" +" will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266 +msgid "LISTENING" +msgstr "POČÚVA" + +#: ../netstat.c:446 +msgid "CONN SENT" +msgstr "CONN ODOSLANÝ" + +#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268 +msgid "DISC SENT" +msgstr "DISC ODOSLANÝ" + +#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269 +msgid "ESTABLISHED" +msgstr "SPOJENÝ" + +#: ../netstat.c:470 +#, c-format +msgid "Active NET/ROM sockets\n" +msgstr "Aktívne sokety NET/ROM\n" + +#: ../netstat.c:471 +#, c-format +msgid "" +"User Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-" +"Q\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308 +#, c-format +msgid "Problem reading data from %s\n" +msgstr "Ej! Problém s načítavaním dát z %s\n" + +#: ../netstat.c:516 +msgid "SYN_SENT" +msgstr "SYN_SENT" + +#: ../netstat.c:517 +msgid "SYN_RECV" +msgstr "SYN_RECV" + +#: ../netstat.c:518 +msgid "FIN_WAIT1" +msgstr "FIN_WAIT1" + +#: ../netstat.c:519 +msgid "FIN_WAIT2" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:520 +msgid "TIME_WAIT" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:521 +msgid "CLOSE" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:522 +msgid "CLOSE_WAIT" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:523 +msgid "LAST_ACK" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:524 +msgid "LISTEN" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:525 +msgid "CLOSING" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:596 +#, c-format +msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898 +#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037 +#, c-format +msgid "netstat: unsupported address family %d !\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634 +#, c-format +msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:677 +#, c-format +msgid "Active X.25 sockets\n" +msgstr "Aktívne sokety X.25\n" + +#. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF +#: ../netstat.c:679 +#, c-format +msgid "" +"Dest Source Device LCI State Vr/Vs Send-Q Recv-" +"Q\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:759 +#, c-format +msgid "warning, got bogus tcp line.\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075 +#, c-format +msgid "off (0.00/%ld/%d)" +msgstr "vyp (0.00/%ld/%d)" + +#: ../netstat.c:804 +#, c-format +msgid "on (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "zap (%2.2f/%ld/%d)" + +#: ../netstat.c:809 +#, c-format +msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:814 +#, c-format +msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085 +#, c-format +msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:894 +#, c-format +msgid "warning, got bogus udp line.\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080 +#, c-format +msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1046 +#, c-format +msgid "warning, got bogus raw line.\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1128 +#, c-format +msgid "warning, got bogus unix line.\n" +msgstr "upozorňujem, našiel som nezmyselný unix riadok.\n" + +#: ../netstat.c:1155 +msgid "STREAM" +msgstr "STREAM" + +#: ../netstat.c:1159 +msgid "DGRAM" +msgstr "DGRAM" + +#: ../netstat.c:1163 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../netstat.c:1167 +msgid "RDM" +msgstr "RDM" + +#: ../netstat.c:1171 +msgid "SEQPACKET" +msgstr "SEQPACKET" + +#: ../netstat.c:1180 +msgid "FREE" +msgstr "FREE" + +#: ../netstat.c:1196 +msgid "CONNECTING" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1200 +msgid "CONNECTED" +msgstr "PRIPOJENÝ" + +#: ../netstat.c:1204 +msgid "DISCONNECTING" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1235 +#, c-format +msgid "Active UNIX domain sockets " +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756 +#, c-format +msgid "(servers and established)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759 +#, c-format +msgid "(only servers)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761 +#, c-format +msgid "(w/o servers)" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Proto RefCnt Flags Type State I-Node" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1247 +#, c-format +msgid " Path\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1267 +msgid "SABM SENT" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1270 +msgid "RECOVERY" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1284 +#, c-format +msgid "Active AX.25 sockets\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1285 +#, c-format +msgid "Dest Source Device State Vr/Vs Send-Q Recv-Q\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1328 +#, c-format +msgid "problem reading data from %s\n" +msgstr "problém s čítaním dát z %s\n" + +#: ../netstat.c:1379 +#, c-format +msgid "" +"Active IPX sockets\n" +"Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address " +"State" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1381 +#, c-format +msgid " User" +msgstr " Používateľ" + +#: ../netstat.c:1415 +msgid "ESTAB" +msgstr "PRIPOJENÝ" + +#: ../netstat.c:1423 +msgid "UNK." +msgstr "NEZ." + +#: ../netstat.c:1461 +#, c-format +msgid "Kernel Interface table\n" +msgstr "Tabuľka rozhraní jadra.\n" + +#: ../netstat.c:1465 +#, c-format +msgid "" +"Iface MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR " +"Flg\n" +msgstr "" +"Rozhranie MTU Met RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR Flg\n" + +#: ../netstat.c:1469 +msgid "missing interface information" +msgstr "chýbajú informácie o rozhraní" + +#: ../netstat.c:1492 +#, c-format +msgid "" +"usage: netstat [-veenNcCF] [] -r netstat {-V|--version|-h|--" +"help}\n" +msgstr "" +"použitie: netstat [-veenNcCF] [] -r netstat {-V|--version|-h|--help}\n" + +#: ../netstat.c:1493 +#, c-format +msgid " netstat [-vnNcaeol] [ ...]\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1494 +#, c-format +msgid "" +" netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1496 +#, c-format +msgid " -r, --route display routing table\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1497 +#, c-format +msgid " -i, --interfaces display interface table\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1498 +#, c-format +msgid "" +" -g, --groups display multicast group memberships\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1499 +#, c-format +msgid "" +" -s, --statistics display networking statistics (like SNMP)\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1501 +#, c-format +msgid "" +" -M, --masquerade display masqueraded connections\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1505 +#, c-format +msgid " --numeric-hosts don't resolve host names\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1506 +#, c-format +msgid " --numeric-ports don't resolve port names\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1507 +#, c-format +msgid " --numeric-users don't resolve user names\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1508 +#, c-format +msgid " -N, --symbolic resolve hardware names\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88 +#, c-format +msgid " -e, --extend display other/more information\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1510 +#, c-format +msgid "" +" -p, --programs display PID/Program name for sockets\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1511 +#, c-format +msgid "" +" -c, --continuous continuous listing\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1512 +#, c-format +msgid " -l, --listening display listening server sockets\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1513 +#, c-format +msgid "" +" -a, --all, --listening display all sockets (default: connected)\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1514 +#, c-format +msgid " -o, --timers display timers\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89 +#, c-format +msgid "" +" -F, --fib display Forwarding Information Base " +"(default)\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90 +#, c-format +msgid "" +" -C, --cache display routing cache instead of FIB\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1518 +#, c-format +msgid "" +" ={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --" +"netrom\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1519 +#, c-format +msgid " =Use '-6|-4' or '-A ' or '--'; default: %s\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93 +#, c-format +msgid " List of possible address families (which support routing):\n" +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1753 +#, c-format +msgid "Active Internet connections " +msgstr "Aktívne internetové spojenia " + +#: ../netstat.c:1763 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address State " +" " +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1765 +#, c-format +msgid " User Inode " +msgstr "" + +#: ../netstat.c:1768 +#, c-format +msgid " Timer" +msgstr " Časovač" + +#: ../netstat.c:1798 +#, c-format +msgid "IPv4 Group Memberships\n" +msgstr "Členstvá v IPv4 skupinách\n" + +#: ../netstat.c:1799 +#, c-format +msgid "Interface RefCnt Group\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:44 +msgid "This kernel does not support RARP.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:83 +#, c-format +msgid "no RARP entry for %s.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:96 +#, c-format +msgid "%s: bad hardware address\n" +msgstr "%s: nesprávna hardvérová adresa\n" + +#: ../rarp.c:128 +#, c-format +msgid "rarp: cannot open file %s:%s.\n" +msgstr "rarp: nie je možné otvoriť súbor %s:%s.\n" + +#: ../rarp.c:140 +#, c-format +msgid "rarp: format error at %s:%u\n" +msgstr "rarp: chyba formátu v %s:%u\n" + +#: ../rarp.c:144 ../rarp.c:289 +#, c-format +msgid "rarp: %s: unknown host\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:147 +#, c-format +msgid "rarp: cannot set entry from %s:%u\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:176 +#, c-format +msgid "Usage: rarp -a list entries in cache.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:177 +#, c-format +msgid "" +" rarp -d delete entry from cache.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:178 +#, c-format +msgid " rarp [] -s add entry to cache.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:179 +#, c-format +msgid "" +" rarp -f add entries from /etc/ethers.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:180 +#, c-format +msgid "" +" rarp -V display program version.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:238 +#, c-format +msgid "%s: illegal option mix.\n" +msgstr "" + +#: ../rarp.c:269 +#, c-format +msgid "rarp: %s: unknown hardware type.\n" +msgstr "" + +#: ../route.c:80 +#, c-format +msgid "" +"Usage: route [-nNvee] [-FC] [] List kernel routing tables\n" +msgstr "" + +#: ../route.c:81 +#, c-format +msgid "" +" route [-v] [-FC] {add|del|flush} ... Modify routing table for AF.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../route.c:83 +#, c-format +msgid "" +" route {-h|--help} [] Detailed usage syntax for " +"specified AF.\n" +msgstr "" + +#: ../route.c:84 +#, c-format +msgid "" +" route {-V|--version} Display version/author and " +"exit.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../route.c:92 +#, c-format +msgid " =Use '-A ' or '--'; default: %s\n" +msgstr "" + +#: ../plipconfig.c:66 +#, c-format +msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n" +msgstr "" + +#: ../plipconfig.c:67 +#, c-format +msgid " [nibble NN] [trigger NN]\n" +msgstr "" + +#: ../plipconfig.c:68 +#, c-format +msgid " plipconfig -V | --version\n" +msgstr "" + +#: ../plipconfig.c:74 +#, c-format +msgid "%s\tnibble %lu trigger %lu\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:85 +#, c-format +msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:86 +#, c-format +msgid "" +" [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:87 +#, c-format +msgid " [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:88 +#, c-format +msgid " [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:89 +#, c-format +msgid "" +" iptunnel -V | --version\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:90 +#, c-format +msgid "Where: NAME := STRING\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:91 +#, c-format +msgid " ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:92 +#, c-format +msgid " TOS := { NUMBER | inherit }\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:93 +#, c-format +msgid " TTL := { 1..255 | inherit }\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:94 +#, c-format +msgid " KEY := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:332 +#, c-format +msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:352 +#, c-format +msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:367 +#, c-format +msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:379 +#, c-format +msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:417 +#, c-format +msgid "%s: %s/ip remote %s local %s " +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:421 +msgid "unknown" +msgstr "neznámy" + +#: ../iptunnel.c:453 +#, c-format +msgid " Drop packets out of sequence.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:455 +#, c-format +msgid " Checksum in received packet is required.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:457 +#, c-format +msgid " Sequence packets on output.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:459 +#, c-format +msgid " Checksum output packets.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:487 +#, c-format +msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:500 +#, c-format +msgid "Failed to get type of [%s]\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:516 +#, c-format +msgid "RX: Packets Bytes Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n" +msgstr "" + +#: ../iptunnel.c:519 +#, c-format +msgid "TX: Packets Bytes Errors DeadLoop NoRoute NoBufs\n" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:47 +msgid "ICMP input histogram:" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:48 +msgid "ICMP output histogram:" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:65 +#, c-format +msgid "Forwarding is %s" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:66 +#, c-format +msgid "Default TTL is %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:67 +#, c-format +msgid "%u total packets received" +msgstr "%u prijatých paketov celkovo" + +#: ../statistics.c:68 +#, c-format +msgid "%u with invalid headers" +msgstr "%u s chybnými hlavičkami" + +#: ../statistics.c:69 +#, c-format +msgid "%u with invalid addresses" +msgstr "%u s chybnými adresami" + +#: ../statistics.c:70 +#, c-format +msgid "%u forwarded" +msgstr "%u preposlaných" + +#: ../statistics.c:71 +#, c-format +msgid "%u with unknown protocol" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:72 +#, c-format +msgid "%u incoming packets discarded" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:73 +#, c-format +msgid "%u incoming packets delivered" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:74 +#, c-format +msgid "%u requests sent out" +msgstr "" + +#. ? +#: ../statistics.c:75 +#, c-format +msgid "%u outgoing packets dropped" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:76 +#, c-format +msgid "%u dropped because of missing route" +msgstr "%u zahodených kôli chýbajúcemu smerovaniu" + +#: ../statistics.c:77 +#, c-format +msgid "%u fragments dropped after timeout" +msgstr "%u fragmentov zahodených po vypršaní časového limitu" + +#: ../statistics.c:78 +#, c-format +msgid "%u reassemblies required" +msgstr "" + +#. ? +#: ../statistics.c:79 +#, c-format +msgid "%u packets reassembled ok" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:80 +#, c-format +msgid "%u packet reassembles failed" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:81 +#, c-format +msgid "%u fragments received ok" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:82 +#, c-format +msgid "%u fragments failed" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:83 +#, c-format +msgid "%u fragments created" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:88 +#, c-format +msgid "%u ICMP messages received" +msgstr "%u ICMP správ prijatých" + +#: ../statistics.c:89 +#, c-format +msgid "%u input ICMP message failed." +msgstr "" + +#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103 +#, c-format +msgid "destination unreachable: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:91 +#, c-format +msgid "timeout in transit: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:92 ../statistics.c:105 +#, c-format +msgid "wrong parameters: %u" +msgstr "" + +#. ? +#: ../statistics.c:93 +#, c-format +msgid "source quenches: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:94 +#, c-format +msgid "redirects: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:95 +#, c-format +msgid "echo requests: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:96 ../statistics.c:109 +#, c-format +msgid "echo replies: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:97 +#, c-format +msgid "timestamp request: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:98 +#, c-format +msgid "timestamp reply: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:99 +#, c-format +msgid "address mask request: %u" +msgstr "" + +#. ? +#: ../statistics.c:100 ../statistics.c:113 +#, c-format +msgid "address mask replies: %u" +msgstr "" + +#. ? +#: ../statistics.c:101 +#, c-format +msgid "%u ICMP messages sent" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:102 +#, c-format +msgid "%u ICMP messages failed" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:104 +#, c-format +msgid "time exceeded: %u" +msgstr "" + +#. ? +#: ../statistics.c:106 +#, c-format +msgid "source quench: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:107 +#, c-format +msgid "redirect: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:108 +#, c-format +msgid "echo request: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:110 +#, c-format +msgid "timestamp requests: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:111 +#, c-format +msgid "timestamp replies: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:112 +#, c-format +msgid "address mask requests: %u" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:118 +#, c-format +msgid "RTO algorithm is %s" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:122 +#, c-format +msgid "%u active connections openings" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:123 +#, c-format +msgid "%u passive connection openings" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:124 +#, c-format +msgid "%u failed connection attempts" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:125 +#, c-format +msgid "%u connection resets received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:126 +#, c-format +msgid "%u connections established" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:127 +#, c-format +msgid "%u segments received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:128 +#, c-format +msgid "%u segments send out" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:129 +#, c-format +msgid "%u segments retransmited" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:130 +#, c-format +msgid "%u bad segments received." +msgstr "" + +#: ../statistics.c:131 +#, c-format +msgid "%u resets sent" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:136 +#, c-format +msgid "%u packets received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:137 +#, c-format +msgid "%u packets to unknown port received." +msgstr "" + +#: ../statistics.c:138 +#, c-format +msgid "%u packet receive errors" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:139 +#, c-format +msgid "%u packets sent" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:144 +#, c-format +msgid "%u SYN cookies sent" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:145 +#, c-format +msgid "%u SYN cookies received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:146 +#, c-format +msgid "%u invalid SYN cookies received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:148 +#, c-format +msgid "%u resets received for embryonic SYN_RECV sockets" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:150 +#, c-format +msgid "%u packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun" +msgstr "" + +#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore +#: ../statistics.c:153 +#, c-format +msgid "%u packets pruned from receive queue" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:154 +#, c-format +msgid "" +"%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:156 +#, c-format +msgid "%u ICMP packets dropped because they were out-of-window" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:158 +#, c-format +msgid "%u ICMP packets dropped because socket was locked" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:160 +#, c-format +msgid "%u TCP sockets finished time wait in fast timer" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:161 +#, c-format +msgid "%u time wait sockets recycled by time stamp" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:162 +#, c-format +msgid "%u TCP sockets finished time wait in slow timer" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:163 +#, c-format +msgid "%u passive connections rejected because of time stamp" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:165 +#, c-format +msgid "%u active connections rejected because of time stamp" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:167 +#, c-format +msgid "%u packets rejects in established connections because of timestamp" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:169 +#, c-format +msgid "%u delayed acks sent" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:170 +#, c-format +msgid "%u delayed acks further delayed because of locked socket" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:172 +#, c-format +msgid "Quick ack mode was activated %u times" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:173 +#, c-format +msgid "%u times the listen queue of a socket overflowed" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:175 +#, c-format +msgid "%u SYNs to LISTEN sockets ignored" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:176 +#, c-format +msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue." +msgstr "" + +#: ../statistics.c:178 +#, c-format +msgid "%u of bytes directly received from backlog" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:180 +#, c-format +msgid "%u of bytes directly received from prequeue" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:182 +#, c-format +msgid "%u packets dropped from prequeue" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:183 +#, c-format +msgid "%u packet headers predicted" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:184 +#, c-format +msgid "%u packets header predicted and directly queued to user" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:186 +#, c-format +msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:188 +#, c-format +msgid "%u acknowledgments not containing data received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:189 +#, c-format +msgid "%u predicted acknowledgments" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:190 +#, c-format +msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:191 +#, c-format +msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:192 +#, c-format +msgid "%u bad SACKs received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:193 +#, c-format +msgid "Detected reordering %u times using FACK" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:194 +#, c-format +msgid "Detected reordering %u times using SACK" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:195 +#, c-format +msgid "Detected reordering %u times using time stamp" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:196 +#, c-format +msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:197 +#, c-format +msgid "%u congestion windows fully recovered" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:198 +#, c-format +msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:199 +#, c-format +msgid "%u congestion window recovered using DSACK" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:200 +#, c-format +msgid "%u congestion windows recovered after partial ack" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:201 +#, c-format +msgid "%u retransmits lost" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:202 +#, c-format +msgid "%u timeouts after reno fast retransmit" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:203 +#, c-format +msgid "%u timeouts after SACK recovery" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:204 +#, c-format +msgid "%u timeouts in loss state" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:205 +#, c-format +msgid "%u fast retransmits" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:206 +#, c-format +msgid "%u forward retransmits" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:207 +#, c-format +msgid "%u retransmits in slow start" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:208 +#, c-format +msgid "%u other TCP timeouts" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:209 +#, c-format +msgid "%u reno fast retransmits failed" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:210 +#, c-format +msgid "%u sack retransmits failed" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:211 +#, c-format +msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:212 +#, c-format +msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:213 +#, c-format +msgid "%u DSACKs sent for old packets" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:214 +#, c-format +msgid "%u DSACKs sent for out of order packets" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:215 +#, c-format +msgid "%u DSACKs received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:216 +#, c-format +msgid "%u DSACKs for out of order packets received" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:217 +#, c-format +msgid "%u connections reset due to unexpected SYN" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:218 +#, c-format +msgid "%u connections reset due to unexpected data" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:219 +#, c-format +msgid "%u connections reset due to early user close" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:220 +#, c-format +msgid "%u connections aborted due to memory pressure" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:221 +#, c-format +msgid "%u connections aborted due to timeout" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:222 +#, c-format +msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:223 +#, c-format +msgid "%u times unabled to send RST due to no memory" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:224 +#, c-format +msgid "TCP ran low on memory %u times" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:225 +#, c-format +msgid "%u TCP data loss events" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:292 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:292 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:375 +msgid "error parsing /proc/net/snmp" +msgstr "" + +#: ../statistics.c:388 +msgid "cannot open /proc/net/snmp" +msgstr "" + +#: ../lib/activate.c:69 +#, c-format +msgid "Hardware type `%s' not supported.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/activate.c:73 +#, c-format +msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161 +msgid "UNSPEC" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:155 +msgid "UNIX Domain" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:158 +msgid "DARPA Internet" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:161 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182 +msgid "AMPR AX.25" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188 +msgid "AMPR NET/ROM" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:170 +msgid "Novell IPX" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:173 +msgid "Appletalk DDP" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223 +msgid "Econet" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:179 +msgid "CCITT X.25" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185 +msgid "AMPR ROSE" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173 +msgid "Ash" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:243 +#, c-format +msgid "Please don't supply more than one address family.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:304 +#, c-format +msgid "Too much address family arguments.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/af.c:315 +#, c-format +msgid "Unknown address family `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/arcnet.c:70 ../lib/arcnet.c:85 +#, c-format +msgid "in_arcnet(%s): invalid arcnet address!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/arcnet.c:97 +#, c-format +msgid "in_arcnet(%s): trailing : ignored!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/arcnet.c:109 +#, c-format +msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ash.c:81 +#, c-format +msgid "Malformed Ash address" +msgstr "" + +#: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244 +#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78 +#: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76 +msgid "[NONE SET]" +msgstr "" + +#: ../lib/ax25.c:97 ../lib/netrom.c:100 +msgid "Invalid callsign" +msgstr "" + +#: ../lib/ax25.c:110 ../lib/netrom.c:113 +msgid "Callsign too long" +msgstr "" + +#: ../lib/ax25_gr.c:47 +#, c-format +msgid "AX.25 not configured in this system.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ax25_gr.c:50 +#, c-format +msgid "Kernel AX.25 routing table\n" +msgstr "" + +#. xxx +#: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55 +#, c-format +msgid "Destination Iface Use\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91 +#, c-format +msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ether.c:105 +#, c-format +msgid "in_ether(%s): trailing : ignored!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ether.c:117 +#, c-format +msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/fddi.c:84 ../lib/fddi.c:99 +#, c-format +msgid "in_fddi(%s): invalid fddi address!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/fddi.c:111 +#, c-format +msgid "in_fddi(%s): trailing : ignored!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/fddi.c:123 +#, c-format +msgid "in_fddi(%s): trailing junk!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/getroute.c:101 ../lib/setroute.c:80 +#, c-format +msgid "Address family `%s' not supported.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/getroute.c:107 ../lib/setroute.c:84 +#, c-format +msgid "No routing for address family `%s'.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/hippi.c:84 ../lib/hippi.c:99 +#, c-format +msgid "in_hippi(%s): invalid hippi address!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/hippi.c:111 +#, c-format +msgid "in_hippi(%s): trailing : ignored!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/hippi.c:122 +#, c-format +msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:160 +msgid "Local Loopback" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:163 +msgid "Serial Line IP" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:164 +msgid "VJ Serial Line IP" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:165 +msgid "6-bit Serial Line IP" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:166 +msgid "VJ 6-bit Serial Line IP" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:167 +msgid "Adaptive Serial Line IP" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:170 +msgid "Ethernet" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:176 +msgid "Fiber Distributed Data Interface" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:179 +msgid "HIPPI" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:191 +msgid "generic X.25" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:194 +msgid "IPIP Tunnel" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:197 +msgid "Point-to-Point Protocol" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:200 +msgid "(Cisco)-HDLC" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:201 +msgid "LAPB" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:204 +msgid "ARCnet" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:207 +msgid "Frame Relay DLCI" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:208 +msgid "Frame Relay Access Device" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:211 +msgid "IPv6-in-IPv4" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:214 +msgid "IrLAP" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:217 +msgid "16/4 Mbps Token Ring" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:219 +msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)" +msgstr "" + +#: ../lib/hw.c:226 +msgid "Generic EUI-64" +msgstr "" + +#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79 +#, c-format +msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6.c:131 +msgid "[UNKNOWN]" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_gr.c:71 +#, c-format +msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_gr.c:74 +#, c-format +msgid "Kernel IPv6 routing table\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_gr.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Destination Next Hop " +" Flags Metric Ref Use Iface\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_gr.c:150 +#, c-format +msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_gr.c:153 +#, c-format +msgid "" +"Neighbour HW Address Iface Flags " +"Ref State\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_gr.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Neighbour HW Address Iface Flags " +"Ref State Stale(sec) Delete(sec)\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_sr.c:46 +#, c-format +msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_sr.c:47 +#, c-format +msgid " inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_sr.c:48 +#, c-format +msgid " inet6_route [-FC] flush NOT supported\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet6_sr.c:188 +#, c-format +msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220 +#, c-format +msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:53 +#, c-format +msgid "Kernel IP routing table\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:56 +#, c-format +msgid "" +"Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " +"Iface\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Destination Gateway Genmask Flags MSS Window irtt " +"Iface\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:62 +#, c-format +msgid "" +"Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref Use " +"Iface MSS Window irtt\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:237 +#, c-format +msgid "Kernel IP routing cache\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:258 +#, c-format +msgid "" +"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " +"Iface\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:261 +#, c-format +msgid "" +"Source Destination Gateway Flags MSS Window irtt " +"Iface\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " +"Iface MSS Window irtt HH Arp\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_gr.c:290 +#, c-format +msgid "" +"Source Destination Gateway Flags Metric Ref Use " +"Iface MSS Window irtt TOS HHRef HHUptod SpecDst\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] " +"[[dev] If]\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:52 +#, c-format +msgid "" +" inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:53 +#, c-format +msgid "" +" [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:54 +#, c-format +msgid " [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:55 +#, c-format +msgid "" +" inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:56 +#, c-format +msgid " inet_route [-FC] flush NOT supported\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:158 +#, c-format +msgid "route: %s: cannot use a NETWORK as gateway!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:174 +#, c-format +msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:187 +#, c-format +msgid "route: Invalid window.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:203 +#, c-format +msgid "route: Invalid initial rtt.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:261 +#, c-format +msgid "route: netmask %.8x doesn't make sense with host route\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:265 +#, c-format +msgid "route: bogus netmask %s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:270 +#, c-format +msgid "route: netmask doesn't match route address\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:306 +#, c-format +msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n" +msgstr "" + +#: ../lib/inet_sr.c:310 +#, c-format +msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ipx_gr.c:52 +#, c-format +msgid "IPX not configured in this system.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ipx_gr.c:56 +#, c-format +msgid "Kernel IPX routing table\n" +msgstr "" + +#. xxx +#: ../lib/ipx_gr.c:57 +#, c-format +msgid "Destination Router Net Router Node\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ipx_sr.c:33 +#, c-format +msgid "IPX: this needs to be written\n" +msgstr "" + +#: ../lib/masq_info.c:198 +#, c-format +msgid "IP masquerading entries\n" +msgstr "" + +#: ../lib/masq_info.c:201 +#, c-format +msgid "prot expire source destination ports\n" +msgstr "" + +#: ../lib/masq_info.c:204 +#, c-format +msgid "" +"prot expire initseq delta prevd source destination " +" ports\n" +msgstr "" + +#: ../lib/netrom_gr.c:48 +#, c-format +msgid "NET/ROM not configured in this system.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/netrom_gr.c:51 +#, c-format +msgid "Kernel NET/ROM routing table\n" +msgstr "" + +#: ../lib/netrom_gr.c:52 +#, c-format +msgid "Destination Mnemonic Quality Neighbour Iface\n" +msgstr "" + +#: ../lib/netrom_sr.c:34 +#, c-format +msgid "netrom usage\n" +msgstr "" + +#: ../lib/netrom_sr.c:44 +#, c-format +msgid "NET/ROM: this needs to be written\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ppp.c:44 +#, c-format +msgid "You cannot start PPP with this program.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/ppp_ac.c:38 +#, c-format +msgid "Sorry, use pppd!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/rose.c:87 +msgid "Node address must be ten digits" +msgstr "" + +#: ../lib/rose_gr.c:51 +#, c-format +msgid "ROSE not configured in this system.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/rose_gr.c:54 +#, c-format +msgid "Kernel ROSE routing table\n" +msgstr "" + +#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101 +#, c-format +msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/tr.c:113 +#, c-format +msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/tr.c:125 +#, c-format +msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:176 +#, c-format +msgid "warning: no inet socket available: %s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:325 +#, c-format +msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n" +msgstr "" + +#. Give better error message for this case. +#: ../lib/interface.c:571 +msgid "Device not found" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:575 +#, c-format +msgid "%s: error fetching interface information: %s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:608 +msgid " - no statistics available -" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:612 +#, c-format +msgid "[NO FLAGS]" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:688 +#, c-format +msgid "%-9.9s Link encap:%s " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:693 +#, c-format +msgid "HWaddr %s " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:696 +#, c-format +msgid "Media:%s" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:698 +#, c-format +msgid "(auto)" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:705 +#, c-format +msgid " %s addr:%s " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:708 +#, c-format +msgid " P-t-P:%s " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:711 +#, c-format +msgid " Bcast:%s " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:713 +#, c-format +msgid " Mask:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:730 +#, c-format +msgid " inet6 addr: %s/%d" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:732 +#, c-format +msgid " Scope:" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:735 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:738 +#, c-format +msgid "Link" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:741 +#, c-format +msgid "Site" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:744 +#, c-format +msgid "Compat" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:747 +#, c-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:750 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:765 +#, c-format +msgid " IPX/Ethernet II addr:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:768 +#, c-format +msgid " IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:771 +#, c-format +msgid " IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:774 +#, c-format +msgid " IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:784 +#, c-format +msgid " EtherTalk Phase 2 addr:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:793 +#, c-format +msgid " econet addr:%s\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:800 +#, c-format +msgid "[NO FLAGS] " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:802 +#, c-format +msgid "UP " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:804 +#, c-format +msgid "BROADCAST " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:806 +#, c-format +msgid "DEBUG " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:808 +#, c-format +msgid "LOOPBACK " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:810 +#, c-format +msgid "POINTOPOINT " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:812 +#, c-format +msgid "NOTRAILERS " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:814 +#, c-format +msgid "RUNNING " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:816 +#, c-format +msgid "NOARP " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:818 +#, c-format +msgid "PROMISC " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:820 +#, c-format +msgid "ALLMULTI " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:822 +#, c-format +msgid "SLAVE " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:824 +#, c-format +msgid "MASTER " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:826 +#, c-format +msgid "MULTICAST " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:829 +#, c-format +msgid "DYNAMIC " +msgstr "" + +#. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short +#: ../lib/interface.c:832 +#, c-format +msgid " MTU:%d Metric:%d" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:836 +#, c-format +msgid " Outfill:%d Keepalive:%d" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:850 +#, c-format +msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:855 +#, c-format +msgid " compressed:%lu\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:895 +#, c-format +msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:899 +#, c-format +msgid " collisions:%lu " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:901 +#, c-format +msgid "compressed:%lu " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:903 +#, c-format +msgid "txqueuelen:%d " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:905 +#, c-format +msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s) TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n" +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:916 +#, c-format +msgid "Interrupt:%d " +msgstr "" + +#. Only print devices using it for +#. I/O maps +#: ../lib/interface.c:919 +#, c-format +msgid "Base address:0x%x " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:921 +#, c-format +msgid "Memory:%lx-%lx " +msgstr "" + +#: ../lib/interface.c:924 +#, c-format +msgid "DMA chan:%x " +msgstr "" + +#: ../lib/sockets.c:63 +#, c-format +msgid "No usable address families found.\n" +msgstr "" + +#: ../lib/util-ank.c:229 +#, c-format +msgid "ip: %s is invalid inet address\n" +msgstr "" + +#: ../lib/util-ank.c:238 +#, c-format +msgid "ip: %s is invalid inet prefix\n" +msgstr "" + +#: ../lib/util-ank.c:248 +#, c-format +msgid "ip: %s is invalid IPv4 address\n" +msgstr "" + +#: ../lib/util-ank.c:256 +#, c-format +msgid "ip: argument is wrong: %s\n" +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:61 +#, c-format +msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n" +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:62 +#, c-format +msgid " ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n" +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:63 +#, c-format +msgid " ipmaddr -V | -version\n" +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:263 +#, c-format +msgid "family %d " +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:272 +#, c-format +msgid " users %d" +msgstr "" + +#: ../ipmaddr.c:358 +msgid "Cannot create socket" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:180 +#, c-format +msgid "slattach: /dev/%s already locked!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:186 +#, c-format +msgid "slattach: tty_lock: (%s): %s\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:192 +#, c-format +msgid "slattach: cannot write PID file\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:202 +#, c-format +msgid "slattach: tty_lock: UUCP user %s unknown!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:430 +#, c-format +msgid "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:437 +#, c-format +msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:468 +#, c-format +msgid "slattach: tty name too long\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:498 +#, c-format +msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:505 +#, c-format +msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:513 +#, c-format +msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:520 +#, c-format +msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:530 +#, c-format +msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:672 +#, c-format +msgid "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:704 +#, c-format +msgid "%s started" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:705 +#, c-format +msgid " on %s" +msgstr "" + +#: ../slattach.c:706 +#, c-format +msgid " interface %s\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2012-04-06 10:44:09.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2472 @@ +# Slovak translations for NetworkManager package. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. +# Marcel Telka , 2004, 2005, 2006. +# +# $Id: sk.po,v 1.47 2006/10/15 22:29:21 marcel Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-03 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:38+0000\n" +"Last-Translator: Marcel Telka \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 +#: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:125 +#: ../cli/src/connections.c:159 +msgid "GROUP" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/common.c:33 ../cli/src/common.c:53 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:54 +msgid "ROUTE" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 +msgid "DOMAIN" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/common.c:37 +msgid "WINS" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/common.c:45 ../cli/src/common.c:64 +msgid "OPTION" +msgstr "" + +#. 0 +#. used only for 'GENERAL' group listing +#: ../cli/src/connections.c:58 ../cli/src/connections.c:126 +#: ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:123 ../cli/src/devices.c:133 +#: ../cli/src/devices.c:143 ../cli/src/devices.c:157 ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:193 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. 0 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:127 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#. 1 +#. 0 +#. 1 +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:160 +#: ../cli/src/devices.c:68 ../cli/src/devices.c:104 ../cli/src/devices.c:196 +msgid "TYPE" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:61 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:62 +msgid "TIMESTAMP-REAL" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:63 +msgid "AUTOCONNECT" +msgstr "" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:64 +msgid "READONLY" +msgstr "" + +#. 6 +#. 8 +#. 2 +#. 11 +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/connections.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:70 ../cli/src/devices.c:183 ../cli/src/devices.c:199 +msgid "DBUS-PATH" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:128 +msgid "DEVICES" +msgstr "" + +#. 3 +#. 1 +#. 6 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:129 ../cli/src/devices.c:69 +#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/network-manager.c:39 +msgid "STATE" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:130 +msgid "DEFAULT" +msgstr "" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:131 +msgid "DEFAULT6" +msgstr "" + +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:132 +msgid "SPEC-OBJECT" +msgstr "" + +#. 7 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:133 ../cli/src/connections.c:147 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#. 9 +#: ../cli/src/connections.c:135 +msgid "CON-PATH" +msgstr "" + +#. 10 +#: ../cli/src/connections.c:136 +msgid "ZONE" +msgstr "" + +#. 11 +#: ../cli/src/connections.c:137 +msgid "MASTER-PATH" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:145 ../cli/src/devices.c:79 +msgid "GENERAL" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/connections.c:146 +msgid "IP" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:161 +msgid "USERNAME" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:162 +msgid "GATEWAY" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:163 +msgid "BANNER" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:164 +msgid "VPN-STATE" +msgstr "" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:165 +msgid "CFG" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:186 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" +" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n" +"\n" +" list [id | uuid ]\n" +" status [id | uuid | path ]\n" +" up id | uuid [iface ] [ap ] [nsp ] [--" +"nowait] [--timeout ]\n" +" up id | uuid [iface ] [ap ] [--nowait] [--timeout " +"]\n" +" down id | uuid \n" +" delete id | uuid \n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:240 ../cli/src/connections.c:591 +#, c-format +msgid "Error: 'con list': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:242 ../cli/src/connections.c:593 +#, c-format +msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:250 +msgid "Connection details" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:466 +msgid "never" +msgstr "" + +#. "CAPABILITIES" +#. Print header +#. "WIFI-PROPERTIES" +#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 +#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 +#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 +#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 +#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:726 +#: ../cli/src/settings.c:846 ../cli/src/settings.c:1128 +#: ../cli/src/settings.c:1129 ../cli/src/settings.c:1131 +#: ../cli/src/settings.c:1133 ../cli/src/settings.c:1134 +#: ../cli/src/settings.c:1262 ../cli/src/settings.c:1263 +#: ../cli/src/settings.c:1264 ../cli/src/settings.c:1265 +#: ../cli/src/settings.c:1340 ../cli/src/settings.c:1341 +#: ../cli/src/settings.c:1342 ../cli/src/settings.c:1343 +#: ../cli/src/settings.c:1344 ../cli/src/settings.c:1345 +#: ../cli/src/settings.c:1346 ../cli/src/settings.c:1347 +#: ../cli/src/settings.c:1348 ../cli/src/settings.c:1349 +#: ../cli/src/settings.c:1350 ../cli/src/settings.c:1351 +#: ../cli/src/settings.c:1352 ../cli/src/settings.c:1423 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:468 +#: ../cli/src/connections.c:705 ../cli/src/connections.c:706 +#: ../cli/src/connections.c:708 ../cli/src/devices.c:595 +#: ../cli/src/devices.c:648 ../cli/src/devices.c:762 ../cli/src/devices.c:763 +#: ../cli/src/devices.c:795 ../cli/src/devices.c:821 ../cli/src/devices.c:822 +#: ../cli/src/devices.c:823 ../cli/src/devices.c:824 ../cli/src/devices.c:825 +#: ../cli/src/settings.c:656 ../cli/src/settings.c:658 +#: ../cli/src/settings.c:726 ../cli/src/settings.c:846 +#: ../cli/src/settings.c:1128 ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1131 ../cli/src/settings.c:1133 +#: ../cli/src/settings.c:1134 ../cli/src/settings.c:1262 +#: ../cli/src/settings.c:1263 ../cli/src/settings.c:1264 +#: ../cli/src/settings.c:1265 ../cli/src/settings.c:1340 +#: ../cli/src/settings.c:1341 ../cli/src/settings.c:1342 +#: ../cli/src/settings.c:1343 ../cli/src/settings.c:1344 +#: ../cli/src/settings.c:1345 ../cli/src/settings.c:1346 +#: ../cli/src/settings.c:1347 ../cli/src/settings.c:1348 +#: ../cli/src/settings.c:1349 ../cli/src/settings.c:1350 +#: ../cli/src/settings.c:1351 ../cli/src/settings.c:1352 +#: ../cli/src/settings.c:1423 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:542 +msgid "Connection list" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/connections.c:1088 +#: ../cli/src/connections.c:1456 ../cli/src/connections.c:1471 +#: ../cli/src/connections.c:1480 ../cli/src/connections.c:1490 +#: ../cli/src/connections.c:1502 ../cli/src/connections.c:1601 +#: ../cli/src/connections.c:1703 ../cli/src/devices.c:1202 +#: ../cli/src/devices.c:1212 ../cli/src/devices.c:1326 +#: ../cli/src/devices.c:1334 ../cli/src/devices.c:1547 +#: ../cli/src/devices.c:1554 +#, c-format +msgid "Error: %s argument is missing." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:568 +#, c-format +msgid "Error: %s - no such connection." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:574 ../cli/src/connections.c:1515 +#: ../cli/src/connections.c:1618 ../cli/src/connections.c:1710 +#: ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1079 +#: ../cli/src/devices.c:1226 ../cli/src/devices.c:1340 +#: ../cli/src/devices.c:1560 +#, c-format +msgid "Unknown parameter: %s\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:583 +#, c-format +msgid "Error: no valid parameter specified." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1803 +#: ../cli/src/devices.c:1768 ../cli/src/network-manager.c:456 +#, c-format +msgid "Error: %s." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:611 +msgid "activating" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:613 +msgid "activated" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:615 ../cli/src/devices.c:263 +msgid "deactivating" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:641 +#: ../cli/src/connections.c:1327 ../cli/src/devices.c:267 +#: ../cli/src/devices.c:796 ../cli/src/network-manager.c:111 +#: ../cli/src/network-manager.c:173 ../cli/src/network-manager.c:176 +#: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:291 +#: ../cli/src/network-manager.c:346 ../cli/src/network-manager.c:384 +#: ../cli/src/network-manager.c:423 ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:591 ../cli/src/utils.c:499 ../src/main.c:445 +#: ../src/main.c:464 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:627 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:629 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:631 +msgid "VPN connecting" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:633 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:635 +msgid "VPN connected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:637 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:639 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:892 ../cli/src/connections.c:1116 +#, c-format +msgid "Error: 'con status': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:894 ../cli/src/connections.c:1118 +#, c-format +msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:902 +msgid "Active connection details" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1038 ../cli/src/connections.c:1530 +#: ../cli/src/connections.c:1633 ../cli/src/connections.c:1724 +#: ../cli/src/devices.c:1026 ../cli/src/devices.c:1088 +#: ../cli/src/devices.c:1241 ../cli/src/devices.c:1370 +#: ../cli/src/devices.c:1589 +#, c-format +msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1042 ../cli/src/connections.c:1534 +#: ../cli/src/connections.c:1637 ../cli/src/connections.c:1728 +#: ../cli/src/devices.c:1030 ../cli/src/devices.c:1092 +#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1374 +#: ../cli/src/devices.c:1593 +#, c-format +msgid "Error: NetworkManager is not running." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1074 +msgid "Active connections" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1099 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not an active connection." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1104 +#, c-format +msgid "Error: unknown parameter: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1211 +#, c-format +msgid "no active connection on device '%s'" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1219 +#, c-format +msgid "no active connection or device" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1290 +#, c-format +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1292 +#, c-format +msgid "no device found for connection '%s'" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1303 +msgid "unknown reason" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1305 +msgid "none" +msgstr "nič" + +#: ../cli/src/connections.c:1307 +msgid "the user was disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1309 +msgid "the base network connection was interrupted" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1311 +msgid "the VPN service stopped unexpectedly" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1313 +msgid "the VPN service returned invalid configuration" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1315 +msgid "the connection attempt timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1317 +msgid "the VPN service did not start in time" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1319 +msgid "the VPN service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1321 +msgid "no valid VPN secrets" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1323 +msgid "invalid VPN secrets" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1325 +msgid "the connection was removed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1339 +#, c-format +msgid "state: %s\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1342 ../cli/src/connections.c:1368 +#, c-format +msgid "Connection activated\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1345 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1364 +#, c-format +msgid "state: %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1374 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed: %s." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/devices.c:1148 +#, c-format +msgid "Error: Timeout %d sec expired." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1404 +#, c-format +msgid "Error: Connection activation failed: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1410 +#, c-format +msgid "Active connection state: %s\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1411 +#, c-format +msgid "Active connection path: %s\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1464 ../cli/src/connections.c:1609 +#: ../cli/src/connections.c:1737 +#, c-format +msgid "Error: Unknown connection: %s." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/devices.c:1220 +#, c-format +msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1523 ../cli/src/connections.c:1626 +#: ../cli/src/connections.c:1717 +#, c-format +msgid "Error: id or uuid has to be specified." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1555 +#, c-format +msgid "Error: No suitable device found: %s." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1557 +#, c-format +msgid "Error: No suitable device found." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1662 +#, c-format +msgid "Warning: Connection not active\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1676 +#, c-format +msgid "Error: Connection deletion failed: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1794 +#, c-format +msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1859 +#, c-format +msgid "Error: could not connect to D-Bus." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1867 +#, c-format +msgid "Error: Could not get system settings." +msgstr "" + +#: ../cli/src/connections.c:1877 +#, c-format +msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." +msgstr "" + +#. 0 +#. 9 +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:67 ../cli/src/devices.c:103 ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:197 +msgid "DEVICE" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:80 +msgid "CAPABILITIES" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:81 +msgid "WIFI-PROPERTIES" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:82 +msgid "AP" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:83 +msgid "WIRED-PROPERTIES" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:84 +msgid "WIMAX-PROPERTIES" +msgstr "" + +#. 5 +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:194 +msgid "NSP" +msgstr "" + +#. 6 +#: ../cli/src/devices.c:86 +msgid "IP4" +msgstr "" + +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:87 +msgid "DHCP4" +msgstr "" + +#. 8 +#: ../cli/src/devices.c:88 +msgid "IP6" +msgstr "" + +#. 9 +#: ../cli/src/devices.c:89 +msgid "DHCP6" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:105 +msgid "VENDOR" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:106 +msgid "PRODUCT" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:107 +msgid "DRIVER" +msgstr "" + +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:108 +msgid "HWADDR" +msgstr "" + +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:110 +msgid "REASON" +msgstr "" + +#. 8 +#: ../cli/src/devices.c:111 +msgid "UDI" +msgstr "" + +#. 9 +#: ../cli/src/devices.c:112 +msgid "IP-IFACE" +msgstr "" + +#. 10 +#: ../cli/src/devices.c:113 +msgid "NM-MANAGED" +msgstr "" + +#. 11 +#: ../cli/src/devices.c:114 +msgid "FIRMWARE-MISSING" +msgstr "" + +#. 12 +#: ../cli/src/devices.c:115 +msgid "CONNECTION" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:124 +msgid "CARRIER-DETECT" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:125 +msgid "SPEED" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:134 +msgid "CARRIER" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:144 +msgid "WEP" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:145 +msgid "WPA" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:146 +msgid "WPA2" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:147 +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:148 +msgid "CCMP" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:158 +msgid "CTR-FREQ" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:159 +msgid "RSSI" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:160 +msgid "CINR" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:161 +msgid "TX-POW" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:162 +msgid "BSID" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:172 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:173 +msgid "BSSID" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:174 +msgid "MODE" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:175 +msgid "FREQ" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:176 +msgid "RATE" +msgstr "" + +#. 5 +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:177 ../cli/src/devices.c:195 +msgid "SIGNAL" +msgstr "" + +#. 6 +#: ../cli/src/devices.c:178 +msgid "SECURITY" +msgstr "" + +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:179 +msgid "WPA-FLAGS" +msgstr "" + +#. 8 +#: ../cli/src/devices.c:180 +msgid "RSN-FLAGS" +msgstr "" + +#. 10 +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:182 ../cli/src/devices.c:198 +msgid "ACTIVE" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:215 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" +"\n" +" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n" +"\n" +" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" +"\n" +" status\n" +" list [iface ]\n" +" disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" +" wifi [list [iface ] [bssid ]]\n" +" wimax [list [iface ] [nsp ]]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:243 +msgid "unmanaged" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:245 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:247 ../cli/src/network-manager.c:108 +msgid "disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:249 +msgid "connecting (prepare)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:251 +msgid "connecting (configuring)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:253 +msgid "connecting (need authentication)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:255 +msgid "connecting (getting IP configuration)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:257 +msgid "connecting (checking IP connectivity)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:259 +msgid "connecting (starting secondary connections)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:261 ../cli/src/network-manager.c:104 +msgid "connected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:265 +msgid "connection failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:276 +msgid "No reason given" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:279 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:282 +msgid "Device is now managed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:285 +msgid "Device is now unmanaged" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:288 +msgid "The device could not be readied for configuration" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:291 +msgid "" +"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:294 +msgid "The IP configuration is no longer valid" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:297 +msgid "Secrets were required, but not provided" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:300 +msgid "802.1X supplicant disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:303 +msgid "802.1X supplicant configuration failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:306 +msgid "802.1X supplicant failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:309 +msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:312 +msgid "PPP service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:315 +msgid "PPP service disconnected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:318 +msgid "PPP failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:321 +msgid "DHCP client failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:324 +msgid "DHCP client error" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:327 +msgid "DHCP client failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:330 +msgid "Shared connection service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:333 +msgid "Shared connection service failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:336 +msgid "AutoIP service failed to start" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:339 +msgid "AutoIP service error" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:342 +msgid "AutoIP service failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:345 +msgid "The line is busy" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:348 +msgid "No dial tone" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:351 +msgid "No carrier could be established" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:354 +msgid "The dialing request timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:357 +msgid "The dialing attempt failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:360 +msgid "Modem initialization failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:363 +msgid "Failed to select the specified APN" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:366 +msgid "Not searching for networks" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:369 +msgid "Network registration denied" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:372 +msgid "Network registration timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:375 +msgid "Failed to register with the requested network" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:378 +msgid "PIN check failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:381 +msgid "Necessary firmware for the device may be missing" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:384 +msgid "The device was removed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:387 +msgid "NetworkManager went to sleep" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:390 +msgid "The device's active connection disappeared" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:393 +msgid "Device disconnected by user or client" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:396 +msgid "Carrier/link changed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:399 +msgid "The device's existing connection was assumed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:402 +msgid "The supplicant is now available" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:405 +msgid "The modem could not be found" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:408 +msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:411 +msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:414 +msgid "GSM Modem's SIM PIN required" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:417 +msgid "GSM Modem's SIM PUK required" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:420 +msgid "GSM Modem's SIM wrong" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:423 +msgid "InfiniBand device does not support connected mode" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:426 +msgid "A dependency of the connection failed" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:428 ../cli/src/devices.c:451 ../cli/src/devices.c:467 +#: ../cli/src/devices.c:587 ../cli/src/devices.c:631 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" + +#: ../cli/src/devices.c:500 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:556 +#, c-format +msgid "%u MHz" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:557 +#, c-format +msgid "%u MB/s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:566 +msgid "Encrypted: " +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:571 +msgid "WEP " +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:573 +msgid "WPA " +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:575 +msgid "WPA2 " +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:578 +msgid "Enterprise " +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:587 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:587 +msgid "Infrastructure" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:622 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:625 +msgid "Partner" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:628 +msgid "Roaming" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:700 +#, c-format +msgid "Error: 'dev list': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:702 +#, c-format +msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:711 +msgid "Device details" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:756 ../cli/src/devices.c:757 ../cli/src/devices.c:1164 +#: ../cli/src/utils.c:445 +msgid "(unknown)" +msgstr "(neznáme)" + +#: ../cli/src/devices.c:765 +msgid "not connected" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:792 +#, c-format +msgid "%u Mb/s" +msgstr "" + +#. Print header +#. "WIRED-PROPERTIES" +#: ../cli/src/devices.c:865 +msgid "on" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:865 +msgid "off" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1016 +#, c-format +msgid "Error: 'dev status': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1018 +#, c-format +msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1041 +msgid "Status of devices" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1072 +#, c-format +msgid "Error: '%s' argument is missing." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1113 ../cli/src/devices.c:1265 +#: ../cli/src/devices.c:1402 ../cli/src/devices.c:1621 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1136 +#, c-format +msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1161 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1169 +#, c-format +msgid "Device state: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1234 +#, c-format +msgid "Error: iface has to be specified." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1360 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wifi': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1362 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1385 +msgid "WiFi scan list" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1422 ../cli/src/devices.c:1476 +#, c-format +msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1439 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1503 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1579 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wimax': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1581 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1604 +msgid "WiMAX NSP list" +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1641 +#, c-format +msgid "Error: NSP with name '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1652 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1683 +#, c-format +msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1710 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../cli/src/devices.c:1760 +#, c-format +msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:37 +msgid "RUNNING" +msgstr "" + +#. 0 +#: ../cli/src/network-manager.c:38 +msgid "VERSION" +msgstr "" + +#. 2 +#: ../cli/src/network-manager.c:40 +msgid "NET-ENABLED" +msgstr "" + +#. 3 +#: ../cli/src/network-manager.c:41 +msgid "WIFI-HARDWARE" +msgstr "" + +#. 4 +#: ../cli/src/network-manager.c:42 +msgid "WIFI" +msgstr "" + +#. 5 +#: ../cli/src/network-manager.c:43 +msgid "WWAN-HARDWARE" +msgstr "" + +#. 6 +#: ../cli/src/network-manager.c:44 +msgid "WWAN" +msgstr "" + +#. 7 +#: ../cli/src/network-manager.c:45 +msgid "WIMAX-HARDWARE" +msgstr "" + +#. 8 +#: ../cli/src/network-manager.c:46 +msgid "WIMAX" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:67 +#, c-format +msgid "" +"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" +"\n" +" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n" +"\n" +" COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n" +"\n" +" status\n" +" enable [true|false]\n" +" sleep [true|false]\n" +" wifi [on|off]\n" +" wwan [on|off]\n" +" wimax [on|off]\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:96 +msgid "asleep" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:98 +msgid "connecting" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:100 +msgid "connected (local only)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:102 +msgid "connected (site only)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:106 +msgid "disconnecting" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:146 +#, c-format +msgid "Error: 'nm status': %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:148 +#, c-format +msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#. create NMClient +#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:162 +#: ../cli/src/network-manager.c:163 ../cli/src/network-manager.c:164 +#: ../cli/src/network-manager.c:165 ../cli/src/network-manager.c:167 +#: ../cli/src/network-manager.c:168 ../cli/src/network-manager.c:289 +#: ../cli/src/network-manager.c:344 ../cli/src/network-manager.c:382 +#: ../cli/src/network-manager.c:421 +msgid "enabled" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:162 +#: ../cli/src/network-manager.c:163 ../cli/src/network-manager.c:164 +#: ../cli/src/network-manager.c:165 ../cli/src/network-manager.c:167 +#: ../cli/src/network-manager.c:168 ../cli/src/network-manager.c:289 +#: ../cli/src/network-manager.c:344 ../cli/src/network-manager.c:382 +#: ../cli/src/network-manager.c:421 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:181 +msgid "NetworkManager status" +msgstr "" + +#. Print header +#: ../cli/src/network-manager.c:184 +msgid "running" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:184 +msgid "not running" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:215 ../cli/src/utils.c:425 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:226 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:232 +#, c-format +msgid "Error in sleep: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:276 ../cli/src/network-manager.c:331 +#: ../cli/src/network-manager.c:369 ../cli/src/network-manager.c:408 +#, c-format +msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:284 +msgid "Networking enabled" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:300 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:310 +#, c-format +msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:318 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:339 +msgid "WiFi enabled" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:355 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:377 +msgid "WWAN enabled" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:393 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:416 +msgid "WiMAX enabled" +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:432 +#, c-format +msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/network-manager.c:445 +#, c-format +msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:64 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" +"\n" +"OPTIONS\n" +" -t[erse] terse output\n" +" -p[retty] pretty output\n" +" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" +" -f[ields] |all|common specify fields to output\n" +" -e[scape] yes|no escape columns separators in " +"values\n" +" -n[ocheck] don't check nmcli and " +"NetworkManager versions\n" +" -v[ersion] show program version\n" +" -h[elp] print this help\n" +"\n" +"OBJECT\n" +" nm NetworkManager status\n" +" con NetworkManager connections\n" +" dev devices managed by NetworkManager\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:109 +#, c-format +msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:139 +#, c-format +msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:144 +#, c-format +msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:152 +#, c-format +msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:157 +#, c-format +msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:167 ../cli/src/nmcli.c:183 +#, c-format +msgid "Error: missing argument for '%s' option." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:176 ../cli/src/nmcli.c:192 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:199 +#, c-format +msgid "Error: fields for '%s' options are missing." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:207 +#, c-format +msgid "nmcli tool, version %s\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:213 +#, c-format +msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:232 +#, c-format +msgid "Caught signal %d, shutting down..." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:257 +msgid "Error: Could not create NMClient object." +msgstr "" + +#: ../cli/src/nmcli.c:273 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:497 +#, c-format +msgid "%d (hex-ascii-key)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:499 +#, c-format +msgid "%d (104/128-bit passphrase)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:502 +#, c-format +msgid "%d (unknown)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:528 +msgid "0 (unknown)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:534 +msgid "any, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:536 +msgid "900 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:538 +msgid "1800 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:540 +msgid "1900 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:542 +msgid "850 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:544 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:546 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:548 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:550 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:552 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:554 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:556 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:558 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:560 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:578 +msgid "0 (NONE)" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:584 +msgid "REORDER_HEADERS, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:586 +msgid "GVRP, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:588 +msgid "LOOSE_BINDING, " +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:730 ../cli/src/settings.c:926 +#: ../cli/src/settings.c:1630 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: ../cli/src/settings.c:920 ../cli/src/settings.c:923 +#: ../cli/src/settings.c:924 ../cli/src/utils.c:247 +msgid "not set" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:103 +#, c-format +msgid "Error converting IP4 address '0x%X' to text form" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:131 +#, c-format +msgid "Error converting IP6 address '%s' to text form" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:200 +#, c-format +msgid "field '%s' has to be alone" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:203 +#, c-format +msgid "invalid field '%s'" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:222 +#, c-format +msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:226 +#, c-format +msgid "" +"Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:436 +#, c-format +msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy for org.freedesktop.DBus" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:444 +#, c-format +msgid "Error: NameHasOwner request failed: %s" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Warning: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Use --" +"nocheck to suppress the warning.\n" +msgstr "" + +#: ../cli/src/utils.c:498 +#, c-format +msgid "" +"Error: nmcli (%s) and NetworkManager (%s) versions don't match. Force " +"execution using --nocheck, but the results are unpredictable." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:133 +#, c-format +msgid "PEM key file had no end tag '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:146 +#, c-format +msgid "Doesn't look like a PEM private key file." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:154 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store PEM file data." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:170 +#, c-format +msgid "Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:178 +#, c-format +msgid "Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:188 +#, c-format +msgid "Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:199 +#, c-format +msgid "Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:206 +#, c-format +msgid "Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:219 +#, c-format +msgid "Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:238 +#, c-format +msgid "Could not decode private key." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:284 +msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:292 +#, c-format +msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:312 +msgid "Not enough memory to store private key data." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:317 +msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store certificate data." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:365 +#, c-format +msgid "IV must be an even number of bytes in length." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:374 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the IV." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:385 +#, c-format +msgid "IV contains non-hexadecimal digits." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 +#, c-format +msgid "Private key cipher '%s' was unknown." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:432 +#, c-format +msgid "Not enough memory to decrypt private key." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:497 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store decrypted private key." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:542 +#, c-format +msgid "Unable to determine private key type." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:597 +#, c-format +msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:606 +#, c-format +msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto.c:630 +#, c-format +msgid "Failed to decode certificate." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:50 +msgid "Failed to initialize the crypto engine." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:92 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:155 +#, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %zd)." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:164 ../libnm-util/crypto_nss.c:184 +#, c-format +msgid "Not enough memory for decrypted key buffer." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:172 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:181 +#, c-format +msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:190 +#, c-format +msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:209 ../libnm-util/crypto_nss.c:263 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:220 ../libnm-util/crypto_nss.c:274 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt the private key." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:285 ../libnm-util/crypto_nss.c:352 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for encrypting." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:293 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:302 +#, c-format +msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:312 +#, c-format +msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:321 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:361 +#, c-format +msgid "Error initializing certificate data: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:383 +#, c-format +msgid "Couldn't decode certificate: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:407 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:420 +#, c-format +msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:432 +#, c-format +msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:460 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize PKCS#8 decoder: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:483 +#, c-format +msgid "Couldn't decode PKCS#8 file: %s" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:56 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:107 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the MD5 context: %d." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:175 +#, c-format +msgid "Invalid IV length (must be at least %d)." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:192 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:202 +#, c-format +msgid "Failed to set symmetric key for decryption." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:212 +#, c-format +msgid "Failed to set IV for decryption." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:220 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the decryption context." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt the private key: %d." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:241 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:252 +#, c-format +msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:360 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:368 +#, c-format +msgid "Failed to set symmetric key for encryption." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:376 +#, c-format +msgid "Failed to set IV for encryption." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:384 +#, c-format +msgid "Failed to initialize the encryption context." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:392 +#, c-format +msgid "Failed to encrypt: %d." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:400 +#, c-format +msgid "Unexpected amount of data after encrypting." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:443 +#, c-format +msgid "Couldn't decode certificate: %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:478 +#, c-format +msgid "Couldn't convert password to UCS2: %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:506 +#, c-format +msgid "Couldn't initialize PKCS#12 decoder: %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:515 +#, c-format +msgid "Couldn't decode PKCS#12 file: %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:524 +#, c-format +msgid "Couldn't verify PKCS#12 file: %d" +msgstr "" + +#: ../libnm-util/crypto_nss.c:568 +msgid "Could not generate random data." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2040 +#, c-format +msgid "Not enough memory to make encryption key." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2150 +msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2162 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2174 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." +msgstr "" + +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2193 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for PEM file data." +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:1 +msgid "Enable or disable system networking" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:3 +msgid "" +"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system " +"power management)" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:4 +msgid "" +"System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5 +msgid "Enable or disable WiFi devices" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6 +msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7 +msgid "Enable or disable mobile broadband devices" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8 +msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9 +msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10 +msgid "" +"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11 +msgid "Allow control of network connections" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12 +msgid "System policy prevents control of network connections" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:13 +msgid "Connection sharing via a protected WiFi network" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:14 +msgid "" +"System policy prevents sharing connections via a protected WiFi network" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:15 +msgid "Connection sharing via an open WiFi network" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:16 +msgid "System policy prevents sharing connections via an open WiFi network" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:17 +msgid "Modify personal network connections" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:18 +msgid "System policy prevents modification of personal network settings" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:19 +msgid "Modify network connections for all users" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:20 +msgid "System policy prevents modification of network settings for all users" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:21 +msgid "Modify persistent system hostname" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:22 +msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:23 +msgid "Allow use of user-specific connections" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:24 +msgid "System policy prevents use of user-specific connections" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:143 +#, c-format +msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:169 +#, c-format +msgid "Opening %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:175 +#, c-format +msgid "Writing to %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:180 +#, c-format +msgid "Closing %s failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:223 +#, c-format +msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:363 +msgid "Print NetworkManager version and exit" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:364 +msgid "Don't become a daemon" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:365 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:366 +msgid "Specify the location of a PID file" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:366 +msgid "filename" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:367 +msgid "State file location" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:367 +msgid "/path/to/state.file" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:368 +msgid "Config file location" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:368 +msgid "/path/to/config.file" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:369 +msgid "List of plugins separated by ','" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:369 +msgid "plugin1,plugin2" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate the values in the square brackets +#: ../src/main.c:371 +msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate the values in the square brackets +#: ../src/main.c:374 +msgid "" +"Log domains separated by ',': any combination of\n" +" " +"[NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" +" " +"WIFI_SCAN,IP4,IP6,AUTOIP4,DNS,VPN,SHARING,SUPPLICANT,\n" +" " +"AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" +" INFINIBAND,FIREWALL]" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:387 +#, c-format +msgid "GModules are not supported on your platform!\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:406 +msgid "" +"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" +"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" +"specify wireless access points which wireless cards in the computer\n" +"should associate with." +msgstr "" + +#: ../src/main.c:412 +#, c-format +msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:422 +#, c-format +msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:443 +#, c-format +msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:454 +#, c-format +msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:461 +#, c-format +msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:478 +#, c-format +msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" +msgstr "" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62 +msgid "# Created by NetworkManager\n" +msgstr "" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:69 +#, c-format +msgid "" +"# Merged from %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:266 +msgid "no usable DHCP client could be found." +msgstr "" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:275 +msgid "'dhclient' could be found." +msgstr "" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:285 +msgid "'dhcpcd' could be found." +msgstr "" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:293 +#, c-format +msgid "unsupported DHCP client '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 +msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." +msgstr "" + +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 +msgid "The nameservers listed below may not be recognized." +msgstr "" + +#: ../src/logging/nm-logging.c:130 +#, c-format +msgid "Unknown log level '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/logging/nm-logging.c:155 +#, c-format +msgid "Unknown log domain '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:279 ../src/nm-device-bt.c:325 +#, c-format +msgid "CDMA connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:547 ../src/nm-device-bt.c:321 +#, c-format +msgid "GSM connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-bond.c:191 +#, c-format +msgid "Bond connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-bt.c:296 +#, c-format +msgid "PAN connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-bt.c:329 +#, c-format +msgid "DUN connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 +#, c-format +msgid "PPPoE connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 +#, c-format +msgid "Wired connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 +#, c-format +msgid "InfiniBand connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 +#, c-format +msgid "Mesh %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-device-vlan.c:362 +#, c-format +msgid "VLAN connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-manager.c:667 +#, c-format +msgid "VPN connection %d" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:148 ../src/nm-netlink-monitor.c:272 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:695 +#, c-format +msgid "error processing netlink message: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:251 +msgid "error occurred while waiting for data on socket" +msgstr "vyskytla sa chyba pri čakaní na dáta zo zásuvky" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:296 +#, c-format +msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:307 +#, c-format +msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:330 ../src/nm-netlink-monitor.c:390 +#, c-format +msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:415 +#, c-format +msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:542 +#, c-format +msgid "unable to join netlink group: %s" +msgstr "" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:671 ../src/nm-netlink-monitor.c:684 +#, c-format +msgid "error updating link cache: %s" +msgstr "" + +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3634 +msgid "Bond" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/pidgin.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/pidgin.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/pidgin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/pidgin.po 2012-04-06 10:44:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20564 @@ +# translation of pidgin.po to Slovak +# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Pidgin package. +# loptosko , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Jozef Káčer , 2007. +# Ivan Masár , 2007. +# Pavol Klačanský , 2008. +# Andrej Herceg , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Pidgin 2.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-05 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Martin \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:336 ../finch/finch.c:365 +#: ../finch/finch.c:454 +msgid "Finch" +msgstr "Finch" + +#: ../finch/finch.c:247 +#, c-format +msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "%s. Viac informácií získate pomocou „%s -h“.\n" + +#: ../finch/finch.c:249 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stderr\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Použitie: %s [VOĽBA]...\n" +"\n" +" -c, --config=ADR pre konfiguračné súbory použije ADR\n" +" -d, --debug vkladá ladiace informácie do stdout\n" +" -h, --help zobrazí túto pomoc a skončí\n" +" -n, --nologin neprihlasovať automaticky\n" +" -v, --version zobrazí verziu programu a skončí\n" + +#: ../finch/finch.c:363 ../pidgin/gtkmain.c:772 +#, c-format +msgid "" +"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " +"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " +"http://developer.pidgin.im" +msgstr "" +"V programe %s sa vyskytli chyby pri prenose nastavení z %s do %s. Prosím, " +"skúste dokončiť prenos nastavení sami. Prosím, ohláste túto chybu na adrese " +"http://developer.pidgin.im" + +#. the user did not fill in the captcha +#: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 +#: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntblist.c:647 +#: ../finch/gntblist.c:817 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 +#: ../finch/gntrequest.c:398 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2442 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 +#: ../finch/gntaccount.c:178 +msgid "Account was not modified" +msgstr "Účet nebol zmenený" + +#: ../finch/gntaccount.c:129 +msgid "Account was not added" +msgstr "Účet nebol pridaný" + +#: ../finch/gntaccount.c:130 +msgid "Username of an account must be non-empty." +msgstr "Používateľské meno účtu nesmie byť prázdne." + +#: ../finch/gntaccount.c:172 +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "Protokol účtu sa nedá zmeniť počas prihlásenia na server." + +#: ../finch/gntaccount.c:179 +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "Prihlasovacie meno účtu sa nedá zmeniť počas prihlásenia na server." + +#: ../finch/gntaccount.c:510 +msgid "New mail notifications" +msgstr "Upozornenia na novú poštu" + +#: ../finch/gntaccount.c:520 +msgid "Remember password" +msgstr "Zapamätať heslo" + +#: ../finch/gntaccount.c:559 +msgid "There are no protocol plugins installed." +msgstr "Nie sú nainštalované žiadne moduly protokolov." + +#: ../finch/gntaccount.c:560 +msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" +msgstr "(Pravdepodobne ste zabudli na „make install“.)" + +#: ../finch/gntaccount.c:570 ../finch/gntconn.c:138 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 ../pidgin/gtkblist.c:5128 +msgid "Modify Account" +msgstr "Upraviť účet" + +#: ../finch/gntaccount.c:570 +msgid "New Account" +msgstr "Nový účet" + +#: ../finch/gntaccount.c:596 ../pidgin/gtkft.c:651 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../finch/gntaccount.c:604 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 +msgid "Username:" +msgstr "Používateľské meno:" + +#: ../finch/gntaccount.c:617 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../finch/gntaccount.c:627 +msgid "Alias:" +msgstr "Prezývka:" + +#. Register checkbox +#: ../finch/gntaccount.c:638 +msgid "Create this account on the server" +msgstr "Vytvoriť takýto účet na serveri" + +#. Cancel button +#. Cancel +#: ../finch/gntaccount.c:654 ../finch/gntaccount.c:718 +#: ../finch/gntaccount.c:1014 ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:806 +#: ../finch/gntblist.c:854 ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntblist.c:1449 +#: ../finch/gntblist.c:1583 ../finch/gntblist.c:2762 ../finch/gntblist.c:2813 +#: ../finch/gntblist.c:2887 ../finch/gntblist.c:2949 ../finch/gntcertmgr.c:91 +#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 +#: ../finch/gntprefs.c:266 ../finch/gntsound.c:1081 ../finch/gntstatus.c:147 +#: ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1222 +#: ../libpurple/account.c:1585 ../libpurple/account.c:1620 +#: ../libpurple/conversation.c:1311 ../libpurple/conversation.c:2139 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:614 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:743 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:807 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:872 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:681 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:295 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:393 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:824 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:885 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3558 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5457 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5547 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:761 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:967 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4347 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4358 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1945 ../pidgin/gtkaccount.c:2480 +#: ../pidgin/gtkblist.c:706 ../pidgin/gtkblist.c:3583 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7334 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:881 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1112 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156 ../pidgin/gtkdialogs.c:1178 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 ../pidgin/gtkdialogs.c:1267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1323 ../pidgin/gtkdialogs.c:1362 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1389 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:451 +#: ../pidgin/gtklog.c:324 ../pidgin/gtkplugin.c:308 ../pidgin/gtkpounce.c:1140 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:497 ../pidgin/gtkprivacy.c:513 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:538 ../pidgin/gtkprivacy.c:552 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:301 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:317 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1611 ../pidgin/gtkutils.c:1622 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1642 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#. Save button +#. Save +#: ../finch/gntaccount.c:658 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 +#: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:266 +#: ../finch/gntsound.c:1078 ../finch/gntstatus.c:490 ../finch/gntstatus.c:600 +#: ../libpurple/account.c:1619 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:680 ../pidgin/gtkblist.c:706 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:826 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:307 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: ../finch/gntaccount.c:711 ../pidgin/gtkaccount.c:1936 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:305 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1605 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %s?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?" + +#: ../finch/gntaccount.c:714 +msgid "Delete Account" +msgstr "Odstrániť účet" + +#. Delete button +#: ../finch/gntaccount.c:717 ../finch/gntaccount.c:832 +#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 +#: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1944 ../pidgin/gtklog.c:323 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1139 ../pidgin/gtkrequest.c:304 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:316 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: ../finch/gntaccount.c:793 ../finch/gntblist.c:2628 ../finch/gntui.c:99 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2341 +msgid "Accounts" +msgstr "Účty" + +#: ../finch/gntaccount.c:799 +msgid "You can enable/disable accounts from the following list." +msgstr "V nasledujúcom zozname je možné povoliť a zakázať účty." + +#. Add button +#: ../finch/gntaccount.c:823 ../finch/gntaccount.c:1013 +#: ../finch/gntblist.c:699 ../finch/gntblist.c:806 ../finch/gntblist.c:854 +#: ../finch/gntblist.c:3069 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:452 +#: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:276 +#: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5546 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2479 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7333 ../pidgin/gtkconv.c:1696 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:305 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#. Modify button +#: ../finch/gntaccount.c:828 ../finch/gntpounce.c:735 +msgid "Modify" +msgstr "Upraviť" + +#: ../finch/gntaccount.c:936 ../pidgin/gtkaccount.c:2426 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "%s%s%s používateľ %s pridal %s medzi svojich priateľov%s%s" + +#: ../finch/gntaccount.c:1009 ../pidgin/gtkaccount.c:2478 +msgid "Add buddy to your list?" +msgstr "Pridať priateľa do vášho zoznamu?" + +#: ../finch/gntaccount.c:1069 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" +msgstr "" +"%s%s%sPoužívateľ %s si chce pridať používateľa %s do svojho zoznamu " +"priateľov%s%s" + +#: ../finch/gntaccount.c:1094 ../finch/gntaccount.c:1097 +#: ../finch/gntaccount.c:1124 ../pidgin/gtkaccount.c:2611 +msgid "Authorize buddy?" +msgstr "Autorizovať priateľa?" + +#: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1128 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2612 +msgid "Authorize" +msgstr "Autorizovať" + +#: ../finch/gntaccount.c:1102 ../finch/gntaccount.c:1129 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2613 +msgid "Deny" +msgstr "Odmietnuť" + +#: ../finch/gntblist.c:278 +#, c-format +msgid "" +"Online: %d\n" +"Total: %d" +msgstr "" +"Prihlásený: %d\n" +"Celkom: %d" + +#: ../finch/gntblist.c:287 +#, c-format +msgid "Account: %s (%s)" +msgstr "Účet: %s (%s)" + +#: ../finch/gntblist.c:299 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Last Seen: %s ago" +msgstr "" +"\n" +"Naposledy pripojený: %s dozadu" + +#: ../finch/gntblist.c:319 ../pidgin/gtkprefs.c:422 ../pidgin/gtkprefs.c:543 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:551 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:85 +msgid "Default" +msgstr "Predvolená" + +#: ../finch/gntblist.c:636 +msgid "You must provide a username for the buddy." +msgstr "Musíte zadať používateľské meno priateľa." + +#: ../finch/gntblist.c:638 +msgid "You must provide a group." +msgstr "Musíte zadať skupinu." + +#: ../finch/gntblist.c:640 +msgid "You must select an account." +msgstr "Musíte vybrať účet." + +#: ../finch/gntblist.c:642 +msgid "The selected account is not online." +msgstr "Vybraný účet nie je prihlásený." + +#: ../finch/gntblist.c:647 +msgid "Error adding buddy" +msgstr "Chyba počas pridávania priateľa" + +#: ../finch/gntblist.c:678 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:370 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 ../pidgin/gtkaccount.c:2018 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:951 +msgid "Username" +msgstr "Prihlasovacie meno" + +#: ../finch/gntblist.c:681 +msgid "Alias (optional)" +msgstr "Prezývka (voliteľná)" + +#: ../finch/gntblist.c:684 +msgid "Invite message (optional)" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:687 +msgid "Add in group" +msgstr "Pridať v skupine" + +#: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:785 ../finch/gntblist.c:1794 +#: ../finch/gntblist.c:2743 ../finch/gntblist.c:2799 ../finch/gntblist.c:2874 +#: ../finch/gntblist.c:2934 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3780 ../pidgin/gtknotify.c:712 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1291 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: ../finch/gntblist.c:697 ../finch/gntblist.c:1259 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4155 ../pidgin/gtkblist.c:7096 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Pridať priateľa" + +#: ../finch/gntblist.c:697 +msgid "Please enter buddy information." +msgstr "Zadajte, prosím, informáciu o priateľovi." + +#: ../finch/gntblist.c:753 ../libpurple/blist.c:1495 +msgid "Chats" +msgstr "Chaty" + +#. Extract their Name and put it in +#: ../finch/gntblist.c:791 ../finch/gntblist.c:2738 ../finch/gntblist.c:2794 +#: ../finch/gntblist.c:2929 ../finch/gntroomlist.c:300 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1424 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1428 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:529 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:765 ../pidgin/gtkroomlist.c:740 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:554 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1988 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2237 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:173 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1180 ../pidgin/gtkdialogs.c:1131 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:308 +msgid "Alias" +msgstr "Prezývka" + +#: ../finch/gntblist.c:797 ../finch/gntblist.c:3085 +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +#: ../finch/gntblist.c:801 ../finch/gntblist.c:1226 +msgid "Auto-join" +msgstr "Prihlásiť automaticky" + +#: ../finch/gntblist.c:804 ../finch/gntblist.c:1261 ../pidgin/gtkblist.c:7274 +msgid "Add Chat" +msgstr "Pridať chat" + +#: ../finch/gntblist.c:805 +msgid "You can edit more information from the context menu later." +msgstr "Viac informácií môžete zmeniť neskôr v kontextovej ponuke." + +#: ../finch/gntblist.c:817 +msgid "Error adding group" +msgstr "Chyba počas pridávania skupiny" + +#: ../finch/gntblist.c:818 +msgid "You must give a name for the group to add." +msgstr "Zadajte názov skupiny, ktorú chcete pridať." + +#: ../finch/gntblist.c:852 ../finch/gntblist.c:1263 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5456 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5544 ../pidgin/gtkblist.c:7330 +msgid "Add Group" +msgstr "Pridať skupinu" + +#: ../finch/gntblist.c:852 +msgid "Enter the name of the group" +msgstr "Zadajte názov skupiny" + +#: ../finch/gntblist.c:1209 ../pidgin/gtkblist.c:705 +msgid "Edit Chat" +msgstr "Upraviť chat" + +#: ../finch/gntblist.c:1209 +msgid "Please Update the necessary fields." +msgstr "Prosím, aktualizujte potrebné políčka." + +#: ../finch/gntblist.c:1210 ../finch/gntstatus.c:207 +msgid "Edit" +msgstr "Upraviť" + +#: ../finch/gntblist.c:1235 +msgid "Edit Settings" +msgstr "Upraviť nastavenia" + +#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1005 +msgid "Information" +msgstr "Informácie" + +#: ../finch/gntblist.c:1271 ../pidgin/gtkutils.c:1005 +msgid "Retrieving..." +msgstr "Prijíma sa..." + +#: ../finch/gntblist.c:1336 ../finch/gntconv.c:629 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 +msgid "Get Info" +msgstr "Zobraziť podrobnosti" + +#: ../finch/gntblist.c:1340 ../pidgin/gtkpounce.c:536 +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "Pridať sledovanie priateľa" + +#: ../finch/gntblist.c:1347 ../finch/gntconv.c:641 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1635 +msgid "Send File" +msgstr "Odoslať súbor" + +#: ../finch/gntblist.c:1354 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1125 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokovaný" + +#: ../finch/gntblist.c:1359 +msgid "Show when offline" +msgstr "Zobraziť v odpojenom stave" + +#: ../finch/gntblist.c:1444 +#, c-format +msgid "Please enter the new name for %s" +msgstr "Zadajte, prosím, nový názov pre %s" + +#: ../finch/gntblist.c:1446 ../finch/gntblist.c:1735 +msgid "Rename" +msgstr "Premenovať" + +#: ../finch/gntblist.c:1446 +msgid "Set Alias" +msgstr "Nastaviť prezývku" + +#: ../finch/gntblist.c:1447 +msgid "Enter empty string to reset the name." +msgstr "Zadajte prázdny reťazec pre obnovenie názvu." + +#: ../finch/gntblist.c:1561 +msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" +msgstr "" +"Odstránením tohoto kontaktu odstránite všetkých priateľov, ktorí sa " +"nachádzajú v kontakte" + +#: ../finch/gntblist.c:1569 +msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" +msgstr "Odstránením tejto skupiny odstránite všetkých priateľov v skupine" + +#: ../finch/gntblist.c:1574 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %s?" + +#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? +#: ../finch/gntblist.c:1577 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Potvrdiť odstránenie" + +#: ../finch/gntblist.c:1582 ../finch/gntblist.c:1737 ../finch/gntft.c:246 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:306 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:326 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#. Buddy List +#: ../finch/gntblist.c:1711 ../finch/gntblist.c:3126 ../finch/gntprefs.c:259 +#: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5769 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303 +msgid "Buddy List" +msgstr "Zoznam priateľov" + +#: ../finch/gntblist.c:1742 +msgid "Place tagged" +msgstr "Miesto bolo označené" + +#: ../finch/gntblist.c:1747 +msgid "Toggle Tag" +msgstr "Prepnúť značku" + +#: ../finch/gntblist.c:1751 ../finch/gntblist.c:2943 +msgid "View Log" +msgstr "Zobraziť záznam" + +#. General +#: ../finch/gntblist.c:1787 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:585 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1208 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2197 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2244 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 ../pidgin/gtkblist.c:3804 +msgid "Nickname" +msgstr "Prezývka" + +#. Never know what those translations might end up like... +#. Idle stuff +#: ../finch/gntblist.c:1809 ../finch/gntprefs.c:262 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:370 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:748 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1071 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1088 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1095 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3874 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:709 ../pidgin/gtkblist.c:3832 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4287 ../pidgin/gtkprefs.c:2709 +msgid "Idle" +msgstr "Nečinný" + +#: ../finch/gntblist.c:1823 +msgid "On Mobile" +msgstr "Mobilný" + +#: ../finch/gntblist.c:2130 ../pidgin/gtkdocklet.c:587 +msgid "New..." +msgstr "Nový..." + +#: ../finch/gntblist.c:2137 ../pidgin/gtkdocklet.c:588 +msgid "Saved..." +msgstr "Uložený..." + +#: ../finch/gntblist.c:2596 ../finch/gntplugin.c:354 ../finch/gntui.c:105 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:720 +msgid "Plugins" +msgstr "Moduly" + +#: ../finch/gntblist.c:2751 ../finch/gntblist.c:2756 +msgid "Block/Unblock" +msgstr "Zablokovať/odblokovať" + +#: ../finch/gntblist.c:2752 +msgid "Block" +msgstr "Blokovať" + +#: ../finch/gntblist.c:2753 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokovať" + +#: ../finch/gntblist.c:2758 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person you would like to " +"Block/Unblock." +msgstr "" +"Zadajte, prosím, používateľské meno alebo prezývku osoby, ktorú chcete " +"zablokovať/odblokovať." + +#. Not multiline +#. Not masked? +#. No hints? +#: ../finch/gntblist.c:2761 ../finch/gntblist.c:2812 ../finch/gntblist.c:2948 +#: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1221 +#: ../libpurple/account.c:1584 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:476 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:742 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:806 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:451 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:671 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:823 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:884 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5236 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:760 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4346 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4357 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 ../pidgin/gtkblist.c:3582 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:880 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtkutils.c:1621 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1641 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../finch/gntblist.c:2807 ../pidgin/gtkdialogs.c:875 +msgid "New Instant Message" +msgstr "Nová správa" + +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkdialogs.c:877 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Zadajte, prosím, používateľské meno alebo prezývku osoby, s ktorou sa chcete " +"rozprávať." + +#: ../finch/gntblist.c:2870 +msgid "Channel" +msgstr "Kanál" + +#: ../finch/gntblist.c:2882 ../pidgin/gtkblist.c:1137 +msgid "Join a Chat" +msgstr "Pripojiť sa k chatu" + +#: ../finch/gntblist.c:2884 +msgid "Please enter the name of the chat you want to join." +msgstr "Prosím, zadajte názov chatu na ktorý sa chcete pripojiť." + +#: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntnotify.c:461 +msgid "Join" +msgstr "Pripojiť" + +#: ../finch/gntblist.c:2945 ../pidgin/gtkdialogs.c:1108 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " +"view." +msgstr "" +"Zadajte, prosím, meno používateľa alebo prezývku osoby, ktorej záznam si " +"chcete pozrieť." + +#. Create the "Options" frame. +#: ../finch/gntblist.c:2999 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:830 +msgid "Options" +msgstr "Voľby" + +#: ../finch/gntblist.c:3005 +msgid "Send IM..." +msgstr "Odoslať správu..." + +#: ../finch/gntblist.c:3010 +msgid "Block/Unblock..." +msgstr "Zablokovať/odblokovať..." + +#: ../finch/gntblist.c:3015 ../pidgin/gtkdocklet.c:714 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Pripojiť sa na chat..." + +#: ../finch/gntblist.c:3020 ../finch/gntconv.c:653 +msgid "View Log..." +msgstr "Zobraziť záznam..." + +#: ../finch/gntblist.c:3025 +msgid "View All Logs" +msgstr "Zobraziť všetky záznamy" + +#: ../finch/gntblist.c:3030 +msgid "Show" +msgstr "Zobraziť" + +#: ../finch/gntblist.c:3035 +msgid "Empty groups" +msgstr "Prázdne skupiny" + +#: ../finch/gntblist.c:3042 +msgid "Offline buddies" +msgstr "Odpojených priateľov" + +#: ../finch/gntblist.c:3049 +msgid "Sort" +msgstr "Zoradiť" + +#: ../finch/gntblist.c:3054 +msgid "By Status" +msgstr "Podľa statusu" + +#: ../finch/gntblist.c:3059 ../pidgin/gtkblist.c:4819 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Podľa abecedy" + +#: ../finch/gntblist.c:3064 +msgid "By Log Size" +msgstr "Podľa veľkosti záznamu" + +#: ../finch/gntblist.c:3075 ../libpurple/conversation.c:2126 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1597 +msgid "Buddy" +msgstr "Priateľ" + +#: ../finch/gntblist.c:3080 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:482 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: ../finch/gntblist.c:3090 ../finch/plugins/grouping.c:365 +msgid "Grouping" +msgstr "Zoskupovanie" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Import certifikátu" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 +msgid "Specify a hostname" +msgstr "Zadajte názov hostiteľa" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:88 +msgid "Type the host name this certificate is for." +msgstr "Zadajte názov hostiteľa, ktorému je určený tento certifikát." + +#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 +#, c-format +msgid "" +"File %s could not be imported.\n" +"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" +msgstr "" +"Nie je možné importovať súbor %s.\n" +"Skontrolujte, či je možné ho čítať a či je vo formáte PEM.\n" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +msgid "Certificate Import Error" +msgstr "Chyba pri importe certifikátu" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 +msgid "X.509 certificate import failed" +msgstr "Import X.509 certifikátu zlyhal" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 +msgid "Select a PEM certificate" +msgstr "Vyberte PEM certifikát" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Export to file %s failed.\n" +"Check that you have write permission to the target path\n" +msgstr "" +"Export do súboru %s zlyhal.\n" +"Skontrolujte, či máte právo na zápis do cieľového umiestnenia\n" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +msgid "Certificate Export Error" +msgstr "Chyba exportu certifikátu" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 +msgid "X.509 certificate export failed" +msgstr "Export X.509 certifikátu zlyhal" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 +msgid "PEM X.509 Certificate Export" +msgstr "Export PEM X.509 certifikátu" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:188 +#, c-format +msgid "Certificate for %s" +msgstr "Certifikát pre %s" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"SHA1 fingerprint:\n" +"%s" +msgstr "" +"Bežný názov: %s\n" +"\n" +"SHA1 odtlačok:\n" +"%s" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +msgid "SSL Host Certificate" +msgstr "SSL certifikát hostiteľa" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:369 +#, c-format +msgid "Really delete certificate for %s?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť certifikát pre %s?" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 +msgid "Confirm certificate delete" +msgstr "Potvrdiť odstránenie certifikátu" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "Správca certifikátov" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433 +msgid "Hostname" +msgstr "Názov hostiteľa" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:455 ../pidgin/gtkconv.c:1672 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:940 +msgid "Info" +msgstr "Podrobnosti" + +#. Close button +#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:256 ../finch/gntnotify.c:200 +#: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 +#: ../finch/gntroomlist.c:277 ../finch/gntstatus.c:218 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 +#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 +#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2453 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5877 ../pidgin/gtkrequest.c:303 +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: ../finch/gntconn.c:126 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../finch/gntconn.c:129 +#, c-format +msgid "%s disconnected." +msgstr "%s je odpojený." + +#: ../finch/gntconn.c:130 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Finch sa nebude pokúšať znovu pripojiť na tento účet, pokým neopravíte chybu " +"a znovu nepovolíte tento účet." + +#: ../finch/gntconn.c:139 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "Znovu povoliť účet" + +#: ../finch/gntconv.c:161 +msgid "No such command." +msgstr "Tento príkaz neexistuje." + +#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:521 +msgid "" +"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." +msgstr "Chyba syntaxe: V príkaze ste zadali nesprávny počet argumentov." + +#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:527 +msgid "Your command failed for an unknown reason." +msgstr "Váš príkaz zlyhal z neznámeho dôvodu." + +#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:534 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "Tento príkaz funguje len v chatoch, nie v IM." + +#: ../finch/gntconv.c:178 ../pidgin/gtkconv.c:537 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "Tento príkaz funguje len v IM, nie v chatoch." + +#: ../finch/gntconv.c:182 ../pidgin/gtkconv.c:542 +msgid "That command doesn't work on this protocol." +msgstr "Tento príkaz nefunguje v tomto protokole." + +#: ../finch/gntconv.c:190 +msgid "Message was not sent, because you are not signed on." +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože nie ste prihlásený." + +#: ../finch/gntconv.c:267 +#, c-format +msgid "%s (%s -- %s)" +msgstr "%s (%s -- %s)" + +#: ../finch/gntconv.c:290 +#, c-format +msgid "%s [%s]" +msgstr "%s [%s]" + +#: ../finch/gntconv.c:295 ../finch/gntconv.c:990 ../pidgin/gtkconv.c:3708 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s is typing..." +msgstr "" +"\n" +"%s píše..." + +#: ../finch/gntconv.c:314 +msgid "You have left this chat." +msgstr "Opustili ste tento chat." + +#: ../finch/gntconv.c:382 ../pidgin/gtkconv.c:7600 +msgid "" +"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " +"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." +msgstr "" +"Účet bol odpojený a už sa nenachádzate v chate. Keď sa účet znovu pripojí, " +"budete automaticky prihlásený k tomuto chatu." + +#: ../finch/gntconv.c:462 ../pidgin/gtkconv.c:1358 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "" +"Zaznamenávanie bolo spustené. Nasledujúce správy v rozhovore budú " +"zaznamenané." + +#: ../finch/gntconv.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1366 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "" +"Zaznamenávanie bolo zastavené. Nasledujúce správy v rozhovore už nebudú " +"zaznamenané." + +#: ../finch/gntconv.c:553 +msgid "Send To" +msgstr "Odoslať do" + +#: ../finch/gntconv.c:606 +msgid "Conversation" +msgstr "Rozhovor" + +#: ../finch/gntconv.c:612 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "Vymazať záznam" + +#: ../finch/gntconv.c:616 ../finch/gntprefs.c:192 +msgid "Show Timestamps" +msgstr "Zobrazovať časové značky" + +#: ../finch/gntconv.c:634 +msgid "Add Buddy Pounce..." +msgstr "Pridať sledovanie priateľa..." + +#: ../finch/gntconv.c:648 +msgid "Invite..." +msgstr "Pozvať..." + +#: ../finch/gntconv.c:657 +msgid "Enable Logging" +msgstr "Zapnúť zaznamenávanie" + +#: ../finch/gntconv.c:663 +msgid "Enable Sounds" +msgstr "Zapnúť zvuky" + +#: ../finch/gntconv.c:679 +msgid "You are not connected." +msgstr "Nie ste pripojený." + +#: ../finch/gntconv.c:943 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../finch/gntconv.c:1083 +#, c-format +msgid "List of %d user:\n" +msgid_plural "List of %d users:\n" +msgstr[0] "Zoznam %d používateľa:\n" +msgstr[1] "Zoznam %d používateľov:\n" +msgstr[2] "Zoznam %d používateľov:\n" + +#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:360 +msgid "Supported debug options are: plugins version" +msgstr "Podporované ladiace voľby sú: plugins version" + +#: ../finch/gntconv.c:1298 ../pidgin/gtkconv.c:420 +msgid "No such command (in this context)." +msgstr "Tento príkaz neexistuje (v tejto situácii)." + +#: ../finch/gntconv.c:1301 ../pidgin/gtkconv.c:423 +msgid "" +"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" +"The following commands are available in this context:\n" +msgstr "" +"Pomocníka ku vybranému príkazu zobrazíte zadaním „/help <príkaz>“.\n" +"V tomto kontexte sú dostupné nasledujúce príkazy:\n" + +#: ../finch/gntconv.c:1345 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " +"classes." +msgstr "" +"%s nie je platná trieda správ. Platné triedy správ si pozriete pomocou " +"„/help msgcolor“." + +#: ../finch/gntconv.c:1352 ../finch/gntconv.c:1359 +#, c-format +msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." +msgstr "" +"%s nie je platná farba. Platné farby si pozriete pomocou „/help msgcolor“." + +#: ../finch/gntconv.c:1415 ../pidgin/gtkconv.c:8079 +msgid "" +"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " +"command." +msgstr "" +"say <správa>: Odošle správu rovnako, ako bez použitia príkazu." + +#: ../finch/gntconv.c:1418 ../pidgin/gtkconv.c:8082 +msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." +msgstr "" +"me <akcia>: Odošle priateľovi alebo na chat akciu v štýle IRC." + +#: ../finch/gntconv.c:1421 ../pidgin/gtkconv.c:8085 +msgid "" +"debug <option>: Send various debug information to the current " +"conversation." +msgstr "" +"debug <voľby>: Do aktuálneho rozhovoru vloží rôzne ladiace informácie." + +#: ../finch/gntconv.c:1424 ../pidgin/gtkconv.c:8088 +msgid "clear: Clears the conversation scrollback." +msgstr "clear: Vyčistí záznam rozhovoru." + +#: ../finch/gntconv.c:1427 ../pidgin/gtkconv.c:8094 +msgid "help <command>: Help on a specific command." +msgstr "help <príkaz>: Zobrazí pomocníka ku vybranému príkazu." + +#: ../finch/gntconv.c:1430 +msgid "users: Show the list of users in the chat." +msgstr "users: Zobrazí zoznam používateľov na chate." + +#: ../finch/gntconv.c:1435 +msgid "plugins: Show the plugins window." +msgstr "plugins: Zobrazí okno modulov." + +#: ../finch/gntconv.c:1438 +msgid "buddylist: Show the buddylist." +msgstr "buddylist: Zobraziť zoznam priateľov." + +#: ../finch/gntconv.c:1441 +msgid "accounts: Show the accounts window." +msgstr "accounts: Zobraziť okno s účtami." + +#: ../finch/gntconv.c:1444 +msgid "debugwin: Show the debug window." +msgstr "debugwin: Zobraziť ladiace okno." + +#: ../finch/gntconv.c:1447 +msgid "prefs: Show the preference window." +msgstr "prefs: Zobraziť okno vlastností." + +#: ../finch/gntconv.c:1450 +msgid "statuses: Show the savedstatuses window." +msgstr "statuses: Zobraziť okno uložených statusov." + +#: ../finch/gntconv.c:1455 ../finch/gntconv.c:1463 +msgid "" +"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" +msgstr "" +"msgcolor <trieda> <popredie> <pozadie>: V okne rozhovoru " +"nastaví farbu rôznym triedam správ.
<trieda>: receive, send, " +"highlight, action, timestamp
<popredie alebo pozadie>: black, " +"red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, " +"default

PRÍKLAD:
msgcolor send cyan default" + +#: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:998 ../pidgin/gtkdebug.c:230 +#: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3351 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor." + +#: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:755 +msgid "Debug Window" +msgstr "Ladiace okno" + +#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now +#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, +#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. +#. +#: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:835 ../pidgin/gtkdebug.c:837 +msgid "Clear" +msgstr "Vyčistiť" + +#: ../finch/gntdebug.c:347 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:849 ../pidgin/gtkdebug.c:851 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastaviť" + +#: ../finch/gntft.c:121 ../pidgin/gtkft.c:225 +#, c-format +msgid "File Transfers - %d%% of %d file" +msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" +msgstr[0] "Prenosy súborov - %d%% z %d súboru" +msgstr[1] "Prenosy súborov - %d%% z %d súborov" +msgstr[2] "Prenosy súborov - %d%% z %d súborov" + +#. Create the window. +#: ../finch/gntft.c:128 ../finch/gntft.c:215 ../finch/gntui.c:104 +#: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:718 +msgid "File Transfers" +msgstr "Prenosy súborov" + +#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:601 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" + +#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:608 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" + +#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:615 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#: ../finch/gntft.c:220 +msgid "Speed" +msgstr "Rýchlosť" + +#: ../finch/gntft.c:220 ../pidgin/gtkft.c:622 +msgid "Remaining" +msgstr "Zostáva" + +#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! +#. presence +#: ../finch/gntft.c:220 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1197 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1994 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2002 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:770 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2225 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1081 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1090 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1097 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:344 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:200 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2863 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2319 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:303 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4198 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4030 ../pidgin/gtkblist.c:3877 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 ../pidgin/gtkblist.c:3893 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1120 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../finch/gntft.c:230 +msgid "Close this window when all transfers finish" +msgstr "Zatvoriť toto okno po dokončení všetkých prenosov" + +#: ../finch/gntft.c:237 +msgid "Clear finished transfers" +msgstr "Odstrániť dokončené prenosy" + +#: ../finch/gntft.c:251 ../finch/gntroomlist.c:274 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: ../finch/gntft.c:324 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:902 +msgid "Waiting for transfer to begin" +msgstr "Čaká sa na začiatok prenosu" + +#: ../finch/gntft.c:389 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:983 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušené" + +#: ../finch/gntft.c:391 ../pidgin/gtkft.c:985 +msgid "Failed" +msgstr "Zlyhalo" + +#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:130 +#, c-format +msgid "%.2f KiB/s" +msgstr "%.2f KB/s" + +#: ../finch/gntft.c:447 +msgid "Sent" +msgstr "Odoslané" + +#: ../finch/gntft.c:447 +msgid "Received" +msgstr "Prijaté" + +#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1047 +msgid "Finished" +msgstr "Dokončené" + +#: ../finch/gntft.c:450 +#, c-format +msgid "The file was saved as %s." +msgstr "Súbor bol uložený ako %s." + +#: ../finch/gntft.c:457 +msgid "Sending" +msgstr "Odosiela sa" + +#: ../finch/gntft.c:457 +msgid "Receiving" +msgstr "Prijíma sa" + +#: ../finch/gntlog.c:193 +#, c-format +msgid "Conversation in %s on %s" +msgstr "Rozhovor v %s, %s" + +#: ../finch/gntlog.c:196 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s" +msgstr "Rozhovor s %s, %s" + +#: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:504 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:550 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "" +"Systémové udalosti sa budú zaznamenávať iba v prípade, že v nastaveniach " +"zapnete voľbu „Zaznamenávať všetky zmeny stavu do systémového záznamu“." + +#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:554 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "" +"Správy sa budú zaznamenávať iba v prípade, že v nastaveniach zapnete voľbu " +"„Zaznamenávať všetky správy“." + +#: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:557 +msgid "" +"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "" +"Chaty sa budú zaznamenávať iba v prípade, že v nastaveniach zapnete voľbu " +"„Zaznamenávať všetky chaty“." + +#: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:566 +msgid "No logs were found" +msgstr "Neboli nájdené žiadne záznamy" + +#: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:643 +msgid "Total log size:" +msgstr "Celková veľkosť záznamu:" + +#. Search box ********* +#: ../finch/gntlog.c:347 +msgid "Scroll/Search: " +msgstr "Posúvať/hľadať: " + +#: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:713 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "Rozhovory na %s" + +#: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:721 +#: ../pidgin/gtklog.c:802 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Rozhovory s %s" + +#: ../finch/gntlog.c:415 +msgid "All Conversations" +msgstr "Všetky rozhovory" + +#: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:827 +msgid "System Log" +msgstr "Systémový záznam" + +#: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:339 +msgid "Calling..." +msgstr "Volá sa..." + +#: ../finch/gntmedia.c:160 +msgid "Hangup" +msgstr "Zložiť" + +#. Number of actions +#: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:1405 +msgid "Accept" +msgstr "Prijať" + +#: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:1406 +msgid "Reject" +msgstr "Odmietnuť" + +#: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:970 ../pidgin/gtkmedia.c:972 +msgid "Call in progress." +msgstr "Prebieha hovor." + +#: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:949 +msgid "The call has been terminated." +msgstr "Hovor bol prerušený." + +#: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:635 +#, c-format +msgid "%s wishes to start an audio session with you." +msgstr "%s chce s vami začať zvukové sedenie." + +#: ../finch/gntmedia.c:274 +#, c-format +msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." +msgstr "%s skúša s vami začať nepodporované multimediálne sedenie." + +#: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:965 +msgid "You have rejected the call." +msgstr "Zrušili ste hovor." + +#: ../finch/gntmedia.c:481 +msgid "call: Make an audio call." +msgstr "call: Hlasový hovor." + +#: ../finch/gntnotify.c:183 +msgid "Emails" +msgstr "E-maily" + +#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 +msgid "You have mail!" +msgstr "Máte poštu!" + +#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:719 +msgid "Sender" +msgstr "Odosielateľ" + +#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:726 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" + +#: ../finch/gntnotify.c:223 +#, c-format +msgid "%s (%s) has %d new message." +msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." +msgstr[0] "%s (%s) má %d nových správ." +msgstr[1] "%s (%s) má %d novú správu." +msgstr[2] "%s (%s) má %d nové správy." + +#: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1530 +msgid "New Mail" +msgstr "Nová pošta" + +#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1155 +#, c-format +msgid "Info for %s" +msgstr "Podrobnosti o priateľovi %s" + +#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1156 +msgid "Buddy Information" +msgstr "Podrobnosti o priateľovi" + +#: ../finch/gntnotify.c:449 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:690 +#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovať" + +#: ../finch/gntnotify.c:458 ../pidgin/gtkconv.c:1622 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1572 +msgid "IM" +msgstr "Napísať správu" + +#: ../finch/gntnotify.c:464 ../libpurple/conversation.c:2138 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3557 +msgid "Invite" +msgstr "Pozvať" + +#: ../finch/gntnotify.c:467 +msgid "(none)" +msgstr "(žiadne)" + +#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This +#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own +#. * notify_message. So tread carefully. +#: ../finch/gntnotify.c:493 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:370 +msgid "URI" +msgstr "Adresa" + +#: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 +msgid "ERROR" +msgstr "CHYBA" + +#: ../finch/gntplugin.c:86 +msgid "loading plugin failed" +msgstr "načítavanie modulu zlyhalo" + +#: ../finch/gntplugin.c:95 +msgid "unloading plugin failed" +msgstr "ukončenie modulu zlyhalo" + +#: ../finch/gntplugin.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Name: %s\n" +"Version: %s\n" +"Description: %s\n" +"Author: %s\n" +"Website: %s\n" +"Filename: %s\n" +msgstr "" +"Názov: %s\n" +"Verzia: %s\n" +"Popis: %s\n" +"Autor: %s\n" +"Domovská stránka: %s\n" +"Názov súboru: %s\n" + +#: ../finch/gntplugin.c:199 +msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." +msgstr "Prosím, zapnite tento modul, ak ho chcete konfigurovať." + +#: ../finch/gntplugin.c:247 +msgid "No configuration options for this plugin." +msgstr "Tento modul sa nedá konfigurovať." + +#: ../finch/gntplugin.c:268 +msgid "Error loading plugin" +msgstr "Chyba pri načítavaní modulu" + +#: ../finch/gntplugin.c:269 +msgid "The selected file is not a valid plugin." +msgstr "Vybraný súbor nie je správny modul." + +#: ../finch/gntplugin.c:270 +msgid "" +"Please open the debug window and try again to see the exact error message." +msgstr "" +"Prosím, otvorte ladiace okno a skúste to znovu. Mala by sa vám zobraziť " +"presná chybová správa." + +#: ../finch/gntplugin.c:333 +msgid "Select plugin to install" +msgstr "Vyberte modul, ktorý chcete nainštalovať" + +#: ../finch/gntplugin.c:359 +msgid "You can (un)load plugins from the following list." +msgstr "V nasledujúcom zozname je možné zapínať a vypínať moduly." + +#: ../finch/gntplugin.c:410 +msgid "Install Plugin..." +msgstr "Inštalovať modul..." + +#: ../finch/gntplugin.c:420 +msgid "Configure Plugin" +msgstr "Konfigurovať modul" + +#. copy the preferences to tmp values... +#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( +#. (that should have been "effect," right?) +#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! +#. Create the window +#: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 +msgid "Preferences" +msgstr "Predvoľby" + +#: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:267 +msgid "Please enter a buddy to pounce." +msgstr "Zadajte, prosím, priateľa, ktorého chcete sledovať." + +#: ../finch/gntpounce.c:340 +msgid "New Buddy Pounce" +msgstr "Nové sledovanie priateľa" + +#: ../finch/gntpounce.c:340 +msgid "Edit Buddy Pounce" +msgstr "Upraviť sledovanie priateľa" + +#: ../finch/gntpounce.c:345 +msgid "Pounce Who" +msgstr "Koho sledovať" + +#. Account: +#: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 +msgid "Account:" +msgstr "Účet:" + +#: ../finch/gntpounce.c:370 +msgid "Buddy name:" +msgstr "Meno priateľa:" + +#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. +#: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:610 +msgid "Pounce When Buddy..." +msgstr "Sledovať keď priateľ..." + +#: ../finch/gntpounce.c:390 +msgid "Signs on" +msgstr "Prihlási sa" + +#: ../finch/gntpounce.c:391 +msgid "Signs off" +msgstr "Odhlási sa" + +#: ../finch/gntpounce.c:392 +msgid "Goes away" +msgstr "Stane sa neprítomný" + +#: ../finch/gntpounce.c:393 +msgid "Returns from away" +msgstr "Prestane byť neprítomný" + +#: ../finch/gntpounce.c:394 +msgid "Becomes idle" +msgstr "Stane sa nečinný" + +#: ../finch/gntpounce.c:395 +msgid "Is no longer idle" +msgstr "Prestane byť nečinný" + +#: ../finch/gntpounce.c:396 +msgid "Starts typing" +msgstr "Začne písať" + +#: ../finch/gntpounce.c:397 +msgid "Pauses while typing" +msgstr "Preruší písanie" + +#: ../finch/gntpounce.c:398 +msgid "Stops typing" +msgstr "Prestane písať" + +#: ../finch/gntpounce.c:399 +msgid "Sends a message" +msgstr "Pošle správu" + +#. Create the "Action" frame. +#: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:671 +msgid "Action" +msgstr "Akcia" + +#: ../finch/gntpounce.c:430 +msgid "Open an IM window" +msgstr "Otvoriť komunikačné okno" + +#: ../finch/gntpounce.c:431 +msgid "Pop up a notification" +msgstr "Zobraziť upozornenie" + +#: ../finch/gntpounce.c:432 +msgid "Send a message" +msgstr "Odoslať správu" + +#: ../finch/gntpounce.c:433 +msgid "Execute a command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: ../finch/gntpounce.c:434 +msgid "Play a sound" +msgstr "Prehrať zvuk" + +#: ../finch/gntpounce.c:462 +msgid "Pounce only when my status is not Available" +msgstr "Sledovať, len ak som nedostupný" + +#: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1304 +msgid "Recurring" +msgstr "Opakujúci sa" + +#: ../finch/gntpounce.c:632 +msgid "Cannot create pounce" +msgstr "Nebolo možné vytvoriť sledovanie" + +#: ../finch/gntpounce.c:633 +msgid "You do not have any accounts." +msgstr "Nemáte žiadne účty." + +#: ../finch/gntpounce.c:634 +msgid "You must create an account first before you can create a pounce." +msgstr "Pred tým než spustíte sledovanie si musíte pridať účet." + +#: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1135 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť sledovanie priateľa %s v účte %s?" + +#: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1347 +msgid "Buddy Pounces" +msgstr "Sledovanie priateľov" + +#: ../finch/gntpounce.c:819 +#, c-format +msgid "%s has started typing to you (%s)" +msgstr "používateľ %s vám začal písať (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:820 +#, c-format +msgid "%s has paused while typing to you (%s)" +msgstr "používateľ %s vám prestal písať (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:821 +#, c-format +msgid "%s has signed on (%s)" +msgstr "používateľ %s sa prihlásil (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:822 +#, c-format +msgid "%s has returned from being idle (%s)" +msgstr "používateľ %s prestal byť nečinný (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:823 +#, c-format +msgid "%s has returned from being away (%s)" +msgstr "používateľ %s sa vrátil (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:824 +#, c-format +msgid "%s has stopped typing to you (%s)" +msgstr "používateľ %s vám nenapísal (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:825 +#, c-format +msgid "%s has signed off (%s)" +msgstr "používateľ %s sa odhlásil (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:826 +#, c-format +msgid "%s has become idle (%s)" +msgstr "používateľ %s sa stal nečinným (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:827 +#, c-format +msgid "%s has gone away. (%s)" +msgstr "používateľ %s sa stal neprítomným (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:828 +#, c-format +msgid "%s has sent you a message. (%s)" +msgstr "používateľ %s vám poslal správu. (%s)" + +#: ../finch/gntpounce.c:847 +msgid "Unknown pounce event. Please report this!" +msgstr "Neznáma udalosť sledovania. Oznámte to, prosím!" + +#: ../finch/gntprefs.c:93 +msgid "Based on keyboard use" +msgstr "Podľa využitia klávesnice" + +#: ../finch/gntprefs.c:95 ../pidgin/gtkprefs.c:2714 +msgid "From last sent message" +msgstr "Podľa naposledy odoslanej správy" + +#: ../finch/gntprefs.c:97 ../pidgin/gtkprefs.c:1349 ../pidgin/gtkprefs.c:1357 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2713 ../pidgin/gtkprefs.c:2749 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: ../finch/gntprefs.c:185 +msgid "Show Idle Time" +msgstr "Zobraziť čas nečinnosti" + +#: ../finch/gntprefs.c:186 +msgid "Show Offline Buddies" +msgstr "Zobraziť odhlásených priateľov" + +#: ../finch/gntprefs.c:193 +msgid "Notify buddies when you are typing" +msgstr "Zobrazovať priateľom, kedy im píšete" + +#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 +msgid "Log format" +msgstr "Formát záznamu" + +#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 +msgid "Log IMs" +msgstr "Zaznamenávať správy" + +#: ../finch/gntprefs.c:201 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 +msgid "Log chats" +msgstr "Ukladať rozhovory" + +#: ../finch/gntprefs.c:202 +msgid "Log status change events" +msgstr "Ukladať zmenu statusu" + +#: ../finch/gntprefs.c:208 +msgid "Report Idle time" +msgstr "Oznamovať čas nečinnosti:" + +#: ../finch/gntprefs.c:209 +msgid "Change status when idle" +msgstr "Zmeniť status pri nečinnosti" + +#: ../finch/gntprefs.c:210 +msgid "Minutes before changing status" +msgstr "Počet minút pred zmenou statusu:" + +#: ../finch/gntprefs.c:211 +msgid "Change status to" +msgstr "Zmeniť status na:" + +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2801 +msgid "Conversations" +msgstr "Rozhovory" + +#: ../finch/gntprefs.c:261 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2225 ../pidgin/gtkprefs.c:2802 +msgid "Logging" +msgstr "Zaznamenávanie" + +#: ../finch/gntrequest.c:399 +msgid "You must fill all the required fields." +msgstr "Musíte vyplniť všetky povinné políčka." + +#: ../finch/gntrequest.c:400 +msgid "The required fields are underlined." +msgstr "Povinné políčka sú podčiarknuté." + +#: ../finch/gntrequest.c:661 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Zatiaľ nie je implementované." + +#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1584 +msgid "Save File..." +msgstr "Uložiť súbor..." + +#: ../finch/gntrequest.c:766 ../pidgin/gtkrequest.c:1585 +msgid "Open File..." +msgstr "Otvoriť súbor..." + +#: ../finch/gntrequest.c:783 +msgid "Choose Location..." +msgstr "Vyberte umiestnenie..." + +#: ../finch/gntroomlist.c:209 +msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." +msgstr "Stlačením klávesu „Enter“ nájdete viac miestností z tejto kategórie." + +#: ../finch/gntroomlist.c:275 +msgid "Get" +msgstr "Získať" + +#. Create the window. +#: ../finch/gntroomlist.c:287 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7280 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:531 +msgid "Room List" +msgstr "Zoznam miestností" + +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 +msgid "Buddy logs in" +msgstr "Priateľ sa prihlásil" + +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 +msgid "Buddy logs out" +msgstr "Priateľ sa odhlásil" + +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 +msgid "Message received" +msgstr "Prijatá správa" + +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 +msgid "Message received begins conversation" +msgstr "Prijatá správa začína rozhovor" + +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 +msgid "Message sent" +msgstr "Správa odoslaná" + +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 +msgid "Person enters chat" +msgstr "Osoba vstúpi do chatu" + +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 +msgid "Person leaves chat" +msgstr "Osoba opustí chat" + +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 +msgid "You talk in chat" +msgstr "Vy hovoríte v chate" + +#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 +msgid "Others talk in chat" +msgstr "Ostatní hovoria v chate" + +#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 +msgid "Someone says your username in chat" +msgstr "Niekto napísal vaše používateľské meno v chate" + +#: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 +msgid "Attention received" +msgstr "Bola prijatá pozornosť" + +#: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:326 +msgid "GStreamer Failure" +msgstr "Zlyhanie rozhrania GStreamer" + +#: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:327 +msgid "GStreamer failed to initialize." +msgstr "Nepodarilo sa zapnúť rozhranie GStreamer." + +#: ../finch/gntsound.c:739 ../finch/gntsound.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:178 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:189 ../pidgin/gtkpounce.c:318 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:695 ../pidgin/gtkpounce.c:957 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:2351 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2449 ../pidgin/gtkprefs.c:2646 +msgid "(default)" +msgstr "(predvolené)" + +#: ../finch/gntsound.c:752 +msgid "Select Sound File ..." +msgstr "Vyberte zvukový súbor..." + +#: ../finch/gntsound.c:927 +msgid "Sound Preferences" +msgstr "Predvoľby zvuku" + +#: ../finch/gntsound.c:938 +msgid "Profiles" +msgstr "Profily" + +#: ../finch/gntsound.c:977 ../pidgin/gtkprefs.c:2513 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: ../finch/gntsound.c:980 +msgid "Console Beep" +msgstr "Pípnutie konzoly" + +#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: ../finch/gntsound.c:982 +msgid "No Sound" +msgstr "Žiadne zvuky" + +#: ../finch/gntsound.c:984 +msgid "Sound Method" +msgstr "Metóda zvukov" + +#: ../finch/gntsound.c:989 +msgid "Method: " +msgstr "Spôsob: " + +#: ../finch/gntsound.c:996 +#, c-format +msgid "" +"Sound Command\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" +"Príkaz zvuku:\n" +"(%s pre názov súboru)" + +#. Sound options +#: ../finch/gntsound.c:1004 ../pidgin/gtkprefs.c:2503 +msgid "Sound Options" +msgstr "Možnosti zvuku" + +#: ../finch/gntsound.c:1005 +msgid "Sounds when conversation has focus" +msgstr "Prehrávať zvuky, keď je okno rozhovoru aktívne" + +#: ../finch/gntsound.c:1013 ../pidgin/gtkprefs.c:1347 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359 ../pidgin/gtkprefs.c:2548 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311 +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#: ../finch/gntsound.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 +msgid "Only when available" +msgstr "Len ak sú dostupné" + +#: ../finch/gntsound.c:1015 ../pidgin/gtkprefs.c:2547 +msgid "Only when not available" +msgstr "Len ak sú nedostupné" + +#: ../finch/gntsound.c:1022 +msgid "Volume(0-100):" +msgstr "Hlasitosť(0-100):" + +#. Sound events +#: ../finch/gntsound.c:1041 ../pidgin/gtkprefs.c:2575 +msgid "Sound Events" +msgstr "Zvukové udalosti" + +#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtknotify.c:1609 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2629 +msgid "Event" +msgstr "Udalosť" + +#: ../finch/gntsound.c:1043 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: ../finch/gntsound.c:1062 +msgid "Test" +msgstr "Ukážka" + +#: ../finch/gntsound.c:1065 ../pidgin/gtkpounce.c:699 +msgid "Reset" +msgstr "Obnoviť" + +#: ../finch/gntsound.c:1068 +msgid "Choose..." +msgstr "Vybrať..." + +#: ../finch/gntstatus.c:140 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“" + +#: ../finch/gntstatus.c:143 +msgid "Delete Status" +msgstr "Odstrániť status" + +#: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:565 +msgid "Saved Statuses" +msgstr "Uložené statusy" + +#. title +#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:468 +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" + +#: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:481 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. +#. PurpleStatusPrimitive +#. id - use default +#. name - use default +#. saveable +#. user_settable +#. not independent +#. Attributes - each status can have a message. +#: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 +#: ../libpurple/conversation.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:287 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1235 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1997 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2013 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2023 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2029 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2039 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2053 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1150 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1162 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1173 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1178 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:479 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2866 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2975 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4780 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4813 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4857 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4871 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3370 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3376 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3461 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4870 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4876 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4885 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2342 ../pidgin/gtknotify.c:1617 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:496 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:985 +msgid "Message" +msgstr "Správa" + +#. Use +#: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 +msgid "Use" +msgstr "Použiť" + +#: ../finch/gntstatus.c:303 +msgid "Invalid title" +msgstr "Chybný titulok" + +#: ../finch/gntstatus.c:304 +msgid "Please enter a non-empty title for the status." +msgstr "Pre status, prosím, nezadávajte prázdny titulok." + +#: ../finch/gntstatus.c:312 +msgid "Duplicate title" +msgstr "Duplicitný titulok" + +#: ../finch/gntstatus.c:313 +msgid "Please enter a different title for the status." +msgstr "Zadajte, prosím, iný titulok pre tento status." + +#: ../finch/gntstatus.c:454 +msgid "Substatus" +msgstr "Podstatus" + +#: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: ../finch/gntstatus.c:481 +msgid "Message:" +msgstr "Správa:" + +#: ../finch/gntstatus.c:530 +msgid "Edit Status" +msgstr "Upraviť status" + +#: ../finch/gntstatus.c:572 +msgid "Use different status for following accounts" +msgstr "Pre nasledujúce účty používať iný status" + +#. Save & Use +#: ../finch/gntstatus.c:606 +msgid "Save & Use" +msgstr "Uložiť & použiť" + +#: ../finch/gntui.c:102 +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikáty" + +#: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:2806 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuky" + +#: ../finch/gntui.c:109 +msgid "Statuses" +msgstr "Statusy" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 +msgid "Error loading the plugin." +msgstr "Počas načítavania modulu sa vyskytli chyby." + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 +msgid "Couldn't find X display" +msgstr "Nebola nájdená X obrazovka" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 +msgid "Couldn't find window" +msgstr "Nebolo nájdené okno" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 +msgid "" +"This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." +msgstr "Tento modul nebol načítaný, pretože neobsahuje podporu pre X11." + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 +msgid "GntClipboard" +msgstr "GntSchránka" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 +msgid "Clipboard plugin" +msgstr "Modul schránky" + +#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 +msgid "" +"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " +"X, if possible." +msgstr "" +"Keď sa obsah gnt schránky zmení, obsah bude dostupný X, pokiaľ je to možné." + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:232 +#, c-format +msgid "%s just signed on" +msgstr "Používateľ %s sa práve prihlásil" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:239 +#, c-format +msgid "%s just signed off" +msgstr "Používateľ %s sa práve odhlásil" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:247 +#, c-format +msgid "%s sent you a message" +msgstr "Používateľ %s vám poslal správu" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:266 +#, c-format +msgid "%s said your nick in %s" +msgstr "Používateľ %s napísal vašu prezývku v %s" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:268 +#, c-format +msgid "%s sent a message in %s" +msgstr "Používateľ %s napísal správu v %s" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 +msgid "Buddy signs on/off" +msgstr "Priateľ sa prihlási/odhlási" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 +msgid "You receive an IM" +msgstr "Prijali ste správu" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 +msgid "Someone speaks in a chat" +msgstr "Niekto píše v chate" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:309 +msgid "Someone says your name in a chat" +msgstr "Niekto napísal vaše meno v chate" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:337 +msgid "Notify with a toaster when" +msgstr "Upozorniť vysúvacím oknom keď" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:352 +msgid "Beep too!" +msgstr "Tiež zapípať!" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:358 +msgid "Set URGENT for the terminal window." +msgstr "Pre terminálové okno nastaviť príznak „URGENT“." + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:378 +msgid "GntGf" +msgstr "GntGf" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 +msgid "Toaster plugin" +msgstr "Modul vysúvacieho okna" + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:136 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s:
" +msgstr "Rozhovor s %s, %s:
" + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:163 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "Modul História vyžaduje zaznamenávanie" + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:164 +msgid "" +"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"\n" +"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " +"the same conversation type(s)." +msgstr "" +"Zaznamenávanie je možné zapnúť v ponuke Nástroje -> Predvoľby -> " +"Zaznamenávanie.\n" +"\n" +"História bude pre správy alebo chaty dostupná až po zapnutí zaznamenávania." + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 +msgid "GntHistory" +msgstr "GntHistory" + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:207 +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." +msgstr "V nových oknách rozhovoru sa zobrazuje minule zaznamenaný rozhovor." + +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:208 +msgid "" +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last " +"conversation into the current conversation." +msgstr "" +"Tento modul vkladá do nových okien rozhovoru obsah predchádzajúceho " +"rozhovoru." + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:324 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Fetching TinyURL..." +msgstr "" +"\n" +"Získava sa TinyURL..." + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:351 +#, c-format +msgid "TinyURL for above: %s" +msgstr "TinyURL pre vyššie: %s" + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 +msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." +msgstr "Čakajte, prosím, kým TinyURL získa kratšiu URL ..." + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:438 +msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" +msgstr "TinyURL vytvárať iba pre adresy tejto dĺžky alebo dlhšie" + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:442 +msgid "TinyURL (or other) address prefix" +msgstr "TinyURL (alebo iná) predpona adresy" + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:471 +msgid "TinyURL" +msgstr "TinyURL" + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:473 +msgid "TinyURL plugin" +msgstr "Modul TinyURL" + +#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 +msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" +msgstr "Použiť TinyURL pre ľahšie kopírovanie v správach s adresami" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:181 +msgid "Online" +msgstr "Prihlásený" + +#. primitive, no, id, name +#: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1162 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:659 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:279 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3876 ../libpurple/status.c:162 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3877 ../pidgin/gtkblist.c:4264 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:566 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1100 +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 +msgid "Offline" +msgstr "Odhlásený" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:3913 +msgid "Online Buddies" +msgstr "Prihlásení priatelia" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:115 +msgid "Offline Buddies" +msgstr "Neprihlásení priatelia" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:125 +msgid "Online/Offline" +msgstr "Prihlásený/odhlásený" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:162 +msgid "Meebo" +msgstr "Meebo" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:211 +msgid "No Grouping" +msgstr "Bez zoskupovania" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:292 +msgid "Nested Subgroup" +msgstr "Vnorená podskupina" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:324 +msgid "Nested Grouping (experimental)" +msgstr "Vnorené zoskupovanie (experimentálne)" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 +msgid "Provides alternate buddylist grouping options." +msgstr "Umožňuje alternatívne možnosti zoskupovania v zozname priateľov." + +#: ../finch/plugins/lastlog.c:69 +msgid "Lastlog" +msgstr "Lastlog" + +#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. +#: ../finch/plugins/lastlog.c:100 +msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." +msgstr "lastlog: Vyhľadáva reťazec v histórii." + +#: ../finch/plugins/lastlog.c:122 +msgid "GntLastlog" +msgstr "GntLastlog" + +#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 +msgid "Lastlog plugin." +msgstr "Modul Lastlog." + +#: ../libpurple/account.c:972 +msgid "accounts" +msgstr "účty" + +#: ../libpurple/account.c:1167 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:150 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 +msgid "Password is required to sign on." +msgstr "Na prihlásenie je potrebné zadať heslo." + +#: ../libpurple/account.c:1201 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (%s)" +msgstr "Zadajte heslo používateľa %s (%s)" + +#: ../libpurple/account.c:1208 +msgid "Enter Password" +msgstr "Zadajte heslo" + +#: ../libpurple/account.c:1213 +msgid "Save password" +msgstr "Uložiť heslo" + +#: ../libpurple/account.c:1250 ../libpurple/connection.c:119 +#: ../libpurple/connection.c:197 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "Chýba modul protokolu pre protokol %s" + +#: ../libpurple/account.c:1251 ../libpurple/connection.c:122 +msgid "Connection Error" +msgstr "Chyba pripojenia" + +#: ../libpurple/account.c:1505 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2510 +msgid "New passwords do not match." +msgstr "Nové heslá sa nezhodujú." + +#: ../libpurple/account.c:1518 +msgid "Fill out all fields completely." +msgstr "Vyplňte kompletne všetky políčka." + +#: ../libpurple/account.c:1550 +msgid "Original password" +msgstr "Pôvodné heslo" + +#: ../libpurple/account.c:1558 +msgid "New password" +msgstr "Nové heslo" + +#: ../libpurple/account.c:1566 +msgid "New password (again)" +msgstr "Nové heslo (znovu)" + +#: ../libpurple/account.c:1573 +#, c-format +msgid "Change password for %s" +msgstr "Zmeniť heslo používateľa %s" + +#: ../libpurple/account.c:1581 +msgid "Please enter your current password and your new password." +msgstr "Zadajte, prosím, vaše terajšie heslo a nové heslo." + +#: ../libpurple/account.c:1612 +#, c-format +msgid "Change user information for %s" +msgstr "Zmeniť podrobnosti o používateľovi %s" + +#: ../libpurple/account.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:587 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:598 +msgid "Set User Info" +msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa" + +#: ../libpurple/account.c:1869 +msgid "This protocol does not support setting a public alias." +msgstr "Tento protokol nepodporuje nastavenie verejnej prezývky." + +#: ../libpurple/account.c:1909 +msgid "This protocol does not support fetching the public alias." +msgstr "Tento protokol nepodporuje zistenie verejnej prezývky." + +#: ../libpurple/account.c:2207 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:676 +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2859 ../pidgin/gtkft.c:162 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:470 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:145 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáma" + +#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups +#: ../libpurple/blist.c:585 ../libpurple/blist.c:1599 +#: ../libpurple/blist.c:1847 ../libpurple/blist.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 +#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3484 ../pidgin/gtkblist.c:6958 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 +msgid "Buddies" +msgstr "Priatelia" + +#: ../libpurple/blist.c:612 +msgid "buddy list" +msgstr "zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/certificate.c:94 +msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." +msgstr "" +"Certifikát je podpísaný sám sebou a nie je možné ho automaticky overiť." + +#: ../libpurple/certificate.c:98 +msgid "" +"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " +"currently trusted." +msgstr "" +"Certifikát nie je dôverihodný, pretože žiadny z certifikátov, ktoré ho môžu " +"overiť, momentálne nie je dôverihodný." + +#: ../libpurple/certificate.c:102 +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "Certifikát ešte nie je platný. Skontrolujte váš dátum a čas." + +#: ../libpurple/certificate.c:106 +msgid "" +"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " +"your computer's date and time are accurate." +msgstr "" +"Certifikát vypršal a nie je platný. Skontrolujte, či máte správne nastavený " +"dátum a čas." + +#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) +#: ../libpurple/certificate.c:112 +msgid "The certificate presented is not issued to this domain." +msgstr "Daný certifikát nie je vydaný pre túto doménu." + +#: ../libpurple/certificate.c:115 +msgid "" +"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " +"validated." +msgstr "" +"Nemáte databázu koreňových certifikátov, takže tento certifikát nie je možné " +"overiť." + +#: ../libpurple/certificate.c:119 +msgid "The certificate chain presented is invalid." +msgstr "Daná reťaz certifikátu je neplatná." + +#: ../libpurple/certificate.c:122 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Certifikát bol zrušený." + +#: ../libpurple/certificate.c:126 +msgid "An unknown certificate error occurred." +msgstr "Vyskytla sa neznáma chyba certifikátu." + +#: ../libpurple/certificate.c:697 +msgid "(DOES NOT MATCH)" +msgstr "(NEVYHOVUJE)" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:701 +#, c-format +msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" +msgstr "%s vytvoril nasledujúci certifikát iba na jedno použitie:" + +#: ../libpurple/certificate.c:702 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s %s\n" +"Fingerprint (SHA1): %s" +msgstr "" +"Bežný názov: %s %s\n" +"Odtlačok (SHA1): %s" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:707 +msgid "Single-use Certificate Verification" +msgstr "Overenie certifikátu na jedno použitie" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:1087 +msgid "Certificate Authorities" +msgstr "Autority certifikátov" + +#. Scheme name +#. Pool name +#: ../libpurple/certificate.c:1259 +msgid "SSL Peers Cache" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť SSL peerov" + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:1390 +#, c-format +msgid "Accept certificate for %s?" +msgstr "Prijať certifikát pre %s?" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:1396 +msgid "SSL Certificate Verification" +msgstr "Overenie SSL certifikátu" + +#: ../libpurple/certificate.c:1407 +msgid "_View Certificate..." +msgstr "_Prezrieť certifikát..." + +#: ../libpurple/certificate.c:1436 ../libpurple/certificate.c:1455 +#, c-format +msgid "The certificate for %s could not be validated." +msgstr "Certifikát pre %s nebolo možné overiť." + +#. TODO: Probably wrong. +#: ../libpurple/certificate.c:1442 +msgid "SSL Certificate Error" +msgstr "Chyba SSL Certifikátu" + +#: ../libpurple/certificate.c:1443 +msgid "Unable to validate certificate" +msgstr "Nepodarilo sa overiť certifikát" + +#: ../libpurple/certificate.c:1467 +#, c-format +msgid "" +"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " +"are not connecting to the service you believe you are." +msgstr "" +"Certifikát tvrdí že pochádza od používateľa „%s“. To môže znamenať, že sa " +"nepripájate na tú službu, na ktorú si myslíte." + +#. Make messages +#: ../libpurple/certificate.c:2188 +#, c-format +msgid "" +"Common name: %s\n" +"\n" +"Fingerprint (SHA1): %s\n" +"\n" +"Activation date: %s\n" +"Expiration date: %s\n" +msgstr "" +"Bežný názov: %s\n" +"\n" +"Odtlačok (SHA1): %s\n" +"\n" +"Dátum aktivácie: %s\n" +"Dátum vypršania: %s\n" + +#. TODO: Find what the handle ought to be +#: ../libpurple/certificate.c:2200 +msgid "Certificate Information" +msgstr "Podrobnosti o certifikáte" + +#. show error to user +#: ../libpurple/connection.c:121 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:289 +msgid "Registration Error" +msgstr "Chyba pri registrácii" + +#: ../libpurple/connection.c:199 +msgid "Unregistration Error" +msgstr "Chyba pri rušení registrácie" + +#: ../libpurple/connection.c:359 +#, c-format +msgid "+++ %s signed on" +msgstr "+++ používateľ %s sa prihlásil" + +#: ../libpurple/connection.c:390 +#, c-format +msgid "+++ %s signed off" +msgstr "+++ používateľ %s sa odhlásil" + +#. Undocumented +#. Unknown error +#: ../libpurple/connection.c:567 ../libpurple/plugin.c:276 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2138 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1886 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2233 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: ../libpurple/conversation.c:214 +msgid "Unable to send message: The message is too large." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu: Správa je príliš dlhá." + +#: ../libpurple/conversation.c:217 ../libpurple/conversation.c:230 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu používateľovi %s." + +#: ../libpurple/conversation.c:218 +msgid "The message is too large." +msgstr "Správa je príliš dlhá." + +#: ../libpurple/conversation.c:227 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:305 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:351 +msgid "Unable to send message." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu." + +#: ../libpurple/conversation.c:1307 +msgid "Send Message" +msgstr "Odoslať správu" + +#: ../libpurple/conversation.c:1310 +msgid "_Send Message" +msgstr "_Odoslať správu" + +#: ../libpurple/conversation.c:1712 +#, c-format +msgid "%s entered the room." +msgstr "používateľ %s vstúpil do miestnosti." + +#: ../libpurple/conversation.c:1715 +#, c-format +msgid "%s [%s] entered the room." +msgstr "používateľ %s [%s] vstúpil do miestnosti." + +#: ../libpurple/conversation.c:1826 +#, c-format +msgid "You are now known as %s" +msgstr "Teraz vystupujete pod prezývkou %s" + +#: ../libpurple/conversation.c:1846 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s" +msgstr "Používateľ %s odteraz vystupuje pod prezývkou %s" + +#: ../libpurple/conversation.c:1921 +#, c-format +msgid "%s left the room." +msgstr "používateľ %s opustil miestnosť." + +#: ../libpurple/conversation.c:1924 +#, c-format +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "používateľ %s opustil miestnosť (%s)." + +#: ../libpurple/conversation.c:2123 ../libpurple/conversation.c:2134 +msgid "Invite to chat" +msgstr "Pozvať na chat" + +#. Put our happy label in it. +#: ../libpurple/conversation.c:2135 ../pidgin/gtkconv.c:901 +msgid "" +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " +"invite message." +msgstr "" +"Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorého chcete pozvať, spolu s nepovinnou " +"pozývacou správou." + +#: ../libpurple/dbus-server.c:610 +#, c-format +msgid "Failed to get connection: %s" +msgstr "Nepodarilo sa nadviazať spojenie: %s" + +#: ../libpurple/dbus-server.c:622 +#, c-format +msgid "Failed to get name: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať názov: %s" + +#: ../libpurple/dbus-server.c:634 +#, c-format +msgid "Failed to get serv name: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať serv názov: %s" + +#: ../libpurple/dbus-server.h:86 +msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" +msgstr "" +"D-BUS server knižnice Purple nie je spustený z nižšie uvedeného dôvodu" + +#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 +msgid "No name" +msgstr "Bez názvu" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:616 +msgid "Unable to create new resolver process\n" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový proces resolveru\n" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:621 +msgid "Unable to send request to resolver process\n" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať požiadavku procesu resolveru\n" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:654 ../libpurple/dnsquery.c:785 +#, c-format +msgid "" +"Error resolving %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba počas prekladu adresy %s:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:657 ../libpurple/dnsquery.c:799 +#: ../libpurple/dnsquery.c:851 ../libpurple/dnsquery.c:862 +#, c-format +msgid "Error resolving %s: %d" +msgstr "Chyba pri preklade %s: %d" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:681 +#, c-format +msgid "" +"Error reading from resolver process:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba počas čítania z procesu resolveru:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:685 +#, c-format +msgid "Resolver process exited without answering our request" +msgstr "Proces resolvera bol ukončený bez toho, aby odpovedal na požiadavku" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:749 +#, c-format +msgid "Error converting %s to punycode: %d" +msgstr "Chyba pri preklade %s na punycode: %d" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:824 +#, c-format +msgid "Thread creation failure: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vlákno: %s" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:825 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 +msgid "Unknown reason" +msgstr "Neznáma príčina" + +#: ../libpurple/dnsquery.c:899 +msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." +msgstr "" + +#: ../libpurple/ft.c:346 +#, c-format +msgid "" +"Error reading %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Chyba pri čítaní %s: \n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:350 +#, c-format +msgid "" +"Error writing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Chyba pri zápise %s: \n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Error accessing %s: \n" +"%s.\n" +msgstr "" +"Chyba pri prístupe k %s: \n" +"%s.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:392 +msgid "Directory is not writable." +msgstr "Do priečinku nie je možné zapisovať." + +#: ../libpurple/ft.c:406 +msgid "Cannot send a file of 0 bytes." +msgstr "Posielanie súborov s veľkosťou 0 bajtov nie je možné." + +#: ../libpurple/ft.c:415 +msgid "Cannot send a directory." +msgstr "Nie je možné odoslať priečinok." + +#: ../libpurple/ft.c:423 +#, c-format +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" +msgstr "%s nie je bežný súbor. Odmietam ho prepísať.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:442 +msgid "File is not readable." +msgstr "Nie je možné čítať súbor." + +#: ../libpurple/ft.c:506 +#, c-format +msgid "%s wants to send you %s (%s)" +msgstr "Používateľ %s vám chce poslať súbor %s (%s)" + +#: ../libpurple/ft.c:513 +#, c-format +msgid "%s wants to send you a file" +msgstr "Používateľ %s vám chce poslať súbor" + +#: ../libpurple/ft.c:562 +#, c-format +msgid "Accept file transfer request from %s?" +msgstr "Súhlasíte s prijatím súboru od používateľa %s?" + +#: ../libpurple/ft.c:566 +#, c-format +msgid "" +"A file is available for download from:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" +"Súbor je k dispozícii na stiahnutie z:\n" +"Vzdialený počítač: %s\n" +"Vzdialený port: %d" + +#: ../libpurple/ft.c:602 +#, c-format +msgid "%s is offering to send file %s" +msgstr "Používateľ %s vám ponúka súbor %s" + +#: ../libpurple/ft.c:661 +#, c-format +msgid "%s is not a valid filename.\n" +msgstr "%s nie je platný názov súboru.\n" + +#: ../libpurple/ft.c:688 +#, c-format +msgid "Offering to send %s to %s" +msgstr "Ponúkam poslať %2$s %1$s" + +#: ../libpurple/ft.c:699 +#, c-format +msgid "Starting transfer of %s from %s" +msgstr "Začína sa prenos %s od používateľa %s" + +#: ../libpurple/ft.c:887 +#, c-format +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "Prenos súboru %s bol dokončený" + +#: ../libpurple/ft.c:892 +#, c-format +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "Prenos súboru %s bol dokončený" + +#: ../libpurple/ft.c:897 +msgid "File transfer complete" +msgstr "Prenos súboru je dokončený" + +#: ../libpurple/ft.c:1511 +#, c-format +msgid "You cancelled the transfer of %s" +msgstr "Zrušili ste prenos %s" + +#: ../libpurple/ft.c:1516 +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "Prenos súboru zrušený" + +#: ../libpurple/ft.c:1574 +#, c-format +msgid "%s cancelled the transfer of %s" +msgstr "Používateľ %s zrušil prenos %s" + +#: ../libpurple/ft.c:1579 +#, c-format +msgid "%s cancelled the file transfer" +msgstr "Používateľ %s zrušil prenos súboru" + +#: ../libpurple/ft.c:1636 +#, c-format +msgid "File transfer to %s failed." +msgstr "Prenos súboru ku používateľovi %s zlyhal." + +#: ../libpurple/ft.c:1638 +#, c-format +msgid "File transfer from %s failed." +msgstr "Prenos súboru od používateľa %s zlyhal." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 +msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „aim“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „aim“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 +msgid "The handler for \"aim\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „aim“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 +msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „aim“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 +msgid "Run the command in a terminal" +msgstr "Spustiť príkaz v termináli" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 +msgid "" +"True if the command used to handle this type of URL should be run in a " +"terminal." +msgstr "" +"Pravda, ak bude príkaz používaný na spracovanie tohto druhu adries spustený " +"v termináli." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 +msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „gg“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „aim“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 +msgid "The handler for \"gg\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „gg“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 +msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „gg“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 +msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „icq“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „icq“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 +msgid "The handler for \"icq\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „icq“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 +msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „icq“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 +msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „irc“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „irc“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 +msgid "The handler for \"irc\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „irc“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 +msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „irc“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 +msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „msnim“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „msnim“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 +msgid "The handler for \"msnim\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „msnim“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 +msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „msnim“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 +msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „sip“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „sip“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 +msgid "The handler for \"sip\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „sip“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 +msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „sip“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 +msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „xmpp“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „xmpp“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 +msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „xmpp“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 +msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „xmpp“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 +msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" +msgstr "Či má zadaný príkaz obsluhovať adresy „ymsgr“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 +msgid "" +"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " +"URLs." +msgstr "" +"Pravda, ak príkaz zadaný v kľúči „command“ má spracovávať URL adresy „ymsgr“." + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 +msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" +msgstr "Príkaz pre adresy „ymsgr“" + +#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 +msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." +msgstr "Príkaz na obsluhu adries typu „ymsgr“, ak je povolené." + +#: ../libpurple/log.c:198 +msgid "The logger has no read function" +msgstr "Záznamník nepodporuje čítanie" + +#: ../libpurple/log.c:655 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../libpurple/log.c:669 +msgid "Plain text" +msgstr "Obyčajný text" + +#: ../libpurple/log.c:683 +msgid "Old flat format" +msgstr "Starý priamy formát" + +#: ../libpurple/log.c:914 +msgid "Logging of this conversation failed." +msgstr "Zaznamenávanie tohoto rozhovoru zlyhalo." + +#: ../libpurple/log.c:1357 +msgid "XML" +msgstr "XML" + +#: ../libpurple/log.c:1444 +#, c-format +msgid "" +"(%s) %s <AUTO-" +"REPLY>: %s
\n" +msgstr "" +"(%s) %s <AUTOMATICKÁ " +"ODPOVEĎ>: %s
\n" + +#: ../libpurple/log.c:1446 +#, c-format +msgid "" +"(%s) %s <AUTO-" +"REPLY>: %s
\n" +msgstr "" +"(%s) %s <AUTOMATICKÁ " +"ODPOVEĎ>: %s
\n" + +#: ../libpurple/log.c:1505 ../libpurple/log.c:1638 +msgid "Unable to find log path!" +msgstr "" +"Nepodarilo sa nájsť cestu k záznamu!" + +#: ../libpurple/log.c:1517 ../libpurple/log.c:1647 +#, c-format +msgid "Could not read file: %s" +msgstr "Nepodarilo sa čítať súbor: %s" + +#: ../libpurple/log.c:1579 +#, c-format +msgid "(%s) %s : %s\n" +msgstr "(%s) %s : %s\n" + +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:865 +msgid "" +"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " +"packages." +msgstr "" +"Neboli nájdené kodeky. Nainštalujte nejaké GStreamer kodeky ktoré sa " +"nachádzajú v balíkoch GStreamer modulov." + +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:882 +msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." +msgstr "" + +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1110 +msgid "Error with your microphone" +msgstr "Chyba mikrofónu" + +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1113 +msgid "Error with your webcam" +msgstr "Chyba webkamery" + +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1120 +msgid "Conference error" +msgstr "Chyba konferencie" + +#: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1520 +#, c-format +msgid "Error creating session: %s" +msgstr "Chyba pri vytváraní sedenia: %s" + +#: ../libpurple/plugin.c:355 +#, c-format +msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." +msgstr "Používate %s, ale tento modul vyžaduje %s." + +#: ../libpurple/plugin.c:370 +msgid "This plugin has not defined an ID." +msgstr "Tento modul nemá definované ID." + +#: ../libpurple/plugin.c:438 +#, c-format +msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" +msgstr "Nezhoda vo verziách modulu %d (potrebné %d)" + +#: ../libpurple/plugin.c:455 +#, c-format +msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" +msgstr "Nezhoda ABI verzií %d.%d.x (potrebná %d.%d.x)" + +#: ../libpurple/plugin.c:472 +msgid "" +"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" +msgstr "" +"Modul nepodporuje všetky požadované funkcie (list_icon, login a close)" + +#: ../libpurple/plugin.c:537 +#, c-format +msgid "" +"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " +"again." +msgstr "" +"Požadovaný modul %s nebol nájdený. Nainštalujte, prosím, tento modul a " +"skúste znovu." + +#: ../libpurple/plugin.c:542 +msgid "Unable to load the plugin" +msgstr "Nebolo možné načítať tento modul" + +#: ../libpurple/plugin.c:564 +#, c-format +msgid "The required plugin %s was unable to load." +msgstr "Požadovaný modul %s nebolo možné načítať." + +#: ../libpurple/plugin.c:568 +msgid "Unable to load your plugin." +msgstr "Váš modul sa nedal načítať." + +#: ../libpurple/plugin.c:658 +#, c-format +msgid "%s requires %s, but it failed to unload." +msgstr "%s vyžaduje %s, ale nepodarilo sa ho ukončiť." + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 +msgid "Autoaccept" +msgstr "Automatické potvrdzovanie" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 +msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." +msgstr "Automatické potvrdenie prenosu súboru od vybraných používateľov." + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 +#, c-format +msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." +msgstr "" +"Automaticky potvrdený prenos súboru „%s“ od používateľa „%s“ je dokončený." + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 +msgid "Autoaccept complete" +msgstr "Automatické potvrdenie dokončené" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 +#, c-format +msgid "When a file-transfer request arrives from %s" +msgstr "Keď príde žiadosť na prenos súboru od používateľa %s" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 +msgid "Set Autoaccept Setting" +msgstr "Nastavenie automatického potvrdzovania" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 +msgid "_Save" +msgstr "_Uložiť" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:483 +#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:99 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5351 ../libpurple/request.h:1498 +#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 +msgid "Ask" +msgstr "Spýtať sa" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 +msgid "Auto Accept" +msgstr "Automaticky potvrdiť" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 +msgid "Auto Reject" +msgstr "Automaticky zrušiť" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 +msgid "Autoaccept File Transfers..." +msgstr "Automaticky potvrdzovať prenosy súborov..." + +#. XXX: Is there a better way than this? There really should be. +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 +msgid "" +"Path to save the files in\n" +"(Please provide the full path)" +msgstr "" +"Miesto, kam ukladať súbory\n" +"(Prosím, zadajte plnú cestu)" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 +msgid "" +"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" +"*not* on your buddy list:" +msgstr "" +"Keď posiela súbor používateľ, ktorý\n" +"*nie je* na vašom zozname priateľov:" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 +msgid "" +"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" +"(only when there's no conversation with the sender)" +msgstr "" +"Upozorniť vyskakovacím oknom, keď je dokončený automaticky potvrdený prenos " +"súboru\n" +"(len ak neexistuje rozhovor s odosielateľom)" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 +msgid "Create a new directory for each user" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok pre každého používateľa" + +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 +msgid "Escape the filenames" +msgstr "Escapovať názvy súborov" + +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 +msgid "Enter your notes below..." +msgstr "Sem zadajte vaše poznámky..." + +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 +msgid "Edit Notes..." +msgstr "Upraviť poznámky..." + +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 +msgid "Buddy Notes" +msgstr "Poznámky k priateľovi" + +#. *< name +#. *< version +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 +msgid "Store notes on particular buddies." +msgstr "Ukladanie poznámok o jednotlivých priateľoch." + +#. *< summary +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 +msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." +msgstr "" +"Pridáva možnosť ukladania poznámok o priateľoch vo vašom zozname priateľov." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264 +msgid "Cipher Test" +msgstr "Test šifry" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269 +msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." +msgstr "Testuje šifry dodávané s knižnicou libpurple." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 +msgid "DBus Example" +msgstr "Ukážka DBus" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 +#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 +msgid "DBus Plugin Example" +msgstr "Príklad modulu DBus" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 +msgid "File Control" +msgstr "Ovládanie cez súbor" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 +msgid "Allows control by entering commands in a file." +msgstr "Umožňuje ovládať program zadávaním príkazov do súboru." + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 +msgid "Minutes" +msgstr "Počet minút" + +#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. +#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. +#: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 +msgid "I'dle Mak'er" +msgstr "Tvorca nečinnosti" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 +msgid "Set Account Idle Time" +msgstr "Nastaviť čas nečinnosti účtu" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 +msgid "_Set" +msgstr "_Nastaviť" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:180 +msgid "None of your accounts are idle." +msgstr "Žiadny z vašich účtov nie je nečinný." + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 +msgid "Unset Account Idle Time" +msgstr "Odstrániť čas nečinnosti účtu" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:199 +msgid "_Unset" +msgstr "_Odstrániť" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 +msgid "Set Idle Time for All Accounts" +msgstr "Nastaviť čas nečinnosti pre všetky účty" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:267 +msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" +msgstr "Odstrániť čas nečinnosti pre všetky účty" + +#: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" +msgstr "Umožňuje vám ručne nastaviť, ako dlho ste nečinný" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 +msgid "IPC Test Client" +msgstr "Testovací klient IPC" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 +msgid "Test plugin IPC support, as a client." +msgstr "Test podpory IPC modulov ako klient." + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 +msgid "" +"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " +"calls the commands registered." +msgstr "" +"Test podpory IPC modulov ako klient. Nájde modul servera a spustí " +"zaregistrované príkazy." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 +msgid "IPC Test Server" +msgstr "Server testu IPC" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 +msgid "Test plugin IPC support, as a server." +msgstr "Test podpory IPC modulov ako server." + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 +msgid "" +"Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." +msgstr "Test podpory IPC modulov ako server. Zaregistruje príkazy IPC." + +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 +msgid "Hide Joins/Parts" +msgstr "Skryť pripojenia/časti" + +#. Translators: Followed by an input request a number of people +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 +msgid "For rooms with more than this many people" +msgstr "Pre miestnosti s viac než toľkoto ľudí" + +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 +msgid "If user has not spoken in this many minutes" +msgstr "Ak používateľ nehovoril toľkoto minút" + +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 +msgid "Apply hiding rules to buddies" +msgstr "Použiť skrývacie pravidlá pre priateľov" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 +msgid "Join/Part Hiding" +msgstr "Skrývať prihlásenie a odhlásenie" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 +msgid "Hides extraneous join/part messages." +msgstr "Skryť časté správy o prihlásení a odhlásení." + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 +msgid "" +"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " +"actively taking part in a conversation." +msgstr "" +"Tento modul skryje oznamy o prihlasovaní a odhlasovaní používateľov vo " +"veľkých diskusných miestnostiach, okrem používateľov, ktorí sa aktívne " +"zúčastňujú rozhovoru." + +#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the +#. * offset is way off. The user should never really see it, but +#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's +#. * not a real timezone. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 +msgid "(UTC)" +msgstr "(UTC)" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1562 +msgid "User is offline." +msgstr "Používateľ nie je prihlásený." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 +msgid "Auto-response sent:" +msgstr "Odoslaná automatická odpoveď:" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1586 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 +#, c-format +msgid "%s has signed off." +msgstr "Používateľ %s sa odhlásil." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1607 +msgid "One or more messages may have been undeliverable." +msgstr "Jedna alebo viac správ možno nebolo doručených." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1617 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "Boli ste odpojený zo servera." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625 +msgid "" +"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " +"logged in." +msgstr "" +"Momentálne ste odpojený. Až kým sa neprihlásite vám nebudú doručované správy." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1640 +msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." +msgstr "Správa sa neodoslala, pretože bola prekročená maximálna dĺžka." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1645 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "Vašu správu nebolo možné odoslať." + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2727 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2883 +msgid "Adium" +msgstr "Adium" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2740 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2888 +msgid "Fire" +msgstr "Fire" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2752 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2892 +msgid "Messenger Plus!" +msgstr "Messenger Plus!" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2766 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2897 +msgid "QIP" +msgstr "QIP" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2778 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2901 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "MSN Messenger" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2790 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2905 +msgid "Trillian" +msgstr "Trillian" + +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2802 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2909 +msgid "aMSN" +msgstr "aMSN" + +#. Add general preferences. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2865 +msgid "General Log Reading Configuration" +msgstr "Všeobecné nastavenie čítania záznamov" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2869 +msgid "Fast size calculations" +msgstr "Rýchle výpočty veľkosti" + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2873 +msgid "Use name heuristics" +msgstr "Použiť heuristiku pre názvy" + +#. Add Log Directory preferences. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2879 +msgid "Log Directory" +msgstr "Priečinok záznamov" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2938 +msgid "Log Reader" +msgstr "Zobrazovač záznamov" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2942 +msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." +msgstr "V prehliadači záznamov prehliadať aj záznamy ostatných IM klientov." + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2946 +msgid "" +"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " +"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" +"\n" +"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " +"at your own risk!" +msgstr "" +"Tento modul pri prehliadaní záznamov pridáva záznamy z ostatných IM " +"klientov. Momentálne sa to týka klientov Adium, MSN Messenger, aMSN a " +"Trillian.\n" +"\n" +"UPOZORNENIE: Tento modul je stále testovací a môže často padať. Používajte " +"ho na vlastné riziko!" + +#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 +msgid "Mono Plugin Loader" +msgstr "Mono, zavádzač modulov" + +#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 +#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 +msgid "Loads .NET plugins with Mono." +msgstr "Spúšťanie .NET modulov v Mono." + +#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 +msgid "Add new line in IMs" +msgstr "Pridávanie nových riadkov v správach" + +#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 +msgid "Add new line in Chats" +msgstr "Pridávanie nových riadkov v chatoch" + +#. *< magic +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 +msgid "New Line" +msgstr "Nový riadok" + +#. *< name +#. *< version +#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 +msgid "Prepends a newline to displayed message." +msgstr "Pred zobrazenú správu vkladá nový riadok." + +#. *< summary +#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 +msgid "" +"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " +"the username in the conversation window." +msgstr "" +"Vkladá entery pred správy, čo spôsobí že správy v okne rozhovoru sa zobrazia " +"pod používateľským menom." + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 +msgid "Offline Message Emulation" +msgstr "Emulácia offline správ" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 +msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." +msgstr "Pridáva správy pre neprihlásených používateľov ako sledovanie." + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95 +msgid "" +"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " +"pounce from the `Buddy Pounce' dialog." +msgstr "" +"Zvyšok správ bude uložený ako sledovanie. Sledovanie môžete pridať/odstrániť " +"v dialógu „Sledovanie priateľov“." + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " +"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" +msgstr "" +"Používateľ „%s“ momentálne nie je prihlásený. Chcete uložiť zvyšok správ do " +"sledovania, a automaticky ich odoslať hneď, keď sa „%s“ prihlási?" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 +msgid "Offline Message" +msgstr "Offline správa" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 +msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" +msgstr "Sledovanie môžete pridať/odstrániť v dialógu „Sledovanie priateľov“" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:364 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:298 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:299 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 +msgid "Save offline messages in pounce" +msgstr "Uložiť offline správy do sledovania" + +#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 +msgid "Do not ask. Always save in pounce." +msgstr "Nepýtať sa. Vždy uložiť do sledovania." + +#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 +msgid "One Time Password" +msgstr "Heslo na jedno použitie" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 +msgid "One Time Password Support" +msgstr "Podpora hesla na jedno použitie" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 +msgid "Enforce that passwords are used only once." +msgstr "Zaručiť že heslá sa použijú iba raz." + +#. * description +#: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 +msgid "" +"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " +"are only used in a single successful connection.\n" +"Note: The account password must not be saved for this to work." +msgstr "" +"Umožňuje zaručiť aby sa heslá ktoré nie sú uložené použili iba na jedno " +"úspešné pripojenie.\n" +"Poznámka: Funguje iba ak heslo nie je uložené." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:671 +msgid "Perl Plugin Loader" +msgstr "Zavádzač Perl modulov" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:673 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:674 +msgid "Provides support for loading perl plugins." +msgstr "Umožňuje spúšťať moduly v jazyku perl." + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 +msgid "Psychic Mode" +msgstr "Psychický mód" + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 +msgid "Psychic mode for incoming conversation" +msgstr "Psychický mód pre prichádzajúci rozhovor" + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 +msgid "" +"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " +"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" +msgstr "" +"Spôsobí, že okno rozhovoru sa objaví v momente, keď vám ostatní používatelia " +"začnú písať správu. Funguje na AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 +msgid "You feel a disturbance in the force..." +msgstr "Cítite narušenie vašej moci..." + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 +msgid "Only enable for users on the buddy list" +msgstr "Povoliť len používateľov z môjho zoznamu" + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 +msgid "Disable when away" +msgstr "Zakázať pri neprítomnosti" + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 +msgid "Display notification message in conversations" +msgstr "Zobraziť správu upozornenia v rozhovoroch" + +#: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 +msgid "Raise psychic conversations" +msgstr "Prenášať psychické rozhovory navrch" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 +msgid "Signals Test" +msgstr "Test signálov" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 +msgid "Test to see that all signals are working properly." +msgstr "Test, ktorý zisťuje, či všetky signály fungujú správne." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/simple.c:37 +msgid "Simple Plugin" +msgstr "Jednoduchý modul" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 +msgid "Tests to see that most things are working." +msgstr "Test pre zistenie, či väčšina vecí funguje." + +#. Scheme name +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1148 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:935 +msgid "X.509 Certificates" +msgstr "X.509 certifikáty" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1224 +msgid "GNUTLS" +msgstr "GNUTLS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1227 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1229 +msgid "Provides SSL support through GNUTLS." +msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocou GNUTLS." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1012 +msgid "NSS" +msgstr "NSS" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1015 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1017 +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." +msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocou Mozilla NSS." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 +msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." +msgstr "Poskytuje rozhranie pre knižnice podpory SSL." + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 +#, c-format +msgid "%s is no longer away." +msgstr "Používateľ %s sa vrátil." + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 +#, c-format +msgid "%s has gone away." +msgstr "Používateľ %s odišiel preč." + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 +#, c-format +msgid "%s has become idle." +msgstr "Používateľ %s sa stal nečinným." + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 +#, c-format +msgid "%s is no longer idle." +msgstr "Používateľ %s už nie je nečinný." + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 +#, c-format +msgid "%s has signed on." +msgstr "Používateľ %s sa prihlásil." + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 +msgid "Notify When" +msgstr "Upozorniť, keď" + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 +msgid "Buddy Goes _Away" +msgstr "Priateľ odíde _preč" + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 +msgid "Buddy Goes _Idle" +msgstr "Priateľ sa stane _nečinným" + +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 +msgid "Buddy _Signs On/Off" +msgstr "Priateľ sa prihlási/odhlási" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 +msgid "Buddy State Notification" +msgstr "Upozornenie na status priateľa" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 +msgid "" +"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " +"idle." +msgstr "" +"Upozorní v okne rozhovoru, keď priateľ je alebo prestane byť neprítomný " +"alebo nečinný." + +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 +msgid "Tcl Plugin Loader" +msgstr "Zavádzač Tcl modulov" + +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 +msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +msgstr "Umožňuje spúšťať Tcl moduly" + +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 +msgid "" +"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " +"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" +msgstr "" +"Nebol nájdený ActiveTCL. Ak chcete používať moduly TCL, nainštalujťe " +"ActiveTCL z http://www.activestate.com\n" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 +msgid "" +"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see " +"http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." +msgstr "" +"Toolkit Apple Bonjour For Windows nebol nájdený, pozrite " +"http://d.pidgin.im/BonjourWindows pre viac informácii." + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:119 +msgid "Unable to listen for incoming IM connections" +msgstr "Nepodarilo sa čakať na prichádzajúce IM spojenia" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:146 +msgid "" +"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" +msgstr "" +"Nepodarilo sa založiť spojenie s miestnym mDNS serverom. Je spustený?" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:386 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:736 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 +msgid "First name" +msgstr "Krstné meno" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:388 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:739 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 +msgid "Last name" +msgstr "Priezvisko" + +#. email +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:742 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:447 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1140 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2006 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:275 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:706 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1060 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:745 +msgid "AIM Account" +msgstr "AIM účet" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:748 +msgid "XMPP Account" +msgstr "XMPP účet" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:557 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:559 +msgid "Bonjour Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Bonjour" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 +msgid "Purple Person" +msgstr "Osoba Purple" + +#. Creating the options for the protocol +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 +msgid "Local Port" +msgstr "Lokálny port" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 +msgid "Bonjour" +msgstr "Bonjour" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:398 +#, c-format +msgid "%s has closed the conversation." +msgstr "Používateľ %s uzavrel rozhovor." + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:558 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:603 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:880 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:901 +msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu, rozhovor sa nezačal." + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 +msgid "Error communicating with local mDNSResponder." +msgstr "Chyba počas komunikácie s lokálnym mDNSResponder." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:81 ../libpurple/proxy.c:2294 +#: ../libpurple/proxy.c:2362 +msgid "Invalid proxy settings" +msgstr "Chybné nastavenie proxy" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:82 ../libpurple/proxy.c:2294 +#: ../libpurple/proxy.c:2362 +msgid "" +"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " +"invalid." +msgstr "Názov hostiteľa alebo číslo portu tohoto typu proxy je chybné." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:177 +msgid "Token Error" +msgstr "Chyba tokenu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:117 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:139 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:178 +msgid "Unable to fetch the token.\n" +msgstr "Nebolo možné získať token.\n" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:255 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:262 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 +msgid "Save Buddylist..." +msgstr "Uložiť zoznam priateľov..." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:256 +msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." +msgstr "Váš zoznam priateľov je prázdny, do súboru nebolo nič zapísané." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:263 +msgid "Buddylist saved successfully!" +msgstr "Zoznam priateľov bol úspešne uložený!" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:266 +#, c-format +msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" +msgstr "Nepodarilo sa zapísať zoznam priateľov používateľa %s do %s" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:287 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 +msgid "Couldn't load buddylist" +msgstr "Nepodarilo sa načítať zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304 +msgid "Load Buddylist..." +msgstr "Načítať zoznam priateľov..." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:305 +msgid "Buddylist loaded successfully!" +msgstr "Zoznam priateľov bol úspešne načítaný!" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:316 +msgid "Save buddylist..." +msgstr "Uložiť zoznam priateľov..." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:326 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2631 +msgid "Load buddylist from file..." +msgstr "Otvoriť zoznam priateľov zo súboru..." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:359 +msgid "You must fill in all registration fields" +msgstr "Musíte vyplniť všetky políčka registrácie" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:366 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Heslá sa nezhodujú" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:376 +msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový účet. Vyskytla sa neznáma chyba." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 +msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" +msgstr "Nový Gadu-Gadu účet bol zaregistrovaný" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:390 +msgid "Registration completed successfully!" +msgstr "Registrácia bola úspešne dokončená!" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:452 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:715 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:457 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549 +msgid "Password (again)" +msgstr "Heslo (znovu)" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:462 +msgid "Enter captcha text" +msgstr "Zadajte text z obrázku captcha" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:468 +msgid "Captcha" +msgstr "Obrázok captcha" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:473 +msgid "Register New Gadu-Gadu Account" +msgstr "Zaregistrovať nový Gadu-Gadu účet" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:474 +msgid "Please, fill in the following fields" +msgstr "Prosím, vyplňte nasledujúce políčka" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:590 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 +msgid "City" +msgstr "Mesto" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:595 +msgid "Year of birth" +msgstr "Rok narodenia" + +#. gender +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:242 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:294 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1090 +msgid "Gender" +msgstr "Pohlavie" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:599 +msgid "Male or female" +msgstr "Muž alebo žena" + +#. 0 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:600 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:351 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:601 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:243 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:184 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:428 +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:605 +msgid "Only online" +msgstr "Len prihlásení" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:609 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:610 +msgid "Find buddies" +msgstr "Nájsť priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:611 +msgid "Please, enter your search criteria below" +msgstr "Zadajte, prosím, kritériá vyhľadávania nižšie" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 +msgid "Fill in the fields." +msgstr "Vyplňte políčka." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +msgid "Your current password is different from the one that you specified." +msgstr "Vaše súčasné heslo je odlišné od hesla, ktoré ste zadali." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:671 +msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť heslo. Vyskytla sa chyba.\n" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:680 +msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" +msgstr "Zmeniť heslo pre účet Gadu-Gadu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:681 +msgid "Password was changed successfully!" +msgstr "Heslo bolo úspešne zmenené!" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:710 +msgid "Current password" +msgstr "Súčasné heslo" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:720 +msgid "Password (retype)" +msgstr "Heslo (znovu)" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:725 +msgid "Enter current token" +msgstr "Vstúpiť do aktuálneho tokenu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731 +msgid "Current token" +msgstr "Aktuálny token" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:735 +msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " +msgstr "Zadajte, prosím, svoje súčasné heslo a vaše nové heslo pre UIN: " + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:739 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:740 +msgid "Change Gadu-Gadu Password" +msgstr "Zmeniť Gadu-Gadu heslo" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 +msgid "Show status to:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 +msgid "All people" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:793 +msgid "Only buddies" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2635 +msgid "Change status broadcasting" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 +msgid "Please, select who can see your status" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:864 +#, c-format +msgid "Select a chat for buddy: %s" +msgstr "Vyberte chat pre priateľa: %s" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:867 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:868 +msgid "Add to chat..." +msgstr "Pridať na chat..." + +#. 0 +#. Global +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:660 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2844 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3878 ../libpurple/status.c:163 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:550 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 +msgid "Available" +msgstr "Prihlásený" + +#. 2 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:661 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 +msgid "Chatty" +msgstr "Zhovorčivý" + +#. 3 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:159 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4863 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Nerušiť" + +#. 1 +#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for +#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message +#. Away stuff +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1176 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:602 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:364 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:662 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2847 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:165 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4756 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4843 ../libpurple/status.c:166 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 ../pidgin/gtkprefs.c:2745 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 +msgid "Away" +msgstr "Neprítomný" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2318 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:405 +msgid "UIN" +msgstr "UIN" + +#. first name +#. optional information +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1204 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1277 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:248 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:187 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:544 +msgid "First Name" +msgstr "Krstné meno" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1286 +msgid "Birth Year" +msgstr "Rok narodenia" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3021 +msgid "Unable to display the search results." +msgstr "Nebolo možné zobraziť výsledky vyhľadávania." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1323 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Verejný priečinok Gadu-Gadu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1324 +msgid "Search results" +msgstr "Výsledky vyhľadávania" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1364 +msgid "No matching users found" +msgstr "Neboli nájdení žiadni zodpovedajúci používatelia" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1365 +msgid "There are no users matching your search criteria." +msgstr "" +"Používatelia, ktorí vyhovujú vaším kritériám vyhľadávania neexistujú." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1719 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1885 +msgid "Unable to read from socket" +msgstr "Nedá sa čítať zo soketu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1805 +msgid "Buddy list downloaded" +msgstr "Zoznam priateľov bol stiahnutý" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1806 +msgid "Your buddy list was downloaded from the server." +msgstr "Váš zoznam priateľov bol stiahnutý zo servera." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1813 +msgid "Buddy list uploaded" +msgstr "Zoznam priateľov bol nahraný" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1814 +msgid "Your buddy list was stored on the server." +msgstr "Váš zoznam priateľov bol uložený na serveri." + +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1579 +msgid "Connected" +msgstr "Prihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1924 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2177 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:164 +msgid "Connection failed" +msgstr "Pripojenie zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2073 +msgid "Add to chat" +msgstr "Pridať na chat" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2088 +msgid "Chat _name:" +msgstr "Me_no na chate:" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2158 +#, c-format +msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa preložiť meno hostiteľa '%s': %s" + +#. 1. connect to server +#. connect to the server +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2173 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:385 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2206 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2203 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:834 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1960 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3682 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1583 ../pidgin/gtkstatusbox.c:716 +msgid "Connecting" +msgstr "Pripája sa" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2503 +msgid "Chat error" +msgstr "Chyba chatu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2504 +msgid "This chat name is already in use" +msgstr "Toto meno už používa niekto iný" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2587 +msgid "Not connected to the server" +msgstr "Neprihásený na server" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2603 +msgid "Find buddies..." +msgstr "Hľadať priateľov..." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2609 +msgid "Change password..." +msgstr "Zmeniť heslo..." + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2615 +msgid "Upload buddylist to Server" +msgstr "Nahrať zoznam priateľov na server" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2619 +msgid "Download buddylist from Server" +msgstr "Stiahnuť zoznam priateľov zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2623 +msgid "Delete buddylist from Server" +msgstr "Odstrániť zoznam priateľov zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2627 +msgid "Save buddylist to file..." +msgstr "Uložiť zoznam priateľov do súboru..." + +#. magic +#. major_version +#. minor_version +#. plugin type +#. ui_requirement +#. flags +#. dependencies +#. priority +#. id +#. name +#. version +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2739 +msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Gadu-Gadu" + +#. summary +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2740 +msgid "Polish popular IM" +msgstr "IM obľúbený v Poľsku" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2789 +msgid "Gadu-Gadu User" +msgstr "Používateľ Gadu-Gadu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2793 +msgid "GG server" +msgstr "GG server" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5759 +msgid "Don't use encryption" +msgstr "Nepoužívať šifrovanie" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2806 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:277 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5757 +msgid "Use encryption if available" +msgstr "Použiť šifrovanie ak je to možné" + +#. TODO +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2810 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:276 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5758 +msgid "Require encryption" +msgstr "Vyžadovať šifrovanie" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:286 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5783 +msgid "Connection security" +msgstr "Bezpečnosť pripojenia" + +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s" +msgstr "Neznámy príkaz: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2863 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1299 +#, c-format +msgid "current topic is: %s" +msgstr "aktuálna téma je: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2867 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1303 +msgid "No topic is set" +msgstr "Nie je nastavená žiadna téma" + +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948 +msgid "File Transfer Failed" +msgstr "Prenos súboru zlyhal" + +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 +msgid "Unable to open a listening port." +msgstr "Nebolo možné otvoriť port na počúvanie." + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 +msgid "Error displaying MOTD" +msgstr "Chyba pri zobrazovaní správy dňa" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79 +msgid "No MOTD available" +msgstr "Žiadna správa dňa nie je dostupná" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80 +msgid "There is no MOTD associated with this connection." +msgstr "S týmto pripojením nie je asociovaná žiadna správa dňa." + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83 +#, c-format +msgid "MOTD for %s" +msgstr "Správa dňa pre %s" + +#. +#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection +#. * buffer that stores what is "being sent" until the +#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. +#. +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:131 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:175 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:700 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:731 +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2070 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:433 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3148 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3302 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:895 +#: ../libpurple/proxy.c:1479 ../libpurple/proxy.c:1593 +#: ../libpurple/proxy.c:1828 ../libpurple/proxy.c:1904 +#, c-format +msgid "Lost connection with server: %s" +msgstr "Pripojenie na server bolo stratené: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:313 +msgid "View MOTD" +msgstr "Zobraziť správu dňa" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 +msgid "_Channel:" +msgstr "_Kanál:" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:331 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:594 +msgid "_Password:" +msgstr "_Heslo:" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:364 +msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" +msgstr "Prezývky a IRC servery nesmú obsahovať medzery" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:395 +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:975 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2218 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2043 +msgid "SSL support unavailable" +msgstr "Podpora SSL je nedostupná" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:408 +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1379 +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2224 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3774 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:482 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3355 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3543 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3628 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3650 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3663 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1948 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť" + +#. this is a regular connect, error out +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:491 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2163 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:452 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3237 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3263 +#, c-format +msgid "Unable to connect: %s" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:709 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:740 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2079 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3155 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3309 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:884 +#: ../libpurple/proxy.c:1467 ../libpurple/proxy.c:1581 +#: ../libpurple/proxy.c:1817 ../libpurple/proxy.c:1892 +#, c-format +msgid "Server closed the connection" +msgstr "Server zrušil pripojenie" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:876 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1537 +msgid "Users" +msgstr "Používatelia" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:879 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546 +msgid "Topic" +msgstr "Téma" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1023 +msgid "IRC Protocol Plugin" +msgstr "Plugin IRC protokolu" + +#. * summary +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1024 +msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" +msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá" + +#. set up account ID as user:server +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1049 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5771 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5784 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1265 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2164 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#. port to connect to +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1052 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5793 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1910 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1055 +msgid "Encodings" +msgstr "Kódovania" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1058 +msgid "Auto-detect incoming UTF-8" +msgstr "Automaticky zistiť prichádzajúce UTF-8" + +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1064 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:371 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 +msgid "Real name" +msgstr "Skutočné meno" + +#. +#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); +#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); +#. +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1072 +msgid "Use SSL" +msgstr "Používať SSL" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192 +msgid "Bad mode" +msgstr "Zlý režim" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:215 +#, c-format +msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" +msgstr "Zákaz pre %s od %s, udelený %s dozadu" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:219 +#, c-format +msgid "Ban on %s" +msgstr "Zákaz používateľovi %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:234 +msgid "End of ban list" +msgstr "Koniec zoznamu blokovaných" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:248 +#, c-format +msgid "You are banned from %s." +msgstr "Bol vám zakázaný vstup do %s." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:249 +msgid "Banned" +msgstr "Zakázaný vstup" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:266 +#, c-format +msgid "Cannot ban %s: banlist is full" +msgstr "Nepodarilo sa zakázať vstup používateľovi %s: zoznam je plný" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:355 +msgid " (ircop)" +msgstr " (ircop)" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:356 +msgid " (identified)" +msgstr " (identifikovaný)" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:357 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:406 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 +msgid "Nick" +msgstr "Prezývka" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:383 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 +msgid "Currently on" +msgstr "Momentálne na" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:388 +msgid "Idle for" +msgstr "Nečinný" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:391 +msgid "Online since" +msgstr "Prihlásený od" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:395 +msgid "Defining adjective:" +msgstr "Opisné prídavné meno:" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:395 +msgid "Glorious" +msgstr "Skvelé" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:552 +#, c-format +msgid "%s has changed the topic to: %s" +msgstr "Používateľ %s zmenil tému na: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:554 +#, c-format +msgid "%s has cleared the topic." +msgstr "Používateľ %s vymazal tému." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:562 +#, c-format +msgid "The topic for %s is: %s" +msgstr "Téma pre %s je: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 +#, c-format +msgid "Unknown message '%s'" +msgstr "Neznáma správa „%s“" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:581 +msgid "Unknown message" +msgstr "Neznáma správa" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:581 +msgid "The IRC server received a message it did not understand." +msgstr "IRC server prijal správu, ktorej neporozumel." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602 +#, c-format +msgid "Users on %s: %s" +msgstr "Používatelia v %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:715 +msgid "Time Response" +msgstr "Časová odozva" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:716 +msgid "The IRC server's local time is:" +msgstr "Miestny čas IRC servera je:" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:727 +msgid "No such channel" +msgstr "Takýto kanál neexistuje" + +#. does this happen? +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:738 +msgid "no such channel" +msgstr "taký kanál neexistuje" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:741 +msgid "User is not logged in" +msgstr "Používateľ nie je prihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:746 +msgid "No such nick or channel" +msgstr "Takáto prezývka alebo kanál neexistuje" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:766 +msgid "Could not send" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:822 +#, c-format +msgid "Joining %s requires an invitation." +msgstr "Pripojenie sa k %s vyžaduje pozvánku." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 +msgid "Invitation only" +msgstr "Len pre pozvaných" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:740 +#, c-format +msgid "You have been kicked by %s: (%s)" +msgstr "Používateľ %s vás vykopol: (%s)" + +#. Remove user from channel +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:962 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 +#, c-format +msgid "Kicked by %s (%s)" +msgstr "Vykopnutý používateľom %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:985 +#, c-format +msgid "mode (%s %s) by %s" +msgstr "režim (%s %s) od %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2885 +msgid "Invalid nickname" +msgstr "Neplatná prezývka" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1077 +msgid "" +"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " +"invalid characters." +msgstr "" +"Server neuznal vami vybranú prezývku. Zrejme obsahuje nedovolené znaky." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1082 +msgid "" +"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " +"invalid characters." +msgstr "" +"Server neuznal vami vybraný názov účtu. Zrejme obsahuje nedovolené znaky." + +#. We only want to do the following dance if the connection +#. has not been successfully completed. If it has, just +#. notify the user that their /nick command didn't go. +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1098 +#, c-format +msgid "The nickname \"%s\" is already being used." +msgstr "Prezývka \"%s\" je už obsadená." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1101 +msgid "Nickname in use" +msgstr "Prezývka je obsadená" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 +msgid "Cannot change nick" +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť prezývku" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 +msgid "Could not change nick" +msgstr "Nebolo možné zmeniť prezývku" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1170 +#, c-format +msgid "You have parted the channel%s%s" +msgstr "Opustili ste kanál %s%s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1214 +msgid "Error: invalid PONG from server" +msgstr "Chyba: neplatný PONG od servera" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1216 +#, c-format +msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" +msgstr "Odpoveď na PING -- Oneskorenie: %lu sekúnd" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1307 +#, c-format +msgid "Cannot join %s: Registration is required." +msgstr "Nedá sa pripojiť do %s: Je potrebné sa zaregistrovať." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 +msgid "Cannot join channel" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na kanál" + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1342 +msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." +msgstr "Prezývka alebo kanál je dočasne nedostupný." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1354 +#, c-format +msgid "Wallops from %s" +msgstr "Operátori %s" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 +msgid "action <action to perform>: Perform an action." +msgstr "action <akcia, ktorú vykonať>: Vykonanie akcie." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 +msgid "authserv: Send a command to authserv" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 +msgid "" +"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " +"away." +msgstr "" +"away [správa]: Nastaví správu neprítomnosti, alebo vráti z neprítomnosti ak " +"nebola zadaná správa." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 +msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." +msgstr "ctcp : pošle používateľovi ctcp správu." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 +msgid "chanserv: Send a command to chanserv" +msgstr "chanserv: Odošle príkaz na chanserv" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 +msgid "" +"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " +"someone. You must be a channel operator to do this." +msgstr "" +"deop <prezývka1> [prezývka2] ...: Odstráni vybranému používateľovi " +"titul operátora kanálu. Aby ste mohli použiť tento príkaz, musíte byť " +"operátor kanálu." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 +msgid "" +"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " +"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " +"must be a channel operator to do this." +msgstr "" +"devoice <prezývka1> [prezývka2] ...: Odstráni používateľovi titul " +"voice a zabráni mu písanie, ak je kanál moderovaný (+m). Aby ste mohli " +"použiť tento príkaz, musíte byť operátor kanálu." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 +msgid "" +"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " +"channel, or the current channel." +msgstr "" +"invite <prezývka> [miestnosť]: Pozve osobu, aby sa pridala do " +"rozhovoru na zadanom kanáli, alebo na aktuálnom kanál." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 +msgid "" +"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " +"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +msgstr "" +"j <miestnosť1>[,miestnosť2][,...] [kľúč1[,kľúč2][,...]]: Vstúpi do " +"jedného aleboviacerých kanálov a voliteľne poskytne pre každý kľúč kanála, " +"ak to bude nutné." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 +msgid "" +"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " +"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +msgstr "" +"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Vstúpiť do jednoho " +"alebo viacerých kanálov. Ak je to potrebné, zadajte aj kľúče pre jednotlivé " +"kanály." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 +msgid "" +"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " +"channel operator to do this." +msgstr "" +"kick <prezývka> [správa]: Odstráni osobu z kanálu. Toto môžu urobiť " +"len operátori kanálu." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 +msgid "" +"list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " +"may disconnect you upon doing this." +msgstr "" +"list: Zobrazí zoznam chatovacích miestností na sieti. Upozornenie, " +"niektoré servery vás môžu odpojiť." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 +msgid "me <action to perform>: Perform an action." +msgstr "me <akcia, ktorú vykonať>: Vykoná akciu." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 +msgid "memoserv: Send a command to memoserv" +msgstr "memoserv: Odošle príkaz na memoserv" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 +msgid "" +"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " +"or user mode." +msgstr "" +"mode <+|-><A-Za-z> <prezývka|kanál>: Nastaví alebo " +"odstaví režim kanála alebo používateľa." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 +msgid "" +"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " +"opposed to a channel)." +msgstr "" +"msg <prezývka> <správa>: Pošle súkromnú správu používateľovi " +"(nie na kanáli)." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 +msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." +msgstr "" +"names [kanál]: Zobrazí názvy používateľov nachádzajúcich sa na kanáli." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3615 +msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." +msgstr "nick <nová prezývka>: Zmení vašu prezývku." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +msgid "nickserv: Send a command to nickserv" +msgstr "nickserv: Odošle príkaz na nickserv" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 +msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." +msgstr "notice <cieľ<: Odošle používateľovi alebo kanálu upozornenie." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 +msgid "" +"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " +"must be a channel operator to do this." +msgstr "" +"op <prezývka1> [prezývka2] ...: Udelí niekomu status operátora " +"kanála. Aby ste mohli vykonať tento príkaz, musíte byť operátorom kanála." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 +msgid "" +"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " +"can't use it." +msgstr "" +"operwall <správa>: Ak neviete, čo je toto, pravdepodobne to neviete " +"používať." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 +msgid "operserv: Send a command to operserv" +msgstr "operserv: Odošle príkaz na operserv" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 +msgid "" +"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " +"with an optional message." +msgstr "" +"part [miestnosť] [správa]: Opustí aktuálny kanál alebo určený kanál s " +"voliteľnou správou." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +msgid "" +"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " +"has." +msgstr "" +"ping [prezývka]: Spýta sa, akú veľkú má používateľ časovú odozvu (alebo " +"server, ak nie je určený používateľ)." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 +msgid "" +"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " +"opposed to a channel)." +msgstr "" +"query <prezývka> <správa>: Pošle používateľovi súkromnú správu " +"(bez ohľadu na kanál)." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 +msgid "" +"quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." +msgstr "quit [message]: Odpojí zo servera s nepovinnou správou." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 +msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." +msgstr "quote [...]: Odoslať na server príkaz raw." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 +msgid "" +"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " +"channel operator to do this." +msgstr "" +"remove <prezývka> [správa]: Odstráni niekoho z miestnosti. Aby ste " +"mohli vykonať tento príkaz, musíte byť operátorom kanála." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 +msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." +msgstr "time: Zobrazí aktuálny lokálny čas na IRC serveri." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 +msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." +msgstr "topic [nová téma]: Zobrazí alebo zmení tému kanálu." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 +msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." +msgstr "" +"umode <+|-><A-Za-z>: Nastaví alebo odoberie režim používateľa." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 +msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" +msgstr "version [prezývka]: odošle používateľovi požiadavku CTCP VERSION" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 +msgid "" +"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " +"must be a channel operator to do this." +msgstr "" +"voice <prezývka1> [prezývka2] ...: Udelí niekomu status voice kanála. " +"Aby ste mohli vykonať tento príkaz, musíte byť operátorom kanála." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 +msgid "" +"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " +"use it." +msgstr "" +"wallops <správa>: Ak neviete, čo tento príkaz robí, tak pravdepodobne " +"ho neviete používať." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 +msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." +msgstr "whois [server] <prezývka>: Zobrazí iformácie o používateľovi." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 +msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." +msgstr "" +"whowas <nick>: Zobrazí informácie o používateľovi, ktorý sa odhlásil." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:559 +#, c-format +msgid "Reply time from %s: %lu seconds" +msgstr "Čas odpovede od %s: %lu sekúnd" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 +msgid "PONG" +msgstr "PONG" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 +msgid "CTCP PING reply" +msgstr "Odpoveď CTCP PING" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:672 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:679 +msgid "Disconnected." +msgstr "Odpojený." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1196 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Neznáma chyba" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 +msgid "Ad-Hoc Command Failed" +msgstr "Príkaz Ad-Hoc zlyhal" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 +msgid "execute" +msgstr "vykonať" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 +msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "Server vyžaduje textovú autentifikáciu cez nezašifrovaný prúd" + +#. This happens when the server sends back jibberish +#. * in the "additional data with success" case. +#. * Seen with Wildfire 3.0.1. +#. +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:526 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:158 +msgid "Invalid response from server" +msgstr "Chybná odpoveď zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:437 +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "Server nepoužíva žiadny z podporovaných spôsobov autentifikácie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 +#, c-format +msgid "" +"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " +"this and continue authentication?" +msgstr "" +"%s vyžaduje plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované pripojenie. " +"Chcete ju povoliť a pokračovať v autentifikácii?" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:246 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:247 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 +msgid "Plaintext Authentication" +msgstr "Čisto textová autentifikácia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:280 +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "Požadovali ste šifrovanie, ale na tomto serveri nie je dostupné." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 +msgid "Invalid challenge from server" +msgstr "Chybná výzva zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 +msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" +msgstr "Server považuje autentizáciu za dokončenú, ale klient nie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 +msgid "" +"Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "Server môže vyžadovať textovú autentifikáciu cez nezašifrovaný prúd" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:244 +#, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"%s môže vyžadovať plaintextovú autentifikáciu cez nezašifrované pripojenie. " +"Chcete ju povoliť a pokračovať v autentifikácii?" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:281 +msgid "SASL authentication failed" +msgstr "SASL autentifikácia zlyhala" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:460 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 +#, c-format +msgid "SASL error: %s" +msgstr "Chyba SASL: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 +msgid "Invalid Encoding" +msgstr "Chybné kódovanie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 +msgid "Unsupported Extension" +msgstr "Nepodporované rozšírenie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 +msgid "" +"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " +"attack" +msgstr "Neočakávaná odpoveď zo servera. Môže to naznačovať MITM útok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 +msgid "" +"The server does support channel binding, but did not appear to advertise it. " +" This indicates a likely MITM attack" +msgstr "" +"Server podporuje zväzovanie kanálov ale nepropaguje to. Môže to naznačovať " +"MITM útok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 +msgid "Server does not support channel binding" +msgstr "Server nepodporuje zväzovanie kanálov" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 +msgid "Unsupported channel binding method" +msgstr "Nepodporovaná metóda zväzovania kanálov" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 +msgid "User not found" +msgstr "Používateľ nebol nájdený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 +msgid "Invalid Username Encoding" +msgstr "Chybné kódovanie používateľského mena" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 +msgid "Resource Constraint" +msgstr "Obmedzenie zdroja" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 +msgid "Unable to canonicalize username" +msgstr "Nebolo možné kanonikalizovať používateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 +msgid "Unable to canonicalize password" +msgstr "Nebolo možné kanonikalizovať heslo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 +msgid "Malicious challenge from server" +msgstr "Nebezpečná výzva zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 +msgid "Unexpected response from server" +msgstr "Nečakaná odpoveď zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:441 +msgid "The BOSH connection manager terminated your session." +msgstr "Manažér pripojení BOSH prerušil vaše sedenie." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:544 +msgid "No session ID given" +msgstr "Nebolo dané ID sedenia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:561 +msgid "Unsupported version of BOSH protocol" +msgstr "Verzia BOSH protokolu nepodporovaná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:738 +msgid "Unable to establish a connection with the server" +msgstr "Nepodarilo sa založiť spojenie so serverom" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:940 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" +msgstr "Nepodarilo sa založiť spojenie so serverom: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:970 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059 +msgid "Unable to establish SSL connection" +msgstr "SSL pripojenie sa nepodarilo založiť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 +msgid "Full Name" +msgstr "Celé meno" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 +msgid "Family Name" +msgstr "Priezvisko" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 +msgid "Given Name" +msgstr "Krstné meno" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329 +msgid "URL" +msgstr "Webová adresa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086 +msgid "Street Address" +msgstr "Ulica" + +#. +#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other +#. * clients. The next time someone reads this, remove +#. * EXTADR. +#. +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084 +msgid "Extended Address" +msgstr "Rozšírená adresa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088 +msgid "Locality" +msgstr "Lokalita" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090 +msgid "Region" +msgstr "Región" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092 +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštové smerovacie číslo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:189 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:951 +msgid "Country" +msgstr "Krajina" + +#. lots of clients (including purple) do this, but it's +#. * out of spec +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1115 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefón" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1156 +msgid "Organization Name" +msgstr "Meno organizácie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1158 +msgid "Organization Unit" +msgstr "Organizačná jednotka" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 +msgid "Job Title" +msgstr "Názov zamestnania" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1165 +msgid "Role" +msgstr "Postavenie" + +#. birthday +#. birthday (required) +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:236 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:343 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:449 +msgid "Birthday" +msgstr "Dátum narodenia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:911 ../pidgin/gtkblist.c:3889 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:571 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:675 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:676 +msgid "Edit XMPP vCard" +msgstr "Upraviť XMPP vCard" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:677 +msgid "" +"All items below are optional. Enter only the information with which you feel " +"comfortable." +msgstr "" +"Všetky nasledujúce položky sú nepovinné. Zadajte len tie informácie, ktoré " +"chcete zverejniť." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 +msgid "Operating System" +msgstr "Operačný systém" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 +msgid "Local Time" +msgstr "Miestny čas" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:773 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3359 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:265 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 +msgid "Resource" +msgstr "Zdroj" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:832 +msgid "Uptime" +msgstr "Čas v prevádzke" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:836 +msgid "Logged Off" +msgstr "Odhlásený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 +#, c-format +msgid "%s ago" +msgstr "%s dozadu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 +msgid "Middle Name" +msgstr "Prostredné meno" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077 +msgid "P.O. Box" +msgstr "P.O.Box" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:235 +msgid "Photo" +msgstr "Fotografia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1732 +#, c-format +msgid "" +"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Používateľ %s už nebude môcť vidieť zmeny vášho statusu. Chcete pokračovať?" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1843 +msgid "Cancel Presence Notification" +msgstr "Zrušiť upozornenie prítomnosti" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1831 +msgid "Un-hide From" +msgstr "Zviditeľniť pred" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1835 +msgid "Temporarily Hide From" +msgstr "Dočasne skryť pred" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1850 +msgid "(Re-)Request authorization" +msgstr "Znovu požiadať o autorizáciu" + +#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is +#. removed? +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1859 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhlásiť sa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1300 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3436 +msgid "Initiate _Chat" +msgstr "Začať _chat" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1883 +msgid "Log In" +msgstr "Prihlásiť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1887 +msgid "Log Out" +msgstr "Odhlásiť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1998 +msgid "JID" +msgstr "JID" + +#. last name +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2002 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2192 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:252 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:188 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:292 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 +msgid "Last Name" +msgstr "Priezvisko" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 +msgid "The following are the results of your search" +msgstr "Nižšie sú výsledky vášho vyhľadávania" + +#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2119 +msgid "" +"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " +"Each field supports wild card searches (%)" +msgstr "" +"Nájdite kontakt zadávaním vyhľadávaích kritérií v daných poliach. Poznámka: " +"Každé pole podporuje hľadanie pomocou nahradzajúcich znakov (%)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2140 +msgid "Directory Query Failed" +msgstr "Požiadavka na priečinok zlyhala" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2141 +msgid "Could not query the directory server." +msgstr "Nedá sa poslať požiadavka na priečinkový server." + +#. Try to translate the message (see static message +#. list in jabber_user_dir_comments[]) +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2175 +#, c-format +msgid "Server Instructions: %s" +msgstr "Inštrukcie servera: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2182 +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgstr "" +"Vyplňte jedno alebo viac políčok na hľadanie vyhovujúcich XMPP používateľov." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:422 +msgid "Email Address" +msgstr "E-mailová adresa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 +msgid "Search for XMPP users" +msgstr "Vyhľadávanie používateľov XMPP" + +#. "Search" +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5671 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 +msgid "Search" +msgstr "Hľadať" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2228 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "Neplatný priečinok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258 +msgid "Enter a User Directory" +msgstr "Zadajte používateľský priečinok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259 +msgid "Select a user directory to search" +msgstr "Vyberte používateľský priečinok pre hľadanie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262 +msgid "Search Directory" +msgstr "Prehľadávať priečinok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1086 +msgid "_Room:" +msgstr "_Miestnosť:" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 +msgid "_Server:" +msgstr "_Server:" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 +msgid "_Handle:" +msgstr "_Prezývka:" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 +#, c-format +msgid "%s is not a valid room name" +msgstr "%s je nesprávny názov skupiny" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 +msgid "Invalid Room Name" +msgstr "Chybný názov miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 +#, c-format +msgid "%s is not a valid server name" +msgstr "%s nie je správny názov servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 +msgid "Invalid Server Name" +msgstr "Chybný názov servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 +#, c-format +msgid "%s is not a valid room handle" +msgstr "Prezývka %s je chybná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 +msgid "Invalid Room Handle" +msgstr "Chybná prezývka" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:538 +msgid "Configuration error" +msgstr "Chyba konfigurácie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:547 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 +msgid "Unable to configure" +msgstr "Nie je možné konfigurovať" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 +msgid "Room Configuration Error" +msgstr "Chyba počas konfigurácie miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:563 +msgid "This room is not capable of being configured" +msgstr "Túto miestnosť nie je možné konfigurovať" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682 +msgid "Registration error" +msgstr "Chyba počas registrácie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:758 +msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" +msgstr "" +"V miestnostiach, ktoré nie sú typu „MUC“, nie je možné zmeniť prezývku" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:813 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 +msgid "Error retrieving room list" +msgstr "Chyba počas prijímania zoznamu miestností" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:872 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 +msgid "Invalid Server" +msgstr "Chybný server" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 +msgid "Enter a Conference Server" +msgstr "Zadajte konferenčný server" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:918 +msgid "Select a conference server to query" +msgstr "Vyberte konferenčný server, ktorý kontaktovať" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 +msgid "Find Rooms" +msgstr "Hľadať miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1059 +msgid "Affiliations:" +msgstr "Hodnosti:" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1166 +msgid "No users found" +msgstr "Nenájdení žiadni používatelia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1154 +msgid "Roles:" +msgstr "Úlohy:" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:252 ../libpurple/util.c:4168 +msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "Server vyžaduje TLS/SSL, ale podpora pre TLS/SSL nebola nájdená." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "Požadujete šifrovanie, ale podpora pre TLS/SSL nebola nájdená." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:621 +msgid "Ping timed out" +msgstr "Ping vypršal" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:983 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3031 +msgid "Invalid XMPP ID" +msgstr "Chybné XMPP ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 +msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." +msgstr "XMPP ID je chybné. Musí obsahovať prihlasovacie meno." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:963 +msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." +msgstr "XMPP ID je chybné. Musí obsahovať doménu." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 +msgid "Malformed BOSH URL" +msgstr "Chybná BOSH adresa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 +#, c-format +msgid "Registration of %s@%s successful" +msgstr "Registrácia %s@%s bola úspešná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 +#, c-format +msgid "Registration to %s successful" +msgstr "Registrácia na %s bola úspešná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 +msgid "Registration Successful" +msgstr "Registrácia úspešná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 +msgid "Registration Failed" +msgstr "Registrácia zlyhala" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 +#, c-format +msgid "Registration from %s successfully removed" +msgstr "Registrácia z %s bola úspešne odstránená" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 +msgid "Unregistration Successful" +msgstr "Zrušenie registrácie úspešné" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199 +msgid "Unregistration Failed" +msgstr "Zrušenie registrácie zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476 +msgid "State" +msgstr "Štát" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 +msgid "Postal code" +msgstr "Poštový kód" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:708 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330 ../pidgin/gtknotify.c:1625 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360 +msgid "Already Registered" +msgstr "Už zaregistrovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 +msgid "Unregister" +msgstr "Zrušiť registráciu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 +msgid "" +"Please fill out the information below to change your account registration." +msgstr "" +"Pre zmenu registrácie vašeho účtu, vyplňte prosím nižšie uvedené informácie." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 +msgid "Please fill out the information below to register your new account." +msgstr "" +"Pre zaregistrovanie vášho nového účtu, vyplňte prosím nižšie uvedené " +"informácie." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1465 +msgid "Register New XMPP Account" +msgstr "Registrovať nový XMPP účet" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:688 +msgid "Register" +msgstr "Registrovať" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 +#, c-format +msgid "Change Account Registration at %s" +msgstr "Zmeniť registráciu účtu na %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 +#, c-format +msgid "Register New Account at %s" +msgstr "Registrovať nový účet na %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 +msgid "Change Registration" +msgstr "Zmeniť registráciu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 +msgid "Error unregistering account" +msgstr "Chyba pri rušení účtu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 +msgid "Account successfully unregistered" +msgstr "Registrácia úspešne zrušená" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 +msgid "Initializing Stream" +msgstr "Spúšťa sa dátový prúd" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1750 +msgid "Initializing SSL/TLS" +msgstr "Spúšťa sa SSL/TLS" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 +msgid "Authenticating" +msgstr "Autentifikácia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 +msgid "Re-initializing Stream" +msgstr "Znovu sa spúšťa dátový prúd" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 +msgid "Server doesn't support blocking" +msgstr "Server nepodporuje blokovanie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2701 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:272 +msgid "Not Authorized" +msgstr "Neautorizovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:352 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:208 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:298 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1228 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 +msgid "Mood" +msgstr "Nálada" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1046 +msgid "Now Listening" +msgstr "Práve počúva" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 +msgid "Both" +msgstr "Obe" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 +msgid "From (To pending)" +msgstr "Od (Čaká sa)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 +msgid "To" +msgstr "Pre" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342 +msgid "None (To pending)" +msgstr "Žiadny (Čaká sa)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:210 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3543 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3545 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 +msgid "None" +msgstr "Žiadne" + +#. subscription type +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347 +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:356 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 +msgid "Subscription" +msgstr "Prihlásenie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 +msgid "Mood Text" +msgstr "Popis nálady" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 +msgid "Allow Buzz" +msgstr "Povoliť Bzzz" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4882 +msgid "Mood Name" +msgstr "Názov nálady" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4883 +msgid "Mood Comment" +msgstr "Komentár nálady" + +#. primitive +#. ID +#. name - use default +#. saveable +#. should be user_settable some day +#. independent +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1196 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:501 +msgid "Tune Artist" +msgstr "Tune interpret" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:502 +msgid "Tune Title" +msgstr "Tune titulok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1197 +msgid "Tune Album" +msgstr "Tune album" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 +msgid "Tune Genre" +msgstr "Tune žáner" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 +msgid "Tune Comment" +msgstr "Tune komentár" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 +msgid "Tune Track" +msgstr "Tune stopa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 +msgid "Tune Time" +msgstr "Tune čas" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 +msgid "Tune Year" +msgstr "Tune rok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 +msgid "Tune URL" +msgstr "Tune URL" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 +msgid "Password Changed" +msgstr "Heslo zmenené" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Vaše heslo bolo zmenené." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2491 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 +msgid "Error changing password" +msgstr "Chyba pri zmene hesla" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 +msgid "Change XMPP Password" +msgstr "Zmeniť XMPP heslo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 +msgid "Please enter your new password" +msgstr "Zadajte, prosím, vaše nové heslo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2570 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5502 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4211 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4367 +msgid "Set User Info..." +msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa..." + +#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2575 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5513 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1025 +msgid "Change Password..." +msgstr "Zmeniť heslo..." + +#. } +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2580 +msgid "Search for Users..." +msgstr "Hľadať používateľov..." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2680 +msgid "Bad Request" +msgstr "Chybná požiadavka" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikt" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 +msgid "Feature Not Implemented" +msgstr "Funkcia nie je implementovaná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 +msgid "Forbidden" +msgstr "Zakázané" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 +msgid "Gone" +msgstr "Preč" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "Vnútorná chyba servera" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 +msgid "Item Not Found" +msgstr "Položka nenájdená" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 +msgid "Malformed XMPP ID" +msgstr "Chybný XMPP ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 +msgid "Not Acceptable" +msgstr "Neakceptovateľné" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 +msgid "Not Allowed" +msgstr "Nepovolené" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 +msgid "Payment Required" +msgstr "Je vyžadovaný poplatok" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 +msgid "Recipient Unavailable" +msgstr "Príjemca nedostupný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 +msgid "Registration Required" +msgstr "Je vyžadovaná registrácia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 +msgid "Remote Server Not Found" +msgstr "Vzdialený server nebol nájdený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 +msgid "Remote Server Timeout" +msgstr "Vypršal časový limit" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 +msgid "Server Overloaded" +msgstr "Server preťažený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Služba nedostupná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2719 +msgid "Subscription Required" +msgstr "Vyžaduje sa zapísanie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2721 +msgid "Unexpected Request" +msgstr "Neočakávaná požiadavka" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 +msgid "Authorization Aborted" +msgstr "Autorizácia zrušená" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2731 +msgid "Incorrect encoding in authorization" +msgstr "V autorizácii je použité nesprávne kódovanie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2733 +msgid "Invalid authzid" +msgstr "Neplatný authzid" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2735 +msgid "Invalid Authorization Mechanism" +msgstr "Chybný autorizačný mechanizmus" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 +msgid "Authorization mechanism too weak" +msgstr "Mechanizmus autorizácie je príliš slabý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2746 +msgid "Temporary Authentication Failure" +msgstr "Dočasné zlyhanie počas autentifikácie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2749 +msgid "Authentication Failure" +msgstr "Zlyhanie počas autentifikácie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2757 +msgid "Bad Format" +msgstr "Zlý formát" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2759 +msgid "Bad Namespace Prefix" +msgstr "Zlý prefix oblasti mien" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 +msgid "Resource Conflict" +msgstr "Konflikt zdrojov" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:232 +msgid "Connection Timeout" +msgstr "Vypršal časový limit pripojenia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 +msgid "Host Gone" +msgstr "Hostiteľ odišiel" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 +msgid "Host Unknown" +msgstr "Hostiteľ neznámy" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 +msgid "Improper Addressing" +msgstr "Nevhodné adresovanie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 +msgid "Invalid ID" +msgstr "Chybné ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 +msgid "Invalid Namespace" +msgstr "Chybný menný priestor" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 +msgid "Invalid XML" +msgstr "Chybné XML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 +msgid "Non-matching Hosts" +msgstr "Hostitelia sa nezhodujú" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 +msgid "Policy Violation" +msgstr "Porušenie pravidiel" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 +msgid "Remote Connection Failed" +msgstr "Vzdialené pripojenie zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 +msgid "Restricted XML" +msgstr "Obmedzené XML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 +msgid "See Other Host" +msgstr "Pozrieť iného hostiteľa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 +msgid "System Shutdown" +msgstr "Vypnutie systému" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 +msgid "Undefined Condition" +msgstr "Podmienka nedefinovaná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 +msgid "Unsupported Encoding" +msgstr "Kódovanie nepodporované" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 +msgid "Unsupported Stanza Type" +msgstr "Typ slohy nepodporovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2802 +msgid "Unsupported Version" +msgstr "Verzia nepodporovaná" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2804 +msgid "XML Not Well Formed" +msgstr "XML nie je dobre formátované" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2806 +msgid "Stream Error" +msgstr "Chyba prúdu" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2916 +#, c-format +msgid "Unable to ban user %s" +msgstr "Nedá sa udeliť zákaz pre používateľa %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2936 +#, c-format +msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" +msgstr "Neznáma hodnosť: „%s“" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2946 +#, c-format +msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" +msgstr "Používateľ %s sa nedá pričleniť ako „%s“" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2971 +#, c-format +msgid "Unknown role: \"%s\"" +msgstr "Neznáma úloha: „%s“" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2981 +#, c-format +msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť úlohu „%s“ pre používateľa: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3063 +#, c-format +msgid "Unable to kick user %s" +msgstr "Nepodarilo sa vykopnúť používateľa %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3100 +#, c-format +msgid "Unable to ping user %s" +msgstr "Nepodarilo sa poslať ping používateľovi %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3122 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." +msgstr "Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože o používateľovi %s sa nič nevie." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3129 +#, c-format +msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." +msgstr "" +"Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože používateľ %s asi nie je prihlásený." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3153 +#, c-format +msgid "" +"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " +"buzzes now." +msgstr "" +"Nepodarilo sa poslať bzzz, pretože používateľ %s to nepodporuje alebo si to " +"momentálne neželá." + +#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. +#. This is index number YAHOO_BUZZ. +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5292 +msgid "Buzz" +msgstr "Bzzz" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293 +#, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "Používateľ %s vám poslal bzzz!" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5293 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "Posielam bzzz používateľovi %s..." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3331 +#, c-format +msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" +msgstr "Nepodarilo sa spustenie média s používateľom %s: chybné JID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3333 +#, c-format +msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" +msgstr "Nepodarilo sa spustenie média s používateľom %s: je neprihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3335 +#, c-format +msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" +msgstr "" +"Nepodarilo sa spustenie média s používateľom %s: nezaznamenaný medzi " +"prítomnými" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3338 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3339 +msgid "Media Initiation Failed" +msgstr "Zakladanie média zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3409 +#, c-format +msgid "" +"Please select the resource of %s with which you would like to start a media " +"session." +msgstr "" +"Vyberte, prosím, zdroj používateľa %s ku ktorému začať mediálne sedenie." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3419 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1583 +msgid "Select a Resource" +msgstr "Vyberte zdroj" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420 +msgid "Initiate Media" +msgstr "Začať médium" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3590 +msgid "Account does not support PEP, can't set mood" +msgstr "Účet nepodporuje PEP, nedá sa nastavovať nálada." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3603 +msgid "config: Configure a chat room." +msgstr "config: Nastavenie miestnosti chatu." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609 +msgid "configure: Configure a chat room." +msgstr "configure: Nastavenie miestnosti chatu." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3622 +msgid "part [message]: Leave the room." +msgstr "part [správa]: Opustí miestnosť." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3629 +msgid "register: Register with a chat room." +msgstr "register: Zaregistrovať sa v diskusnej miestnosti." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3637 +msgid "topic [new topic]: View or change the topic." +msgstr "topic [nová téma]: Zobrazí alebo zmení tému." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3645 +msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." +msgstr "ban <používateľ> [dôvod]: Vykázať používateľa z miestnosti." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3653 +msgid "" +"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " +"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." +msgstr "" +"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [prezývka1] [prezývka2] " +"...: V tejto miestnosti ukáže používateľov s danou hodosťou alebo udelí " +"používateľovi hodnosť." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3661 +msgid "" +"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " +"users with a role or set users' role with the room." +msgstr "" +"role <moderator|participant|visitor|none> [prezývka1] [prezývka2] ...: " +"Získa používateľov s úlohov alebo nastaví v miestnosti úlohu používateľa." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3669 +msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." +msgstr "invite <user> [správa]: Pozve používateľa do miestnosti." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3677 +msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3685 +msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." +msgstr "kick <používateľ> [dôvod]: Vykopne používateľa z miestnosti." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3692 +msgid "" +"msg <user> <message>: Send a private message to another user." +msgstr "" +"msg <používateľ> <správa>: Odošle súkromnú správu inému " +"používateľovi." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3700 +msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." +msgstr "ping <jid>:\tPoslať ping používateľovi, súčasti alebo serveru." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3708 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "buzz: Pošlite používateľovi „bzzz“ a tým si získajte jeho pozornosť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3715 +msgid "mood: Set current user mood" +msgstr "mood: Zvoliť náladu používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:663 +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 +msgid "Extended Away" +msgstr "Dlhšie neprítomný" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 +msgid "XMPP Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu XMPP" + +#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 ../pidgin/gtkaccount.c:570 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:574 +msgid "Domain" +msgstr "Doména" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:278 +msgid "Use old-style SSL" +msgstr "Použiť klasické SSL" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:291 +msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" +msgstr "Povoliť textovú autentifikáciu cez nezašifrované spojenia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3633 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2170 +msgid "Connect port" +msgstr "Port pripojenia" + +#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be +#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). +#. Account options +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:300 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3630 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2193 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 +msgid "Connect server" +msgstr "Server pripojenia" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:305 +msgid "File transfer proxies" +msgstr "Proxy prenosu súborov" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:313 +msgid "BOSH URL" +msgstr "Adresa BOSH" + +#. this should probably be part of global smiley theme settings later on, +#. shared with MSN +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:320 +msgid "Show Custom Smileys" +msgstr "Zobraziť vlastných smajlíkov" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 +#, c-format +msgid "%s has left the conversation." +msgstr "Používateľ %s opustil rozhovor." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 +#, c-format +msgid "Message from %s" +msgstr "Správa od %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:239 +#, c-format +msgid "%s has set the topic to: %s" +msgstr "používateľ %s nastavil tému na: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 +#, c-format +msgid "The topic is: %s" +msgstr "Téma je: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:289 +#, c-format +msgid "Message delivery to %s failed: %s" +msgstr "Doručenie správy používateľovi %s zlyhalo: %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292 +msgid "XMPP Message Error" +msgstr "Chyba správy XMPP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:561 +#, c-format +msgid "(Code %s)" +msgstr "(Kód %s)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:984 +msgid "A custom smiley in the message is too large to send." +msgstr "Vlastný smajlík v správe je na odoslanie príliš veľký." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 +msgid "XMPP stream header missing" +msgstr "XMPP toku chýba hlavička" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 +msgid "XMPP Version Mismatch" +msgstr "XMPP nezhoda verzií" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 +msgid "XMPP stream missing ID" +msgstr "XMPP toku chýba ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 +msgid "XML Parse error" +msgstr "Chyba pri spracovaní XML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555 +#, c-format +msgid "Error joining chat %s" +msgstr "Chyba pripojenia na chat %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558 +#, c-format +msgid "Error in chat %s" +msgstr "Chyba v chate %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:603 +msgid "Create New Room" +msgstr "Vytvoriť novú miestnosť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 +msgid "" +"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " +"default settings?" +msgstr "" +"Vytvárate novú miestnosť. Chceli by ste ju nastaviť, alebo prijmete " +"štandardné nastavenia?" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:610 +msgid "_Configure Room" +msgstr "Konfigurovať miestnosť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:611 +msgid "_Accept Defaults" +msgstr "_Prijať štandardné" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736 +msgid "No reason" +msgstr "Žiadny dôvod" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743 +#, c-format +msgid "You have been kicked: (%s)" +msgstr "Boli ste vykopnutý: (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:750 +#, c-format +msgid "Kicked (%s)" +msgstr "Vykopnutý (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:955 +msgid "Unknown Error in presence" +msgstr "Prítomná neznáma chyba" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1487 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" +msgstr "Nedá sa odoslať súbor používateľovi %s, nepodporuje prenosy súborov" + +#. not success +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1447 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2155 +msgid "File Send Failed" +msgstr "Odoslanie súboru zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1552 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbor používateľovi %s, chybné JID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1554 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, user is not online" +msgstr "Používateľovi %s nie je možné odoslať súbor, je neprihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" +msgstr "" +"Používateľovi %s nie je možné odoslať súbor, nie je zapísaný v prítomných " +"používateľoch" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1569 +#, c-format +msgid "" +"Please select the resource of %s to which you would like to send a file" +msgstr "Vyberte, prosím, zdroj používateľa %s, na ktorý chcete odoslať súbor" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 +msgid "Afraid" +msgstr "Ustráchaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 +msgid "Amazed" +msgstr "Užasnutý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 +msgid "Amorous" +msgstr "Zamilovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519 +msgid "Angry" +msgstr "Nahnevaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 +msgid "Annoyed" +msgstr "Mrzutý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:699 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535 +msgid "Anxious" +msgstr "Úzkostlivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 +msgid "Aroused" +msgstr "Vybudený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523 +msgid "Ashamed" +msgstr "Zahanbený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531 +msgid "Bored" +msgstr "Znudený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 +msgid "Brave" +msgstr "Odvážny" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 +msgid "Calm" +msgstr "Pokojný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 +msgid "Cautious" +msgstr "Opatrný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 +msgid "Cold" +msgstr "Chladný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 +msgid "Confident" +msgstr "Sebaistý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 +msgid "Confused" +msgstr "Zmätený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 +msgid "Contemplative" +msgstr "Zamyslený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 +msgid "Contented" +msgstr "Spokojný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 +msgid "Cranky" +msgstr "Vratký" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 +msgid "Crazy" +msgstr "Bláznivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 +msgid "Creative" +msgstr "Tvorivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 +msgid "Curious" +msgstr "Zvedavý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 +msgid "Dejected" +msgstr "Skľúčený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 +msgid "Depressed" +msgstr "Deprimovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 +msgid "Disappointed" +msgstr "Sklamaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 +msgid "Disgusted" +msgstr "Zhnusený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 +msgid "Dismayed" +msgstr "Vypnuté" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 +msgid "Distracted" +msgstr "Rozrušený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 +msgid "Embarrassed" +msgstr "Rozpačitý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 +msgid "Envious" +msgstr "Závistlivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:697 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533 +msgid "Excited" +msgstr "Vzrušený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 +msgid "Flirtatious" +msgstr "Záletný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 +msgid "Frustrated" +msgstr "Frustrovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 +msgid "Grateful" +msgstr "Vďačný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 +msgid "Grieving" +msgstr "Trúchlenie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 +msgid "Grumpy" +msgstr "Mrzutý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 +msgid "Guilty" +msgstr "Vinný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:523 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515 +msgid "Happy" +msgstr "Veselý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 +msgid "Hopeful" +msgstr "Sľubný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 +msgid "Hot" +msgstr "Horlivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 +msgid "Humbled" +msgstr "Pokorný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 +msgid "Humiliated" +msgstr "Ponížený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 +msgid "Hungry" +msgstr "Hladný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 +msgid "Hurt" +msgstr "Zranený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 +msgid "Impressed" +msgstr "Dojatý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 +msgid "In awe" +msgstr "Zhrozený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 +msgid "In love" +msgstr "Zaľúbený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 +msgid "Indignant" +msgstr "Rozhorčený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 +msgid "Interested" +msgstr "Zaujatý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 +msgid "Intoxicated" +msgstr "Pod vplyvom" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525 +msgid "Invincible" +msgstr "Neprekonateľný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521 +msgid "Jealous" +msgstr "Žiarlivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 +msgid "Lonely" +msgstr "Osamelý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 +msgid "Lost" +msgstr "Stratený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 +msgid "Lucky" +msgstr "Šťastný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 +msgid "Mean" +msgstr "Zlý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 +msgid "Moody" +msgstr "Náladový" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 +msgid "Nervous" +msgstr "Nervózny" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutrálny" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 +msgid "Offended" +msgstr "Urazený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 +msgid "Outraged" +msgstr "Pobúrený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 +msgid "Playful" +msgstr "Hravý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 +msgid "Proud" +msgstr "Hrdý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 +msgid "Relaxed" +msgstr "Oddýchnutý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 +msgid "Relieved" +msgstr "Uvoľnený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 +msgid "Remorseful" +msgstr "Utrápený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 +msgid "Restless" +msgstr "Nepokojný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517 +msgid "Sad" +msgstr "Smutný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 +msgid "Sarcastic" +msgstr "Sarkastický" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 +msgid "Satisfied" +msgstr "Spokojný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 +msgid "Serious" +msgstr "Vážny" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 +msgid "Shocked" +msgstr "Šokovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 +msgid "Shy" +msgstr "Hamblivý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 +msgid "Sick" +msgstr "Chorý" + +#. Sleepy / Tired +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529 +msgid "Sleepy" +msgstr "Ospalý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 +msgid "Spontaneous" +msgstr "Spontánny" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 +msgid "Stressed" +msgstr "Vystresovaný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 +msgid "Strong" +msgstr "Silný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 +msgid "Surprised" +msgstr "Prekvapený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 +msgid "Thankful" +msgstr "Povďačný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 +msgid "Thirsty" +msgstr "Smädný" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 +msgid "Tired" +msgstr "Unavený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinované" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 +msgid "Weak" +msgstr "Slabý" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 +msgid "Worried" +msgstr "Ustarostený" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 +msgid "Set User Nickname" +msgstr "Nastaviť prezývku používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 +msgid "Please specify a new nickname for you." +msgstr "Prosím, zadajte svoju novú prezývku." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 +msgid "" +"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " +"something appropriate." +msgstr "" +"Táto prezývka sa zobrazí všetkým osobám vo vašom zozname kontaktov, preto " +"vyberte niečo vhodné." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 +msgid "Set" +msgstr "Nastaviť" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 +msgid "Set Nickname..." +msgstr "Nastaviť prezývku..." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 +msgid "Actions" +msgstr "Akcie" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 +msgid "Select an action" +msgstr "Vyberte akciu" + +#. only notify the user about problems adding to the friends list +#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably +#. * won't cause too many problems if we just ignore it +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1163 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to add \"%s\"." +msgstr "Nepodarilo sa pridať „%s“." + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1068 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1164 +msgid "Buddy Add error" +msgstr "Chyba pridávania priateľa" + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1165 +msgid "The username specified does not exist." +msgstr "Dané používateľské meno neexistuje." + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2122 +msgid "Unable to parse message" +msgstr "Správa sa nedá spracovať" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 +msgid "Syntax Error (probably a client bug)" +msgstr "Chyba syntaxe (pravdepodobne chyba v klientovi)" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 +msgid "Invalid email address" +msgstr "Chybná e-mailová adresa" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 +msgid "User does not exist" +msgstr "Používateľ neexistuje" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 +msgid "Fully qualified domain name missing" +msgstr "Chýba plne kvalifikované doménové meno" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 +msgid "Already logged in" +msgstr "Už je prihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 +msgid "Invalid username" +msgstr "Chybné používateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 +msgid "Invalid friendly name" +msgstr "Priateľské meno je chybné" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 +msgid "List full" +msgstr "Zoznam je plný" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 +msgid "Already there" +msgstr "Už sa tam nachádza" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 +msgid "Not on list" +msgstr "Nie je v zozname" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 +msgid "User is offline" +msgstr "Používateľ nie je prihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 +msgid "Already in the mode" +msgstr "Už v režime" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 +msgid "Already in opposite list" +msgstr "Už v opačnom zozname" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 +msgid "Too many groups" +msgstr "Príliš veľa skupín" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 +msgid "Invalid group" +msgstr "Chybná skupina" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 +msgid "User not in group" +msgstr "Používateľ nie je v skupine" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 +msgid "Group name too long" +msgstr "Názov skupiny príliš dlhý" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 +msgid "Cannot remove group zero" +msgstr "Nie je možné odstrániť nultú skupinu" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 +msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" +msgstr "Pokúšate sa pridať používateľa do skupiny, ktorá neexistuje" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 +msgid "Switchboard failed" +msgstr "Prepojenie zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 +msgid "Notify transfer failed" +msgstr "Upozornenie prenosu zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 +msgid "Required fields missing" +msgstr "Chýbajú požadované polia" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 +msgid "Too many hits to a FND" +msgstr "Priveľa úderov pre FND" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 +msgid "Not logged in" +msgstr "Neprihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 +msgid "Service temporarily unavailable" +msgstr "Služba je dočasne nedostupná" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 +msgid "Database server error" +msgstr "Chyba databázového servera" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 +msgid "Command disabled" +msgstr "Príkaz vypnutý" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 +msgid "File operation error" +msgstr "Chyba súborového operátora" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 +msgid "Memory allocation error" +msgstr "Chyba vyhradenie pamäte" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 +msgid "Wrong CHL value sent to server" +msgstr "Nesprávna CHL hodnota zaslaná servera" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 +msgid "Server busy" +msgstr "Server zaneprázdnený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 +msgid "Server unavailable" +msgstr "Server je nedostupný" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 +msgid "Peer notification server down" +msgstr "Server upozornenia na partnera je vypnutý" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 +msgid "Database connect error" +msgstr "Chyba pripojenia k databáze" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 +msgid "Server is going down (abandon ship)" +msgstr "Server sa vypína (opustite loď)" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 +msgid "Error creating connection" +msgstr "Chyba pri vytváraní spojenia" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 +msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" +msgstr "CVR parametre sú buď neznáme alebo nedovolené" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 +msgid "Unable to write" +msgstr "Nepodarilo sa zapisovať" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 +msgid "Session overload" +msgstr "Relácia preťažená" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 +msgid "User is too active" +msgstr "Používateľ je príliš aktívny" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 +msgid "Too many sessions" +msgstr "Príliš veľa relácií" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 +msgid "Passport not verified" +msgstr "Heslo nebolo overené" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 +msgid "Bad friend file" +msgstr "Nesprávny súbor priateľa" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 +msgid "Not expected" +msgstr "Neočakávané" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 +msgid "Friendly name is changing too rapidly" +msgstr "Priateľské meno sa mení príliš rýchlo" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 +msgid "Server too busy" +msgstr "Server je príliš zaneprázdnený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 ../libpurple/proxy.c:1731 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentifikácia zlyhala" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 +msgid "Not allowed when offline" +msgstr "Nepovolené ak odhlásený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 +msgid "Not accepting new users" +msgstr "Neprijímame nových používateľov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 +msgid "Kids Passport without parental consent" +msgstr "Detský pas bez súhlasu rodičov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 +msgid "Passport account not yet verified" +msgstr "Účet pasu nebol ešte overený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 +msgid "Passport account suspended" +msgstr "Účet pasu bol pozastavený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 +msgid "Bad ticket" +msgstr "Nesprávny lístok" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 +#, c-format +msgid "Unknown Error Code %d" +msgstr "Neznámy chybový kód %d" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 +#, c-format +msgid "MSN Error: %s\n" +msgstr "Chyba MSN: %s\n" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 +#, c-format +msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" +msgstr "Problém synchronizácie zoznamu priateľov v %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 +#, c-format +msgid "" +"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " +"Do you want this buddy to be added?" +msgstr "" +"%s v miestnom zozname je v skupine „%s“, ale nie je v zozname servera. " +"Chcete tohto priateľa pridať?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 +#, c-format +msgid "" +"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " +"to be added?" +msgstr "" +"%s je v miestnom zozname, ale nie je v zozname servera. Chcete tohto " +"priateľa pridať?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Ostatné kontakty" + +#: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 +msgid "Non-IM Contacts" +msgstr "Kontakty bez rozhovoru" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:799 +#, c-format +msgid "%s sent a wink. Click here to play it" +msgstr "Používateľ %s poslal wink. Prehrať ho" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:805 +#, c-format +msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" +msgstr "Používateľ %s poslal wink, ale nedal sa uložiť" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:825 +#, c-format +msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" +msgstr "" +"Používateľ %s poslal hlasový klip. Prehrať ho" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:831 +#, c-format +msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" +msgstr "Používateľ %s poslal hlasový klip, ale nedal sa uložiť" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1118 +#, c-format +msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." +msgstr "" +"%s vám poslal pozvánku na hlasový hovor, ktorý zatiaľ nie je podporovaný." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 +msgid "Nudge" +msgstr "Štuchanec" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 +#, c-format +msgid "%s has nudged you!" +msgstr "Používateľ %s vás štuchol!" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 +#, c-format +msgid "Nudging %s..." +msgstr "Štucháte používateľa %s..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:151 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3002 +msgid "Email Address..." +msgstr "E-mailová adresa..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:183 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:261 +msgid "Your new MSN friendly name is too long." +msgstr "Vaše nové MSN priateľské meno je príliš dlhé." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:445 +#, c-format +msgid "Set friendly name for %s." +msgstr "Vyplňte priateľské meno pre %s." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:447 +msgid "Set Friendly Name" +msgstr "Nastaviť priateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 +msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." +msgstr "Toto je názov, pod ktorým vás budú vidieť ostatní priatelia z MSN." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:524 +msgid "This Location" +msgstr "Toto miesto" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:526 +msgid "This is the name that identifies this location" +msgstr "Toto je meno, ktoré určuje toto miesto" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:535 +msgid "Other Locations" +msgstr "Iné miesta" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 +msgid "You can sign out from other locations here" +msgstr "Tu sa môžete odhlásiť z iných miest" + +#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the +#. following string will show up with a trailing colon. This should +#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating +#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, +#. or by never automatically adding the colon and requiring that +#. callers add the colon themselves. +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:565 +msgid "You are not signed in from any other locations." +msgstr "Nie ste prihlásení zo žiadneho iného miesta." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 +msgid "Allow multiple logins?" +msgstr "Umožniť viacnásobné prihlásenia?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 +msgid "" +"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " +"simultaneously?" +msgstr "Chcete povoliť alebo zakázať pripájanie z viacerých miest súčastne?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 +msgid "Allow" +msgstr "Povoliť" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 +msgid "Disallow" +msgstr "Zakázať" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:652 +msgid "Set your home phone number." +msgstr "Vyplňte vaše telefónne číslo domov." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 +msgid "Set your work phone number." +msgstr "Vyplňte vaše telefónne číslo do práce." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 +msgid "Set your mobile phone number." +msgstr "Vyplňte vaše telefónne číslo na mobil." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:701 +msgid "Allow MSN Mobile pages?" +msgstr "Povoliť mobilné stránky MSN?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 +msgid "" +"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " +"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" +msgstr "" +"Chcete povoliť alebo zakázať osobám vo vašom zozname priateľov posielať vám " +"na váš mobilný telefón stránky MSN?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724 +#, c-format +msgid "Blocked Text for %s" +msgstr "Blokovaný text pre %s" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 +msgid "No text is blocked for this account." +msgstr "Pre tento účet nie je blokovaný žiadny text." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:729 +#, c-format +msgid "" +"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" +msgstr "MSN servery práve blokujú nasledujúce regulárne výrazy:
%s" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 +msgid "This account does not have email enabled." +msgstr "Tento účet nemá povolený e-mail." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:791 +msgid "Send a mobile message." +msgstr "Odoslať správu na mobil." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:793 +msgid "Page" +msgstr "Strana" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1049 +msgid "Playing a game" +msgstr "Hrá hru" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 +msgid "Working" +msgstr "Pracuje" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1122 +msgid "Has you" +msgstr "Vás má" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1130 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4045 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 +msgid "Home Phone Number" +msgstr "Telefónne číslo domov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4046 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 +msgid "Work Phone Number" +msgstr "Telefónne číslo do práce" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4047 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 +msgid "Mobile Phone Number" +msgstr "Telefónne číslo na mobilný telefón" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1161 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3854 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4880 +msgid "Be Right Back" +msgstr "Hneď som späť" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1167 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2850 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2980 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:48 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3856 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4884 +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 +msgid "Busy" +msgstr "Zaneprázdnený" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3864 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4898 +msgid "On the Phone" +msgstr "Telefonujem" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3868 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4904 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "Na obede" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1199 +msgid "Game Title" +msgstr "Názov hry" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 +msgid "Office Title" +msgstr "Názov kancelárie" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1218 +msgid "Set Friendly Name..." +msgstr "Nastaviť priateľské meno..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1225 +msgid "View Locations..." +msgstr "Zobraziť miesta..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1231 +msgid "Set Home Phone Number..." +msgstr "Nastaviť číslo telefónu domov..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 +msgid "Set Work Phone Number..." +msgstr "Nastaviť číslo telefónu do práce..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 +msgid "Set Mobile Phone Number..." +msgstr "Nastaviť číslo mobilného telefónu..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1245 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." +msgstr "Povoliť/Zakázať mobilné zariadenia..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1250 +msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." +msgstr "Povoliť/Zakázať viacnásobné prihlásenia..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." +msgstr "Povoliť/Zakázať mobilné stránky..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1261 +msgid "View Blocked Text..." +msgstr "Zobraziť blokovaný text..." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1267 +msgid "Open Hotmail Inbox" +msgstr "Otvoriť poštovú schránku Hotmail" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1290 +msgid "Send to Mobile" +msgstr "Odoslať na mobil" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1338 +msgid "" +"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." +msgstr "" +"Pre MSN je potrebná podpora SSL. Nainštalujte, prosím, podporovanú SSL " +"knižnicu." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be valid email addresses." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pridať priateľa %s pretože používateľské meno je chybné. " +"Používateľské mená musia byť platná e-mailová adresa." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4180 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4195 +msgid "Unable to Add" +msgstr "Nepodarilo sa pridať" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2686 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 +msgid "Error retrieving profile" +msgstr "Chyba pri získavaní profilu" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../pidgin/plugins/convcolors.c:387 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:296 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1080 +msgid "Age" +msgstr "Vek" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1095 +msgid "Occupation" +msgstr "Povolanie" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:135 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1188 +msgid "Location" +msgstr "Lokalita" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2615 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2628 +msgid "Hobbies and Interests" +msgstr "Záľuby a záujmy" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2429 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2549 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2555 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2562 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2570 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2577 +msgid "A Little About Me" +msgstr "Niečo o mne" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 +msgid "Social" +msgstr "Sociálne" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085 +msgid "Marital Status" +msgstr "Manželský stav" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2449 +msgid "Interests" +msgstr "Záujmy" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2450 +msgid "Pets" +msgstr "Domáce zvieratá" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 +msgid "Hometown" +msgstr "Mesto v ktorom bývate" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2452 +msgid "Places Lived" +msgstr "Miesta, kde ste bývali" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 +msgid "Fashion" +msgstr "Móda" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 +msgid "Humor" +msgstr "Humor" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 +msgid "Music" +msgstr "Hudba" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2643 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 +msgid "Favorite Quote" +msgstr "Obľúbený citát" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 +msgid "Contact Info" +msgstr "Kontaktné informácie" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 +msgid "Personal" +msgstr "Osobné" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 +msgid "Significant Other" +msgstr "Ďalšie významné" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefón domov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Telefón domov 2" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2480 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:464 +msgid "Home Address" +msgstr "Adresa domov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 +msgid "Personal Mobile" +msgstr "Osobný mobil" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax domov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 +msgid "Personal Email" +msgstr "Osobný e-mail" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 +msgid "Personal IM" +msgstr "Osobné IM" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 +msgid "Anniversary" +msgstr "Výročie" + +#. Business +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 +msgid "Work" +msgstr "Práca" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482 +msgid "Company" +msgstr "Spoločnosť" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 +msgid "Department" +msgstr "Oddelenie" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 +msgid "Profession" +msgstr "Profesia" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefón do práce" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 +msgid "Work Phone 2" +msgstr "Telefón do práce 2" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:472 +msgid "Work Address" +msgstr "Adresa pracoviska" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 +msgid "Work Mobile" +msgstr "Služobný mobil" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 +msgid "Work Pager" +msgstr "Služobný záznamník" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 +msgid "Work Fax" +msgstr "Služobný fax" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 +msgid "Work Email" +msgstr "Pracovný e-mail" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 +msgid "Work IM" +msgstr "Pracovné IM" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 +msgid "Start Date" +msgstr "Dátum začiatku" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2586 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2599 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2606 +msgid "Favorite Things" +msgstr "Obľúbené veci" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2651 +msgid "Last Updated" +msgstr "Naposledy aktualizované" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2662 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 +msgid "Homepage" +msgstr "Domovská stránka" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 +msgid "The user has not created a public profile." +msgstr "Používateľ nemá vytvorený verejný profil." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689 +msgid "" +"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " +"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " +"public profile." +msgstr "" +"MSN ohlásilo, že nie je schopné nájsť používateľov profil. To znamená, že " +"používateľ buď neexistuje alebo existuje, ale nemá vytvorený verejný profil." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 +msgid "" +"Could not find any information in the user's profile. The user most likely " +"does not exist." +msgstr "" +"Nebolo možné nájsť žiadnu informáciu v používateľovom profile. Používateľ " +"pravdepodobne neexistuje." + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2701 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:544 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 +msgid "View web profile" +msgstr "Prezrieť webový profil" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2999 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3000 +msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Windows Live Messenger" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3034 +msgid "Use HTTP Method" +msgstr "Používať HTTP" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3039 +msgid "HTTP Method Server" +msgstr "Server HTTP" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3044 +msgid "Show custom smileys" +msgstr "Zobraziť vlastných smajlíkov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3049 +msgid "Allow direct connections" +msgstr "Povoliť priame pripojenia" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3054 +msgid "Allow connecting from multiple locations" +msgstr "Povoliť viacnásobné prihlasovanie" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3062 +msgid "nudge: nudge a user to get their attention" +msgstr "nudge: postrčte používateľa pre získanie ich pozornosti" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 +msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" +msgstr "Autentifikácia Windows Live ID:Nebolo možné pripojiť sa" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364 +msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" +msgstr "Autentifikácia Windows Live ID:Chybná odpoveď" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 +msgid "The following users are missing from your addressbook" +msgstr "Nasledujúci používatelia chýbajú vo vašom adresári" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s" +msgstr "Neznáma chyba (%d): %s" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473 +msgid "Unable to add user" +msgstr "Nebolo možné pridať používateľa" + +#. Unknown error! +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1997 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "Neznáma chyba (%d)" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 +msgid "Unable to remove user" +msgstr "Nebolo možné odstrániť používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1205 +msgid "Mobile message was not sent because it was too long." +msgstr "Mobilná správa nebola odoslaná, pretože bola príliš dlhá." + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1207 +msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2229 +#, c-format +msgid "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgid_plural "" +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " +"in progress.\n" +"\n" +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " +"sign in." +msgstr[0] "" +"MSN server bude o %d minút vypnutý z dôvodu údržby. Budete automaticky " +"odhlásení. Prosím, ukončite všetky práve prebiehajúce rozhovory.\n" +"\n" +"Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť." +msgstr[1] "" +"MSN server bude o %d minútu vypnutý z dôvodu údržby. Budete automaticky " +"odhlásení. Prosím, ukončite všetky práve prebiehajúce rozhovory.\n" +"\n" +"Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť." +msgstr[2] "" +"MSN server bude o %d minúty vypnutý z dôvodu údržby. Budete automaticky " +"odhlásení. Prosím, ukončite všetky práve prebiehajúce rozhovory.\n" +"\n" +"Keď bude údržba dokončená, budete sa môcť znovu prihlásiť." + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:406 +msgid "" +"Message was not sent because the system is unavailable. This normally " +"happens when the user is blocked or does not exist." +msgstr "" +"Správa nebola poslaná pretože systém je nedostupný. To sa obvykle stávakeď " +"je používateľ zablokovaný alebo neexistuje." + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 +msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože ich posielame príliš rýchlo." + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:415 +msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." +msgstr "" +"Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba kódovania." + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:419 +msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba." + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690 +#, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 +msgid "Writing error" +msgstr "Chyba pri zápise" + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 +msgid "Reading error" +msgstr "Chyba pri čítaní" + +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 +#, c-format +msgid "" +"Connection error from %s server:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pripojenia %s servera:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376 +msgid "Our protocol is not supported by the server" +msgstr "Server nepodporuje náš protokol." + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 +msgid "Error parsing HTTP" +msgstr "Chyba pri spracovávaní HTTP" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:163 +msgid "You have signed on from another location" +msgstr "Prihlásili ste sa z iného miesta" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391 +msgid "" +"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." +msgstr "" +"MSN servery sú dočasne nedostupné. Počkajte, prosím, a skúste to znovu." + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 +msgid "The MSN servers are going down temporarily" +msgstr "MSN servery sa dočasne vypínajú" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 +#, c-format +msgid "Unable to authenticate: %s" +msgstr "Nepodarilo sa autentifikovať: %s" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411 +msgid "" +"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." +msgstr "" +"Váš zoznam priateľov MSN je dočasne nedostupný. Skúste to, prosím, neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 +msgid "Handshaking" +msgstr "Prevzatie" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 +msgid "Transferring" +msgstr "Prenáša sa" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 +msgid "Starting authentication" +msgstr "Začína sa autentifikácia" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 +msgid "Getting cookie" +msgstr "Prijímajú sa cookies" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 +msgid "Sending cookie" +msgstr "Odosielajú sa cookies" + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 +msgid "Retrieving buddy list" +msgstr "Prijíma sa zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:580 +#, c-format +msgid "" +"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." +msgstr "%s žiada o sledovanie vašej webkamery, zatiaľ to nie je podporované." + +#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:602 +#, c-format +msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." +msgstr "Používateľ %s vás pozval na kameru ale zatiaľ to nie je podporované." + +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 +msgid "Away From Computer" +msgstr "Preč od počítača" + +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 +msgid "On The Phone" +msgstr "Telefonujem" + +#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 +msgid "Out To Lunch" +msgstr "Na obede" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 +msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože vypršal časový limit:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 +msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože ste neviditeľný:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 +msgid "Message could not be sent because the user is offline:" +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože používateľ nie je prihlásený:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 +msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla chyba spojenia:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 +msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože posielame príliš rýchlo:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 +msgid "" +"Message could not be sent because we were unable to establish a session with " +"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" +msgstr "" +"Správu sa nepodarilo odoslať, pretože nebolo možné založiť reláciu na " +"serveri. Toto je pravdepodobne problém servera, skúste to znovu o pár minút:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 +msgid "" +"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" +msgstr "" +"Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla chyba s prepínačom:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 +msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" +msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:468 +msgid "Delete Buddy from Address Book?" +msgstr "Odstrániť priateľa z adresára?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 +msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" +msgstr "Chcete tohoto priateľa odstrániť aj z vášho adresára?" + +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:525 +msgid "The username specified is invalid." +msgstr "Dané používateľské meno je chybné." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:62 +msgid "The Display Name you entered is invalid." +msgstr "Zadané používateľské meno je chybné." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:69 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:250 +msgid "" +"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." +msgstr "Narodeniny sú zadané chybne. Správny formát má byť: 'RRRR-MM-DD'." + +#. show error to user +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:197 +msgid "Profile Update Error" +msgstr "Chyba aktualizácie profilu" + +#. no profile information yet, so we cannot update +#. (reference: "libpurple/request.h") +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 +msgid "" +"Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." +msgstr "" +"Údaje z vášho profilu nie sú načítané. Prosím, skúste to znovu neskôr." + +#. display name +#. nick name (required) +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:232 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:338 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:178 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:288 +msgid "Display Name" +msgstr "Používateľské meno" + +#. about me +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:256 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:192 +msgid "About Me" +msgstr "" + +#. where I live +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:260 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:194 +msgid "Where I Live" +msgstr "" + +#. mobile number +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:279 +msgid "Mobile Number" +msgstr "Číslo na mobilný telefón" + +#. is searchable +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:283 +msgid "Can be searched" +msgstr "" + +#. is suggestable +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:287 +msgid "Can be suggested" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 +msgid "Update your MXit Profile" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:322 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:261 +msgid "The PIN you entered is invalid." +msgstr "Zadaný PIN je neplatný" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:327 +msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." +msgstr "Zadaný PIN má chybnú dĺžku [4-10]." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:332 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:271 +msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." +msgstr "PIN je neplatný. Mal by obsahovať iba číslice [0-9]." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:338 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 +msgid "The two PINs you entered do not match." +msgstr "Dva PINy ktoré ste zadali sa nezhodujú." + +#. show error to user +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:356 +msgid "PIN Update Error" +msgstr "" + +#. pin +#. pin (required) +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:382 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. verify pin +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:387 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 +msgid "Verify PIN" +msgstr "Overiť PIN" + +#. (reference: "libpurple/request.h") +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 +msgid "Change PIN" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:392 +msgid "Change MXit PIN" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 +msgid "View Splash" +msgstr "Zobraziť úvod" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 +msgid "There is no splash-screen currently available" +msgstr "Nie je dostupná žiadna úvodná obrazovka" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:430 +msgid "About" +msgstr "O module" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:478 +msgid "Search for user" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:479 +msgid "Search for a MXit contact" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:480 +msgid "Type search information" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:482 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5350 +msgid "_Search" +msgstr "_Hľadať" + +#. display / change profile +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:502 +msgid "Change Profile..." +msgstr "Zmeniť profil..." + +#. change PIN +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:506 +msgid "Change PIN..." +msgstr "" + +#. suggested friends +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:510 +msgid "Suggested friends..." +msgstr "" + +#. search for contacts +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:514 +msgid "Search for contacts..." +msgstr "" + +#. display splash-screen +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:518 +msgid "View Splash..." +msgstr "Zobraziť úvod..." + +#. display plugin version +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:522 +msgid "About..." +msgstr "O module..." + +#. the file is too big +#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:129 +msgid "The file you are trying to send is too large!" +msgstr "Súbor ktorý chcete poslať je príliš veľký!" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:276 +msgid "" +"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť na MXit HTTP server. Skontrolujte, prosím, vaše " +"nastavenie serveru." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:106 +msgid "Logging In..." +msgstr "Prihlasuje sa..." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:168 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:205 +msgid "" +"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť na MXit server. Skontrolujte, prosím, vaše nastavenie " +"serveru." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:193 +msgid "Connecting..." +msgstr "Pripája sa..." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:242 +msgid "The Display Name you entered is too short." +msgstr "Zadané používateľské meno je príliš krátke." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:266 +msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." +msgstr "Zadaný PIN má neplatnú dĺžku [7-10]." + +#. mxit login name +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:333 +msgid "MXit ID" +msgstr "MXit ID" + +#. show the form to the user to complete +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 +msgid "Register New MXit Account" +msgstr "Registrovať nový MXit účet" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 +msgid "Please fill in the following fields:" +msgstr "Prosím, vyplňte nasledujúce políčka:" + +#. no reply from the WAP site +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:394 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:614 +msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." +msgstr "" +"Chyba kontaktovania MXit WAP stránky. Prosím, skúste to znovu neskôr." + +#. wapserver error +#. server could not find the user +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:403 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:623 +msgid "" +"MXit is currently unable to process the request. Please try again later." +msgstr "" +"MXit momentálne nedokáže spracovať požiadavku. Prosím, skúste to znovu " +"neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413 +msgid "Wrong security code entered. Please try again later." +msgstr "Zadaný nesprávny bezpečnostný kód. Prosím, skúste to znovu neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416 +msgid "Your session has expired. Please try again later." +msgstr "Vaše prihlásenie vypršalo. Prosím, skúste to znovu neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:419 +msgid "Invalid country selected. Please try again." +msgstr "Vybraná chybná krajina. Prosím, skúste to znovu neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." +msgstr "" +"Zadané MXit ID nie je registrované. Prosím, najskôr sa zaregistrujte." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." +msgstr "Zadané MXit ID už je registrované. Prosím, vyberte si iné." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432 +msgid "Internal error. Please try again later." +msgstr "Vnútorná chyba. Prosím, skúste to znovu neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:523 +msgid "You did not enter the security code" +msgstr "Nezadali ste bezpečnostný kód" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:641 +msgid "Security Code" +msgstr "Bezpečnostný kód" + +#. ask for input (required) +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:645 +msgid "Enter Security Code" +msgstr "Zadajte bezpečnostný kód" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:651 +msgid "Your Country" +msgstr "Vaša krajina" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 +msgid "Your Language" +msgstr "Váš jazyk" + +#. display the form to the user and wait for his/her input +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689 +msgid "MXit Authorization" +msgstr "MXit autorizácia" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:689 +msgid "MXit account validation" +msgstr "Overenie MXit účtu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711 +msgid "Retrieving User Information..." +msgstr "Načítavajú sa používateľské informácie..." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:215 +msgid "was kicked" +msgstr "bol vykopnutý" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:230 +msgid "You have been kicked from this MultiMX." +msgstr "Boli ste vykopnutý z tohoto MultiMX." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:439 +msgid "_Room Name:" +msgstr "Názov _miestnosti:" + +#. Display system message in chat window +#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:574 +msgid "You have invited" +msgstr "Pozvali ste" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:215 +msgid "Loading menu..." +msgstr "Načítava sa ponuka..." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:348 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:239 +msgid "Status Message" +msgstr "Správa statusu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:360 +msgid "Rejection Message" +msgstr "Správa odmietnutia" + +#. hidden number +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:364 +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 +msgid "Hidden Number" +msgstr "Skryté číslo" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:582 +msgid "No profile available" +msgstr "Nedostupný profil" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:582 +msgid "This contact does not have a profile." +msgstr "Tento kontakt nemá profil." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:601 +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "Váš MXit ID..." + +#. contact is in Deleted, Rejected or None state +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:655 +msgid "Re-Invite" +msgstr "Znovu pozvať" + +#. Configuration options +#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:799 +msgid "WAP Server" +msgstr "WAP server" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:802 +msgid "Connect via HTTP" +msgstr "Pripojiť sa cez HTTP" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:805 +msgid "Enable splash-screen popup" +msgstr "Zapnúť úvodnú vyskakovaciu obrazovku" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:204 +msgid "Last Online" +msgstr "Posledné prihlásenie" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 +msgid "Invite Message" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:277 +msgid "No results" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:277 +msgid "No contacts found." +msgstr "" + +#. define columns +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:286 +msgid "UserId" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:298 +msgid "Where I live" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:325 +#, c-format +msgid "You have %i suggested friend." +msgid_plural "You have %i suggested friends." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:327 +#, c-format +msgid "We found %i contact that matches your search." +msgid_plural "We found %i contacts that match your search." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:411 +msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." +msgstr "Stratili sme pripojenie na MXit. Prosím, pripojte sa znovu." + +#. packet could not be queued for transmission +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507 +msgid "Message Send Error" +msgstr "Chyba odoslania správy" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:507 +msgid "Unable to process your request at this time" +msgstr "Nepodarilo sa teraz spracovať vašu požiadavku" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:533 +msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." +msgstr "Vypršal čas pri čakaní na odpoveď z MXit serveru." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1459 +msgid "Successfully Logged In..." +msgstr "Úspešne prihlásený..." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1554 +#, c-format +msgid "" +"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." +msgstr "%s vám poslal zašifrovanú správu ale tento klient to nepodporuje." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2389 +msgid "Message Error" +msgstr "Chyba správy" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2195 +msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" +msgstr "Nebolo možné vykonať presmerovanie pomocou zadaného protokolu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2358 +msgid "An internal MXit server error occurred." +msgstr "Vyskytla sa vnútorná chyba MXit serveru." + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2377 +#, c-format +msgid "Login error: %s (%i)" +msgstr "Chyba prihlásenia: %s (%i)" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2382 +#, c-format +msgid "Logout error: %s (%i)" +msgstr "Chyba odhlásenia: %s (%i)" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2386 +msgid "Contact Error" +msgstr "Chyba kontaktu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2392 +msgid "Message Sending Error" +msgstr "Chyba odoslania správy" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2395 +msgid "Status Error" +msgstr "Chyba stavu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2398 +msgid "Mood Error" +msgstr "Chyba nálady" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2409 +msgid "Invitation Error" +msgstr "Chyba pozvánky" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2412 +msgid "Contact Removal Error" +msgstr "Chyba odstránenia kontaktu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2416 +msgid "Subscription Error" +msgstr "Chyba zapísania" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2419 +msgid "Contact Update Error" +msgstr "Chyba aktualizácie kontaktu" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2422 +msgid "File Transfer Error" +msgstr "Chyba prenosu súboru" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2425 +msgid "Cannot create MultiMx room" +msgstr "Nebolo možné vytvoriť MultiMx miestnosť" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2428 +msgid "MultiMx Invitation Error" +msgstr "Chyba pozvánky MultiMx" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2432 +msgid "Profile Error" +msgstr "Chyba profilu" + +#. bad packet +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2646 +msgid "Invalid packet received from MXit." +msgstr "Prijatý chybný paket z MXit." + +#. connection error +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2711 +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" +msgstr "Na MXit sa vyskytla chyba pripojenia. (štádium čítania 0x01)" + +#. connection closed +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2716 +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" +msgstr "Na MXit sa vyskytla chyba pripojenia. (štádium čítania 0x02)" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2726 +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" +msgstr "Na MXit sa vyskytla chyba pripojenia. (štádium čítania 0x03)" + +#. malformed packet length record (too long) +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2737 +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" +msgstr "Na MXit sa vyskytla chyba pripojenia. (štádium čítania 0x04)" + +#. connection error +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2748 +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" +msgstr "Na MXit sa vyskytla chyba pripojenia. (štádium čítania 0x05)" + +#. connection closed +#: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2753 +msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" +msgstr "Na MXit sa vyskytla chyba pripojenia. (štádium čítania 0x06)" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527 +msgid "In Love" +msgstr "Zaľúbený" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 +msgid "Pending" +msgstr "Čaká sa" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 +msgid "Invited" +msgstr "Pozvaný" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 +msgid "Rejected" +msgstr "Odmietnutý" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 +msgid "Deleted" +msgstr "Odstránený" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:206 +#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:210 +msgid "MXit Advertising" +msgstr "MXit reklama" + +#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 +msgid "More Information" +msgstr "Viac informácií" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 +#, c-format +msgid "No such user: %s" +msgstr "Neexistujúci používateľ: %s" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 +msgid "User lookup" +msgstr "Vyhľadanie používateľov" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:693 +msgid "Reading challenge" +msgstr "Číta sa výzva" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:703 +msgid "Unexpected challenge length from server" +msgstr "Neočakávaná dĺžka výzvy zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:707 +msgid "Logging in" +msgstr "Prihlasuje sa" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:803 +msgid "MySpaceIM - No Username Set" +msgstr "MySpaceIM - Nenastavené používateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:804 +msgid "You appear to have no MySpace username." +msgstr "Podľa všetkého nemáte žiadne MySpace používateľské meno." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:805 +msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" +msgstr "Chcete si meno nastaviť? (Poznámka: NEDÁ SA ZMENIŤ!)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:840 +msgid "Lost connection with server" +msgstr "Pripojenie zo serverom je stratené" + +#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are +#. used +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 +msgid "New mail messages" +msgstr "Nové poštové správy" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 +msgid "New blog comments" +msgstr "Nové komentáre na blogu" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:883 +msgid "New profile comments" +msgstr "Nové komentáre v profile" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:884 +msgid "New friend requests!" +msgstr "Nové pozvánky priateľov!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:885 +msgid "New picture comments" +msgstr "Nové komentáre ku obrázkom" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:909 +msgid "MySpace" +msgstr "MySpace" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1011 +msgid "IM Friends" +msgstr "IM Priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1143 +#, c-format +msgid "" +"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " +"the server-side list)" +msgid_plural "" +"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " +"on the server-side list)" +msgstr[0] "" +"zo serveru bolo pridaných alebo aktualizovaných %d priateľov (vrátane " +"priateľov ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)" +msgstr[1] "" +"zo serveru bol pridaný alebo aktualizovaný %d priateľ (vrátane priateľov " +"ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)" +msgstr[2] "" +"zo serveru boli pridaní alebo aktualizovaní %d priatelia (vrátane priateľov " +"ktorí sa už nachádzali na serverovom zozname)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1147 +msgid "Add contacts from server" +msgstr "Pridať kontakty zo serveru" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1824 +#, c-format +msgid "Protocol error, code %d: %s" +msgstr "Chyba protokolu, kód %d: %s" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 +#, c-format +msgid "" +"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " +"of %d. Please shorten your password at " +"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" +"sword and try again." +msgstr "" +"%s Vaše heslo má %zu znakov, viac než je maximálna dĺžka %d. Skráťte, " +"prosím, vaše heslo na adrese " +"http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePas" +"sword a skúste znovu." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1871 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "Chyba MySpaceIM" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2032 +msgid "Invalid input condition" +msgstr "Chybná podmienka vstupu" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 +msgid "Failed to add buddy" +msgstr "Nebolo možné pridať priateľa" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2657 +msgid "'addbuddy' command failed." +msgstr "príkaz „addbuddy“ zlyhal." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2691 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 +msgid "persist command failed" +msgstr "príkaz „persist“ zlyhal" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 +msgid "Failed to remove buddy" +msgstr "Odstránenie priateľa zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2722 +msgid "'delbuddy' command failed" +msgstr "príkaz „delbuddy“ zlyhal" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2754 +msgid "blocklist command failed" +msgstr "príkaz „blocklist“ zlyhal" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3100 +msgid "Missing Cipher" +msgstr "Chýba šifra" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3101 +msgid "The RC4 cipher could not be found" +msgstr "RC4 šifra nebola nájdená" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3102 +msgid "" +"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " +"not be loaded." +msgstr "" +"Aktualizujte na libpurple s podporou RC4 (>= 2.0.1). Modul MySpaceIM nebude " +"načítaný." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3129 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3192 +msgid "Add friends from MySpace.com" +msgstr "Pridať priateľov z MySpace.com" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3130 +msgid "Importing friends failed" +msgstr "Importovanie priateľov zlyhalo" + +#. TODO: find out how +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 +msgid "Find people..." +msgstr "Hľadať ľudí..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3188 +msgid "Change IM name..." +msgstr "Zmeniť IM meno..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3574 +msgid "myim URL handler" +msgstr "myim URL handler" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3575 +msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." +msgstr "" +"Nebol nájdený žiadny vyhovujúci MySpaceIM účet na otvorenie tejto myim " +"adresy." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3576 +msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." +msgstr "Povoľte správny MySpaceIM účet a skúste znovu." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3637 +msgid "Show display name in status text" +msgstr "Zobraziť používateľské meno v texte stavu" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3640 +msgid "Show headline in status text" +msgstr "Zobraziť nadpis v texte stavu" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3645 +msgid "Send emoticons" +msgstr "Poslať smajlíky" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3650 +msgid "Screen resolution (dots per inch)" +msgstr "Rozlíšenie obrazovky (bodov na palec)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3653 +msgid "Base font size (points)" +msgstr "Základná veľkosť písma (body)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:794 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1176 +msgid "User" +msgstr "Používateľ" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:140 +msgid "Headline" +msgstr "Nadpis" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:156 +msgid "Song" +msgstr "Pesnička" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:166 +msgid "Total Friends" +msgstr "Spolu priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:184 +msgid "Client Version" +msgstr "Verzia klienta" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:632 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:786 +msgid "" +"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " +"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " +"to set your username." +msgstr "" +"Počas pokusu o nastavenie používateľského mena sa vyskytla chyba. Prosím, " +"skúste to znova alebo navštívte adresu " +"http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username a " +"nastavte si ho tam." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:806 +msgid "MySpaceIM - Username Available" +msgstr "MySpaceIM - Používateľské meno je dostupné" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:807 +msgid "This username is available. Would you like to set it?" +msgstr "Toto používateľské meno je voľné. Chcete si ho nastaviť?" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:808 +msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" +msgstr "NESKÔR SA NEBUDE DAŤ ZMENIŤ!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:880 +msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" +msgstr "MySpaceIM - Nastavte, prosím, používateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 +msgid "This username is unavailable." +msgstr "Toto používateľské meno je nedostupné." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 +msgid "Please try another username:" +msgstr "Prosím, skúste iné používateľské meno:" + +#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:870 +msgid "No username set" +msgstr "Nenastavené používateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:881 +msgid "Please enter a username to check its availability:" +msgstr "Prosím, zadajte používateľské meno a zistíte či je dostupné:" + +#. TODO: icons for each zap +#. Lots of comments for translators: +#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a +#. * projectile or weapon." This term often has an electrical +#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when +#. * he put a fork in the toaster." +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 +msgid "Zap" +msgstr "Elektrizovať" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 +#, c-format +msgid "%s has zapped you!" +msgstr "Používateľ %s vás zelektrizoval!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 +#, c-format +msgid "Zapping %s..." +msgstr "Zelektrizovali ste %s..." + +#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +msgid "Whack" +msgstr "Buchnúť" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, c-format +msgid "%s has whacked you!" +msgstr "Používateľ %s vás buchol!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 +#, c-format +msgid "Whacking %s..." +msgstr "Buchli ste používateľa %s..." + +#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't +#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free +#. * to translate it literally. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 +msgid "Torch" +msgstr "Zapáliť" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 +#, c-format +msgid "%s has torched you!" +msgstr "Používateľ %s vás zapálil!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 +#, c-format +msgid "Torching %s..." +msgstr "Zapálili ste používateľa %s..." + +#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 +msgid "Smooch" +msgstr "Pobozkať" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 +#, c-format +msgid "%s has smooched you!" +msgstr "Používateľ %s vás pobozkal!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 +#, c-format +msgid "Smooching %s..." +msgstr "Pobozkali ste používateľa %s..." + +#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +msgid "Hug" +msgstr "Objať" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +#, c-format +msgid "%s has hugged you!" +msgstr "Používateľ %s vás objal!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 +#, c-format +msgid "Hugging %s..." +msgstr "Objali ste používateľa %s..." + +#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 +msgid "Slap" +msgstr "Dať facku" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 +#, c-format +msgid "%s has slapped you!" +msgstr "Používateľ %s vám dal facku!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 +#, c-format +msgid "Slapping %s..." +msgstr "Dali ste facku používateľovi %s..." + +#. Goose means "to pinch someone on their butt" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 +msgid "Goose" +msgstr "Uťahovať si z" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#, c-format +msgid "%s has goosed you!" +msgstr "Používateľ %s si z vás uťahuje!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#, c-format +msgid "Goosing %s..." +msgstr "Uťahujete si z %s..." + +#. A high-five is when two people's hands slap each other +#. * in the air above their heads. It is done to celebrate +#. * something, often a victory, or to congratulate someone. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 +msgid "High-five" +msgstr "Tľapnúť si" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 +#, c-format +msgid "%s has high-fived you!" +msgstr "Používateľ %s si s vami tľapol!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 +#, c-format +msgid "High-fiving %s..." +msgstr "Tľapli ste si s používateľom %s..." + +#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by +#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for +#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 +msgid "Punk" +msgstr "Nachytať" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 +#, c-format +msgid "%s has punk'd you!" +msgstr "Používateľ %s vás nachytal!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 +#, c-format +msgid "Punking %s..." +msgstr "Nachytali ste používateľa %s..." + +#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made +#. * when you stick your tongue out of your mouth with your +#. * lips closed and blow. It is typically done when +#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly +#. * gesture, so it does not carry a harsh negative +#. * connotation. It is generally used in a playful tone +#. * with friends. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 +msgid "Raspberry" +msgstr "Vzdychnúť si na" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 +#, c-format +msgid "%s has raspberried you!" +msgstr "Používateľ %s si vzdychol!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 +#, c-format +msgid "Raspberrying %s..." +msgstr "Vzdychli ste si na používateľa %s..." + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 +msgid "Required parameters not passed in" +msgstr "Požadované parametre neboli vyplnené" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 +msgid "Unable to write to network" +msgstr "Nepodarilo sa zapisovať do siete" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 +msgid "Unable to read from network" +msgstr "Nepodarilo sa čítať zo siete" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 +msgid "Error communicating with server" +msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 +msgid "Conference not found" +msgstr "Konferencia nebola nájdená" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 +msgid "Conference does not exist" +msgstr "Konferencia neexistuje" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 +msgid "A folder with that name already exists" +msgstr "Priečinok s týmto názvom už existuje" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 +msgid "Not supported" +msgstr "Nepodporované" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 +msgid "Password has expired" +msgstr "Heslo vypršalo" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1096 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1963 +msgid "Incorrect password" +msgstr "Nesprávne heslo" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 +msgid "Account has been disabled" +msgstr "Účet bol zakázaný" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 +msgid "The server could not access the directory" +msgstr "Server nezískal prístup k priečinku" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 +msgid "Your system administrator has disabled this operation" +msgstr "Váš systémový administrátor zakázal túto operáciu" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 +msgid "The server is unavailable; try again later" +msgstr "Server je nedostupný; skúste to neskôr" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 +msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" +msgstr "Do priečinku sa nedá vložiť kontakt dva krát" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 +msgid "Cannot add yourself" +msgstr "Nemôžete pridať samého seba" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 +msgid "Master archive is misconfigured" +msgstr "Hlavný archív je nesprávne nastavený" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 +msgid "Could not recognize the host of the username you entered" +msgstr "Nepodarilo sa zistiť hostiteľa daného používateľského mena" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 +msgid "" +"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " +"entered" +msgstr "" +"Váš účet bol zablokovaný, pretože ste príliš veľa krát zadali nesprávne heslo" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 +msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" +msgstr "Nemôžete pridať tú istú osobu dva krát do rozhovoru" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 +msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" +msgstr "Dosiahli ste limit najvyššieho povoleného počtu kontaktov" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 +msgid "You have entered an incorrect username" +msgstr "Zadali ste nesprávne používateľské meno" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 +msgid "An error occurred while updating the directory" +msgstr "Počas aktualizovania adresára sa vyskytla chyba." + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "Nekompatibilná verzia protokolu" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 +msgid "The user has blocked you" +msgstr "Používateľ vás zablokoval" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 +msgid "" +"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " +"time" +msgstr "" +"Táto demoverzia nedovoľuje prihlásenie viac ako desiatich používateľov naraz" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 +msgid "The user is either offline or you are blocked" +msgstr "Buď používateľ nie je prihlásený, alebo ste zablokovaný" + +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 +#, c-format +msgid "Unknown error: 0x%X" +msgstr "Neznáma chyba: 0x%X" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 +#, c-format +msgid "Unable to login: %s" +msgstr "Nebolo možné sa prihlásiť: %s" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 +#, c-format +msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." +msgstr "" +"Nepodarilo sa odoslať správu. Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o " +"používateľovi (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa pridať používateľa %s do vášho zoznamu priateľov (%s)." + +#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 +#, c-format +msgid "Unable to send message (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 +#, c-format +msgid "Unable to invite user (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa pozvať používateľa (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." +msgstr "" +"Nepodarilo sa odoslať správu pre %s. Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 +#, c-format +msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." +msgstr "" +"Nepodarilo sa odoslať správu. Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " +"creating folder (%s)." +msgstr "" +"Nepodarilo sa presunúť používateľa %s do priečinka %s v serverovom zozname. " +"Chyba počas vytvárania priečinku (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " +"list (%s)." +msgstr "" +"Nebolo možné pridať %s do vášho zoznamu priateľov. Chyba počas vytvárania " +"priečinku v serverovom zozname (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 +#, c-format +msgid "Could not get details for user %s (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o používateľovi %s (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 +#, c-format +msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa pridať do zoznamu súkromných (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa pridať %s do zoznamu blokovaných (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 +#, c-format +msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa pridať %s do zoznamu povolených (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 +#, c-format +msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa odstrániť %s zo zoznamu súkromných (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1661 +#, c-format +msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť nastavenia súkromných na strane servera (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 +#, c-format +msgid "Unable to create conference (%s)." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť konferenciu (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1707 +msgid "Error communicating with server. Closing connection." +msgstr "Chyba počas komunikácie so serverom. Uzatvára sa pripojenie." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Telefónne číslo" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 +msgid "Personal Title" +msgstr "Osobný titul" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1499 +msgid "Mailstop" +msgstr "Pošta" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4170 +msgid "User ID" +msgstr "ID používateľa" + +#. tag = _("DN"); +#. value = nm_user_record_get_dn(user_record); +#. if (value) { +#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); +#. } +#. +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1528 +msgid "Full name" +msgstr "Celé meno" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1651 +#, c-format +msgid "GroupWise Conference %d" +msgstr "GroupWise konferencia %d" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 +msgid "Authenticating..." +msgstr "Overuje sa..." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1751 +msgid "Waiting for response..." +msgstr "Čaká sa na odpoveď..." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1886 +#, c-format +msgid "%s has been invited to this conversation." +msgstr "Používateľ %s bol pozvaný do tohoto rozhovoru." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1914 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Pozvánka do rozhovoru" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1915 +#, c-format +msgid "" +"Invitation from: %s\n" +"\n" +"Sent: %s" +msgstr "" +"Pozvánka od: %s\n" +"\n" +"Odoslal: %s" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Chcete sa pripojiť do tohoto rozhovoru?" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2089 +#, c-format +msgid "" +"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." +msgstr "" +"Používateľ %s podľa všetkého nie je prihlásený a neprijal správu, ktorú ste " +"práve odoslali." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2189 +msgid "" +"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " +"you wish to connect." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť na server. Zadajte, prosím, adresu servera, na ktorý " +"sa chcete pripojiť." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2526 +msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." +msgstr "" +"Táto konferencia bola uzavretá. Nie je možné do nej odosielať ďalšie správy." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3552 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 +msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Novell GroupWise Messenger" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3579 +msgid "Server address" +msgstr "Adresa servera" + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3583 +msgid "Server port" +msgstr "Port servera" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 +msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." +msgstr "" +"Prosím, autorizujte ma, aby som si vás mohol pridať do svojho zoznamu " +"priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:87 +#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:97 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4384 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1288 +msgid "No reason given." +msgstr "Nebol uvedený dôvod." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:96 +msgid "Authorization Denied Message:" +msgstr "Správa zamietnutia autorizácie:" + +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:98 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1223 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293 ../libpurple/request.h:1498 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 +#, c-format +msgid "Received unexpected response from %s: %s" +msgstr "Bola prijatá neočakávaná odpoveď od %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 +#, c-format +msgid "Received unexpected response from %s" +msgstr "Bola prijatá neočakávaná odpoveď od %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" +"Pripájali a odpájali ste sa príliš často. Počkajte desať minút a skúste " +"znova. Ak budete i naďalej skúšať, budete musieť čakať este dlhšie." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1298 +msgid "" +"You required encryption in your account settings, but one of the servers " +"doesn't support it." +msgstr "" +"V nastaveniach účtov ste zvolili šifrovanie, ale jeden server ho nepodporuje." + +#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an +#. error message. +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 +#, c-format +msgid "Error requesting %s: %s" +msgstr "Chyba pri požadovaní %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 +msgid "The server returned an empty response" +msgstr "Server vrátil prázdnu odpoveď" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 +msgid "" +"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " +"client does not currently support CAPTCHAs." +msgstr "" +"Server pre prihlásenie vyžaduje, aby ste vypísali CAPTCHAg, ale tento klient " +"nepodporuje CAPTCHA." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 +msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" +msgstr "AOL neumožňuje vášmu používateľskému menu sa tu autentifikovať" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 +msgid "" +"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " +"is probably using a different encoding than expected. If you know what " +"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " +"your AIM/ICQ account.)" +msgstr "" +"(Počas prijímania tejto správy sa vyskytla chyba. Priateľ, s ktorým si " +"píšete zrejme používa neočakávané kódovanie. Ak viete, aké kódovanie " +"používa, môžete ho nastaviť v pokročílých možnostiach vášho AIM/ICQ účtu.)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 +#, c-format +msgid "" +"(There was an error receiving this message. Either you and %s have " +"different encodings selected, or %s has a buggy client.)" +msgstr "" +"(Počas prijímania tejto správy sa vyskytla chyba. Buď máte nastavené iné " +"kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 +msgid "Could not join chat room" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť do miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 +msgid "Invalid chat room name" +msgstr "Chybný názov miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 +msgid "Invalid error" +msgstr "Nesprávna chyba" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 +msgid "Cannot receive IM due to parental controls" +msgstr "Nie je možné prijať správu kvôli rodičovským obmedzeniam" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 +msgid "Cannot send SMS without accepting terms" +msgstr "Nie je možné poslať SMS bez odsúhlasenia podmienok" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 +msgid "Cannot send SMS" +msgstr "Nepodarilo sa poslať SMS" + +#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 +msgid "Cannot send SMS to this country" +msgstr "Nie je možné poslať SMS do tejto krajiny." + +#. Undocumented +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 +msgid "Cannot send SMS to unknown country" +msgstr "Nedá sa odoslať SMS do neznámej krajiny" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 +msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" +msgstr "Účty robotov nemôžu zakladať rozhovory" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 +msgid "Bot account cannot IM this user" +msgstr "Účet robota nemôže komunikovať s týmto používateľom" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 +msgid "Bot account reached IM limit" +msgstr "Účet robota dosiahol limit komunikácie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 +msgid "Bot account reached daily IM limit" +msgstr "Účet robota dosiahol denný limit komunikácie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 +msgid "Bot account reached monthly IM limit" +msgstr "Účet robota dosiahol mesačný limit komunikácie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 +msgid "Unable to receive offline messages" +msgstr "Nepodarilo sa prijať offline správy." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 +msgid "Offline message store full" +msgstr "Úložisko offline správ je plné" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 +#, c-format +msgid "Unable to send message: %s (%s)" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu: %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 +#, c-format +msgid "Unable to send message: %s" +msgstr "Nemôžem odoslať správu: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" +msgstr "Nemôžem poslať správu k %s: %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s: %s" +msgstr "Nemôžem poslať správu k %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 +msgid "Thinking" +msgstr "Rozmýšľa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 +msgid "Shopping" +msgstr "Nakupuje" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 +msgid "Questioning" +msgstr "Spochybňuje" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 +msgid "Eating" +msgstr "Je" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 +msgid "Watching a movie" +msgstr "Pozerá film" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:6818 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:714 +msgid "Typing" +msgstr "Píše" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 +msgid "At the office" +msgstr "V kancelárii" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 +msgid "Taking a bath" +msgstr "Kúpe sa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 +msgid "Watching TV" +msgstr "Pozerá televíziu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 +msgid "Having fun" +msgstr "Baví sa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 +msgid "Sleeping" +msgstr "Spí" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 +msgid "Using a PDA" +msgstr "Používa PDA" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 +msgid "Meeting friends" +msgstr "S priateľmi" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 +msgid "On the phone" +msgstr "Na telefóne" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 +msgid "Surfing" +msgstr "Surfuje" + +#. "I am mobile." / "John is mobile." +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:168 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 +msgid "Searching the web" +msgstr "Vyhľadáva na webe" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 +msgid "At a party" +msgstr "Na oslave" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 +msgid "Having Coffee" +msgstr "Pije kávu" + +#. Playing video games +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 +msgid "Gaming" +msgstr "Hrá" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 +msgid "Browsing the web" +msgstr "Prezerá web" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 +msgid "Smoking" +msgstr "Fajčí" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 +msgid "Writing" +msgstr "Píše" + +#. Drinking [Alcohol] +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 +msgid "Drinking" +msgstr "Pije" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:169 +msgid "Listening to music" +msgstr "Počúva hudbu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 +msgid "Studying" +msgstr "Študuje" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 +msgid "In the restroom" +msgstr "Na toalete" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 +#: ../libpurple/proxy.c:1496 ../libpurple/proxy.c:1526 +#: ../libpurple/proxy.c:1606 ../libpurple/proxy.c:1677 +#: ../libpurple/proxy.c:1778 ../libpurple/proxy.c:1917 +msgid "Received invalid data on connection with server" +msgstr "Počas spojenia so serverom boli prijaté neplatné dáta" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123 +#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:125 +msgid "AIM Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu AIM" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 +msgid "ICQ UIN..." +msgstr "ICQ číslo..." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:133 +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:135 +msgid "ICQ Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu ICQ" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:162 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984 +msgid "Encoding" +msgstr "Kódovanie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 +msgid "The remote user has closed the connection." +msgstr "Vzdialený používateľ zrušil pripojenie." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 +msgid "The remote user has declined your request." +msgstr "Vzdialený používateľ odmietol vašu požiadavku." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 +#, c-format +msgid "Lost connection with the remote user:
%s" +msgstr "Pripojenie so vzdialeným používateľom je prerušené:
%s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 +msgid "Received invalid data on connection with remote user." +msgstr "Prijaté neplatné dáta pri spojení so vzdialeným používateľom." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 +msgid "Unable to establish a connection with the remote user." +msgstr "Nepodarilo sa založiť pripojenie so vzdialeným používateľom." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:561 +msgid "Direct IM established" +msgstr "Bola založená priama komunikácia" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600 +#, c-format +msgid "" +"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " +"IM. Try using file transfer instead.\n" +msgstr "" +"Používateľ %s vám chcel poslať súbor %s, ale cez priame IM sú povolené " +"súbory len do %s. Skúste namiesto toho použiť prenos súborov.\n" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 +#, c-format +msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." +msgstr "Súbor %s je %s, ktorý je väčší ako maximálna veľkosť %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:157 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4788 +msgid "Free For Chat" +msgstr "Voľný pre rozhovor" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:161 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4870 +msgid "Not Available" +msgstr "Nedostupný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:163 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4856 +msgid "Occupied" +msgstr "Zaneprázdnený" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:167 +msgid "Web Aware" +msgstr "Na webe" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:169 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3872 ../libpurple/status.c:165 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:562 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1099 +msgid "Invisible" +msgstr "Neviditeľný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:171 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 +msgid "Evil" +msgstr "Zákerný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:173 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 +msgid "Depression" +msgstr "Depresia" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:175 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4812 +msgid "At home" +msgstr "Doma" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:177 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4820 +msgid "At work" +msgstr "V práci" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:179 +msgid "At lunch" +msgstr "Na obede" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:309 +#, c-format +msgid "Unable to connect to authentication server: %s" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na autentifikačný server: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:317 +#, c-format +msgid "Unable to connect to BOS server: %s" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na BOS server: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:376 +msgid "Username sent" +msgstr "Používateľské meno odoslané" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:380 +msgid "Connection established, cookie sent" +msgstr "Pripojenie založené, boli odoslané cookies" + +#. TODO: Don't call this with ssi +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:461 +msgid "Finalizing connection" +msgstr "Dokončuje sa pripojenie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 +#, c-format +msgid "" +"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " +"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" +"Nepodarilo sa prihlásiť ako %s, pretože používateľské meno je chybné. " +"Používateľské mená musia byť správna e-mailová adresa, alebo musí byť prvý " +"znak písmeno a musí obsahovať len písmená, číslice a medzery, alebo len " +"číslice." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:762 +msgid "" +"You required encryption in your account settings, but encryption is not " +"supported by your system." +msgstr "" +"V nastaveniach účtov ste zvolili šifrovanie, ale váš systém ho nepodporuje." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:896 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1010 +#, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." +msgstr "" +"Onedlho môže dôjsť k odpojeniu. Ak sa tak stane, hľadajte aktualizácie na %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:900 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:941 +msgid "Unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "Nebolo možné získať platný AIM prihlasovací hash." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1014 +msgid "Unable to get a valid login hash." +msgstr "Nebolo možné získať platný prihlasovací hash." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1176 +msgid "Received authorization" +msgstr "Prijatá autorizácia" + +#. Unregistered username +#. the username does not exist +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1974 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2237 +msgid "Username does not exist" +msgstr "Používateľské meno neexistuje" + +#. Suspended account +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1100 +msgid "Your account is currently suspended" +msgstr "Váš účet je momentálne pozastavený" + +#. service temporarily unavailable +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1105 +msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." +msgstr "Služba AOL je dočasne nedostupná." + +#. username connecting too frequently +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 +msgid "" +"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" +"Vaše prihlasovacie meno sa pripájalo a odpájalo príliš často. Počkajte desať " +"minút a skúste to znovu. Ak budete pokračovať, budete musieť čakať este " +"dlhšie." + +#. client too old +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1114 +#, c-format +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" +msgstr "" +"Verzia klienta, ktorého používate, je príliš stará. Prosím, aktualizujte ho " +"na %s" + +#. IP address connecting too frequently +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1121 +msgid "" +"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " +"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." +msgstr "" +"Vaša IP adresa sa pripájala a odpájala príliš často. Počkajte minútu a " +"skúste to znovu. Ak budete pokračovať, budete musieť čakať este dlhšie." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1204 +msgid "The SecurID key entered is invalid" +msgstr "Zadaný kľúč SecurID je neplatný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1220 +msgid "Enter SecurID" +msgstr "Zadajte SecurID" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1221 +msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." +msgstr "Zadajte 6-ciferné číslo z digitálneho displeja." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1259 +msgid "Password sent" +msgstr "Heslo odoslané" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1350 +msgid "Unable to initialize connection" +msgstr "Spojenie sa nedá inicializovať" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1964 +#, c-format +msgid "" +"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" +"Používateľ %u odmietol požiadavku o pridanie do vášho zoznamu priateľov z " +"nasledujúcich dôvodov:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1965 +msgid "ICQ authorization denied." +msgstr "ICQ autorizácia zamietnutá." + +#. Someone has granted you authorization +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1972 +#, c-format +msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." +msgstr "" +"Používateľ %u prijal vašu požiadavku o pridanie do vášho zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1980 +#, c-format +msgid "" +"You have received a special message\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "" +"Prišla vám špeciálna správa\n" +"\n" +"od: %s [%s]\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1988 +#, c-format +msgid "" +"You have received an ICQ page\n" +"\n" +"From: %s [%s]\n" +"%s" +msgstr "" +"Prišla vám ICQ stránka\n" +"\n" +"od: %s [%s]\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 +#, c-format +msgid "" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" +"\n" +"Message is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Prišiel vám ICQ e-mail od používateľa %s [%s]\n" +"\n" +"Text je:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2030 +#, c-format +msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" +msgstr "Používateľ protokolu ICQ, %u, vám poslal priateľa: %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2038 +msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" +msgstr "Chcete pridať tohoto priateľa do svojho zoznamu priateľov?" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2043 ../pidgin/gtkroomlist.c:325 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:694 +msgid "_Add" +msgstr "_Pridať" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2044 +msgid "_Decline" +msgstr "Odmietnuť" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2192 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." +msgstr[0] "Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože boli chybné." +msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože bola chybná." +msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože boli chybné." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2201 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." +msgstr[0] "%hu správ od %s nebolo prijatých, pretože boli príliš veľké." +msgstr[1] "%hu správa od %s nebola prijatá, pretože bola príliš veľká." +msgstr[2] "%hu správy od %s neboli prijaté, pretože boli príliš veľké." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2210 +#, c-format +msgid "" +"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." +msgid_plural "" +"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." +msgstr[0] "" +"Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože hodnotenie bolo prekročené." +msgstr[1] "" +"Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože hodnotenie bolo " +"prekročené." +msgstr[2] "" +"Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože hodnotenie bolo " +"prekročené." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2219 +#, c-format +msgid "" +"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." +msgid_plural "" +"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." +msgstr[0] "Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože je varovaný." +msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože je varovaný." +msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože je varovaný." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 +#, c-format +msgid "" +"You missed %hu message from %s because your warning level is too high." +msgid_plural "" +"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." +msgstr[0] "Prišli ste o %hu správ od používateľa %s, pretože ste varovaný." +msgstr[1] "Prišli ste o %hu správu od používateľa %s, pretože ste varovaný." +msgstr[2] "Prišli ste o %hu správy od používateľa %s, pretože ste varovaný." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." +msgstr[0] "Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správ od používateľa %s." +msgstr[1] "Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správu od používateľa %s." +msgstr[2] "Z neznámeho dôvodu ste prišli o %hu správy od používateľa %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2436 +msgid "Your AIM connection may be lost." +msgstr "Vaše AIM spojenie je zrejme prerušené." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2782 +#, c-format +msgid "You have been disconnected from chat room %s." +msgstr "Boli ste odpojení z miestnosti %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852 +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "Nové formátovanie je chybné." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853 +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "" +"Formátovanie používateľského mena môže meniť iba veľkosť znakov alebo " +"medzery." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2987 +msgid "Pop-Up Message" +msgstr "Vyskakovacia správa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3027 +#, c-format +msgid "The following username is associated with %s" +msgid_plural "The following usernames are associated with %s" +msgstr[0] "S nasledujúcim používateľským menom je asociovaných %s" +msgstr[1] "S nasledujúcim používateľským menom je asociovaný %s" +msgstr[2] "S nasledujúcim používateľským menom sú asociovaný %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3058 +#, c-format +msgid "No results found for email address %s" +msgstr "Pre e-mailovú adresu %s neboli nájdené žiadne výsledky" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3079 +#, c-format +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." +msgstr "Mali by ste prijať e-mail so žiadosťou o potvrdenie %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3081 +msgid "Account Confirmation Requested" +msgstr "Potvrdenie účtu bolo vyžiadané" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3114 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " +"from the original." +msgstr "" +"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože " +"požadované používateľské meno sa líši od pôvodného." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3116 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." +msgstr "" +"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože je chybné." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3118 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " +"long." +msgstr "" +"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa formátovať používateľské meno, pretože " +"požadované meno je príliš dlhé." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3120 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " +"request pending for this username." +msgstr "" +"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa zmeniť e-mailovú adresu, pretože toto " +"používateľské meno už má požiadavku." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3122 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " +"too many usernames associated with it." +msgstr "" +"Chyba 0x%04x: Emailová adresa sa nedá zmeniť, pretože táto adresa má so " +"sebou asociovaných veľmi veľa používateľských mien." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3124 +#, c-format +msgid "" +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " +"invalid." +msgstr "" +"Chyba 0x%04x: Nepodarilo sa zmeniť e-mailovú adresu, pretože zadaná adresa " +"je chybná." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3126 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unknown error." +msgstr "Chyba 0x%04x: Neznáma chyba." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3128 +msgid "Error Changing Account Info" +msgstr "Chyba pri zmene podrobností účtu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3134 +#, c-format +msgid "The email address for %s is %s" +msgstr "E-mailová adresa používateľa %s je %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3136 +msgid "Account Info" +msgstr "Podrobnosti o účte" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3324 +msgid "" +"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." +msgstr "" +"Váš obrázok nebol odoslaný. Na odosielanie obrázkov v správach musíte byť " +"priamo prihlásený." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3553 +msgid "Unable to set AIM profile." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať AIM profil." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3554 +msgid "" +"You have probably requested to set your profile before the login procedure " +"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " +"fully connected." +msgstr "" +"Pravdepodobne ste vyžiadali nastevenie vášho profilu pred dokončením " +"procedúry prihlásenia. Váš profil zostáva nenastavený, skúste ho nastaviť " +"znovu, keď budete plne prihlásený." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3568 +#, c-format +msgid "" +"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " +"truncated for you." +msgid_plural "" +"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " +"truncated for you." +msgstr[0] "" +"Bola prekročená maximálna dĺžka profilu, %d bajtov. Profil bol automaticky " +"skrátený." +msgstr[1] "" +"Bola prekročená maximálna dĺžka profilu, %d bajt. Profil bol automaticky " +"skrátený." +msgstr[2] "" +"Bola prekročená maximálna dĺžka profilu, %d bajty. Profil bol automaticky " +"skrátený." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3573 +msgid "Profile too long." +msgstr "Profil je príliš dlhý." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3602 +#, c-format +msgid "" +"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " +"truncated for you." +msgid_plural "" +"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " +"truncated for you." +msgstr[0] "" +"Bola prekročená maximálna dĺžka správy o neprítomnosti, %d bajtov. Správa " +"bola automaticky skrátená." +msgstr[1] "" +"Bola prekročená maximálna dĺžka správy o neprítomnosti, %d bajt. Správa bola " +"automaticky skrátená." +msgstr[2] "" +"Bola prekročená maximálna dĺžka správy o neprítomnosti, %d bajty. Správa " +"bola automaticky skrátená." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3607 +msgid "Away message too long." +msgstr "Správa neprítomnosti je príliš dlhá." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pridať priateľa %s, pretože používateľské meno je chybné. " +"Používateľské mená musia byť správna e-mailová adresa, alebo musí byť prvý " +"znak písmeno a musí obsahovať len písmená, číslice a medzery, alebo len " +"číslice." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3843 +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" +msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3844 +msgid "" +"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " +"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." +msgstr "" +"AIM servery vám teraz nemôžu poslať váš zoznam priateľov. Váš zoznam " +"priateľov nie je stratený a mal by byť znovu dostupný o pár hodín." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4253 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4254 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259 +msgid "Orphans" +msgstr "Siroty" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4178 +#, c-format +msgid "" +"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " +"list. Please remove one and try again." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pridať priateľa %s, pretože vo vašom zozname máte príliš veľa " +"priateľov. Odstránte, prosím, jedného a skúste to znovu." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4178 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193 +msgid "(no name)" +msgstr "(bez názvu)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4192 +#, c-format +msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." +msgstr "Nebolo možné pridať priateľa %s z neznámeho dôvodu." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4309 +#, c-format +msgid "" +"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " +"Do you want to add this user?" +msgstr "" +"Používateľ %s vám dovolil pridať si ho do vášho zoznamu priateľov. Chcete si " +"ho pridať?" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4317 +msgid "Authorization Given" +msgstr "Autorizácia udelená" + +#. Granted +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4380 +#, c-format +msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." +msgstr "Používateľ %s vám dovolil pridať ho do vášho zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4381 +msgid "Authorization Granted" +msgstr "Udelená autorizácia" + +#. Denied +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4384 +#, c-format +msgid "" +"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " +"following reason:\n" +"%s" +msgstr "" +"Používateľ %s zamietol vašu žiadosť o pridanie do vášho zoznamu priateľov z " +"nasledujúceho dôvodu:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4385 +msgid "Authorization Denied" +msgstr "Autorizácia zamietnutá" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4423 +msgid "_Exchange:" +msgstr "_Výmena:" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4539 +msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." +msgstr "" +"Váš obrázok nebol odoslaný. V AIM chatoch nie je možné odosielať obrázky." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4782 +msgid "iTunes Music Store Link" +msgstr "Odkaz na hudobný obchod iTunes" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4829 +msgid "Lunch" +msgstr "Obed" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 +#, c-format +msgid "Buddy Comment for %s" +msgstr "Komentár priateľa %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 +msgid "Buddy Comment:" +msgstr "Komentár priateľa:" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#, c-format +msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." +msgstr "Rozhodli ste sa otvoriť Priame IM pripojenie s používateľom %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5004 +msgid "" +"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Táto akcia odhalí vašu IP adresu, a preto môže byť hodnotená ako " +"bezpečnostné riziko. Chcete pokračovať?" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1074 +msgid "C_onnect" +msgstr "Prip_ojiť" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 +msgid "You closed the connection." +msgstr "Zrušili ste pripojenie." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 +msgid "Get AIM Info" +msgstr "Získať info AIM" + +#. We only do this if the user is in our buddy list +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 +msgid "Edit Buddy Comment" +msgstr "Upraviť komentár priateľa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5125 +msgid "Get X-Status Msg" +msgstr "Získať x-správu stavu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5143 +msgid "End Direct IM Session" +msgstr "Ukončiť sedenie priamej komunikácie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 +msgid "Direct IM" +msgstr "Priama rýchla správa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167 +msgid "Re-request Authorization" +msgstr "Znovu požiadať o autorizáciu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 +msgid "Require authorization" +msgstr "Vyžadovať autorizáciu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 +msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" +msgstr "Na webe (zapnutie tejto možnosti spôsobí, že budete dostávať SPAM!)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 +msgid "ICQ Privacy Options" +msgstr "Nastavenie súkromia ICQ" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5291 +msgid "Change Address To:" +msgstr "Zmeniť adresu na:" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5324 +msgid "you are not waiting for authorization" +msgstr "nečakáte na autorizáciu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5327 +msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" +msgstr "Očakávate autorizáciu od nasledujúcich priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5328 +msgid "" +"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " +"them and selecting \"Re-request Authorization.\"" +msgstr "" +"Týchto priateľov môžete znovu požiadať o autorizáciu, keď na nich kliknete " +"pravým tlačidlom a vyberiete možnosť „Znovu požiadať o autorizáciu“." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345 +msgid "Find Buddy by Email" +msgstr "Nájsť priateľa podľa E-mailu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346 +msgid "Search for a buddy by email address" +msgstr "Vyhľadávať priateľov podľa e-mailovej adresy" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." +msgstr "Zadajte e-mailovú adresu priateľa, ktorého hľadáte." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5508 +msgid "Set User Info (web)..." +msgstr "Nastaviť podrobnosti používateľa (web)..." + +#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5520 +msgid "Change Password (web)" +msgstr "Zmeniť heslo (web)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 +msgid "Configure IM Forwarding (web)" +msgstr "Nastaviť preposielanie správ (web)" + +#. ICQ actions +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5537 +msgid "Set Privacy Options..." +msgstr "Nastaviť možnosti súkromia..." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5541 +msgid "Show Visible List" +msgstr "Zobraziť zoznam viditeľných" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5544 +msgid "Show Invisible List" +msgstr "Zobraziť zoznam neviditeľných" + +#. AIM actions +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5550 +msgid "Confirm Account" +msgstr "Potvrdiť účet" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 +msgid "Display Currently Registered Email Address" +msgstr "Zobraziť momentálne registrovanú e-maiovú adresu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558 +msgid "Change Currently Registered Email Address..." +msgstr "Zmeniť momentálne registrovanú e-maiovú adresu..." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5565 +msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" +msgstr "Zobraziť priateľov, ktorí čakajú na autorizáciu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5571 +msgid "Search for Buddy by Email Address..." +msgstr "Hľadať priateľa podľa e-mailovej adresy..." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 +msgid "Use clientLogin" +msgstr "Použiť clientLogin" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5791 +msgid "" +"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" +"file transfers and direct IM (slower,\n" +"but does not reveal your IP address)" +msgstr "" +"Vždy používať AIM/ICQ proxy server na prenosy súborov\n" +"(pomalšie, ale neprezradí vašu IP adresu)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796 +msgid "Allow multiple simultaneous logins" +msgstr "Umožniť viacero súbežných prihlásení" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:724 +#, c-format +msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." +msgstr "Žiadam %s, aby sa k nám pripojil na %s:%hu pre priamy IM." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:809 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to %s:%hu." +msgstr "Pokúšame sa pripojiť ku %s:%hu." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:883 +msgid "Attempting to connect via proxy server." +msgstr "Pokúšame sa pripojiť cez proxy server." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1062 +#, c-format +msgid "%s has just asked to directly connect to %s" +msgstr "%s práve požiadal o priame pripojenie na %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1066 +msgid "" +"This requires a direct connection between the two computers and is necessary " +"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " +"considered a privacy risk." +msgstr "" +"Na to je potrebné priame pripojenie medzi dvoma počítačmi a je nutné na " +"prenos obrázkov v správach. Pretože pri tom bude odhalená vaša IP adresa, " +"môže to byť hodnotené ako ohrozenie súkromia." + +#. Label +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2310 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Ikona priateľa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 +msgid "Voice" +msgstr "Hlas" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 +msgid "AIM Direct IM" +msgstr "AIM - priame IM" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 +msgid "Get File" +msgstr "Získať súbor" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 +msgid "Games" +msgstr "Hry" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 +msgid "ICQ Xtraz" +msgstr "ICQ Xtraz" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 +msgid "Add-Ins" +msgstr "Doplnky" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 +msgid "Send Buddy List" +msgstr "Odoslať zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 +msgid "ICQ Direct Connect" +msgstr "Priame spojenie ICQ" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 +msgid "AP User" +msgstr "AP používateľ" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 +msgid "ICQ RTF" +msgstr "ICQ RTF" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 +msgid "Nihilist" +msgstr "Nihilista" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 +msgid "ICQ Server Relay" +msgstr "ICQ Server Relay" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 +msgid "Old ICQ UTF8" +msgstr "Staré ICQ UTF8" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 +msgid "Trillian Encryption" +msgstr "Šifrovanie Trillian" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 +msgid "ICQ UTF8" +msgstr "ICQ UTF8" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 +msgid "Hiptop" +msgstr "Hiptop" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 +msgid "Security Enabled" +msgstr "Bezpečnosť zapnutá" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 +msgid "Video Chat" +msgstr "Video chat" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 +msgid "iChat AV" +msgstr "iChat AV" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 +msgid "Live Video" +msgstr "Živé video" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 +msgid "Screen Sharing" +msgstr "Zdieľanie obrazovky" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:413 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:720 ../pidgin/gtkprefs.c:1742 +msgid "IP Address" +msgstr "IP adresa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:354 +msgid "Warning Level" +msgstr "Úroveň upozornenia" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:364 +msgid "Buddy Comment" +msgstr "Komentár priateľa" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:374 +#, c-format +msgid "User information not available: %s" +msgstr "Informácie o používateľovi sú nedostupné: %s" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:592 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Mobilný telefón" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:456 +msgid "Personal Web Page" +msgstr "Osobná webová stránka" + +#. aim_userinfo_t +#. use_html_status +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460 +msgid "Additional Information" +msgstr "Doplňujúce informácie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 +msgid "Zip Code" +msgstr "PSČ" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 +msgid "Work Information" +msgstr "Pracovné informácie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:483 +msgid "Division" +msgstr "Oddelenie" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:484 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:485 +msgid "Web Page" +msgstr "Web stránka" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:517 +msgid "Online Since" +msgstr "Prihlásený od" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:522 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1184 +msgid "Member Since" +msgstr "Člen od" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:527 +msgid "Capabilities" +msgstr "Schopnosti" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "Chybné SNAC" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "Limit rýchlosti serveru prekročený" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "Limit rýchlosti klienta prekročený" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 +msgid "Service unavailable" +msgstr "Služba nedostupná" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 +msgid "Service not defined" +msgstr "Služba nebola definovaná" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "Zastaralé SNAC" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 +msgid "Not supported by host" +msgstr "Nepodporované hostiteľom" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 +msgid "Not supported by client" +msgstr "Nepodporované klientom" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 +msgid "Refused by client" +msgstr "Odmietnuté klientom" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 +msgid "Reply too big" +msgstr "Odpoveď je príliš veľká" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 +msgid "Responses lost" +msgstr "Odpovede stratené" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 +msgid "Request denied" +msgstr "Požiadavka zamietnutá" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "Poškodené SNAC údaje" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 +msgid "Insufficient rights" +msgstr "Nedostatočné práva" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 +msgid "In local permit/deny" +msgstr "V miestne povolených/zakázaných" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 +msgid "Warning level too high (sender)" +msgstr "Úroveň upozornenia je príliš vysoká (odosielateľa)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 +msgid "Warning level too high (receiver)" +msgstr "Úroveň upozornenia je príliš vysoká (prijímateľa)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "Používateľ je dočasne nedostupný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 +msgid "No match" +msgstr "Žiadny výskyt" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 +msgid "List overflow" +msgstr "Pretečenie zoznamu" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 +msgid "Request ambiguous" +msgstr "Nejednoznačná požiadavka" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 +msgid "Queue full" +msgstr "Rad je plný" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 +msgid "Not while on AOL" +msgstr "Nie, pokým ste na AOL" + +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to +#. Invisible. +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4016 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4092 +msgid "Appear Online" +msgstr "Vyzerať prihlásený" + +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to +#. Invisible (this is the default). +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 +msgid "Don't Appear Online" +msgstr "Nevyzerať prihlásený" + +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status +#. isn't Invisible). +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4098 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Vyzerať odhlásený" + +#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause +#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and +#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the +#. default). +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 +msgid "Don't Appear Offline" +msgstr "Nevyzerať odhlásený" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 +msgid "you have no buddies on this list" +msgstr "Na tomto zozname nemáte priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 +#, c-format +msgid "" +"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting " +"\"%s\"" +msgstr "" +"Priateľa do zoznamu môžete pridať pravým kliknutím a možnosťou \"%s\"" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 +msgid "Visible List" +msgstr "Zoznam viditeľnosti" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 +msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" +msgstr "Títo priatelia uvidia váš stav ak ste \"Neviditeľný\"" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 +msgid "Invisible List" +msgstr "Zoznam neviditeľnosti" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 +msgid "These buddies will always see you as offline" +msgstr "Títo priatelia vás vždy uvidia odhlásených." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 +#, c-format +msgid "Group Title: %s
" +msgstr "Názov skupiny: %s
" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1322 +#, c-format +msgid "Notes Group ID: %s
" +msgstr "ID Notes skupiny: %s
" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1324 +#, c-format +msgid "Info for Group %s" +msgstr "Podrobnosti o skupine %s" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1326 +msgid "Notes Address Book Information" +msgstr "Informácie o Notes zozname adries" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1358 +msgid "Invite Group to Conference..." +msgstr "Pozvať skupinu na konferenciu..." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1368 +msgid "Get Notes Address Book Info" +msgstr "Získať informácie o Notes zozname adries" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 +msgid "Sending Handshake" +msgstr "Posiela sa prevzatie" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" +msgstr "Čaká sa na potvrdenie prevzatia" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1549 +msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" +msgstr "Prevzatie potvrdené, posiela sa prihlásenie" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1554 +msgid "Waiting for Login Acknowledgement" +msgstr "Čaká sa na potvrdenie prihlásenia" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1559 +msgid "Login Redirected" +msgstr "Prihlásenie presmerované" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565 +msgid "Forcing Login" +msgstr "Vynútenie prihlásenia" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569 +msgid "Login Acknowledged" +msgstr "Prihlásenie potvrdené" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574 +msgid "Starting Services" +msgstr "Spúšťajú sa služby" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1711 +#, c-format +msgid "" +"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" +msgstr "Administrátor Sametime vystavil na serveri %s nasledujúce oznámenie" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716 +msgid "Sametime Administrator Announcement" +msgstr "Oznámenie administrátora Sametime" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1848 +#, c-format +msgid "Announcement from %s" +msgstr "Oznámenie od %s" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2022 +msgid "Conference Closed" +msgstr "Konferencia zrušená" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2487 +msgid "Unable to send message: " +msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu: " + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2493 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" +msgstr "Nemôžem poslať správu k %s:" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3043 +msgid "Place Closed" +msgstr "Miesto uzavreté" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofón" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314 +msgid "Speakers" +msgstr "Reproduktory" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315 +msgid "Video Camera" +msgstr "Kamera" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 +msgid "File Transfer" +msgstr "Prenos súborov" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193 +msgid "Supports" +msgstr "Podporuje" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3358 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4167 +msgid "External User" +msgstr "Externý používateľ" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3464 +msgid "Create conference with user" +msgstr "Vytvoriť konferenciu s používateľom" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " +"sent to %s" +msgstr "" +"Zadajte, prosím, tému pre novú konferenciu, a pozývaciu správu pre " +"používateľa %s" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3469 +msgid "New Conference" +msgstr "Nová konferencia" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 +msgid "Create" +msgstr "Vytvoriť" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3536 +msgid "Available Conferences" +msgstr "Dostupné konferencie" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3542 +msgid "Create New Conference..." +msgstr "Vytvoriť novú konferenciu..." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3549 +msgid "Invite user to a conference" +msgstr "Pozvať používateľa na konferenciu" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3550 +#, c-format +msgid "" +"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " +"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " +"this user to." +msgstr "" +"Vyberte konferenciu zo zoznamu nižšie pre odoslanie pozvánky pre používateľa " +"%s. Vyberte „Vytvoriť novú konferenciu“, ak chcete vytvoriť novú " +"konferenciu, kam chcete pozvať tohto používateľa." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3555 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "Pozvať na konferenciu" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 +msgid "Invite to Conference..." +msgstr "Pozvať na konferenciu..." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3651 +msgid "Send TEST Announcement" +msgstr "Poslať ohlásenie TEST" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3670 ../pidgin/gtkconv.c:4685 +msgid "Topic:" +msgstr "Téma:" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3730 +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 +#, c-format +msgid "Unknown (0x%04x)
" +msgstr "Neznáme (0x%04x)
" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4185 +msgid "Last Known Client" +msgstr "Posledný známy klient" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4349 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566 +msgid "User Name" +msgstr "Meno používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4352 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 +msgid "Sametime ID" +msgstr "Sametime ID" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4376 +msgid "An ambiguous user ID was entered" +msgstr "Bolo zadané nejednoznačné používateľské ID" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4377 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " +"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." +msgstr "" +"Identifikátor „%s“ môže odkazovať na ktoréhokoľvek z nasledujúcich " +"používateľov. Vyberte, prosím, správneho používateľa zo zoznamu nižšie a " +"pridajte ho do svojho zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 +msgid "Select User" +msgstr "Vyberte používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 +msgid "Unable to add user: user not found" +msgstr "Nebolo možné pridať používateľa: používateľ nebol nájdený" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4468 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " +"entry has been removed from your buddy list." +msgstr "" +"Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadni používatelia vo vašej Sametime " +"komunite. Tento záznam bol odstránený z vášho zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 +#, c-format +msgid "" +"Error reading file %s: \n" +"%s\n" +msgstr "" +"Chyba pri čítaní súboru %s: \n" +"%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 +msgid "Remotely Stored Buddy List" +msgstr "Vzdialene uložený zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211 +msgid "Buddy List Storage Mode" +msgstr "Umiestnenie zoznamu priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 +msgid "Local Buddy List Only" +msgstr "Iba miestny zoznam priateľov" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 +msgid "Merge List from Server" +msgstr "Spojiť so zoznamom zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5218 +msgid "Merge and Save List to Server" +msgstr "Spojiť zoznam a uložiť na server" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5220 +msgid "Synchronize List with Server" +msgstr "Synchronizovať zoznam so serverom" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5275 +#, c-format +msgid "Import Sametime List for Account %s" +msgstr "Importovať zoznam Sametime do účtu %s" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5315 +#, c-format +msgid "Export Sametime List for Account %s" +msgstr "Exportovať zoznam Sametime z účtu %s" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369 +msgid "Unable to add group: group exists" +msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu: skupina existuje" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5370 +#, c-format +msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." +msgstr "Skupina s názvom „%s“ sa už nachádza vo vašom zozname priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503 +msgid "Unable to add group" +msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5432 +msgid "Possible Matches" +msgstr "Možné výskyty" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 +msgid "Notes Address Book group results" +msgstr "Výsledky skupiny Notes zoznamu adries" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " +"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " +"to your buddy list." +msgstr "" +"Identifikátor „%s“ môže odkazovať na ktoréhokoľvek z nasledujúcich skupín " +"Notes zoznamu adries. Vyberte, prosím, správneho používateľa zo zoznamu " +"nižšie a pridajte ho do svojho zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5454 +msgid "Select Notes Address Book" +msgstr "Vyberte Notes zoznam adries" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 +msgid "Unable to add group: group not found" +msgstr "Nepodarilo sa pridať skupinu: skupina nenájdená" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " +"Sametime community." +msgstr "" +"Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadne skupiny Notes zoznamu adries vo vašej " +"Sametime komunite." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 +msgid "Notes Address Book Group" +msgstr "Skupina Notes zoznamu adries" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 +msgid "" +"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " +"group and its members to your buddy list." +msgstr "" +"Zadajte názov skupiny Notes zoznamu adries do políčka, ktoré sa nachádza " +"nižšie, a skupina spolu s jej členmi sa pridá do vášho zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5590 +#, c-format +msgid "Search results for '%s'" +msgstr "Výsledky vyhľadávania „%s“" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " +"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " +"buttons below." +msgstr "" +"Identifikátoru „%s“ môže vyhovovať niektorý z týchto používateľov. Môžete si " +"ho pridať do vášho zoznamu priateľov, alebo mu odoslať správu pomocou " +"tlačidiel, ktoré sú nižšie." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 ../pidgin/gtknotify.c:972 +msgid "Search Results" +msgstr "Výsledky vyhľadávania" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 +msgid "No matches" +msgstr "Žiadne výskyty" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." +msgstr "" +"Identifikátoru „%s“ nevyhovujú žiadni používatelia vo vašej Sametime " +"komunite." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628 +msgid "No Matches" +msgstr "Žiadne výskyty" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 +msgid "Search for a user" +msgstr "Hľadanie používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 +msgid "" +"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " +"in your Sametime community." +msgstr "" +"Zadajte meno, alebo čiastočné ID do políčka nachádzajúceho sa nižšie pre " +"vyhľadanie vyhovujúcich používateľov vo vašej Sametime komunite." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5669 +msgid "User Search" +msgstr "Hľadanie používateľov" + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682 +msgid "Import Sametime List..." +msgstr "Importovať zoznam Sametime..." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686 +msgid "Export Sametime List..." +msgstr "Exportovať zoznam Sametime..." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690 +msgid "Add Notes Address Book Group..." +msgstr "Pridať skupinu Notes zoznamu adries...." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5694 +msgid "User Search..." +msgstr "Hľadanie používateľov..." + +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5801 +msgid "Force login (ignore server redirects)" +msgstr "Vynútiť prihlásenie (ignorovať presmerovania serverom)" + +#. pretend to be Sametime Connect +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5811 +msgid "Hide client identity" +msgstr "Skryť identitu klienta" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 +#, c-format +msgid "User %s is not present in the network" +msgstr "Používateľ %s sa nenachádza na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 +msgid "Key Agreement" +msgstr "Odsúhlasenie kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 +msgid "Cannot perform the key agreement" +msgstr "Nie je možné vykonať odsúhlasenie kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 +msgid "Error occurred during key agreement" +msgstr "Počas odsúhlasenia kľúčov sa vyskytla chyba" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 +msgid "Key Agreement failed" +msgstr "Odsúhlasenie kľúčov zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 +msgid "Timeout during key agreement" +msgstr "Počas odsúhlasenia kľúčov vypršal časový limit" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 +msgid "Key agreement was aborted" +msgstr "Odsúhlasenie kľúčov bolo prerušené" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 +msgid "Key agreement is already started" +msgstr "Odsúhlasenie kľúčov je už spustené" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 +msgid "Key agreement cannot be started with yourself" +msgstr "Odsúhlasenie kľúčov nemôžete začať vy" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 +msgid "The remote user is not present in the network any more" +msgstr "Vzdialený používateľ sa už nenachádza na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 +#, c-format +msgid "" +"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " +"agreement?" +msgstr "" +"Od používateľa %s bola prijatá požiadavka na odsúhlasenie kľúčov. Chcete " +"vykonať odsúhlasenie kľúčov?" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 +#, c-format +msgid "" +"The remote user is waiting key agreement on:\n" +"Remote host: %s\n" +"Remote port: %d" +msgstr "" +"Vzdialený používateľ čaká na odsúhlasenie kľúčov na adrese:\n" +"Hostiteľ: %s\n" +"Port: %d" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 +msgid "Key Agreement Request" +msgstr "Požiadavka na odsúhlasenie kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 +msgid "IM With Password" +msgstr "IM s heslom" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 +msgid "Cannot set IM key" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať IM kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 +msgid "Set IM Password" +msgstr "Nastaviť IM heslo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 +msgid "Get Public Key" +msgstr "Získať verejný kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 +msgid "Cannot fetch the public key" +msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť verejný kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1674 +msgid "Show Public Key" +msgstr "Zobraziť verejný kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 +msgid "Could not load public key" +msgstr "Nepodarilo sa načítať verejný kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 +msgid "User Information" +msgstr "Podrobnosti o používateľovi" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 +msgid "Cannot get user information" +msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o používateľovi" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 +#, c-format +msgid "The %s buddy is not trusted" +msgstr "Priateľ %s nie je overený" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 +msgid "" +"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " +"You can use the Get Public Key command to get the public key." +msgstr "" +"Nemôžete prijímať upozornenia na priateľa, dokým si neimportujete jeho " +"verejný kľúč. Kľúč je možné importovať možnosťou „Získať verejný kľúč“." + +#. Open file selector to select the public key. +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 +msgid "Open..." +msgstr "Otvoriť..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 +#, c-format +msgid "The %s buddy is not present in the network" +msgstr "Priateľ %s sa nenachádza na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 +msgid "" +"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " +"a public key." +msgstr "" +"Ak chcete pridať priateľa, musíte importovať jeho verejný kľúč. Press Import " +"to import a public key." + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 +msgid "_Import..." +msgstr "_Importovať..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 +msgid "Select correct user" +msgstr "Vyberte správneho používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 +msgid "" +"More than one user was found with the same public key. Select the correct " +"user from the list to add to the buddy list." +msgstr "" +"Tento verejný kľúč vlastní viacero používateľov. Zo zoznamu vyberte " +"používateľa, ktorého chcete pridať doznznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 +msgid "" +"More than one user was found with the same name. Select the correct user " +"from the list to add to the buddy list." +msgstr "" +"Toto meno má viacero používateľov. Zo zoznamu vyberte používateľa, ktorého " +"chcete pridať do zoznamu priateľov." + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1494 +msgid "Detached" +msgstr "Odlúčený" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:50 +msgid "Indisposed" +msgstr "Chorý" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:52 +msgid "Wake Me Up" +msgstr "Prebuď ma" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:44 +msgid "Hyper Active" +msgstr "Hyperaktívny" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 +msgid "Robot" +msgstr "Robot" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1223 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 +msgid "User Modes" +msgstr "Režimy používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1240 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 +msgid "Preferred Contact" +msgstr "Preferovaný kontakt" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 +msgid "Preferred Language" +msgstr "Preferovaný jazyk" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 +msgid "Device" +msgstr "Zariadenie" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:749 +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 +msgid "Geolocation" +msgstr "Časová zóna" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1656 +msgid "Reset IM Key" +msgstr "Znovu nastaviť IM kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1662 +msgid "IM with Key Exchange" +msgstr "IM s výmenou kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 +msgid "IM with Password" +msgstr "IM s heslom" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 +msgid "Get Public Key..." +msgstr "Získať verejný kľúč..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 +msgid "Kill User" +msgstr "Zabiť používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1697 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 +msgid "Draw On Whiteboard" +msgstr "Kresliť na tabuľu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 +msgid "_Passphrase:" +msgstr "_Heslo:" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 +#, c-format +msgid "Channel %s does not exist in the network" +msgstr "Kanál %s neexistuje na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 +msgid "Channel Information" +msgstr "Podrobnosti o kanáli" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 +msgid "Cannot get channel information" +msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o kanáli" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 +#, c-format +msgid "Channel Name: %s" +msgstr "Názov kanála: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 +#, c-format +msgid "
User Count: %d" +msgstr "
Počet používateľov: %d" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 +#, c-format +msgid "
Channel Founder: %s" +msgstr "
Zakladateľ kanálu: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 +#, c-format +msgid "
Channel Cipher: %s" +msgstr "
Šifra kanálu: %s" + +#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 +#, c-format +msgid "
Channel HMAC: %s" +msgstr "
HMAC kanála: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 +#, c-format +msgid "
Channel Topic:
%s" +msgstr "
Téma kanálu:
%s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 +#, c-format +msgid "
Channel Modes: " +msgstr "
Režimy kanála: " + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 +#, c-format +msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" +msgstr "
Digitálny odtlačok kľúča zakladateľa:
%s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 +#, c-format +msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" +msgstr "
Babbleprint kľúča zakladateľa:
%s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 +msgid "Add Channel Public Key" +msgstr "Pridať verejný kľúč kanálu" + +#. Add new public key +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 +msgid "Open Public Key..." +msgstr "Otvoriť verejný kľúč..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 +msgid "Channel Passphrase" +msgstr "Heslo kanála" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 +msgid "Channel Public Keys List" +msgstr "Zoznam verejných kľúčov kanálu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 +#, c-format +msgid "" +"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " +"access. The authentication may be based on passphrase and digital " +"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " +"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " +"able to join." +msgstr "" +"Autentifikácia kanálu sa používa na zabezpečenie kanálu pred neautorizovaným " +"prístupom. Autentifikovať sa dá pomocou hesla alebo pomocou digitálnych " +"podpisov. Ak bolo nastavené heslo, používatelia môžu vstúpiť, až keď " +"hozadajú. Ak sú nastavené verejné kľúče kanálu, vstúpiť môžu len " +"používatelia,ktorých kľúče sú na zozname." + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 +msgid "Channel Authentication" +msgstr "Autentifikácia kanálu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 +msgid "Add / Remove" +msgstr "Pridať / odstrániť" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 +msgid "Group Name" +msgstr "Názov skupiny" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:956 +msgid "Passphrase" +msgstr "Heslo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 +#, c-format +msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." +msgstr "Zadajte, prosím, súkromnú skupinu a heslo do kanálu %s." + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 +msgid "Add Channel Private Group" +msgstr "Pridať súkromnú skupinu na kanál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 +msgid "User Limit" +msgstr "Limit používateľov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 +msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." +msgstr "" +"Nastaviť limit používateľov na kanáli. Nastavte nulu pre zrušenie limitu." + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 +msgid "Invite List" +msgstr "Zoznam pozvaných" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 +msgid "Ban List" +msgstr "Zoznam blokovaných" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 +msgid "Add Private Group" +msgstr "Pridať súkromnú skupinu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 +msgid "Reset Permanent" +msgstr "Vynulovať natrvalo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 +msgid "Set Permanent" +msgstr "Nastaviť natrvalo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 +msgid "Set User Limit" +msgstr "Nastaviť limit používateľov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 +msgid "Reset Topic Restriction" +msgstr "Obnoviť obmedzenie témy" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 +msgid "Set Topic Restriction" +msgstr "Nastaviť obmedzenie témy" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 +msgid "Reset Private Channel" +msgstr "Vynulovať súkromný kanál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 +msgid "Set Private Channel" +msgstr "Nastaviť súkromný kanál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 +msgid "Reset Secret Channel" +msgstr "Vynulovať skrytý kanál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 +msgid "Set Secret Channel" +msgstr "Nastaviť skrytý kanál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 +#, c-format +msgid "" +"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" +msgstr "Pred pripojením do súkromnej skupiny sa musíte pripojiť na kanál %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 +msgid "Join Private Group" +msgstr "Pripojiť sa k súkromnej skupine" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 +msgid "Cannot join private group" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k súkromnej skupine" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1463 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 +msgid "Call Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1464 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1162 +msgid "Cannot call command" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1465 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1163 +msgid "Unknown command" +msgstr "Neznámy príkaz" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 +msgid "Secure File Transfer" +msgstr "Bezpečný prenos súborov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 +msgid "Error during file transfer" +msgstr "Chyba počas prenosu súboru" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 +msgid "Remote disconnected" +msgstr "Vzdialené odpojenie" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 +msgid "Permission denied" +msgstr "Prístup zamietnutý" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 +msgid "Key agreement failed" +msgstr "Odsúhlasenie kľúčov zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Čas pripojenia vypršal" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 +msgid "Creating connection failed" +msgstr "Vytvorenie pripojenia zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 +msgid "File transfer session does not exist" +msgstr "Relácia prenosu súborov neexistuje" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:274 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 +msgid "No file transfer session active" +msgstr "Nie je aktívna žiadna relácia prenosu súborov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:279 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 +msgid "File transfer already started" +msgstr "Prenos súboru je už spustený" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 +msgid "Could not perform key agreement for file transfer" +msgstr "" +"Nebolo možné uskutočniť odsúhlasenie kľúčov, potrebných na prenos súborov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:290 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 +msgid "Could not start the file transfer" +msgstr "Nepodarilo sa spustiť prenos súboru" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:427 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 +msgid "Cannot send file" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať súbor" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 +msgid "Error occurred" +msgstr "Vyskytla sa chyba" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:564 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:573 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 +#, c-format +msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" +msgstr "%s zmenil tému %s na: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 +#, c-format +msgid "%s set channel %s modes to: %s" +msgstr "Používateľ %s nastavil režimy kanálu %s na: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:652 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 +#, c-format +msgid "%s removed all channel %s modes" +msgstr "Používateľ %s odstránil všetky režimy kanálu %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 +#, c-format +msgid "%s set %s's modes to: %s" +msgstr "Používateľ %s nastavil režimy používateľa %s na: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:693 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 +#, c-format +msgid "%s removed all %s's modes" +msgstr "Používateľ %s odstránil všetky režimy používateľa %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:722 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 +#, c-format +msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" +msgstr "Boli ste vykopnutý z kanálu %s používateľom %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 +#, c-format +msgid "You have been killed by %s (%s)" +msgstr "Boli ste zabitý používateľom %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:780 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:785 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:790 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 +#, c-format +msgid "Killed by %s (%s)" +msgstr "Zabitý používateľom %s (%s)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:827 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 +msgid "Server signoff" +msgstr "Odhlásenie zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 +msgid "Personal Information" +msgstr "Osobné informácie" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 +msgid "Birth Day" +msgstr "Narodeniny" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 +msgid "Job Role" +msgstr "Úloha zamestnania" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:949 +msgid "Organization" +msgstr "Organizácia" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 +msgid "Join Chat" +msgstr "Pripojiť sa k rozhovoru" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 +#, c-format +msgid "You are channel founder on %s" +msgstr "Ste zakladateľom kanálu na %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 +#, c-format +msgid "Channel founder on %s is %s" +msgstr "Zakladateľ kanálu na %s je %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1070 +msgid "Real Name" +msgstr "Skutočné meno" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 ../pidgin/gtkblist-theme.c:467 +msgid "Status Text" +msgstr "Text statusu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 +msgid "Public Key Fingerprint" +msgstr "Digitálny odtlačok verejného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 +msgid "Public Key Babbleprint" +msgstr "Babbleprint verejného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 +msgid "_More..." +msgstr "Viac..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1013 +msgid "Detach From Server" +msgstr "Odpojiť zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 +msgid "Cannot detach" +msgstr "Nepodarilo sa odpojiť" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1409 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 +msgid "Cannot set topic" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť tému" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 +msgid "Failed to change nickname" +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť prezývku" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 +msgid "Roomlist" +msgstr "Zoznam miestností" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 +msgid "Cannot get room list" +msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam miestností" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1488 +msgid "Network is empty" +msgstr "Sieť je prázdna" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 +msgid "No public key was received" +msgstr "Nebol prijatý žiadny verejný kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 +msgid "Server Information" +msgstr "Podrobnosti o serveri" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 +msgid "Cannot get server information" +msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti o serveri" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 +msgid "Server Statistics" +msgstr "Štatistiky servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 +msgid "Cannot get server statistics" +msgstr "Nepodarilo sa zobraziť štatistiky servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 +#, c-format +msgid "" +"Local server start time: %s\n" +"Local server uptime: %s\n" +"Local server clients: %d\n" +"Local server channels: %d\n" +"Local server operators: %d\n" +"Local router operators: %d\n" +"Local cell clients: %d\n" +"Local cell channels: %d\n" +"Local cell servers: %d\n" +"Total clients: %d\n" +"Total channels: %d\n" +"Total servers: %d\n" +"Total routers: %d\n" +"Total server operators: %d\n" +"Total router operators: %d\n" +msgstr "" +"Čas spustenia lokálneho serveri: %s\n" +"Dĺžka behu lokálneho servera: %s\n" +"Klienti lokálneho servera: %d\n" +"Kanály lokálneho servera: %d\n" +"Operátori lokálneho servera: %d\n" +"Operátori lokálneho routeru: %d\n" +"Lokálni cell klienti: %d\n" +"Lokálne cell kanály: %d\n" +"Lokálne cell servery: %d\n" +"Celkom klientov: %d\n" +"Celkom kanálov: %d\n" +"Celkom serverov: %d\n" +"Celkom routerov: %d\n" +"Celkom operátorov servera: %d\n" +"Celkom operátorov routeru: %d\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 +msgid "Network Statistics" +msgstr "Sieťové štatistiky" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 +msgid "Ping" +msgstr "Ping" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +msgid "Ping failed" +msgstr "Ping zlyhal" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 +msgid "Ping reply received from server" +msgstr "Bola prijatá odpoveď na ping zo servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 +msgid "Could not kill user" +msgstr "Nie je možné zabiť používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668 +msgid "WATCH" +msgstr "SLEDOVAŤ" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1668 +msgid "Cannot watch user" +msgstr "Nie je možné sledovať používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:194 +msgid "Resuming session" +msgstr "Obnovuje sa relácia" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 +msgid "Authenticating connection" +msgstr "Auntentifikácia spojenia" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 +msgid "Verifying server public key" +msgstr "Overuje sa verejný kľúč servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 +msgid "Passphrase required" +msgstr "Je vyžadované heslo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " +"still like to accept this public key?" +msgstr "" +"Používateľ %s vám poslal verejný kľúč. Tento kľúč sa však odlišuje od jeho " +"lokálnej kópie. Chcete napriek tomu prijať nový kľúč?" + +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 +#, c-format +msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" +msgstr "Používateľ %s vám poslal verejný kľúč. Chcete tento kľúč prijať?" + +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 +#, c-format +msgid "" +"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" +msgstr "" +"Digitálny odtlačok a babbleprint kľúča %s je:\n" +"\n" +"%s\n" +"%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 +msgid "Verify Public Key" +msgstr "Overiť verejný kľúč" + +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 +msgid "_View..." +msgstr "_Zobraziť..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 +msgid "Unsupported public key type" +msgstr "Nepodporovaný typ verejného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 +msgid "Disconnected by server" +msgstr "Odpojený serverom" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 +msgid "Error connecting to SILC Server" +msgstr "Chyba počas pripájania sa na SILC server" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 +msgid "Key Exchange failed" +msgstr "Výmena kľúčov zlyhala" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 +msgid "" +"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +msgstr "" +"Obnovenie prerušenej relácie zlyhalo. Kliknutím na „Znovu pripojiť“ " +"vytvoríte nové pripojenie." + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:197 +msgid "Performing key exchange" +msgstr "Vykonáva sa výmena kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 +msgid "Unable to load SILC key pair" +msgstr "Nedá sa načítať pár kľúčov SILC" + +#. Progress +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:330 +msgid "Connecting to SILC Server" +msgstr "Pripája sa na SILC server" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:272 +msgid "Out of memory" +msgstr "Nedostatok pamäte" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:318 +msgid "Unable to initialize SILC protocol" +msgstr "Nepodarilo sa zapnúť protokol SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +msgid "Error loading SILC key pair" +msgstr "Chyba pri načítaní SILC páru kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1874 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:405 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 +#, c-format +msgid "Download %s: %s" +msgstr "Sťahovanie %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:675 +msgid "Your Current Mood" +msgstr "Vaša aktuálna nálada" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:981 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 ../pidgin/gtkprefs.c:2411 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normálna" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:702 +msgid "" +"\n" +"Your Preferred Contact Methods" +msgstr "" +"\n" +"Odporúčané spôsoby kontaktovania" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563 +msgid "MMS" +msgstr "MMS" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:714 +msgid "Video conferencing" +msgstr "Video konferencia" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:719 +msgid "Your Current Status" +msgstr "Váš aktuálny status" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:726 +msgid "Online Services" +msgstr "Online služby" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 +msgid "Let others see what services you are using" +msgstr "Dovoľte ostatným vidieť, aké služby používate" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 +msgid "Let others see what computer you are using" +msgstr "Dovoľte ostatným vidieť, aký počítač používate" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 +msgid "Your VCard File" +msgstr "Váš súbor VCard" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1052 +msgid "Timezone (UTC)" +msgstr "Časová zóna (UTC)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:754 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:755 +msgid "User Online Status Attributes" +msgstr "Atribúty stavu pripojenia používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:756 +msgid "" +"You can let other users see your online status information and your personal " +"information. Please fill the information you would like other users to see " +"about yourself." +msgstr "" +"Ak chcete, môžete ostatným používateľom umožniť, aby videli, či ste " +"prihlásený, a poznalii vaše osobné informácie. Vyplňte, prosím, len tie " +"informácie, ktoré chcete, aby ich ostatní používatelia o vás videli." + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1105 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:803 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1440 +msgid "Message of the Day" +msgstr "Správa dňa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1099 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:797 +msgid "No Message of the Day available" +msgstr "Nie je dostupná žiadna správa dňa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1727 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:798 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1435 +msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" +msgstr "Ku tomuto pripojeniu nie je dostupná žiadna správa dňa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1269 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:965 +msgid "Create New SILC Key Pair" +msgstr "Vytvoriť nový pár kľúčov SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:849 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "Heslá sa nezhodujú" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1197 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:893 +msgid "Key Pair Generation failed" +msgstr "Generovanie páru kľúčov zlyhalo" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 +msgid "Key length" +msgstr "Dĺžka kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1238 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 +msgid "Public key file" +msgstr "Súbor verejného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:936 +msgid "Private key file" +msgstr "Súbor súkromného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1263 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:959 +msgid "Passphrase (retype)" +msgstr "Heslo (znovu)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1270 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:966 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Generovať pár kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1009 +msgid "Online Status" +msgstr "Online status" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1017 +msgid "View Message of the Day" +msgstr "Zobraziť správu dňa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1021 +msgid "Create SILC Key Pair..." +msgstr "Vytvoriť pár kľúčov pre SILC..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1420 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1120 +#, c-format +msgid "User %s is not present in the network" +msgstr "Používateľ %s sa nenachádza na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1311 +msgid "Topic too long" +msgstr "Téma je príliš dlhá" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1392 +msgid "You must specify a nick" +msgstr "Musíte zadať prezývku" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1494 +#, c-format +msgid "channel %s not found" +msgstr "kanál %s nebol nájdený" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1791 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1499 +#, c-format +msgid "channel modes for %s: %s" +msgstr "režimy kanála pre %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1793 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1501 +#, c-format +msgid "no channel modes are set on %s" +msgstr "nie sú nastavené žiadne režimy kanála na %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1514 +#, c-format +msgid "Failed to set cmodes for %s" +msgstr "Nepodarilo sa nastaviť cmodes pre %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1544 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" +msgstr "Neznámy príkaz: %s, (môže byť chyba klienta)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 +msgid "part [channel]: Leave the chat" +msgstr "part [kanál]: Opustiť chat" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 +msgid "leave [channel]: Leave the chat" +msgstr "leave [kanál]: Opustiť chat" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 +msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" +msgstr "topic [<nová téma>]: Zobraziť alebo zmeniť tému" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1930 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1638 +msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" +msgstr "join <kanál> [<heslo>]: Pripojiť sa do chatu na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1642 +msgid "list: List channels on this network" +msgstr "list: Vypísať zoznam kanálov na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1938 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1646 +msgid "whois <nick>: View nick's information" +msgstr "whois <prezývka>: Zobraziť podrobnosti o používateľovi" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 +msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" +msgstr "" +"msg <prezývka> <správa>: Odoslať súkromnú správu používateľovi" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1654 +msgid "" +"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" +msgstr "" +"query <prezývka> [<správa>]: Odoslať súkromnú správu " +"používateľovi" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1658 +msgid "motd: View the server's Message Of The Day" +msgstr "motd: Zobraziť „správu dňa“ servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1662 +msgid "detach: Detach this session" +msgstr "detach: Odpojiť túto reláciu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1666 +msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" +msgstr "quit [message]: Odpojiť zo servera, s voliteľnou správou" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1962 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1670 +msgid "call <command>: Call any silc client command" +msgstr "call <príkaz>: Vykoná niektorý klientský príkaz silc" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 +msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" +msgstr "kill <prezývka> [-pubkey|<dôvod>]: Zabiť používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 +msgid "nick <newnick>: Change your nickname" +msgstr "nick <nová prezývka>: Zmeniť vašu prezývku" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1976 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 +msgid "whowas <nick>: View nick's information" +msgstr "whowas <prezývka>: Zobraziť podrobnosti používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1980 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 +msgid "" +"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " +"channel modes" +msgstr "" +"cmode <kanál> [+|-<režimy>] [argumenty]: Zmeniť alebo zobraziť " +"režimy kanálu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1984 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1692 +msgid "" +"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " +"on channel" +msgstr "" +"cumode <kanál> +|-<režimy> <prezývka>: Zmeniť režimy " +"priateľa na kanáli" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1988 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 +msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" +msgstr "umode <režimy používateľa>: Nastaviť vaše režimy na sieti" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1992 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 +msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" +msgstr "oper <prezývka> [-pubkey]: Získať práva operátora servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1996 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1704 +msgid "" +"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " +"channel invite list" +msgstr "" +"invite <channel> [-|+]<nick>: pozvať priateľa, alebo " +"pridať/odstrániť zo zoznamu pozvaných na kanál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1708 +msgid "" +"kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" +msgstr "" +"kick <kanál> <prezývka> [komentár]: Vyhodiť klienta z kanála" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1712 +msgid "info [server]: View server administrative details" +msgstr "info [server]: Zobraziť administratívne detaily servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1716 +msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" +msgstr "ban [<kanál> +|-<prezývka>]: Vykázať klienta z kanála" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1720 +msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" +msgstr "" +"getkey <prezývka|server>: Získať verejný kľúč klienta alebo servera" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1724 +msgid "stats: View server and network statistics" +msgstr "stats: Zobrazí štatistiky servera a siete" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1728 +msgid "ping: Send PING to the connected server" +msgstr "ping: Na pripojený server odošle PING" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2025 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1733 +msgid "users <channel>: List users in channel" +msgstr "users <kanál>: Vypíše zoznam používateľov na kanáli" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2029 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1737 +msgid "" +"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " +"specific users in channel(s)" +msgstr "" +"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanál(y)>: Vypísať " +"zoznam určitých používateľov na kanále(och)" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 +msgid "SILC Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu SILC" + +#. * description +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2148 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 +msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" +msgstr "Protokol Secure Internet Live Conferencing (SILC)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1902 ../pidgin/gtkprefs.c:2803 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1913 +msgid "Public Key file" +msgstr "Súbor verejného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1917 +msgid "Private Key file" +msgstr "Súbor súkromného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1927 +msgid "Cipher" +msgstr "Šifra" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1937 +msgid "HMAC" +msgstr "HMAC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227 +msgid "Use Perfect Forward Secrecy" +msgstr "Použiť vlastnosť Perfect Forward Secrecy" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1940 +msgid "Public key authentication" +msgstr "Autentifikácia verejného kľúča" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1943 +msgid "Block IMs without Key Exchange" +msgstr "Blokovať správy bez výmeny kľúčov" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1946 +msgid "Block messages to whiteboard" +msgstr "Blokovať správy na tabuľu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1949 +msgid "Automatically open whiteboard" +msgstr "Automaticky otvoriť tabuľu" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1952 +msgid "Digitally sign and verify all messages" +msgstr "Digitálne podpísať a skontrolovať všetky správy" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:251 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 +msgid "Creating SILC key pair..." +msgstr "Vytvára sa pár kľúčov pre SILC..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:217 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:260 +msgid "Unable to create SILC key pair" +msgstr "Nebolo možné vytvoriť pár SILC kľúčov" + +#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in +#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, +#. sum: 3 tabs or 24 characters) +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 +#, c-format +msgid "Real Name: \t%s\n" +msgstr "Skutočné meno: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 +#, c-format +msgid "User Name: \t%s\n" +msgstr "Prihlasovacie meno: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 +#, c-format +msgid "Email: \t\t%s\n" +msgstr "E-mail: \t\t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 +#, c-format +msgid "Host Name: \t%s\n" +msgstr "Názov hostiteľa: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 +#, c-format +msgid "Organization: \t%s\n" +msgstr "Organizácia: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 +#, c-format +msgid "Country: \t%s\n" +msgstr "Krajina: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 +#, c-format +msgid "Algorithm: \t%s\n" +msgstr "Algoritmus: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 +#, c-format +msgid "Key Length: \t%d bits\n" +msgstr "Dĺžka kľúča: \t%d bitov\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 +#, c-format +msgid "Version: \t%s\n" +msgstr "Verzia: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 +#, c-format +msgid "" +"Public Key Fingerprint:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Digitálny odtlačok verejného kľúča:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 +#, c-format +msgid "" +"Public Key Babbleprint:\n" +"%s" +msgstr "" +"Babbleprint verejného kľúča:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 +msgid "Public Key Information" +msgstr "Informácie o verejnom kľúči" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 +msgid "Paging" +msgstr "Stránkovanie" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Video konferencia" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:590 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584 +msgid "Computer" +msgstr "Počítač" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588 +msgid "PDA" +msgstr "PDA" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 +#, c-format +msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" +msgstr "Používateľ %s odoslal správu na tabuľu. Chcete otvoriť tabuľu?" + +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:293 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 +#, c-format +msgid "" +"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " +"whiteboard?" +msgstr "" +"Používateľ %s odoslal správu na tabuľu na kanáli %s. Chcete otvoriť tabuľu?" + +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:307 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 +msgid "Whiteboard" +msgstr "Tabuľa" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne štatistiky" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "Chyba počas pripájania sa na SILC server" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +#, c-format +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "Zlyhanie: Nezhoda verzií, aktualizujte vášho klienta" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +#, c-format +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "" +"Zlyhanie: Druhá strana nepodporuje alebo nedôveruje vášmu verejnému kľúču" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +#, c-format +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "Zlyhanie: Druhá strana nepodporuje vyžiadanú KE skupinu" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +#, c-format +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "Zlyhanie: Druhá strana nepodporuje vyžiadanú šifru" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +#, c-format +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "Zlyhanie: Druhá strana nepodporuje vyžiadané PKCS" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 +#, c-format +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "Chyba: Vzdialený nepodporuje ponúknutú hashovaciu funkciu" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 +#, c-format +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" +msgstr "Chyba: Vzdialený nepodporuje ponúknutú HMAC" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 +#, c-format +msgid "Failure: Incorrect signature" +msgstr "Chyba: Nesprávny podpis" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 +#, c-format +msgid "Failure: Invalid cookie" +msgstr "Chyba: Neplatný koláčik (cookie)" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 +#, c-format +msgid "Failure: Authentication failed" +msgstr "Chyba: Zlyhala autentifikácia" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:186 +msgid "Unable to initialize SILC Client connection" +msgstr "Nedá sa inicializovať spojenie s SILC klientom" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:295 +msgid "John Noname" +msgstr "Jožo Bezmena" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:339 +#, c-format +msgid "Unable to load SILC key pair: %s" +msgstr "Nedá sa načítať dvojica kľúčov SILC: %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:362 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "Nedá sa vytvoriť spojenie" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1142 +msgid "Unknown server response" +msgstr "Neznáma odpoveď serveru" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1900 +msgid "Unable to create listen socket" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 ../libpurple/proxy.c:2175 +msgid "Unable to resolve hostname" +msgstr "Nepodarilo sa preložiť meno hostiteľa" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1929 +msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" +msgstr "Používateľské mená SIP nemôžu obsahovať čisté znaky alebo znaky @" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1948 +msgid "SIP connect server not specified" +msgstr "Nebol zadaný pripojovací server SIP" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 +msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu SIP/SIMPLE" + +#. * summary +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2139 +msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "Modul pre protokol SIP/SIMPLE" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2167 +msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" +msgstr "Zverejniť status (poznámka: ktokoľvek vás môže sledovať)" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2173 +msgid "Use UDP" +msgstr "Používať UDP" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2175 +msgid "Use proxy" +msgstr "Používať proxy" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2177 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 +msgid "Auth User" +msgstr "Autentifikačný používateľ" + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2181 +msgid "Auth Domain" +msgstr "Autentifikačná doména" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "" +"join <miestnosť>: Vstúpiť do chatovacej miestnosti na sieti Yahoo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "list: Vypísať zoznam miestností na sieti Yahoo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 +msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" +msgstr "Čmáranie: Požiadať používateľa o reláciu Čmáranie" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 +msgid "Yahoo ID..." +msgstr "Yahoo ID..." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:291 +msgid "Yahoo! Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Yahoo!" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:314 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 +msgid "Pager port" +msgstr "Port záznamníku" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:317 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 +msgid "File transfer server" +msgstr "Server prenosu súborov" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:320 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 +msgid "File transfer port" +msgstr "Port prenosu súborov" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:323 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 +msgid "Chat room locale" +msgstr "Jazyk chatovacej miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "Ignorovať pozvánky na konferencie a chatovacie miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:332 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:228 +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" +msgstr "Používať proxy účtu pre HTTP a HTTPS pripojenia" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:232 +msgid "Chat room list URL" +msgstr "URL zoznamu miestností chatu" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 +msgid "Yahoo JAPAN ID..." +msgstr "Yahoo JAPAN ID..." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:187 +msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Yahoo! JAPAN" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:874 +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" +"%s vám poslal pozvánku na webkameru, ktorá zatiaľ nie je podporovaná." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:939 +msgid "Your SMS was not delivered" +msgstr "Vaša SMS nebola doručená" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1080 +msgid "Your Yahoo! message did not get sent." +msgstr "Vaša Yahoo! správa nebola odoslaná." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1187 +#, c-format +msgid "Yahoo! system message for %s:" +msgstr "Systémová správa Yahoo! pre %s:" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1287 +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "Správa odmietnutia autorizácie" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1305 +#, c-format +msgid "" +"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " +"following reason: %s." +msgstr "" +"Používateľ %s (retroaktívne) zamietol vašu žiadosť o jeho pridanie do vášho " +"zoznamu z nasledujúceho dôvodu: %s." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1308 +#, c-format +msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." +msgstr "" +"Používateľ %s (retroaktívne) zamietol vašu žiadosť o jeho pridanie do vášho " +"zoznamu." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1310 +msgid "Add buddy rejected" +msgstr "Pridanie priateľa bolo odmietnuté" + +#. Some error in the received stream +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1955 +msgid "Received invalid data" +msgstr "Prijaté neplatné dáta" + +#. security lock from too many failed login attempts +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1968 +msgid "" +"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " +"website may fix this." +msgstr "" +"Účet zamknutý: Veľa neúspešných pokusov o prihlásenie. Prihlásenie sa na " +"stránku Yahoo! môže odblokovať účet." + +#. indicates a lock of some description +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1979 +msgid "" +"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " +"this." +msgstr "" +"Účet sa uzamkol: Neznámy dôvod. Prihlásenie sa na stránku Yahoo! môže " +"odblokovať účet." + +#. indicates a lock due to logging in too frequently +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1985 +msgid "" +"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " +"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." +msgstr "" +"Účet zamknutý: Veľa neúspešných pokusov o prihlásenie. Počkajte pár minút do " +"ďalšieho prihlasovania. Pomôcť môže prihlásenie sa na stránku Yahoo!." + +#. username or password missing +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1992 +msgid "Username or password missing" +msgstr "Chýba používateľské meno alebo heslo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2099 +#, c-format +msgid "" +"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " +"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " +"Check %s for updates." +msgstr "" +"Yahoo server vyžaduje neznámy spôsob autentifikácie. Zrejme sa nebude dať " +"úspešne prihlásiť na Yahoo. Na adrese %s skontrolujte možnosť aktualizácie." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2103 +msgid "Failed Yahoo! Authentication" +msgstr "Zlyhala Yahoo! autentifikácia" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2184 +#, c-format +msgid "" +"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " +"\"Yes\" will remove and ignore the buddy." +msgstr "" +"Pokúsili ste sa ignorovať používateľa %s, ale používateľ sa nachádza na " +"vašom zozname priateľov. Kliknutím „Áno“ odstránite používateľa zo zoznamu " +"priateľov a ignorujete ho." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2187 +msgid "Ignore buddy?" +msgstr "Ignorovať priateľa?" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2259 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Nesprávne používateľské meno alebo heslo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2263 +msgid "" +"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " +"try logging into the Yahoo! website." +msgstr "" +"Váš účet bol zamknutý pretože máte veľa neúspešných pokusov o prihlásenie. " +"Prosím, skúste sa prihlásiť na stránku Yahoo!." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2270 +#, c-format +msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." +msgstr "Neznáma chyba 52. Malo by sa napraviť pri opätovnom pripojení." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2274 +msgid "" +"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " +"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." +msgstr "" +"Chyba 1013: Zadali ste neplatné používateľské meno. Najčastejšia príčina je " +"zadanie vašej email adresy namiesto Yahoo! ID." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2280 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" +"Neznáme číslo chyby %d. Prihlásenie sa na stránke Yahoo! to môže napraviť." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2369 +#, c-format +msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." +msgstr "" +"Nepodarilo sa pridať priateľa %s do skupiny %s do zoznamu na serveri na účte " +"%s." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2372 +msgid "Unable to add buddy to server list" +msgstr "Nepodarilo sa pridať priateľa do zoznamu na serveri" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2979 +#, c-format +msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" +msgstr "[ Prehrateľné %s/%s/%s.swf ] %s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3325 +msgid "Received unexpected HTTP response from server" +msgstr "Zo servera bola prijatá neočakávaná HTTP odpoveď" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3381 +#, c-format +msgid "Lost connection with %s: %s" +msgstr "Prerušené pripojenie ku %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3406 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa založiť spojenie so %s: %s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3623 +msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: Server vrátil prázdnu odpoveď." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3657 +msgid "" +"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " +"information" +msgstr "" +"Nepodarilo sa pripojiť: Odpoveď serveru neobsahovala potrebné informácie" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3858 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4889 +msgid "Not at Home" +msgstr "Nie som doma" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3860 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4892 +msgid "Not at Desk" +msgstr "Nie som pri stole" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3862 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4895 +msgid "Not in Office" +msgstr "Nie som v kancelárii" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3866 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4901 +msgid "On Vacation" +msgstr "Na dovolenke" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3870 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4907 +msgid "Stepped Out" +msgstr "Vyrazil si von" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3968 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3999 +msgid "Not on server list" +msgstr "Nie je na zozname serverov" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4019 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4113 +msgid "Appear Permanently Offline" +msgstr "Vyzerať trvale odhlásený" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4035 +msgid "Presence" +msgstr "Prítomnosť" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4107 +msgid "Don't Appear Permanently Offline" +msgstr "Nevyzerať trvale odhlásený" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4166 +msgid "Join in Chat" +msgstr "Pripojiť sa k rozhovoru" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4172 +msgid "Initiate Conference" +msgstr "Založiť konferenciu" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4200 +msgid "Presence Settings" +msgstr "Nastavenie prítomnosti" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4205 +msgid "Start Doodling" +msgstr "Začať Čmárať" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4344 +msgid "Select the ID you want to activate" +msgstr "Vyberte ID ktoré chcete aktivovať" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4355 +msgid "Join whom in chat?" +msgstr "S kým sa spojiť v chate?" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4371 +msgid "Activate ID..." +msgstr "Aktivovať ID..." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4375 +msgid "Join User in Chat..." +msgstr "Spojiť sa s používateľom v chate..." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4380 +msgid "Open Inbox" +msgstr "Otvoriť schránku Doručené" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4407 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4504 +msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." +msgstr "Nedá sa poslať SMS. Nebolo možné získať mobilného operátora." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4437 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4568 +msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." +msgstr "Nedá sa poslať SMS. Neznámy mobilný operátor." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4559 +msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." +msgstr "Zisťuje sa operátor na poslanie SMS." + +#. Write a local message to this conversation showing that a request for a +#. * Doodle session has been made +#. +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 +msgid "Sent Doodle request." +msgstr "Odoslať žiadosť na začatie Čmárania." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1248 +msgid "Unable to connect." +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1152 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1868 +msgid "Unable to establish file descriptor." +msgstr "Nepodarilo sa založiť popisovač súboru." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1768 +#, c-format +msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" +msgstr "Používateľ %s vám posiela skupinu %d súborov.\n" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 +msgid "Write Error" +msgstr "Chyba zápisu" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797 +msgid "Yahoo! Japan Profile" +msgstr "Profil Yahoo! Japonsko" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 +msgid "Yahoo! Profile" +msgstr "Profil Yahoo!" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 +msgid "" +"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " +"time." +msgstr "" +"Žiaľ, profily označné ako obsahujúce obsah pre dospelých nie sú zatiaľ " +"podporované." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840 +msgid "" +"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " +"web browser:" +msgstr "" +"Ak chcete zobraziť tento profil, budete musieť navštíviť tento odkaz vo " +"vašom webovom prehliadači." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 +msgid "Yahoo! ID" +msgstr "Yahoo! ID" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1112 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116 +msgid "Hobbies" +msgstr "Koníčky" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 +msgid "Latest News" +msgstr "Aktuálne novinky" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 +msgid "Home Page" +msgstr "Domovská stránka" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166 +msgid "Cool Link 1" +msgstr "Super odkaz 1" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1171 +msgid "Cool Link 2" +msgstr "Super odkaz 2" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175 +msgid "Cool Link 3" +msgstr "Super odkaz 3" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1189 +msgid "Last Update" +msgstr "Posledná aktualizácia" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1202 +msgid "" +"This profile is in a language or format that is not supported at this time." +msgstr "" +"Prepáčte, ale tento profil je v jazyku alebo formáte, ktorý momentálne nie " +"je podporovaný." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1219 +msgid "" +"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " +"server-side problem. Please try again later." +msgstr "" +"Nepodarilo sa stiahnuť profil používateľa. Toto je zrejme krádkodobý problém " +"na strane servera. Skúste to, prosím, neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1222 +msgid "" +"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " +"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " +"profile. If you know that the user exists, please try again later." +msgstr "" +"Nepodarilo sa stiahnuť profil používateľa. Znamená to, že používateľ " +"neexistuje, ale Yahoo! niekedy nemusí nájsť profil existujúceho " +"používateľa. Ak ste si istý, že tento používateľ existuje, skúste to znovu " +"neskôr." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228 +msgid "The user's profile is empty." +msgstr "Profil používateľa je prázdny." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:254 +#, c-format +msgid "%s has declined to join." +msgstr "Používateľ %s sa odmietol pridať." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:477 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na chat" + +#. -6 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:480 +msgid "Unknown room" +msgstr "Neznáma miestnosť" + +#. -15 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:483 +msgid "Maybe the room is full" +msgstr "Možno je miestnosť plná" + +#. -35 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:486 +msgid "Not available" +msgstr "Nedostupné" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:490 +msgid "" +"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " +"able to rejoin a chatroom" +msgstr "" +"Neznáma chyba. Skúste sa odhlásiť a počkajte päť minút predtým než budete " +"znovu môcť vstúpiť do miestnosti chatu" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:573 +#, c-format +msgid "You are now chatting in %s." +msgstr "Práve chatujete v %s." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:758 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "Nebolo možné vstúpiť do chatu s priateľom." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:759 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "Možnože sa nenachádzajú v chate?" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1454 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1480 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "Získavanie zoznamu miestností zlyhalo." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1540 +msgid "Voices" +msgstr "Hlasy" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543 +msgid "Webcams" +msgstr "Webkamery" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625 +msgid "Connection problem" +msgstr "Problém s pripojením" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam miestností." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1617 +msgid "User Rooms" +msgstr "Používateľské miestnosti" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 +msgid "Connection problem with the YCHT server" +msgstr "Problém počas pripojenia s YCHT serverom" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 +msgid "" +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " +"in the Account Editor)" +msgstr "" +"(Počas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosť " +"„kódovanie“ v editore účtu)" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 +#, c-format +msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať na chat %s,%s,%s" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:800 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 +msgid "Hidden or not logged-in" +msgstr "Skrytý alebo neprihlásený" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:806 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1185 +#, c-format +msgid "
At %s since %s" +msgstr "
Na %s od %s" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1509 +msgid "Anyone" +msgstr "Ktokoľvek" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359 +msgid "_Class:" +msgstr "_Trieda:" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365 +msgid "_Instance:" +msgstr "_Inštancia" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2371 +msgid "_Recipient:" +msgstr "_Príjemca:" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2382 +#, c-format +msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" +msgstr "Zlyhala požiadavka o zapísanie do %s,%s,%s" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 +msgid "zlocate <nick>: Locate user" +msgstr "zlocate <prezývka>: Nájsť používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 +msgid "zl <nick>: Locate user" +msgstr "zl <prezývka>: Nájsť používateľa" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 +msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" +"instance <instance>: Nastaviť inštanciu, ktorú používatť na tejto " +"triede" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 +msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" +"inst <instance>: Nastaviť inštanciu, ktorú používatť na tejto triede" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 +msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" +"topic <inštancia>: Nastaviť inštanciu, ktorú používatť na tejto triede" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 +msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" +msgstr "" +"sub <trieda> <inštancia> <príjemca>: Zapojiť sa do nového " +"chatu" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731 +msgid "" +"zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" +msgstr "" +"zi <inštancia>: Poslať správu <správa,inštancia,*>" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2737 +msgid "" +"zci <class> <instance>: Send a message to " +"<class,instance,*>" +msgstr "" +"zci <trieda> <inštancia>: Poslať správu " +"<trieda,inštancia,*>" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743 +msgid "" +"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to " +"<class,instance,recipient>" +msgstr "" +"zcir <trieda> <inštancia> <príjemca>: Poslať správu " +"<trieda,inštancia,príjemca>" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2749 +msgid "" +"zir <instance> <recipient>: Send a message to " +"<MESSAGE,instance,recipient>" +msgstr "" +"zir <inštancia> <príjemca>: Poslať správu " +"<SPRÁVA,inštancia,príjemca>" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 +msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" +msgstr "zc <class>: Odošle správu do <class,PERSONAL,*>" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2830 +msgid "Resubscribe" +msgstr "Znovu zapísať" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2833 +msgid "Retrieve subscriptions from server" +msgstr "Získať zápisy zo servera" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2935 +msgid "Zephyr Protocol Plugin" +msgstr "Modul protokolu Zephyr" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2960 +msgid "Use tzc" +msgstr "Používať tzc" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2963 +msgid "tzc command" +msgstr "tzc príkaz" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2966 +msgid "Export to .anyone" +msgstr "Exportovať do .anyone" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2969 +msgid "Export to .zephyr.subs" +msgstr "Exportovať do .zephyr.subs" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972 +msgid "Import from .anyone" +msgstr "Importovať z .anyone" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975 +msgid "Import from .zephyr.subs" +msgstr "Importovať zo .zephyr.subs" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978 +msgid "Realm" +msgstr "Realm" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981 +msgid "Exposure" +msgstr "Expozícia" + +#: ../libpurple/proxy.c:701 ../libpurple/proxy.c:763 ../libpurple/proxy.c:1204 +#: ../libpurple/proxy.c:1398 ../libpurple/proxy.c:2058 +#, c-format +msgid "Unable to create socket: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť socket: %s" + +#: ../libpurple/proxy.c:958 +#, c-format +msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" +msgstr "Nepodarilo sa spracovať odpoveď od HTTP proxy: %s" + +#: ../libpurple/proxy.c:991 ../libpurple/proxy.c:1053 +#: ../libpurple/proxy.c:1082 +#, c-format +msgid "HTTP proxy connection error %d" +msgstr "Chyba pripojenia HTTP proxy %d" + +#: ../libpurple/proxy.c:1078 +#, c-format +msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" +msgstr "" +"Prístup zamietnutý: HTTP proxy server neumožňuje tunelovanie portu %d" + +#: ../libpurple/proxy.c:1278 +#, c-format +msgid "Error resolving %s" +msgstr "Chyba pri prevode %s" + +#: ../libpurple/prpl.c:454 +#, c-format +msgid "Requesting %s's attention..." +msgstr "Poprosili ste o pozornosť používateľa %s..." + +#: ../libpurple/prpl.c:500 +#, c-format +msgid "%s has requested your attention!" +msgstr "Používateľ %s vás poprosil o pozornosť!" + +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. +#. +#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:564 +msgid "_Yes" +msgstr "Án_o" + +#: ../libpurple/request.h:1488 ../pidgin/gtkblist.c:564 +msgid "_No" +msgstr "_Nie" + +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel +#. * buttons. +#. +#: ../libpurple/request.h:1508 ../libpurple/request.h:1521 +msgid "_Accept" +msgstr "Použiť" + +#. * +#. * The default message to use when the user becomes auto-away. +#. +#: ../libpurple/savedstatuses.c:48 +msgid "I'm not here right now" +msgstr "Momentálne nie som prítomný" + +#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 +msgid "saved statuses" +msgstr "uložené statusy" + +#: ../libpurple/server.c:265 +#, c-format +msgid "%s is now known as %s.\n" +msgstr "Používateľ %s je teraz známy ako %s.\n" + +#: ../libpurple/server.c:813 +#, c-format +msgid "" +"%s has invited %s to the chat room %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Používateľ %s pozval používateľa %s do miestnosti %s:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/server.c:818 +#, c-format +msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" +msgstr "Používateľ %s pozval používateľa %s do miestnosti %s\n" + +#: ../libpurple/server.c:822 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "Prijať pozvanie na chat?" + +#. Shortcut +#: ../libpurple/smiley.c:411 +msgid "Shortcut" +msgstr "Skratka" + +#: ../libpurple/smiley.c:412 +msgid "The text-shortcut for the smiley" +msgstr "Textová skratka pre smajlíka" + +#. Stored Image +#: ../libpurple/smiley.c:418 +msgid "Stored Image" +msgstr "Uložený obrázok" + +#: ../libpurple/smiley.c:419 +msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" +msgstr "Uložený obrázok. (to musí nateraz stačiť)" + +#: ../libpurple/sslconn.c:176 +msgid "SSL Connection Failed" +msgstr "SSL spojenie zlyhalo" + +#: ../libpurple/sslconn.c:178 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "SSL Handshake zlyhalo" + +#: ../libpurple/sslconn.c:180 +msgid "SSL peer presented an invalid certificate" +msgstr "SSL peer ponúkol neplatný certifikát" + +#: ../libpurple/sslconn.c:183 +msgid "Unknown SSL error" +msgstr "Neznáma chyba SSL" + +#: ../libpurple/status.c:161 +msgid "Unset" +msgstr "Nenastavené" + +#: ../libpurple/status.c:164 ../pidgin/gtkdocklet.c:558 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1098 +msgid "Do not disturb" +msgstr "Nerušiť" + +#: ../libpurple/status.c:167 +msgid "Extended away" +msgstr "Dlhšie neprítomný" + +#: ../libpurple/status.c:170 +msgid "Feeling" +msgstr "Pocit" + +#: ../libpurple/status.c:619 +#, c-format +msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +msgstr "Používateľ %s (%s) zmenil status z %s na %s" + +#: ../libpurple/status.c:631 +#, c-format +msgid "%s (%s) is now %s" +msgstr "Používateľ %s (%s) je teraz %s" + +#: ../libpurple/status.c:638 +#, c-format +msgid "%s (%s) is no longer %s" +msgstr "Používateľ %s (%s) už nie je %s" + +#: ../libpurple/status.c:1265 +#, c-format +msgid "%s became idle" +msgstr "Používateľ %s sa stal nečinným" + +#: ../libpurple/status.c:1285 +#, c-format +msgid "%s became unidle" +msgstr "Používateľ %s prestal byť nečinný" + +#: ../libpurple/status.c:1351 +#, c-format +msgid "+++ %s became idle" +msgstr "+++ Používateľ %s sa stal nečinným" + +#: ../libpurple/status.c:1353 +#, c-format +msgid "+++ %s became unidle" +msgstr "+++ Používateľ %s prestal byť nečinný" + +#. +#. * This string determines how some dates are displayed. The default +#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can +#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, +#. * followed by the date. +#. +#: ../libpurple/util.c:637 +#, c-format +msgid "%x %X" +msgstr "%x %X" + +#: ../libpurple/util.c:3277 +msgid "Calculating..." +msgstr "Počíta sa..." + +#: ../libpurple/util.c:3280 +msgid "Unknown." +msgstr "Neznáme." + +#: ../libpurple/util.c:3306 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d sekúnd" +msgstr[1] "%d sekunda" +msgstr[2] "%d sekundy" + +#: ../libpurple/util.c:3318 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dní" +msgstr[1] "%d deň" +msgstr[2] "%d dni" + +#: ../libpurple/util.c:3326 +#, c-format +msgid "%s, %d hour" +msgid_plural "%s, %d hours" +msgstr[0] "%s, %d hodín" +msgstr[1] "%s, %d hodina" +msgstr[2] "%s, %d hodiny" + +#: ../libpurple/util.c:3332 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d hodín" +msgstr[1] "%d hodina" +msgstr[2] "%d hodiny" + +#: ../libpurple/util.c:3340 +#, c-format +msgid "%s, %d minute" +msgid_plural "%s, %d minutes" +msgstr[0] "%s, %d minút" +msgstr[1] "%s, %d minúta" +msgstr[2] "%s, %d minúty" + +#: ../libpurple/util.c:3346 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minút" +msgstr[1] "%d minúta" +msgstr[2] "%d minúty" + +#: ../libpurple/util.c:3626 +#, c-format +msgid "Could not open %s: Redirected too many times" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť %s: Presmerovaný príliš veľa kráť" + +#: ../libpurple/util.c:3676 ../libpurple/util.c:4184 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na %s" + +#: ../libpurple/util.c:3814 +#, c-format +msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" +msgstr "Chyba pri čítaní z %s: odpoveď je príliš dlhá (%d limit bytov)" + +#: ../libpurple/util.c:3881 +#, c-format +msgid "" +"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " +"server may be trying something malicious." +msgstr "" +"Nebolo možné rezervovať dostatok pamäťového priestoru pre údaje z %s. " +"Webový server sa možno pokúša o niečo nebezpečné." + +#: ../libpurple/util.c:3915 +#, c-format +msgid "Error reading from %s: %s" +msgstr "Chyba pri čítaní z %s: %s" + +#: ../libpurple/util.c:4039 +#, c-format +msgid "Error writing to %s: %s" +msgstr "Chyba pri zápise do %s: %s" + +#: ../libpurple/util.c:4070 ../libpurple/util.c:4100 ../libpurple/util.c:4166 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku %s: %s" + +#: ../libpurple/util.c:5041 +#, c-format +msgid " - %s" +msgstr " - %s" + +#: ../libpurple/util.c:5047 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#. 10053 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 +msgid "Connection interrupted by other software on your computer." +msgstr "Pripojenie prerušené iným programom na vašom počítači." + +#. 10054 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 +msgid "Remote host closed connection." +msgstr "Vzdialený hostiteľ zavrel pripojenie." + +#. 10060 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Časový interval vypršal" + +#. 10061 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 +msgid "Connection refused." +msgstr "Pripojenie odmietnuté." + +#. 10048 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 +msgid "Address already in use." +msgstr "Adresu už používa niekto iný" + +#: ../libpurple/xmlnode.c:793 +#, c-format +msgid "Error Reading %s" +msgstr "Chyba počas čítania %s" + +#: ../libpurple/xmlnode.c:794 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " +"the old file has been renamed to %s~." +msgstr "" +"Počas načítavania vášho %s sa vyskytla chyba. Súbor nebol načítaný a starý " +"súbor bol premenovaný na %s~." + +#: ../pidgin.desktop.in.h:1 +msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgstr "Internetový komunikátor Pidgin" + +#: ../pidgin.desktop.in.h:2 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internetový komunikátor" + +#: ../pidgin.desktop.in.h:3 +msgid "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgstr "" +"Chat cez IM. Podporuje AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo a ďalšie" + +#. Build the login options frame. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:448 +msgid "Login Options" +msgstr "Možnosti prihlásenia" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:473 +msgid "Pro_tocol:" +msgstr "Pro_tokol:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:486 ../pidgin/gtkaccount.c:1129 +msgid "_Username:" +msgstr "Po_užívateľské meno:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:599 +msgid "Remember pass_word" +msgstr "Zapamätať heslo" + +#. Build the user options frame. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:654 +msgid "User Options" +msgstr "Možnosti používateľa" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:667 +msgid "_Local alias:" +msgstr "Lokálna prezývka:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:671 +msgid "New _mail notifications" +msgstr "Upozornenia na nové správy" + +#. Buddy icon +#: ../pidgin/gtkaccount.c:676 +msgid "Use this buddy _icon for this account:" +msgstr "Používať túto ikonu priateľa pre účet:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:808 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Pokročilé" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:993 +msgid "Use GNOME Proxy Settings" +msgstr "Použiť nastavenie proxy prostredia Gnome" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:994 +msgid "Use Global Proxy Settings" +msgstr "Použiť Globálne nastavenie proxy" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1000 +msgid "No Proxy" +msgstr "Bez proxy" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:2113 +msgid "SOCKS 4" +msgstr "SOCKS 4" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012 ../pidgin/gtkprefs.c:2114 +msgid "SOCKS 5" +msgstr "SOCKS 5" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:2115 +msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:2116 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 ../pidgin/gtkprefs.c:2117 +msgid "Use Environmental Settings" +msgstr "Použiť nastavenie prostredia" + +#. This is an easter egg. +#. It means one of two things, both intended as humourus: +#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than +#. look at butterflies. +#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 +msgid "If you look real closely" +msgstr "Ak sa pozriete úplne zblízka" + +#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1078 +msgid "you can see the butterflies mating" +msgstr "uvidíte ako sa motýle pária" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1108 +msgid "Proxy _type:" +msgstr "_Typ proxy:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1117 ../pidgin/gtkprefs.c:2133 +msgid "_Host:" +msgstr "_Hostiteľ:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1121 +msgid "_Port:" +msgstr "_Port:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1138 ../pidgin/gtkprefs.c:2185 +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "He_slo:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1207 +msgid "Use _silence suppression" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1212 +msgid "_Voice and Video" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1301 +msgid "Unable to save new account" +msgstr "Nebolo možné uložiť nový účet" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1302 +msgid "An account already exists with the specified criteria." +msgstr "Už existuje účet so zadanými kritériami." + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1576 +msgid "Add Account" +msgstr "Pridať účet" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1593 +msgid "_Basic" +msgstr "_Základné" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1601 +msgid "Create _this new account on the server" +msgstr "Vytvoriť _takýto účet na serveri" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1618 +msgid "P_roxy" +msgstr "P_roxy" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2010 ../pidgin/gtkplugin.c:752 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:343 +msgid "Enabled" +msgstr "Povolený" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2038 +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2225 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " +"Add... button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " +"them all.\n" +"\n" +"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " +"Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" +msgstr "" +"Vitajte v programe %s!\n" +"\n" +"Teraz nemáte nastavené žiadne komunikačné účty. Ak sa chcete pripojiť " +"pomocou programu %s, stlačte tlačidlo Pridať... a vyplňte príslušné " +"údaje o vašom internetovom účte. Ak sa chcete cez program %s pripájať na " +"viaceré komunikačné účty, znovu kliknite Pridať... a nastavte aj " +"ostatné.\n" +"\n" +"Ak budete chcieť neskôr pridať, upravovať alebo odstrániť niektoré účty, " +"toto okno otvoríte v ponuke Účty->Spravovať účty v okne Zoznam " +"priateľov" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 +#, c-format +msgid "" +"%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " +"list%s%s" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" +msgstr "" +"Používateľ %s%s%s%s si chce vás (%s) pridať na svoj zoznam priateľov%s%s" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2622 +msgid "Send Instant Message" +msgstr "" + +#. Buddy List +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:370 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1234 +msgid "Background Color" +msgstr "Farba pozadia" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:371 +msgid "The background color for the buddy list" +msgstr "Farba pozadia pre zoznam priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:375 +msgid "Layout" +msgstr "Rozloženie" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:376 +msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" +msgstr "Rozloženie ikon, názvu a statusu zoznamu priateľov" + +#. Group +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list group when in its expanded state +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 +msgid "Expanded Background Color" +msgstr "Farba pozadia rozbalenia" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 +msgid "The background color of an expanded group" +msgstr "Farba pozadia rozbalenej skupiny" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list group when in its expanded state +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 +msgid "Expanded Text" +msgstr "Rozbalený text" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 +msgid "The text information for when a group is expanded" +msgstr "Textová informácia ak je skupina rozbalená" + +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list group when in its collapsed state +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 +msgid "Collapsed Background Color" +msgstr "Farba pozadia nerozbalenia" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 +msgid "The background color of a collapsed group" +msgstr "Farba pozadia nerozbalenej skupiny" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list group when in its collapsed state +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:405 +msgid "Collapsed Text" +msgstr "Nerozbalený text" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 +msgid "The text information for when a group is collapsed" +msgstr "Textová informácia ak je skupina nerozbalená" + +#. Buddy +#. Note to translators: These two strings refer to the background color +#. of a buddy list contact or chat room +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 +msgid "Contact/Chat Background Color" +msgstr "Farba pozadia kontaktu a chatu" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 +msgid "The background color of a contact or chat" +msgstr "Farba pozadia kontaktu alebo chatu" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list contact when in its expanded state +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 +msgid "Contact Text" +msgstr "Text kontaktu" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 +msgid "The text information for when a contact is expanded" +msgstr "Textová informácia ak je kontakt rozbalený" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is online +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 +msgid "Online Text" +msgstr "Text pripojenia" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 +msgid "The text information for when a buddy is online" +msgstr "Textová informácia ak je priateľ prihlásený" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is away +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 +msgid "Away Text" +msgstr "Text neprítomnosti" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 +msgid "The text information for when a buddy is away" +msgstr "Textová informácia ak je priateľ neprítomný" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is offline +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 +msgid "Offline Text" +msgstr "Text odpojenia" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 +msgid "The text information for when a buddy is offline" +msgstr "Textová informácia ak je priateľ odpojený" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when it is idle +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 +msgid "Idle Text" +msgstr "Text nečinnosti" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 +msgid "The text information for when a buddy is idle" +msgstr "Textová informácia ak je priateľ nečinný" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 +msgid "Message Text" +msgstr "Text správy" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 +msgid "The text information for when a buddy has an unread message" +msgstr "Textová informácia ak má priateľ neprečítanú správu" + +#. Note to translators: These two strings refer to the font and color +#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:462 +msgid "Message (Nick Said) Text" +msgstr "Text správy (s nickom)" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:463 +msgid "" +"The text information for when a chat has an unread message that mentions " +"your nickname" +msgstr "" +"Textová informácia ak chat obsahuje neprečítanú správu s vašou prezývkou" + +#: ../pidgin/gtkblist-theme.c:468 +msgid "The text information for a buddy's status" +msgstr "Textová informácia pre status priateľa" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:561 +#, c-format +msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" +msgid_plural "" +"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" +msgstr[0] "Máte %d kontaktov pomenovaných %s. Chcete ich spojiť?" +msgstr[1] "Máte %d kontakt pomenovaný %s. Chcete ho spojiť?" +msgstr[2] "Máte %d kontakty pomenované %s. Chcete ich spojiť?" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:562 +msgid "" +"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " +"list and use a single conversation window. You can separate them again by " +"choosing 'Expand' from the contact's context menu" +msgstr "" +"Po spojení budú zaberať jedno miesto v zozname kontaktov a budú využívať " +"rovnaké okno rozhovoru. Môžete ich znovu oddeliť tak, že vyberiete možnosť " +"'Rozbaliť' z kontextovej ponuky" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:705 +msgid "Please update the necessary fields." +msgstr "Prosím, aktualizujte potrebné políčka." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1017 +msgid "A_ccount" +msgstr "Úče_t" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1138 +msgid "" +"Please enter the appropriate information about the chat you would like to " +"join.\n" +msgstr "" +"Prosím, zadajte zodpovedajúce informácie o chate, ku ktorému sa chcete " +"pripojiť.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1143 +msgid "Room _List" +msgstr "_Zoznam miestností" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkprivacy.c:537 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:551 +msgid "_Block" +msgstr "_Blokovať" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 +msgid "Un_block" +msgstr "Od_blokovať" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1448 +msgid "Move to" +msgstr "Presunúť do" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 +msgid "Get _Info" +msgstr "Zobraziť podrobnosti" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1495 ../pidgin/pidginstock.c:86 +msgid "I_M" +msgstr "I_M" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 +msgid "_Audio Call" +msgstr "_Hlasový hovor" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1509 +msgid "Audio/_Video Call" +msgstr "fHlasový/_Videohovor" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1513 +msgid "_Video Call" +msgstr "_Videohovor" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1525 +msgid "_Send File..." +msgstr "Poslať _súbor..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 +msgid "Add Buddy _Pounce..." +msgstr "Pridať sledovanie _priateľa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1537 ../pidgin/gtkblist.c:1541 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1754 ../pidgin/gtkblist.c:1781 +msgid "View _Log" +msgstr "Zobraziť _záznam" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1547 ../pidgin/gtkblist.c:1727 +msgid "Hide When Offline" +msgstr "Skryť ak neprihlásený" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1547 ../pidgin/gtkblist.c:1727 +msgid "Show When Offline" +msgstr "Zobraziť ak neprihlásený" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1561 ../pidgin/gtkblist.c:1570 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1764 ../pidgin/gtkblist.c:1787 +msgid "_Alias..." +msgstr "_Prezývka..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1564 ../pidgin/gtkblist.c:1572 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1766 ../pidgin/gtkblist.c:1789 +msgid "_Remove" +msgstr "Odst_rániť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1697 +msgid "Set Custom Icon" +msgstr "Nastaviť vlastnú ikonu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1701 ../pidgin/gtkconv.c:2933 +msgid "Remove Custom Icon" +msgstr "Odstrániť vlastnú ikonu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1715 +msgid "Add _Buddy..." +msgstr "Pridať _priateľa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1718 +msgid "Add C_hat..." +msgstr "Pridať c_hat..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1721 +msgid "_Delete Group" +msgstr "Odstrániť sk_upinu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1723 +msgid "_Rename" +msgstr "_Premenovať" + +#. join button +#: ../pidgin/gtkblist.c:1748 ../pidgin/gtkroomlist.c:323 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:588 ../pidgin/pidginstock.c:84 +msgid "_Join" +msgstr "Pripo_jiť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1750 +msgid "Auto-Join" +msgstr "Automatické prihlasovanie" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1752 +msgid "Persistent" +msgstr "Trvalé" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1762 +msgid "_Edit Settings..." +msgstr "_Upraviť nastavenia..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1796 ../pidgin/gtkblist.c:1821 +msgid "_Collapse" +msgstr "_Zbaliť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1826 +msgid "_Expand" +msgstr "_Rozbaliť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:2073 ../pidgin/gtkblist.c:2085 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6004 ../pidgin/gtkblist.c:6017 +msgid "/Tools/Mute Sounds" +msgstr "/Nástroje/Vypnúť zvuky" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:2531 ../pidgin/gtkconv.c:5194 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:448 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +msgstr "" +"Momentálne nie ste prihlásený k účtu, v ktorom je možné pridať tohto " +"priateľa." + +#. I don't believe this can happen currently, I think +#. * everything that calls this function checks for one of the +#. * above node types first. +#: ../pidgin/gtkblist.c:2900 +msgid "Unknown node type" +msgstr "Neznámy typ uzlu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3541 +msgid "Please select your mood from the list" +msgstr "Prosím, vyberte svoju náladu zo zoznamu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3575 +msgid "Message (optional)" +msgstr "Správa (voliteľná)" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3580 +msgid "Edit User Mood" +msgstr "Zmeniť náladu používateľa" + +#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by +#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. +#. Buddies menu +#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 +msgid "/_Buddies" +msgstr "/P_riatelia" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 +msgid "/Buddies/New Instant _Message..." +msgstr "/Priatelia/Nová _správa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/Priatelia/Pripojiť sa k _chatu..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3608 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "/Priatelia/_Podrobnosti o používateľovi..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3609 +msgid "/Buddies/View User _Log..." +msgstr "/Priatelia/_Záznam používateľa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3611 +msgid "/Buddies/Sh_ow" +msgstr "/Priatelia/Z_obraziť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3612 +msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Odhlásených priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3613 +msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Prázdne skupiny" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3614 +msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Detaily priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3615 +msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Časy _nečinnosti" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3616 +msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/_Ikony protokolov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3617 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "/Priatelia/Zo_radiť priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3619 +msgid "/Buddies/_Add Buddy..." +msgstr "/Priatelia/Pridať priat_eľa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3620 +msgid "/Buddies/Add C_hat..." +msgstr "/Priatelia/Pridať cha_t..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3621 +msgid "/Buddies/Add _Group..." +msgstr "/Priatelia/Pridať sk_upinu..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3623 +msgid "/Buddies/_Quit" +msgstr "/Priatelia/_Ukončiť" + +#. Accounts menu +#: ../pidgin/gtkblist.c:3626 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/Úč_ty" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3627 ../pidgin/gtkblist.c:8021 +msgid "/Accounts/Manage Accounts" +msgstr "/Účty/Spravovať účty" + +#. Tools +#: ../pidgin/gtkblist.c:3630 +msgid "/_Tools" +msgstr "/_Nástroje" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3631 +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "/Nástroje/_Sledovanie priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3632 +msgid "/Tools/_Certificates" +msgstr "/Nástroje/_Certifikáty" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3633 +msgid "/Tools/Custom Smile_ys" +msgstr "/Nástroje/_Vlastní smajlíci" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3634 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "/Nástroje/_Moduly" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3635 +msgid "/Tools/Pr_eferences" +msgstr "/Nástroje/_Nastavenia" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3636 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/Nástroje/_Súkromie" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3637 +msgid "/Tools/Set _Mood" +msgstr "/Nástroje/Vybrať ná_ladu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3639 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/Nástroje/_Prenosy súborov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3640 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/Nástroje/Zoznam _miestností" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3641 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "/Nástroje/Systémový _záznam" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3643 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "/Nástroje/Vypnúť _zvuky" + +#. Help +#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 +msgid "/_Help" +msgstr "/_Pomocník" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3646 +msgid "/Help/Online _Help" +msgstr "/Pomocník/Online _pomocník" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3648 +msgid "/Help/_Build Information" +msgstr "/Pomocník/Informácie o _zostave" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3649 +msgid "/Help/_Debug Window" +msgstr "/Pomocník/_Ladiace okno" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3650 +msgid "/Help/De_veloper Information" +msgstr "/Pomocník/Informácie o _vývojarovi" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3651 +msgid "/Help/_Plugin Information" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3652 +msgid "/Help/_Translator Information" +msgstr "/Pomocník/Informácie o _prekladateľovi" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3654 +msgid "/Help/_About" +msgstr "/Pomocník/_O programe" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3686 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Účet: %s" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3705 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Occupants: %d" +msgstr "" +"\n" +"Účastníci: %d" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3711 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Topic: %s" +msgstr "" +"\n" +"Téma: %s" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3711 +msgid "(no topic set)" +msgstr "(žiadna téma)" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3792 +msgid "Buddy Alias" +msgstr "Prezývka priateľa" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3821 +msgid "Logged In" +msgstr "Prihlásený" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3867 +msgid "Last Seen" +msgstr "Naposledy videný" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3889 +msgid "Spooky" +msgstr "Strašidelné" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 +msgid "Awesome" +msgstr "Hrozné" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3893 +msgid "Rockin'" +msgstr "Super" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3923 +msgid "Total Buddies" +msgstr "Priateľov spolu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4280 +#, c-format +msgid "Idle %dd %dh %02dm" +msgstr "Nečinný %dd %dh %02dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4282 +#, c-format +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "Nečinný %dh %02dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4284 +#, c-format +msgid "Idle %dm" +msgstr "Nečinný %dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4473 +msgid "/Buddies/New Instant Message..." +msgstr "/Priatelia/Nová _správa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4474 ../pidgin/gtkblist.c:4507 +msgid "/Buddies/Join a Chat..." +msgstr "/Priatelia/Pripojiť sa k _chatu..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4475 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "/Priatelia/Zobraziť podrobnosti..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4476 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "/Priatelia/Pridať priateľa..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4477 ../pidgin/gtkblist.c:4510 +msgid "/Buddies/Add Chat..." +msgstr "/Priatelia/Pridať chat..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4478 +msgid "/Buddies/Add Group..." +msgstr "/Priatelia/Pridať skupinu..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4513 +msgid "/Tools/Privacy" +msgstr "/Nástroje/_Súkromie" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4516 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "/Nástroje/Zoznam _miestností" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4648 ../pidgin/gtkdocklet.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:163 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "%d neprečítaných správ od používateľa %s\n" +msgstr[1] "%d neprečítaná správa od používateľa %s\n" +msgstr[2] "%d neprečítané správy od používateľa %s\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4818 +msgid "Manually" +msgstr "Ručne" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4820 +msgid "By status" +msgstr "Podľa statusu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4821 +msgid "By recent log activity" +msgstr "Podľa aktivity záznamu" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5119 +#, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr "%s bol odpojený" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5121 +#, c-format +msgid "%s disabled" +msgstr "%s je vypnuté" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5125 +msgid "Reconnect" +msgstr "Pripojiť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5125 ../pidgin/gtkblist.c:5227 +msgid "Re-enable" +msgstr "Povoliť účet" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5138 +msgid "SSL FAQs" +msgstr "SSL časté otázky" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Vitajte späť!" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5261 +#, c-format +msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" +msgid_plural "" +"%d accounts were disabled because you signed on from another location:" +msgstr[0] "%d účtov bolo vypnutých pretože ste sa prihlásili z iného miesta." +msgstr[1] "%d účet bol vypnutý pretože ste sa prihlásili z iného miesta." +msgstr[2] "%d účty boli vypnuté pretože ste sa prihlásili z iného miesta." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5535 +msgid "Username:" +msgstr "Prihlasovacie meno:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5542 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5553 +msgid "_Login" +msgstr "Prihlásiť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5797 +msgid "/Help" +msgstr "/_Pomocník" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5809 +msgid "/Accounts" +msgstr "/Účty" + +#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy +#: ../pidgin/gtkblist.c:5823 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s!\n" +"\n" +"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the " +"Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable " +"accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your " +"friends." +msgstr "" +"Vitajte v programe %s!\n" +"\n" +"Zatiaľ nemáte zapnuté žiadne IM účty. Zapnete ich v okne Účty ktoré " +"nájdete v ponuke Účty->Spravovať účty. Keď aktivujete váš účet, " +"budete sa môcť prihlásiť, zmeniť svoj status a písať si so svojimi priateľmi." + +# SPRAVNE +#. set the Show Offline Buddies option. must be done +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: ../pidgin/gtkblist.c:5998 +msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Odhlásených priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6001 +msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Prázdne skupiny" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6007 +msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Detaily priateľov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6010 +msgid "/Buddies/Show/Idle Times" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Časy nečinnosti" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6013 +msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" +msgstr "/Priatelia/Zobraziť/Ikony protokolov" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7097 +msgid "Add a buddy.\n" +msgstr "Pridať priateľa.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7112 +msgid "Buddy's _username:" +msgstr "_Používateľské meno priateľa:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7129 +msgid "(Optional) A_lias:" +msgstr "(Voliteľné) _Prezývka:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7140 +msgid "(Optional) _Invite message:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7145 +msgid "Add buddy to _group:" +msgstr "Pridať priateľa do sk_upiny:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7250 +msgid "This protocol does not support chat rooms." +msgstr "Tento protokol nepodporuje miestnosti chatu." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7266 +msgid "" +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " +"chat." +msgstr "" +"Momentálne nie ste prihlásený na protokole, ktorý by podporoval chat." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7275 +msgid "" +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " +"would like to add to your buddy list.\n" +msgstr "" +"Prosím, zadajte prezývku a príslušné informácie o chate, ktorý chcete pridať " +"do vášho zoznamu priateľov.\n" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7296 +msgid "A_lias:" +msgstr "P_rezývka:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7303 +msgid "_Group:" +msgstr "_Skupina:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7307 +msgid "Auto_join when account connects." +msgstr "Znovu_pripojiť keď sa účet prihlási." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7308 +msgid "_Remain in chat after window is closed." +msgstr "_Zostať v chate pri zatvorení okna." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:7331 +msgid "Please enter the name of the group to be added." +msgstr "Prosím, zadajte názov skupiny ktorú chcete pridať." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8035 +msgid "Enable Account" +msgstr "Povoliť účet" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8040 +msgid "/Accounts/Enable Account" +msgstr "/Účty/Povoliť účet" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8094 +msgid "/Accounts/" +msgstr "/Účty/" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8115 +msgid "_Edit Account" +msgstr "_Upraviť účet" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8133 +msgid "Set _Mood..." +msgstr "Nastaviť _náladu..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8143 ../pidgin/gtkconv.c:3349 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1848 +msgid "No actions available" +msgstr "Nie sú dostupné žiadne akcie" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8150 +msgid "_Disable" +msgstr "_Vypnúť" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8168 +msgid "/Tools" +msgstr "/Nástroje" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:8239 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "/Priatelia/Zoradiť priateľov" + +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 +msgid "Type the host name for this certificate." +msgstr "Zadajte názov hostiteľa, ktorému je určený tento certifikát." + +#. Widget creation function +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531 +msgid "SSL Servers" +msgstr "SSL servery" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:514 +msgid "Unknown command." +msgstr "Neznámy príkaz." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:798 ../pidgin/gtkconv.c:825 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." +msgstr "Priateľ nie je na tom istom protokole ako tento chat" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:819 +msgid "" +"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +msgstr "" +"Momentálne nie ste prihlásený v účte, ktorý dokáže pozvať tohoto priateľa." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:871 +msgid "Invite Buddy Into Chat Room" +msgstr "Pozvať priateľa do miestnosti chatu" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:922 +msgid "_Buddy:" +msgstr "_Priateľ:" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:935 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1152 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 +msgid "_Message:" +msgstr "_Správa:" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1006 +#, c-format +msgid "

Conversation with %s

\n" +msgstr "

Rozhovor s %s

\n" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1044 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Uložiť rozhovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1659 +msgid "Un-Ignore" +msgstr "Neignorovať" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1662 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1682 +msgid "Get Away Message" +msgstr "Získať správu o neprítomnosti" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:1705 +msgid "Last Said" +msgstr "Naposledy povedal" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2751 +msgid "Unable to save icon file to disk." +msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor ikony na disk." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2846 +msgid "Save Icon" +msgstr "Uložiť ikonu" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2904 +msgid "Animate" +msgstr "Animovať" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2909 +msgid "Hide Icon" +msgstr "Skryť ikonu" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2912 +msgid "Save Icon As..." +msgstr "Uložiť ikonu ako..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2916 +msgid "Set Custom Icon..." +msgstr "Nastaviť vlastnú ikonu..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2920 +msgid "Change Size" +msgstr "Zmeniť veľkosť" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3055 +msgid "Show All" +msgstr "Zobraziť všetko" + +#. Conversation menu +#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 +msgid "/_Conversation" +msgstr "/_Rozhovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3076 +msgid "/Conversation/New Instant _Message..." +msgstr "/Rozhovor/Nová správa..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3078 +msgid "/Conversation/Join a _Chat..." +msgstr "/Rozhovor/Pridať sa na _chat..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3083 +msgid "/Conversation/_Find..." +msgstr "/Rozhovor/_Hľadať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3085 +msgid "/Conversation/View _Log" +msgstr "/Rozhovor/Zobraziť _záznam" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3086 +msgid "/Conversation/_Save As..." +msgstr "/Rozhovor/_Uložiť ako..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3088 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "/Rozhovor/Vymazať" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3093 +msgid "/Conversation/M_edia" +msgstr "/Rozhovor/Mé_diá" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3095 +msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" +msgstr "/Rozhovor/Médiá/_Hlasový hovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3097 +msgid "/Conversation/Media/_Video Call" +msgstr "/Rozhovor/Médiá/_Videohovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3099 +msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" +msgstr "/Rozhovor/Médiá/Hlasový\\/_Videohovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3103 +msgid "/Conversation/Se_nd File..." +msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3104 +msgid "/Conversation/Get _Attention" +msgstr "/Rozhovor/_Získať pozornosť" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3105 +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." +msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3107 +msgid "/Conversation/_Get Info" +msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3109 +msgid "/Conversation/In_vite..." +msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3111 +msgid "/Conversation/M_ore" +msgstr "/Rozhovor/Via_c" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3115 +msgid "/Conversation/Al_ias..." +msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 +msgid "/Conversation/_Block..." +msgstr "/Rozhovor/_Blokovať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3119 +msgid "/Conversation/_Unblock..." +msgstr "/Rozhovor/_Odblokovať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3121 +msgid "/Conversation/_Add..." +msgstr "/Rozhovor/_Pridať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3123 +msgid "/Conversation/_Remove..." +msgstr "/Rozhovor/_Odstrániť..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3128 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/Rozhovor/Vložiť od_kaz..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3130 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/Rozhovor/Vložiť _obrázok..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3136 +msgid "/Conversation/_Close" +msgstr "/Rozhovor/_Zavrieť" + +#. Options +#: ../pidgin/gtkconv.c:3140 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Možnosti" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3141 +msgid "/Options/Enable _Logging" +msgstr "/Možnosti/Povoliť zaz_namenávanie" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3142 +msgid "/Options/Enable _Sounds" +msgstr "/Možnosti/Povoliť _zvuky" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3144 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" +msgstr "/Možnosti/Zobraziť panely formá_tovania" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3145 +msgid "/Options/Show Ti_mestamps" +msgstr "/Možnosti/Zobrazovať ča_sové značky" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3337 +msgid "/Conversation/More" +msgstr "/Rozhovor/Viac" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3393 +msgid "/Options" +msgstr "/_Možnosti" + +#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time +#. * the 'Conversation' menu pops up. +#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever +#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the +#. * conversation is created. +#: ../pidgin/gtkconv.c:3429 ../pidgin/gtkconv.c:3461 +msgid "/Conversation" +msgstr "/Rozhovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3469 +msgid "/Conversation/View Log" +msgstr "/Rozhovor/Zobraziť _záznam" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3474 +msgid "/Conversation/Media/Audio Call" +msgstr "/Rozhovor/Médiá/Hlasový hovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3477 +msgid "/Conversation/Media/Video Call" +msgstr "/Rozhovor/Médiá/Videohovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3480 +msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" +msgstr "/Rozhovor/Médiá/Hlasový\\/Videohovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3487 +msgid "/Conversation/Send File..." +msgstr "/Rozhovor/Odos_lať súbor..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3491 +msgid "/Conversation/Get Attention" +msgstr "/Rozhovor/_Získať pozornosť" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3494 +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." +msgstr "/Rozhovor/Pridať _sledovanie priateľa..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3500 +msgid "/Conversation/Get Info" +msgstr "/Rozhovor/_Zobraziť podrobnosti" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3504 +msgid "/Conversation/Invite..." +msgstr "/Rozhovor/Poz_vať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3510 +msgid "/Conversation/Alias..." +msgstr "/Rozhovor/Pre_zývka..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3514 +msgid "/Conversation/Block..." +msgstr "/Rozhovor/_Blokovať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3518 +msgid "/Conversation/Unblock..." +msgstr "/Rozhovor/_Odblokovať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3522 +msgid "/Conversation/Add..." +msgstr "/Rozhovor/_Pridať..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3526 +msgid "/Conversation/Remove..." +msgstr "/Rozhovor/Odstrániť..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3532 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/Rozhovor/Vložiť odkaz..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3536 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/Rozhovor/Vložiť obrázok..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3542 +msgid "/Options/Enable Logging" +msgstr "/Možnosti/Povoliť zaz_namenávanie" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3545 +msgid "/Options/Enable Sounds" +msgstr "/Možnosti/Povoliť _zvuky" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3558 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +msgstr "/Možnosti/Zobraziť panely formá_tovania" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3561 +msgid "/Options/Show Timestamps" +msgstr "/Možnosti/Zobrazovať ča_sové značky" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3639 +msgid "User is typing..." +msgstr "Používateľ píše..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3710 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s has stopped typing" +msgstr "" +"\n" +"používateľ %s prestal písať" + +#. Build the Send To menu +#: ../pidgin/gtkconv.c:3889 ../pidgin/gtkconv.c:8613 +msgid "S_end To" +msgstr "Odoslať do" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4583 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 +msgid "_Send" +msgstr "Odo_slať" + +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: ../pidgin/gtkconv.c:4752 +msgid "0 people in room" +msgstr "V miestnosti je 0 osôb" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4907 +msgid "Close Find bar" +msgstr "Zavrieť panel hľadanie" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4909 +msgid "Find:" +msgstr "Hľadať:" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6174 ../pidgin/gtkconv.c:6292 +#, c-format +msgid "%d person in room" +msgid_plural "%d people in room" +msgstr[0] "V miestnosti je %d osôb" +msgstr[1] "V miestnosti je %d osoba" +msgstr[2] "V miestnosti sú %d osoby" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6822 +msgid "Stopped Typing" +msgstr "Prestal písať" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6825 +msgid "Nick Said" +msgstr "Používateľ napísal" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6828 +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprečítané správy" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:6834 +msgid "New Event" +msgstr "Nová udalosť" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8091 +msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." +msgstr "clear: Vyčistí všetky záznamy rozhovoru." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8296 +msgid "Confirm close" +msgstr "Potvrdenie uzavrenia" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8328 +msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" +msgstr "Máte neprečítané správy. Naozaj chcete zavrieť toto okno?" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8951 +msgid "Close other tabs" +msgstr "Zavrieť ostatné karty" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8957 +msgid "Close all tabs" +msgstr "Zavrieť všetky karty" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8965 +msgid "Detach this tab" +msgstr "Odpojiť túto kartu" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:8971 +msgid "Close this tab" +msgstr "Zavrieť túto kartu" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:9474 +msgid "Close conversation" +msgstr "Zavrieť rozhovor" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:10064 +msgid "Last created window" +msgstr "Naposledy otvorené okno" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:10066 +msgid "Separate IM and Chat windows" +msgstr "Oddeľovať okná správ a chatov" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:10068 ../pidgin/gtkprefs.c:2009 +msgid "New window" +msgstr "V novom okne" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:10070 +msgid "By group" +msgstr "Podľa skupiny" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:10072 +msgid "By account" +msgstr "Podľa účtu" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:178 ../pidgin/gtkdebug.c:812 ../pidgin/gtkdebug.c:814 +msgid "Find" +msgstr "Nájsť" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:206 +msgid "_Search for:" +msgstr "Hľadať:" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:245 +msgid "Save Debug Log" +msgstr "Uložiť ladiaci záznam" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:645 +msgid "Invert" +msgstr "Prevrátiť" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:648 +msgid "Highlight matches" +msgstr "Zvýraznenie súhlasí" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:715 +msgid "_Icon Only" +msgstr "Len _ikony" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:716 +msgid "_Text Only" +msgstr "Len _text" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:717 +msgid "_Both Icon & Text" +msgstr "O_boje, ikony aj text" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 ../pidgin/gtkdebug.c:867 ../pidgin/gtkdebug.c:869 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:889 ../pidgin/gtkdebug.c:891 +msgid "Right click for more options." +msgstr "Pravý klik pre viac možností." + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:925 +msgid "Level " +msgstr "Úroveň " + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:931 ../pidgin/gtkdebug.c:933 +msgid "Select the debug filter level." +msgstr "Vyberte úroveň ladiaceho filtru." + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:938 +msgid "All" +msgstr "Všetky" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:939 +msgid "Misc" +msgstr "Rôzne" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:941 +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:942 +msgid "Error " +msgstr "Chyba " + +#: ../pidgin/gtkdebug.c:943 +msgid "Fatal Error" +msgstr "Závažná chyba" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 +msgid "artist" +msgstr "umelec" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 +msgid "voice and video" +msgstr "hlas a video" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 +msgid "support" +msgstr "podpora" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 ../pidgin/gtkdialogs.c:121 +msgid "webmaster" +msgstr "webmaster" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113 +msgid "win32 port" +msgstr "port na win32" + +#. feel free to not translate this +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +msgid "Ka-Hing Cheung" +msgstr "Ka-Hing Cheung" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 ../pidgin/gtkdialogs.c:119 +msgid "maintainer" +msgstr "správca" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:120 +msgid "libfaim maintainer" +msgstr "správca libfaim" + +#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" +msgstr "hacker a vymenovaný šofér [lenivý zadok]" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 +msgid "support/QA" +msgstr "podpora/testovanie" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:128 +msgid "XMPP" +msgstr "XMPP" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 +msgid "original author" +msgstr "pôvodný autor" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 +msgid "lead developer" +msgstr "vedúci vývojár" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 +msgid "Senior Contributor/QA" +msgstr "Bývalý prispievateľ/QA" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikánčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +msgid "Arabic" +msgstr "arabčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 +msgid "Assamese" +msgstr "asámčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 +msgid "Belarusian Latin" +msgstr "bieloruština, latinka" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bulharčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +msgid "Bengali" +msgstr "bengálčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +msgid "Bengali-India" +msgstr "bengálčina-India" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosniačtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 +msgid "Catalan" +msgstr "katalánčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:162 +msgid "Valencian-Catalan" +msgstr "katalánčina, valencijčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +msgid "Czech" +msgstr "čeština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 +msgid "Danish" +msgstr "dánčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +msgid "German" +msgstr "nemčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:169 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 +msgid "Dzongkha" +msgstr "dzongkä" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +msgid "Greek" +msgstr "gréčtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +msgid "Australian English" +msgstr "austrálska angličtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +msgid "British English" +msgstr "britská angličtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 +msgid "Canadian English" +msgstr "kanadská angličtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 ../pidgin/gtkdialogs.c:274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:275 +msgid "Spanish" +msgstr "španielčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 +msgid "Estonian" +msgstr "estónčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:277 +msgid "Basque" +msgstr "baskičtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 +msgid "Persian" +msgstr "perzština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:279 +msgid "Finnish" +msgstr "fínčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:281 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:283 +msgid "French" +msgstr "francúzština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +msgid "Irish" +msgstr "írčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:284 +msgid "Galician" +msgstr "galícijčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudžarátčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +msgid "Gujarati Language Team" +msgstr "gudžarátsky jazykový tým" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:285 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:286 +msgid "Hindi" +msgstr "hindčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:287 +msgid "Hungarian" +msgstr "maďarčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +msgid "Armenian" +msgstr "arménčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonézština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:288 +msgid "Italian" +msgstr "taliančina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:290 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:292 +msgid "Japanese" +msgstr "japončina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:293 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzínčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 +msgid "Ubuntu Georgian Translators" +msgstr "Ubuntu gruzínski prekladatelia" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +msgid "Khmer" +msgstr "kmérčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +msgid "Kannada Translation team" +msgstr "kannádsky prekladateľský tím" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:294 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:295 +msgid "Korean" +msgstr "kórejčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +msgid "Kurdish" +msgstr "kurdčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 +msgid "Lao" +msgstr "laoština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +msgid "Maithili" +msgstr "maithilčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +msgid "Meadow Mari" +msgstr "marijčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:299 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedónčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajálamčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +msgid "Marathi" +msgstr "maráthčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +msgid "Malay" +msgstr "malajčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:301 ../pidgin/gtkdialogs.c:302 +msgid "Bokmål Norwegian" +msgstr "nórsky bokmål" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 +msgid "Nepali" +msgstr "nepálčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:303 +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "holandšina, flámska" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +msgid "Norwegian Nynorsk" +msgstr "nórsky nynorsk" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 +msgid "Occitan" +msgstr "okcitánčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +msgid "Oriya" +msgstr "uríjčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +msgid "Punjabi" +msgstr "pandžábčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:304 ../pidgin/gtkdialogs.c:305 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:306 ../pidgin/gtkdialogs.c:307 +msgid "Polish" +msgstr "poľština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "portugalčina (Brazília)" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +msgid "Pashto" +msgstr "paštčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +msgid "Romanian" +msgstr "rumunčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:309 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:310 ../pidgin/gtkdialogs.c:311 +msgid "Russian" +msgstr "ruština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:312 ../pidgin/gtkdialogs.c:313 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:314 +msgid "Slovak" +msgstr "slovenčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovinčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +msgid "Albanian" +msgstr "albánčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:316 ../pidgin/gtkdialogs.c:317 +msgid "Serbian" +msgstr "srbčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +msgid "Sinhala" +msgstr "sinhalčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 ../pidgin/gtkdialogs.c:318 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:319 +msgid "Swedish" +msgstr "švédčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +msgid "Swahili" +msgstr "svahilčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:320 +msgid "Telugu" +msgstr "telugčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +msgid "Thai" +msgstr "thajčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 ../pidgin/gtkdialogs.c:321 +msgid "Turkish" +msgstr "turečtina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 +msgid "Ukranian" +msgstr "ukrajinčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +msgid "Urdu" +msgstr "urdčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:323 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:324 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "zjednodušená čínština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +msgid "Hong Kong Chinese" +msgstr "hongkongská čínština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:325 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "tradičná čínština" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +msgid "Amharic" +msgstr "amharčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:296 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:298 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litovčina" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:322 +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" +msgstr "T.M.Thanh a Gnome-Vi tím" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:496 +#, c-format +msgid "" +"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting " +"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s " +"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the " +"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is " +"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %s. " +" There is no warranty for %s.

" +msgstr "" +"Program %s je komunikačný klient založený na knižnici libpurple, ktorý " +"podporuje viaceré komunikačné služby súčastne. Program %s je vytvorený v " +"jazyku C s pomocou knižnice GTK+. Program %s môžete upravovať a distribuovať " +"podľa podmienok licencie GPL vo verzii 2 (alebo novšej). Kópia licencie GPL " +"je dodávaná spolu s programom %s. Vlastníkmi autorských práv programu %s sú " +"jeho prispievatelia, ktorých zoznam je tiež dodávaný s programom %s. Na %s " +"nie je žiadna záruka.

" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:506 +#, c-format +msgid "" +"Helpful Resources
\tWebsite
\tFrequently Asked " +"Questions
\tIRC Channel: #pidgin on irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " +"devel@conference.pidgin.im

" +msgstr "" +"Užitočné zdroje
\tWebstránka
\tČasto kladené otázky
\t" +"IRC kanál: #pidgin na irc.freenode.net
\tXMPP MUC: " +"devel@conference.pidgin.im

" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513 +#, c-format +msgid "" +"Help from other Pidgin users is available by " +"e-mailing support@pidgin.im
This is a " +"public mailing list! (archive)
We can't help " +"with third-party protocols or plugins!
This list's primary language is " +"English. You are welcome to post in another language, but the " +"responses may be less helpful.
" +msgstr "" +"Pomoc od ostatných používateľov programu " +"Pidgin je dostupná mailom na support@pidgin.im
Toto je " +"verejný poštový zoznam! (archív)
Nemôžeme pomôcť " +"s modulmi ani s protokolmi tretích strán!
Hlavný jazyk tohoto zoznamu je " +"Angličtina. Ste vítaní prispievať v inom jazyku, ale odpovede " +"nemusia byť také užitočné.

" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:523 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "O programe %s" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:545 +msgid "Build Information" +msgstr "Informácie o zostave" + +#. End of not to be translated section +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:714 +#, c-format +msgid "%s Build Information" +msgstr "Informácie o zostave %s" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:735 +msgid "Current Developers" +msgstr "Aktívni vývojári" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:741 +msgid "Crazy Patch Writers" +msgstr "Blázniví autori záplat" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 +msgid "Retired Developers" +msgstr "Vývojári v ústraní" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 +msgid "Retired Crazy Patch Writers" +msgstr "Blázniví autori patchov v ústraní" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:756 +#, c-format +msgid "%s Developer Information" +msgstr "Informácie o vývojárovi %s" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:777 +msgid "Current Translators" +msgstr "Súčasní prekladatelia" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:783 +msgid "Past Translators" +msgstr "Bývalí prekladatelia" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 +#, c-format +msgid "%s Translator Information" +msgstr "Informácie o prekladateľovi %s" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:797 +#, c-format +msgid "%s Plugin Information" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:806 +msgid "Plugin Information" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:862 ../pidgin/gtkdialogs.c:1001 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1082 +msgid "_Name" +msgstr "_Meno" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867 ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 +msgid "_Account" +msgstr "Úč_et" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +msgid "Get User Info" +msgstr "Zobraziť podrobnosti o používateľovi" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +msgid "" +"Please enter the username or alias of the person whose info you would like " +"to view." +msgstr "" +"Prosím, zadajte meno používateľa alebo prezývku osoby ktorej informácie si " +"chcete pozrieť." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 +msgid "View User Log" +msgstr "Zobraziť záznam používateľa" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128 +msgid "Alias Contact" +msgstr "Prezývka kontaktu" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1129 +msgid "Enter an alias for this contact." +msgstr "Zadajte prezývku pre tento kontakt." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 +#, c-format +msgid "Enter an alias for %s." +msgstr "Zadajte prezývku pre kontakt %s." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 +msgid "Alias Buddy" +msgstr "Prezývka priateľa" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 +msgid "Alias Chat" +msgstr "Prezývka pre chat" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1175 +msgid "Enter an alias for this chat." +msgstr "Zadajte prezývku pre tento chat." + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +msgid_plural "" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr[0] "" +"Zo zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt obsahujúci %s a %d " +"ďalších priateľov. Chcete pokračovať?" +msgstr[1] "" +"Zo zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt obsahujúci %s a %d " +"ďalšieho priateľa. Chcete pokračovať?" +msgstr[2] "" +"Zo zoznamu priateľov sa chystáte odstrániť kontakt obsahujúci %s a %d " +"ďalších priateľov. Chcete pokračovať?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Odstrániť kontakt" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 +msgid "_Remove Contact" +msgstr "Odst_rániť kontakt" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1256 +#, c-format +msgid "" +"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " +"want to continue?" +msgstr "Skupinu %s sa chystáte pripojiť do skupiny %s. Chcete pokračovať?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1263 +msgid "Merge Groups" +msgstr "Spojenie skupín" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 +msgid "_Merge Groups" +msgstr "_Spojiť skupiny" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1316 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " +"list. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Chystáte sa odstrániť skupinu %s a všetkých jej členov z vášho zoznamu " +"priateľov. Chcete pokračovať?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1319 +msgid "Remove Group" +msgstr "Odstrániť skupinu" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1322 +msgid "_Remove Group" +msgstr "_Odstrániť skupinu" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1355 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Chystáte sa odstrániť používateľa %s z vášho zoznamu priateľov. Chcete " +"pokračovať?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1358 +msgid "Remove Buddy" +msgstr "Odstrániť priateľa" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1361 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "Odstrániť _priateľa" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Chystáte sa odstrániť chat %s z vášho zoznamu priateľov. Chcete pokračovať?" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1385 +msgid "Remove Chat" +msgstr "Odstrániť chat" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1388 +msgid "_Remove Chat" +msgstr "Odstrániť _chat" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +msgid "Right-click for more unread messages...\n" +msgstr "" +"Ďalšie neprečítané správy zobrazíte kliknutím pravým tlačidlom myši...\n" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:538 +msgid "_Change Status" +msgstr "_Zmeniť status" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:684 +msgid "Show Buddy _List" +msgstr "Zobraziť z_oznam priateľov" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:689 +msgid "_Unread Messages" +msgstr "_Neprečítané správy" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:710 +msgid "New _Message..." +msgstr "Nová _správa..." + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 +msgid "_Accounts" +msgstr "Úč_ty" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:725 +msgid "Plu_gins" +msgstr "Mo_duly" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:726 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "Nas_tavenia" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:730 +msgid "Mute _Sounds" +msgstr "Vypnúť _zvuky" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:737 +msgid "_Blink on New Message" +msgstr "_Blikať pri novej správe" + +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:747 +msgid "_Quit" +msgstr "_Ukončiť" + +#: ../pidgin/gtkft.c:150 +msgid "Not started" +msgstr "Nezačalo" + +#: ../pidgin/gtkft.c:272 +msgid "Receiving As:" +msgstr "Prijíma sa ako:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:274 +msgid "Receiving From:" +msgstr "Prijíma sa od:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:278 +msgid "Sending To:" +msgstr "Odosiela sa ku:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:280 +msgid "Sending As:" +msgstr "Odosiela sa ako:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3309 +msgid "There is no application configured to open this type of file." +msgstr "Pre otváranie tohto typu súboru nie je nastavená žiadna aplikácia." + +#: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3314 +msgid "An error occurred while opening the file." +msgstr "Pri otváraní súboru sa vyskytla chyba." + +#: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3349 +#, c-format +msgid "Error launching %s: %s" +msgstr "Chyba pri spúšťaní %s: %s" + +#: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3357 +#, c-format +msgid "Error running %s" +msgstr "Chyba pri spúšťaní %s" + +#: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3358 +#, c-format +msgid "Process returned error code %d" +msgstr "Proces vrátil chybový kód %d" + +#: ../pidgin/gtkft.c:652 +msgid "Filename:" +msgstr "Názov súboru:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:653 +msgid "Local File:" +msgstr "Lokálny súbor:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:655 +msgid "Speed:" +msgstr "Rýchlosť:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:656 +msgid "Time Elapsed:" +msgstr "Uplynulý čas:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:657 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "Zostávajúci čas:" + +#: ../pidgin/gtkft.c:741 +msgid "Close this window when all transfers _finish" +msgstr "Zatvoriť toto okno po _skončení všetkých prenosov" + +#: ../pidgin/gtkft.c:751 +msgid "C_lear finished transfers" +msgstr "_Vymazať dokončené prenosy" + +#. "Download Details" arrow +#: ../pidgin/gtkft.c:760 +msgid "File transfer _details" +msgstr "_Detaily o prenose súboru" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:937 +msgid "Paste as Plain _Text" +msgstr "_Vložiť ako čistý text" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:954 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 +msgid "_Reset formatting" +msgstr "Vymazať formátovanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:962 +msgid "Disable _smileys in selected text" +msgstr "Vypnúť _smajlíkov vo vybranom texte" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1589 +msgid "Hyperlink color" +msgstr "Farba odkazu" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1590 +msgid "Color to draw hyperlinks." +msgstr "Farba na vykreslenie odkazov." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593 +msgid "Hyperlink visited color" +msgstr "Farba navštíveného odkazu" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1594 +msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." +msgstr "Farba na vykreslenie odkazu ktorý bol navštívený (alebo aktivovaný)." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1597 +msgid "Hyperlink prelight color" +msgstr "Farba podsvieteného odkazu" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 +msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." +msgstr "Farba na vykreslenie odkazu, nad ktorým sa nachádza kurzor myši." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1601 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 +msgid "Sent Message Name Color" +msgstr "Farba mena pri odoslanej správe" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1602 +msgid "Color to draw the name of a message you sent." +msgstr "Farba mena pri správe ktorú ste odoslali." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1605 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 +msgid "Received Message Name Color" +msgstr "Farba mena pri prijatej správe" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1606 +msgid "Color to draw the name of a message you received." +msgstr "Farba mena pri správe ktorú ste prijali." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1609 +msgid "\"Attention\" Name Color" +msgstr "Farba mena „pozornosti“" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 +msgid "" +"Color to draw the name of a message you received containing your name." +msgstr "Farba mena pri prijatej správe, ktorá obsahuje vaše meno." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1613 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 +msgid "Action Message Name Color" +msgstr "Farba mena v správe s akciou" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1614 +msgid "Color to draw the name of an action message." +msgstr "Farba ktorou zobraziť názov správy akcie." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1617 +msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" +msgstr "Farba názvu správy akcie pre šepkanú správu" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1618 +msgid "Color to draw the name of a whispered action message." +msgstr "Farba ktorou zobraziť názov zašepkanej správy akcie." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621 +msgid "Whisper Message Name Color" +msgstr "Farba názvu šepkanej správy" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1622 +msgid "Color to draw the name of a whispered message." +msgstr "Farba ktorou zobraziť názov zašepkanej správy." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631 +msgid "Typing notification color" +msgstr "Farba upozornenia na písanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 +msgid "The color to use for the typing notification" +msgstr "Farba, ktorú použiť pre upozornenie na písanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1635 +msgid "Typing notification font" +msgstr "Písmo upozornenia na písanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636 +msgid "The font to use for the typing notification" +msgstr "Písmo, ktoré použiť pre upozornenie na písanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1639 ../pidgin/gtkimhtml.c:1640 +msgid "Enable typing notification" +msgstr "Zapnúť upozornenie na písanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3766 +msgid "" +"Unrecognized file type\n" +"\n" +"Defaulting to PNG." +msgstr "" +"Neznámy typ súboru\n" +"\n" +"Nastavuje sa na PNG." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3796 +#, c-format +msgid "" +"Error saving image\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba počas ukladania obrázka\n" +"\n" +"%s" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3843 +msgid "Save Image" +msgstr "Uložiť obrázok" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3889 +msgid "_Save Image..." +msgstr "_Uložiť obrázok..." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3899 +msgid "_Add Custom Smiley..." +msgstr "_Pridať vlastného smajlíka..." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:177 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 +msgid "Select Font" +msgstr "Vybrať písmo" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:257 +msgid "Select Text Color" +msgstr "Vybrať farbu textu" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:337 +msgid "Select Background Color" +msgstr "Vybrať farbu pozadia" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:426 +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 +msgid "_Description" +msgstr "_Popis" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 +msgid "" +"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " +"The description is optional." +msgstr "Zadajte URL a popis odkazu, ktorý chcete vložiť. Popis je nepovinný." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:441 +msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." +msgstr "Prosím, zadajte URL odkazu ktorý chcete vložiť." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1239 +msgid "Insert Link" +msgstr "Vložiť odkaz" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:450 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1422 +msgid "_Insert" +msgstr "_Vložiť" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:515 +#, c-format +msgid "Failed to store image: %s\n" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť obrázok: %s\n" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 +msgid "Insert Image" +msgstr "Vložiť obrázok" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:673 +#, c-format +msgid "" +"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" +" %s" +msgstr "" +"Tento smajlík je vypnutý, pretože vlastný smajlík existuje pre túto " +"skratku:\n" +" %s" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:804 +msgid "Smile!" +msgstr "Smajlík!" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:819 +msgid "_Manage custom smileys" +msgstr "_Spravovať vlastných smajlíkov" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:856 +msgid "This theme has no available smileys." +msgstr "Táto téma neobsahuje žiadne smajlíky." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:971 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1377 +msgid "_Font" +msgstr "_Písmo" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 +msgid "Group Items" +msgstr "Zoskupiť položky" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 +msgid "Ungroup Items" +msgstr "Nezoskupiť položky" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224 ../pidgin/plugins/convcolors.c:358 +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1225 ../pidgin/plugins/convcolors.c:367 +msgid "Italic" +msgstr "Kurzíva" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1226 ../pidgin/plugins/convcolors.c:376 +msgid "Underline" +msgstr "Podčiarknuté" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1227 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Prečiarknuté" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1229 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1230 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Zmenšiť veľkosť písma" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1232 +msgid "Font Face" +msgstr "Rez písma" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1233 +msgid "Foreground Color" +msgstr "Farba popredia" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1236 +msgid "Reset Formatting" +msgstr "Vymazať formátovanie" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1238 +msgid "Insert IM Image" +msgstr "Vložiť obrázok" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1241 +msgid "Insert Smiley" +msgstr "Vložiť smajlíka" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1266 +msgid "Send Attention" +msgstr "Poslať pozornosť" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1337 +msgid "_Bold" +msgstr "_Tučné:" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1338 +msgid "_Italic" +msgstr "_Kurzíva" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1339 +msgid "_Underline" +msgstr "_Podčiarknuté" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1340 +msgid "Strikethrough" +msgstr "Preškrtnuté" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1341 +msgid "_Larger" +msgstr "_Väčšie" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1343 +msgid "_Normal" +msgstr "_Normálne" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1345 +msgid "_Smaller" +msgstr "_Menšie" + +#. If we want to show the formatting for the following items, we would +#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need +#. * no updating nor nothin' +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1349 +msgid "_Font face" +msgstr "_Rez písma" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 +msgid "Foreground _color" +msgstr "Farba _popredia" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 +msgid "Bac_kground color" +msgstr "Farba po_zadia" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1430 +msgid "_Image" +msgstr "O_brázok" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1438 +msgid "_Link" +msgstr "_Odkaz" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1446 +msgid "_Horizontal rule" +msgstr "_Vodorovná čiara" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1468 +msgid "_Smile!" +msgstr "_Smajlík!" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1490 +msgid "_Attention!" +msgstr "Pozornosť!" + +#: ../pidgin/gtklog.c:245 +msgid "Log Deletion Failed" +msgstr "Detekcia záznamov zlyhala" + +#: ../pidgin/gtklog.c:246 +msgid "Check permissions and try again." +msgstr "Skontrolujte prístupové práva a skúste to znovu." + +#: ../pidgin/gtklog.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " +"%s which started at %s?" +msgstr "" +"Naozaj chcete natrvalo odstrániť záznam rozhovoru s používateľom %s, ktorá " +"začala %s?" + +#: ../pidgin/gtklog.c:300 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " +"%s which started at %s?" +msgstr "" +"Naozaj chcete natrvalo odstrániť záznam rozhovoru na %s, ktorá začala %s?" + +#: ../pidgin/gtklog.c:305 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " +"%s?" +msgstr "Naozaj chcete natrvalo odstrániť systémový záznam, ktorý začal %s?" + +#: ../pidgin/gtklog.c:320 +msgid "Delete Log?" +msgstr "Odstrániť záznam?" + +#: ../pidgin/gtklog.c:331 +msgid "Delete Log..." +msgstr "Odstrániť záznam..." + +#: ../pidgin/gtklog.c:451 +#, c-format +msgid "Conversation in %s on %s" +msgstr "Rozhovor na %s dňa %s" + +#: ../pidgin/gtklog.c:454 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s" +msgstr "Rozhovor s %s dňa %s" + +#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder +#: ../pidgin/gtklog.c:581 +msgid "_Browse logs folder" +msgstr "Otvoriť priečinok záznamov" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:427 +#, c-format +msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "%s %s. „%s -h“ zobrazí viac informácií.\n" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:431 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +msgstr "" +"Použitie: %s [VOĽBA]...\n" +"\n" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:433 +msgid "DIR" +msgstr "ADR" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:433 +msgid "use DIR for config files" +msgstr "pre konfiguračné súbory použije ADR" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:435 +msgid "print debugging messages to stdout" +msgstr "vkladá ladiace informácie do stdout" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:437 +msgid "force online, regardless of network status" +msgstr "vynúti prihlásenie bez ohľadu na stav siete" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:439 +msgid "display this help and exit" +msgstr "zobrazí túto pomoc a skončí" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:441 +msgid "allow multiple instances" +msgstr "Umožniť viacero súbežných prihlásení" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:443 +msgid "don't automatically login" +msgstr "neprihlasovať automaticky" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:445 +msgid "NAME" +msgstr "MENO" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:446 +msgid "" +"enable specified account(s) (optional argument NAME\n" +" specifies account(s) to use, separated by commas.\n" +" Without this only the first account will be enabled)." +msgstr "" +"povoliť vybrané účty (voliteľný argument MENO\n" +" určuje účty, oddeľované čiarkami\n" +" Bez toho bude povolený iba prvý účet)." + +#: ../pidgin/gtkmain.c:453 +msgid "X display to use" +msgstr "X obrazovka, ktorú použiť" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:456 +msgid "display the current version and exit" +msgstr "zobrazí verziu programu a skončí" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:546 +#, c-format +msgid "" +"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +"This is a bug in the software and has happened through\n" +"no fault of your own.\n" +"\n" +"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" +"by reporting a bug at:\n" +"%ssimpleticket/\n" +"\n" +"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" +"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" +"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" +"%swiki/GetABacktrace\n" +msgstr "" +"Program %s %s vrátil chybu segmentácie a pokúsil o výpis pamäte súboru " +"jadra.\n" +"Je to spôsobené chybou v programe, a stalo sa to aj bez vášho zavinenia.\n" +"\n" +"Ak dokážete túto chybu zopakovať, kontaktujte, prosím, vývojárov programu\n" +"tak, že nahlásite chybu na:\n" +"%ssimpleticket/\n" +"\n" +"V hlásení nezabudnite tiež napísať čo presne ste robili, a\n" +"vložte aj spätný výpis zo súboru jadra. Ak neviete, ako získať\n" +"spätný výpis, prečítajte si, prosím, návod na adrese:\n" +"%swiki/GetABacktrace\n" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:834 +#, c-format +msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" +msgstr "Je spustený iný klient libpurple, ukončuje sa.\n" + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:271 +msgid "_Media" +msgstr "_Médiá" + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:272 +msgid "_Hangup" +msgstr "_Zložiť" + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:632 +#, c-format +msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." +msgstr "%s si želá s vami založiť video/zvukové sedenie." + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:638 +#, c-format +msgid "%s wishes to start a video session with you." +msgstr "%s si želá s vami založiť video sedenie." + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 +msgid "Incoming Call" +msgstr "Prichádzajúci hovor" + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:792 +msgid "_Hold" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:863 ../pidgin/pidginstock.c:92 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pozastaviť" + +#: ../pidgin/gtkmedia.c:881 +msgid "_Mute" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:752 +#, c-format +msgid "%s has %d new message." +msgid_plural "%s has %d new messages." +msgstr[0] "Používateľ %s má %d nových správ." +msgstr[1] "Používateľ %s má %d novú správu." +msgstr[2] "Používateľ %s má %d nové správy." + +#: ../pidgin/gtknotify.c:781 +#, c-format +msgid "%d new email." +msgid_plural "%d new emails." +msgstr[0] "%d nových e-mailov." +msgstr[1] "%d nový e-mail." +msgstr[2] "%d nové e-maily." + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1206 +#, c-format +msgid "The browser command \"%s\" is invalid." +msgstr "Príkaz prehliadača „%s“ je chybný." + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1208 ../pidgin/gtknotify.c:1220 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1233 ../pidgin/gtknotify.c:1391 +msgid "Unable to open URL" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť URL" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1218 ../pidgin/gtknotify.c:1231 +#, c-format +msgid "Error launching \"%s\": %s" +msgstr "Chyba počas spúšťania „%s“: %s" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1392 +msgid "" +"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +msgstr "Vybrali ste možnosť „Ručne“, ale nenastavili ste príkaz prehliadača." + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1458 +msgid "No message" +msgstr "Žiadna správa" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1536 +msgid "Open All Messages" +msgstr "Otvoriť všetky správy" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1566 +msgid "You have mail!" +msgstr "Máte poštu!" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1569 +msgid "New Pounces" +msgstr "Nové sledovania" + +#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than +#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog +#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In +#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that +#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating +#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise +#. word. +#: ../pidgin/gtknotify.c:1588 +msgid "Dismiss" +msgstr "Odvolať" + +#: ../pidgin/gtknotify.c:1633 +msgid "You have pounced!" +msgstr "Vysledovali ste!" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 +msgid "The following plugins will be unloaded." +msgstr "Nasledujúce moduly budú zastavené." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:303 +msgid "Multiple plugins will be unloaded." +msgstr "Bude zastavených viac modulov." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:307 +msgid "Unload Plugins" +msgstr "Zastaviť moduly" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:324 +msgid "Could not unload plugin" +msgstr "Nepodarilo sa vypnúť modul" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:325 +msgid "" +"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " +"startup." +msgstr "Plugin nebol vypnutý teraz, ale bude vypnutý po najbližšom spustení." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Error: %s\n" +"Check the plugin website for an update." +msgstr "" +"Chyba: %s\n" +"Na stránke modulu skúste nájsť novšiu verziu." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:591 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:669 +msgid "Written by:" +msgstr "Vytvoril:" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:689 +msgid "Web site:" +msgstr "Web stránka:" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:698 +msgid "Filename:" +msgstr "Meno súboru:" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:725 +msgid "Configure Pl_ugin" +msgstr "Nastaviť Mod_ul" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:787 +msgid "Plugin Details" +msgstr "Podrobnosti o module" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:158 +msgid "Select a file" +msgstr "Vyberte súbor" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:536 +msgid "Modify Buddy Pounce" +msgstr "Upraviť sledovanie priateľa" + +#. Create the "Pounce on Whom" frame. +#: ../pidgin/gtkpounce.c:557 +msgid "Pounce on Whom" +msgstr "Koho sledovať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:564 ../pidgin/gtkroomlist.c:548 +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:653 +msgid "_Account:" +msgstr "_Účet:" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:584 +msgid "_Buddy name:" +msgstr "_Meno priateľa:" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:618 +msgid "Si_gns on" +msgstr "_Prihlási sa" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:620 +msgid "Signs o_ff" +msgstr "_Odhlási sa" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:622 +msgid "Goes a_way" +msgstr "Stane sa neprítomný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:624 +msgid "Ret_urns from away" +msgstr "Prestane byť neprítomný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:626 +msgid "Becomes _idle" +msgstr "Stane sa _nečinným" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:628 +msgid "Is no longer i_dle" +msgstr "Prestane byť n_ečinný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:630 +msgid "Starts _typing" +msgstr "Začne _písať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:632 +msgid "P_auses while typing" +msgstr "Preruší pís_anie" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:634 +msgid "Stops t_yping" +msgstr "Prestane pí_sať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:636 +msgid "Sends a _message" +msgstr "Pošle _správu" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:679 +msgid "Ope_n an IM window" +msgstr "Ot_voriť okno správ" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:681 +msgid "_Pop up a notification" +msgstr "_Zobraziť upozornenie" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:683 +msgid "Send a _message" +msgstr "Odoslať _správu" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:685 +msgid "E_xecute a command" +msgstr "Spustiť _príkaz" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:687 +msgid "P_lay a sound" +msgstr "Prehrať _zvuk" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:693 +msgid "Brows_e..." +msgstr "P_rehľadávať..." + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:697 +msgid "Br_owse..." +msgstr "Prehľadávať..." + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:698 ../pidgin/gtkprefs.c:2654 +msgid "Pre_view" +msgstr "_Náhľad" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:838 +msgid "P_ounce only when my status is not Available" +msgstr "Sledovať, len ak som neprítomný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:843 +msgid "_Recurring" +msgstr "_Opakujúce sa" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 +msgid "Pounce Target" +msgstr "Cieľ sledovania" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1446 +msgid "Started typing" +msgstr "Začal písať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1448 +msgid "Paused while typing" +msgstr "Preruší písanie" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1450 +msgid "Signed on" +msgstr "Prihlásil sa" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1452 +msgid "Returned from being idle" +msgstr "Prestane byť nečinný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1454 +msgid "Returned from being away" +msgstr "Prestane byť neprítomný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1456 +msgid "Stopped typing" +msgstr "Prestal písať" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1458 +msgid "Signed off" +msgstr "Odhlásil sa" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1460 +msgid "Became idle" +msgstr "Stane sa nečinný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1462 +msgid "Went away" +msgstr "Stane sa neprítomný" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1464 +msgid "Sent a message" +msgstr "Odoslal správu" + +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1465 +msgid "Unknown.... Please report this!" +msgstr "Neznáme... Oznámte to, prosím!" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:358 +msgid "(Custom)" +msgstr "(Vlastné)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:423 ../pidgin/gtkprefs.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:551 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 +msgid "Penguin Pimps" +msgstr "Autori Pidginu" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:424 +msgid "The default Pidgin sound theme" +msgstr "Štandardná zvuková téma programu Pidgin" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:544 +msgid "The default Pidgin buddy list theme" +msgstr "Štandardná téma zoznamu priateľov programu Pidgin" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:552 +msgid "The default Pidgin status icon theme" +msgstr "Štandardná téma stavových ikon programu Pidgin" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:691 ../pidgin/gtkprefs.c:699 +msgid "Theme failed to unpack." +msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť tému." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:740 ../pidgin/gtkprefs.c:781 +msgid "Theme failed to load." +msgstr "Nepodarilo sa načítať tému." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:784 +msgid "Theme failed to copy." +msgstr "Nepodarilo sa skopírovať tému." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1085 +msgid "Theme Selections" +msgstr "Výber témy" + +#. Instructions +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088 +msgid "" +"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" +"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " +"list." +msgstr "" +"Z nasledujúceho zoznamu vyberte tému smajlíkov, ktorú chcete používať.\n" +"Nové témy je možné nainštalovať pridaním témy do tohto zoznamu metódou " +"„ťahaj a pusť“." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 +msgid "Buddy List Theme:" +msgstr "Téma zoznamu priateľov:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 +msgid "Status Icon Theme:" +msgstr "Ikony statusu:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 +msgid "Sound Theme:" +msgstr "Zvuková téma:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120 +msgid "Smiley Theme:" +msgstr "Téma smajlíkov:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1293 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313 +msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" +msgstr "Z_avrieť rozhovory klávesom Esc" + +#. System Tray +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1344 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Ikona v oznamovacej oblasti" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1345 +msgid "_Show system tray icon:" +msgstr "_Zobraziť ikonu v oznamovacej oblasti:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348 +msgid "On unread messages" +msgstr "Pri neprečítaných správach" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1354 +msgid "Conversation Window" +msgstr "Okno rozhovoru" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 +msgid "_Hide new IM conversations:" +msgstr "_Skrývať nové rozhovory:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 ../pidgin/gtkprefs.c:2750 +msgid "When away" +msgstr "Pri neprítomnosti" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 +msgid "Minimi_ze new conversation windows" +msgstr "Minimali_zovať nové rozhovory" + +#. All the tab options! +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1369 +msgid "Tabs" +msgstr "Karty" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 +msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" +msgstr "Zobrazovať správy a chaty v oknách s _kartami" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1385 +msgid "Show close b_utton on tabs" +msgstr "Na kartách zobrazovať zatváracie tlačidlo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1388 +msgid "_Placement:" +msgstr "_Umiestnenie:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1390 +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1391 +msgid "Bottom" +msgstr "Dolu" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392 +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1393 +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1394 +msgid "Left Vertical" +msgstr "Vľavo zvislo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 +msgid "Right Vertical" +msgstr "Vpravo zvislo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401 +msgid "N_ew conversations:" +msgstr "N_ové rozhovory:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1471 +msgid "Show _formatting on incoming messages" +msgstr "Zobrazovať _formátovanie v prichádzajúcich správach" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1473 +msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" +msgstr "Zavrieť rozhovory v momente, keď zavriete kartu" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 +msgid "Show _detailed information" +msgstr "Zobraziť detailné informácie" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1478 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "Povoliť _animované obrázky priateľov" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "_Zobrazovať priateľom, že im píšete" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488 +msgid "Highlight _misspelled words" +msgstr "Zvýrazňovať _nesprávne napísané slová" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1492 +msgid "Use smooth-scrolling" +msgstr "Používať hladké posúvanie" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495 +msgid "F_lash window when IMs are received" +msgstr "Blikanie okna po prijatí správy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499 +msgid "Resize incoming custom smileys" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1503 +msgid "Maximum size:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 +msgid "Minimum input area height in lines:" +msgstr "Minimálna výška textového poľa v riadkoch:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 +msgid "Use font from _theme" +msgstr "Použiť písmo _témy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1538 +msgid "Conversation _font:" +msgstr "Písmo rozhovoru:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1548 +msgid "Default Formatting" +msgstr "Predvolené formátovanie" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566 +msgid "" +"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " +"that support formatting." +msgstr "" +"Takto bude vyzerať text odchádzajúcich správ pri použití protokolu, ktorý " +"podporuje formátovanie." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 +msgid "Cannot start proxy configuration program." +msgstr "Nebolo možné spustiť program na nastavenie proxy." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 +msgid "Cannot start browser configuration program." +msgstr "Nebolo možné spustiť program na nastavenie prehliadača." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuté" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1726 +#, c-format +msgid "Use _automatically detected IP address: %s" +msgstr "Použiť _automaticky zistenú IP adresu: %s" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 +msgid "ST_UN server:" +msgstr "ST_UN server:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 +msgid "Example: stunserver.org" +msgstr "Príklad: stunserver.org" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779 +msgid "Public _IP:" +msgstr "Verejná _IP adresa:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 +msgid "Ports" +msgstr "Porty" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1794 +msgid "_Enable automatic router port forwarding" +msgstr "Povoliť _automatické presmerovanie portu routeru" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 +msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" +msgstr "_Manuálne zadať rozsah portov, na ktorých načúvať:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1802 +msgid "_Start:" +msgstr "Š_tart:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1809 +msgid "_End:" +msgstr "_Koniec:" + +#. TURN server +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821 +msgid "Relay Server (TURN)" +msgstr "Relay Server (TURN)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1831 +msgid "_TURN server:" +msgstr "_TURN server:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1834 +msgid "_UDP Port:" +msgstr "_UDP Port:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 +msgid "T_CP Port:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1840 +msgid "Use_rname:" +msgstr "_Používateľské meno:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 +msgid "Pass_word:" +msgstr "_Heslo:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873 +msgid "Seamonkey" +msgstr "Seamonkey" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1875 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +msgid "Google Chrome" +msgstr "Google Chrome" + +#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in +#. * this list immediately after xdg-open! +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1881 +msgid "Desktop Default" +msgstr "Predvolené prostredia" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 +msgid "GNOME Default" +msgstr "GNOME predvolený" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1883 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1884 +msgid "Firefox" +msgstr "Firefox" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 +msgid "Firebird" +msgstr "Firebird" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 +msgid "Epiphany" +msgstr "Epiphany" + +#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 +msgid "Chromium (chromium-browser)" +msgstr "Chromium (chromium-browser)" + +#. Translators: please do not translate "chrome" here! +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1890 +msgid "Chromium (chrome)" +msgstr "Chromium (chrome)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1899 +msgid "Manual" +msgstr "Vlastné" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1956 +msgid "Browser Selection" +msgstr "Výber prehliadača" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 +msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" +msgstr "Predvoľby prehliadača sa nastavujú v predvoľbách prostredia GNOME" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981 +msgid "Browser configuration program was not found." +msgstr "Program na nastavenie prehliadača nebol nájdený." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984 +msgid "Configure _Browser" +msgstr "Nastaviť _Prehliadač" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1997 +msgid "_Browser:" +msgstr "_Prehliadač:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2005 +msgid "_Open link in:" +msgstr "_Otvoriť odkaz:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 +msgid "Browser default" +msgstr "Podľa prehliadača" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2008 +msgid "Existing window" +msgstr "V otvorenom okne" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2010 +msgid "New tab" +msgstr "Na novej karte" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2027 +#, c-format +msgid "" +"_Manual:\n" +"(%s for URL)" +msgstr "" +"_Ručne:\n" +"(%s for URL)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2059 +msgid "Proxy Server" +msgstr "Proxy server" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066 +msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" +msgstr "Predvoľby proxy sa nastavujú v predvoľbách prostredia GNOME" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 +msgid "Proxy configuration program was not found." +msgstr "Program na nastavenie proxy nebol nájdený." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2091 +msgid "Configure _Proxy" +msgstr "Nastaviť _Proxy" + +#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with +#. * account-specific proxy settings +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2106 +msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" +msgstr "Použiť vzdialené _DNS s proxy SOCKS 4" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110 +msgid "Proxy t_ype:" +msgstr "T_yp proxy:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2112 +msgid "No proxy" +msgstr "Bez proxy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2151 +msgid "P_ort:" +msgstr "P_ort:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2167 +msgid "User_name:" +msgstr "Používateľské me_no:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2228 +msgid "Log _format:" +msgstr "_Formát záznamu:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2233 +msgid "Log all _instant messages" +msgstr "Zaznamenávať všetky _správy" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2235 +msgid "Log all c_hats" +msgstr "Zaznamenávať všetky c_haty" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 +msgid "Log all _status changes to system log" +msgstr "Zaznamenávať do systémového záznamu všetky zmeny _statusu" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2394 +msgid "Sound Selection" +msgstr "Výber zvuku" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2405 +#, c-format +msgid "Quietest" +msgstr "Najtichšia" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2407 +#, c-format +msgid "Quieter" +msgstr "Tichšia" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 +#, c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Tichá" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2413 +#, c-format +msgid "Loud" +msgstr "Hlasná" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2415 +#, c-format +msgid "Louder" +msgstr "Hlasnejšia" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 +#, c-format +msgid "Loudest" +msgstr "Najhlasnejšia" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2509 +msgid "_Method:" +msgstr "_Spôsob:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2511 +msgid "Console beep" +msgstr "Pípnutie konzoly" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2518 +msgid "No sounds" +msgstr "Žiadne zvuky" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2531 +#, c-format +msgid "" +"Sound c_ommand:\n" +"(%s for filename)" +msgstr "" +"Príkaz zvuku:\n" +"(%s pre názov súboru)" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 +msgid "M_ute sounds" +msgstr "Vypnúť zv_uky" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2542 +msgid "Sounds when conversation has _focus" +msgstr "Prehrávať zvuky, keď je okno rozhovoru _aktívne" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2544 +msgid "_Enable sounds:" +msgstr "_Povoliť zvuky:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2561 +msgid "V_olume:" +msgstr "Hlasit_osť:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2622 +msgid "Play" +msgstr "Prehrať" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2650 +msgid "_Browse..." +msgstr "P_rehľadávať..." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2658 +msgid "_Reset" +msgstr "O_bnoviť" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2711 +msgid "_Report idle time:" +msgstr "_Oznamovať čas nečinnosti:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2716 +msgid "Based on keyboard or mouse use" +msgstr "Podľa využitia klávesnice alebo myši" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2723 +msgid "_Minutes before becoming idle:" +msgstr "_Počet minút pred nečinnosťou:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2729 +msgid "Change to this status when _idle:" +msgstr "Prepnúť na tento status pri _nečinnosti:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2747 +msgid "_Auto-reply:" +msgstr "_Automatická odpoveď:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2751 +msgid "When both away and idle" +msgstr "Pri neprítomnosti a nečinnosti" + +#. Signon status stuff +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2757 +msgid "Status at Startup" +msgstr "Status pri spustení" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2759 +msgid "Use status from last _exit at startup" +msgstr "Po spustení použiť status ako pred odhlásením" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2768 +msgid "Status to a_pply at startup:" +msgstr "Po spustení použiť status:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2792 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2798 +msgid "Browser" +msgstr "Prehliadač" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807 +msgid "Status / Idle" +msgstr "Status / nečinný" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2808 +msgid "Themes" +msgstr "Témy" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "Povoliť všetkým používateľom kontaktovať ma" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 +msgid "Allow only the users on my buddy list" +msgstr "Povoliť len používateľov z môjho zoznamu priateľov" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 +msgid "Allow only the users below" +msgstr "Povoliť len nižšie uvedeným používateľom" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 +msgid "Block all users" +msgstr "Blokovať všetkých používateľov" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 +msgid "Block only the users below" +msgstr "Blokovať len nižšie uvedených používateľov" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:343 +msgid "Privacy" +msgstr "Súkromie" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:353 +msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." +msgstr "Zmeny v nastavení súkromia sa prejavia okamžite." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 +msgid "Set privacy for:" +msgstr "Nastaviť súkromie pre:" + +#. Remove All button +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:405 +msgid "Remove Al_l" +msgstr "Odstrániť _všetko" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:491 ../pidgin/gtkprivacy.c:508 +msgid "Permit User" +msgstr "Povoliť používateľa" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:492 +msgid "Type a user you permit to contact you." +msgstr "Zadajte používateľa, ktorému povoľujete kontaktovať vás." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 +msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." +msgstr "" +"Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorému chcete dovoliť kontaktovať vás." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:496 ../pidgin/gtkprivacy.c:512 +msgid "_Permit" +msgstr "_Povoliť" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:502 +#, c-format +msgid "Allow %s to contact you?" +msgstr "Povoliť používateľovi %s kontaktovať vás?" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 +#, c-format +msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" +msgstr "Ste si istý, že chcete povoliť používateľovi %s kontaktovať vás?" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533 ../pidgin/gtkprivacy.c:547 +msgid "Block User" +msgstr "Blokovať používateľa" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:534 +msgid "Type a user to block." +msgstr "Zadajte používateľa, ktorého blokovať" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 +msgid "Please enter the name of the user you wish to block." +msgstr "Zadajte, prosím, meno používateľa, ktorého chcete blokovať." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:543 +#, c-format +msgid "Block %s?" +msgstr "Zablokovať používateľa %s?" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to block %s?" +msgstr "Ste si istý, že chcete zablokovať používateľa %s?" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:302 +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1552 +msgid "That file already exists" +msgstr "Tento súbor už existuje" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1553 +msgid "Would you like to overwrite it?" +msgstr "Chcete ho prepísať?" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557 +msgid "Choose New Name" +msgstr "Vybrať iný názov" + +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Vyberte priečinok..." + +#. list button +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 +msgid "_Get List" +msgstr "_Získať zoznam" + +#. add button +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:579 +msgid "_Add Chat" +msgstr "Pridať chat" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:309 +msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tieto uložené statusy?" + +#. Use button +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:584 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 +msgid "_Use" +msgstr "_Použiť" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:728 +msgid "Title already in use. You must choose a unique title." +msgstr "Titulok sa už používa. Musíte vybrať jedinečný titulok." + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:941 +msgid "Different" +msgstr "Odlišný" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1139 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titulok:" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1147 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 +msgid "_Status:" +msgstr "_Status:" + +#. Different status message expander +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 +msgid "Use a _different status for some accounts" +msgstr "Pre niektoré účty používať odlišný status" + +#. Save & Use button +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 +msgid "Sa_ve & Use" +msgstr "Ul_ožiť a Použiť" + +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 +#, c-format +msgid "Status for %s" +msgstr "Status pre %s" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:236 +#, c-format +msgid "" +"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." +msgstr "Vlastný smajlík pre '%s' už existuje. Prosím vyberte inú skratku." + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:238 ../pidgin/gtksmiley.c:351 +msgid "Custom Smiley" +msgstr "Vlastný smajlík" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:239 +msgid "Duplicate Shortcut" +msgstr "Duplicitná skratka" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 +msgid "Edit Smiley" +msgstr "Upraviť smajlíka" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:400 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Pridať smajlíka" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:424 +msgid "_Image:" +msgstr "O_brázok:" + +#. Shortcut text +#: ../pidgin/gtksmiley.c:455 +msgid "S_hortcut text:" +msgstr "Text o_dkazu:" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:569 +msgid "Smiley" +msgstr "Smajlík" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:579 +msgid "Shortcut Text" +msgstr "Text odkazu" + +#: ../pidgin/gtksmiley.c:864 +msgid "Custom Smiley Manager" +msgstr "Správca vlastných smajlíkov" + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322 +msgid "Select Buddy Icon" +msgstr "Vybrať ikonu priateľa" + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:455 +msgid "Click to change your buddyicon for this account." +msgstr "Kliknutím zmeníte vašu ikonu pre tento účet." + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:456 +msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." +msgstr "Kliknutím zmeníte vašu ikonu pre všetky účty." + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:718 +msgid "Waiting for network connection" +msgstr "Čaká sa na sieťové pripojenie" + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 +msgid "New status..." +msgstr "Nový status..." + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 +msgid "Saved statuses..." +msgstr "Uložené statusy..." + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1771 +msgid "Status Selector" +msgstr "Prepínač statusu" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:692 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:693 +msgid "Facebook (XMPP)" +msgstr "Facebook (XMPP)" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1477 ../pidgin/gtkutils.c:1506 +#, c-format +msgid "The following error has occurred loading %s: %s" +msgstr "Počas načítavania %s sa vyskytla nasledujúca chyba: %s" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1480 ../pidgin/gtkutils.c:1508 +msgid "Failed to load image" +msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 +#, c-format +msgid "Cannot send folder %s." +msgstr "Nepodarilo sa odoslať priečinok %s." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1585 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " +"individually." +msgstr "" +"Program %s nedokáže odoslať priečinok. Skúste posielať súbory v priečinku po " +"jednom." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1618 ../pidgin/gtkutils.c:1630 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1637 +msgid "You have dragged an image" +msgstr "Vložili ste obrázok" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1619 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "" +"Tento obrázok môžete odoslať cez prenos súborov, vložiť ho do správy alebo " +"použiť ako ikonu priateľa pre tohto používateľa." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1625 ../pidgin/gtkutils.c:1645 +msgid "Set as buddy icon" +msgstr "Nastaviť ako ikonu priateľa" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1626 ../pidgin/gtkutils.c:1646 +msgid "Send image file" +msgstr "Odoslať obrázok ako súbor" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1627 ../pidgin/gtkutils.c:1646 +msgid "Insert in message" +msgstr "Vložiť do správy" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1631 +msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" +msgstr "Chcete nastaviť obrázok ako ikonu priateľa?" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1638 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " +"this user." +msgstr "" +"Tento obrázok môžete odoslať cez prenos súborov alebo ho použiť ako ikonu " +"pre tohto priateľa." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1639 +msgid "" +"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " +"this user" +msgstr "" +"Tento obrázok môžete vložiť do správy alebo ho použiť ako ikonu pre tohto " +"priateľa." + +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of +#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no +#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... +#. * nothing we can really send. The only logical one is +#. * "Application," but do we really want to send a binary and +#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and +#. * return. +#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong +#: ../pidgin/gtkutils.c:1698 +msgid "Cannot send launcher" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať spúšťač" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1699 +msgid "" +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " +"this launcher instead of this launcher itself." +msgstr "" +"Vložili ste spúšťač. Pravdepodobne ste chceli namiesto samotného spúšťača " +"odoslať súbor, na ktorý tento spúšťač odkazuje." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2280 +#, c-format +msgid "" +"File: %s\n" +"File size: %s\n" +"Image size: %dx%d" +msgstr "" +"Súbor: %s\n" +"Veľkosť súboru: %s\n" +"Veľkosť obrázka: %dx%d" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2528 +#, c-format +msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" +msgstr "Súbor „%s“ je príliš veľký na %s. Prosím, skúste menší obrázok.\n" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 +msgid "Icon Error" +msgstr "Chyba ikony" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:2530 +msgid "Could not set icon" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať ikonu" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3241 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Otvoriť odkaz" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3248 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Kopírovať adresu odkazu" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3270 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "_Kopírovať e-mailovu adresu" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3395 +msgid "_Open File" +msgstr "_Otvoriť súbor" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3402 +msgid "Open _Containing Directory" +msgstr "O_tvoriť priečinok so súborom" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3451 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 +msgid "Save File" +msgstr "Uložiť súbor" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3471 +msgid "_Play Sound" +msgstr "_Prehrať zvuk" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:3479 +msgid "_Save File" +msgstr "_Uložiť súbor" + +#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:730 +msgid "Do you really want to clear?" +msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť?" + +#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:857 +msgid "Select color" +msgstr "Vyberte farbu" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../pidgin/pidgin.h:51 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:83 +msgid "_Alias" +msgstr "_Prezývka" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:85 +msgid "Close _tabs" +msgstr "Zavrieť _karty" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:87 +msgid "_Get Info" +msgstr "_Získať informácie" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:88 +msgid "_Invite" +msgstr "_Pozvať" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:89 +msgid "_Modify..." +msgstr "_Upraviť..." + +#: ../pidgin/pidginstock.c:90 +msgid "_Add..." +msgstr "_Pridať..." + +#: ../pidgin/pidginstock.c:91 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_Otvoriť poštu" + +#: ../pidgin/pidginstock.c:93 +msgid "_Edit" +msgstr "_Upraviť" + +#: ../pidgin/pidgintooltip.c:124 +msgid "Pidgin Tooltip" +msgstr "Pidgin bublina" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 +msgid "Pidgin smileys" +msgstr "Smajlíci programu Pidgin" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 +msgid "none" +msgstr "žiadne" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 +msgid "Selecting this disables graphical emoticons." +msgstr "Vyberte túto možnosť, ak nechcete grafických smajlíkov." + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 +msgid "Small" +msgstr "Malé" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 +msgid "Smaller versions of the default smileys" +msgstr "Menšie verzie základných smajlíkov" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 +msgid "Response Probability:" +msgstr "Pravdepodobnosť odpovede:" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 +msgid "Statistics Configuration" +msgstr "Konfigurácia štatistík" + +#. msg_difference spinner +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 +msgid "Maximum response timeout:" +msgstr "Najdlhší interval do odpovede:" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 +msgid "minutes" +msgstr "minút" + +#. last_seen spinner +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +msgid "Maximum last-seen difference:" +msgstr "Maximálny naposledy videný rozdiel:" + +#. threshold spinner +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 +msgid "Threshold:" +msgstr "Prah:" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 +msgid "Contact Availability Prediction" +msgstr "Predpovedanie dostupnosti kontaktu." + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 +msgid "Contact Availability Prediction plugin." +msgstr "Modul predpovedania dostupnosti kontaktu." + +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 +msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" +msgstr "Zobrazuje štatistické informácie o prítomnosti vašich priateľov" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 +msgid "Buddy is idle" +msgstr "Priateľ je nečinný" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 +msgid "Buddy is away" +msgstr "Priateľ je neprítomný" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 +msgid "Buddy is \"extended\" away" +msgstr "Priateľ je nedostupný" + +#. Not used yet. +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 +msgid "Buddy is mobile" +msgstr "Priateľ je mobilný" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 +msgid "Buddy is offline" +msgstr "Priateľ je odhlásený" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 +msgid "Point values to use when..." +msgstr "Používať hodnoty bodov v prípade..." + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118 +msgid "" +"The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " +"in the contact.\n" +msgstr "" +"Priateľ s najväčším skóre je taký, čo bude mať prioritu pri " +"kontakte.\n" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125 +msgid "Use last buddy when scores are equal" +msgstr "Ak sú hodnotenia rovnaké, použiť posledného priateľa" + +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130 +msgid "Point values to use for account..." +msgstr "Hodnoty bodov, ktoré používať pre účet..." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 +msgid "Contact Priority" +msgstr "Priorita kontaktu" + +#. *< name +#. *< version +#. *< summary +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 +msgid "" +"Allows for controlling the values associated with different buddy states." +msgstr "Umožnuje kontrolu hodnôt spojených s rôznymi statusmi priateľov." + +#. *< description +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 +msgid "" +"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " +"in contact priority computations." +msgstr "" +"Povoľuje zmeny statusov, nečinný/neprítomný/neprihlásený, podľa dôležitosti " +"priateľov v zozname." + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 +msgid "Conversation Colors" +msgstr "Farby rozhovoru" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 +msgid "Customize colors in the conversation window" +msgstr "Prispôsobenie farieb v okne rozhovoru" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 +msgid "Error Messages" +msgstr "Chybové správy" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 +msgid "Highlighted Messages" +msgstr "Zvýraznené správy" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 +msgid "System Messages" +msgstr "Systémové správy" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 +msgid "Sent Messages" +msgstr "Odoslané správy" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 +msgid "Received Messages" +msgstr "Prijaté správy" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:232 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 +#, c-format +msgid "Select Color for %s" +msgstr "Vyberte farbu pre %s" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:388 +msgid "Ignore incoming format" +msgstr "Ignorovať prichádzajúci formát" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:389 +msgid "Apply in Chats" +msgstr "Použiť v chatoch" + +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:390 +msgid "Apply in IMs" +msgstr "Použiť v okamžitých správach" + +#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the +#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 +msgid "Server name request" +msgstr "Požiadavka na meno serveru" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 +msgid "Enter an XMPP Server" +msgstr "Zadajte XMPP server" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 +msgid "Select an XMPP server to query" +msgstr "Vyberte XMPP server, ktorý kontaktovať" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 +msgid "Find Services" +msgstr "Nájsť služby" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 +msgid "Add to Buddy List" +msgstr "Pridať do zoznamu priateľov" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:474 +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:478 +msgid "Directory" +msgstr "Priečinok" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:486 +msgid "PubSub Collection" +msgstr "PubSub kolekcia" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:490 +msgid "PubSub Leaf" +msgstr "PubSub list" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:494 +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:502 +msgid "" +"\n" +"Description: " +msgstr "" +"\n" +"Popis: " + +#. Create the window. +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:637 +msgid "Service Discovery" +msgstr "Prieskum služieb" + +#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:678 +msgid "_Browse" +msgstr "_Prehliadať" + +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 +msgid "Server does not exist" +msgstr "Server neexistuje" + +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 +msgid "Server does not support service discovery" +msgstr "Server nepodporuje prieskum služieb" + +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 +msgid "XMPP Service Discovery" +msgstr "XMPP prieskum služieb" + +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 +msgid "Allows browsing and registering services." +msgstr "Umožňuje prehliadanie a registráciu služieb." + +#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 +msgid "" +"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " +"services." +msgstr "" +"Tento modul je užitočný na registráciu do starších transportov alebo iných " +"XMPP služieb." + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 +msgid "By conversation count" +msgstr "Podľa počtu rozhovorov" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "Umiestňovanie rozhovorov" + +#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 +msgid "" +"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " +"conversation count\"." +msgstr "" +"Poznámka: Možnosť „Nové rozhovory“ musí byť nastavená na „Podľa počtu " +"rozhovorov“." + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "Počet rozhovorov v jednom okne" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 +msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" +msgstr "Pri umiesťnovaní podľa čísla oddeľovať okná správ a chatov" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "Rozšírené umiestňovanie" + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 +msgid "Extra conversation placement options." +msgstr "Ďalšie možnosti umiestňovania rozhovorov" + +#. *< summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 +msgid "" +"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " +"and Chats" +msgstr "" +"Obmedziť počet rozhovorov v jednom okne, voliteľne oddeľovať správy a chaty" + +#. Configuration frame +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:243 +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "Nastavenie ovládania pohybmi myši" + +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:250 +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:263 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "Prostredné tlačidlo myši" + +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:251 +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:268 +msgid "Right mouse button" +msgstr "Pravé tlačidlo myši" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:281 +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "_Vizuálne zobrazovanie pohybov myši" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:317 +msgid "Mouse Gestures" +msgstr "Ovládanie pohybmi kurzoru myši" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:320 +msgid "Provides support for mouse gestures" +msgstr "Poskytuje podporu pre ovládanie pomocou pohybov kurzoru myši" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:322 +msgid "" +"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " +"mouse button to perform certain actions:\n" +" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" +" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" +" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." +msgstr "" +"Umožní ovládanie pomocou pohybov myši v okne rozhovoru.\n" +"Pohybom myši so stlačeným prostredným tlačidlom vykonáte tieto akcie:\n" +"\n" +" • Ťahajte dole a potom doprava na zatvorenie rozhovoru.\n" +" • Ťahajte hore a potom doľava na prepnutie sa na predchádzajúci rozhovor.\n" +" • Ťahajte hore a potom doprava na prepnutie sa na nasledujúci rozhovor." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "Instant Messaging" + +#. Add the label. +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 +msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." +msgstr "Vyberte osobu z vášho adresára nižšie alebo pridajte novú osobu." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 +msgid "Group:" +msgstr "Skupina:" + +#. "New Person" button +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 +msgid "New Person" +msgstr "Nová osoba" + +#. "Select Buddy" button +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 +msgid "Select Buddy" +msgstr "Vybrať priateľa" + +#. Add the label. +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 +msgid "" +"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " +"person." +msgstr "" +"Vyberte osobu z vášho adresára, ku ktorej chcete pridať tohoto priateľa, " +"alebo vytvorte novú osobu." + +#. Add the expander +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 +msgid "User _details" +msgstr "_Detaily o používateľovi" + +#. "Associate Buddy" button +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 +msgid "_Associate Buddy" +msgstr "_Priradiť priateľa" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 +msgid "Unable to send email" +msgstr "Nepodarilo sa odoslať e-mail" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 +msgid "The evolution executable was not found in the PATH." +msgstr "Spúšťač programu evolution nebol nájdený v premennej PATH." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 +msgid "An email address was not found for this buddy." +msgstr "Nebola nájdená e-mailová adresa tohoto priateľa." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 +msgid "Add to Address Book" +msgstr "Pridať do adresára" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 +msgid "Send Email" +msgstr "Odoslať E-mail" + +#. Configuration frame +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 +msgid "Evolution Integration Configuration" +msgstr "Nastavenie integrácie s Evoulution" + +#. Label +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 +msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." +msgstr "" +"Vyberte všetky účty, ku ktorým sa majú automaticky pridávať priatelia." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 +msgid "Evolution Integration" +msgstr "Integrácia s Evolution" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 +msgid "Provides integration with Evolution." +msgstr "Umožňuje integráciu s programom Evolution." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 +msgid "Please enter the person's information below." +msgstr "Zadajte, prosím, informácie o osobe." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 +msgid "Please enter the buddy's username and account type below." +msgstr "Zadajte, prosím, používateľské meno priateľa a typ jeho účtu." + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 +msgid "Account type:" +msgstr "Typ účtu:" + +#. Optional Information section +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 +msgid "Optional information:" +msgstr "Nepovinné informácie:" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 +msgid "First name:" +msgstr "Krstné meno" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 +msgid "Last name:" +msgstr "Priezvisko:" + +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 +msgid "GTK Signals Test" +msgstr "Test GTK signálov" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 +#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 +msgid "Test to see that all ui signals are working properly." +msgstr "" +"Test pre zistenie, či všetky signály používateľského rozhrania fungujú " +"správne." + +#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Buddy Note: %s" +msgstr "" +"\n" +"Poznámka priateľa: %s" + +#: ../pidgin/plugins/history.c:205 +msgid "History" +msgstr "História" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 +msgid "Iconify on Away" +msgstr "Ikonifikovať pri neprítomnosti" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 +msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." +msgstr "Pri neprítomnosti ikonifikuje zoznam priateľov a vaše rozhovory." + +#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 +msgid "Mail Checker" +msgstr "Kontrola pošty" + +#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 +msgid "Checks for new local mail." +msgstr "Kontrola novej miestnej pošty." + +#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 +msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." +msgstr "" +"Pridá do zoznamu priateľov malý obdĺžnik, ktorý znázorňuje novú prijatú " +"poštu." + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 +msgid "Markerline" +msgstr "Deliaca čiara" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 +msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." +msgstr "V rozhovore kreslí čiaru na zvýraznenie nových správ" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240 +msgid "Jump to markerline" +msgstr "Skočiť na deliacu čiaru" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274 +msgid "Draw Markerline in " +msgstr "Vykreslovať deliacu čiaru " + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:694 +msgid "_IM windows" +msgstr "Okná _správ" + +#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:701 +msgid "C_hat windows" +msgstr "Okná c_hatu" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +msgid "" +"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " +"accept." +msgstr "" +"Boli ste požiadaní o reláciu Music Messaging. Ak súhlasíte, kliknite na " +"ikonu MM." + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 +msgid "Music messaging session confirmed." +msgstr "Relácia Music Messaging bolo potvrdené." + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430 +msgid "Music Messaging" +msgstr "Music Messaging" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 +msgid "There was a conflict in running the command:" +msgstr "Pri spúšťaní príkazu nastal konflikt:" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539 +msgid "Error Running Editor" +msgstr "Chyba pri spúšťaní editora" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 +msgid "The following error has occurred:" +msgstr "Vyskytla sa nasledujúca chyba:" + +#. Configuration frame +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639 +msgid "Music Messaging Configuration" +msgstr "Nastavenie Music Messagingu" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643 +msgid "Score Editor Path" +msgstr "Umiestnenie editora hodnotenia" + +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 +msgid "_Apply" +msgstr "_Použiť" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685 +msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." +msgstr "Modul Music Messaging na spoluprácu pri komponovaní." + +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687 +msgid "" +"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " +"on a piece of music by editing a common score in real-time." +msgstr "" +"Modul Music Messaging umožňuje viacerým používateľom súčastne pracovať na " +"hudobnom diele tak, že upravujú spoločnú partitúru v reálnom čase." + +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: ../pidgin/plugins/notify.c:690 +msgid "Notify For" +msgstr "Upozorňovať na" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:709 +msgid "\t_Only when someone says your username" +msgstr "\t_Len keď niekto vysloví vaše používateľské meno" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:719 +msgid "_Focused windows" +msgstr "_Aktívne okná" + +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: ../pidgin/plugins/notify.c:727 +msgid "Notification Methods" +msgstr "Spôsoby upozornenia" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:734 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "Pripojiť _reťazec pred nadpis okna:" + +#. Count method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:753 +msgid "Insert c_ount of new messages into window title" +msgstr "Vložiť počet nových správ do nadpisu okna" + +#. Count xprop method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:762 +msgid "Insert count of new message into _X property" +msgstr "Vložiť počet nových správ do vlastnosti _X" + +#. Urgent method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:770 +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" +msgstr "Nastavať správcovi okien príznak „_URGENT“" + +#: ../pidgin/plugins/notify.c:772 +msgid "_Flash window" +msgstr "Okno _Flash" + +#. Raise window method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:781 +msgid "R_aise conversation window" +msgstr "_Zdvihnúť okno rozhovoru" + +#. Present conversation method button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:789 +msgid "_Present conversation window" +msgstr "_Ukázať okno rozhovoru" + +#. ---------- "Notification Removals" ---------- +#: ../pidgin/plugins/notify.c:797 +msgid "Notification Removal" +msgstr "Odstránenie upozornenia" + +#. Remove on focus button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:802 +msgid "Remove when conversation window _gains focus" +msgstr "Odstrániť, keď sa okno rozhovoru stane _aktívnym" + +#. Remove on click button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:809 +msgid "Remove when conversation window _receives click" +msgstr "Odstrániť, keď okno rozhovoru zaznamená _kliknutie" + +#. Remove on type button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:817 +msgid "Remove when _typing in conversation window" +msgstr "Odstrániť pri _písaní do okna rozhovoru" + +#. Remove on message send button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:825 +msgid "Remove when a _message gets sent" +msgstr "Odstrániť po odoslaní správy" + +#. Remove on conversation switch button +#: ../pidgin/plugins/notify.c:834 +msgid "Remove on switch to conversation ta_b" +msgstr "Odstrániť pri prepnutí na kartu rozhovoru" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/notify.c:927 +msgid "Message Notification" +msgstr "Upozornenie na správu" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/notify.c:930 ../pidgin/plugins/notify.c:932 +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." +msgstr "Poskytuje niekoľko spôsobov upozornení na neprečítané správy." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 +msgid "Pidgin Demonstration Plugin" +msgstr "Ukážkový modul programu Pidgin" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 +msgid "An example plugin that does stuff - see the description." +msgstr "Ukážkový modul ktorý niečo vykonáva - pozrite popis" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 +msgid "" +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" +"- It tells you who wrote the program when you log in\n" +"- It reverses all incoming text\n" +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" +msgstr "" +"Toto je skvelý modul, ktorý robí mnoho vecí:\n" +"- Po prihlásení vám hovorí, kto napísal tento program\n" +"- Prevracia každý prichádzajúci text\n" +"- Posiela správu ľuďom z vášho zoznamu, akonáhle sa prihlasia" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 +msgid "Hyperlink Color" +msgstr "Farba odkazu" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 +msgid "Visited Hyperlink Color" +msgstr "Farba navštíveného odkazu" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 +msgid "Highlighted Message Name Color" +msgstr "Farba zvýraznenia mena v správe" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 +msgid "Typing Notification Color" +msgstr "Farba upozornenia na písanie" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:72 +msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" +msgstr "Vodorovná medzera v GtkTreeView" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:89 +msgid "Conversation Entry" +msgstr "Položka rozhovoru" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:90 +msgid "Conversation History" +msgstr "História rozhovoru" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 +msgid "Request Dialog" +msgstr "Dialóg požiadavku" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 +msgid "Notify Dialog" +msgstr "Dialóg upozornenia" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:273 ../pidgin/plugins/themeedit.c:154 +msgid "Select Color" +msgstr "Vyberte farbu" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:326 +#, c-format +msgid "Select Interface Font" +msgstr "Vyberte písmo rozhrania" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:329 +#, c-format +msgid "Select Font for %s" +msgstr "Vyberte písmo pre %s" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422 +msgid "GTK+ Interface Font" +msgstr "Písmo rozhrania GTK+" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:482 +msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" +msgstr "Textová téma odkazov GTK+" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:514 +msgid "Disable Typing Notification Text" +msgstr "Vypnúť text upozornenia na písanie" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:561 +msgid "GTK+ Theme Control Settings" +msgstr "Nastavenia témy GTK+ programu Pidgin" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:569 +msgid "Colors" +msgstr "Farby" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:572 +msgid "Fonts" +msgstr "Písma" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:575 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Rôzne" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:580 +msgid "Gtkrc File Tools" +msgstr "Nástroje súboru Gtkrc" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:585 +#, c-format +msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" +msgstr "Uložiť nastavenia do %s%sgtkrc-2.0" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:593 +msgid "Re-read gtkrc files" +msgstr "Znovu načítať súbory gtkrc" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 +msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" +msgstr "Ovládánie témy GTK+ programu Pidgin" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:629 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:630 +msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." +msgstr "Umožňuje prístup ku najčastejšie používaným nastaveniam GTKrc." + +#: ../pidgin/plugins/raw.c:175 +msgid "Raw" +msgstr "Priamy" + +#: ../pidgin/plugins/raw.c:177 +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." +msgstr "Nechá vás odoslať priamy vstup textovo-založeným protokolom." + +#: ../pidgin/plugins/raw.c:178 +msgid "" +"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " +"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." +msgstr "" +"Umožní vám odoslať priamy vstup v textovo-založených protokoloch (Jabber, " +"MSN, IRC, TOC). Pre odoslanie stlačte „Enter“ vo vstupnom poli. Sledujte " +"ladiace okno." + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:111 +#, c-format +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "Dnes môžete prejsť na %s %s." + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:116 +msgid "New Version Available" +msgstr "Nová verzia je k dispozícii" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:119 +msgid "Later" +msgstr "Neskôr" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:120 +msgid "Download Now" +msgstr "Stiahnuť teraz" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:199 +msgid "Release Notification" +msgstr "Upozornenie na novú verziu" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:202 +msgid "Checks periodically for new releases." +msgstr "Pravidelne kontroluje dostupnosť novej verzie." + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:204 +msgid "" +"Checks periodically for new releases and notifies the user with the " +"ChangeLog." +msgstr "" +"Pravidelne kontroluje dostupnosť novej verzie a upozorní používateľa " +"zoznamom zmien." + +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 +msgid "Send Button" +msgstr "Tlačidlo odoslať" + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 +msgid "Conversation Window Send Button." +msgstr "Tlačidlo odoslať v okne rozhovoru." + +#. *< summary +#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 +msgid "" +"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " +"for use when no physical keyboard is present." +msgstr "" +"V okne rozhovoru pridá do textového poľa tlačidlo odoslať. Určené pre " +"použitie na počítačoch bez klávesnice." + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971 +msgid "Duplicate Correction" +msgstr "Duplicitná oprava" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1972 +msgid "The specified word already exists in the correction list." +msgstr "Toto slovo sa už nachádza v zozname opráv." + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2172 +msgid "Text Replacements" +msgstr "Náhrady textu" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2186 +msgid "You type" +msgstr "Píšete" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 +msgid "You send" +msgstr "Odosielate" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 +msgid "Whole words only" +msgstr "Len celé slová" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2226 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozlišovať malé a veľké písmená" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2254 +msgid "Add a new text replacement" +msgstr "Pridať novú náhradu textu" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2270 +msgid "You _type:" +msgstr "Píšete:" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 +msgid "You _send:" +msgstr "Odosielate:" + +#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2277 +msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" +msgstr "" +"Presný výskyt veľkosti znakov (zrušte zaškrtnutie pre automatické ošetrenie " +"veľkosti písmen)" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279 +msgid "Only replace _whole words" +msgstr "Nahradzovať len _celé slová" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2304 +msgid "General Text Replacement Options" +msgstr "Všeobecné možnosti nahradzovania textu" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2305 +msgid "Enable replacement of last word on send" +msgstr "Povoliť náhradu posledného slova pri odoslaní" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 +msgid "Text replacement" +msgstr "Nahradzovanie textu" + +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2340 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." +msgstr "" +"Nahradzuje text v odosielaných správach podľa používateľom určených pravidiel" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 +msgid "Just logged in" +msgstr "Práve prihlásený" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 +msgid "Just logged out" +msgstr "Práve odhlásený" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 +msgid "" +"Icon for Contact/\n" +"Icon for Unknown person" +msgstr "" +"Ikona pre kontakt/\n" +"Ikona pre neznámu osobu" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 +msgid "Icon for Chat" +msgstr "Ikona pre chat" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorované" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 +msgid "Founder" +msgstr "Zakladateľ" + +#. A user in a chat room who has special privileges. +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 +msgid "Operator" +msgstr "Operátor" + +#. A half operator is someone who has a subset of the privileges +#. that an operator has. +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 +msgid "Half Operator" +msgstr "Polooperátor" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 +msgid "Authorization dialog" +msgstr "Dialóg autorizácie" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 +msgid "Error dialog" +msgstr "Chybový dialóg" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 +msgid "Information dialog" +msgstr "Informačný dialóg" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 +msgid "Mail dialog" +msgstr "Dialóg pošty" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 +msgid "Question dialog" +msgstr "Dialóg otázky" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 +msgid "Warning dialog" +msgstr "Dialóg upozornenia" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 +msgid "What kind of dialog is this?" +msgstr "Toto je aký druh dialógu?" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 +msgid "Status Icons" +msgstr "Ikony statusu" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 +msgid "Chatroom Emblems" +msgstr "Emblémy chatovacej miestnosti" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 +msgid "Dialog Icons" +msgstr "Ikony dialógu" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 +msgid "Pidgin Icon Theme Editor" +msgstr "Editor témy ikon programu Pidgin" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:242 +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:266 +msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" +msgstr "Editor témy zoznamu priateľov programu Pidgin" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:332 +msgid "Edit Buddylist Theme" +msgstr "Upraviť tému zoznamu priateľov" + +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:334 +msgid "Edit Icon Theme" +msgstr "Upraviť tému ikon" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. * description +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:352 ../pidgin/plugins/themeedit.c:357 +msgid "Pidgin Theme Editor" +msgstr "Editor témy programu Pidgin" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/themeedit.c:355 +msgid "Pidgin Theme Editor." +msgstr "Editor témy programu Pidgin." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "Vyberač priateľov" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "Vodorovne sa posúvajúca verzia zoznamu priateľov." + +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 +msgid "Display Timestamps Every" +msgstr "Zobraziť časové značky každých" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 +msgid "Timestamp" +msgstr "Časová značka" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 +msgid "Display iChat-style timestamps" +msgstr "Časové značky v štýle iChat" + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 +msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." +msgstr "Každých N minút pridáva do rozhovoru časové značky." + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:204 +msgid "Timestamp Format Options" +msgstr "Voľby formátu časovej značky" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 +#, c-format +msgid "_Force timestamp format:" +msgstr "_Vynútiť formát časovej značky:" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 +msgid "Use system default" +msgstr "Štandardný" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 +msgid "12 hour time format" +msgstr "12-hodinový formát času" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 +msgid "24 hour time format" +msgstr "24-hodinový formát času" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 +msgid "Show dates in..." +msgstr "Zobraziť dátumy v..." + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 +msgid "Co_nversations:" +msgstr "_Rozhovory:" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 +msgid "For delayed messages" +msgstr "Pre oneskorené správy" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 +msgid "For delayed messages and in chats" +msgstr "Pre oneskorené správy a v chatoch" + +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 +msgid "_Message Logs:" +msgstr "_Záznamy správ:" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:272 +msgid "Message Timestamp Formats" +msgstr "Formáty časovej značky správ" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:275 +msgid "Customizes the message timestamp formats." +msgstr "Prispôsobenie formátu časových značiek." + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:277 +msgid "" +"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " +"timestamp formats." +msgstr "" +"Tento modul umožňuje používateľovi upraviť formáty časových značiek v " +"správach rozhovorov a záznamoch." + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:301 +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:314 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:321 +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:314 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:321 +msgid "_Plugin" +msgstr "_Modul" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:315 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:322 +msgid "_Device" +msgstr "_Zariadenie" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 +msgid "P_lugin" +msgstr "_Modul" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:318 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:325 +msgid "D_evice" +msgstr "Z_ariadenie" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:620 +msgid "DROP" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:677 +msgid "Volume:" +msgstr "Hlasitosť:" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:681 +msgid "Silence threshold:" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:728 +msgid "Input and Output Settings" +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:733 +msgid "Microphone Test" +msgstr "" + +#. *< magic +#. *< major version +#. *< minor version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:774 +msgid "Voice/Video Settings" +msgstr "Nastavenia hlasu a obrazu" + +#. *< name +#. *< version +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 +msgid "Configure your microphone and webcam." +msgstr "Nastavenie vášho mikrofóna a webkamery." + +#. *< summary +#: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:777 +msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." +msgstr "Nastavenie mikrofóna a webkamery pre hlasové a video hovory." + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 +msgid "Opacity:" +msgstr "Krytie:" + +#. IM Convo trans options +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "Okná rozhovoru" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 +msgid "_IM window transparency" +msgstr "Priesvitnosť okna správ" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "_Zobrazovať posuvný pruh v okne správ" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 +msgid "Remove IM window transparency on focus" +msgstr "Odstrániť priesvitnosť okna správ pri aktivácii" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 +msgid "Always on top" +msgstr "Vždy navrchu" + +#. Buddy List trans options +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Okno zoznamu priateľov" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "Priesvitnosť okna _zoznamu priateľov" + +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 +msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" +msgstr "Vypnúť priesvitnosť okna zoznamu priateľov pri aktivovaní" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 +msgid "Transparency" +msgstr "Priehľadnosť" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 +msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." +msgstr "Premenlivá priesvitnosť zoznamu priateľov a rozhovorov." + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 +msgid "" +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " +"the buddy list.\n" +"\n" +"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." +msgstr "" +"Tento modul povoľuje premenlivú priesvitnosť okien rozhovoru a zoznamu " +"priateľov.\n" +"\n" +"* Poznámka: Tento modul vyžaduje Win2000 alebo novší." + +#. Autostart +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:280 +msgid "Startup" +msgstr "Spustenie" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:281 +#, c-format +msgid "_Start %s on Windows startup" +msgstr "_Spustiť %s pri štarte Windows" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:293 +msgid "Allow multiple instances" +msgstr "Umožniť viacero spustení" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:304 +msgid "_Dockable Buddy List" +msgstr "_Ukotviteľný zoznam priateľov" + +#. Blist On Top +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 +msgid "_Keep Buddy List window on top:" +msgstr "_Udržiavať okno so zoznamom priateľov navrchu:" + +#. XXX: Did this ever work? +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:313 +msgid "Only when docked" +msgstr "Len ak je ukotvené" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 +msgid "Windows Pidgin Options" +msgstr "Možnosti pre Windows verziu programu Pidgin" + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345 +msgid "Options specific to Pidgin for Windows." +msgstr "Špecifické možnosti programu Pidgin pre Windows." + +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:346 +msgid "" +"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." +msgstr "" +"Poskytuje možnosti špecifické pre Pidgin pre Windows, napríklad ukotvovanie " +"zoznamu priateľov." + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:684 +msgid "Logged out." +msgstr "Odhlásený." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:760 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:832 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 +msgid "XMPP Console" +msgstr "XMPP Konzola" + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:767 +msgid "Account: " +msgstr "Účet: " + +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:789 +msgid "Not connected to XMPP" +msgstr "Neprihlásený ku XMPP" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:854 +msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." +msgstr "Odosielanie a prijímanie nespracovaných XMPP slôh." + +#. * description +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:856 +msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." +msgstr "Tento modul je vhodný na ladenie XMPP serverov alebo klientov." + +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 +msgid "The installer is already running." +msgstr "Inštalácia je už spustená" + +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 +msgid "" +"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " +"again." +msgstr "Pidgin je práve spustený. Vypnite ho a skúste znova." + +#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 +msgid "Next >" +msgstr "Ďalej >" + +#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 +msgid "" +"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " +"is provided here for information purposes only. $_CLICK" +msgstr "" +"$(^Name) je vydaný pod GPL licenciou. Táto licencia je len pre informačné " +"účely. $_CLICK" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 +msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" +msgstr "Pidgin Instant Messaging Klient (nevyhnutné)" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 +msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" +msgstr "GTK+ Runtime (vyžadované ak nedostupné)" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Zástupcovia" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 +msgid "Desktop" +msgstr "Plocha" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 +msgid "Start Menu" +msgstr "Štart Menu" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 +msgid "Localizations" +msgstr "Lokalizácie" + +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 +msgid "Core Pidgin files and dlls" +msgstr "Jadro Pidgin-u a nevyhnutné DLL súbory" + +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 +msgid "Shortcuts for starting Pidgin" +msgstr "Zástupcovia pre Pidgin" + +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 +msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" +msgstr "Vytvoriť zástupcu pre Pidgin na pracovnej ploche" + +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 +msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" +msgstr "Vytvoriť odkaz na Pidgin v Štart Menu" + +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 +msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" +msgstr "Multiplatformové GUI nástroje, používané Pidgin-om" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 +msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" +msgstr "Ladiace symboly (na nahlasovanie chýb)" + +#. Text displayed on Installer Finish Page +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 +msgid "Visit the Pidgin Web Page" +msgstr "Navštíviť webstránku Windows Pidgin" + +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 +msgid "" +"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " +"version will be installed without removing the currently installed version." +msgstr "" +"Nedá sa odinštalovať momentálne nainštalovanú verziu Pidgin. Nová verzia " +"bude nainštalovaná bez odstraňovania starej verzie." + +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 +msgid "" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " +"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " +"Runtime?" +msgstr "" +"Pidgin vyžaduje a kompatibilné GTK+ Runtime prostredie (ktoré nevyzerá byť " +"dostupné).$\\rNaozaj chcete preskočiť inštalovanie GTK+ prostredia?" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 +msgid "URI Handlers" +msgstr "URI handlery" + +#. Installer Subsection Text +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 +msgid "Spellchecking Support" +msgstr "Podpora kontroly pravopisu" + +#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 +#, no-c-format +msgid "" +"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " +"installation instructions are at: " +"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" +"nstallation" +msgstr "" +"Chyba inštalácie kontroly pravopisu ($R3).$\\rAk všetko zlyhá, návod na " +"inštaláciu je na adrese: " +"http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_i" +"nstallation" + +#. Installer Subsection Detailed Description +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 +msgid "" +"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" +msgstr "Podpora kontroly pravopisu (Nutné pripojenie k Internetu)" + +#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 +msgid "" +"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " +"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" +"Chyba inštalácie Ladiacich symbolov ($R2).$\\rAk všetko zlyhá, môžete použiť " +"'Offline inštalátor' z http://pidgin.im/download/windows/ ." + +#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 +msgid "" +"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " +"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " +"from http://pidgin.im/download/windows/ ." +msgstr "" +"Chyba sťahovania prostredia GTK+ Runtime ($R2).$\\rJe vyžadované na " +"fungovanie programu Pidgin; ak všetko zlyhá, môžete použiť 'Offline " +"inštalátor' z http://pidgin.im/download/windows/ ." + +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 +msgid "" +"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " +"that another user installed this application." +msgstr "" +"Inštalátoru sa nepodarilo nájsť položky v registri pre Pidgin.$\\rJe možné, " +"že túto aplikáciu nainštaloval iný používateľ." + +#: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 +msgid "You do not have permission to uninstall this application." +msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie." diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2012-04-06 10:44:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2736 @@ +# Slovak translation for pulseaudio +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pulseaudio\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-04 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Peter Mráz \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:885 ../src/pulsecore/sink.c:3215 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1136 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1204 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " +"ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" +"Operácia snd_pcm_avail() vrátila hodnotu, ktorá je nezvyčajne vysoká: %lu " +"bajtov (%lu ms).\n" +"S najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu v ovládači ALSA „%s“. " +"Nahláste tento problém vývojárom systému ALSA." + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1179 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " +"(%s%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" +"Operácia snd_pcm_delay() vrátila hodnotu, ktorá je nezvyčajne vysoká: %li " +"bajtov (%s%lu ms).\n" +"S najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu v ovládači ALSA „%s“. " +"Nahláste tento problém vývojárom systému ALSA." + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1220 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " +"%lu.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1263 +#, c-format +msgid "" +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " +"(%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers." +msgstr "" +"Operácia snd_pcm_mmap_begin() vrátila hodnotu, ktorá je nezvyčajne vysoká: " +"%lu bajtov (%lu ms).\n" +"S najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu v ovládači ALSA „%s“. " +"Nahláste tento problém vývojárom systému ALSA." + +#: ../src/modules/module-always-sink.c:38 +msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one" +msgstr "Vždy zachová aspoň jeden načítaný cieľ, aj keď je nulový" + +#: ../src/modules/module-always-sink.c:82 +msgid "Dummy Output" +msgstr "Fiktívny výstup" + +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:48 +msgid "Virtual LADSPA sink" +msgstr "Virtuálny cieľ LADSPA" + +#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:52 +msgid "" +"sink_name= sink_properties= " +"master= format= rate= " +"channels= channel_map= plugin= label= control= input_ladspaport_map= output_ladspaport_map= " +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-null-sink.c:49 +msgid "Clocked NULL sink" +msgstr "Taktovaný cieľ NULL" + +#: ../src/modules/module-null-sink.c:284 +msgid "Null Output" +msgstr "Nulový výstup" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:3199 +msgid "Built-in Audio" +msgstr "" + +#: ../src/pulsecore/sink.c:3204 +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:127 +msgid "Failed to find original lt_dlopen loader." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť zavázdač original lt_dlopen." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:132 +msgid "Failed to allocate new dl loader." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť nový zavádzač dl." + +#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:145 +msgid "Failed to add bind-now-loader." +msgstr "Nepodarilo sa pridať bind-now-loader." + +#: ../src/daemon/main.c:139 +#, c-format +msgid "Got signal %s." +msgstr "Prijatý signál %s." + +#: ../src/daemon/main.c:166 +msgid "Exiting." +msgstr "Ukončuje sa." + +#: ../src/daemon/main.c:184 +#, c-format +msgid "Failed to find user '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť používateľa „%s“" + +#: ../src/daemon/main.c:189 +#, c-format +msgid "Failed to find group '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť skupinu „%s“" + +#: ../src/daemon/main.c:193 +#, c-format +msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)." +msgstr "Našiel sa používateľ „%s“ (UID %lu) a skupina „%s“ (GID %lu)." + +#: ../src/daemon/main.c:198 +#, c-format +msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match." +msgstr "GID identifikátor používateľa „%s“ a skupina „%s“ sa nezhodujú." + +#: ../src/daemon/main.c:203 +#, c-format +msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring." +msgstr "Domovský adresár používateľa „%s“ nie je „%s“, ignoruje sa." + +#: ../src/daemon/main.c:206 ../src/daemon/main.c:211 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "Zlyhalo vytvorenie „%s“: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:218 +#, c-format +msgid "Failed to change group list: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť zoznam skupín: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:234 +#, c-format +msgid "Failed to change GID: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť GID: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:250 +#, c-format +msgid "Failed to change UID: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zmeniť UIS: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:269 +msgid "Successfully dropped root privileges." +msgstr "Práva používateľa root boli úspešne odobrané." + +#: ../src/daemon/main.c:277 +msgid "System wide mode unsupported on this platform." +msgstr "Režim „pre celý systém“ nie je na tejto platforme podporovaný." + +#: ../src/daemon/main.c:295 +#, c-format +msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s" +msgstr "Operácia setrlimit(%s, (%u, %u)) zlyhala: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:496 +msgid "Failed to parse command line." +msgstr "Nepodarilo sa spracovať príkazový riadok." + +#: ../src/daemon/main.c:529 +msgid "" +"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " +"service." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:611 +msgid "Daemon not running" +msgstr "Démon nebeží" + +#: ../src/daemon/main.c:613 +#, c-format +msgid "Daemon running as PID %u" +msgstr "Démon beží s PID identifikátorom %u" + +#: ../src/daemon/main.c:628 +#, c-format +msgid "Failed to kill daemon: %s" +msgstr "Nepodarilo sa ukončiť démon: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:657 +msgid "" +"This program is not intended to be run as root (unless --system is " +"specified)." +msgstr "" +"Tento program nemôže byť spustený pod používateľom root (výnimkou je " +"použitie voľby --system)." + +#: ../src/daemon/main.c:660 +msgid "Root privileges required." +msgstr "Požadujú sa práva používateľa root." + +#: ../src/daemon/main.c:667 +msgid "--start not supported for system instances." +msgstr "Voľba --start nie je v tomto systéme podporovaná." + +#: ../src/daemon/main.c:707 +#, c-format +msgid "User-configured server at %s, refusing to start/autospawn." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:713 +#, c-format +msgid "" +"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:718 +msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!" +msgstr "Beží v systémovom režime, no nebola nastavená voľba --disallow-exit!" + +#: ../src/daemon/main.c:721 +msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!" +msgstr "" +"Beží v systémovom režime, no nebola nastavená voľba --disallow-module-" +"loading!" + +#: ../src/daemon/main.c:724 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!" +msgstr "Beh v systémovom režime, násilne vypne režim SHM!" + +#: ../src/daemon/main.c:729 +msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!" +msgstr "Beh v systémovom režime, násilne zakáže ukončenie pri nečinnosti!" + +#: ../src/daemon/main.c:757 +msgid "Failed to acquire stdio." +msgstr "Nepodarilo sa získať stdio." + +#: ../src/daemon/main.c:763 ../src/daemon/main.c:828 +#, c-format +msgid "pipe() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:768 ../src/daemon/main.c:833 +#, c-format +msgid "fork() failed: %s" +msgstr "Operácia fork() zlyhala: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:783 ../src/daemon/main.c:848 ../src/utils/pacat.c:550 +#, c-format +msgid "read() failed: %s" +msgstr "Operácia read() zlyhala: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:789 +msgid "Daemon startup failed." +msgstr "Spustenie démona zlyhalo." + +#: ../src/daemon/main.c:791 +msgid "Daemon startup successful." +msgstr "Spustenie démona úspešné." + +#: ../src/daemon/main.c:816 +#, c-format +msgid "setsid() failed: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:901 +#, c-format +msgid "This is PulseAudio %s" +msgstr "Toto je PulseAudio verzia %s" + +#: ../src/daemon/main.c:902 +#, c-format +msgid "Compilation host: %s" +msgstr "Hostiteľ prekladu: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:903 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s" +msgstr "Príznaky prekladu CFLAGS: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:906 +#, c-format +msgid "Running on host: %s" +msgstr "Beží na hostiteľovi: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:909 +#, c-format +msgid "Found %u CPUs." +msgstr "Nájdených procesorov: %u" + +#: ../src/daemon/main.c:911 +#, c-format +msgid "Page size is %lu bytes" +msgstr "Veľkosť stránky v bajtoch: %lu" + +#: ../src/daemon/main.c:914 +msgid "Compiled with Valgrind support: yes" +msgstr "Preložené s podporou Valgrind: áno" + +#: ../src/daemon/main.c:916 +msgid "Compiled with Valgrind support: no" +msgstr "Preložené s podporou Valgrind: nie" + +#: ../src/daemon/main.c:919 +#, c-format +msgid "Running in valgrind mode: %s" +msgstr "Beží v režime valgrind: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:921 +#, c-format +msgid "Running in VM: %s" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/main.c:924 +msgid "Optimized build: yes" +msgstr "Optimalizované zostavenie: áno" + +#: ../src/daemon/main.c:926 +msgid "Optimized build: no" +msgstr "Optimalizované zostavenie: nie" + +#: ../src/daemon/main.c:930 +msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled." +msgstr "Definované NDEBUG, všetky výroky zakázané." + +#: ../src/daemon/main.c:932 +msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled." +msgstr "Definované FASTPATH, zakázané iba výroky rýchlou cestou." + +#: ../src/daemon/main.c:934 +msgid "All asserts enabled." +msgstr "Všetky výroky povolené." + +#: ../src/daemon/main.c:938 +msgid "Failed to get machine ID" +msgstr "Nepodarilo sa získať identifikátor stroja" + +#: ../src/daemon/main.c:941 +#, c-format +msgid "Machine ID is %s." +msgstr "Identifikátor stroja je %s." + +#: ../src/daemon/main.c:945 +#, c-format +msgid "Session ID is %s." +msgstr "Identifikátor relácie je %s." + +#: ../src/daemon/main.c:951 +#, c-format +msgid "Using runtime directory %s." +msgstr "Požíva sa adresár pre beh %s" + +#: ../src/daemon/main.c:956 +#, c-format +msgid "Using state directory %s." +msgstr "Používa sa adresár pre stavy %s" + +#: ../src/daemon/main.c:959 +#, c-format +msgid "Using modules directory %s." +msgstr "Používa sa adresár pre moduly %s" + +#: ../src/daemon/main.c:961 +#, c-format +msgid "Running in system mode: %s" +msgstr "Beží v systémovom režime: %s" + +#: ../src/daemon/main.c:964 +msgid "" +"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " +"shouldn't be doing that.\n" +"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " +"expected.\n" +"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an " +"explanation why system mode is usually a bad idea." +msgstr "" +"OK, spustili ste PA v systémovom režime. Upozorňujeme vás, že by ste to " +"nemali robiť.\n" +"Ak to urobíte napriek tomu, veci nemusia fungovať tak, ako očakávate.\n" +"Viac informácií o tom, prečo systémový režim nie je vhodné používať, sa " +"dozviete na adrese http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode." + +#: ../src/daemon/main.c:981 +msgid "pa_pid_file_create() failed." +msgstr "Operácia pa_pid_file_create() zlyhala." + +#: ../src/daemon/main.c:991 +msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" +msgstr "Máme čerstvé veľmi presné časovače! Dobrú chuť!" + +#: ../src/daemon/main.c:993 +msgid "" +"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" +"resolution timers enabled!" +msgstr "" +"Váš kernel smrdí! Šéfkuchár dnes ako špecialitu odporúča linux s povolenými " +"veľmi presnými časovačmi." + +#: ../src/daemon/main.c:1011 +msgid "pa_core_new() failed." +msgstr "Operácia pa_core_new() zlyhala." + +#: ../src/daemon/main.c:1091 +msgid "Failed to initialize daemon." +msgstr "Nepodarilo sa spustiť démon." + +#: ../src/daemon/main.c:1096 +msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." +msgstr "Spustenie démona bez načítania modulov, bráni v práci." + +#: ../src/daemon/main.c:1134 +msgid "Daemon startup complete." +msgstr "Spúšťanie démona dokončené." + +#: ../src/daemon/main.c:1140 +msgid "Daemon shutdown initiated." +msgstr "Spustené vypnutie démona." + +#: ../src/daemon/main.c:1171 +msgid "Daemon terminated." +msgstr "Démon ukončený." + +#: ../src/daemon/cmdline.c:113 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"COMMANDS:\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" --dump-conf Dump default configuration\n" +" --dump-modules Dump list of available modules\n" +" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" +" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory " +"segments\n" +" --start Start the daemon if it is not " +"running\n" +" -k --kill Kill a running daemon\n" +" --check Check for a running daemon (only " +"returns exit code)\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" +" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" +" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" +" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_NICE)\n" +" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" +" (only available as root, when SUID " +"or\n" +" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " +"module\n" +" loading/unloading after startup\n" +" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " +"this\n" +" time passed\n" +" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " +"and\n" +" this time passed\n" +" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" +" -v Increase the verbosity level\n" +" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH}\n" +" Specify the log target\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " +"messages\n" +" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" +" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " +"shared\n" +" objects (plugins)\n" +" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" +" (See --dump-resample-methods for\n" +" possible values)\n" +" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n" +" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n" +" platforms that support it.\n" +" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" +"\n" +"STARTUP SCRIPT:\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " +"with\n" +" the specified argument\n" +" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" +" -C Open a command line on the running " +"TTY\n" +" after startup\n" +"\n" +" -n Don't load default script file\n" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:246 +msgid "--daemonize expects boolean argument" +msgstr "Voľba --daemonize očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:253 +msgid "--fail expects boolean argument" +msgstr "Voľba --fail očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:263 +msgid "" +"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " +"of debug, info, notice, warn, error)." +msgstr "" +"voľba --log-level očakáva parameter podrobnosti záznamov (buď číselnú " +"hodnotu z rozsahu 0 až 4 alebo jednu z hodnôt debug, info, notice, warn, " +"error)" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:275 +msgid "--high-priority expects boolean argument" +msgstr "Voľba --high-priority očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:282 +msgid "--realtime expects boolean argument" +msgstr "Voľba --realtime očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:289 +msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" +msgstr "Voľba --disallow-module-loading očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:296 +msgid "--disallow-exit expects boolean argument" +msgstr "Voľba --disallow-exit očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:303 +msgid "--use-pid-file expects boolean argument" +msgstr "Voľba --use-pid-file očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:320 +msgid "" +"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " +"name 'file:'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:327 +msgid "--log-time expects boolean argument" +msgstr "Voľba --log-time expects očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:334 +msgid "--log-meta expects boolean argument" +msgstr "Voľba --log-meta očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:353 +#, c-format +msgid "Invalid resample method '%s'." +msgstr "Neplatná metóda prevzorkovania „%s“" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:360 +msgid "--system expects boolean argument" +msgstr "Voľba --system očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:367 +msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" +msgstr "Voľba --no-cpu-limit očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/cmdline.c:374 +msgid "--disable-shm expects boolean argument" +msgstr "Voľba --disable-shm očakáva logický parameter" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:59 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Názov: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:62 +#, c-format +msgid "No module information available\n" +msgstr "Nie sú dostupné informácie o module\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:65 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Verzia: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:67 +#, c-format +msgid "Description: %s\n" +msgstr "Popis: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:69 +#, c-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "Autor: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:71 +#, c-format +msgid "Usage: %s\n" +msgstr "Použitie: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72 +#, c-format +msgid "Load Once: %s\n" +msgstr "Načítať len raz: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:74 +#, c-format +msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n" +msgstr "UPOZORNENIE O ZAVRHNUTÍ: %s\n" + +#: ../src/daemon/dumpmodules.c:78 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "Cesta: %s\n" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatný cieľ záznamu „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň podrobnosti záznamu „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatná metóda prevzorkovania „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatný rlimit „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:350 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatný formát vzorky „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:368 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovacia frekvencia „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:392 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovacie kanály „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:410 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatné mapovanie kanálov „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:428 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentov „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:446 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatná veľkosť fragmentu „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:464 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'." +msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň priority „%s“." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:507 +#, c-format +msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'." +msgstr "" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:619 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file: %s" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení: %s" + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:635 +msgid "" +"The specified default channel map has a different number of channels than " +"the specified default number of channels." +msgstr "" +"Zadané predvolené mapovanie kanálov má rozdielny počet kanálov ako zadaný " +"predvolený počet kanálov." + +#: ../src/daemon/daemon-conf.c:721 +#, c-format +msgid "### Read from configuration file: %s ###\n" +msgstr "### Čítanie z konfiguračného súboru: %s ###\n" + +#: ../src/daemon/caps.c:58 +msgid "Cleaning up privileges." +msgstr "Rušenie oprávnení." + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Sound System" +msgstr "Zvukový systém PulseAudio" + +#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2 +msgid "Start the PulseAudio Sound System" +msgstr "Spustiť zvukový systém PulseAudio" + +#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:1 +msgid "PulseAudio Sound System KDE Routing Policy" +msgstr "" + +#: ../src/daemon/pulseaudio-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757 +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:107 +msgid "Front Center" +msgstr "Predný stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:108 +msgid "Front Left" +msgstr "Predný ľavý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:109 +msgid "Front Right" +msgstr "Predný pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:111 +msgid "Rear Center" +msgstr "Zadný stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:112 +msgid "Rear Left" +msgstr "Zadný ľavý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:113 +msgid "Rear Right" +msgstr "Zadný pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:115 +msgid "Subwoofer" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:117 +msgid "Front Left-of-center" +msgstr "Predný ľavý stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:118 +msgid "Front Right-of-center" +msgstr "Predný pravý stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:120 +msgid "Side Left" +msgstr "Bočný ľavý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:121 +msgid "Side Right" +msgstr "Bočný pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:123 +msgid "Auxiliary 0" +msgstr "Aux 0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:124 +msgid "Auxiliary 1" +msgstr "Aux 1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:125 +msgid "Auxiliary 2" +msgstr "Aux 2" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:126 +msgid "Auxiliary 3" +msgstr "Aux 3" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:127 +msgid "Auxiliary 4" +msgstr "Aux 4" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:128 +msgid "Auxiliary 5" +msgstr "Aux 5" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:129 +msgid "Auxiliary 6" +msgstr "Aux 6" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:130 +msgid "Auxiliary 7" +msgstr "Aux 7" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:131 +msgid "Auxiliary 8" +msgstr "Aux 8" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:132 +msgid "Auxiliary 9" +msgstr "Aux 9" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:133 +msgid "Auxiliary 10" +msgstr "Aux 10" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:134 +msgid "Auxiliary 11" +msgstr "Aux 11" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:135 +msgid "Auxiliary 12" +msgstr "Aux 12" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:136 +msgid "Auxiliary 13" +msgstr "Aux 13" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:137 +msgid "Auxiliary 14" +msgstr "Aux 14" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:138 +msgid "Auxiliary 15" +msgstr "Aux 15" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:139 +msgid "Auxiliary 16" +msgstr "Aux 16" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:140 +msgid "Auxiliary 17" +msgstr "Aux 17" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:141 +msgid "Auxiliary 18" +msgstr "Aux 18" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:142 +msgid "Auxiliary 19" +msgstr "Aux 19" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:143 +msgid "Auxiliary 20" +msgstr "Aux 20" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:144 +msgid "Auxiliary 21" +msgstr "Aux 21" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:145 +msgid "Auxiliary 22" +msgstr "Aux 22" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:146 +msgid "Auxiliary 23" +msgstr "Aux 23" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:147 +msgid "Auxiliary 24" +msgstr "Aux 24" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:148 +msgid "Auxiliary 25" +msgstr "Aux 25" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:149 +msgid "Auxiliary 26" +msgstr "Aux 26" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:150 +msgid "Auxiliary 27" +msgstr "Aux 27" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:151 +msgid "Auxiliary 28" +msgstr "Aux 28" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:152 +msgid "Auxiliary 29" +msgstr "Aux 29" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:153 +msgid "Auxiliary 30" +msgstr "Aux 30" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:154 +msgid "Auxiliary 31" +msgstr "Aux 31" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:156 +msgid "Top Center" +msgstr "Horný stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:158 +msgid "Top Front Center" +msgstr "Horný predný stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:159 +msgid "Top Front Left" +msgstr "Horný predný ľavý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:160 +msgid "Top Front Right" +msgstr "Horný predný pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:162 +msgid "Top Rear Center" +msgstr "Horný zadný stredný" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:163 +msgid "Top Rear Left" +msgstr "Horný zadný ľavý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:164 +msgid "Top Rear Right" +msgstr "Horný zadný pravý" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 +#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 +#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 +#: ../src/pulse/format.c:125 +msgid "(invalid)" +msgstr "(neplatné)" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:761 +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:766 +msgid "Surround 4.0" +msgstr "Surround 4.0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:772 +msgid "Surround 4.1" +msgstr "Surround 4.1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:778 +msgid "Surround 5.0" +msgstr "Surround 5.0" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:784 +msgid "Surround 5.1" +msgstr "Surround 5.1" + +#: ../src/pulse/channelmap.c:791 +msgid "Surround 7.1" +msgstr "Surround 7.1" + +#: ../src/pulse/error.c:40 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/pulse/error.c:41 +msgid "Access denied" +msgstr "Prístup zamietnutý" + +#: ../src/pulse/error.c:42 +msgid "Unknown command" +msgstr "Neznámy príkaz" + +#: ../src/pulse/error.c:43 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neplatný argument" + +#: ../src/pulse/error.c:44 +msgid "Entity exists" +msgstr "Entita existuje" + +#: ../src/pulse/error.c:45 +msgid "No such entity" +msgstr "Taká entita neexistuje" + +#: ../src/pulse/error.c:46 +msgid "Connection refused" +msgstr "Spojenie odmietnuté" + +#: ../src/pulse/error.c:47 +msgid "Protocol error" +msgstr "Chyba protokolu" + +#: ../src/pulse/error.c:48 +msgid "Timeout" +msgstr "Časový limit" + +#: ../src/pulse/error.c:49 +msgid "No authorization key" +msgstr "Bez autorizačného kľúča" + +#: ../src/pulse/error.c:50 +msgid "Internal error" +msgstr "Vnútorná chyba" + +#: ../src/pulse/error.c:51 +msgid "Connection terminated" +msgstr "Spojenie prerušené" + +#: ../src/pulse/error.c:52 +msgid "Entity killed" +msgstr "Entita ukončená" + +#: ../src/pulse/error.c:53 +msgid "Invalid server" +msgstr "Neplatný server" + +#: ../src/pulse/error.c:54 +msgid "Module initalization failed" +msgstr "Spustenie modulu zlyhalo" + +#: ../src/pulse/error.c:55 +msgid "Bad state" +msgstr "Chybný stav" + +#: ../src/pulse/error.c:56 +msgid "No data" +msgstr "Žiadne dáta" + +#: ../src/pulse/error.c:57 +msgid "Incompatible protocol version" +msgstr "Nekompatibilné verzia protokolu" + +#: ../src/pulse/error.c:58 +msgid "Too large" +msgstr "Príliš veľké" + +#: ../src/pulse/error.c:59 +msgid "Not supported" +msgstr "Nepodporované" + +#: ../src/pulse/error.c:60 +msgid "Unknown error code" +msgstr "Neznámy kód chyby" + +#: ../src/pulse/error.c:61 +msgid "No such extension" +msgstr "Takéto rozšírenie neexistuje" + +#: ../src/pulse/error.c:62 +msgid "Obsolete functionality" +msgstr "Zastaralá vlastnosť" + +#: ../src/pulse/error.c:63 +msgid "Missing implementation" +msgstr "Chýbajúca implementácia" + +#: ../src/pulse/error.c:64 +msgid "Client forked" +msgstr "Klient rozvetvený" + +#: ../src/pulse/error.c:65 +msgid "Input/Output error" +msgstr "Vstupno výstupná chyba" + +#: ../src/pulse/error.c:66 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Zariadenie alebo zdroj sa používa" + +#: ../src/pulse/sample.c:171 +#, c-format +msgid "%s %uch %uHz" +msgstr "%s %uch %uHz" + +#: ../src/pulse/sample.c:183 +#, c-format +msgid "%0.1f GiB" +msgstr "%0.1f GiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:185 +#, c-format +msgid "%0.1f MiB" +msgstr "%0.1f MiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:187 +#, c-format +msgid "%0.1f KiB" +msgstr "%0.1f KiB" + +#: ../src/pulse/sample.c:189 +#, c-format +msgid "%u B" +msgstr "%u B" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:54 ../src/utils/pax11publish.c:98 +msgid "xcb_connect() failed" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:59 ../src/utils/pax11publish.c:103 +msgid "xcb_connection_has_error() returned true" +msgstr "" + +#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:97 +msgid "Failed to parse cookie data" +msgstr "Zlyhala analýza dát cookie" + +#: ../src/pulse/client-conf.c:117 +#, c-format +msgid "Failed to open configuration file '%s': %s" +msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru nastavení „%s“: %s" + +#: ../src/pulse/context.c:528 +msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without." +msgstr "Žiadne cookie nenačítané. Pokus o pripojenie bez neho." + +#: ../src/pulse/context.c:675 +#, c-format +msgid "fork(): %s" +msgstr "fork(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:730 +#, c-format +msgid "waitpid(): %s" +msgstr "waitpid(): %s" + +#: ../src/pulse/context.c:1431 +#, c-format +msgid "Received message for unknown extension '%s'" +msgstr "Prijatá správa pre neznáme rozšírenie „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:112 +#, c-format +msgid "Failed to drain stream: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vyprázdniť dátový tok: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:117 +msgid "Playback stream drained." +msgstr "Prúd prehrávania vyprázdnený." + +#: ../src/utils/pacat.c:128 +msgid "Draining connection to server." +msgstr "Vyprázdňuje sa spojenie so serverom." + +#: ../src/utils/pacat.c:141 +#, c-format +msgid "pa_stream_drain(): %s" +msgstr "pa_stream_drain(): %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:164 +#, c-format +msgid "pa_stream_write() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_write() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:205 +#, c-format +msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_begin_write() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:255 ../src/utils/pacat.c:285 +#, c-format +msgid "pa_stream_peek() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_peek() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:325 +msgid "Stream successfully created." +msgstr "Dátový tok úspešne vytvorený." + +#: ../src/utils/pacat.c:328 +#, c-format +msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_get_buffer_attr() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:332 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u" +msgstr "" +"Parametre schránky: maxdlzka=%u, celk.dlzka=%u, prednacitanie=%u, " +"min.poziadavka=%u" + +#: ../src/utils/pacat.c:335 +#, c-format +msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u" +msgstr "Parametre schránky: max.dlzka=%u, velkost_fragmentu=%u" + +#: ../src/utils/pacat.c:339 +#, c-format +msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'." +msgstr "Použije sa špecifikácia vzorky „%s“ a mapovanie kanálov „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:343 +#, c-format +msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)." +msgstr "Pripojené k zariadeniu %s (%u, %suspaný)." + +#: ../src/utils/pacat.c:353 +#, c-format +msgid "Stream error: %s" +msgstr "Chyba toku dát: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:363 +#, c-format +msgid "Stream device suspended.%s" +msgstr "Tok dát zariadenia uspaný.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:365 +#, c-format +msgid "Stream device resumed.%s" +msgstr "Tok dát zariadenia obnovený.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:373 +#, c-format +msgid "Stream underrun.%s" +msgstr "Podtečenie dátového toku.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:380 +#, c-format +msgid "Stream overrun.%s" +msgstr "Pretečenie dátového toku.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:387 +#, c-format +msgid "Stream started.%s" +msgstr "Tok dát spustený.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:394 +#, c-format +msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s" +msgstr "Tok dát presunutý na zaradenie %s (%u, %suspaný).%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:394 +msgid "not " +msgstr "ne " + +#: ../src/utils/pacat.c:401 +#, c-format +msgid "Stream buffer attributes changed.%s" +msgstr "Atribúty schránky dátového toku zmenené.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:416 +msgid "Cork request stack is empty: corking stream" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:422 +msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:426 +msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests!" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:451 +#, c-format +msgid "Connection established.%s" +msgstr "Spojenie nadviazané.%s" + +#: ../src/utils/pacat.c:454 +#, c-format +msgid "pa_stream_new() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_new() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:492 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_connect_playback() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:498 +#, c-format +msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_connect_record() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:512 ../src/utils/pactl.c:1271 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s" +msgstr "Spojenie zlyhalo: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:545 +msgid "Got EOF." +msgstr "Prevzatý znak EOF." + +#: ../src/utils/pacat.c:582 +#, c-format +msgid "write() failed: %s" +msgstr "Operácia write(): %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:603 +msgid "Got signal, exiting." +msgstr "Prevzatý signál, ukončuje sa." + +#: ../src/utils/pacat.c:617 +#, c-format +msgid "Failed to get latency: %s" +msgstr "Nepodarilo sa zistiť latenciu: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:622 +#, c-format +msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec." +msgstr "Čas: %0.3f s; Latencia: %0.0f μs." + +#: ../src/utils/pacat.c:643 +#, c-format +msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_stream_update_timing_info() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:653 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -r, --record Create a connection for recording\n" +" -p, --playback Create a connection for playback\n" +"\n" +" -v, --verbose Enable verbose operations\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " +"connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the " +"server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " +"in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " +"s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " +"s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (defaults to " +"s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " +"2 for stereo\n" +" (defaults to 2)\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " +"default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " +"the stream is\n" +" being connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the " +"channel map\n" +" from the sink the stream is being " +"connected to.\n" +" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of " +"name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in " +"bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time " +"per request in bytes.\n" +" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " +"msec.\n" +" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " +"per request in msec.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " +"specified value.\n" +" --raw Record/play raw PCM data.\n" +" --passthrough passthrough data \n" +" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" +" --list-file-formats List available file formats.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacat.c:784 +#, c-format +msgid "" +"pacat %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pacat %s\n" +"Preložené spolu s libpulse %s\n" +"Spojené s libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pactl.c:1417 +#, c-format +msgid "Invalid client name '%s'" +msgstr "Neplatný názov klienta „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:832 +#, c-format +msgid "Invalid stream name '%s'" +msgstr "Neplatný názov toku dát „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:869 +#, c-format +msgid "Invalid channel map '%s'" +msgstr "Neplatné mapovanie kanálov „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:898 ../src/utils/pacat.c:912 +#, c-format +msgid "Invalid latency specification '%s'" +msgstr "Neplatná špecifikácia latencie „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:905 ../src/utils/pacat.c:919 +#, c-format +msgid "Invalid process time specification '%s'" +msgstr "Neplatná špecifikácia času procesora „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:931 +#, c-format +msgid "Invalid property '%s'" +msgstr "Neplatná vlastnosť „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:950 +#, c-format +msgid "Unknown file format %s." +msgstr "Neznámy formát súboru „%s“." + +#: ../src/utils/pacat.c:969 +msgid "Invalid sample specification" +msgstr "Neplatná špecifikácia vzorky „%s“" + +#: ../src/utils/pacat.c:979 +#, c-format +msgid "open(): %s" +msgstr "open(): %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:984 +#, c-format +msgid "dup2(): %s" +msgstr "dup2(): %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:991 +msgid "Too many arguments." +msgstr "Príliš mnoho parametrov." + +#: ../src/utils/pacat.c:1002 +msgid "Failed to generate sample specification for file." +msgstr "Nepodarilo sa vygenerovať špecifikáciu vzorky pre súbor." + +#: ../src/utils/pacat.c:1028 +msgid "Failed to open audio file." +msgstr "Zvukový súbor sa nepodarilo otvoriť." + +#: ../src/utils/pacat.c:1034 +msgid "" +"Warning: specified sample specification will be overwritten with " +"specification from file." +msgstr "" +"Upozornenie: zadaná špecifikácia vzorky bude nahradená špecifikáciou zo " +"súboru" + +#: ../src/utils/pacat.c:1037 ../src/utils/pactl.c:1484 +msgid "Failed to determine sample specification from file." +msgstr "Nepodarilo sa určiť špecifikáciu vzorky zo súboru." + +#: ../src/utils/pacat.c:1046 +msgid "Warning: Failed to determine channel map from file." +msgstr "Upozornenie: Nepodarilo sa určiť mapovanie kanálov zo súboru." + +#: ../src/utils/pacat.c:1057 +msgid "Channel map doesn't match sample specification" +msgstr "Mapovanie kanálov nie v súlade so špecifikáciou vzoriek" + +#: ../src/utils/pacat.c:1068 +msgid "Warning: failed to write channel map to file." +msgstr "Upozornenie: mapovanie kanálov sa nepodarilo zapísať do súboru." + +#: ../src/utils/pacat.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgstr "" +"Otvára sa %s toku dát so špecifikáciou vzoriek „%s“ a mapovaním kanálov „%s“." + +#: ../src/utils/pacat.c:1084 +msgid "recording" +msgstr "nahrávanie" + +#: ../src/utils/pacat.c:1084 +msgid "playback" +msgstr "prehrávanie" + +#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1794 +msgid "pa_mainloop_new() failed." +msgstr "Operácia pa_mainloop_new() zlyhala." + +#: ../src/utils/pacat.c:1129 +msgid "io_new() failed." +msgstr "Operácia io_new() zlyhala." + +#: ../src/utils/pacat.c:1136 ../src/utils/pactl.c:1806 +msgid "pa_context_new() failed." +msgstr "Operácia pa_context_new() zlyhala." + +#: ../src/utils/pacat.c:1144 ../src/utils/pactl.c:1812 +#, c-format +msgid "pa_context_connect() failed: %s" +msgstr "Operácia pa_context_connect() zlyhala: %s" + +#: ../src/utils/pacat.c:1150 +msgid "pa_context_rttime_new() failed." +msgstr "Operácia pa_context_rttime_new() zlyhala." + +#: ../src/utils/pacat.c:1157 ../src/utils/pactl.c:1817 +msgid "pa_mainloop_run() failed." +msgstr "Operácia pa_mainloop_run() zlyhala." + +#: ../src/utils/pasuspender.c:79 +#, c-format +msgid "fork(): %s\n" +msgstr "fork(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:90 +#, c-format +msgid "execvp(): %s\n" +msgstr "execvp(): %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:107 +#, c-format +msgid "Failure to suspend: %s\n" +msgstr "Zlyhanie uspania: %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:122 +#, c-format +msgid "Failure to resume: %s\n" +msgstr "Zlyhanie obnovenia: %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:145 +#, c-format +msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n" +msgstr "UPOZORNENIE: Zvukový server nie je miestny, nepozastaví sa.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:157 +#, c-format +msgid "Connection failure: %s\n" +msgstr "Spojenie zlyhalo: %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:174 +#, c-format +msgid "Got SIGINT, exiting.\n" +msgstr "Prevzatý SIGINT, ukončuje sa.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:192 +#, c-format +msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" +msgstr "UPOZORNENIE: Dcérsky proces bol ukončený signálom %u\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:210 +#, c-format +msgid "" +"%s [options] ... \n" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +"\n" +msgstr "" +"%s [boľby] ... \n" +"\n" +" -h, --help Zobrazí tohto pomocníka\n" +" --version Zobrazí verziu\n" +" -s, --server=SERVER Názov servera, ku ktorému sa " +"pripojiť\n" +"\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:246 +#, c-format +msgid "" +"pasuspender %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pasuspender %s\n" +"Preložené spolu s libpulse %s\n" +"Spojené s libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:275 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_new() failed.\n" +msgstr "Operácia pa_mainloop_new() zlyhala.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:288 +#, c-format +msgid "pa_context_new() failed.\n" +msgstr "Operácia pa_context_new() zlyhala.\n" + +#: ../src/utils/pasuspender.c:296 +#, c-format +msgid "pa_mainloop_run() failed.\n" +msgstr "Operácia pa_mainloop_run() zlyhala.\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:150 +#, c-format +msgid "Failed to get statistics: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať štatistiky: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:156 +#, c-format +msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "Práve sa používa: %u blokov obsahujúcich spolu %s bajtov.\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n" +msgstr "" +"Rezervované počas doby behu: %u blokov obsahujúcich spolu %s bajtov.\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:162 +#, c-format +msgid "Sample cache size: %s\n" +msgstr "Veľkosť pamäte vzoriek: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:171 +#, c-format +msgid "Failed to get server information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o serveri: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Server String: %s\n" +"Library Protocol Version: %u\n" +"Server Protocol Version: %u\n" +"Is Local: %s\n" +"Client Index: %u\n" +"Tile Size: %zu\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:192 +#, c-format +msgid "" +"User Name: %s\n" +"Host Name: %s\n" +"Server Name: %s\n" +"Server Version: %s\n" +"Default Sample Specification: %s\n" +"Default Channel Map: %s\n" +"Default Sink: %s\n" +"Default Source: %s\n" +"Cookie: %04x:%04x\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:244 ../src/utils/pactl.c:849 +#, c-format +msgid "Failed to get sink information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať iformácie o cieli: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Sink #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor Source: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:318 ../src/utils/pactl.c:430 ../src/utils/pactl.c:588 +#, c-format +msgid "\tPorts:\n" +msgstr "\tPorty:\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:325 ../src/utils/pactl.c:437 +#, c-format +msgid "\tActive Port: %s\n" +msgstr "\tAktívny port: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:331 ../src/utils/pactl.c:443 +#, c-format +msgid "\tFormats:\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:357 ../src/utils/pactl.c:868 +#, c-format +msgid "Failed to get source information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o zdroji: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:383 +#, c-format +msgid "" +"Source #%u\n" +"\tState: %s\n" +"\tName: %s\n" +"\tDescription: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tOwner Module: %u\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s%s%s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBase Volume: %s%s%s\n" +"\tMonitor of Sink: %s\n" +"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n" +"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Zdroj č%u\n" +"\tStav: %s\n" +"\tNázov: %s\n" +"\tPopis: %s\n" +"\tOvládač: %s\n" +"\tŠpecifikácia vzoriek: %s\n" +"\tMapovanie kanálov: %s\n" +"\tVlastniaci modul: %u\n" +"\tStlmené: %s\n" +"\tHlasitosť: %s%s%s\n" +"\t rovnováha %0.2f\n" +"\tZákladná hlasitosť: %s%s%s\n" +"\tMonitor cieľa: %s\n" +"\tLatencia: %0.0f μs, nastavené %0.0f μs\n" +"\tPríznaky: %s%s%s%s%s%s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:415 ../src/utils/pactl.c:485 ../src/utils/pactl.c:528 +#: ../src/utils/pactl.c:570 ../src/utils/pactl.c:659 ../src/utils/pactl.c:660 +#: ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:730 ../src/utils/pactl.c:731 +#: ../src/utils/pactl.c:742 ../src/utils/pactl.c:794 ../src/utils/pactl.c:795 +#: ../src/utils/pactl.c:802 +msgid "n/a" +msgstr "-" + +#: ../src/utils/pactl.c:454 +#, c-format +msgid "Failed to get module information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o module: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:477 +#, c-format +msgid "" +"Module #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tArgument: %s\n" +"\tUsage counter: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Modul č.%u\n" +"\tNázov: %s\n" +"\tParameter: %s\n" +"\tPočítadlo použítí: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:496 +#, c-format +msgid "Failed to get client information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o klientovi: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:522 +#, c-format +msgid "" +"Client #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Klient č.%u\n" +"\tOvládač: %s\n" +"\tVlastniaci modul: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:539 +#, c-format +msgid "Failed to get card information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o karte: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:562 +#, c-format +msgid "" +"Card #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Karta č.%u\n" +"\tNázov: %s\n" +"\tOvládač: %s\n" +"\tVlastniaci modul: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:576 +#, c-format +msgid "\tProfiles:\n" +msgstr "\tProfily:\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:582 +#, c-format +msgid "\tActive Profile: %s\n" +msgstr "\tAktívny profil: %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:591 +#, c-format +msgid "\t\t%s: %s (priority %u)\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:593 +#, c-format +msgid "\t\t\tPart of profile(s): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:612 ../src/utils/pactl.c:887 +#, c-format +msgid "Failed to get sink input information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o vstupe cieľa: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:641 +#, c-format +msgid "" +"Sink Input #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSink: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tFormat: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSink Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:682 ../src/utils/pactl.c:906 +#, c-format +msgid "Failed to get source output information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o výstupe zdroja: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:712 +#, c-format +msgid "" +"Source Output #%u\n" +"\tDriver: %s\n" +"\tOwner Module: %s\n" +"\tClient: %s\n" +"\tSource: %u\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tFormat: %s\n" +"\tMute: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n" +"\tSource Latency: %0.0f usec\n" +"\tResample method: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:753 +#, c-format +msgid "Failed to get sample information: %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať informácie o vzorke: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:780 +#, c-format +msgid "" +"Sample #%u\n" +"\tName: %s\n" +"\tSample Specification: %s\n" +"\tChannel Map: %s\n" +"\tVolume: %s\n" +"\t %s\n" +"\t balance %0.2f\n" +"\tDuration: %0.1fs\n" +"\tSize: %s\n" +"\tLazy: %s\n" +"\tFilename: %s\n" +"\tProperties:\n" +"\t\t%s\n" +msgstr "" +"Vzorka č.%u\n" +"\tNázov: %s\n" +"\tŠpecifikácia vzorky: %s\n" +"\tMapovanie kanálov: %s\n" +"\tHlasitosť: %s\n" +"\t %s\n" +"\t rovnováha %0.2f\n" +"\tTrvanie: %0.1fs\n" +"\tVeľkosť: %s\n" +"\tNa poziadanie: %s\n" +"\tNázov súboru: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:820 +#, c-format +msgid "Failure: %s" +msgstr "Zlyhanie: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:934 +#, c-format +msgid "Failed to set format: invalid format string %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:973 +#, c-format +msgid "Failed to upload sample: %s" +msgstr "Nahranie vzorky zlyhalo: %s" + +#: ../src/utils/pactl.c:990 +msgid "Premature end of file" +msgstr "Predčasný koniec súboru" + +#: ../src/utils/pactl.c:1010 +msgid "new" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1013 +msgid "change" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1016 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1019 ../src/utils/pactl.c:1054 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1027 +msgid "sink" +msgstr "cieľ" + +#: ../src/utils/pactl.c:1030 +msgid "source" +msgstr "zdroj" + +#: ../src/utils/pactl.c:1033 +msgid "sink-input" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1036 +msgid "source-output" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1039 +msgid "module" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1042 +msgid "client" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1045 +msgid "sample-cache" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1048 ../src/utils/pactl.c:1051 +msgid "server" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1060 +#, c-format +msgid "Event '%s' on %s #%u\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1277 +msgid "Got SIGINT, exiting." +msgstr "Prevzatý SIGINT, ukončuje sa." + +#: ../src/utils/pactl.c:1304 +msgid "Invalid volume specification" +msgstr "Neplatná špecifikácia hlasitosti" + +#: ../src/utils/pactl.c:1327 +msgid "Volume outside permissible range.\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1338 ../src/utils/pactl.c:1339 +#: ../src/utils/pactl.c:1340 ../src/utils/pactl.c:1341 +#: ../src/utils/pactl.c:1342 ../src/utils/pactl.c:1343 +#: ../src/utils/pactl.c:1344 ../src/utils/pactl.c:1345 +#: ../src/utils/pactl.c:1346 ../src/utils/pactl.c:1347 +#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1349 +#: ../src/utils/pactl.c:1350 ../src/utils/pactl.c:1351 +#: ../src/utils/pactl.c:1352 ../src/utils/pactl.c:1353 +#: ../src/utils/pactl.c:1354 ../src/utils/pactl.c:1355 +#: ../src/utils/pactl.c:1356 +msgid "[options]" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1340 +msgid "[TYPE]" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1342 +msgid "FILENAME [NAME]" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1343 +msgid "NAME [SINK]" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1344 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1345 +msgid "NAME [ARGS ...]" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1346 +msgid "#N" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1347 +msgid "#N SINK|SOURCE" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1348 ../src/utils/pactl.c:1353 +msgid "NAME|#N 1|0" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1349 +msgid "CARD PROFILE" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1350 +msgid "NAME|#N PORT" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1351 +msgid "NAME|#N VOLUME" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1352 +msgid "#N VOLUME" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1354 +msgid "#N 1|0" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1355 +msgid "#N FORMATS" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1358 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" -h, --help Show this help\n" +" --version Show version\n" +"\n" +" -s, --server=SERVER The name of the server to connect " +"to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " +"server\n" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1397 +#, c-format +msgid "" +"pactl %s\n" +"Compiled with libpulse %s\n" +"Linked with libpulse %s\n" +msgstr "" +"pactl %s\n" +"Preložené spolu s libpulse %s\n" +"Spojené s libpulse %s\n" + +#: ../src/utils/pactl.c:1456 +#, c-format +msgid "Specify nothing, or one of: %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1466 +msgid "Please specify a sample file to load" +msgstr "Určte súbor vzorky, ktorá sa má načítať" + +#: ../src/utils/pactl.c:1479 +msgid "Failed to open sound file." +msgstr "Otvorenie zvukového súboru zlyhalo." + +#: ../src/utils/pactl.c:1491 +msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." +msgstr "Upozornenie: Nepodarilo sa určiť špecifikáciu vzorky zo súboru." + +#: ../src/utils/pactl.c:1501 +msgid "You have to specify a sample name to play" +msgstr "Musíte zadať názov vzorky, ktorá sa má prehrať" + +#: ../src/utils/pactl.c:1513 +msgid "You have to specify a sample name to remove" +msgstr "Musíte zadať názov vzorky, ktorá sa má odstrániť" + +#: ../src/utils/pactl.c:1522 +msgid "You have to specify a sink input index and a sink" +msgstr "Musíte zadať index vstupu cieľa a cieľ" + +#: ../src/utils/pactl.c:1532 +msgid "You have to specify a source output index and a source" +msgstr "Musíte zadať index výstupu zdroja a zdroj" + +#: ../src/utils/pactl.c:1547 +msgid "You have to specify a module name and arguments." +msgstr "Musíte zadať názov modulu a parametre." + +#: ../src/utils/pactl.c:1567 +msgid "You have to specify a module index" +msgstr "Musíte zadať index modulu" + +#: ../src/utils/pactl.c:1577 +msgid "" +"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." +msgstr "" +"Nie je možné zadať viac ako jeden cieľ. Je potrebné zadať logickú hodnotu " +"(true/false)." + +#: ../src/utils/pactl.c:1590 +msgid "" +"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " +"value." +msgstr "" +"Nemôžete zadať viac ako jeden zdroj. Je potrebné zadať logickú hodnotu " +"(true/false)." + +#: ../src/utils/pactl.c:1602 +msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" +msgstr "Musíte zadať index alebo názov karty a názov profilu" + +#: ../src/utils/pactl.c:1613 +msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" +msgstr "Musíte zadať index alebo názov cieľa a názov portu" + +#: ../src/utils/pactl.c:1624 +msgid "You have to specify a source name/index and a port name" +msgstr "Musíte zadať index alebo názov zdroja a názov portu" + +#: ../src/utils/pactl.c:1635 +msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" +msgstr "Musíte zadať index alebo názov cieľa a hlasitosť" + +#: ../src/utils/pactl.c:1648 +msgid "You have to specify a source name/index and a volume" +msgstr "Musíte zadať index alebo názov zdroja a hlasitosť" + +#: ../src/utils/pactl.c:1661 +msgid "You have to specify a sink input index and a volume" +msgstr "Musíte zadať index alebo názov cieľa a hlasitosť" + +#: ../src/utils/pactl.c:1666 +msgid "Invalid sink input index" +msgstr "Neplatný index vstupu cieľa" + +#: ../src/utils/pactl.c:1677 +msgid "You have to specify a source output index and a volume" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1682 +msgid "Invalid source output index" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1694 +msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" +msgstr "" +"Musíte zadať index alebo názov cieľa a stlmenie ako logickú hodnotu " +"(true/false)" + +#: ../src/utils/pactl.c:1699 ../src/utils/pactl.c:1716 +#: ../src/utils/pactl.c:1738 ../src/utils/pactl.c:1759 +msgid "Invalid mute specification" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1711 +msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean" +msgstr "" +"Musíte zadať index alebo názov zdroja a hodnotu stlmenia typu boolean" + +#: ../src/utils/pactl.c:1728 +msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean" +msgstr "" +"Je potrebné zadať index vstupu cieľa a stlmenie ako logickú hodnotu " +"(true/false)" + +#: ../src/utils/pactl.c:1733 +msgid "Invalid sink input index specification" +msgstr "Neplatná špecifikácia indexu vstupu cieľa" + +#: ../src/utils/pactl.c:1749 +msgid "You have to specify a source output index and a mute boolean" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1754 +msgid "Invalid source output index specification" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1773 +msgid "" +"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " +"formats" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pactl.c:1789 +msgid "No valid command specified." +msgstr "Nie je zadaný žiadny platný príkaz." + +#: ../src/utils/pax11publish.c:59 +#, c-format +msgid "" +"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" +" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " +"variables and cookie file.\n" +" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" +msgstr "" +"%s [-D displej] [-S server] [-O cíl] [-I zdroj] [-c soubor] [-d|-e|-i|-r]\n" +"\n" +" -d Zobrazí aktuálne dáta systému PulseAudio priradené k displeju X11 " +"(predvolené)\n" +" -e Exportuje lokálne dáta systému PulseAudio na displej X11\n" +" -i Importuje dáta systému PulseAudio z displeja X11 medzi lokálne " +"premenné prostredia a súbor cookie.\n" +" -r Odstráni dáta systému PulseAudio z displeja X11\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:92 +#, c-format +msgid "Failed to parse command line.\n" +msgstr "Nepodarilo sa analyzovať príkazový riadok.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:111 +#, c-format +msgid "Server: %s\n" +msgstr "Server: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:113 +#, c-format +msgid "Source: %s\n" +msgstr "Zdroj: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:115 +#, c-format +msgid "Sink: %s\n" +msgstr "Cieľ: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:117 +#, c-format +msgid "Cookie: %s\n" +msgstr "Cookie: %s\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:135 +#, c-format +msgid "Failed to parse cookie data\n" +msgstr "Nepodarilo sa analyzovať dáta cookie\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:140 +#, c-format +msgid "Failed to save cookie data\n" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť dáta cookie\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to load client configuration file.\n" +msgstr "Nepodarilo sa načítať konfiguračný súbor klienta.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:160 +#, c-format +msgid "Failed to read environment configuration data.\n" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať konfiguračné dáta prostredia.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:177 +#, c-format +msgid "Failed to get FQDN.\n" +msgstr "Nepodarilo sa získať FQDN.\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:197 +#, c-format +msgid "Failed to load cookie data\n" +msgstr "Nepodarilo sa nahrať dáta cookie\n" + +#: ../src/utils/pax11publish.c:215 +#, c-format +msgid "Not yet implemented.\n" +msgstr "Ešte neimplementované.\n" + +#: ../src/utils/pacmd.c:63 +msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon." +msgstr "Nebeží žiadny démon PulseAudio (aspoň nie ako démon relácie)" + +#: ../src/utils/pacmd.c:68 +#, c-format +msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" +msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:85 +#, c-format +msgid "connect(): %s" +msgstr "connect(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:93 +msgid "Failed to kill PulseAudio daemon." +msgstr "Nepodarilo sa ukončiť démon PulseAudio" + +#: ../src/utils/pacmd.c:101 +msgid "Daemon not responding." +msgstr "Démon neodpovedá." + +#: ../src/utils/pacmd.c:176 +#, c-format +msgid "poll(): %s" +msgstr "" + +#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:207 +#, c-format +msgid "read(): %s" +msgstr "read(): %s" + +#: ../src/utils/pacmd.c:229 ../src/utils/pacmd.c:247 +#, c-format +msgid "write(): %s" +msgstr "write(): %s" + +#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:222 +msgid "Cannot access autospawn lock." +msgstr "Nedá sa pristupovať k zámku automatického spustenia." + +#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:552 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:718 +#, c-format +msgid "" +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " +"nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." +msgstr "" +"Systém ALSA inicializoval zápis nových dát do zariadenia, no nebolo práve čo " +"zapísať!\n" +"Pravdepodobne je to spôsobené chybou v ovládači ALSA „%s“. Nahláste tento " +"problém vývojárom systému ALSA.\n" +"Inicializovaná bola sada POLLOUT -- no následná operácia snd_pcm_avail() " +"vrátila 0 alebo inú hodnotu menšiu ako je povolená." + +#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:509 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:662 +#, c-format +msgid "" +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " +"nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " +"to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " +"returned 0 or another value < min_avail." +msgstr "" +"Systém ALSA inicializoval čítanie nových dát zo zariadenia, no nebolo práve " +"čo čítať!\n" +"Pravdepodobne je to spôsobené chybou v ovládači ALSA „%s“. Nahláste tento " +"problém vývojárom systému ALSA.\n" +"Inicializovaná bola sada POLLIN -- no následná operácia snd_pcm_avail() " +"vrátila 0 alebo inú hodnotu menšiu ako je povolená." + +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:168 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2707 +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4008 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2649 +msgid "High Fidelity Playback (A2DP)" +msgstr "Prehrávanie s veľmi vernou reprodukciou (A2DP)" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2663 +msgid "High Fidelity Capture (A2DP)" +msgstr "Záznam s veľmi vernou reprodukciou (A2DP)" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2678 +msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)" +msgstr "Telefónny duplex (HSP/HFP)" + +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2692 +msgid "Handsfree Gateway" +msgstr "" + +#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151 +msgid "PulseAudio Sound Server" +msgstr "Zvukový server PulseAudio" + +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 +msgid "Output Devices" +msgstr "Výstupné zariadenia" + +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 +msgid "Input Devices" +msgstr "Vstupné zariadenia" + +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:1056 +msgid "Audio on @HOSTNAME@" +msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2294 +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2295 +msgid "Docking Station Input" +msgstr "Vstup dokovacej stanice" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2296 +msgid "Docking Station Microphone" +msgstr "Mikrofón dokovacej stanice" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2297 +msgid "Docking Station Line In" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2298 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2382 +msgid "Line In" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2299 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2377 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofón" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2300 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2378 +msgid "Front Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2301 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2379 +msgid "Rear Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2302 +msgid "External Microphone" +msgstr "Externý mikrofón" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2303 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2381 +msgid "Internal Microphone" +msgstr "Interný mikrofón" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2304 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 +msgid "Radio" +msgstr "Rádio" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2305 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2384 +msgid "Video" +msgstr "Obraz" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2306 +msgid "Automatic Gain Control" +msgstr "Automatické ovládanie zosilnenia" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2307 +msgid "No Automatic Gain Control" +msgstr "Bez automatického ovládania zosilnenia" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2308 +msgid "Boost" +msgstr "Zosilnenie" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2309 +msgid "No Boost" +msgstr "Bez zosilnenia" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2310 +msgid "Amplifier" +msgstr "Zosilňovač" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2311 +msgid "No Amplifier" +msgstr "Bez zosilňovača" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2312 +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2313 +msgid "No Bass Boost" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2314 +msgid "Speaker" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2315 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2386 +msgid "Headphones" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2376 +msgid "Analog Input" +msgstr "Analógový vstup" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2380 +msgid "Dock Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2385 +msgid "Analog Output" +msgstr "Analógový výstup" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2387 +msgid "LFE on Separate Mono Output" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2388 +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2389 +msgid "Analog Mono Output" +msgstr "Analógový mono výstup" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2390 +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2391 +msgid "HDMI / DisplayPort" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2392 +msgid "Digital Output (S/PDIF)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2393 +msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2599 +#, c-format +msgid "%s+%s" +msgstr "%s+%s" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2602 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3866 +msgid "Analog Mono" +msgstr "Analógové mono" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3867 +msgid "Analog Stereo" +msgstr "Analógové stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3868 +msgid "Analog Surround 2.1" +msgstr "Analógový Surround 2.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3869 +msgid "Analog Surround 3.0" +msgstr "Analógový Surround 3.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3870 +msgid "Analog Surround 3.1" +msgstr "Analógový Surround 3.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3871 +msgid "Analog Surround 4.0" +msgstr "Analógový Surround 4.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3872 +msgid "Analog Surround 4.1" +msgstr "Analógový Surround 4.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3873 +msgid "Analog Surround 5.0" +msgstr "Analógový Surround 5.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3874 +msgid "Analog Surround 5.1" +msgstr "Analógový Surround 5.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3875 +msgid "Analog Surround 6.0" +msgstr "Analógový Surround 6.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3876 +msgid "Analog Surround 6.1" +msgstr "Analógový Surround 6.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3877 +msgid "Analog Surround 7.0" +msgstr "Analógový Surround 7.0" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3878 +msgid "Analog Surround 7.1" +msgstr "Analógový Surround 7.1" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3879 +msgid "Digital Stereo (IEC958)" +msgstr "Digitálne stereo (IEC958)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3880 +msgid "Digital Passthrough (IEC958)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3881 +msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digitálny Surround 4.0 (IEC958/AC3)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3882 +msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" +msgstr "Digitálny Surround 5.1 (IEC958/AC3)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3883 +msgid "Digital Stereo (HDMI)" +msgstr "Digitálne stereo (HDMI)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3884 +msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4005 +msgid "Analog Mono Duplex" +msgstr "Analógové duplexné mono" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4006 +msgid "Analog Stereo Duplex" +msgstr "Analógové duplexné stereo" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4007 +msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" +msgstr "Digitálne duplexné stereo (IEC958)" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4107 +#, c-format +msgid "%s Output" +msgstr "" + +#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4115 +#, c-format +msgid "%s Input" +msgstr "" + +#: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:62 +msgid "" +"source_name= source_properties= source_master= sink_name= sink_properties= sink_master= adjust_time= format= rate= channels= " +"channel_map= aec_method= " +"aec_args= save_aec= " +"autoloaded= " +"use_volume_sharing= " +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 +msgid "General Purpose Equalizer" +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 +msgid "" +"sink_name= sink_properties= " +"sink_master= format= rate= " +"channels= channel_map= autoloaded= use_volume_sharing= " +msgstr "" + +#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47 +msgid "autoclean=" +msgstr "" + +#: ../src/tests/resampler-test.c:252 +#, c-format +msgid "" +"%s [options]\n" +"\n" +"-h, --help Show this help\n" +"-v, --verbose Print debug messages\n" +" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" +" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " +"1)\n" +" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " +"44100)\n" +" --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" +" --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" +" --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" +" --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" +"\n" +"If the formats are not specified, the test performs all formats " +"combinations,\n" +"back and forth.\n" +"\n" +"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " +"alaw,\n" +"32le, s32be (defaults to s16ne)\n" +"\n" +"See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" +msgstr "" + +#: ../src/tests/resampler-test.c:348 +#, c-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/tests/resampler-test.c:411 +#, c-format +msgid "Compilation CFLAGS: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/tests/resampler-test.c:412 +#, c-format +msgid "=== %d seconds: %d Hz %d ch (%s) -> %d Hz %d ch (%s)\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/python-apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/python-apt.po 2012-04-06 10:44:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,633 @@ +# Slovak translation for update-manager +# Copyright (C) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Peter Chabada , 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 08:43+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#. ChangelogURI +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "" +"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:33 +msgid "Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" +msgstr "Ubuntu 12.04 „Precise Pangolin“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:40 +msgid "Cdrom with Ubuntu 12.04 'Precise Pangolin'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 12.04 „Precise Pangolin“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:151 +msgid "Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" +msgstr "Ubuntu 11.10 „Oneiric Ocelot“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:158 +msgid "Cdrom with Ubuntu 11.10 'Oneiric Ocelot'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 11.10 „Oneiric Ocelot“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270 +msgid "Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" +msgstr "Ubuntu 11.04 „Natty Narwhal“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:277 +msgid "Cdrom with Ubuntu 11.04 'Natty Narwhal'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 11.04 „Natty Narwhal“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368 +msgid "Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "Ubuntu 10.10 „Maverick Meerkat“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:388 +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.10 'Maverick Meerkat'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 10.10 „Maverick Meerkat“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:400 +msgid "Canonical Partners" +msgstr "Partneri Canonicalu" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:402 +msgid "Software packaged by Canonical for their partners" +msgstr "Softvér od parnerov, ktorého balíky vytvára Canonical" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:403 +msgid "This software is not part of Ubuntu." +msgstr "Tento softvér nie je súčasťou Ubuntu." + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:410 +msgid "Independent" +msgstr "Nezávislý" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412 +msgid "Provided by third-party software developers" +msgstr "Poskytovaný vývojármi tretích strán" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:413 +msgid "Software offered by third party developers." +msgstr "Softvér ponúkaný vývojármi tretích strán" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:451 +msgid "Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" +msgstr "Ubuntu 10.04 „Lucid Lynx“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:471 +msgid "Cdrom with Ubuntu 10.04 'Lucid Lynx'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 10.04 „Lucid Lynx“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:514 +msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "Ubuntu 9.10 „Karmic Koala“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:534 +msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 9.10 „Karmic Koala“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577 +msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" +msgstr "Ubuntu 9.04 „Jaunty Jackalope“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:596 +msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 9.10 „Jaunty Jackalope“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:639 +msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" +msgstr "Ubuntu 8.10 „Intrepid Ibex“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:659 +msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 8.10 „Intrepid Ibex“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:703 +msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" +msgstr "Ubuntu 8.04 „Hardy Heron“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:723 +msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 8.04 „Hardy Heron“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:768 +msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" +msgstr "Ubuntu 7.10 „Gutsy Gibbon“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:787 +msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 7.10 „Gutsy Gibbon“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:832 +msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgstr "Ubuntu 7.04 „Feisty Fawn“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:851 +msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 7.04 „Feisty Fawn“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:893 +msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "Ubuntu 6.10 „Edgy Eft“" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:898 +msgid "Community-maintained" +msgstr "Spravované komunitou" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:904 +msgid "Restricted software" +msgstr "Neslobodný softvér" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:912 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 6.10 „Edgy Eft“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:954 +msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:957 +msgid "Canonical-supported free and open-source software" +msgstr "Slobodný a open source softvér, ktorý podporuje Canonical" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:959 +msgid "Community-maintained (universe)" +msgstr "Spravované komunitou (universe)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:960 +msgid "Community-maintained free and open-source software" +msgstr "Slobodný a open source softvér, ktorý spravuje komunita" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:962 +msgid "Non-free drivers" +msgstr "Neslobodné ovládače" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:963 +msgid "Proprietary drivers for devices" +msgstr "Neslobodné ovládače zariadení" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:965 +msgid "Restricted software (Multiverse)" +msgstr "Neslobodný softvér (Multiverse)" + +#. CompDescriptionLong +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:966 +msgid "Software restricted by copyright or legal issues" +msgstr "Softvér obmedzený autorskými právami alebo legislatívou" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:973 +msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 6.06 „Dapper Drake“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:989 +msgid "Important security updates" +msgstr "Dôležité bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:994 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Odporúčané aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:999 +msgid "Pre-released updates" +msgstr "Predčasne uvoľnené aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1004 +msgid "Unsupported updates" +msgstr "Nepodporované aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1015 +msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1030 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 5.10 „Breezy Badger“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1046 +msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1051 +msgid "Ubuntu 5.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.10 - aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1056 +msgid "Ubuntu 5.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.10 - backporty" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1067 +msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1082 +msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 5.04 „Hoary Hedgehog“" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1085 ../data/templates/Debian.info.in:149 +msgid "Officially supported" +msgstr "Oficiálne podporované" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1098 +msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 - bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1103 +msgid "Ubuntu 5.04 Updates" +msgstr "Ubuntu 5.04 - aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1108 +msgid "Ubuntu 5.04 Backports" +msgstr "Ubuntu 5.04 - backporty" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1114 +msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1120 +msgid "Community-maintained (Universe)" +msgstr "Spravované komunitou (Universe)" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1122 +msgid "Non-free (Multiverse)" +msgstr "Neslobodné (Multiverse)" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1129 +msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'" +msgstr "CD-ROM s Ubuntu 4.10 „Warty Warthog“" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1132 +msgid "No longer officially supported" +msgstr "Už bez oficiálnej podpory" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1134 +msgid "Restricted copyright" +msgstr "S obmedzujúcou licenciou" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1141 +msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1146 +msgid "Ubuntu 4.10 Updates" +msgstr "Ubuntu 4.10 aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:1151 +msgid "Ubuntu 4.10 Backports" +msgstr "Ubuntu 4.10 - backporty" + +#. ChangelogURI +#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4 +#, no-c-format +msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" +msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:8 +msgid "Debian 6.0 'Squeeze' " +msgstr "Debian 6.0 „Squeeze“ " + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:33 +msgid "Debian 5.0 'Lenny' " +msgstr "Debian 5.0 „Lenny“ " + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:58 +msgid "Debian 4.0 'Etch'" +msgstr "Debian 4.0 „Etch“" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:83 +msgid "Debian 3.1 'Sarge'" +msgstr "Debian 3.1 „Sarge“" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:94 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Navrhované aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:101 +msgid "Security updates" +msgstr "Bezpečnostné aktualizácie" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:108 +msgid "Debian current stable release" +msgstr "Aktuálna stabilná verzia Debianu" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:121 +msgid "Debian testing" +msgstr "Debian testing" + +#. Description +#: ../data/templates/Debian.info.in:147 +msgid "Debian 'Sid' (unstable)" +msgstr "Debian „Sid“ (nestabilný)" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Debian.info.in:151 +msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies" +msgstr "Softvér kompatibilný s DFSG bez závislostí na neslobodnom softvére" + +#. CompDescription +#: ../data/templates/Debian.info.in:153 +msgid "Non-DFSG-compatible Software" +msgstr "Softvér nekompatibilný s DFSG" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../aptsources/distro.py:206 ../aptsources/distro.py:434 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server pre %s" + +#. More than one server is used. Since we don't handle this case +#. in the user interface we set "custom servers" to true and +#. append a list of all used servers +#: ../aptsources/distro.py:224 ../aptsources/distro.py:230 +#: ../aptsources/distro.py:246 +msgid "Main server" +msgstr "Hlavný server" + +#: ../aptsources/distro.py:250 +msgid "Custom servers" +msgstr "Vlastné servery" + +#: ../apt/progress/gtk2.py:258 ../apt/progress/gtk2.py:314 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Sťahuje sa súbor %(current)li z %(total)li pri %(speed)s/s" + +#: ../apt/progress/gtk2.py:264 ../apt/progress/gtk2.py:320 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Sťahuje sa súbor %(current)li z %(total)li" + +#. Setup some child widgets +#: ../apt/progress/gtk2.py:340 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: ../apt/progress/gtk2.py:428 +msgid "Starting..." +msgstr "Spúšťa sa ..." + +#: ../apt/progress/gtk2.py:434 +msgid "Complete" +msgstr "Dokončené" + +#: ../apt/package.py:359 +#, python-format +msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report." +msgstr "Naplatný znak Unicode v popise „%s“ (%s). Ohláste to, prosím." + +#: ../apt/package.py:1088 ../apt/package.py:1194 +msgid "The list of changes is not available" +msgstr "Zoznam zmien nie je k dispozícii" + +#: ../apt/package.py:1200 +#, python-format +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" +"Zoznam zmien nie je zatiaľ dostupný.\n" +"\n" +"Použite, prosím, http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"pokým nebudú dostupné zmeny alebo to neskôr skúste znovu." + +#: ../apt/package.py:1207 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Nepodarilo sa stiahnuť zoznam zmien. \n" +"Skontrolujte svoje pripojenie k internetu." + +#: ../apt/debfile.py:82 +#, python-format +msgid "List of files for '%s' could not be read" +msgstr "Zoznam súborov „%s“ nebolo možné načítať" + +#: ../apt/debfile.py:93 +#, python-format +msgid "List of control files for '%s' could not be read" +msgstr "Zoznam riadiacich súborov pre „%s“ nebolo možné načítať" + +#: ../apt/debfile.py:211 +#, python-format +msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n" +msgstr "Závislosť nemožno uspokojiť: %s\n" + +#: ../apt/debfile.py:232 +#, python-format +msgid "Conflicts with the installed package '%s'" +msgstr "Je v konflikte s nainštalovaným balíkom „%s“" + +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that breaks, the second the dependency that makes it break, the third the relation (e.g. >=) and the latest the version for the releation +#: ../apt/debfile.py:373 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" +msgstr "" +"Poškodí závislosti %(depname)s existujúceho balíka „%(pkgname)s“ " +"(%(deprelation)s %(depversion)s)" + +#. TRANSLATORS: the first '%s' is the package that conflicts, the second the packagename that it conflicts with (so the name of the deb the user tries to install), the third is the relation (e.g. >=) and the last is the version for the relation +#: ../apt/debfile.py:389 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s " +"%(targetver)s)" +msgstr "" +"Poškodí závislosti existujúceho balíka „%(pkgname)s“ konflikt: %(targetpkg)s " +"(%(comptype)s %(targetver)s)" + +#: ../apt/debfile.py:399 +#, python-format +msgid "" +"Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. But " +"the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'" +msgstr "" +"Poškodí závislosti existujúceho balíka „%(pkgname)s“, ktoré sú v konflikte: " +"%(targetpkg)s. Ale „%(debfile)s“ ich poskytuje prostredníctvom „%(provides)s“" + +#: ../apt/debfile.py:447 +msgid "No Architecture field in the package" +msgstr "Balík neobsahuje pole Architektúra" + +#: ../apt/debfile.py:457 +#, python-format +msgid "Wrong architecture '%s'" +msgstr "Nesprávna architektúra „%s“" + +#. the deb is older than the installed +#: ../apt/debfile.py:464 +msgid "A later version is already installed" +msgstr "Novšia verzia je už nainštalovaná" + +#: ../apt/debfile.py:489 +msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)" +msgstr "" +"Nepodarilo sa uspokojiť všetky závislosti (poškodená vyrovnávacia pamäť)" + +#: ../apt/debfile.py:519 +#, python-format +msgid "Cannot install '%s'" +msgstr "Nie je možné nainštalovať „%s“" + +#: ../apt/debfile.py:593 +msgid "" +"Automatically decompressed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Automaticky rozbalené:\n" +"\n" + +#: ../apt/debfile.py:599 +msgid "Automatically converted to printable ascii:\n" +msgstr "Automaticky prevedené na tlačiteľné ASCII:\n" + +#: ../apt/debfile.py:689 +#, python-format +msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n" +msgstr "" +"Nainštalovať Build-Dependencies zdrojového balíka „%s“, z ktorého sa " +"zostavuje %s\n" + +#: ../apt/debfile.py:700 +msgid "An essential package would be removed" +msgstr "Bol by odstránený nevyhnutný balík" + +#: ../apt/progress/text.py:82 +#, python-format +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Hotovo" + +#: ../apt/progress/text.py:122 +msgid "Hit " +msgstr "Už existuje " + +#: ../apt/progress/text.py:131 +msgid "Ign " +msgstr "Ign " + +#: ../apt/progress/text.py:133 +msgid "Err " +msgstr "Chyba " + +#: ../apt/progress/text.py:144 +msgid "Get:" +msgstr "Získava sa:" + +#: ../apt/progress/text.py:203 +msgid " [Working]" +msgstr " [Prebieha spracovanie]" + +#: ../apt/progress/text.py:214 +#, python-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Výmena nosiča: Vložte disk s názvom\n" +" „%s“\n" +"do mechaniky „%s“ a stlačte Enter\n" + +#. Trick for getting a translation from apt +#: ../apt/progress/text.py:223 +#, python-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "%sB sa stiahlo za %s (%sB/s)\n" + +#: ../apt/progress/text.py:239 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'" +msgstr "Zadajte názov tohto disku, napríklad „Debian 2.1r1 Disk 1“" + +#: ../apt/progress/text.py:255 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "Vložte disk do mechaniky a stlačte Enter" + +#: ../apt/cache.py:157 +msgid "Building data structures" +msgstr "Zostavujú sa údajové štruktúry" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2012-04-06 10:44:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2686 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Pavol Šimo , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: shared-mime-info\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.freedesktop.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-05 02:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-07 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Bastien Nocera \n" +"Language-Team: Slovak " +"(http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 +msgid "ATK inset" +msgstr "Vložka ATK" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 +msgid "electronic book document" +msgstr "Dokument elektronickej knihy" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 +msgid "Adobe Illustrator document" +msgstr "Dokument Adobe Illustrator" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 +msgid "Macintosh BinHex-encoded file" +msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh BinHex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 +msgid "Mathematica Notebook" +msgstr "Zošit Mathematica" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 +msgid "MathML document" +msgstr "Dokument MathML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 +msgid "mailbox file" +msgstr "Súbor mailbox" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 +msgid "Metalink file" +msgstr "Súbor Metalink" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 +msgid "unknown" +msgstr "Neznámy" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 +msgid "ODA document" +msgstr "Dokument ODA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 +msgid "WWF document" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 +msgid "PDF document" +msgstr "Dokument PDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 +msgid "XSPF playlist" +msgstr "Zoznam skladieb XSPF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 +msgid "Microsoft Windows theme pack" +msgstr "Balík tém Microsoft Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +msgid "GSM 06.10 audio" +msgstr "Zvuk GSM 06.10" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +msgid "iRiver Playlist" +msgstr "Zoznam skladieb iRiver" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +msgid "PGP/MIME-encrypted message header" +msgstr "Hlavičke správy zašifrovaná pomocou PGP/MIME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +msgid "PGP keys" +msgstr "Kľúče PGP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +msgid "detached OpenPGP signature" +msgstr "Oddelený podpis OpenPGP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 +msgid "S/MIME file" +msgstr "Súbor S/MIME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 +msgid "detached S/MIME signature" +msgstr "Oddelený podpis S/MIME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +msgid "PKCS#8 private key" +msgstr "Súkromný kľúč PKCS#8" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +msgid "PKCS#10 certification request" +msgstr "Požiadavka na certifikát PKCS#10" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +msgid "X.509 certificate" +msgstr "Certifikát X.509" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 +msgid "Certificate revocation list" +msgstr "Zoznam zrušených certifikátov" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +msgid "PkiPath certification path" +msgstr "Cesta k certifikátu PkiPath" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +msgid "PS document" +msgstr "Dokument PS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +msgid "Plucker document" +msgstr "Dokument Plucker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +msgid "RELAX NG XML schema" +msgstr "XML schéma RELAX NG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +msgid "RTF document" +msgstr "Dokument RTF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 +msgid "Sieve mail filter script" +msgstr "Skript poštového filtra Sieve" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +msgid "SMIL document" +msgstr "Dokument SMIL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 +msgid "WPL playlist" +msgstr "Zoznam skladieb WPL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +msgid "SQLite2 database" +msgstr "Databáza SQLite2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +msgid "SQLite3 database" +msgstr "Databáza SQLite3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +msgid "GEDCOM family history" +msgstr "Rodokmeň GEDCOM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +msgid "Flash video" +msgstr "Video Flash" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +msgid "JavaFX video" +msgstr "Video JavaFX" + +#. translators: a record is in this context a description of a board game +#. that has been played, and that can be played back again: +#. http://www.red-bean.com/sgf/ +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 +msgid "SGF record" +msgstr "Záznam SGF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +msgid "XLIFF translation file" +msgstr "Súbor prekladu XLIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +msgid "YAML document" +msgstr "Dokument YAML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +msgid "Corel Draw drawing" +msgstr "Kresba Corel Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:46 +msgid "HPGL file" +msgstr "Súbor HPGL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:47 +msgid "PCL file" +msgstr "Súbor PCL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:48 +msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" +msgstr "Zošit Lotus 1-2-3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +msgid "JET database" +msgstr "Databáza JET" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +msgid "Microsoft Cabinet archive" +msgstr "Archív Microsoft Cabinet" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "Zošit Excel" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +msgid "Excel add-in" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +msgid "Excel macro-enabled spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +msgid "Excel macro-enabled spreadsheet template" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 +msgid "PowerPoint presentation" +msgstr "Prezentácia PowerPoint" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 +msgid "PowerPoint add-in" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 +msgid "PowerPoint macro-enabled presentation" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 +msgid "PowerPoint macro-enabled slide" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 +msgid "PowerPoint macro-enabled presentation template" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 +msgid "Word macro-enabled document" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 +msgid "Word macro-enabled document template" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 +msgid "XPS document" +msgstr "Dokument XPS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 +msgid "Microsoft Works document" +msgstr "Dokument Microsoft Works" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +msgid "Microsoft Visio document" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +msgid "Word document" +msgstr "Dokument Word" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 +msgid "Word template" +msgstr "Šablóna Word" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 +msgid "GNUnet search file" +msgstr "Vyhľadávací súbor GNUnet" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 +msgid "Scribus Document" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +msgid "TNEF message" +msgstr "Správa TNEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +msgid "StarCalc spreadsheet" +msgstr "Zošit StarCalc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +msgid "StarChart chart" +msgstr "Graf StarChart" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +msgid "StarDraw drawing" +msgstr "Kresba StarDraw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +msgid "StarImpress presentation" +msgstr "Prezentácia StarImpress" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +msgid "StarMail email" +msgstr "E-mail StarMail" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +msgid "StarMath formula" +msgstr "Vzorec StarMath" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +msgid "StarWriter document" +msgstr "Dokument StarWriter" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" +msgstr "Zošit OpenOffice Calc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +msgid "OpenOffice Calc template" +msgstr "Šablóna OpenOffice Calc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +msgid "OpenOffice Draw drawing" +msgstr "Kresba OpenOffice Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +msgid "OpenOffice Draw template" +msgstr "Šablóna OpenOffice Draw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +msgid "OpenOffice Impress presentation" +msgstr "Prezentácia OpenOffice Impress" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +msgid "OpenOffice Impress template" +msgstr "Šablóna OpenOffice Impress" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +msgid "OpenOffice Math formula" +msgstr "Vzorec OpenOffice Math" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +msgid "OpenOffice Writer document" +msgstr "Dokument OpenOffice Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +msgid "OpenOffice Writer global document" +msgstr "Globálny dokument OpenOffice Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +msgid "OpenOffice Writer template" +msgstr "Šablóna OpenOffice Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +msgid "ODT document" +msgstr "Dokument ODT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +msgid "ODT document (Flat XML)" +msgstr "Dokument ODT (čisté XML)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +msgid "ODT template" +msgstr "Šablóna ODT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +msgid "OTH template" +msgstr "Šablóna OTH" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +msgid "ODM document" +msgstr "Dokument ODM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +msgid "ODG drawing" +msgstr "Kresba ODG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +msgid "ODG drawing (Flat XML)" +msgstr "Kresba ODG (čisté XML)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +msgid "ODG template" +msgstr "Šablóna ODG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +msgid "ODP presentation" +msgstr "Prezentácia ODP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +msgid "ODP presentation (Flat XML)" +msgstr "Prezentácia ODP (čisté XML)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +msgid "ODP template" +msgstr "Šablóna ODP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +msgid "ODS spreadsheet" +msgstr "Zošit ODS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" +msgstr "Zošit ODS (čisté XML)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +msgid "ODS template" +msgstr "Šablóna ODS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +msgid "ODC chart" +msgstr "Graf ODC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +msgid "ODC template" +msgstr "Šablóna ODC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +msgid "ODF formula" +msgstr "Vzorec ODF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +msgid "ODF template" +msgstr "Šablóna ODF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +msgid "ODB database" +msgstr "Databáza ODB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +msgid "ODI image" +msgstr "Obrázok ODI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +msgid "OpenOffice.org extension" +msgstr "Rozšírenie OpenOffice.org" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +msgid "Android package" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +msgid "SIS package" +msgstr "Balíček SIS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +msgid "SISX package" +msgstr "Balíček SISX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +msgid "Network Packet Capture" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +msgid "WordPerfect document" +msgstr "Dokument WordPerfect" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +msgid "SPSS Portable Data File" +msgstr "Súbor prenosných dát SPSS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +msgid "SPSS Data File" +msgstr "Dátový súbor SPSS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +msgid "XBEL bookmarks" +msgstr "Záložky XBEL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +msgid "7-zip archive" +msgstr "Archív 7-zip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +msgid "AbiWord document" +msgstr "Dokument AbiWord" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +msgid "CD image cuesheet" +msgstr "Rozvrhnutie stôp obrazu CD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 +msgid "Lotus AmiPro document" +msgstr "Dokument Lotus AmiPro" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +msgid "AportisDoc document" +msgstr "Dokument AportisDoc" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 +msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" +msgstr "Zošit Applix Spreadsheets" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 +msgid "Applix Words document" +msgstr "Dokument Applix Words" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 +msgid "ARC archive" +msgstr "Archív ARC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +msgid "AR archive" +msgstr "Archív AR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +msgid "ARJ archive" +msgstr "Archív ARJ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +msgid "ASP page" +msgstr "Stránka ASP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +msgid "AWK script" +msgstr "Skript AWK" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +msgid "BCPIO document" +msgstr "Dokument BCPIO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +msgid "BitTorrent seed file" +msgstr "Súbor BitTorrent" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +msgid "Blender scene" +msgstr "Scéna Blender" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" +msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +msgid "Bzip archive" +msgstr "Archív bzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +msgid "Tar archive (bzip-compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +msgid "PDF document (bzip-compressed)" +msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +msgid "PostScript document (bzip-compressed)" +msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +msgid "comic book archive" +msgstr "Archív knihy komiksov" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +msgid "Lrzip archive" +msgstr "Archív Lrzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou lrzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +msgid "Apple disk image" +msgstr "Obraz disku Apple" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +msgid "raw CD image" +msgstr "Surový obraz CD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +msgid "CD Table Of Contents" +msgstr "Obsah CD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +msgid "PGN chess game notation" +msgstr "Šachová notácia PGN" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +msgid "CHM document" +msgstr "Dokument CHM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +msgid "Java byte code" +msgstr "Bajtový kód Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +msgid "UNIX-compressed file" +msgstr "Súbor komprimovaný v Unixe" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +msgid "Tar archive (gzip-compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +msgid "program crash data" +msgstr "Údaje o páde programu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +msgid "CPIO archive" +msgstr "Archív CPIO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" +msgstr "Archív CPIO (komprimovaný pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +msgid "C shell script" +msgstr "Skript shellu C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +msgid "Xbase document" +msgstr "Dokument Xbase" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +msgid "ECMAScript program" +msgstr "Program ECMAScript" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +msgid "Dreamcast ROM" +msgstr "ROM pre Dreamcast" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +msgid "Nintendo DS ROM" +msgstr "ROM pre Nintendo DS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +msgid "Debian package" +msgstr "Balíček Debianu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +msgid "Qt Designer file" +msgstr "Súbor Qt Designer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 +msgid "Qt Markup Language file" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +msgid "desktop configuration file" +msgstr "Súbor nastavení pracovnej plochy" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 +msgid "FictionBook document" +msgstr "Dokument FictionBook" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 +msgid "Dia diagram" +msgstr "Diagram Dia" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 +msgid "Dia shape" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +msgid "TeX DVI document" +msgstr "Dokument TeX DVI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +msgid "Enlightenment theme" +msgstr "Motív Enlightenment" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +msgid "Egon Animator animation" +msgstr "Animácia Egon Animator" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +msgid "executable" +msgstr "Spustiteľný súbor" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:167 +msgid "FLTK Fluid file" +msgstr "Súbor FLTK Fluid" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:168 +msgid "Postscript type-1 font" +msgstr "Písmo Postscript type-1" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +msgid "Adobe font metrics" +msgstr "Metrika písma Adobe" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:170 +msgid "BDF font" +msgstr "Písmo BDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:171 +msgid "DOS font" +msgstr "Písmo pre DOS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +msgid "Adobe FrameMaker font" +msgstr "Písmo Adobe FrameMaker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +msgid "LIBGRX font" +msgstr "Písmo LIBGRX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 +msgid "Linux PSF console font" +msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" +msgstr "Písmo PSF pre konzolu Linuxu (komprimované pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +msgid "PCF font" +msgstr "Písmo PCF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +msgid "OpenType font" +msgstr "Písmo OpenType" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +msgid "Speedo font" +msgstr "Písmo Speedo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +msgid "SunOS News font" +msgstr "Písmo SunOS News" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +msgid "TeX font" +msgstr "Písmo TeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +msgid "TeX font metrics" +msgstr "Metrika písma TeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +msgid "TrueType font" +msgstr "Písmo TrueType" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +msgid "TrueType XML font" +msgstr "Písmo TrueType XML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +msgid "V font" +msgstr "Písmo V" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 +msgid "Adobe FrameMaker document" +msgstr "Dokument Adobe FrameMaker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +msgid "Game Boy ROM" +msgstr "ROM pre Game Boy" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +msgid "Game Boy Advance ROM" +msgstr "ROM pre Game Boy Advance" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +msgid "GDBM database" +msgstr "Databáza GDBM" + +#. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale +#. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +msgid "Genesis ROM" +msgstr "ROM pre Megadrive" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +msgid "translated messages (machine-readable)" +msgstr "Preložené správy (strojovo čitateľné)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +msgid "Glade project" +msgstr "Projekt Glade" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +msgid "GMC link" +msgstr "Odkaz GMC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +msgid "GnuCash financial data" +msgstr "Finančné údaje GnuCash" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "Zošit Gnumeric" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +msgid "Gnuplot document" +msgstr "Dokument Gnuplot" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 +msgid "Graphite scientific graph" +msgstr "Vedecký graf Graphite" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 +msgid "GTKtalog catalog" +msgstr "Katalóg GTKtalog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" +msgstr "Dokument TeX DVI (komprimovaný pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +msgid "Gzip archive" +msgstr "Archív gzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +msgid "PDF document (gzip-compressed)" +msgstr "Dokument PDF (komprimovaný pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +msgid "PostScript document (gzip-compressed)" +msgstr "Dokument PostScript (komprimovaný pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 +msgid "HDF document" +msgstr "Dokument HDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +msgid "iPod firmware" +msgstr "Firmware iPod" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +msgid "Java archive" +msgstr "Archív Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +msgid "Java class" +msgstr "Trieda Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +msgid "JNLP file" +msgstr "Súbor JNLP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +msgid "Java keystore" +msgstr "Úložisko kľúčov Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +msgid "Java JCE keystore" +msgstr "Úložisko kľúčov Java JCE" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +msgid "Pack200 Java archive" +msgstr "Archív Java Pack200" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +msgid "JavaScript program" +msgstr "Program jazyka JavaScript" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +msgid "JBuilder project" +msgstr "Projekt JBuilder" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +msgid "Karbon14 drawing" +msgstr "Kresba Karbon14" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +msgid "KChart chart" +msgstr "Graf KChart" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +msgid "Kexi settings for database server connection" +msgstr "Nastavenia Kexi pre pripojenie k databázovému serveru" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +msgid "shortcut to Kexi project on database server" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +msgid "Kexi database file-based project" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +msgid "KFormula formula" +msgstr "Vzorec KFormula" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 +msgid "KIllustrator drawing" +msgstr "Kresba KIllustrator" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +msgid "Kivio flowchart" +msgstr "Vývojový diagram Kivio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 +msgid "Kontour drawing" +msgstr "Kresba Kontour" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:223 +msgid "KPovModeler scene" +msgstr "Scéna KPovModeler" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:224 +msgid "KPresenter presentation" +msgstr "Prezentácia KPresenter" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +msgid "Krita document" +msgstr "Dokument Krita" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:226 +msgid "KSpread spreadsheet" +msgstr "Zošit KSpread" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:227 +msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" +msgstr "Zošit KSpread (šifrovaný)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +msgid "KSysV init package" +msgstr "Balíček KSysV init" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +msgid "Kugar document" +msgstr "Dokument Kugar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 +msgid "KWord document" +msgstr "Dokument KWord" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +msgid "KWord document (encrypted)" +msgstr "Dokument KWord (šifrovaný)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 +msgid "LHA archive" +msgstr "Archív LHA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +msgid "LHZ archive" +msgstr "Archív LHZ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +msgid "message catalog" +msgstr "Katalóg správ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +msgid "LyX document" +msgstr "Dokument LyX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +msgid "Lzip archive" +msgstr "Archív Lzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +msgid "LZMA archive" +msgstr "Archív LZMA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZMA)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +msgid "LZO archive" +msgstr "Archív LZO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +msgid "MagicPoint presentation" +msgstr "Prezentácia MagicPoint" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +msgid "Macintosh MacBinary file" +msgstr "Súbor pre Macintosh MacBinary" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +msgid "Matroska stream" +msgstr "Stream Matroska" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +msgid "Matroska video" +msgstr "Video Matroska" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +msgid "Matroska audio" +msgstr "Zvuk Matroska" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +msgid "WebM video" +msgstr "Video WebM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +msgid "WebM audio" +msgstr "Zvuk WebM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +msgid "MXF video" +msgstr "Video MXF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 +msgid "OCL file" +msgstr "Súbor OCL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +msgid "COBOL source file" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +msgid "Mobipocket e-book" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +msgid "Adobe FrameMaker MIF document" +msgstr "Dokument Adobe FrameMaker MIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "Záložky Mozilla" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +msgid "DOS/Windows executable" +msgstr "Spustiteľný súbor pre DOS/Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +msgid "Internet shortcut" +msgstr "Internetový odkaz" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 +msgid "WRI document" +msgstr "Dokument WRI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +msgid "MSX ROM" +msgstr "ROM pre MSX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +msgid "M4 macro" +msgstr "Makro M4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +msgid "Nintendo64 ROM" +msgstr "ROM pre Nintendo64" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +msgid "Nautilus link" +msgstr "Odkaz Nautilus" + +#. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 +msgid "NES ROM" +msgstr "ROM pre NES" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 +msgid "Unidata NetCDF document" +msgstr "Dokument Unidata NetCDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +msgid "NewzBin usenet index" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +msgid "object code" +msgstr "Objektový kód" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +msgid "Annodex exchange format" +msgstr "Formát pre výmenu Annodex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +msgid "Annodex Video" +msgstr "Video Annodex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +msgid "Annodex Audio" +msgstr "Zvuk Annodex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +msgid "Ogg multimedia file" +msgstr "Súbor multimédií Ogg" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +msgid "Ogg Audio" +msgstr "Zvuk Ogg" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +msgid "Ogg Video" +msgstr "Video Ogg" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +msgid "Ogg Vorbis audio" +msgstr "Zvuk Ogg Vorbis" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +msgid "Ogg FLAC audio" +msgstr "Zvuk Ogg FLAC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +msgid "Ogg Speex audio" +msgstr "Zvuk Ogg Speex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +msgid "Speex audio" +msgstr "Zvuk Speex" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +msgid "Ogg Theora video" +msgstr "Video Ogg Theora" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +msgid "OGM video" +msgstr "Video OGM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +msgid "OLE2 compound document storage" +msgstr "Úložisko zloženého dokumentu OLE2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +msgid "Windows Installer package" +msgstr "Balík Windows Installer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +msgid "GNU Oleo spreadsheet" +msgstr "Zošit GNU Oleo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +msgid "PAK archive" +msgstr "Archív PAK" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +msgid "Palm OS database" +msgstr "Databáza Palm OS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +msgid "Parchive archive" +msgstr "Archív Parchive" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +msgid "PEF executable" +msgstr "Spustiteľný súbor PEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +msgid "Perl script" +msgstr "Skript jazyka Perl" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +msgid "PHP script" +msgstr "Skript PHP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +msgid "PKCS#7 certificate bundle" +msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#7" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +msgid "PKCS#12 certificate bundle" +msgstr "Zväzok certifikátov PKCS#12" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +msgid "PlanPerfect spreadsheet" +msgstr "Zošit PlanPerfect" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +msgid "Pocket Word document" +msgstr "Dokument Pocket Word" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +msgid "Linear and integer program expression format" +msgstr "Lineárny a celočíselný formát výrazu programu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +msgid "profiler results" +msgstr "Výsledky profilera" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +msgid "Pathetic Writer document" +msgstr "Dokument Pathetic Writer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +msgid "Python bytecode" +msgstr "Bajtový kód Python" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +msgid "Quattro Pro spreadsheet" +msgstr "Zošit Quattro Pro" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +msgid "QuickTime metalink playlist" +msgstr "Zoznam skladieb metalink QuickTime" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +msgid "Quicken document" +msgstr "Dokument Quicken" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +msgid "RAR archive" +msgstr "Archív RAR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +msgid "DAR archive" +msgstr "Archív DAR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +msgid "Alzip archive" +msgstr "Archív Alzip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +msgid "rejected patch" +msgstr "Odmietnutá záplata" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +msgid "RPM package" +msgstr "Balík RPM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 +msgid "Ruby script" +msgstr "Skript Ruby" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +msgid "Markaby script" +msgstr "Skript Markaby" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +msgid "SC/Xspread spreadsheet" +msgstr "Zošit SC/Xspread" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +msgid "shell archive" +msgstr "Archív shellu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +msgid "libtool shared library" +msgstr "Zdieľaná knižnica libtool" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +msgid "shared library" +msgstr "Zdieľaná knižnica" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +msgid "shell script" +msgstr "Skript shellu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +msgid "Shockwave Flash file" +msgstr "Súbor Shockwave Flash" + +#. translators: "Shorten" is the name of an audio codec +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +msgid "Shorten audio" +msgstr "Zvuk Shorten" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +msgid "Siag spreadsheet" +msgstr "Zošit Siag" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +msgid "Skencil document" +msgstr "Dokument Skencil" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +msgid "Stampede package" +msgstr "Balíček Stampede" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:315 +msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" +msgstr "ROM pre Sega Master System/Game Gear" + +#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +msgid "Super NES ROM" +msgstr "ROM pre Super Nintendo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +msgid "StuffIt archive" +msgstr "Archív StuffIt" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +msgid "SubRip subtitles" +msgstr "Titulky SubRip" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +msgid "WebVTT subtitles" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 +msgid "SAMI subtitles" +msgstr "Titulky SAMI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 +msgid "MicroDVD subtitles" +msgstr "Titulky MicroDVD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +msgid "MPSub subtitles" +msgstr "Titulky MPSub" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 +msgid "SSA subtitles" +msgstr "Titulky SSA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 +msgid "SubViewer subtitles" +msgstr "Titulky SubViewer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +msgid "iMelody ringtone" +msgstr "Vyzváňacie melódie iMelody" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +msgid "SMAF audio" +msgstr "Zvuk SMAF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +msgid "MRML playlist" +msgstr "Zoznam skladieb MRML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +msgid "XMF audio" +msgstr "Zvuk XMF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +msgid "SV4 CPIO archive" +msgstr "Archív SV4 CPIO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" +msgstr "Archív SV4 CPIO (s CRC)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +msgid "Tar archive" +msgstr "Archív tar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +msgid "Tar archive (compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +msgid "generic font file" +msgstr "Obyčajný súbor písma" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +msgid "packed font file" +msgstr "Komprimovaný súbor písma" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +msgid "TGIF document" +msgstr "Dokument TGIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +msgid "theme" +msgstr "Motív" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +msgid "ToutDoux document" +msgstr "Dokument ToutDoux" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +msgid "backup file" +msgstr "Záložný súbor" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +msgid "Troff document" +msgstr "Dokument troff" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +msgid "Troff document (with manpage macros)" +msgstr "Dokument troff (s makrami pre manuálové stránky)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +msgid "manual page (compressed)" +msgstr "Manuálová stránka (komprimovaná)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +msgid "Tar archive (LZO-compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou LZO)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +msgid "XZ archive" +msgstr "Archív XZ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +msgid "Tar archive (XZ-compressed)" +msgstr "Archív tar (komprimovaný pomocou XZ)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +msgid "PDF document (XZ-compressed)" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 +msgid "Ustar archive" +msgstr "Archív ustar" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +msgid "WAIS source code" +msgstr "Zdrojový kód WAIS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +msgid "WordPerfect/Drawperfect image" +msgstr "Obrázok WordPerfect/Drawperfect" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" +msgstr "Certifikát X.509 kódovaný ako DER/PEM/Netscape" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +msgid "empty document" +msgstr "Prázdny dokument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +msgid "Zoo archive" +msgstr "Archív zoo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +msgid "XHTML page" +msgstr "Stránka XHTML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +msgid "Zip archive" +msgstr "Archív ZIP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +msgid "Windows Imaging Format Disk Image" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +msgid "Dolby Digital audio" +msgstr "Zvuk Dolby Digital" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +msgid "AMR audio" +msgstr "Zvuk AMR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +msgid "AMR-WB audio" +msgstr "Zvuk AMR-WB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +msgid "ULAW (Sun) audio" +msgstr "Zvuk ULAW (Sun)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +msgid "Commodore 64 audio" +msgstr "Zvuk Commodore 64" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +msgid "PCM audio" +msgstr "Zvuk PCM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +msgid "AIFC audio" +msgstr "Zvuk AIFC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" +msgstr "Zvuk AIFF/Amiga/Mac" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +msgid "AIFF audio" +msgstr "Zvuk AIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +msgid "Monkey's audio" +msgstr "Zvuk Monkey's" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +msgid "Impulse Tracker audio" +msgstr "Zvuk Impulse Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +msgid "FLAC audio" +msgstr "Zvuk FLAC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +msgid "WavPack audio" +msgstr "Zvuk WavPack" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +msgid "WavPack audio correction file" +msgstr "Opravný zvukový súbor WavPack" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +msgid "MIDI audio" +msgstr "Zvuk MIDI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +msgid "compressed Tracker audio" +msgstr "Komprimovaný zvuk Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +msgid "MPEG-4 audio" +msgstr "Zvuk MPEG-4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +msgid "MPEG-4 video" +msgstr "Video MPEG-4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +msgid "MPEG-4 audio book" +msgstr "Zvuková kniha MPEG-4" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +msgid "3GPP multimedia file" +msgstr "Súbor multimédií 3GPP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +msgid "3GPP2 multimedia file" +msgstr "Súbor multimédií 3GPP2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +msgid "Amiga SoundTracker audio" +msgstr "Zvuk Amiga SoundTracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +msgid "MP2 audio" +msgstr "Zvuk MP2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +msgid "MP3 audio" +msgstr "Zvuk MP3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +msgid "MP3 audio (streamed)" +msgstr "Zvuk MP3 (streamovaný)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +msgid "HTTP Live Streaming playlist" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +msgid "Microsoft ASX playlist" +msgstr "Zoznam skladieb Microsoft ASX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +msgid "PSF audio" +msgstr "Zvuk PSF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +msgid "MiniPSF audio" +msgstr "Zvuk MiniPSF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +msgid "PSFlib audio library" +msgstr "Zvuková knižnica PSFlib" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +msgid "Windows Media audio" +msgstr "Zvuk Windows Media" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +msgid "Musepack audio" +msgstr "Zvuk Musepack" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +msgid "RealAudio document" +msgstr "Dokument RealAudio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +msgid "RealMedia Metafile" +msgstr "RealMedia Metafile" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +msgid "RealVideo document" +msgstr "Dokument RealVideo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +msgid "RealMedia document" +msgstr "Dokument RealMedia" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +msgid "RealPix document" +msgstr "Dokument RealPix" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +msgid "RealText document" +msgstr "Dokument RealText" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +msgid "RIFF audio" +msgstr "Zvuk RIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +msgid "Scream Tracker 3 audio" +msgstr "Skladba Scream Tracker 3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +msgid "MP3 ShoutCast playlist" +msgstr "Zoznam skladieb MP3 ShoutCast" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +msgid "Scream Tracker audio" +msgstr "Skladba Scream Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +msgid "VOC audio" +msgstr "Zvuk VOC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +msgid "WAV audio" +msgstr "Zvuk WAV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +msgid "Scream Tracker instrument" +msgstr "Nástroj pre Scream Tracker" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +msgid "FastTracker II audio" +msgstr "Zvuk FastTracker II" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +msgid "TrueAudio audio" +msgstr "Zvuk TrueAudio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +msgid "Windows BMP image" +msgstr "Obrázok Windows BMP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +msgid "WBMP image" +msgstr "Obrázok WBMP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +msgid "Computer Graphics Metafile" +msgstr "Computer Graphics Metafile" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +msgid "CCITT G3 fax" +msgstr "Fax CCITT G3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +msgid "G3 fax image" +msgstr "Obrázok fax G3" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +msgid "GIF image" +msgstr "Obrázok GIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +msgid "IEF image" +msgstr "Obrázok IEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +msgid "JPEG image" +msgstr "Obrázok JPEG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +msgid "JPEG-2000 image" +msgstr "Obrázok JPEG-2000" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +msgid "OpenRaster archiving image" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +msgid "DirectDraw surface" +msgstr "Plocha DirectDraw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +msgid "X11 cursor" +msgstr "Kurzor X11" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +msgid "EXR image" +msgstr "Obrázok EXR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" +msgstr "Kresba Macintosh QuickDraw/PICT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +msgid "UFRaw ID image" +msgstr "Obrázok ID UFRaw" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +msgid "digital raw image" +msgstr "Digitálny surový obrázok" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +msgid "Adobe DNG negative" +msgstr "Adobe Digital Negative (DNG)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +msgid "Canon CRW raw image" +msgstr "Surový obrázok Canon CRW" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +msgid "Canon CR2 raw image" +msgstr "Surový obrázok Canon CR2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +msgid "Fuji RAF raw image" +msgstr "Surový obrázok Fuji RAF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +msgid "Kodak DCR raw image" +msgstr "Surový obrázok Kodak DCR" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +msgid "Kodak K25 raw image" +msgstr "Surový obrázok Kodak K25" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +msgid "Kodak KDC raw image" +msgstr "Surový obrázok Kodak KDC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +msgid "Minolta MRW raw image" +msgstr "Surový obrázok Minolta MRW" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +msgid "Nikon NEF raw image" +msgstr "Surový obrázok Nikon NEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +msgid "Olympus ORF raw image" +msgstr "Surový obrázok Olympus ORF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +msgid "Panasonic raw image" +msgstr "Surový obrázok Panasonic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +msgid "Panasonic raw2 image" +msgstr "Surový obrázok Panasonic raw2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +msgid "Pentax PEF raw image" +msgstr "Surový obrázok Pentax PEF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +msgid "Sigma X3F raw image" +msgstr "Surový obrázok Sigma X3F" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +msgid "Sony SRF raw image" +msgstr "Surový obrázok Sony SRF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +msgid "Sony SR2 raw image" +msgstr "Surový obrázok Sony SR2" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +msgid "Sony ARW raw image" +msgstr "Surový obrázok Sony ARW" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +msgid "PNG image" +msgstr "Obrázok PNG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +msgid "Run Length Encoded bitmap image" +msgstr "Bitmapový obrázok Run Length Encoded" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +msgid "SVG image" +msgstr "Obrázok SVG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +msgid "compressed SVG image" +msgstr "Komprimovaný obrázok SVG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +msgid "TIFF image" +msgstr "Obrázok TIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +msgid "AutoCAD image" +msgstr "Obrázok AutoCAD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 +msgid "DXF vector image" +msgstr "Vektorový obrázok DXF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +msgid "Microsoft Document Imaging format" +msgstr "Formát Microsoft Document Imaging" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +msgid "3D Studio image" +msgstr "Obrázok 3D Studio" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +msgid "Applix Graphics image" +msgstr "Obrázok Applix Graphics" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +msgid "EPS image (bzip-compressed)" +msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou bzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +msgid "CMU raster image" +msgstr "Rastrový obrázok CMU" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +msgid "compressed GIMP image" +msgstr "Komprimovaný obrázok GIMP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +msgid "DICOM image" +msgstr "Obrázok DICOM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +msgid "DocBook document" +msgstr "Dokument DocBook" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 +msgid "DIB image" +msgstr "Obrázok DIB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +msgid "DjVu image" +msgstr "Obrázok DjVu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +msgid "DPX image" +msgstr "Obrázok DPX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +msgid "EPS image" +msgstr "Obrázok EPS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +msgid "FITS document" +msgstr "Dokument FITS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +msgid "FPX image" +msgstr "Obrázok FPX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +msgid "EPS image (gzip-compressed)" +msgstr "Obrázok EPS (komprimovaný pomocou gzip)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft icon" +msgstr "Ikona Microsoft" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 +msgid "MacOS X icon" +msgstr "Ikona MacOS X" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +msgid "IFF image" +msgstr "Obrázok IFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +msgid "ILBM image" +msgstr "Obrázok ILMB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +msgid "JNG image" +msgstr "Obrázok JNG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +msgid "LightWave object" +msgstr "Objekt LightWave" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +msgid "LightWave scene" +msgstr "Scéna LightWave" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +msgid "MacPaint Bitmap image" +msgstr "Obrázok MacPaint Bitmap" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +msgid "Office drawing" +msgstr "Kresba Office" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +msgid "NIFF image" +msgstr "Obrázok NIFF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +msgid "PCX image" +msgstr "Obrázok PCX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +msgid "PCD image" +msgstr "Obrázok PCD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +msgid "PNM image" +msgstr "Obrázok PNM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +msgid "PBM image" +msgstr "Obrázok PBM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +msgid "PGM image" +msgstr "Obrázok PGM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +msgid "PPM image" +msgstr "Obrázok PPM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +msgid "Photoshop image" +msgstr "Obrázok Photoshop" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 +msgid "RGB image" +msgstr "Obrázok RGB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +msgid "SGI image" +msgstr "Obrázok SGI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 +msgid "Sun raster image" +msgstr "Rastrový obrázok Sun" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +msgid "TGA image" +msgstr "Obrázok TGA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +msgid "Windows cursor" +msgstr "Kurzor Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +msgid "Windows animated cursor" +msgstr "Animovaný kurzor Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +msgid "EMF image" +msgstr "Obrázok EMF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +msgid "WMF image" +msgstr "Obrázok WMF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +msgid "XBM image" +msgstr "Obrázok XBM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +msgid "GIMP image" +msgstr "Obrázok GIMP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +msgid "XFig image" +msgstr "Obrázok XFig" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +msgid "XPM image" +msgstr "Obrázok XPM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +msgid "X window image" +msgstr "Obrázok X window" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +msgid "block device" +msgstr "Blokové zariadenie" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 +msgid "character device" +msgstr "Znakové zariadenie" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +msgid "folder" +msgstr "Priečinok" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +msgid "pipe" +msgstr "Rúra" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +msgid "mount point" +msgstr "Miesto pripojenia" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +msgid "socket" +msgstr "Soket" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +msgid "symbolic link" +msgstr "Symbolický odkaz" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +msgid "mail delivery report" +msgstr "Správa o doručení pošty" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +msgid "mail disposition report" +msgstr "Správa o odovzdaní pošty" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +msgid "reference to remote file" +msgstr "Odkaz na vzdialený súbor" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +msgid "Usenet news message" +msgstr "Príspevok do diskusných skupín Usenet" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +msgid "partial email message" +msgstr "Čiastočná e-mailová správa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +msgid "email message" +msgstr "E-mailová správa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +msgid "GNU mail message" +msgstr "Správa GNU mail" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +msgid "VRML document" +msgstr "Dokument VRML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +msgid "message in several formats" +msgstr "Správa v niekoľkých formátoch" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" +msgstr "Súbor kódovaný pomocou Macintosh AppleDouble" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +msgid "message digest" +msgstr "Prehľad správ" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +msgid "encrypted message" +msgstr "Zašifrovaná správa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 +msgid "compound documents" +msgstr "Zložené dokumenty" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +msgid "compound document" +msgstr "Zložený dokument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +msgid "mail system report" +msgstr "Správa poštového systému" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +msgid "signed message" +msgstr "Podpísaná správa" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +msgid "stream of data (server push)" +msgstr "Prúd dát (posielaný serverom)" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +msgid "VCS/ICS calendar" +msgstr "Kalendár VCS/ICS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +msgid "CSS stylesheet" +msgstr "Štýly CSS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 +msgid "electronic business card" +msgstr "Elektronická vizitka" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +msgid "txt2tags document" +msgstr "Dokument txt2tags" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +msgid "Verilog source code" +msgstr "Zdrojový kód Verilog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +msgid "SystemVerilog header" +msgstr "Hlavičky SystemVerilog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +msgid "SystemVerilog source code" +msgstr "Zdrojový kód SystemVerilog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +msgid "VHDL source code" +msgstr "Zdrojový kód VHDL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +msgid "enriched text document" +msgstr "Rozšírený textový dokument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 +msgid "help page" +msgstr "Stránka Pomocníka" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +msgid "plain text document" +msgstr "Obyčajný textový dokument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +msgid "RDF file" +msgstr "Súbor RDF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +msgid "email headers" +msgstr "Hlavičky e-mailu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +msgid "rich text document" +msgstr "Textový dokument RTF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +msgid "RSS summary" +msgstr "Súhrn RSS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +msgid "Atom syndication feed" +msgstr "Kanál Atom" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +msgid "OPML syndication feed" +msgstr "Kanál OPML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +msgid "SGML document" +msgstr "Dokument SGML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +msgid "spreadsheet interchange document" +msgstr "Zošitový prenosový dokument" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +msgid "TSV document" +msgstr "Dokument TSV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +msgid "Graphviz DOT graph" +msgstr "Graf Graphviz DOT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +msgid "JAD document" +msgstr "Dokument JAD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +msgid "WML document" +msgstr "Dokument WML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +msgid "WMLScript program" +msgstr "Program WMLScript" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +msgid "ACE archive" +msgstr "Archív ACE" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +msgid "Ada source code" +msgstr "Zdrojový kód jazyka Ada" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +msgid "author list" +msgstr "Zoznam autorov" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +msgid "BibTeX document" +msgstr "Dokument BibTeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +msgid "C++ header" +msgstr "Hlavičky jazyka C++" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +msgid "C++ source code" +msgstr "Zdrojový kód jazyka C++" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +msgid "ChangeLog document" +msgstr "Dokument ChangeLog" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +msgid "C header" +msgstr "Hlavičky jazyka C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +msgid "CMake source code" +msgstr "Zdrojový kód CMake" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +msgid "CSV document" +msgstr "Dokument CSV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +msgid "license terms" +msgstr "Licenčné podmienky" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +msgid "author credits" +msgstr "Autorské zásluhy" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +msgid "C source code" +msgstr "Zdrojový kód jazyka C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +msgid "C# source code" +msgstr "Zdrojový kód jazyka C#" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +msgid "Vala source code" +msgstr "Zdrojový kód Vala" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +msgid "OOC source code" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +msgid "DCL script" +msgstr "Skript DCL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +msgid "DSSSL document" +msgstr "Dokument DSSSL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +msgid "D source code" +msgstr "Zdrojový kód jazyka D" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +msgid "DTD file" +msgstr "Súbor DTD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +msgid "Eiffel source code" +msgstr "Zdrojový kód Eiffel" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +msgid "Emacs Lisp source code" +msgstr "Zdrojový kód Emacs Lisp" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +msgid "Erlang source code" +msgstr "Zdrojový kód Erlang" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +msgid "Fortran source code" +msgstr "Zdrojový kód Fortran" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +msgid "translation file" +msgstr "Súbor prekladu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +msgid "translation template" +msgstr "Šablóna prekladu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +msgid "HTML document" +msgstr "Dokument HTML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +msgid "Web application cache manifest" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +msgid "Google Video Pointer" +msgstr "Google Video Pointer" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +msgid "Haskell source code" +msgstr "Zdrojový kód Haskell" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +msgid "IDL document" +msgstr "Dokument IDL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +msgid "installation instructions" +msgstr "Návod na inštaláciu" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +msgid "Java source code" +msgstr "Zdrojový kód Java" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +msgid "LDIF address book" +msgstr "Adresár LDIF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +msgid "Lilypond music sheet" +msgstr "Notový papier Lilypond" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +msgid "LHS source code" +msgstr "Zdrojový kód LHS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +msgid "application log" +msgstr "Záznam aplikácie" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +msgid "Markdown document" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +msgid "Qt MOC file" +msgstr "Súbor Qt MOC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +msgid "Windows Registry extract" +msgstr "Časť registrov Windows" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +msgid "Managed Object Format" +msgstr "Formát Managed Object" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +msgid "Mup publication" +msgstr "Publikácie Mup" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +msgid "Objective-C source code" +msgstr "Zdrojový kód Objective-C" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +msgid "OCaml source code" +msgstr "Zdrojový kód OCaml" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +msgid "MATLAB script/function" +msgstr "Skript/funkcia MATLAB" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +msgid "Pascal source code" +msgstr "Zdrojový kód Pascal" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +msgid "differences between files" +msgstr "Rozdiely medzi súbormi" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +msgid "Go source code" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +msgid "Python script" +msgstr "Skript Python" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +msgid "Lua script" +msgstr "Skript Lua" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +msgid "README document" +msgstr "Dokument README" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +msgid "NFO document" +msgstr "Dokument NFO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +msgid "RPM spec file" +msgstr "Súbor RPM spec" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +msgid "Scala source code" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +msgid "Scheme source code" +msgstr "Zdrojový kód Scheme" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +msgid "Setext document" +msgstr "Dokument Setext" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +msgid "SQL code" +msgstr "Kód SQL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +msgid "Tcl script" +msgstr "Skript Tcl" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +msgid "TeX document" +msgstr "Dokument TeX" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 +msgid "TeXInfo document" +msgstr "Dokument TeXInfo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +msgid "Troff ME input document" +msgstr "Vstupný dokument Troff ME" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +msgid "Troff MM input document" +msgstr "Vstupný dokument Troff MM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +msgid "Troff MS input document" +msgstr "Vstupný dokument Troff MS" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +msgid "X-Motif UIL table" +msgstr "Tabuľka X-Motif UIL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +msgid "resource location" +msgstr "Umiestnenie zdroja" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +msgid "XMI file" +msgstr "Súbor XMI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +msgid "XSL FO file" +msgstr "Súbor XSL FO" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +msgid "iptables configuration file" +msgstr "Súbor nastavení iptables" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 +msgid "XSLT stylesheet" +msgstr "Štýl XSLT" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +msgid "XMCD CD database" +msgstr "Databáza XMCD CD" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 +msgid "XML document" +msgstr "Dokument XML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +msgid "XML entities document" +msgstr "Dokument entít XML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +msgid "DV video" +msgstr "Video DV" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +msgid "ISI video" +msgstr "Video ISI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +msgid "MPEG-2 transport stream" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +msgid "MPEG video" +msgstr "Video MPEG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +msgid "MPEG video (streamed)" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +msgid "QuickTime video" +msgstr "Video QuickTime" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +msgid "QuickTime image" +msgstr "Obrázok QuickTime" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +msgid "Vivo video" +msgstr "Video Vivo" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +msgid "Wavelet video" +msgstr "Video Wavelet" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +msgid "ANIM animation" +msgstr "Animácia ANIM" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +msgid "FLIC animation" +msgstr "Animácia FLIC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +msgid "Haansoft Hangul document" +msgstr "Dokument Haansoft Hangul" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +msgid "Haansoft Hangul document template" +msgstr "Šablóna dokumentu Haansoft Hangul" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +msgid "MNG animation" +msgstr "Animácia MNG" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +msgid "ASF video" +msgstr "Video ASF" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +msgid "Windows Media Station file" +msgstr "Súbor Windows Media Station" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +msgid "Windows Media video" +msgstr "Video Windows Media" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +msgid "AVI video" +msgstr "Video AVI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +msgid "NullSoft video" +msgstr "Video NullSoft" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +msgid "SDP multicast stream file" +msgstr "Súbor viacsmerového vysielania prúdu SDP" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +msgid "SGI video" +msgstr "Video SGI" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +msgid "eMusic download package" +msgstr "Balíček sťahovania eMusic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +msgid "KML geographic data" +msgstr "Zemepisné údaje KML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +msgid "KML geographic compressed data" +msgstr "Komprimované zemepisné údaje KML" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +msgid "Citrix ICA settings file" +msgstr "Súbor nastavení Citrix ICA" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +msgid "XUL interface document" +msgstr "Dokument rozhrania XUL" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +msgid "XPInstall installer module" +msgstr "Modul inštalátora XPInstall" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +msgid "Word 2007 document" +msgstr "Dokument Word 2007" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +msgid "Word 2007 document template" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +msgid "PowerPoint 2007 presentation" +msgstr "Prezentácia PowerPoint 2007" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +msgid "PowerPoint 2007 slide" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +msgid "PowerPoint 2007 show" +msgstr "Ukážka PowerPoint 2007" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +msgid "PowerPoint 2007 presentation template" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +msgid "Excel 2007 spreadsheet" +msgstr "Zošit Excel 2007" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +msgid "Excel 2007 spreadsheet template" +msgstr "" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +msgid "T602 document" +msgstr "Dokument T602" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +msgid "Cisco VPN Settings" +msgstr "Nastavenia Cisco VPN" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +msgid "ICC profile" +msgstr "Profil farieb ICC" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +msgid "IT 8.7 color calibration file" +msgstr "" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 +msgid "digital photos" +msgstr "Digitálne fotografie" + +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD +#. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +msgid "Video CD" +msgstr "Video CD" + +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD +#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +msgid "Super Video CD" +msgstr "Super Video CD" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +msgid "video DVD" +msgstr "DVD-Video" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 +msgid "audio CD" +msgstr "Zvukové CD" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 +msgid "blank CD disc" +msgstr "Prázdny disk CD" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 +msgid "blank DVD disc" +msgstr "Prázdny disk DVD" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +msgid "blank Blu-ray disc" +msgstr "Prázdny disk Blu-ray" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +msgid "blank HD DVD disc" +msgstr "Prázdny disk HD DVD" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +msgid "audio DVD" +msgstr "Zvukové DVD" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc +#. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 +msgid "Blu-ray video disc" +msgstr "Videodisk Blu-ray" + +#. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD +#. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 +msgid "HD DVD video disc" +msgstr "Videodisk HD DVD" + +#. see fd.o hal spec +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 +msgid "e-book reader" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD +#. http://www.re.org/kristin/picturecd.html +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +msgid "Picture CD" +msgstr "Picture CD" + +#. see fd.o hal spec +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +msgid "portable audio player" +msgstr "Prenosný hudobný prehrávač" + +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 +msgid "software" +msgstr "Softvér" + +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 +msgid "UNIX software" +msgstr "Softvér UNIX" + +#. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html +#. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 +msgid "Windows software" +msgstr "Softvér Windows" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/software-properties.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/software-properties.po 2012-04-06 10:44:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,664 @@ +# Slovak translation for update-manager +# Copyright (C) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the update-manager package. +# Peter Chabada , 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 11:13+0000\n" +"Last-Translator: helix84 \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 +msgid "Write Configuration" +msgstr "Zapísať konfiguráciu" + +#: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:2 +msgid "To change software repository settings, you need to authenticate." +msgstr "" +"Ak chcete zmeniť nastavenie zdroja softvéru, musíte sa autentifikovať." + +#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:582 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:602 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:14 +msgid "Software Sources" +msgstr "Zdroje softvéru" + +#: ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2 +msgid "Configure the sources for installable software and updates" +msgstr "Nastaviť zdroje pre inštalovateľný softvér a aktualizácie" + +#: ../add-apt-repository:35 +#, c-format +msgid "The %s named '%s' has no PPA named '%s'" +msgstr "%s zvané „%s“ nemá žiadny PPA názvom „%s“" + +#: ../add-apt-repository:37 +msgid "Please choose from the following available PPAs:" +msgstr "Prosím vyberte si z nasledovných dostupných PPA:" + +#: ../add-apt-repository:39 +#, c-format +msgid " * '%s': %s" +msgstr " * „%s“: %s" + +#: ../add-apt-repository:41 +#, c-format +msgid "The %s named '%s' does not have any PPA" +msgstr "%s zvané „%s“ nemá žiadne PPA" + +#: ../add-apt-repository:46 +msgid "Please check that the PPA name or format is correct." +msgstr "Prosím, skontrolujte, či je názov a formát PPA správny." + +#: ../add-apt-repository:106 +msgid "Error: must run as root" +msgstr "Chyba: je potrebné spúšťať s oprávnením používateľa root" + +#: ../add-apt-repository:110 +msgid "Error: need a repository as argument" +msgstr "Chyba: ako argument sa vyžaduje zdroj softvéru" + +#: ../add-apt-repository:127 +#, c-format +msgid "Cannot add PPA: '%s'." +msgstr "Nemožno pridať PPA: „%s“" + +#: ../add-apt-repository:129 +#, c-format +msgid "Did you mean 'ppa:%s/%s' ?" +msgstr "Mali ste na mysli „ppa:%s/%s“?" + +#: ../add-apt-repository:136 +#, c-format +msgid "" +"Cannot access PPA (%s) to get PPA information, please check your internet " +"connection." +msgstr "" +"Nemožno získať prístup k PPA (%s), aby sa stiahli informácie o PPA. Prosím, " +"skontrolujte vaše pripojenie k internetu." + +#: ../add-apt-repository:142 +msgid "Adding private PPAs is not supported currently" +msgstr "Pridanie súkromných PPA momentálne nie je podporované" + +#: ../add-apt-repository:146 +msgid "You are about to remove the following PPA from your system:" +msgstr "Chystáte sa odstrániť nasledovné PPA zo svojho systému:" + +#: ../add-apt-repository:148 +msgid "You are about to add the following PPA to your system:" +msgstr "Chystáte sa do systému pridať nasledovné PPA:" + +#: ../add-apt-repository:150 +#, c-format +msgid " More info: %s" +msgstr " Ďalšie informácie: %s" + +#: ../add-apt-repository:154 +msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" +msgstr "" +"Stlačením [ENTER] pokračujte alebo stlačením ctrl-c zrušte odstraňovanie" + +#: ../add-apt-repository:156 +msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" +msgstr "Stlačením [ENTER] pokračujte alebo ctrl-c zrušte pridávanie" + +#: ../add-apt-repository:170 ../add-apt-repository:174 +#, c-format +msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" +msgstr "Chyba: „%s“ neexistuje v súbore zdrojov" + +#: ../add-apt-repository:178 +#, c-format +msgid "Error: '%s' invalid" +msgstr "Chyba: „%s“ nie je platné" + +#: ../softwareproperties/distro.py:28 +msgid "" +"To improve the user experience of Ubuntu please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu " +"project on a weekly basis.\n" +"\n" +"The results are used to improve the support for popular applications and to " +"rank applications in the search results." +msgstr "" +"Na zlepšenie kvality Ubuntu sa prosím zúčastnite prieskumu popularity " +"softvéru. Ak sa zúčastníte, do projektu Ubuntu sa bude týždenne posielať " +"anonymná správa so zoznamom nainštalovaného softvéru a ako často sa " +"používa.\n" +"\n" +"Výsledky sa použijú na zlepšenie podpory populárnych aplikácií a na " +"zoradenie aplikácií vo výsledkoch vyhľadávaní." + +#: ../softwareproperties/distro.py:37 +msgid "" +"To improve the user experiece of Debian please take part in the " +"popularity contest. If you do so the list of installed software and how " +"often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian " +"project.\n" +"\n" +"The results are used to optimise the layout of the installation CDs." +msgstr "" +"Na zlepšenie kvality projektu Debian sa prosím zúčastnite prieskumu " +"popularity softvéru. Ak sa zúčastníte, do projektu Debian sa bude týždenne " +"posielať anonymná správa so zoznamom nainštalovaného softvéru a ako často sa " +"používa.\n" +"\n" +"Výsledky sa použijú na optimalizáciu rozloženia balíkov na inštalačných " +"CD." + +#: ../softwareproperties/distro.py:44 +msgid "" +"Submit the list of installed software and how often it is is used to the " +"distribution project." +msgstr "" +"Poslať distribučnému projektu zoznam nainštalovaného softvéru a ako často " +"bol používaný." + +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:59 +msgid "Mirror" +msgstr "Zrkadlo" + +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:181 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:182 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:215 +msgid "Testing Mirrors" +msgstr "Testujú sa zrkadlá" + +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:181 +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:184 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:216 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:329 +msgid "No suitable download server was found" +msgstr "Nebol nájdený žiadny vyhovujúci server na sťahovanie" + +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:217 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:330 +msgid "Please check your Internet connection." +msgstr "Skontrolujte svoje pripojenie k internetu." + +#: ../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:232 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:345 +msgid "Canceling..." +msgstr "Ruší sa..." + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:164 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:9 +msgid "Daily" +msgstr "Denne" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:165 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:10 +msgid "Every two days" +msgstr "Každý druhý deň" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:166 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:11 +msgid "Weekly" +msgstr "Raz za týždeň" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:167 +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12 +msgid "Every two weeks" +msgstr "Každý druhý týždeň" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:174 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:219 +#, python-format +msgid "Every %s days" +msgstr "Každých %s dní" + +#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section +#. first %s is the description of the component +#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:239 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:288 +#, python-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. add a separator and the option to choose another mirror from the list +#. #FIXME server_store.append(["sep", None, True]) +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:302 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:407 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:479 +msgid "Other..." +msgstr "Ostatné..." + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:837 +msgid "Import key" +msgstr "Importovať kľúč" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:850 +msgid "Error importing selected file" +msgstr "Chyba pri importovaní vybraného súboru" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:851 +msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Vybraný súbor nie je autentifikačným kľúčom GPG alebo je poškodený." + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:863 +msgid "Error removing the key" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní kľúča" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:687 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:864 +msgid "" +"The key you selected could not be removed. Please report this as a bug." +msgstr "Vybraný kľúč nebolo možné odstrániť. Nahláste to ako chybu." + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703 +msgid "Reload" +msgstr "Znovu načítať" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:705 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2 +msgid "" +"The information about available software is out-of-date\n" +"\n" +"To install software and updates from newly added or changed sources, you " +"have to reload the information about available software.\n" +"\n" +"You need a working internet connection to continue." +msgstr "" +"Informácie o dostupných programoch sú neaktuálne\n" +"\n" +"Aby ste mohli nainštalovať softvér alebo aktualizácie z novopridaných " +"zdrojov musíte znovu načítať zoznam dostupných balíčkov zo serverov " +"uvedených vo vašich zdrojoch softvéru.\n" +"\n" +"Potrebujete na to funkčné pripojenie k internetu." + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:734 +msgid "CD Error" +msgstr "Chyba CD" + +#: ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:735 +#, python-format +msgid "" +"Error scanning the CD\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri načítavaní CD\n" +"\n" +"%s" + +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:52 +msgid "CD Name" +msgstr "Názov CD" + +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:52 +#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:54 +msgid "Please enter a name for the disc" +msgstr "Prosím, zadajte názov disku" + +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:56 +msgid "Insert Disk" +msgstr "Vložte disk" + +#: ../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:56 +#: ../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:70 +msgid "Please insert a disk in the drive:" +msgstr "Prosím, vložte disk do mechaniky:" + +#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main +#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:53 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1 +msgid "" +"Enter the complete APT line of the repository that you want to add " +"as source" +msgstr "" +"Vložte kompletný APT riadok archívu, ktorý chcete pridať ako " +"zdroj" + +#. L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main +#: ../softwareproperties/kde/DialogAdd.py:55 +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:60 +#, python-format +msgid "" +"The APT line includes the type, location and components of a repository, for " +"example '%s'." +msgstr "" +"APT riadok vloží typ, umiestnenie a komponenty zo zdrojov, napr. „%s“." + +#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:41 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1 +msgid "Binary" +msgstr "Binárny" + +#: ../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:42 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15 +msgid "Source code" +msgstr "Zdrojový kód" + +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:494 +msgid "(Source Code)" +msgstr "(Zdrojový kód)" + +#: ../softwareproperties/SoftwareProperties.py:500 +msgid "Source Code" +msgstr "Zdrojový kód" + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:245 +msgid "New mirror" +msgstr "Nové zrkadlo" + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:318 +#, python-format +msgid "Completed %s of %s tests" +msgstr "Dokončených %s z %s testov" + +#. TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:275 +#, python-format +msgid "%s Software" +msgstr "%s softvér" + +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:593 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:613 +msgid "Active" +msgstr "Aktívny" + +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:662 +msgid "_Add key from paste data" +msgstr "_Pridať kľúč z vložených údajov" + +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:675 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:686 +msgid "Error importing key" +msgstr "Chyba pri importovaní kľúča" + +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:676 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:687 +msgid "The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt." +msgstr "Zvolené údaje buď nie sú kľúč GPG alebo sú poškodené" + +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:728 +msgid "Error scanning the CD" +msgstr "Chyba pri detekcii CD" + +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:729 +msgid "Could not find a suitable CD." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť vhodné CD." + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:34 +msgid "Add Software Channels" +msgstr "Pridať zdroje softvéru" + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:75 +msgid "Install software additionally or only from this source?" +msgid_plural "Install software additionally or only from these sources?" +msgstr[0] "Nainštalovať softvér dodatočne alebo len z tohto zdroja?" +msgstr[1] "Nainštalovať softvér dodatočne alebo len z týchto zdrojov?" +msgstr[2] "Nainštalovať softvér dodatočne alebo len z týchto zdrojov?" + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:80 +msgid "" +"You can either add the following sources or replace your current sources by " +"them. Only install software from trusted sources." +msgstr "" +"Nasledujúce zdroje môžete buď pridať alebo nimi nahradiť svoje súčasné " +"zdroje. Inštalujte softvér len z dôveryhodných zdrojov." + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:95 +msgid "There are no sources to install software from" +msgstr "Nie sú tu žiadne zdroje na nainštalovanie programu z" + +#: ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:96 +#, python-format +msgid "The file '%s' does not contain any valid software sources." +msgstr "Súbor „%s“ neobsahuje žiadne platné zdroje softvéru." + +#. some known keys +#: ../softwareproperties/AptAuth.py:37 +msgid "Ubuntu Archive Automatic Signing Key " +msgstr "Autentifikačný kľúč Ubuntu archívu " + +#: ../softwareproperties/AptAuth.py:38 +msgid "Ubuntu CD Image Automatic Signing Key " +msgstr "Autentifikačný kľúč Ubuntu CD " + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:2 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3 +msgid "Edit Source" +msgstr "Upraviť zdroj" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:5 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:6 +msgid "Distribution:" +msgstr "Distribúcia:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7 +msgid "Components:" +msgstr "Súčasti:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentár:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-add-sources-list.ui.h:1 +msgid "_Replace" +msgstr "Nah_radiť" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1 +msgid "Scanning CD-ROM" +msgstr "Prehľadáva sa CD" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:1 +msgid "Display immediately" +msgstr "Zobraziť okamžite" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2 +msgid "Display weekly" +msgstr "Zobraziť každý týždeň" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:3 +msgid "Display every two weeks" +msgstr "Zobraziť každé dva týždne" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:4 +msgid "For any new version" +msgstr "Pri akejkoľvek novej verzii" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:5 +msgid "For long-term support versions" +msgstr "Pri verziách s predĺženou podporou" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:6 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:7 +msgid "Download automatically" +msgstr "Automaticky stiahnuť" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:8 +msgid "Download and install automatically" +msgstr "Automaticky stiahnuť a nainštalovať" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13 +msgid "To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive." +msgstr "Ak chcete inštalovať z CD-ROM alebo DVD, vložte nosič do mechaniky." + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:16 +msgid "Download from:" +msgstr "Sťahovať z:" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17 +msgid "Downloadable from the Internet" +msgstr "Stiahnuteľné z internetu" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:18 +msgid "Installable from CD-ROM/DVD" +msgstr "Inštalovateľné z CD-ROM/DVD" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:19 +msgid "Add..." +msgstr "Pridať..." + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:20 +msgid "Edit..." +msgstr "Upraviť..." + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:21 +msgid "Add Volume..." +msgstr "Pridať zväzok..." + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:22 +msgid "Other Software" +msgstr "Ďalší softvér" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:23 +msgid "Install updates from:" +msgstr "Inštalovať aktualizácie z:" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:24 +msgid "Automatically check for updates:" +msgstr "Automaticky kontrolovať aktualizácie:" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:25 +msgid "When there are security updates:" +msgstr "Keď sú dostupné bezpečnostné aktualizácie:" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:26 +msgid "When there are other updates:" +msgstr "Keď sú dostupné ďalšie aktualizácie:" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:27 +msgid "Notify me of a new Ubuntu version:" +msgstr "Upozorniť ma na novú verziu Ubuntu:" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:28 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizácie" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:29 +msgid "Trusted software providers" +msgstr "Dôveryhodní poskytovatelia softvéru" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:30 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:31 +msgid "" +"Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect " +"your computer from malicious software" +msgstr "" +"Kľúče sa používajú na autorizovanie správnych zdrojov a tiež chránia váš " +"počítač pred škodlivými programami" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32 +msgid "_Import Key File..." +msgstr "_Importovať súbor s kľúčom..." + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:33 +msgid "Import the public key from a trusted software provider" +msgstr "Importovať verejný kľúč dôveryhodného poskytovateľa softvéru" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:34 +msgid "Restore _Defaults" +msgstr "_Obnoviť predvolené" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:35 +msgid "Restore the default keys of your distribution" +msgstr "Obnoviť pôvodné kľúče distribúcie" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:36 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikácia" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 +msgid "Submit statistical information" +msgstr "Poslať štatistické informácie" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:38 +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistika" + +#: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:39 +msgid "Re_vert" +msgstr "_Vrátiť" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:1 +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:6 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:7 +msgid "_Reload" +msgstr "_Obnoviť" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:1 +msgid "Choose a Download Server" +msgstr "Vybrať server na sťahovnie" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:2 +msgid "Protocol:" +msgstr "Protokol:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:3 +msgid "_Select Best Server" +msgstr "Vybrať najlepší _server" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:4 +msgid "Performs a connection test to find the best mirror for your location" +msgstr "" +"Vykonať test pripojenia, ktorý nájde najvhodnejšie zrkadlo pre miesto, kde " +"sa nachádzate" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:5 +msgid "Choose _Server" +msgstr "Vybrať _server" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-mirror.ui.h:7 +msgid "" +"Testing download servers\n" +"\n" +"A series of tests will be performed to find the best mirror for your " +"location." +msgstr "" +"Testujú sa servery na sťahovanie\n" +"\n" +"Spustí sa séria testov, ktorá nájde najvhodnejšie zrkadlo pre vaše " +"umiestnenie." + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:2 +msgid "APT line:" +msgstr "Riadok APT:" + +#: ../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3 +msgid "_Add Source" +msgstr "Prid_ať zdroj" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/tar.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/tar.po 2012-04-06 10:44:07.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2622 @@ +# Slovak translations for GNU tar +# Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc. +# Martin Lacko , 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar-\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-12 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 04:07+0000\n" +"Last-Translator: Martin Lacko \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"Language: sk\n" + +#: gnu/argmatch.c:135 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "argument %s je pre %s neplatný" + +#: gnu/argmatch.c:136 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "argument %s nie je pre %s jednoznačný" + +#: gnu/argmatch.c:155 +#, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Platné argumenty sú:" + +#: gnu/argp-help.c:149 +#, c-format +msgid "ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:222 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:228 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter must be positive" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:249 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1248 +msgid "" +"Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or " +"optional for any corresponding short options." +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1641 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1645 +msgid " or: " +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1657 +msgid " [OPTION...]" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1684 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1712 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "" + +#: gnu/argp-help.c:1931 gnu/error.c:183 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Neznáma systémová chyba" + +#: gnu/argp-parse.c:83 +msgid "give this help list" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:84 +msgid "give a short usage message" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:85 src/tar.c:489 src/tar.c:491 src/tar.c:560 +#: tests/genfile.c:130 +msgid "NAME" +msgstr "NÁZOV" + +#: gnu/argp-parse.c:85 +msgid "set the program name" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:86 +msgid "SECS" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:87 +msgid "hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:144 +msgid "print program version" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:160 +#, c-format +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:613 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "" + +#: gnu/argp-parse.c:756 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "" + +#: gnu/closeout.c:114 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:529 gnu/getopt.c:545 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:578 gnu/getopt.c:582 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:591 gnu/getopt.c:596 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:639 gnu/getopt.c:658 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:696 gnu/getopt.c:699 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:707 gnu/getopt.c:710 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:759 gnu/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:812 gnu/getopt.c:829 gnu/getopt.c:1037 gnu/getopt.c:1055 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:885 gnu/getopt.c:901 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:925 gnu/getopt.c:943 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/getopt.c:964 gnu/getopt.c:982 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#: gnu/obstack.c:423 gnu/obstack.c:425 gnu/xalloc-die.c:36 +msgid "memory exhausted" +msgstr "Pamäť vyčerpaná" + +#: gnu/openat-die.c:40 +#, c-format +msgid "unable to record current working directory" +msgstr "" + +#: gnu/openat-die.c:59 +#, c-format +msgid "failed to return to initial working directory" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: gnu/quotearg.c:273 +msgid "`" +msgstr "`" + +#: gnu/quotearg.c:274 +msgid "'" +msgstr "'" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: gnu/rpmatch.c:149 +msgid "^[yY]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: gnu/rpmatch.c:162 +msgid "^[nN]" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:76 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:79 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: gnu/version-etc.c:86 +msgid "(C)" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:88 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: gnu/version-etc.c:104 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: gnu/version-etc.c:108 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: gnu/version-etc.c:112 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:126 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:141 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:158 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: gnu/version-etc.c:169 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: gnu/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:249 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:255 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "" + +#: gnu/version-etc.c:258 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. +#. Directly translating this to another language will not work, first because +#. %s itself is not translated. +#. Translate it as `%s: Function %s failed'. +#: lib/paxerror.c:58 lib/paxerror.c:71 +#, c-format +msgid "%s: Cannot %s" +msgstr "%s: Nie je možné %s" + +#. TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'. +#. Directly translating this to another language will not work, first because +#. %s itself is not translated. +#. Translate it as `%s: Function %s failed'. +#: lib/paxerror.c:84 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Cannot %s" +msgstr "%s: Varovanie: Nie je možné %s" + +#: lib/paxerror.c:93 +#, c-format +msgid "%s: Cannot change mode to %s" +msgstr "%s: Práva nie je možné zmeniť na %s" + +#: lib/paxerror.c:101 +#, c-format +msgid "%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu" +msgstr "%s: Vlastníctvo nie je možné zmeniť na uid %lu, gid %lu" + +#: lib/paxerror.c:127 +#, c-format +msgid "%s: Cannot hard link to %s" +msgstr "%s: Odkaz na %s nie je možné vytvoriť" + +#: lib/paxerror.c:179 lib/paxerror.c:211 +#, c-format +msgid "%s: Read error at byte %s, while reading %lu byte" +msgid_plural "%s: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/paxerror.c:192 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu byte" +msgid_plural "%s: Warning: Read error at byte %s, while reading %lu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/paxerror.c:259 +#, c-format +msgid "%s: Cannot seek to %s" +msgstr "%s: Nedá sa zmeniť pozícia v súbore na %s" + +#: lib/paxerror.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Warning: Cannot seek to %s" +msgstr "%s: Varovanie: Ukazovateľ v súbore nie je možné premiestniť na %s" + +#: lib/paxerror.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot create symlink to %s" +msgstr "%s: Symbolický odkaz na `%s' nie je možné vytvoriť" + +#: lib/paxerror.c:349 +#, c-format +msgid "%s: Wrote only %lu of %lu byte" +msgid_plural "%s: Wrote only %lu of %lu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lib/paxnames.c:140 +#, c-format +msgid "Removing leading `%s' from member names" +msgstr "Odstraňujem úvodné `%s' z názvov súčastí" + +#: lib/paxnames.c:141 +#, c-format +msgid "Removing leading `%s' from hard link targets" +msgstr "Odstraňujem úvodné `%s' z cieľov pevných liniek" + +#: lib/paxnames.c:154 +msgid "Substituting `.' for empty member name" +msgstr "Nahradzujem `.' v prázdnych menách súčastí." + +#: lib/paxnames.c:155 +msgid "Substituting `.' for empty hard link target" +msgstr "Nahradzujem `.' v prázdnych menách cieľov pevných liniek." + +#: lib/rtapelib.c:299 +#, c-format +msgid "exec/tcp: Service not available" +msgstr "exec/tcp: Služba nie je k dispozícii" + +#: lib/rtapelib.c:303 +#, c-format +msgid "stdin" +msgstr "stdin" + +#: lib/rtapelib.c:306 +#, c-format +msgid "stdout" +msgstr "stdout" + +#: lib/rtapelib.c:429 +#, c-format +msgid "Cannot connect to %s: resolve failed" +msgstr "" + +#: lib/rtapelib.c:515 +#, c-format +msgid "Cannot execute remote shell" +msgstr "Vzdialený shell nie je možné spustiť" + +#: rmt/rmt.c:432 +msgid "Seek direction out of range" +msgstr "Smer posunu v súbore je mimo rozsah" + +#: rmt/rmt.c:438 +msgid "Invalid seek direction" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:446 +msgid "Invalid seek offset" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:452 +msgid "Seek offset out of range" +msgstr "Veľkosť pozície v súbore je mimo rozsah" + +#: rmt/rmt.c:493 rmt/rmt.c:544 rmt/rmt.c:608 +msgid "Invalid byte count" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:499 rmt/rmt.c:550 rmt/rmt.c:614 rmt/rmt.c:625 +msgid "Byte count out of range" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:558 +msgid "Premature eof" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:601 +msgid "Invalid operation code" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:636 rmt/rmt.c:680 +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:664 +msgid "Unexpected arguments" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:689 +msgid "Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:696 src/tar.c:424 src/tar.c:428 src/tar.c:558 src/tar.c:573 +#: src/tar.c:704 src/tar.c:742 tests/genfile.c:166 +msgid "NUMBER" +msgstr "ČÍSLO" + +#: rmt/rmt.c:697 +msgid "set debug level" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:698 src/tar.c:422 src/tar.c:563 src/tar.c:639 src/tar.c:643 +#: src/tar.c:655 src/tar.c:665 src/tar.c:668 src/tar.c:670 src/tar.c:759 +#: tests/genfile.c:132 tests/genfile.c:180 tests/genfile.c:184 +#: tests/genfile.c:187 tests/genfile.c:193 +msgid "FILE" +msgstr "SÚBOR" + +#: rmt/rmt.c:699 +msgid "set debug output file name" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:715 rmt/rmt.c:783 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:780 tests/genfile.c:884 tests/genfile.c:901 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "" + +#: rmt/rmt.c:822 +msgid "Garbage command" +msgstr "Neznámy príkaz" + +#: src/buffer.c:457 src/buffer.c:462 src/buffer.c:706 src/buffer.c:1321 +#: src/buffer.c:1367 src/buffer.c:1396 src/delete.c:211 src/list.c:245 +#: src/update.c:200 +msgid "This does not look like a tar archive" +msgstr "Toto pravdepodobne nie je tar archiv" + +#: src/buffer.c:521 src/buffer.c:530 +msgid "Total bytes written" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:528 src/buffer.c:542 +msgid "Total bytes read" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:532 +#, c-format +msgid "Total bytes deleted: %s\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:621 +msgid "(pipe)" +msgstr "(rúra)" + +#: src/buffer.c:644 +msgid "Invalid value for record_size" +msgstr "Chybná hodnota pre veľkosť záznamu" + +#: src/buffer.c:647 +msgid "No archive name given" +msgstr "Meno archívu nebolo zadané" + +#: src/buffer.c:689 +msgid "Cannot verify stdin/stdout archive" +msgstr "Stdin/Stdout archív nie je možné otvoriť" + +#: src/buffer.c:703 +#, c-format +msgid "Archive is compressed. Use %s option" +msgstr "Archív je skomprimovaný. Použite prepínač %s." + +#: src/buffer.c:760 src/tar.c:2448 +msgid "Cannot update compressed archives" +msgstr "Komprimovaný archív nie je možné aktualizovať" + +#: src/buffer.c:853 +msgid "At beginning of tape, quitting now" +msgstr "Páska na začiatku, končím" + +#: src/buffer.c:859 +msgid "Too many errors, quitting" +msgstr "Príliš mnoho chýb, končím" + +#: src/buffer.c:892 +#, c-format +msgid "Record size = %lu block" +msgid_plural "Record size = %lu blocks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/buffer.c:913 +#, c-format +msgid "Unaligned block (%lu byte) in archive" +msgid_plural "Unaligned block (%lu bytes) in archive" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/buffer.c:990 +msgid "Cannot backspace archive file; it may be unreadable without -i" +msgstr "V archíve sa nie je možné vrátiť, bez -i môže byť nečitateľný" + +#: src/buffer.c:1022 +msgid "rmtlseek not stopped at a record boundary" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1073 +#, c-format +msgid "%s: contains invalid volume number" +msgstr "%s: vracia chybné číslo zväzku" + +#: src/buffer.c:1108 +msgid "Volume number overflow" +msgstr "Číslo zväzku pretečené" + +#: src/buffer.c:1123 +#, c-format +msgid "Prepare volume #%d for %s and hit return: " +msgstr "Pripravte zväzok #%d pre archív %s a stlačte return: " + +#: src/buffer.c:1129 +msgid "EOF where user reply was expected" +msgstr "Namiesto užívateľskej odpovede bol zadaný koniec súboru" + +#: src/buffer.c:1134 src/buffer.c:1166 +msgid "WARNING: Archive is incomplete" +msgstr "VAROVANIE: Archiv je nekompletný" + +#: src/buffer.c:1148 +#, c-format +msgid "" +" n name Give a new file name for the next (and subsequent) volume(s)\n" +" q Abort tar\n" +" y or newline Continue operation\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1153 +#, c-format +msgid " ! Spawn a subshell\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1154 +#, c-format +msgid " ? Print this list\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1161 +msgid "No new volume; exiting.\n" +msgstr "Nie je nový zväzok; končím.\n" + +#: src/buffer.c:1194 +msgid "File name not specified. Try again.\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1207 +#, c-format +msgid "Invalid input. Type ? for help.\n" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1258 +#, c-format +msgid "%s command failed" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"%s is possibly continued on this volume: header contains truncated name" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1443 +#, c-format +msgid "%s is not continued on this volume" +msgstr "%s nepokračuje na tomto zväzku" + +#: src/buffer.c:1457 +#, c-format +msgid "%s is the wrong size (%s != %s + %s)" +msgstr "%s je chybnej dĺžky (%s != %s + %s)" + +#: src/buffer.c:1472 +#, c-format +msgid "This volume is out of sequence (%s - %s != %s)" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1550 src/buffer.c:1576 +#, c-format +msgid "Archive not labeled to match %s" +msgstr "Pre vyhodnotenie vzorky `%s' musí byť archív pomenovaný" + +#: src/buffer.c:1580 +#, c-format +msgid "Volume %s does not match %s" +msgstr "Zväzok %s nezodpovedá vzorke %s" + +#: src/buffer.c:1674 +#, c-format +msgid "" +"%s: file name too long to be stored in a GNU multivolume header, truncated" +msgstr "" + +#: src/buffer.c:1865 +msgid "write did not end on a block boundary" +msgstr "" + +#: src/compare.c:95 +#, c-format +msgid "Could only read %lu of %lu byte" +msgid_plural "Could only read %lu of %lu bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/compare.c:105 src/compare.c:383 +msgid "Contents differ" +msgstr "Obsahy sa líšia" + +#: src/compare.c:131 src/extract.c:984 src/incremen.c:1456 src/list.c:456 +#: src/list.c:1388 src/xheader.c:711 +msgid "Unexpected EOF in archive" +msgstr "Neočekávaný koniec archívu" + +#: src/compare.c:179 src/compare.c:195 src/compare.c:309 src/compare.c:407 +msgid "File type differs" +msgstr "Typ súboru sa líši" + +#: src/compare.c:182 src/compare.c:202 src/compare.c:323 +msgid "Mode differs" +msgstr "Mod je rozdielny" + +#: src/compare.c:205 +msgid "Uid differs" +msgstr "Uid je rozdielny" + +#: src/compare.c:207 +msgid "Gid differs" +msgstr "Gid je rozdielny" + +#: src/compare.c:211 +msgid "Mod time differs" +msgstr "Čas poslednej úpravy sa líši" + +#: src/compare.c:215 src/compare.c:415 +msgid "Size differs" +msgstr "Veľkosť je rozdielna" + +#: src/compare.c:264 +#, c-format +msgid "Not linked to %s" +msgstr "Nie je odkazom %s" + +#: src/compare.c:288 +msgid "Symlink differs" +msgstr "Symbolický odkaz je rozdielny" + +#: src/compare.c:317 +msgid "Device number differs" +msgstr "Číslo zariadenia je rozdielne" + +#: src/compare.c:457 +#, c-format +msgid "Verify " +msgstr "Over " + +#: src/compare.c:464 +#, c-format +msgid "%s: Unknown file type `%c', diffed as normal file" +msgstr "" + +#: src/compare.c:520 +msgid "Archive contains file names with leading prefixes removed." +msgstr "" + +#: src/compare.c:526 +msgid "Archive contains transformed file names." +msgstr "" + +#: src/compare.c:531 +msgid "Verification may fail to locate original files." +msgstr "Kontrola nemusí uspieť pri hladaní pôvodných súborov." + +#: src/compare.c:603 +#, c-format +msgid "VERIFY FAILURE: %d invalid header detected" +msgid_plural "VERIFY FAILURE: %d invalid headers detected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/compare.c:621 src/list.c:222 +#, c-format +msgid "A lone zero block at %s" +msgstr "" + +#: src/create.c:72 +#, c-format +msgid "%s: contains a cache directory tag %s; %s" +msgstr "" + +#: src/create.c:261 +#, c-format +msgid "value %s out of %s range %s..%s; substituting %s" +msgstr "hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s; nahradzujem za %s" + +#: src/create.c:267 +#, c-format +msgid "value %s out of %s range %s..%s" +msgstr "hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s" + +#: src/create.c:327 +msgid "Generating negative octal headers" +msgstr "Generujem záporné osmičkové hlavičky" + +#: src/create.c:612 src/create.c:675 +#, c-format +msgid "%s: file name is too long (max %d); not dumped" +msgstr "" + +#: src/create.c:622 +#, c-format +msgid "%s: file name is too long (cannot be split); not dumped" +msgstr "" +"%s: meno súboru je príliš dlhé (nemôže byť rozdelené); súbor nezmenený" + +#: src/create.c:649 +#, c-format +msgid "%s: link name is too long; not dumped" +msgstr "%s: meno linky je príliš dlhé; nezmenené" + +#: src/create.c:1064 +#, c-format +msgid "%s: File shrank by %s byte; padding with zeros" +msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes; padding with zeros" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/create.c:1160 +#, c-format +msgid "%s: file is on a different filesystem; not dumped" +msgstr "%s: súbor je na inom súborovom systéme; nearchivovaný" + +#: src/create.c:1203 src/create.c:1214 src/incremen.c:578 src/incremen.c:584 +msgid "contents not dumped" +msgstr "" + +#: src/create.c:1418 +#, c-format +msgid "%s: Unknown file type; file ignored" +msgstr "%s: Neznámy typ súboru; súbor ignorovaný" + +#: src/create.c:1529 +#, c-format +msgid "Missing links to %s." +msgstr "" + +#: src/create.c:1690 +#, c-format +msgid "%s: file is unchanged; not dumped" +msgstr "%s: súbor nie je zmenený; neaktualizovaný" + +#: src/create.c:1699 +#, c-format +msgid "%s: file is the archive; not dumped" +msgstr "%s: súbor je archiv; nearchivovaný" + +#: src/create.c:1723 src/incremen.c:571 +msgid "directory not dumped" +msgstr "" + +#: src/create.c:1795 +#, c-format +msgid "%s: file changed as we read it" +msgstr "%s: súbor bol počas čítania zmenený" + +#: src/create.c:1858 +#, c-format +msgid "%s: socket ignored" +msgstr "%s: soket ignorovaný" + +#: src/create.c:1864 +#, c-format +msgid "%s: door ignored" +msgstr "%s: dvere ignorované" + +#: src/delete.c:217 src/list.c:259 src/update.c:205 +msgid "Skipping to next header" +msgstr "Preskakujem na ďalšiu hlavičku" + +#: src/delete.c:283 +msgid "Deleting non-header from archive" +msgstr "Z archívu je mazané to, čo nie je hlavička" + +#: src/extract.c:277 +#, c-format +msgid "%s: implausibly old time stamp %s" +msgstr "" + +#: src/extract.c:295 +#, c-format +msgid "%s: time stamp %s is %s s in the future" +msgstr "" + +#: src/extract.c:475 +#, c-format +msgid "%s: Unexpected inconsistency when making directory" +msgstr "%s: Neočakávaná nekonzistencia, pri vytvárení adresára" + +#: src/extract.c:721 +#, c-format +msgid "%s: Directory renamed before its status could be extracted" +msgstr "" +"%s: Priečinok bol premenovaný predtým, ako mohol byť extrahovaný jeho stav" + +#: src/extract.c:875 +msgid "Extracting contiguous files as regular files" +msgstr "Súvisle uložené súbory rozbaľujem ako obyčajné súbory" + +#: src/extract.c:1209 +msgid "Attempting extraction of symbolic links as hard links" +msgstr "Skúšam rozbaliť symbolické odkazy ako pevné odkazy" + +#: src/extract.c:1365 +#, c-format +msgid "%s: Cannot extract -- file is continued from another volume" +msgstr "%s: Nedá sa rozbaliť -- súbor je pokračovaním iného zväzku" + +#: src/extract.c:1372 src/list.c:1121 +msgid "Unexpected long name header" +msgstr "" + +#: src/extract.c:1379 +#, c-format +msgid "%s: Unknown file type `%c', extracted as normal file" +msgstr "" + +#: src/extract.c:1405 +#, c-format +msgid "Current %s is newer or same age" +msgstr "" + +#: src/extract.c:1457 +#, c-format +msgid "%s: Was unable to backup this file" +msgstr "%s: Tento súbor nebolo možné zálohovať" + +#: src/extract.c:1594 +#, c-format +msgid "Cannot rename %s to %s" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:473 src/incremen.c:517 +#, c-format +msgid "%s: Directory has been renamed from %s" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:485 +#, c-format +msgid "%s: Directory has been renamed" +msgstr "%s: Adresár bol premenovaný" + +#: src/incremen.c:530 +#, c-format +msgid "%s: Directory is new" +msgstr "%s: Adresár je nový" + +#: src/incremen.c:951 src/incremen.c:968 +msgid "Invalid time stamp" +msgstr "Neplatný čas súboru" + +#: src/incremen.c:1007 +msgid "Invalid modification time (seconds)" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1022 +msgid "Invalid modification time (nanoseconds)" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1042 +msgid "Invalid device number" +msgstr "Neplatné číslo zariadenia" + +#: src/incremen.c:1057 +msgid "Invalid inode number" +msgstr "Neplatné číslo i-uzlu" + +#: src/incremen.c:1108 src/incremen.c:1145 +msgid "Field too long while reading snapshot file" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1115 src/incremen.c:1153 +msgid "Read error in snapshot file" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1117 src/incremen.c:1157 src/incremen.c:1209 +#: src/incremen.c:1267 +msgid "Unexpected EOF in snapshot file" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1124 src/incremen.c:1164 +msgid "Unexpected field value in snapshot file" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1259 +msgid "Missing record terminator" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1320 src/incremen.c:1323 +msgid "Bad incremental file format" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1342 +#, c-format +msgid "Unsupported incremental format version: %" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1496 +#, c-format +msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found %#3o" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1506 +msgid "Malformed dumpdir: 'X' duplicated" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1519 +msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'R'" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1532 +msgid "Malformed dumpdir: 'T' not preceeded by 'R'" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1538 +msgid "Malformed dumpdir: empty name in 'T'" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1558 +#, c-format +msgid "Malformed dumpdir: expected '%c' but found end of data" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1565 +msgid "Malformed dumpdir: 'X' never used" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1609 +#, c-format +msgid "Cannot create temporary directory using template %s" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1670 +#, c-format +msgid "%s: Not purging directory: unable to stat" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1683 +#, c-format +msgid "%s: directory is on a different device: not purging" +msgstr "" + +#: src/incremen.c:1691 +#, c-format +msgid "%s: Deleting %s\n" +msgstr "%s: Mažem %s\n" + +#: src/incremen.c:1696 +#, c-format +msgid "%s: Cannot remove" +msgstr "%s: Nedá sa zmazať" + +#: src/list.c:190 +#, c-format +msgid "%s: Omitting" +msgstr "%s: Vynechávam" + +#: src/list.c:207 +#, c-format +msgid "block %s: ** Block of NULs **\n" +msgstr "blok %s: ** Blok NUL **\n" + +#: src/list.c:233 +#, c-format +msgid "block %s: ** End of File **\n" +msgstr "blok %s: ** Konec súboru **\n" + +#: src/list.c:256 src/list.c:1093 src/list.c:1356 +#, c-format +msgid "block %s: " +msgstr "blok %s: " + +#. TRANSLATORS: %s is type of the value (gid_t, uid_t, +#. etc.) +#: src/list.c:708 +#, c-format +msgid "Blanks in header where numeric %s value expected" +msgstr "" +"Medzery v hlavičke na mieste, kde je očakávaná číselná hodnota typu %s" + +#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) +#: src/list.c:763 +#, c-format +msgid "" +"Archive octal value %.*s is out of %s range; assuming two's complement" +msgstr "" +"Osmičková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah; priradzujem dvojkový " +"complement" + +#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) +#: src/list.c:774 +#, c-format +msgid "Archive octal value %.*s is out of %s range" +msgstr "Osmičková hodnota %.*s typu %s je mimo rozsah" + +#: src/list.c:795 +msgid "Archive contains obsolescent base-64 headers" +msgstr "Archív obsahuje zastaralé base-64 hlavičky" + +#: src/list.c:809 +#, c-format +msgid "Archive signed base-64 string %s is out of %s range" +msgstr "Hodnota base-64 typu %s je mimo %s rozsah" + +#: src/list.c:840 +#, c-format +msgid "Archive base-256 value is out of %s range" +msgstr "Hodnota base-256 typu %s je mimo rozsah" + +#. TRANSLATORS: Second %s is a type name (gid_t,uid_t,etc.) +#: src/list.c:869 +#, c-format +msgid "Archive contains %.*s where numeric %s value expected" +msgstr "Archív obsahuje %.*s tam, kde je očakaváná čísalná hodnota typu %s" + +#. TRANSLATORS: Second %s is type name (gid_t,uid_t,etc.) +#: src/list.c:891 +#, c-format +msgid "Archive value %s is out of %s range %s..%s" +msgstr "Hodnota %s typu %s je mimo rozsah %s..%s" + +#: src/list.c:1257 +#, c-format +msgid " link to %s\n" +msgstr " odkaz na %s\n" + +#: src/list.c:1265 +#, c-format +msgid " unknown file type %s\n" +msgstr " neznámy typ súboru %s\n" + +#: src/list.c:1283 +#, c-format +msgid "--Long Link--\n" +msgstr "--Dlhá Linka--\n" + +#: src/list.c:1287 +#, c-format +msgid "--Long Name--\n" +msgstr "--Dlhé Meno--\n" + +#: src/list.c:1291 +#, c-format +msgid "--Volume Header--\n" +msgstr "--Hlavička zväzku--\n" + +#: src/list.c:1299 +#, c-format +msgid "--Continued at byte %s--\n" +msgstr "--Pokračované od %s bajtu--\n" + +#: src/list.c:1361 +msgid "Creating directory:" +msgstr "Vytváram adresár:" + +#: src/misc.c:297 +msgid "Cannot get working directory" +msgstr "" + +#: src/misc.c:570 +#, c-format +msgid "Renaming %s to %s\n" +msgstr "Premenúvam %s na %s\n" + +#: src/misc.c:579 src/misc.c:598 +#, c-format +msgid "%s: Cannot rename to %s" +msgstr "%s: nie je možné premenovať na %s" + +#: src/misc.c:603 +#, c-format +msgid "Renaming %s back to %s\n" +msgstr "Premenúvam %s späť na %s\n" + +#: src/misc.c:850 +#, c-format +msgid "%s: File removed before we read it" +msgstr "%s: Súbor zmazaný skôr ako mohl byť čítaný" + +#: src/misc.c:871 +msgid "child process" +msgstr "potomok" + +#: src/misc.c:880 +msgid "interprocess channel" +msgstr "meziprocesový kanál" + +#: src/names.c:590 +msgid "Pattern matching characters used in file names" +msgstr "" + +#: src/names.c:592 +msgid "" +"Use --wildcards to enable pattern matching, or --no-wildcards to suppress " +"this warning" +msgstr "" + +#: src/names.c:610 src/names.c:626 +#, c-format +msgid "%s: Not found in archive" +msgstr "%s: V archíve nenájdený" + +#: src/names.c:611 +#, c-format +msgid "%s: Required occurrence not found in archive" +msgstr "" + +#: src/names.c:645 +#, c-format +msgid "Archive label mismatch" +msgstr "" + +#: src/names.c:949 +msgid "" +"Using -C option inside file list is not allowed with --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/names.c:955 +msgid "Only one -C option is allowed with --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/tar.c:81 +#, c-format +msgid "Options `-%s' and `-%s' both want standard input" +msgstr "Oba prepínače `-%s' a `-%s' vyžadujú štandardný vstup" + +#: src/tar.c:158 +#, c-format +msgid "%s: Invalid archive format" +msgstr "" + +#: src/tar.c:182 +msgid "GNU features wanted on incompatible archive format" +msgstr "GNU rozšírenia požadované na nekompatibilnom formáte archívu" + +#: src/tar.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Unknown quoting style `%s'. Try `%s --quoting-style=help' to get a list." +msgstr "" + +#: src/tar.c:348 +msgid "" +"GNU `tar' saves many files together into a single tape or disk archive, and " +"can restore individual files from the archive.\n" +"\n" +"Examples:\n" +" tar -cf archive.tar foo bar # Create archive.tar from files foo and bar.\n" +" tar -tvf archive.tar # List all files in archive.tar verbosely.\n" +" tar -xf archive.tar # Extract all files from archive.tar.\n" +msgstr "" + +#: src/tar.c:357 +msgid "" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" +"The version control may be set with --backup or VERSION_CONTROL, values " +"are:\n" +"\n" +" none, off never make backups\n" +" t, numbered make numbered backups\n" +" nil, existing numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" never, simple always make simple backups\n" +msgstr "" + +#: src/tar.c:387 +msgid "Main operation mode:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:390 +msgid "list the contents of an archive" +msgstr "vypísať obsah archívu" + +#: src/tar.c:392 +msgid "extract files from an archive" +msgstr "" + +#: src/tar.c:395 +msgid "create a new archive" +msgstr "vytvoriť nový archív" + +#: src/tar.c:397 +msgid "find differences between archive and file system" +msgstr "nájsť rozdiely medzi archívom a súborovým systémom" + +#: src/tar.c:400 +msgid "append files to the end of an archive" +msgstr "pripojiť súbory na koniec archívu" + +#: src/tar.c:402 +msgid "only append files newer than copy in archive" +msgstr "pripojiť iba súbory, ktoré su novšie ako kópie v archíve" + +#: src/tar.c:404 +msgid "append tar files to an archive" +msgstr "pripojiť súbory tar do archívu" + +#: src/tar.c:407 +msgid "delete from the archive (not on mag tapes!)" +msgstr "odstrániť z archívu (nie na mag. páskach!)" + +#: src/tar.c:409 +msgid "test the archive volume label and exit" +msgstr "" + +#: src/tar.c:414 +msgid "Operation modifiers:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:417 +msgid "handle sparse files efficiently" +msgstr "" + +#: src/tar.c:418 +msgid "MAJOR[.MINOR]" +msgstr "" + +#: src/tar.c:419 +msgid "set version of the sparse format to use (implies --sparse)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:421 +msgid "handle old GNU-format incremental backup" +msgstr "" + +#: src/tar.c:423 +msgid "handle new GNU-format incremental backup" +msgstr "" + +#: src/tar.c:425 +msgid "dump level for created listed-incremental archive" +msgstr "" + +#: src/tar.c:427 +msgid "do not exit with nonzero on unreadable files" +msgstr "neskončiť pri nečitateľných, alebo nenulových súboroch" + +#: src/tar.c:429 +msgid "" +"process only the NUMBERth occurrence of each file in the archive; this " +"option is valid only in conjunction with one of the subcommands --delete, --" +"diff, --extract or --list and when a list of files is given either on the " +"command line or via the -T option; NUMBER defaults to 1" +msgstr "" + +#: src/tar.c:435 +msgid "archive is seekable" +msgstr "" + +#: src/tar.c:437 +msgid "archive is not seekable" +msgstr "" + +#: src/tar.c:439 +msgid "do not check device numbers when creating incremental archives" +msgstr "" + +#: src/tar.c:442 +msgid "check device numbers when creating incremental archives (default)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:448 +msgid "Overwrite control:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:451 +msgid "attempt to verify the archive after writing it" +msgstr "pokúsiť sa overiť správnosť archívu po jeho zapísaní" + +#: src/tar.c:453 +msgid "remove files after adding them to the archive" +msgstr "odstrániť súbory po ich pridaní do archívu" + +#: src/tar.c:455 +msgid "don't replace existing files when extracting" +msgstr "nenahradzovať existujúce súbory pri extrahovaní archívu" + +#: src/tar.c:457 +msgid "don't replace existing files that are newer than their archive copies" +msgstr "" +"nenahradzovať existujúce súbory, ktoré su novšie ako ich kópie v archíve" + +#: src/tar.c:459 +msgid "overwrite existing files when extracting" +msgstr "prepísať existujúce súbory pri extrahovaní archívu" + +#: src/tar.c:461 +msgid "remove each file prior to extracting over it" +msgstr "odstrániť každý súbor pred tým ako bude nahradený súborom z archívu" + +#: src/tar.c:463 +msgid "empty hierarchies prior to extracting directory" +msgstr "vymazať hierarchiu pred tým ako bude nahradená adresárom z archívu" + +#: src/tar.c:465 +msgid "preserve metadata of existing directories" +msgstr "ponechať metadata existujúcich adresárov" + +#: src/tar.c:467 +msgid "overwrite metadata of existing directories when extracting (default)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:473 +msgid "Select output stream:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:476 +msgid "extract files to standard output" +msgstr "vyextrahovať súbory do štandardného výstupu" + +#: src/tar.c:477 src/tar.c:536 src/tar.c:538 tests/genfile.c:190 +msgid "COMMAND" +msgstr "PRÍKAZ" + +#: src/tar.c:478 +msgid "pipe extracted files to another program" +msgstr "" + +#: src/tar.c:480 +msgid "ignore exit codes of children" +msgstr "" + +#: src/tar.c:482 +msgid "treat non-zero exit codes of children as error" +msgstr "" + +#: src/tar.c:487 +msgid "Handling of file attributes:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:490 +msgid "force NAME as owner for added files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:492 +msgid "force NAME as group for added files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:493 src/tar.c:690 +msgid "DATE-OR-FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:494 +msgid "set mtime for added files from DATE-OR-FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:495 +msgid "CHANGES" +msgstr "ZMENY" + +#: src/tar.c:496 +msgid "force (symbolic) mode CHANGES for added files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:498 +msgid "METHOD" +msgstr "" + +#: src/tar.c:499 +msgid "" +"preserve access times on dumped files, either by restoring the times after " +"reading (METHOD='replace'; default) or by not setting the times in the first " +"place (METHOD='system')" +msgstr "" + +#: src/tar.c:503 +msgid "don't extract file modified time" +msgstr "nevyextrahovať čas úpravy súboru" + +#: src/tar.c:505 +msgid "" +"try extracting files with the same ownership as exists in the archive " +"(default for superuser)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:507 +msgid "extract files as yourself (default for ordinary users)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:509 +msgid "always use numbers for user/group names" +msgstr "používať císla pri zobrazovaní mien pre uzivateľa/skupinu" + +#: src/tar.c:511 +msgid "extract information about file permissions (default for superuser)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:515 +msgid "" +"apply the user's umask when extracting permissions from the archive (default " +"for ordinary users)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:517 +msgid "sort names to extract to match archive" +msgstr "" + +#: src/tar.c:520 +msgid "same as both -p and -s" +msgstr "rovnaké ako -p a -s dokopy" + +#: src/tar.c:522 +msgid "" +"delay setting modification times and permissions of extracted directories " +"until the end of extraction" +msgstr "" + +#: src/tar.c:525 +msgid "cancel the effect of --delay-directory-restore option" +msgstr "" + +#: src/tar.c:530 +msgid "Device selection and switching:" +msgstr "Výber prepínania a zariadení:" + +#: src/tar.c:532 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ARCHÍV" + +#: src/tar.c:533 +msgid "use archive file or device ARCHIVE" +msgstr "použi súbor archívu alebo zariadenie ARCHIVE" + +#: src/tar.c:535 +msgid "archive file is local even if it has a colon" +msgstr "" + +#: src/tar.c:537 +msgid "use given rmt COMMAND instead of rmt" +msgstr "" + +#: src/tar.c:539 +msgid "use remote COMMAND instead of rsh" +msgstr "" + +#: src/tar.c:543 +msgid "specify drive and density" +msgstr "udajte mechaniku a hustotu" + +#: src/tar.c:557 +msgid "create/list/extract multi-volume archive" +msgstr "vytvoriť/vylistovať/vyextrahovať archív z viacerých zväzkov" + +#: src/tar.c:559 +msgid "change tape after writing NUMBER x 1024 bytes" +msgstr "" + +#: src/tar.c:561 +msgid "run script at end of each tape (implies -M)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:564 +msgid "use/update the volume number in FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:569 +msgid "Device blocking:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:571 +msgid "BLOCKS" +msgstr "BLOKY" + +#: src/tar.c:572 +msgid "BLOCKS x 512 bytes per record" +msgstr "" + +#: src/tar.c:574 +msgid "NUMBER of bytes per record, multiple of 512" +msgstr "" + +#: src/tar.c:576 +msgid "ignore zeroed blocks in archive (means EOF)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:578 +msgid "reblock as we read (for 4.2BSD pipes)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:583 +msgid "Archive format selection:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:585 tests/genfile.c:153 +msgid "FORMAT" +msgstr "FORMÁT" + +#: src/tar.c:586 +msgid "create archive of the given format" +msgstr "" + +#: src/tar.c:588 +msgid "FORMAT is one of the following:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:589 +msgid "old V7 tar format" +msgstr "starý V7 tar formát" + +#: src/tar.c:592 +msgid "GNU format as per tar <= 1.12" +msgstr "GNU forát taru <= 1.12" + +#: src/tar.c:594 +msgid "GNU tar 1.13.x format" +msgstr "GNU formát taru 1.13.x" + +#: src/tar.c:596 +msgid "POSIX 1003.1-1988 (ustar) format" +msgstr "POSIX 1003.1-1988 (ustar) formát" + +#: src/tar.c:598 +msgid "POSIX 1003.1-2001 (pax) format" +msgstr "" + +#: src/tar.c:599 +msgid "same as pax" +msgstr "" + +#: src/tar.c:602 +msgid "same as --format=v7" +msgstr "rovnaký ako --format=v7" + +#: src/tar.c:605 +msgid "same as --format=posix" +msgstr "rovnaký ako --format=posix" + +#: src/tar.c:606 +msgid "keyword[[:]=value][,keyword[[:]=value]]..." +msgstr "" + +#: src/tar.c:607 +msgid "control pax keywords" +msgstr "" + +#: src/tar.c:608 +msgid "TEXT" +msgstr "TEXT" + +#: src/tar.c:609 +msgid "" +"create archive with volume name TEXT; at list/extract time, use TEXT as a " +"globbing pattern for volume name" +msgstr "" + +#: src/tar.c:614 +msgid "Compression options:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:616 +msgid "use archive suffix to determine the compression program" +msgstr "" + +#: src/tar.c:618 +msgid "do not use archive suffix to determine the compression program" +msgstr "" + +#: src/tar.c:620 +msgid "PROG" +msgstr "PROG" + +#: src/tar.c:621 +msgid "filter through PROG (must accept -d)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:637 +msgid "Local file selection:" +msgstr "Výber lokálneho súboru:" + +#: src/tar.c:640 +msgid "add given FILE to the archive (useful if its name starts with a dash)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:641 +msgid "DIR" +msgstr "" + +#: src/tar.c:642 +msgid "change to directory DIR" +msgstr "Pracovný adresár nie je možné zmeniť" + +#: src/tar.c:644 +msgid "get names to extract or create from FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:646 +msgid "-T reads null-terminated names, disable -C" +msgstr "" + +#: src/tar.c:648 +msgid "disable the effect of the previous --null option" +msgstr "" + +#: src/tar.c:650 +msgid "unquote filenames read with -T (default)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:652 +msgid "do not unquote filenames read with -T" +msgstr "" + +#: src/tar.c:653 tests/genfile.c:136 +msgid "PATTERN" +msgstr "" + +#: src/tar.c:654 +msgid "exclude files, given as a PATTERN" +msgstr "" + +#: src/tar.c:656 +msgid "exclude patterns listed in FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:658 +msgid "" +"exclude contents of directories containing CACHEDIR.TAG, except for the tag " +"file itself" +msgstr "" + +#: src/tar.c:661 +msgid "exclude everything under directories containing CACHEDIR.TAG" +msgstr "" + +#: src/tar.c:664 +msgid "exclude directories containing CACHEDIR.TAG" +msgstr "" + +#: src/tar.c:666 +msgid "" +"exclude contents of directories containing FILE, except for FILE itself" +msgstr "" + +#: src/tar.c:669 +msgid "exclude everything under directories containing FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:671 +msgid "exclude directories containing FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:673 +msgid "exclude version control system directories" +msgstr "" + +#: src/tar.c:675 +msgid "exclude backup and lock files" +msgstr "" + +#: src/tar.c:677 +msgid "avoid descending automatically in directories" +msgstr "" + +#: src/tar.c:679 +msgid "stay in local file system when creating archive" +msgstr "zostať na lokálnom súborovom systéme počas vytvárania archívu" + +#: src/tar.c:681 +msgid "recurse into directories (default)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:683 +msgid "don't strip leading `/'s from file names" +msgstr "Odstraňujem úvodné `%.*s' z názvov súborov" + +#: src/tar.c:685 +msgid "follow symlinks; archive and dump the files they point to" +msgstr "" + +#: src/tar.c:687 +msgid "follow hard links; archive and dump the files they refer to" +msgstr "" + +#: src/tar.c:688 +msgid "MEMBER-NAME" +msgstr "" + +#: src/tar.c:689 +msgid "begin at member MEMBER-NAME in the archive" +msgstr "" + +#: src/tar.c:691 +msgid "only store files newer than DATE-OR-FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:693 +msgid "DATE" +msgstr "DÁTUM" + +#: src/tar.c:694 +msgid "compare date and time when data changed only" +msgstr "" + +#: src/tar.c:695 +msgid "CONTROL" +msgstr "" + +#: src/tar.c:696 +msgid "backup before removal, choose version CONTROL" +msgstr "" + +#: src/tar.c:697 src/tar.c:776 src/tar.c:778 tests/genfile.c:169 +msgid "STRING" +msgstr "" + +#: src/tar.c:698 +msgid "" +"backup before removal, override usual suffix ('~' unless overridden by " +"environment variable SIMPLE_BACKUP_SUFFIX)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:703 +msgid "File name transformations:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:705 +msgid "strip NUMBER leading components from file names on extraction" +msgstr "" + +#: src/tar.c:707 +msgid "EXPRESSION" +msgstr "" + +#: src/tar.c:708 +msgid "use sed replace EXPRESSION to transform file names" +msgstr "" + +#: src/tar.c:714 +msgid "" +"File name matching options (affect both exclude and include patterns):" +msgstr "" + +#: src/tar.c:717 +msgid "ignore case" +msgstr "" + +#: src/tar.c:719 +msgid "patterns match file name start" +msgstr "" + +#: src/tar.c:721 +msgid "patterns match after any `/' (default for exclusion)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:723 +msgid "case sensitive matching (default)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:725 +msgid "use wildcards (default for exclusion)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:727 +msgid "verbatim string matching" +msgstr "" + +#: src/tar.c:729 +msgid "wildcards do not match `/'" +msgstr "" + +#: src/tar.c:731 +msgid "wildcards match `/' (default for exclusion)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:736 +msgid "Informative output:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:739 +msgid "verbosely list files processed" +msgstr "" + +#: src/tar.c:740 +msgid "KEYWORD" +msgstr "" + +#: src/tar.c:741 +msgid "warning control" +msgstr "" + +#: src/tar.c:743 +msgid "display progress messages every NUMBERth record (default 10)" +msgstr "" + +#: src/tar.c:745 +msgid "ACTION" +msgstr "" + +#: src/tar.c:746 +msgid "execute ACTION on each checkpoint" +msgstr "" + +#: src/tar.c:749 +msgid "print a message if not all links are dumped" +msgstr "" + +#: src/tar.c:750 +msgid "SIGNAL" +msgstr "" + +#: src/tar.c:751 +msgid "" +"print total bytes after processing the archive; with an argument - print " +"total bytes when this SIGNAL is delivered; Allowed signals are: SIGHUP, " +"SIGQUIT, SIGINT, SIGUSR1 and SIGUSR2; the names without SIG prefix are also " +"accepted" +msgstr "" + +#: src/tar.c:756 +msgid "print file modification times in UTC" +msgstr "" + +#: src/tar.c:758 +msgid "print file time to its full resolution" +msgstr "" + +#: src/tar.c:760 +msgid "send verbose output to FILE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:762 +msgid "show block number within archive with each message" +msgstr "" + +#: src/tar.c:764 +msgid "ask for confirmation for every action" +msgstr "" + +#: src/tar.c:767 +msgid "show tar defaults" +msgstr "" + +#: src/tar.c:769 +msgid "" +"when listing or extracting, list each directory that does not match search " +"criteria" +msgstr "" + +#: src/tar.c:771 +msgid "show file or archive names after transformation" +msgstr "" + +#: src/tar.c:774 +msgid "STYLE" +msgstr "" + +#: src/tar.c:775 +msgid "set name quoting style; see below for valid STYLE values" +msgstr "" + +#: src/tar.c:777 +msgid "additionally quote characters from STRING" +msgstr "" + +#: src/tar.c:779 +msgid "disable quoting for characters from STRING" +msgstr "" + +#: src/tar.c:784 +msgid "Compatibility options:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:787 +msgid "" +"when creating, same as --old-archive; when extracting, same as --no-same-" +"owner" +msgstr "" + +#: src/tar.c:792 +msgid "Other options:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:795 +msgid "disable use of some potentially harmful options" +msgstr "" + +#: src/tar.c:930 +msgid "You may not specify more than one `-Acdtrux' or `--test-label' option" +msgstr "" + +#: src/tar.c:940 +msgid "Conflicting compression options" +msgstr "Odporujúce si kompresné prepínače" + +#: src/tar.c:996 +#, c-format +msgid "Unknown signal name: %s" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1020 +msgid "Date sample file not found" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1028 +#, c-format +msgid "Substituting %s for unknown date format %s" +msgstr "Zamieňam %s za neznámy dátumový formát %s" + +#: src/tar.c:1057 +#, c-format +msgid "Option %s: Treating date `%s' as %s" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1135 +#, c-format +msgid "%s: file list already read" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1201 +#, c-format +msgid "%s: file name read contains nul character" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1268 src/tar.c:1272 src/tar.c:1276 src/tar.c:1280 src/tar.c:1284 +#: src/tar.c:1288 +#, c-format +msgid "filter the archive through %s" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1296 +msgid "Valid arguments for the --quoting-style option are:" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1300 +msgid "" +"\n" +"*This* tar defaults to:\n" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1402 +msgid "Invalid blocking factor" +msgstr "Neplatný počet bajtov na záznam" + +#: src/tar.c:1515 +msgid "Invalid tape length" +msgstr "Neplatná dĺžka pásky" + +#: src/tar.c:1529 +msgid "Invalid incremental level value" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1575 +msgid "More than one threshold date" +msgstr "Viac ako jeden počiatočný dátum" + +#: src/tar.c:1630 src/tar.c:1633 +msgid "Invalid sparse version value" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1718 +msgid "--atime-preserve='system' is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1743 +msgid "--checkpoint value is not an integer" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1848 +msgid "Invalid group" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1855 +msgid "Invalid mode given on option" +msgstr "Zadáné chybné práva" + +#: src/tar.c:1912 +msgid "Invalid number" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1934 +msgid "Invalid owner" +msgstr "Neplatný vlastník" + +#: src/tar.c:1964 +msgid "" +"The --preserve option is deprecated, use --preserve-permissions --preserve-" +"order instead" +msgstr "" + +#: src/tar.c:1975 +msgid "Invalid record size" +msgstr "Chybná veľkosť záznamu" + +#: src/tar.c:1978 +#, c-format +msgid "Record size must be a multiple of %d." +msgstr "Veľkosť záznamu musí byť násobok %d." + +#: src/tar.c:2019 +msgid "Invalid number of elements" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2039 +msgid "Only one --to-command option allowed" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2119 +#, c-format +msgid "Malformed density argument: %s" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2145 +#, c-format +msgid "Unknown density: `%c'" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2162 +#, c-format +msgid "Options `-[0-7][lmh]' not supported by *this* tar" +msgstr "Prepínač `-[0-7][lmh]' nie je podporovaný týmto tarom" + +#: src/tar.c:2175 +msgid "[FILE]..." +msgstr "" + +#: src/tar.c:2293 +#, c-format +msgid "Old option `%c' requires an argument." +msgstr "Prepínač `%c' vyžaduje argument." + +#: src/tar.c:2374 +msgid "--occurrence is meaningless without a file list" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2380 +msgid "--occurrence cannot be used in the requested operation mode" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2398 +msgid "Multiple archive files require `-M' option" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2403 +msgid "Cannot combine --listed-incremental with --newer" +msgstr "--listed-incremental a --newer nie je možné kombinovať" + +#: src/tar.c:2406 +msgid "--level is meaningless without --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2423 +#, c-format +msgid "%s: Volume label is too long (limit is %lu byte)" +msgid_plural "%s: Volume label is too long (limit is %lu bytes)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/tar.c:2436 +msgid "Cannot verify multi-volume archives" +msgstr "Víczväzkový archív nie je možné otvoriť" + +#: src/tar.c:2438 +msgid "Cannot verify compressed archives" +msgstr "Komprimovaný archív nie je možné otvoriť" + +#: src/tar.c:2444 +msgid "Cannot use multi-volume compressed archives" +msgstr "Viaczväzkový komprimovaný archív nie je možné vytvoriť" + +#: src/tar.c:2450 +msgid "Cannot concatenate compressed archives" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2462 +msgid "--pax-option can be used only on POSIX archives" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2492 +msgid "Volume length cannot be less than record size" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2495 +msgid "--preserve-order is not compatible with --listed-incremental" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2506 +msgid "Cowardly refusing to create an empty archive" +msgstr "Vytvorenie prázdneho archívu odmietnuté." + +#: src/tar.c:2532 +msgid "Options `-Aru' are incompatible with `-f -'" +msgstr "Prepínače `-Aru' a `--delete' sú nezlúčiteľné s prepínačom `-f -'" + +#: src/tar.c:2621 +msgid "You must specify one of the `-Acdtrux' or `--test-label' options" +msgstr "" + +#: src/tar.c:2675 +#, c-format +msgid "Exiting with failure status due to previous errors" +msgstr "" + +#: src/update.c:86 +#, c-format +msgid "%s: File shrank by %s byte" +msgid_plural "%s: File shrank by %s bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/xheader.c:164 +#, c-format +msgid "Keyword %s is unknown or not yet implemented" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:174 +msgid "Time stamp is out of allowed range" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:205 +#, c-format +msgid "Pattern %s cannot be used" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:219 +#, c-format +msgid "Keyword %s cannot be overridden" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:542 +msgid "Malformed extended header: missing length" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:550 +msgid "Extended header length is out of allowed range" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:557 +#, c-format +msgid "Extended header length %*s is out of range" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:569 +msgid "Malformed extended header: missing blank after length" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:577 +msgid "Malformed extended header: missing equal sign" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:583 +msgid "Malformed extended header: missing newline" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:621 +#, c-format +msgid "Ignoring unknown extended header keyword `%s'" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:831 +#, c-format +msgid "Generated keyword/value pair is too long (keyword=%s, length=%s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The first %s is the pax extended header keyword +#. (atime, gid, etc.). +#: src/xheader.c:863 +#, c-format +msgid "Extended header %s=%s is out of range %s..%s" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:994 src/xheader.c:1024 src/xheader.c:1338 +#, c-format +msgid "Malformed extended header: invalid %s=%s" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:1291 src/xheader.c:1316 src/xheader.c:1366 +#, c-format +msgid "Malformed extended header: excess %s=%s" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:1379 +#, c-format +msgid "Malformed extended header: invalid %s: unexpected delimiter %c" +msgstr "" + +#: src/xheader.c:1389 +#, c-format +msgid "Malformed extended header: invalid %s: odd number of values" +msgstr "" + +#: src/checkpoint.c:107 +#, c-format +msgid "%s: not a valid timeout" +msgstr "" + +#: src/checkpoint.c:112 +#, c-format +msgid "%s: unknown checkpoint action" +msgstr "" + +#: src/checkpoint.c:132 +msgid "write" +msgstr "" + +#: src/checkpoint.c:132 +msgid "read" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of write operation'', +#. *not* ``Writing a checkpoint''. +#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de escritura'', +#. *not* ``Escribiendo un punto de comprobaci@'on'' +#: src/checkpoint.c:222 +#, c-format +msgid "Write checkpoint %u" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a ``checkpoint of read operation'', +#. *not* ``Reading a checkpoint''. +#. E.g. in Spanish ``Punto de comprobaci@'on de lectura'', +#. *not* ``Leyendo un punto de comprobaci@'on'' +#: src/checkpoint.c:228 +#, c-format +msgid "Read checkpoint %u" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:111 +msgid "" +"genfile manipulates data files for GNU paxutils test suite.\n" +"OPTIONS are:\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:127 +msgid "File creation options:" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:128 tests/genfile.c:139 +msgid "SIZE" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:129 +msgid "Create file of the given SIZE" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:131 +msgid "Write to file NAME, instead of standard output" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:133 +msgid "Read file names from FILE" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:135 +msgid "-T reads null-terminated names" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:137 +msgid "Fill the file with the given PATTERN. PATTERN is 'default' or 'zeros'" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:140 +msgid "Size of a block for sparse file" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:142 +msgid "Generate sparse file. Rest of the command line gives the file map." +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:144 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:145 +msgid "Seek to the given offset before writing data" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:151 +msgid "File statistics options:" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:154 +msgid "" +"Print contents of struct stat for each given file. Default FORMAT is: " +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:161 +msgid "Synchronous execution options:" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:163 +msgid "OPTION" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:164 +msgid "" +"Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, -" +"-unlink" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:167 +msgid "Perform given action (see below) upon reaching checkpoint NUMBER" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:170 +msgid "Set date for next --touch option" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:173 +msgid "Display executed checkpoints and exit status of COMMAND" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:178 +msgid "" +"Synchronous execution actions. These are executed when checkpoint number " +"given by --checkpoint option is reached." +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:181 +msgid "" +"Truncate FILE to the size specified by previous --length option (or 0, if it " +"is not given)" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:185 +msgid "Append SIZE bytes to FILE. SIZE is given by previous --length option." +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:188 +msgid "Update the access and modification times of FILE" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:191 +msgid "Execute COMMAND" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:194 +msgid "Unlink FILE" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:244 +#, c-format +msgid "Invalid size: %s" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:249 +#, c-format +msgid "Number out of allowed range: %s" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:252 +#, c-format +msgid "Negative size: %s" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:265 tests/genfile.c:567 +#, c-format +msgid "stat(%s) failed" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:268 +#, c-format +msgid "requested file length %lu, actual %lu" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:272 +#, c-format +msgid "created file is not sparse" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:361 +#, c-format +msgid "Error parsing number near `%s'" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:367 +#, c-format +msgid "Unknown date format" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:391 +msgid "[ARGS...]" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:428 tests/genfile.c:468 tests/genfile.c:521 +#: tests/genfile.c:671 tests/genfile.c:685 +#, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:434 +msgid "cannot seek" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:451 +#, c-format +msgid "file name contains null character" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:516 +#, c-format +msgid "cannot generate sparse files on standard output, use --file option" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:594 +#, c-format +msgid "incorrect mask (near `%s')" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:600 tests/genfile.c:633 +#, c-format +msgid "Unknown field `%s'" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:660 +#, c-format +msgid "cannot set time on `%s'" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:699 +#, c-format +msgid "cannot unlink `%s'" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:825 +#, c-format +msgid "Command exited successfully\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:827 +#, c-format +msgid "Command failed with status %d\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:831 +#, c-format +msgid "Command terminated on signal %d\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:833 +#, c-format +msgid "Command stopped on signal %d\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:836 +#, c-format +msgid "Command dumped core\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:839 +#, c-format +msgid "Command terminated\n" +msgstr "" + +#: tests/genfile.c:871 +#, c-format +msgid "--stat requires file names" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-sk-12.04+20120322/data/sk/LC_MESSAGES/texinfo.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sk-12.04+20120405/data/sk/LC_MESSAGES/texinfo.po 2012-04-06 10:44:05.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2892 @@ +# Slovak translation for texinfo +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the texinfo package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: texinfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 20:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 08:48+0000\n" +"Last-Translator: salwator \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: gnulib/lib/error.c:125 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Neznáma systémová chyba" + +#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: voľba `%s' nie je jednoznačná\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: voľba `--%s' nepovoľuje definíciu argumentu\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: voľba `%c%s' nepovoľuje argument\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 +#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje argument\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: neznáma voľba `--%s'\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: neznáma voľba `%c%s'\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: neprípustná voľba -- %c\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 +#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n" + +#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: voľba `-W %s' nepovoľuje argument\n" + +#: gnulib/lib/xalloc-die.c:34 gnulib/lib/xsetenv.c:37 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "nedostatok pamäte" + +#: info/echo-area.c:283 info/session.c:966 +msgid "Move forward a character" +msgstr "Posunúť dopredu o jeden znak" + +#: info/echo-area.c:295 info/session.c:993 +msgid "Move backward a character" +msgstr "Posunúť dozadu o jeden znak" + +#: info/echo-area.c:307 +msgid "Move to the start of this line" +msgstr "Presunúť na začiatok tohto riadku" + +#: info/echo-area.c:312 +msgid "Move to the end of this line" +msgstr "Presunúť na koniec tohto riadku" + +#: info/echo-area.c:320 info/session.c:1025 +msgid "Move forward a word" +msgstr "Posunúť dopredu o slovo" + +#: info/echo-area.c:360 info/session.c:1049 +msgid "Move backward a word" +msgstr "Posunúť dozadu o slovo" + +#: info/echo-area.c:400 +msgid "Delete the character under the cursor" +msgstr "Zmazať znak pod kurzorom" + +#: info/echo-area.c:430 +msgid "Delete the character behind the cursor" +msgstr "Zmazať znak za kurzorom" + +#: info/echo-area.c:451 +msgid "Cancel or quit operation" +msgstr "Zrušiť alebo ukončiť operáciu" + +#: info/echo-area.c:466 +msgid "Accept (or force completion of) this line" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:471 +msgid "Insert next character verbatim" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:479 +msgid "Insert this character" +msgstr "Vložiť tento znak" + +#: info/echo-area.c:498 +msgid "Insert a TAB character" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:505 +msgid "Transpose characters at point" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:556 +msgid "Yank back the contents of the last kill" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:563 +msgid "Kill ring is empty" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:576 +msgid "Yank back a previous kill" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:609 +msgid "Kill to the end of the line" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:622 +msgid "Kill to the beginning of the line" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:634 +msgid "Kill the word following the cursor" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:654 +msgid "Kill the word preceding the cursor" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:870 info/echo-area.c:926 +msgid "No completions" +msgstr "Žiadne ukončenia" + +#: info/echo-area.c:872 +msgid "Not complete" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:913 +msgid "List possible completions" +msgstr "Zoznam možných ukončení" + +#: info/echo-area.c:930 +msgid "Sole completion" +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:939 +msgid "One completion:\n" +msgstr "Jedno ukončenie:\n" + +#: info/echo-area.c:940 +#, c-format +msgid "%d completions:\n" +msgstr "%d ukončení:\n" + +#: info/echo-area.c:1087 +msgid "Insert completion" +msgstr "Vložiť ukončenie" + +#: info/echo-area.c:1222 +msgid "Building completions..." +msgstr "" + +#: info/echo-area.c:1342 +msgid "Scroll the completions window" +msgstr "" + +#: info/footnotes.c:212 +msgid "Footnotes could not be displayed" +msgstr "" + +#: info/footnotes.c:238 +msgid "Show the footnotes associated with this node in another window" +msgstr "" + +#: info/footnotes.h:26 +msgid "---------- Footnotes ----------" +msgstr "" + +#: info/indices.c:171 +msgid "Look up a string in the index for this file" +msgstr "" + +#: info/indices.c:198 +msgid "Finding index entries..." +msgstr "" + +#: info/indices.c:206 +msgid "No indices found." +msgstr "" + +#: info/indices.c:216 +msgid "Index entry: " +msgstr "" + +#: info/indices.c:324 +msgid "" +"Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command" +msgstr "" + +#: info/indices.c:334 +msgid "No previous index search string." +msgstr "" + +#: info/indices.c:341 +msgid "No index entries." +msgstr "" + +#: info/indices.c:374 +#, c-format +msgid "No %sindex entries containing `%s'." +msgstr "" + +#: info/indices.c:375 +msgid "more " +msgstr "" + +#: info/indices.c:385 +msgid "CAN'T SEE THIS" +msgstr "" + +#: info/indices.c:421 +#, c-format +msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)" +msgstr "" + +#: info/indices.c:549 +#, c-format +msgid "Scanning indices of `%s'..." +msgstr "" + +#: info/indices.c:604 +#, c-format +msgid "No available info files have `%s' in their indices." +msgstr "" + +#: info/indices.c:630 +msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu" +msgstr "" + +#: info/indices.c:634 +msgid "Index apropos: " +msgstr "" + +#: info/indices.c:662 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n" +msgstr "" + +#: info/info.c:275 info/infokey.c:899 +#, c-format +msgid "Try --help for more information.\n" +msgstr "" + +#: info/info.c:294 info/infokey.c:145 install-info/install-info.c:2101 +#: makeinfo/makeinfo.c:802 util/texindex.c:295 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Licencia GPLv3+: GNU GPL verzia 3 alebo neskoršia " +"\n" +"Toto je slobodný softvér: môžete ho slobodne meniť a šíriť.\n" +"Je poskytovaný BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY do rozsahu v akom to umožňuje platné " +"právo.\n" + +#: info/info.c:506 +#, c-format +msgid "no index entries found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: info/info.c:600 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n" +"\n" +"Read documentation in Info format.\n" +msgstr "" + +#: info/info.c:606 +msgid "" +"Options:\n" +" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all " +"manuals.\n" +" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n" +" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n" +" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit." +msgstr "" + +#: info/info.c:613 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit.\n" +" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n" +" -n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.\n" +" -o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME." +msgstr "" + +#: info/info.c:619 +msgid "" +" -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n" +" --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n" +" --restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.\n" +" -O, --show-options, --usage go to command-line options node." +msgstr "" + +#: info/info.c:626 +msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers." +msgstr "" + +#: info/info.c:630 +msgid "" +" --subnodes recursively output menu items.\n" +" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n" +" --version display version information and exit.\n" +" -w, --where, --location print physical location of Info file." +msgstr "" + +#: info/info.c:636 +msgid "" +"\n" +"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n" +"it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n" +"If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n" +"Any remaining arguments are treated as the names of menu\n" +"items relative to the initial node visited." +msgstr "" + +#: info/info.c:643 +msgid "" +"\n" +"For a summary of key bindings, type h within Info." +msgstr "" + +#: info/info.c:646 +msgid "" +"\n" +"Examples:\n" +" info show top-level dir menu\n" +" info info show the general manual for Info readers\n" +" info info-stnd show the manual specific to this Info program\n" +" info emacs start at emacs node from top-level dir\n" +" info emacs buffers start at buffers node within emacs manual\n" +" info --show-options emacs start at node with emacs' command line options\n" +" info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt\n" +" info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir" +msgstr "" + +#: info/info.c:657 info/infokey.c:918 makeinfo/makeinfo.c:475 +#: util/texindex.c:259 +msgid "" +"\n" +"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" +"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n" +"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" +msgstr "" + +#: info/info.c:691 +#, c-format +msgid "Cannot find node `%s'." +msgstr "Nemôžem nájsť uzol `%s'." + +#: info/info.c:692 +#, c-format +msgid "Cannot find node `(%s)%s'." +msgstr "Nemôžem nájsť uzol `(%s)%s'." + +#: info/info.c:693 +msgid "Cannot find a window!" +msgstr "" + +#: info/info.c:694 +msgid "Point doesn't appear within this window's node!" +msgstr "" + +#: info/info.c:695 +msgid "Cannot delete the last window." +msgstr "" + +#: info/info.c:696 +msgid "No menu in this node." +msgstr "" + +#: info/info.c:697 +msgid "No footnotes in this node." +msgstr "" + +#: info/info.c:698 +msgid "No cross references in this node." +msgstr "" + +#: info/info.c:699 +#, c-format +msgid "No `%s' pointer for this node." +msgstr "" + +#: info/info.c:700 +#, c-format +msgid "Unknown Info command `%c'; try `?' for help." +msgstr "" + +#: info/info.c:701 +#, c-format +msgid "Terminal type `%s' is not smart enough to run Info." +msgstr "" + +#: info/info.c:702 +msgid "You are already at the last page of this node." +msgstr "" + +#: info/info.c:703 +msgid "You are already at the first page of this node." +msgstr "" + +#: info/info.c:704 +msgid "Only one window." +msgstr "" + +#: info/info.c:705 +msgid "Resulting window would be too small." +msgstr "" + +#: info/info.c:706 +msgid "Not enough room for a help window, please delete a window." +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:45 +msgid "Basic Info command keys\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:47 +msgid "\\%-10[quit-help] Close this help window.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:48 +msgid "\\%-10[quit] Quit Info altogether.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:49 +msgid "\\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:51 +msgid "\\%-10[prev-line] Move up one line.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:52 +msgid "\\%-10[next-line] Move down one line.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:53 +msgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward one screenful.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:54 +msgid "\\%-10[scroll-forward] Scroll forward one screenful.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:55 +msgid "\\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:56 +msgid "\\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:58 +msgid "\\%-10[move-to-next-xref] Skip to the next hypertext link.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:59 +msgid "" +"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the " +"cursor.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:60 +msgid "\\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:62 +msgid "\\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:63 +msgid "\\%-10[global-next-node] Go to the next node in the document.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:64 +msgid "\\%-10[prev-node] Go to the previous node on this level.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:65 +msgid "\\%-10[next-node] Go to the next node on this level.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:66 +msgid "\\%-10[up-node] Go up one level.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:67 +msgid "\\%-10[top-node] Go to the top node of this document.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:68 +msgid "\\%-10[dir-node] Go to the main `directory' node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:70 +msgid "1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:71 +msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:72 +msgid "\\%-10[menu-item] Pick a menu item specified by name.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:73 +msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference specified by name.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:74 +msgid "\\%-10[goto-node] Go to a node specified by name.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:76 +msgid "\\%-10[search] Search forward for a specified string.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:77 +msgid "\\%-10[search-previous] Search for previous occurrence.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:78 +msgid "\\%-10[search-next] Search for next occurrence.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:79 +msgid "" +"\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index, and\n" +" select the node referenced by the first entry found.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:81 +msgid "\\%-10[abort-key] Cancel the current operation.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:89 +msgid "" +"Basic Commands in Info Windows\n" +"******************************\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:92 +#, c-format +msgid " %-10s Quit this help.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:93 +#, c-format +msgid " %-10s Quit Info altogether.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:94 +#, c-format +msgid " %-10s Invoke the Info tutorial.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:98 +#, c-format +msgid " %-10s Move to the `next' node of this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:99 +#, c-format +msgid " %-10s Move to the `previous' node of this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:100 +#, c-format +msgid " %-10s Move `up' from this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:101 +#, c-format +msgid "" +" %-10s Pick menu item specified by name.\n" +" Picking a menu item causes another node to be selected.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:103 +#, c-format +msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:104 +#, c-format +msgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:105 +#, c-format +msgid " %-10s Skip to next hypertext link within this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:106 +#, c-format +msgid " %-10s Follow the hypertext link under cursor.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:107 +#, c-format +msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:108 +#, c-format +msgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:110 +msgid "" +"Moving within a node:\n" +"---------------------\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:112 +#, c-format +msgid " %-10s Scroll forward a page.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:113 +#, c-format +msgid " %-10s Scroll backward a page.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:114 +#, c-format +msgid " %-10s Go to the beginning of this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:115 +#, c-format +msgid " %-10s Go to the end of this node.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:116 +#, c-format +msgid " %-10s Scroll forward 1 line.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:117 +#, c-format +msgid " %-10s Scroll backward 1 line.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:119 +msgid "" +"Other commands:\n" +"---------------\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:121 +#, c-format +msgid " %-10s Pick first...ninth item in node's menu.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:122 +#, c-format +msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:125 +#, c-format +msgid "" +" %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n" +" file, and select the node referenced by the first entry " +"found.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:127 +#, c-format +msgid "" +" %-10s Move to node specified by name.\n" +" You may include a filename as well, as in (FILENAME)NODENAME.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:129 +#, c-format +msgid "" +" %-10s Search forward for a specified string,\n" +" and select the node in which the next occurrence is found.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:131 +#, c-format +msgid "" +" %-10s Search backward for a specified string,\n" +" and select the node in which the next occurrence is found.\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:312 +msgid "The current search path is:\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:316 +msgid "" +"Commands available in Info windows:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:320 +msgid "" +"Commands available in the echo area:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:343 +#, c-format +msgid "" +"The following commands can only be invoked via %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:347 +msgid "" +"The following commands cannot be invoked at all:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:477 +msgid "Display help message" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:495 +msgid "Visit Info node `(info)Help'" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:633 +msgid "Print documentation for KEY" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:645 +#, c-format +msgid "Describe key: %s" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:656 +#, c-format +msgid "ESC %s is undefined." +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:672 info/infodoc.c:701 +#, c-format +msgid "%s is undefined." +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:722 +#, c-format +msgid "%s is defined to %s." +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:1146 +msgid "Show what to type to execute a given command" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:1150 +msgid "Where is command: " +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:1172 +#, c-format +msgid "`%s' is not on any keys" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:1179 +#, c-format +msgid "%s can only be invoked via %s." +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:1183 +#, c-format +msgid "%s can be invoked via %s." +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:1188 +#, c-format +msgid "There is no function named `%s'" +msgstr "" + +#: info/infodoc.c:96 +msgid "" +"Selecting other nodes:\n" +"----------------------\n" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:170 +msgid "incorrect number of arguments" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:201 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:215 +#, c-format +msgid "cannot create output file `%s'" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:226 +#, c-format +msgid "error writing to `%s'" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:232 +#, c-format +msgid "error closing output file `%s'" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:450 +msgid "key sequence too long" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:529 +msgid "missing key sequence" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:610 +msgid "NUL character (\\000) not permitted" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:641 +#, c-format +msgid "NUL character (^%c) not permitted" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:665 +msgid "missing action name" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:681 info/infokey.c:756 +msgid "section too long" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:688 +#, c-format +msgid "unknown action `%s'" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:698 +msgid "action name too long" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:712 +#, c-format +msgid "extra characters following action `%s'" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:723 +msgid "missing variable name" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:733 +msgid "missing `=' immediately after variable name" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:741 +msgid "variable name too long" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:765 +msgid "value too long" +msgstr "" + +#: info/infokey.c:890 +#, c-format +msgid "\"%s\", line %u: " +msgstr "" + +#: info/infokey.c:906 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n" +"\n" +"Compile infokey source file to infokey file. Reads INPUT-FILE (default\n" +"$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/.info.\n" +"\n" +"Options:\n" +" --output FILE output to FILE instead of $HOME/.info\n" +" --help display this help and exit.\n" +" --version display version information and exit.\n" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:955 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too small" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:958 +#, c-format +msgid "Ignoring invalid infokey file `%s' - too big" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:971 +#, c-format +msgid "Error reading infokey file `%s' - short read" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:990 +#, c-format +msgid "" +"Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:999 +#, c-format +msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:1015 +#, c-format +msgid "" +"Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:1036 +#, c-format +msgid "" +"Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:1171 +msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored" +msgstr "" + +#: info/infomap.c:1221 +msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored" +msgstr "" + +#: info/m-x.c:68 +msgid "Read the name of an Info command and describe it" +msgstr "" + +#: info/m-x.c:72 +msgid "Describe command: " +msgstr "" + +#: info/m-x.c:95 +msgid "Read a command name in the echo area and execute it" +msgstr "" + +#: info/m-x.c:139 +msgid "Cannot execute an `echo-area' command here." +msgstr "" + +#: info/m-x.c:153 +#, c-format +msgid "Undefined command: %s" +msgstr "" + +#: info/m-x.c:159 +msgid "Set the height of the displayed window" +msgstr "" + +#: info/m-x.c:172 +#, c-format +msgid "Set screen height to (%d): " +msgstr "" + +#: info/makedoc.c:166 info/makedoc.c:174 +#, c-format +msgid "" +" Source files groveled to make this file include:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: info/makedoc.c:556 +#, c-format +msgid "Couldn't manipulate the file %s.\n" +msgstr "" + +#: info/nodemenu.c:30 +msgid "" +"\n" +"* Menu:\n" +" (File)Node Lines Size Containing File\n" +" ---------- ----- ---- ---------------" +msgstr "" + +#: info/nodemenu.c:201 +msgid "" +"Here is the menu of nodes you have recently visited.\n" +"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n" +msgstr "" + +#: info/nodemenu.c:223 +msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes" +msgstr "" + +#: info/nodemenu.c:303 +msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window" +msgstr "" + +#: info/nodemenu.c:316 +msgid "Select visited node: " +msgstr "" + +#: info/nodemenu.c:336 info/session.c:2578 +#, c-format +msgid "The reference disappeared! (%s)." +msgstr "" + +#: info/search.c:166 +#, c-format +msgid "regexp error: %s" +msgstr "" + +#: info/session.c:164 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item] " +"for menu item." +msgstr "" + +#: info/session.c:625 +msgid "Move down to the next line" +msgstr "" + +#: info/session.c:661 +msgid "Move up to the previous line" +msgstr "" + +#: info/session.c:931 +msgid "Move to the end of the line" +msgstr "" + +#: info/session.c:942 +msgid "Move to the start of the line" +msgstr "" + +#: info/session.c:1142 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: info/session.c:1158 info/session.c:1283 +msgid "No more nodes within this document." +msgstr "" + +#: info/session.c:1309 +msgid "No `Prev' for this node." +msgstr "" + +#: info/session.c:1329 +msgid "No `Prev' or `Up' for this node within this document." +msgstr "" + +#: info/session.c:1391 +msgid "Move forwards or down through node structure" +msgstr "" + +#: info/session.c:1407 +msgid "Move backwards or up through node structure" +msgstr "" + +#: info/session.c:1508 +msgid "Scroll forward in this window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1516 +msgid "Scroll forward in this window and set default window size" +msgstr "" + +#: info/session.c:1524 +msgid "Scroll forward in this window staying within node" +msgstr "" + +#: info/session.c:1532 +msgid "" +"Scroll forward in this window staying within node and set default window size" +msgstr "" + +#: info/session.c:1540 +msgid "Scroll backward in this window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1548 +msgid "Scroll backward in this window and set default window size" +msgstr "" + +#: info/session.c:1557 +msgid "Scroll backward in this window staying within node" +msgstr "" + +#: info/session.c:1565 +msgid "" +"Scroll backward in this window staying within node and set default window " +"size" +msgstr "" + +#: info/session.c:1573 +msgid "Move to the start of this node" +msgstr "" + +#: info/session.c:1580 +msgid "Move to the end of this node" +msgstr "" + +#: info/session.c:1587 +msgid "Scroll down by lines" +msgstr "" + +#: info/session.c:1604 +msgid "Scroll up by lines" +msgstr "" + +#: info/session.c:1622 +msgid "Scroll down by half screen size" +msgstr "" + +#: info/session.c:1648 +msgid "Scroll up by half screen size" +msgstr "" + +#: info/session.c:1677 +msgid "Select the next window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1716 +msgid "Select the previous window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1767 +msgid "Split the current window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1848 +msgid "Delete the current window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1856 +msgid "Cannot delete a permanent window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1888 +msgid "Delete all other windows" +msgstr "" + +#: info/session.c:1934 +msgid "Scroll the other window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1955 +msgid "Scroll the other window backward" +msgstr "" + +#: info/session.c:1961 +msgid "Grow (or shrink) this window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1972 +msgid "Divide the available screen space among the visible windows" +msgstr "" + +#: info/session.c:1979 +msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window" +msgstr "" + +#: info/session.c:1986 +msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches" +msgstr "" + +#: info/session.c:1990 +msgid "Using regular expressions for searches." +msgstr "" + +#: info/session.c:1991 +msgid "Using literal strings for searches." +msgstr "" + +#: info/session.c:2162 +msgid "Select the Next node" +msgstr "" + +#: info/session.c:2170 +msgid "Select the Prev node" +msgstr "" + +#: info/session.c:2178 +msgid "Select the Up node" +msgstr "" + +#: info/session.c:2185 +msgid "Select the last node in this file" +msgstr "" + +#: info/session.c:2212 info/session.c:2245 +msgid "This window has no additional nodes" +msgstr "" + +#: info/session.c:2218 +msgid "Select the first node in this file" +msgstr "" + +#: info/session.c:2252 +msgid "Select the last item in this node's menu" +msgstr "" + +#: info/session.c:2258 +msgid "Select this menu item" +msgstr "" + +#: info/session.c:2291 +#, c-format +msgid "There aren't %d items in this menu." +msgstr "" + +#: info/session.c:2485 info/session.c:2486 +#, c-format +msgid "Menu item (%s): " +msgstr "" + +#: info/session.c:2489 +msgid "Menu item: " +msgstr "" + +#: info/session.c:2496 info/session.c:2497 +#, c-format +msgid "Follow xref (%s): " +msgstr "" + +#: info/session.c:2500 +msgid "Follow xref: " +msgstr "" + +#: info/session.c:2629 +msgid "Read a menu item and select its node" +msgstr "" + +#: info/session.c:2637 +msgid "Read a footnote or cross reference and select its node" +msgstr "" + +#: info/session.c:2643 +msgid "Move to the start of this node's menu" +msgstr "" + +#: info/session.c:2667 +msgid "Visit as many menu items at once as possible" +msgstr "" + +#: info/session.c:2695 +msgid "Read a node name and select it" +msgstr "" + +#: info/session.c:2750 info/session.c:2755 +msgid "Goto node: " +msgstr "" + +#: info/session.c:2819 +#, c-format +msgid "No menu in node `%s'." +msgstr "" + +#: info/session.c:2865 +#, c-format +msgid "No menu item `%s' in node `%s'." +msgstr "" + +#: info/session.c:2895 +#, c-format +msgid "Unable to find node referenced by `%s' in `%s'." +msgstr "" + +#: info/session.c:2945 +msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them" +msgstr "" + +#: info/session.c:2947 +msgid "Follow menus: " +msgstr "" + +#: info/session.c:3140 +msgid "Find the node describing program invocation" +msgstr "" + +#: info/session.c:3142 +#, c-format +msgid "Find Invocation node of [%s]: " +msgstr "" + +#: info/session.c:3180 +msgid "Read a manpage reference and select it" +msgstr "" + +#: info/session.c:3184 +msgid "Get Manpage: " +msgstr "" + +#: info/session.c:3214 +msgid "Select the node `Top' in this file" +msgstr "" + +#: info/session.c:3220 +msgid "Select the node `(dir)'" +msgstr "" + +#: info/session.c:3237 info/session.c:3239 +#, c-format +msgid "Kill node (%s): " +msgstr "" + +#: info/session.c:3291 +#, c-format +msgid "Cannot kill node `%s'" +msgstr "" + +#: info/session.c:3301 +msgid "Cannot kill the last node" +msgstr "" + +#: info/session.c:3387 +msgid "Select the most recently selected node" +msgstr "" + +#: info/session.c:3393 +msgid "Kill this node" +msgstr "" + +#: info/session.c:3401 +msgid "Read the name of a file and select it" +msgstr "" + +#: info/session.c:3405 +msgid "Find file: " +msgstr "" + +#: info/session.c:3422 +#, c-format +msgid "Cannot find `%s'." +msgstr "" + +#: info/session.c:3465 info/session.c:3583 +#, c-format +msgid "Could not create output file `%s'." +msgstr "" + +#: info/session.c:3479 info/session.c:3601 info/session.c:3661 +msgid "Done." +msgstr "" + +#: info/session.c:3534 +#, c-format +msgid "Writing node %s..." +msgstr "" + +#: info/session.c:3610 +msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND" +msgstr "" + +#: info/session.c:3645 +#, c-format +msgid "Cannot open pipe to `%s'." +msgstr "" + +#: info/session.c:3651 +#, c-format +msgid "Printing node %s..." +msgstr "" + +#: info/session.c:3900 +msgid "Search continued from the end of the document." +msgstr "" + +#: info/session.c:3905 +msgid "Search continued from the beginning of the document." +msgstr "" + +#: info/session.c:3922 +#, c-format +msgid "Searching subfile %s ..." +msgstr "" + +#: info/session.c:3979 +msgid "Read a string and search for it case-sensitively" +msgstr "" + +#: info/session.c:3986 +msgid "Read a string and search for it" +msgstr "" + +#: info/session.c:3994 +msgid "Read a string and search backward for it" +msgstr "" + +#: info/session.c:4030 info/session.c:4036 +#, c-format +msgid "%s%s%s [%s]: " +msgstr "" + +#: info/session.c:4031 info/session.c:4037 +msgid "Regexp search" +msgstr "" + +#: info/session.c:4032 info/session.c:4038 +msgid " case-sensitively" +msgstr "" + +#: info/session.c:4033 info/session.c:4039 +msgid " backward" +msgstr "" + +#: info/session.c:4037 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: info/session.c:4079 +msgid "Search failed." +msgstr "" + +#: info/session.c:4097 +msgid "Repeat last search in the same direction" +msgstr "" + +#: info/session.c:4100 info/session.c:4110 +msgid "No previous search string" +msgstr "" + +#: info/session.c:4107 +msgid "Repeat last search in the reverse direction" +msgstr "" + +#: info/session.c:4126 info/session.c:4132 +msgid "Search interactively for a string as you type it" +msgstr "" + +#: info/session.c:4212 +msgid "Regexp I-search backward: " +msgstr "" + +#: info/session.c:4213 +msgid "I-search backward: " +msgstr "" + +#: info/session.c:4215 +msgid "Regexp I-search: " +msgstr "" + +#: info/session.c:4216 +msgid "I-search: " +msgstr "" + +#: info/session.c:4241 info/session.c:4243 +msgid "Failing " +msgstr "" + +#: info/session.c:4734 +msgid "Move to the previous cross reference" +msgstr "" + +#: info/session.c:4752 +msgid "Move to the next cross reference" +msgstr "" + +#: info/session.c:4774 +msgid "Select reference or menu item appearing on this line" +msgstr "" + +#: info/session.c:4797 +msgid "Cancel current operation" +msgstr "" + +#: info/session.c:4804 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: info/session.c:4813 +msgid "Move the cursor to a specific line of the window" +msgstr "" + +#: info/session.c:4845 +msgid "Redraw the display" +msgstr "" + +#: info/session.c:4882 +msgid "Quit using Info" +msgstr "" + +#: info/session.c:4895 +msgid "Run command bound to this key's lowercase variant" +msgstr "" + +#: info/session.c:4906 +#, c-format +msgid "Unknown command (%s)." +msgstr "" + +#: info/session.c:4909 +#, c-format +msgid "\"%s\" is invalid" +msgstr "" + +#: info/session.c:4910 +#, c-format +msgid "`%s' is invalid" +msgstr "" + +#: info/session.c:5125 +msgid "Add this digit to the current numeric argument" +msgstr "" + +#: info/session.c:5134 +msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument" +msgstr "" + +#: info/session.c:5149 +msgid "Internally used by \\[universal-argument]" +msgstr "" + +#: info/tilde.c:336 +#, c-format +msgid "readline: Out of virtual memory!\n" +msgstr "" + +#: info/variables.c:37 +msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically" +msgstr "" + +#: info/variables.c:41 +msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows" +msgstr "" + +#: info/variables.c:45 +msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell" +msgstr "" + +#: info/variables.c:49 +msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring" +msgstr "" + +#: info/variables.c:53 +msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed" +msgstr "" + +#: info/variables.c:56 +msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted" +msgstr "" + +#: info/variables.c:60 +msgid "" +"Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node" +msgstr "" + +#: info/variables.c:65 +msgid "Same as scroll-behaviour" +msgstr "" + +#: info/variables.c:69 +msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window" +msgstr "" + +#: info/variables.c:73 +msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands" +msgstr "" + +#: info/variables.c:77 +msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters" +msgstr "" + +#: info/variables.c:81 +msgid "" +"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node" +msgstr "" + +#: info/variables.c:88 +msgid "Explain the use of a variable" +msgstr "" + +#: info/variables.c:94 +msgid "Describe variable: " +msgstr "" + +#: info/variables.c:113 +msgid "Set the value of an Info variable" +msgstr "" + +#: info/variables.c:119 +msgid "Set variable: " +msgstr "" + +#: info/variables.c:137 +#, c-format +msgid "Set %s to value (%d): " +msgstr "" + +#: info/variables.c:178 +#, c-format +msgid "Set %s to value (%s): " +msgstr "" + +#: info/window.c:1026 +msgid "--*** Tags out of Date ***" +msgstr "" + +#: info/window.c:1037 +msgid "-----Info: (), lines ----, " +msgstr "" + +#: info/window.c:1044 +#, c-format +msgid "-%s---Info: %s, %d lines --%s--" +msgstr "" + +#: info/window.c:1048 +#, c-format +msgid "-%s%s-Info: (%s)%s, %d lines --%s--" +msgstr "" + +#: info/window.c:1055 +#, c-format +msgid " Subfile: %s" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:221 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:270 +#, c-format +msgid " for %s" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:500 +#, c-format +msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:508 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... [INFO-FILE [DIR-FILE]]\n" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:510 +msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:513 +msgid "" +"Options:\n" +" --debug report what is being done.\n" +" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n" +" don't insert any new entries.\n" +" --description=TEXT the description of the entry is TEXT; used with\n" +" the --name option to become synonymous with the\n" +" --entry option.\n" +" --dir-file=NAME specify file name of Info directory file;\n" +" equivalent to using the DIR-FILE argument.\n" +" --dry-run same as --test." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:525 +msgid "" +" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n" +" TEXT is written as an Info menu item line followed\n" +" by zero or more extra lines starting with " +"whitespace.\n" +" If you specify more than one entry, all are added.\n" +" If you don't specify any entries, they are determined\n" +" from information in the Info file itself.\n" +" When removing, TEXT specifies the entry to remove.\n" +" TEXT is only removed as a last resort, if the\n" +" entry as determined from the Info file is not " +"present,\n" +" and the basename of the Info file isn't found either." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:537 +msgid "" +" --help display this help and exit.\n" +" --info-dir=DIR same as --dir-file=DIR/dir.\n" +" --info-file=FILE specify Info file to install in the directory;\n" +" equivalent to using the INFO-FILE argument.\n" +" --item=TEXT same as --entry=TEXT.\n" +" --keep-old do not replace entries, or remove empty sections.\n" +" --menuentry=TEXT same as --name=TEXT.\n" +" --name=TEXT the name of the entry is TEXT; used with --description\n" +" to become synonymous with the --entry option.\n" +" --no-indent do not format new entries in the DIR file.\n" +" --quiet suppress warnings." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:550 +msgid "" +" --regex=R put this file's entries in all sections that match the\n" +" regular expression R (ignoring case).\n" +" --remove same as --delete.\n" +" --remove-exactly only remove if the info file name matches exactly;\n" +" suffixes such as .info and .gz are not ignored.\n" +" --section=SEC put entries in section SEC of the directory.\n" +" If you specify more than one section, all the entries\n" +" are added in each of the sections.\n" +" If you don't specify any sections, they are " +"determined\n" +" from information in the Info file itself.\n" +" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:563 +msgid "" +" --silent suppress warnings.\n" +" --test suppress updating of DIR-FILE.\n" +" --version display version information and exit." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:570 +msgid "" +"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" +"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n" +"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:597 +#, c-format +msgid "" +"This is the file .../info/dir, which contains the\n" +"topmost node of the Info hierarchy, called (dir)Top.\n" +"The first time you invoke Info you start off looking at this node.\n" +"\n" +"%s\tThis is the top of the INFO tree\n" +"\n" +" This (the Directory node) gives a menu of major topics.\n" +" Typing \"q\" exits, \"?\" lists all Info commands, \"d\" returns here,\n" +" \"h\" gives a primer for first-timers,\n" +" \"mEmacs\" visits the Emacs manual, etc.\n" +"\n" +" In Emacs, you can click mouse button 2 on a menu item or cross reference\n" +" to select it.\n" +"\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:622 +#, c-format +msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:715 +#, c-format +msgid "%s: empty file" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:1046 install-info/install-info.c:1086 +msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:1081 +msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:1946 install-info/install-info.c:1956 +#, c-format +msgid "%s: already have dir file: %s\n" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2036 +#, c-format +msgid "%s: Specify the Info file only once.\n" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2069 +#, c-format +msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2081 +#, c-format +msgid "Error in regular expression `%s': %s" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2139 +#, c-format +msgid "excess command line argument `%s'" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2143 +msgid "No input file specified; try --help for more information." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2146 +msgid "No dir file specified; try --help for more information." +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2288 +#, c-format +msgid "no info dir entry in `%s'" +msgstr "" + +#: install-info/install-info.c:2536 +#, c-format +msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted" +msgstr "" + +#: lib/xexit.c:54 +msgid "ferror on stdout\n" +msgstr "" + +#: lib/xexit.c:59 +msgid "fflush error on stdout\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:582 makeinfo/cmds.c:604 +#, c-format +msgid "arguments to @%s ignored" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:779 +msgid "January" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:779 +msgid "February" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:779 +msgid "March" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:779 +msgid "April" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:779 +msgid "May" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:780 +msgid "June" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:780 +msgid "July" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:780 +msgid "August" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:780 +msgid "September" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:780 +msgid "October" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:781 +msgid "November" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:781 +msgid "December" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1131 +#, c-format +msgid "unlikely character %c in @var" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1174 +msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1229 +#, c-format +msgid "`{' expected, but saw `%c'" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1269 +msgid "end of file inside verb block" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1277 +#, c-format +msgid "`}' expected, but saw `%c'" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1308 +msgid "" +"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to " +"avoid that" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1504 +#, c-format +msgid "%c%s is obsolete" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:1612 +#, c-format +msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2023 makeinfo/footnote.c:81 +#, c-format +msgid "Bad argument to %c%s" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2033 makeinfo/makeinfo.c:4317 +msgid "asis" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2035 makeinfo/cmds.c:2065 makeinfo/makeinfo.c:4319 +msgid "none" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2049 +#, c-format +msgid "Bad argument to @%s" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2063 +msgid "insert" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2079 +#, c-format +msgid "Bad argument to @%s: %s" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2162 +#, c-format +msgid "Expected @%s on or off, not `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/cmds.c:2182 +#, c-format +msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/defun.c:83 +msgid "Missing `}' in @def arg" +msgstr "" + +#: makeinfo/defun.c:711 +#, c-format +msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/files.c:434 +#, c-format +msgid "%s: getwd: %s, %s\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/files.c:637 +#, c-format +msgid "`%s' omitted before output filename" +msgstr "" + +#: makeinfo/files.c:645 +#, c-format +msgid "`%s' omitted since writing to stdout" +msgstr "" + +#: makeinfo/files.c:693 +msgid "Output buffer not empty." +msgstr "" + +#: makeinfo/float.c:181 +#, c-format +msgid "Requested float type `%s' not previously used" +msgstr "" + +#: makeinfo/float.c:376 makeinfo/float.c:382 makeinfo/index.c:959 +#: makeinfo/index.c:965 +msgid "See " +msgstr "" + +#: makeinfo/footnote.c:149 +#, c-format +msgid "`%c%s' needs an argument `{...}', not just `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/footnote.c:164 +#, c-format +msgid "No closing brace for footnote `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/footnote.c:197 +msgid "Footnote defined without parent node" +msgstr "" + +#: makeinfo/footnote.c:209 +msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed" +msgstr "" + +#: makeinfo/footnote.c:301 makeinfo/index.c:187 +msgid "Footnotes" +msgstr "" + +#: makeinfo/html.c:91 +#, c-format +msgid "%s: could not open --css-file: %s" +msgstr "" + +#: makeinfo/html.c:180 +#, c-format +msgid "%s:%d: --css-file ended in comment" +msgstr "" + +#: makeinfo/html.c:426 +msgid "[unexpected] no html tag to pop" +msgstr "" + +#: makeinfo/html.c:800 +#, c-format +msgid "[unexpected] invalid node name: `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:167 +#, c-format +msgid "Unknown index `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:232 +#, c-format +msgid "Info cannot handle `:' in index entry `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:410 +#, c-format +msgid "Index `%s' already exists" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:453 +#, c-format +msgid "Unknown index `%s' and/or `%s' in @synindex" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:676 +msgid "(line )" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:684 +#, c-format +msgid "(line %*d)" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:765 +#, c-format +msgid "Unknown index `%s' in @printindex" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:834 +#, c-format +msgid "Entry for index `%s' outside of any node" +msgstr "" + +#: makeinfo/index.c:837 makeinfo/index.c:873 +msgid "(outside of any node)" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:161 +msgid "@item not allowed in argument to @itemize" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:242 +msgid "Broken-Type in insertion_type_pname" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:338 +msgid "Enumeration stack overflow" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:370 +#, c-format +msgid "lettering overflow, restarting at %c" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:639 +#, c-format +msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:727 +#, c-format +msgid "%cfloat environments cannot be nested" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:981 +#, c-format +msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1349 +#, c-format +msgid "No matching `%cend %s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1618 +#, c-format +msgid "%s requires letter or digit" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1718 +msgid "end of file inside verbatim block" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1942 +#, c-format +msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1978 +msgid "@menu seen before first @node, creating `Top' node" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1979 +msgid "" +"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:1991 +msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2047 +#, c-format +msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2061 +#, c-format +msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2092 +#, c-format +msgid "Unmatched `%c%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2097 +#, c-format +msgid "`%c%s' needs something after it" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2103 +#, c-format +msgid "Bad argument `%s' to `@%s', using `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2200 +#, c-format +msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2209 +#, c-format +msgid "@itemx not meaningful inside `%s' block" +msgstr "" + +#: makeinfo/insertion.c:2383 +#, c-format +msgid "%c%s found outside of an insertion block" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1218 +#, c-format +msgid "no default territory known for language `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is not a valid ISO 639 language code" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1399 +#, c-format +msgid "unrecognized encoding name `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1407 +#, c-format +msgid "sorry, encoding `%s' not supported" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1492 +#, c-format +msgid "invalid encoded character `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1800 +#, c-format +msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'" +msgstr "" + +#: makeinfo/lang.c:1804 +#, c-format +msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:128 +#, c-format +msgid "macro `%s' previously defined" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:132 +#, c-format +msgid "here is the previous definition of `%s'" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:359 +#, c-format +msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:401 +#, c-format +msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:580 +#, c-format +msgid "%cend macro not found" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:591 +msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:606 +msgid "@quote-arg is deprecated; arguments are quoted by default" +msgstr "" + +#: makeinfo/macro.c:649 +#, c-format +msgid "mismatched @end %s with @%s" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:188 +#, c-format +msgid "Too many errors! Gave up.\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:306 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: " +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:325 makeinfo/makeinfo.c:2340 +#, c-format +msgid "Misplaced %c" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:344 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:347 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:350 +msgid "" +"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n" +"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:354 +#, c-format +msgid "" +"General options:\n" +" --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n" +" --document-language=STR locale to use in translating Texinfo keywords\n" +" for the output document (default C).\n" +" --force preserve output even if errors.\n" +" --help display this help and exit.\n" +" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n" +" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n" +" -v, --verbose explain what is being done.\n" +" --version display version information and exit.\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:369 +#, no-wrap +msgid "" +"Output format selection (default is to produce Info):\n" +" --docbook output Docbook XML rather than Info.\n" +" --html output HTML rather than Info.\n" +" --xml output Texinfo XML rather than Info.\n" +" --plaintext output plain text rather than Info.\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:377 +msgid "" +"General output options:\n" +" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n" +" ignoring any @setfilename.\n" +" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and " +"menus\n" +" from Info output (thus producing plain " +"text)\n" +" or from HTML (thus producing shorter " +"output);\n" +" also, write to standard output by default.\n" +" --no-split suppress the splitting of Info or HTML " +"output,\n" +" generate only one output file.\n" +" --number-sections output chapter and sectioning numbers.\n" +" -o, --output=FILE output to FILE (or directory if split HTML).\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:391 +#, c-format +msgid "" +"Options for Info and plain text:\n" +" --disable-encoding do not output accented and special characters\n" +" in Info output based on @documentencoding.\n" +" --enable-encoding override --disable-encoding (default).\n" +" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default " +"%d).\n" +" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n" +" `separate' to put them in their own node;\n" +" `end' to put them at the end of the node, " +"in\n" +" which they are defined (this is the " +"default).\n" +" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default " +"%d).\n" +" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n" +" `asis', preserve existing indentation.\n" +" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n" +msgstr "" + +#: makeinfo/makeinfo.c:409 +msgid "" +"Options for HTML:\n" +" --css-include=FILE include FILE in HTML