diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2012-04-06 10:49:06.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2012-04-10 10:55:20.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:54+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ../parser_include.c:113 diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apport.po 2012-04-06 10:49:05.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apport.po 2012-04-10 10:55:19.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:46+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: sl\n" @@ -206,7 +206,7 @@ #: ../apport/ui.py:566 ../apport/ui.py:571 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "Določevanje ID-ja opravila okna s programom xprop ni uspelo" +msgstr "xprop ni uspelo določevanje ID-ja opravila okna" #: ../apport/ui.py:585 msgid "%prog " @@ -214,7 +214,7 @@ #: ../apport/ui.py:587 msgid "Specify package name." -msgstr "Navadite ime paketa." +msgstr "Navedite ime paketa." #: ../apport/ui.py:589 ../apport/ui.py:638 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." @@ -748,7 +748,7 @@ #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" #: ../bin/apport-retrace.py:110 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Ali je pošiljanje teh prilog v redu? [y/n]" +msgstr "Ali je pošiljanje teh prilog vredu? [y/n]" #: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-04-06 10:48:54.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2012-04-10 10:55:02.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:31+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ../apt-listchanges.py:80 diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apt.po 2012-04-10 10:55:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1583 @@ +# translation of apt.po to Slovenian +# Matjaz Horvat , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-06 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"Language: sl\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:158 +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "Paket %s različica %s ima nerazrešene odvisnosti:\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:286 +msgid "Total package names: " +msgstr "Vsa imena paketov: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:288 +msgid "Total package structures: " +msgstr "Skupno struktur paketov: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:328 +msgid " Normal packages: " +msgstr " Običajni paketi: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:329 +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr " Čisti navidezni paketi: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:330 +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " Posamični navidezni paketi: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:331 +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " Mešani navidezni paketi: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:332 +msgid " Missing: " +msgstr " Manjka: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:334 +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "Vseh različic: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:336 +msgid "Total distinct descriptions: " +msgstr "Skupno različnih opisov: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:338 +msgid "Total dependencies: " +msgstr "Vse odvisnosti: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:341 +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "Vse povezave raz./dat.: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:343 +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "Skupno razmerij opisov/datotek: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:345 +msgid "Total Provides mappings: " +msgstr "Vse dobljene preslikave: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:357 +msgid "Total globbed strings: " +msgstr "Vsi razširjeni nizi: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:371 +msgid "Total dependency version space: " +msgstr "Celotna velikost z odvisnostmi: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:376 +msgid "Total slack space: " +msgstr "Celotna ohlapna velikost: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:384 +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "Celotna velikost, izračunana za: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:515 cmdline/apt-cache.cc:1143 +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." +msgstr "Paketna datoteka %s ni usklajena." + +#: cmdline/apt-cache.cc:593 cmdline/apt-cache.cc:1378 +#: cmdline/apt-cache.cc:1380 cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-mark.cc:40 +#: cmdline/apt-mark.cc:87 cmdline/apt-mark.cc:163 +msgid "No packages found" +msgstr "Ni mogoče najti paketov" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1222 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Navesti je treba vsaj en vzorec iskanja" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1357 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "Ta ukaz je zastarel. Namesto njega uporabite 'apt-mark showauto'." + +#: cmdline/apt-cache.cc:1452 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Ni mogoče najti paketa %s" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1482 +msgid "Package files:" +msgstr "Datoteke paketov:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1489 cmdline/apt-cache.cc:1580 +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" +msgstr "" +"Predpomnilnik ni usklajen, zato ni mogoče izvesti ukaza x-ref na datoteki " +"paketa" + +#. Show any packages have explicit pins +#: cmdline/apt-cache.cc:1503 +msgid "Pinned packages:" +msgstr "Pripeti paketi:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1515 cmdline/apt-cache.cc:1560 +msgid "(not found)" +msgstr "(ni najden)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1523 +msgid " Installed: " +msgstr " Nameščeno: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:1524 +msgid " Candidate: " +msgstr " Kandidat: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:1542 cmdline/apt-cache.cc:1550 +msgid "(none)" +msgstr "(brez)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1557 +msgid " Package pin: " +msgstr " Bucika paketa: " + +#. Show the priority tables +#: cmdline/apt-cache.cc:1566 +msgid " Version table:" +msgstr " Razpredelnica različic:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1679 cmdline/apt-cdrom.cc:199 cmdline/apt-config.cc:75 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:590 +#: cmdline/apt-get.cc:3264 cmdline/apt-internal-solver.cc:32 +#: cmdline/apt-mark.cc:267 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147 +#, c-format +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +msgstr "%s %s za %s kodno preveden na %s %s\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1686 +msgid "" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" +"\n" +"Commands:\n" +" gencaches - Build both the package and source cache\n" +" showpkg - Show some general information for a single package\n" +" showsrc - Show source records\n" +" stats - Show some basic statistics\n" +" dump - Show the entire file in a terse form\n" +" dumpavail - Print an available file to stdout\n" +" unmet - Show unmet dependencies\n" +" search - Search the package list for a regex pattern\n" +" show - Show a readable record for the package\n" +" depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +" policy - Show policy settings\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -p=? The package cache.\n" +" -s=? The source cache.\n" +" -q Disable progress indicator.\n" +" -i Show only important deps for the unmet command.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:79 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "Navedite ime tega diska, kot je naprimer 'Debian 5.0.3 disk 1'" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:94 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "Vstavite disk v pogon in pritisnite vnosno tipko" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:129 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "Ni mogoče priklopiti '%s' na '%s'" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:164 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "Ponovite to opravilo za preostanek CD-jev v vaši zbirki." + +#: cmdline/apt-config.cc:46 +msgid "Arguments not in pairs" +msgstr "Argumenti niso v parih" + +#: cmdline/apt-config.cc:81 +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +"\n" +"Commands:\n" +" shell - Shell mode\n" +" dump - Show the configuration\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Uporaba: apt-config [možnosti] ukaz\n" +"\n" +"apt-config je preprosto orodje za branje nastavitvene datoteke APT\n" +"\n" +"Ukazi:\n" +" shell - Lupinski način\n" +" dump - Prikaže nastavitve\n" +"\n" +"Možnosti:\n" +" -h To besedilo pomoči.\n" +" -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n" +" -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, na primer. -o dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100 +#, c-format +msgid "%s not a valid DEB package." +msgstr "%s ni veljaven paket DEB." + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Uporaba: apt-extracttemplates dat1 [dat2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates je orodje za pridobivanje podatkov o\n" +"nastavitvah in predlogah debianovih paketov\n" +"\n" +"Možnosti:\n" +" -h To besedilo pomoči\n" +" -t Nastavi začasno mapo\n" +" -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n" +" -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, na primer. -o dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:269 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Ni mogoče pisati na %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:311 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "" +"Ni mogoče pridobiti različice programa debconf. Ali je paket nameščen?" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:348 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Seznam razširitev paketov je predolg" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:173 ftparchive/apt-ftparchive.cc:190 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 ftparchive/apt-ftparchive.cc:263 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:277 ftparchive/apt-ftparchive.cc:299 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Napaka med obdelavo mape %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Seznam razširitev virov je predolg" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:378 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Napaka med pisanjem glave v datoteko vsebine" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:408 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Napaka med obdelavo vsebine %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:596 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"Uporaba: apt-ftparchive [možnosti] ukaz\n" +"Ukazi: packages, binarypath [datoteka prepisa [predpona poti]]\n" +" sources srcpath [datoteka prepisa [predpona poti]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [skupine]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive ustvari datoteke kazala za arhive Debian. Podpira\n" +"več slogov ustvarjanja od popolnoma samodejnih do funkcionalnih zamenjav\n" +"za dpkg-scanpackages in dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive ustvari datoteke paketov iz drevesa .debs. Datoteka\n" +"paketa vsebuje vsebino vseh nadzornih polj iz vsakega paketa kot tudi\n" +"razpršilo MD5 in velikost datoteke. Datoteka prepisa podpira vsiljenje\n" +"vrednosti Prednosti in Odseka.\n" +"\n" +"Podobno apt-ftparchive ustvari datoteke paketov iz drevesa .dscs.\n" +"Možnost --source-override je mogoče uporabiti za navedbo datoteke prepisa " +"src\n" +"\n" +"Ukaza 'packages' in 'sources' je treba zagnati v korenu drevesa.\n" +"BinaryPath bi morala kazati na osnovno mapo rekurzivnega iskanja in\n" +"datoteka prepisa bi morala vsebovati zastavice prepisa Predpona je pripeta\n" +"v polja imena datoteke, če je prisotna. Primer uporabe iz arhiva Debian:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Možnosti:\n" +" -h To besedilo pomoči\n" +" --md5 ustvarjanje nadzorne vsote MD5\n" +" -s=? datoteka prepisa vira\n" +" -q tiho\n" +" -d=? izbere izbirno podatkovno zbirko pomnilnika\n" +" --no-delink omogoči način razhroščevanja razvezovanja\n" +" --contents nadzira ustvarjanje datoteke vsebine\n" +" -c=? prebere to nastavitveno datoteko\n" +" -o=? nastavi poljubno možnost nastavitve" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:802 +msgid "No selections matched" +msgstr "Nobena izbira se ne sklada" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:880 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Nekatere datoteke manjkajo v skupini paketnih datotek `%s'" + +#: ftparchive/cachedb.cc:46 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "Podatkovna zbirka je pokvarjena, datoteka je preimenovana v %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:64 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "Datoteka podatkovne zbirke je stara, zato bo nadgrajena %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:75 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"Oblika podatkovne zbirke je neveljavna. V kolikor ste nadgradili s starejše " +"različice apt, podatkovno zbirko odstranite in jo znova ustvarite." + +#: ftparchive/cachedb.cc:80 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Ni mogoče odprti datoteke podatkovne zbirke %s: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:126 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Napaka med nastavljanjem %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:248 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "Arhiv je brez nadzornega zapisa" + +#: ftparchive/cachedb.cc:489 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Ni mogoče pridobiti kazalke" + +#: ftparchive/writer.cc:80 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "O: ni mogoče prebrati mape %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:85 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "O: ni mogoče nastaviti %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:141 +msgid "E: " +msgstr "N: " + +#: ftparchive/writer.cc:143 +msgid "W: " +msgstr "O: " + +#: ftparchive/writer.cc:150 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "N: Napake se sklicujejo na datoteko " + +#: ftparchive/writer.cc:168 ftparchive/writer.cc:200 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Ni mogoče razrešiti %s" + +#: ftparchive/writer.cc:181 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Hoja po drevesu je spodletela" + +#: ftparchive/writer.cc:208 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Ni mogoče odprti %s" + +#: ftparchive/writer.cc:267 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " Razvezovanje %s [%s]\n" + +#: ftparchive/writer.cc:275 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Napaka med branjem povezave %s" + +#: ftparchive/writer.cc:279 +#, c-format +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Napaka med odvezovanjem %s" + +#: ftparchive/writer.cc:286 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Napaka med povezovanjem %s in %s" + +#: ftparchive/writer.cc:296 +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " Dosežena meja Razvezovanja %sB.\n" + +#: ftparchive/writer.cc:401 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Arhiv nima določenega polja paketa" + +#: ftparchive/writer.cc:409 ftparchive/writer.cc:711 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s nima prepisanega vnosa\n" + +#: ftparchive/writer.cc:477 ftparchive/writer.cc:827 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " Vzdrževalec %s je %s in ne %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:721 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s nima izvornega vnosa prepisa\n" + +#: ftparchive/writer.cc:725 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s nima tudi binarnega vnosa prepisa\n" + +#: ftparchive/contents.cc:339 ftparchive/contents.cc:370 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Napaka med dodeljevanjem pomnilnika" + +#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Ni mogoče odpreti %s" + +#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu št. 1" + +#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu št. 1" + +#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Slabo oblikovan prepis %s v vrstici %llu št. 3" + +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Napaka med branjem prepisane datoteke %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:70 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Neznan algoritem stiskanja '%s'" + +#: ftparchive/multicompress.cc:100 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Stisnjen izhod %s zahteva niz stiskanja" + +#: ftparchive/multicompress.cc:168 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Ustvarjanje cevi IPC do podopravila je spodletelo" + +#: ftparchive/multicompress.cc:189 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Ustvarjanje DATOTEKE* je spodletelo" + +#: ftparchive/multicompress.cc:192 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Razvejitev je spodletela" + +#: ftparchive/multicompress.cc:206 +msgid "Compress child" +msgstr "Podrejeno opravila stiskanja" + +#: ftparchive/multicompress.cc:229 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Notranja napaka. Ni mogoče ustvariti %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:304 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "IO podopravila/datoteke je spodletel" + +#: ftparchive/multicompress.cc:342 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Ni mogoče prebrati podatkov med računanjem razpršila MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:358 +#, c-format +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Napaka med odstranjevanjem povezave %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:373 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Ni mogoče preimenovati %s v %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:135 +msgid "Y" +msgstr "D" + +#: cmdline/apt-get.cc:140 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: cmdline/apt-get.cc:162 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Napaka med prevajanjem logičnega izraza - %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:257 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Naslednji paketi imajo nerazrešene odvisnosti:" + +#: cmdline/apt-get.cc:347 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "vendar je nameščen paket %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:349 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "vendar bo nameščen paket %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:356 +msgid "but it is not installable" +msgstr "vendar ga ni mogoče namestiti" + +#: cmdline/apt-get.cc:358 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "vendar je navidezen paket" + +#: cmdline/apt-get.cc:361 +msgid "but it is not installed" +msgstr "vendar ni nameščen" + +#: cmdline/apt-get.cc:361 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "vendar ne bo nameščen" + +#: cmdline/apt-get.cc:366 +msgid " or" +msgstr " ali" + +#: cmdline/apt-get.cc:395 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Naslednji NOVI paketi bodo nameščeni:" + +#: cmdline/apt-get.cc:421 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Naslednji novi paketi bodo ODSTRANJENI:" + +#: cmdline/apt-get.cc:443 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Naslednji paketi so bili zadržani:" + +#: cmdline/apt-get.cc:464 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Naslednji paketi bodo nadgrajeni:" + +#: cmdline/apt-get.cc:485 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Naslednji paketi bodo POSTARANI:" + +#: cmdline/apt-get.cc:505 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Naslednji zadržani paketi bodo spremenjeni:" + +#: cmdline/apt-get.cc:560 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (zaradi %s) " + +#: cmdline/apt-get.cc:568 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"OPOZORILO: Naslednji nujni paketi bodo odstranjeni.\n" +"Tega NE storite, razen če ne veste natanko kaj počenjate!" + +#: cmdline/apt-get.cc:599 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu za nadgrajevanje, %lu na novo nameščenih, " + +#: cmdline/apt-get.cc:603 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu ponovno nameščenih, " + +#: cmdline/apt-get.cc:605 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu postaranih, " + +#: cmdline/apt-get.cc:607 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu za odstranjevanje in %lu nenadgrajenih.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:611 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu ne popolnoma nameščenih ali odstranjenih.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:632 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "Opomba, izbiranje '%s' za nalogo '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:637 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "Opomba, izbiranje '%s' za logični izraz '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:654 +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "Paket %s je navidezen in ga je priskrbel:\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:665 +msgid " [Installed]" +msgstr " [Nameščeno]" + +#: cmdline/apt-get.cc:674 +msgid " [Not candidate version]" +msgstr " [Ni različice kandidata]" + +#: cmdline/apt-get.cc:676 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "Sami izberite paket, ki ga želite namestiti." + +#: cmdline/apt-get.cc:679 +#, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"Paket %s ni na voljo, vendar se nanj nanaša drug paket.\n" +"To običajno pomeni, da paket manjka, je opuščen ali\n" +"pa je na voljo samo preko tretjega, nedoločenega vira.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:697 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "Kakorkoli, naslednji paketi ga nadomestijo:" + +#: cmdline/apt-get.cc:709 +#, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "Paket '%s' nima namestitvenega kandidata" + +#: cmdline/apt-get.cc:720 +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "Navideznih paketov kot je '%s' ni mogoče odstraniti\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:764 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "Opomba, izbiranje '%s' namesto '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:794 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "%s je preskočen, ker je že nameščen in ne potrebuje nadgradnje.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:798 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "Preskok %s, ni nameščen in zahtevane so le nadgradnje\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:810 +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "Ponovna namestitev %s ni mogoča, ker paketa ni mogoče prejeti.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:815 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "Najnovejša različica %s je že nameščena.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:834 cmdline/apt-get.cc:2114 cmdline/apt-mark.cc:62 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s je nastavljen na ročno nameščen.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:860 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "Izbrana različica '%s' (%s) za '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:865 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "Izbrana različica '%s' (%s) za '%s' namesto '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:907 +#, c-format +msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" +msgstr "Paket %s ni nameščen, zato ga ni mogoče odstraniti\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:985 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Popravljanje odvisnosti ..." + +#: cmdline/apt-get.cc:988 +msgid " failed." +msgstr " je spodletelo." + +#: cmdline/apt-get.cc:991 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Ni mogoče popraviti odvisnosti" + +#: cmdline/apt-get.cc:994 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Ni mogoče zmanjšati zbirke za nadgradnjo" + +#: cmdline/apt-get.cc:996 +msgid " Done" +msgstr " Končano" + +#: cmdline/apt-get.cc:1000 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Za popravilo napak je treba zagnati ukaz 'apt-get -f install'." + +#: cmdline/apt-get.cc:1003 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Nerazrešene odvisnosti. Poskusite uporabiti zastavico -f." + +#: cmdline/apt-get.cc:1028 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "OPOZORILO: navedenih paketov ni mogoče overiti!" + +#: cmdline/apt-get.cc:1032 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "Opozorilo overitve je bilo prepisano.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1039 +msgid "Install these packages without verification [y/N]? " +msgstr "Ali želite te pakete namestiti brez preverjanja [y/N]? " + +#: cmdline/apt-get.cc:1041 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Nekaterih paketov ni mogoče overiti." + +#: cmdline/apt-get.cc:1050 cmdline/apt-get.cc:1211 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Prišlo je do težav in -y je bil uporabljen brez --force-yes" + +#: cmdline/apt-get.cc:1091 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "" +"Notranja napaka. Namestilnik paketov je zagnan s poškodovanimi paketi!" + +#: cmdline/apt-get.cc:1100 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "Odstraniti je treba pakete, a je odstranjevanje onemogočeno." + +#: cmdline/apt-get.cc:1111 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "Notranja napaka, razvrščanje se ni končalo" + +#: cmdline/apt-get.cc:1149 +msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "" +"Kako čudno .. Velikosti se ne ujemata, pošljite sporočilo na " +"apt@packages.debian.org" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1156 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Pridobiti je treba %sB/%sB arhivov.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1161 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Pridobiti je treba %sB arhivov.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1168 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "" +"Po končanem opravilu bo zasedenega dodatnega %sB prostora na disku.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:1173 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Po tem opravilu bo sproščenega %sB prostora na disku.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1188 cmdline/apt-get.cc:1191 cmdline/apt-get.cc:2534 +#: cmdline/apt-get.cc:2537 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Ni mogoče določiti prostora na %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:1201 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Ni dovolj prostora na %s." + +#: cmdline/apt-get.cc:1217 cmdline/apt-get.cc:1237 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "Navedena je možnost Samo preprosto, a to opravilo ni preprosto." + +#: cmdline/apt-get.cc:1219 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Da, upoštevaj!" + +#: cmdline/apt-get.cc:1221 +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Naredili boste nekaj, kar je morda lahko škodljivo.\n" +"Za nadaljevanje vtipkajte frazo '%s'\n" +" ?] " + +#: cmdline/apt-get.cc:1227 cmdline/apt-get.cc:1246 +msgid "Abort." +msgstr "Prekini." + +#: cmdline/apt-get.cc:1242 +msgid "Do you want to continue [Y/n]? " +msgstr "Ali želite nadaljevati [Y/n]? " + +#: cmdline/apt-get.cc:1314 cmdline/apt-get.cc:2599 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Ni mogoče dobiti %s %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1332 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Prejemanje nekaterih datotek je spodletelo" + +#: cmdline/apt-get.cc:1333 cmdline/apt-get.cc:2611 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Prejemanje je dokončano v načinu brez namestitve" + +#: cmdline/apt-get.cc:1339 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Nekaterih arhivov ni mogoče pridobiti. Poskusite uporabiti ukaz apt-get " +"update ali --fix-missing." + +#: cmdline/apt-get.cc:1343 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing in izmenjava nosilcev trenutno nista podprta" + +#: cmdline/apt-get.cc:1348 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Ni mogoče popraviti manjkajočih paketov." + +#: cmdline/apt-get.cc:1349 +msgid "Aborting install." +msgstr "Prekinjanje namestitve." + +#: cmdline/apt-get.cc:1377 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"Naslednji paketi so izginili z vašega sistema, ker so vse\n" +"datoteke prepisali drugi paketi:" +msgstr[1] "" +"Naslednji paket je izginil z vašega sistema, ker\n" +"so vse datoteke prepisali drugi paketi:" +msgstr[2] "" +"Naslednja paketa sta izginila z vašega sistema, ker so vse\n" +"datoteke prepisali drugi paketi:" +msgstr[3] "" +"Naslednji paketi so izginili z vašega sistema, ker so vse\n" +"datoteke prepisali drugi paketi:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1381 +msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +msgstr "Opomba: To je samodejno in namenoma storil dpkg." + +#: cmdline/apt-get.cc:1519 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgstr "Prezri nerazpoložljiv cilj izdaje '%s' paketa '%s'" + +#: cmdline/apt-get.cc:1551 +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "Izbiranje '%s' kot izvornega paketa namesto '%s'\n" + +#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) +#: cmdline/apt-get.cc:1589 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" +msgstr "Prezri nerazpoložljivo različico '%s' paketa '%s'" + +#: cmdline/apt-get.cc:1605 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Ukaz update ne sprejema argumentov" + +#: cmdline/apt-get.cc:1668 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" +"Apt naj ne bi brisal stvari, ni mogoče zagnati Samodejnega Odstranjevalnika" + +#: cmdline/apt-get.cc:1772 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" +"Videti je, da je SamodejniOdstranjevalnik nekaj uničil, kar se ne bi smelo " +"zgoditi\n" +"Pošljite poročilo o hrošču v apt." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1775 cmdline/apt-get.cc:1944 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Naslednji podatki bodo morda koristni pri razrešitvi težave:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1779 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "Notranja napaka, samodejni odstranjevalnik je pokvaril stvari" + +#: cmdline/apt-get.cc:1786 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "" +"Naslednji paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani:" +msgstr[1] "Naslednji paket je bil samodejno nameščen in ni več zahtevan:" +msgstr[2] "" +"Naslednja paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana:" +msgstr[3] "" +"Naslednji paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1790 +#, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "%lu paketov je bilo samodejno nameščenih in niso več zahtevani.\n" +msgstr[1] "%lu paket je bil samodejno nameščen in ni več zahtevan.\n" +msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n" +msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1792 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev." + +#: cmdline/apt-get.cc:1811 +msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +msgstr "Notranja napaka zaradi AllUpgrade." + +#: cmdline/apt-get.cc:1910 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "" +"Poskusite zagnati 'apt-get -f install', če želite popraviti naslednje:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1914 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"Nerešene odvisnosti. Poskusite 'apt-get -f install' brez paketov (ali " +"navedite rešitev)." + +#: cmdline/apt-get.cc:1929 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Nekaterih paketov ni mogoče namestiti. To lahko pomeni, da ste zahtevali\n" +"nemogoč položaj, če uporabljate nestabilno izdajo pa,\n" +"da nekateri zahtevani paketi še niso ustvarjeni ali premaknjeni\n" +" iz Prihajajočega." + +#: cmdline/apt-get.cc:1950 +msgid "Broken packages" +msgstr "Pokvarjeni paketi" + +#: cmdline/apt-get.cc:1976 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Naslednji dodatni paketi bodo nameščeni:" + +#: cmdline/apt-get.cc:2066 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Predlagani paketi:" + +#: cmdline/apt-get.cc:2067 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Priporočeni paketi:" + +#: cmdline/apt-get.cc:2109 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Ni mogoče najti paketa %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:64 +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s je nastavljen na samodejno nameščen.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2124 cmdline/apt-mark.cc:108 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" +"Ta ukaz je zastarel. Namesto njega uporabite 'apt-mark auto' in 'apt-mark " +"manual'." + +#: cmdline/apt-get.cc:2140 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Preračunavanje nadgradnje ... " + +#: cmdline/apt-get.cc:2143 +msgid "Failed" +msgstr "Spodletelo" + +#: cmdline/apt-get.cc:2148 +msgid "Done" +msgstr "Končano" + +#: cmdline/apt-get.cc:2215 cmdline/apt-get.cc:2223 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Notranja napaka, reševalnik težav je pokvaril stvari" + +#: cmdline/apt-get.cc:2251 cmdline/apt-get.cc:2287 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Ni mogoče zakleniti imenika za prejemanje" + +#: cmdline/apt-get.cc:2338 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s" +msgstr "Prejemanje %s %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2396 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "" +"Potrebno je navesti vsaj en paket, za katerega želite dobiti izvorno kodo" + +#: cmdline/apt-get.cc:2436 cmdline/apt-get.cc:2748 +#, c-format +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Ni mogoče najti izvornega paketa za %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2453 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"OPOMBA: pakiranje '%s' vzdrževano v sistemu nadzora različice '%s' na:\n" +"%s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2458 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"Uporabite:\n" +"bzr branch %s\n" +"za pridobitev zadnjih (morda še neizdanih) posodobitev paketa.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2511 +#, c-format +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Preskok že prejete datoteke '%s'\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2548 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Ni dovolj prostora na %s" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:2557 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "Pridobiti je treba %sB/%sB izvornih arhivov.\n" + +#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included +#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB +#: cmdline/apt-get.cc:2562 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "Pridobiti je treba %sB izvornih arhivov.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2568 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Pridobi vir %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2606 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Pridobivanje nekaterih arhivov je spodletelo." + +#: cmdline/apt-get.cc:2637 +#, c-format +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "" +"Odpakiranje že odpakiranih izvornih paketov v %s je bilo preskočeno\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2649 +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Ukaz razširjanja '%s' je spodletel.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2650 +#, c-format +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Preverite ali je 'dpkg-dev' paket nameščen.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2672 +#, c-format +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Ukaz izgradnje '%s' je spodletel.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2692 +msgid "Child process failed" +msgstr "Podrejeno opravilo je spodletelo" + +#: cmdline/apt-get.cc:2711 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "" +"Treba je navesti vsaj en paket za preverjanje odvisnosti za izgradnjo" + +#: cmdline/apt-get.cc:2736 +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" +msgstr "" +"Za %s ni bilo mogoče najti podatkov o arhitekturi. Za nastavitev si oglejte " +"apt.conf(5) APT::Architectures" + +#: cmdline/apt-get.cc:2753 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Ni mogoče pridobiti podrobnosti o odvisnostih za izgradnjo za %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2773 +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s nima odvisnosti za izgradnjo.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2909 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"odvisnosti %s za %s ni mogoče zadovoljiti, ker %s ni dovoljen na paketih '%s'" + +#: cmdline/apt-get.cc:2930 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"%s odvisnosti za %s ni mogoče zadostiti, ker ni mogoče najti paketa %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2953 +#, c-format +msgid "" +"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Ni mogoče zadostiti odvisnosti %s za %s: različica nameščenega paketa %s je " +"previsoka" + +#: cmdline/apt-get.cc:2992 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"odvisnosti %s za %s ni mogoče zadovoljiti, ker je različica kandidata paketa " +"%s ne more zadostiti zahtev različice" + +#: cmdline/apt-get.cc:2998 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" +msgstr "" +"odvisnosti %s za %s ni mogoče zadovoljiti, ker je različica kandidata paketa " +"%s nima različice kandidata" + +#: cmdline/apt-get.cc:3021 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Ni mogoče zadostiti odvisnosti %s za %s: %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:3037 +#, c-format +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "Odvisnosti za izgradnjo %s ni mogoče zadostiti." + +#: cmdline/apt-get.cc:3042 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "Obdelava odvisnosti za izgradnjo je spodletela" + +#: cmdline/apt-get.cc:3135 cmdline/apt-get.cc:3147 +#, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Dnevnik sprememb za %s (%s)" + +#: cmdline/apt-get.cc:3269 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Podprti moduli:" + +#: cmdline/apt-get.cc:3310 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:3475 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OPOMBA: To je samo simulacija!\n" +" apt-get za pravo izvajanje potrebuje privilegije skrbnika.\n" +" Zaklepanje je onemogočeno, zato se ne zanašajte\n" +" na pomembnost trenutnega pravega stanja!" + +#: cmdline/acqprogress.cc:60 +msgid "Hit " +msgstr "Zadetek " + +#: cmdline/acqprogress.cc:84 +msgid "Get:" +msgstr "Pridobi:" + +#: cmdline/acqprogress.cc:115 +msgid "Ign " +msgstr "Prezr " + +#: cmdline/acqprogress.cc:119 +msgid "Err " +msgstr "Nap " + +#: cmdline/acqprogress.cc:140 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Pridobljenih %sB v %s (%sB/s)\n" + +#: cmdline/acqprogress.cc:230 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [V delovanju]" + +#: cmdline/acqprogress.cc:286 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Zamenjava nosilca: vstavite disk z oznako\n" +" '%s'\n" +"v enoto '%s' in pritisnite vnosno tipko.\n" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:36 +msgid "" +"Usage: apt-internal-resolver\n" +"\n" +"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:49 +#, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "paket %s ne more biti označen, ker ni nameščen.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:55 +#, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "paket %s je bil že nastavljen na ročno nameščen.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:57 +#, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "paket %s je bil že nastavljen kot samodejno nameščen.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:172 +#, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "paket %s je bil že nastavljen kot na čakanju.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:174 +#, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "paket %s je bil že nastavljen kot ne na čakanju.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:188 cmdline/apt-mark.cc:210 +#, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "paket %s je nastavljen kot na čakanju.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:190 cmdline/apt-mark.cc:215 +#, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Čakanje za %s je bilo preklicano.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:223 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "Izvajanje dpkg je spodletelo. Ali ste skrbnik?" + +#: cmdline/apt-mark.cc:271 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Neznan vpis paketa!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Uporaba: apt-sortpkgs [možnosti] dat1 [dat2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs je preprosto orodje za razvrščanje paketnih datotek. Možnost -" +"s\n" +"določa vrsto datoteke.\n" +"\n" +"Možnosti:\n" +" -h to besedilo pomoči\n" +" -s uporabi razvrščanje izvornih datotek\n" +" -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n" +" -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, npr. -o dir::cache=/tmp\n" + +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Napačna privzeta nastavitev!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Za nadaljevanje pritisnite vnosno tipko." + +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "Ali želite izbrisati vse predhodno prejete datoteke .deb?" + +#: dselect/install:101 +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "" +"Med razširajanjem je prišlo do nekaterih napak. Paketi, ki so bili nameščeni" + +#: dselect/install:102 +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "bo nastavljen. To lahko povzroči podvojene napake" + +#: dselect/install:103 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "" +"ali do napak zaradi manjkajočih odvisnosti. To je v redu, pomembne so le " +"napake" + +#: dselect/install:104 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "nad tem sporočilom. Popravite jih in znova zaženite namest[i]tev." + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Združevanje razpoložljivih podaktov" diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-04-06 10:49:08.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/apturl.po 2012-04-10 10:55:22.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:06+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ../apturl-gtk:50 ../apturl-kde:53 diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-04-06 10:49:10.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/checkbox.po 2012-04-10 10:55:23.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 12:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 12:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #. Title of the user interface diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-06 10:49:05.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-04-10 10:55:18.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-03 15:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 17:42+0000\n" -"Last-Translator: benjamin povirk \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-06 17:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-07 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 11:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 11:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 @@ -483,35 +483,35 @@ #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3 msgid "Initiate Free Draw" -msgstr "" +msgstr "Začni prosto risanje" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4 msgid "Initiate freehand drawing" -msgstr "" +msgstr "Začne prosto risanje" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5 msgid "Initiate Line" -msgstr "" +msgstr "Začni črto" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6 msgid "Initiate line drawing" -msgstr "" +msgstr "Začne risanje črte" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7 msgid "Initiate Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Začni pravokotnik" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8 msgid "Initiate rectangle drawing" -msgstr "" +msgstr "Začne risanje pravokotnika" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9 msgid "Initiate Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Začni elispo" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10 msgid "Initiate ellipse drawing" -msgstr "" +msgstr "Začne risanje elipse" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11 msgid "Draw" @@ -523,7 +523,7 @@ #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13 msgid "Initiate Erase" -msgstr "" +msgstr "Začni brisanje" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14 msgid "Initiate annotate erasing" @@ -535,11 +535,11 @@ #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16 msgid "Draw shapes from center" -msgstr "" +msgstr "Nariši oblike iz središča" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17 msgid "Uses the initial click point as the center of shapes." -msgstr "" +msgstr "Uporabi začetno točko klika kot središče oblik." #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18 msgid "Annotate Fill Color" @@ -559,11 +559,11 @@ #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22 msgid "Erase width" -msgstr "" +msgstr "Širina brisanja" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23 msgid "Erase size" -msgstr "" +msgstr "Velikost brisanja" #: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24 msgid "Stroke width" @@ -1502,11 +1502,11 @@ #: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 msgid "Compiz Library Toolbox" -msgstr "" +msgstr "Zbirka orodij knjižnice Compiz" #: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" -msgstr "" +msgstr "Pogosto uporabljene rutine vstavkov, ki so ločene v ločeno knjižnico" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 msgid "Composite" @@ -1658,23 +1658,23 @@ #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 msgid "Cube Cap Colors" -msgstr "" +msgstr "Barve pokrova kocke" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Zgoraj" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 msgid "Color of top face of the cube" -msgstr "" +msgstr "Barva vrhnje ploskve kocke" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Spodaj" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26 msgid "Color of bottom face of the cube" -msgstr "" +msgstr "Barva spodnje ploskve kocke" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27 msgid "Skydome" @@ -1747,11 +1747,11 @@ #: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1 msgid "D-Bus" -msgstr "" +msgstr "D-Bus" #: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 msgid "D-Bus Control Backend" -msgstr "" +msgstr "Zaledje nadzora D-Bus" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 msgid "Window Decoration" @@ -1987,19 +1987,19 @@ #: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2 msgid "PNG image loader" -msgstr "" +msgstr "Nalagalnik slik PNG" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 msgid "SVG image loader" -msgstr "" +msgstr "Nalagalnik slik SVG" #: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 msgid "Set overlay" @@ -2019,11 +2019,11 @@ #: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 msgid "KDE/Qt Event Loop" -msgstr "" +msgstr "Zanka dogodkov KDE/Qt" #: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" -msgstr "" +msgstr "Vključi zanko dogodkov KDE/Qt v Compiz" #: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 msgid "Move Window" @@ -2648,7 +2648,7 @@ #: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Dodatne nastavitve" #: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20 msgid "Flip Time" diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-06 10:48:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/coreutils.po 2012-04-10 10:55:03.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:38+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: sl\n" diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-04-06 10:48:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/debconf.po 2012-04-10 10:55:03.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-04-06 10:48:55.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/debianutils.po 2012-04-10 10:55:03.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-05 10:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" "Language: sl\n" diff -Nru language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-sl-12.04+20120405/data/sl/LC_MESSAGES/dpkg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sl-12.04+20120409/data/sl/LC_MESSAGES/dpkg.po 2012-04-10 10:55:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5417 @@ +# Slovenian translation for dpkg +# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# This file is distributed under the same license as the dpkg package. +# FIRST AUTHOR , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dpkg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-09 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Luka Napotnik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-09 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n" + +#: lib/dpkg/ar.c:66 +#, c-format +msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 +#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 +#, c-format +msgid "unable to write file '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:94 +#, c-format +msgid "generated corrupt ar header for '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:123 +#, c-format +msgid "failed to fstat ar member file (%s)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ar.c:130 +#, c-format +msgid "ar member file (%s)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/buffer.c:196 +#, c-format +msgid "failed to read on buffer copy for %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/buffer.c:212 +#, c-format +msgid "failed in write on buffer copy for %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/buffer.c:220 +#, c-format +msgid "short read on buffer copy for %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/buffer.c:288 +#, c-format +msgid "failed to seek %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 +#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 +#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 +#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 +#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 +#, c-format +msgid "unable to execute %s (%s)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:83 +#, c-format +msgid "%s: decompression" +msgstr "%s: dekompresija" + +#: lib/dpkg/compress.c:89 +#, c-format +msgid "%s: compression" +msgstr "%s: kompresija" + +#: lib/dpkg/compress.c:112 +#, c-format +msgid "%s: error binding input to gzip stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:124 +#, c-format +msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 +#, c-format +msgid "%s: internal gzip write error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:150 +#, c-format +msgid "%s: error binding output to gzip stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:157 +#, c-format +msgid "%s: internal gzip read error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:167 +#, c-format +msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:180 +#, c-format +msgid "%s: internal gzip write error: %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:220 +#, c-format +msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:232 +#, c-format +msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 +#, c-format +msgid "%s: internal bzip2 write error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:258 +#, c-format +msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:265 +#, c-format +msgid "%s: internal bzip2 read error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 +#, c-format +msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/compress.c:282 +msgid "unexpected bzip2 error" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:68 +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, " +"max=%d)" +msgstr "" +"mapa za posodobitve vsebuje datoteko `%.250s' katere ime je predolgo " +"(dolžina=%d, max=%d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:72 +#, c-format +msgid "" +"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" +msgstr "" +"mapa za posodobitve vsebuje datoteke z različno dolgimi imeni (obe %d in %d)" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:86 +#, c-format +msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" +msgstr "ni mogoče pregledati mape za posodobitve `%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 +#, c-format +msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 +#, c-format +msgid "unable to create `%.255s'" +msgstr "ne morem ustvariti `%.255s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#, c-format +msgid "unable to fill %.250s with padding" +msgstr "ne morem zapolniti %.250s z odmikom" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#, c-format +msgid "unable to flush %.250s after padding" +msgstr "ne morem preplaviti %.250s po odmiku" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 +#, c-format +msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 +#, c-format +msgid "unable to open lock file %s for testing" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 +msgid "unable to open/create status database lockfile" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 +msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 +msgid "dpkg status database" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 +msgid "requested operation requires superuser privilege" +msgstr "zahtevana operacija potrebuje administratorske pravice" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 +msgid "unable to access dpkg status area" +msgstr "ne morem dostopati do dpkg statusnega prostora" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 +msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" +msgstr "operacija potrebuje dostop za branje/pisanje do mesta statusa dpkg" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 +#, c-format +msgid "failed to remove my own update file %.255s" +msgstr "napaka pri odstranjevanju lastne datoteke za posodabljanje %.255s" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 +#, c-format +msgid "unable to write updated status of `%.250s'" +msgstr "ni mogoče pisati posodobljen status `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 +#, c-format +msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 +#, c-format +msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 +#, c-format +msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" +msgstr "fsync ni mogoč za posodobljen status `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 +#, c-format +msgid "unable to close updated status of `%.250s'" +msgstr "ni mogoče zapreti posodobljenega statusa `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 +#, c-format +msgid "unable to install updated status of `%.250s'" +msgstr "ni mogoče namestiti posodobljenega statusa `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dir.c:50 +#, c-format +msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dir.c:54 +#, c-format +msgid "unable to sync directory '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dir.c:69 lib/dpkg/dir.c:131 +#, c-format +msgid "unable to open directory '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 +#: utils/update-alternatives.c:1293 +#, c-format +msgid "unable to open file '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 +#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 +#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 +#, c-format +msgid "unable to sync file '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 +#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 +#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 +#, c-format +msgid "unable to close file '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:396 +#, c-format +msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" +msgstr "ni mogoče zapisati podrobnosti `%.50s' v `%.250s'" + +#: lib/dpkg/dump.c:423 +#, c-format +msgid "failed to open '%s' for writing %s database" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:426 +#, c-format +msgid "unable to set buffering on %s database file" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:438 +#, c-format +msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:446 +#, c-format +msgid "failed to flush %s database to '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:448 +#, c-format +msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:451 +#, c-format +msgid "failed to close '%.250s' after writing %s database" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:455 +#, c-format +msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/dump.c:458 +#, c-format +msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:94 +#, c-format +msgid "" +"%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"%s: nepopravljiva usodna napaka, prekinjam:\n" +" %s\n" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:100 +#, c-format +msgid "" +"%s: outside error context, aborting:\n" +" %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:120 +msgid "out of memory for new error context" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:183 +#, c-format +msgid "" +"%s: error while cleaning up:\n" +" %s\n" +msgstr "" +"%s: napaka med čiščenjem:\n" +" %s\n" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:201 +#, c-format +msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307 +msgid "out of memory for new cleanup entry" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:291 +msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:352 +#, c-format +msgid "%s: error: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:393 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/ehandle.c:416 +#, c-format +msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:45 +#, c-format +msgid "%s is missing" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:49 +#, c-format +msgid "'%.50s' is not allowed for %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:73 +#, c-format +msgid "junk after %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:87 +#, c-format +msgid "invalid package name (%.250s)" +msgstr "nepravilno ime paketa (%.250s)" + +#: lib/dpkg/fields.c:102 +#, c-format +msgid "empty file details field `%s'" +msgstr "prazno polje o podrobnostih datoteke `%s'" + +#: lib/dpkg/fields.c:105 +#, c-format +msgid "file details field `%s' not allowed in status file" +msgstr "polje o podrobnostih datoteke `%s' ni dovoljeno v status datoteki" + +#: lib/dpkg/fields.c:118 +#, c-format +msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" +msgstr "" +"preveč vrednosti v polju za podrobnosti datoteke `%s' (v primerjavi z " +"ostalimi)" + +#: lib/dpkg/fields.c:132 +#, c-format +msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" +msgstr "" +"premalo vrednosti v polju za podrobnosti o datoteki `%s' (v primerjavi z " +"ostalimi)" + +#: lib/dpkg/fields.c:154 +msgid "yes/no in boolean field" +msgstr "da/ne v polju logičnih vrednosti" + +#: lib/dpkg/fields.c:174 +msgid "word in `priority' field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:186 +msgid "value for `status' field not allowed in this context" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:191 +msgid "first (want) word in `status' field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:194 +msgid "second (error) word in `status' field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:197 +msgid "third (status) word in `status' field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:207 +#, c-format +msgid "error in Version string '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:218 +msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:235 +msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:240 +#, c-format +msgid "error in Config-Version string '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:266 +#, c-format +msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:287 +#, c-format +msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:304 +msgid "root or null directory is listed as a conffile" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:365 +#, c-format +msgid "" +"`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:370 +#, c-format +msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:406 +#, c-format +msgid "" +"`%s' field, reference to `%.255s':\n" +" bad version relationship %c%c" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:412 +#, c-format +msgid "" +"`%s' field, reference to `%.255s':\n" +" `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:422 +#, c-format +msgid "" +"`%s' field, reference to `%.255s':\n" +" implicit exact match on version number, suggest using `=' instead" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:430 +msgid "Only exact versions may be used for Provides" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:434 +#, c-format +msgid "" +"`%s' field, reference to `%.255s':\n" +" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 +#, c-format +msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:459 +#, c-format +msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:465 +#, c-format +msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:475 +#, c-format +msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:482 +#, c-format +msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:536 +msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:543 +#, c-format +msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:547 +#, c-format +msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:561 +msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:568 +#, c-format +msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/fields.c:574 +#, c-format +msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:51 +#, c-format +msgid "unable to stat source file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:55 +#, c-format +msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:59 +#, c-format +msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:85 +#, c-format +msgid "unable to unlock %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:111 +#, c-format +msgid "unable to check file '%s' lock status" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:146 +#, c-format +msgid "%s is locked by another process" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/file.c:148 +#, c-format +msgid "unable to lock %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/log.c:53 +#, c-format +msgid "couldn't open log `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/log.c:85 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/log.c:114 +#, c-format +msgid "unable to write to status fd %d" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:262 +#, c-format +msgid "malloc failed (%zu bytes)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:58 +#, c-format +msgid "realloc failed (%zu bytes)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 +#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 +msgid "failed to allocate memory" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:102 +#, c-format +msgid "failed to dup for std%s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:103 +#, c-format +msgid "failed to dup for fd %d" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:109 +msgid "failed to create pipe" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:117 +#, c-format +msgid "error writing to '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:124 +#, c-format +msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/mlib.c:126 +#, c-format +msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:63 +#, c-format +msgid "configuration error: %s:%d: %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:75 +#, c-format +msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:102 +#, c-format +msgid "unbalanced quotes in '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:117 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:121 +#, c-format +msgid "'%s' needs a value" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:127 +#, c-format +msgid "'%s' does not take a value" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:133 +#, c-format +msgid "read error in configuration file `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:134 +#, c-format +msgid "error closing configuration file `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:170 +#, c-format +msgid "error opening configuration directory '%s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:228 +#, c-format +msgid "unknown option --%s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:232 +#, c-format +msgid "--%s option takes a value" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:237 +#, c-format +msgid "--%s option does not take a value" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:245 +#, c-format +msgid "unknown option -%c" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:250 +#, c-format +msgid "-%c option takes a value" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:258 +#, c-format +msgid "-%c option does not take a value" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:271 +#, c-format +msgid "obsolete option '--%s'\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/options.c:287 +#, c-format +msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:134 +#, c-format +msgid "duplicate value for `%s' field" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:146 +#, c-format +msgid "user-defined field name `%.*s' too short" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:152 +#, c-format +msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:207 +msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:218 +#, c-format +msgid "package has status %s but triggers are awaited" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:222 +msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:228 +#, c-format +msgid "package has status %s but triggers are pending" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:232 +msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:242 +msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:335 +#, c-format +msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:341 +#, c-format +msgid "can't stat package info file `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:347 +#, c-format +msgid "can't mmap package info file `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:352 +#, c-format +msgid "reading package info file '%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:363 +#, c-format +msgid "failed to close after read: `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:404 +#, c-format +msgid "EOF after field name `%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:407 +#, c-format +msgid "newline in field name `%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:410 +#, c-format +msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:414 +#, c-format +msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:425 +#, c-format +msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:429 +#, c-format +msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:440 +#, c-format +msgid "blank line in value of field '%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:461 +#, c-format +msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:546 +msgid "several package info entries found, only one allowed" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parse.c:572 +#, c-format +msgid "no package information in `%.255s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 +#, c-format +msgid "" +"parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" +" %.255s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 +#, c-format +msgid "" +"parsing file '%.255s' near line %d:\n" +" %.255s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 +msgid "may not be empty string" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 +msgid "must start with an alphanumeric character" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 +#, c-format +msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 +msgctxt "version" +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 +msgid "version string is empty" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 +msgid "version string has embedded spaces" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 +msgid "epoch in version is not number" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 +msgid "nothing after colon in version number" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 +msgid "version number does not start with digit" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 +msgid "invalid character in version number" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 +msgid "invalid character in revision number" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 +#, c-format +msgid "missing %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 +#, c-format +msgid "empty value for %s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-format.c:80 +#, c-format +msgid "invalid character `%c' in field width\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-format.c:172 +#, c-format +msgid "Closing brace missing in format\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 +msgid "(no description available)" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:55 +#, c-format +msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:68 +#, c-format +msgid "error un-catching signal %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:78 +#, c-format +msgid "%s (subprocess): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 +msgid "fork failed" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:119 +#, c-format +msgid "subprocess %s returned error exit status %d" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:128 +#, c-format +msgid "subprocess %s was interrupted" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:130 +#, c-format +msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:132 +msgid ", core dumped" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:134 +#, c-format +msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 +#, c-format +msgid "wait for subprocess %s failed" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 +#, c-format +msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 +#, c-format +msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 +#, c-format +msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134 +#, c-format +msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 +msgid "triggers area" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 +#, c-format +msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 +#, c-format +msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 +#, c-format +msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 +#, c-format +msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 +#, c-format +msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 +#, c-format +msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 +#, c-format +msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:222 +#, c-format +msgid "" +"invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " +"package `%.250s')" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:263 +#, c-format +msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:292 +#, c-format +msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:305 +#, c-format +msgid "" +"trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " +"%.250s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:318 +#, c-format +msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:321 +#, c-format +msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:324 +#, c-format +msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:332 +#, c-format +msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 +#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 +#, c-format +msgid "cannot remove `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:360 +#, c-format +msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:383 +#, c-format +msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:456 +#, c-format +msgid "" +"duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:483 +#, c-format +msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:493 +#, c-format +msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:496 +#, c-format +msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:499 +#, c-format +msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:503 +#, c-format +msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:507 +#, c-format +msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:542 +#, c-format +msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:552 +#, c-format +msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:563 +#, c-format +msgid "" +"file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " +"file `%.250s'): %.250s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:665 +#, c-format +msgid "" +"triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " +"`%.250s': %.250s" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:684 +#, c-format +msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:699 +msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:712 +#, c-format +msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:776 +#, c-format +msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/triglib.c:779 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigname.c:34 +msgid "empty trigger names are not permitted" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/trigname.c:38 +msgid "trigger name contains invalid character" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/utils.c:56 +#, c-format +msgid "read error in `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/utils.c:61 +#, c-format +msgid "fgets gave an empty string from `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/utils.c:63 +#, c-format +msgid "too-long line or missing newline in `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/utils.c:75 +#, c-format +msgid "unexpected eof reading `%.250s'" +msgstr "" + +#: lib/dpkg/varbuf.c:82 lib/dpkg/varbuf.c:88 +msgid "error formatting string into varbuf variable" +msgstr "" + +#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 +msgid "error reading from dpkg-deb pipe" +msgstr "" + +#: src/archives.c:195 +#, c-format +msgid "skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)" +msgstr "" + +#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 +#, c-format +msgid "error setting timestamps of `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:262 +#, c-format +msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 +#, c-format +msgid "error setting ownership of `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 +#, c-format +msgid "error setting permissions of `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:395 +#, c-format +msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:417 +#, c-format +msgid "" +"failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " +"symlink `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:475 +#, c-format +msgid "" +"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " +"(package: %.100s)" +msgstr "" + +#: src/archives.c:481 +#, c-format +msgid "" +"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:511 +#, c-format +msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" +msgstr "" + +#: src/archives.c:519 +#, c-format +msgid "" +"unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " +"version" +msgstr "" + +#: src/archives.c:525 +#, c-format +msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" +msgstr "" + +#: src/archives.c:561 +#, c-format +msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" +msgstr "" + +#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 +#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 +#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 +#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 +#: utils/update-alternatives.c:2527 +#, c-format +msgid "cannot stat file '%s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:641 +#, c-format +msgid "Replacing files in old package %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:645 +#, c-format +msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:654 +#, c-format +msgid "" +"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " +"nondirectory" +msgstr "" + +#: src/archives.c:661 +#, c-format +msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:711 +#, c-format +msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" +msgstr "" + +#: src/archives.c:718 +#, c-format +msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 +#, c-format +msgid "error closing/writing `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:748 +#, c-format +msgid "error creating pipe `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 +#, c-format +msgid "error creating device `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:771 +#, c-format +msgid "error creating hard link `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 +#, c-format +msgid "error creating symbolic link `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:783 +#, c-format +msgid "error creating directory `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:822 +#, c-format +msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" +msgstr "" + +#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 +#, c-format +msgid "unable to read link `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 +#, c-format +msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" +msgstr "" + +#: src/archives.c:839 +#, c-format +msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:841 +#, c-format +msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:846 +#, c-format +msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" +msgstr "" + +#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 +#, c-format +msgid "unable to install new version of `%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 +#, c-format +msgid "unable to open '%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:947 +#, c-format +msgid "unable to sync file '%.255s'" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1000 +#, c-format +msgid "" +"ignoring dependency problem with %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1005 +#, c-format +msgid "" +"considering deconfiguration of essential\n" +" package %s, to enable %s." +msgstr "" + +#: src/archives.c:1008 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: no, %s is essential, will not deconfigure\n" +" it in order to enable %s.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1022 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1032 +#, c-format +msgid "removal of %.250s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1057 +#, c-format +msgid "installation of %.250s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1058 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1065 +#, c-format +msgid "dpkg: yes, will deconfigure %s (broken by %s).\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1069 src/archives.c:1187 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: regarding %s containing %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1077 +msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1082 +#, c-format +msgid "" +"installing %.250s would break %.250s, and\n" +" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1086 +#, c-format +msgid "installing %.250s would break existing software" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1116 +#, c-format +msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1122 +#, c-format +msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1151 +#, c-format +msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1166 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you " +"requested.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1169 +#, c-format +msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1178 +#, c-format +msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1190 +#, c-format +msgid "conflicting packages - not installing %.250s" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1191 +msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1235 +#, c-format +msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1245 +msgid "find for dpkg --recursive" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1266 +msgid "failed to fdopen find's pipe" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1272 +msgid "error reading find's pipe" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1273 +msgid "error closing find's pipe" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1276 +#, c-format +msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1279 +msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1290 +#, c-format +msgid "--%s needs at least one package archive file argument" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 +#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 +#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 +#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 +#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 +#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 +#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 +#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 +#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 +#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 +#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 +#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 +#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1367 +#, c-format +msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1371 +#, c-format +msgid "Skipping unselected package %s.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1387 +#, c-format +msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n" +msgstr "" + +#: src/archives.c:1397 +#, c-format +msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s." +msgstr "" + +#: src/archives.c:1402 +#, c-format +msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:86 +#, c-format +msgid "" +"unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " +"of backup copy" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:93 +#, c-format +msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:97 +#, c-format +msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:101 +#, c-format +msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/cleanup.c:108 +#, c-format +msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/configure.c:104 +#, c-format +msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" +msgstr "" + +#: src/configure.c:114 +#, c-format +msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/configure.c:126 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file `%s', does not exist on system.\n" +"Installing new config file as you requested.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:168 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:176 +#, c-format +msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:182 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:188 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:192 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:196 +#, c-format +msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:200 +#, c-format +msgid "Installing new version of config file %s ...\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 +#, c-format +msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" +msgstr "" + +#: src/configure.c:257 +#, c-format +msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" +msgstr "" + +#: src/configure.c:260 +#, c-format +msgid "package %.250s is already installed and configured" +msgstr "" + +#: src/configure.c:263 +#, c-format +msgid "" +"package %.250s is not ready for configuration\n" +" cannot configure (current status `%.250s')" +msgstr "" + +#: src/configure.c:294 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:297 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "" + +#: src/configure.c:301 +#, c-format +msgid "" +"dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:309 +msgid "" +"Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" +" reinstall it before attempting configuration." +msgstr "" + +#: src/configure.c:312 +#, c-format +msgid "Setting up %s (%s) ...\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:396 +#, c-format +msgid "" +"%s: unable to stat config file '%s'\n" +" (= '%s'): %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:409 +#, c-format +msgid "" +"%s: config file '%s' is a circular link\n" +" (= '%s')" +msgstr "" + +#: src/configure.c:418 +#, c-format +msgid "" +"%s: unable to readlink conffile '%s'\n" +" (= '%s'): %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:444 +#, c-format +msgid "" +"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" +" ('%s' is a symlink to '%s')" +msgstr "" + +#: src/configure.c:460 +#, c-format +msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" +msgstr "" + +#: src/configure.c:486 +msgid "md5hash" +msgstr "" + +#: src/configure.c:492 +#, c-format +msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" +msgstr "" + +#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 +msgid "conffile difference visualizer" +msgstr "" + +#: src/configure.c:543 +msgid "Type `exit' when you're done.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 +msgid "conffile shell" +msgstr "" + +#: src/configure.c:602 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Configuration file `%s'" +msgstr "" + +#: src/configure.c:604 +#, c-format +msgid " (actually `%s')" +msgstr "" + +#: src/configure.c:608 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ==> File on system created by you or by a script.\n" +" ==> File also in package provided by package maintainer.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:613 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Not modified since installation.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:615 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:616 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:619 +#, c-format +msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:620 +#, c-format +msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:628 +#, c-format +msgid " ==> Using new file as you requested.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:632 +#, c-format +msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:641 +#, c-format +msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:645 +#, c-format +msgid " ==> Using new config file as default.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:652 +#, c-format +msgid "" +" What would you like to do about it ? Your options are:\n" +" Y or I : install the package maintainer's version\n" +" N or O : keep your currently-installed version\n" +" D : show the differences between the versions\n" +" Z : start a shell to examine the situation\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:659 +#, c-format +msgid " The default action is to keep your current version.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:661 +#, c-format +msgid " The default action is to install the new version.\n" +msgstr "" + +#: src/configure.c:666 +msgid "[default=N]" +msgstr "" + +#: src/configure.c:667 +msgid "[default=Y]" +msgstr "" + +#: src/configure.c:668 +msgid "[no default]" +msgstr "" + +#: src/configure.c:671 +msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" +msgstr "" + +#: src/configure.c:680 +msgid "read error on stdin at conffile prompt" +msgstr "" + +#: src/configure.c:681 +msgid "EOF on stdin at conffile prompt" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:175 +#, c-format +msgid "%s depends on %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:178 +#, c-format +msgid "%s pre-depends on %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:181 +#, c-format +msgid "%s recommends %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:184 +#, c-format +msgid "%s suggests %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:187 +#, c-format +msgid "%s breaks %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:190 +#, c-format +msgid "%s conflicts with %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:193 +#, c-format +msgid "%s enhances %s" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:296 +#, c-format +msgid " %.250s is to be removed.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:299 +#, c-format +msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:304 +#, c-format +msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:314 +#, c-format +msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:333 +#, c-format +msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:337 +#, c-format +msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:343 +#, c-format +msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:353 +#, c-format +msgid " %.250s is %s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:388 +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:392 +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:401 +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:415 +#, c-format +msgid " %.250s is not installed.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:443 +#, c-format +msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:468 +#, c-format +msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:495 +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" +msgstr "" + +#: src/depcon.c:537 +#, c-format +msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" +msgstr "" + +#: src/divertcmd.c:50 +msgid "Use --help for help about diverting files." +msgstr "" + +#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 +#, c-format +msgid "Debian %s version %s.\n" +msgstr "" + +#: src/divertcmd.c:70 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n" +"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n" +"Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n" +msgstr "" + +#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 +#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 +#: utils/update-alternatives.c:89 +#, c-format +msgid "" +"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" +"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" +msgstr "" + +#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 +#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [