diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apport.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apport.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -7,712 +7,560 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-19 19:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-21 13:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-02 21:21+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:144 -#: ../apport/ui.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 -msgid "This package does not seem to be installed correctly" -msgstr "Изгледа да овај пакет није исправно инсталиран" +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Пријавите проблем..." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:149 -#: ../apport/ui.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:149 -#, python-format +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Пријавите грешке у раду програмерима" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Ваш систем сада може постати нестабилан и може бити потребно да га поново " +"покренете." + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Датотека урушавања Апорта" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"This is not an official %s package. Please remove any third party package " -"and try again." +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Ово није званичан „%s“ пакет. Уклоните пакет било које треће стране и " -"покушајте опет." +"Ово се догодило за време претходне обуставе, и спречило је систем да настави " +"исправно." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:166 -#: ../apport/ui.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:166 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" -"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " -"following packages and check if the problem still occurs:\n" -"\n" -"%s" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Имате инсталирана нека застарела издања пакета. Надоградите следеће пакете и " -"проверите да ли и даље долази до проблема:\n" -"\n" -"%s" +"Ово се догодило за време претходног замрзавања, и спречило је систем да " +"настави исправно." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303 -#: ../apport/ui.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 -msgid "unknown program" -msgstr "непознат програм" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Процес настављања се „заледио“ при самом крају и све је изгледало као да је " +"успешно завршен." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304 -#: ../apport/ui.py:304 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 -#, python-format -msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" -msgstr "Извините, програм „%s“ је неочекивано затворен" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Неће унети нове трагове у извештај, већ ће их записати на стандардни излаз." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1427 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1427 -#, python-format -msgid "Problem in %s" -msgstr "Проблем у „%s“" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Покреће међудејствену гдб сесију са језгром припремљеног извештаја (-o " +"занемарено; неће преписати извештај)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307 -#: ../apport/ui.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38 msgid "" -"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " -"problem and send a report to the developers." +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -"Ваш рачунар нема довољно слободне меморије да самостално анализира проблем и " -"пошаље извештај ауторима." +"Записује измењени извештај у задату датотеку уместо да мења оригинални " +"извештај" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1403 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1403 -#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:513 -#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:721 ../apport/ui.py:1233 -#: ../apport/ui.py:1399 ../apport/ui.py:1403 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:362 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:370 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1233 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1399 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1403 -msgid "Invalid problem report" -msgstr "Неисправан извештај о проблему" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Уклања језгро припремљеног из извештаја након поновног стварања спремника " +"путање" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363 -#: ../apport/ui.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 -msgid "You are not allowed to access this problem report." -msgstr "Вама није допуштено да приступите извештају овог проблема." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Замењује кључну датотеку извештаја" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366 -#: ../apport/ui.py:366 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:366 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Замењује извршну путању извештаја" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367 -#: ../apport/ui.py:367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 -msgid "There is not enough disk space available to process this report." -msgstr "Нема довољно простора на диску за обрађивање овог извештаја." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Замењује мапе процеса извештаја" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:461 -#: ../apport/ui.py:461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:461 -msgid "No package specified" -msgstr "Ниједан пакет није наведен" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Обнавља информације пакета извештаја" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:462 -#: ../apport/ui.py:462 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:462 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 msgid "" -"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" -"Треба да одредите пакет или ПИБ. Погледајте „--help“ за више информација." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:491 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:491 -#: ../apport/ui.py:491 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 -msgid "Permission denied" -msgstr "Приступ је одбијен" +"Изграђује привремени пробни систем и преузима/инсталира потребне пакете и " +"симболе за исправљање грешака у њему; без ове опције претпоставља се да су " +"потребни пакети и симболи за исправљање грешака већ инсталирани на систему. " +"Аргумент указује на основни директоријум подешавања система пакетирања; ако " +"сте одредили „system“, користиће системске датотеке подешавања, али ће тада " +"бити у стању да испрати урушавања која се дешавају на тренутно покренутом " +"издању." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:492 -#: ../apport/ui.py:492 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 msgid "" -"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " -"process owner or as root." +"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " +"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " +"have installed." msgstr "" -"Наведени процес не припада вама. Покрените овај програм као власник процеса " -"или као администратор." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:494 -#: ../apport/ui.py:405 ../apport/ui.py:494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 -msgid "Invalid PID" -msgstr "Неисправан ПИБ" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:495 -#: ../apport/ui.py:495 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 -msgid "The specified process ID does not belong to a program." -msgstr "Наведени ПИБ не припада програму." +"Изграђује још један привремени пробни систем за инсталирање гдб-а и његових " +"зависности користећи исто издање које има извештај уместо издања гдб-а које " +"сте ви инсталирали." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:514 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:514 -#: ../apport/ui.py:514 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 -#, python-format -msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" -msgstr "Скрипта симптома „%s“ није одредила ниједан подутицајни пакет" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у " +"пробном систему" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../apport/ui.py:517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 -#, python-format -msgid "Package %s does not exist" -msgstr "Пакет „%s“ не постоји" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "Придодаје ознаку времена порукама дневника, за групну радњу" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:738 -#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:733 ../apport/ui.py:738 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:546 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:733 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:738 -msgid "Cannot create report" -msgstr "Не могу да направим извештај" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59 +msgid "" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +msgstr "" +"Направи и користи ризнице трећих страна од изворних наведених у извештајима" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:623 -#: ../apport/ui.py:561 ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:623 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:561 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:607 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:623 -msgid "Updating problem report" -msgstr "Освежавам извештај о проблему" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Директоријум оставе за пакете преузете у пробном систему" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 msgid "" -"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " -"is a duplicate or already closed.\n" -"\n" -"Please create a new report using \"apport-bug\"." +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -"Ви нисте извештач или нисте уписани за извештавање о овом проблему, или је " -"извештај дупликат или је већ затворен.\n" -"\n" -"Направите нови извештај користећи „apport-bug“." +"Директоријум за нераспаковане пакете. Наредна покретања ће подразумевати да " +"је било који већ преузети пакет такође извучен у овом издвојеном окружењу." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:571 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:571 -#: ../apport/ui.py:571 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:571 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:65 msgid "" -"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " -"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " -"a new bug.\n" -"\n" -"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" -"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" -"\n" -"Do you really want to proceed?" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -"Ви нисте извештач о овом проблему. Много је лакше означити грешку као " -"дупликат неког другог проблема него правити нови извештај.\n" -"\n" -"Препоручујемо вам да убаците извештај о грешци у неки већ постојећи " -"користећи „apport-bug“ и да исти прокоментаришете.\n" -"\n" -"Да ли заиста желите да наставите?" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:624 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:624 -#: ../apport/ui.py:608 ../apport/ui.py:624 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:608 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:624 -msgid "No additional information collected." -msgstr "Нису прикупљене додатне информације." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:675 -#: ../apport/ui.py:675 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:675 -msgid "What kind of problem do you want to report?" -msgstr "О каквом проблему желите да известите?" +"Инсталира један посебан пакет у пробном систему (може бити одређен више пута)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:692 -#: ../apport/ui.py:692 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:692 -msgid "Unknown symptom" -msgstr "Непознати симптом" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Путања до датотеке са информацијама за потврђивање идентитета базе података " +"урушавања. Ово се користи када наводите ИБ урушавања да бисте послали " +"пронађене трагове спремника (само ако ни „-g“, ни „-o“, ни „-s“ нису " +"наведени)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:693 -#: ../apport/ui.py:693 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:693 -#, python-format -msgid "The symptom \"%s\" is not known." -msgstr "Симптом „%s“ није познат." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 ../bin/apport-retrace.py:69 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Приказује пронађене трагове спремника и тражи потврду пре него што их пошаље " +"у базу података о урушавањима." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:724 -#: ../apport/ui.py:724 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71 msgid "" -"After closing this message please click on an application window to report a " -"problem about it." +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -"Након затварања ове поруке кликните на прозор неког програма да известите о " -"његовом проблему." +"Путања до двоструке базе података скулајта (основно: без провере дупликата)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739 -#: ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:739 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:734 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:739 -msgid "xprop failed to determine process ID of the window" -msgstr "икспроп није успео да одреди ИБ процеса прозора" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "Не додаје „Извор руте штека“ у извештај." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 -#: ../apport/ui.py:753 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:753 -msgid "%prog " -msgstr "%prog <број извештаја>" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Не можете да користите „-C“ без „-S“. Заустављам." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:755 -#: ../apport/ui.py:755 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:755 -msgid "Specify package name." -msgstr "Наводи назив пакета." +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "Да ли је у реду да пошаљем ове као прилоге? [y/n]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:808 -#: ../apport/ui.py:757 ../apport/ui.py:808 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:757 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." -msgstr "Додаје додатну ознаку извештају. Може бити одређено више пута." +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Погледајте страницу упутства за појединости." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:787 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:787 -#: ../apport/ui.py:787 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "наводи назив датотеке дневника коју произведе валгринд" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" msgstr "" -"%prog [опције] [симптом|пиб|пакет|путања програма|.apport/.crash датотека]" +"поново користи претходно направљени директоријум пробног система (СДИР) или, " +"ако не постоји, прави га" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:790 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:790 -#: ../apport/ui.py:790 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:790 +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." msgstr "" -"Биће покренут у режиму пријављивања грешке. Захтева назив пакета (--package) " -"и један опционалан пиб (--pid), или само пиб (--pid). Ако ништа није дато, " -"приказаће списак познатих симптома. (Подразумева се ако је дат само један " -"аргумент.)" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:792 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:792 -#: ../apport/ui.py:792 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:792 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Притисните на прозор као циљ да попуните извештај о проблему." +"не прави или поново користи директоријум пробног система за додатне симболе " +"исправљања грешака већ се ослања само на инсталиране симболе исправљања " +"грешака." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794 -#: ../apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" msgstr "" -"Биће покренут у режиму слања грешке. Може да садржи опционални пакет (--" -"package)." +"поново користи претходно направљени директоријум оставе (СДИР) или, ако не " +"постоји, прави га" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:796 -#: ../apport/ui.py:796 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -"Попуниће извештај грешке о симптому. (Подразумева се ако је назив симптома " -"дат као једини аргумент.)" +"извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у " +"пробном систему" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:798 -#: ../apport/ui.py:798 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" msgstr "" -"Навешће назив пакета у режиму пријављивања грешке (--file-bug). Ово је " -"изборно ако је одређен пиб (--pid). (Подразумева се ако је назив пакета дат " -"као једини аргумент.)" +"извршни који је покренут под валгриндовим алатом за проверу меморије зарад " +"откривања цурења меморије" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Грешка: „%s“ није извршни. Стајем." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:800 -#: ../apport/ui.py:800 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Коришћење: %s <извештај> <циљни директоријум>" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Одредишни директоријум постоји и није празан." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Притисните неки тастер да наставите..." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Шта желите да урадите? Ваше могућности су:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Изаберите (%s):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i бајта)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166 +msgid "(binary data)" +msgstr "(бинарни подаци)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Да ли желите да пошаљете извештај програмерима?" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Наводи покренути програм у „--file-bug“ режиму. Ако је ово одређено, " -"извештај о грешци ће садржати више информација. (Подразумева се ако је пиб " -"дат као једини аргумент.)" +"Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар \n" +"у самостално отвореном прегледнику интернета." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:802 -#: ../apport/ui.py:802 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Обезбеђени пиб је проблематичан програм." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Пошаљи извештај (%s)" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Испитај локално" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "&Прикажи извештај" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Задржи датотеку извештаја за касније слање или умножавање на неко друго " +"место" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Откажи и &занемари будуће грешке у раду овог издања програма" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 +#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Откажи" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Датотека извештаја о проблему:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:804 -#: ../apport/ui.py:804 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 +#: ../bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Потврди" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 #, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Грешка: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 +#: ../bin/apport-cli.py:254 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Прикупљам информације о проблему" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Пријављује о урушавању из дате „.apport“ или „.crash“ датотеке уместо једне " -"приправне у „%s“. (Подразумева се ако је датотека дата као једини аргумент.)" +"Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради\n" +"побољшања програма. То може потрајати неколико минута." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:806 -#: ../apport/ui.py:806 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../bin/apport-cli.py:267 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Шаљем информације о проблему" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" -"У режиму пријављивања грешке, чува прикупљене информације у датотеку уместо " -"да шаље извештај. Датотека може бити послата касније и са неког другог " -"рачунара." +"Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака.\n" +"Ово може потрајати неколико минута." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:810 -#: ../apport/ui.py:810 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Приказује број издања Апорта." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "&Урађено" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:961 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:961 -#: ../apport/ui.py:961 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:961 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "Ово ће покренути „apport-retrace“ у прозору терминала да испита пад." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "ништа" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:962 -#: ../apport/ui.py:962 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Покреће гдб сесију" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Изабрано: %s. Више избора:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "Избори:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Путања до датотеке („Унеси“ да откажете):" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:963 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:963 -#: ../apport/ui.py:963 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:963 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "Покреће гдб сесију без преузимања симбола уклањања грешака" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "Датотека не постоји." -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:965 -#: ../apport/ui.py:965 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Освежи „%s“ потпуном симболичком трасом спремника" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "Ово је директоријум." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1001 -#: ../apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1001 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Да наставите, морате да посетите следећу адресу:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1002 -#: ../apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1002 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" +"Сада можете покренути прегледника, или умножити ову адресу у прегледнику на " +"неком другом рачунару." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1071 -#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1071 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1061 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1071 -msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." -msgstr "" -"Овај извештај о проблему се односи на програм који није више инсталиран." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Покрени прегледника сада" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../apport/ui.py:1086 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Проблем се догодио са програмом „%s“ који се изменио од када је дошло до " -"урушавања." +"На чекању нема извештаја о паду. Пробајте „--help“ за више информација." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1405 -#: ../apport/ui.py:1133 ../apport/ui.py:1190 ../apport/ui.py:1405 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1133 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1190 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1405 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Овај извештај о грешци је оштећен и не може бити обрађен." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Извините, програм „%s“ се неочекивано зауставио." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1141 -#: ../apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 #, python-format -msgid "" -"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." -msgstr "" +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1144 -#: ../apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../kde/apport-kde.py:200 +#: ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 #, python-format -msgid "" -"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." -msgstr "" +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Извините, „%s“ је наишао на унутрашњу грешку." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1148 -#: ../apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1148 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "Пошаљи" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1152 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1152 -#: ../apport/ui.py:1152 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1152 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" -msgstr "" -"Дошло је до грешке док сам покушавао да обрадим извештај о овом проблему:" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "Прикажи појединости" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1159 -#: ../apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../kde/apport-kde.py:231 +#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "Настави" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 #, python-format -msgid "" -"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " -"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " -"want to continue with the bug report against the deb?" -msgstr "" +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#: ../apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 #, python-format -msgid "" -"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " -"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " -"want to continue with the bug report against the deb?" -msgstr "" +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1234 -#: ../apport/ui.py:1234 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1234 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "Не могу да утврдим пакет или изворни назив пакета." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Пакет: %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1252 -#: ../apport/ui.py:1252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1252 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../kde/apport-kde.py:214 +#: ../gtk/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Извините, дошло је до проблема приликом инсталирања софтвера." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1253 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1253 -#: ../apport/ui.py:1253 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1253 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета да бих отворио „%s“." +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Програм „%s“ је наишао на унутрашњу грешку." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1353 -#: ../apport/ui.py:1353 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1353 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../kde/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 #, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" -msgstr "Унесите информације о вашем налогу за систем праћења грешака „%s“" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1365 -#: ../apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1365 -msgid "Network problem" -msgstr "Проблем са мрежом" +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Програм „%s“ се неочекивано затворио." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1367 -#: ../apport/ui.py:1367 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1367 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" -"Не могу да успоставим везу са базом података о урушавањима, проверите везу " -"са интернетом." +"Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../apport/ui.py:1394 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Недостатак меморије" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:245 +#: ../gtk/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Занемари будуће проблеме ове врсте" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../apport/ui.py:1395 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1395 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"Ваш систем нема довољно меморије да обради овај извештај о паду система." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../kde/apport-kde.py:289 +#: ../gtk/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "Сакриј детаље" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#: ../apport/ui.py:1430 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1430 -#, python-format +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Прикупљам системске информације" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Проблем не може бити пријављен:\n" -"\n" -"%s" +"Потврђивање идентитета је неопходно за прикупљање системских података за " +"извештај о овом проблему" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1493 -#: ../apport/ui.py:1486 ../apport/ui.py:1493 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1486 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1493 -msgid "Problem already known" -msgstr "Проблем је већ познат" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Извештавање о проблемима система" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1487 -#: ../apport/ui.py:1487 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1487 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Овај проблем је већ пријављен у извештају о грешци приказаном у прегледнику " -"интернета. Проверите да ли можете да додате било какву додатну информацију " -"која би могла да буде од помоћи ауторима." - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.7/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1494 -#: ../apport/ui.py:1494 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1494 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" -msgstr "Овај проблем је већ пријављен програмерима. Хвала вам!" +"Унесите вашу лозинку да приступите извештавању проблема системских програма" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../kde/apport-kde.py:469 +#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 msgid "Apport" msgstr "Апорт" @@ -732,24 +580,9 @@ msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Извините, догодила се унутрашња грешка." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Да ли желите да пошаљете извештај програмерима?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.py:297 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "" -"Ако приметите будуће проблеме, покушајте поново да покренете рачунар." - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 msgid "Remember this in future" -msgstr "" +msgstr "Запамти ово у будуће" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 msgid "Ignore future problems of this program version" @@ -757,15 +590,7 @@ #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 msgid "Relaunch this application" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:575 -msgid "Show Details" -msgstr "Прикажи појединости" +msgstr "Поново покрени овај програм" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 msgid "_Examine locally" @@ -773,13 +598,7 @@ #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 msgid "Don't send" -msgstr "" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.py:188 -msgid "Send" -msgstr "Пошаљи" +msgstr "Не шаљи" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 msgid "Collecting problem information" @@ -793,19 +612,12 @@ "Прикупљене су информације које могу да помогну ауторима у решавању проблема " "који сте пријавили." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Шаљем информације о проблему" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 msgid "Uploading problem information" msgstr "Шаљем информације о проблему" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../kde/apport-kde.py:436 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -813,92 +625,29 @@ "Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака. Ово ће потрајати " "неколико минута." -#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Извините, „%s“ је наишао на унутрашњу грешку." - -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../gtk/apport-gtk.py:259 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Пакет: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:265 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Извините, дошло је до проблема приликом инсталирања софтвера." - -#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Програм „%s“ је наишао на унутрашњу грешку." - -#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 -#, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Програм „%s“ се неочекивано затворио." - -#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234 msgid "Leave Closed" msgstr "Остави затворено" -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235 +#: ../kde/apport-kde.py:381 msgid "Relaunch" msgstr "Поново покрени" -#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../gtk/apport-gtk.py:299 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Занемари будуће проблеме ове врсте" - -#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../gtk/apport-gtk.py:579 -msgid "Hide Details" -msgstr "Сакриј детаље" - -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 msgid "Username:" msgstr "Корисник:" -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#: ../bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -msgid "(binary data)" -msgstr "(бинарни подаци)" - -#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 msgid "Collecting Problem Information" msgstr "Прикупљам информације о проблему" -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Прикупљам информације о проблему" - -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408 msgid "" "The collected information can be sent to the developers to improve the " "application. This might take a few minutes." @@ -906,429 +655,535 @@ "Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради побољшања " "програма. То може потрајати неколико минута." -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434 msgid "Uploading Problem Information" msgstr "Шаљем информације о проблему" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 ../data/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"Ваш систем сада може постати нестабилан и може бити потребно да га поново " -"покренете." - -#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Притисните неки тастер да наставите..." - -#: ../bin/apport-cli.py:87 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Шта желите да урадите? Ваше могућности су:" - -#: ../bin/apport-cli.py:100 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Изаберите (%s):" +#: ../apport/ui.py:139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:139 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Изгледа да овај пакет није исправно инсталиран" -#: ../bin/apport-cli.py:164 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i бајта)" - -#: ../bin/apport-cli.py:195 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." msgstr "" -"Након обављеног слања извештаја о проблему, попуните формулар \n" -"у самостално отвореном прегледнику интернета." +"Ово није званичан „%s“ пакет. Уклоните пакет било које треће стране и " +"покушајте опет." -#: ../bin/apport-cli.py:198 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 +#: ../apport/ui.py:163 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:163 #, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Пошаљи извештај (%s)" +msgid "" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Имате инсталирана нека застарела издања пакета. Надоградите следеће пакете и " +"проверите да ли и даље долази до проблема:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-cli.py:202 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Испитај локално" +#: ../apport/ui.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:300 +msgid "unknown program" +msgstr "непознат програм" -#: ../bin/apport-cli.py:206 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Прикажи извештај" +#: ../apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:301 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Извините, програм „%s“ је неочекивано затворен" -#: ../bin/apport-cli.py:207 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +#: ../apport/ui.py:303 ../apport/ui.py:1448 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1448 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Проблем у „%s“" + +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." msgstr "" -"&Задржи датотеку извештаја за касније слање или умножавање на неко друго " -"место" +"Ваш рачунар нема довољно слободне меморије да самостално анализира проблем и " +"пошаље извештај ауторима." -#: ../bin/apport-cli.py:208 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Откажи и &занемари будуће грешке у раду овог издања програма" +#: ../apport/ui.py:359 ../apport/ui.py:367 ../apport/ui.py:510 +#: ../apport/ui.py:513 ../apport/ui.py:718 ../apport/ui.py:1254 +#: ../apport/ui.py:1420 ../apport/ui.py:1424 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:359 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:510 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:718 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1420 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1424 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Неисправан извештај о проблему" -#: ../bin/apport-cli.py:210 ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 -#: ../bin/apport-cli.py:340 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Откажи" +#: ../apport/ui.py:360 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:360 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Вама није допуштено да приступите извештају овог проблема." -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Датотека извештаја о проблему:" +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: ../bin/apport-cli.py:244 ../bin/apport-cli.py:249 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Потврди" +#: ../apport/ui.py:364 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:364 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "Нема довољно простора на диску за обрађивање овог извештаја." -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Грешка: %s" +#: ../apport/ui.py:458 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:458 +msgid "No package specified" +msgstr "Ниједан пакет није наведен" -#: ../bin/apport-cli.py:255 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 +#: ../apport/ui.py:459 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:459 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"Прикупљене информације могу бити послате програмерима ради\n" -"побољшања програма. То може потрајати неколико минута." +"Треба да одредите пакет или ПИБ. Погледајте „--help“ за више информација." + +#: ../apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:488 +msgid "Permission denied" +msgstr "Приступ је одбијен" -#: ../bin/apport-cli.py:268 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 +#: ../apport/ui.py:489 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:489 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." msgstr "" -"Прикупљене информације се шаљу систему за праћење грешака.\n" -"Ово може потрајати неколико минута." +"Наведени процес не припада вама. Покрените овај програм као власник процеса " +"или као администратор." -#: ../bin/apport-cli.py:318 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Урађено" +#: ../apport/ui.py:402 ../apport/ui.py:491 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:402 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 +msgid "Invalid PID" +msgstr "Неисправан ПИБ" -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "ништа" +#: ../apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "Наведени ПИБ не припада програму." -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 +#: ../apport/ui.py:511 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:511 #, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Изабрано: %s. Више избора:" - -#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Избори:" +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Скрипта симптома „%s“ није одредила ниједан подутицајни пакет" -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Путања до датотеке („Унеси“ да откажете):" +#: ../apport/ui.py:514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Пакет „%s“ не постоји" -#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "Датотека не постоји." +#: ../apport/ui.py:543 ../apport/ui.py:730 ../apport/ui.py:735 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:543 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:735 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Не могу да направим извештај" -#: ../bin/apport-cli.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Ово је директоријум." +#: ../apport/ui.py:558 ../apport/ui.py:604 ../apport/ui.py:620 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:558 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:604 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:620 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Освежавам извештај о проблему" -#: ../bin/apport-cli.py:369 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Да наставите, морате да посетите следећу адресу:" +#: ../apport/ui.py:559 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:559 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"Ви нисте извештач или нисте уписани за извештавање о овом проблему, или је " +"извештај дупликат или је већ затворен.\n" +"\n" +"Направите нови извештај користећи „apport-bug“." -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 +#: ../apport/ui.py:568 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:568 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Сада можете покренути прегледника, или умножити ову адресу у прегледнику на " -"неком другом рачунару." +"Ви нисте извештач о овом проблему. Много је лакше означити грешку као " +"дупликат неког другог проблема него правити нови извештај.\n" +"\n" +"Препоручујемо вам да убаците извештај о грешци у неки већ постојећи " +"користећи „apport-bug“ и да исти прокоментаришете.\n" +"\n" +"Да ли заиста желите да наставите?" -#: ../bin/apport-cli.py:373 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Покрени прегледника сада" +#: ../apport/ui.py:605 ../apport/ui.py:621 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:605 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:621 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Нису прикупљене додатне информације." -#: ../bin/apport-cli.py:388 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "" -"На чекању нема извештаја о паду. Пробајте „--help“ за више информација." +#: ../apport/ui.py:672 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:672 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "О каквом проблему желите да известите?" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Пријавите проблем..." +#: ../apport/ui.py:689 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:689 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Непознати симптом" -#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Пријавите грешке у раду програмерима" +#: ../apport/ui.py:690 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:690 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Симптом „%s“ није познат." -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../apport/ui.py:721 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." msgstr "" -"Ово се догодило за време претходне обуставе, и спречило је систем да настави " -"исправно." +"Након затварања ове поруке кликните на прозор неког програма да известите о " +"његовом проблему." -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../apport/ui.py:731 ../apport/ui.py:736 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:731 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:736 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "икспроп није успео да одреди ИБ процеса прозора" + +#: ../apport/ui.py:750 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:750 +msgid "%prog " +msgstr "%prog <број извештаја>" + +#: ../apport/ui.py:752 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:752 +msgid "Specify package name." +msgstr "Наводи назив пакета." + +#: ../apport/ui.py:754 ../apport/ui.py:805 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:754 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:805 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "Додаје додатну ознаку извештају. Може бити одређено више пута." + +#: ../apport/ui.py:784 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:784 msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" -"Ово се догодило за време претходног замрзавања, и спречило је систем да " -"настави исправно." +"%prog [опције] [симптом|пиб|пакет|путања програма|.apport/.crash датотека]" -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../apport/ui.py:787 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" msgstr "" -"Процес настављања се „заледио“ при самом крају и све је изгледало као да је " -"успешно завршен." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Извините, програм „%s“ се неочекивано зауставио." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Извините, „%s“ се неочекивано затворио." +"Биће покренут у режиму пријављивања грешке. Захтева назив пакета (--package) " +"и један опционалан пиб (--pid), или само пиб (--pid). Ако ништа није дато, " +"приказаће списак познатих симптома. (Подразумева се ако је дат само један " +"аргумент.)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара." +#: ../apport/ui.py:789 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:789 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Притисните на прозор као циљ да попуните извештај о проблему." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Програм „%s“ је престао да одговара." +#: ../apport/ui.py:791 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:791 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"Биће покренут у режиму слања грешке. Може да садржи опционални пакет (--" +"package)." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Прикупљам системске информације" +#: ../apport/ui.py:793 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:793 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Попуниће извештај грешке о симптому. (Подразумева се ако је назив симптома " +"дат као једини аргумент.)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../apport/ui.py:795 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:795 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" msgstr "" -"Потврђивање идентитета је неопходно за прикупљање системских података за " -"извештај о овом проблему" - -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Извештавање о проблемима система" +"Навешће назив пакета у режиму пријављивања грешке (--file-bug). Ово је " +"изборно ако је одређен пиб (--pid). (Подразумева се ако је назив пакета дат " +"као једини аргумент.)" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../apport/ui.py:797 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:797 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Унесите вашу лозинку да приступите извештавању проблема системских програма" +"Наводи покренути програм у „--file-bug“ режиму. Ако је ово одређено, " +"извештај о грешци ће садржати више информација. (Подразумева се ако је пиб " +"дат као једини аргумент.)" -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Неће унети нове трагове у извештај, већ ће их записати на стандардни излаз." +#: ../apport/ui.py:799 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:799 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "Обезбеђени пиб је проблематичан програм." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../apport/ui.py:801 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:801 +#, python-format msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Покреће међудејствену гдб сесију са језгром припремљеног извештаја (-o " -"занемарено; неће преписати извештај)" +"Пријављује о урушавању из дате „.apport“ или „.crash“ датотеке уместо једне " +"приправне у „%s“. (Подразумева се ако је датотека дата као једини аргумент.)" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../apport/ui.py:803 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:803 msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" -"Записује измењени извештај у задату датотеку уместо да мења оригинални " -"извештај" +"У режиму пријављивања грешке, чува прикупљене информације у датотеку уместо " +"да шаље извештај. Датотека може бити послата касније и са неког другог " +"рачунара." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" -msgstr "" -"Уклања језгро припремљеног из извештаја након поновног стварања спремника " -"путање" +#: ../apport/ui.py:807 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:807 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Приказује број издања Апорта." -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Замењује кључну датотеку извештаја" +#: ../apport/ui.py:958 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:958 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "Ово ће покренути „apport-retrace“ у прозору терминала да испита пад." -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Замењује извршну путању извештаја" +#: ../apport/ui.py:959 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:959 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Покреће гдб сесију" -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Замењује мапе процеса извештаја" +#: ../apport/ui.py:960 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:960 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Покреће гдб сесију без преузимања симбола уклањања грешака" -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Обнавља информације пакета извештаја" +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../apport/ui.py:962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Освежи „%s“ потпуном симболичком трасом спремника" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Изграђује привремени пробни систем и преузима/инсталира потребне пакете и " -"симболе за исправљање грешака у њему; без ове опције претпоставља се да су " -"потребни пакети и симболи за исправљање грешака већ инсталирани на систему. " -"Аргумент указује на основни директоријум подешавања система пакетирања; ако " -"сте одредили „system“, користиће системске датотеке подешавања, али ће тада " -"бити у стању да испрати урушавања која се дешавају на тренутно покренутом " -"издању." +#: ../apport/ui.py:998 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:998 +msgid "Can't remember send report status settings" +msgstr "Не могу да запамтим подешавања стања извештаја слања" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../apport/ui.py:999 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:999 msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." +"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" +"Чување стања извештаја о урушавању није успело. Не могу да подесим режим " +"извештавања на самостално или никада." -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../apport/ui.py:1058 ../apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1058 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1068 msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у " -"пробном систему" - -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Придодаје ознаку времена порукама дневника, за групну радњу" +"Овај извештај о проблему се односи на програм који није више инсталиран." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../apport/ui.py:1083 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1083 +#, python-format msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"Направи и користи ризнице трећих страна од изворних наведених у извештајима" +"Проблем се догодио са програмом „%s“ који се изменио од када је дошло до " +"урушавања." -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Директоријум оставе за пакете преузете у пробном систему" +#: ../apport/ui.py:1130 ../apport/ui.py:1211 ../apport/ui.py:1426 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1130 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1211 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1426 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Овај извештај о грешци је оштећен и не може бити обрађен." -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../apport/ui.py:1141 +#, python-format msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." +"This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." msgstr "" -"Директоријум за нераспаковане пакете. Наредна покретања ће подразумевати да " -"је било који већ преузети пакет такође извучен у овом издвојеном окружењу." +"Овај извештај о снимку су објавили %s. Ступите у контакт са њима путем „%s“ " +"за помоћ." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../apport/ui.py:1144 +#, python-format msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +"This report is about a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." msgstr "" -"Инсталира један посебан пакет у пробном систему (може бити одређен више пута)" +"Овај извештај о снимку су објавили %s. Адреса за контакт није достављена; " +"посетите форум на „https://forum.snapcraft.io/“ за помоћ." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" +#: ../apport/ui.py:1135 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1135 +msgid "This report is about a package that is not installed." +msgstr "Овај извештај је о пакету који није инсталиран." + +#: ../apport/ui.py:1139 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1139 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" -"Путања до датотеке са информацијама за потврђивање идентитета базе података " -"урушавања. Ово се користи када наводите ИБ урушавања да бисте послали " -"пронађене трагове спремника (само ако ни „-g“, ни „-o“, ни „-s“ нису " -"наведени)" +"Дошло је до грешке док сам покушавао да обрадим извештај о овом проблему:" -#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../apport/ui.py:1159 +#, python-format msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" msgstr "" -"Приказује пронађене трагове спремника и тражи потврду пре него што их пошаље " -"у базу података о урушавањима." +"Објавићете извештај о грешци за деб пакет, али такође имате инсталиран " +"снимак који је објавио %s. Можете да ступите у контакт са њима путем „%s“ за " +"помоћ. Да ли желите да наставите са извештавањем о грешци деб пакета?" -#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1161 +#, python-format msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +"You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " +"snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you " +"want to continue with the bug report against the deb?" msgstr "" -"Путања до двоструке базе података скулајта (основно: без провере дупликата)" +"Објавићете извештај о грешци за деб пакет, али такође имате инсталиран " +"снимак који је објавио %s. За снимак, није достављена адреса контакта; " +"посетите форум на „https://forum.snapcraft.io/“ за помоћ. Да ли желите да " +"наставите са извештавањем о грешци деб пакета?" -#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "" +#: ../apport/ui.py:1255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1255 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Не могу да утврдим пакет или изворни назив пакета." -#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Не можете да користите „-C“ без „-S“. Заустављам." +#: ../apport/ui.py:1273 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1273 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета" -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Да ли је у реду да пошаљем ове као прилоге? [y/n]" +#: ../apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1274 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Не могу да покренем прегледника интернета да бих отворио „%s“." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Погледајте страницу упутства за појединости." +#: ../apport/ui.py:1374 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1374 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "Унесите информације о вашем налогу за систем праћења грешака „%s“" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "наводи назив датотеке дневника коју произведе валгринд" +#: ../apport/ui.py:1386 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1386 +msgid "Network problem" +msgstr "Проблем са мрежом" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../apport/ui.py:1388 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1388 msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"поново користи претходно направљени директоријум пробног система (СДИР) или, " -"ако не постоји, прави га" +"Не могу да успоставим везу са базом података о урушавањима, проверите везу " +"са интернетом." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"не прави или поново користи директоријум пробног система за додатне симболе " -"исправљања грешака већ се ослања само на инсталиране симболе исправљања " -"грешака." +#: ../apport/ui.py:1415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1415 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Недостатак меморије" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +#: ../apport/ui.py:1416 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1416 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -"поново користи претходно направљени директоријум оставе (СДИР) или, ако не " -"постоји, прави га" +"Ваш систем нема довољно меморије да обради овај извештај о паду система." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../apport/ui.py:1451 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1451 +#, python-format msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"извештава о напредовању преузетог/инсталираног приликом инсталације пакета у " -"пробном систему" +"Проблем не може бити пријављен:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../apport/ui.py:1507 ../apport/ui.py:1514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1507 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1514 +msgid "Problem already known" +msgstr "Проблем је већ познат" + +#: ../apport/ui.py:1508 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1508 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." msgstr "" -"извршни који је покренут под валгриндовим алатом за проверу меморије зарад " -"откривања цурења меморије" +"Овај проблем је већ пријављен у извештају о грешци приказаном у прегледнику " +"интернета. Проверите да ли можете да додате било какву додатну информацију " +"која би могла да буде од помоћи ауторима." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Грешка: „%s“ није извршни. Стајем." +#: ../apport/ui.py:1515 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1515 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Овај проблем је већ пријављен програмерима. Хвала вам!" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:186 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:186 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package." @@ -1336,13 +1191,13 @@ "Убунтуов пакет има сукоб датотеке са пакетом који није изворни Убунтуов " "пакет." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:194 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:194 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "Већ сте доживели неуспех при инсталирању овог пакета." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:210 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:210 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 msgid "" "Your system was initially configured with grub version 2, but you have " "removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " @@ -1357,16 +1212,3 @@ "унесите:\n" "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Коришћење: %s <извештај> <циљни директоријум>" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Одредишни директоријум постоји и није празан." - -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Датотека урушавања Апорта" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-07-08 13:59:28.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: tools/appstream-cli.c:157 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apt.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apt.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: српски \n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "This APT helper has Super Meep Powers." msgstr "Овај АПТ има моћ атомског цврчка." -#: apt-private/private-cmndline.cc:549 +#: apt-private/private-cmndline.cc:554 msgid "" "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow " "instead." @@ -221,7 +221,7 @@ #: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 #: apt-private/private-show.cc:408 apt-private/private-show.cc:410 #: apt-private/private-show.cc:465 cmdline/apt-mark.cc:56 -#: cmdline/apt-mark.cc:102 cmdline/apt-mark.cc:298 +#: cmdline/apt-mark.cc:114 cmdline/apt-mark.cc:310 msgid "No packages found" msgstr "Нема пронађених пакета" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Abort." msgstr "Прекини." -#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:239 +#: apt-private/private-install.cc:303 cmdline/apt-mark.cc:251 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Да ли желите да наставите?" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "„%s“ је већ у најновијем издању (%s).\n" #: apt-private/private-install.cc:1010 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:78 +#: cmdline/apt-mark.cc:94 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "„%s“ постављен на ручно инсталиран.\n" @@ -534,11 +534,11 @@ msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Изабрано је издање „%s“ (%s) за „%s“ због „%s“\n" -#: apt-private/private-list.cc:129 +#: apt-private/private-list.cc:130 msgid "Listing" msgstr "Испис" -#: apt-private/private-list.cc:159 +#: apt-private/private-list.cc:160 #, c-format msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -945,19 +945,19 @@ msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" msgstr "Пакет „%s“ издања %s има незадовољену зависност:\n" -#: apt-private/private-update.cc:33 +#: apt-private/private-update.cc:34 msgid "The update command takes no arguments" msgstr "Наредба „update“ не захтева аргуменате" #. TRANSLATOR: the first two are manpage references, the last the URI from a sources.list -#: apt-private/private-update.cc:116 +#: apt-private/private-update.cc:117 #, c-format msgid "" "Usage of %s should be preferred over embedding login information directly in " "the %s entry for '%s'" msgstr "" -#: apt-private/private-update.cc:134 +#: apt-private/private-update.cc:135 #, c-format msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n" msgid_plural "" @@ -972,7 +972,7 @@ "%i пакета може бити надограђено. Покрените „apt list --upgradable“ да их " "видите.\n" -#: apt-private/private-update.cc:138 +#: apt-private/private-update.cc:139 msgid "All packages are up to date." msgstr "Сви пакети су освежени." @@ -1171,12 +1171,12 @@ msgid "Couldn't find package %s" msgstr "Не могу да пронађем пакет „%s“" -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:80 +#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:96 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "„%s“ је постављен на самостално инсталиран.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:123 +#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:135 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1272,24 +1272,24 @@ msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Преузима и приказује дневник измена за дати пакет" -#: cmdline/apt-helper.cc:43 +#: cmdline/apt-helper.cc:44 msgid "Need one URL as argument" msgstr "Захтева адресу као аргумент" -#: cmdline/apt-helper.cc:57 +#: cmdline/apt-helper.cc:58 msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "Морате навести барем један пар адреса/назив датотеке" -#: cmdline/apt-helper.cc:100 cmdline/apt-helper.cc:104 +#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 msgid "Download Failed" msgstr "Преузимање није успело" -#: cmdline/apt-helper.cc:125 cmdline/apt-helper.cc:128 +#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "Добављање записа услуге није успело за „%s“" -#: cmdline/apt-helper.cc:263 +#: cmdline/apt-helper.cc:293 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] cat-file file ...\n" @@ -1305,85 +1305,85 @@ "„apt-helper“ групише разне наредбе за скрипте љуске за коришћење\n" "нпр. исто подешавање посредника или обухвата систем као што би АПТ.\n" -#: cmdline/apt-helper.cc:275 +#: cmdline/apt-helper.cc:305 msgid "download the given uri to the target-path" msgstr "преузима дату путању у циљну путању" -#: cmdline/apt-helper.cc:276 +#: cmdline/apt-helper.cc:306 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "претражује СРВ запис (нпр. „_http._tcp.ftp.debian.org“)" -#: cmdline/apt-helper.cc:277 +#: cmdline/apt-helper.cc:307 msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "надовезује датотеке, са аутоматском декомпресијом" -#: cmdline/apt-helper.cc:278 +#: cmdline/apt-helper.cc:308 msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "открива посредника користећи „apt.conf“" -#: cmdline/apt-helper.cc:279 +#: cmdline/apt-helper.cc:309 msgid "wait for system to be online" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:280 +#: cmdline/apt-helper.cc:310 msgid "drop privileges before running given command" msgstr "" -#: cmdline/apt-mark.cc:65 +#: cmdline/apt-mark.cc:66 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "„%s“ не може бити означен јер није ни инсталиран.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:71 +#: cmdline/apt-mark.cc:72 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "„%s“ је већ постављен као ручно инсталиран.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:73 +#: cmdline/apt-mark.cc:74 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "„%s“ је већ постављен као самостално инсталиран.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:311 +#: cmdline/apt-mark.cc:323 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "„%s“ је већ постављен на задржавању.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:313 +#: cmdline/apt-mark.cc:325 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "„%s“ већ није задржан.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:340 +#: cmdline/apt-mark.cc:352 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "Нисам успео да извршим дпкг. Да ли сте ви администратор?" -#: cmdline/apt-mark.cc:343 +#: cmdline/apt-mark.cc:355 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "„%s“ је постављен на задржавању.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:345 +#: cmdline/apt-mark.cc:357 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "Отказано је задржавање на „%s“.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:347 +#: cmdline/apt-mark.cc:359 #, c-format msgid "Selected %s for purge.\n" msgstr "Изабран је „%s“ за чишћење.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:349 +#: cmdline/apt-mark.cc:361 #, c-format msgid "Selected %s for removal.\n" msgstr "Изабран је „%s“ за уклањање.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:351 +#: cmdline/apt-mark.cc:363 #, c-format msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "Изабран је „%s“ за инсталацију.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:403 +#: cmdline/apt-mark.cc:415 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1399,27 +1399,27 @@ "рад са стањима „dpkg(1)“ избора пакета, и за исписивање свих пакета\n" "са или без одговарајућег обележја.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:415 +#: cmdline/apt-mark.cc:427 msgid "Mark the given packages as automatically installed" msgstr "Обележава дате пакете да су самостално инсталирани" -#: cmdline/apt-mark.cc:416 +#: cmdline/apt-mark.cc:428 msgid "Mark the given packages as manually installed" msgstr "Обележава дате пакете да су ручно инсталирани" -#: cmdline/apt-mark.cc:418 +#: cmdline/apt-mark.cc:430 msgid "Mark a package as held back" msgstr "Обележава пакет да је задржан" -#: cmdline/apt-mark.cc:419 +#: cmdline/apt-mark.cc:431 msgid "Unset a package set as held back" msgstr "Поништава обележеност пакета да је задржан" -#: cmdline/apt-mark.cc:424 +#: cmdline/apt-mark.cc:436 msgid "Print the list of automatically installed packages" msgstr "Исписује списак самостално инсталираних пакета" -#: cmdline/apt-mark.cc:425 +#: cmdline/apt-mark.cc:437 msgid "Print the list of manually installed packages" msgstr "Исписује списак ручно инсталираних пакета" @@ -1558,8 +1558,8 @@ msgid "Connection failed" msgstr "Веза није успела" -#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:615 -#: methods/http.cc:874 +#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:619 +#: methods/http.cc:878 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgid "Internal error" msgstr "Унутрашња грешка" -#: methods/cdrom.cc:204 +#: methods/cdrom.cc:203 #, c-format msgid "Unable to read the cdrom database %s" msgstr "Не могу да прочитам базу података цдром-а „%s“" -#: methods/cdrom.cc:213 +#: methods/cdrom.cc:212 msgid "" "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " "cannot be used to add new CD-ROMs" @@ -1590,20 +1590,20 @@ "Користите „apt-cdrom“ да учините овај ЦД-РОМ препознатим АПТ-ом. „apt-get " "update“ се не може користити за додавање нових дискова" -#: methods/cdrom.cc:223 +#: methods/cdrom.cc:222 msgid "Wrong CD-ROM" msgstr "Погрешан ЦД-РОМ" -#: methods/cdrom.cc:250 +#: methods/cdrom.cc:249 #, c-format msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." msgstr "Не могу да откачим ЦД-РОМ у „%s“, можда је још увек у употреби." -#: methods/cdrom.cc:255 +#: methods/cdrom.cc:254 msgid "Disk not found." msgstr "Нисам нашао диск." -#: methods/cdrom.cc:263 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 +#: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:123 methods/rsh.cc:296 msgid "File not found" msgstr "Нисам нашао датотеку" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:321 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Повезујем се на „%s“ (%s)" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Не могу да прихватим везу" -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1015 methods/rsh.cc:334 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1033 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Проблем хеширања датотеке" @@ -1901,31 +1901,31 @@ msgstr "" "Следећи потписи не могу бити проверени зато што јавни кључ није доступан:\n" -#: methods/http.cc:711 +#: methods/http.cc:715 msgid "Error writing to the file" msgstr "Грешка писања у датотеку" -#: methods/http.cc:728 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Грешка читања са сервера. Удаљени је завршио затворену везу" -#: methods/http.cc:732 +#: methods/http.cc:736 msgid "Error reading from server" msgstr "Грешка читања са сервера" -#: methods/http.cc:769 +#: methods/http.cc:773 msgid "Error writing to file" msgstr "Грешка писања у датотеку" -#: methods/http.cc:836 +#: methods/http.cc:840 msgid "Select failed" msgstr "Бирање није успело" -#: methods/http.cc:842 +#: methods/http.cc:846 msgid "Connection timed out" msgstr "Истекло је време везе" -#: methods/http.cc:866 +#: methods/http.cc:870 msgid "Error writing to output file" msgstr "Грешка писања у излазну датотеку" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-07-08 13:59:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-01-23 16:57:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-07-08 13:59:32.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 msgid "" @@ -24,11 +24,15 @@ "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n" "a file and optionally forwards it to another solver.\n" msgstr "" +"Употреба: apt-dump-solver\n" +"\n" +"„apt-dump-solver“ је сучеље за смештај ЕДСП сценарија у\n" +"датотеци и по избору за прослеђивање другом решавачу.\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:168 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "" +msgstr "Чекао сам „%s“ али га није било" #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:219 msgid "" @@ -67,6 +71,11 @@ "installation planner for the APT family like an external one,\n" "for debugging or the like.\n" msgstr "" +"Употреба: apt-internal-planner\n" +"\n" +"„apt-internal-planner“ је сучеље за коришћење текућег унутрашњег\n" +"планера инсталације за АПТ породицу као неког спољног,\n" +"за прочишћавање или слично.\n" #: cmdline/apt-internal-solver.cc:46 msgid "" @@ -100,31 +109,31 @@ "По основи ређа према подацима бинарног пакета, али опција „-s“\n" "се може користити за пребацивање на поредак извора пакета.\n" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:199 ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:208 ftparchive/apt-ftparchive.cc:375 msgid "Package extension list is too long" msgstr "Списак проширења пакета је предуг" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:201 ftparchive/apt-ftparchive.cc:213 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:236 ftparchive/apt-ftparchive.cc:290 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:300 ftparchive/apt-ftparchive.cc:322 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:222 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:245 ftparchive/apt-ftparchive.cc:294 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:304 ftparchive/apt-ftparchive.cc:326 #, c-format msgid "Error processing directory %s" msgstr "Грешка обраде директоријума „%s“" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:288 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:292 msgid "Source extension list is too long" msgstr "Списак проширења извора је предуг" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:402 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401 msgid "Error writing header to contents file" msgstr "Грешка писања заглавља у датотеку садржаја" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:432 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431 #, c-format msgid "Error processing contents %s" msgstr "Грешка обраде садржаја „%s“" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:627 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:621 msgid "" "Usage: apt-ftparchive [options] command\n" "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" @@ -205,11 +214,11 @@ " -c=? Чита ову датотеку подешавања\n" " -o=? Подешава произвољну опцију подешавања" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:823 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:817 msgid "No selections matched" msgstr "Нема одговарајућег избора" -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:903 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:897 #, c-format msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" msgstr "Неке датотеке недостају у групи датотеке пакета „%s“" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-01-23 16:57:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-07-08 13:59:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: common/info.cpp:232 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/bash.po 2020-01-23 16:57:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/bash.po 2020-07-08 13:59:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: arrayfunc.c:58 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-07-08 13:59:32.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-01-23 16:57:13.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-07-08 13:59:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: addr2line.c:87 @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Не могу да претворим лаку библиотеку „%s“ у обичан запис" -#: ar.c:1033 ar.c:1130 ar.c:1446 objcopy.c:3549 +#: ar.c:1033 ar.c:1130 ar.c:1446 objcopy.c:3551 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "унутрашња грешка добављања података над „%s“" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s није исправна архива" -#: objcopy.c:3511 +#: objcopy.c:3513 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "нађох неисправан назив путање у члану архиве: %s" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Кодирана величина од 0 је премала за читање\n" -#: dwarf.c:387 dwarf.c:401 +#: dwarf.c:369 dwarf.c:383 #, c-format msgid "" "Internal error: %s:%d: LEB value (%s) too large for containing variable\n" @@ -1897,7 +1897,7 @@ "Крај низа\n" "\n" -#: dwarf.c:563 +#: dwarf.c:539 #, c-format msgid "Length (%d) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "Дужина (%d) опције „DW_LNE_set_address“ је предуга\n" @@ -2088,15 +2088,15 @@ msgid "(Unknown location op 0x%x)" msgstr "" -#: dwarf.c:1721 +#: dwarf.c:1696 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1724 +#: dwarf.c:1699 msgid "" msgstr "" -#: dwarf.c:1732 +#: dwarf.c:1707 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset too big: %s\n" msgstr "" @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgid "(out of class)" msgstr "" -#: dwarf.c:2582 +#: dwarf.c:2538 #, c-format msgid "(label)" msgstr "" -#: dwarf.c:2583 +#: dwarf.c:2539 #, c-format msgid "(range)" msgstr "" @@ -2556,24 +2556,24 @@ msgid "Line length %s extends beyond end of section\n" msgstr "Дужина реда %s превазилази крај одељка\n" -#: dwarf.c:3443 +#: dwarf.c:3418 #, c-format msgid "Corrupt %s format table entry\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3452 +#: dwarf.c:3427 #, c-format msgid "Corrupt %s list\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3458 +#: dwarf.c:3433 #, c-format msgid "" "\n" " The %s Table is empty.\n" msgstr "" -#: dwarf.c:3462 +#: dwarf.c:3437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "\t(Unknown format content type %s)" msgstr "" -#: dwarf.c:3531 +#: dwarf.c:3506 #, c-format msgid "Corrupt %s entries list\n" msgstr "" @@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dwarf.c:3639 +#: dwarf.c:3614 msgid "Directory" msgstr "" -#: dwarf.c:3641 +#: dwarf.c:3616 msgid "File name" msgstr "" @@ -2905,14 +2905,14 @@ msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "ЦУ: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:4325 +#: dwarf.c:4300 #, c-format msgid "" "File name Line number Starting address " "View\n" msgstr "" -#: dwarf.c:4900 +#: dwarf.c:4416 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %d\n" msgstr "НЕПОЗНАТО (%u): дужина %d\n" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Вероватно је оштећена величина подеока: %d — користим 4\n" -#: dwarf.c:7751 +#: dwarf.c:7642 #, c-format msgid "Corrupt augmentation data length: 0x%s\n" msgstr "" @@ -3898,29 +3898,29 @@ msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали да би садржао ЦУ/ТУ заглавље\n" -#: dwarf.c:9224 +#: dwarf.c:9085 #, c-format msgid "Section %s is too small for %d slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %d slots\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dwarf.c:9235 +#: dwarf.c:9096 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:9237 +#: dwarf.c:9098 #, c-format msgid " Number of columns: %d\n" msgstr " Број стубаца: %d\n" -#: dwarf.c:9238 +#: dwarf.c:9099 #, c-format msgid " Number of used entries: %d\n" msgstr " Број коришћених уноса: %d\n" -#: dwarf.c:9239 +#: dwarf.c:9100 #, c-format msgid "" " Number of slots: %d\n" @@ -3929,7 +3929,7 @@ " Број прикључака: %d\n" "\n" -#: dwarf.c:9244 +#: dwarf.c:9105 #, c-format msgid "Section %s too small for %d hash table entries\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за %d уносе хеш табеле\n" @@ -3948,7 +3948,7 @@ msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за „shndx“ припрему\n" -#: dwarf.c:9320 +#: dwarf.c:9181 #, c-format msgid "Overlarge number of columns: %x\n" msgstr "Претерано велики број колона: %x\n" @@ -4090,7 +4090,7 @@ "\n" msgstr "" -#: dwarf.c:10024 +#: dwarf.c:9869 #, c-format msgid "The %s section contains a link to a dwo file:\n" msgstr "" @@ -5184,7 +5184,7 @@ " -U --disable-deterministic-archives\n" " Искључује „-D“ понашање (основно)\n" -#: objcopy.c:559 +#: objcopy.c:551 #, c-format msgid "" " -j --only-section Only copy section into the output\n" @@ -5357,7 +5357,7 @@ " -p --preserve-dates Умножава измењене/приступне временске " "ознаке на излаз\n" -#: objcopy.c:708 +#: objcopy.c:686 #, c-format msgid "" " -R --remove-section= Also remove section from the " @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "не могу да отворим „%s“ : %s" -#: objcopy.c:1093 objcopy.c:4971 +#: objcopy.c:1093 objcopy.c:4973 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: није успело ослобађање" @@ -5499,388 +5499,388 @@ msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "умножавам из „%s“ [непознато] у „%s“ [непознато]\n" -#: objcopy.c:2178 +#: objcopy.c:2180 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "" -#: objcopy.c:2184 +#: objcopy.c:2186 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "" -#: objcopy.c:2190 +#: objcopy.c:2192 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "" -#: objcopy.c:2213 +#: objcopy.c:2215 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "" -#: objcopy.c:2262 +#: objcopy.c:2264 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "" -#: objcopy.c:2293 +#: objcopy.c:2295 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "" -#: objcopy.c:2305 +#: objcopy.c:2307 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "" -#: objcopy.c:2312 +#: objcopy.c:2314 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "" -#: objcopy.c:2326 +#: objcopy.c:2328 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "" -#: objcopy.c:2180 +#: objcopy.c:2167 msgid "bad GNU build attribute notes: first note not version note" msgstr "" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2581 +#: objcopy.c:2583 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "Не могу да променим крајњост улазне датотеке" -#: objcopy.c:2593 +#: objcopy.c:2595 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ нема одељака" -#: objcopy.c:2603 +#: objcopy.c:2605 #, c-format msgid "" "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" msgstr "" "„--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]“ није подржано на „%s“" -#: objcopy.c:2610 +#: objcopy.c:2612 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "„--elf-stt-common=[yes|no]“ није подржано на „%s“" -#: objcopy.c:2617 +#: objcopy.c:2619 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "умножавам из „%s“ [%s] у „%s“ [%s]\n" -#: objcopy.c:2665 +#: objcopy.c:2667 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Улазна датотека „%s“ занемарује бинарне параметре архитектуре." -#: objcopy.c:2681 +#: objcopy.c:2683 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Не могу да препознам запис улазне датотеке „%s“" -#: objcopy.c:2684 +#: objcopy.c:2686 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Излазна датотека не може да представља архитектуру „%s“" -#: objcopy.c:2747 +#: objcopy.c:2749 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "упозорење: поравнање датотеке (0x%s) > поравнање одељка (0x%s)" -#: objcopy.c:2813 +#: objcopy.c:2815 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "не могу да додам одељак „%s“" -#: objcopy.c:2827 +#: objcopy.c:2829 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "не могу да направим одељак „%s“" -#: objcopy.c:2875 +#: objcopy.c:2877 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "грешка: нисам нашао „%s“, не може да освежим" -#: objcopy.c:2908 +#: objcopy.c:2910 msgid "warning: note section is empty" msgstr "" -#: objcopy.c:2917 +#: objcopy.c:2919 msgid "warning: could not load note section" msgstr "" -#: objcopy.c:2933 +#: objcopy.c:2935 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "" -#: objcopy.c:2956 +#: objcopy.c:2958 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "не могу да избацим одељак „%s“ — не постоји" -#: objcopy.c:2964 +#: objcopy.c:2966 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "не могу да избацим одељак — не садржи ништа" -#: objcopy.c:2972 +#: objcopy.c:2974 msgid "can't dump section - it is empty" msgstr "не могу да избацим одељак — празан је" -#: objcopy.c:2981 +#: objcopy.c:2983 msgid "could not open section dump file" msgstr "не могу да отворим датотеку избачаја одељка" -#: objcopy.c:2990 +#: objcopy.c:2992 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "грешка писања садржаја одељка у „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:3000 +#: objcopy.c:3002 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "не могу да довучем садржај одељка" -#: objcopy.c:3014 +#: objcopy.c:3016 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: већ постоји одељак везе прочишћавања" -#: objcopy.c:3026 +#: objcopy.c:3028 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања „%s“" -#: objcopy.c:3118 +#: objcopy.c:3120 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Не могу да попуним јаз након одељка" -#: objcopy.c:3141 +#: objcopy.c:3143 msgid "can't add padding" msgstr "не могу да додам попуну" -#: objcopy.c:3314 +#: objcopy.c:3316 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "" -#: objcopy.c:3170 +#: objcopy.c:3095 msgid "could not find any mergeable note sections" msgstr "" -#: objcopy.c:3340 +#: objcopy.c:3342 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "не могу да попуним одељак прочишћавања „%s“" -#: objcopy.c:3402 +#: objcopy.c:3404 msgid "error copying private BFD data" msgstr "нисам успео да умножим личне БФД податке" -#: objcopy.c:3413 +#: objcopy.c:3415 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "ова мета не подржава %lu заменске кодове машине" -#: objcopy.c:3417 +#: objcopy.c:3419 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "сматрам тај број за апсолутну вредност „e_machine“" -#: objcopy.c:3421 +#: objcopy.c:3423 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "занемарујем заменску вредност" -#: objcopy.c:3474 objcopy.c:3529 +#: objcopy.c:3476 objcopy.c:3531 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "" "не могу да направим привремениу директоријум за умножавање архиве (грешка: " "%s)" -#: objcopy.c:3562 +#: objcopy.c:3564 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Не могу да препознам запис датотеке" -#: objcopy.c:3695 +#: objcopy.c:3697 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ је празна" -#: objcopy.c:3871 +#: objcopy.c:3873 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Вишеструка преименовања одељка %s" -#: objcopy.c:3917 +#: objcopy.c:3919 msgid "error in private header data" msgstr "грешка у личним подацима заглавља" -#: objcopy.c:4001 +#: objcopy.c:4003 msgid "failed to create output section" msgstr "нисам успео да направим излазни одељак" -#: objcopy.c:4016 +#: objcopy.c:4018 msgid "failed to set size" msgstr "нисам успео да подесим величину" -#: objcopy.c:4035 +#: objcopy.c:4037 msgid "failed to set vma" msgstr "нисам успео да подесим вма" -#: objcopy.c:4065 +#: objcopy.c:4067 msgid "failed to set alignment" msgstr "нисам успео да подесим поравнање" -#: objcopy.c:4097 +#: objcopy.c:4099 msgid "failed to copy private data" msgstr "нисам успео да умножим личне податке" -#: objcopy.c:4254 +#: objcopy.c:4256 msgid "relocation count is negative" msgstr "укупност премештаја је негативна" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4351 +#: objcopy.c:4353 #, c-format msgid "" "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" "не могу да преокренем бајтове: дужина одељка %s мора бити парно дељива са %d" -#: objcopy.c:4560 +#: objcopy.c:4562 msgid "can't create debugging section" msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања" -#: objcopy.c:4574 +#: objcopy.c:4576 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "не могу да подесим садржај одељка прочишћавања" -#: objcopy.c:4583 +#: objcopy.c:4585 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "не знам како да упишем податке прочишћавања за %s" -#: objcopy.c:4768 +#: objcopy.c:4770 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "не могу да створим привремену датотеку да држим огољени примерак" -#: objcopy.c:4840 +#: objcopy.c:4842 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: лоше издање у ПЕ подсистему" -#: objcopy.c:4870 +#: objcopy.c:4872 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "непознат ПЕ подсистем: %s" -#: objcopy.c:4924 objcopy.c:5194 objcopy.c:5274 objcopy.c:5415 objcopy.c:5447 -#: objcopy.c:5510 objcopy.c:5514 objcopy.c:5534 +#: objcopy.c:4926 objcopy.c:5196 objcopy.c:5276 objcopy.c:5417 objcopy.c:5449 +#: objcopy.c:5512 objcopy.c:5516 objcopy.c:5536 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "лош запис за „%s“" -#: objcopy.c:4953 +#: objcopy.c:4955 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "не могу да отворим: %s: %s" -#: objcopy.c:5006 +#: objcopy.c:5008 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "број бајта мора бити не-негативан" -#: objcopy.c:5012 +#: objcopy.c:5014 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "непозната архитектура %s" -#: objcopy.c:5020 +#: objcopy.c:5022 msgid "interleave must be positive" msgstr "преплетање мора бити позитивно" -#: objcopy.c:5029 +#: objcopy.c:5031 msgid "interleave width must be positive" msgstr "ширина преплетања мора бити позитивна" -#: objcopy.c:5347 +#: objcopy.c:5349 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "непозната „--compress-debug-sections“ врста „%s“" -#: objcopy.c:5368 +#: objcopy.c:5370 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "непозната „--elf-stt-common=“ опција „%s“" -#: objcopy.c:5384 +#: objcopy.c:5386 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Упозорење: скраћујем испуну јаза од 0x%s до 0x%x" -#: objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5591 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "непозната дуга опција назива одељка „%s“" -#: objcopy.c:5612 +#: objcopy.c:5614 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "не могу да обрадим заменски код машине" -#: objcopy.c:5661 +#: objcopy.c:5663 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "број бајтова за преокретање мора бити позитиван и паран" -#: objcopy.c:5664 +#: objcopy.c:5666 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Упозорење: занемарујем претходну вредност „--reverse-bytes“ од %d" -#: objcopy.c:5679 +#: objcopy.c:5681 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--heap“" -#: objcopy.c:5685 +#: objcopy.c:5687 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--heap“" -#: objcopy.c:5710 +#: objcopy.c:5712 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--stack“" -#: objcopy.c:5716 +#: objcopy.c:5718 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--stack“" -#: objcopy.c:5754 +#: objcopy.c:5756 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "почетни бајт преплетања мора бити подешен опцијом „--byte“" -#: objcopy.c:5757 +#: objcopy.c:5759 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "број бајтова мора бити мањи од преплетања" -#: objcopy.c:5760 +#: objcopy.c:5762 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "ширина преплетања мора бити мања од или иста као преплетање — byte`" -#: objcopy.c:5789 +#: objcopy.c:5791 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "непозната улазна ЕФИ мета: %s" -#: objcopy.c:5820 +#: objcopy.c:5822 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "непозната излазна ЕФИ мета: %s" -#: objcopy.c:5833 +#: objcopy.c:5835 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "упозорење: не могу да пронађем „%s“. Порука грешке система: %s" -#: objcopy.c:5845 +#: objcopy.c:5847 #, c-format msgid "" "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" @@ -5888,7 +5888,7 @@ "упозорење: не могу да направим привремену датотеку док умножавам „%s“ " "(грешка: %s)" -#: objcopy.c:5878 objcopy.c:5892 +#: objcopy.c:5880 objcopy.c:5894 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s никада коришћено" @@ -5999,7 +5999,7 @@ " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr "" -#: objdump.c:271 +#: objdump.c:264 #, c-format msgid "" " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" @@ -7433,12 +7433,12 @@ msgid " Data: %s\n" msgstr " Подаци: %s\n" -#: readelf.c:4761 +#: readelf.c:4697 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Издање: %d %s\n" -#: readelf.c:4766 +#: readelf.c:4702 #, c-format msgid "" msgstr "<непознато: %lx>" @@ -7501,32 +7501,32 @@ msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Опције: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:4790 +#: readelf.c:4726 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Величина овог заглавља: %ld (бајта)\n" -#: readelf.c:4792 +#: readelf.c:4728 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Величина заглавља програма: %ld (бајта)\n" -#: readelf.c:4794 +#: readelf.c:4730 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" msgstr " Број заглавља програма: %ld" -#: readelf.c:4801 +#: readelf.c:4737 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Величина заглавља одељка: %ld (бајта)\n" -#: readelf.c:4803 +#: readelf.c:4739 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Број заглавља одељка: %ld" -#: readelf.c:4808 +#: readelf.c:4744 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " Индекс табеле ниске заглавља одељка: %ld" @@ -7775,7 +7775,7 @@ msgid "symbols" msgstr "симболи" -#: readelf.c:5488 readelf.c:5601 +#: readelf.c:5424 readelf.c:5537 msgid "symbol table section indicies" msgstr "индекси одељка табеле симбола" @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] > највише одељака [%5u]\n" -#: readelf.c:6846 +#: readelf.c:6782 msgid "" "Further error messages about overlarge group section indicies suppressed\n" msgstr "" @@ -8300,7 +8300,7 @@ msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:8030 +#: readelf.c:7966 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту премештаја „%s“\n" @@ -8687,7 +8687,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: readelf.c:10449 +#: readelf.c:10277 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Адреса: 0x" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: readelf.c:10741 +#: readelf.c:10569 #, c-format msgid " Addr: " msgstr " Адреса: " @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "ланац хистограма је оштећен\n" -#: readelf.c:11743 +#: readelf.c:11552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9085,7 +9085,7 @@ msgstr "" "Понестало је меморије за време додељивања простора за број хистограма\n" -#: readelf.c:11980 +#: readelf.c:11789 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9244,7 +9244,7 @@ msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "одељак „%s“ има неподржану врсту паковања: %d\n" -#: readelf.c:13341 readelf.c:13488 readelf.c:13663 +#: readelf.c:13183 readelf.c:13330 readelf.c:13505 #, c-format msgid "compressed section '%s' is corrupted\n" msgstr "запаковани одељак „%s“ је оштећен\n" @@ -10094,7 +10094,7 @@ msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "" -#: readelf.c:16683 +#: readelf.c:16521 msgid "NT_PPC_TM_VSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "" @@ -10614,12 +10614,12 @@ msgid " Module version : %s\n" msgstr " Издање модула: %s\n" -#: readelf.c:17946 +#: readelf.c:17363 #, c-format msgid " Invalid size\n" msgstr " Неисправна величина\n" -#: readelf.c:17949 +#: readelf.c:17366 #, c-format msgid " Language: %s\n" msgstr " Језик: %s\n" @@ -10663,27 +10663,27 @@ msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Опције заглавља: 0x%08x\n" -#: readelf.c:17981 +#: readelf.c:17398 #, c-format msgid " Image id : %s\n" msgstr " ИБ слике : %s\n" -#: readelf.c:17985 +#: readelf.c:17402 #, c-format msgid " Image name: %s\n" msgstr " Назив слике: %s\n" -#: readelf.c:17988 +#: readelf.c:17405 #, c-format msgid " Global symbol table name: %s\n" msgstr " Назив опште табеле симбола: %s\n" -#: readelf.c:17991 +#: readelf.c:17408 #, c-format msgid " Image id: %s\n" msgstr " ИБ слике: %s\n" -#: readelf.c:17994 +#: readelf.c:17411 #, c-format msgid " Linker id: %s\n" msgstr " Иб свезивача: %s\n" @@ -10833,7 +10833,7 @@ msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" msgstr "" -#: readelf.c:18656 +#: readelf.c:18040 #, c-format msgid " %-20s %10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %10s\tОпис\n" @@ -11612,7 +11612,7 @@ msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "недостаје сталан/несталан указивач" -#: stabs.c:3043 +#: stabs.c:2938 #, c-format msgid "No mangling for \"%s\"\n" msgstr "Нема прекрштавања за „%s“\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-07-08 13:59:29.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: gnu/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2020-01-23 16:57:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/cpplib.po 2020-07-08 13:59:35.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/cups.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/cups.po 2020-07-08 13:59:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" @@ -959,31 +959,31 @@ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2845 +#: test/ippfind.c:2794 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2844 +#: test/ippfind.c:2793 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:244 +#: systemv/cupsctl.c:203 msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:246 +#: systemv/cupsctl.c:205 msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:248 +#: systemv/cupsctl.c:207 msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:250 +#: systemv/cupsctl.c:209 msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off." msgstr "" -#: systemv/cupsctl.c:252 +#: systemv/cupsctl.c:211 msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" @@ -995,17 +995,17 @@ msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2826 +#: test/ippfind.c:2775 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2827 +#: test/ippfind.c:2776 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2847 +#: test/ippfind.c:2796 msgid " --false Always false." msgstr "" @@ -1013,11 +1013,11 @@ msgid " --help Show help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2809 +#: test/ippfind.c:2758 msgid " --help Show this help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2829 +#: test/ippfind.c:2778 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1029,43 +1029,43 @@ msgid " --list-filters List filters that will be used." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2831 +#: test/ippfind.c:2780 msgid " --local True if service is local." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2830 +#: test/ippfind.c:2779 msgid " --ls List attributes." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2832 +#: test/ippfind.c:2781 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2846 +#: test/ippfind.c:2795 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2833 +#: test/ippfind.c:2782 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2834 +#: test/ippfind.c:2783 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2835 +#: test/ippfind.c:2784 msgid " --print Print URI if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2836 +#: test/ippfind.c:2785 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2837 +#: test/ippfind.c:2786 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2838 +#: test/ippfind.c:2787 msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" @@ -1075,23 +1075,23 @@ " Stop tests after a failed INCLUDE." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2848 +#: test/ippfind.c:2797 msgid " --true Always true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2839 +#: test/ippfind.c:2788 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2840 +#: test/ippfind.c:2789 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2841 +#: test/ippfind.c:2790 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2810 +#: test/ippfind.c:2759 msgid " --version Show program version." msgstr "" @@ -1099,11 +1099,11 @@ msgid " --version Show version." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2803 test/ipptool.c:5068 +#: test/ippfind.c:2752 test/ipptool.c:5068 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2804 test/ipptool.c:5069 +#: test/ippfind.c:2753 test/ipptool.c:5069 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:239 +#: systemv/cupsaddsmb.c:277 systemv/cupsctl.c:198 msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2100 +#: scheduler/main.c:2104 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2813 +#: test/ippfind.c:2762 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid " -S Test with encryption using HTTPS." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2805 +#: test/ippfind.c:2754 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid " -U username Specify username." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2807 test/ipptool.c:5078 +#: test/ippfind.c:2756 test/ipptool.c:5078 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2098 +#: scheduler/main.c:2102 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2814 +#: test/ippfind.c:2763 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2099 +#: scheduler/main.c:2103 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2101 +#: scheduler/main.c:2105 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" @@ -1257,11 +1257,11 @@ msgid " -h Validate HTTP response headers." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2815 +#: test/ippfind.c:2764 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:241 +#: systemv/cupsaddsmb.c:282 systemv/cupsctl.c:200 msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ "file 1)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2816 +#: test/ippfind.c:2765 msgid " -l List attributes." msgstr "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid " -l Produce plain text output." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2103 +#: scheduler/main.c:2107 msgid " -l Run cupsd on demand." msgstr "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2817 +#: test/ippfind.c:2766 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2818 +#: test/ippfind.c:2767 msgid " -p Print URI if true." msgstr "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2819 +#: test/ippfind.c:2768 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid " -q Run silently." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2820 +#: test/ippfind.c:2769 msgid " -r True if service is remote." msgstr "" @@ -1355,11 +1355,11 @@ msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2821 +#: test/ippfind.c:2770 msgid " -s Print service name if true." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2105 +#: scheduler/main.c:2109 msgid " -s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" @@ -1371,11 +1371,11 @@ msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2106 +#: scheduler/main.c:2110 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2822 +#: test/ippfind.c:2771 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2823 +#: test/ippfind.c:2772 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2824 +#: test/ippfind.c:2773 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." @@ -1409,89 +1409,89 @@ msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2867 +#: test/ippfind.c:2816 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2868 +#: test/ippfind.c:2817 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2870 +#: test/ippfind.c:2819 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2871 +#: test/ippfind.c:2820 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2872 +#: test/ippfind.c:2821 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2873 +#: test/ippfind.c:2822 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2874 +#: test/ippfind.c:2823 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2875 +#: test/ippfind.c:2824 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2850 +#: test/ippfind.c:2799 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2852 +#: test/ippfind.c:2801 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2849 +#: test/ippfind.c:2798 msgid " expression expression Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2857 +#: test/ippfind.c:2806 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2858 +#: test/ippfind.c:2807 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2859 +#: test/ippfind.c:2808 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2860 +#: test/ippfind.c:2809 msgid " {service_port} Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2861 +#: test/ippfind.c:2810 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2862 +#: test/ippfind.c:2811 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2863 +#: test/ippfind.c:2812 msgid " {service_uri} URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2864 +#: test/ippfind.c:2813 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2856 +#: test/ippfind.c:2805 msgid " {} URI" msgstr "" @@ -1579,7 +1579,7 @@ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4777 +#: cups/ipp.c:4876 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 8011 section 5.1.21)." msgstr "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:999 filter/rastertohp.c:668 -#: filter/rastertolabel.c:1120 +#: filter/rastertolabel.c:1121 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" @@ -2214,12 +2214,12 @@ msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:381 tools/ippeveprinter.c:566 tools/ippfind.c:627 +#: tools/ippeveprinter.c:414 tools/ippeveprinter.c:604 tools/ippfind.c:627 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: tools/ippeveprinter.c:555 tools/ippfind.c:919 tools/ipptool.c:606 +#: tools/ippeveprinter.c:593 tools/ippfind.c:919 tools/ipptool.c:606 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" @@ -2256,159 +2256,159 @@ msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:305 +#: ppdc/sample.c:308 msgid "-1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:296 +#: ppdc/sample.c:299 msgid "-10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:388 +#: ppdc/sample.c:391 msgid "-100" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:387 +#: ppdc/sample.c:390 msgid "-105" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:295 +#: ppdc/sample.c:298 msgid "-11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:386 +#: ppdc/sample.c:389 msgid "-110" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:385 +#: ppdc/sample.c:388 msgid "-115" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:294 +#: ppdc/sample.c:297 msgid "-12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:384 +#: ppdc/sample.c:387 msgid "-120" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:293 +#: ppdc/sample.c:296 msgid "-13" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:292 +#: ppdc/sample.c:295 msgid "-14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:291 +#: ppdc/sample.c:294 msgid "-15" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:304 +#: ppdc/sample.c:307 msgid "-2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:404 +#: ppdc/sample.c:407 msgid "-20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:403 +#: ppdc/sample.c:406 msgid "-25" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:303 +#: ppdc/sample.c:306 msgid "-3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:402 +#: ppdc/sample.c:405 msgid "-30" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:401 +#: ppdc/sample.c:404 msgid "-35" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:302 +#: ppdc/sample.c:305 msgid "-4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:400 +#: ppdc/sample.c:403 msgid "-40" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:399 +#: ppdc/sample.c:402 msgid "-45" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:301 +#: ppdc/sample.c:304 msgid "-5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:398 +#: ppdc/sample.c:401 msgid "-50" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:397 +#: ppdc/sample.c:400 msgid "-55" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:300 +#: ppdc/sample.c:303 msgid "-6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:396 +#: ppdc/sample.c:399 msgid "-60" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:395 +#: ppdc/sample.c:398 msgid "-65" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:299 +#: ppdc/sample.c:302 msgid "-7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:394 +#: ppdc/sample.c:397 msgid "-70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:393 +#: ppdc/sample.c:396 msgid "-75" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:298 +#: ppdc/sample.c:301 msgid "-8" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:392 +#: ppdc/sample.c:395 msgid "-80" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:391 +#: ppdc/sample.c:394 msgid "-85" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:297 +#: ppdc/sample.c:300 msgid "-9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:390 +#: ppdc/sample.c:393 msgid "-90" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:389 +#: ppdc/sample.c:392 msgid "-95" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:306 +#: ppdc/sample.c:309 msgid "0" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:307 +#: ppdc/sample.c:310 msgid "1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:379 +#: ppdc/sample.c:382 msgid "1 inch/sec." msgstr "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "1.25x2.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:427 +#: ppdc/sample.c:430 msgid "1.5 inch/sec." msgstr "" @@ -2440,11 +2440,11 @@ msgid "1.50x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:316 +#: ppdc/sample.c:319 msgid "10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:438 +#: ppdc/sample.c:441 msgid "10 inches/sec." msgstr "" @@ -2460,39 +2460,39 @@ msgid "10 x 14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:418 +#: ppdc/sample.c:421 msgid "100" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:329 +#: ppdc/sample.c:332 msgid "100 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:419 +#: ppdc/sample.c:422 msgid "105" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:317 +#: ppdc/sample.c:320 msgid "11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:439 +#: ppdc/sample.c:442 msgid "11 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:420 +#: ppdc/sample.c:423 msgid "110" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:421 +#: ppdc/sample.c:424 msgid "115" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:318 +#: ppdc/sample.c:321 msgid "12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:440 +#: ppdc/sample.c:443 msgid "12 inches/sec." msgstr "" @@ -2500,39 +2500,39 @@ msgid "12 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:422 +#: ppdc/sample.c:425 msgid "120" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:330 +#: ppdc/sample.c:333 msgid "120 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:243 +#: ppdc/sample.c:247 msgid "120x60dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:249 +#: ppdc/sample.c:253 msgid "120x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:319 +#: ppdc/sample.c:322 msgid "13" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:232 +#: ppdc/sample.c:233 msgid "136dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:320 +#: ppdc/sample.c:323 msgid "14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:321 +#: ppdc/sample.c:324 msgid "15" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:323 +#: ppdc/sample.c:326 msgid "15 mm/sec." msgstr "" @@ -2540,59 +2540,59 @@ msgid "15 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:331 +#: ppdc/sample.c:334 msgid "150 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:278 +#: ppdc/sample.c:281 msgid "150dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:363 +#: ppdc/sample.c:366 msgid "16" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:364 +#: ppdc/sample.c:367 msgid "17" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:365 +#: ppdc/sample.c:368 msgid "18" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:244 +#: ppdc/sample.c:248 msgid "180dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:366 +#: ppdc/sample.c:369 msgid "19" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:308 +#: ppdc/sample.c:311 msgid "2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:380 +#: ppdc/sample.c:383 msgid "2 inches/sec." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2996 +#: cups/ppd-cache.c:3012 msgid "2-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2997 +#: cups/ppd-cache.c:3013 msgid "2-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2995 +#: cups/ppd-cache.c:3011 msgid "2-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2994 +#: cups/ppd-cache.c:3010 msgid "2-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:262 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:265 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" @@ -2636,107 +2636,107 @@ msgid "2.25x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:188 +#: ppdc/sample.c:189 msgid "2.25x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:189 +#: ppdc/sample.c:190 msgid "2.25x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:190 +#: ppdc/sample.c:191 msgid "2.38x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:428 +#: ppdc/sample.c:431 msgid "2.5 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:191 +#: ppdc/sample.c:192 msgid "2.50x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:192 +#: ppdc/sample.c:193 msgid "2.50x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:193 +#: ppdc/sample.c:194 msgid "2.75x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:194 +#: ppdc/sample.c:195 msgid "2.9 x 1\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:367 +#: ppdc/sample.c:370 msgid "20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:324 +#: ppdc/sample.c:327 msgid "20 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:332 +#: ppdc/sample.c:335 msgid "200 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:233 +#: ppdc/sample.c:234 msgid "203dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:368 +#: ppdc/sample.c:371 msgid "21" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:369 +#: ppdc/sample.c:372 msgid "22" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:370 +#: ppdc/sample.c:373 msgid "23" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:371 +#: ppdc/sample.c:374 msgid "24" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:241 +#: ppdc/sample.c:245 msgid "24-Pin Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:250 +#: ppdc/sample.c:254 msgid "240x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:372 +#: ppdc/sample.c:375 msgid "25" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:333 +#: ppdc/sample.c:336 msgid "250 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:373 +#: ppdc/sample.c:376 msgid "26" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:374 +#: ppdc/sample.c:377 msgid "27" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:375 +#: ppdc/sample.c:378 msgid "28" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:376 +#: ppdc/sample.c:379 msgid "29" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:309 +#: ppdc/sample.c:312 msgid "3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:381 +#: ppdc/sample.c:384 msgid "3 inches/sec." msgstr "" @@ -2744,59 +2744,59 @@ msgid "3 x 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3007 +#: cups/ppd-cache.c:3023 msgid "3-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3005 +#: cups/ppd-cache.c:3021 msgid "3-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3004 +#: cups/ppd-cache.c:3020 msgid "3-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3006 +#: cups/ppd-cache.c:3022 msgid "3-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:195 +#: ppdc/sample.c:196 msgid "3.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:196 +#: ppdc/sample.c:197 msgid "3.00x1.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:197 +#: ppdc/sample.c:198 msgid "3.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:198 +#: ppdc/sample.c:199 msgid "3.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:199 +#: ppdc/sample.c:200 msgid "3.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:200 +#: ppdc/sample.c:201 msgid "3.25x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:201 +#: ppdc/sample.c:202 msgid "3.25x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:202 +#: ppdc/sample.c:203 msgid "3.25x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:203 +#: ppdc/sample.c:204 msgid "3.25x5.83\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:204 +#: ppdc/sample.c:205 msgid "3.25x7.83\"" msgstr "" @@ -2808,115 +2808,115 @@ msgid "3.5\" Disk" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:205 +#: ppdc/sample.c:206 msgid "3.50x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:377 +#: ppdc/sample.c:380 msgid "30" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:325 +#: ppdc/sample.c:328 msgid "30 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:334 +#: ppdc/sample.c:337 msgid "300 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:234 +#: ppdc/sample.c:235 msgid "300dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:405 +#: ppdc/sample.c:408 msgid "35" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:246 +#: ppdc/sample.c:250 msgid "360dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:245 +#: ppdc/sample.c:249 msgid "360x180dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:310 +#: ppdc/sample.c:313 msgid "4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:382 +#: ppdc/sample.c:385 msgid "4 inches/sec." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3001 +#: cups/ppd-cache.c:3017 msgid "4-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2999 +#: cups/ppd-cache.c:3015 msgid "4-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2998 +#: cups/ppd-cache.c:3014 msgid "4-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3000 +#: cups/ppd-cache.c:3016 msgid "4-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:206 +#: ppdc/sample.c:207 msgid "4.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:214 +#: ppdc/sample.c:215 msgid "4.00x13.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:207 +#: ppdc/sample.c:208 msgid "4.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:208 +#: ppdc/sample.c:209 msgid "4.00x2.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:209 +#: ppdc/sample.c:210 msgid "4.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:210 +#: ppdc/sample.c:211 msgid "4.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:211 +#: ppdc/sample.c:212 msgid "4.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:212 +#: ppdc/sample.c:213 msgid "4.00x6.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:213 +#: ppdc/sample.c:214 msgid "4.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:406 +#: ppdc/sample.c:409 msgid "40" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:326 +#: ppdc/sample.c:329 msgid "40 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:407 +#: ppdc/sample.c:410 msgid "45" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:311 +#: ppdc/sample.c:314 msgid "5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:432 +#: ppdc/sample.c:435 msgid "5 inches/sec." msgstr "" @@ -2924,79 +2924,79 @@ msgid "5 x 7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:408 +#: ppdc/sample.c:411 msgid "50" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:409 +#: ppdc/sample.c:412 msgid "55" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:312 +#: ppdc/sample.c:315 msgid "6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:433 +#: ppdc/sample.c:436 msgid "6 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:215 +#: ppdc/sample.c:216 msgid "6.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:216 +#: ppdc/sample.c:217 msgid "6.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:217 +#: ppdc/sample.c:218 msgid "6.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:218 +#: ppdc/sample.c:219 msgid "6.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:219 +#: ppdc/sample.c:220 msgid "6.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:220 +#: ppdc/sample.c:221 msgid "6.00x6.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:221 +#: ppdc/sample.c:222 msgid "6.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:410 +#: ppdc/sample.c:413 msgid "60" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:327 +#: ppdc/sample.c:330 msgid "60 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:253 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "600dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:242 +#: ppdc/sample.c:246 msgid "60dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:248 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "60x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:411 +#: ppdc/sample.c:414 msgid "65" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:313 +#: ppdc/sample.c:316 msgid "7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:435 +#: ppdc/sample.c:438 msgid "7 inches/sec." msgstr "" @@ -3004,19 +3004,19 @@ msgid "7 x 9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:412 +#: ppdc/sample.c:415 msgid "70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:413 +#: ppdc/sample.c:416 msgid "75" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:314 +#: ppdc/sample.c:317 msgid "8" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:436 +#: ppdc/sample.c:439 msgid "8 inches/sec." msgstr "" @@ -3024,51 +3024,51 @@ msgid "8 x 10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:222 +#: ppdc/sample.c:223 msgid "8.00x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:223 +#: ppdc/sample.c:224 msgid "8.00x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:224 +#: ppdc/sample.c:225 msgid "8.00x3.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:225 +#: ppdc/sample.c:226 msgid "8.00x4.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:226 +#: ppdc/sample.c:227 msgid "8.00x5.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:227 +#: ppdc/sample.c:228 msgid "8.00x6.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:228 +#: ppdc/sample.c:229 msgid "8.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:414 +#: ppdc/sample.c:417 msgid "80" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:328 +#: ppdc/sample.c:331 msgid "80 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:415 +#: ppdc/sample.c:418 msgid "85" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:315 +#: ppdc/sample.c:318 msgid "9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:437 +#: ppdc/sample.c:440 msgid "9 inches/sec." msgstr "" @@ -3080,15 +3080,15 @@ msgid "9 x 12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:247 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "9-Pin Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:416 +#: ppdc/sample.c:419 msgid "90" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:417 +#: ppdc/sample.c:420 msgid "95" msgstr "" @@ -3096,11 +3096,11 @@ msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2353 +#: cgi-bin/admin.c:2352 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2349 +#: cgi-bin/admin.c:2348 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" @@ -3254,11 +3254,11 @@ msgid "Accept Jobs" msgstr "Прихвати послове" -#: cups/http-support.c:1494 +#: cups/http-support.c:1499 msgid "Accepted" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2977 +#: cups/ppd-cache.c:2993 msgid "Accordian Fold" msgstr "" @@ -3283,23 +3283,23 @@ msgid "Administration" msgstr "Администрација" -#: cups/ppd-cache.c:3485 +#: cups/ppd-cache.c:3472 msgid "Advanced Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3398 +#: cups/ppd-cache.c:3386 msgid "Alternate" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3406 +#: cups/ppd-cache.c:3394 msgid "Alternate Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3479 +#: cups/ppd-cache.c:3466 msgid "Aluminum" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:424 +#: ppdc/sample.c:427 msgid "Always" msgstr "" @@ -3307,23 +3307,23 @@ msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:445 +#: ppdc/sample.c:448 msgid "Applicator" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3513 +#: cups/ppd-cache.c:3500 msgid "Archival Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3525 +#: cups/ppd-cache.c:3512 msgid "Archival Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3602 +#: cups/ppd-cache.c:3589 msgid "Archival Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3574 +#: cups/ppd-cache.c:3561 msgid "Archival Photo Paper" msgstr "" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3396 cups/ppd-cache.c:3480 cups/ppd-cache.c:3803 +#: cups/ppd-cache.c:3384 cups/ppd-cache.c:3467 cups/ppd-cache.c:3771 msgid "Automatic" msgstr "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgid "B9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3481 +#: cups/ppd-cache.c:3468 msgid "Back Print Film" msgstr "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgid "Bad PPD file." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1512 +#: cups/http-support.c:1517 msgid "Bad Request" msgstr "" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgid "Bad UIConstraints" msgstr "Лоше UI Пропорције" -#: cups/hash.c:48 cups/http-support.c:1606 +#: cups/hash.c:49 cups/http-support.c:1611 msgid "Bad arguments to function" msgstr "" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgid "Bad custom parameter" msgstr "Лоше прилагођени параметри" -#: cups/http-support.c:1746 scheduler/ipp.c:2365 +#: cups/http-support.c:1751 scheduler/ipp.c:2365 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1615 +#: cups/http-support.c:1620 msgid "Bad hostname/address in URI" msgstr "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Лоша вредност опсега страница %d-%d." -#: cups/http-support.c:1612 +#: cups/http-support.c:1617 msgid "Bad port number in URI" msgstr "" @@ -3586,19 +3586,19 @@ msgid "Bad requesting-user-name value: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1609 +#: cups/http-support.c:1614 msgid "Bad resource in URI" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1621 +#: cups/http-support.c:1626 msgid "Bad scheme in URI" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1469 +#: cgi-bin/admin.c:1468 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1618 +#: cups/http-support.c:1623 msgid "Bad username in URI" msgstr "" @@ -3606,11 +3606,11 @@ msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1624 +#: cups/http-support.c:1629 msgid "Bad/empty URI" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2962 +#: cups/ppd-cache.c:2978 msgid "Bale" msgstr "" @@ -3618,39 +3618,39 @@ msgid "Banners" msgstr "Наслови" -#: cups/ppd-cache.c:2963 +#: cups/ppd-cache.c:2979 msgid "Bind" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2967 +#: cups/ppd-cache.c:2983 msgid "Bind (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2965 +#: cups/ppd-cache.c:2981 msgid "Bind (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2964 +#: cups/ppd-cache.c:2980 msgid "Bind (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2966 +#: cups/ppd-cache.c:2982 msgid "Bind (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3514 +#: cups/ppd-cache.c:3501 msgid "Bond Envelope" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:282 +#: ppdc/sample.c:285 msgid "Bond Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4152 +#: cups/ppd-cache.c:4277 msgid "Booklet" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2968 +#: cups/ppd-cache.c:2984 msgid "Booklet Maker" msgstr "" @@ -3659,11 +3659,11 @@ msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3409 +#: cups/ppd-cache.c:3397 msgid "Bottom" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3804 +#: cups/ppd-cache.c:3772 msgid "Bottom Tray" msgstr "" @@ -3671,15 +3671,15 @@ msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3484 +#: cups/ppd-cache.c:3471 msgid "CD" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:277 +#: ppdc/sample.c:280 msgid "CMYK" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:358 +#: ppdc/sample.c:361 msgid "CPCL Label Printer" msgstr "" @@ -3687,11 +3687,11 @@ msgid "Cancel Jobs" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1470 cgi-bin/admin.c:1509 cgi-bin/admin.c:1519 +#: cgi-bin/admin.c:1469 cgi-bin/admin.c:1508 cgi-bin/admin.c:1518 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "Прекините RSS претплату" -#: backend/ipp.c:2287 +#: backend/ipp.c:2295 msgid "Canceling print job." msgstr "" @@ -3703,23 +3703,23 @@ msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3482 +#: cups/ppd-cache.c:3469 msgid "Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3483 +#: cups/ppd-cache.c:3470 msgid "Cardstock" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:271 +#: ppdc/sample.c:274 msgid "Cassette" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3413 +#: cups/ppd-cache.c:3401 msgid "Center" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3805 +#: cups/ppd-cache.c:3773 msgid "Center Tray" msgstr "" @@ -3745,27 +3745,27 @@ msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2969 +#: cups/ppd-cache.c:2985 msgid "Coat" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3515 +#: cups/ppd-cache.c:3502 msgid "Coated Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3603 +#: cups/ppd-cache.c:3590 msgid "Coated Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3790 ppdc/sample.c:276 +#: cups/ppd-cache.c:3790 ppdc/sample.c:279 msgid "Color" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3751 ppdc/sample.c:274 +#: cups/ppd-cache.c:3751 ppdc/sample.c:277 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3550 +#: cups/ppd-cache.c:3537 msgid "Colored Labels" msgstr "" @@ -3780,59 +3780,59 @@ msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:865 backend/lpd.c:929 backend/socket.c:375 +#: backend/ipp.c:864 backend/lpd.c:933 backend/socket.c:375 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:701 backend/lpd.c:753 backend/socket.c:295 +#: backend/ipp.c:700 backend/lpd.c:757 backend/socket.c:295 msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1482 +#: cups/http-support.c:1487 msgid "Continue" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:360 +#: ppdc/sample.c:363 msgid "Continuous" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3499 +#: cups/ppd-cache.c:3486 msgid "Continuous Long" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3500 +#: cups/ppd-cache.c:3487 msgid "Continuous Short" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 +#: backend/lpd.c:1082 backend/lpd.c:1214 msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1396 backend/lpd.c:445 +#: backend/ipp.c:1395 backend/lpd.c:449 msgid "Copying print data." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3516 +#: cups/ppd-cache.c:3503 msgid "Cotton Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3604 +#: cups/ppd-cache.c:3591 msgid "Cotton Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2970 +#: cups/ppd-cache.c:2986 msgid "Cover" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1491 +#: cups/http-support.c:1496 msgid "Created" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:748 cups/tls-gnutls.c:582 +#: cups/tls-darwin.c:723 cups/tls-gnutls.c:582 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:759 cups/tls-gnutls.c:599 +#: cups/tls-darwin.c:734 cups/tls-gnutls.c:599 msgid "Credentials have expired." msgstr "" @@ -3840,39 +3840,39 @@ msgid "Custom" msgstr "Прилагоди" -#: ppdc/sample.c:354 +#: ppdc/sample.c:357 msgid "CustominCutInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:352 +#: ppdc/sample.c:355 msgid "CustominTearInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:338 +#: cups/ppd-cache.c:4312 ppdc/sample.c:341 msgid "Cut" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3026 +#: cups/ppd-cache.c:3042 msgid "Cut Media" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:446 +#: ppdc/sample.c:449 msgid "Cutter" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3509 +#: cups/ppd-cache.c:3496 msgid "DVD" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:239 +#: ppdc/sample.c:243 msgid "Dark" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:235 +#: ppdc/sample.c:239 msgid "Darkness" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1163 +#: backend/lpd.c:1167 msgid "Data file sent successfully." msgstr "" @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid "Delete Printer" msgstr "Уклони штампач" -#: ppdc/sample.c:273 +#: ppdc/sample.c:276 msgid "DeskJet Series" msgstr "" @@ -3908,7 +3908,7 @@ " location = %s" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:431 +#: ppdc/sample.c:434 msgid "Direct Thermal Media" msgstr "" @@ -3937,11 +3937,11 @@ msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:340 +#: ppdc/sample.c:343 msgid "Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3402 +#: cups/ppd-cache.c:3390 msgid "Disc" msgstr "" @@ -3950,40 +3950,40 @@ msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2978 +#: cups/ppd-cache.c:2994 msgid "Double Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3019 +#: cups/ppd-cache.c:3035 msgid "Double Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3017 +#: cups/ppd-cache.c:3033 msgid "Double Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3016 +#: cups/ppd-cache.c:3032 msgid "Double Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3018 +#: cups/ppd-cache.c:3034 msgid "Double Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3507 +#: cups/ppd-cache.c:3494 msgid "Double Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4283 cups/ppd-cache.c:4285 cups/ppd-cache.c:4348 -#: cups/ppd-cache.c:4385 +#: cups/ppd-cache.c:4471 cups/ppd-cache.c:4473 cups/ppd-cache.c:4536 +#: cups/ppd-cache.c:4573 msgid "Draft" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3508 +#: cups/ppd-cache.c:3495 msgid "Dry Film" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:270 msgid "Duplexer" msgstr "" @@ -3991,11 +3991,11 @@ msgid "Dymo" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:426 +#: ppdc/sample.c:429 msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:429 +#: ppdc/sample.c:432 msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "Edit Configuration File" msgstr "Промените фајл подешавања" -#: cups/ppd-cache.c:3510 +#: cups/ppd-cache.c:3497 msgid "Embossing Foil" msgstr "" @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgid "Encryption is not supported." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3511 +#: cups/ppd-cache.c:3498 msgid "End Board" msgstr "" @@ -4026,7 +4026,7 @@ msgid "Ending Banner" msgstr "Завршавање наслова" -#: cups/ppd-cache.c:2979 +#: cups/ppd-cache.c:2995 msgid "Engineering Z Fold" msgstr "" @@ -4044,7 +4044,7 @@ "да бисте приступили овој страници. Ако користите Kerberos ауторизацију, " "проверите да ли имате важећи Kerberos тикет." -#: cups/ppd-cache.c:3401 cups/ppd-cache.c:3512 +#: cups/ppd-cache.c:3389 cups/ppd-cache.c:3499 msgid "Envelope" msgstr "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgid "Envelope DL" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:264 msgid "Envelope Feed" msgstr "" @@ -4264,7 +4264,7 @@ msgid "Environment Variables:" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:240 +#: ppdc/sample.c:244 msgid "Epson" msgstr "" @@ -4293,51 +4293,51 @@ msgid "European Fanfold Legal" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:350 +#: ppdc/sample.c:353 msgid "Every 10 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:342 +#: ppdc/sample.c:345 msgid "Every 2 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:343 +#: ppdc/sample.c:346 msgid "Every 3 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:344 +#: ppdc/sample.c:347 msgid "Every 4 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:345 +#: ppdc/sample.c:348 msgid "Every 5 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:346 +#: ppdc/sample.c:349 msgid "Every 6 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:347 +#: ppdc/sample.c:350 msgid "Every 7 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:348 +#: ppdc/sample.c:351 msgid "Every 8 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:349 +#: ppdc/sample.c:352 msgid "Every 9 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:341 +#: ppdc/sample.c:344 msgid "Every Label" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3490 +#: cups/ppd-cache.c:3477 msgid "Everyday Glossy Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3491 +#: cups/ppd-cache.c:3478 msgid "Everyday Matte Paper" msgstr "" @@ -4345,11 +4345,11 @@ msgid "Executive" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1540 +#: cups/http-support.c:1545 msgid "Expectation Failed" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2341 cgi-bin/admin.c:2360 +#: cgi-bin/admin.c:2340 cgi-bin/admin.c:2359 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Извези штампаче у Samba-у" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgid "Expressions:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3492 +#: cups/ppd-cache.c:3479 msgid "Extra Heavyweight Paper" msgstr "" @@ -4371,15 +4371,15 @@ msgid "FAIL" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3524 +#: cups/ppd-cache.c:3511 msgid "Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3806 +#: cups/ppd-cache.c:3774 msgid "Face Down" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3807 +#: cups/ppd-cache.c:3775 msgid "Face Up" msgstr "" @@ -4423,37 +4423,37 @@ "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3531 +#: cups/ppd-cache.c:3518 msgid "Film" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3517 +#: cups/ppd-cache.c:3504 msgid "Fine Envelope" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1131 filter/rastertohp.c:802 -#: filter/rastertolabel.c:1259 +#: filter/rastertolabel.c:1260 #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3532 +#: cups/ppd-cache.c:3519 msgid "Flexo Base" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3533 +#: cups/ppd-cache.c:3520 msgid "Flexo Photo Polymer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3534 +#: cups/ppd-cache.c:3521 msgid "Flute" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3535 +#: cups/ppd-cache.c:3522 msgid "Foil" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4061 +#: cups/ppd-cache.c:4134 msgid "Fold" msgstr "" @@ -4461,19 +4461,19 @@ msgid "Folio" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1519 +#: cups/http-support.c:1524 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1503 +#: cups/http-support.c:1508 msgid "Found" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3536 +#: cups/ppd-cache.c:3523 msgid "Full Cut Tabs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2980 +#: cups/ppd-cache.c:2996 msgid "Gate Fold" msgstr "" @@ -4481,7 +4481,7 @@ msgid "General" msgstr "Опште" -#: ppdc/sample.c:251 +#: ppdc/sample.c:255 msgid "Generic" msgstr "" @@ -4489,47 +4489,47 @@ msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3537 +#: cups/ppd-cache.c:3524 msgid "Glass" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3538 +#: cups/ppd-cache.c:3525 msgid "Glass Colored" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3539 +#: cups/ppd-cache.c:3526 msgid "Glass Opaque" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3540 +#: cups/ppd-cache.c:3527 msgid "Glass Surfaced" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3541 +#: cups/ppd-cache.c:3528 msgid "Glass Textured" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3486 +#: cups/ppd-cache.c:3473 msgid "Glossy Brochure Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3526 +#: cups/ppd-cache.c:3513 msgid "Glossy Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3551 +#: cups/ppd-cache.c:3538 msgid "Glossy Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3502 +#: cups/ppd-cache.c:3489 msgid "Glossy Optical Disc" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:285 +#: ppdc/sample.c:288 msgid "Glossy Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3576 +#: cups/ppd-cache.c:3563 msgid "Glossy Photo Paper" msgstr "" @@ -4540,27 +4540,27 @@ msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3542 +#: cups/ppd-cache.c:3529 msgid "Gravure Cylinder" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3767 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:275 +#: cups/ppd-cache.c:3767 cups/ppd-cache.c:3778 ppdc/sample.c:278 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:272 +#: ppdc/sample.c:275 msgid "HP" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3404 +#: cups/ppd-cache.c:3392 msgid "Hagaki" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2981 +#: cups/ppd-cache.c:2997 msgid "Half Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2982 +#: cups/ppd-cache.c:2998 msgid "Half Z Fold" msgstr "" @@ -4568,19 +4568,19 @@ msgid "Hanging Folder" msgstr "" -#: cups/hash.c:292 +#: cups/hash.c:289 msgid "Hash buffer too small." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3607 +#: cups/ppd-cache.c:3594 msgid "Heavyweight Coated Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3518 +#: cups/ppd-cache.c:3505 msgid "Heavyweight Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3606 +#: cups/ppd-cache.c:3593 msgid "Heavyweight Paper" msgstr "" @@ -4588,23 +4588,23 @@ msgid "Help file not in index." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4290 cups/ppd-cache.c:4359 cups/ppd-cache.c:4390 +#: cups/ppd-cache.c:4478 cups/ppd-cache.c:4547 cups/ppd-cache.c:4578 msgid "High" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3527 +#: cups/ppd-cache.c:3514 msgid "High Gloss Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3552 +#: cups/ppd-cache.c:3539 msgid "High Gloss Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3503 +#: cups/ppd-cache.c:3490 msgid "High Gloss Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3577 +#: cups/ppd-cache.c:3564 msgid "High Gloss Photo Paper" msgstr "" @@ -4724,43 +4724,43 @@ msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Недозвољен знак размака" -#: cups/ppd-cache.c:3543 +#: cups/ppd-cache.c:3530 msgid "Image Setter Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3544 +#: cups/ppd-cache.c:3531 msgid "Imaging Cylinder" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3519 +#: cups/ppd-cache.c:3506 msgid "Inkjet Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3553 +#: cups/ppd-cache.c:3540 msgid "Inkjet Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3608 +#: cups/ppd-cache.c:3595 msgid "Inkjet Paper" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:269 msgid "Installable Options" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:269 +#: ppdc/sample.c:272 msgid "Installed" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:288 +#: ppdc/sample.c:291 msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:287 +#: ppdc/sample.c:290 msgid "Intellitech" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1546 +#: cups/http-support.c:1551 msgid "Internal Server Error" msgstr "" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "" -#: backend/ipp.c:319 +#: backend/ipp.c:318 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" @@ -4943,31 +4943,31 @@ msgid "Jobs" msgstr "Послови" -#: cups/ppd-cache.c:2989 +#: cups/ppd-cache.c:3005 msgid "Jog" msgstr "" -#: backend/lpd.c:162 +#: backend/lpd.c:166 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:230 +#: ppdc/sample.c:231 msgid "Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:441 +#: ppdc/sample.c:444 msgid "Label Top" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3549 +#: cups/ppd-cache.c:3536 msgid "Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2990 +#: cups/ppd-cache.c:3006 msgid "Laminate" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3559 +#: cups/ppd-cache.c:3546 msgid "Laminating Foil" msgstr "" @@ -4980,31 +4980,31 @@ msgid "Large Address" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3399 +#: cups/ppd-cache.c:3387 msgid "Large Capacity" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3808 +#: cups/ppd-cache.c:3776 msgid "Large Capacity Tray" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:286 +#: ppdc/sample.c:289 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3411 +#: cups/ppd-cache.c:3399 msgid "Left" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2983 +#: cups/ppd-cache.c:2999 msgid "Left Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3809 +#: cups/ppd-cache.c:3777 msgid "Left Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2984 +#: cups/ppd-cache.c:3000 msgid "Letter Fold" msgstr "" @@ -5016,19 +5016,19 @@ msgid "Letter Oversize Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3560 cups/ppd-cache.c:3609 +#: cups/ppd-cache.c:3547 cups/ppd-cache.c:3596 msgid "Letterhead" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:236 +#: ppdc/sample.c:240 msgid "Light" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3520 +#: cups/ppd-cache.c:3507 msgid "Lightweight Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3610 +#: cups/ppd-cache.c:3597 msgid "Lightweight Paper" msgstr "" @@ -5048,91 +5048,91 @@ msgid "Local printer created." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:264 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:267 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1870 +#: cups/http-support.c:1875 msgid "Looking for printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3810 +#: cups/ppd-cache.c:3778 msgid "Mailbox 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3819 +#: cups/ppd-cache.c:3787 msgid "Mailbox 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3811 +#: cups/ppd-cache.c:3779 msgid "Mailbox 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3812 +#: cups/ppd-cache.c:3780 msgid "Mailbox 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3813 +#: cups/ppd-cache.c:3781 msgid "Mailbox 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3814 +#: cups/ppd-cache.c:3782 msgid "Mailbox 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3815 +#: cups/ppd-cache.c:3783 msgid "Mailbox 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3816 +#: cups/ppd-cache.c:3784 msgid "Mailbox 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3817 +#: cups/ppd-cache.c:3785 msgid "Mailbox 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3818 +#: cups/ppd-cache.c:3786 msgid "Mailbox 9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3397 +#: cups/ppd-cache.c:3385 msgid "Main" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3405 +#: ppdc/sample.c:237 msgid "Main Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3400 +#: cups/ppd-cache.c:3388 msgid "Manual" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:263 msgid "Manual Feed" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3487 +#: cups/ppd-cache.c:3474 msgid "Matte Brochure Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3488 +#: cups/ppd-cache.c:3475 msgid "Matte Cover Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3528 +#: cups/ppd-cache.c:3515 msgid "Matte Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3554 +#: cups/ppd-cache.c:3541 msgid "Matte Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3504 +#: cups/ppd-cache.c:3491 msgid "Matte Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3578 +#: cups/ppd-cache.c:3565 msgid "Matte Photo Paper" msgstr "" @@ -5140,19 +5140,19 @@ msgid "Media Size" msgstr "Величина медија" -#: cups/ppd.c:808 cups/ppd.c:1345 ppdc/sample.c:254 +#: cups/ppd.c:808 cups/ppd.c:1345 ppdc/sample.c:236 msgid "Media Source" msgstr "Извор медија" -#: ppdc/sample.c:359 +#: ppdc/sample.c:362 msgid "Media Tracking" msgstr "" -#: cups/ppd.c:806 cups/ppd.c:1343 ppdc/sample.c:280 +#: cups/ppd.c:806 cups/ppd.c:1343 ppdc/sample.c:283 msgid "Media Type" msgstr "Тип медија" -#: ppdc/sample.c:237 +#: ppdc/sample.c:241 msgid "Medium" msgstr "" @@ -5160,35 +5160,35 @@ msgid "Memory allocation error" msgstr "Грешка у додељивању меморије" -#: cups/ppd-cache.c:3561 +#: cups/ppd-cache.c:3548 msgid "Metal" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3562 +#: cups/ppd-cache.c:3549 msgid "Metal Glossy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3563 +#: cups/ppd-cache.c:3550 msgid "Metal High Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3564 +#: cups/ppd-cache.c:3551 msgid "Metal Matte" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3565 +#: cups/ppd-cache.c:3552 msgid "Metal Satin" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3566 +#: cups/ppd-cache.c:3553 msgid "Metal Semi Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3494 +#: cups/ppd-cache.c:3481 msgid "Mid-Weight Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3408 cups/ppd-cache.c:3820 +#: cups/ppd-cache.c:3396 cups/ppd-cache.c:3788 msgid "Middle" msgstr "" @@ -5252,11 +5252,11 @@ msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1636 +#: cups/http-support.c:1641 msgid "Missing resource in URI" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1630 +#: cups/http-support.c:1635 msgid "Missing scheme in URI" msgstr "" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgid "Modify Printer" msgstr "Измени штампач" -#: cups/ppd-cache.c:3567 +#: cups/ppd-cache.c:3554 msgid "Mounting Tape" msgstr "" @@ -5310,43 +5310,43 @@ msgid "Move Job" msgstr "Помери посао" -#: cups/http-support.c:1500 +#: cups/http-support.c:1505 msgid "Moved Permanently" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3568 +#: cups/ppd-cache.c:3555 msgid "Multi Layer" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3569 +#: cups/ppd-cache.c:3556 msgid "Multi Part Form" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3011 +#: cups/ppd-cache.c:3027 msgid "Multi-Hole Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3009 +#: cups/ppd-cache.c:3025 msgid "Multi-Hole Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3008 +#: cups/ppd-cache.c:3024 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3010 +#: cups/ppd-cache.c:3026 msgid "Multi-Hole Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3415 +#: cups/ppd-cache.c:3403 msgid "Multipurpose" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3493 +#: cups/ppd-cache.c:3480 msgid "Multipurpose Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3821 +#: cups/ppd-cache.c:3789 msgid "My Mailbox" msgstr "" @@ -5362,15 +5362,15 @@ msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:425 +#: ppdc/sample.c:428 msgid "Never" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:690 cups/tls-gnutls.c:524 +#: cups/tls-darwin.c:665 cups/tls-gnutls.c:524 msgid "New credentials are not valid for name." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:680 cups/tls-gnutls.c:514 +#: cups/tls-darwin.c:655 cups/tls-gnutls.c:514 msgid "New credentials are older than stored credentials." msgstr "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgid "No" msgstr "Не" -#: cups/http-support.c:1497 +#: cups/http-support.c:1502 msgid "No Content" msgstr "" @@ -5419,7 +5419,7 @@ msgid "No authentication information provided." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:630 cups/tls-gnutls.c:461 +#: cups/tls-darwin.c:605 cups/tls-gnutls.c:461 msgid "No common name specified." msgstr "" @@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1161 filter/rastertohp.c:833 -#: filter/rastertolabel.c:1288 +#: filter/rastertolabel.c:1289 msgid "No pages were found." msgstr "" @@ -5496,7 +5496,7 @@ msgid "No request-id" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:710 cups/tls-gnutls.c:544 +#: cups/tls-darwin.c:685 cups/tls-gnutls.c:544 msgid "No stored credentials, not valid for name." msgstr "" @@ -5516,41 +5516,41 @@ msgid "No version number" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:362 +#: ppdc/sample.c:365 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:361 +#: ppdc/sample.c:364 msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4014 cups/ppd-cache.c:4064 cups/ppd-cache.c:4114 -#: cups/ppd-cache.c:4174 +#: cups/ppd-cache.c:4059 cups/ppd-cache.c:4137 cups/ppd-cache.c:4225 +#: cups/ppd-cache.c:4315 cups/ppd-cache.c:4362 msgid "None" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4287 cups/ppd-cache.c:4353 cups/ppd-cache.c:4387 -#: ppdc/sample.c:238 +#: cups/ppd-cache.c:4475 cups/ppd-cache.c:4541 cups/ppd-cache.c:4575 +#: ppdc/sample.c:242 msgid "Normal" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1522 +#: cups/http-support.c:1527 msgid "Not Found" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1534 +#: cups/http-support.c:1539 msgid "Not Implemented" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:268 +#: ppdc/sample.c:271 msgid "Not Installed" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1509 +#: cups/http-support.c:1514 msgid "Not Modified" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1537 +#: cups/http-support.c:1542 msgid "Not Supported" msgstr "" @@ -5568,19 +5568,19 @@ "itself." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1488 cups/http-support.c:1627 cups/ppd.c:283 +#: cups/http-support.c:1493 cups/http-support.c:1632 cups/ppd.c:283 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:263 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:266 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3489 +#: cups/ppd-cache.c:3476 msgid "Office Recycled Paper" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:356 +#: ppdc/sample.c:359 msgid "Oki" msgstr "" @@ -5609,7 +5609,7 @@ msgid "Operation Policy" msgstr "Правила операције" -#: cups/ppd-cache.c:3501 +#: cups/ppd-cache.c:3488 msgid "Optical Disc" msgstr "" @@ -5623,17 +5623,17 @@ msgstr "Инсталиране опције" #: berkeley/lpq.c:642 berkeley/lpr.c:431 berkeley/lprm.c:232 -#: scheduler/cupsfilter.c:1476 scheduler/main.c:2133 systemv/cancel.c:401 +#: scheduler/cupsfilter.c:1476 scheduler/main.c:2135 systemv/cancel.c:401 #: systemv/cupsaccept.c:243 systemv/cupsctl.c:232 systemv/cupstestppd.c:3857 #: systemv/lp.c:750 systemv/lpadmin.c:1620 systemv/lpinfo.c:497 #: systemv/lpmove.c:216 systemv/lpoptions.c:538 systemv/lpstat.c:2044 -#: tools/ippeveprinter.c:7664 tools/ippfind.c:2765 tools/ipptool.c:4307 +#: tools/ippeveprinter.c:7922 tools/ippfind.c:2765 tools/ipptool.c:4307 #: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119 #: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3570 +#: cups/ppd-cache.c:3557 msgid "Other" msgstr "" @@ -5665,7 +5665,7 @@ msgid "PASS" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:252 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "PCL Laser Printer" msgstr "" @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3571 +#: cups/ppd-cache.c:3558 msgid "Paper" msgstr "" @@ -5721,15 +5721,15 @@ msgid "Paper tray is missing." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2985 +#: cups/ppd-cache.c:3001 msgid "Parallel Fold" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:355 +#: ppdc/sample.c:358 msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:353 +#: ppdc/sample.c:356 msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "" @@ -5751,11 +5751,11 @@ msgid "Pause Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:443 +#: ppdc/sample.c:446 msgid "Peel-Off" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3555 +#: cups/ppd-cache.c:3542 msgid "Permanent Labels" msgstr "" @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgid "Photo" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3575 +#: cups/ppd-cache.c:3562 msgid "Photo Film" msgstr "" @@ -5771,59 +5771,59 @@ msgid "Photo Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3572 cups/ppd-cache.c:3573 +#: cups/ppd-cache.c:3559 cups/ppd-cache.c:3560 msgid "Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3545 cups/ppd-cache.c:3547 +#: cups/ppd-cache.c:3532 cups/ppd-cache.c:3534 msgid "Photo Paper Plus Glossy II" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3546 cups/ppd-cache.c:3548 +#: cups/ppd-cache.c:3533 cups/ppd-cache.c:3535 msgid "Photo Paper Pro Platinum" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3521 +#: cups/ppd-cache.c:3508 msgid "Plain Envelope" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:281 +#: ppdc/sample.c:284 msgid "Plain Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3581 +#: cups/ppd-cache.c:3568 msgid "Plastic" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3582 +#: cups/ppd-cache.c:3569 msgid "Plastic Archival" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3583 +#: cups/ppd-cache.c:3570 msgid "Plastic Colored" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3584 +#: cups/ppd-cache.c:3571 msgid "Plastic Glossy" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3585 +#: cups/ppd-cache.c:3572 msgid "Plastic High Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3586 +#: cups/ppd-cache.c:3573 msgid "Plastic Matte" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3587 +#: cups/ppd-cache.c:3574 msgid "Plastic Satin" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3588 +#: cups/ppd-cache.c:3575 msgid "Plastic Semi Gloss" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3589 +#: cups/ppd-cache.c:3576 msgid "Plate" msgstr "" @@ -5831,7 +5831,7 @@ msgid "Policies" msgstr "Правила" -#: cups/ppd-cache.c:3590 +#: cups/ppd-cache.c:3577 msgid "Polyester" msgstr "" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgid "Port Monitor" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:270 +#: ppdc/sample.c:273 msgid "PostScript Printer" msgstr "" @@ -5859,39 +5859,39 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2986 +#: cups/ppd-cache.c:3002 msgid "Poster Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3591 +#: cups/ppd-cache.c:3578 msgid "Pre Cut Tabs" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3495 +#: cups/ppd-cache.c:3482 msgid "Premium Inkjet Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3496 +#: cups/ppd-cache.c:3483 msgid "Premium Photo Glossy Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3497 +#: cups/ppd-cache.c:3484 msgid "Premium Presentation Matte Paper" msgstr "" -#: backend/ipp.c:973 backend/ipp.c:981 +#: backend/ipp.c:972 backend/ipp.c:980 msgid "Preparing to print." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3522 +#: cups/ppd-cache.c:3509 msgid "Preprinted Envelope" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3611 +#: cups/ppd-cache.c:3598 msgid "Preprinted Paper" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:290 +#: ppdc/sample.c:293 msgid "Print Density" msgstr "" @@ -5899,15 +5899,15 @@ msgid "Print Job:" msgstr "Посао штампања:" -#: ppdc/sample.c:335 +#: ppdc/sample.c:338 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4281 cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4383 +#: cups/ppd-cache.c:4469 cups/ppd-cache.c:4531 cups/ppd-cache.c:4571 msgid "Print Quality" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:378 +#: ppdc/sample.c:381 msgid "Print Rate" msgstr "" @@ -5915,7 +5915,7 @@ msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:322 +#: ppdc/sample.c:325 msgid "Print Speed" msgstr "" @@ -5923,11 +5923,11 @@ msgid "Print Test Page" msgstr "Штампај тест страницу" -#: ppdc/sample.c:351 +#: ppdc/sample.c:354 msgid "Print and Cut" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:339 +#: ppdc/sample.c:342 msgid "Print and Tear" msgstr "" @@ -5935,15 +5935,15 @@ msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2261 +#: backend/ipp.c:2269 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2253 +#: backend/ipp.c:2261 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1721 +#: backend/ipp.c:1722 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" @@ -5956,7 +5956,7 @@ msgid "Printer Added" msgstr "Додат је штампач" -#: ppdc/sample.c:255 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "Printer Default" msgstr "" @@ -5972,19 +5972,19 @@ msgid "Printer Paused" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:289 +#: ppdc/sample.c:292 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2256 +#: backend/ipp.c:2264 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2259 +#: backend/ipp.c:2267 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4556 +#: cups/ppd-cache.c:4744 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats." msgstr "" @@ -5997,16 +5997,16 @@ msgstr "Штампачи" #: filter/rastertoepson.c:1107 filter/rastertohp.c:774 -#: filter/rastertolabel.c:1235 +#: filter/rastertolabel.c:1236 #, c-format msgid "Printing page %d, %u%% complete." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4111 +#: cups/ppd-cache.c:4222 msgid "Punch" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3612 +#: cups/ppd-cache.c:3599 msgid "Punched Paper" msgstr "" @@ -6022,11 +6022,11 @@ msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3414 +#: cups/ppd-cache.c:3402 msgid "Rear" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3822 +#: cups/ppd-cache.c:3790 msgid "Rear Tray" msgstr "" @@ -6034,25 +6034,25 @@ msgid "Reject Jobs" msgstr "Одбијени послови" -#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206 +#: backend/lpd.c:1078 backend/lpd.c:1210 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -#: backend/lpd.c:1159 +#: backend/lpd.c:1163 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:423 +#: ppdc/sample.c:426 msgid "Reprint After Error" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1525 +#: cups/http-support.c:1530 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" -#: cups/ppd.c:812 cups/ppd.c:1349 ppdc/sample.c:231 +#: cups/ppd.c:812 cups/ppd.c:1349 ppdc/sample.c:232 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" @@ -6068,63 +6068,63 @@ msgid "Return Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:444 +#: ppdc/sample.c:447 msgid "Rewind" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3412 +#: cups/ppd-cache.c:3400 msgid "Right" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2987 +#: cups/ppd-cache.c:3003 msgid "Right Gate Fold" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3823 +#: cups/ppd-cache.c:3791 msgid "Right Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3592 +#: cups/ppd-cache.c:3579 msgid "Roll" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3436 +#: cups/ppd-cache.c:3424 msgid "Roll 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3445 +#: cups/ppd-cache.c:3433 msgid "Roll 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3437 +#: cups/ppd-cache.c:3425 msgid "Roll 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3438 +#: cups/ppd-cache.c:3426 msgid "Roll 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3439 +#: cups/ppd-cache.c:3427 msgid "Roll 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3440 +#: cups/ppd-cache.c:3428 msgid "Roll 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3441 +#: cups/ppd-cache.c:3429 msgid "Roll 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3442 +#: cups/ppd-cache.c:3430 msgid "Roll 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3443 +#: cups/ppd-cache.c:3431 msgid "Roll 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3444 +#: cups/ppd-cache.c:3432 msgid "Roll 9" msgstr "" @@ -6137,39 +6137,39 @@ msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1549 +#: cups/http-support.c:1554 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3012 +#: cups/ppd-cache.c:3028 msgid "Saddle Stitch" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3556 +#: cups/ppd-cache.c:3543 msgid "Satin Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3505 +#: cups/ppd-cache.c:3492 msgid "Satin Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3579 +#: cups/ppd-cache.c:3566 msgid "Satin Photo Paper" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3593 +#: cups/ppd-cache.c:3580 msgid "Screen" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3594 +#: cups/ppd-cache.c:3581 msgid "Screen Paged" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3557 +#: cups/ppd-cache.c:3544 msgid "Security Labels" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1506 +#: cups/http-support.c:1511 msgid "See Other" msgstr "" @@ -6177,31 +6177,31 @@ msgid "See remote printer." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3595 +#: cups/ppd-cache.c:3582 msgid "Self Adhesive" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3596 +#: cups/ppd-cache.c:3583 msgid "Self Adhesive Film" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:765 cups/tls-gnutls.c:606 +#: cups/tls-darwin.c:740 cups/tls-gnutls.c:606 msgid "Self-signed credentials are blocked." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3529 +#: cups/ppd-cache.c:3516 msgid "Semi-Gloss Fabric" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3558 +#: cups/ppd-cache.c:3545 msgid "Semi-Gloss Labels" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3506 +#: cups/ppd-cache.c:3493 msgid "Semi-Gloss Optical Disc" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3580 +#: cups/ppd-cache.c:3567 msgid "Semi-Gloss Photo Paper" msgstr "" @@ -6225,11 +6225,11 @@ msgid "Server Stopped" msgstr "Сервер је заустављен" -#: cups/tls-darwin.c:1275 cups/tls-gnutls.c:1298 +#: cups/tls-darwin.c:1250 cups/tls-gnutls.c:1299 msgid "Server credentials not set." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1543 +#: cups/http-support.c:1548 msgid "Service Unavailable" msgstr "" @@ -6258,140 +6258,140 @@ msgid "Shipping Address" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:265 +#: cups/ppd-cache.c:3872 ppdc/sample.c:268 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3597 +#: cups/ppd-cache.c:3584 msgid "Shrink Foil" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3410 +#: cups/ppd-cache.c:3398 msgid "Side" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3824 +#: cups/ppd-cache.c:3792 msgid "Side Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3598 +#: cups/ppd-cache.c:3585 msgid "Single Face" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3003 +#: cups/ppd-cache.c:3019 msgid "Single Punch (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3002 +#: cups/ppd-cache.c:3018 msgid "Single Punch (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2992 +#: cups/ppd-cache.c:3008 msgid "Single Punch (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2993 +#: cups/ppd-cache.c:3009 msgid "Single Punch (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3021 +#: cups/ppd-cache.c:3037 msgid "Single Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3020 +#: cups/ppd-cache.c:3036 msgid "Single Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3014 +#: cups/ppd-cache.c:3030 msgid "Single Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3015 +#: cups/ppd-cache.c:3031 msgid "Single Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3599 +#: cups/ppd-cache.c:3586 msgid "Single Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3600 +#: cups/ppd-cache.c:3587 msgid "Sleeve" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:283 +#: ppdc/sample.c:286 msgid "Special Paper" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1115 +#: backend/lpd.c:1119 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3825 +#: cups/ppd-cache.c:3793 msgid "Stacker 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3834 +#: cups/ppd-cache.c:3802 msgid "Stacker 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3826 +#: cups/ppd-cache.c:3794 msgid "Stacker 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3827 +#: cups/ppd-cache.c:3795 msgid "Stacker 3" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3828 +#: cups/ppd-cache.c:3796 msgid "Stacker 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3829 +#: cups/ppd-cache.c:3797 msgid "Stacker 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3830 +#: cups/ppd-cache.c:3798 msgid "Stacker 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3831 +#: cups/ppd-cache.c:3799 msgid "Stacker 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3832 +#: cups/ppd-cache.c:3800 msgid "Stacker 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3833 +#: cups/ppd-cache.c:3801 msgid "Stacker 9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:336 +#: ppdc/sample.c:339 msgid "Standard" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:4011 +#: cups/ppd-cache.c:4056 msgid "Staple" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2971 +#: cups/ppd-cache.c:2987 msgid "Staple Edge" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2975 +#: cups/ppd-cache.c:2991 msgid "Staple Edge (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2973 +#: cups/ppd-cache.c:2989 msgid "Staple Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2972 +#: cups/ppd-cache.c:2988 msgid "Staple Edge (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:2974 +#: cups/ppd-cache.c:2990 msgid "Staple Edge (Reverse Portrait)" msgstr "" @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "Покрећем наслов" #: filter/rastertoepson.c:1083 filter/rastertohp.c:750 -#: filter/rastertolabel.c:1211 +#: filter/rastertolabel.c:1212 #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "" @@ -6432,11 +6432,11 @@ msgid "Super B/A3" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1485 +#: cups/http-support.c:1490 msgid "Switching Protocols" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3613 +#: cups/ppd-cache.c:3600 msgid "Tab Stock" msgstr "" @@ -6452,15 +6452,15 @@ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:337 +#: ppdc/sample.c:340 msgid "Tear" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:442 +#: ppdc/sample.c:445 msgid "Tear-Off" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:383 +#: ppdc/sample.c:386 msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "" @@ -6498,7 +6498,7 @@ msgstr "Не могу да отворим PPD фајл „%s“: %s" #: filter/rastertoepson.c:1052 filter/rastertohp.c:721 -#: filter/rastertolabel.c:1175 +#: filter/rastertolabel.c:1176 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" @@ -6545,17 +6545,17 @@ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." msgstr "" -#: backend/ipp.c:993 +#: backend/ipp.c:992 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" -#: backend/lpd.c:678 backend/lpd.c:1067 backend/lpd.c:1149 backend/lpd.c:1199 +#: backend/lpd.c:682 backend/lpd.c:1071 backend/lpd.c:1153 backend/lpd.c:1203 msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:766 backend/ipp.c:956 backend/ipp.c:1070 backend/ipp.c:1523 -#: backend/ipp.c:1693 backend/lpd.c:886 backend/socket.c:354 +#: backend/ipp.c:765 backend/ipp.c:955 backend/ipp.c:1069 backend/ipp.c:1524 +#: backend/ipp.c:1694 backend/lpd.c:890 backend/socket.c:354 #: backend/usb-unix.c:117 backend/usb-unix.c:407 backend/usb-unix.c:490 msgid "The printer is in use." msgstr "" @@ -6572,8 +6572,8 @@ msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:744 backend/ipp.c:777 backend/ipp.c:952 backend/lpd.c:865 -#: backend/lpd.c:906 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 +#: backend/ipp.c:743 backend/ipp.c:776 backend/ipp.c:951 backend/lpd.c:869 +#: backend/lpd.c:910 backend/socket.c:333 backend/socket.c:366 msgid "The printer is not responding." msgstr "" @@ -6589,7 +6589,7 @@ msgid "The printer is offline." msgstr "" -#: backend/ipp.c:760 backend/lpd.c:880 backend/socket.c:348 +#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:884 backend/socket.c:348 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:753 backend/lpd.c:873 backend/socket.c:341 +#: backend/ipp.c:752 backend/lpd.c:877 backend/socket.c:341 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:430 +#: ppdc/sample.c:433 msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "" @@ -6716,140 +6716,140 @@ msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3407 +#: cups/ppd-cache.c:3395 msgid "Top" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3835 +#: cups/ppd-cache.c:3803 msgid "Top Tray" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3614 +#: cups/ppd-cache.c:3601 msgid "Tractor" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3615 +#: cups/ppd-cache.c:3602 msgid "Transfer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:284 +#: ppdc/sample.c:287 msgid "Transparency" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:279 +#: ppdc/sample.c:282 msgid "Tray" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:256 +#: ppdc/sample.c:259 msgid "Tray 1" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3425 cups/ppd-cache.c:3845 +#: cups/ppd-cache.c:3413 cups/ppd-cache.c:3813 msgid "Tray 10" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3426 +#: cups/ppd-cache.c:3414 msgid "Tray 11" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3427 +#: cups/ppd-cache.c:3415 msgid "Tray 12" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3428 +#: cups/ppd-cache.c:3416 msgid "Tray 13" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3429 +#: cups/ppd-cache.c:3417 msgid "Tray 14" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3430 +#: cups/ppd-cache.c:3418 msgid "Tray 15" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3431 +#: cups/ppd-cache.c:3419 msgid "Tray 16" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3432 +#: cups/ppd-cache.c:3420 msgid "Tray 17" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3433 +#: cups/ppd-cache.c:3421 msgid "Tray 18" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3434 +#: cups/ppd-cache.c:3422 msgid "Tray 19" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:257 +#: ppdc/sample.c:260 msgid "Tray 2" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3435 +#: cups/ppd-cache.c:3423 msgid "Tray 20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:258 +#: ppdc/sample.c:261 msgid "Tray 3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:259 +#: ppdc/sample.c:262 msgid "Tray 4" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3420 cups/ppd-cache.c:3840 +#: cups/ppd-cache.c:3408 cups/ppd-cache.c:3808 msgid "Tray 5" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3421 cups/ppd-cache.c:3841 +#: cups/ppd-cache.c:3409 cups/ppd-cache.c:3809 msgid "Tray 6" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3422 cups/ppd-cache.c:3842 +#: cups/ppd-cache.c:3410 cups/ppd-cache.c:3810 msgid "Tray 7" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3423 cups/ppd-cache.c:3843 +#: cups/ppd-cache.c:3411 cups/ppd-cache.c:3811 msgid "Tray 8" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3424 cups/ppd-cache.c:3844 +#: cups/ppd-cache.c:3412 cups/ppd-cache.c:3812 msgid "Tray 9" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3025 +#: cups/ppd-cache.c:3041 msgid "Triple Staple (Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3023 +#: cups/ppd-cache.c:3039 msgid "Triple Staple (Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3022 +#: cups/ppd-cache.c:3038 msgid "Triple Staple (Reverse Landscape)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3024 +#: cups/ppd-cache.c:3040 msgid "Triple Staple (Reverse Portrait)" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3617 +#: cups/ppd-cache.c:3604 msgid "Triple Wall Cardboard" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:670 cups/tls-darwin.c:752 cups/tls-gnutls.c:504 +#: cups/tls-darwin.c:645 cups/tls-darwin.c:727 cups/tls-gnutls.c:504 #: cups/tls-gnutls.c:586 msgid "Trust on first use is disabled." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1528 +#: cups/http-support.c:1533 msgid "URI Too Long" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1603 +#: cups/http-support.c:1608 msgid "URI too large" msgstr "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1880 +#: backend/ipp.c:1887 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" @@ -6930,11 +6930,11 @@ msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1510 +#: cgi-bin/admin.c:1509 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2165 backend/ipp.c:2696 +#: backend/ipp.c:2173 backend/ipp.c:2704 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:723 backend/ipp.c:1275 backend/lpd.c:846 backend/socket.c:314 +#: backend/ipp.c:722 backend/ipp.c:1274 backend/lpd.c:850 backend/socket.c:314 #: backend/usb-unix.c:103 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:636 cups/tls-gnutls.c:467 +#: cups/tls-darwin.c:611 cups/tls-gnutls.c:467 msgid "Unable to create credentials from array." msgstr "" @@ -7019,7 +7019,7 @@ msgid "Unable to create printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1566 cups/tls-gnutls.c:1510 +#: cups/tls-darwin.c:1541 cups/tls-gnutls.c:1511 msgid "Unable to create server credentials." msgstr "" @@ -7043,37 +7043,37 @@ msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1754 +#: cups/tls-darwin.c:1729 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1744 +#: cups/tls-darwin.c:1719 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1739 +#: cups/tls-darwin.c:1714 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1749 +#: cups/tls-darwin.c:1724 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1759 +#: cups/tls-darwin.c:1734 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1734 +#: cups/tls-darwin.c:1709 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1729 +#: cups/tls-darwin.c:1704 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" @@ -7086,15 +7086,15 @@ msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:2094 +#: cups/http-support.c:2099 msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: cups/tls-darwin.c:1579 +#: cups/tls-darwin.c:1554 msgid "Unable to find server credentials." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3359 +#: backend/ipp.c:3367 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" @@ -7122,7 +7122,7 @@ msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1017 +#: backend/ipp.c:1016 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" @@ -7145,7 +7145,7 @@ msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:752 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:181 +#: backend/dnssd.c:752 backend/ipp.c:335 backend/lpd.c:185 #: backend/socket.c:155 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" @@ -7187,14 +7187,14 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:377 backend/ipp.c:1620 backend/ipp.c:1833 backend/lpd.c:469 +#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1621 backend/ipp.c:1834 backend/lpd.c:473 #: backend/socket.c:142 backend/usb.c:224 filter/gziptoany.c:65 #: filter/pstops.c:262 msgid "Unable to open print file" msgstr "" #: filter/rastertoepson.c:1012 filter/rastertohp.c:681 -#: filter/rastertolabel.c:1133 +#: filter/rastertolabel.c:1134 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgid "Unable to rename job document file." msgstr "" -#: cups/dest.c:3265 +#: cups/dest.c:3252 msgid "Unable to resolve printer-uri." msgstr "" @@ -7245,7 +7245,7 @@ msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3218 backend/ipp.c:3295 backend/ipp.c:3303 +#: backend/ipp.c:3226 backend/ipp.c:3303 backend/ipp.c:3311 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" @@ -7266,7 +7266,7 @@ msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1516 +#: cups/http-support.c:1521 msgid "Unauthorized" msgstr "" @@ -7274,7 +7274,7 @@ msgid "Units" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1556 cups/http-support.c:1640 cups/ppd.c:313 +#: cups/http-support.c:1561 cups/http-support.c:1645 cups/ppd.c:313 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -7283,22 +7283,22 @@ msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:519 +#: backend/ipp.c:518 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:327 +#: backend/lpd.c:331 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:298 +#: backend/lpd.c:302 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#: cups/hash.c:278 +#: cups/hash.c:279 msgid "Unknown hash algorithm." msgstr "" @@ -7306,7 +7306,7 @@ msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:583 +#: backend/ipp.c:582 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" @@ -7316,7 +7316,7 @@ msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:313 +#: backend/lpd.c:317 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgid "Unknown request version." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1633 +#: cups/http-support.c:1638 msgid "Unknown scheme in URI" msgstr "" @@ -7347,7 +7347,7 @@ msgid "Unknown service name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:548 +#: backend/ipp.c:547 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" @@ -7423,11 +7423,11 @@ msgid "Unsupported value type" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1531 +#: cups/http-support.c:1536 msgid "Upgrade Required" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:664 +#: systemv/lpadmin.c:662 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -7439,7 +7439,7 @@ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: backend/dnssd.c:192 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:168 +#: backend/dnssd.c:192 backend/ipp.c:324 backend/lpd.c:172 #: backend/socket.c:119 backend/usb.c:170 filter/commandtops.c:57 #: filter/gziptoany.c:38 filter/pstops.c:223 monitor/bcp.c:48 #: monitor/tbcp.c:47 @@ -7455,7 +7455,7 @@ msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2132 +#: scheduler/main.c:2134 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgid "Usage: lpmove job/src dest" msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:536 +#: systemv/lpoptions.c:523 msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3605 +#: cups/ppd-cache.c:3592 msgid "Vellum Paper" msgstr "" @@ -7542,7 +7542,7 @@ msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2000 +#: backend/ipp.c:2009 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" @@ -7558,19 +7558,19 @@ msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3530 +#: cups/ppd-cache.c:3517 msgid "Waterproof Fabric" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1552 +#: cups/http-support.c:1557 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3618 +#: cups/ppd-cache.c:3605 msgid "Wet Film" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:3523 +#: cups/ppd-cache.c:3510 msgid "Windowed Envelope" msgstr "" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" -#: scheduler/client.c:2248 +#: scheduler/client.c:2236 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL https://%s:%d%s." -#: cups/ppd-cache.c:2988 +#: cups/ppd-cache.c:3004 msgid "Z Fold" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:434 +#: ppdc/sample.c:437 msgid "ZPL Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:357 +#: ppdc/sample.c:360 msgid "Zebra" msgstr "" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d." msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:1473 +#: systemv/lpadmin.c:1458 #, c-format msgid "lpadmin: Unable to open PPD file \"%s\" - %s" msgstr "" @@ -8676,7 +8676,7 @@ msgid "scheduler is running" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:1384 +#: cups/adminutil.c:1380 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "статус %s није успео: %s" @@ -10092,447 +10092,447 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:580 +#: locale/ipp-strings.c:584 msgid "finishings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Finishings -#: locale/ipp-strings.c:582 +#: locale/ipp-strings.c:586 msgid "finishings-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:584 +#: locale/ipp-strings.c:588 msgid "finishings.10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:586 +#: locale/ipp-strings.c:590 msgid "finishings.100" msgstr "" #. TRANSLATORS: Engineering Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:588 +#: locale/ipp-strings.c:592 msgid "finishings.101" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim -#: locale/ipp-strings.c:590 +#: locale/ipp-strings.c:594 msgid "finishings.11" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bale -#: locale/ipp-strings.c:592 +#: locale/ipp-strings.c:596 msgid "finishings.12" msgstr "" #. TRANSLATORS: Booklet Maker -#: locale/ipp-strings.c:594 +#: locale/ipp-strings.c:598 msgid "finishings.13" msgstr "" #. TRANSLATORS: Jog Offset -#: locale/ipp-strings.c:596 +#: locale/ipp-strings.c:600 msgid "finishings.14" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coat -#: locale/ipp-strings.c:598 +#: locale/ipp-strings.c:602 msgid "finishings.15" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:600 +#: locale/ipp-strings.c:604 msgid "finishings.16" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Left -#: locale/ipp-strings.c:602 +#: locale/ipp-strings.c:606 msgid "finishings.20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:604 +#: locale/ipp-strings.c:608 msgid "finishings.21" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Top Right -#: locale/ipp-strings.c:606 +#: locale/ipp-strings.c:610 msgid "finishings.22" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:608 +#: locale/ipp-strings.c:612 msgid "finishings.23" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Left -#: locale/ipp-strings.c:610 +#: locale/ipp-strings.c:614 msgid "finishings.24" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Top -#: locale/ipp-strings.c:612 +#: locale/ipp-strings.c:616 msgid "finishings.25" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Right -#: locale/ipp-strings.c:614 +#: locale/ipp-strings.c:618 msgid "finishings.26" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:616 +#: locale/ipp-strings.c:620 msgid "finishings.27" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:618 +#: locale/ipp-strings.c:622 msgid "finishings.28" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:620 +#: locale/ipp-strings.c:624 msgid "finishings.29" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:622 +#: locale/ipp-strings.c:626 msgid "finishings.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:624 +#: locale/ipp-strings.c:628 msgid "finishings.30" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:626 +#: locale/ipp-strings.c:630 msgid "finishings.31" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Left -#: locale/ipp-strings.c:628 +#: locale/ipp-strings.c:632 msgid "finishings.32" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Top -#: locale/ipp-strings.c:630 +#: locale/ipp-strings.c:634 msgid "finishings.33" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Right -#: locale/ipp-strings.c:632 +#: locale/ipp-strings.c:636 msgid "finishings.34" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom -#: locale/ipp-strings.c:634 +#: locale/ipp-strings.c:638 msgid "finishings.35" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:636 +#: locale/ipp-strings.c:640 msgid "finishings.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch -#: locale/ipp-strings.c:638 +#: locale/ipp-strings.c:642 msgid "finishings.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Left -#: locale/ipp-strings.c:640 +#: locale/ipp-strings.c:644 msgid "finishings.50" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Top -#: locale/ipp-strings.c:642 +#: locale/ipp-strings.c:646 msgid "finishings.51" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Right -#: locale/ipp-strings.c:644 +#: locale/ipp-strings.c:648 msgid "finishings.52" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind Bottom -#: locale/ipp-strings.c:646 +#: locale/ipp-strings.c:650 msgid "finishings.53" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover -#: locale/ipp-strings.c:648 +#: locale/ipp-strings.c:652 msgid "finishings.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Pages -#: locale/ipp-strings.c:650 +#: locale/ipp-strings.c:654 msgid "finishings.60" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Documents -#: locale/ipp-strings.c:652 +#: locale/ipp-strings.c:656 msgid "finishings.61" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Copies -#: locale/ipp-strings.c:654 +#: locale/ipp-strings.c:658 msgid "finishings.62" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trim Job -#: locale/ipp-strings.c:656 +#: locale/ipp-strings.c:660 msgid "finishings.63" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bind -#: locale/ipp-strings.c:658 +#: locale/ipp-strings.c:662 msgid "finishings.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Left -#: locale/ipp-strings.c:660 +#: locale/ipp-strings.c:664 msgid "finishings.70" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Left -#: locale/ipp-strings.c:662 +#: locale/ipp-strings.c:666 msgid "finishings.71" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Top Right -#: locale/ipp-strings.c:664 +#: locale/ipp-strings.c:668 msgid "finishings.72" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Bottom Right -#: locale/ipp-strings.c:666 +#: locale/ipp-strings.c:670 msgid "finishings.73" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:668 +#: locale/ipp-strings.c:672 msgid "finishings.74" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:670 +#: locale/ipp-strings.c:674 msgid "finishings.75" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:672 +#: locale/ipp-strings.c:676 msgid "finishings.76" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:674 +#: locale/ipp-strings.c:678 msgid "finishings.77" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:676 +#: locale/ipp-strings.c:680 msgid "finishings.78" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:678 +#: locale/ipp-strings.c:682 msgid "finishings.79" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saddle Stitch -#: locale/ipp-strings.c:680 +#: locale/ipp-strings.c:684 msgid "finishings.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:682 +#: locale/ipp-strings.c:686 msgid "finishings.80" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:684 +#: locale/ipp-strings.c:688 msgid "finishings.81" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:686 +#: locale/ipp-strings.c:690 msgid "finishings.82" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:688 +#: locale/ipp-strings.c:692 msgid "finishings.83" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:690 +#: locale/ipp-strings.c:694 msgid "finishings.84" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:692 +#: locale/ipp-strings.c:696 msgid "finishings.85" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left -#: locale/ipp-strings.c:694 +#: locale/ipp-strings.c:698 msgid "finishings.86" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top -#: locale/ipp-strings.c:696 +#: locale/ipp-strings.c:700 msgid "finishings.87" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right -#: locale/ipp-strings.c:698 +#: locale/ipp-strings.c:702 msgid "finishings.88" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom -#: locale/ipp-strings.c:700 +#: locale/ipp-strings.c:704 msgid "finishings.89" msgstr "" #. TRANSLATORS: Edge Stitch -#: locale/ipp-strings.c:702 +#: locale/ipp-strings.c:706 msgid "finishings.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Accordion Fold -#: locale/ipp-strings.c:704 +#: locale/ipp-strings.c:708 msgid "finishings.90" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:706 +#: locale/ipp-strings.c:710 msgid "finishings.91" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:708 +#: locale/ipp-strings.c:712 msgid "finishings.92" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Fold -#: locale/ipp-strings.c:710 +#: locale/ipp-strings.c:714 msgid "finishings.93" msgstr "" #. TRANSLATORS: Half Z Fold -#: locale/ipp-strings.c:712 +#: locale/ipp-strings.c:716 msgid "finishings.94" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:714 +#: locale/ipp-strings.c:718 msgid "finishings.95" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letter Fold -#: locale/ipp-strings.c:716 +#: locale/ipp-strings.c:720 msgid "finishings.96" msgstr "" #. TRANSLATORS: Parallel Fold -#: locale/ipp-strings.c:718 +#: locale/ipp-strings.c:722 msgid "finishings.97" msgstr "" #. TRANSLATORS: Poster Fold -#: locale/ipp-strings.c:720 +#: locale/ipp-strings.c:724 msgid "finishings.98" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right Gate Fold -#: locale/ipp-strings.c:722 +#: locale/ipp-strings.c:726 msgid "finishings.99" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold -#: locale/ipp-strings.c:724 +#: locale/ipp-strings.c:728 msgid "folding" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Direction -#: locale/ipp-strings.c:726 +#: locale/ipp-strings.c:730 msgid "folding-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inward -#: locale/ipp-strings.c:728 +#: locale/ipp-strings.c:732 msgid "folding-direction.inward" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outward -#: locale/ipp-strings.c:730 +#: locale/ipp-strings.c:734 msgid "folding-direction.outward" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Position -#: locale/ipp-strings.c:732 +#: locale/ipp-strings.c:736 msgid "folding-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fold Edge -#: locale/ipp-strings.c:734 +#: locale/ipp-strings.c:738 msgid "folding-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:736 +#: locale/ipp-strings.c:740 msgid "folding-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:738 +#: locale/ipp-strings.c:742 msgid "folding-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:740 +#: locale/ipp-strings.c:744 msgid "folding-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:742 +#: locale/ipp-strings.c:746 msgid "folding-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Font Name -#: locale/ipp-strings.c:744 +#: locale/ipp-strings.c:748 msgid "font-name-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Font Size -#: locale/ipp-strings.c:746 +#: locale/ipp-strings.c:750 msgid "font-size-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Force Front Side -#: locale/ipp-strings.c:748 +#: locale/ipp-strings.c:752 msgid "force-front-side" msgstr "" #. TRANSLATORS: From Name -#: locale/ipp-strings.c:750 +#: locale/ipp-strings.c:754 msgid "from-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imposition Template -#: locale/ipp-strings.c:752 +#: locale/ipp-strings.c:756 msgid "imposition-template" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:754 +#: locale/ipp-strings.c:758 msgid "imposition-template.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Signature -#: locale/ipp-strings.c:756 +#: locale/ipp-strings.c:760 msgid "imposition-template.signature" msgstr "" @@ -10678,72 +10678,72 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Page Number -#: locale/ipp-strings.c:758 +#: locale/ipp-strings.c:762 msgid "insert-after-page-number" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Count -#: locale/ipp-strings.c:760 +#: locale/ipp-strings.c:764 msgid "insert-count" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insert Sheet -#: locale/ipp-strings.c:762 +#: locale/ipp-strings.c:766 msgid "insert-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Account ID -#: locale/ipp-strings.c:764 +#: locale/ipp-strings.c:768 msgid "job-account-id" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Account Type -#: locale/ipp-strings.c:766 +#: locale/ipp-strings.c:770 msgid "job-account-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: General -#: locale/ipp-strings.c:768 +#: locale/ipp-strings.c:772 msgid "job-account-type.general" msgstr "" #. TRANSLATORS: Group -#: locale/ipp-strings.c:770 +#: locale/ipp-strings.c:774 msgid "job-account-type.group" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:772 +#: locale/ipp-strings.c:776 msgid "job-account-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin -#: locale/ipp-strings.c:774 +#: locale/ipp-strings.c:778 msgid "job-accounting-output-bin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:776 +#: locale/ipp-strings.c:780 msgid "job-accounting-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets -#: locale/ipp-strings.c:778 +#: locale/ipp-strings.c:782 msgid "job-accounting-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:780 +#: locale/ipp-strings.c:784 msgid "job-accounting-sheets-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:782 +#: locale/ipp-strings.c:786 msgid "job-accounting-sheets-type.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Accounting User ID -#: locale/ipp-strings.c:784 +#: locale/ipp-strings.c:788 msgid "job-accounting-user-id" msgstr "" @@ -10760,8258 +10760,8292 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Copies -#: locale/ipp-strings.c:788 +#: locale/ipp-strings.c:792 msgid "job-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Cover -#: locale/ipp-strings.c:790 +#: locale/ipp-strings.c:794 msgid "job-cover-back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Cover -#: locale/ipp-strings.c:792 +#: locale/ipp-strings.c:796 msgid "job-cover-front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:794 +#: locale/ipp-strings.c:798 msgid "job-delay-output-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Delay Output Until -#: locale/ipp-strings.c:796 +#: locale/ipp-strings.c:800 msgid "job-delay-output-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:798 +#: locale/ipp-strings.c:802 msgid "job-delay-output-until.day-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:800 +#: locale/ipp-strings.c:804 msgid "job-delay-output-until.evening" msgstr "" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:802 +#: locale/ipp-strings.c:806 msgid "job-delay-output-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:804 +#: locale/ipp-strings.c:808 msgid "job-delay-output-until.night" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Delay -#: locale/ipp-strings.c:806 +#: locale/ipp-strings.c:810 msgid "job-delay-output-until.no-delay-output" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:808 +#: locale/ipp-strings.c:812 msgid "job-delay-output-until.second-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:810 +#: locale/ipp-strings.c:814 msgid "job-delay-output-until.third-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:812 +#: locale/ipp-strings.c:816 msgid "job-delay-output-until.weekend" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:814 +#: locale/ipp-strings.c:818 msgid "job-error-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:816 +#: locale/ipp-strings.c:820 msgid "job-error-action.abort-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cancel Job -#: locale/ipp-strings.c:818 +#: locale/ipp-strings.c:822 msgid "job-error-action.cancel-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continue Job -#: locale/ipp-strings.c:820 +#: locale/ipp-strings.c:824 msgid "job-error-action.continue-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Suspend Job -#: locale/ipp-strings.c:822 +#: locale/ipp-strings.c:826 msgid "job-error-action.suspend-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:824 +#: locale/ipp-strings.c:828 msgid "job-error-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:826 +#: locale/ipp-strings.c:830 msgid "job-error-sheet-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:828 +#: locale/ipp-strings.c:832 msgid "job-error-sheet-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:830 +#: locale/ipp-strings.c:834 msgid "job-error-sheet-type.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Error Sheet -#: locale/ipp-strings.c:832 +#: locale/ipp-strings.c:836 msgid "job-error-sheet-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Always -#: locale/ipp-strings.c:834 +#: locale/ipp-strings.c:838 msgid "job-error-sheet-when.always" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Error -#: locale/ipp-strings.c:836 +#: locale/ipp-strings.c:840 msgid "job-error-sheet-when.on-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Finishings -#: locale/ipp-strings.c:838 +#: locale/ipp-strings.c:842 msgid "job-finishings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:840 +#: locale/ipp-strings.c:844 msgid "job-hold-until" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Until -#: locale/ipp-strings.c:842 +#: locale/ipp-strings.c:846 msgid "job-hold-until-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Daytime -#: locale/ipp-strings.c:844 +#: locale/ipp-strings.c:848 msgid "job-hold-until.day-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Evening -#: locale/ipp-strings.c:846 +#: locale/ipp-strings.c:850 msgid "job-hold-until.evening" msgstr "" #. TRANSLATORS: Released -#: locale/ipp-strings.c:848 +#: locale/ipp-strings.c:852 msgid "job-hold-until.indefinite" msgstr "" #. TRANSLATORS: Night -#: locale/ipp-strings.c:850 +#: locale/ipp-strings.c:854 msgid "job-hold-until.night" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Hold -#: locale/ipp-strings.c:852 +#: locale/ipp-strings.c:856 msgid "job-hold-until.no-hold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Second Shift -#: locale/ipp-strings.c:854 +#: locale/ipp-strings.c:858 msgid "job-hold-until.second-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Third Shift -#: locale/ipp-strings.c:856 +#: locale/ipp-strings.c:860 msgid "job-hold-until.third-shift" msgstr "" #. TRANSLATORS: Weekend -#: locale/ipp-strings.c:858 +#: locale/ipp-strings.c:862 msgid "job-hold-until.weekend" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes -#: locale/ipp-strings.c:860 +#: locale/ipp-strings.c:864 msgid "job-mandatory-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Title -#: locale/ipp-strings.c:862 +#: locale/ipp-strings.c:866 msgid "job-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Phone Number -#: locale/ipp-strings.c:868 +#: locale/ipp-strings.c:872 msgid "job-phone-number" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Priority -#: locale/ipp-strings.c:870 +#: locale/ipp-strings.c:874 msgid "job-priority" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Recipient Name -#: locale/ipp-strings.c:894 +#: locale/ipp-strings.c:898 msgid "job-recipient-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:912 +#: locale/ipp-strings.c:916 msgid "job-save-disposition" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Sheet Message -#: locale/ipp-strings.c:914 +#: locale/ipp-strings.c:918 msgid "job-sheet-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:916 +#: locale/ipp-strings.c:920 msgid "job-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner Page -#: locale/ipp-strings.c:918 +#: locale/ipp-strings.c:922 msgid "job-sheets-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: First Page in Document -#: locale/ipp-strings.c:920 +#: locale/ipp-strings.c:924 msgid "job-sheets.first-print-stream-page" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:922 +#: locale/ipp-strings.c:926 msgid "job-sheets.job-both-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:924 +#: locale/ipp-strings.c:928 msgid "job-sheets.job-end-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:926 +#: locale/ipp-strings.c:930 msgid "job-sheets.job-start-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:928 +#: locale/ipp-strings.c:932 msgid "job-sheets.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:930 +#: locale/ipp-strings.c:934 msgid "job-sheets.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State -#: locale/ipp-strings.c:932 +#: locale/ipp-strings.c:936 msgid "job-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State Message -#: locale/ipp-strings.c:934 +#: locale/ipp-strings.c:938 msgid "job-state-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Job State -#: locale/ipp-strings.c:936 +#: locale/ipp-strings.c:940 msgid "job-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:938 +#: locale/ipp-strings.c:942 msgid "job-state-reasons.aborted-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Authorization Failed -#: locale/ipp-strings.c:940 +#: locale/ipp-strings.c:944 msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Closed -#: locale/ipp-strings.c:942 +#: locale/ipp-strings.c:946 msgid "job-state-reasons.account-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Info Needed -#: locale/ipp-strings.c:944 +#: locale/ipp-strings.c:948 msgid "job-state-reasons.account-info-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Account Limit Reached -#: locale/ipp-strings.c:946 +#: locale/ipp-strings.c:950 msgid "job-state-reasons.account-limit-reached" msgstr "" #. TRANSLATORS: Decompression error -#: locale/ipp-strings.c:948 +#: locale/ipp-strings.c:952 msgid "job-state-reasons.compression-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Conflicting Attributes -#: locale/ipp-strings.c:950 +#: locale/ipp-strings.c:954 msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connected To Destination -#: locale/ipp-strings.c:952 +#: locale/ipp-strings.c:956 msgid "job-state-reasons.connected-to-destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connecting To Destination -#: locale/ipp-strings.c:954 +#: locale/ipp-strings.c:958 msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination" msgstr "" #. TRANSLATORS: Destination Uri Failed -#: locale/ipp-strings.c:956 +#: locale/ipp-strings.c:960 msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify -#: locale/ipp-strings.c:958 +#: locale/ipp-strings.c:962 msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify" msgstr "" #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:960 +#: locale/ipp-strings.c:964 msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Access Error -#: locale/ipp-strings.c:962 +#: locale/ipp-strings.c:966 msgid "job-state-reasons.document-access-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Format Error -#: locale/ipp-strings.c:964 +#: locale/ipp-strings.c:968 msgid "job-state-reasons.document-format-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Password Error -#: locale/ipp-strings.c:966 +#: locale/ipp-strings.c:970 msgid "job-state-reasons.document-password-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Permission Error -#: locale/ipp-strings.c:968 +#: locale/ipp-strings.c:972 msgid "job-state-reasons.document-permission-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Security Error -#: locale/ipp-strings.c:970 +#: locale/ipp-strings.c:974 msgid "job-state-reasons.document-security-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error -#: locale/ipp-strings.c:972 +#: locale/ipp-strings.c:976 msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Errors Detected -#: locale/ipp-strings.c:974 +#: locale/ipp-strings.c:978 msgid "job-state-reasons.errors-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled at printer -#: locale/ipp-strings.c:976 +#: locale/ipp-strings.c:980 msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled by operator -#: locale/ipp-strings.c:978 +#: locale/ipp-strings.c:982 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled by user -#: locale/ipp-strings.c:980 +#: locale/ipp-strings.c:984 msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: -#: locale/ipp-strings.c:982 +#: locale/ipp-strings.c:986 msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed with errors -#: locale/ipp-strings.c:984 +#: locale/ipp-strings.c:988 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed with warnings -#: locale/ipp-strings.c:986 +#: locale/ipp-strings.c:990 msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Insufficient data -#: locale/ipp-strings.c:988 +#: locale/ipp-strings.c:992 msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified -#: locale/ipp-strings.c:990 +#: locale/ipp-strings.c:994 msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait -#: locale/ipp-strings.c:992 +#: locale/ipp-strings.c:996 msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:994 +#: locale/ipp-strings.c:998 msgid "job-state-reasons.job-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Held For Review -#: locale/ipp-strings.c:996 +#: locale/ipp-strings.c:1000 msgid "job-state-reasons.job-held-for-review" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job held -#: locale/ipp-strings.c:998 +#: locale/ipp-strings.c:1002 msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Incoming -#: locale/ipp-strings.c:1000 +#: locale/ipp-strings.c:1004 msgid "job-state-reasons.job-incoming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreting -#: locale/ipp-strings.c:1002 +#: locale/ipp-strings.c:1006 msgid "job-state-reasons.job-interpreting" msgstr "" #. TRANSLATORS: Outgoing -#: locale/ipp-strings.c:1004 +#: locale/ipp-strings.c:1008 msgid "job-state-reasons.job-outgoing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Password Wait -#: locale/ipp-strings.c:1006 +#: locale/ipp-strings.c:1010 msgid "job-state-reasons.job-password-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1008 +#: locale/ipp-strings.c:1012 msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1010 +#: locale/ipp-strings.c:1014 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1012 +#: locale/ipp-strings.c:1016 msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printing -#: locale/ipp-strings.c:1014 +#: locale/ipp-strings.c:1018 msgid "job-state-reasons.job-printing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preparing to print -#: locale/ipp-strings.c:1016 +#: locale/ipp-strings.c:1020 msgid "job-state-reasons.job-queued" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing document -#: locale/ipp-strings.c:1018 +#: locale/ipp-strings.c:1022 msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Release Wait -#: locale/ipp-strings.c:1020 +#: locale/ipp-strings.c:1024 msgid "job-state-reasons.job-release-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Restartable -#: locale/ipp-strings.c:1022 +#: locale/ipp-strings.c:1026 msgid "job-state-reasons.job-restartable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Resuming -#: locale/ipp-strings.c:1024 +#: locale/ipp-strings.c:1028 msgid "job-state-reasons.job-resuming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved Successfully -#: locale/ipp-strings.c:1026 +#: locale/ipp-strings.c:1030 msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved With Errors -#: locale/ipp-strings.c:1028 +#: locale/ipp-strings.c:1032 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings -#: locale/ipp-strings.c:1030 +#: locale/ipp-strings.c:1034 msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Saving -#: locale/ipp-strings.c:1032 +#: locale/ipp-strings.c:1036 msgid "job-state-reasons.job-saving" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Spooling -#: locale/ipp-strings.c:1034 +#: locale/ipp-strings.c:1038 msgid "job-state-reasons.job-spooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Streaming -#: locale/ipp-strings.c:1036 +#: locale/ipp-strings.c:1040 msgid "job-state-reasons.job-streaming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Suspended -#: locale/ipp-strings.c:1038 +#: locale/ipp-strings.c:1042 msgid "job-state-reasons.job-suspended" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator -#: locale/ipp-strings.c:1040 +#: locale/ipp-strings.c:1044 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By System -#: locale/ipp-strings.c:1042 +#: locale/ipp-strings.c:1046 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspended By User -#: locale/ipp-strings.c:1044 +#: locale/ipp-strings.c:1048 msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Suspending -#: locale/ipp-strings.c:1046 +#: locale/ipp-strings.c:1050 msgid "job-state-reasons.job-suspending" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Transferring -#: locale/ipp-strings.c:1048 +#: locale/ipp-strings.c:1052 msgid "job-state-reasons.job-transferring" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transforming -#: locale/ipp-strings.c:1050 +#: locale/ipp-strings.c:1054 msgid "job-state-reasons.job-transforming" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1052 +#: locale/ipp-strings.c:1056 msgid "job-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:1054 +#: locale/ipp-strings.c:1058 msgid "job-state-reasons.printer-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:1056 +#: locale/ipp-strings.c:1060 msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:1058 +#: locale/ipp-strings.c:1062 msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ready -#: locale/ipp-strings.c:1060 +#: locale/ipp-strings.c:1064 msgid "job-state-reasons.queued-in-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready -#: locale/ipp-strings.c:1062 +#: locale/ipp-strings.c:1066 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready" msgstr "" #. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported -#: locale/ipp-strings.c:1064 +#: locale/ipp-strings.c:1068 msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Service offline -#: locale/ipp-strings.c:1066 +#: locale/ipp-strings.c:1070 msgid "job-state-reasons.service-off-line" msgstr "" #. TRANSLATORS: Submission Interrupted -#: locale/ipp-strings.c:1068 +#: locale/ipp-strings.c:1072 msgid "job-state-reasons.submission-interrupted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values -#: locale/ipp-strings.c:1070 +#: locale/ipp-strings.c:1074 msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Compression -#: locale/ipp-strings.c:1072 +#: locale/ipp-strings.c:1076 msgid "job-state-reasons.unsupported-compression" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unsupported Document Format -#: locale/ipp-strings.c:1074 +#: locale/ipp-strings.c:1078 msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Waiting For User Action -#: locale/ipp-strings.c:1076 +#: locale/ipp-strings.c:1080 msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Warnings Detected -#: locale/ipp-strings.c:1078 +#: locale/ipp-strings.c:1082 msgid "job-state-reasons.warnings-detected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:1080 +#: locale/ipp-strings.c:1084 msgid "job-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Held -#: locale/ipp-strings.c:1082 +#: locale/ipp-strings.c:1086 msgid "job-state.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:1084 +#: locale/ipp-strings.c:1088 msgid "job-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:1086 +#: locale/ipp-strings.c:1090 msgid "job-state.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:1088 +#: locale/ipp-strings.c:1092 msgid "job-state.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:1090 +#: locale/ipp-strings.c:1094 msgid "job-state.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:1092 +#: locale/ipp-strings.c:1096 msgid "job-state.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate Pages -#: locale/ipp-strings.c:1094 +#: locale/ipp-strings.c:1098 msgid "laminating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminate -#: locale/ipp-strings.c:1096 +#: locale/ipp-strings.c:1100 msgid "laminating-sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Only -#: locale/ipp-strings.c:1098 +#: locale/ipp-strings.c:1102 msgid "laminating-sides.back" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front and Back -#: locale/ipp-strings.c:1100 +#: locale/ipp-strings.c:1104 msgid "laminating-sides.both" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Only -#: locale/ipp-strings.c:1102 +#: locale/ipp-strings.c:1106 msgid "laminating-sides.front" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Lamination -#: locale/ipp-strings.c:1104 +#: locale/ipp-strings.c:1108 msgid "laminating-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival -#: locale/ipp-strings.c:1106 +#: locale/ipp-strings.c:1110 msgid "laminating-type.archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1108 +#: locale/ipp-strings.c:1112 msgid "laminating-type.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1110 +#: locale/ipp-strings.c:1114 msgid "laminating-type.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1112 +#: locale/ipp-strings.c:1116 msgid "laminating-type.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1114 +#: locale/ipp-strings.c:1118 msgid "laminating-type.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Translucent -#: locale/ipp-strings.c:1116 +#: locale/ipp-strings.c:1120 msgid "laminating-type.translucent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Logo -#: locale/ipp-strings.c:1118 +#: locale/ipp-strings.c:1122 msgid "logo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Amount of Material -#: locale/ipp-strings.c:1120 +#: locale/ipp-strings.c:1124 msgid "material-amount" msgstr "" #. TRANSLATORS: Amount Units -#: locale/ipp-strings.c:1122 +#: locale/ipp-strings.c:1126 msgid "material-amount-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Grams -#: locale/ipp-strings.c:1124 +#: locale/ipp-strings.c:1128 msgid "material-amount-units.g" msgstr "" #. TRANSLATORS: Kilograms -#: locale/ipp-strings.c:1126 +#: locale/ipp-strings.c:1130 msgid "material-amount-units.kg" msgstr "" #. TRANSLATORS: Liters -#: locale/ipp-strings.c:1128 +#: locale/ipp-strings.c:1132 msgid "material-amount-units.l" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meters -#: locale/ipp-strings.c:1130 +#: locale/ipp-strings.c:1134 msgid "material-amount-units.m" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milliliters -#: locale/ipp-strings.c:1132 +#: locale/ipp-strings.c:1136 msgid "material-amount-units.ml" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters -#: locale/ipp-strings.c:1134 +#: locale/ipp-strings.c:1138 msgid "material-amount-units.mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Color -#: locale/ipp-strings.c:1136 +#: locale/ipp-strings.c:1140 msgid "material-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Diameter -#: locale/ipp-strings.c:1138 +#: locale/ipp-strings.c:1142 msgid "material-diameter" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance -#: locale/ipp-strings.c:1140 +#: locale/ipp-strings.c:1144 msgid "material-diameter-tolerance" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Fill Density -#: locale/ipp-strings.c:1142 +#: locale/ipp-strings.c:1146 msgid "material-fill-density" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Name -#: locale/ipp-strings.c:1144 +#: locale/ipp-strings.c:1148 msgid "material-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Use Material For -#: locale/ipp-strings.c:1148 +#: locale/ipp-strings.c:1152 msgid "material-purpose" msgstr "" #. TRANSLATORS: Everything -#: locale/ipp-strings.c:1150 +#: locale/ipp-strings.c:1154 msgid "material-purpose.all" msgstr "" #. TRANSLATORS: Base -#: locale/ipp-strings.c:1152 +#: locale/ipp-strings.c:1156 msgid "material-purpose.base" msgstr "" #. TRANSLATORS: In-fill -#: locale/ipp-strings.c:1154 +#: locale/ipp-strings.c:1158 msgid "material-purpose.in-fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shell -#: locale/ipp-strings.c:1156 +#: locale/ipp-strings.c:1160 msgid "material-purpose.shell" msgstr "" #. TRANSLATORS: Supports -#: locale/ipp-strings.c:1158 +#: locale/ipp-strings.c:1162 msgid "material-purpose.support" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Rate -#: locale/ipp-strings.c:1160 +#: locale/ipp-strings.c:1164 msgid "material-rate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Rate Units -#: locale/ipp-strings.c:1162 +#: locale/ipp-strings.c:1166 msgid "material-rate-units" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milligrams per second -#: locale/ipp-strings.c:1164 +#: locale/ipp-strings.c:1168 msgid "material-rate-units.mg_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Milliliters per second -#: locale/ipp-strings.c:1166 +#: locale/ipp-strings.c:1170 msgid "material-rate-units.ml_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Millimeters per second -#: locale/ipp-strings.c:1168 +#: locale/ipp-strings.c:1172 msgid "material-rate-units.mm_second" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Shell Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1172 +#: locale/ipp-strings.c:1176 msgid "material-shell-thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Temperature -#: locale/ipp-strings.c:1174 +#: locale/ipp-strings.c:1178 msgid "material-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Type -#: locale/ipp-strings.c:1176 +#: locale/ipp-strings.c:1180 msgid "material-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: ABS -#: locale/ipp-strings.c:1178 +#: locale/ipp-strings.c:1182 msgid "material-type.abs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS -#: locale/ipp-strings.c:1180 +#: locale/ipp-strings.c:1184 msgid "material-type.abs-carbon-fiber" msgstr "" #. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS -#: locale/ipp-strings.c:1182 +#: locale/ipp-strings.c:1186 msgid "material-type.abs-carbon-nanotube" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chocolate -#: locale/ipp-strings.c:1184 +#: locale/ipp-strings.c:1188 msgid "material-type.chocolate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1186 +#: locale/ipp-strings.c:1190 msgid "material-type.gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Nylon -#: locale/ipp-strings.c:1188 +#: locale/ipp-strings.c:1192 msgid "material-type.nylon" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pet -#: locale/ipp-strings.c:1190 +#: locale/ipp-strings.c:1194 msgid "material-type.pet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photopolymer -#: locale/ipp-strings.c:1192 +#: locale/ipp-strings.c:1196 msgid "material-type.photopolymer" msgstr "" #. TRANSLATORS: PLA -#: locale/ipp-strings.c:1194 +#: locale/ipp-strings.c:1198 msgid "material-type.pla" msgstr "" #. TRANSLATORS: Conductive PLA -#: locale/ipp-strings.c:1196 +#: locale/ipp-strings.c:1200 msgid "material-type.pla-conductive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexible PLA -#: locale/ipp-strings.c:1200 +#: locale/ipp-strings.c:1204 msgid "material-type.pla-flexible" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magnetic PLA -#: locale/ipp-strings.c:1202 +#: locale/ipp-strings.c:1206 msgid "material-type.pla-magnetic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Steel PLA -#: locale/ipp-strings.c:1204 +#: locale/ipp-strings.c:1208 msgid "material-type.pla-steel" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stone PLA -#: locale/ipp-strings.c:1206 +#: locale/ipp-strings.c:1210 msgid "material-type.pla-stone" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wood PLA -#: locale/ipp-strings.c:1208 +#: locale/ipp-strings.c:1212 msgid "material-type.pla-wood" msgstr "" #. TRANSLATORS: Polycarbonate -#: locale/ipp-strings.c:1210 +#: locale/ipp-strings.c:1214 msgid "material-type.polycarbonate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dissolvable PVA -#: locale/ipp-strings.c:1212 +#: locale/ipp-strings.c:1216 msgid "material-type.pva-dissolvable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1214 +#: locale/ipp-strings.c:1218 msgid "material-type.silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Titanium -#: locale/ipp-strings.c:1216 +#: locale/ipp-strings.c:1220 msgid "material-type.titanium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wax -#: locale/ipp-strings.c:1218 +#: locale/ipp-strings.c:1222 msgid "material-type.wax" msgstr "" #. TRANSLATORS: Materials -#: locale/ipp-strings.c:1220 +#: locale/ipp-strings.c:1224 msgid "materials-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1222 +#: locale/ipp-strings.c:1226 msgid "media" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1224 +#: locale/ipp-strings.c:1228 msgid "media-back-coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1226 +#: locale/ipp-strings.c:1230 msgid "media-back-coating.glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1228 +#: locale/ipp-strings.c:1232 msgid "media-back-coating.high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte -#: locale/ipp-strings.c:1230 +#: locale/ipp-strings.c:1234 msgid "media-back-coating.matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1232 +#: locale/ipp-strings.c:1236 msgid "media-back-coating.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin -#: locale/ipp-strings.c:1234 +#: locale/ipp-strings.c:1238 msgid "media-back-coating.satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-gloss -#: locale/ipp-strings.c:1236 +#: locale/ipp-strings.c:1240 msgid "media-back-coating.semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Bottom Margin -#: locale/ipp-strings.c:1238 +#: locale/ipp-strings.c:1242 msgid "media-bottom-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media -#: locale/ipp-strings.c:1240 +#: locale/ipp-strings.c:1244 msgid "media-col" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Color -#: locale/ipp-strings.c:1242 +#: locale/ipp-strings.c:1246 msgid "media-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Black -#: locale/ipp-strings.c:1244 +#: locale/ipp-strings.c:1248 msgid "media-color.black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Blue -#: locale/ipp-strings.c:1246 +#: locale/ipp-strings.c:1250 msgid "media-color.blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brown -#: locale/ipp-strings.c:1248 +#: locale/ipp-strings.c:1252 msgid "media-color.brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Buff -#: locale/ipp-strings.c:1250 +#: locale/ipp-strings.c:1254 msgid "media-color.buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Black -#: locale/ipp-strings.c:1252 +#: locale/ipp-strings.c:1256 msgid "media-color.clear-black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Blue -#: locale/ipp-strings.c:1254 +#: locale/ipp-strings.c:1258 msgid "media-color.clear-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Brown -#: locale/ipp-strings.c:1256 +#: locale/ipp-strings.c:1260 msgid "media-color.clear-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Buff -#: locale/ipp-strings.c:1258 +#: locale/ipp-strings.c:1262 msgid "media-color.clear-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1260 +#: locale/ipp-strings.c:1264 msgid "media-color.clear-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Gold -#: locale/ipp-strings.c:1262 +#: locale/ipp-strings.c:1266 msgid "media-color.clear-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1264 +#: locale/ipp-strings.c:1268 msgid "media-color.clear-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Gray -#: locale/ipp-strings.c:1266 +#: locale/ipp-strings.c:1270 msgid "media-color.clear-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Green -#: locale/ipp-strings.c:1268 +#: locale/ipp-strings.c:1272 msgid "media-color.clear-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1270 +#: locale/ipp-strings.c:1274 msgid "media-color.clear-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1272 +#: locale/ipp-strings.c:1276 msgid "media-color.clear-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Multi Color -#: locale/ipp-strings.c:1274 +#: locale/ipp-strings.c:1278 msgid "media-color.clear-multi-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1276 +#: locale/ipp-strings.c:1280 msgid "media-color.clear-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Orange -#: locale/ipp-strings.c:1278 +#: locale/ipp-strings.c:1282 msgid "media-color.clear-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Pink -#: locale/ipp-strings.c:1280 +#: locale/ipp-strings.c:1284 msgid "media-color.clear-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Red -#: locale/ipp-strings.c:1282 +#: locale/ipp-strings.c:1286 msgid "media-color.clear-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Silver -#: locale/ipp-strings.c:1284 +#: locale/ipp-strings.c:1288 msgid "media-color.clear-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1286 +#: locale/ipp-strings.c:1290 msgid "media-color.clear-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Violet -#: locale/ipp-strings.c:1288 +#: locale/ipp-strings.c:1292 msgid "media-color.clear-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear White -#: locale/ipp-strings.c:1290 +#: locale/ipp-strings.c:1294 msgid "media-color.clear-white" msgstr "" #. TRANSLATORS: Clear Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1292 +#: locale/ipp-strings.c:1296 msgid "media-color.clear-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1294 +#: locale/ipp-strings.c:1298 msgid "media-color.cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Blue -#: locale/ipp-strings.c:1296 +#: locale/ipp-strings.c:1300 msgid "media-color.dark-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Brown -#: locale/ipp-strings.c:1298 +#: locale/ipp-strings.c:1302 msgid "media-color.dark-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Buff -#: locale/ipp-strings.c:1300 +#: locale/ipp-strings.c:1304 msgid "media-color.dark-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1302 +#: locale/ipp-strings.c:1306 msgid "media-color.dark-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Gold -#: locale/ipp-strings.c:1304 +#: locale/ipp-strings.c:1308 msgid "media-color.dark-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1306 +#: locale/ipp-strings.c:1310 msgid "media-color.dark-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Gray -#: locale/ipp-strings.c:1308 +#: locale/ipp-strings.c:1312 msgid "media-color.dark-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Green -#: locale/ipp-strings.c:1310 +#: locale/ipp-strings.c:1314 msgid "media-color.dark-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1312 +#: locale/ipp-strings.c:1316 msgid "media-color.dark-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1314 +#: locale/ipp-strings.c:1318 msgid "media-color.dark-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1316 +#: locale/ipp-strings.c:1320 msgid "media-color.dark-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Orange -#: locale/ipp-strings.c:1318 +#: locale/ipp-strings.c:1322 msgid "media-color.dark-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Pink -#: locale/ipp-strings.c:1320 +#: locale/ipp-strings.c:1324 msgid "media-color.dark-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Red -#: locale/ipp-strings.c:1322 +#: locale/ipp-strings.c:1326 msgid "media-color.dark-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Silver -#: locale/ipp-strings.c:1324 +#: locale/ipp-strings.c:1328 msgid "media-color.dark-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1326 +#: locale/ipp-strings.c:1330 msgid "media-color.dark-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Violet -#: locale/ipp-strings.c:1328 +#: locale/ipp-strings.c:1332 msgid "media-color.dark-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dark Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1330 +#: locale/ipp-strings.c:1334 msgid "media-color.dark-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gold -#: locale/ipp-strings.c:1332 +#: locale/ipp-strings.c:1336 msgid "media-color.gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1334 +#: locale/ipp-strings.c:1338 msgid "media-color.goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gray -#: locale/ipp-strings.c:1336 +#: locale/ipp-strings.c:1340 msgid "media-color.gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Green -#: locale/ipp-strings.c:1338 +#: locale/ipp-strings.c:1342 msgid "media-color.green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1340 +#: locale/ipp-strings.c:1344 msgid "media-color.ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Black -#: locale/ipp-strings.c:1342 +#: locale/ipp-strings.c:1346 msgid "media-color.light-black" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Blue -#: locale/ipp-strings.c:1344 +#: locale/ipp-strings.c:1348 msgid "media-color.light-blue" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Brown -#: locale/ipp-strings.c:1346 +#: locale/ipp-strings.c:1350 msgid "media-color.light-brown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Buff -#: locale/ipp-strings.c:1348 +#: locale/ipp-strings.c:1352 msgid "media-color.light-buff" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Cyan -#: locale/ipp-strings.c:1350 +#: locale/ipp-strings.c:1354 msgid "media-color.light-cyan" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Gold -#: locale/ipp-strings.c:1352 +#: locale/ipp-strings.c:1356 msgid "media-color.light-gold" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Goldenrod -#: locale/ipp-strings.c:1354 +#: locale/ipp-strings.c:1358 msgid "media-color.light-goldenrod" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Gray -#: locale/ipp-strings.c:1356 +#: locale/ipp-strings.c:1360 msgid "media-color.light-gray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Green -#: locale/ipp-strings.c:1358 +#: locale/ipp-strings.c:1362 msgid "media-color.light-green" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Ivory -#: locale/ipp-strings.c:1360 +#: locale/ipp-strings.c:1364 msgid "media-color.light-ivory" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1362 +#: locale/ipp-strings.c:1366 msgid "media-color.light-magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1364 +#: locale/ipp-strings.c:1368 msgid "media-color.light-mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Orange -#: locale/ipp-strings.c:1366 +#: locale/ipp-strings.c:1370 msgid "media-color.light-orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Pink -#: locale/ipp-strings.c:1368 +#: locale/ipp-strings.c:1372 msgid "media-color.light-pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Red -#: locale/ipp-strings.c:1370 +#: locale/ipp-strings.c:1374 msgid "media-color.light-red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Silver -#: locale/ipp-strings.c:1372 +#: locale/ipp-strings.c:1376 msgid "media-color.light-silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1374 +#: locale/ipp-strings.c:1378 msgid "media-color.light-turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Violet -#: locale/ipp-strings.c:1376 +#: locale/ipp-strings.c:1380 msgid "media-color.light-violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Light Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1378 +#: locale/ipp-strings.c:1382 msgid "media-color.light-yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Magenta -#: locale/ipp-strings.c:1380 +#: locale/ipp-strings.c:1384 msgid "media-color.magenta" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi-color -#: locale/ipp-strings.c:1382 +#: locale/ipp-strings.c:1386 msgid "media-color.multi-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mustard -#: locale/ipp-strings.c:1384 +#: locale/ipp-strings.c:1388 msgid "media-color.mustard" msgstr "" #. TRANSLATORS: No Color -#: locale/ipp-strings.c:1386 +#: locale/ipp-strings.c:1390 msgid "media-color.no-color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Orange -#: locale/ipp-strings.c:1388 +#: locale/ipp-strings.c:1392 msgid "media-color.orange" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pink -#: locale/ipp-strings.c:1390 +#: locale/ipp-strings.c:1394 msgid "media-color.pink" msgstr "" #. TRANSLATORS: Red -#: locale/ipp-strings.c:1392 +#: locale/ipp-strings.c:1396 msgid "media-color.red" msgstr "" #. TRANSLATORS: Silver -#: locale/ipp-strings.c:1394 +#: locale/ipp-strings.c:1398 msgid "media-color.silver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Turquoise -#: locale/ipp-strings.c:1396 +#: locale/ipp-strings.c:1400 msgid "media-color.turquoise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Violet -#: locale/ipp-strings.c:1398 +#: locale/ipp-strings.c:1402 msgid "media-color.violet" msgstr "" #. TRANSLATORS: White -#: locale/ipp-strings.c:1400 +#: locale/ipp-strings.c:1404 msgid "media-color.white" msgstr "" #. TRANSLATORS: Yellow -#: locale/ipp-strings.c:1402 +#: locale/ipp-strings.c:1406 msgid "media-color.yellow" msgstr "" #. TRANSLATORS: Front Coating of Media -#: locale/ipp-strings.c:1404 +#: locale/ipp-strings.c:1408 msgid "media-front-coating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Grain -#: locale/ipp-strings.c:1406 +#: locale/ipp-strings.c:1410 msgid "media-grain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1408 +#: locale/ipp-strings.c:1412 msgid "media-grain.x-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Feed Direction -#: locale/ipp-strings.c:1410 +#: locale/ipp-strings.c:1414 msgid "media-grain.y-direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Hole Count -#: locale/ipp-strings.c:1412 +#: locale/ipp-strings.c:1416 msgid "media-hole-count" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Info -#: locale/ipp-strings.c:1414 +#: locale/ipp-strings.c:1418 msgid "media-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Force Media -#: locale/ipp-strings.c:1416 +#: locale/ipp-strings.c:1420 msgid "media-input-tray-check" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Left Margin -#: locale/ipp-strings.c:1418 +#: locale/ipp-strings.c:1422 msgid "media-left-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed Media -#: locale/ipp-strings.c:1420 +#: locale/ipp-strings.c:1424 msgid "media-pre-printed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Blank -#: locale/ipp-strings.c:1422 +#: locale/ipp-strings.c:1426 msgid "media-pre-printed.blank" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1424 +#: locale/ipp-strings.c:1428 msgid "media-pre-printed.letter-head" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-printed -#: locale/ipp-strings.c:1426 +#: locale/ipp-strings.c:1430 msgid "media-pre-printed.pre-printed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Recycled Media -#: locale/ipp-strings.c:1428 +#: locale/ipp-strings.c:1432 msgid "media-recycled" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:1430 +#: locale/ipp-strings.c:1434 msgid "media-recycled.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:1432 +#: locale/ipp-strings.c:1436 msgid "media-recycled.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Right Margin -#: locale/ipp-strings.c:1434 +#: locale/ipp-strings.c:1438 msgid "media-right-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Dimensions -#: locale/ipp-strings.c:1436 +#: locale/ipp-strings.c:1440 msgid "media-size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Name -#: locale/ipp-strings.c:1438 +#: locale/ipp-strings.c:1442 msgid "media-size-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Source -#: locale/ipp-strings.c:1440 +#: locale/ipp-strings.c:1444 msgid "media-source" msgstr "" #. TRANSLATORS: Alternate -#: locale/ipp-strings.c:1442 +#: locale/ipp-strings.c:1446 msgid "media-source.alternate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Alternate Roll -#: locale/ipp-strings.c:1444 +#: locale/ipp-strings.c:1448 msgid "media-source.alternate-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1446 +#: locale/ipp-strings.c:1450 msgid "media-source.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:1448 +#: locale/ipp-strings.c:1452 msgid "media-source.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: By-pass Tray -#: locale/ipp-strings.c:1450 +#: locale/ipp-strings.c:1454 msgid "media-source.by-pass-tray" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:1452 +#: locale/ipp-strings.c:1456 msgid "media-source.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Disc -#: locale/ipp-strings.c:1454 +#: locale/ipp-strings.c:1458 msgid "media-source.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1456 +#: locale/ipp-strings.c:1460 msgid "media-source.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:1458 +#: locale/ipp-strings.c:1462 msgid "media-source.hagaki" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:1460 +#: locale/ipp-strings.c:1464 msgid "media-source.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:1462 +#: locale/ipp-strings.c:1466 msgid "media-source.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Main -#: locale/ipp-strings.c:1464 +#: locale/ipp-strings.c:1468 msgid "media-source.main" msgstr "" #. TRANSLATORS: Main Roll -#: locale/ipp-strings.c:1466 +#: locale/ipp-strings.c:1470 msgid "media-source.main-roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Manual -#: locale/ipp-strings.c:1468 +#: locale/ipp-strings.c:1472 msgid "media-source.manual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:1470 +#: locale/ipp-strings.c:1474 msgid "media-source.middle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:1472 +#: locale/ipp-strings.c:1476 msgid "media-source.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:1474 +#: locale/ipp-strings.c:1478 msgid "media-source.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:1476 +#: locale/ipp-strings.c:1480 msgid "media-source.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 1 -#: locale/ipp-strings.c:1478 +#: locale/ipp-strings.c:1482 msgid "media-source.roll-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 10 -#: locale/ipp-strings.c:1480 +#: locale/ipp-strings.c:1484 msgid "media-source.roll-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 2 -#: locale/ipp-strings.c:1482 +#: locale/ipp-strings.c:1486 msgid "media-source.roll-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 3 -#: locale/ipp-strings.c:1484 +#: locale/ipp-strings.c:1488 msgid "media-source.roll-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 4 -#: locale/ipp-strings.c:1486 +#: locale/ipp-strings.c:1490 msgid "media-source.roll-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 5 -#: locale/ipp-strings.c:1488 +#: locale/ipp-strings.c:1492 msgid "media-source.roll-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 6 -#: locale/ipp-strings.c:1490 +#: locale/ipp-strings.c:1494 msgid "media-source.roll-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 7 -#: locale/ipp-strings.c:1492 +#: locale/ipp-strings.c:1496 msgid "media-source.roll-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 8 -#: locale/ipp-strings.c:1494 +#: locale/ipp-strings.c:1498 msgid "media-source.roll-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll 9 -#: locale/ipp-strings.c:1496 +#: locale/ipp-strings.c:1500 msgid "media-source.roll-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:1498 +#: locale/ipp-strings.c:1502 msgid "media-source.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:1500 +#: locale/ipp-strings.c:1504 msgid "media-source.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:1502 +#: locale/ipp-strings.c:1506 msgid "media-source.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:1504 +#: locale/ipp-strings.c:1508 msgid "media-source.tray-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 11 -#: locale/ipp-strings.c:1506 +#: locale/ipp-strings.c:1510 msgid "media-source.tray-11" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 12 -#: locale/ipp-strings.c:1508 +#: locale/ipp-strings.c:1512 msgid "media-source.tray-12" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 13 -#: locale/ipp-strings.c:1510 +#: locale/ipp-strings.c:1514 msgid "media-source.tray-13" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 14 -#: locale/ipp-strings.c:1512 +#: locale/ipp-strings.c:1516 msgid "media-source.tray-14" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 15 -#: locale/ipp-strings.c:1514 +#: locale/ipp-strings.c:1518 msgid "media-source.tray-15" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 16 -#: locale/ipp-strings.c:1516 +#: locale/ipp-strings.c:1520 msgid "media-source.tray-16" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 17 -#: locale/ipp-strings.c:1518 +#: locale/ipp-strings.c:1522 msgid "media-source.tray-17" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 18 -#: locale/ipp-strings.c:1520 +#: locale/ipp-strings.c:1524 msgid "media-source.tray-18" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 19 -#: locale/ipp-strings.c:1522 +#: locale/ipp-strings.c:1526 msgid "media-source.tray-19" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:1524 +#: locale/ipp-strings.c:1528 msgid "media-source.tray-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 20 -#: locale/ipp-strings.c:1526 +#: locale/ipp-strings.c:1530 msgid "media-source.tray-20" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:1528 +#: locale/ipp-strings.c:1532 msgid "media-source.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:1530 +#: locale/ipp-strings.c:1534 msgid "media-source.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:1532 +#: locale/ipp-strings.c:1536 msgid "media-source.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:1534 +#: locale/ipp-strings.c:1538 msgid "media-source.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:1536 +#: locale/ipp-strings.c:1540 msgid "media-source.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:1538 +#: locale/ipp-strings.c:1542 msgid "media-source.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:1540 +#: locale/ipp-strings.c:1544 msgid "media-source.tray-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Thickness -#: locale/ipp-strings.c:1542 +#: locale/ipp-strings.c:1546 msgid "media-thickness" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture) -#: locale/ipp-strings.c:1544 +#: locale/ipp-strings.c:1548 msgid "media-tooth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Antique -#: locale/ipp-strings.c:1546 +#: locale/ipp-strings.c:1550 msgid "media-tooth.antique" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extra Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1548 +#: locale/ipp-strings.c:1552 msgid "media-tooth.calendared" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coarse -#: locale/ipp-strings.c:1550 +#: locale/ipp-strings.c:1554 msgid "media-tooth.coarse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fine -#: locale/ipp-strings.c:1552 +#: locale/ipp-strings.c:1556 msgid "media-tooth.fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Linen -#: locale/ipp-strings.c:1554 +#: locale/ipp-strings.c:1558 msgid "media-tooth.linen" msgstr "" #. TRANSLATORS: Medium -#: locale/ipp-strings.c:1556 +#: locale/ipp-strings.c:1560 msgid "media-tooth.medium" msgstr "" #. TRANSLATORS: Smooth -#: locale/ipp-strings.c:1558 +#: locale/ipp-strings.c:1562 msgid "media-tooth.smooth" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stipple -#: locale/ipp-strings.c:1560 +#: locale/ipp-strings.c:1564 msgid "media-tooth.stipple" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rough -#: locale/ipp-strings.c:1562 +#: locale/ipp-strings.c:1566 msgid "media-tooth.uncalendared" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vellum -#: locale/ipp-strings.c:1564 +#: locale/ipp-strings.c:1568 msgid "media-tooth.vellum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Top Margin -#: locale/ipp-strings.c:1566 +#: locale/ipp-strings.c:1570 msgid "media-top-margin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Type -#: locale/ipp-strings.c:1568 +#: locale/ipp-strings.c:1572 msgid "media-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aluminum -#: locale/ipp-strings.c:1570 +#: locale/ipp-strings.c:1574 msgid "media-type.aluminum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:1572 +#: locale/ipp-strings.c:1576 msgid "media-type.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Back Print Film -#: locale/ipp-strings.c:1574 +#: locale/ipp-strings.c:1578 msgid "media-type.back-print-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cardboard -#: locale/ipp-strings.c:1576 +#: locale/ipp-strings.c:1580 msgid "media-type.cardboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cardstock -#: locale/ipp-strings.c:1578 +#: locale/ipp-strings.c:1582 msgid "media-type.cardstock" msgstr "" #. TRANSLATORS: CD -#: locale/ipp-strings.c:1580 +#: locale/ipp-strings.c:1584 msgid "media-type.cd" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper +#: locale/ipp-strings.c:1586 msgid "media-type.com.hp.advanced-photo" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper +#: locale/ipp-strings.c:1588 msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper +#: locale/ipp-strings.c:1590 msgid "media-type.com.hp.brochure-matte" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Matte Coverstock +#: locale/ipp-strings.c:1592 msgid "media-type.com.hp.cover-matte" msgstr "" +#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper +#: locale/ipp-strings.c:1594 msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper +#: locale/ipp-strings.c:1596 msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper +#: locale/ipp-strings.c:1598 msgid "media-type.com.hp.everyday-matte" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1600 msgid "media-type.com.hp.extra-heavy" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Intermediate Paper +#: locale/ipp-strings.c:1602 msgid "media-type.com.hp.intermediate" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper +#: locale/ipp-strings.c:1604 msgid "media-type.com.hp.mid-weight" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper +#: locale/ipp-strings.c:1606 msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper +#: locale/ipp-strings.c:1608 msgid "media-type.com.hp.premium-photo" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper +#: locale/ipp-strings.c:1610 msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous -#: locale/ipp-strings.c:1582 +#: locale/ipp-strings.c:1612 msgid "media-type.continuous" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous Long -#: locale/ipp-strings.c:1584 +#: locale/ipp-strings.c:1614 msgid "media-type.continuous-long" msgstr "" #. TRANSLATORS: Continuous Short -#: locale/ipp-strings.c:1586 +#: locale/ipp-strings.c:1616 msgid "media-type.continuous-short" msgstr "" #. TRANSLATORS: Corrugated Board -#: locale/ipp-strings.c:1588 +#: locale/ipp-strings.c:1618 msgid "media-type.corrugated-board" msgstr "" #. TRANSLATORS: Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1590 +#: locale/ipp-strings.c:1620 msgid "media-type.disc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1592 +#: locale/ipp-strings.c:1622 msgid "media-type.disc-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1594 +#: locale/ipp-strings.c:1624 msgid "media-type.disc-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1596 +#: locale/ipp-strings.c:1626 msgid "media-type.disc-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1598 +#: locale/ipp-strings.c:1628 msgid "media-type.disc-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc -#: locale/ipp-strings.c:1600 +#: locale/ipp-strings.c:1630 msgid "media-type.disc-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Double Wall -#: locale/ipp-strings.c:1602 +#: locale/ipp-strings.c:1632 msgid "media-type.double-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Dry Film -#: locale/ipp-strings.c:1604 +#: locale/ipp-strings.c:1634 msgid "media-type.dry-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: DVD -#: locale/ipp-strings.c:1606 +#: locale/ipp-strings.c:1636 msgid "media-type.dvd" msgstr "" #. TRANSLATORS: Embossing Foil -#: locale/ipp-strings.c:1608 +#: locale/ipp-strings.c:1638 msgid "media-type.embossing-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Board -#: locale/ipp-strings.c:1610 +#: locale/ipp-strings.c:1640 msgid "media-type.end-board" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1612 +#: locale/ipp-strings.c:1642 msgid "media-type.envelope" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1614 +#: locale/ipp-strings.c:1644 msgid "media-type.envelope-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bond Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1616 +#: locale/ipp-strings.c:1646 msgid "media-type.envelope-bond" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coated Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1618 +#: locale/ipp-strings.c:1648 msgid "media-type.envelope-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cotton Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1620 +#: locale/ipp-strings.c:1650 msgid "media-type.envelope-cotton" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fine Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1622 +#: locale/ipp-strings.c:1652 msgid "media-type.envelope-fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1624 +#: locale/ipp-strings.c:1654 msgid "media-type.envelope-heavyweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1626 +#: locale/ipp-strings.c:1656 msgid "media-type.envelope-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lightweight Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1628 +#: locale/ipp-strings.c:1658 msgid "media-type.envelope-lightweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plain Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1630 +#: locale/ipp-strings.c:1660 msgid "media-type.envelope-plain" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preprinted Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1632 +#: locale/ipp-strings.c:1662 msgid "media-type.envelope-preprinted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Windowed Envelope -#: locale/ipp-strings.c:1634 +#: locale/ipp-strings.c:1664 msgid "media-type.envelope-window" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1636 +#: locale/ipp-strings.c:1666 msgid "media-type.fabric" msgstr "" #. TRANSLATORS: Archival Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1638 +#: locale/ipp-strings.c:1668 msgid "media-type.fabric-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1640 +#: locale/ipp-strings.c:1670 msgid "media-type.fabric-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1642 +#: locale/ipp-strings.c:1672 msgid "media-type.fabric-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1644 +#: locale/ipp-strings.c:1674 msgid "media-type.fabric-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1646 +#: locale/ipp-strings.c:1676 msgid "media-type.fabric-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Waterproof Fabric -#: locale/ipp-strings.c:1648 +#: locale/ipp-strings.c:1678 msgid "media-type.fabric-waterproof" msgstr "" #. TRANSLATORS: Film -#: locale/ipp-strings.c:1650 +#: locale/ipp-strings.c:1680 msgid "media-type.film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexo Base -#: locale/ipp-strings.c:1652 +#: locale/ipp-strings.c:1682 msgid "media-type.flexo-base" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer -#: locale/ipp-strings.c:1654 +#: locale/ipp-strings.c:1684 msgid "media-type.flexo-photo-polymer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Flute -#: locale/ipp-strings.c:1656 +#: locale/ipp-strings.c:1686 msgid "media-type.flute" msgstr "" #. TRANSLATORS: Foil -#: locale/ipp-strings.c:1658 +#: locale/ipp-strings.c:1688 msgid "media-type.foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1660 +#: locale/ipp-strings.c:1690 msgid "media-type.full-cut-tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass -#: locale/ipp-strings.c:1662 +#: locale/ipp-strings.c:1692 msgid "media-type.glass" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Colored -#: locale/ipp-strings.c:1664 +#: locale/ipp-strings.c:1694 msgid "media-type.glass-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Opaque -#: locale/ipp-strings.c:1666 +#: locale/ipp-strings.c:1696 msgid "media-type.glass-opaque" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Surfaced -#: locale/ipp-strings.c:1668 +#: locale/ipp-strings.c:1698 msgid "media-type.glass-surfaced" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glass Textured -#: locale/ipp-strings.c:1670 +#: locale/ipp-strings.c:1700 msgid "media-type.glass-textured" msgstr "" #. TRANSLATORS: Gravure Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1672 +#: locale/ipp-strings.c:1702 msgid "media-type.gravure-cylinder" msgstr "" #. TRANSLATORS: Image Setter Paper -#: locale/ipp-strings.c:1674 +#: locale/ipp-strings.c:1704 msgid "media-type.image-setter-paper" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imaging Cylinder -#: locale/ipp-strings.c:1676 +#: locale/ipp-strings.c:1706 msgid "media-type.imaging-cylinder" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +#: locale/ipp-strings.c:1712 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +#: locale/ipp-strings.c:1714 msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II +#: locale/ipp-strings.c:1708 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum +#: locale/ipp-strings.c:1710 msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum" msgstr "" #. TRANSLATORS: Labels -#: locale/ipp-strings.c:1678 +#: locale/ipp-strings.c:1716 msgid "media-type.labels" msgstr "" #. TRANSLATORS: Colored Labels -#: locale/ipp-strings.c:1680 +#: locale/ipp-strings.c:1718 msgid "media-type.labels-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Labels -#: locale/ipp-strings.c:1682 +#: locale/ipp-strings.c:1720 msgid "media-type.labels-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1684 +#: locale/ipp-strings.c:1722 msgid "media-type.labels-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inkjet Labels -#: locale/ipp-strings.c:1686 +#: locale/ipp-strings.c:1724 msgid "media-type.labels-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Labels -#: locale/ipp-strings.c:1688 +#: locale/ipp-strings.c:1726 msgid "media-type.labels-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Permanent Labels -#: locale/ipp-strings.c:1690 +#: locale/ipp-strings.c:1728 msgid "media-type.labels-permanent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Labels -#: locale/ipp-strings.c:1692 +#: locale/ipp-strings.c:1730 msgid "media-type.labels-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Security Labels -#: locale/ipp-strings.c:1694 +#: locale/ipp-strings.c:1732 msgid "media-type.labels-security" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels -#: locale/ipp-strings.c:1696 +#: locale/ipp-strings.c:1734 msgid "media-type.labels-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laminating Foil -#: locale/ipp-strings.c:1698 +#: locale/ipp-strings.c:1736 msgid "media-type.laminating-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1700 +#: locale/ipp-strings.c:1738 msgid "media-type.letterhead" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal -#: locale/ipp-strings.c:1702 +#: locale/ipp-strings.c:1740 msgid "media-type.metal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1704 +#: locale/ipp-strings.c:1742 msgid "media-type.metal-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1706 +#: locale/ipp-strings.c:1744 msgid "media-type.metal-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Matte -#: locale/ipp-strings.c:1708 +#: locale/ipp-strings.c:1746 msgid "media-type.metal-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Satin -#: locale/ipp-strings.c:1710 +#: locale/ipp-strings.c:1748 msgid "media-type.metal-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1712 +#: locale/ipp-strings.c:1750 msgid "media-type.metal-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mounting Tape -#: locale/ipp-strings.c:1714 +#: locale/ipp-strings.c:1752 msgid "media-type.mounting-tape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi Layer -#: locale/ipp-strings.c:1716 +#: locale/ipp-strings.c:1754 msgid "media-type.multi-layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multi Part Form -#: locale/ipp-strings.c:1718 +#: locale/ipp-strings.c:1756 msgid "media-type.multi-part-form" msgstr "" #. TRANSLATORS: Other -#: locale/ipp-strings.c:1720 +#: locale/ipp-strings.c:1758 msgid "media-type.other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper -#: locale/ipp-strings.c:1722 +#: locale/ipp-strings.c:1760 msgid "media-type.paper" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1724 +#: locale/ipp-strings.c:1762 msgid "media-type.photographic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photographic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1726 +#: locale/ipp-strings.c:1764 msgid "media-type.photographic-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo Film -#: locale/ipp-strings.c:1728 +#: locale/ipp-strings.c:1766 msgid "media-type.photographic-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1730 +#: locale/ipp-strings.c:1768 msgid "media-type.photographic-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1732 +#: locale/ipp-strings.c:1770 msgid "media-type.photographic-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Matte Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1734 +#: locale/ipp-strings.c:1772 msgid "media-type.photographic-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Satin Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1736 +#: locale/ipp-strings.c:1774 msgid "media-type.photographic-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper -#: locale/ipp-strings.c:1738 +#: locale/ipp-strings.c:1776 msgid "media-type.photographic-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic -#: locale/ipp-strings.c:1740 +#: locale/ipp-strings.c:1778 msgid "media-type.plastic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Archival -#: locale/ipp-strings.c:1742 +#: locale/ipp-strings.c:1780 msgid "media-type.plastic-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Colored -#: locale/ipp-strings.c:1744 +#: locale/ipp-strings.c:1782 msgid "media-type.plastic-colored" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Glossy -#: locale/ipp-strings.c:1746 +#: locale/ipp-strings.c:1784 msgid "media-type.plastic-glossy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic High Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1748 +#: locale/ipp-strings.c:1786 msgid "media-type.plastic-high-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Matte -#: locale/ipp-strings.c:1750 +#: locale/ipp-strings.c:1788 msgid "media-type.plastic-matte" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Satin -#: locale/ipp-strings.c:1752 +#: locale/ipp-strings.c:1790 msgid "media-type.plastic-satin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss -#: locale/ipp-strings.c:1754 +#: locale/ipp-strings.c:1792 msgid "media-type.plastic-semi-gloss" msgstr "" #. TRANSLATORS: Plate -#: locale/ipp-strings.c:1756 +#: locale/ipp-strings.c:1794 msgid "media-type.plate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Polyester -#: locale/ipp-strings.c:1758 +#: locale/ipp-strings.c:1796 msgid "media-type.polyester" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs -#: locale/ipp-strings.c:1760 +#: locale/ipp-strings.c:1798 msgid "media-type.pre-cut-tabs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Roll -#: locale/ipp-strings.c:1762 +#: locale/ipp-strings.c:1800 msgid "media-type.roll" msgstr "" #. TRANSLATORS: Screen -#: locale/ipp-strings.c:1764 +#: locale/ipp-strings.c:1802 msgid "media-type.screen" msgstr "" #. TRANSLATORS: Screen Paged -#: locale/ipp-strings.c:1766 +#: locale/ipp-strings.c:1804 msgid "media-type.screen-paged" msgstr "" #. TRANSLATORS: Self Adhesive -#: locale/ipp-strings.c:1768 +#: locale/ipp-strings.c:1806 msgid "media-type.self-adhesive" msgstr "" #. TRANSLATORS: Self Adhesive Film -#: locale/ipp-strings.c:1770 +#: locale/ipp-strings.c:1808 msgid "media-type.self-adhesive-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shrink Foil -#: locale/ipp-strings.c:1772 +#: locale/ipp-strings.c:1810 msgid "media-type.shrink-foil" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Face -#: locale/ipp-strings.c:1774 +#: locale/ipp-strings.c:1812 msgid "media-type.single-face" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Wall -#: locale/ipp-strings.c:1776 +#: locale/ipp-strings.c:1814 msgid "media-type.single-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sleeve -#: locale/ipp-strings.c:1778 +#: locale/ipp-strings.c:1816 msgid "media-type.sleeve" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery -#: locale/ipp-strings.c:1780 +#: locale/ipp-strings.c:1818 msgid "media-type.stationery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Archival -#: locale/ipp-strings.c:1782 +#: locale/ipp-strings.c:1820 msgid "media-type.stationery-archival" msgstr "" #. TRANSLATORS: Coated Paper -#: locale/ipp-strings.c:1784 +#: locale/ipp-strings.c:1822 msgid "media-type.stationery-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Cotton -#: locale/ipp-strings.c:1786 +#: locale/ipp-strings.c:1824 msgid "media-type.stationery-cotton" msgstr "" #. TRANSLATORS: Vellum Paper -#: locale/ipp-strings.c:1788 +#: locale/ipp-strings.c:1826 msgid "media-type.stationery-fine" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heavyweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1790 +#: locale/ipp-strings.c:1828 msgid "media-type.stationery-heavyweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated -#: locale/ipp-strings.c:1792 +#: locale/ipp-strings.c:1830 msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper -#: locale/ipp-strings.c:1794 +#: locale/ipp-strings.c:1832 msgid "media-type.stationery-inkjet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Letterhead -#: locale/ipp-strings.c:1796 +#: locale/ipp-strings.c:1834 msgid "media-type.stationery-letterhead" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lightweight Paper -#: locale/ipp-strings.c:1798 +#: locale/ipp-strings.c:1836 msgid "media-type.stationery-lightweight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Preprinted Paper -#: locale/ipp-strings.c:1800 +#: locale/ipp-strings.c:1838 msgid "media-type.stationery-preprinted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punched Paper -#: locale/ipp-strings.c:1802 +#: locale/ipp-strings.c:1840 msgid "media-type.stationery-prepunched" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tab Stock -#: locale/ipp-strings.c:1804 +#: locale/ipp-strings.c:1842 msgid "media-type.tab-stock" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tractor -#: locale/ipp-strings.c:1806 +#: locale/ipp-strings.c:1844 msgid "media-type.tractor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transfer -#: locale/ipp-strings.c:1808 +#: locale/ipp-strings.c:1846 msgid "media-type.transfer" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transparency -#: locale/ipp-strings.c:1810 +#: locale/ipp-strings.c:1848 msgid "media-type.transparency" msgstr "" #. TRANSLATORS: Triple Wall -#: locale/ipp-strings.c:1812 +#: locale/ipp-strings.c:1850 msgid "media-type.triple-wall" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wet Film -#: locale/ipp-strings.c:1814 +#: locale/ipp-strings.c:1852 msgid "media-type.wet-film" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²) -#: locale/ipp-strings.c:1816 +#: locale/ipp-strings.c:1854 msgid "media-weight-metric" msgstr "" #. TRANSLATORS: 28 x 40″ -#: locale/ipp-strings.c:1818 +#: locale/ipp-strings.c:1856 msgid "media.asme_f_28x40in" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 or US Letter -#: locale/ipp-strings.c:1820 +#: locale/ipp-strings.c:1858 msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 2a0 -#: locale/ipp-strings.c:1822 +#: locale/ipp-strings.c:1860 msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A0 -#: locale/ipp-strings.c:1824 +#: locale/ipp-strings.c:1862 msgid "media.iso_a0_841x1189mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A0x3 -#: locale/ipp-strings.c:1826 +#: locale/ipp-strings.c:1864 msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A10 -#: locale/ipp-strings.c:1828 +#: locale/ipp-strings.c:1866 msgid "media.iso_a10_26x37mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1 -#: locale/ipp-strings.c:1830 +#: locale/ipp-strings.c:1868 msgid "media.iso_a1_594x841mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1x3 -#: locale/ipp-strings.c:1832 +#: locale/ipp-strings.c:1870 msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A1x4 -#: locale/ipp-strings.c:1834 +#: locale/ipp-strings.c:1872 msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2 -#: locale/ipp-strings.c:1836 +#: locale/ipp-strings.c:1874 msgid "media.iso_a2_420x594mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x3 -#: locale/ipp-strings.c:1838 +#: locale/ipp-strings.c:1876 msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x4 -#: locale/ipp-strings.c:1840 +#: locale/ipp-strings.c:1878 msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A2x5 -#: locale/ipp-strings.c:1842 +#: locale/ipp-strings.c:1880 msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1844 +#: locale/ipp-strings.c:1882 msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3 -#: locale/ipp-strings.c:1846 +#: locale/ipp-strings.c:1884 msgid "media.iso_a3_297x420mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x3 -#: locale/ipp-strings.c:1848 +#: locale/ipp-strings.c:1886 msgid "media.iso_a3x3_420x891mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x4 -#: locale/ipp-strings.c:1850 +#: locale/ipp-strings.c:1888 msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x5 -#: locale/ipp-strings.c:1852 +#: locale/ipp-strings.c:1890 msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x6 -#: locale/ipp-strings.c:1854 +#: locale/ipp-strings.c:1892 msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A3x7 -#: locale/ipp-strings.c:1856 +#: locale/ipp-strings.c:1894 msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1858 +#: locale/ipp-strings.c:1896 msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 (Tab) -#: locale/ipp-strings.c:1860 +#: locale/ipp-strings.c:1898 msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4 -#: locale/ipp-strings.c:1862 +#: locale/ipp-strings.c:1900 msgid "media.iso_a4_210x297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x3 -#: locale/ipp-strings.c:1864 +#: locale/ipp-strings.c:1902 msgid "media.iso_a4x3_297x630mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x4 -#: locale/ipp-strings.c:1866 +#: locale/ipp-strings.c:1904 msgid "media.iso_a4x4_297x841mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x5 -#: locale/ipp-strings.c:1868 +#: locale/ipp-strings.c:1906 msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x6 -#: locale/ipp-strings.c:1870 +#: locale/ipp-strings.c:1908 msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x7 -#: locale/ipp-strings.c:1872 +#: locale/ipp-strings.c:1910 msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x8 -#: locale/ipp-strings.c:1874 +#: locale/ipp-strings.c:1912 msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A4x9 -#: locale/ipp-strings.c:1876 +#: locale/ipp-strings.c:1914 msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1878 +#: locale/ipp-strings.c:1916 msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A5 -#: locale/ipp-strings.c:1880 +#: locale/ipp-strings.c:1918 msgid "media.iso_a5_148x210mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A6 -#: locale/ipp-strings.c:1882 +#: locale/ipp-strings.c:1920 msgid "media.iso_a6_105x148mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A7 -#: locale/ipp-strings.c:1884 +#: locale/ipp-strings.c:1922 msgid "media.iso_a7_74x105mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A8 -#: locale/ipp-strings.c:1886 +#: locale/ipp-strings.c:1924 msgid "media.iso_a8_52x74mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: A9 -#: locale/ipp-strings.c:1888 +#: locale/ipp-strings.c:1926 msgid "media.iso_a9_37x52mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B0 -#: locale/ipp-strings.c:1890 +#: locale/ipp-strings.c:1928 msgid "media.iso_b0_1000x1414mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B10 -#: locale/ipp-strings.c:1892 +#: locale/ipp-strings.c:1930 msgid "media.iso_b10_31x44mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B1 -#: locale/ipp-strings.c:1894 +#: locale/ipp-strings.c:1932 msgid "media.iso_b1_707x1000mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B2 -#: locale/ipp-strings.c:1896 +#: locale/ipp-strings.c:1934 msgid "media.iso_b2_500x707mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B3 -#: locale/ipp-strings.c:1898 +#: locale/ipp-strings.c:1936 msgid "media.iso_b3_353x500mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B4 -#: locale/ipp-strings.c:1900 +#: locale/ipp-strings.c:1938 msgid "media.iso_b4_250x353mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B5 (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:1902 +#: locale/ipp-strings.c:1940 msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope B5 -#: locale/ipp-strings.c:1904 +#: locale/ipp-strings.c:1942 msgid "media.iso_b5_176x250mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B6 -#: locale/ipp-strings.c:1906 +#: locale/ipp-strings.c:1944 msgid "media.iso_b6_125x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope B6/C4 -#: locale/ipp-strings.c:1908 +#: locale/ipp-strings.c:1946 msgid "media.iso_b6c4_125x324mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B7 -#: locale/ipp-strings.c:1910 +#: locale/ipp-strings.c:1948 msgid "media.iso_b7_88x125mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B8 -#: locale/ipp-strings.c:1912 +#: locale/ipp-strings.c:1950 msgid "media.iso_b8_62x88mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: B9 -#: locale/ipp-strings.c:1914 +#: locale/ipp-strings.c:1952 msgid "media.iso_b9_44x62mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 0 -#: locale/ipp-strings.c:1916 +#: locale/ipp-strings.c:1954 msgid "media.iso_c0_917x1297mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 10 -#: locale/ipp-strings.c:1918 +#: locale/ipp-strings.c:1956 msgid "media.iso_c10_28x40mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 1 -#: locale/ipp-strings.c:1920 +#: locale/ipp-strings.c:1958 msgid "media.iso_c1_648x917mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 2 -#: locale/ipp-strings.c:1922 +#: locale/ipp-strings.c:1960 msgid "media.iso_c2_458x648mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 3 -#: locale/ipp-strings.c:1924 +#: locale/ipp-strings.c:1962 msgid "media.iso_c3_324x458mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 4 -#: locale/ipp-strings.c:1926 +#: locale/ipp-strings.c:1964 msgid "media.iso_c4_229x324mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 5 -#: locale/ipp-strings.c:1928 +#: locale/ipp-strings.c:1966 msgid "media.iso_c5_162x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6 -#: locale/ipp-strings.c:1930 +#: locale/ipp-strings.c:1968 msgid "media.iso_c6_114x162mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5 -#: locale/ipp-strings.c:1932 +#: locale/ipp-strings.c:1970 msgid "media.iso_c6c5_114x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7 -#: locale/ipp-strings.c:1934 +#: locale/ipp-strings.c:1972 msgid "media.iso_c7_81x114mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6 -#: locale/ipp-strings.c:1936 +#: locale/ipp-strings.c:1974 msgid "media.iso_c7c6_81x162mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 8 -#: locale/ipp-strings.c:1938 +#: locale/ipp-strings.c:1976 msgid "media.iso_c8_57x81mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: CEnvelope 9 -#: locale/ipp-strings.c:1940 +#: locale/ipp-strings.c:1978 msgid "media.iso_c9_40x57mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope DL -#: locale/ipp-strings.c:1942 +#: locale/ipp-strings.c:1980 msgid "media.iso_dl_110x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA0 -#: locale/ipp-strings.c:1948 +#: locale/ipp-strings.c:1986 msgid "media.iso_ra0_860x1220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA1 -#: locale/ipp-strings.c:1950 +#: locale/ipp-strings.c:1988 msgid "media.iso_ra1_610x860mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA2 -#: locale/ipp-strings.c:1952 +#: locale/ipp-strings.c:1990 msgid "media.iso_ra2_430x610mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA3 -#: locale/ipp-strings.c:1954 +#: locale/ipp-strings.c:1992 msgid "media.iso_ra3_305x430mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO RA4 -#: locale/ipp-strings.c:1956 +#: locale/ipp-strings.c:1994 msgid "media.iso_ra4_215x305mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA0 -#: locale/ipp-strings.c:1958 +#: locale/ipp-strings.c:1996 msgid "media.iso_sra0_900x1280mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA1 -#: locale/ipp-strings.c:1960 +#: locale/ipp-strings.c:1998 msgid "media.iso_sra1_640x900mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA2 -#: locale/ipp-strings.c:1962 +#: locale/ipp-strings.c:2000 msgid "media.iso_sra2_450x640mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA3 -#: locale/ipp-strings.c:1964 +#: locale/ipp-strings.c:2002 msgid "media.iso_sra3_320x450mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ISO SRA4 -#: locale/ipp-strings.c:1966 +#: locale/ipp-strings.c:2004 msgid "media.iso_sra4_225x320mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B0 -#: locale/ipp-strings.c:1968 +#: locale/ipp-strings.c:2006 msgid "media.jis_b0_1030x1456mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B10 -#: locale/ipp-strings.c:1970 +#: locale/ipp-strings.c:2008 msgid "media.jis_b10_32x45mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B1 -#: locale/ipp-strings.c:1972 +#: locale/ipp-strings.c:2010 msgid "media.jis_b1_728x1030mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B2 -#: locale/ipp-strings.c:1974 +#: locale/ipp-strings.c:2012 msgid "media.jis_b2_515x728mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B3 -#: locale/ipp-strings.c:1976 +#: locale/ipp-strings.c:2014 msgid "media.jis_b3_364x515mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B4 -#: locale/ipp-strings.c:1978 +#: locale/ipp-strings.c:2016 msgid "media.jis_b4_257x364mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B5 -#: locale/ipp-strings.c:1980 +#: locale/ipp-strings.c:2018 msgid "media.jis_b5_182x257mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B6 -#: locale/ipp-strings.c:1982 +#: locale/ipp-strings.c:2020 msgid "media.jis_b6_128x182mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B7 -#: locale/ipp-strings.c:1984 +#: locale/ipp-strings.c:2022 msgid "media.jis_b7_91x128mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B8 -#: locale/ipp-strings.c:1986 +#: locale/ipp-strings.c:2024 msgid "media.jis_b8_64x91mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS B9 -#: locale/ipp-strings.c:1988 +#: locale/ipp-strings.c:2026 msgid "media.jis_b9_45x64mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: JIS Executive -#: locale/ipp-strings.c:1990 +#: locale/ipp-strings.c:2028 msgid "media.jis_exec_216x330mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 2 -#: locale/ipp-strings.c:1992 +#: locale/ipp-strings.c:2030 msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 3 -#: locale/ipp-strings.c:1994 +#: locale/ipp-strings.c:2032 msgid "media.jpn_chou3_120x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chou 4 -#: locale/ipp-strings.c:1998 +#: locale/ipp-strings.c:2036 msgid "media.jpn_chou4_90x205mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hagaki -#: locale/ipp-strings.c:2000 +#: locale/ipp-strings.c:2038 msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu -#: locale/ipp-strings.c:2002 +#: locale/ipp-strings.c:2040 msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2 -#: locale/ipp-strings.c:2006 +#: locale/ipp-strings.c:2044 msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 216 x 277mm -#: locale/ipp-strings.c:2008 +#: locale/ipp-strings.c:2046 msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 197 x 267mm -#: locale/ipp-strings.c:2010 +#: locale/ipp-strings.c:2048 msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 190 x 240mm -#: locale/ipp-strings.c:2012 +#: locale/ipp-strings.c:2050 msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 142 x 205mm -#: locale/ipp-strings.c:2014 +#: locale/ipp-strings.c:2052 msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 119 x 197mm -#: locale/ipp-strings.c:2016 +#: locale/ipp-strings.c:2054 msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard -#: locale/ipp-strings.c:2018 +#: locale/ipp-strings.c:2056 msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope You 4 -#: locale/ipp-strings.c:2020 +#: locale/ipp-strings.c:2058 msgid "media.jpn_you4_105x235mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2022 +#: locale/ipp-strings.c:2060 msgid "media.na_10x11_10x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2024 +#: locale/ipp-strings.c:2062 msgid "media.na_10x13_10x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2026 +#: locale/ipp-strings.c:2064 msgid "media.na_10x14_10x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2028 +#: locale/ipp-strings.c:2066 msgid "media.na_10x15_10x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2030 +#: locale/ipp-strings.c:2068 msgid "media.na_11x12_11x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2032 +#: locale/ipp-strings.c:2070 msgid "media.na_11x15_11x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2034 +#: locale/ipp-strings.c:2072 msgid "media.na_12x19_12x19in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 7″ -#: locale/ipp-strings.c:2036 +#: locale/ipp-strings.c:2074 msgid "media.na_5x7_5x7in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 6 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2038 +#: locale/ipp-strings.c:2076 msgid "media.na_6x9_6x9in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 7 x 9″ -#: locale/ipp-strings.c:2040 +#: locale/ipp-strings.c:2078 msgid "media.na_7x9_7x9in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 9 x 11″ -#: locale/ipp-strings.c:2042 +#: locale/ipp-strings.c:2080 msgid "media.na_9x11_9x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope A2 -#: locale/ipp-strings.c:2044 +#: locale/ipp-strings.c:2082 msgid "media.na_a2_4.375x5.75in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 9 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2046 +#: locale/ipp-strings.c:2084 msgid "media.na_arch-a_9x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 18″ -#: locale/ipp-strings.c:2048 +#: locale/ipp-strings.c:2086 msgid "media.na_arch-b_12x18in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 18 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2050 +#: locale/ipp-strings.c:2088 msgid "media.na_arch-c_18x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 24 x 36″ -#: locale/ipp-strings.c:2052 +#: locale/ipp-strings.c:2090 msgid "media.na_arch-d_24x36in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 26 x 38″ -#: locale/ipp-strings.c:2054 +#: locale/ipp-strings.c:2092 msgid "media.na_arch-e2_26x38in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 27 x 39″ -#: locale/ipp-strings.c:2056 +#: locale/ipp-strings.c:2094 msgid "media.na_arch-e3_27x39in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 36 x 48″ -#: locale/ipp-strings.c:2058 +#: locale/ipp-strings.c:2096 msgid "media.na_arch-e_36x48in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 19.17″ -#: locale/ipp-strings.c:2060 +#: locale/ipp-strings.c:2098 msgid "media.na_b-plus_12x19.17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope C5 -#: locale/ipp-strings.c:2062 +#: locale/ipp-strings.c:2100 msgid "media.na_c5_6.5x9.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 17 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2064 +#: locale/ipp-strings.c:2102 msgid "media.na_c_17x22in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 22 x 34″ -#: locale/ipp-strings.c:2066 +#: locale/ipp-strings.c:2104 msgid "media.na_d_22x34in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 34 x 44″ -#: locale/ipp-strings.c:2068 +#: locale/ipp-strings.c:2106 msgid "media.na_e_34x44in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2070 +#: locale/ipp-strings.c:2108 msgid "media.na_edp_11x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2072 +#: locale/ipp-strings.c:2110 msgid "media.na_eur-edp_12x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Executive -#: locale/ipp-strings.c:2074 +#: locale/ipp-strings.c:2112 msgid "media.na_executive_7.25x10.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 44 x 68″ -#: locale/ipp-strings.c:2076 +#: locale/ipp-strings.c:2114 msgid "media.na_f_44x68in" msgstr "" #. TRANSLATORS: European Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2078 +#: locale/ipp-strings.c:2116 msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Fanfold -#: locale/ipp-strings.c:2080 +#: locale/ipp-strings.c:2118 msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Foolscap -#: locale/ipp-strings.c:2082 +#: locale/ipp-strings.c:2120 msgid "media.na_foolscap_8.5x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8 x 13″ -#: locale/ipp-strings.c:2084 +#: locale/ipp-strings.c:2122 msgid "media.na_govt-legal_8x13in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8 x 10″ -#: locale/ipp-strings.c:2086 +#: locale/ipp-strings.c:2124 msgid "media.na_govt-letter_8x10in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2088 +#: locale/ipp-strings.c:2126 msgid "media.na_index-3x5_3x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 6 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2090 +#: locale/ipp-strings.c:2128 msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 4 x 6″ -#: locale/ipp-strings.c:2092 +#: locale/ipp-strings.c:2130 msgid "media.na_index-4x6_4x6in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 5 x 8″ -#: locale/ipp-strings.c:2094 +#: locale/ipp-strings.c:2132 msgid "media.na_index-5x8_5x8in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Statement -#: locale/ipp-strings.c:2096 +#: locale/ipp-strings.c:2134 msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 11 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2098 +#: locale/ipp-strings.c:2136 msgid "media.na_ledger_11x17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Legal (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2100 +#: locale/ipp-strings.c:2138 msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Legal -#: locale/ipp-strings.c:2102 +#: locale/ipp-strings.c:2140 msgid "media.na_legal_8.5x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter (Extra) -#: locale/ipp-strings.c:2104 +#: locale/ipp-strings.c:2142 msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter (Plus) -#: locale/ipp-strings.c:2106 +#: locale/ipp-strings.c:2144 msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in" msgstr "" #. TRANSLATORS: US Letter -#: locale/ipp-strings.c:2108 +#: locale/ipp-strings.c:2146 msgid "media.na_letter_8.5x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Monarch -#: locale/ipp-strings.c:2110 +#: locale/ipp-strings.c:2148 msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #10 -#: locale/ipp-strings.c:2112 +#: locale/ipp-strings.c:2150 msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #11 -#: locale/ipp-strings.c:2114 +#: locale/ipp-strings.c:2152 msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #12 -#: locale/ipp-strings.c:2116 +#: locale/ipp-strings.c:2154 msgid "media.na_number-12_4.75x11in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #14 -#: locale/ipp-strings.c:2118 +#: locale/ipp-strings.c:2156 msgid "media.na_number-14_5x11.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope #9 -#: locale/ipp-strings.c:2120 +#: locale/ipp-strings.c:2158 msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″ -#: locale/ipp-strings.c:2122 +#: locale/ipp-strings.c:2160 msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Personal -#: locale/ipp-strings.c:2124 +#: locale/ipp-strings.c:2162 msgid "media.na_personal_3.625x6.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Quarto -#: locale/ipp-strings.c:2126 +#: locale/ipp-strings.c:2164 msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 8.94 x 14″ -#: locale/ipp-strings.c:2128 +#: locale/ipp-strings.c:2166 msgid "media.na_super-a_8.94x14in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 13 x 19″ -#: locale/ipp-strings.c:2130 +#: locale/ipp-strings.c:2168 msgid "media.na_super-b_13x19in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 30 x 42″ -#: locale/ipp-strings.c:2132 +#: locale/ipp-strings.c:2170 msgid "media.na_wide-format_30x42in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 12 x 16″ -#: locale/ipp-strings.c:2134 +#: locale/ipp-strings.c:2172 msgid "media.oe_12x16_12x16in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 14 x 17″ -#: locale/ipp-strings.c:2136 +#: locale/ipp-strings.c:2174 msgid "media.oe_14x17_14x17in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 18 x 22″ -#: locale/ipp-strings.c:2138 +#: locale/ipp-strings.c:2176 msgid "media.oe_18x22_18x22in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 17 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2140 +#: locale/ipp-strings.c:2178 msgid "media.oe_a2plus_17x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 12″ -#: locale/ipp-strings.c:2144 +#: locale/ipp-strings.c:2182 msgid "media.oe_photo-10r_10x12in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 20 x 24″ -#: locale/ipp-strings.c:2146 +#: locale/ipp-strings.c:2184 msgid "media.oe_photo-20r_20x24in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 3.5 x 5″ -#: locale/ipp-strings.c:2148 +#: locale/ipp-strings.c:2186 msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 10 x 15″ -#: locale/ipp-strings.c:2150 +#: locale/ipp-strings.c:2188 msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in" msgstr "" #. TRANSLATORS: 184 x 260mm -#: locale/ipp-strings.c:2156 +#: locale/ipp-strings.c:2194 msgid "media.om_16k_184x260mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 195 x 270mm -#: locale/ipp-strings.c:2158 +#: locale/ipp-strings.c:2196 msgid "media.om_16k_195x270mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 275 x 395mm -#: locale/ipp-strings.c:2166 +#: locale/ipp-strings.c:2204 msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folio -#: locale/ipp-strings.c:2170 +#: locale/ipp-strings.c:2208 msgid "media.om_folio-sp_215x315mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folio (Special) -#: locale/ipp-strings.c:2172 +#: locale/ipp-strings.c:2210 msgid "media.om_folio_210x330mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Invitation -#: locale/ipp-strings.c:2174 +#: locale/ipp-strings.c:2212 msgid "media.om_invite_220x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Italian -#: locale/ipp-strings.c:2176 +#: locale/ipp-strings.c:2214 msgid "media.om_italian_110x230mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 198 x 275mm -#: locale/ipp-strings.c:2178 +#: locale/ipp-strings.c:2216 msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 200 x 300 -#: locale/ipp-strings.c:2180 +#: locale/ipp-strings.c:2218 msgid "media.om_large-photo_200x300" msgstr "" #. TRANSLATORS: 130 x 180mm -#: locale/ipp-strings.c:2182 +#: locale/ipp-strings.c:2220 msgid "media.om_medium-photo_130x180mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 267 x 389mm -#: locale/ipp-strings.c:2184 +#: locale/ipp-strings.c:2222 msgid "media.om_pa-kai_267x389mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Postfix -#: locale/ipp-strings.c:2186 +#: locale/ipp-strings.c:2224 msgid "media.om_postfix_114x229mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 100 x 150mm -#: locale/ipp-strings.c:2188 +#: locale/ipp-strings.c:2226 msgid "media.om_small-photo_100x150mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: 100 x 200mm -#: locale/ipp-strings.c:2192 +#: locale/ipp-strings.c:2230 msgid "media.om_wide-photo_100x200mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10 -#: locale/ipp-strings.c:2194 +#: locale/ipp-strings.c:2232 msgid "media.prc_10_324x458mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chinese 16k -#: locale/ipp-strings.c:2196 +#: locale/ipp-strings.c:2234 msgid "media.prc_16k_146x215mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1 -#: locale/ipp-strings.c:2198 +#: locale/ipp-strings.c:2236 msgid "media.prc_1_102x165mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2 -#: locale/ipp-strings.c:2200 +#: locale/ipp-strings.c:2238 msgid "media.prc_2_102x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chinese 32k -#: locale/ipp-strings.c:2202 +#: locale/ipp-strings.c:2240 msgid "media.prc_32k_97x151mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3 -#: locale/ipp-strings.c:2204 +#: locale/ipp-strings.c:2242 msgid "media.prc_3_125x176mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4 -#: locale/ipp-strings.c:2206 +#: locale/ipp-strings.c:2244 msgid "media.prc_4_110x208mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5 -#: locale/ipp-strings.c:2208 +#: locale/ipp-strings.c:2246 msgid "media.prc_5_110x220mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6 -#: locale/ipp-strings.c:2210 +#: locale/ipp-strings.c:2248 msgid "media.prc_6_120x320mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7 -#: locale/ipp-strings.c:2212 +#: locale/ipp-strings.c:2250 msgid "media.prc_7_160x230mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8 -#: locale/ipp-strings.c:2214 +#: locale/ipp-strings.c:2252 msgid "media.prc_8_120x309mm" msgstr "" #. TRANSLATORS: ROC 16k -#: locale/ipp-strings.c:2216 +#: locale/ipp-strings.c:2254 msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in" msgstr "" #. TRANSLATORS: ROC 8k -#: locale/ipp-strings.c:2218 +#: locale/ipp-strings.c:2256 msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Document Handling -#: locale/ipp-strings.c:2220 +#: locale/ipp-strings.c:2258 msgid "multiple-document-handling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2222 +#: locale/ipp-strings.c:2260 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies -#: locale/ipp-strings.c:2224 +#: locale/ipp-strings.c:2262 msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Document -#: locale/ipp-strings.c:2226 +#: locale/ipp-strings.c:2264 msgid "multiple-document-handling.single-document" msgstr "" #. TRANSLATORS: Single Document New Sheet -#: locale/ipp-strings.c:2228 +#: locale/ipp-strings.c:2266 msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Multiple Object Handling -#: locale/ipp-strings.c:2230 +#: locale/ipp-strings.c:2268 msgid "multiple-object-handling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2234 +#: locale/ipp-strings.c:2272 msgid "multiple-object-handling.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Fit -#: locale/ipp-strings.c:2236 +#: locale/ipp-strings.c:2274 msgid "multiple-object-handling.best-fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Quality -#: locale/ipp-strings.c:2238 +#: locale/ipp-strings.c:2276 msgid "multiple-object-handling.best-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Best Speed -#: locale/ipp-strings.c:2240 +#: locale/ipp-strings.c:2278 msgid "multiple-object-handling.best-speed" msgstr "" #. TRANSLATORS: One At A Time -#: locale/ipp-strings.c:2242 +#: locale/ipp-strings.c:2280 msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: On Timeout -#: locale/ipp-strings.c:2244 +#: locale/ipp-strings.c:2282 msgid "multiple-operation-time-out-action" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abort Job -#: locale/ipp-strings.c:2246 +#: locale/ipp-strings.c:2284 msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold Job -#: locale/ipp-strings.c:2248 +#: locale/ipp-strings.c:2286 msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Job -#: locale/ipp-strings.c:2250 +#: locale/ipp-strings.c:2288 msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Noise Removal -#: locale/ipp-strings.c:2252 +#: locale/ipp-strings.c:2290 msgid "noise-removal" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Attributes -#: locale/ipp-strings.c:2254 +#: locale/ipp-strings.c:2292 msgid "notify-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Charset -#: locale/ipp-strings.c:2256 +#: locale/ipp-strings.c:2294 msgid "notify-charset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Events -#: locale/ipp-strings.c:2258 +#: locale/ipp-strings.c:2296 msgid "notify-events" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Completed -#: locale/ipp-strings.c:2260 +#: locale/ipp-strings.c:2298 msgid "notify-events.document-completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2262 +#: locale/ipp-strings.c:2300 msgid "notify-events.document-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Created -#: locale/ipp-strings.c:2264 +#: locale/ipp-strings.c:2302 msgid "notify-events.document-created" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2266 +#: locale/ipp-strings.c:2304 msgid "notify-events.document-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2268 +#: locale/ipp-strings.c:2306 msgid "notify-events.document-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Document Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2270 +#: locale/ipp-strings.c:2308 msgid "notify-events.document-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Completed -#: locale/ipp-strings.c:2272 +#: locale/ipp-strings.c:2310 msgid "notify-events.job-completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2274 +#: locale/ipp-strings.c:2312 msgid "notify-events.job-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Created -#: locale/ipp-strings.c:2276 +#: locale/ipp-strings.c:2314 msgid "notify-events.job-created" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Fetchable -#: locale/ipp-strings.c:2278 +#: locale/ipp-strings.c:2316 msgid "notify-events.job-fetchable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Progress -#: locale/ipp-strings.c:2280 +#: locale/ipp-strings.c:2318 msgid "notify-events.job-progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2282 +#: locale/ipp-strings.c:2320 msgid "notify-events.job-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2284 +#: locale/ipp-strings.c:2322 msgid "notify-events.job-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2286 +#: locale/ipp-strings.c:2324 msgid "notify-events.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Config Changed -#: locale/ipp-strings.c:2288 +#: locale/ipp-strings.c:2326 msgid "notify-events.printer-config-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed -#: locale/ipp-strings.c:2290 +#: locale/ipp-strings.c:2328 msgid "notify-events.printer-finishings-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Media Changed -#: locale/ipp-strings.c:2292 +#: locale/ipp-strings.c:2330 msgid "notify-events.printer-media-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed -#: locale/ipp-strings.c:2294 +#: locale/ipp-strings.c:2332 msgid "notify-events.printer-queue-order-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Restarted -#: locale/ipp-strings.c:2296 +#: locale/ipp-strings.c:2334 msgid "notify-events.printer-restarted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Shutdown -#: locale/ipp-strings.c:2298 +#: locale/ipp-strings.c:2336 msgid "notify-events.printer-shutdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer State Changed -#: locale/ipp-strings.c:2300 +#: locale/ipp-strings.c:2338 msgid "notify-events.printer-state-changed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Stopped -#: locale/ipp-strings.c:2302 +#: locale/ipp-strings.c:2340 msgid "notify-events.printer-stopped" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Get Interval -#: locale/ipp-strings.c:2304 +#: locale/ipp-strings.c:2342 msgid "notify-get-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Lease Duration -#: locale/ipp-strings.c:2306 +#: locale/ipp-strings.c:2344 msgid "notify-lease-duration" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Natural Language -#: locale/ipp-strings.c:2308 +#: locale/ipp-strings.c:2346 msgid "notify-natural-language" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Pull Method -#: locale/ipp-strings.c:2310 +#: locale/ipp-strings.c:2348 msgid "notify-pull-method" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Recipient -#: locale/ipp-strings.c:2312 +#: locale/ipp-strings.c:2350 msgid "notify-recipient-uri" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers -#: locale/ipp-strings.c:2314 +#: locale/ipp-strings.c:2352 msgid "notify-sequence-numbers" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids -#: locale/ipp-strings.c:2316 +#: locale/ipp-strings.c:2354 msgid "notify-subscription-ids" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Time Interval -#: locale/ipp-strings.c:2318 +#: locale/ipp-strings.c:2356 msgid "notify-time-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify User Data -#: locale/ipp-strings.c:2320 +#: locale/ipp-strings.c:2358 msgid "notify-user-data" msgstr "" #. TRANSLATORS: Notify Wait -#: locale/ipp-strings.c:2322 +#: locale/ipp-strings.c:2360 msgid "notify-wait" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number Of Retries -#: locale/ipp-strings.c:2324 +#: locale/ipp-strings.c:2362 msgid "number-of-retries" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up -#: locale/ipp-strings.c:2326 +#: locale/ipp-strings.c:2364 msgid "number-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Object Offset -#: locale/ipp-strings.c:2328 +#: locale/ipp-strings.c:2366 msgid "object-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Object Size -#: locale/ipp-strings.c:2330 +#: locale/ipp-strings.c:2368 msgid "object-size" msgstr "" #. TRANSLATORS: Organization Name -#: locale/ipp-strings.c:2332 +#: locale/ipp-strings.c:2370 msgid "organization-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Orientation -#: locale/ipp-strings.c:2334 +#: locale/ipp-strings.c:2372 msgid "orientation-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2336 +#: locale/ipp-strings.c:2374 msgid "orientation-requested.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2338 +#: locale/ipp-strings.c:2376 msgid "orientation-requested.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Landscape -#: locale/ipp-strings.c:2340 +#: locale/ipp-strings.c:2378 msgid "orientation-requested.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Portrait -#: locale/ipp-strings.c:2342 +#: locale/ipp-strings.c:2380 msgid "orientation-requested.6" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2344 +#: locale/ipp-strings.c:2382 msgid "orientation-requested.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Scanned Image Options -#: locale/ipp-strings.c:2346 +#: locale/ipp-strings.c:2384 msgid "output-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Tray -#: locale/ipp-strings.c:2348 +#: locale/ipp-strings.c:2386 msgid "output-bin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2350 +#: locale/ipp-strings.c:2388 msgid "output-bin.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:2352 +#: locale/ipp-strings.c:2390 msgid "output-bin.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Center -#: locale/ipp-strings.c:2354 +#: locale/ipp-strings.c:2392 msgid "output-bin.center" msgstr "" #. TRANSLATORS: Face Down -#: locale/ipp-strings.c:2356 +#: locale/ipp-strings.c:2394 msgid "output-bin.face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Face Up -#: locale/ipp-strings.c:2358 +#: locale/ipp-strings.c:2396 msgid "output-bin.face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Large Capacity -#: locale/ipp-strings.c:2360 +#: locale/ipp-strings.c:2398 msgid "output-bin.large-capacity" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:2362 +#: locale/ipp-strings.c:2400 msgid "output-bin.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 1 -#: locale/ipp-strings.c:2364 +#: locale/ipp-strings.c:2402 msgid "output-bin.mailbox-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 10 -#: locale/ipp-strings.c:2366 +#: locale/ipp-strings.c:2404 msgid "output-bin.mailbox-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 2 -#: locale/ipp-strings.c:2368 +#: locale/ipp-strings.c:2406 msgid "output-bin.mailbox-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 3 -#: locale/ipp-strings.c:2370 +#: locale/ipp-strings.c:2408 msgid "output-bin.mailbox-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 4 -#: locale/ipp-strings.c:2372 +#: locale/ipp-strings.c:2410 msgid "output-bin.mailbox-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 5 -#: locale/ipp-strings.c:2374 +#: locale/ipp-strings.c:2412 msgid "output-bin.mailbox-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 6 -#: locale/ipp-strings.c:2376 +#: locale/ipp-strings.c:2414 msgid "output-bin.mailbox-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 7 -#: locale/ipp-strings.c:2378 +#: locale/ipp-strings.c:2416 msgid "output-bin.mailbox-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 8 -#: locale/ipp-strings.c:2380 +#: locale/ipp-strings.c:2418 msgid "output-bin.mailbox-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mailbox 9 -#: locale/ipp-strings.c:2382 +#: locale/ipp-strings.c:2420 msgid "output-bin.mailbox-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Middle -#: locale/ipp-strings.c:2384 +#: locale/ipp-strings.c:2422 msgid "output-bin.middle" msgstr "" #. TRANSLATORS: My Mailbox -#: locale/ipp-strings.c:2386 +#: locale/ipp-strings.c:2424 msgid "output-bin.my-mailbox" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rear -#: locale/ipp-strings.c:2388 +#: locale/ipp-strings.c:2426 msgid "output-bin.rear" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:2390 +#: locale/ipp-strings.c:2428 msgid "output-bin.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Side -#: locale/ipp-strings.c:2392 +#: locale/ipp-strings.c:2430 msgid "output-bin.side" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 1 -#: locale/ipp-strings.c:2394 +#: locale/ipp-strings.c:2432 msgid "output-bin.stacker-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 10 -#: locale/ipp-strings.c:2396 +#: locale/ipp-strings.c:2434 msgid "output-bin.stacker-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 2 -#: locale/ipp-strings.c:2398 +#: locale/ipp-strings.c:2436 msgid "output-bin.stacker-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 3 -#: locale/ipp-strings.c:2400 +#: locale/ipp-strings.c:2438 msgid "output-bin.stacker-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 4 -#: locale/ipp-strings.c:2402 +#: locale/ipp-strings.c:2440 msgid "output-bin.stacker-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 5 -#: locale/ipp-strings.c:2404 +#: locale/ipp-strings.c:2442 msgid "output-bin.stacker-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 6 -#: locale/ipp-strings.c:2406 +#: locale/ipp-strings.c:2444 msgid "output-bin.stacker-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 7 -#: locale/ipp-strings.c:2408 +#: locale/ipp-strings.c:2446 msgid "output-bin.stacker-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 8 -#: locale/ipp-strings.c:2410 +#: locale/ipp-strings.c:2448 msgid "output-bin.stacker-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker 9 -#: locale/ipp-strings.c:2412 +#: locale/ipp-strings.c:2450 msgid "output-bin.stacker-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:2414 +#: locale/ipp-strings.c:2452 msgid "output-bin.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 1 -#: locale/ipp-strings.c:2416 +#: locale/ipp-strings.c:2454 msgid "output-bin.tray-1" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 10 -#: locale/ipp-strings.c:2418 +#: locale/ipp-strings.c:2456 msgid "output-bin.tray-10" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 2 -#: locale/ipp-strings.c:2420 +#: locale/ipp-strings.c:2458 msgid "output-bin.tray-2" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 3 -#: locale/ipp-strings.c:2422 +#: locale/ipp-strings.c:2460 msgid "output-bin.tray-3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 4 -#: locale/ipp-strings.c:2424 +#: locale/ipp-strings.c:2462 msgid "output-bin.tray-4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 5 -#: locale/ipp-strings.c:2426 +#: locale/ipp-strings.c:2464 msgid "output-bin.tray-5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 6 -#: locale/ipp-strings.c:2428 +#: locale/ipp-strings.c:2466 msgid "output-bin.tray-6" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 7 -#: locale/ipp-strings.c:2430 +#: locale/ipp-strings.c:2468 msgid "output-bin.tray-7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 8 -#: locale/ipp-strings.c:2432 +#: locale/ipp-strings.c:2470 msgid "output-bin.tray-8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tray 9 -#: locale/ipp-strings.c:2434 +#: locale/ipp-strings.c:2472 msgid "output-bin.tray-9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Scanned Image Quality -#: locale/ipp-strings.c:2436 +#: locale/ipp-strings.c:2474 msgid "output-compression-quality-factor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Delivery -#: locale/ipp-strings.c:2438 +#: locale/ipp-strings.c:2476 msgid "page-delivery" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2440 +#: locale/ipp-strings.c:2478 msgid "page-delivery.reverse-order-face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2442 +#: locale/ipp-strings.c:2480 msgid "page-delivery.reverse-order-face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Same Order Face-down -#: locale/ipp-strings.c:2444 +#: locale/ipp-strings.c:2482 msgid "page-delivery.same-order-face-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Same Order Face-up -#: locale/ipp-strings.c:2446 +#: locale/ipp-strings.c:2484 msgid "page-delivery.same-order-face-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: System Specified -#: locale/ipp-strings.c:2448 +#: locale/ipp-strings.c:2486 msgid "page-delivery.system-specified" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Order Received -#: locale/ipp-strings.c:2450 +#: locale/ipp-strings.c:2488 msgid "page-order-received" msgstr "" #. TRANSLATORS: 1 To N -#: locale/ipp-strings.c:2452 +#: locale/ipp-strings.c:2490 msgid "page-order-received.1-to-n-order" msgstr "" #. TRANSLATORS: N To 1 -#: locale/ipp-strings.c:2454 +#: locale/ipp-strings.c:2492 msgid "page-order-received.n-to-1-order" msgstr "" #. TRANSLATORS: Page Ranges -#: locale/ipp-strings.c:2456 +#: locale/ipp-strings.c:2494 msgid "page-ranges" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pages -#: locale/ipp-strings.c:2458 +#: locale/ipp-strings.c:2496 msgid "pages" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pages Per Subset -#: locale/ipp-strings.c:2460 +#: locale/ipp-strings.c:2498 msgid "pages-per-subset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Shape -#: locale/ipp-strings.c:2472 +#: locale/ipp-strings.c:2510 msgid "platform-shape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round -#: locale/ipp-strings.c:2474 +#: locale/ipp-strings.c:2512 msgid "platform-shape.ellipse" msgstr "" #. TRANSLATORS: Rectangle -#: locale/ipp-strings.c:2476 +#: locale/ipp-strings.c:2514 msgid "platform-shape.rectangle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Platform Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2478 +#: locale/ipp-strings.c:2516 msgid "platform-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Post-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2480 +#: locale/ipp-strings.c:2518 msgid "post-dial-string" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pre-dial String -#: locale/ipp-strings.c:2482 +#: locale/ipp-strings.c:2520 msgid "pre-dial-string" msgstr "" #. TRANSLATORS: Number-Up Layout -#: locale/ipp-strings.c:2484 +#: locale/ipp-strings.c:2522 msgid "presentation-direction-number-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2486 +#: locale/ipp-strings.c:2524 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2488 +#: locale/ipp-strings.c:2526 msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2490 +#: locale/ipp-strings.c:2528 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2492 +#: locale/ipp-strings.c:2530 msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom -#: locale/ipp-strings.c:2494 +#: locale/ipp-strings.c:2532 msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top -#: locale/ipp-strings.c:2496 +#: locale/ipp-strings.c:2534 msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left -#: locale/ipp-strings.c:2498 +#: locale/ipp-strings.c:2536 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right -#: locale/ipp-strings.c:2500 +#: locale/ipp-strings.c:2538 msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:2502 +#: locale/ipp-strings.c:2540 msgid "print-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Base -#: locale/ipp-strings.c:2504 +#: locale/ipp-strings.c:2542 msgid "print-base" msgstr "" #. TRANSLATORS: Brim -#: locale/ipp-strings.c:2508 +#: locale/ipp-strings.c:2546 msgid "print-base.brim" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2510 +#: locale/ipp-strings.c:2548 msgid "print-base.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Raft -#: locale/ipp-strings.c:2512 +#: locale/ipp-strings.c:2550 msgid "print-base.raft" msgstr "" #. TRANSLATORS: Skirt -#: locale/ipp-strings.c:2514 +#: locale/ipp-strings.c:2552 msgid "print-base.skirt" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2516 +#: locale/ipp-strings.c:2554 msgid "print-base.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Color Mode -#: locale/ipp-strings.c:2518 +#: locale/ipp-strings.c:2556 msgid "print-color-mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2520 +#: locale/ipp-strings.c:2558 msgid "print-color-mode.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2524 +#: locale/ipp-strings.c:2562 msgid "print-color-mode.bi-level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Color -#: locale/ipp-strings.c:2526 +#: locale/ipp-strings.c:2564 msgid "print-color-mode.color" msgstr "" #. TRANSLATORS: Highlight -#: locale/ipp-strings.c:2528 +#: locale/ipp-strings.c:2566 msgid "print-color-mode.highlight" msgstr "" #. TRANSLATORS: Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2530 +#: locale/ipp-strings.c:2568 msgid "print-color-mode.monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Text -#: locale/ipp-strings.c:2532 +#: locale/ipp-strings.c:2570 msgid "print-color-mode.process-bi-level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Process Monochrome -#: locale/ipp-strings.c:2534 +#: locale/ipp-strings.c:2572 msgid "print-color-mode.process-monochrome" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Optimization -#: locale/ipp-strings.c:2536 +#: locale/ipp-strings.c:2574 msgid "print-content-optimize" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2540 +#: locale/ipp-strings.c:2578 msgid "print-content-optimize.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2542 +#: locale/ipp-strings.c:2580 msgid "print-content-optimize.graphic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Photo -#: locale/ipp-strings.c:2546 +#: locale/ipp-strings.c:2584 msgid "print-content-optimize.photo" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text -#: locale/ipp-strings.c:2548 +#: locale/ipp-strings.c:2586 msgid "print-content-optimize.text" msgstr "" #. TRANSLATORS: Text and Graphics -#: locale/ipp-strings.c:2550 +#: locale/ipp-strings.c:2588 msgid "print-content-optimize.text-and-graphic" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Objects -#: locale/ipp-strings.c:2554 +#: locale/ipp-strings.c:2592 msgid "print-objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:2556 +#: locale/ipp-strings.c:2594 msgid "print-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Draft -#: locale/ipp-strings.c:2558 +#: locale/ipp-strings.c:2596 msgid "print-quality.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Normal -#: locale/ipp-strings.c:2560 +#: locale/ipp-strings.c:2598 msgid "print-quality.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: High -#: locale/ipp-strings.c:2562 +#: locale/ipp-strings.c:2600 msgid "print-quality.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Rendering Intent -#: locale/ipp-strings.c:2564 +#: locale/ipp-strings.c:2602 msgid "print-rendering-intent" msgstr "" #. TRANSLATORS: Absolute -#: locale/ipp-strings.c:2566 +#: locale/ipp-strings.c:2604 msgid "print-rendering-intent.absolute" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2568 +#: locale/ipp-strings.c:2606 msgid "print-rendering-intent.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perceptual -#: locale/ipp-strings.c:2570 +#: locale/ipp-strings.c:2608 msgid "print-rendering-intent.perceptual" msgstr "" #. TRANSLATORS: Relative -#: locale/ipp-strings.c:2572 +#: locale/ipp-strings.c:2610 msgid "print-rendering-intent.relative" msgstr "" #. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation -#: locale/ipp-strings.c:2574 +#: locale/ipp-strings.c:2612 msgid "print-rendering-intent.relative-bpc" msgstr "" #. TRANSLATORS: Saturation -#: locale/ipp-strings.c:2576 +#: locale/ipp-strings.c:2614 msgid "print-rendering-intent.saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Scaling -#: locale/ipp-strings.c:2578 +#: locale/ipp-strings.c:2616 msgid "print-scaling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:2580 +#: locale/ipp-strings.c:2618 msgid "print-scaling.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Auto-fit -#: locale/ipp-strings.c:2582 +#: locale/ipp-strings.c:2620 msgid "print-scaling.auto-fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fill -#: locale/ipp-strings.c:2584 +#: locale/ipp-strings.c:2622 msgid "print-scaling.fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fit -#: locale/ipp-strings.c:2586 +#: locale/ipp-strings.c:2624 msgid "print-scaling.fit" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2588 +#: locale/ipp-strings.c:2626 msgid "print-scaling.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Supports -#: locale/ipp-strings.c:2590 +#: locale/ipp-strings.c:2628 msgid "print-supports" msgstr "" #. TRANSLATORS: With Specified Material -#: locale/ipp-strings.c:2594 +#: locale/ipp-strings.c:2632 msgid "print-supports.material" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:2596 +#: locale/ipp-strings.c:2634 msgid "print-supports.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Standard -#: locale/ipp-strings.c:2598 +#: locale/ipp-strings.c:2636 msgid "print-supports.standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message From Operator -#: locale/ipp-strings.c:2620 +#: locale/ipp-strings.c:2658 msgid "printer-message-from-operator" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print Resolution -#: locale/ipp-strings.c:2622 +#: locale/ipp-strings.c:2660 msgid "printer-resolution" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2624 +#: locale/ipp-strings.c:2662 msgid "printer-state" msgstr "" #. TRANSLATORS: Detailed Printer State -#: locale/ipp-strings.c:2626 +#: locale/ipp-strings.c:2664 msgid "printer-state-reasons" msgstr "" #. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed -#: locale/ipp-strings.c:2628 +#: locale/ipp-strings.c:2666 msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Added -#: locale/ipp-strings.c:2630 +#: locale/ipp-strings.c:2668 msgid "printer-state-reasons.bander-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2632 +#: locale/ipp-strings.c:2670 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2634 +#: locale/ipp-strings.c:2672 msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2636 +#: locale/ipp-strings.c:2674 msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Closed -#: locale/ipp-strings.c:2638 +#: locale/ipp-strings.c:2676 msgid "printer-state-reasons.bander-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2640 +#: locale/ipp-strings.c:2678 msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2642 +#: locale/ipp-strings.c:2680 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2644 +#: locale/ipp-strings.c:2682 msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Empty -#: locale/ipp-strings.c:2646 +#: locale/ipp-strings.c:2684 msgid "printer-state-reasons.bander-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Full -#: locale/ipp-strings.c:2648 +#: locale/ipp-strings.c:2686 msgid "printer-state-reasons.bander-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2650 +#: locale/ipp-strings.c:2688 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2652 +#: locale/ipp-strings.c:2690 msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Jam -#: locale/ipp-strings.c:2654 +#: locale/ipp-strings.c:2692 msgid "printer-state-reasons.bander-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2656 +#: locale/ipp-strings.c:2694 msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2658 +#: locale/ipp-strings.c:2696 msgid "printer-state-reasons.bander-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2660 +#: locale/ipp-strings.c:2698 msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Missing -#: locale/ipp-strings.c:2662 +#: locale/ipp-strings.c:2700 msgid "printer-state-reasons.bander-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2664 +#: locale/ipp-strings.c:2702 msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2666 +#: locale/ipp-strings.c:2704 msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Offline -#: locale/ipp-strings.c:2668 +#: locale/ipp-strings.c:2706 msgid "printer-state-reasons.bander-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Opened -#: locale/ipp-strings.c:2670 +#: locale/ipp-strings.c:2708 msgid "printer-state-reasons.bander-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2672 +#: locale/ipp-strings.c:2710 msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2674 +#: locale/ipp-strings.c:2712 msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2676 +#: locale/ipp-strings.c:2714 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2678 +#: locale/ipp-strings.c:2716 msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Removed -#: locale/ipp-strings.c:2680 +#: locale/ipp-strings.c:2718 msgid "printer-state-reasons.bander-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2682 +#: locale/ipp-strings.c:2720 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2684 +#: locale/ipp-strings.c:2722 msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2686 +#: locale/ipp-strings.c:2724 msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2688 +#: locale/ipp-strings.c:2726 msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2690 +#: locale/ipp-strings.c:2728 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2692 +#: locale/ipp-strings.c:2730 msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2694 +#: locale/ipp-strings.c:2732 msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2696 +#: locale/ipp-strings.c:2734 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2698 +#: locale/ipp-strings.c:2736 msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bander Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2700 +#: locale/ipp-strings.c:2738 msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Added -#: locale/ipp-strings.c:2702 +#: locale/ipp-strings.c:2740 msgid "printer-state-reasons.binder-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2704 +#: locale/ipp-strings.c:2742 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2706 +#: locale/ipp-strings.c:2744 msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2708 +#: locale/ipp-strings.c:2746 msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2710 +#: locale/ipp-strings.c:2748 msgid "printer-state-reasons.binder-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2712 +#: locale/ipp-strings.c:2750 msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2714 +#: locale/ipp-strings.c:2752 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2716 +#: locale/ipp-strings.c:2754 msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2718 +#: locale/ipp-strings.c:2756 msgid "printer-state-reasons.binder-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Full -#: locale/ipp-strings.c:2720 +#: locale/ipp-strings.c:2758 msgid "printer-state-reasons.binder-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2722 +#: locale/ipp-strings.c:2760 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2724 +#: locale/ipp-strings.c:2762 msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2726 +#: locale/ipp-strings.c:2764 msgid "printer-state-reasons.binder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2728 +#: locale/ipp-strings.c:2766 msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2730 +#: locale/ipp-strings.c:2768 msgid "printer-state-reasons.binder-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2732 +#: locale/ipp-strings.c:2770 msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2734 +#: locale/ipp-strings.c:2772 msgid "printer-state-reasons.binder-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2736 +#: locale/ipp-strings.c:2774 msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2738 +#: locale/ipp-strings.c:2776 msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2740 +#: locale/ipp-strings.c:2778 msgid "printer-state-reasons.binder-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2742 +#: locale/ipp-strings.c:2780 msgid "printer-state-reasons.binder-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2744 +#: locale/ipp-strings.c:2782 msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2746 +#: locale/ipp-strings.c:2784 msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2748 +#: locale/ipp-strings.c:2786 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2750 +#: locale/ipp-strings.c:2788 msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2752 +#: locale/ipp-strings.c:2790 msgid "printer-state-reasons.binder-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2754 +#: locale/ipp-strings.c:2792 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2756 +#: locale/ipp-strings.c:2794 msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2758 +#: locale/ipp-strings.c:2796 msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2760 +#: locale/ipp-strings.c:2798 msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2762 +#: locale/ipp-strings.c:2800 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2764 +#: locale/ipp-strings.c:2802 msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2766 +#: locale/ipp-strings.c:2804 msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2768 +#: locale/ipp-strings.c:2806 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2770 +#: locale/ipp-strings.c:2808 msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Binder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2772 +#: locale/ipp-strings.c:2810 msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Camera Failure -#: locale/ipp-strings.c:2774 +#: locale/ipp-strings.c:2812 msgid "printer-state-reasons.camera-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2776 +#: locale/ipp-strings.c:2814 msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Heating -#: locale/ipp-strings.c:2780 +#: locale/ipp-strings.c:2818 msgid "printer-state-reasons.chamber-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2782 +#: locale/ipp-strings.c:2820 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2784 +#: locale/ipp-strings.c:2822 msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2786 +#: locale/ipp-strings.c:2824 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cleaner Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2788 +#: locale/ipp-strings.c:2826 msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2790 +#: locale/ipp-strings.c:2828 msgid "printer-state-reasons.configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Connecting To Device -#: locale/ipp-strings.c:2792 +#: locale/ipp-strings.c:2830 msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2794 +#: locale/ipp-strings.c:2832 msgid "printer-state-reasons.cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Deactivated -#: locale/ipp-strings.c:2796 +#: locale/ipp-strings.c:2834 msgid "printer-state-reasons.deactivated" msgstr "" #. TRANSLATORS: Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:2798 +#: locale/ipp-strings.c:2836 msgid "printer-state-reasons.developer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Developer Low -#: locale/ipp-strings.c:2800 +#: locale/ipp-strings.c:2838 msgid "printer-state-reasons.developer-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:2802 +#: locale/ipp-strings.c:2840 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2804 +#: locale/ipp-strings.c:2842 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2806 +#: locale/ipp-strings.c:2844 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2808 +#: locale/ipp-strings.c:2846 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2810 +#: locale/ipp-strings.c:2848 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2812 +#: locale/ipp-strings.c:2850 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2814 +#: locale/ipp-strings.c:2852 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2816 +#: locale/ipp-strings.c:2854 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2818 +#: locale/ipp-strings.c:2856 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:2820 +#: locale/ipp-strings.c:2858 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2822 +#: locale/ipp-strings.c:2860 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2824 +#: locale/ipp-strings.c:2862 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:2826 +#: locale/ipp-strings.c:2864 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2828 +#: locale/ipp-strings.c:2866 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2830 +#: locale/ipp-strings.c:2868 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2832 +#: locale/ipp-strings.c:2870 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:2834 +#: locale/ipp-strings.c:2872 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2836 +#: locale/ipp-strings.c:2874 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2838 +#: locale/ipp-strings.c:2876 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:2840 +#: locale/ipp-strings.c:2878 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:2842 +#: locale/ipp-strings.c:2880 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2844 +#: locale/ipp-strings.c:2882 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2846 +#: locale/ipp-strings.c:2884 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2848 +#: locale/ipp-strings.c:2886 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2850 +#: locale/ipp-strings.c:2888 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:2852 +#: locale/ipp-strings.c:2890 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2854 +#: locale/ipp-strings.c:2892 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2856 +#: locale/ipp-strings.c:2894 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2858 +#: locale/ipp-strings.c:2896 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2860 +#: locale/ipp-strings.c:2898 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2862 +#: locale/ipp-strings.c:2900 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2864 +#: locale/ipp-strings.c:2902 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2866 +#: locale/ipp-strings.c:2904 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2868 +#: locale/ipp-strings.c:2906 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2870 +#: locale/ipp-strings.c:2908 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2872 +#: locale/ipp-strings.c:2910 msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Door Open -#: locale/ipp-strings.c:2874 +#: locale/ipp-strings.c:2912 msgid "printer-state-reasons.door-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Cooling -#: locale/ipp-strings.c:2876 +#: locale/ipp-strings.c:2914 msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Failure -#: locale/ipp-strings.c:2878 +#: locale/ipp-strings.c:2916 msgid "printer-state-reasons.extruder-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Heating -#: locale/ipp-strings.c:2880 +#: locale/ipp-strings.c:2918 msgid "printer-state-reasons.extruder-heating" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2882 +#: locale/ipp-strings.c:2920 msgid "printer-state-reasons.extruder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature High -#: locale/ipp-strings.c:2884 +#: locale/ipp-strings.c:2922 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high" msgstr "" #. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low -#: locale/ipp-strings.c:2886 +#: locale/ipp-strings.c:2924 msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fan Failure -#: locale/ipp-strings.c:2888 +#: locale/ipp-strings.c:2926 msgid "printer-state-reasons.fan-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Added -#: locale/ipp-strings.c:2900 +#: locale/ipp-strings.c:2938 msgid "printer-state-reasons.folder-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2902 +#: locale/ipp-strings.c:2940 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2904 +#: locale/ipp-strings.c:2942 msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2906 +#: locale/ipp-strings.c:2944 msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Closed -#: locale/ipp-strings.c:2908 +#: locale/ipp-strings.c:2946 msgid "printer-state-reasons.folder-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2910 +#: locale/ipp-strings.c:2948 msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2912 +#: locale/ipp-strings.c:2950 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2914 +#: locale/ipp-strings.c:2952 msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Empty -#: locale/ipp-strings.c:2916 +#: locale/ipp-strings.c:2954 msgid "printer-state-reasons.folder-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Full -#: locale/ipp-strings.c:2918 +#: locale/ipp-strings.c:2956 msgid "printer-state-reasons.folder-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:2920 +#: locale/ipp-strings.c:2958 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:2922 +#: locale/ipp-strings.c:2960 msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Jam -#: locale/ipp-strings.c:2924 +#: locale/ipp-strings.c:2962 msgid "printer-state-reasons.folder-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:2926 +#: locale/ipp-strings.c:2964 msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Life Over -#: locale/ipp-strings.c:2928 +#: locale/ipp-strings.c:2966 msgid "printer-state-reasons.folder-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:2930 +#: locale/ipp-strings.c:2968 msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Missing -#: locale/ipp-strings.c:2932 +#: locale/ipp-strings.c:2970 msgid "printer-state-reasons.folder-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2934 +#: locale/ipp-strings.c:2972 msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:2936 +#: locale/ipp-strings.c:2974 msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Offline -#: locale/ipp-strings.c:2938 +#: locale/ipp-strings.c:2976 msgid "printer-state-reasons.folder-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Opened -#: locale/ipp-strings.c:2940 +#: locale/ipp-strings.c:2978 msgid "printer-state-reasons.folder-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2942 +#: locale/ipp-strings.c:2980 msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:2944 +#: locale/ipp-strings.c:2982 msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2946 +#: locale/ipp-strings.c:2984 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:2948 +#: locale/ipp-strings.c:2986 msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Removed -#: locale/ipp-strings.c:2950 +#: locale/ipp-strings.c:2988 msgid "printer-state-reasons.folder-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:2952 +#: locale/ipp-strings.c:2990 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:2954 +#: locale/ipp-strings.c:2992 msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:2956 +#: locale/ipp-strings.c:2994 msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:2958 +#: locale/ipp-strings.c:2996 msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:2960 +#: locale/ipp-strings.c:2998 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Turned On -#: locale/ipp-strings.c:2962 +#: locale/ipp-strings.c:3000 msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:2964 +#: locale/ipp-strings.c:3002 msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:2966 +#: locale/ipp-strings.c:3004 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:2968 +#: locale/ipp-strings.c:3006 msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Folder Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:2970 +#: locale/ipp-strings.c:3008 msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fuser temperature high -#: locale/ipp-strings.c:2972 +#: locale/ipp-strings.c:3010 msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Fuser temperature low -#: locale/ipp-strings.c:2974 +#: locale/ipp-strings.c:3012 msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Hold New Jobs -#: locale/ipp-strings.c:2976 +#: locale/ipp-strings.c:3014 msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Identify Printer -#: locale/ipp-strings.c:2978 +#: locale/ipp-strings.c:3016 msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Added -#: locale/ipp-strings.c:2980 +#: locale/ipp-strings.c:3018 msgid "printer-state-reasons.imprinter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:2982 +#: locale/ipp-strings.c:3020 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:2984 +#: locale/ipp-strings.c:3022 msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:2986 +#: locale/ipp-strings.c:3024 msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Closed -#: locale/ipp-strings.c:2988 +#: locale/ipp-strings.c:3026 msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:2990 +#: locale/ipp-strings.c:3028 msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:2992 +#: locale/ipp-strings.c:3030 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:2994 +#: locale/ipp-strings.c:3032 msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Empty -#: locale/ipp-strings.c:2996 +#: locale/ipp-strings.c:3034 msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Full -#: locale/ipp-strings.c:2998 +#: locale/ipp-strings.c:3036 msgid "printer-state-reasons.imprinter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3000 +#: locale/ipp-strings.c:3038 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3002 +#: locale/ipp-strings.c:3040 msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3004 +#: locale/ipp-strings.c:3042 msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3006 +#: locale/ipp-strings.c:3044 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3008 +#: locale/ipp-strings.c:3046 msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3010 +#: locale/ipp-strings.c:3048 msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3012 +#: locale/ipp-strings.c:3050 msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3014 +#: locale/ipp-strings.c:3052 msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3016 +#: locale/ipp-strings.c:3054 msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3018 +#: locale/ipp-strings.c:3056 msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3020 +#: locale/ipp-strings.c:3058 msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3022 +#: locale/ipp-strings.c:3060 msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3024 +#: locale/ipp-strings.c:3062 msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3026 +#: locale/ipp-strings.c:3064 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3028 +#: locale/ipp-strings.c:3066 msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3030 +#: locale/ipp-strings.c:3068 msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3032 +#: locale/ipp-strings.c:3070 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3034 +#: locale/ipp-strings.c:3072 msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3036 +#: locale/ipp-strings.c:3074 msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3038 +#: locale/ipp-strings.c:3076 msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3040 +#: locale/ipp-strings.c:3078 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3042 +#: locale/ipp-strings.c:3080 msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3044 +#: locale/ipp-strings.c:3082 msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3046 +#: locale/ipp-strings.c:3084 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3048 +#: locale/ipp-strings.c:3086 msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3050 +#: locale/ipp-strings.c:3088 msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected -#: locale/ipp-strings.c:3052 +#: locale/ipp-strings.c:3090 msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Manual Input Request -#: locale/ipp-strings.c:3054 +#: locale/ipp-strings.c:3092 msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Color Change -#: locale/ipp-strings.c:3056 +#: locale/ipp-strings.c:3094 msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change -#: locale/ipp-strings.c:3058 +#: locale/ipp-strings.c:3096 msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Size Change -#: locale/ipp-strings.c:3060 +#: locale/ipp-strings.c:3098 msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Type Change -#: locale/ipp-strings.c:3068 +#: locale/ipp-strings.c:3106 msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Media Weight Change -#: locale/ipp-strings.c:3070 +#: locale/ipp-strings.c:3108 msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure -#: locale/ipp-strings.c:3080 +#: locale/ipp-strings.c:3118 msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3082 +#: locale/ipp-strings.c:3120 msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure -#: locale/ipp-strings.c:3084 +#: locale/ipp-strings.c:3122 msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Added -#: locale/ipp-strings.c:3086 +#: locale/ipp-strings.c:3124 msgid "printer-state-reasons.inserter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3088 +#: locale/ipp-strings.c:3126 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3090 +#: locale/ipp-strings.c:3128 msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3092 +#: locale/ipp-strings.c:3130 msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3094 +#: locale/ipp-strings.c:3132 msgid "printer-state-reasons.inserter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3096 +#: locale/ipp-strings.c:3134 msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3098 +#: locale/ipp-strings.c:3136 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3100 +#: locale/ipp-strings.c:3138 msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3102 +#: locale/ipp-strings.c:3140 msgid "printer-state-reasons.inserter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Full -#: locale/ipp-strings.c:3104 +#: locale/ipp-strings.c:3142 msgid "printer-state-reasons.inserter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3106 +#: locale/ipp-strings.c:3144 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3108 +#: locale/ipp-strings.c:3146 msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3110 +#: locale/ipp-strings.c:3148 msgid "printer-state-reasons.inserter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3112 +#: locale/ipp-strings.c:3150 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3114 +#: locale/ipp-strings.c:3152 msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3116 +#: locale/ipp-strings.c:3154 msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3118 +#: locale/ipp-strings.c:3156 msgid "printer-state-reasons.inserter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3120 +#: locale/ipp-strings.c:3158 msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3122 +#: locale/ipp-strings.c:3160 msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3124 +#: locale/ipp-strings.c:3162 msgid "printer-state-reasons.inserter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3126 +#: locale/ipp-strings.c:3164 msgid "printer-state-reasons.inserter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3128 +#: locale/ipp-strings.c:3166 msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3130 +#: locale/ipp-strings.c:3168 msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3132 +#: locale/ipp-strings.c:3170 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3134 +#: locale/ipp-strings.c:3172 msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3136 +#: locale/ipp-strings.c:3174 msgid "printer-state-reasons.inserter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3138 +#: locale/ipp-strings.c:3176 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3140 +#: locale/ipp-strings.c:3178 msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3142 +#: locale/ipp-strings.c:3180 msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3144 +#: locale/ipp-strings.c:3182 msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3146 +#: locale/ipp-strings.c:3184 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3148 +#: locale/ipp-strings.c:3186 msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3150 +#: locale/ipp-strings.c:3188 msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3152 +#: locale/ipp-strings.c:3190 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3154 +#: locale/ipp-strings.c:3192 msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Inserter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3156 +#: locale/ipp-strings.c:3194 msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3158 +#: locale/ipp-strings.c:3196 msgid "printer-state-reasons.interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3160 +#: locale/ipp-strings.c:3198 msgid "printer-state-reasons.interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added -#: locale/ipp-strings.c:3162 +#: locale/ipp-strings.c:3200 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed -#: locale/ipp-strings.c:3164 +#: locale/ipp-strings.c:3202 msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered -#: locale/ipp-strings.c:3166 +#: locale/ipp-strings.c:3204 msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease -#: locale/ipp-strings.c:3168 +#: locale/ipp-strings.c:3206 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase -#: locale/ipp-strings.c:3170 +#: locale/ipp-strings.c:3208 msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3172 +#: locale/ipp-strings.c:3210 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted -#: locale/ipp-strings.c:3174 +#: locale/ipp-strings.c:3212 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer resource unavailable -#: locale/ipp-strings.c:3176 +#: locale/ipp-strings.c:3214 msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3178 +#: locale/ipp-strings.c:3216 msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp Failure -#: locale/ipp-strings.c:3180 +#: locale/ipp-strings.c:3218 msgid "printer-state-reasons.lamp-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3182 +#: locale/ipp-strings.c:3220 msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser At End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3184 +#: locale/ipp-strings.c:3222 msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser Failure -#: locale/ipp-strings.c:3186 +#: locale/ipp-strings.c:3224 msgid "printer-state-reasons.laser-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Laser Near End of Life -#: locale/ipp-strings.c:3188 +#: locale/ipp-strings.c:3226 msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Added -#: locale/ipp-strings.c:3190 +#: locale/ipp-strings.c:3228 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3192 +#: locale/ipp-strings.c:3230 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3194 +#: locale/ipp-strings.c:3232 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3196 +#: locale/ipp-strings.c:3234 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3198 +#: locale/ipp-strings.c:3236 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3200 +#: locale/ipp-strings.c:3238 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3202 +#: locale/ipp-strings.c:3240 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3204 +#: locale/ipp-strings.c:3242 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3206 +#: locale/ipp-strings.c:3244 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Full -#: locale/ipp-strings.c:3208 +#: locale/ipp-strings.c:3246 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3210 +#: locale/ipp-strings.c:3248 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3212 +#: locale/ipp-strings.c:3250 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3214 +#: locale/ipp-strings.c:3252 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3216 +#: locale/ipp-strings.c:3254 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3218 +#: locale/ipp-strings.c:3256 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3220 +#: locale/ipp-strings.c:3258 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3222 +#: locale/ipp-strings.c:3260 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3224 +#: locale/ipp-strings.c:3262 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3226 +#: locale/ipp-strings.c:3264 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3228 +#: locale/ipp-strings.c:3266 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3230 +#: locale/ipp-strings.c:3268 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3232 +#: locale/ipp-strings.c:3270 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3234 +#: locale/ipp-strings.c:3272 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3236 +#: locale/ipp-strings.c:3274 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3238 +#: locale/ipp-strings.c:3276 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3240 +#: locale/ipp-strings.c:3278 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3242 +#: locale/ipp-strings.c:3280 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3244 +#: locale/ipp-strings.c:3282 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3246 +#: locale/ipp-strings.c:3284 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3248 +#: locale/ipp-strings.c:3286 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3250 +#: locale/ipp-strings.c:3288 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3252 +#: locale/ipp-strings.c:3290 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3254 +#: locale/ipp-strings.c:3292 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3256 +#: locale/ipp-strings.c:3294 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3258 +#: locale/ipp-strings.c:3296 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3260 +#: locale/ipp-strings.c:3298 msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality -#: locale/ipp-strings.c:3262 +#: locale/ipp-strings.c:3300 msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3266 +#: locale/ipp-strings.c:3304 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Developer Empty -#: locale/ipp-strings.c:3268 +#: locale/ipp-strings.c:3306 msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3274 +#: locale/ipp-strings.c:3312 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3276 +#: locale/ipp-strings.c:3314 msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3278 +#: locale/ipp-strings.c:3316 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Ink Empty -#: locale/ipp-strings.c:3280 +#: locale/ipp-strings.c:3318 msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3286 +#: locale/ipp-strings.c:3324 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty -#: locale/ipp-strings.c:3288 +#: locale/ipp-strings.c:3326 msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner empty -#: locale/ipp-strings.c:3294 +#: locale/ipp-strings.c:3332 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner low -#: locale/ipp-strings.c:3296 +#: locale/ipp-strings.c:3334 msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing -#: locale/ipp-strings.c:3300 +#: locale/ipp-strings.c:3338 msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full -#: locale/ipp-strings.c:3304 +#: locale/ipp-strings.c:3342 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full -#: locale/ipp-strings.c:3306 +#: locale/ipp-strings.c:3344 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3308 +#: locale/ipp-strings.c:3346 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3310 +#: locale/ipp-strings.c:3348 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3316 +#: locale/ipp-strings.c:3354 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full -#: locale/ipp-strings.c:3318 +#: locale/ipp-strings.c:3356 msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Empty -#: locale/ipp-strings.c:3322 +#: locale/ipp-strings.c:3360 msgid "printer-state-reasons.material-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Low -#: locale/ipp-strings.c:3324 +#: locale/ipp-strings.c:3362 msgid "printer-state-reasons.material-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Material Needed -#: locale/ipp-strings.c:3326 +#: locale/ipp-strings.c:3364 msgid "printer-state-reasons.material-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is empty -#: locale/ipp-strings.c:3330 +#: locale/ipp-strings.c:3368 msgid "printer-state-reasons.media-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper jam -#: locale/ipp-strings.c:3332 +#: locale/ipp-strings.c:3370 msgid "printer-state-reasons.media-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty -#: locale/ipp-strings.c:3334 +#: locale/ipp-strings.c:3372 msgid "printer-state-reasons.media-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Load paper -#: locale/ipp-strings.c:3336 +#: locale/ipp-strings.c:3374 msgid "printer-state-reasons.media-needed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:3338 +#: locale/ipp-strings.c:3376 msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3352 +#: locale/ipp-strings.c:3390 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full -#: locale/ipp-strings.c:3354 +#: locale/ipp-strings.c:3392 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing -#: locale/ipp-strings.c:3356 +#: locale/ipp-strings.c:3394 msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3372 +#: locale/ipp-strings.c:3410 msgid "printer-state-reasons.motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer going offline -#: locale/ipp-strings.c:3374 +#: locale/ipp-strings.c:3412 msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:3376 +#: locale/ipp-strings.c:3414 msgid "printer-state-reasons.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3378 +#: locale/ipp-strings.c:3416 msgid "printer-state-reasons.opc-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life -#: locale/ipp-strings.c:3380 +#: locale/ipp-strings.c:3418 msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Check the printer for errors -#: locale/ipp-strings.c:3382 +#: locale/ipp-strings.c:3420 msgid "printer-state-reasons.other" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output bin is almost full -#: locale/ipp-strings.c:3384 +#: locale/ipp-strings.c:3422 msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output bin is full -#: locale/ipp-strings.c:3386 +#: locale/ipp-strings.c:3424 msgid "printer-state-reasons.output-area-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure -#: locale/ipp-strings.c:3388 +#: locale/ipp-strings.c:3426 msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Output tray is missing -#: locale/ipp-strings.c:3396 +#: locale/ipp-strings.c:3434 msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paused -#: locale/ipp-strings.c:3398 +#: locale/ipp-strings.c:3436 msgid "printer-state-reasons.paused" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Added -#: locale/ipp-strings.c:3400 +#: locale/ipp-strings.c:3438 msgid "printer-state-reasons.perforater-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3402 +#: locale/ipp-strings.c:3440 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3404 +#: locale/ipp-strings.c:3442 msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3406 +#: locale/ipp-strings.c:3444 msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Closed -#: locale/ipp-strings.c:3408 +#: locale/ipp-strings.c:3446 msgid "printer-state-reasons.perforater-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3410 +#: locale/ipp-strings.c:3448 msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3412 +#: locale/ipp-strings.c:3450 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3414 +#: locale/ipp-strings.c:3452 msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Empty -#: locale/ipp-strings.c:3416 +#: locale/ipp-strings.c:3454 msgid "printer-state-reasons.perforater-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Full -#: locale/ipp-strings.c:3418 +#: locale/ipp-strings.c:3456 msgid "printer-state-reasons.perforater-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3420 +#: locale/ipp-strings.c:3458 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3422 +#: locale/ipp-strings.c:3460 msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Jam -#: locale/ipp-strings.c:3424 +#: locale/ipp-strings.c:3462 msgid "printer-state-reasons.perforater-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3426 +#: locale/ipp-strings.c:3464 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3428 +#: locale/ipp-strings.c:3466 msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3430 +#: locale/ipp-strings.c:3468 msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Missing -#: locale/ipp-strings.c:3432 +#: locale/ipp-strings.c:3470 msgid "printer-state-reasons.perforater-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3434 +#: locale/ipp-strings.c:3472 msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3436 +#: locale/ipp-strings.c:3474 msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Offline -#: locale/ipp-strings.c:3438 +#: locale/ipp-strings.c:3476 msgid "printer-state-reasons.perforater-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Opened -#: locale/ipp-strings.c:3440 +#: locale/ipp-strings.c:3478 msgid "printer-state-reasons.perforater-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3442 +#: locale/ipp-strings.c:3480 msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3444 +#: locale/ipp-strings.c:3482 msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3446 +#: locale/ipp-strings.c:3484 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3448 +#: locale/ipp-strings.c:3486 msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Removed -#: locale/ipp-strings.c:3450 +#: locale/ipp-strings.c:3488 msgid "printer-state-reasons.perforater-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3452 +#: locale/ipp-strings.c:3490 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3454 +#: locale/ipp-strings.c:3492 msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3456 +#: locale/ipp-strings.c:3494 msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3458 +#: locale/ipp-strings.c:3496 msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3460 +#: locale/ipp-strings.c:3498 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3462 +#: locale/ipp-strings.c:3500 msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3464 +#: locale/ipp-strings.c:3502 msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3466 +#: locale/ipp-strings.c:3504 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3468 +#: locale/ipp-strings.c:3506 msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforater Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3470 +#: locale/ipp-strings.c:3508 msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Power Down -#: locale/ipp-strings.c:3482 +#: locale/ipp-strings.c:3520 msgid "printer-state-reasons.power-down" msgstr "" #. TRANSLATORS: Power Up -#: locale/ipp-strings.c:3484 +#: locale/ipp-strings.c:3522 msgid "printer-state-reasons.power-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Reset Manually -#: locale/ipp-strings.c:3486 +#: locale/ipp-strings.c:3524 msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely -#: locale/ipp-strings.c:3488 +#: locale/ipp-strings.c:3526 msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Ready To Print -#: locale/ipp-strings.c:3490 +#: locale/ipp-strings.c:3528 msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Added -#: locale/ipp-strings.c:3492 +#: locale/ipp-strings.c:3530 msgid "printer-state-reasons.puncher-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3494 +#: locale/ipp-strings.c:3532 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3496 +#: locale/ipp-strings.c:3534 msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3498 +#: locale/ipp-strings.c:3536 msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3500 +#: locale/ipp-strings.c:3538 msgid "printer-state-reasons.puncher-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3502 +#: locale/ipp-strings.c:3540 msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3504 +#: locale/ipp-strings.c:3542 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3506 +#: locale/ipp-strings.c:3544 msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3508 +#: locale/ipp-strings.c:3546 msgid "printer-state-reasons.puncher-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Full -#: locale/ipp-strings.c:3510 +#: locale/ipp-strings.c:3548 msgid "printer-state-reasons.puncher-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3512 +#: locale/ipp-strings.c:3550 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3514 +#: locale/ipp-strings.c:3552 msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3516 +#: locale/ipp-strings.c:3554 msgid "printer-state-reasons.puncher-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3518 +#: locale/ipp-strings.c:3556 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3520 +#: locale/ipp-strings.c:3558 msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3522 +#: locale/ipp-strings.c:3560 msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3524 +#: locale/ipp-strings.c:3562 msgid "printer-state-reasons.puncher-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3526 +#: locale/ipp-strings.c:3564 msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3528 +#: locale/ipp-strings.c:3566 msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3530 +#: locale/ipp-strings.c:3568 msgid "printer-state-reasons.puncher-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3532 +#: locale/ipp-strings.c:3570 msgid "printer-state-reasons.puncher-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3534 +#: locale/ipp-strings.c:3572 msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3536 +#: locale/ipp-strings.c:3574 msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3538 +#: locale/ipp-strings.c:3576 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3540 +#: locale/ipp-strings.c:3578 msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3542 +#: locale/ipp-strings.c:3580 msgid "printer-state-reasons.puncher-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3544 +#: locale/ipp-strings.c:3582 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3546 +#: locale/ipp-strings.c:3584 msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3548 +#: locale/ipp-strings.c:3586 msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3550 +#: locale/ipp-strings.c:3588 msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3552 +#: locale/ipp-strings.c:3590 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3554 +#: locale/ipp-strings.c:3592 msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3556 +#: locale/ipp-strings.c:3594 msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3558 +#: locale/ipp-strings.c:3596 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3560 +#: locale/ipp-strings.c:3598 msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Puncher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3562 +#: locale/ipp-strings.c:3600 msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Added -#: locale/ipp-strings.c:3564 +#: locale/ipp-strings.c:3602 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3566 +#: locale/ipp-strings.c:3604 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3568 +#: locale/ipp-strings.c:3606 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3570 +#: locale/ipp-strings.c:3608 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3572 +#: locale/ipp-strings.c:3610 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3574 +#: locale/ipp-strings.c:3612 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3576 +#: locale/ipp-strings.c:3614 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3578 +#: locale/ipp-strings.c:3616 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3580 +#: locale/ipp-strings.c:3618 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Full -#: locale/ipp-strings.c:3582 +#: locale/ipp-strings.c:3620 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3584 +#: locale/ipp-strings.c:3622 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3586 +#: locale/ipp-strings.c:3624 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3588 +#: locale/ipp-strings.c:3626 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3590 +#: locale/ipp-strings.c:3628 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3592 +#: locale/ipp-strings.c:3630 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3594 +#: locale/ipp-strings.c:3632 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3596 +#: locale/ipp-strings.c:3634 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3598 +#: locale/ipp-strings.c:3636 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3600 +#: locale/ipp-strings.c:3638 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3602 +#: locale/ipp-strings.c:3640 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3604 +#: locale/ipp-strings.c:3642 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3606 +#: locale/ipp-strings.c:3644 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3608 +#: locale/ipp-strings.c:3646 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3610 +#: locale/ipp-strings.c:3648 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3612 +#: locale/ipp-strings.c:3650 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3614 +#: locale/ipp-strings.c:3652 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3616 +#: locale/ipp-strings.c:3654 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3618 +#: locale/ipp-strings.c:3656 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3620 +#: locale/ipp-strings.c:3658 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3622 +#: locale/ipp-strings.c:3660 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3624 +#: locale/ipp-strings.c:3662 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3626 +#: locale/ipp-strings.c:3664 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3628 +#: locale/ipp-strings.c:3666 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3630 +#: locale/ipp-strings.c:3668 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3632 +#: locale/ipp-strings.c:3670 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3634 +#: locale/ipp-strings.c:3672 msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added -#: locale/ipp-strings.c:3636 +#: locale/ipp-strings.c:3674 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3638 +#: locale/ipp-strings.c:3676 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3640 +#: locale/ipp-strings.c:3678 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3642 +#: locale/ipp-strings.c:3680 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed -#: locale/ipp-strings.c:3644 +#: locale/ipp-strings.c:3682 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3646 +#: locale/ipp-strings.c:3684 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3648 +#: locale/ipp-strings.c:3686 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3650 +#: locale/ipp-strings.c:3688 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty -#: locale/ipp-strings.c:3652 +#: locale/ipp-strings.c:3690 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full -#: locale/ipp-strings.c:3654 +#: locale/ipp-strings.c:3692 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3656 +#: locale/ipp-strings.c:3694 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3658 +#: locale/ipp-strings.c:3696 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam -#: locale/ipp-strings.c:3660 +#: locale/ipp-strings.c:3698 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3662 +#: locale/ipp-strings.c:3700 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3664 +#: locale/ipp-strings.c:3702 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3666 +#: locale/ipp-strings.c:3704 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing -#: locale/ipp-strings.c:3668 +#: locale/ipp-strings.c:3706 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3670 +#: locale/ipp-strings.c:3708 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3672 +#: locale/ipp-strings.c:3710 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline -#: locale/ipp-strings.c:3674 +#: locale/ipp-strings.c:3712 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened -#: locale/ipp-strings.c:3676 +#: locale/ipp-strings.c:3714 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3678 +#: locale/ipp-strings.c:3716 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3680 +#: locale/ipp-strings.c:3718 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3682 +#: locale/ipp-strings.c:3720 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3684 +#: locale/ipp-strings.c:3722 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed -#: locale/ipp-strings.c:3686 +#: locale/ipp-strings.c:3724 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3688 +#: locale/ipp-strings.c:3726 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3690 +#: locale/ipp-strings.c:3728 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3692 +#: locale/ipp-strings.c:3730 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3694 +#: locale/ipp-strings.c:3732 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3696 +#: locale/ipp-strings.c:3734 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3698 +#: locale/ipp-strings.c:3736 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3700 +#: locale/ipp-strings.c:3738 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3702 +#: locale/ipp-strings.c:3740 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3704 +#: locale/ipp-strings.c:3742 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3706 +#: locale/ipp-strings.c:3744 msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer offline -#: locale/ipp-strings.c:3708 +#: locale/ipp-strings.c:3746 msgid "printer-state-reasons.shutdown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Added -#: locale/ipp-strings.c:3710 +#: locale/ipp-strings.c:3748 msgid "printer-state-reasons.slitter-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3712 +#: locale/ipp-strings.c:3750 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3714 +#: locale/ipp-strings.c:3752 msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3716 +#: locale/ipp-strings.c:3754 msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Closed -#: locale/ipp-strings.c:3718 +#: locale/ipp-strings.c:3756 msgid "printer-state-reasons.slitter-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3720 +#: locale/ipp-strings.c:3758 msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3722 +#: locale/ipp-strings.c:3760 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3724 +#: locale/ipp-strings.c:3762 msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Empty -#: locale/ipp-strings.c:3726 +#: locale/ipp-strings.c:3764 msgid "printer-state-reasons.slitter-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Full -#: locale/ipp-strings.c:3728 +#: locale/ipp-strings.c:3766 msgid "printer-state-reasons.slitter-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3730 +#: locale/ipp-strings.c:3768 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3732 +#: locale/ipp-strings.c:3770 msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Jam -#: locale/ipp-strings.c:3734 +#: locale/ipp-strings.c:3772 msgid "printer-state-reasons.slitter-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3736 +#: locale/ipp-strings.c:3774 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3738 +#: locale/ipp-strings.c:3776 msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3740 +#: locale/ipp-strings.c:3778 msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Missing -#: locale/ipp-strings.c:3742 +#: locale/ipp-strings.c:3780 msgid "printer-state-reasons.slitter-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3744 +#: locale/ipp-strings.c:3782 msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3746 +#: locale/ipp-strings.c:3784 msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Offline -#: locale/ipp-strings.c:3748 +#: locale/ipp-strings.c:3786 msgid "printer-state-reasons.slitter-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Opened -#: locale/ipp-strings.c:3750 +#: locale/ipp-strings.c:3788 msgid "printer-state-reasons.slitter-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3752 +#: locale/ipp-strings.c:3790 msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3754 +#: locale/ipp-strings.c:3792 msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3756 +#: locale/ipp-strings.c:3794 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3758 +#: locale/ipp-strings.c:3796 msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Removed -#: locale/ipp-strings.c:3760 +#: locale/ipp-strings.c:3798 msgid "printer-state-reasons.slitter-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3762 +#: locale/ipp-strings.c:3800 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3764 +#: locale/ipp-strings.c:3802 msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3766 +#: locale/ipp-strings.c:3804 msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3768 +#: locale/ipp-strings.c:3806 msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3770 +#: locale/ipp-strings.c:3808 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3772 +#: locale/ipp-strings.c:3810 msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3774 +#: locale/ipp-strings.c:3812 msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3776 +#: locale/ipp-strings.c:3814 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3778 +#: locale/ipp-strings.c:3816 msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slitter Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3780 +#: locale/ipp-strings.c:3818 msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Spool Area Full -#: locale/ipp-strings.c:3782 +#: locale/ipp-strings.c:3820 msgid "printer-state-reasons.spool-area-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Added -#: locale/ipp-strings.c:3784 +#: locale/ipp-strings.c:3822 msgid "printer-state-reasons.stacker-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3786 +#: locale/ipp-strings.c:3824 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3788 +#: locale/ipp-strings.c:3826 msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3790 +#: locale/ipp-strings.c:3828 msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Closed -#: locale/ipp-strings.c:3792 +#: locale/ipp-strings.c:3830 msgid "printer-state-reasons.stacker-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3794 +#: locale/ipp-strings.c:3832 msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3796 +#: locale/ipp-strings.c:3834 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3798 +#: locale/ipp-strings.c:3836 msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Empty -#: locale/ipp-strings.c:3800 +#: locale/ipp-strings.c:3838 msgid "printer-state-reasons.stacker-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Full -#: locale/ipp-strings.c:3802 +#: locale/ipp-strings.c:3840 msgid "printer-state-reasons.stacker-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3804 +#: locale/ipp-strings.c:3842 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3806 +#: locale/ipp-strings.c:3844 msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Jam -#: locale/ipp-strings.c:3808 +#: locale/ipp-strings.c:3846 msgid "printer-state-reasons.stacker-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3810 +#: locale/ipp-strings.c:3848 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3812 +#: locale/ipp-strings.c:3850 msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3814 +#: locale/ipp-strings.c:3852 msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Missing -#: locale/ipp-strings.c:3816 +#: locale/ipp-strings.c:3854 msgid "printer-state-reasons.stacker-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3818 +#: locale/ipp-strings.c:3856 msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3820 +#: locale/ipp-strings.c:3858 msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Offline -#: locale/ipp-strings.c:3822 +#: locale/ipp-strings.c:3860 msgid "printer-state-reasons.stacker-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Opened -#: locale/ipp-strings.c:3824 +#: locale/ipp-strings.c:3862 msgid "printer-state-reasons.stacker-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3826 +#: locale/ipp-strings.c:3864 msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3828 +#: locale/ipp-strings.c:3866 msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3830 +#: locale/ipp-strings.c:3868 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3832 +#: locale/ipp-strings.c:3870 msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Removed -#: locale/ipp-strings.c:3834 +#: locale/ipp-strings.c:3872 msgid "printer-state-reasons.stacker-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3836 +#: locale/ipp-strings.c:3874 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3838 +#: locale/ipp-strings.c:3876 msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3840 +#: locale/ipp-strings.c:3878 msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3842 +#: locale/ipp-strings.c:3880 msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3844 +#: locale/ipp-strings.c:3882 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3846 +#: locale/ipp-strings.c:3884 msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3848 +#: locale/ipp-strings.c:3886 msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3850 +#: locale/ipp-strings.c:3888 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3852 +#: locale/ipp-strings.c:3890 msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stacker Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3854 +#: locale/ipp-strings.c:3892 msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Added -#: locale/ipp-strings.c:3856 +#: locale/ipp-strings.c:3894 msgid "printer-state-reasons.stapler-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3858 +#: locale/ipp-strings.c:3896 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3860 +#: locale/ipp-strings.c:3898 msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3862 +#: locale/ipp-strings.c:3900 msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Closed -#: locale/ipp-strings.c:3864 +#: locale/ipp-strings.c:3902 msgid "printer-state-reasons.stapler-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3866 +#: locale/ipp-strings.c:3904 msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3868 +#: locale/ipp-strings.c:3906 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3870 +#: locale/ipp-strings.c:3908 msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Empty -#: locale/ipp-strings.c:3872 +#: locale/ipp-strings.c:3910 msgid "printer-state-reasons.stapler-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Full -#: locale/ipp-strings.c:3874 +#: locale/ipp-strings.c:3912 msgid "printer-state-reasons.stapler-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3876 +#: locale/ipp-strings.c:3914 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3878 +#: locale/ipp-strings.c:3916 msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Jam -#: locale/ipp-strings.c:3880 +#: locale/ipp-strings.c:3918 msgid "printer-state-reasons.stapler-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3882 +#: locale/ipp-strings.c:3920 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3884 +#: locale/ipp-strings.c:3922 msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3886 +#: locale/ipp-strings.c:3924 msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Missing -#: locale/ipp-strings.c:3888 +#: locale/ipp-strings.c:3926 msgid "printer-state-reasons.stapler-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3890 +#: locale/ipp-strings.c:3928 msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3892 +#: locale/ipp-strings.c:3930 msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Offline -#: locale/ipp-strings.c:3894 +#: locale/ipp-strings.c:3932 msgid "printer-state-reasons.stapler-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Opened -#: locale/ipp-strings.c:3896 +#: locale/ipp-strings.c:3934 msgid "printer-state-reasons.stapler-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3898 +#: locale/ipp-strings.c:3936 msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3900 +#: locale/ipp-strings.c:3938 msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3902 +#: locale/ipp-strings.c:3940 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3904 +#: locale/ipp-strings.c:3942 msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Removed -#: locale/ipp-strings.c:3906 +#: locale/ipp-strings.c:3944 msgid "printer-state-reasons.stapler-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3908 +#: locale/ipp-strings.c:3946 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3910 +#: locale/ipp-strings.c:3948 msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3912 +#: locale/ipp-strings.c:3950 msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3914 +#: locale/ipp-strings.c:3952 msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3916 +#: locale/ipp-strings.c:3954 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3918 +#: locale/ipp-strings.c:3956 msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3920 +#: locale/ipp-strings.c:3958 msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3922 +#: locale/ipp-strings.c:3960 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3924 +#: locale/ipp-strings.c:3962 msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stapler Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3926 +#: locale/ipp-strings.c:3964 msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Added -#: locale/ipp-strings.c:3928 +#: locale/ipp-strings.c:3966 msgid "printer-state-reasons.stitcher-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:3930 +#: locale/ipp-strings.c:3968 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:3932 +#: locale/ipp-strings.c:3970 msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher At Limit -#: locale/ipp-strings.c:3934 +#: locale/ipp-strings.c:3972 msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Closed -#: locale/ipp-strings.c:3936 +#: locale/ipp-strings.c:3974 msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:3938 +#: locale/ipp-strings.c:3976 msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:3940 +#: locale/ipp-strings.c:3978 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:3942 +#: locale/ipp-strings.c:3980 msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Empty -#: locale/ipp-strings.c:3944 +#: locale/ipp-strings.c:3982 msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Full -#: locale/ipp-strings.c:3946 +#: locale/ipp-strings.c:3984 msgid "printer-state-reasons.stitcher-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:3948 +#: locale/ipp-strings.c:3986 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:3950 +#: locale/ipp-strings.c:3988 msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Jam -#: locale/ipp-strings.c:3952 +#: locale/ipp-strings.c:3990 msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:3954 +#: locale/ipp-strings.c:3992 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Life Over -#: locale/ipp-strings.c:3956 +#: locale/ipp-strings.c:3994 msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:3958 +#: locale/ipp-strings.c:3996 msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Missing -#: locale/ipp-strings.c:3960 +#: locale/ipp-strings.c:3998 msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3962 +#: locale/ipp-strings.c:4000 msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:3964 +#: locale/ipp-strings.c:4002 msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Offline -#: locale/ipp-strings.c:3966 +#: locale/ipp-strings.c:4004 msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Opened -#: locale/ipp-strings.c:3968 +#: locale/ipp-strings.c:4006 msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3970 +#: locale/ipp-strings.c:4008 msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:3972 +#: locale/ipp-strings.c:4010 msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3974 +#: locale/ipp-strings.c:4012 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:3976 +#: locale/ipp-strings.c:4014 msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Removed -#: locale/ipp-strings.c:3978 +#: locale/ipp-strings.c:4016 msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:3980 +#: locale/ipp-strings.c:4018 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:3982 +#: locale/ipp-strings.c:4020 msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:3984 +#: locale/ipp-strings.c:4022 msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:3986 +#: locale/ipp-strings.c:4024 msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:3988 +#: locale/ipp-strings.c:4026 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Turned On -#: locale/ipp-strings.c:3990 +#: locale/ipp-strings.c:4028 msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:3992 +#: locale/ipp-strings.c:4030 msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:3994 +#: locale/ipp-strings.c:4032 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:3996 +#: locale/ipp-strings.c:4034 msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:3998 +#: locale/ipp-strings.c:4036 msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partially stopped -#: locale/ipp-strings.c:4000 +#: locale/ipp-strings.c:4038 msgid "printer-state-reasons.stopped-partly" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopping -#: locale/ipp-strings.c:4002 +#: locale/ipp-strings.c:4040 msgid "printer-state-reasons.stopping" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Added -#: locale/ipp-strings.c:4004 +#: locale/ipp-strings.c:4042 msgid "printer-state-reasons.subunit-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4006 +#: locale/ipp-strings.c:4044 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4008 +#: locale/ipp-strings.c:4046 msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4010 +#: locale/ipp-strings.c:4048 msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Closed -#: locale/ipp-strings.c:4012 +#: locale/ipp-strings.c:4050 msgid "printer-state-reasons.subunit-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Empty -#: locale/ipp-strings.c:4016 +#: locale/ipp-strings.c:4054 msgid "printer-state-reasons.subunit-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Full -#: locale/ipp-strings.c:4018 +#: locale/ipp-strings.c:4056 msgid "printer-state-reasons.subunit-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4020 +#: locale/ipp-strings.c:4058 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4022 +#: locale/ipp-strings.c:4060 msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4024 +#: locale/ipp-strings.c:4062 msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Missing -#: locale/ipp-strings.c:4026 +#: locale/ipp-strings.c:4064 msgid "printer-state-reasons.subunit-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4028 +#: locale/ipp-strings.c:4066 msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4030 +#: locale/ipp-strings.c:4068 msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Offline -#: locale/ipp-strings.c:4032 +#: locale/ipp-strings.c:4070 msgid "printer-state-reasons.subunit-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Opened -#: locale/ipp-strings.c:4034 +#: locale/ipp-strings.c:4072 msgid "printer-state-reasons.subunit-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4036 +#: locale/ipp-strings.c:4074 msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4038 +#: locale/ipp-strings.c:4076 msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4040 +#: locale/ipp-strings.c:4078 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4042 +#: locale/ipp-strings.c:4080 msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Removed -#: locale/ipp-strings.c:4044 +#: locale/ipp-strings.c:4082 msgid "printer-state-reasons.subunit-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4046 +#: locale/ipp-strings.c:4084 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4048 +#: locale/ipp-strings.c:4086 msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4050 +#: locale/ipp-strings.c:4088 msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4052 +#: locale/ipp-strings.c:4090 msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4054 +#: locale/ipp-strings.c:4092 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4056 +#: locale/ipp-strings.c:4094 msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4058 +#: locale/ipp-strings.c:4096 msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4060 +#: locale/ipp-strings.c:4098 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4062 +#: locale/ipp-strings.c:4100 msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subunit Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4064 +#: locale/ipp-strings.c:4102 msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer stopped responding -#: locale/ipp-strings.c:4066 +#: locale/ipp-strings.c:4104 msgid "printer-state-reasons.timed-out" msgstr "" #. TRANSLATORS: Out of toner -#: locale/ipp-strings.c:4068 +#: locale/ipp-strings.c:4106 msgid "printer-state-reasons.toner-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Toner low -#: locale/ipp-strings.c:4070 +#: locale/ipp-strings.c:4108 msgid "printer-state-reasons.toner-low" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Added -#: locale/ipp-strings.c:4072 +#: locale/ipp-strings.c:4110 msgid "printer-state-reasons.trimmer-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4074 +#: locale/ipp-strings.c:4112 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4076 +#: locale/ipp-strings.c:4114 msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4078 +#: locale/ipp-strings.c:4116 msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Closed -#: locale/ipp-strings.c:4080 +#: locale/ipp-strings.c:4118 msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4082 +#: locale/ipp-strings.c:4120 msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4084 +#: locale/ipp-strings.c:4122 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4086 +#: locale/ipp-strings.c:4124 msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Empty -#: locale/ipp-strings.c:4088 +#: locale/ipp-strings.c:4126 msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Full -#: locale/ipp-strings.c:4090 +#: locale/ipp-strings.c:4128 msgid "printer-state-reasons.trimmer-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4092 +#: locale/ipp-strings.c:4130 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4094 +#: locale/ipp-strings.c:4132 msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Jam -#: locale/ipp-strings.c:4096 +#: locale/ipp-strings.c:4134 msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4098 +#: locale/ipp-strings.c:4136 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4100 +#: locale/ipp-strings.c:4138 msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4102 +#: locale/ipp-strings.c:4140 msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Missing -#: locale/ipp-strings.c:4104 +#: locale/ipp-strings.c:4142 msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4106 +#: locale/ipp-strings.c:4144 msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4108 +#: locale/ipp-strings.c:4146 msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Offline -#: locale/ipp-strings.c:4110 +#: locale/ipp-strings.c:4148 msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Opened -#: locale/ipp-strings.c:4112 +#: locale/ipp-strings.c:4150 msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4114 +#: locale/ipp-strings.c:4152 msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4116 +#: locale/ipp-strings.c:4154 msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4118 +#: locale/ipp-strings.c:4156 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4120 +#: locale/ipp-strings.c:4158 msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Removed -#: locale/ipp-strings.c:4122 +#: locale/ipp-strings.c:4160 msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4124 +#: locale/ipp-strings.c:4162 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4126 +#: locale/ipp-strings.c:4164 msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4128 +#: locale/ipp-strings.c:4166 msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4130 +#: locale/ipp-strings.c:4168 msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4132 +#: locale/ipp-strings.c:4170 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4134 +#: locale/ipp-strings.c:4172 msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4136 +#: locale/ipp-strings.c:4174 msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4138 +#: locale/ipp-strings.c:4176 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4140 +#: locale/ipp-strings.c:4178 msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4142 +#: locale/ipp-strings.c:4180 msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown -#: locale/ipp-strings.c:4144 +#: locale/ipp-strings.c:4182 msgid "printer-state-reasons.unknown" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Added -#: locale/ipp-strings.c:4146 +#: locale/ipp-strings.c:4184 msgid "printer-state-reasons.wrapper-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty -#: locale/ipp-strings.c:4148 +#: locale/ipp-strings.c:4186 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full -#: locale/ipp-strings.c:4150 +#: locale/ipp-strings.c:4188 msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper At Limit -#: locale/ipp-strings.c:4152 +#: locale/ipp-strings.c:4190 msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Closed -#: locale/ipp-strings.c:4154 +#: locale/ipp-strings.c:4192 msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change -#: locale/ipp-strings.c:4156 +#: locale/ipp-strings.c:4194 msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed -#: locale/ipp-strings.c:4158 +#: locale/ipp-strings.c:4196 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open -#: locale/ipp-strings.c:4160 +#: locale/ipp-strings.c:4198 msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Empty -#: locale/ipp-strings.c:4162 +#: locale/ipp-strings.c:4200 msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Full -#: locale/ipp-strings.c:4164 +#: locale/ipp-strings.c:4202 msgid "printer-state-reasons.wrapper-full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed -#: locale/ipp-strings.c:4166 +#: locale/ipp-strings.c:4204 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open -#: locale/ipp-strings.c:4168 +#: locale/ipp-strings.c:4206 msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Jam -#: locale/ipp-strings.c:4170 +#: locale/ipp-strings.c:4208 msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over -#: locale/ipp-strings.c:4172 +#: locale/ipp-strings.c:4210 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Life Over -#: locale/ipp-strings.c:4174 +#: locale/ipp-strings.c:4212 msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted -#: locale/ipp-strings.c:4176 +#: locale/ipp-strings.c:4214 msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Missing -#: locale/ipp-strings.c:4178 +#: locale/ipp-strings.c:4216 msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4180 +#: locale/ipp-strings.c:4218 msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit -#: locale/ipp-strings.c:4182 +#: locale/ipp-strings.c:4220 msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Offline -#: locale/ipp-strings.c:4184 +#: locale/ipp-strings.c:4222 msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Opened -#: locale/ipp-strings.c:4186 +#: locale/ipp-strings.c:4224 msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4188 +#: locale/ipp-strings.c:4226 msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver -#: locale/ipp-strings.c:4190 +#: locale/ipp-strings.c:4228 msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4192 +#: locale/ipp-strings.c:4230 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage -#: locale/ipp-strings.c:4194 +#: locale/ipp-strings.c:4232 msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Removed -#: locale/ipp-strings.c:4196 +#: locale/ipp-strings.c:4234 msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added -#: locale/ipp-strings.c:4198 +#: locale/ipp-strings.c:4236 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed -#: locale/ipp-strings.c:4200 +#: locale/ipp-strings.c:4238 msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure -#: locale/ipp-strings.c:4202 +#: locale/ipp-strings.c:4240 msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure -#: locale/ipp-strings.c:4204 +#: locale/ipp-strings.c:4242 msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off -#: locale/ipp-strings.c:4206 +#: locale/ipp-strings.c:4244 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Turned On -#: locale/ipp-strings.c:4208 +#: locale/ipp-strings.c:4246 msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature -#: locale/ipp-strings.c:4210 +#: locale/ipp-strings.c:4248 msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure -#: locale/ipp-strings.c:4212 +#: locale/ipp-strings.c:4250 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error -#: locale/ipp-strings.c:4214 +#: locale/ipp-strings.c:4252 msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up -#: locale/ipp-strings.c:4216 +#: locale/ipp-strings.c:4254 msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up" msgstr "" #. TRANSLATORS: Idle -#: locale/ipp-strings.c:4218 +#: locale/ipp-strings.c:4256 msgid "printer-state.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4220 +#: locale/ipp-strings.c:4258 msgid "printer-state.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stopped -#: locale/ipp-strings.c:4222 +#: locale/ipp-strings.c:4260 msgid "printer-state.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Printer Uptime -#: locale/ipp-strings.c:4224 +#: locale/ipp-strings.c:4262 msgid "printer-up-time" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proof Print -#: locale/ipp-strings.c:4226 +#: locale/ipp-strings.c:4264 msgid "proof-print" msgstr "" #. TRANSLATORS: Proof Print Copies -#: locale/ipp-strings.c:4228 +#: locale/ipp-strings.c:4266 msgid "proof-print-copies" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching -#: locale/ipp-strings.c:4230 +#: locale/ipp-strings.c:4268 msgid "punching" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4232 +#: locale/ipp-strings.c:4270 msgid "punching-locations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4234 +#: locale/ipp-strings.c:4272 msgid "punching-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Punch Edge -#: locale/ipp-strings.c:4236 +#: locale/ipp-strings.c:4274 msgid "punching-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4238 +#: locale/ipp-strings.c:4276 msgid "punching-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4240 +#: locale/ipp-strings.c:4278 msgid "punching-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4242 +#: locale/ipp-strings.c:4280 msgid "punching-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4244 +#: locale/ipp-strings.c:4282 msgid "punching-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Requested Attributes -#: locale/ipp-strings.c:4246 +#: locale/ipp-strings.c:4284 msgid "requested-attributes" msgstr "" #. TRANSLATORS: Retry Interval -#: locale/ipp-strings.c:4248 +#: locale/ipp-strings.c:4286 msgid "retry-interval" msgstr "" #. TRANSLATORS: Retry Timeout -#: locale/ipp-strings.c:4250 +#: locale/ipp-strings.c:4288 msgid "retry-time-out" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Disposition -#: locale/ipp-strings.c:4252 +#: locale/ipp-strings.c:4290 msgid "save-disposition" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4254 +#: locale/ipp-strings.c:4292 msgid "save-disposition.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Print and Save -#: locale/ipp-strings.c:4256 +#: locale/ipp-strings.c:4294 msgid "save-disposition.print-save" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Only -#: locale/ipp-strings.c:4258 +#: locale/ipp-strings.c:4296 msgid "save-disposition.save-only" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Document Format -#: locale/ipp-strings.c:4260 +#: locale/ipp-strings.c:4298 msgid "save-document-format" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Info -#: locale/ipp-strings.c:4262 +#: locale/ipp-strings.c:4300 msgid "save-info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Location -#: locale/ipp-strings.c:4264 +#: locale/ipp-strings.c:4302 msgid "save-location" msgstr "" #. TRANSLATORS: Save Name -#: locale/ipp-strings.c:4266 +#: locale/ipp-strings.c:4304 msgid "save-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4268 +#: locale/ipp-strings.c:4306 msgid "separator-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4270 +#: locale/ipp-strings.c:4308 msgid "separator-sheets-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start and End Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4272 +#: locale/ipp-strings.c:4310 msgid "separator-sheets-type.both-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: End Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4274 +#: locale/ipp-strings.c:4312 msgid "separator-sheets-type.end-sheet" msgstr "" #. TRANSLATORS: None -#: locale/ipp-strings.c:4276 +#: locale/ipp-strings.c:4314 msgid "separator-sheets-type.none" msgstr "" #. TRANSLATORS: Slip Sheets -#: locale/ipp-strings.c:4278 +#: locale/ipp-strings.c:4316 msgid "separator-sheets-type.slip-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Start Sheet -#: locale/ipp-strings.c:4280 +#: locale/ipp-strings.c:4318 msgid "separator-sheets-type.start-sheet" msgstr "" @@ -19025,291 +19059,291 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 2-Sided Printing -#: locale/ipp-strings.c:4282 +#: locale/ipp-strings.c:4320 msgid "sides" msgstr "" #. TRANSLATORS: Off -#: locale/ipp-strings.c:4284 +#: locale/ipp-strings.c:4322 msgid "sides.one-sided" msgstr "" #. TRANSLATORS: On (Portrait) -#: locale/ipp-strings.c:4286 +#: locale/ipp-strings.c:4324 msgid "sides.two-sided-long-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: On (Landscape) -#: locale/ipp-strings.c:4288 +#: locale/ipp-strings.c:4326 msgid "sides.two-sided-short-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Status Message -#: locale/ipp-strings.c:4290 +#: locale/ipp-strings.c:4328 msgid "status-message" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple -#: locale/ipp-strings.c:4292 +#: locale/ipp-strings.c:4330 msgid "stitching" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Angle -#: locale/ipp-strings.c:4294 +#: locale/ipp-strings.c:4332 msgid "stitching-angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Locations -#: locale/ipp-strings.c:4296 +#: locale/ipp-strings.c:4334 msgid "stitching-locations" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Method -#: locale/ipp-strings.c:4298 +#: locale/ipp-strings.c:4336 msgid "stitching-method" msgstr "" #. TRANSLATORS: Automatic -#: locale/ipp-strings.c:4300 +#: locale/ipp-strings.c:4338 msgid "stitching-method.auto" msgstr "" #. TRANSLATORS: Crimp -#: locale/ipp-strings.c:4302 +#: locale/ipp-strings.c:4340 msgid "stitching-method.crimp" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wire -#: locale/ipp-strings.c:4304 +#: locale/ipp-strings.c:4342 msgid "stitching-method.wire" msgstr "" #. TRANSLATORS: Stitching Offset -#: locale/ipp-strings.c:4306 +#: locale/ipp-strings.c:4344 msgid "stitching-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Staple Edge -#: locale/ipp-strings.c:4308 +#: locale/ipp-strings.c:4346 msgid "stitching-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4310 +#: locale/ipp-strings.c:4348 msgid "stitching-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4312 +#: locale/ipp-strings.c:4350 msgid "stitching-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4314 +#: locale/ipp-strings.c:4352 msgid "stitching-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4316 +#: locale/ipp-strings.c:4354 msgid "stitching-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Subject -#: locale/ipp-strings.c:4318 +#: locale/ipp-strings.c:4356 msgid "subject" msgstr "" #. TRANSLATORS: T33 Subaddress -#: locale/ipp-strings.c:4342 +#: locale/ipp-strings.c:4380 msgid "t33-subaddress" msgstr "" #. TRANSLATORS: To Name -#: locale/ipp-strings.c:4344 +#: locale/ipp-strings.c:4382 msgid "to-name" msgstr "" #. TRANSLATORS: Transmission Status -#: locale/ipp-strings.c:4346 +#: locale/ipp-strings.c:4384 msgid "transmission-status" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending -#: locale/ipp-strings.c:4348 +#: locale/ipp-strings.c:4386 msgid "transmission-status.3" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pending Retry -#: locale/ipp-strings.c:4350 +#: locale/ipp-strings.c:4388 msgid "transmission-status.4" msgstr "" #. TRANSLATORS: Processing -#: locale/ipp-strings.c:4352 +#: locale/ipp-strings.c:4390 msgid "transmission-status.5" msgstr "" #. TRANSLATORS: Canceled -#: locale/ipp-strings.c:4354 +#: locale/ipp-strings.c:4392 msgid "transmission-status.7" msgstr "" #. TRANSLATORS: Aborted -#: locale/ipp-strings.c:4356 +#: locale/ipp-strings.c:4394 msgid "transmission-status.8" msgstr "" #. TRANSLATORS: Completed -#: locale/ipp-strings.c:4358 +#: locale/ipp-strings.c:4396 msgid "transmission-status.9" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut -#: locale/ipp-strings.c:4360 +#: locale/ipp-strings.c:4398 msgid "trimming" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut Position -#: locale/ipp-strings.c:4362 +#: locale/ipp-strings.c:4400 msgid "trimming-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut Edge -#: locale/ipp-strings.c:4364 +#: locale/ipp-strings.c:4402 msgid "trimming-reference-edge" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bottom -#: locale/ipp-strings.c:4366 +#: locale/ipp-strings.c:4404 msgid "trimming-reference-edge.bottom" msgstr "" #. TRANSLATORS: Left -#: locale/ipp-strings.c:4368 +#: locale/ipp-strings.c:4406 msgid "trimming-reference-edge.left" msgstr "" #. TRANSLATORS: Right -#: locale/ipp-strings.c:4370 +#: locale/ipp-strings.c:4408 msgid "trimming-reference-edge.right" msgstr "" #. TRANSLATORS: Top -#: locale/ipp-strings.c:4372 +#: locale/ipp-strings.c:4410 msgid "trimming-reference-edge.top" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Cut -#: locale/ipp-strings.c:4374 +#: locale/ipp-strings.c:4412 msgid "trimming-type" msgstr "" #. TRANSLATORS: Draw Line -#: locale/ipp-strings.c:4376 +#: locale/ipp-strings.c:4414 msgid "trimming-type.draw-line" msgstr "" #. TRANSLATORS: Full -#: locale/ipp-strings.c:4378 +#: locale/ipp-strings.c:4416 msgid "trimming-type.full" msgstr "" #. TRANSLATORS: Partial -#: locale/ipp-strings.c:4380 +#: locale/ipp-strings.c:4418 msgid "trimming-type.partial" msgstr "" #. TRANSLATORS: Perforate -#: locale/ipp-strings.c:4382 +#: locale/ipp-strings.c:4420 msgid "trimming-type.perforate" msgstr "" #. TRANSLATORS: Score -#: locale/ipp-strings.c:4384 +#: locale/ipp-strings.c:4422 msgid "trimming-type.score" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tab -#: locale/ipp-strings.c:4386 +#: locale/ipp-strings.c:4424 msgid "trimming-type.tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: Cut After -#: locale/ipp-strings.c:4388 +#: locale/ipp-strings.c:4426 msgid "trimming-when" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Document -#: locale/ipp-strings.c:4390 +#: locale/ipp-strings.c:4428 msgid "trimming-when.after-documents" msgstr "" #. TRANSLATORS: Job -#: locale/ipp-strings.c:4392 +#: locale/ipp-strings.c:4430 msgid "trimming-when.after-job" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Set -#: locale/ipp-strings.c:4394 +#: locale/ipp-strings.c:4432 msgid "trimming-when.after-sets" msgstr "" #. TRANSLATORS: Every Page -#: locale/ipp-strings.c:4396 +#: locale/ipp-strings.c:4434 msgid "trimming-when.after-sheets" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4398 +#: locale/ipp-strings.c:4436 msgid "x-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4400 +#: locale/ipp-strings.c:4438 msgid "x-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Offset -#: locale/ipp-strings.c:4402 +#: locale/ipp-strings.c:4440 msgid "x-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: X Origin -#: locale/ipp-strings.c:4404 +#: locale/ipp-strings.c:4442 msgid "x-origin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4406 +#: locale/ipp-strings.c:4444 msgid "y-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4408 +#: locale/ipp-strings.c:4446 msgid "y-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Offset -#: locale/ipp-strings.c:4410 +#: locale/ipp-strings.c:4448 msgid "y-offset" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y Origin -#: locale/ipp-strings.c:4412 +#: locale/ipp-strings.c:4450 msgid "y-origin" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Accuracy -#: locale/ipp-strings.c:4414 +#: locale/ipp-strings.c:4452 msgid "z-accuracy" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Dimension -#: locale/ipp-strings.c:4416 +#: locale/ipp-strings.c:4454 msgid "z-dimension" msgstr "" #. TRANSLATORS: Z Offset -#: locale/ipp-strings.c:4418 +#: locale/ipp-strings.c:4456 msgid "z-offset" msgstr "" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-01-23 16:57:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-07-08 13:59:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-01-23 16:57:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-07-08 13:59:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -135,7 +135,8 @@ msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "грешка стварања нове датотеке резерве „%s“" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "не могу да уклоним „%.250s“" @@ -405,7 +406,7 @@ #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with too big major component" -msgstr "" +msgstr "издање записа са превеликим главним састојком" #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with empty major component" @@ -417,7 +418,7 @@ #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with too big minor component" -msgstr "" +msgstr "издање записа са превеликим најмањим састојком" #: lib/dpkg/deb-version.c msgid "format version with empty minor component" @@ -600,7 +601,7 @@ #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "value for '%s' field has malformed line '%.*s'" -msgstr "" +msgstr "вредност за „%s“ поље има лош ред „%.*s“" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -1126,7 +1127,7 @@ #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "epoch in version is empty" -msgstr "" +msgstr "епоха у издању је празна" #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "epoch in version is not number" @@ -1146,11 +1147,11 @@ #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "revision number is empty" -msgstr "" +msgstr "број ревизије је празан" #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "version number is empty" -msgstr "" +msgstr "број издања је празан" #: lib/dpkg/parsehelp.c msgid "version number does not start with digit" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgid "rm command for cleanup" msgstr "наредба „rm“ за чишћење" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "нејасан назив пакета „%s“ са више од једним инсталираним примерком" @@ -1246,17 +1247,17 @@ #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format msgid "%s subprocess returned error exit status %d" -msgstr "" +msgstr "„%s“ подпроцес је вратио грешку излазног стања %d" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format msgid "%s subprocess was interrupted" -msgstr "" +msgstr "„%s“ подпроцес је прекинут" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format msgid "%s subprocess was killed by signal (%s)%s" -msgstr "" +msgstr "„%s“ подпроцес је убијен сигналом „(%s)%s“" #: lib/dpkg/subproc.c msgid ", core dumped" @@ -1265,12 +1266,12 @@ #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format msgid "%s subprocess failed with wait status code %d" -msgstr "" +msgstr "„%s“ подпроцес није успео са кодом стања чекања %d" #: lib/dpkg/subproc.c #, c-format msgid "wait for %s subprocess failed" -msgstr "" +msgstr "чекање за „%s“ подпроцес није успело" #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format @@ -1516,7 +1517,7 @@ msgid "error creating device '%.255s'" msgstr "грешка стварања уређаја „%.255s“" -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" msgstr "грешка стварања чврсте везе „%.255s“" @@ -1583,7 +1584,7 @@ #: src/archives.c #, c-format msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" -msgstr "не могу да отворим датотеку дела архиве „%.250s“" +msgstr "не могу да отворим датотеку дела архиве „%.255s“" #: src/archives.c #, c-format @@ -1591,15 +1592,14 @@ "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " "(package: %.100s)" msgstr "" -"покушавам да препишем „%.250s“, које је преусмерено издање од „%.250s“ " -"(пакет: %.100s)" +"покушавам да препишем „%.250s“, што је различито издање од „%.250s“ (пакет: " +"%.100s)" #: src/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" -msgstr "" -"покушавам да препишем „%.250s“, које је преусмерено издање од „%.250s“" +msgstr "покушавам да препишем „%.250s“, које је различито издање од „%.250s“" #: src/archives.c #, c-format @@ -1703,7 +1703,7 @@ "considering deconfiguration of essential\n" " package %s, to enable %s" msgstr "" -"разматрам расподешавање основног\n" +"разматрам расподешавање кључног\n" " пакета „%s“, да бих омогућио %s" #: src/archives.c @@ -1712,7 +1712,7 @@ "no, %s is essential, will not deconfigure\n" " it in order to enable %s" msgstr "" -"не, „%s“ је основни пакет, и нећу га расподесити\n" +"не, „%s“ је кључни пакет, и нећу га расподесити\n" " да бих омогућио „%s“" #: src/archives.c @@ -1841,10 +1841,10 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "архива „%s“ није обична датотека" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c -#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "" msgstr "<стандардни излаз>" @@ -2337,7 +2337,7 @@ #: src/divertcmd.c msgid "Use --help for help about diverting files." -msgstr "Употребите „--help“ за помоћ о преусмеравању датотека." +msgstr "Употребите „--help“ за помоћ о разликама датотека." #: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -2378,9 +2378,10 @@ "Наредбе:\n" " [--add] <датотека> додаје разлику.\n" " --remove <датотека> уклања разлику.\n" -" --list [<општи-образац>] приказује преусмеравања датотеке.\n" -" --listpackage <датотека> приказује који пакет преусмерава датотеку.\n" -" --truename <датотека> враћа преусмерену датотеку.\n" +" --list [<општи-образац>] приказује разлике датотеке.\n" +" --listpackage <датотека> приказује који пакет се разликује у " +"датотеци.\n" +" --truename <датотека> враћа датотеку разлике.\n" "\n" #: src/divertcmd.c @@ -2485,32 +2486,32 @@ #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "local diversion of %s" -msgstr "месно скретање „%s“" +msgstr "локална разлика „%s“" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "local diversion of %s to %s" -msgstr "месно скретање „%s“ у „%s“" +msgstr "локална разлика „%s“ у „%s“" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "diversion of %s by %s" -msgstr "скретање „%s“ путем „%s“" +msgstr "разлика „%s“ путем „%s“" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "diversion of %s to %s by %s" -msgstr "скретање „%s“ у „%s“ путем „%s“" +msgstr "разлика „%s“ у „%s“ путем „%s“" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "any diversion of %s" -msgstr "било које скретање „%s“" +msgstr "било која разлика „%s“" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "any diversion of %s to %s" -msgstr "било које скретање „%s“ у „%s“" +msgstr "било која разлика „%s“ у „%s“" #: src/divertcmd.c src/statcmd.c #, c-format @@ -2519,12 +2520,12 @@ #: src/divertcmd.c msgid "cannot divert directories" -msgstr "не могу да преусмерим директоријуме" +msgstr "не могу да разликујем директоријуме" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "cannot divert file '%s' to itself" -msgstr "не могу да преусмерим датотеку „%s“ на себе саму" +msgstr "не могу да разликујем датотеку „%s“ на себе саму" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2546,13 +2547,13 @@ msgid "" "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n" msgstr "" -"Занемарујем захтев за преименовањем датотеке „%s“ коју поседује скренути " -"пакет „%s“\n" +"Занемарујем захтев за преименовањем датотеке „%s“ коју поседује пакет " +"разлика „%s“\n" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "No diversion '%s', none removed.\n" -msgstr "Нема скретања „%s“, ништа није уклоњено.\n" +msgstr "Нема разлике „%s“, ништа није уклоњено.\n" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2561,7 +2562,7 @@ " when removing '%s'\n" " found '%s'" msgstr "" -"неподударање при преусмери-на\n" +"неподударање при разликуј-у\n" " приликом уклањања „%s“\n" " пронађох „%s“" @@ -2579,7 +2580,7 @@ #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n" -msgstr "Занемарујем захтев за уклањање дељеног скретања „%s“.\n" +msgstr "Занемарујем захтев за уклањање дељене разлике „%s“.\n" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2592,20 +2593,20 @@ #: src/divertcmd.c msgid "divert-to may not contain newlines" -msgstr "преусмери-на не може да садржи нове редове" +msgstr "разликуј-у не може да садржи нове редове" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to open diversions file" -msgstr "не могу да отворим датотеку преусмеравања" +msgstr "не могу да отворим датотеку разлика" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to fstat diversions file" -msgstr "не могу да добавим податке датотеке преусмеравања" +msgstr "не могу да добавим податке датотеке разлика" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" -msgstr "сукобљена преусмеравања обухватају „%.250s“ или „%.250s“" +msgstr "сукобљене разлике обухватају „%.250s“ или „%.250s“" #: src/enquiry.c msgid "" @@ -2613,7 +2614,7 @@ "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n" "that depend on them) to function properly:\n" msgstr "" -"Следећи пакети нису сређени због озбиљних проблема током\n" +"Следећи пакети су у расулу због озбиљних проблема током\n" "инсталације. Да би ти пакети (и пакети који зависе од њих)\n" "исправно функционисали, морају бити поново инсталирани:\n" @@ -2675,7 +2676,7 @@ "The following packages are missing the list control file in the\n" "database, they need to be reinstalled:\n" msgstr "" -"Следећим пакетима недостаје датотека управљања списка у бази\n" +"Следећим пакетима недостаје контролна датотека списка у бази\n" "података, морају бити поново инсталирани:\n" #: src/enquiry.c @@ -2683,7 +2684,7 @@ "The following packages are missing the md5sums control file in the\n" "database, they need to be reinstalled:\n" msgstr "" -"Следећим пакетима недостаје датотека управљања мд5 суме у бази\n" +"Следећим пакетима недостаје контролна датотека мд5 суме у бази\n" "података, морају бити поново инсталирани:\n" #: src/enquiry.c @@ -2797,37 +2798,37 @@ #: src/enquiry.c #, c-format msgid "--%s takes one argument" -msgstr "" +msgstr "„--%s“ захтева један <назив_пакета> аргумент" #: src/enquiry.c #, c-format msgid "package name '%s' is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "назив пакета „%sд је неисправан: %s" #: src/enquiry.c #, c-format msgid "--%s takes one argument" -msgstr "" +msgstr "„--%s“ захтева један <назив_окидача> аргумент" #: src/enquiry.c #, c-format msgid "trigger name '%s' is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "назив окидача „%s“ није исправан: %s" #: src/enquiry.c #, c-format msgid "--%s takes one argument" -msgstr "" +msgstr "„--%s“ захтева један <назив_архитектуре> аргумент" #: src/enquiry.c #, c-format msgid "architecture name '%s' is invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "назив архитектуре „%s“ је неисправан: %s" #: src/enquiry.c #, c-format msgid "--%s takes one argument" -msgstr "" +msgstr "„--%s„ захтева један <издање> аргумент" #: src/enquiry.c #, c-format @@ -2899,29 +2900,30 @@ "Пакет %s је на чекању, не дирам га. Користите „--force-hold“ да га " "заобиђете.\n" -#: src/errors.c +#: src/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "заобилазим проблем јер је укључено „--force“:" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" -msgstr "датотеци управљања „%s“ за пакет „%s“ недостаје завршни нови ред" +msgstr "контролној датотеци „%s“ за пакет „%s“ недостаје завршни нови ред" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" -msgstr "" +msgstr "контролној датотеци „%s“ за пакет „%s“ недостаје вредност" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" msgstr "" +"контролној датотеци „%s“ за пакет „%s“ недостаје раздвојник вредности" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" -msgstr "датотека управљања „%s“ за пакет „%s“ садржи празан назив датотеке" +msgstr "контролној датотеци „%s“ за пакет „%s“ садржи празан назив датотеке" #: src/filesdb-hash.c #, c-format @@ -2953,7 +2955,7 @@ msgid "unable to open files list file for package '%.250s'" msgstr "не могу да отворим датотеку списка датотека за пакет „%.250s“" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -2978,12 +2980,12 @@ msgid "reading files list for package '%.250s'" msgstr "читам списак датотека за пакет „%.250s“" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "датотеци списка датотека „%.250s“ недостаје завршни нови ред" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" msgstr "" @@ -2994,11 +2996,11 @@ msgid "error closing files list file for package '%.250s'" msgstr "грешка затварања датотеке списка датотека за пакет „%.250s“" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Читам базу података ... " -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" @@ -3072,26 +3074,26 @@ "Напомена: ПУТАЊА корена треба обично да садржи „/usr/local/sbin“, " "„/usr/sbin“ и „/sbin“" -#: src/infodb-access.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" msgstr "не могу да проверим да ли постоји „%.250s“" -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c msgid "cannot read info directory" msgstr "не могу да прочитам директоријум података" -#: src/infodb-format.c src/unpack.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "грешка приликом отварања „%.250s“" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "corrupt info database format file '%s'" msgstr "оштећена је датотека записа информација базе података „%s“" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "" "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" @@ -3099,12 +3101,12 @@ "запис базе података (%d“ је неподесан или сувише нов; покушавам да добавим " "новији дпкг" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "датотека података %s/%s није придружена ниједном пакету" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "error while writing '%s'" msgstr "грешка приликом уписа „%s“" @@ -3184,6 +3186,8 @@ "Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n" "\n" msgstr "" +"Процењиве ствари: pkgname, archname, trigname, version.\n" +"\n" #: src/main.c #, c-format @@ -3295,8 +3299,8 @@ "Оператори поређења за „--compare-versions“ су: \n" " lt le eq ne ge gt (сматра празно издање као старије);\n" " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (сматра празно издање као новије);\n" -" < << <= = >= >> > (само због сагласности са садржајем датотеке " -"управљања).\n" +" < << <= = >= >> > (само због сагласности са садржајем контролне " +"датотеке).\n" "\n" #: src/main.c @@ -3324,67 +3328,67 @@ "\n" "Опције означене са [*] дају много излаза — спојте их кроз „less“ или „more“ !" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Set all force options" msgstr "Подешава све опције присиљавања" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "Замењује пакет нижим издањем" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "Подешава све пакете који би могли да помогну овоме" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "Обрађује случајне пакете чак и када су задржани" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "Покушава да (диз)инсталира ствари чак и када није администратор" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "ПУТАЊИ недостају важни програми, вероватно проблеми" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "Инсталиар пакет чак и ако није прошао проверу аутентичности" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "Обрађује парне пакете са погрешним издањем" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "Преписује датотеку из једног пакета другим" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" -msgstr "Преписује преусмерену датотеку непреусмереним издањем" +msgstr "Преписује разликовану датотеку неразликованим издањем" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "Преписује директоријум једног пакета другом датотеком" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "Не обавља безбедне операције У/И када распакује" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not chroot into maintainer script environment" msgstr "Не мења корен у окружењу скрипте одржаваоца" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "Увек користи нове датотеке подешавања, не поставља упит" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "Увек користи старе датотеке подешавања, не поставља упит" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" @@ -3396,41 +3400,41 @@ "пронађена, бићете упитани осим ако није дата опција „confold“\n" "или „confnew“" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always install missing config files" msgstr "Увек инсталира недостајуће датотеке подешавања" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "Нуди да замени датотеке подешавања са не новим издањима" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "Обрађује чак и пакете са погрешном или без архитектуре" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install even if it would break another package" msgstr "Инсталира чак и ако ће нарушити други пакет" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "Омогућава инсталирање сукобљених пакета" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "Преобраћа све проблеме зависности у упозорења" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "Преобраћа проблеме зависности издања у упозорења" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove packages which require installation" msgstr "Уклања пакете који захтевају инсталацију" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove an essential package" -msgstr "Уклања основни пакет" +msgstr "Уклања кључни пакет" #: src/main.c msgid "Generally helpful progress information" @@ -3561,7 +3565,7 @@ msgstr "" "не могу да уклоним архитектуру „%s“ коју тренутно користи база података" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3569,13 +3573,13 @@ " stop with error: --refuse-,,... | --no-force-,...\n" " Forcing things:\n" msgstr "" -"%s опције приморавања — управљачко понашање приликом пронађених проблема:\n" +"%s опције приморавања — контролно понашање приликом пронађених проблема:\n" " упозорава али наставља: --force-<ствар>,<ствар>,...\n" " стаје са грешком: --refuse-<ствар>,<ствар>,... | --no-force-" "<ствар>,...\n" " Ствари приморавања:\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "\n" @@ -3587,12 +3591,12 @@ "инсталацију.\n" "Опције приморавања означене [*] су укључене унапред.\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" msgstr "непозната опција присили/забрани „%.*s“" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" msgstr "застарела опција приморавања/одбијања „%s“" @@ -3782,22 +3786,22 @@ #: src/querycmd.c #, c-format msgid "diversion by %s from: %s\n" -msgstr "преусмерење пакетом „%s“ из: %s\n" +msgstr "разлика пакетом „%s“ из: %s\n" #: src/querycmd.c #, c-format msgid "diversion by %s to: %s\n" -msgstr "преусмерење пакетом „%s“ у: %s\n" +msgstr "разлика пакетом „%s“ у: %s\n" #: src/querycmd.c #, c-format msgid "local diversion from: %s\n" -msgstr "месно преусмерење из: %s\n" +msgstr "локална разлика из: %s\n" #: src/querycmd.c #, c-format msgid "local diversion to: %s\n" -msgstr "месно преусмерење у: %s\n" +msgstr "локална разлика у: %s\n" #: src/querycmd.c msgid "--search needs at least one file name pattern argument" @@ -3826,7 +3830,7 @@ #: src/querycmd.c #, c-format msgid "locally diverted to: %s\n" -msgstr "локално преусмерен на: %s\n" +msgstr "локално разликован на: %s\n" #: src/querycmd.c #, c-format @@ -3854,7 +3858,7 @@ #: src/querycmd.c #, c-format msgid "control file contains %c" -msgstr "управљачка датотека садржи %c" +msgstr "контролна датотека садржи %c" #: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -3874,7 +3878,7 @@ #: src/querycmd.c #, c-format msgid "control file '%s' does not exist" -msgstr "управљачка датотека „%s“ не постоји" +msgstr "контролна датотека „%s“ не постоји" #: src/querycmd.c #, c-format @@ -4025,7 +4029,7 @@ #: src/remove.c src/unpack.c #, c-format msgid "unable to delete control info file '%.250s'" -msgstr "не могу да избришем управљачку датотеку података „%.250s“" +msgstr "не могу да избришем контролну датотеку података „%.250s“" #: src/remove.c #, c-format @@ -4110,7 +4114,7 @@ #: src/script.c #, c-format msgid "installed %s package %s script" -msgstr "" +msgstr "инсталирах „%s“ пакета „%s“ скрипту" #: src/script.c #, c-format @@ -4120,12 +4124,12 @@ #: src/script.c #, c-format msgid "new %s package %s script" -msgstr "" +msgstr "нова „%s“ пакета „%s“ скрипта" #: src/script.c #, c-format msgid "old %s package %s script" -msgstr "" +msgstr "стара „%s“ пакета „%s“ скрипта" #: src/script.c #, c-format @@ -4177,7 +4181,7 @@ #: src/select.c #, c-format msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s" -msgstr "" +msgstr "пакет није у бази података стања нити у доступних у %d. реду: %.250s" #: src/select.c #, c-format @@ -4194,6 +4198,9 @@ "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n" "please see the FAQ " msgstr "" +"нађох непознате пакете; ово може да значи да је доступна база\n" +"података застарела, и да је треба освежити путем начина челника;\n" +"погледајте ЧПП на " #: src/selinux.c msgid "cannot open security status notification channel" @@ -4301,43 +4308,43 @@ msgid "--update is useless for --remove" msgstr "„--update“ је бескорисно за „--remove“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" msgstr "неисправан „statoverride“ уид „%s“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" msgstr "неисправан „statoverride“ гид „%s“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "неисправан „statoverride“ режим „%s“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to open statoverride file" msgstr "нисам успео да отворим датотеку „statoverride“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "нисам успео да добавим податке датотеке „statoverride“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "читам датотеку „statoverride“ „%.250s“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "датотеци „statoverride“ недостаје крајњи нови ред" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "датотека „statoverride“ садржи празан ред" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "грешка садржаја у датотеци „statoverride“" @@ -4346,7 +4353,7 @@ msgid "unknown user '%s' in statoverride file" msgstr "непознат корисник „%s“ у датотеци „statoverride“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "неочекивани крај реда у датотеци „statoverride“" @@ -4355,7 +4362,7 @@ msgid "unknown group '%s' in statoverride file" msgstr "непозната група „%s“ у датотеци „statoverride“" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "присутно је више заобилажења стања за датотеку „%.250s“" @@ -4610,25 +4617,25 @@ #: src/unpack.c msgid "unable to open temp control directory" -msgstr "не могу да отворим привремени управљачки директоријум" +msgstr "не могу да отворим привремени контрплни директоријум" #: src/unpack.c #, c-format msgid "" "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')" msgstr "" -"пакет садржи предуг назив датотеке података управљања (почиње са „%.50s“)" +"пакет садржи предуг назив датотеке података контроле (почиње са „%.50s“)" #: src/unpack.c #, c-format msgid "package control info contained directory '%.250s'" -msgstr "подаци управљања пакета садржаше директоријум „%.250s“" +msgstr "подаци контроле пакета садржаше директоријум „%.250s“" #: src/unpack.c #, c-format msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir" msgstr "" -"податак управљања пакета уклањања директоријума „%.250s“ није рекао да то " +"податак контроле пакета уклањања директоријума „%.250s“ није рекао да то " "није директоријум" #: src/unpack.c @@ -4685,7 +4692,7 @@ #: src/unpack.c msgid "package control information extraction" -msgstr "извалачење управљачких података пакета" +msgstr "извалачење контролних података пакета" #: src/unpack.c #, c-format @@ -4775,7 +4782,7 @@ #: dpkg-deb/build.c msgid "control member" -msgstr "управљачки члан" +msgstr "контролни члан" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -4788,19 +4795,18 @@ #: dpkg-deb/build.c msgid "unable to stat control directory" -msgstr "не могу да добавим стање управљачког директоријума" +msgstr "не могу да добавим стање контролног директоријума" #: dpkg-deb/build.c msgid "control directory is not a directory" -msgstr "управљачки директоријум није директоријум" +msgstr "контролни директоријум није директоријум" #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "" "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)" msgstr "" -"управљачки директоријум има лоша овлашћења %03lo (морају бити >=0755 и " -"<=0775)" +"контролни директоријум има лоша овлашћења %03lo (морају бити >=0755 и <=0775)" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -4875,9 +4881,9 @@ #, c-format msgid "ignoring %d warning about the control file(s)" msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)" -msgstr[0] "занемарујем %d упозорење о управљачкој датотеци" -msgstr[1] "занемарујем %d упозорења о управљачкој датотеци" -msgstr[2] "занемарујем %d упозорења о управљачкој датотеци" +msgstr[0] "занемарујем %d упозорење о контролној датотеци" +msgstr[1] "занемарујем %d упозорења о контролној датотеци" +msgstr[2] "занемарујем %d упозорења о контролној датотеци" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -4905,11 +4911,11 @@ #: dpkg-deb/build.c msgid "target is directory - cannot skip control file check" msgstr "" -"одредиште је директоријум — не могу да прескочим проверу управљачке датотеке" +"одредиште је директоријум — не могу да прескочим проверу контролне датотеке" #: dpkg-deb/build.c msgid "not checking contents of control area" -msgstr "не вршим проверу садржаја управљачке области" +msgstr "не вршим проверу садржаја контролне области" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -4982,6 +4988,7 @@ #, c-format msgid "file '%.250s' is not a Debian binary archive (try dpkg-split?)" msgstr "" +"датотека „%.250s“ није Дебијанова извршна архива (да покушам „dpkg-split“?)" #: dpkg-deb/extract.c msgid "archive information header member" @@ -5019,7 +5026,7 @@ #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up" -msgstr "архива „%.250s“ садржи два управљачка члана, одустајем" +msgstr "архива „%.250s“ садржи два контролна члана, одустајем" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format @@ -5027,20 +5034,22 @@ " new Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n" msgstr "" +" нови Дебијанов пакет, издање %d.%d.\n" +" величине %jd бајта: контролна архива=%jd бајта.\n" #: dpkg-deb/extract.c msgid "archive control member size" -msgstr "величина управљачког члана архиве" +msgstr "величина контролног члана архиве" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "archive has malformed control member size '%s'" -msgstr "" +msgstr "архива има лошу величину контролног члана „%s“" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s" -msgstr "не могу да прескочим управљачки члан архиве из „%s“: %s" +msgstr "не могу да прескочим контролни члан архиве из „%s“: %s" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format @@ -5048,6 +5057,8 @@ " old Debian package, version %d.%d.\n" " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n" msgstr "" +" стари Дебијанов пакет, издање %d.%d.\n" +" величина %jd бајта: контролна архива=%jd, главна архива=%jd.\n" #: dpkg-deb/extract.c msgid "" @@ -5060,7 +5071,7 @@ #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "'%.255s' is not a Debian format archive" -msgstr "" +msgstr "„%.255s“ није архива Дебијановог записа" #: dpkg-deb/extract.c #, c-format @@ -5082,7 +5093,7 @@ #: dpkg-deb/extract.c #, c-format msgid "unexpected pre-existing pathname %s" -msgstr "" +msgstr "неочекиван предпостојећи назив путање „%s“" #: dpkg-deb/extract.c msgid "failed to chdir to directory" @@ -5133,12 +5144,12 @@ #: dpkg-deb/info.c #, c-format msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s" -msgstr "не могу да извучем управљачку датотеку „%s“ из „%s“: %s" +msgstr "не могу да извучем контролну датотеку „%s“ из „%s“: %s" #: dpkg-deb/info.c #, c-format msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'" -msgstr "„%.255s“ не садржи управљачку компоненту „%.255s“" +msgstr "„%.255s“ не садржи контролну компоненту „%.255s“" #: dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -5151,9 +5162,9 @@ #, c-format msgid "%d requested control component is missing" msgid_plural "%d requested control components are missing" -msgstr[0] "%d захтевана управљачка компонента недостаје" -msgstr[1] "%d захтеване управљачке компоненте недостају" -msgstr[2] "%d захтеваних управљачких компоненти недостаје" +msgstr[0] "%d захтевана контролна компонента недостаје" +msgstr[1] "%d захтеване контролне компоненте недостају" +msgstr[2] "%d захтеваних контролних компоненти недостаје" #: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -5187,7 +5198,7 @@ #: dpkg-deb/info.c msgid "no 'control' file in control archive!" -msgstr "нема датотеке „control“ у управљачкој архиви!" +msgstr "нема датотеке „control“ у контролној архиви!" #: dpkg-deb/main.c #, c-format @@ -5219,13 +5230,12 @@ "излаз.\n" " -W|--show <деб> Приказује податке о пакету(има).\n" " -f|--field <деб> [<цпоље> ...] Приказује поље на стандардни излаз.\n" -" -e|--control <деб> [<директоријум>] Извлачи управљачке податке.\n" +" -e|--control <деб> [<директоријум>] Извлачи контролне податке.\n" " -x|--extract <деб> <директоријум> Извлачи датотеке.\n" " -X|--vextract <деб> <директоријум> Извлачи и исписује датотеке.\n" -" -R|--raw-extract <деб> <директоријум> Извлачи управљачке податке и " +" -R|--raw-extract <деб> <директоријум> Извлачи контролне податке и " "датотеке.\n" -" --ctrl-tarfile <деб> Резултира управљачком тар " -"датотеком.\n" +" --ctrl-tarfile <деб> Резултира контролном тар датотеком.\n" " --fsys-tarfile <деб> Резултира тар датотеком система " "датотека.\n" "\n" @@ -5240,7 +5250,7 @@ msgstr "" "<деб> је назив датотеке Дебијанове архиве.\n" "<датотека> је назив компоненте административне датотеке.\n" -"<цпоље> је назив поља у главној „управљачкој“ датотеци.\n" +"<цпоље> је назив поља у главној „контролној“ датотеци.\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c @@ -5268,6 +5278,30 @@ " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" "\n" msgstr "" +"Опције:\n" +" -v, --verbose Омогућује опширан излаз.\n" +" -D, --debug Омогућује излаз прочишћавања.\n" +" --showformat=<запис> Користи заменски запис за „--show“.\n" +" --deb-format=<запис> Бира запис архиве.\n" +" Допуштене вредности: 0.939000, 2.0 " +"(основно).\n" +" --nocheck Потискује проверу контролне датотеке " +"(гради лоше\n" +" пакете).\n" +" --root-owner-group Присиљава власника и групе на корен.\n" +" --[no-]uniform-compression Користи параметре сажимања на свим " +"члановима.\n" +" -z# Поставља ниво сажимања приликом " +"изградње.\n" +" -Z<врста> Поставља врсту сажимања коришћену " +"приликом изградње.\n" +" Допуштене врсте су: gzip, xz, none.\n" +" -S<стратегија> Поставља стратегију сажимања приликом " +"изградње.\n" +" Допуштене вредности су: none; extreme " +"(xz);\n" +" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n" +"\n" #: dpkg-deb/main.c #, c-format @@ -5318,12 +5352,12 @@ #: dpkg-deb/main.c #, c-format msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead" -msgstr "" +msgstr "застарела врста сажимања „%s“; користите „xz“" #: dpkg-deb/main.c #, c-format msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead" -msgstr "" +msgstr "застарела врста сажимања „%s“; користите „xz“ или „gzip“" #: dpkg-deb/main.c #, c-format @@ -6331,21 +6365,21 @@ #: utils/update-alternatives.c msgid "--slave only allowed with --install" -msgstr "опција --slave је дозвољена само заједно са опцијом --install" +msgstr "„--slave“ је дозвољено само са „--install“" #: utils/update-alternatives.c msgid "--slave needs " -msgstr "опција --slave захтева параметре <веза> <назив> <путања>" +msgstr "„--slave“ захтева <везу> <назив> <путању>" #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "name %s is both primary and slave" -msgstr "назив %s је и главна и споредна алтернатива" +msgstr "назив „%s“ је и главни и споредни" #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "link %s is both primary and slave" -msgstr "веза %s је и главна и споредна" +msgstr "веза „%s“ је и главна и споредна" #: utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -6382,7 +6416,9 @@ #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Run update-alternatives to modify system alternative selections" msgstr "" +"Покрените „update-alternatives“ да измените алтернативне системске изборе" #: utils/update-alternatives.polkit.in msgid "Authentication is required to run update-alternatives" msgstr "" +"Потврђивање идентитета је потребно за покретање „update-alternatives“" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-01-23 16:57:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-07-08 13:59:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: dselect/basecmds.cc diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-01-23 16:57:15.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-07-08 13:59:29.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -38,9 +38,9 @@ #: e2fsck/badblocks.c:72 e2fsck/scantest.c:107 e2fsck/unix.c:1571 #: e2fsck/unix.c:1685 misc/badblocks.c:1251 misc/badblocks.c:1259 #: misc/badblocks.c:1273 misc/badblocks.c:1285 misc/dumpe2fs.c:431 -#: misc/dumpe2fs.c:688 misc/dumpe2fs.c:692 misc/e2image.c:1430 +#: misc/dumpe2fs.c:692 misc/dumpe2fs.c:696 misc/e2image.c:1430 #: misc/e2image.c:1627 misc/e2image.c:1648 misc/mke2fs.c:236 -#: misc/tune2fs.c:2796 misc/tune2fs.c:2895 resize/main.c:414 +#: misc/tune2fs.c:2808 misc/tune2fs.c:2907 resize/main.c:414 #, c-format msgid "while trying to open %s" msgstr "док сам покушавао да отворим „%s“" @@ -92,15 +92,15 @@ msgid "Error writing block %lu (%s). " msgstr "Грешка писања блока „%lu“ (%s). " -#: e2fsck/emptydir.c:57 +#: e2fsck/emptydir.c:56 msgid "empty dirblocks" msgstr "празни блокови директоријума" -#: e2fsck/emptydir.c:62 +#: e2fsck/emptydir.c:61 msgid "empty dir map" msgstr "празна мапа директоријума" -#: e2fsck/emptydir.c:98 +#: e2fsck/emptydir.c:97 #, c-format msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" msgstr "Празан блок директоријума %u (%d.) у и-чвору „%u“\n" @@ -110,12 +110,12 @@ msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" msgstr "%s: величина блока н-блокова „%s“ назива датотеке\n" -#: e2fsck/extend.c:44 +#: e2fsck/extend.c:45 #, c-format msgid "Illegal number of blocks!\n" msgstr "Недозвољени број блокова!\n" -#: e2fsck/extend.c:50 +#: e2fsck/extend.c:51 #, c-format msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" msgstr "Не могу да доделим међумеморију блока (величина=%d)\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgid "%s: journal too short\n" msgstr "%s: дневник је прекратак\n" -#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3792 +#: e2fsck/journal.c:972 misc/fuse2fs.c:3787 #, c-format msgid "%s: recovering journal\n" msgstr "%s: опорављам дневник\n" @@ -434,21 +434,21 @@ msgid "multiply claimed inode map" msgstr "више пута затражена мапа и-чворова" -#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:826 +#: e2fsck/pass1b.c:672 e2fsck/pass1b.c:830 #, c-format msgid "internal error: can't find dup_blk for %llu\n" msgstr "унутрашња грешка: не могу да нађем дупли_блок за „%llu“\n" -#: e2fsck/pass1b.c:952 +#: e2fsck/pass1b.c:956 msgid "returned from clone_file_block" msgstr "враћено из блока_датотеке_клона" -#: e2fsck/pass1b.c:976 +#: e2fsck/pass1b.c:980 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %llu" msgstr "унутрашња грешка: не могу да претражим запис ЕА блока за „%llu“" -#: e2fsck/pass1b.c:988 +#: e2fsck/pass1b.c:992 #, c-format msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" msgstr "унутрашња грешка: не могу да претражим запис ЕА и-чвора за „%u“" @@ -458,90 +458,90 @@ msgid "while hashing entry with e_value_inum = %u" msgstr "" -#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1007 +#: e2fsck/pass1.c:775 e2fsck/pass2.c:1010 msgid "reading directory block" msgstr "читам блок директоријума" -#: e2fsck/pass1.c:1224 +#: e2fsck/pass1.c:1226 msgid "in-use inode map" msgstr "мапа и-чвора у употреби" -#: e2fsck/pass1.c:1235 +#: e2fsck/pass1.c:1237 msgid "directory inode map" msgstr "мапа и-чвора директоријума" -#: e2fsck/pass1.c:1245 +#: e2fsck/pass1.c:1247 msgid "regular file inode map" msgstr "мапа и-чвора обичне датотеке" -#: e2fsck/pass1.c:1254 misc/e2image.c:1282 +#: e2fsck/pass1.c:1256 misc/e2image.c:1282 msgid "in-use block map" msgstr "мапа блока у употреби" -#: e2fsck/pass1.c:1263 +#: e2fsck/pass1.c:1265 msgid "metadata block map" msgstr "мапа блока метаподатака" -#: e2fsck/pass1.c:1325 +#: e2fsck/pass1.c:1327 msgid "opening inode scan" msgstr "отварам скенирање и-чворова" -#: e2fsck/pass1.c:1363 +#: e2fsck/pass1.c:1174 msgid "getting next inode from scan" msgstr "добављам следећи и-чвор из скенираних" -#: e2fsck/pass1.c:2067 +#: e2fsck/pass1.c:2080 msgid "Pass 1" msgstr "1. пролаз" -#: e2fsck/pass1.c:2128 +#: e2fsck/pass1.c:2141 #, c-format msgid "reading indirect blocks of inode %u" msgstr "читам индиректне блокове и-чвора „%u“" -#: e2fsck/pass1.c:2179 +#: e2fsck/pass1.c:2192 msgid "bad inode map" msgstr "лоша мапа и-чвора" -#: e2fsck/pass1.c:2219 +#: e2fsck/pass1.c:2232 msgid "inode in bad block map" msgstr "и-чвор у мапи лошег блока" -#: e2fsck/pass1.c:2239 +#: e2fsck/pass1.c:2252 msgid "imagic inode map" msgstr "сликовна мапа и-чвора" -#: e2fsck/pass1.c:2270 +#: e2fsck/pass1.c:2283 msgid "multiply claimed block map" msgstr "више пута затражена мапа блока" -#: e2fsck/pass1.c:2395 +#: e2fsck/pass1.c:2408 msgid "ext attr block map" msgstr "мапа блокова спољних атрибута" -#: e2fsck/pass1.c:3640 +#: e2fsck/pass1.c:3653 #, c-format msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" msgstr "" "%6lu(%c): очекивах „%6lu“ а добих физички „%6lu“ (бр. блокова: %lld)\n" -#: e2fsck/pass1.c:4060 +#: e2fsck/pass1.c:4073 msgid "block bitmap" msgstr "битмапа блока" -#: e2fsck/pass1.c:4066 +#: e2fsck/pass1.c:4079 msgid "inode bitmap" msgstr "битмапа и-чвора" -#: e2fsck/pass1.c:4072 +#: e2fsck/pass1.c:4085 msgid "inode table" msgstr "табела и-чвора" -#: e2fsck/pass2.c:307 +#: e2fsck/pass2.c:308 msgid "Pass 2" msgstr "2. пролаз" -#: e2fsck/pass2.c:1079 e2fsck/pass2.c:1246 +#: e2fsck/pass2.c:1083 e2fsck/pass2.c:1250 msgid "Can not continue." msgstr "Не могу да наставим." @@ -557,11 +557,11 @@ msgid "Pass 3" msgstr "3. пролаз" -#: e2fsck/pass3.c:344 +#: e2fsck/pass3.c:350 msgid "inode loop detection bitmap" msgstr "битмапа налажења петље и-чвора" -#: e2fsck/pass4.c:277 +#: e2fsck/pass4.c:289 msgid "Pass 4" msgstr "4. пролаз" @@ -577,179 +577,179 @@ msgid "check_block_bitmap_checksum: Memory allocation error" msgstr "провера_суме_провере_битмапе_блока: Грешка доделе меморије" -#: e2fsck/problem.c:52 +#: e2fsck/problem.c:53 msgid "(no prompt)" msgstr "(нема упита)" -#: e2fsck/problem.c:53 +#: e2fsck/problem.c:54 msgid "Fix" msgstr "Исправи" -#: e2fsck/problem.c:54 +#: e2fsck/problem.c:55 msgid "Clear" msgstr "Очисти" -#: e2fsck/problem.c:55 +#: e2fsck/problem.c:56 msgid "Relocate" msgstr "Премести" -#: e2fsck/problem.c:56 +#: e2fsck/problem.c:57 msgid "Allocate" msgstr "Додели" -#: e2fsck/problem.c:57 +#: e2fsck/problem.c:58 msgid "Expand" msgstr "Рашири" -#: e2fsck/problem.c:58 +#: e2fsck/problem.c:59 msgid "Connect to /lost+found" msgstr "Повежи се са „/изгубљено+нађено“" -#: e2fsck/problem.c:59 +#: e2fsck/problem.c:60 msgid "Create" msgstr "Направи" -#: e2fsck/problem.c:60 +#: e2fsck/problem.c:61 msgid "Salvage" msgstr "Сачувај" -#: e2fsck/problem.c:61 +#: e2fsck/problem.c:62 msgid "Truncate" msgstr "Скрати" -#: e2fsck/problem.c:62 +#: e2fsck/problem.c:63 msgid "Clear inode" msgstr "Очисти и-чвор" -#: e2fsck/problem.c:63 +#: e2fsck/problem.c:64 msgid "Abort" msgstr "Прекини" -#: e2fsck/problem.c:64 +#: e2fsck/problem.c:65 msgid "Split" msgstr "Подели" -#: e2fsck/problem.c:65 +#: e2fsck/problem.c:66 msgid "Continue" msgstr "Настави" -#: e2fsck/problem.c:66 +#: e2fsck/problem.c:67 msgid "Clone multiply-claimed blocks" msgstr "Клонирај више пута затражене блокове" -#: e2fsck/problem.c:67 +#: e2fsck/problem.c:68 msgid "Delete file" msgstr "Обриши датотеку" -#: e2fsck/problem.c:68 +#: e2fsck/problem.c:69 msgid "Suppress messages" msgstr "Потисни поруке" -#: e2fsck/problem.c:69 +#: e2fsck/problem.c:70 msgid "Unlink" msgstr "Развежи" -#: e2fsck/problem.c:70 +#: e2fsck/problem.c:71 msgid "Clear HTree index" msgstr "Очисти индекс Х-стабла" -#: e2fsck/problem.c:71 +#: e2fsck/problem.c:72 msgid "Recreate" msgstr "Поново направи" -#: e2fsck/problem.c:81 +#: e2fsck/problem.c:83 msgid "(NONE)" msgstr "(НИШТА)" -#: e2fsck/problem.c:82 +#: e2fsck/problem.c:84 msgid "FIXED" msgstr "ИСПРАВЉЕНО" -#: e2fsck/problem.c:83 +#: e2fsck/problem.c:85 msgid "CLEARED" msgstr "ОЧИШЋЕНО" -#: e2fsck/problem.c:84 +#: e2fsck/problem.c:86 msgid "RELOCATED" msgstr "ПРЕМЕШТЕНО" -#: e2fsck/problem.c:85 +#: e2fsck/problem.c:87 msgid "ALLOCATED" msgstr "ДОДЕЉЕНО" -#: e2fsck/problem.c:86 +#: e2fsck/problem.c:88 msgid "EXPANDED" msgstr "РАШИРЕНО" -#: e2fsck/problem.c:87 +#: e2fsck/problem.c:89 msgid "RECONNECTED" msgstr "ПОНОВО_ПОВЕЗАНО" -#: e2fsck/problem.c:88 +#: e2fsck/problem.c:90 msgid "CREATED" msgstr "НАПРАВЉЕНО" -#: e2fsck/problem.c:89 +#: e2fsck/problem.c:91 msgid "SALVAGED" msgstr "СПАШЕНО" -#: e2fsck/problem.c:90 +#: e2fsck/problem.c:92 msgid "TRUNCATED" msgstr "СКРАЋЕНО" -#: e2fsck/problem.c:91 +#: e2fsck/problem.c:93 msgid "INODE CLEARED" msgstr "ОБРИСАН И-ЧВОР" -#: e2fsck/problem.c:92 +#: e2fsck/problem.c:94 msgid "ABORTED" msgstr "ПРЕКИНУТО" -#: e2fsck/problem.c:93 +#: e2fsck/problem.c:95 msgid "SPLIT" msgstr "ПОДЕЉЕНО" -#: e2fsck/problem.c:94 +#: e2fsck/problem.c:96 msgid "CONTINUING" msgstr "НАСТАВЉАМ" -#: e2fsck/problem.c:95 +#: e2fsck/problem.c:97 msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" msgstr "ВИШЕ ПУТА ЗАТРАЖЕНИ БЛОКОВИ СУ КЛОНИРАНИ" -#: e2fsck/problem.c:96 +#: e2fsck/problem.c:98 msgid "FILE DELETED" msgstr "ОБРИСАНА ДАТОТЕКА" -#: e2fsck/problem.c:97 +#: e2fsck/problem.c:99 msgid "SUPPRESSED" msgstr "ПОТИСНУТО" -#: e2fsck/problem.c:98 +#: e2fsck/problem.c:100 msgid "UNLINKED" msgstr "РАЗВЕЗАНО" -#: e2fsck/problem.c:99 +#: e2fsck/problem.c:101 msgid "HTREE INDEX CLEARED" msgstr "ИНДЕКС Х-СТАБЛА ЈЕ ОЧИШЋЕН" -#: e2fsck/problem.c:100 +#: e2fsck/problem.c:102 msgid "WILL RECREATE" msgstr "НАПРАВИЋУ ПОНОВО" #. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:115 +#: e2fsck/problem.c:118 msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Битмапа блока за групу „%g“ није у групи. (%b. блок)\n" #. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:119 +#: e2fsck/problem.c:122 msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" msgstr "Битмапа и-чвора за групу „%g“ није у групи. (%b. блок)\n" #. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n #. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:124 +#: e2fsck/problem.c:127 msgid "" "@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" "WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" @@ -766,7 +766,7 @@ #. @-expanded: or\n #. @-expanded: e2fsck -b 32768 \n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:130 +#: e2fsck/problem.c:133 msgid "" "\n" "The @S could not be read or does not describe a valid ext2/ext3/ext4\n" @@ -793,7 +793,7 @@ #. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n #. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n #. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:141 +#: e2fsck/problem.c:144 msgid "" "The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" "The physical size of the @v is %c @bs\n" @@ -806,7 +806,7 @@ #. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n #. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n #. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:148 +#: e2fsck/problem.c:151 msgid "" "@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" "This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" @@ -817,18 +817,18 @@ "од величине блока.\n" #. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:155 +#: e2fsck/problem.c:158 msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" msgstr "Блокова_по_групи суперблока = %b, треба да буде %c\n" #. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:160 +#: e2fsck/problem.c:163 msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" msgstr "Први_блок_података суперблока = %b, треба да буде %c\n" #. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:165 +#: e2fsck/problem.c:168 msgid "" "@f did not have a UUID; generating one.\n" "\n" @@ -836,7 +836,7 @@ "Систем датотека нема УУИД; стварам га.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:171 +#: e2fsck/problem.c:174 #, no-c-format msgid "" "Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" @@ -854,49 +854,49 @@ "\n" #. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:180 +#: e2fsck/problem.c:183 msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" msgstr "Нађох оштећење у супер-блоку. (%s = %N).\n" #. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:186 +#: e2fsck/problem.c:189 #, no-c-format msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" msgstr "Грешка одређивања величине физичког уређаја: %m\n" #. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:191 +#: e2fsck/problem.c:194 msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" msgstr "Број и-чворова у суперблоку је %i, треба бити %j.\n" -#: e2fsck/problem.c:195 +#: e2fsck/problem.c:198 msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" msgstr "Хурд не подржава функцију врсте датотеке.\n" #. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:201 +#: e2fsck/problem.c:204 #, no-c-format msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" msgstr "Суперблок има неисправан дневник (%i. и-чвор).\n" #. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:206 +#: e2fsck/problem.c:209 msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" msgstr "" "Спољни дневник има више корисника система датотека (није подржано).\n" #. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:211 +#: e2fsck/problem.c:214 msgid "Can't find external @j\n" msgstr "Не могу да нађем спољни дневник\n" #. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:216 +#: e2fsck/problem.c:219 msgid "External @j has bad @S\n" msgstr "Спољни дневник има лош суперблок\n" #. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:221 +#: e2fsck/problem.c:224 msgid "External @j does not support this @f\n" msgstr "Спољни дневник не подржава овај систем датотека\n" @@ -904,7 +904,7 @@ #. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal #. @-expanded: format.\n #. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:226 +#: e2fsck/problem.c:229 msgid "" "@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" "It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " @@ -917,90 +917,90 @@ "Такође може бити да је оштећен суперблок дневника.\n" #. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:235 +#: e2fsck/problem.c:238 msgid "@j @S is corrupt.\n" msgstr "Суперблок дневника је оштећен.\n" #. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:240 +#: e2fsck/problem.c:243 msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j is present.\n" msgstr "" "Заставица суперблока „има_дневник“ је поништена, али је дневник присутан.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:245 +#: e2fsck/problem.c:248 msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" msgstr "" "Заставица суперблока „захтева_опоравак“ је постављена, али нема никаквог " "дневника.\n" #. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:250 +#: e2fsck/problem.c:253 msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" msgstr "" "Заставица суперблока „захтева_опоравак“ је поништена, али дневник садржи " "податке.\n" #. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:255 +#: e2fsck/problem.c:258 msgid "Clear @j" msgstr "Очисти дневник" #. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:260 e2fsck/problem.c:796 +#: e2fsck/problem.c:263 e2fsck/problem.c:799 msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " msgstr "" "Систем датотека има постављену заставицу функције, али је ревизија 0 система " "датотека. " #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:265 +#: e2fsck/problem.c:268 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" msgstr "" "%s напуштених и-чворова %i (уид=%Iu, гид=%Ig, режим=%Im, величина=%Is)\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:270 +#: e2fsck/problem.c:273 msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Нађох недозвољени „%B“ (%b) у напуштеном и-чвору %i.\n" #. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:275 +#: e2fsck/problem.c:278 msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" msgstr "Нађох већ очишћени „%B“ (%b) у напуштеном и-чвору %i.\n" #. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:281 +#: e2fsck/problem.c:284 #, no-c-format msgid "@I @o @i %i in @S.\n" msgstr "Недозвољени напуштени и-чвор „%i“ у суперблоку.\n" #. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:287 +#: e2fsck/problem.c:290 #, no-c-format msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" msgstr "Недозвољени и-чвор „%i“ на списку напуштених и-чворова.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:292 +#: e2fsck/problem.c:295 msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" msgstr "" "Суперблок дневника има постављену непознату заставицу функције само-читања.\n" #. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:297 +#: e2fsck/problem.c:300 msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" msgstr "" "Суперблок дневника има постављену непознату несагласну заставицу функције.\n" #. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:302 +#: e2fsck/problem.c:305 msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" msgstr "Овај „e2fsck“ не подржава издање дневника.\n" #. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:308 +#: e2fsck/problem.c:311 #, no-c-format msgid "" "Moving @j from /%s to hidden @i.\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ #. @-expanded: Error moving journal: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:314 +#: e2fsck/problem.c:317 #, no-c-format msgid "" "Error moving @j: %m\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ #. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n #. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:319 +#: e2fsck/problem.c:322 msgid "" "Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" "Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" @@ -1034,12 +1034,12 @@ "\n" #. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:325 +#: e2fsck/problem.c:328 msgid "Run @j anyway" msgstr "Ипак покрени дневник" #. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:330 +#: e2fsck/problem.c:333 msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" msgstr "" "Заставица опоравка није постављена у суперблоку резерве, тако да ипак " @@ -1047,7 +1047,7 @@ #. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:335 +#: e2fsck/problem.c:338 msgid "" "Backing up @j @i @b information.\n" "\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ #. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n #. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:341 +#: e2fsck/problem.c:344 msgid "" "@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" "is %N; @s zero. " @@ -1067,20 +1067,20 @@ "је %N; треба бити нула. " #. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:347 +#: e2fsck/problem.c:350 msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " msgstr "" "Није укључена промена величине и-чвора, али промена величине и-чвора није " "нула. " #. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:352 +#: e2fsck/problem.c:355 msgid "Resize @i not valid. " msgstr "Промена величине и-чвора није исправна. " #. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:357 +#: e2fsck/problem.c:360 msgid "" "@S last mount time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time (%t,\n #. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:362 +#: e2fsck/problem.c:365 msgid "" "@S last write time (%t,\n" "\tnow = %T) is in the future.\n" @@ -1099,14 +1099,14 @@ "\tсада = %T) је у будућности.\n" #. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:368 +#: e2fsck/problem.c:371 #, no-c-format msgid "@S hint for external superblock @s %X. " msgstr "Погодак суперблока за спољни суперблок треба бити %X. " #. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:373 +#: e2fsck/problem.c:376 msgid "" "Adding dirhash hint to @f.\n" "\n" @@ -1115,40 +1115,40 @@ "\n" #. @-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. -#: e2fsck/problem.c:378 +#: e2fsck/problem.c:381 msgid "@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y. " msgstr "Сума провере описника групе „%g“ је %04x, треба бити %04y. " #. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:384 +#: e2fsck/problem.c:387 #, no-c-format msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" msgstr "" "Описник групе „%g“ је означен као непокренут без постављене функције.\n" #. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:389 +#: e2fsck/problem.c:392 msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " msgstr "Описник групе „%g“ има неисправан број некоришћених и-чворова %b. " #. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:394 +#: e2fsck/problem.c:397 msgid "Last @g @b @B uninitialized. " msgstr "Није покренута битмапа последњег блока групе. " -#: e2fsck/problem.c:400 +#: e2fsck/problem.c:403 #, no-c-format msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" msgstr "Пренос дневника „%i“ беше оштећен, одговор је прекинут.\n" -#: e2fsck/problem.c:405 +#: e2fsck/problem.c:408 msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " msgstr "Заставица „испробај_сд“ је постављена (а и екст4 је доступан). " #. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:410 +#: e2fsck/problem.c:413 msgid "" "@S last mount time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1161,7 +1161,7 @@ #. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n #. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly #. @-expanded: set)\n -#: e2fsck/problem.c:416 +#: e2fsck/problem.c:419 msgid "" "@S last write time is in the future.\n" "\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " @@ -1172,49 +1172,49 @@ "сата)\n" #. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:422 +#: e2fsck/problem.c:425 msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " msgstr "" "Неисправна је једна или неколико сума провере описника групе блокова. " #. @-expanded: Setting free inodes count to %j (was %i)\n -#: e2fsck/problem.c:427 +#: e2fsck/problem.c:430 msgid "Setting free @is count to %j (was %i)\n" msgstr "Постављам број слободних и-чворова на %j (беше %i)\n" #. @-expanded: Setting free blocks count to %c (was %b)\n -#: e2fsck/problem.c:432 +#: e2fsck/problem.c:435 msgid "Setting free @bs count to %c (was %b)\n" msgstr "Постављам број слободних блокова на %c (беше %b)\n" #. @-expanded: Hiding %U quota inode %i (%Q).\n -#: e2fsck/problem.c:437 +#: e2fsck/problem.c:440 msgid "Hiding %U @q @i %i (%Q).\n" msgstr "Скривам %U квоту и-чвора %i (%Q).\n" #. @-expanded: superblock has invalid MMP block. -#: e2fsck/problem.c:442 +#: e2fsck/problem.c:445 msgid "@S has invalid MMP block. " msgstr "Супер-блок има неисправан ММП блок. " #. @-expanded: superblock has invalid MMP magic. -#: e2fsck/problem.c:447 +#: e2fsck/problem.c:450 msgid "@S has invalid MMP magic. " msgstr "Супер-блок има неисправну ММП магију. " -#: e2fsck/problem.c:453 +#: e2fsck/problem.c:456 #, no-c-format msgid "ext2fs_open2: %m\n" msgstr "екст2сд_отвори2: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:459 +#: e2fsck/problem.c:462 #, no-c-format msgid "ext2fs_check_desc: %m\n" msgstr "екст2сд_провери_описник: %m\n" #. @-expanded: superblock metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set #. @-expanded: simultaneously. -#: e2fsck/problem.c:465 +#: e2fsck/problem.c:468 msgid "" "@S metadata_csum supersedes uninit_bg; both feature bits cannot be set " "simultaneously." @@ -1228,165 +1228,165 @@ msgstr "Сума провере ММП блока суперблока не одговара ММП блоку. " #. @-expanded: superblock 64bit filesystem needs extents to access the whole disk. -#: e2fsck/problem.c:476 +#: e2fsck/problem.c:479 msgid "@S 64bit @f needs extents to access the whole disk. " msgstr "" "Суперблоку 64-битног система датотека су потребни распони да би приступио " "читавом диску. " -#: e2fsck/problem.c:481 +#: e2fsck/problem.c:484 msgid "First_meta_bg is too big. (%N, max value %g). " msgstr "Први_мета_бг је превелик. (%N, највећа вредност је %g). " #. @-expanded: External journal superblock checksum does not match superblock. -#: e2fsck/problem.c:486 +#: e2fsck/problem.c:489 msgid "External @j @S checksum does not match @S. " msgstr "Сума провере суперблока спољног дневника не одговара суперблоку. " #. @-expanded: superblock metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum. -#: e2fsck/problem.c:491 +#: e2fsck/problem.c:494 msgid "@S metadata_csum_seed is not necessary without metadata_csum." msgstr "„metadata_csum_seed“ суперблок није неопходан без „metadata_csum“." -#: e2fsck/problem.c:497 +#: e2fsck/problem.c:500 #, no-c-format msgid "Error initializing quota context in support library: %m\n" msgstr "Грешка покретања контекста квоте у библиотеци подршке: %m\n" #. @-expanded: Bad required extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:502 +#: e2fsck/problem.c:505 msgid "Bad required extra isize in @S (%N). " msgstr "Лоша затражена додатна и-величина у суперблоку (%N). " #. @-expanded: Bad desired extra isize in superblock (%N). -#: e2fsck/problem.c:507 +#: e2fsck/problem.c:510 msgid "Bad desired extra isize in @S (%N). " msgstr "Лоша жељена додатна и-величина у суперблоку (%N). " #. @-expanded: Invalid %U quota inode %i. -#: e2fsck/problem.c:512 +#: e2fsck/problem.c:515 msgid "Invalid %U @q @i %i. " msgstr "Неисправна %U квота и-чвора %i. " #. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:530 +#: e2fsck/problem.c:533 msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" msgstr "1. пролаз: Проверавам и-чворове, блокове, и величине\n" #. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:534 +#: e2fsck/problem.c:537 msgid "@r is not a @d. " msgstr "корени и-чвор није директоријум. " #. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:539 +#: e2fsck/problem.c:542 msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " msgstr "" "корени и-чвор има подешено д-време (вероватно због старог „mke2fs“-а). " #. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:544 +#: e2fsck/problem.c:547 msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " msgstr "Резервисани и-чвор „%i“ (%Q) има неисправан режим. " #. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:550 +#: e2fsck/problem.c:553 #, no-c-format msgid "@D @i %i has zero dtime. " msgstr "обрисани и-чвор „%i“ има нулто д-време. " #. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:556 +#: e2fsck/problem.c:559 #, no-c-format msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " msgstr "и-чвор „%i“ је у употреби, али има постављено д-време. " #. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:562 +#: e2fsck/problem.c:565 #, no-c-format msgid "@i %i is a @z @d. " msgstr "и-чвор „%i“ је директоријум нулте дужине. " #. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:567 +#: e2fsck/problem.c:570 msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" msgstr "" "битмапа блокова групе „%g“ на „%b“ се сукобљава са неким другим блоком " "система датотека.\n" #. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:572 +#: e2fsck/problem.c:575 msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" msgstr "" "битмапа и-чворова групе „%g“ на „%b“ се сукобљава са неким другим блоком " "система датотека.\n" #. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:577 +#: e2fsck/problem.c:580 msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" msgstr "" "табела и-чвора групе „%g“ на „%b“ се сукобљава са неким другим блоком " "система датотека.\n" #. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:582 +#: e2fsck/problem.c:585 msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " msgstr "битмапа блокова (%b) групе „%g“ је лоша. " #. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:587 +#: e2fsck/problem.c:590 msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " msgstr "битмапа и-чвора (%b) групе „%g“ је лоша. " #. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:592 +#: e2fsck/problem.c:595 msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " msgstr "и-чвор %i, и_величина је %Is, треба бити %N. " #. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:597 +#: e2fsck/problem.c:600 msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " msgstr "и-чвор %i, и_блокова је %Ib, треба бити %N. " #. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:602 +#: e2fsck/problem.c:605 msgid "@I %B (%b) in @i %i. " msgstr "недозвољено „%B“ (%b) у и-чвору %i. " #. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:607 +#: e2fsck/problem.c:610 msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " msgstr "„%B“ (%b) преклапа метаподатке система датотека у и-чвору %i. " #. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:613 +#: e2fsck/problem.c:616 #, no-c-format msgid "@i %i has illegal @b(s). " msgstr "и-чвор „%i“ има недозвољен(е) блок(ове). " #. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:619 +#: e2fsck/problem.c:622 #, no-c-format msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" msgstr "Превише недозвољених блокова у и-чвору %i.\n" #. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:624 +#: e2fsck/problem.c:627 msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " msgstr "Недозвољено „%B“ (%b) у и-чвору лошег блока. " #. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:629 +#: e2fsck/problem.c:632 msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " msgstr "и-чвор лошег блока има недозвољен(е) блок(ове). " #. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:634 +#: e2fsck/problem.c:637 msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" msgstr "Удвостручени или лош блок је у употреби!\n" #. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:639 +#: e2fsck/problem.c:642 msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " msgstr "Лош блок „%b“ се користи као индиректни блок и-чвора лошег блока. " @@ -1394,7 +1394,7 @@ #. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n #. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n #. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:644 +#: e2fsck/problem.c:647 msgid "" "\n" "The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:651 +#: e2fsck/problem.c:654 msgid "" "\n" "If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ #. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n #. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:656 +#: e2fsck/problem.c:659 msgid "" "You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" "that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" @@ -1430,127 +1430,127 @@ "\n" #. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:662 +#: e2fsck/problem.c:665 msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" msgstr "Примарни супер-блок (%b) је на списку лоших блокова.\n" #. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:667 +#: e2fsck/problem.c:670 msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" msgstr "Блок „%b“ у описницима примарне групе је на списку лоших блокова\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:673 +#: e2fsck/problem.c:676 msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" msgstr "Упозорење: Супер-блок (%b) групе „%g“ је лош.\n" #. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:679 +#: e2fsck/problem.c:682 msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" msgstr "Упозорење: Умножак групе „%g“ описника групе има лош блок (%b).\n" #. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:685 +#: e2fsck/problem.c:688 msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" msgstr "" "Грешка програма? Блок бр. %b је затражен без разлога у " "обради_лоших_блокова.\n" #. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:691 +#: e2fsck/problem.c:694 msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" msgstr "" "Грешка доделе %N непрекидна(их) блока(ова) у групи блока „%g“ за „%s“: %m\n" #. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:697 +#: e2fsck/problem.c:700 #, no-c-format msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" msgstr "грешка доделе међумеморије блока за премештање „%s“\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:702 +#: e2fsck/problem.c:705 msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" msgstr "Премештам „%g“ групе „%s“ из „%b“ у „%c“...\n" #. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:708 +#: e2fsck/problem.c:711 #, no-c-format msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" msgstr "Премештам „%g“ групе „%s“ у „%c“...\n" #. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:713 +#: e2fsck/problem.c:716 msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" msgstr "Упозорење: не могу да прочитам блок „%b“ од „%s“: %m\n" #. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:718 +#: e2fsck/problem.c:721 msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" msgstr "Упозорење: не могу да упишем блок „%b“ од „%s“: %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:723 e2fsck/problem.c:1871 +#: e2fsck/problem.c:726 e2fsck/problem.c:1883 msgid "@A @i @B (%N): %m\n" msgstr "грешка доделе битмапе и-чвора (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:728 +#: e2fsck/problem.c:731 msgid "@A @b @B (%N): %m\n" msgstr "грешка доделе битмапе блокова (%N): %m\n" #. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:734 +#: e2fsck/problem.c:737 #, no-c-format msgid "@A icount link information: %m\n" msgstr "грешка доделе података везе и-броја: %m\n" #. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:740 +#: e2fsck/problem.c:743 #, no-c-format msgid "@A @d @b array: %m\n" msgstr "грешка доделе низа блокова директоријума: %m\n" #. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:746 +#: e2fsck/problem.c:749 #, no-c-format msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" msgstr "Грешка приликом скенирања и-чворова (%i): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:752 +#: e2fsck/problem.c:755 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" msgstr "Грешка приликом понављања на блоковима у и-чвору „%i“: %m\n" #. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:757 +#: e2fsck/problem.c:760 msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" msgstr "" "Грешка смештања података о броју и-чворова (и-чвор=%i, број=%N): %m\n" #. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:762 +#: e2fsck/problem.c:765 msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" msgstr "" "Грешка смештања података блока директоријума (и-чвор=%i, блок=%b, број=%N): " "%m\n" #. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:769 +#: e2fsck/problem.c:772 #, no-c-format msgid "Error reading @i %i: %m\n" msgstr "Грешка читања и-чвора „%i“: %m\n" #. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:778 +#: e2fsck/problem.c:781 #, no-c-format msgid "@i %i has imagic flag set. " msgstr "и-чвор „%i“ има постављену и-магичну заставицу. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n #. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:784 +#: e2fsck/problem.c:787 #, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" @@ -1561,110 +1561,110 @@ "или постављену заставицу прикачињања-само. " #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:791 +#: e2fsck/problem.c:794 #, no-c-format msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " msgstr "" "Нарочити и-чвор „%i“ (уређај/прикључница/пупи) има не-нулту величину. " #. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:801 +#: e2fsck/problem.c:804 msgid "@j @i is not in use, but contains data. " msgstr "и-чвор дневника није у употреби, али садржи податке. " #. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:806 +#: e2fsck/problem.c:809 msgid "@j is not regular file. " msgstr "дневник није обична датотека. " #. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:812 +#: e2fsck/problem.c:815 #, no-c-format msgid "@i %i was part of the @o @i list. " msgstr "и-чвор „%i“ беше део списка напуштених и-чворова. " #. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:818 +#: e2fsck/problem.c:821 msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " msgstr "" "Нађох и-чворове који су били део оштећеног напуштеног свезаног списка. " #. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:823 +#: e2fsck/problem.c:826 msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" msgstr "грешка доделе структуре броја упуте (%N): %m\n" #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:828 +#: e2fsck/problem.c:831 msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " msgstr "Грешка читања блока „%b“ проширеног атрибута за и-чвор „%i“. " #. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:833 +#: e2fsck/problem.c:836 msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " msgstr "и-чвор „%i“ има лош блок „%b“ проширеног атрибута. " #. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:838 +#: e2fsck/problem.c:841 msgid "Error reading @a @b %b (%m). " msgstr "Грешка читања блока „%b“ проширеног атрибута (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:843 +#: e2fsck/problem.c:846 msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута има број упуте %r, треба бити %N. " #. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:848 +#: e2fsck/problem.c:851 msgid "Error writing @a @b %b (%m). " msgstr "Грешка писања блока „%b“ проширеног атрибута (%m). " #. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:853 +#: e2fsck/problem.c:856 msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута има h_блокове > 1. " #. @-expanded: error allocating extended attribute region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:858 +#: e2fsck/problem.c:861 msgid "@A @a region allocation structure. " msgstr "грешка доделе структуре доделе области проширеног атрибута. " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:863 +#: e2fsck/problem.c:866 msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута је оштећен (сукоб доделе). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:868 +#: e2fsck/problem.c:871 msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута је оштећен (неисправан назив). " #. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:873 +#: e2fsck/problem.c:876 msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " msgstr "блок „%b“ проширеног атрибута је оштећен (неисправна вредност). " #. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:879 +#: e2fsck/problem.c:882 #, no-c-format msgid "@i %i is too big. " msgstr "и-чвор „%i“ је превелик. " #. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:883 +#: e2fsck/problem.c:886 msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " msgstr "„%B“ (%b) доводи до тога да директоријум буде превелик. " -#: e2fsck/problem.c:888 +#: e2fsck/problem.c:891 msgid "%B (%b) causes file to be too big. " msgstr "„%B“ (%b) доводи до тога да датотека буде превелика. " -#: e2fsck/problem.c:893 +#: e2fsck/problem.c:896 msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " msgstr "„%B“ (%b) доводи до тога да симболичка веза буде превелика. " #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:899 +#: e2fsck/problem.c:902 #, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" msgstr "" @@ -1672,25 +1672,25 @@ "подршке х-стабла.\n" #. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:905 +#: e2fsck/problem.c:908 #, no-c-format msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" msgstr "" "и-чвор „%i“ има постављену заставицу „INDEX_FL“ али није директоријум.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:911 +#: e2fsck/problem.c:914 #, no-c-format msgid "@h %i has an @n root node.\n" msgstr "и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА има неисправан корени чвор.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:916 +#: e2fsck/problem.c:919 msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" msgstr "и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА има неподржано издање хеша (%N)\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:922 +#: e2fsck/problem.c:925 #, no-c-format msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" msgstr "" @@ -1698,14 +1698,14 @@ "чвора х-стабла.\n" #. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:927 +#: e2fsck/problem.c:930 msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" msgstr "" "и-чвор „%i“ директоријума Х-СТАБЛА има дубину стабла (%N) која је превелика\n" #. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n #. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:933 +#: e2fsck/problem.c:936 msgid "" "Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" "@f metadata. " @@ -1714,62 +1714,62 @@ "метаподацима система датотека. " #. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:940 +#: e2fsck/problem.c:943 #, no-c-format msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." msgstr "Није успело (поновно)стварање промене величине и-чвора: %m." #. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:945 +#: e2fsck/problem.c:948 msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" msgstr "и-чвор „%i“ има додатну величину (%IS) која је неисправна\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:950 +#: e2fsck/problem.c:953 msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" msgstr "" "проширени атрибут у и-чвору „%i“ има дужину назива (%N) која је неисправна\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:955 +#: e2fsck/problem.c:958 msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" msgstr "" "проширени атрибут у и-чвору „%i“ има померај вредности (%N) који је " "неисправан\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:960 +#: e2fsck/problem.c:963 msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" msgstr "" "проширени атрибут у и-чвору „%i“ има блок вредности (%N) који је неисправан " "(мора бити 0)\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:965 +#: e2fsck/problem.c:968 msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" msgstr "" "проширени атрибут у и-чвору „%i“ има величину вредности (%N) која је " "неисправна\n" #. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:970 +#: e2fsck/problem.c:973 msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" msgstr "проширени атрибут у и-чвору „%i“ има хеш (%N) који је неисправан\n" #. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:975 +#: e2fsck/problem.c:978 msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" msgstr "и-чвор „%i“ је %It али изгледа као да је стваран директоријум.\n" #. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:981 +#: e2fsck/problem.c:984 #, no-c-format msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" msgstr "Грешка приликом читања стабла распона у и-чвору „%i“: %m\n" #. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n #. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:986 +#: e2fsck/problem.c:989 msgid "" "Failed to iterate extents in @i %i\n" "\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:992 +#: e2fsck/problem.c:995 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ #. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:997 +#: e2fsck/problem.c:1000 msgid "" "@i %i has an @n extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ "\t(логички блок „%c“, физички блок „%b“, неисправне дужине %N)\n" #. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:1003 +#: e2fsck/problem.c:1006 #, no-c-format msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" msgstr "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ "подршке распона.\n" #. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:1009 +#: e2fsck/problem.c:1012 #, no-c-format msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" msgstr "" @@ -1814,19 +1814,19 @@ "„EXTENTS“\n" #. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:1015 +#: e2fsck/problem.c:1018 #, no-c-format msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" msgstr "и-чвору „%i“ недостаје „EXTENT_FL“, али је у запису распона\n" -#: e2fsck/problem.c:1021 +#: e2fsck/problem.c:1024 #, no-c-format msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " msgstr "Брза симболичка веза „%i“ има постављено „EXTENT_FL“. " #. @-expanded: inode %i has out of order extents\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1026 +#: e2fsck/problem.c:1029 msgid "" "@i %i has out of order extents\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1835,39 +1835,39 @@ "\t(неисправан логички блок „%c“, физички блок „%b“, дужина %N)\n" #. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:1030 +#: e2fsck/problem.c:1033 msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" msgstr "и-чвор „%i“ има неисправан чвор распона (блок „%b“, лблк %c)\n" #. @-expanded: Error converting subcluster block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1036 +#: e2fsck/problem.c:1039 #, no-c-format msgid "Error converting subcluster @b @B: %m\n" msgstr "Грешка претварања битмапе блока подкластера: %m\n" #. @-expanded: quota inode is not a regular file. -#: e2fsck/problem.c:1041 +#: e2fsck/problem.c:1044 msgid "@q @i is not a regular file. " msgstr "квота и-чвора није обична датотека. " #. @-expanded: quota inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:1046 +#: e2fsck/problem.c:1049 msgid "@q @i is not in use, but contains data. " msgstr "и-чвор квоте није у употреби, али садржи податке. " #. @-expanded: quota inode is visible to the user. -#: e2fsck/problem.c:1051 +#: e2fsck/problem.c:1054 msgid "@q @i is visible to the user. " msgstr "и-чвор квоте је видљив кориснику. " #. @-expanded: The bad block inode looks invalid. -#: e2fsck/problem.c:1056 +#: e2fsck/problem.c:1059 msgid "The bad @b @i looks @n. " msgstr "и-чвор лошег блока изгледа неисправно. " #. @-expanded: inode %i has zero length extent\n #. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:1061 +#: e2fsck/problem.c:1064 msgid "" "@i %i has zero length extent\n" "\t(@n logical @b %c, physical @b %b)\n" @@ -1876,26 +1876,26 @@ "\t(неисправан логички блок „%c“, физички блок „%b“)\n" #. @-expanded: inode %i seems to contain garbage. -#: e2fsck/problem.c:1067 +#: e2fsck/problem.c:1070 #, no-c-format msgid "@i %i seems to contain garbage. " msgstr "и-чвор %i изгледа да садржи ђубре. " #. @-expanded: inode %i passes checks, but checksum does not match inode. -#: e2fsck/problem.c:1073 +#: e2fsck/problem.c:1076 #, no-c-format msgid "@i %i passes checks, but checksum does not match @i. " msgstr "и-чвор %i пролази провере, али сума провере не одговара и-чвору. " #. @-expanded: inode %i extended attribute is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:1079 +#: e2fsck/problem.c:1082 #, no-c-format msgid "@i %i @a is corrupt (allocation collision). " msgstr "проширени атрибута и-чвора %i је оштећен (сукоб доделе). " #. @-expanded: inode %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1087 +#: e2fsck/problem.c:1090 msgid "" "@i %i extent block passes checks, but checksum does not match extent\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1905,7 +1905,7 @@ "\t(блоку распона „%c“, физичком блоку „%b“, дужини %N)\n" #. @-expanded: inode %i extended attribute block %b passes checks, but checksum does not match block. -#: e2fsck/problem.c:1096 +#: e2fsck/problem.c:1099 msgid "@i %i @a @b %b passes checks, but checksum does not match @b. " msgstr "" "и-чвор %i блока %b проширеног атрибута пролази провере, али сума провере не " @@ -1913,7 +1913,7 @@ #. @-expanded: Interior extent node level %N of inode %i:\n #. @-expanded: Logical start %b does not match logical start %c at next level. -#: e2fsck/problem.c:1101 +#: e2fsck/problem.c:1104 msgid "" "Interior @x node level %N of @i %i:\n" "Logical start %b does not match logical start %c at next level. " @@ -1923,7 +1923,7 @@ #. @-expanded: inode %i, end of extent exceeds allowed value\n #. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1107 +#: e2fsck/problem.c:1110 msgid "" "@i %i, end of extent exceeds allowed value\n" "\t(logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" @@ -1932,7 +1932,7 @@ "\t(логички блок „%c“, физички блок „%b“, дужина %N)\n" #. @-expanded: inode %i has inline data, but superblock is missing INLINE_DATA feature\n -#: e2fsck/problem.c:1113 +#: e2fsck/problem.c:1116 #, no-c-format msgid "@i %i has inline data, but @S is missing INLINE_DATA feature\n" msgstr "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "„INLINE_DATA“\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag on filesystem without inline data support.\n -#: e2fsck/problem.c:1119 +#: e2fsck/problem.c:1122 #, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag on @f without inline data support.\n" msgstr "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ "подршке уграђених података.\n" #. @-expanded: inode %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n -#: e2fsck/problem.c:1127 +#: e2fsck/problem.c:1130 #, no-c-format msgid "" "@i %i block %b conflicts with critical metadata, skipping block checks.\n" @@ -1957,12 +1957,12 @@ "блока.\n" #. @-expanded: directory inode %i block %b should be at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1132 +#: e2fsck/problem.c:1135 msgid "@d @i %i @b %b should be at @b %c. " msgstr "блок „%b“ и-чвора „%i“ директоријума треба да буде на блоку „%c“. " #. @-expanded: directory inode %i has extent marked uninitialized at block %c. -#: e2fsck/problem.c:1138 +#: e2fsck/problem.c:1141 #, no-c-format msgid "@d @i %i has @x marked uninitialized at @b %c. " msgstr "" @@ -1970,7 +1970,7 @@ #. @-expanded: inode %i logical block %b (physical block %c) violates cluster allocation rules.\n #. @-expanded: Will fix in pass 1B.\n -#: e2fsck/problem.c:1143 +#: e2fsck/problem.c:1146 msgid "" "@i %i logical @b %b (physical @b %c) violates cluster allocation rules.\n" "Will fix in pass 1B.\n" @@ -1980,7 +1980,7 @@ "Биће поправљен у пролазу 1B.\n" #. @-expanded: inode %i has INLINE_DATA_FL flag but extended attribute not found. -#: e2fsck/problem.c:1149 +#: e2fsck/problem.c:1152 #, no-c-format msgid "@i %i has INLINE_DATA_FL flag but @a not found. " msgstr "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ #. @-expanded: Special (device/socket/fifo) file (inode %i) has extents\n #. @-expanded: or inline-data flag set. -#: e2fsck/problem.c:1156 +#: e2fsck/problem.c:1159 #, no-c-format msgid "" "Special (@v/socket/fifo) file (@i %i) has extents\n" @@ -1999,7 +1999,7 @@ "или постављену заставицу уграђених података. " #. @-expanded: inode %i has extent header but inline data flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1163 +#: e2fsck/problem.c:1166 #, no-c-format msgid "@i %i has @x header but inline data flag is set.\n" msgstr "" @@ -2007,7 +2007,7 @@ "података.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have inline data but extent flag is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1169 +#: e2fsck/problem.c:1172 #, no-c-format msgid "@i %i seems to have inline data but @x flag is set.\n" msgstr "" @@ -2015,7 +2015,7 @@ "распона.\n" #. @-expanded: inode %i seems to have block map but inline data and extent flags set.\n -#: e2fsck/problem.c:1175 +#: e2fsck/problem.c:1178 #, no-c-format msgid "@i %i seems to have @b map but inline data and @x flags set.\n" msgstr "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ "података и распона.\n" #. @-expanded: inode %i has inline data and extent flags set but i_block contains junk.\n -#: e2fsck/problem.c:1181 +#: e2fsck/problem.c:1184 #, no-c-format msgid "@i %i has inline data and @x flags set but i_block contains junk.\n" msgstr "" @@ -2031,18 +2031,18 @@ "садржи ђубре.\n" #. @-expanded: Bad block list says the bad block list inode is bad. -#: e2fsck/problem.c:1186 +#: e2fsck/problem.c:1189 msgid "Bad block list says the bad block list @i is bad. " msgstr "Лош списак блока каже да је лош и-чвор лошег списка блока. " #. @-expanded: error allocating extent region allocation structure. -#: e2fsck/problem.c:1191 +#: e2fsck/problem.c:1194 msgid "@A @x region allocation structure. " msgstr "грешка доделе структуре доделе области распона. " #. @-expanded: inode %i has a duplicate extent mapping\n #. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:1196 +#: e2fsck/problem.c:1199 msgid "" "@i %i has a duplicate @x mapping\n" "\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" @@ -2051,49 +2051,49 @@ "\t(логички блок „%c“, неисправан физички блок „%b“, дужине %N)\n" #. @-expanded: error allocating memory for encrypted directory list\n -#: e2fsck/problem.c:1201 +#: e2fsck/problem.c:1204 msgid "@A memory for encrypted @d list\n" msgstr "грешка доделе меморије за шифровани списак директоријума\n" #. @-expanded: inode %i extent tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n -#: e2fsck/problem.c:1206 +#: e2fsck/problem.c:1209 msgid "@i %i @x tree could be more shallow (%b; could be <= %c)\n" msgstr "" "стабло распона и-чвора %i треба бити површније (%b; треба бити <= %c)\n" #. @-expanded: inode %i on bigalloc filesystem cannot be block mapped. -#: e2fsck/problem.c:1212 +#: e2fsck/problem.c:1215 #, no-c-format msgid "@i %i on bigalloc @f cannot be @b mapped. " msgstr "" "и-чвор %i на систему датотека велике доделе не може бити мапиран блоком. " #. @-expanded: inode %i has corrupt extent header. -#: e2fsck/problem.c:1218 +#: e2fsck/problem.c:1221 #, no-c-format msgid "@i %i has corrupt @x header. " msgstr "и-чвор %i има оштећено заглавље распона. " #. @-expanded: Timestamp(s) on inode %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n -#: e2fsck/problem.c:1224 +#: e2fsck/problem.c:1227 #, no-c-format msgid "Timestamp(s) on @i %i beyond 2310-04-04 are likely pre-1970.\n" msgstr "" "Временска ознака на и-чвору %i после 04.04.2310. је вероватно пре-1970.\n" #. @-expanded: inode %i has illegal extended attribute value inode %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1229 +#: e2fsck/problem.c:1232 msgid "@i %i has @I @a value @i %N.\n" msgstr "" #. @-expanded: inode %i has invalid extended attribute. EA inode %N missing EA_INODE flag.\n -#: e2fsck/problem.c:1235 +#: e2fsck/problem.c:1238 msgid "@i %i has @n @a. EA @i %N missing EA_INODE flag.\n" msgstr "" #. @-expanded: EA inode %N for parent inode %i missing EA_INODE flag.\n #. @-expanded: -#: e2fsck/problem.c:1240 +#: e2fsck/problem.c:1243 msgid "" "EA @i %N for parent @i %i missing EA_INODE flag.\n" " " @@ -2102,7 +2102,7 @@ #. @-expanded: \n #. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n #. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1248 +#: e2fsck/problem.c:1260 msgid "" "\n" "Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" @@ -2114,50 +2114,50 @@ "Пролаз 1B: Поново прегледам има ли блокова који су неколико пута затражени\n" #. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:1255 +#: e2fsck/problem.c:1267 #, no-c-format msgid "@m @b(s) in @i %i:" msgstr "блок(ови) неколико пута затражени у и-чвору „%i“:" -#: e2fsck/problem.c:1271 +#: e2fsck/problem.c:1283 #, no-c-format msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" msgstr "Грешка приликом скенирања и-чворова (%i): %m\n" #. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1277 +#: e2fsck/problem.c:1289 #, no-c-format msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" msgstr "грешка доделе битмапе и-чвора (двострука_мапа_и_чвора): %m\n" #. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1283 +#: e2fsck/problem.c:1295 #, no-c-format msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" msgstr "Грешка приликом понављања на блоковима у и-чвору „%i“ (%s): %m\n" #. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1288 e2fsck/problem.c:1663 +#: e2fsck/problem.c:1300 e2fsck/problem.c:1675 msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "" "Грешка дотеривања броја упута за блок „%b“ проширеног атрибута (и-чвор " "„%i“): %m\n" #. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1298 +#: e2fsck/problem.c:1310 msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" msgstr "" "Пролаз 1C: Прегледам директоријуме за и-чворовима са неколико пута " "затраженим блоковима\n" #. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:1304 +#: e2fsck/problem.c:1316 msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" msgstr "Пролаз 1D: Поново дотерујем неколико пута затражене блокове\n" #. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n #. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:1309 +#: e2fsck/problem.c:1321 msgid "" "File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" " has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" @@ -2166,18 +2166,18 @@ " има %r неколико пута затражен(е) блок(ове), дељен(е) са %N датотеком(е):\n" #. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:1315 +#: e2fsck/problem.c:1327 msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" msgstr "\t%Q (и-чвор „%i“, датум измене %IM)\n" #. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:1320 +#: e2fsck/problem.c:1332 msgid "\t<@f metadata>\n" msgstr "\t<метаподаци система датотека>\n" #. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1325 +#: e2fsck/problem.c:1337 msgid "" "(There are %N @is containing @m @bs.)\n" "\n" @@ -2187,7 +2187,7 @@ #. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1330 +#: e2fsck/problem.c:1342 msgid "" "@m @bs already reassigned or cloned.\n" "\n" @@ -2195,172 +2195,172 @@ "неколико пута затражени блокови су већ поново додељени или клонирани.\n" "\n" -#: e2fsck/problem.c:1344 +#: e2fsck/problem.c:1356 #, no-c-format msgid "Couldn't clone file: %m\n" msgstr "Не могу да клонирам датотеку: %m\n" #. @-expanded: Pass 1E: Optimizing extent trees\n -#: e2fsck/problem.c:1350 +#: e2fsck/problem.c:1362 msgid "Pass 1E: Optimizing @x trees\n" msgstr "Пролаз 1Е: Оптимизујем стабла распона\n" #. @-expanded: Failed to optimize extent tree %p (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1356 +#: e2fsck/problem.c:1368 #, no-c-format msgid "Failed to optimize @x tree %p (%i): %m\n" msgstr "Нисам успео да оптимизујем стабло распона „%p“ (%i): %m\n" #. @-expanded: Optimizing extent trees: -#: e2fsck/problem.c:1361 +#: e2fsck/problem.c:1373 msgid "Optimizing @x trees: " msgstr "Оптимизујем стабла распона: " -#: e2fsck/problem.c:1376 +#: e2fsck/problem.c:1388 msgid "Internal error: max extent tree depth too large (%b; expected=%c).\n" msgstr "" "Унутрашња грешка: навећа дубина стабла распона је превелика (%b; " "очекивано=%c).\n" #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be shorter. -#: e2fsck/problem.c:1381 +#: e2fsck/problem.c:1393 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be shorter. " msgstr "стабло распона и-чвора %i (на нивоу %b) треба бити краће. " #. @-expanded: inode %i extent tree (at level %b) could be narrower. -#: e2fsck/problem.c:1386 +#: e2fsck/problem.c:1398 msgid "@i %i @x tree (at level %b) could be narrower. " msgstr "стабло распона и-чвора %i (на нивоу %b) треба бити уже. " #. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:1393 +#: e2fsck/problem.c:1405 msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" msgstr "2. пролаз: Проверавам структуру директоријума\n" #. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1399 +#: e2fsck/problem.c:1411 #, no-c-format msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" msgstr "неисправан број и-чвора за „.“ у „%i“ и-чвору директоријума.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:1404 +#: e2fsck/problem.c:1416 msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има неисправан и-чвор бр.: %Di.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1409 +#: e2fsck/problem.c:1421 msgid "@E has @D/unused @i %Di. " msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има обрисан/некоришћени и-чвор %Di. " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1414 +#: e2fsck/problem.c:1426 msgid "@E @L to '.' " msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза са „.“ " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1419 +#: e2fsck/problem.c:1431 msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" msgstr "" "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) указује на и-чвор (%Di) који се налази у лошем " "блоку.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1424 +#: e2fsck/problem.c:1436 msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза ка директоријуму „%P“ (%Di).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1429 +#: e2fsck/problem.c:1441 msgid "@E @L to the @r.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је веза ка кореном и-чвору.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1434 +#: e2fsck/problem.c:1446 msgid "@E has illegal characters in its name.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има недозвољени знак у називу.\n" #. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1440 +#: e2fsck/problem.c:1452 #, no-c-format msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" msgstr "Недостаје „.“ у „%i“ и-чвору директоријума.\n" #. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1446 +#: e2fsck/problem.c:1458 #, no-c-format msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" msgstr "Недостају „..“ у „%i“ и-чвору директоријума.\n" #. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1451 +#: e2fsck/problem.c:1463 msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" msgstr "" "Први унос „%Dn“ (и-чвор=%Di) у „%i“ и-чвору директоријума (%p) треба бити " "„.“\n" #. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1456 +#: e2fsck/problem.c:1468 msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" msgstr "" "Други унос „%Dn“ (и-чвор=%Di) у „%i“ и-чвору директоријума треба бити „..“\n" #. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1461 +#: e2fsck/problem.c:1473 msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" msgstr "„i_faddr“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%IF“, треба бити нула.\n" #. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1466 +#: e2fsck/problem.c:1478 msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" msgstr "„i_file_acl“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%If“, треба бити нула.\n" #. @-expanded: i_size_high for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1471 +#: e2fsck/problem.c:1483 msgid "i_size_high @F %Id, @s zero.\n" msgstr "" #. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1476 +#: e2fsck/problem.c:1488 msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" msgstr "„i_frag“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n" #. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1481 +#: e2fsck/problem.c:1493 msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" msgstr "„i_fsize“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1486 +#: e2fsck/problem.c:1498 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) има неисправан режим (%Im).\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1491 +#: e2fsck/problem.c:1503 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" msgstr "" "и-чвор „%i“ директоријума, %B, померај „%N“: директоријум је оштећен\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1496 +#: e2fsck/problem.c:1508 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" msgstr "" "и-чвор „%i“ директоријума, %B, померај „%N“: назив датотеке је предуг\n" #. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1501 +#: e2fsck/problem.c:1513 msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " msgstr "и-чвор „%i“ директоријума има недодељен %B. " #. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1507 +#: e2fsck/problem.c:1519 #, no-c-format msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" "унос директоријума „.“ у и-чвору „%i“ директоријума се не завршава на НИШТА\n" #. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1513 +#: e2fsck/problem.c:1525 #, no-c-format msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" msgstr "" @@ -2368,200 +2368,200 @@ "НИШТА\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1518 +#: e2fsck/problem.c:1530 msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољени знаковни уређај.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1523 +#: e2fsck/problem.c:1535 msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољени блок уређај.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1528 +#: e2fsck/problem.c:1540 msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је удвостручени унос „.“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1533 +#: e2fsck/problem.c:1545 msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је удвостручени унос „..“.\n" -#: e2fsck/problem.c:1539 e2fsck/problem.c:1898 +#: e2fsck/problem.c:1551 e2fsck/problem.c:1910 #, no-c-format msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" msgstr "Унутрашња грешка: не могу да нађем податке_директоријума за „%i“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1544 +#: e2fsck/problem.c:1556 msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има дужину_записа %Dr, треба бити %N.\n" #. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1550 +#: e2fsck/problem.c:1562 #, no-c-format msgid "@A icount structure: %m\n" msgstr "грешка доделе структуре и-броја: %m\n" #. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1556 +#: e2fsck/problem.c:1568 #, no-c-format msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" msgstr "Грешка понављања у блоковима директоријума: %m\n" #. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1561 +#: e2fsck/problem.c:1573 msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Грешка читања блока „%b“ директоријума (и-чвор „%i“): %m\n" #. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1566 +#: e2fsck/problem.c:1578 msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" msgstr "Грешка писања блока „%b“ директоријума (и-чвор „%i“): %m\n" #. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1572 +#: e2fsck/problem.c:1584 #, no-c-format msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" msgstr "грешка доделе новог блока директоријума за и-чвор „%i“ (%s): %m\n" #. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1578 +#: e2fsck/problem.c:1590 #, no-c-format msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" msgstr "Грешка размештања и-чвора „%i“: %m\n" #. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1584 +#: e2fsck/problem.c:1596 #, no-c-format msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" msgstr "унос директоријума за „.“ у „%p“ (%i) је велик.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1589 +#: e2fsck/problem.c:1601 msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољени ПУПИ.\n" #. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1594 +#: e2fsck/problem.c:1606 msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" msgstr "и-чвор „%i“ (%Q) је недозвољена прикључница.\n" #. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1599 +#: e2fsck/problem.c:1611 msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" msgstr "Постављам врсту датотеке за унос „%Dn“ у „%p“ (%i) на „%N“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1604 +#: e2fsck/problem.c:1616 msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" msgstr "" "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има неисправну врсту датотека (беше „%Dt“, треба бити " "„%N“).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1609 +#: e2fsck/problem.c:1621 msgid "@E has filetype set.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има постављену врсту датотека.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1614 +#: e2fsck/problem.c:1626 msgid "@E has a @z name.\n" msgstr "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) има назив нулте дужине.\n" #. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1619 +#: e2fsck/problem.c:1631 msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" msgstr "Симболичка веза „%Q“ (и-чвор „%i“) је неисправна.\n" #. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1624 +#: e2fsck/problem.c:1636 msgid "@a @b @F @n (%If).\n" msgstr "блок проширеног атрибута за и-чвор „%i“ (%Q) је неисправан (%If).\n" #. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1629 +#: e2fsck/problem.c:1641 msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" msgstr "" "систем датотека садржи велике датотеке, али му недостаје заставица " "„LARGE_FILE“ у супер-блоку.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1634 +#: e2fsck/problem.c:1646 msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" msgstr "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ нема упуту\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1639 +#: e2fsck/problem.c:1651 msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" msgstr "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ је двоупутно\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1644 +#: e2fsck/problem.c:1656 msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има лош најмањи хеш\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1649 +#: e2fsck/problem.c:1661 msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има лош највећи хеш\n" #. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1654 +#: e2fsck/problem.c:1666 msgid "@n @h %d (%q). " msgstr "и-чвор „%d“ директоријума Х-СТАБЛА је неисправан (%q). " #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1658 +#: e2fsck/problem.c:1670 msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА (%q): лош број блока %b.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1669 +#: e2fsck/problem.c:1681 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node is @n\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: корени чвор је неисправан\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1674 +#: e2fsck/problem.c:1686 msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неисправно " "ограничење (%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1679 +#: e2fsck/problem.c:1691 msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неисправан број " "(%N)\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1684 +#: e2fsck/problem.c:1696 msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неуређену хеш " "табелу\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1689 +#: e2fsck/problem.c:1701 msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" msgstr "" "проблем у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА: „%B“ има неисправну дубину " "(%N)\n" #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1694 +#: e2fsck/problem.c:1706 msgid "Duplicate @E found. " msgstr "Нађох удвостручени унос „%Dn“ у „%p“ (%i). " #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n #. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1699 +#: e2fsck/problem.c:1711 #, no-c-format msgid "" "@E has a non-unique filename.\n" @@ -2573,7 +2573,7 @@ #. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n #. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1704 +#: e2fsck/problem.c:1716 msgid "" "Duplicate @e '%Dn' found.\n" "\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" @@ -2584,36 +2584,36 @@ "\n" #. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1709 +#: e2fsck/problem.c:1721 msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "„i_blocks_hi“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n" #. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1714 +#: e2fsck/problem.c:1726 msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" msgstr "Неочекивани блок у и-чвору „%d“ директоријума Х-СТАБЛА (%q).\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1719 +#: e2fsck/problem.c:1731 msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" msgstr "" "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) упућује на и-чвор „%Di“ у групи „%g“ је постављено " "„_INODE_UNINIT“.\n" #. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1724 +#: e2fsck/problem.c:1736 msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" msgstr "" "унос „%Dn“ у „%p“ (%i) упућује на и-чвор „%Di“ нађен у групи „%g“ " "некоришћене области и-чвора.\n" #. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1729 +#: e2fsck/problem.c:1741 msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" msgstr "„i_file_acl_hi“ за и-чвор „%i“ (%Q) је „%N“, треба бити нула.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1735 +#: e2fsck/problem.c:1747 #, no-c-format msgid "@p @h %d: root node fails checksum.\n" msgstr "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ "кореном чвору.\n" #. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: internal node fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1741 +#: e2fsck/problem.c:1753 #, no-c-format msgid "@p @h %d: internal node fails checksum.\n" msgstr "" @@ -2629,94 +2629,94 @@ "унутрашњем чвору.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory has no checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1746 +#: e2fsck/problem.c:1758 msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d has no checksum.\n" msgstr "" "и-чвор „%i“ директоријума, %B, померај „%N“: директоријум нема суму " "провере.\n" #. @-expanded: directory inode %i, %B: directory passes checks but fails checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:1751 +#: e2fsck/problem.c:1763 msgid "@d @i %i, %B: @d passes checks but fails checksum.\n" msgstr "" "и-чвор директоријума %i, %B: директоријум пролази провере али му не успева " "сума провере.\n" #. @-expanded: Inline directory inode %i size (%N) must be a multiple of 4.\n -#: e2fsck/problem.c:1756 +#: e2fsck/problem.c:1768 msgid "Inline @d @i %i size (%N) must be a multiple of 4.\n" msgstr "" "Величина и-чвора уграђеног директоријума %i (%N) мора бити производ 4.\n" #. @-expanded: Fixing size of inline directory inode %i failed.\n -#: e2fsck/problem.c:1762 +#: e2fsck/problem.c:1774 #, no-c-format msgid "Fixing size of inline @d @i %i failed.\n" msgstr "" "Поправљање величине и-чвора уграђеног директоријума %i није успело.\n" #. @-expanded: Encrypted entry '%Dn' in %p (%i) is too short.\n -#: e2fsck/problem.c:1767 +#: e2fsck/problem.c:1779 msgid "Encrypted @E is too short.\n" msgstr "Шифровани унос „%Dn“ у „%p“ (%i) је прекратак.\n" #. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1774 +#: e2fsck/problem.c:1786 msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" msgstr "3. пролаз: Проверавам повезивост директоријума\n" #. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1779 +#: e2fsck/problem.c:1791 msgid "@r not allocated. " msgstr "корени и-чвор није додељен. " #. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1784 +#: e2fsck/problem.c:1796 msgid "No room in @l @d. " msgstr "Нема места у директоријуму изгубљено+нађено. " #. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1790 +#: e2fsck/problem.c:1802 #, no-c-format msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" msgstr "и-чвор „%i“ (%p) директоријума није повезан\n" #. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1795 +#: e2fsck/problem.c:1807 msgid "/@l not found. " msgstr "нисам нашао „/изгубљено+нађено“. " #. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1800 +#: e2fsck/problem.c:1812 msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" msgstr "„..“ у „%Q“ (%i) је „%P“ (%j), треба бити „%q“ (%d).\n" #. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1806 +#: e2fsck/problem.c:1818 #, no-c-format msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" msgstr "" "„/изгубљено+нађено“ је лош или не постоји. Не могу поново да се повежем.\n" #. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1812 +#: e2fsck/problem.c:1824 #, no-c-format msgid "Could not expand /@l: %m\n" msgstr "Не могу да раширим „/изгубљено+нађено“: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1818 +#: e2fsck/problem.c:1830 #, no-c-format msgid "Could not reconnect %i: %m\n" msgstr "Не могу поново да повежем „%i“: %m\n" #. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1824 +#: e2fsck/problem.c:1836 #, no-c-format msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" msgstr "Грешка када сам покушао да нађем „/изгубљено+нађено“: %m\n" #. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1830 +#: e2fsck/problem.c:1842 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ "„/изгубљено+нађено“\n" #. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1836 +#: e2fsck/problem.c:1848 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" msgstr "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ "„/изгубљено+нађено“\n" #. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1842 +#: e2fsck/problem.c:1854 #, no-c-format msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" msgstr "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ "директоријума\n" #. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1848 +#: e2fsck/problem.c:1860 #, no-c-format msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" msgstr "" @@ -2748,14 +2748,14 @@ "„/изгубљено+нађено“\n" #. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1854 +#: e2fsck/problem.c:1866 #, no-c-format msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" msgstr "Грешка приликом дотеривања броја и-чвора на и-чвору „%i“\n" #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1860 +#: e2fsck/problem.c:1872 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" @@ -2766,7 +2766,7 @@ #. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1866 +#: e2fsck/problem.c:1878 #, no-c-format msgid "" "Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" @@ -2777,41 +2777,41 @@ "\n" #. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1877 +#: e2fsck/problem.c:1889 #, no-c-format msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" msgstr "Грешка стварања кореног директоријума (%s): %m\n" #. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1883 +#: e2fsck/problem.c:1895 #, no-c-format msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" msgstr "Грешка стварања директоријума „/изгубљено+нађено“ (%s): %m\n" #. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1888 +#: e2fsck/problem.c:1900 msgid "@r is not a @d; aborting.\n" msgstr "корени и-чвор није директоријум; прекидам.\n" #. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1893 +#: e2fsck/problem.c:1905 msgid "Cannot proceed without a @r.\n" msgstr "Не могу да наставим без кореног и-чвора.\n" #. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1904 +#: e2fsck/problem.c:1916 #, no-c-format msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" msgstr "„/изгубљено+нађено“ није директоријум (и-чвор=%i)\n" #. @-expanded: /lost+found has inline data\n -#: e2fsck/problem.c:1909 +#: e2fsck/problem.c:1921 msgid "/@l has inline data\n" msgstr "/изгубљено+нађено има уграђене податке\n" #. @-expanded: Cannot allocate space for /lost+found.\n #. @-expanded: Place lost files in root directory instead -#: e2fsck/problem.c:1914 +#: e2fsck/problem.c:1926 msgid "" "Cannot allocate space for /@l.\n" "Place lost files in root directory instead" @@ -2822,7 +2822,7 @@ #. @-expanded: Insufficient space to recover lost files!\n #. @-expanded: Move data off the filesystem and re-run e2fsck.\n #. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1919 +#: e2fsck/problem.c:1931 msgid "" "Insufficient space to recover lost files!\n" "Move data off the @f and re-run e2fsck.\n" @@ -2833,52 +2833,52 @@ "\n" #. @-expanded: /lost+found is encrypted\n -#: e2fsck/problem.c:1924 +#: e2fsck/problem.c:1936 msgid "/@l is encrypted\n" msgstr "„/изгубљено+нађено“ је шифровано\n" -#: e2fsck/problem.c:1931 +#: e2fsck/problem.c:1943 msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" msgstr "Пролаз 3A: Оптимизујем директоријуме\n" -#: e2fsck/problem.c:1937 +#: e2fsck/problem.c:1949 #, no-c-format msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" msgstr "Нисам успео да створим приступник „директоријуми_у_хеш“: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1942 +#: e2fsck/problem.c:1954 msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" msgstr "Нисам успео да оптимизујем директоријум „%q“ (%d): %m\n" -#: e2fsck/problem.c:1947 +#: e2fsck/problem.c:1959 msgid "Optimizing directories: " msgstr "Оптимизација директоријума: " -#: e2fsck/problem.c:1964 +#: e2fsck/problem.c:1976 msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" msgstr "Пролаз 4: Проверавам бројеве упута\n" #. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1970 +#: e2fsck/problem.c:1982 #, no-c-format msgid "@u @z @i %i. " msgstr "не закачен и-чвор „%i“ нулте дужине. " #. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1976 +#: e2fsck/problem.c:1988 #, no-c-format msgid "@u @i %i\n" msgstr "не закачен и-чвор „%i“\n" #. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1981 +#: e2fsck/problem.c:1993 msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " msgstr "број упута и-чвора „%i“ је %Il, треба бити %N. " #. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n #. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n #. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1985 +#: e2fsck/problem.c:1997 msgid "" "WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" "\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" @@ -2890,65 +2890,65 @@ "буду исти!\n" #. @-expanded: extended attribute inode %i ref count is %N, should be %n. -#: e2fsck/problem.c:1992 +#: e2fsck/problem.c:2004 msgid "@a @i %i ref count is %N, @s %n. " msgstr "" #. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:2004 +#: e2fsck/problem.c:2021 msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" msgstr "Пролаз 5: Проверавам податке сажетка групе\n" #. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:2009 +#: e2fsck/problem.c:2026 msgid "Padding at end of @i @B is not set. " msgstr "Попуњавање на крају битмапе и-чвора није постављено. " #. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:2014 +#: e2fsck/problem.c:2031 msgid "Padding at end of @b @B is not set. " msgstr "Попуњавање на крају битмапе блока није постављено. " #. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:2019 +#: e2fsck/problem.c:2036 msgid "@b @B differences: " msgstr "разлике битмапе блокова: " #. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:2041 +#: e2fsck/problem.c:2058 msgid "@i @B differences: " msgstr "разлике битмапе и-чворова: " #. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2063 +#: e2fsck/problem.c:2080 msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "" "Број слободних и-чворова је погрешан за групу бр. %g (%i, избројано=%j).\n" #. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2068 +#: e2fsck/problem.c:2085 msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" msgstr "Број директоријума је погрешан за групу бр. %g (%i, избројано=%j).\n" #. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:2073 +#: e2fsck/problem.c:2090 msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" msgstr "Број слободних и-чворова је погрешан (%i, избројано=%j).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:2078 +#: e2fsck/problem.c:2095 msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" msgstr "" "Број слободних блокова је погрешан за групу бр. %g (%b, избројано=%c).\n" #. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:2083 +#: e2fsck/problem.c:2100 msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" msgstr "Број слободних блокова је погрешан (%b, избројано=%c).\n" #. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap #. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:2088 +#: e2fsck/problem.c:2105 msgid "" "PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " "endpoints (%i, %j)\n" @@ -2956,31 +2956,31 @@ "ГРЕШКА ПРОГРАМИРАЊА: крајње тачке (%b, %c) битмапе система датотека (бр. %N) " "не одговарају израчунатим крајњим тачкама битмапе (%i, %j)\n" -#: e2fsck/problem.c:2094 +#: e2fsck/problem.c:2111 msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" msgstr "Унутрашња грешка: привидно дотерујем крај битмапе (%N)\n" #. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2100 +#: e2fsck/problem.c:2117 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" msgstr "Грешка умножавања у битмапи замене и-чвора: %m\n" #. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2106 +#: e2fsck/problem.c:2123 #, no-c-format msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" msgstr "Грешка умножавања у битмапи замене блока: %m\n" #. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2136 +#: e2fsck/problem.c:2153 #, no-c-format msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" msgstr "" "блок(ови) групе „%g“ је(су) у употреби али је група означена „BLOCK_UNINIT“\n" #. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:2142 +#: e2fsck/problem.c:2159 #, no-c-format msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" msgstr "" @@ -2988,52 +2988,52 @@ "„INODE_UNINIT“\n" #. @-expanded: group %g inode bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2148 +#: e2fsck/problem.c:2165 #, no-c-format msgid "@g %g @i @B does not match checksum.\n" msgstr "битмапа и-чвора групе „%g“ не одговара суми провере.\n" #. @-expanded: group %g block bitmap does not match checksum.\n -#: e2fsck/problem.c:2154 +#: e2fsck/problem.c:2171 #, no-c-format msgid "@g %g @b @B does not match checksum.\n" msgstr "битмапа блока групе „%g“ не одговара суми провере.\n" #. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:2161 +#: e2fsck/problem.c:2178 msgid "Recreate @j" msgstr "Поново направи дневник" -#: e2fsck/problem.c:2166 +#: e2fsck/problem.c:2183 msgid "Update quota info for quota type %N" msgstr "Освежи податке квоте за врсту квоте „%N“" #. @-expanded: Error setting block group checksum info: %m\n -#: e2fsck/problem.c:2172 +#: e2fsck/problem.c:2189 #, no-c-format msgid "Error setting @b @g checksum info: %m\n" msgstr "Грешка постављања података суме провере групе блока: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2178 +#: e2fsck/problem.c:2195 #, no-c-format msgid "Error writing file system info: %m\n" msgstr "Грешка писања података система датотека: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2184 +#: e2fsck/problem.c:2201 #, no-c-format msgid "Error flushing writes to storage device: %m\n" msgstr "Грешка пресипања писања на складишни уређај: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2189 +#: e2fsck/problem.c:2206 msgid "Error writing quota info for quota type %N: %m\n" msgstr "Грешка писања података квоте за врсту квоте „%N“: %m\n" -#: e2fsck/problem.c:2352 +#: e2fsck/problem.c:2369 #, c-format msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" msgstr "Непозната грешка кода (0x%x)!\n" -#: e2fsck/problem.c:2482 e2fsck/problem.c:2486 +#: e2fsck/problem.c:2499 e2fsck/problem.c:2503 msgid "IGNORED" msgstr "ЗАНЕМАРЕНО" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr[1] "%12u датотеке\n" msgstr[2] "%12u датотека\n" -#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2986 misc/util.c:129 +#: e2fsck/unix.c:238 misc/badblocks.c:1002 misc/tune2fs.c:2997 misc/util.c:129 #: resize/main.c:354 #, c-format msgid "while determining whether %s is mounted." @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Опција „-t“ није подржана на овом издању „e2fsck“-а.\n" #: e2fsck/unix.c:934 e2fsck/unix.c:1012 misc/e2initrd_helper.c:330 -#: misc/tune2fs.c:1695 misc/tune2fs.c:1990 misc/tune2fs.c:2008 +#: misc/tune2fs.c:1707 misc/tune2fs.c:2002 misc/tune2fs.c:2020 #, c-format msgid "Unable to resolve '%s'" msgstr "Не могу да решим „%s“" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "while checking MMP block" msgstr "приликом провере ММП блока" -#: misc/tune2fs.c:2900 +#: misc/tune2fs.c:2912 msgid "" "If you are sure the filesystem is not in use on any node, run:\n" "'tune2fs -f -E clear_mmp {device}'\n" @@ -3531,8 +3531,8 @@ msgstr "приликом читања ММП блока" #: e2fsck/unix.c:1302 e2fsck/unix.c:1354 misc/e2undo.c:236 misc/e2undo.c:281 -#: misc/mke2fs.c:2696 misc/mke2fs.c:2747 misc/tune2fs.c:2713 -#: misc/tune2fs.c:2758 resize/main.c:188 resize/main.c:233 +#: misc/mke2fs.c:2694 misc/mke2fs.c:2745 misc/tune2fs.c:2725 +#: misc/tune2fs.c:2770 resize/main.c:188 resize/main.c:233 #, c-format msgid "" "Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" @@ -3543,13 +3543,13 @@ " e2undo %s %s\n" "\n" -#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2736 misc/tune2fs.c:2747 +#: e2fsck/unix.c:1343 misc/e2undo.c:270 misc/mke2fs.c:2734 misc/tune2fs.c:2759 #: resize/main.c:222 #, c-format msgid "while trying to delete %s" msgstr "приликом покушаја брисања „%s“" -#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2762 resize/main.c:243 +#: e2fsck/unix.c:1369 misc/mke2fs.c:2760 resize/main.c:243 msgid "while trying to setup undo file\n" msgstr "приликом покушаја постављања датотеке поништавања\n" @@ -3637,16 +3637,16 @@ msgid "Get a newer version of e2fsck!" msgstr "Набавите најновије издање „e2fsck“-а!" -#: e2fsck/unix.c:1749 +#: e2fsck/unix.c:1748 #, c-format msgid "while checking journal for %s" msgstr "приликом провере дневника за „%s“" -#: e2fsck/unix.c:1752 +#: e2fsck/unix.c:1751 msgid "Cannot proceed with file system check" msgstr "Не могу наставити са провером система датотека" -#: e2fsck/unix.c:1763 +#: e2fsck/unix.c:1762 msgid "" "Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " "check.\n" @@ -3654,50 +3654,50 @@ "Упозорење: прескачем опоравак дневника зато што вршим проверу система " "датотека само за читање.\n" -#: e2fsck/unix.c:1775 +#: e2fsck/unix.c:1774 #, c-format msgid "unable to set superblock flags on %s\n" msgstr "не могу да поставим заставице суперблока на „%s“\n" -#: e2fsck/unix.c:1781 +#: e2fsck/unix.c:1780 #, c-format msgid "Journal checksum error found in %s\n" msgstr "Нађох грешку провере суме дневника у „%s“\n" -#: e2fsck/unix.c:1785 +#: e2fsck/unix.c:1784 #, c-format msgid "Journal corrupted in %s\n" msgstr "Дневник је оштећен у „%s“\n" -#: e2fsck/unix.c:1789 +#: e2fsck/unix.c:1788 #, c-format msgid "while recovering journal of %s" msgstr "приликом поправке дневника за „%s“" -#: e2fsck/unix.c:1811 +#: e2fsck/unix.c:1810 #, c-format msgid "%s has unsupported feature(s):" msgstr "„%s“ има неподржану(е) функцију(е):" -#: e2fsck/unix.c:1876 +#: e2fsck/unix.c:1875 #, c-format msgid "%s: %s while reading bad blocks inode\n" msgstr "%s: „%s“ приликом читања и-чвора лоших блокова\n" -#: e2fsck/unix.c:1879 +#: e2fsck/unix.c:1878 msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" msgstr "Ово не слути на добро, али ћемо покушати да наставимо...\n" -#: e2fsck/unix.c:1919 +#: e2fsck/unix.c:1918 #, c-format msgid "Creating journal (%d blocks): " msgstr "Правим дневник (%d блока): " -#: e2fsck/unix.c:1929 +#: e2fsck/unix.c:1928 msgid " Done.\n" msgstr " Готово.\n" -#: e2fsck/unix.c:1931 +#: e2fsck/unix.c:1930 msgid "" "\n" "*** journal has been regenerated ***\n" @@ -3705,24 +3705,24 @@ "\n" "*** дневник је поново створен ***\n" -#: e2fsck/unix.c:1937 +#: e2fsck/unix.c:1936 msgid "aborted" msgstr "прекинуто" -#: e2fsck/unix.c:1939 +#: e2fsck/unix.c:1938 #, c-format msgid "%s: e2fsck canceled.\n" msgstr "%s: „e2fsck“ је отказан.\n" -#: e2fsck/unix.c:1966 +#: e2fsck/unix.c:1965 msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" msgstr "Поново покрећем „e2fsck“ из почетка...\n" -#: e2fsck/unix.c:1970 +#: e2fsck/unix.c:1969 msgid "while resetting context" msgstr "приликом враћања поставки контекста" -#: e2fsck/unix.c:2029 +#: e2fsck/unix.c:2028 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3731,12 +3731,12 @@ "\n" "%s: ***** ГРЕШКЕ СИСТЕМА ДАТОТЕКА СУ ИСПРАВЉЕНЕ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2031 +#: e2fsck/unix.c:2030 #, c-format msgid "%s: File system was modified.\n" msgstr "%s: Систем датотека је измењен.\n" -#: e2fsck/unix.c:2035 e2fsck/util.c:71 +#: e2fsck/unix.c:2034 e2fsck/util.c:71 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3745,12 +3745,12 @@ "\n" "%s: ***** СИСТЕМ ДАТОТЕКА ЈЕ ИЗМЕЊЕН *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2040 +#: e2fsck/unix.c:2039 #, c-format msgid "%s: ***** REBOOT SYSTEM *****\n" msgstr "%s: ***** ПОНОВО ПОДИЖЕМ СИСТЕМ *****\n" -#: e2fsck/unix.c:2050 e2fsck/util.c:77 +#: e2fsck/unix.c:2049 e2fsck/util.c:77 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3761,51 +3761,51 @@ "%s: ********** УПОЗОРЕЊЕ: Систем датотека још увек има грешака **********\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:93 +#: e2fsck/util.c:195 misc/util.c:93 msgid "yY" msgstr "дД" -#: e2fsck/util.c:197 misc/util.c:112 +#: e2fsck/util.c:196 misc/util.c:112 msgid "nN" msgstr "нН" -#: e2fsck/util.c:198 +#: e2fsck/util.c:197 msgid "aA" msgstr "аА" -#: e2fsck/util.c:202 +#: e2fsck/util.c:201 msgid " ('a' enables 'yes' to all) " msgstr " („а“ укључује „да“ за све) " -#: e2fsck/util.c:219 +#: e2fsck/util.c:218 msgid "" msgstr "<д>" -#: e2fsck/util.c:221 +#: e2fsck/util.c:220 msgid "" msgstr "<н>" -#: e2fsck/util.c:223 +#: e2fsck/util.c:222 msgid " (y/n)" msgstr " (д/н)" -#: e2fsck/util.c:246 +#: e2fsck/util.c:245 msgid "cancelled!\n" msgstr "отказано!\n" -#: e2fsck/util.c:279 +#: e2fsck/util.c:278 msgid "yes to all\n" msgstr "да за све\n" -#: e2fsck/util.c:281 +#: e2fsck/util.c:280 msgid "yes\n" msgstr "да\n" -#: e2fsck/util.c:283 +#: e2fsck/util.c:282 msgid "no\n" msgstr "не\n" -#: e2fsck/util.c:293 +#: e2fsck/util.c:292 #, c-format msgid "" "%s? no\n" @@ -3814,7 +3814,7 @@ "%s? не\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:297 +#: e2fsck/util.c:296 #, c-format msgid "" "%s? yes\n" @@ -3823,38 +3823,38 @@ "%s? да\n" "\n" -#: e2fsck/util.c:301 +#: e2fsck/util.c:300 msgid "yes" msgstr "да" -#: e2fsck/util.c:301 +#: e2fsck/util.c:300 msgid "no" msgstr "не" -#: e2fsck/util.c:317 +#: e2fsck/util.c:316 #, c-format msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" msgstr "e2fsck_read_bitmaps: недозвољени блок(ови) битмапе за „%s“" -#: e2fsck/util.c:322 +#: e2fsck/util.c:321 msgid "reading inode and block bitmaps" msgstr "читам битмапе и-чвора и блокова" -#: e2fsck/util.c:334 +#: e2fsck/util.c:333 #, c-format msgid "while retrying to read bitmaps for %s" msgstr "док сам поново покушао да читам битмапе за „%s“" -#: e2fsck/util.c:346 +#: e2fsck/util.c:345 msgid "writing block and inode bitmaps" msgstr "пишем битмапе блока и и-чвора" -#: e2fsck/util.c:351 +#: e2fsck/util.c:350 #, c-format msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" msgstr "приликом преписивања битмапа блока и и-чвора за „%s“" -#: e2fsck/util.c:363 +#: e2fsck/util.c:362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3877,27 +3877,27 @@ msgid "Memory used: %lu, " msgstr "Коришћена меморија: %lu, " -#: e2fsck/util.c:455 +#: e2fsck/util.c:454 #, c-format msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" msgstr "време: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -#: e2fsck/util.c:460 +#: e2fsck/util.c:459 #, c-format msgid "elapsed time: %6.3f\n" msgstr "протекло време: %6.3f\n" -#: e2fsck/util.c:495 e2fsck/util.c:509 +#: e2fsck/util.c:494 e2fsck/util.c:508 #, c-format msgid "while reading inode %lu in %s" msgstr "приликом читања и-чвора „%lu“ у „%s“" -#: e2fsck/util.c:523 e2fsck/util.c:536 +#: e2fsck/util.c:522 e2fsck/util.c:535 #, c-format msgid "while writing inode %lu in %s" msgstr "приликом писања и-чвора „%lu“ у „%s“" -#: e2fsck/util.c:792 +#: e2fsck/util.c:793 msgid "" "UNEXPECTED INCONSISTENCY: the filesystem is being modified while fsck is " "running.\n" @@ -4182,8 +4182,8 @@ msgid "while reading inode %u" msgstr "приликом читања и-чвора „%u“" -#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:288 misc/create_inode.c:353 -#: misc/create_inode.c:391 +#: misc/create_inode.c:90 misc/create_inode.c:290 misc/create_inode.c:355 +#: misc/create_inode.c:393 msgid "while expanding directory" msgstr "приликом ширења директоријума" @@ -4192,73 +4192,73 @@ msgid "while linking \"%s\"" msgstr "приликом повезивања „%s“" -#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:132 misc/create_inode.c:322 +#: misc/create_inode.c:105 misc/create_inode.c:134 misc/create_inode.c:324 #, c-format msgid "while writing inode %u" msgstr "приликом писања и-чвора „%u“" -#: misc/create_inode.c:152 misc/create_inode.c:176 +#: misc/create_inode.c:154 misc/create_inode.c:178 #, c-format msgid "while listing attributes of \"%s\"" msgstr "приликом исписивања атрибута за „%s“" -#: misc/create_inode.c:163 +#: misc/create_inode.c:165 #, c-format msgid "while opening inode %u" msgstr "приликом отварања и-чвора „%u“" -#: misc/create_inode.c:169 misc/create_inode.c:196 misc/create_inode.c:1043 +#: misc/create_inode.c:171 misc/create_inode.c:198 misc/create_inode.c:1045 #: misc/e2undo.c:182 misc/e2undo.c:479 misc/e2undo.c:485 misc/e2undo.c:491 #: misc/mke2fs.c:359 msgid "while allocating memory" msgstr "приликом доделе меморије" -#: misc/create_inode.c:189 misc/create_inode.c:205 +#: misc/create_inode.c:191 misc/create_inode.c:207 #, c-format msgid "while reading attribute \"%s\" of \"%s\"" msgstr "приликом читања атрибута „%s“ за „%s“" -#: misc/create_inode.c:214 +#: misc/create_inode.c:216 #, c-format msgid "while writing attribute \"%s\" to inode %u" msgstr "приликом писања атрибута „%s“ у и-чвор „%u“" -#: misc/create_inode.c:224 +#: misc/create_inode.c:226 #, c-format msgid "while closing inode %u" msgstr "приликом затварања и-чвора „%u“" -#: misc/create_inode.c:275 +#: misc/create_inode.c:277 #, c-format msgid "while allocating inode \"%s\"" msgstr "приликом доделе и-чвора „%s“" -#: misc/create_inode.c:294 +#: misc/create_inode.c:296 #, c-format msgid "while creating inode \"%s\"" msgstr "приликом стварања и-чвора „%s“" -#: misc/create_inode.c:360 +#: misc/create_inode.c:362 #, c-format msgid "while creating symlink \"%s\"" msgstr "приликом стварања симболичке везе „%s“" -#: misc/create_inode.c:378 misc/create_inode.c:963 +#: misc/create_inode.c:380 misc/create_inode.c:965 #, c-format msgid "while looking up \"%s\"" msgstr "приликом тражења „%s“" -#: misc/create_inode.c:398 +#: misc/create_inode.c:400 #, c-format msgid "while creating directory \"%s\"" msgstr "приликом стварања директоријума „%s“" -#: misc/create_inode.c:627 +#: misc/create_inode.c:629 #, c-format msgid "while opening \"%s\" to copy" msgstr "приликом отварања „%s“ за умножавање" -#: misc/create_inode.c:805 +#: misc/create_inode.c:807 #, c-format msgid "while changing working directory to \"%s\"" msgstr "приликом промене радног директоријума у „%s“" @@ -4268,65 +4268,65 @@ msgid "while opening directory \"%s\"" msgstr "приликом отварања директоријума „%s“" -#: misc/create_inode.c:825 +#: misc/create_inode.c:827 #, c-format msgid "while lstat \"%s\"" msgstr "приликом покушаја да добавим податке за „%s“" -#: misc/create_inode.c:875 +#: misc/create_inode.c:877 #, c-format msgid "while creating special file \"%s\"" msgstr "приликом стварања специјалне датотеке „%s“" -#: misc/create_inode.c:884 +#: misc/create_inode.c:886 msgid "malloc failed" msgstr "није успела додела меморије" -#: misc/create_inode.c:892 +#: misc/create_inode.c:894 #, c-format msgid "while trying to read link \"%s\"" msgstr "приликом покушаја читања везе „%s“" -#: misc/create_inode.c:899 +#: misc/create_inode.c:901 msgid "symlink increased in size between lstat() and readlink()" msgstr "" "симболичкој вези се повећала величина између „lstat()“ и „readlink()“" -#: misc/create_inode.c:910 +#: misc/create_inode.c:912 #, c-format msgid "while writing symlink\"%s\"" msgstr "приликом писања симболичке везе „%s“" -#: misc/create_inode.c:921 +#: misc/create_inode.c:923 #, c-format msgid "while writing file \"%s\"" msgstr "приликом писања датотеке „%s“" -#: misc/create_inode.c:934 +#: misc/create_inode.c:936 #, c-format msgid "while making dir \"%s\"" msgstr "приликом прављења директоријума „%s“" -#: misc/create_inode.c:952 +#: misc/create_inode.c:954 msgid "while changing directory" msgstr "приликом промене директоријума" -#: misc/create_inode.c:958 +#: misc/create_inode.c:960 #, c-format msgid "ignoring entry \"%s\"" msgstr "занемарујем унос „%s“" -#: misc/create_inode.c:971 +#: misc/create_inode.c:973 #, c-format msgid "while setting inode for \"%s\"" msgstr "приликом подешавања и-чвора за „%s“" -#: misc/create_inode.c:978 +#: misc/create_inode.c:980 #, c-format msgid "while setting xattrs for \"%s\"" msgstr "приликом постављања х-атрибута за „%s“" -#: misc/create_inode.c:1004 +#: misc/create_inode.c:1006 msgid "while saving inode data" msgstr "приликом чувања података и-чвора" @@ -4478,21 +4478,21 @@ msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" msgstr "Не могу да нађем чаробне бројеве суперблока дневника" -#: misc/dumpe2fs.c:507 misc/mke2fs.c:800 misc/tune2fs.c:2027 +#: misc/dumpe2fs.c:511 misc/mke2fs.c:798 misc/tune2fs.c:2039 msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" msgstr "Не могу да доделим меморију да бих обрадио опције!\n" -#: misc/dumpe2fs.c:533 +#: misc/dumpe2fs.c:537 #, c-format msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" msgstr "Неисправан параметар суперблока: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:548 +#: misc/dumpe2fs.c:552 #, c-format msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" msgstr "Неисправан параметар величине блока: %s\n" -#: misc/dumpe2fs.c:559 +#: misc/dumpe2fs.c:563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4515,7 +4515,7 @@ "\tsuperblock=<број суперблока>\n" "\tblocksize=<величина блока>\n" -#: misc/dumpe2fs.c:649 misc/mke2fs.c:1889 +#: misc/dumpe2fs.c:653 misc/mke2fs.c:1887 #, c-format msgid "\tUsing %s\n" msgstr "\tКористим „%s“\n" @@ -4531,7 +4531,7 @@ "„e2fsck“!\n" "\n" -#: misc/dumpe2fs.c:694 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2913 +#: misc/dumpe2fs.c:698 misc/e2image.c:1629 misc/tune2fs.c:2925 #: resize/main.c:416 msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" msgstr "Не могу да нађем исправан суперблок система датотека.\n" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" msgstr "e2label: није систем датотека екст2\n" -#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3117 +#: misc/e2label.c:97 misc/tune2fs.c:3128 #, c-format msgid "Warning: label too long, truncating.\n" msgstr "Упозорење: натпис је предуг, скраћујем.\n" @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid "e2label: error writing superblock\n" msgstr "e2label: грешка писања суперблока\n" -#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1687 +#: misc/e2label.c:117 misc/tune2fs.c:1699 #, c-format msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" msgstr "Употреба: e2label уређај [нови_натпис]\n" @@ -5055,7 +5055,7 @@ "померај_бајта почетак_бајта крај_бајта сд_блокови блквел грп " "mkfs/време_качења цб_ууид натпис\n" -#: misc/findsuper.c:264 +#: misc/findsuper.c:265 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5169,58 +5169,58 @@ msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: превише аргумената\n" -#: misc/fuse2fs.c:3745 +#: misc/fuse2fs.c:3740 msgid "Mounting read-only.\n" msgstr "Качим само за читање.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3769 +#: misc/fuse2fs.c:3764 #, c-format msgid "%s: Allowing users to allocate all blocks. This is dangerous!\n" msgstr "%s: Омогућавам корисницима да доделе све блокове. Ово је опасно!\n" -#: misc/fuse2fs.c:3781 misc/fuse2fs.c:3795 +#: misc/fuse2fs.c:3776 misc/fuse2fs.c:3790 #, c-format msgid "%s: %s.\n" msgstr "%s: %s.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3782 misc/fuse2fs.c:3797 misc/tune2fs.c:3013 +#: misc/fuse2fs.c:3777 misc/fuse2fs.c:3792 misc/tune2fs.c:3024 #, c-format msgid "Please run e2fsck -fy %s.\n" msgstr "Покрените „e2fsck -fy“ „%s“.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3804 +#: misc/fuse2fs.c:3799 msgid "" "Journal needs recovery; running `e2fsck -E journal_only' is required.\n" msgstr "" "Дневнику је потребан опоравак; треба да покренете „e2fsck -E дневник_само“.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3812 +#: misc/fuse2fs.c:3807 #, c-format msgid "%s: Writing to the journal is not supported.\n" msgstr "%s: Писање у дневник није подржано.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3827 +#: misc/fuse2fs.c:3822 msgid "Warning: Mounting unchecked fs, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" "Упозорење: Качим непроверени сис_дттка, покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3831 +#: misc/fuse2fs.c:3826 msgid "" "Warning: Maximal mount count reached, running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" "Упозорење: Достигнут је највећи број качења, покретање „e2fsck“ је " "препоручљиво.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3836 +#: misc/fuse2fs.c:3831 msgid "Warning: Check time reached; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "" "Упозорење: Достигнуто је време провере, покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3840 +#: misc/fuse2fs.c:3835 msgid "Orphans detected; running e2fsck is recommended.\n" msgstr "Откривени су сирочићи; покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n" -#: misc/fuse2fs.c:3844 +#: misc/fuse2fs.c:3839 msgid "Errors detected; running e2fsck is required.\n" msgstr "Откривене су грешке; покретање „e2fsck“ је препоручљиво.\n" @@ -5326,7 +5326,7 @@ "\n" "Не могу да запишем %d блока у табели и-чвора са почетком %llu: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2809 misc/mke2fs.c:3214 +#: misc/mke2fs.c:456 misc/mke2fs.c:2807 misc/mke2fs.c:3212 msgid "done \n" msgstr "готово \n" @@ -5390,12 +5390,12 @@ msgid "while writing journal superblock" msgstr "приликом писања суперблока дневника" -#: misc/mke2fs.c:665 +#: misc/mke2fs.c:664 #, c-format msgid "Creating filesystem with %llu %dk blocks and %u inodes\n" msgstr "Стварам систем датотека са %llu %dk блока и %u и-чвора\n" -#: misc/mke2fs.c:673 +#: misc/mke2fs.c:672 #, c-format msgid "" "warning: %llu blocks unused.\n" @@ -5409,157 +5409,157 @@ msgid "Filesystem label=%s\n" msgstr "Натпис система датотека=%s\n" -#: misc/mke2fs.c:681 +#: misc/mke2fs.c:679 #, c-format msgid "OS type: %s\n" msgstr "Врста ОС-а: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:683 +#: misc/mke2fs.c:681 #, c-format msgid "Block size=%u (log=%u)\n" msgstr "Величина блока=%u (записник=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:686 +#: misc/mke2fs.c:684 #, c-format msgid "Cluster size=%u (log=%u)\n" msgstr "Величина кластера=%u (записник=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:690 +#: misc/mke2fs.c:688 #, c-format msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" msgstr "Величина фрагмента=%u (записник=%u)\n" -#: misc/mke2fs.c:692 +#: misc/mke2fs.c:690 #, c-format msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" msgstr "Искорак = %u блока, ширина траке = %u блока\n" -#: misc/mke2fs.c:694 +#: misc/mke2fs.c:692 #, c-format msgid "%u inodes, %llu blocks\n" msgstr "%u и-чвора, %llu блока\n" -#: misc/mke2fs.c:696 +#: misc/mke2fs.c:694 #, c-format msgid "%llu blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" msgstr "%llu блока (%2.2f%%) је резревисано за администратора\n" -#: misc/mke2fs.c:699 +#: misc/mke2fs.c:697 #, c-format msgid "First data block=%u\n" msgstr "Први блок података=%u\n" -#: misc/mke2fs.c:701 +#: misc/mke2fs.c:699 #, c-format msgid "Root directory owner=%u:%u\n" msgstr "Власник кореног директоријума=%u:%u\n" -#: misc/mke2fs.c:703 +#: misc/mke2fs.c:701 #, c-format msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" msgstr "Највећи број блокова систем датотека=%lu\n" -#: misc/mke2fs.c:707 +#: misc/mke2fs.c:705 #, c-format msgid "%u block groups\n" msgstr "%u групе блокова\n" -#: misc/mke2fs.c:709 +#: misc/mke2fs.c:707 #, c-format msgid "%u block group\n" msgstr "%u група блокова\n" -#: misc/mke2fs.c:711 +#: misc/mke2fs.c:709 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u clusters per group\n" msgstr "%u блока по групи, %u кластера по групи\n" -#: misc/mke2fs.c:714 +#: misc/mke2fs.c:712 #, c-format msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" msgstr "%u блока по групи, %u фрагмента по групи\n" -#: misc/mke2fs.c:716 +#: misc/mke2fs.c:714 #, c-format msgid "%u inodes per group\n" msgstr "%u и-чвора по групи\n" -#: misc/mke2fs.c:725 +#: misc/mke2fs.c:723 #, c-format msgid "Filesystem UUID: %s\n" msgstr "УУИД система датотека: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:726 +#: misc/mke2fs.c:724 msgid "Superblock backups stored on blocks: " msgstr "Резерве суперблока смештене на блоковима: " -#: misc/mke2fs.c:822 +#: misc/mke2fs.c:820 #, c-format msgid "%s requires '-O 64bit'\n" msgstr "„%s“ захтева „-O 64бита“\n" -#: misc/mke2fs.c:828 +#: misc/mke2fs.c:826 #, c-format msgid "'%s' must be before 'resize=%u'\n" msgstr "„%s“ мора бити пре „resize=%u“\n" -#: misc/mke2fs.c:841 +#: misc/mke2fs.c:839 #, c-format msgid "Invalid desc_size: '%s'\n" msgstr "Неисправна величина описника: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:855 +#: misc/mke2fs.c:853 #, c-format msgid "Invalid hash seed: %s\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:867 +#: misc/mke2fs.c:865 #, c-format msgid "Invalid offset: %s\n" msgstr "Неисправан померај: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:881 misc/tune2fs.c:2055 +#: misc/mke2fs.c:879 misc/tune2fs.c:2067 #, c-format msgid "Invalid mmp_update_interval: %s\n" msgstr "Неисправан период освежавања ммп-а: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:898 +#: misc/mke2fs.c:896 #, c-format msgid "Invalid # of backup superblocks: %s\n" msgstr "Неисправан број суперблокова резерве: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:920 +#: misc/mke2fs.c:918 #, c-format msgid "Invalid stride parameter: %s\n" msgstr "Неисправан параметар искорака: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:935 +#: misc/mke2fs.c:933 #, c-format msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" msgstr "Неисправан параметар ширине траке: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:958 +#: misc/mke2fs.c:956 #, c-format msgid "Invalid resize parameter: %s\n" msgstr "Неисправан параметар промене величине: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:965 +#: misc/mke2fs.c:963 msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" msgstr "" "Највећа вредност промене величине мора бити већа од величине система " "датотека.\n" -#: misc/mke2fs.c:989 +#: misc/mke2fs.c:987 msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Промена величине на мрежи није подржана са системима датотека ревизије 0\n" -#: misc/mke2fs.c:1015 misc/mke2fs.c:1024 +#: misc/mke2fs.c:1013 misc/mke2fs.c:1022 #, c-format msgid "Invalid root_owner: '%s'\n" msgstr "Неисправан корени власник: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1056 +#: misc/mke2fs.c:1065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5608,7 +5608,7 @@ "\tquotatype=<врста квоте за укључивање>\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1114 +#: misc/mke2fs.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5619,7 +5619,7 @@ "Упозорење: РАИД ширина траке %u није парни умножак искорака %u.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1179 +#: misc/mke2fs.c:1177 #, c-format msgid "" "Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" @@ -5628,17 +5628,17 @@ "Грешка синтаксе у датотеци подешавања „mke2fs“-а (%s, %d. ред)\n" "\t%s\n" -#: misc/mke2fs.c:1192 misc/tune2fs.c:1068 +#: misc/mke2fs.c:1190 misc/tune2fs.c:1068 #, c-format msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" msgstr "Постављена је неисправна опција система датотека: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1204 misc/tune2fs.c:417 +#: misc/mke2fs.c:1202 misc/tune2fs.c:417 #, c-format msgid "Invalid mount option set: %s\n" msgstr "Постављена је неисправна опција качења: %s\n" -#: misc/mke2fs.c:1340 +#: misc/mke2fs.c:1338 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5647,7 +5647,7 @@ "\n" "Ваша датотека „mke2fs.conf“ не дефинише „%s“ врсту система датотека.\n" -#: misc/mke2fs.c:1344 +#: misc/mke2fs.c:1342 msgid "" "You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" "\n" @@ -5655,11 +5655,11 @@ "Вероватно треба да инсталирате освежену датотеку „mke2fs.conf“.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1348 +#: misc/mke2fs.c:1346 msgid "Aborting...\n" msgstr "Прекидам...\n" -#: misc/mke2fs.c:1389 +#: misc/mke2fs.c:1387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5671,71 +5671,71 @@ "„mke2fs.conf“\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1571 +#: misc/mke2fs.c:1569 msgid "Couldn't allocate memory for new PATH.\n" msgstr "Не могу да доделим меморију за нову ПУТАЊУ.\n" -#: misc/mke2fs.c:1608 +#: misc/mke2fs.c:1606 #, c-format msgid "Couldn't init profile successfully (error: %ld).\n" msgstr "Не могу успешно да покренем профил (грешка: %ld).\n" -#: misc/mke2fs.c:1641 +#: misc/mke2fs.c:1639 #, c-format msgid "invalid block size - %s" msgstr "неисправна величина блока — %s" -#: misc/mke2fs.c:1645 +#: misc/mke2fs.c:1643 #, c-format msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" msgstr "Упозорење: величина блока %d није употребљива на већини система.\n" -#: misc/mke2fs.c:1661 +#: misc/mke2fs.c:1659 #, c-format msgid "invalid cluster size - %s" msgstr "неисправна величина кластера — %s" -#: misc/mke2fs.c:1674 +#: misc/mke2fs.c:1672 msgid "'-R' is deprecated, use '-E' instead" msgstr "„-R“ је застарело, користите „-E“" -#: misc/mke2fs.c:1688 misc/tune2fs.c:1784 +#: misc/mke2fs.c:1686 misc/tune2fs.c:1796 #, c-format msgid "bad error behavior - %s" msgstr "лоше понашање грешке — %s" -#: misc/mke2fs.c:1700 +#: misc/mke2fs.c:1698 msgid "Illegal number for blocks per group" msgstr "Недозвољени број за блокове по групи" -#: misc/mke2fs.c:1705 +#: misc/mke2fs.c:1703 msgid "blocks per group must be multiple of 8" msgstr "блокова по групи мора бити умножак од 8" -#: misc/mke2fs.c:1713 +#: misc/mke2fs.c:1711 msgid "Illegal number for flex_bg size" msgstr "Недозвољени број за величину „flex_bg“" -#: misc/mke2fs.c:1719 +#: misc/mke2fs.c:1717 msgid "flex_bg size must be a power of 2" msgstr "Величина „flex_bg“ мора бити степен 2" -#: misc/mke2fs.c:1724 +#: misc/mke2fs.c:1722 #, c-format msgid "flex_bg size (%lu) must be less than or equal to 2^31" msgstr "Величина „flex_bg“ (%lu) мора бити мање или једнака са 2^31" -#: misc/mke2fs.c:1734 +#: misc/mke2fs.c:1732 #, c-format msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" msgstr "неисправан опсег и-чвора %s (најм. %d/најв. %d)" -#: misc/mke2fs.c:1744 +#: misc/mke2fs.c:1742 #, c-format msgid "invalid inode size - %s" msgstr "неисправна величина и-чвора — %s" -#: misc/mke2fs.c:1757 +#: misc/mke2fs.c:1755 msgid "" "Warning: -K option is deprecated and should not be used anymore. Use '-E " "nodiscard' extended option instead!\n" @@ -5743,11 +5743,11 @@ "Упозорење: Опција „-K“ је застарела и не треба више да се користи. Користите " "проширену опцију „-E nodiscard“!\n" -#: misc/mke2fs.c:1768 +#: misc/mke2fs.c:1766 msgid "in malloc for bad_blocks_filename" msgstr "у додели меморије за назив_датотеке_лоших_блокова" -#: misc/mke2fs.c:1777 +#: misc/mke2fs.c:1775 #, c-format msgid "" "Warning: label too long; will be truncated to '%s'\n" @@ -5756,68 +5756,68 @@ "Упозорење: натпис је предуг; биће скраћен на „%s“\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:1786 +#: misc/mke2fs.c:1784 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %s" msgstr "неисправан проценат резервисаних блокова — %s" -#: misc/mke2fs.c:1801 +#: misc/mke2fs.c:1799 #, c-format msgid "bad num inodes - %s" msgstr "лош број и-чворова — %s" -#: misc/mke2fs.c:1814 +#: misc/mke2fs.c:1812 msgid "while allocating fs_feature string" msgstr "приликом доделе ниске функције система датотека" -#: misc/mke2fs.c:1831 +#: misc/mke2fs.c:1829 #, c-format msgid "bad revision level - %s" msgstr "лош ниво ревизије — %s" -#: misc/mke2fs.c:1836 +#: misc/mke2fs.c:1834 #, c-format msgid "while trying to create revision %d" msgstr "приликом покушаја стварања ревизије %d" -#: misc/mke2fs.c:1850 +#: misc/mke2fs.c:1848 msgid "The -t option may only be used once" msgstr "Опција „-t“ се може користити само једном" -#: misc/mke2fs.c:1858 +#: misc/mke2fs.c:1856 msgid "The -T option may only be used once" msgstr "Опција „-T“ се може користити само једном" -#: misc/mke2fs.c:1914 misc/mke2fs.c:3298 +#: misc/mke2fs.c:1912 misc/mke2fs.c:3296 #, c-format msgid "while trying to open journal device %s\n" msgstr "приликом покушаја отварања уређаја дневника „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:1920 +#: misc/mke2fs.c:1918 #, c-format msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" msgstr "" "Величина блока уређаја дневника (%d) је мања од најмање величине блока %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1926 +#: misc/mke2fs.c:1924 #, c-format msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" msgstr "Користим величину блока уређаја дневника: %d\n" -#: misc/mke2fs.c:1937 +#: misc/mke2fs.c:1935 #, c-format msgid "invalid blocks '%s' on device '%s'" msgstr "неисправни блокови „%s“ на уређају „%s“" -#: misc/mke2fs.c:1967 +#: misc/mke2fs.c:1965 msgid "filesystem" msgstr "систем датотека" -#: misc/mke2fs.c:1985 resize/main.c:497 +#: misc/mke2fs.c:1983 resize/main.c:497 msgid "while trying to determine filesystem size" msgstr "док сам покушавао да одредим величину система датотека" -#: misc/mke2fs.c:1991 +#: misc/mke2fs.c:1989 msgid "" "Couldn't determine device size; you must specify\n" "the size of the filesystem\n" @@ -5825,7 +5825,7 @@ "Не могу да одредим величину уређаја; морате навести\n" "величину система датотека\n" -#: misc/mke2fs.c:1998 +#: misc/mke2fs.c:1996 msgid "" "Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" "\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" @@ -5839,43 +5839,43 @@ "\tизмењена партиција заузета и у употреби. Морате поново да подигнете\n" "\tсистем да бисте поново прочитали табелу патриција.\n" -#: misc/mke2fs.c:2015 +#: misc/mke2fs.c:2013 msgid "Filesystem larger than apparent device size." msgstr "Систем датотека је већи од привидне величине уређаја." -#: misc/mke2fs.c:2035 +#: misc/mke2fs.c:2033 msgid "Failed to parse fs types list\n" msgstr "Нисам успео да обрадим списак врста система датотека\n" -#: misc/mke2fs.c:2085 +#: misc/mke2fs.c:2083 msgid "The HURD does not support the filetype feature.\n" msgstr "ХУРД не подржава функцију врсте датотеке.\n" -#: misc/mke2fs.c:2090 +#: misc/mke2fs.c:2088 msgid "The HURD does not support the huge_file feature.\n" msgstr "ХУРД не подржава функцију велике датотеке.\n" -#: misc/mke2fs.c:2095 +#: misc/mke2fs.c:2093 msgid "The HURD does not support the metadata_csum feature.\n" msgstr "ХУРД не подржава функцију суме провере метаподатака.\n" -#: misc/mke2fs.c:2100 +#: misc/mke2fs.c:2098 msgid "The HURD does not support the ea_inode feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2110 +#: misc/mke2fs.c:2108 msgid "while trying to determine hardware sector size" msgstr "док сам покушавао да одредим величину хардверског сектора" -#: misc/mke2fs.c:2116 +#: misc/mke2fs.c:2114 msgid "while trying to determine physical sector size" msgstr "док сам покушавао да одредим величину физичког сектора" -#: misc/mke2fs.c:2148 +#: misc/mke2fs.c:2146 msgid "while setting blocksize; too small for device\n" msgstr "приликом постављања величине блока; премала је за уређај\n" -#: misc/mke2fs.c:2153 +#: misc/mke2fs.c:2151 #, c-format msgid "" "Warning: specified blocksize %d is less than device physical sectorsize %d\n" @@ -5883,7 +5883,7 @@ "Упозорење: наведена величина блока %d је мања од величине физичког сектора " "уређаја %d\n" -#: misc/mke2fs.c:2177 +#: misc/mke2fs.c:2175 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to be expressed\n" @@ -5893,7 +5893,7 @@ "изражена\n" "\tса 32 бита коришћењем величине блока од %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:2191 +#: misc/mke2fs.c:2189 #, c-format msgid "" "%s: Size of device (0x%llx blocks) %s too big to create\n" @@ -5902,30 +5902,30 @@ "%s: Величина уређаја (0x%llx blocs) „%s“ је превише велика за прављење\n" "\tс истема датотека коришћењем величине блока од %d.\n" -#: misc/mke2fs.c:2213 +#: misc/mke2fs.c:2211 msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " msgstr "врсте_сд-а за резолуцију „mke2fs.conf“-а: " -#: misc/mke2fs.c:2220 +#: misc/mke2fs.c:2218 msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Функције система датотека нису подржане са системима датотека ревизије 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2228 +#: misc/mke2fs.c:2226 msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "" "Оскудни суперблокови нису подржани са системима датотека ревизије 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2238 +#: misc/mke2fs.c:2236 msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" msgstr "Дневници нису подржани са системима датотека ревизије 0\n" -#: misc/mke2fs.c:2251 +#: misc/mke2fs.c:2249 #, c-format msgid "invalid reserved blocks percent - %lf" msgstr "неисправан проценат резервисаних блокова — %lf" -#: misc/mke2fs.c:2268 +#: misc/mke2fs.c:2266 msgid "" "Extents MUST be enabled for a 64-bit filesystem. Pass -O extents to " "rectify.\n" @@ -5933,25 +5933,25 @@ "Распони МОРАЈУ бити укључени за 64-битни систем датотека. Проследите распоне " "„-O“ да исправите.\n" -#: misc/mke2fs.c:2288 +#: misc/mke2fs.c:2286 msgid "The cluster size may not be smaller than the block size.\n" msgstr "Величина кластера не може бити мања од величине блока.\n" -#: misc/mke2fs.c:2294 +#: misc/mke2fs.c:2292 msgid "specifying a cluster size requires the bigalloc feature" msgstr "навођење величине кластера захтева функцију „bigalloc“" -#: misc/mke2fs.c:2314 +#: misc/mke2fs.c:2312 #, c-format msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" msgstr "упозорење: Не могу да добавим геометрију уређаја за „%s“\n" -#: misc/mke2fs.c:2317 +#: misc/mke2fs.c:2315 #, c-format msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" msgstr "Поравнање „%s“ је померено за %lu бајта.\n" -#: misc/mke2fs.c:2319 +#: misc/mke2fs.c:2317 #, c-format msgid "" "This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" @@ -5959,12 +5959,12 @@ "Ово може довести до врло слабог учинка, предлаже вам се (поновно)-" "партиционисање.\n" -#: misc/mke2fs.c:2340 +#: misc/mke2fs.c:2338 #, c-format msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" msgstr "блокови од %d бајта су превелики за систем (најв. %d)" -#: misc/mke2fs.c:2344 +#: misc/mke2fs.c:2342 #, c-format msgid "" "Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" @@ -5972,7 +5972,7 @@ "Упозорење: блокови од %d бајта су превелики за систем (најв. %d), приморано " "је настављање\n" -#: misc/mke2fs.c:2352 +#: misc/mke2fs.c:2350 #, c-format msgid "" "Suggestion: Use Linux kernel >= 3.18 for improved stability of the metadata " @@ -5981,7 +5981,7 @@ "Предлог: КОристите језгро Линукса >= 3.18 због побољшане стабилности " "функција метаподатака и суме провере дневника.\n" -#: misc/mke2fs.c:2434 +#: misc/mke2fs.c:2432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5996,16 +5996,16 @@ "оно што ви желите.\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2449 +#: misc/mke2fs.c:2447 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for project quota" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2480 +#: misc/mke2fs.c:2478 msgid "Can't support bigalloc feature without extents feature" msgstr "Не могу да подржим функцију „bigalloc“ без функције распона" -#: misc/mke2fs.c:2487 +#: misc/mke2fs.c:2485 msgid "" "The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" "They can not be both enabled simultaneously.\n" @@ -6013,7 +6013,7 @@ "Функције „resize_inode“ и „meta_bg“ нису сагласне.\n" "Не могу бити укључене истовремено.\n" -#: misc/mke2fs.c:2495 +#: misc/mke2fs.c:2493 msgid "" "\n" "Warning: the bigalloc feature is still under development\n" @@ -6025,44 +6025,44 @@ "Видите „https://ext4.wiki.kernel.org/index.php/Bigalloc“ за више о томе\n" "\n" -#: misc/mke2fs.c:2507 +#: misc/mke2fs.c:2505 msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" msgstr "" "резервисани блокови промене величине на мрежи нису подржани на не-оскудном " "систему датотека" -#: misc/mke2fs.c:2516 +#: misc/mke2fs.c:2514 msgid "blocks per group count out of range" msgstr "број блокова по групи је ван опсега" -#: misc/mke2fs.c:2538 +#: misc/mke2fs.c:2536 msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" msgstr "" "Функција „flex_bg“ није укључена, тако да величина „flex_bg“ не може бити " "наведена" -#: misc/mke2fs.c:2550 +#: misc/mke2fs.c:2548 #, c-format msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" msgstr "неисправна величина и-чвора %d (најм. %d/најв. %d)" -#: misc/mke2fs.c:2565 +#: misc/mke2fs.c:2563 #, c-format msgid "%d byte inodes are too small for inline data; specify larger size" msgstr "" "и-чворови од %d бајта су премали за уграђене податке; наведите већу величину" -#: misc/mke2fs.c:2580 +#: misc/mke2fs.c:2578 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" msgstr "превише и-чворова (%llu), да повећам опсег и-чвора?" -#: misc/mke2fs.c:2587 +#: misc/mke2fs.c:2585 #, c-format msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" msgstr "превише и-чворова (%llu), наведи < 2^32 и-чвора" -#: misc/mke2fs.c:2601 +#: misc/mke2fs.c:2599 #, c-format msgid "" "inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" @@ -6073,36 +6073,36 @@ "\tсистем датотека са %llu блок(ов)а, наведите већи опсег_и-чвора (-i)\n" "\tили смањите број_и-чворова (-N).\n" -#: misc/mke2fs.c:2788 +#: misc/mke2fs.c:2786 msgid "Discarding device blocks: " msgstr "Одбацујем блокове уређаја: " -#: misc/mke2fs.c:2804 +#: misc/mke2fs.c:2802 msgid "failed - " msgstr "неуспех — " -#: misc/mke2fs.c:2863 +#: misc/mke2fs.c:2861 msgid "while initializing quota context" msgstr "приликом покретања контекста квоте" -#: misc/mke2fs.c:2870 +#: misc/mke2fs.c:2868 msgid "while writing quota inodes" msgstr "приликом писања и-чвора квоте" -#: misc/mke2fs.c:2895 +#: misc/mke2fs.c:2893 #, c-format msgid "bad error behavior in profile - %s" msgstr "лоше понашање грешке у профилу — %s" -#: misc/mke2fs.c:2971 +#: misc/mke2fs.c:2969 msgid "in malloc for android_sparse_params" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:2985 +#: misc/mke2fs.c:2983 msgid "while setting up superblock" msgstr "приликом постављања суперблока" -#: misc/mke2fs.c:3001 +#: misc/mke2fs.c:2999 msgid "" "Extents are not enabled. The file extent tree can be checksummed, whereas " "block maps cannot. Not enabling extents reduces the coverage of metadata " @@ -6112,7 +6112,7 @@ "провере, док мапама блокова не. Не укључивање распона смањује покривање " "метаподатака током суме провере. Проследите „-O“ распонима да исправите.\n" -#: misc/mke2fs.c:3008 +#: misc/mke2fs.c:3006 msgid "" "64-bit filesystem support is not enabled. The larger fields afforded by " "this feature enable full-strength checksumming. Pass -O 64bit to rectify.\n" @@ -6121,30 +6121,30 @@ "функцијом укључују свеобухватну суму проевере. Проследите „-O 64-бита“ да " "исправите.\n" -#: misc/mke2fs.c:3016 +#: misc/mke2fs.c:3014 msgid "The metadata_csum_seed feature requires the metadata_csum feature.\n" msgstr "" -#: misc/mke2fs.c:3040 +#: misc/mke2fs.c:3038 msgid "Discard succeeded and will return 0s - skipping inode table wipe\n" msgstr "" "Одбацивање је успело а као резултат даће 0s — прескачем брисање табеле и-" "чвора\n" -#: misc/mke2fs.c:3139 +#: misc/mke2fs.c:3137 #, c-format msgid "unknown os - %s" msgstr "непознат ос — %s" -#: misc/mke2fs.c:3202 +#: misc/mke2fs.c:3200 msgid "Allocating group tables: " msgstr "Додељујем табеле групе: " -#: misc/mke2fs.c:3210 +#: misc/mke2fs.c:3208 msgid "while trying to allocate filesystem tables" msgstr "приликом покушаја додељивања табела система датотека" -#: misc/mke2fs.c:3219 +#: misc/mke2fs.c:3217 msgid "" "\n" "\twhile converting subcluster bitmap" @@ -6152,30 +6152,30 @@ "\n" "\tприликом претварања битмапе подкластера" -#: misc/mke2fs.c:3225 +#: misc/mke2fs.c:3223 #, c-format msgid "%s may be further corrupted by superblock rewrite\n" msgstr "„%s“ може бити и даље оштећено преписивањем суперблоком\n" -#: misc/mke2fs.c:3266 +#: misc/mke2fs.c:3264 #, c-format msgid "while zeroing block %llu at end of filesystem" msgstr "приликом постављања на нулу блока %llu на крају система датотека" -#: misc/mke2fs.c:3279 +#: misc/mke2fs.c:3277 msgid "while reserving blocks for online resize" msgstr "приликом резервисања блокова за промену величине на мрежи" -#: misc/mke2fs.c:3291 misc/tune2fs.c:1492 +#: misc/mke2fs.c:3289 misc/tune2fs.c:1504 msgid "journal" msgstr "дневник" -#: misc/mke2fs.c:3303 +#: misc/mke2fs.c:3301 #, c-format msgid "Adding journal to device %s: " msgstr "Додајем дневник уређају „%s“: " -#: misc/mke2fs.c:3310 +#: misc/mke2fs.c:3308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6184,21 +6184,21 @@ "\n" "\tприликом покушаја додавања дневника уређају „%s“" -#: misc/mke2fs.c:3315 misc/mke2fs.c:3344 misc/mke2fs.c:3382 -#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1521 misc/tune2fs.c:1540 +#: misc/mke2fs.c:3313 misc/mke2fs.c:3342 misc/mke2fs.c:3380 +#: misc/mk_hugefiles.c:600 misc/tune2fs.c:1533 misc/tune2fs.c:1552 msgid "done\n" msgstr "готово\n" -#: misc/mke2fs.c:3321 +#: misc/mke2fs.c:3319 msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" msgstr "Прескачем стварање дневника у режиму само-супер\n" -#: misc/mke2fs.c:3331 +#: misc/mke2fs.c:3329 #, c-format msgid "Creating journal (%u blocks): " msgstr "Правим дневник (%u блока): " -#: misc/mke2fs.c:3340 +#: misc/mke2fs.c:3338 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal" @@ -6206,7 +6206,7 @@ "\n" "\tприликом покушаја стварања дневника" -#: misc/mke2fs.c:3352 misc/tune2fs.c:1133 +#: misc/mke2fs.c:3350 misc/tune2fs.c:1133 msgid "" "\n" "Error while enabling multiple mount protection feature." @@ -6214,7 +6214,7 @@ "\n" "Грешка приликом укључивања функције заштите од вишеструког качења." -#: misc/mke2fs.c:3357 +#: misc/mke2fs.c:3355 #, c-format msgid "" "Multiple mount protection is enabled with update interval %d seconds.\n" @@ -6222,15 +6222,15 @@ "Заштита од вишеструког качења је укључена са периодом освежавања од %d " "секунде.\n" -#: misc/mke2fs.c:3373 +#: misc/mke2fs.c:3371 msgid "Copying files into the device: " msgstr "Умножавам датотеке на уређај: " -#: misc/mke2fs.c:3379 +#: misc/mke2fs.c:3377 msgid "while populating file system" msgstr "приликом попуњавања система датотека" -#: misc/mke2fs.c:3386 +#: misc/mke2fs.c:3384 msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " msgstr "Записујем податке предрачуна суперблокова и система датотека: " @@ -6242,7 +6242,7 @@ "\n" "Упозорење, имам проблема са писањем суперблокова.\n" -#: misc/mke2fs.c:3396 +#: misc/mke2fs.c:3394 msgid "" "done\n" "\n" @@ -6356,12 +6356,12 @@ msgid "while trying to open external journal" msgstr "приликом покушаја отварања спољног дневника" -#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2804 +#: misc/tune2fs.c:287 misc/tune2fs.c:2816 #, c-format msgid "%s is not a journal device.\n" msgstr "„%s“ није уређај дневника.\n" -#: misc/tune2fs.c:303 misc/tune2fs.c:2820 +#: misc/tune2fs.c:303 misc/tune2fs.c:2832 msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" msgstr "Нисам нашао УУИД система датотека на уређају дневника.\n" @@ -6553,22 +6553,22 @@ msgstr "" "Не могу да искључим „metadata_csum“ на прикаченом систему датотека!\n" -#: misc/tune2fs.c:1334 +#: misc/tune2fs.c:1346 #, c-format msgid "Cannot enable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "Не могу да укључим 64-битни режим док је прикачен!\n" -#: misc/tune2fs.c:1344 +#: misc/tune2fs.c:1356 #, c-format msgid "Cannot disable 64-bit mode while mounted!\n" msgstr "Не могу да искључим 64-битни режим док је прикачен!\n" -#: misc/tune2fs.c:1374 +#: misc/tune2fs.c:1386 #, c-format msgid "Cannot enable project feature; inode size too small.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1395 +#: misc/tune2fs.c:1407 msgid "" "\n" "Warning: '^quota' option overrides '-Q'arguments.\n" @@ -6576,7 +6576,7 @@ "\n" "Упозорење: Опција „^quota“ превазилази аргументе „-Q“.\n" -#: misc/tune2fs.c:1419 +#: misc/tune2fs.c:1431 msgid "" "Setting feature 'metadata_csum_seed' is only supported\n" "on filesystems with the metadata_csum feature enabled.\n" @@ -6584,7 +6584,7 @@ "Постављање функције „metadata_csum_seed“ је подржано само\n" "на системима датотека са укљученом функцијом „metadata_csum“.\n" -#: misc/tune2fs.c:1437 +#: misc/tune2fs.c:1449 msgid "" "UUID has changed since enabling metadata_csum. Filesystem must be unmounted " "\n" @@ -6594,15 +6594,15 @@ "мора бити откачен \n" "да би се безбедно преписали сви метаподаци како би одговарали новом УУИД-у.\n" -#: misc/tune2fs.c:1443 +#: misc/tune2fs.c:1455 msgid "Recalculating checksums could take some time." msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1485 +#: misc/tune2fs.c:1497 msgid "The filesystem already has a journal.\n" msgstr "Систем датотека већ има дневник.\n" -#: misc/tune2fs.c:1505 +#: misc/tune2fs.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6611,21 +6611,21 @@ "\n" "\tприликом покушаја отварања дневника на „%s“\n" -#: misc/tune2fs.c:1509 +#: misc/tune2fs.c:1521 #, c-format msgid "Creating journal on device %s: " msgstr "Стварам дневник на уређају „%s“: " -#: misc/tune2fs.c:1517 +#: misc/tune2fs.c:1529 #, c-format msgid "while adding filesystem to journal on %s" msgstr "приликом додавања система датотека дневнику на „%s“" -#: misc/tune2fs.c:1523 +#: misc/tune2fs.c:1535 msgid "Creating journal inode: " msgstr "Стварам и-чвор дневника: " -#: misc/tune2fs.c:1537 +#: misc/tune2fs.c:1549 msgid "" "\n" "\twhile trying to create journal file" @@ -6633,31 +6633,31 @@ "\n" "\tприликом покушаја стварања датотеке дневника" -#: misc/tune2fs.c:1575 +#: misc/tune2fs.c:1587 #, c-format msgid "Cannot enable project quota; inode size too small.\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:1588 +#: misc/tune2fs.c:1600 msgid "while initializing quota context in support library" msgstr "приликом покретања контекста квоте у библиотеци подршке" -#: misc/tune2fs.c:1603 +#: misc/tune2fs.c:1615 #, c-format msgid "while updating quota limits (%d)" msgstr "приликом освежавања ограничења квоте (%d)" -#: misc/tune2fs.c:1611 +#: misc/tune2fs.c:1623 #, c-format msgid "while writing quota file (%d)" msgstr "приликом писања датотеке квоте (%d)" -#: misc/tune2fs.c:1629 +#: misc/tune2fs.c:1641 #, c-format msgid "while removing quota file (%d)" msgstr "приликом уклањања датотеке квоте (%d)" -#: misc/tune2fs.c:1672 +#: misc/tune2fs.c:1684 msgid "" "\n" "Bad quota options specified.\n" @@ -6681,65 +6681,65 @@ "\n" "\n" -#: misc/tune2fs.c:1730 +#: misc/tune2fs.c:1742 #, c-format msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" msgstr "Не могу да обрадим одредник датума/времена: %s" -#: misc/tune2fs.c:1755 misc/tune2fs.c:1768 +#: misc/tune2fs.c:1767 misc/tune2fs.c:1780 #, c-format msgid "bad mounts count - %s" msgstr "лош број качења — %s" -#: misc/tune2fs.c:1811 +#: misc/tune2fs.c:1823 #, c-format msgid "bad gid/group name - %s" msgstr "лош назив гид-а/групе — %s" -#: misc/tune2fs.c:1844 +#: misc/tune2fs.c:1856 #, c-format msgid "bad interval - %s" msgstr "лош период — %s" -#: misc/tune2fs.c:1873 +#: misc/tune2fs.c:1885 #, c-format msgid "bad reserved block ratio - %s" msgstr "лош опсег резервисаног блока — %s" -#: misc/tune2fs.c:1888 +#: misc/tune2fs.c:1900 msgid "-o may only be specified once" msgstr "„-o“ се може навести само једном" -#: misc/tune2fs.c:1897 +#: misc/tune2fs.c:1909 msgid "-O may only be specified once" msgstr "„-O“ се може навести само једном" -#: misc/tune2fs.c:1914 +#: misc/tune2fs.c:1926 #, c-format msgid "bad reserved blocks count - %s" msgstr "лош број резервисаних блокова — %s" -#: misc/tune2fs.c:1943 +#: misc/tune2fs.c:1955 #, c-format msgid "bad uid/user name - %s" msgstr "лош назив уид-а/корисника — %s" -#: misc/tune2fs.c:1960 +#: misc/tune2fs.c:1972 #, c-format msgid "bad inode size - %s" msgstr "лоша величина и-чвора — %s" -#: misc/tune2fs.c:1967 +#: misc/tune2fs.c:1979 #, c-format msgid "Inode size must be a power of two- %s" msgstr "Величина и-чвора мора бити степен двојке — %s" -#: misc/tune2fs.c:2064 +#: misc/tune2fs.c:2076 #, c-format msgid "mmp_update_interval too big: %lu\n" msgstr "период_ммп_освежавања је превелик: %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2069 +#: misc/tune2fs.c:2081 #, c-format msgid "Setting multiple mount protection update interval to %lu second\n" msgid_plural "" @@ -6751,27 +6751,27 @@ msgstr[2] "" "Постављам период освежавања заштите од вишеструког качења на %lu секунди\n" -#: misc/tune2fs.c:2096 +#: misc/tune2fs.c:2108 #, c-format msgid "Invalid RAID stride: %s\n" msgstr "Неисправан РАИД искорак: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2111 +#: misc/tune2fs.c:2123 #, c-format msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" msgstr "Неисправна РАИД ширина траке: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2126 +#: misc/tune2fs.c:2138 #, c-format msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" msgstr "Неисправан хеш алгоритам: %s\n" -#: misc/tune2fs.c:2132 +#: misc/tune2fs.c:2144 #, c-format msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" msgstr "Постављам основни хеш алгоритам на „%s“ (%d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2191 +#: misc/tune2fs.c:2199 msgid "" "\n" "Bad options specified.\n" @@ -6790,33 +6790,33 @@ "\t^test_fs\n" msgstr "" -#: misc/tune2fs.c:2622 +#: misc/tune2fs.c:2634 msgid "Failed to read inode bitmap\n" msgstr "Нисам успео да прочитам битмапу и-чвора\n" -#: misc/tune2fs.c:2627 +#: misc/tune2fs.c:2639 msgid "Failed to read block bitmap\n" msgstr "Нисам успео да прочитам битмапу блока\n" -#: misc/tune2fs.c:2644 resize/resize2fs.c:1277 +#: misc/tune2fs.c:2656 resize/resize2fs.c:1277 msgid "blocks to be moved" msgstr "блокови за премештање" -#: misc/tune2fs.c:2647 +#: misc/tune2fs.c:2659 msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" msgstr "" "Нисам успео да доделим битмау блока приликом повећања величине и-чвора\n" -#: misc/tune2fs.c:2653 +#: misc/tune2fs.c:2665 msgid "Not enough space to increase inode size \n" msgstr "Нема довољно простора за повећање величине и-чвора \n" -#: misc/tune2fs.c:2658 +#: misc/tune2fs.c:2670 msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" msgstr "" "Нисам успео да преместим блокове приликом промене величине и-чвора \n" -#: misc/tune2fs.c:2690 +#: misc/tune2fs.c:2702 msgid "" "Error in resizing the inode size.\n" "Run e2undo to undo the file system changes. \n" @@ -6824,7 +6824,7 @@ "Грешка промене величине и-чвора.\n" "Покрените „e2undo“ да поништите измене система датотека. \n" -#: misc/tune2fs.c:2907 +#: misc/tune2fs.c:2919 #, c-format msgid "" "MMP block magic is bad. Try to fix it by running:\n" @@ -6833,29 +6833,29 @@ "Магија ММП блока је лоша. Покушајте да је поправите покретањем:\n" "„e2fsck -f %s“\n" -#: misc/tune2fs.c:2919 +#: misc/tune2fs.c:2931 msgid "Cannot modify a journal device.\n" msgstr "Не могу да изменим уређај дневника.\n" -#: misc/tune2fs.c:2932 +#: misc/tune2fs.c:2944 #, c-format msgid "The inode size is already %lu\n" msgstr "Величина и-чвора је већ %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:2939 +#: misc/tune2fs.c:2951 msgid "Shrinking inode size is not supported\n" msgstr "Скупљање величине и-чвора није подржано\n" -#: misc/tune2fs.c:2944 +#: misc/tune2fs.c:2956 #, c-format msgid "Invalid inode size %lu (max %d)\n" msgstr "Неисправна величина и-чвора %lu (најв. %d)\n" -#: misc/tune2fs.c:2950 +#: misc/tune2fs.c:2962 msgid "Resizing inodes could take some time." msgstr "Промена величине и-чворова може потрајати мало дуже." -#: misc/tune2fs.c:2998 +#: misc/tune2fs.c:3009 #, c-format msgid "" "Warning: The journal is dirty. You may wish to replay the journal like:\n" @@ -6873,57 +6873,57 @@ "бити преписане\n" "опоравком дневника.\n" -#: misc/tune2fs.c:3009 +#: misc/tune2fs.c:3020 #, c-format msgid "Recovering journal.\n" msgstr "Опорављам дневник.\n" -#: misc/tune2fs.c:3028 +#: misc/tune2fs.c:3039 #, c-format msgid "Setting maximal mount count to %d\n" msgstr "Постављам највећи број качења на %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3034 +#: misc/tune2fs.c:3045 #, c-format msgid "Setting current mount count to %d\n" msgstr "Постављам текући број качења на %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3039 +#: misc/tune2fs.c:3050 #, c-format msgid "Setting error behavior to %d\n" msgstr "Постављам понашање грешке на %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3044 +#: misc/tune2fs.c:3055 #, c-format msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" msgstr "Постављам гид резервисаних блокова на %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3049 +#: misc/tune2fs.c:3060 #, c-format msgid "interval between checks is too big (%lu)" msgstr "период између провера је превелик (%lu)" -#: misc/tune2fs.c:3056 +#: misc/tune2fs.c:3067 #, c-format msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" msgstr "Постављам период између провера на %lu секунде\n" -#: misc/tune2fs.c:3063 +#: misc/tune2fs.c:3074 #, c-format msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%llu blocks)\n" msgstr "Постављам проценат резервисаних блокова на %g%% (%llu блока)\n" -#: misc/tune2fs.c:3069 +#: misc/tune2fs.c:3080 #, c-format msgid "reserved blocks count is too big (%llu)" msgstr "број резервисаних блокова је превелик (%llu)" -#: misc/tune2fs.c:3076 +#: misc/tune2fs.c:3087 #, c-format msgid "Setting reserved blocks count to %llu\n" msgstr "Постављам брј резервисаних блокова на %llu\n" -#: misc/tune2fs.c:3081 +#: misc/tune2fs.c:3092 msgid "" "\n" "The filesystem already has sparse superblocks.\n" @@ -6931,7 +6931,7 @@ "\n" "Систем датотека већ има оскудне суперблокове.\n" -#: misc/tune2fs.c:3084 +#: misc/tune2fs.c:3095 msgid "" "\n" "Setting the sparse superblock flag not supported\n" @@ -6941,7 +6941,7 @@ "Постављање заставице оскудног суперблока није подржано\n" "за системе датотека са укљученом функцијом „meta_bg“.\n" -#: misc/tune2fs.c:3094 +#: misc/tune2fs.c:3105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6950,7 +6950,7 @@ "\n" "Заставица оскудног суперблока је постављена. %s" -#: misc/tune2fs.c:3099 +#: misc/tune2fs.c:3110 msgid "" "\n" "Clearing the sparse superblock flag not supported.\n" @@ -6958,31 +6958,31 @@ "\n" "Брисање заставице оскудног суперблока није подржано.\n" -#: misc/tune2fs.c:3107 +#: misc/tune2fs.c:3118 #, c-format msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" msgstr "Постављам време последње провере система датотека на %s\n" -#: misc/tune2fs.c:3113 +#: misc/tune2fs.c:3124 #, c-format msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" msgstr "Постављам уид резервисаних блокова на %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3145 +#: misc/tune2fs.c:3156 msgid "Error in using clear_mmp. It must be used with -f\n" msgstr "Грешка коришћења „clear_mmp“-а. Мора се користити са „-f“\n" -#: misc/tune2fs.c:3163 +#: misc/tune2fs.c:3174 msgid "" "The quota feature may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Функција квоте се може изменити само када је систем датотека откачен.\n" -#: misc/tune2fs.c:3196 +#: misc/tune2fs.c:3207 msgid "The UUID may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "УУИД се може изменити само када је систем датотека откачен.\n" -#: misc/tune2fs.c:3199 +#: misc/tune2fs.c:3210 msgid "" "If you only use kernels newer than v4.4, run 'tune2fs -O metadata_csum_seed' " "and re-run this command.\n" @@ -6996,21 +6996,21 @@ "Подешавање УУИД-а на систему датотека са сумом провере може потрајати мало " "дуже." -#: misc/tune2fs.c:3229 +#: misc/tune2fs.c:3240 msgid "Invalid UUID format\n" msgstr "Неисправан УУИД запис\n" -#: misc/tune2fs.c:3245 +#: misc/tune2fs.c:3256 msgid "Need to update journal superblock.\n" msgstr "Потребно је освежавање суперблока дневника.\n" -#: misc/tune2fs.c:3267 +#: misc/tune2fs.c:3278 msgid "" "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" msgstr "" "Величина и-чвора се може изменити само када је систем датотека откачен.\n" -#: misc/tune2fs.c:3274 +#: misc/tune2fs.c:3285 msgid "" "Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" "feature enabled.\n" @@ -7018,26 +7018,26 @@ "Промена величине и-чвора није подржана за системе датотека са укљученом\n" "функцијом „flex_bg“.\n" -#: misc/tune2fs.c:3292 +#: misc/tune2fs.c:3303 #, c-format msgid "Setting inode size %lu\n" msgstr "Постављам величину и-чвора %lu\n" -#: misc/tune2fs.c:3296 +#: misc/tune2fs.c:3307 msgid "Failed to change inode size\n" msgstr "Нисам успео да изменим величину и-чвора\n" -#: misc/tune2fs.c:3310 +#: misc/tune2fs.c:3321 #, c-format msgid "Setting stride size to %d\n" msgstr "Постављам величину искорака на %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3315 +#: misc/tune2fs.c:3326 #, c-format msgid "Setting stripe width to %d\n" msgstr "Постављам ширину траке на %d\n" -#: misc/tune2fs.c:3322 +#: misc/tune2fs.c:3333 #, c-format msgid "Setting extended default mount options to '%s'\n" msgstr "Постављам проширене основне опције качења на „%s“\n" @@ -8448,42 +8448,42 @@ msgid "\tlast mounted on %s on %s" msgstr "\tпоследњи пут је прикачен у %s у %s" -#: lib/support/plausible.c:121 +#: lib/support/plausible.c:117 #, c-format msgid "\tlast mounted on %s" msgstr "\tпоследњи пут је прикачен у %s" -#: lib/support/plausible.c:124 +#: lib/support/plausible.c:120 #, c-format msgid "\tcreated on %s" msgstr "\tнаправљен је у %s" -#: lib/support/plausible.c:127 +#: lib/support/plausible.c:123 #, c-format msgid "\tlast modified on %s" msgstr "\tпоследњи пут је измењен у %s" -#: lib/support/plausible.c:161 +#: lib/support/plausible.c:157 #, c-format msgid "Found a %s partition table in %s\n" msgstr "Нашао сам партициону табелу „%s“ у „%s“\n" -#: lib/support/plausible.c:191 +#: lib/support/plausible.c:187 #, c-format msgid "The file %s does not exist and no size was specified.\n" msgstr "Не постоји датотека „%s“ и никаква величина није наведена.\n" -#: lib/support/plausible.c:199 +#: lib/support/plausible.c:195 #, c-format msgid "Creating regular file %s\n" msgstr "Стварам обичну датотеку „%s“\n" -#: lib/support/plausible.c:202 +#: lib/support/plausible.c:198 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим „%s“: %s\n" -#: lib/support/plausible.c:205 +#: lib/support/plausible.c:201 msgid "" "\n" "The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" @@ -8491,22 +8491,22 @@ "\n" "Уређај као да не постоји; да ли сте га исправно навели?\n" -#: lib/support/plausible.c:227 +#: lib/support/plausible.c:223 #, c-format msgid "%s is not a block special device.\n" msgstr "„%s“ није специјални уређај блока.\n" -#: lib/support/plausible.c:249 +#: lib/support/plausible.c:245 #, c-format msgid "%s contains a %s file system labelled '%s'\n" msgstr "„%s“ садржи „%s“ систем датотека са натписом „%s“\n" -#: lib/support/plausible.c:252 +#: lib/support/plausible.c:248 #, c-format msgid "%s contains a %s file system\n" msgstr "„%s“ садржи „%s“ систем датотека\n" -#: lib/support/plausible.c:276 +#: lib/support/plausible.c:272 #, c-format msgid "%s contains `%s' data\n" msgstr "„%s“ садржи податке „%s“\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po 2020-07-08 13:59:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../eim.cc:184 msgid "Press Escape to go back" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/fetchmail.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-07-08 13:59:35.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3427 @@ +# Serbian translation for fetchmail +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the fetchmail package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fetchmail\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-21 06:38+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" + +#: checkalias.c:174 +#, c-format +msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" +msgstr "Проверавам да ли је „%s“ стварно исти чвор као „%s“\n" + +#: checkalias.c:178 +msgid "Yes, their IP addresses match\n" +msgstr "Да, њихове ИП адресе се подударају\n" + +#: checkalias.c:182 +msgid "No, their IP addresses don't match\n" +msgstr "Не, њихове ИП адресе се не подударају\n" + +#: checkalias.c:207 +#, c-format +msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n" +msgstr "" +"неуспех назива сервера за време тражења „%s“ у току пропитивања „%s“: %s\n" + +#: checkalias.c:230 +#, c-format +msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" +msgstr "" +"неуспех назива сервера за време тражења „%s“ у току пропитивања „%s“.\n" + +#: cram.c:95 ntlmsubr.c:65 +msgid "could not decode BASE64 challenge\n" +msgstr "не могу да декодирам „BASE64“ изазов\n" + +#: cram.c:103 +#, c-format +msgid "decoded as %s\n" +msgstr "декодирано као „%s“\n" + +#: driver.c:199 +#, c-format +msgid "kerberos error %s\n" +msgstr "грешка кербероса „%s“\n" + +#: driver.c:259 driver.c:265 +#, c-format +msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" +msgstr "крб5_послао_потв_иден: %s [сервер каже „%s“]\n" + +#: driver.c:345 +msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +msgstr "" + +#: driver.c:349 +#, c-format +msgid "" +"The following oversized messages were deleted on server %s account %s:" +msgstr "Следеће превелике поруке су обрисане на серверу „%s“ са налога „%s“:" + +#: driver.c:353 +#, c-format +msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:" +msgstr "Следеће превелике поруке остају на серверу „%s“ на налогу „%s“:" + +#: driver.c:372 +#, c-format +msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail." +msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail." +msgstr[0] " обрисао сам %d поруку дугу %d октета." +msgstr[1] " обрисао сам %d поруке дуге %d октета." +msgstr[2] " обрисао сам %d порука дугих %d октета." + +#: driver.c:377 +#, c-format +msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail." +msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail." +msgstr[0] " прескочио сам %d поруку дугу %d октета." +msgstr[1] " прескочио сам %d поруке дуге %d октета." +msgstr[2] " прескочио сам %d порука дугих %d октета." + +#: driver.c:522 +#, c-format +msgid "skipping message %s@%s:%d" +msgstr "прескачем поруку „%s@%s:%d“" + +#: driver.c:577 +#, c-format +msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" +msgstr "прескачем поруку „%s@%s:%d“ (%d октета)" + +#: driver.c:593 +msgid " (length -1)" +msgstr " (дужина –1)" + +#: driver.c:596 +msgid " (oversized)" +msgstr " (превелика)" + +#: driver.c:614 +#, c-format +msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" +msgstr "не могу да довучем заглавља, порука „%s@%s:%d“ (%d октета)\n" + +#: driver.c:632 +#, c-format +msgid "reading message %s@%s:%d of %d" +msgstr "читам поруку „%s@%s“:%d од %d" + +#: driver.c:637 +#, c-format +msgid " (%d octets)" +msgstr " (%d октета)" + +#: driver.c:638 +#, c-format +msgid " (%d header octets)" +msgstr " (%d октета заглавља)" + +#: driver.c:708 +#, c-format +msgid " (%d body octets)" +msgstr " (%d октета разраде)" + +#: driver.c:770 +#, c-format +msgid "" +"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" +msgstr "" +"порука „%s@%s:%d“ није очекиване дужине (стварна %d != очекивана %d)\n" + +#: driver.c:802 +msgid " retained\n" +msgstr " задржано\n" + +#: driver.c:812 +msgid " flushed\n" +msgstr " избачено\n" + +#: driver.c:824 +msgid " not flushed\n" +msgstr " није избачено\n" + +#: driver.c:842 +#, c-format +msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" +msgid_plural "" +"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n" +msgstr[0] "" +"ограничење довлачења %d је достигнуто; %d порука је остала на серверу „%s“ " +"на налогу „%s“\n" +msgstr[1] "" +"ограничење довлачења %d је достигнуто; %d поруке су остале на серверу „%s“ " +"на налогу „%s“\n" +msgstr[2] "" +"ограничење довлачења %d је достигнуто; %d порука је остало на серверу „%s“ " +"на налогу „%s“\n" + +#: driver.c:899 +#, c-format +msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" +msgstr "" +"истекло је време након %d секунде чекајући на повезивање са сервером „%s“.\n" + +#: driver.c:903 +#, c-format +msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" +msgstr "истекло је време након %d секунде чекајући на сервер „%s“.\n" + +#: driver.c:907 +#, c-format +msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" +msgstr "истекло је време након %d секунде чекајући на „%s“.\n" + +#: driver.c:912 +#, c-format +msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" +msgstr "" +"истекло је време након %d секунде чекајући на ослушкивача да одговори.\n" + +#: driver.c:915 +#, c-format +msgid "timeout after %d seconds.\n" +msgstr "истекло је време након %d секунде.\n" + +#: driver.c:926 +msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +msgstr "" + +#: driver.c:930 +#, c-format +msgid "" +"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from " +"%s@%s.\n" +msgstr "" +"Видео сам више од %d истека времена покушавајући да добавим пошту " +"са„%s@%s“.\n" + +#: driver.c:934 +msgid "" +"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" +"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" +"corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\n" +"diagnose the problem.\n" +"\n" +"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n" +msgstr "" +"Ово може да значи да је ваш сервер поште заглављен, или да је ваш СМТП\n" +"сервер одсечен, или да је ваша датотека сандучета на серверу оштећена\n" +"грешком сервера. Можете покренути наредбу „fetchmail -v -v“ да\n" +"видите где је проблем.\n" +"\n" +"Добавпошта неће опет пропитивати ово сандуче све док га поново не " +"покренете.\n" + +#: driver.c:960 +#, c-format +msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n" +msgstr "наредба предповезивања је окончана сигналом %d\n" + +#: driver.c:963 +#, c-format +msgid "pre-connection command failed with status %d\n" +msgstr "наредба предповезивања није успела са стањем %d\n" + +#: driver.c:987 +#, c-format +msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" +msgstr "не могу да нађем „HESIOD“ поштански претинац за „%s“\n" + +#: driver.c:1008 +msgid "Lead server has no name.\n" +msgstr "Водећи сервер нема назив.\n" + +#: driver.c:1035 +#, c-format +msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n" +msgstr "не могу да нађем прописни ДНС назив за „%s“ (%s): %s\n" + +#: driver.c:1082 +#, c-format +msgid "%s connection to %s failed" +msgstr "„%s“ повезивање са „%s“ није успело" + +#: driver.c:1111 +msgid "SSL connection failed.\n" +msgstr "ССЛ веза није успела.\n" + +#: driver.c:1166 +#, c-format +msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" +msgstr "Грешка закључавања заузетости на „%s@%s“\n" + +#: driver.c:1170 +#, c-format +msgid "Server busy error on %s@%s\n" +msgstr "Грешка заузетости сервера на „%s@%s“\n" + +#: driver.c:1175 +#, c-format +msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" +msgstr "Овлашћивање није успело на „%s@%s%s“\n" + +#: driver.c:1178 +msgid " (previously authorized)" +msgstr " (претходно овлашћен)" + +#: driver.c:1181 +msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" +msgstr "" +"За помоћ погледајте „http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15“\n" + +#: driver.c:1201 +#, c-format +msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +msgstr "" + +#: driver.c:1206 +#, c-format +msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" +msgstr "Не могу да добавим пошту са „%s@%s“.\n" + +#: driver.c:1210 +msgid "" +"The attempt to get authorization failed.\n" +"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" +"connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n" +"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n" +"error message." +msgstr "" +"Покушај добављања овлашћења није успео.\n" +"Како смо већ успели да добијемо овлашћење за ову везу,\n" +"ово је вероватно неки други режим неуспеха (као заузет сервер)\n" +"који не могу да разазнам зато што сервер није послао корисну\n" +"поруку грешке." + +#: driver.c:1216 +msgid "" +"\n" +"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" +"fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n" +"of fetchmail, and then restart the daemon.\n" +"\n" +"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" +"at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" +"is restored." +msgstr "" +"\n" +"Међутим, ако сте изменили појединости вашег налога од покретања\n" +"демона програма, треба да га зауставите, измените ваша подешавања\n" +"програма, и да онда поново покренете демона.\n" +"\n" +"Демон програма ће наставити са радом и покушаваће да се повеже\n" +"при сваком циклусу. Будућих обавештења неће бити све док се услуга\n" +"не успостави." + +#: driver.c:1226 +msgid "" +"The attempt to get authorization failed.\n" +"This probably means your password is invalid, but some servers have\n" +"other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n" +"because they don't send useful error messages on login failure.\n" +"\n" +"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" +"at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" +"is restored." +msgstr "" +"Покушај добијања овлашћења није успео.\n" +"Ово вероватно значи да је ваша лозинка неисправна, али неки сервери\n" +"имају друге режиме неуспеха које програм не може да разликује од овог\n" +"зато што не шаљу корисне поруке грешака након неуспелог пријављивања.\n" +"\n" +"Демон програма ће наставити са радом и покушаваће да се повеже\n" +"при сваком циклусу. Будућих обавештења неће бити све док се услуга\n" +"не успостави." + +#: driver.c:1242 +#, c-format +msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" +msgstr "Одмах поново пропитујем на „%s@%s“\n" + +#: driver.c:1247 +#, c-format +msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" +msgstr "" +"Непозната грешка пријављивања или потврђивања идентитета на „%s@%s“\n" + +#: driver.c:1271 +#, c-format +msgid "Authorization OK on %s@%s\n" +msgstr "Овлашћивање је у реду на „%s@%s“\n" + +#: driver.c:1276 +#, c-format +msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +msgstr "" + +#: driver.c:1281 +#, c-format +msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" +msgstr "Успео сам да се пријавим на „%s@%s“.\n" + +#: driver.c:1285 +msgid "Service has been restored.\n" +msgstr "Услуга је поново успостављена.\n" + +#: driver.c:1318 +#, c-format +msgid "selecting or re-polling folder %s\n" +msgstr "фасцикла бирања или поновног пропитивања „%s“\n" + +#: driver.c:1320 +msgid "selecting or re-polling default folder\n" +msgstr "основна фасцикла бирања или поновног пропитивања\n" + +#: driver.c:1332 +#, c-format +msgid "%s at %s (folder %s)" +msgstr "„%s“ на „%s“ (фасцикла „%s“)" + +#: driver.c:1335 rcfile_y.y:390 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "„%s“ на „%s“" + +#: driver.c:1340 +#, c-format +msgid "Polling %s\n" +msgstr "Пропитујем „%s“\n" + +#: driver.c:1344 +#, c-format +msgid "%d message (%d %s) for %s" +msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" +msgstr[0] "%d порука (%d %s) за „%s“" +msgstr[1] "%d поруке (%d %s) за „%s“" +msgstr[2] "%d порука (%d %s) за „%s“" + +#: driver.c:1347 +msgid "seen" +msgid_plural "seen" +msgstr[0] "виђена" +msgstr[1] "виђене" +msgstr[2] "виђене" + +#: driver.c:1350 +#, c-format +msgid "%d message for %s" +msgid_plural "%d messages for %s" +msgstr[0] "%d порука за „%s“" +msgstr[1] "%d поруке за „%s“" +msgstr[2] "%d порука за „%s“" + +#: driver.c:1357 +#, c-format +msgid " (%d octets).\n" +msgstr " (%d октета).\n" + +#: driver.c:1363 +#, c-format +msgid "No mail for %s\n" +msgstr "Нема поште за „%s“\n" + +#: driver.c:1396 +msgid "bogus message count!" +msgstr "нетачан број порука!" + +#: driver.c:1448 +#, c-format +msgid "Too many mails skipped (%d > %d) due to transient errors for %s\n" +msgstr "" +"Превише порука је прескочено (%d > %d) услед грешака прелазности за „%s“\n" + +#: driver.c:1549 +msgid "socket" +msgstr "прикључница" + +#: driver.c:1552 +msgid "missing or bad RFC822 header" +msgstr "недостаје или је лоше „RFC822“ заглавље" + +#: driver.c:1555 +msgid "MDA" +msgstr "MDA" + +#: driver.c:1558 +msgid "client/server synchronization" +msgstr "усаглашавање клијента/сервера" + +#: driver.c:1561 +msgid "client/server protocol" +msgstr "протокол клијента/сервера" + +#: driver.c:1564 +msgid "lock busy on server" +msgstr "заузето закључавање на серверу" + +#: driver.c:1567 +msgid "SMTP transaction" +msgstr "СМТП промет" + +#: driver.c:1570 +msgid "DNS lookup" +msgstr "ДНС претрага" + +#: driver.c:1573 +msgid "undefined" +msgstr "неодређено" + +#: driver.c:1579 +#, c-format +msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n" +msgstr "" +"„%s“ грешка приликом довлачења са „%s@%s“ и испоручивања СМТП домаћину „%s“\n" + +#: driver.c:1581 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: driver.c:1583 +#, c-format +msgid "%s error while fetching from %s@%s\n" +msgstr "„%s“ грешка приликом довлачења са „%s@%s“\n" + +#: driver.c:1595 +#, c-format +msgid "post-connection command terminated with signal %d\n" +msgstr "наредба пост-повезивања је окончана сигналом %d\n" + +#: driver.c:1597 +#, c-format +msgid "post-connection command failed with status %d\n" +msgstr "наредба пост-повезивања није успела са стањем %d\n" + +#: driver.c:1616 +msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" +msgstr "Подршка Кербероса V4 није повезана.\n" + +#: driver.c:1624 +msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" +msgstr "Подршка Кербероса V5 није повезана.\n" + +#: driver.c:1635 +#, c-format +msgid "Option --flush is not supported with %s\n" +msgstr "Опција „--flush“ није подржана са „%s“\n" + +#: driver.c:1641 +#, c-format +msgid "Option --all is not supported with %s\n" +msgstr "Опција „--all“ није подржана са „%s“\n" + +#: driver.c:1650 +#, c-format +msgid "Option --limit is not supported with %s\n" +msgstr "Опција „--limit“ није подржана са „%s“\n" + +#: env.c:58 +#, c-format +msgid "" +"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n" +"This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n" +"tamper with your From: or Message-ID: headers.\n" +"Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" +"%s: Abort.\n" +msgstr "" +"%s: Променљива окружења „QMAILINJECT“ је постављена.\n" +"Ово је опасно јер може довести до тога да се „qmail-inject“ или увијач " +"слања\n" +"поште „qmail“-а поигра са вашим заглављима „Шаље:“ или „ИБ поруке:“.\n" +"Покушајте „env QMAILINJECT= %s ВАШИ АРГУМЕНТИ ОВДЕ“\n" +"„%s“: Прекидам.\n" + +#: env.c:70 +#, c-format +msgid "" +"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n" +"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n" +"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: " +"headers.\n" +"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" +"%s: Abort.\n" +msgstr "" +"%s: Променљива окружења „NULLMAILER_FLAGS“ је постављена.\n" +"Ово је опасно јер може довести до тога да се „nullmailer-inject“ или увијач " +"слања\n" +"поште „nullmailer“-а поигра са вашим заглављима „Шаље:“, „ИБ поруке:“ или " +"„Путања враћања:“.\n" +"Покушајте „env NULLMAILER_FLAGS= %s ВАШИ АРГУМЕНТИ ОВДЕ“\n" +"„%s“: Прекидам.\n" + +#: env.c:82 +#, c-format +msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" +msgstr "%s: Ви не постојите. Одлазите одавде.\n" + +#: env.c:200 +#, c-format +msgid "%s: can't determine your host!" +msgstr "%s: не могу да одредим вашег домаћина!" + +#: env.c:172 +#, c-format +msgid "gethostbyname failed for %s\n" +msgstr "" + +#: env.c:225 +msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n" +msgstr "" +"Не могу да нађем сопственог домаћина у бази података како бих га " +"квалификовао!\n" + +#: env.c:229 +msgid "" +"Trying to continue with unqualified hostname.\n" +"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar " +"problems!\n" +"DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n" +msgstr "" +"Покушавам да наставим са неквалификоваим називом домаћина.\n" +"НЕМОЈТЕ извештавати о оштећеним заглављима „Примљене“, „HELO/EHLO“ редовима " +"или сличним проблемима!\n" +"ПОПРАВИТЕ „/etc/hosts“, „DNS“, „NIS“ или „LDAP“.\n" + +#: etrn.c:49 odmr.c:61 +#, c-format +msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" +msgstr "„%s“ СМТП ослушкивач не подржава „ESMTP“\n" + +#: etrn.c:55 +#, c-format +msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n" +msgstr "„%s“ СМТП ослушкивач не подржава „ETRN“\n" + +#: etrn.c:79 +#, c-format +msgid "Queuing for %s started\n" +msgstr "Започело је пропитивање за „%s“\n" + +#: etrn.c:84 +#, c-format +msgid "No messages waiting for %s\n" +msgstr "Нема порука које чекају за „%s“\n" + +#: etrn.c:90 +#, c-format +msgid "Pending messages for %s started\n" +msgstr "Чекајуће поруке за „%s“ су почеле\n" + +#: etrn.c:94 +#, c-format +msgid "Unable to queue messages for node %s\n" +msgstr "Не могу да ставим у ред поруке за чвор „%s“\n" + +#: etrn.c:98 +#, c-format +msgid "Node %s not allowed: %s\n" +msgstr "Чвор „%s“ није допуштен: %s\n" + +#: etrn.c:102 +msgid "ETRN syntax error\n" +msgstr "Грешка „ETRN“ синтаксе\n" + +#: etrn.c:106 +msgid "ETRN syntax error in parameters\n" +msgstr "Грешка „ETRN“ синтаксе у параметрима\n" + +#: etrn.c:110 +#, c-format +msgid "Unknown ETRN error %d\n" +msgstr "Непозната „ETRN“ грешка %d\n" + +#: etrn.c:154 +msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" +msgstr "Опција „--keep“ није подржана са „ETRN“\n" + +#: etrn.c:158 +msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" +msgstr "Опција „--flush“ није подржана са „ETRN“\n" + +#: etrn.c:162 +msgid "Option --folder is not supported with ETRN\n" +msgstr "Опција „--folder“ није подржана са „ETRN“\n" + +#: etrn.c:166 +msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" +msgstr "Опција „--check“ није подржана са „ETRN“\n" + +#: fetchmail.c:137 +msgid "" +"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" +"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n" +" Robert M. Funk, Graham Wilson\n" +"Copyright (C) 2005 - 2012 Sunil Shetye\n" +"Copyright (C) 2005 - 2013 Matthias Andree\n" +msgstr "" + +#: fetchmail.c:148 +msgid "" +"Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" +"are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n" +"please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n" +msgstr "" +"Добавпошта долази БЕЗ БИЛО КАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ. Ово је слободан софтвер, и ви " +"га\n" +"можете расподељивати под одређеним условима. За више појединости, " +"погледајте\n" +"датотеку „COPYING“ у директоријуму изворног кода или у документацији.\n" + +#: fetchmail.c:188 +msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n" +msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Покретање као администратор је обезхрабрујуће.\n" + +#: fetchmail.c:200 +msgid "fetchmail: invoked with" +msgstr "добавпошта: призвано са" + +#: fetchmail.c:223 +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "не могу да добавим тренутни радни директоријум\n" + +#: fetchmail.c:304 +#, c-format +msgid "This is fetchmail release %s" +msgstr "Ово издање добавпоште је %s" + +#: fetchmail.c:339 +msgid "The nodetach option is in effect, ignoring logfile option.\n" +msgstr "" +"Опција „nodetach“ је у дејству, занемарујем опцију датотеке дневника.\n" + +#: fetchmail.c:346 +msgid "Not running in daemon mode, ignoring logfile option.\n" +msgstr "Не радим у режиму демона, занемарујем опцију датотеке дневника.\n" + +#: fetchmail.c:353 +#, c-format +msgid "Logfile \"%s\" does not exist, ignoring logfile option.\n" +msgstr "" +"Датотека дневника „%s“ не постоји, занемарујем опцију датотеке дневника.\n" + +#: fetchmail.c:359 +#, c-format +msgid "Logfile \"%s\" is not writable, aborting.\n" +msgstr "Датотека дневника „%s“ није уписива, прекидам.\n" + +#: fetchmail.c:377 +#, c-format +msgid "" +"syslog and logfile options are both set, ignoring syslog, and logging to %s" +msgstr "" +"постављене су обе опције и „syslog“ и „logfile“, занемарујем „syslog“, и " +"уписујем дневник у „%s“" + +#: fetchmail.c:468 +#, c-format +msgid "Taking options from command line%s%s\n" +msgstr "Узимам опције са линије наредби„%s%s“\n" + +#: fetchmail.c:469 +msgid " and " +msgstr " и " + +#: fetchmail.c:474 +#, c-format +msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" +msgstr "Нема подешених сервера поште – можда недостаје „%s“?\n" + +#: fetchmail.c:495 +msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" +msgstr "добавпошта: нису наведени сервери поште.\n" + +#: fetchmail.c:507 +msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" +msgstr "добавпошта: није покренут ниједан други примерак програма\n" + +#: fetchmail.c:513 +#, c-format +msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n" +msgstr "добавпошта: грешка упуцавања „%s“ добавпоште на %ld; извлачим се.\n" + +#: fetchmail.c:514 fetchmail.c:523 +msgid "background" +msgstr "позадина" + +#: fetchmail.c:514 fetchmail.c:523 +msgid "foreground" +msgstr "првоплански" + +#: fetchmail.c:522 +#, c-format +msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n" +msgstr "добавпошта: „%s“ добавпошта на %ld је отрована.\n" + +#: fetchmail.c:545 +msgid "" +"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " +"running.\n" +msgstr "" +"добавпошта: не могу да проверим пошту док још један примерак ради на истом " +"домаћину.\n" + +#: fetchmail.c:551 +#, c-format +msgid "" +"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at " +"%ld.\n" +msgstr "" +"добавпошта: не могу да пропитујем наведене домаћине са још једним радним " +"примерком програма на „%ld“.\n" + +#: fetchmail.c:558 +#, c-format +msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n" +msgstr "добавпошта: још један примерак програма ради у првом плану на %ld.\n" + +#: fetchmail.c:568 +msgid "" +"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" +msgstr "" +"добавпошта: не могу да прихватим опције док примерак програма ради у " +"позадини.\n" + +#: fetchmail.c:580 +#, c-format +msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n" +msgstr "добавпошта: добавпошта у позадини на %ld је пробуђена.\n" + +#: fetchmail.c:592 +#, c-format +msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n" +msgstr "" +"добавпошта: старији потомак на %ld је умро тајанствено (убише га злотвори).\n" + +#: fetchmail.c:607 +#, c-format +msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" +msgstr "добавпошта: не могу да нађем лозинку за „%s@%s“.\n" + +#: fetchmail.c:611 +#, c-format +msgid "Enter password for %s@%s: " +msgstr "Унесите лозинку за „%s@%s“: " + +#: fetchmail.c:653 +msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" +msgstr "добавпошта: Не могу да откачим у позадини. Прекидам.\n" + +#: fetchmail.c:657 +#, c-format +msgid "starting fetchmail %s daemon\n" +msgstr "покрећем „%s“ демона добавпоште\n" + +#: fetchmail.c:673 fetchmail.c:675 +#, c-format +msgid "could not open %s to append logs to\n" +msgstr "не могу да отворим „%s“ да прикачим дневнике\n" + +#: fetchmail.c:694 +msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n" +msgstr "„--check“ режим је укључен, не довлачим пошту\n" + +#: fetchmail.c:716 +#, c-format +msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" +msgstr "не могу да проверим време „%s“ (грешка %d)\n" + +#: fetchmail.c:721 +#, c-format +msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" +msgstr "поново покрећем добавпошту („%s“ је измењено)\n" + +#: fetchmail.c:725 +msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" +msgstr "" +"покушај поновног извршења може неуспети јер директоријум није повраћен\n" + +#: fetchmail.c:751 +msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" +msgstr "покушај поновног извршења добавпоште није успео\n" + +#: fetchmail.c:781 +#, c-format +msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" +msgstr "" +"пропитивање „%s“ је прескочено (потврђивање идентитета није успело или " +"превише истека времена)\n" + +#: fetchmail.c:793 +#, c-format +msgid "interval not reached, not querying %s\n" +msgstr "интервал је достигнут, не пропитујем „%s“\n" + +#: fetchmail.c:831 +msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" +msgstr "Стање пропитивања=0 (УСПЕШНО)\n" + +#: fetchmail.c:833 +msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" +msgstr "Стање пропитивања=1 (НЕМА ПОШТЕ)\n" + +#: fetchmail.c:835 +msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" +msgstr "Стање пропитивања=2 (ПРИКЉУЧНИЦА)\n" + +#: fetchmail.c:837 +msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" +msgstr "Стање пропитивања=3 (НЕУСПЕХ ПОТВРДИДЕНТ)\n" + +#: fetchmail.c:839 +msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" +msgstr "Стање пропитивања=4 (ПРОТОКОЛ)\n" + +#: fetchmail.c:841 +msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" +msgstr "Стање пропитивања=5 (СИНТАКСА)\n" + +#: fetchmail.c:843 +msgid "Query status=6 (IOERR)\n" +msgstr "Стање пропитивања=6 (УИ_ГРЕШКА)\n" + +#: fetchmail.c:845 +msgid "Query status=7 (ERROR)\n" +msgstr "Стање пропитивања=7 (ГРЕШКА)\n" + +#: fetchmail.c:847 +msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" +msgstr "Стање пропитивања=8 (ИСКЉУЧИ)\n" + +#: fetchmail.c:849 +msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" +msgstr "Стање пропитивања=9 (ЗАКЉУЧАВАЊЕ ЗАУЗЕТОСТИ)\n" + +#: fetchmail.c:851 +msgid "Query status=10 (SMTP)\n" +msgstr "Стање пропитивања=10 (СМТП)\n" + +#: fetchmail.c:853 +msgid "Query status=11 (DNS)\n" +msgstr "Стање пропитивања=11 (ДНС)\n" + +#: fetchmail.c:855 +msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" +msgstr "Стање пропитивања=12 (БСМТП)\n" + +#: fetchmail.c:857 +msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" +msgstr "Стање пропитивања=13 (МАКСИМУМ ДОВЛАЧЕЊА)\n" + +#: fetchmail.c:859 +#, c-format +msgid "Query status=%d\n" +msgstr "Стање пропитивања=%d\n" + +#: fetchmail.c:901 +msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" +msgstr "Све везе су одсечене. Излазим.\n" + +#: fetchmail.c:909 +#, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "спавам на „%s“ %d секунде\n" + +#: fetchmail.c:933 +#, c-format +msgid "awakened by %s\n" +msgstr "пробудио ме је „%s“\n" + +#: fetchmail.c:936 +#, c-format +msgid "awakened by signal %d\n" +msgstr "пробудио ме је сигнал %d\n" + +#: fetchmail.c:944 +#, c-format +msgid "awakened at %s\n" +msgstr "пробуђен сам на „%s“\n" + +#: fetchmail.c:949 +#, c-format +msgid "normal termination, status %d\n" +msgstr "уобичајено окончање, стање %d\n" + +#: fetchmail.c:1113 +msgid "couldn't time-check the run-control file\n" +msgstr "не могу временски да проверим датотеку управљања покретањем\n" + +#: fetchmail.c:1147 +#, c-format +msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" +msgstr "" +"Упозорење: домаћин „%s“ је неколико пута поменут у датотеци подешавања\n" + +#: fetchmail.c:1163 +msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n" +msgstr "" + +#: fetchmail.c:1316 +msgid "SSL support is not compiled in.\n" +msgstr "ССЛ подршка није преведена.\n" + +#: fetchmail.c:1323 +msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n" +msgstr "Подршка КЕРБЕРОСА и4 је подешена, али није преведена.\n" + +#: fetchmail.c:1329 +msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n" +msgstr "Подршка КЕРБЕРОСА и5 је подешена, али није преведена.\n" + +#: fetchmail.c:1335 +msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n" +msgstr "Подршка „GSSAPI“ је подешена, али није преведена.\n" + +#: fetchmail.c:1365 +#, c-format +msgid "" +"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" +msgstr "" +"добавпошта: упозорење: нема доступног ДНС-а за проверу вишеспојних довлачења " +"са „%s“\n" + +#: fetchmail.c:1376 +#, c-format +msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" +msgstr "упозорење: вишеспојност за „%s“ захтева опцију коверте!\n" + +#: fetchmail.c:1377 +msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" +msgstr "упозорење: Не тражим подршку ако сва пошта иде управнику поште!\n" + +#: fetchmail.c:1394 +#, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " +"service or port\n" +msgstr "" +"добавпошта: „%s“ подешавање није исправно, наведите позитиван број " +"прикључника за услугу или прикључник\n" + +#: fetchmail.c:1401 +#, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" +msgstr "" +"добавпошта: „%s“ подешавање није исправно, „RPOP“ захтева привилегован " +"прикључник\n" + +#: fetchmail.c:1419 +#, c-format +msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" +msgstr "" +"„%s“ подешавање није исправно, ЛМТП не може да користи основни СМТП " +"прикључник\n" + +#: fetchmail.c:1433 +msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" +msgstr "Довуци све и настави у демону или режим мировања су грешке!\n" + +#: fetchmail.c:1467 +#, c-format +msgid "terminated with signal %d\n" +msgstr "окончано сигналом %d\n" + +#: fetchmail.c:1540 +#, c-format +msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" +msgstr "" +"„%s“ испитује „%s“ (протокол „%s“) на „%s“: пропитивање је започело\n" + +#: fetchmail.c:1565 +msgid "POP2 support is not configured.\n" +msgstr "„POP2“ подршка није подешена.\n" + +#: fetchmail.c:1577 +msgid "POP3 support is not configured.\n" +msgstr "„POP3“ подршка није подешена.\n" + +#: fetchmail.c:1587 +msgid "IMAP support is not configured.\n" +msgstr "„IMAP“ подршка није подешена.\n" + +#: fetchmail.c:1593 +msgid "ETRN support is not configured.\n" +msgstr "„ETRN“ подршка није подешена.\n" + +#: fetchmail.c:1601 +msgid "ODMR support is not configured.\n" +msgstr "„ODMR“ подршка није подешена.\n" + +#: fetchmail.c:1608 +msgid "unsupported protocol selected.\n" +msgstr "изабран је неподржани протокол.\n" + +#: fetchmail.c:1619 +#, c-format +msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" +msgstr "" +"„%s“ испитује „%s“ (протокол „%s“) на „%s“: пропитивање је обављено\n" + +#: fetchmail.c:1644 +#, c-format +msgid "Poll interval is %d seconds\n" +msgstr "Интервал пропитивања је %d секунде\n" + +#: fetchmail.c:1646 +#, c-format +msgid "Logfile is %s\n" +msgstr "Датотека дневника је „%s“\n" + +#: fetchmail.c:1648 +#, c-format +msgid "Idfile is %s\n" +msgstr "Датотека иб-а је „%s“\n" + +#: fetchmail.c:1651 +msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" +msgstr "Поруке напредовања биће бележене путем системског дневника\n" + +#: fetchmail.c:1654 +msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" +msgstr "Добавпошта ће се прикрити и неће створити „Примљене“\n" + +#: fetchmail.c:1656 +msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" +msgstr "" +"Добавпошта ће приказати тачке напредовања чак и у датотекама дневника.\n" + +#: fetchmail.c:1658 +#, c-format +msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" +msgstr "Добавпошта ће проследити лоше упућене вишеспојне адресе на „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1662 +msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" +msgstr "Добавпошта ће преусмерити погрешну пошту управнику поште.\n" + +#: fetchmail.c:1664 +msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" +msgstr "Добавпошта ће преусмерити погрешну пошту пошиљаоцу.\n" + +#: fetchmail.c:1667 +msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n" +msgstr "Добавпошта ће сталне грешке сматрати сталним (одбациће поруке).\n" + +#: fetchmail.c:1669 +msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n" +msgstr "" +"Добавпошта ће сталне грешке сматрати привременим (задржаће поруке).\n" + +#: fetchmail.c:1676 +#, c-format +msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" +msgstr "Опције за добављање са „%s@%s“:\n" + +#: fetchmail.c:1680 +#, c-format +msgid " Mail will be retrieved via %s\n" +msgstr " Пошта ће бити добављена путем „%s“\n" + +#: fetchmail.c:1683 +#, c-format +msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" +msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" +msgstr[0] " Пропитивање овог сервера ће се одиграти сваког %d интервала.\n" +msgstr[1] " Пропитивање овог сервера ће се одиграти свака %d интервала.\n" +msgstr[2] " Пропитивање овог сервера ће се одиграти сваких %d интервала.\n" + +#: fetchmail.c:1687 +#, c-format +msgid " True name of server is %s.\n" +msgstr " Прави назив сервера је „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1690 +msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" +msgstr "" +" Овај домаћин неће бити пропитан када није наведен ниједан домаћин.\n" + +#: fetchmail.c:1691 +msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" +msgstr " Овај домаћин ће бити пропитан када није наведен ниједан домаћин.\n" + +#: fetchmail.c:1695 +msgid " Password will be prompted for.\n" +msgstr " Биће постављен упит за лозинку.\n" + +#: fetchmail.c:1699 +#, c-format +msgid " APOP secret = \"%s\".\n" +msgstr " „APOP“ тајна = „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1702 +#, c-format +msgid " RPOP id = \"%s\".\n" +msgstr " „RPOP“ иб = „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1705 +#, c-format +msgid " Password = \"%s\".\n" +msgstr " Лозинка = „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1714 +#, c-format +msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" +msgstr " Протокол је „KPOP“ Керберос %s потврђивањем идентитета" + +#: fetchmail.c:1717 +#, c-format +msgid " Protocol is %s" +msgstr " Протокол је „%s“" + +#: fetchmail.c:1719 +#, c-format +msgid " (using service %s)" +msgstr " (користим услугу „%s“)" + +#: fetchmail.c:1721 +msgid " (using default port)" +msgstr " (користим основни прикључник)" + +#: fetchmail.c:1723 +msgid " (forcing UIDL use)" +msgstr " (присиљавам „UIDL“ коришћење)" + +#: fetchmail.c:1729 +msgid " All available authentication methods will be tried.\n" +msgstr " Сви доступни начини потврђивања идентитета биће покушани.\n" + +#: fetchmail.c:1732 +msgid " Password authentication will be forced.\n" +msgstr " Потврђивање идентитета лозинком биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1735 +msgid " MSN authentication will be forced.\n" +msgstr " „MSN“ потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1738 +msgid " NTLM authentication will be forced.\n" +msgstr " „NTLM“ потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1741 +msgid " OTP authentication will be forced.\n" +msgstr " „OTP“ потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1744 +msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n" +msgstr " „CRAM-MD5“ потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1747 +msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" +msgstr " „GSSAPI“ потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1750 +msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" +msgstr " Керберос И4 потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1753 +msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" +msgstr " Керберос И5 потврђивање идентитета биће присилно.\n" + +#: fetchmail.c:1756 +msgid " End-to-end encryption assumed.\n" +msgstr " Шифровање с краја на крај је произвољно узето.\n" + +#: fetchmail.c:1760 +#, c-format +msgid " Mail service principal is: %s\n" +msgstr " Главник услуге поште је: %s\n" + +#: fetchmail.c:1763 +msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" +msgstr " ССЛ шифроване сесије су омогућене.\n" + +#: fetchmail.c:1765 +#, c-format +msgid " SSL protocol: %s.\n" +msgstr " ССЛ протокол: %s.\n" + +#: fetchmail.c:1767 +msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" +msgstr " Провера уверења ССЛ сервера је омогућена.\n" + +#: fetchmail.c:1772 +#, c-format +msgid " SSL trusted certificate file: %s\n" +msgstr " Датотека ССЛ поверљивог уверења: %s\n" + +#: fetchmail.c:1774 +#, c-format +msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" +msgstr " Директоријум ССЛ поверљивог уверења: %s\n" + +#: fetchmail.c:1776 +#, c-format +msgid " SSL server CommonName: %s\n" +msgstr " Општи_Назив ССЛ сервера: %s\n" + +#: fetchmail.c:1778 +#, c-format +msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" +msgstr " Отисак ССЛ кључа (провереног за кључем сервера): %s\n" + +#: fetchmail.c:1781 +#, c-format +msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" +msgstr " Време истека неодговарања сервера је %d секунде" + +#: fetchmail.c:1783 +msgid " (default).\n" +msgstr " (основно).\n" + +#: fetchmail.c:1790 +msgid " Default mailbox selected.\n" +msgstr " Изабрано је основно поштанско сандуче.\n" + +#: fetchmail.c:1795 +msgid " Selected mailboxes are:" +msgstr " Изабрани поштански сандучићи су:" + +#: fetchmail.c:1801 +msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" +msgstr " Све поруке биће добављене („--all“ је укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1802 +msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" +msgstr " Само нове поруке биће добављене („--all“ је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1804 +msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" +msgstr " Довучене поруке биће задржане на серверу („--keep“ је укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1805 +msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" +msgstr "" +" Довучене поруке неће бити задржане на серверу („--keep“ је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1807 +msgid "" +" Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" +msgstr "" +" Старе поруке ће бити избачене пре добављања порука („--flush“ је " +"укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1808 +msgid "" +" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" +msgstr "" +" Старе поруке неће бити избачене пре добављања порука („--flush“ је " +"искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1810 +msgid "" +" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " +"on).\n" +msgstr "" +" Превелике поруке ће бити избачене пре добављања порука („--limitflush“ је " +"укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1811 +msgid "" +" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" +"limitflush off).\n" +msgstr "" +" Превелике поруке неће бити избачене пре добављања порука („--limitflush“ " +"је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1813 +msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" +msgstr "" +" Преписивање серверско локалних адреса је омогућено („--norewrite“ је " +"искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1814 +msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" +msgstr "" +" Преписивање серверско локалних адреса је онемогућено („--norewrite“ је " +"укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1816 +msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" +msgstr " Огољење крајњака реда је омогућено („stripcr“ је укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1817 +msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" +msgstr " Огољење крајњака реда је онемогућено („stripcr“ је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1819 +msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" +msgstr " Присиљење крајњака реда је омогућено („forcecr“ је укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1820 +msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" +msgstr " Присиљење крајњака реда је онемогућено („forcecr“ је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1822 +msgid "" +" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" +msgstr "" +" Тумачење садржајно преносног кодирања је онемогућено („pass8bits“ је " +"укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1823 +msgid "" +" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" +msgstr "" +" Тумачење садржајно преносног кодирања је омогућено („pass8bits“ је " +"искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1825 +msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" +msgstr " МИМЕ декодирање је омогућено („mimedecode“ је укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1826 +msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" +msgstr " МИМЕ декодирање је онемогућено („mimedecode“ је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1828 +msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" +msgstr " Мировање након пропитивања је омогућено („idle“ је укључено).\n" + +#: fetchmail.c:1829 +msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" +msgstr " Мировање након пропитивања је онемогућено („idle“ је искључено).\n" + +#: fetchmail.c:1831 +msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" +msgstr "" +" Редови стања непразности биће одбачени (стање одбацивања је укључено)\n" + +#: fetchmail.c:1832 +msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" +msgstr "" +" Редови стања непразности биће задржани (стање одбацивања је искључено)\n" + +#: fetchmail.c:1834 +msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" +msgstr "" +" Редови испоручености биће одбачени (одбацивање испоручених је укључено)\n" + +#: fetchmail.c:1835 +msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" +msgstr "" +" Редови испоручености биће задржани (одбацивање испоручених је искључено)\n" + +#: fetchmail.c:1839 +#, c-format +msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" +msgstr " Ограничење величине поруке је %d октета (--limit %d).\n" + +#: fetchmail.c:1842 +msgid " No message size limit (--limit 0).\n" +msgstr " Нема ограничења величине поруке (--limit 0).\n" + +#: fetchmail.c:1844 +#, c-format +msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" +msgstr "" +" Интервал упозорења величине поруке је %d секунде (--warnings %d).\n" + +#: fetchmail.c:1847 +msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" +msgstr " Величина упозорења при сваком пропитивању („--warnings“ 0).\n" + +#: fetchmail.c:1850 +#, c-format +msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" +msgstr " Ограничење примљене поруке је %d (--fetchlimit %d).\n" + +#: fetchmail.c:1853 +msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" +msgstr " Без ограничења примљене поруке (--fetchlimit 0).\n" + +#: fetchmail.c:1855 +#, c-format +msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" +msgstr " Ограничење величине добавке поруке је %d (--fetchsizelimit %d).\n" + +#: fetchmail.c:1858 +msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" +msgstr " Без ограничење величине добавке поруке (--fetchsizelimit 0).\n" + +#: fetchmail.c:1862 +msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" +msgstr "" +" Обавља бинарну претрагу УЈИБ-ова за време сваког пропитивања („--fastuidl“ " +"1).\n" + +#: fetchmail.c:1864 +#, c-format +msgid "" +" Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" +msgstr "" +" Обавља бинарну претрагу УЈИБ-ова за време свака %d од %d пропитивања („--" +"fastuidl“ %d).\n" + +#: fetchmail.c:1867 +msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" +msgstr "" +" Обавља линеарну претрагу УЈИБ-ова за време сваког пропитивања („--" +"fastuidl“ 0).\n" + +#: fetchmail.c:1869 +#, c-format +msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" +msgstr " Ограничење групе СМТП порука је %d.\n" + +#: fetchmail.c:1871 +msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" +msgstr " Без ограничења групе СМТП поруке (--batchlimit 0).\n" + +#: fetchmail.c:1875 +#, c-format +msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" +msgstr "" +" Интервал брисања између избацивања присиљених на %d (--expunge %d).\n" + +#: fetchmail.c:1877 +msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" +msgstr " Без присилних избацивања (--expunge 0).\n" + +#: fetchmail.c:1884 +msgid " Domains for which mail will be fetched are:" +msgstr " Домени за које ће пошта бити довлачена су:" + +#: fetchmail.c:1889 fetchmail.c:1909 +msgid " (default)" +msgstr " (основно)" + +#: fetchmail.c:1894 +#, c-format +msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" +msgstr " Поруке ће бити прикачене на „%s“ као „BSMTP“\n" + +#: fetchmail.c:1896 +#, c-format +msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" +msgstr " Поруке ће бити испоручене са „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1903 +#, c-format +msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" +msgstr " Поруке ће бити „%cMTP“-прослеђене до:" + +#: fetchmail.c:1914 +#, c-format +msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" +msgstr " Део домаћина реда „ПОШТУ ШАЉЕ“ биће „%s“\n" + +#: fetchmail.c:1917 +#, c-format +msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" +msgstr "" +" Адреса која ће бити стављена у редове „ПРИМАЛАЦ ПРИМА“ за испоруку СМТП-у " +"биће „%s“\n" + +#: fetchmail.c:1926 +msgid " Recognized listener spam block responses are:" +msgstr " Препознати одговори блокирања спама ослушкивача су:" + +#: fetchmail.c:1932 +msgid " Spam-blocking disabled\n" +msgstr " Блокирање спама је искључено\n" + +#: fetchmail.c:1935 +#, c-format +msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" +msgstr " Веза сервера биће донета са „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1938 +msgid " No pre-connection command.\n" +msgstr " Нема наредбе пре-везе.\n" + +#: fetchmail.c:1940 +#, c-format +msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" +msgstr " Веза сервера биће узета са „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:1943 +msgid " No post-connection command.\n" +msgstr " Нема наредбе пост-везе.\n" + +#: fetchmail.c:1946 +msgid " No localnames declared for this host.\n" +msgstr " Нема објављених локалних назива за овог домаћина.\n" + +#: fetchmail.c:1956 +msgid " Multi-drop mode: " +msgstr " Режим вишеспојности: " + +#: fetchmail.c:1958 +msgid " Single-drop mode: " +msgstr " Режим једноспојности: " + +#: fetchmail.c:1960 +#, c-format +msgid "%d local name recognized.\n" +msgid_plural "%d local names recognized.\n" +msgstr[0] "%d локални назив је препознат.\n" +msgstr[1] "%d локална назива су препозната.\n" +msgstr[2] "%d локалних назива је препознато.\n" + +#: fetchmail.c:1975 +msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" +msgstr " ДНС претрага за вишеспојне адресе је омогућена.\n" + +#: fetchmail.c:1976 +msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" +msgstr " ДНС претрага за вишеспојне адресе је онемогућена.\n" + +#: fetchmail.c:1980 +msgid "" +" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" +msgstr "" +" Алијаси сервера биће упоређени ИП адресом са вишеспојним адресама.\n" + +#: fetchmail.c:1982 +msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" +msgstr " Алијаси сервера биће упоређени називом са вишеспојним адресама.\n" + +#: fetchmail.c:1985 +msgid " Envelope-address routing is disabled\n" +msgstr " Усмеривање адресе коверте је онемогућено\n" + +#: fetchmail.c:1988 +#, c-format +msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" +msgstr " Заглавље коверте је претпостављено да је: %s\n" + +#: fetchmail.c:1991 +#, c-format +msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" +msgstr " Број заглавља ковери кој ће бити прескочени: %d\n" + +#: fetchmail.c:1994 +#, c-format +msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" +msgstr " Префикс „%s“ ће бити уклоњен из иб-а корисника\n" + +#: fetchmail.c:1997 +msgid " No prefix stripping\n" +msgstr " Нема огољавања префикса\n" + +#: fetchmail.c:2002 +msgid " Predeclared mailserver aliases:" +msgstr " Унапред објављени алијаси сервера поште:" + +#: fetchmail.c:2010 +msgid " Local domains:" +msgstr " Локални домени:" + +#: fetchmail.c:2020 +#, c-format +msgid " Connection must be through interface %s.\n" +msgstr " Веза мора бити кроз сучеље „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:2022 +msgid " No interface requirement specified.\n" +msgstr " Нису наведене потрепштине сучеља.\n" + +#: fetchmail.c:2024 +#, c-format +msgid " Polling loop will monitor %s.\n" +msgstr " Петља пропитивања ће пратити „%s“.\n" + +#: fetchmail.c:2026 +msgid " No monitor interface specified.\n" +msgstr " Није наведено сучеље праћења.\n" + +#: fetchmail.c:2030 +#, c-format +msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" +msgstr " Везе сервера биће направљене путем прикључка „%s“ (--plugin %s).\n" + +#: fetchmail.c:2032 +msgid " No plugin command specified.\n" +msgstr " Није наведена наредба прикључка.\n" + +#: fetchmail.c:2034 +#, c-format +msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" +msgstr "" +" Везе ослушкивача биће направљене путем откључка „%s“ (--plugout %s).\n" + +#: fetchmail.c:2036 +msgid " No plugout command specified.\n" +msgstr " Није наведена наредба откључка.\n" + +#: fetchmail.c:2043 +msgid " No UIDs saved from this host.\n" +msgstr " Ниједан УИБ није сачуван са овог домаћина.\n" + +#: fetchmail.c:2046 +#, c-format +msgid " %d UIDs saved.\n" +msgstr " %d УИБ-а сачуван.\n" + +#: fetchmail.c:2052 +msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" +msgstr " Подаци праћења пропитивања биће додати заглављу „Примљене“.\n" + +#: fetchmail.c:2054 +msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n" +msgstr "" +" Никакви подаци праћења пропитивања неће бити додати заглављу „Примљене“.\n" + +#: fetchmail.c:2059 +msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n" +msgstr " Поруке са лошим заглављима биће одбачене.\n" + +#: fetchmail.c:2062 +msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n" +msgstr " Поруке са лошим заглављима биће прослеђене.\n" + +#: fetchmail.c:2067 +#, c-format +msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" +msgstr " Својства проласка кроз „%s“.\n" + +#: getpass.c:71 +msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" +msgstr "ГРЕШКА: нема подршке за „getpassword()“ рутину\n" + +#: getpass.c:193 +msgid "" +"\n" +"Caught SIGINT... bailing out.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ухватих „SIGINT...“ извлачим се.\n" + +#: gssapi.c:53 +#, c-format +msgid "GSSAPI error in gss_display_status called from <%s>\n" +msgstr "„GSSAPI“ грешка у „gss_display_status“ позвана из <%s>\n" + +#: gssapi.c:56 +#, c-format +msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n" +msgstr "„GSSAPI“ грешка „%s“: %.*s\n" + +#: gssapi.c:91 +#, c-format +msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" +msgstr "Не могу да добавим назив услуге за [%s]\n" + +#: gssapi.c:96 +#, c-format +msgid "Using service name [%s]\n" +msgstr "Користим назив услуге [%s]\n" + +#: gssapi.c:123 +msgid "" +"No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n" +msgstr "" +"Нисам нашао одговарајуће „GSSAPI“ креденцијале. Прескачем „GSSAPI“ " +"потврђивање идентитета.\n" + +#: gssapi.c:124 +msgid "" +"If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n" +msgstr "" +"Ако желите да користите „GSSAPI“, прво су вам потребна пуномоћства, по " +"могућству од „kinit“-а.\n" + +#: gssapi.c:160 +#, c-format +msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n" +msgstr "Примих лош изазов за „%s GSSAPI“!\n" + +#: gssapi.c:170 +msgid "Sending credentials\n" +msgstr "Шаљем уверења\n" + +#: gssapi.c:201 +msgid "Error exchanging credentials\n" +msgstr "Грешка размене уверења\n" + +#: gssapi.c:243 +msgid "Couldn't unwrap security level data\n" +msgstr "Не могу да одмотам податке нивоа безбедности\n" + +#: gssapi.c:248 +msgid "Credential exchange complete\n" +msgstr "Размена уверења је завршена\n" + +#: gssapi.c:252 +msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" +msgstr "Сервер захтева целовитост и/или приватност\n" + +#: gssapi.c:261 +#, c-format +msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" +msgstr "Неодмотане заставице нивоа безбедности: %s%s%s\n" + +#: gssapi.c:265 +#, c-format +msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" +msgstr "Највећа величина „GSS“ скупине је %ld\n" + +#: gssapi.c:283 +msgid "Error creating security level request\n" +msgstr "Грешка стварања захтева нивоа безбедности\n" + +#: gssapi.c:298 +msgid "Releasing GSS credentials\n" +msgstr "Отпуштам „GSS“ уверења\n" + +#: gssapi.c:302 +msgid "Error releasing credentials\n" +msgstr "Грешка отпуштања уверења\n" + +#: idle.c:61 +#, c-format +msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" +msgstr "добавпошта: нит ће заспати за %d сек.\n" + +#: imap.c:74 +#, c-format +msgid "Received BYE response from IMAP server: %s" +msgstr "" + +#: imap.c:97 +#, c-format +msgid "bogus message count in \"%s\"!" +msgstr "нетачан број порука у „%s“!" + +#: imap.c:144 +#, c-format +msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!" +msgstr "нетачан „EXPUNGE“ број у „%s“!" + +#: imap.c:355 +msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" +msgstr "Протокол је препознат као ИМАП4 рев 1\n" + +#: imap.c:361 +msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" +msgstr "Протокол је препознат као ИМАП4 рев 0\n" + +#: imap.c:368 +msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" +msgstr "Протокол је препознат као ИМАП2 или „IMAP2BIS“\n" + +#: imap.c:385 +msgid "will idle after poll\n" +msgstr "мироваће након пропитивања\n" + +#: imap.c:476 pop3.c:474 +#, c-format +msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" +msgstr "%s: надоградња на ТЛС је успела.\n" + +#: imap.c:482 pop3.c:480 +#, c-format +msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" +msgstr "%s: надоградња на ТЛС није успела.\n" + +#: imap.c:487 +#, c-format +msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" +msgstr "%s: пригодна надоградња на ТЛС није успела, покушавам да наставим\n" + +#: imap.c:607 +msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" +msgstr "Затражена „OTP“ могућност није преведена у добавпошти\n" + +#: imap.c:627 pop3.c:560 +msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" +msgstr "Затражена „NTLM“ могућност није преведена у добавпошти\n" + +#: imap.c:629 +msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" +msgstr "" + +#: imap.c:691 +#, c-format +msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" +msgstr "избацивање поште се не поклапа (стварна %d != очекивана %d)\n" + +#: imap.c:818 +#, c-format +msgid "%lu is unseen\n" +msgstr "%lu није виђено\n" + +#: imap.c:868 pop3.c:831 pop3.c:843 pop3.c:1088 pop3.c:1095 +#, c-format +msgid "%u is unseen\n" +msgstr "%u није виђено\n" + +#: imap.c:903 imap.c:962 +msgid "re-poll failed\n" +msgstr "поновно пропитивање није успело\n" + +#: imap.c:911 imap.c:967 +#, c-format +msgid "%d message waiting after re-poll\n" +msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" +msgstr[0] "%d порука чека након поновног пропитивања\n" +msgstr[1] "%d поруке чекају након поновног пропитивања\n" +msgstr[2] "%d порука чека након поновног пропитивања\n" + +#: imap.c:928 +msgid "mailbox selection failed\n" +msgstr "избор поштанског сандучета није успео\n" + +#: imap.c:932 +#, c-format +msgid "%d message waiting after first poll\n" +msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" +msgstr[0] "%d порука чека након првог пропитивања\n" +msgstr[1] "%d поруке чекају након првог пропитивања\n" +msgstr[2] "%d порука чека након првог пропитивања\n" + +#: imap.c:946 +msgid "expunge failed\n" +msgstr "избацивање није успело\n" + +#: imap.c:950 +#, c-format +msgid "%d message waiting after expunge\n" +msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" +msgstr[0] "%d порука чека након избацивања\n" +msgstr[1] "%d поруке чекају након избацивања\n" +msgstr[2] "%d порука чека након избацивања\n" + +#: imap.c:989 +msgid "search for unseen messages failed\n" +msgstr "претрага за невиђеним порукама није успела\n" + +#: imap.c:994 pop3.c:852 +#, c-format +msgid "%u is first unseen\n" +msgstr "%u је прва невиђена\n" + +#: imap.c:1078 +msgid "" +"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" +msgstr "" +"Упозорење: занемарујем нетачне податке за величине порука које је вратио " +"сервер.\n" + +#: imap.c:1177 imap.c:1184 +#, c-format +msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n" +msgstr "Неисправан „FETCH“ одговор: %s.\n" + +#: interface.c:256 +msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." +msgstr "" +"Не могу да отворим „kvm“ сучеље. Уверите се да је добавпошта „SGID kmem“." + +#: interface.c:396 +#, c-format +msgid "Unable to parse interface name from %s" +msgstr "Не могу да обрадим назив сучеља са „%s“" + +#: interface.c:418 +msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed" +msgstr "get_ifinfo: „sysctl“ („iflist“ процена) није успело" + +#: interface.c:424 +msgid "get_ifinfo: malloc failed" +msgstr "get_ifinfo: додела меморије није успела" + +#: interface.c:430 +msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed" +msgstr "get_ifinfo: „sysctl“ („iflist“) није успело" + +#: interface.c:448 +#, c-format +msgid "Routing message version %d not understood." +msgstr "Нисам разумео усмеривање поруке издање %d." + +#: interface.c:480 +#, c-format +msgid "No interface found with name %s" +msgstr "Нисам нашао сучеље са називом „%s“" + +#: interface.c:538 +#, c-format +msgid "No IP address found for %s" +msgstr "Нисам нашао ИП адресу „%s“" + +#: interface.c:590 +msgid "missing IP interface address\n" +msgstr "недостаје адреса ИП сучеља\n" + +#: interface.c:606 +msgid "invalid IP interface address\n" +msgstr "неисправна адреса ИП сучеља\n" + +#: interface.c:612 +msgid "invalid IP interface mask\n" +msgstr "неисправна маска ИП сучеља\n" + +#: interface.c:651 +#, c-format +msgid "activity on %s -noted- as %d\n" +msgstr "активност на „%s“ –примећена– као %d\n" + +#: interface.c:666 +#, c-format +msgid "skipping poll of %s, %s down\n" +msgstr "прескачем пропитивање „%s“, „%s“ је пао\n" + +#: interface.c:685 +#, c-format +msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" +msgstr "прескачем пропитивање „%s“, без „%s“ ИП адресе\n" + +#: interface.c:697 +#, c-format +msgid "activity on %s checked as %d\n" +msgstr "активност на „%s“ је проверена као %d\n" + +#: interface.c:723 +#, c-format +msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" +msgstr "прескачем пропитивање „%s“, „%s“ је неактивно\n" + +#: interface.c:730 +#, c-format +msgid "activity on %s was %d, is %d\n" +msgstr "активност на „%s“ беше %d, је %d\n" + +#: kerberos.c:74 +msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n" +msgstr "не могу да декодирам почетни „BASE64“ изазов\n" + +#: kerberos.c:137 +#, c-format +msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n" +msgstr "главник „%s“ у купону се не поклапа са „-u %s“\n" + +#: kerberos.c:145 +#, c-format +msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n" +msgstr "не-ништаван примерак (%s) може изазвати чудно понашање\n" + +#: kerberos.c:211 +msgid "could not decode BASE64 ready response\n" +msgstr "не могу да декодирам „BASE64“ спреман одговор\n" + +#: kerberos.c:218 +msgid "challenge mismatch\n" +msgstr "изазов се не поклапа\n" + +#: lock.c:87 +#, c-format +msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n" +msgstr "добавпошта: грешка читања датотеке закључавања „%s“: %s\n" + +#: lock.c:98 +msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" +msgstr "добавпошта: уклањам устајалу датотеку закључавања\n" + +#: lock.c:122 +#, c-format +msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n" +msgstr "добавпошта: грешка отварања датотеке закључавања „%s“: %s\n" + +#: lock.c:169 +msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" +msgstr "добавпошта: стварање закључавања није успело.\n" + +#: netrc.c:220 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" +msgstr "%s:%d: упозорење: нађох „%s“ пре било каквих назива домаћина\n" + +#: netrc.c:258 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: упозорење: непозната скупина „%s“\n" + +#: odmr.c:67 +#, c-format +msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n" +msgstr "„%s“ СМТП ослушкивач не подржава „ATRN“\n" + +#: odmr.c:105 +msgid "Turnaround now...\n" +msgstr "Заокрећем сада...\n" + +#: odmr.c:110 +msgid "ATRN request refused.\n" +msgstr "„ATRN“ захтев је одбијен.\n" + +#: odmr.c:114 +msgid "Unable to process ATRN request now\n" +msgstr "Не могу сада да обрадим „ATRN“ захтев\n" + +#: odmr.c:119 +msgid "You have no mail.\n" +msgstr "Немате поште.\n" + +#: odmr.c:123 +msgid "Command not implemented\n" +msgstr "Наредба није примењена\n" + +#: odmr.c:127 +msgid "Authentication required.\n" +msgstr "Потребно је потврђивање идентитета.\n" + +#: odmr.c:132 +#, c-format +msgid "Unknown ODMR error \"%s\"\n" +msgstr "Непозната „ODMR“ грешка „%s“\n" + +#: odmr.c:192 +msgid "receiving message data\n" +msgstr "примам податке поруке\n" + +#: odmr.c:245 +msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" +msgstr "Опција „--keep“ није подржана са „ODMR“\n" + +#: odmr.c:249 +msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" +msgstr "Опција „--flush“ није подржана са „ODMR“\n" + +#: odmr.c:253 +msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n" +msgstr "Опција „--folder“ није подржана са „ODMR“\n" + +#: odmr.c:257 +msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" +msgstr "Опција „--check“ није подржана са „ODMR“\n" + +#: opie.c:43 +msgid "server recv fatal\n" +msgstr "„recv“ сервера је кобно\n" + +#: opie.c:57 +msgid "Could not decode OTP challenge\n" +msgstr "Не могу да декодирам „OTP“ изазов\n" + +#: opie.c:65 pop3.c:587 +msgid "Secret pass phrase: " +msgstr "Тајна пропусна реч: " + +#: options.c:179 options.c:223 +#, c-format +msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" +msgstr "Ниска „%s“ није исправна ниска броја.\n" + +#: options.c:188 +#, c-format +msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" +msgstr "Вредност ниске „%s“ је %s од %d.\n" + +#: options.c:189 +msgid "smaller" +msgstr "мања" + +#: options.c:189 +msgid "larger" +msgstr "већа" + +#: options.c:337 +#, c-format +msgid "Invalid bad-header policy `%s' specified.\n" +msgstr "Неисправна политика лошег заглавља „%s“ је наведена.\n" + +#: options.c:378 +#, c-format +msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" +msgstr "Неисправан протокол „%s“ је наведен.\n" + +#: options.c:425 +#, c-format +msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" +msgstr "Неисправно потврђивање идентитета „%s“ је наведено.\n" + +#: options.c:641 +msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" +msgstr "употреба: fetchmail [опције] [сервер ...]\n" + +#: options.c:642 +msgid " Options are as follows:\n" +msgstr " Опције су као што следи:\n" + +#: options.c:643 +msgid " -?, --help display this option help\n" +msgstr " -?, --help приказује ову помоћ\n" + +#: options.c:644 +msgid " -V, --version display version info\n" +msgstr " -V, --version приказује податке издања\n" + +#: options.c:646 +msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" +msgstr " -c, --check проверава има ли порука без довлачења\n" + +#: options.c:647 +msgid " -s, --silent work silently\n" +msgstr " -s, --silent ради тихо\n" + +#: options.c:648 +msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" +msgstr " -v, --verbose ради бучно (излаз дијагностике)\n" + +#: options.c:649 +msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" +msgstr " -d, --daemon ради као демон једном у „n“ секунде\n" + +#: options.c:650 +msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" +msgstr " -N, --nodetach не откачиње процес демона\n" + +#: options.c:651 +msgid " -q, --quit kill daemon process\n" +msgstr " -q, --quit убија процес демона\n" + +#: options.c:652 +msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" +msgstr " -L, --logfile наводи назив датотеке дневника\n" + +#: options.c:653 +msgid "" +" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " +"daemon\n" +msgstr "" +" --syslog користи „syslog(3)“ за већину порука када ради као " +"демон\n" + +#: options.c:655 +msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" +msgstr "" +" --invisible не записује „Примљене“ и омогућује ометање " +"домаћина\n" + +#: options.c:656 +msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" +msgstr "" +" -f, --fetchmailrc наводи заменску контролну датотеку покретања\n" + +#: options.c:657 +msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" +msgstr " -i, --idfile наводи заменску датотеку УЈИБ-а\n" + +#: options.c:658 +msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n" +msgstr "" +" --pidfile наводи заменску ПИБ (закључавања) датотеку\n" + +#: options.c:659 +msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" +msgstr " --postmaster наводи примаоца последњег избора\n" + +#: options.c:660 +msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" +msgstr "" +" --nobounce преусмерава одбијања од корисника управнику " +"поште.\n" + +#: options.c:661 +msgid "" +" --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n" +msgstr " --nosoftbounce брише трајно неиспоручиве поруке.\n" + +#: options.c:662 +msgid "" +" --softbounce keep permanently undeliverable messages on server " +"(default).\n" +msgstr "" +" --softbounce задржава неиспоручиве поруке на серверу трајно " +"(основно).\n" + +#: options.c:664 +msgid " -I, --interface interface required specification\n" +msgstr " -I, --interface сучељем захтевана одредба\n" + +#: options.c:665 +msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" +msgstr " -M, --monitor прати сучеље за активношћу\n" + +#: options.c:668 +msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" +msgstr " --ssl омогућује ссл шифровану сесију\n" + +#: options.c:669 +msgid " --sslkey ssl private key file\n" +msgstr " --sslkey датотека ссл личног кључа\n" + +#: options.c:670 +msgid " --sslcert ssl client certificate\n" +msgstr " --sslcert уверење ссл клијента\n" + +#: options.c:671 +msgid "" +" --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n" +msgstr "" +" --sslcertck обавља изричиту проверу уверења сервера " +"(препоручено)\n" + +#: options.c:673 +msgid " --sslcertfile path to trusted-CA ssl certificate file\n" +msgstr "" +" --sslcertfile путања до датотеке поверљивог издавача уверења ссл " +"уверења\n" + +#: options.c:674 +msgid " --sslcertpath path to trusted-CA ssl certificate directory\n" +msgstr "" +" --sslcertpath путања до директоријума поверљивог издавача " +"уверења ссл уверења\n" + +#: options.c:675 +msgid "" +" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n" +msgstr "" +" --sslcommonname очекује овај „CommonName“ са сервера " +"(обесхрабрујуће)\n" + +#: options.c:676 +msgid "" +" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " +"cert.\n" +msgstr "" +" --sslfingerprint отисак који мора одговарати оном из уверења " +"сервера.\n" + +#: options.c:676 +msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n" +msgstr "" + +#: options.c:679 +msgid " --plugin specify external command to open connection\n" +msgstr " --plugin наводи спољну наредбу за отварање везе\n" + +#: options.c:680 +msgid "" +" --plugout specify external command to open smtp connection\n" +msgstr "" +" --plugout наводи спољну наредбу за отварање смтп везе\n" + +#: options.c:681 +msgid "" +" --bad-header {reject|accept}\n" +" specify policy for handling messages with bad headers\n" +msgstr "" +" --bad-header {одбаци|прихвати}\n" +" наводи политику за рад са порукама са лошим " +"заглављима\n" + +#: options.c:661 +msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" +msgstr "" + +#: options.c:685 +msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" +msgstr "" +" -U, --uidl присиљава коришћење УЈИБЛ-ова (само „pop3“)\n" + +#: options.c:687 +msgid "" +" --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" +msgstr "" +" --port „TCP“ прикључник за повезивање (застарело, " +"користите „--service“)\n" + +#: options.c:688 +msgid "" +" -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" +msgstr "" +" -P, --service „TCP“ услуга за повезивање (може бити бројевни " +"„TCP“ прикључник)\n" + +#: options.c:688 +msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" +msgstr "" + +#: options.c:690 +msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" +msgstr " -t, --timeout време истека неодговарања сервера\n" + +#: options.c:691 +msgid " -E, --envelope envelope address header\n" +msgstr " -E, --envelope заглавље адресе коверте\n" + +#: options.c:692 +msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" +msgstr "" +" -Q, --qvirtual префикс за уклањање из иб-а месног корисника\n" + +#: options.c:693 +msgid " --principal mail service principal\n" +msgstr " --principal главник услуге поште\n" + +#: options.c:694 +msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" +msgstr "" +" --tracepolls додаје податке праћења пропитивања у заглавље " +"„Примљене“\n" + +#: options.c:672 +msgid " -u, --username specify users's login on server\n" +msgstr "" + +#: options.c:697 +msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n" +msgstr " -a, --[fetch]all добавља старе и нове поруке\n" + +#: options.c:698 +msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" +msgstr " -K, --nokeep брише нове поруке након добављања\n" + +#: options.c:699 +msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" +msgstr " -k, --keep чува нове поруке након добављања\n" + +#: options.c:700 +msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" +msgstr " -F, --flush брише старе поруке са сервера\n" + +#: options.c:701 +msgid " --limitflush delete oversized messages\n" +msgstr " --limitflush брише превелике поруке\n" + +#: options.c:702 +msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" +msgstr " -n, --norewrite не пише поново адресе заглавља\n" + +#: options.c:703 +msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" +msgstr " -l, --limit не довлачи поруке преко дате величине\n" + +#: options.c:704 +msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" +msgstr " -w, --warnings време између обавештења упозорења поште\n" + +#: options.c:706 +msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" +msgstr " -S, --smtphost поставља домаћина СМТП прослеђивања\n" + +#: options.c:707 +msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" +msgstr " --fetchdomains довлачи пошту за наведене домене\n" + +#: options.c:708 +msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" +msgstr "" +" -D, --smtpaddress поставља домен СМТП испоруке за коришћење\n" + +#: options.c:709 +msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" +msgstr " --smtpname поставља пун СМТП назив „korisnik@domen“\n" + +#: options.c:710 +msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" +msgstr " -Z, --antispam, поставља вредности одговора антиспама\n" + +#: options.c:711 +msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" +msgstr " -b, --batchlimit поставља ограничење групе за СМТП везе\n" + +#: options.c:712 +msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" +msgstr "" +" -B, --fetchlimit поставља ограничење добављања за везе сервера\n" + +#: options.c:713 +msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" +msgstr "" +" --fetchsizelimit поставља ограничење величине поруке добављања\n" + +#: options.c:714 +msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" +msgstr " --fastuidl обавља бинарну претрагу за УЈИБЛ-ове\n" + +#: options.c:715 +msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" +msgstr "" +" -e, --expunge поставља највише брисања између избацивања\n" + +#: options.c:716 +msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" +msgstr " -m, --mda поставља „MDA“ за коришћење прослеђивања\n" + +#: options.c:717 +msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" +msgstr " --bsmtp поставља излазну „BSMTP“ датотеку\n" + +#: options.c:718 +msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" +msgstr " --lmtp користи ЛМТП (RFC2033) за испоручивање\n" + +#: options.c:719 +msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" +msgstr " -r, --folder наводи назив удаљене фасцикле\n" + +#: options.c:720 +msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" +msgstr "" +" --showdots приказује тачке напредовања чак и у датотекама " +"дневника\n" + +#: pop3.c:330 +msgid "" +"Warning: \"Maillennium POP3\" found, using RETR command instead of TOP.\n" +msgstr "" +"Упозорење: Нађох „Maillennium POP3“, користећи наредбу „RETR“ уместо „TOP“.\n" + +#: pop3.c:414 +msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n" +msgstr "" +"„TLS“ је ибавезно за ову сесију, али је сервер одбио наредбу „CAPA“.\n" + +#: pop3.c:415 +msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n" +msgstr "Наредба „CAPA“ је свакако неопходна за „TLS“.\n" + +#: pop3.c:492 +#, c-format +msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" +msgstr "%s: пригодна надоградња на ТЛС није успела, покушавам да наставим.\n" + +#: pop3.c:623 +msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n" +msgstr "" +"Понестало нам је допуштених потврђивача идентитета и не можемо наставити.\n" + +#: pop3.c:637 +msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" +msgstr "Затражену „APOP“ временску ознаку нисам нашао у поздраву\n" + +#: pop3.c:646 +msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" +msgstr "Садржајна грешка временске ознаке у поздраву\n" + +#: pop3.c:662 +msgid "Invalid APOP timestamp.\n" +msgstr "Неисправна „APOP“ временска ознака.\n" + +#: pop3.c:686 +msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" +msgstr "Неодређен захтев протокола у „POP3_auth“\n" + +#: pop3.c:707 +msgid "lock busy! Is another session active?\n" +msgstr "закључавање је заузето! Да ли је активна још нека сесија?\n" + +#: pop3.c:770 +msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" +msgstr "Не могу да обрадим „UIDL“ одговор са узводног сервера.\n" + +#: pop3.c:793 +msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" +msgstr "Сервер је одговорио са УИБ-ом за погрешну поруку.\n" + +#: pop3.c:822 +#, c-format +msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n" +msgstr "иб=%s (бр.=%u) је обрисан, али је још увек присутан!\n" + +#: pop3.c:934 +msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" +msgstr "Поруке су убачене на списак на серверу. Не могу да радим са тиме.\n" + +#: pop3.c:1032 +msgid "protocol error\n" +msgstr "Грешка протокола\n" + +#: pop3.c:1048 +msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" +msgstr "грешка протокола приликом довлачења УЈИБЛ-ова\n" + +#: pop3.c:1079 +#, c-format +msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" +msgstr "иб=%s (бр.=%d) је обрисан, али је још увек присутан!\n" + +#: pop3.c:1389 +msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" +msgstr "Опција „--folder“ није подржана са „POP3“\n" + +#: rcfile_y.y:130 +msgid "server option after user options" +msgstr "опција сервера након опција корисника" + +#: rcfile_y.y:173 +msgid "SDPS not enabled." +msgstr "„SDPS“ није омогућено." + +#: rcfile_y.y:217 +msgid "" +"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " +"FreeBSD\n" +msgstr "" +"добавпошта: опција сучеља је подржана само у Линуксу (без ИПи6) и „FreeBSD“-" +"у\n" + +#: rcfile_y.y:225 +msgid "" +"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " +"FreeBSD\n" +msgstr "" +"добавпошта: опција праћења је подржана само у Линуксу (без ИПи6) и „FreeBSD“-" +"у\n" + +#: rcfile_y.y:339 +msgid "SSL is not enabled" +msgstr "„SSL“ није омогућено" + +#: rcfile_y.y:391 +msgid "end of input" +msgstr "крај улаза" + +#: rcfile_y.y:429 +#, c-format +msgid "File %s must be a regular file.\n" +msgstr "датотека „%s“ мора бити обична датотека.\n" + +#: rcfile_y.y:439 +#, c-format +msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n" +msgstr "" +"Датотека „%s“ треба да има не више од „-rwx------“ (0700) овлашћења.\n" + +#: rcfile_y.y:451 +#, c-format +msgid "File %s must be owned by you.\n" +msgstr "Датотека „%s“ треба да буде у вашем власништву.\n" + +#: report.c:67 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Непозната грешка система" + +#: report.c:92 +#, c-format +msgid "%s (log message incomplete)\n" +msgstr "„%s“ (порука дневника није потпуна)\n" + +#: rfc822.c:83 +#, c-format +msgid "About to rewrite %s...\n" +msgstr "Преписаћу „%s“...\n" + +#: rfc822.c:221 +#, c-format +msgid "...rewritten version is %s.\n" +msgstr "...преписано издање је „%s“.\n" + +#: rpa.c:118 +msgid "Success" +msgstr "Успешно" + +#: rpa.c:119 +msgid "Restricted user (something wrong with account)" +msgstr "Ограничени корисник (нешто је погрешно са налогом)" + +#: rpa.c:120 +msgid "Invalid userid or passphrase" +msgstr "Неисправан иб корисника или пропусна реч" + +#: rpa.c:121 +msgid "Deity error" +msgstr "Грешка божанства" + +#: rpa.c:174 +msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" +msgstr "„RPA“ скупина 2: Грешка декодирања основом64\n" + +#: rpa.c:185 +#, c-format +msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" +msgstr "Услуга бира „RPA“ издање %d.%d\n" + +#: rpa.c:191 +#, c-format +msgid "Service challenge (l=%d):\n" +msgstr "Изазов услуге (l=%d):\n" + +#: rpa.c:200 +#, c-format +msgid "Service timestamp %s\n" +msgstr "Временски печат услуге „%s“\n" + +#: rpa.c:205 +msgid "RPA token 2 length error\n" +msgstr "Грешка дужине „RPA“ скупине 2\n" + +#: rpa.c:209 +#, c-format +msgid "Realm list: %s\n" +msgstr "Списак подручја: %s\n" + +#: rpa.c:213 +msgid "RPA error in service@realm string\n" +msgstr "„RPA“ грешка у ниски „usluga@područje“\n" + +#: rpa.c:250 +msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" +msgstr "„RPA“ скупина 4: Грешка декодирања основом64\n" + +#: rpa.c:261 +#, c-format +msgid "User authentication (l=%d):\n" +msgstr "Потврђивање идентитета корисника (l=%d):\n" + +#: rpa.c:275 +#, c-format +msgid "RPA status: %02X\n" +msgstr "„RPA“ стање: %02X\n" + +#: rpa.c:281 +msgid "RPA token 4 length error\n" +msgstr "Грешка дужине „RPA“ скупине 4\n" + +#: rpa.c:288 +#, c-format +msgid "RPA rejects you: %s\n" +msgstr "„RPA“ вас одбацује: %s\n" + +#: rpa.c:290 +msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" +msgstr "„RPA“ вас одбацује, немам појма због чега\n" + +#: rpa.c:298 +#, c-format +msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" +msgstr "Грешка дужине „RPA“ потврђивања идентитета корисника: %d\n" + +#: rpa.c:303 +#, c-format +msgid "RPA Session key length error: %d\n" +msgstr "Грешка дужине кључа „RPA“ сесије: %d\n" + +#: rpa.c:309 +msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" +msgstr "„RPA“ потврђивање идентитета _услуге_ није успело. Лажни сервер?\n" + +#: rpa.c:314 +msgid "Session key established:\n" +msgstr "Кључ сесије је успостављен:\n" + +#: rpa.c:345 +msgid "RPA authorisation complete\n" +msgstr "„RPA“ овлашћење је обављено\n" + +#: rpa.c:372 +msgid "Get response\n" +msgstr "Добио сам одговор\n" + +#: rpa.c:402 +#, c-format +msgid "Get response return %d [%s]\n" +msgstr "Добио сам повраћај одговора %d [%s]\n" + +#: rpa.c:463 +msgid "Hdr not 60\n" +msgstr "„Hdr“ није 60\n" + +#: rpa.c:484 +msgid "Token length error\n" +msgstr "Грешка дужине скупине\n" + +#: rpa.c:489 +#, c-format +msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" +msgstr "Дужина скупине %d се не слаже са „rxlen“ %d\n" + +#: rpa.c:495 +msgid "Mechanism field incorrect\n" +msgstr "Нетачно поље механизма\n" + +#: rpa.c:531 +#, c-format +msgid "dec64 error at char %d: %x\n" +msgstr "„dec64“ грешка на знаку %d: %x\n" + +#: rpa.c:546 +msgid "Inbound binary data:\n" +msgstr "Долазни бинарни подаци:\n" + +#: rpa.c:582 +msgid "Outbound data:\n" +msgstr "Одлазни подаци:\n" + +#: rpa.c:645 +msgid "RPA String too long\n" +msgstr "„RPA“ ниска је предуга\n" + +#: rpa.c:650 +msgid "Unicode:\n" +msgstr "Уникод:\n" + +#: rpa.c:709 +msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" +msgstr "„RPA“ није успео да отвори „/dev/urandom“. Ово вас неће\n" + +#: rpa.c:710 +msgid " prevent you logging in, but means you\n" +msgstr " спречити да се пријавите, али значи да\n" + +#: rpa.c:711 +msgid " cannot be sure you are talking to the\n" +msgstr " не можете бити сигурни да разговарате\n" + +#: rpa.c:712 +msgid " service that you think you are (replay\n" +msgstr " са услугом са којом сте желели (напади\n" + +#: rpa.c:713 +msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" +msgstr " одговором нечастиве услуге су могући.)\n" + +#: rpa.c:724 +msgid "User challenge:\n" +msgstr "Кориснички изазов:\n" + +#: rpa.c:874 +msgid "MD5 being applied to data block:\n" +msgstr "„MD5“ је примењено на блок података:\n" + +#: rpa.c:887 +msgid "MD5 result is:\n" +msgstr "„MD5“ резултат је:\n" + +#: servport.c:53 +#, c-format +msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" +msgstr "грешка добављања података адресе(НИШТА, „%s“): %s\n" + +#: servport.c:80 +#, c-format +msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" +msgstr "Не могу да решим услугу „%s“ на број прикључника.\n" + +#: servport.c:81 +msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" +msgstr "Наведите услугу као децимални број прикључника.\n" + +#: sink.c:231 +#, c-format +msgid "forwarding to %s\n" +msgstr "прослеђујем до „%s“\n" + +#: sink.c:319 +msgid "SMTP: (bounce-message body)\n" +msgstr "SMTP: (разрада одскочне поруке)\n" + +#: sink.c:322 +#, c-format +msgid "mail from %s bounced to %s\n" +msgstr "пошта са „%s“ је одскочила до „%s“\n" + +#: sink.c:457 +#, c-format +msgid "Saved error is still %d\n" +msgstr "" + +#: sink.c:497 sink.c:590 +#, c-format +msgid "%cMTP error: %s\n" +msgstr "„%cMTP“ грешка: %s\n" + +#: sink.c:535 +msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n" +msgstr "„SMTP“ сервер захтева „STARTTLS“, задржавам поруку.\n" + +#: sink.c:714 +#, c-format +msgid "BSMTP file open failed: %s\n" +msgstr "Отварање „BSMTP“ датотеке није успело: %s\n" + +#: sink.c:760 +#, c-format +msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n" +msgstr "Писање „BSMTP“ увода није успело: %s.\n" + +#: sink.c:974 +#, c-format +msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" +msgstr "„%cMTP“ ослушкивач се не свиђа адреса примаоца „%s“\n" + +#: sink.c:981 +#, c-format +msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" +msgstr "„%cMTP“ ослушкивачу се баш не свиђа адреса примаоца „%s“\n" + +#: sink.c:1027 +msgid "no address matches; no postmaster set.\n" +msgstr "нема поклапања адресе; није постављен управник поште.\n" + +#: sink.c:1039 +#, c-format +msgid "can't even send to %s!\n" +msgstr "не могу чак ни да пошаљем на „%s“!\n" + +#: sink.c:1045 +#, c-format +msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" +msgstr "нема одговарајуће адресе; прослеђујем на „%s“.\n" + +#: sink.c:1211 +#, c-format +msgid "about to deliver with: %s\n" +msgstr "испоручићу са: %s\n" + +#: sink.c:1222 +#, c-format +msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n" +msgstr "Не могу да пребацим иб стварног корисника на „%ld“: %s\n" + +#: sink.c:1234 +#, c-format +msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n" +msgstr "" +"Не могу да пребацим иб стварног корисника назад на изворни „%ld“: %s\n" + +#: sink.c:1241 +msgid "MDA open failed\n" +msgstr "„MDA“ отварање није успело\n" + +#: sink.c:1280 +#, c-format +msgid "%cMTP connect to %s failed\n" +msgstr "„%cMTP“ повезивање са „%s“ није успело\n" + +#: sink.c:1304 +#, c-format +msgid "can't raise the listener; falling back to %s" +msgstr "не могу да подигнем ослушкивача; пребацујем се на „%s“" + +#: sink.c:1362 +#, c-format +msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n" +msgstr "Окончање поруке или затварање „BSMTP“ датотеке није успело: %s\n" + +#: sink.c:1387 +#, c-format +msgid "Error writing to MDA: %s\n" +msgstr "Грешка писања у „MDA“: %s\n" + +#: sink.c:1390 +#, c-format +msgid "MDA died of signal %d\n" +msgstr "„MDA“ је изгинуло сигналом %d\n" + +#: sink.c:1393 +#, c-format +msgid "MDA returned nonzero status %d\n" +msgstr "„MDA“ је вратило не-нулто стање %d\n" + +#: sink.c:1396 +#, c-format +msgid "" +"Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n" +msgstr "" +"Чудно: „MDA pclose“ је вратило %d и грешку %d/%s, не могу да радим на " +"„%s“:%d\n" + +#: sink.c:1421 +msgid "SMTP listener refused delivery\n" +msgstr "„SMTP“ ослушкивач је одбио испоруку\n" + +#: sink.c:1451 +msgid "LMTP delivery error on EOM\n" +msgstr "Грешка „LMTP“ испоруке на „EOM“-у\n" + +#: sink.c:1454 +#, c-format +msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" +msgstr "Неочекивани не-503 одговор „LMTP EOM“-у: %s\n" + +#: sink.c:1620 +msgid "" +"-- \n" +"The Fetchmail Daemon" +msgstr "" + +#: smtp.c:81 +msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n" +msgstr "„ESMTP CRAM-MD5“ потврђивање идентитета...\n" + +#: smtp.c:87 smtp.c:137 +msgid "Server rejected the AUTH command.\n" +msgstr "сервер је одбио наредбу „AUTH“.\n" + +#: smtp.c:95 smtp.c:144 smtp.c:153 smtp.c:159 +msgid "Bad base64 reply from server.\n" +msgstr "Лош одговор основе64 са сервера.\n" + +#: smtp.c:99 +#, c-format +msgid "Challenge decoded: %s\n" +msgstr "Изазов је декодиран: %s\n" + +#: smtp.c:116 +msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n" +msgstr "„ESMTP PLAIN“ потврђивање идентитета...\n" + +#: smtp.c:131 +msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n" +msgstr "„ESMTP LOGIN“ потврђивање идентитета...\n" + +#: smtp.c:348 smtp.c:376 +msgid "smtp listener protocol error\n" +msgstr "грешка протокола смтп ослушкивача\n" + +#: socket.c:112 socket.c:141 +msgid "fetchmail: malloc failed\n" +msgstr "добавпошта: додела меморије није успела\n" + +#: socket.c:173 +msgid "fetchmail: socketpair failed\n" +msgstr "добавпошта: пар прикључница није успео\n" + +#: socket.c:179 +msgid "fetchmail: fork failed\n" +msgstr "добавпошта: исцепак није успео\n" + +#: socket.c:186 +msgid "dup2 failed\n" +msgstr "„dup2“ није успело\n" + +#: socket.c:192 +#, c-format +msgid "running %s (host %s service %s)\n" +msgstr "покрећем „%s“ (домаћин „%s“ услуга „%s“)\n" + +#: socket.c:197 +#, c-format +msgid "execvp(%s) failed\n" +msgstr "„execvp(%s)“ није успело\n" + +#: socket.c:272 +#, c-format +msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +msgstr "„getaddrinfo(„%s“,„%s“) грешка: %s\n" + +#: socket.c:275 +msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" +msgstr "" +"Покушајте да додате опцију „--service“ (видите такође ЧПП ставку „R12“).\n" + +#: socket.c:289 socket.c:292 +#, c-format +msgid "unknown (%s)" +msgstr "непознато (%s)" + +#: socket.c:295 +#, c-format +msgid "Trying to connect to %s/%s..." +msgstr "Покушавам да се повежем на „%s/%s“..." + +#: socket.c:304 +#, c-format +msgid "cannot create socket: %s\n" +msgstr "не могу да направим прикључницу: %s\n" + +#: socket.c:306 +#, c-format +msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n" +msgstr "" +"назив „%d“: не могу да направим породицу прикључнице „%d“ врсте „%d“: %s\n" + +#: socket.c:324 +msgid "connection failed.\n" +msgstr "повезивање није успело.\n" + +#: socket.c:326 +#, c-format +msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" +msgstr "повезивање на „%s:%s“ [%s/%s] није успело: %s.\n" + +#: socket.c:327 +#, c-format +msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" +msgstr "назив „%d“: повезивање на „%s:%s“ [%s/%s] није успело: %s.\n" + +#: socket.c:333 +msgid "connected.\n" +msgstr "повезан.\n" + +#: socket.c:346 +#, c-format +msgid "" +"Connection errors for this poll:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешке везе за ово пропитивање:\n" +"%s" + +#: socket.c:416 +#, c-format +msgid "OpenSSL reported: %s\n" +msgstr "„OpenSSL“ је известио: %s\n" + +#: socket.c:657 +msgid "Server certificate:\n" +msgstr "Уверење сервера:\n" + +#: socket.c:662 +#, c-format +msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" +msgstr "Ланац уверења, од корена до парњака, почиње на дубини %d:\n" + +#: socket.c:665 +#, c-format +msgid "Certificate at depth %d:\n" +msgstr "Уверење на дубини %d:\n" + +#: socket.c:671 +#, c-format +msgid "Issuer Organization: %s\n" +msgstr "Организација издавача: %s\n" + +#: socket.c:674 +msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" +msgstr "" +"Упозорење: Назив организације издавача је предуг (по могућству скраћен).\n" + +#: socket.c:676 +msgid "Unknown Organization\n" +msgstr "Непозната организација\n" + +#: socket.c:678 +#, c-format +msgid "Issuer CommonName: %s\n" +msgstr "Општи назив издавача: %s\n" + +#: socket.c:681 +msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" +msgstr "Упозорење: Општи назив издавача је предуг (по могућству скраћен).\n" + +#: socket.c:683 +msgid "Unknown Issuer CommonName\n" +msgstr "Непознат општи назив издавача\n" + +#: socket.c:689 +#, c-format +msgid "Subject CommonName: %s\n" +msgstr "Општи назив субјекта: %s\n" + +#: socket.c:695 +msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" +msgstr "Лоше уверење: Општи назив субјекта је предуг!\n" + +#: socket.c:701 +msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" +msgstr "Лоше уверење: Општи назив субјекта садржи НИШТА, прекидам!\n" + +#: socket.c:729 +#, c-format +msgid "Subject Alternative Name: %s\n" +msgstr "Заменски назив субјекта: %s\n" + +#: socket.c:735 +msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" +msgstr "Лоше уверење: Заменски назив субјекта садржи НИШТА, прекидам!\n" + +#: socket.c:752 +#, c-format +msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" +msgstr "Општи назив сервера се не поклапа: %s != %s\n" + +#: socket.c:759 +msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" +msgstr "Назив сервера није постављен, не могу да проверим уверење!\n" + +#: socket.c:764 +msgid "Unknown Server CommonName\n" +msgstr "Непознат општи назив сервера\n" + +#: socket.c:766 +msgid "Server name not specified in certificate!\n" +msgstr "Назив сервера није наведен у уверњу!\n" + +#: socket.c:778 +msgid "EVP_md5() failed!\n" +msgstr "„EVP_md5()“ није успело!\n" + +#: socket.c:782 +msgid "Out of memory!\n" +msgstr "Нема више меморије!\n" + +#: socket.c:790 +msgid "Digest text buffer too small!\n" +msgstr "Међумеморија прихвата текста је премала!\n" + +#: socket.c:796 +#, c-format +msgid "%s key fingerprint: %s\n" +msgstr "Отисак „%s“ кључа: %s\n" + +#: socket.c:800 +#, c-format +msgid "%s fingerprints match.\n" +msgstr "„%s“ отисак је одговарајући.\n" + +#: socket.c:802 +#, c-format +msgid "%s fingerprints do not match!\n" +msgstr "„%s“ отисци нису одговарајући!\n" + +#: socket.c:814 +#, c-format +msgid "Server certificate verification error: %s\n" +msgstr "Грешка провере уверења сервера: %s\n" + +#: socket.c:829 +#, c-format +msgid "Broken certification chain at: %s\n" +msgstr "Прекинут ланац уверења: %s\n" + +#: socket.c:831 +msgid "" +"This could mean that the server did not provide the intermediate CA's " +"certificate(s), which is nothing fetchmail could do anything about. For " +"details, please see the README.SSL-SERVER document that ships with " +"fetchmail.\n" +msgstr "" +"Ово може да значи да сервер није обезбедио посредничко уверење издавача " +"уверења, у вези чега добавпошта не може да уради баш ништа. За више " +"појединости, погледајте документ „README.SSL-SERVER“ који се доставља уз " +"програм.\n" + +#: socket.c:841 +#, c-format +msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n" +msgstr "Недостаје уверење сидра поверења: %s\n" + +#: socket.c:839 +msgid "" +"This could mean that the root CA's signing certificate is not in the trusted " +"CA certificate location, or that c_rehash needs to be run on the certificate " +"directory. For details, please see the documentation of --sslcertpath and --" +"sslcertfile in the manual page.\n" +msgstr "" + +#: socket.c:1106 +msgid "File descriptor out of range for SSL" +msgstr "Описник датотеке је ван опсега за „SSL“" + +#: socket.c:913 +msgid "Your operating system does not support SSLv2.\n" +msgstr "" + +#: socket.c:923 +#, c-format +msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" +msgstr "" + +#: socket.c:1280 +msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" +msgstr "Провера уверења/отиска је некако прескочена!\n" + +#: socket.c:1297 +msgid "" +"Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" +"sslcertck!)\n" +msgstr "" +"Упозорење: веза није безбедна, ипак настављам. (Боље употребите „--" +"sslcertck“!)\n" + +#: socket.c:1339 +msgid "Cygwin socket read retry\n" +msgstr "Поновни покушај читања „cygwin“ прикључнице\n" + +#: socket.c:1342 +msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" +msgstr "Поновни покушај читања „cygwin“ прикључнице није успео!\n" + +#: transact.c:79 +#, c-format +msgid "mapped address %s to local %s\n" +msgstr "мапирана адреса „%s“ локалу „%s“\n" + +#: transact.c:101 +#, c-format +msgid "mapped %s to local %s\n" +msgstr "мапирано „%s“ локалу „%s“\n" + +#: transact.c:168 +#, c-format +msgid "passed through %s matching %s\n" +msgstr "прођох кроз „%s“ упоређујући „%s“\n" + +#: transact.c:240 +#, c-format +msgid "" +"analyzing Received line:\n" +"%s" +msgstr "" +"анализирам ред „Примљене“:\n" +"%s" + +#: transact.c:279 +#, c-format +msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" +msgstr "ред је прихваћен, „%s“ је алијас сервера поште\n" + +#: transact.c:285 +#, c-format +msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" +msgstr "ред није прихваћен, „%s“ није алијас сервера поште\n" + +#: transact.c:359 +msgid "no Received address found\n" +msgstr "нисам нашао адресу примљених\n" + +#: transact.c:368 +#, c-format +msgid "found Received address `%s'\n" +msgstr "нађох адресу примљених „%s“\n" + +#: transact.c:613 +msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n" +msgstr "" +"нађох нетачан ред заглавља – видите у упутству о опцији лошег заглавља\n" + +#: transact.c:615 +#, c-format +msgid "line: %s" +msgstr "ред: %s" + +#: transact.c:1087 transact.c:1097 +#, c-format +msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n" +msgstr "Обрађујем коверте „%s“ називе „%-.*s“\n" + +#: transact.c:1112 +#, c-format +msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n" +msgstr "Обрађујем називе примљених „%-.*s“\n" + +#: transact.c:1124 +msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n" +msgstr "НИсам нашао примаоца коверте, преуређујем на нагађање заглавља.\n" + +#: transact.c:1142 +#, c-format +msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n" +msgstr "Нагађам из заглавља „%-.*s“.\n" + +#: transact.c:1157 +#, c-format +msgid "no local matches, forwarding to %s\n" +msgstr "нема локалних подударања, прослеђујем на „%s“\n" + +#: transact.c:1172 +msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" +msgstr "прослеђивање и брисање је потиснуто услед ДНС грешака\n" + +#: transact.c:1283 +msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" +msgstr "записујем „RFC822 msgblk.заглавља“\n" + +#: transact.c:1302 +msgid "no recipient addresses matched declared local names" +msgstr "ниједна адреса примаоца не одговара објављеним локалним називима" + +#: transact.c:1309 +#, c-format +msgid "recipient address %s didn't match any local name" +msgstr "адреса примаоца „%s“ не одговара ниједном локалном називу" + +#: transact.c:1318 +msgid "message has embedded NULs" +msgstr "порука је угнездила НИШТА" + +#: transact.c:1326 +msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " +msgstr "„SMTP“ ослушкивач је одбацио адресе локалног примаоца: " + +#: transact.c:1376 +msgid "error writing message text\n" +msgstr "грешка писања текста поруке\n" + +#: transact.c:1652 +#, c-format +msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n" +msgstr "Међумеморија је премала. А то је грешка у позивару „%s:%lu“.\n" + +#: uid.c:249 +#, c-format +msgid "Old UID list from %s:" +msgstr "" + +#: uid.c:277 uid.c:286 uid.c:355 +msgid " " +msgstr " <празно>" + +#: uid.c:262 +msgid "Scratch list of UIDs:" +msgstr "" + +#: uid.c:325 uid.c:374 +#, c-format +msgid "Merged UID list from %s:" +msgstr "" + +#: uid.c:328 +#, c-format +msgid "New UID list from %s:" +msgstr "" + +#: uid.c:355 +msgid "swapping UID lists\n" +msgstr "" + +#: uid.c:402 +msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" +msgstr "не размењујем УИБ спискове, ниједан УИБ није видео овај упит\n" + +#: uid.c:422 +msgid "discarding new UID list\n" +msgstr "одбацујем нови УИБ списак\n" + +#: uid.c:479 +msgid "Deleting fetchids file.\n" +msgstr "Бришем „fetchids“ датотеку.\n" + +#: uid.c:482 +#, c-format +msgid "Error deleting %s: %s\n" +msgstr "Грешка брисања „%s“: %s\n" + +#: uid.c:489 +msgid "Writing fetchids file.\n" +msgstr "Пишем „fetchids“ датотеку.\n" + +#: uid.c:503 uid.c:512 +#, c-format +msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n" +msgstr "Грешка писања на „fetchids“ датотеци „%s“: %s\n" + +#: uid.c:524 +#, c-format +msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n" +msgstr "" +"Грешка писања у „fetchids“ датотеку „%s“, стара датотека је остала.\n" + +#: uid.c:528 +#, c-format +msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n" +msgstr "Не могу да преименујем „fetchids“ датотеку „%s“ у „%s“: %s\n" + +#: uid.c:532 +#, c-format +msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n" +msgstr "Не могу да отворим „fetchids“ датотеку „%s“ за писање: %s\n" + +#: xmalloc.c:28 +msgid "malloc failed\n" +msgstr "додела меморије није успела\n" + +#: xmalloc.c:42 +msgid "realloc failed\n" +msgstr "поновна додела није успела\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-01-23 16:57:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-07-08 13:59:35.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gcc.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gcc.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gcc.po 2020-01-23 16:57:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gcc.po 2020-07-08 13:59:32.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-25 14:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 15:09+0000\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 12:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gdb.po 2020-01-23 16:57:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gdb.po 2020-07-08 13:59:30.000000000 +0000 @@ -14,28 +14,27 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: aarch64-fbsd-nat.c:71 aarch64-fbsd-nat.c:103 alpha-bsd-nat.c:103 #: alpha-bsd-nat.c:134 amd64-bsd-nat.c:55 amd64-bsd-nat.c:131 #: amd64-fbsd-nat.c:172 amd64-linux-nat.c:225 amd64-linux-nat.c:309 -#: arm-fbsd-nat.c:74 arm-fbsd-nat.c:107 hppa-nbsd-nat.c:180 -#: hppa-nbsd-nat.c:209 hppa-obsd-nat.c:206 hppa-obsd-nat.c:233 -#: i386-bsd-nat.c:140 i386-bsd-nat.c:230 i386-linux-nat.c:223 -#: i386-linux-nat.c:238 m32r-linux-nat.c:121 m32r-linux-nat.c:170 -#: m68k-bsd-nat.c:127 m68k-bsd-nat.c:156 m68k-linux-nat.c:268 -#: m68k-linux-nat.c:283 mips64-obsd-nat.c:95 mips64-obsd-nat.c:110 +#: arm-fbsd-nat.c:74 arm-fbsd-nat.c:107 hppa-nbsd-nat.c:180 hppa-nbsd-nat.c:209 +#: hppa-obsd-nat.c:206 hppa-obsd-nat.c:233 i386-bsd-nat.c:140 +#: i386-bsd-nat.c:230 i386-linux-nat.c:223 i386-linux-nat.c:238 +#: m32r-linux-nat.c:121 m32r-linux-nat.c:170 m68k-bsd-nat.c:127 +#: m68k-bsd-nat.c:156 m68k-linux-nat.c:268 m68k-linux-nat.c:283 #: mips-fbsd-nat.c:74 mips-fbsd-nat.c:105 mips-linux-nat.c:286 #: mips-linux-nat.c:367 mips-nbsd-nat.c:60 mips-nbsd-nat.c:90 -#: ppc-fbsd-nat.c:133 ppc-fbsd-nat.c:159 ppc-nbsd-nat.c:98 ppc-nbsd-nat.c:127 -#: ppc-obsd-nat.c:88 ppc-obsd-nat.c:122 riscv-fbsd-nat.c:75 -#: riscv-fbsd-nat.c:107 riscv-linux-nat.c:217 riscv-linux-nat.c:235 -#: riscv-linux-nat.c:272 riscv-linux-nat.c:296 s390-linux-nat.c:281 -#: s390-linux-nat.c:298 sh-nbsd-nat.c:62 sh-nbsd-nat.c:84 sparc-nat.c:170 -#: sparc-nat.c:203 tilegx-linux-nat.c:143 tilegx-linux-nat.c:159 -#: vax-bsd-nat.c:80 vax-bsd-nat.c:95 xtensa-linux-nat.c:211 -#: xtensa-linux-nat.c:230 +#: mips64-obsd-nat.c:95 mips64-obsd-nat.c:110 ppc-fbsd-nat.c:133 +#: ppc-fbsd-nat.c:159 ppc-nbsd-nat.c:98 ppc-nbsd-nat.c:127 ppc-obsd-nat.c:88 +#: ppc-obsd-nat.c:122 riscv-fbsd-nat.c:75 riscv-fbsd-nat.c:107 +#: riscv-linux-nat.c:217 riscv-linux-nat.c:235 riscv-linux-nat.c:272 +#: riscv-linux-nat.c:296 s390-linux-nat.c:281 s390-linux-nat.c:298 +#: sh-nbsd-nat.c:62 sh-nbsd-nat.c:84 sparc-nat.c:170 sparc-nat.c:203 +#: tilegx-linux-nat.c:143 tilegx-linux-nat.c:159 vax-bsd-nat.c:80 +#: vax-bsd-nat.c:95 xtensa-linux-nat.c:211 xtensa-linux-nat.c:230 msgid "Couldn't get registers" msgstr "" @@ -47,9 +46,9 @@ #: i386-bsd-nat.c:310 i386-linux-nat.c:287 i386-linux-nat.c:301 #: m68k-bsd-nat.c:137 m68k-bsd-nat.c:169 m68k-linux-nat.c:362 #: m68k-linux-nat.c:376 mips-fbsd-nat.c:84 mips-fbsd-nat.c:119 -#: mips-nbsd-nat.c:73 mips-nbsd-nat.c:107 ppc-obsd-nat.c:104 -#: ppc-obsd-nat.c:141 riscv-fbsd-nat.c:86 riscv-fbsd-nat.c:121 -#: s390-linux-nat.c:318 s390-linux-nat.c:335 sparc-nat.c:182 +#: mips-nbsd-nat.c:73 mips-nbsd-nat.c:107 ppc-obsd-nat.c:104 ppc-obsd-nat.c:141 +#: riscv-fbsd-nat.c:86 riscv-fbsd-nat.c:121 s390-linux-nat.c:318 +#: s390-linux-nat.c:335 sparc-nat.c:182 msgid "Couldn't get floating point status" msgstr "" @@ -57,7 +56,7 @@ #: amd64-linux-nat.c:314 arm-fbsd-nat.c:113 hppa-nbsd-nat.c:214 #: hppa-obsd-nat.c:238 i386-bsd-nat.c:235 i386-linux-nat.c:243 #: m32r-linux-nat.c:175 m68k-bsd-nat.c:161 m68k-linux-nat.c:288 -#: mips64-obsd-nat.c:115 mips-fbsd-nat.c:111 mips-nbsd-nat.c:95 +#: mips-fbsd-nat.c:111 mips-nbsd-nat.c:95 mips64-obsd-nat.c:115 #: ppc-fbsd-nat.c:164 ppc-nbsd-nat.c:133 ppc-obsd-nat.c:132 #: riscv-fbsd-nat.c:113 s390-linux-nat.c:303 sparc-nat.c:208 #: tilegx-linux-nat.c:164 vax-bsd-nat.c:100 xtensa-linux-nat.c:238 @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "" #: aarch64-linux-tdep.c:714 arm-linux-tdep.c:1204 i386-tdep.c:4133 -#: i386-tdep.c:4242 i386-tdep.c:4257 ppc-linux-tdep.c:1710 stap-probe.c:769 +#: i386-tdep.c:4242 i386-tdep.c:4257 ppc-linux-tdep.c:1710 stap-probe.c:775 #, possible-c-format msgid "Invalid register name `%s' on expression `%s'." msgstr "" @@ -944,26 +943,26 @@ msgid "Invalid character '%s' in expression." msgstr "" -#: ada-lex.l:355 +#: ada-lex.l:354 #, possible-c-format msgid "Invalid base: %d." msgstr "" -#: ada-lex.l:366 ada-lex.l:373 +#: ada-lex.l:365 ada-lex.l:372 msgid "Integer literal out of range" msgstr "" -#: ada-lex.l:368 +#: ada-lex.l:367 #, possible-c-format msgid "Invalid digit `%c' in based literal" msgstr "" -#: ada-lex.l:613 +#: ada-lex.l:612 #, possible-c-format msgid "ambiguous attribute name: `%s'" msgstr "" -#: ada-lex.l:616 +#: ada-lex.l:615 #, possible-c-format msgid "unrecognized attribute: `%s'" msgstr "" @@ -1235,8 +1234,8 @@ msgstr "" #: ada-valprint.c:1217 cp-valprint.c:314 guile/scm-pretty-print.c:631 -#: mi/mi-cmd-stack.c:536 mi/mi-cmd-stack.c:550 python/py-framefilter.c:401 -#: python/py-prettyprint.c:267 stack.c:456 stack.c:493 +#: mi/mi-cmd-stack.c:536 mi/mi-cmd-stack.c:550 python/py-prettyprint.c:267 +#: python/py-framefilter.c:401 stack.c:456 stack.c:493 #, possible-c-format msgid "" msgstr "" @@ -1542,8 +1541,8 @@ msgstr "" #. multiply -#: arch/arm.c:134 arch/arm-get-next-pcs.c:682 arch/arm-get-next-pcs.c:703 -#: arch/arm-get-next-pcs.c:819 +#: arch/arm-get-next-pcs.c:682 arch/arm-get-next-pcs.c:703 +#: arch/arm-get-next-pcs.c:819 arch/arm.c:134 msgid "Invalid update to pc in instruction" msgstr "" @@ -2873,11 +2872,11 @@ msgid "Must start with a format string." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2705 breakpoint.c:2228 printcmd.c:2550 +#: ax-gdb.c:2705 breakpoint.c:2228 printcmd.c:2551 msgid "Bad format string, non-terminated '\"'." msgstr "" -#: ax-gdb.c:2710 breakpoint.c:2233 printcmd.c:2555 +#: ax-gdb.c:2710 breakpoint.c:2233 printcmd.c:2556 msgid "Invalid argument syntax" msgstr "" @@ -2971,8 +2970,8 @@ msgid " %02x" msgstr "" -#: ax-general.c:372 darwin-nat.c:545 darwin-nat-info.c:292 -#: darwin-nat-info.c:585 darwin-nat-info.c:787 +#: ax-general.c:372 darwin-nat-info.c:292 darwin-nat-info.c:585 +#: darwin-nat-info.c:787 darwin-nat.c:545 msgid "\n" msgstr "" @@ -3568,7 +3567,7 @@ msgid "Catchpoint %d (exec)" msgstr "" -#: breakpoint.c:8656 printcmd.c:2545 +#: breakpoint.c:8656 printcmd.c:2546 msgid "Bad format string, missing '\"'." msgstr "" @@ -5035,8 +5034,8 @@ #: dbxread.c:2720 exec.c:521 exec.c:787 gdbsupport/print-utils.c:77 #: gdbsupport/print-utils.c:120 gdbsupport/print-utils.c:288 mdebugread.c:3597 -#: printcmd.c:1013 printcmd.c:2706 psymtab.c:695 psymtab.c:708 target.c:647 -#: ui-out.c:782 utils.c:1574 valprint.c:1367 +#: printcmd.c:1013 printcmd.c:2707 psymtab.c:695 psymtab.c:708 target.c:647 +#: ui-out.c:782 utils.c:1583 valprint.c:1367 msgid "failed internal consistency check" msgstr "" @@ -6500,11 +6499,11 @@ #. Should never come here as hookc would be 0. #: cli/cli-script.c:1499 gdbsupport/common-exceptions.c:93 #: gdbsupport/common-exceptions.c:109 gdbsupport/common-exceptions.c:125 -#: hppa-tdep.c:3127 hppa-tdep.c:3140 infcall.c:983 infcmd.c:1576 -#: language.c:464 mi/mi-out.c:227 mi/mi-out.c:247 mips-tdep.c:305 -#: mips-tdep.c:509 mips-tdep.c:2235 mips-tdep.c:5762 mips-tdep.c:6927 -#: mn10300-tdep.c:127 reggroups.c:274 remote.c:2116 remote.c:8663 -#: remote.c:9949 utils.c:380 utils.c:408 +#: hppa-tdep.c:3127 hppa-tdep.c:3140 infcall.c:983 infcmd.c:1576 language.c:464 +#: mi/mi-out.c:227 mi/mi-out.c:247 mips-tdep.c:305 mips-tdep.c:509 +#: mips-tdep.c:2235 mips-tdep.c:5762 mips-tdep.c:6927 mn10300-tdep.c:127 +#: reggroups.c:274 remote.c:2116 remote.c:8663 remote.c:9949 utils.c:380 +#: utils.c:408 msgid "bad switch" msgstr "" @@ -6929,7 +6928,7 @@ msgstr "" #. Probably TLS here. -#: compile/compile-loc2c.c:633 compile/compile-c-symbols.c:135 +#: compile/compile-c-symbols.c:135 compile/compile-loc2c.c:633 #: compile/compile-cplus-symbols.c:129 #, possible-c-format msgid "" @@ -6937,13 +6936,13 @@ "current thread in compiled code." msgstr "" -#: compile/compile-loc2c.c:623 compile/compile-c-symbols.c:153 +#: compile/compile-c-symbols.c:153 compile/compile-loc2c.c:623 #: compile/compile-cplus-symbols.c:147 #, possible-c-format msgid "Symbol \"%s\" cannot be used because there is no selected frame" msgstr "" -#: compile/compile-loc2c.c:629 compile/compile-c-symbols.c:160 +#: compile/compile-c-symbols.c:160 compile/compile-loc2c.c:629 #: compile/compile-cplus-symbols.c:154 #, possible-c-format msgid "" @@ -7181,19 +7180,19 @@ msgid "Unexpected type id from GCC, check you use recent enough GCC." msgstr "" -#: compile/compile-cplus-types.c:461 compile/compile-c-types.c:48 +#: compile/compile-c-types.c:48 compile/compile-cplus-types.c:461 msgid "array type with non-constant lower bound is not supported" msgstr "" -#: compile/compile-cplus-types.c:469 compile/compile-c-types.c:51 +#: compile/compile-c-types.c:51 compile/compile-cplus-types.c:469 msgid "cannot convert array type with non-zero lower bound to C" msgstr "" -#: compile/compile-cplus-types.c:480 compile/compile-c-types.c:60 +#: compile/compile-c-types.c:60 compile/compile-cplus-types.c:480 msgid "variably-sized vector type is not supported" msgstr "" -#: compile/compile-cplus-types.c:981 compile/compile-c-types.c:171 +#: compile/compile-c-types.c:171 compile/compile-cplus-types.c:981 msgid "function has unknown return type; assuming int" msgstr "" @@ -8696,7 +8695,7 @@ msgid "Attaching to program: %s, %s\n" msgstr "" -#: darwin-nat.c:2054 inf-ptrace.c:219 procfs.c:1889 remote.c:5801 +#: darwin-nat.c:2054 inf-ptrace.c:219 procfs.c:1810 remote.c:5801 #, possible-c-format msgid "Attaching to %s\n" msgstr "" @@ -9131,7 +9130,7 @@ msgid "skipping section '%s' which does not contain valid DOF data." msgstr "" -#: dtrace-probe.c:660 stap-probe.c:187 +#: dtrace-probe.c:660 stap-probe.c:193 #, possible-c-format msgid "" "Probe '%s' has %d arguments, but GDB is requesting\n" @@ -9182,7 +9181,7 @@ "register %s (#%d) at %s" msgstr "" -#: dwarf2expr.h:212 dwarf2-frame.c:302 +#: dwarf2-frame.c:302 dwarf2expr.h:212 #, possible-c-format msgid "%s is invalid in this context" msgstr "" @@ -11140,8 +11139,7 @@ "handle_inferior_event: Invalid gnu-indirect-function breakpoint type %d" msgstr "" -#: elfread.c:1084 elfread.c:1097 elfread.c:1123 machoread.c:808 -#: machoread.c:824 +#: elfread.c:1084 elfread.c:1097 elfread.c:1123 machoread.c:808 machoread.c:824 #, possible-c-format msgid "Can't read symbols from %s: %s" msgstr "" @@ -11552,7 +11550,7 @@ msgid "Debugging of FreeBSD lwp module is %s.\n" msgstr "" -#: fbsd-nat.c:1351 linux-nat.c:1010 procfs.c:2287 procfs.c:2408 +#: fbsd-nat.c:1351 linux-nat.c:1010 procfs.c:2208 procfs.c:2329 #, possible-c-format msgid "[%s exited]\n" msgstr "" @@ -11659,8 +11657,8 @@ msgid "Empty search range.\n" msgstr "" -#: findcmd.c:128 python/py-value.c:478 python/py-lazy-string.c:177 -#: python/py-lazy-string.c:210 +#: findcmd.c:128 python/py-lazy-string.c:177 python/py-lazy-string.c:210 +#: python/py-value.c:478 msgid "Invalid length." msgstr "" @@ -12123,7 +12121,7 @@ msgid "When non-zero, architecture debugging is enabled." msgstr "" -#: gdbserver/ax.c:837 printcmd.c:2587 +#: gdbserver/ax.c:837 printcmd.c:2588 msgid "Wrong number of arguments for specified format-string" msgstr "" @@ -13072,8 +13070,8 @@ "the `info dos ldt' command." msgstr "" -#: guile/scm-param.c:915 guile/scm-param.c:920 guile/scm-iterator.c:162 -#: guile/scm-cmd.c:702 guile/scm-pretty-print.c:158 +#: guile/scm-cmd.c:702 guile/scm-pretty-print.c:158 guile/scm-iterator.c:162 +#: guile/scm-param.c:915 guile/scm-param.c:920 msgid "procedure" msgstr "" @@ -13145,12 +13143,12 @@ msgid "'%s' is not a prefix command" msgstr "" -#: guile/scm-param.c:244 guile/scm-cmd.c:682 python/py-cmd.c:534 -#: python/py-param.c:342 +#: guile/scm-cmd.c:682 guile/scm-param.c:244 python/py-param.c:342 +#: python/py-cmd.c:534 msgid "This command is not documented." msgstr "" -#: guile/scm-param.c:894 guile/scm-cmd.c:709 +#: guile/scm-cmd.c:709 guile/scm-param.c:894 msgid "invalid command class argument" msgstr "" @@ -13166,7 +13164,7 @@ msgid "command is already registered" msgstr "" -#: guile/scm-value.c:1085 guile/scm-lazy-string.c:162 +#: guile/scm-lazy-string.c:162 guile/scm-value.c:1085 msgid "invalid length" msgstr "" @@ -13182,14 +13180,14 @@ msgid "cannot create a value from NULL" msgstr "" -#: guile/scm-param.c:514 guile/scm-param.c:701 guile/scm-type.c:986 -#: guile/scm-type.c:1027 guile/scm-utils.c:205 guile/scm-value.c:618 -#: guile/scm-pretty-print.c:156 +#: guile/scm-utils.c:205 guile/scm-value.c:618 guile/scm-pretty-print.c:156 +#: guile/scm-type.c:986 guile/scm-type.c:1027 guile/scm-param.c:514 +#: guile/scm-param.c:701 msgid "string" msgstr "" -#: guile/scm-param.c:494 guile/scm-objfile.c:290 guile/scm-value.c:705 -#: guile/scm-pretty-print.c:255 guile/scm-progspace.c:330 +#: guile/scm-value.c:705 guile/scm-pretty-print.c:255 guile/scm-param.c:494 +#: guile/scm-progspace.c:330 guile/scm-objfile.c:290 msgid "list" msgstr "" @@ -13344,8 +13342,8 @@ msgid "length is larger than array size" msgstr "" -#: guile/scm-param.c:722 guile/scm-utils.c:215 guile/scm-breakpoint.c:589 -#: guile/scm-breakpoint.c:628 +#: guile/scm-utils.c:215 guile/scm-breakpoint.c:589 guile/scm-breakpoint.c:628 +#: guile/scm-param.c:722 msgid "boolean" msgstr "" @@ -13437,9 +13435,8 @@ msgid "write buffer not empty: ~a" msgstr "" -#: guile/scm-param.c:762 guile/scm-type.c:1109 guile/scm-ports.c:1179 -#: guile/scm-ports.c:1221 guile/scm-breakpoint.c:666 -#: guile/scm-breakpoint.c:707 +#: guile/scm-ports.c:1179 guile/scm-ports.c:1221 guile/scm-breakpoint.c:666 +#: guile/scm-breakpoint.c:707 guile/scm-type.c:1109 guile/scm-param.c:762 msgid "integer" msgstr "" @@ -14508,8 +14505,8 @@ "The default is to unwind the frame." msgstr "" -#: infcmd.c:66 infcmd.c:2482 infcmd.c:2869 linux-fork.c:651 -#: record-btrace.c:387 remote-sim.c:894 +#: infcmd.c:66 infcmd.c:2482 infcmd.c:2869 linux-fork.c:651 record-btrace.c:387 +#: remote-sim.c:894 msgid "The program is not being run." msgstr "" @@ -14800,7 +14797,7 @@ msgid "\"unset\" must be followed by the name of an unset subcommand.\n" msgstr "" -#: fbsd-nat.c:327 infcmd.c:3019 procfs.c:3552 +#: fbsd-nat.c:327 infcmd.c:3019 procfs.c:3473 msgid "Not supported on this target." msgstr "" @@ -16533,7 +16530,7 @@ msgid "Could not compile regex to match ' (deleted)'" msgstr "" -#: fbsd-nat.c:335 linux-tdep.c:763 procfs.c:3574 +#: fbsd-nat.c:335 linux-tdep.c:763 procfs.c:3495 msgid "No current process: you must name one." msgstr "" @@ -16564,7 +16561,7 @@ msgstr "" #. No output for summary mode. -#: fbsd-tdep.c:1131 linux-tdep.c:826 linux-tdep.c:1075 procfs.c:3509 +#: fbsd-tdep.c:1131 linux-tdep.c:826 linux-tdep.c:1075 procfs.c:3430 msgid "" "Mapped address spaces:\n" "\n" @@ -19854,7 +19851,7 @@ msgid "Invalid target CPU." msgstr "" -#: nto-procfs.c:703 procfs.c:1879 +#: nto-procfs.c:703 procfs.c:1800 msgid "Attaching GDB to itself is not a good idea..." msgstr "" @@ -20629,16 +20626,16 @@ msgid " (cannot be evaluated in the current context)" msgstr "" -#: printcmd.c:2539 +#: printcmd.c:2540 msgid "format-control string and values to print" msgstr "" -#: printcmd.c:2614 +#: printcmd.c:2615 #, possible-c-format msgid "expected wchar_t argument for %%lc" msgstr "" -#: printcmd.c:2646 +#: printcmd.c:2647 msgid "long long not supported in printf" msgstr "" @@ -20652,7 +20649,7 @@ "Only for symbols with fixed locations (global or static scope)." msgstr "" -#: printcmd.c:2758 +#: printcmd.c:2759 msgid "" "Examine memory: x/FMT ADDRESS.\n" "ADDRESS is an expression for the memory address to examine.\n" @@ -20801,7 +20798,7 @@ msgid "Show the largest offset that will be printed in form." msgstr "" -#: printcmd.c:2917 +#: printcmd.c:2918 msgid "" "Tell GDB to only display the symbolic form of an address if the\n" "offset between the closest earlier symbol and the address is less than\n" @@ -21016,126 +21013,126 @@ msgid "procfs_find_LDT_entry: could not read gregs for %d:%ld." msgstr "" -#: procfs.c:1886 +#: procfs.c:1807 #, possible-c-format msgid "Attaching to program `%s', %s\n" msgstr "" -#: procfs.c:1912 target.c:3175 +#: procfs.c:1833 target.c:3175 #, possible-c-format msgid "Detaching from program: %s, %s\n" msgstr "" -#: procfs.c:1933 +#: procfs.c:1854 msgid "procfs: out of memory in 'attach'" msgstr "" -#: procfs.c:2022 +#: procfs.c:1943 msgid "Was stopped when attached, make it runnable again? " msgstr "" -#: procfs.c:2065 +#: procfs.c:1986 #, possible-c-format msgid "procfs: fetch_registers failed to find procinfo for %s" msgstr "" -#: procfs.c:2114 +#: procfs.c:2035 #, possible-c-format msgid "procfs: store_registers: failed to find procinfo for %s" msgstr "" -#: procfs.c:2233 +#: procfs.c:2154 #, possible-c-format msgid "procfs: couldn't stop process %d: wait returned %d." msgstr "" -#: procfs.c:2339 +#: procfs.c:2260 msgid "procfs: trapped on entry to " msgstr "" -#: procfs.c:2350 procfs.c:2436 +#: procfs.c:2271 procfs.c:2357 #, possible-c-format msgid "%ld syscall arguments:\n" msgstr "" -#: procfs.c:2425 +#: procfs.c:2346 msgid "procfs: trapped on exit from " msgstr "" -#: procfs.c:2454 +#: procfs.c:2375 #, possible-c-format msgid "Retry #%d:\n" msgstr "" -#: procfs.c:2487 +#: procfs.c:2408 msgid "child stopped for unknown reason:\n" msgstr "" -#: procfs.c:2489 +#: procfs.c:2410 msgid "... giving up..." msgstr "" -#: procfs.c:2514 +#: procfs.c:2435 msgid "procfs: ...giving up..." msgstr "" -#: procfs.c:2741 +#: procfs.c:2662 msgid "" "resume: target already running. Pretend to resume, and hope for the best!" msgstr "" -#: procfs.c:2777 +#: procfs.c:2698 #, possible-c-format msgid "\tUsing the running image of %s %s via /proc.\n" msgstr "" -#: procfs.c:2868 +#: procfs.c:2789 msgid "procfs: out of memory in 'init_inferior'" msgstr "" -#: procfs.c:2951 +#: procfs.c:2872 msgid "procfs: create_procinfo failed in child." msgstr "" #. Not found. This must be an error rather than merely passing #. the file to execlp(), because execlp() would try all the #. exec()s, causing GDB to get confused. -#: procfs.c:3081 +#: procfs.c:3002 #, possible-c-format msgid "procfs:%d -- Can't find shell %s in PATH" msgstr "" -#: procfs.c:3595 +#: procfs.c:3516 #, possible-c-format msgid "process %d flags:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3605 +#: procfs.c:3526 #, possible-c-format msgid "thread %d flags:\n" msgstr "" -#: procfs.c:3663 +#: procfs.c:3584 msgid "you must be debugging a process to use this command." msgstr "" -#: procfs.c:3666 +#: procfs.c:3587 msgid "system call to trace" msgstr "" -#: procfs.c:3707 +#: procfs.c:3628 msgid "Give a trace of entries into the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:3709 +#: procfs.c:3630 msgid "Give a trace of exits from the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:3711 +#: procfs.c:3632 msgid "Cancel a trace of entries into the syscall." msgstr "" -#: procfs.c:3713 +#: procfs.c:3634 msgid "Cancel a trace of exits from the syscall." msgstr "" @@ -21289,7 +21286,7 @@ msgid "Command object already initialized." msgstr "" -#: python/py-cmd.c:470 python/py-param.c:682 +#: python/py-param.c:682 python/py-cmd.c:470 msgid "Invalid command class argument." msgstr "" @@ -21344,10 +21341,10 @@ msgid "internal error: Unhandled Python exception" msgstr "" -#: python/py-xmethods.c:537 python/py-xmethods.c:544 python/py-xmethods.c:558 -#: python/py-xmethods.c:569 python/py-xmethods.c:578 python/python.c:309 -#: python/python.c:392 python/python.c:408 python/py-function.c:94 -#: python/py-prettyprint.c:519 +#: python/py-prettyprint.c:519 python/py-xmethods.c:537 +#: python/py-xmethods.c:544 python/py-xmethods.c:558 python/py-xmethods.c:569 +#: python/py-xmethods.c:578 python/py-function.c:94 python/python.c:309 +#: python/python.c:392 python/python.c:408 msgid "Error while executing Python code." msgstr "" @@ -25338,11 +25335,11 @@ msgid "Cannot initialize thread debugging library: %s" msgstr "" -#: sol-thread.c:1131 +#: sol-thread.c:1099 msgid "info sol-thread: failed to get info for thread." msgstr "" -#: sol-thread.c:1219 +#: sol-thread.c:1187 msgid "Show info on Solaris user threads." msgstr "" @@ -25876,7 +25873,7 @@ msgid "%s preprocessor macro info.\n" msgstr "" -#: source.c:1187 +#: source.c:1182 msgid "invalid filename_display_string" msgstr "" @@ -25884,70 +25881,70 @@ msgid "Source file is more recent than executable." msgstr "" -#: source.c:1292 +#: source.c:1287 #, possible-c-format msgid "Line number %d out of range; %s has %d lines." msgstr "" -#: source.c:1431 +#: source.c:1426 msgid "No line number information available" msgstr "" #. Is there any case in which we get here, and have an address #. which the user would want to see? If we have debugging symbols #. and no line numbers? -#: source.c:1491 +#: source.c:1486 #, possible-c-format msgid "Line number %d is out of range for \"%s\".\n" msgstr "" -#: source.c:1526 +#: source.c:1521 msgid "Expression not found" msgstr "" -#: source.c:1586 +#: source.c:1581 msgid "Expression not found\n" msgstr "" -#: source.c:1703 +#: source.c:1698 msgid "Too many arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1712 +#: source.c:1707 #, possible-c-format msgid "Source path substitution rule matching `%s':\n" msgstr "" -#: source.c:1714 +#: source.c:1709 msgid "List of all source path substitution rules:\n" msgstr "" -#: source.c:1737 source.c:1788 +#: source.c:1732 source.c:1783 msgid "Incorrect usage, too many arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1747 +#: source.c:1742 msgid "Delete all source path substitution rules? " msgstr "" -#: source.c:1748 +#: source.c:1743 msgid "Canceled" msgstr "" -#: source.c:1770 +#: source.c:1765 #, possible-c-format msgid "No substitution rule defined for `%s'" msgstr "" -#: source.c:1785 +#: source.c:1780 msgid "Incorrect usage, too few arguments in command" msgstr "" -#: source.c:1791 +#: source.c:1786 msgid "First argument must be at least one character long" msgstr "" -#: source.c:1852 +#: source.c:1847 msgid "" "Add directory DIR to beginning of search path for source files.\n" "Forget cached info on source file locations and line positions.\n" @@ -25956,15 +25953,15 @@ "With no argument, reset the search path to $cdir:$cwd, the default." msgstr "" -#: source.c:1868 +#: source.c:1863 msgid "Set the search path for finding source files." msgstr "" -#: source.c:1870 +#: source.c:1865 msgid "Show the search path for finding source files." msgstr "" -#: source.c:1872 +#: source.c:1867 msgid "" "$cwd in the path means the current working directory.\n" "$cdir in the path means the compilation directory of the source file.\n" @@ -25973,11 +25970,11 @@ "Setting the value to an empty string sets it to $cdir:$cwd, the default." msgstr "" -#: source.c:1883 +#: source.c:1878 msgid "Information about the current source file." msgstr "" -#: source.c:1885 +#: source.c:1880 msgid "" "Core addresses of the code for a source line.\n" "Line can be specified as\n" @@ -25992,28 +25989,28 @@ "The address is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:1897 +#: source.c:1892 msgid "" "Search for regular expression (see regex(3)) from last line listed.\n" "The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:1903 +#: source.c:1898 msgid "" "Search backward for regular expression (see regex(3)) from last line " "listed.\n" "The matching line number is also stored as the value of \"$_\"." msgstr "" -#: source.c:1908 +#: source.c:1903 msgid "Set number of source lines gdb will list by default." msgstr "" -#: source.c:1909 +#: source.c:1904 msgid "Show number of source lines gdb will list by default." msgstr "" -#: source.c:1910 +#: source.c:1905 msgid "" "Use this to choose how many source lines the \"list\" displays (unless\n" "the \"list\" argument explicitly specifies some other number).\n" @@ -26043,15 +26040,15 @@ "is not specified, print all substitution rules." msgstr "" -#: source.c:1947 +#: source.c:1942 msgid "Set how to display filenames." msgstr "" -#: source.c:1948 +#: source.c:1943 msgid "Show how to display filenames." msgstr "" -#: source.c:1949 +#: source.c:1944 msgid "" "filename-display can be:\n" " basename - display only basename of a filename\n" @@ -26732,7 +26729,7 @@ "or both. Note that one or both of these values may be ." msgstr "" -#: stap-probe.c:180 +#: stap-probe.c:186 #, possible-c-format msgid "" "Probe '%s' apparently does not have arguments, but \n" @@ -26740,133 +26737,133 @@ "Please report this bug." msgstr "" -#: stap-probe.c:272 +#: stap-probe.c:278 #, possible-c-format msgid "SystemTap Probe expression debugging is %s.\n" msgstr "" -#: stap-probe.c:417 +#: stap-probe.c:423 #, possible-c-format msgid "Invalid opcode in expression `%s' for SystemTapprobe" msgstr "" -#: stap-probe.c:466 +#: stap-probe.c:472 #, possible-c-format msgid "Undefined bitness for probe '%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:736 +#: stap-probe.c:742 #, possible-c-format msgid "Invalid register displacement syntax on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:820 +#: stap-probe.c:826 #, possible-c-format msgid "Missing register name suffix on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:830 +#: stap-probe.c:836 #, possible-c-format msgid "Missing indirection suffix on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:906 +#: stap-probe.c:912 #, possible-c-format msgid "Invalid operator `%c' for register displacement on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:959 stap-probe.c:987 +#: stap-probe.c:965 stap-probe.c:993 #, possible-c-format msgid "Invalid constant suffix on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:965 +#: stap-probe.c:971 #, possible-c-format msgid "Unknown numeric token on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:994 +#: stap-probe.c:1000 #, possible-c-format msgid "Operator `%c' not recognized on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:1026 +#: stap-probe.c:1032 #, possible-c-format msgid "Missign close-paren on expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:1034 +#: stap-probe.c:1040 #, possible-c-format msgid "Cannot parse expression `%s'." msgstr "" -#: stap-probe.c:1077 +#: stap-probe.c:1083 #, possible-c-format msgid "Invalid operator `%c' on expression `%s'." msgstr "" #. We have an error, because we don't expect anything #. except 1, 2, 4 and 8. -#: stap-probe.c:1248 +#: stap-probe.c:1254 #, possible-c-format msgid "unrecognized bitness %s%c' for probe `%s'" msgstr "" -#: stap-probe.c:1316 +#: stap-probe.c:1322 msgid "" "The SystemTap SDT probe support is not fully implemented on this target;\n" "you will not be able to inspect the arguments of the probes.\n" "Please report a bug against GDB requesting a port to this target." msgstr "" -#: stap-probe.c:1434 +#: stap-probe.c:1440 msgid "Could not read the value of a SystemTap semaphore." msgstr "" -#: stap-probe.c:1450 +#: stap-probe.c:1456 msgid "Could not write the value of a SystemTap semaphore." msgstr "" -#: stap-probe.c:1525 +#: stap-probe.c:1531 #, possible-c-format msgid "corrupt probe name when reading `%s'" msgstr "" -#: stap-probe.c:1561 +#: stap-probe.c:1567 #, possible-c-format msgid "corrupt probe argument when reading `%s'" msgstr "" -#: stap-probe.c:1601 +#: stap-probe.c:1607 #, possible-c-format msgid "could not obtain base address for SystemTap section on objfile `%s'." msgstr "" #. If we are here, it means we have failed to parse every known #. probe. -#: stap-probe.c:1672 +#: stap-probe.c:1678 msgid "could not parse SystemTap probe(s) from inferior" msgstr "" -#: stap-probe.c:1693 +#: stap-probe.c:1699 msgid "Semaphore" msgstr "" -#: stap-probe.c:1713 +#: stap-probe.c:1719 msgid "Set SystemTap expression debugging." msgstr "" -#: stap-probe.c:1714 +#: stap-probe.c:1720 msgid "Show SystemTap expression debugging." msgstr "" -#: stap-probe.c:1715 +#: stap-probe.c:1721 msgid "" "When non-zero, the internal representation of SystemTap expressions will be " "printed." msgstr "" -#: stap-probe.c:1722 +#: stap-probe.c:1728 msgid "" "Show information about SystemTap static probes.\n" "Usage: info probes stap [PROVIDER [NAME [OBJECT]]]\n" @@ -27924,8 +27921,7 @@ msgid "Attempt to unpush the dummy target" msgstr "" -#: fbsd-tdep.c:2036 fbsd-tdep.c:2052 fbsd-tdep.c:2061 target.c:687 -#: target.c:772 +#: fbsd-tdep.c:2036 fbsd-tdep.c:2052 fbsd-tdep.c:2061 target.c:687 target.c:772 msgid "Cannot find thread-local variables on this target" msgstr "" @@ -28902,7 +28898,7 @@ msgid "Ignoring trace file definition \"%s\"" msgstr "" -#: tracefile.c:299 tracefile-tfile.c:846 +#: tracefile-tfile.c:846 tracefile.c:299 #, possible-c-format msgid "Unknown block type '%c' (0x%x) in trace frame" msgstr "" @@ -29796,11 +29792,11 @@ "Usage: > [win] [n]\n" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1457 +#: tui/tui-win.c:1468 msgid "Set the kind of border for TUI windows." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1458 +#: tui/tui-win.c:1469 msgid "Show the kind of border for TUI windows." msgstr "" @@ -29812,11 +29808,11 @@ "acs use the Alternate Character Set" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1469 +#: tui/tui-win.c:1480 msgid "Set the attribute mode to use for the TUI window borders." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1470 +#: tui/tui-win.c:1481 msgid "Show the attribute mode to use for the TUI window borders." msgstr "" @@ -29832,11 +29828,11 @@ "bold-standout use extra bright or bold with standout mode" msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1485 +#: tui/tui-win.c:1496 msgid "Set the attribute mode to use for the active TUI window border." msgstr "" -#: tui/tui-win.c:1486 +#: tui/tui-win.c:1497 msgid "Show the attribute mode to use for the active TUI window border." msgstr "" @@ -30236,91 +30232,91 @@ msgid "Number of characters gdb thinks are in a line is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:2819 +#: utils.c:2834 #, possible-c-format msgid "Timestamping debugging messages is %s.\n" msgstr "" -#: utils.c:3424 +#: utils.c:3439 msgid "Set number of characters where GDB should wrap lines of its output." msgstr "" -#: utils.c:3425 +#: utils.c:3440 msgid "Show number of characters where GDB should wrap lines of its output." msgstr "" -#: utils.c:3426 +#: utils.c:3441 msgid "" "This affects where GDB wraps its output to fit the screen width.\n" "Setting this to \"unlimited\" or zero prevents GDB from wrapping its output." msgstr "" -#: utils.c:3433 +#: utils.c:3448 msgid "Set number of lines in a page for GDB output pagination." msgstr "" -#: utils.c:3434 +#: utils.c:3449 msgid "Show number of lines in a page for GDB output pagination." msgstr "" -#: utils.c:3435 +#: utils.c:3450 msgid "" "This affects the number of lines after which GDB will pause\n" "its output and ask you whether to continue.\n" "Setting this to \"unlimited\" or zero causes GDB never pause during output." msgstr "" -#: utils.c:3444 +#: utils.c:3459 msgid "Set state of GDB output pagination." msgstr "" -#: utils.c:3445 +#: utils.c:3460 msgid "Show state of GDB output pagination." msgstr "" -#: utils.c:3446 +#: utils.c:3461 msgid "" "When pagination is ON, GDB pauses at end of each screenful of\n" "its output and asks you whether to continue.\n" "Turning pagination off is an alternative to \"set height unlimited\"." msgstr "" -#: utils.c:3455 +#: utils.c:3470 msgid "Set printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." msgstr "" -#: utils.c:3456 +#: utils.c:3471 msgid "Show printing of 8-bit characters in strings as \\nnn." msgstr "" -#: utils.c:3463 +#: utils.c:3478 msgid "Set timestamping of debugging messages." msgstr "" -#: utils.c:3464 +#: utils.c:3479 msgid "Show timestamping of debugging messages." msgstr "" -#: utils.c:3465 +#: utils.c:3480 msgid "" "When set, debugging messages will be marked with seconds and microseconds." msgstr "" -#: utils.c:2923 +#: utils.c:2938 #, possible-c-format msgid "invalid hex \"%s\"" msgstr "" -#: utils.c:2936 +#: utils.c:2951 #, possible-c-format msgid "invalid decimal \"%s\"" msgstr "" -#: utils.c:3080 +#: utils.c:3095 msgid "process-id to attach" msgstr "" -#: utils.c:3086 +#: utils.c:3101 #, possible-c-format msgid "Illegal process-id: %s." msgstr "" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-07-08 13:59:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-07-08 13:59:28.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-01-23 16:57:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-07-08 13:59:30.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" -#: agent/call-pinentry.c:309 +#: agent/call-pinentry.c:322 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "" @@ -28,45 +28,45 @@ #. a literal one. The actual to be translated text starts after #. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to #. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. -#: agent/call-pinentry.c:512 +#: agent/call-pinentry.c:528 msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:513 +#: agent/call-pinentry.c:529 msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:514 +#: agent/call-pinentry.c:530 msgid "|pinentry-label|_Yes" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:515 +#: agent/call-pinentry.c:531 msgid "|pinentry-label|_No" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:516 +#: agent/call-pinentry.c:532 msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:517 +#: agent/call-pinentry.c:533 msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:518 +#: agent/call-pinentry.c:534 msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:520 +#: agent/call-pinentry.c:536 msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:521 +#: agent/call-pinentry.c:537 msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. -#: agent/call-pinentry.c:853 +#: agent/call-pinentry.c:869 msgid "Quality:" msgstr "Квалитет:" @@ -76,32 +76,32 @@ #. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not #. translate this entry, a default english text (see source) #. will be used. -#: agent/call-pinentry.c:874 +#: agent/call-pinentry.c:890 msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:994 +#: agent/call-pinentry.c:1010 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:997 +#: agent/call-pinentry.c:1013 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1034 agent/call-pinentry.c:1220 +#: agent/call-pinentry.c:1050 agent/call-pinentry.c:1237 msgid "PIN:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1034 agent/call-pinentry.c:1220 -#: agent/protect-tool.c:714 tools/symcryptrun.c:452 +#: agent/call-pinentry.c:1050 agent/call-pinentry.c:1237 +#: agent/protect-tool.c:715 tools/symcryptrun.c:452 msgid "Passphrase:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1061 agent/command-ssh.c:3130 agent/genkey.c:416 +#: agent/call-pinentry.c:1077 agent/command-ssh.c:3130 agent/genkey.c:416 #: tools/symcryptrun.c:451 msgid "does not match - try again" msgstr "" @@ -109,36 +109,37 @@ #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. -#: agent/call-pinentry.c:1082 +#. Do not translate the "SETERROR" keyword. +#: agent/call-pinentry.c:1099 #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1093 +#: agent/call-pinentry.c:1110 msgid "Repeat:" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1121 agent/call-pinentry.c:1133 +#: agent/call-pinentry.c:1138 agent/call-pinentry.c:1150 msgid "PIN too long" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1122 +#: agent/call-pinentry.c:1139 msgid "Passphrase too long" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1130 +#: agent/call-pinentry.c:1147 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1135 +#: agent/call-pinentry.c:1152 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1154 +#: agent/call-pinentry.c:1171 msgid "Bad PIN" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:1154 +#: agent/call-pinentry.c:1171 msgid "Bad Passphrase" msgstr "" @@ -147,31 +148,32 @@ msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:936 -#: g10/exec.c:546 g10/export.c:1270 g10/gpg.c:1325 g10/keygen.c:4680 -#: g10/keyring.c:1319 g10/keyring.c:1633 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:885 -#: g10/sign.c:1188 g10/tdbio.c:751 +#: agent/command-ssh.c:862 common/dotlock.c:839 g10/card-util.c:969 +#: g10/exec.c:546 g10/export.c:1320 g10/gpg.c:1344 g10/keygen.c:4994 +#: g10/keyring.c:1322 g10/keyring.c:1636 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:996 +#: g10/sign.c:1299 g10/tdbio.c:751 #, c-format msgid "can't create '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:893 +#: agent/command-ssh.c:874 common/helpfile.c:57 g10/card-util.c:926 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:106 g10/decrypt.c:65 g10/decrypt.c:136 -#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:527 g10/gpg.c:1326 -#: g10/import.c:346 g10/import.c:490 g10/import.c:718 g10/keygen.c:3747 -#: g10/keyring.c:1659 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 -#: g10/plaintext.c:128 g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:867 g10/sign.c:1067 -#: g10/sign.c:1172 g10/sign.c:1317 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 +#: g10/decrypt.c:153 g10/encrypt.c:180 g10/encrypt.c:527 g10/gpg.c:1345 +#: g10/import.c:352 g10/import.c:536 g10/import.c:764 g10/keygen.c:4033 +#: g10/keyring.c:1662 g10/openfile.c:195 g10/openfile.c:209 +#: g10/plaintext.c:128 g10/plaintext.c:649 g10/sign.c:978 g10/sign.c:1178 +#: g10/sign.c:1283 g10/sign.c:1428 g10/tdbdump.c:143 g10/tdbdump.c:151 #: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:827 g10/verify.c:96 g10/verify.c:160 -#: sm/gpgsm.c:2210 sm/gpgsm.c:2240 sm/gpgsm.c:2278 sm/qualified.c:66 +#: sm/gpgsm.c:2212 sm/gpgsm.c:2242 sm/gpgsm.c:2280 sm/qualified.c:66 #: dirmngr/certcache.c:396 dirmngr/certcache.c:476 dirmngr/certcache.c:478 -#: dirmngr/crlcache.c:2422 dirmngr/dirmngr.c:1728 +#: dirmngr/crlcache.c:2422 dirmngr/dirmngr.c:1729 #, c-format msgid "can't open '%s': %s\n" msgstr "" #: agent/command-ssh.c:2385 agent/command-ssh.c:2431 agent/command-ssh.c:2449 -#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:695 g10/card-util.c:712 +#: agent/command-ssh.c:2601 g10/card-util.c:724 g10/card-util.c:745 +#: g10/skclist.c:430 #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" msgstr "" @@ -288,7 +290,7 @@ msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:410 +#: agent/genkey.c:110 sm/certreqgen-ui.c:432 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "" @@ -357,292 +359,292 @@ msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:157 agent/preset-passphrase.c:73 scd/scdaemon.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:158 agent/preset-passphrase.c:74 scd/scdaemon.c:114 #: tools/gpg-check-pattern.c:69 msgid "" "@Options:\n" " " msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:159 scd/scdaemon.c:118 dirmngr/dirmngr.c:165 +#: agent/gpg-agent.c:160 scd/scdaemon.c:119 dirmngr/dirmngr.c:166 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:160 scd/scdaemon.c:115 dirmngr/dirmngr.c:164 +#: agent/gpg-agent.c:161 scd/scdaemon.c:116 dirmngr/dirmngr.c:165 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:162 dirmngr/dirmngr.c:167 +#: agent/gpg-agent.c:163 dirmngr/dirmngr.c:168 msgid "run in supervised mode" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:164 g10/gpg.c:598 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:119 sm/gpgsm.c:306 dirmngr/dirmngr-client.c:69 -#: dirmngr/dirmngr.c:179 dirmngr/dirmngr_ldap.c:134 -#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:102 tools/symcryptrun.c:178 +#: agent/gpg-agent.c:165 g10/gpg.c:604 g10/gpgv.c:76 kbx/kbxutil.c:88 +#: scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:308 dirmngr/dirmngr-client.c:69 +#: dirmngr/dirmngr.c:180 dirmngr/dirmngr_ldap.c:134 +#: tools/gpg-connect-agent.c:77 tools/gpgconf.c:103 tools/symcryptrun.c:178 msgid "verbose" msgstr "опширно" -#: agent/gpg-agent.c:165 g10/gpgv.c:77 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:120 -#: sm/gpgsm.c:307 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:166 g10/gpgv.c:77 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:121 +#: sm/gpgsm.c:309 dirmngr/dirmngr-client.c:70 dirmngr/dirmngr.c:181 #: dirmngr/dirmngr_ldap.c:135 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "будите мало тиши" -#: agent/gpg-agent.c:166 scd/scdaemon.c:121 dirmngr/dirmngr.c:181 +#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:182 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:167 scd/scdaemon.c:122 dirmngr/dirmngr.c:182 +#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:123 dirmngr/dirmngr.c:183 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:168 scd/scdaemon.c:123 sm/gpgsm.c:337 -#: dirmngr/dirmngr.c:183 tools/symcryptrun.c:181 +#: agent/gpg-agent.c:169 scd/scdaemon.c:124 sm/gpgsm.c:339 +#: dirmngr/dirmngr.c:184 tools/symcryptrun.c:181 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:177 scd/scdaemon.c:133 dirmngr/dirmngr.c:186 +#: agent/gpg-agent.c:178 scd/scdaemon.c:134 dirmngr/dirmngr.c:187 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:182 tools/symcryptrun.c:180 +#: agent/gpg-agent.c:183 tools/symcryptrun.c:180 msgid "use a log file for the server" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:184 +#: agent/gpg-agent.c:185 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:189 +#: agent/gpg-agent.c:190 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:191 +#: agent/gpg-agent.c:192 msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:195 +#: agent/gpg-agent.c:196 msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:211 +#: agent/gpg-agent.c:212 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:213 +#: agent/gpg-agent.c:214 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:216 +#: agent/gpg-agent.c:217 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:230 +#: agent/gpg-agent.c:231 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:232 +#: agent/gpg-agent.c:233 msgid "disallow the use of an external password cache" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:234 +#: agent/gpg-agent.c:235 msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:237 +#: agent/gpg-agent.c:238 msgid "allow presetting passphrase" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:239 +#: agent/gpg-agent.c:240 msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:242 +#: agent/gpg-agent.c:243 msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:244 +#: agent/gpg-agent.c:245 msgid "enable ssh support" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:246 +#: agent/gpg-agent.c:247 msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:249 +#: agent/gpg-agent.c:250 msgid "enable putty support" msgstr "" #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the #. reporting address without breaking the translations. -#: agent/gpg-agent.c:516 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:151 -#: g10/gpg.c:1043 g10/gpgv.c:145 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:293 -#: sm/gpgsm.c:559 dirmngr/dirmngr-client.c:165 dirmngr/dirmngr.c:397 +#: agent/gpg-agent.c:517 agent/preset-passphrase.c:97 agent/protect-tool.c:152 +#: g10/gpg.c:1062 g10/gpgv.c:145 kbx/kbxutil.c:113 scd/scdaemon.c:294 +#: sm/gpgsm.c:561 dirmngr/dirmngr-client.c:165 dirmngr/dirmngr.c:398 #: dirmngr/dirmngr_ldap.c:204 tools/gpg-connect-agent.c:202 -#: tools/gpgconf.c:135 tools/symcryptrun.c:218 tools/gpg-check-pattern.c:140 +#: tools/gpgconf.c:136 tools/symcryptrun.c:218 tools/gpg-check-pattern.c:140 msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:525 +#: agent/gpg-agent.c:526 msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:527 +#: agent/gpg-agent.c:528 msgid "" "Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n" "Secret key management for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:572 g10/gpg.c:1235 scd/scdaemon.c:365 sm/gpgsm.c:707 -#: dirmngr/dirmngr.c:481 +#: agent/gpg-agent.c:573 g10/gpg.c:1254 scd/scdaemon.c:366 sm/gpgsm.c:709 +#: dirmngr/dirmngr.c:482 #, c-format msgid "invalid debug-level '%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:926 g10/gpg.c:3777 g10/gpg.c:3801 sm/gpgsm.c:1622 -#: sm/gpgsm.c:1628 +#: agent/gpg-agent.c:927 g10/gpg.c:3811 g10/gpg.c:3835 sm/gpgsm.c:1624 +#: sm/gpgsm.c:1630 #, c-format msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "изабрани алгоритам апсорпције није исправан\n" -#: agent/gpg-agent.c:1151 g10/gpg.c:2522 scd/scdaemon.c:532 sm/gpgsm.c:1041 -#: dirmngr/dirmngr.c:951 +#: agent/gpg-agent.c:1152 g10/gpg.c:2543 scd/scdaemon.c:533 sm/gpgsm.c:1043 +#: dirmngr/dirmngr.c:952 #, c-format msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1162 agent/gpg-agent.c:2038 g10/gpg.c:2526 -#: scd/scdaemon.c:537 sm/gpgsm.c:1045 dirmngr/dirmngr.c:956 -#: dirmngr/dirmngr.c:1834 tools/symcryptrun.c:944 +#: agent/gpg-agent.c:1163 agent/gpg-agent.c:2039 g10/gpg.c:2547 +#: scd/scdaemon.c:538 sm/gpgsm.c:1047 dirmngr/dirmngr.c:957 +#: dirmngr/dirmngr.c:1835 tools/symcryptrun.c:944 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1170 g10/gpg.c:2533 scd/scdaemon.c:545 sm/gpgsm.c:1052 -#: dirmngr/dirmngr.c:964 +#: agent/gpg-agent.c:1171 g10/gpg.c:2554 scd/scdaemon.c:546 sm/gpgsm.c:1054 +#: dirmngr/dirmngr.c:965 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1305 g10/gpg.c:3728 scd/scdaemon.c:670 sm/gpgsm.c:1562 -#: dirmngr/dirmngr.c:1072 tools/gpg-connect-agent.c:1239 tools/gpgconf.c:599 +#: agent/gpg-agent.c:1306 g10/gpg.c:3762 scd/scdaemon.c:671 sm/gpgsm.c:1564 +#: dirmngr/dirmngr.c:1073 tools/gpg-connect-agent.c:1239 tools/gpgconf.c:614 #, c-format msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2183 scd/scdaemon.c:1117 dirmngr/dirmngr.c:1224 +#: agent/gpg-agent.c:2184 scd/scdaemon.c:1118 dirmngr/dirmngr.c:1225 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2200 scd/scdaemon.c:1130 dirmngr/dirmngr.c:1237 +#: agent/gpg-agent.c:2201 scd/scdaemon.c:1131 dirmngr/dirmngr.c:1238 #, c-format msgid "socket name '%s' is too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2239 +#: agent/gpg-agent.c:2240 #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2250 scd/scdaemon.c:1154 dirmngr/dirmngr.c:1269 +#: agent/gpg-agent.c:2251 scd/scdaemon.c:1155 dirmngr/dirmngr.c:1270 #, c-format msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2255 scd/scdaemon.c:1157 dirmngr/dirmngr.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:2256 scd/scdaemon.c:1158 dirmngr/dirmngr.c:1273 #, c-format msgid "error binding socket to '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2266 agent/gpg-agent.c:2306 scd/scdaemon.c:1165 -#: dirmngr/dirmngr.c:1281 +#: agent/gpg-agent.c:2267 agent/gpg-agent.c:2307 scd/scdaemon.c:1166 +#: dirmngr/dirmngr.c:1282 #, c-format msgid "can't set permissions of '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2280 scd/scdaemon.c:1177 dirmngr/dirmngr.c:1293 +#: agent/gpg-agent.c:2281 scd/scdaemon.c:1178 dirmngr/dirmngr.c:1294 #, c-format msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2300 agent/gpg-agent.c:2343 g10/exec.c:261 +#: agent/gpg-agent.c:2301 agent/gpg-agent.c:2344 g10/exec.c:261 #: g10/openfile.c:395 g10/openfile.c:415 sm/keydb.c:100 #, c-format msgid "can't create directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2303 agent/gpg-agent.c:2348 g10/openfile.c:398 +#: agent/gpg-agent.c:2304 agent/gpg-agent.c:2349 g10/openfile.c:398 #: g10/openfile.c:418 sm/keydb.c:103 #, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2354 +#: agent/gpg-agent.c:2355 #, c-format msgid "stat() failed for '%s': %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2358 +#: agent/gpg-agent.c:2359 #, c-format msgid "can't use '%s' as home directory\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2516 scd/scdaemon.c:1193 dirmngr/dirmngr.c:2049 +#: agent/gpg-agent.c:2517 scd/scdaemon.c:1194 dirmngr/dirmngr.c:2051 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2723 +#: agent/gpg-agent.c:2724 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2728 +#: agent/gpg-agent.c:2729 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2803 +#: agent/gpg-agent.c:2804 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:2808 +#: agent/gpg-agent.c:2809 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3030 scd/scdaemon.c:1383 dirmngr/dirmngr.c:2263 +#: agent/gpg-agent.c:3031 scd/scdaemon.c:1384 dirmngr/dirmngr.c:2265 #, c-format msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3118 scd/scdaemon.c:1448 +#: agent/gpg-agent.c:3119 scd/scdaemon.c:1449 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:3256 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 +#: agent/gpg-agent.c:3257 common/simple-pwquery.c:247 g10/call-agent.c:260 #: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:2248 #, c-format msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" -#: agent/preset-passphrase.c:100 +#: agent/preset-passphrase.c:101 msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "" -#: agent/preset-passphrase.c:103 +#: agent/preset-passphrase.c:104 msgid "" "Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" "Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:106 g10/gpg.c:432 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:200 -#: dirmngr/dirmngr.c:162 tools/gpgconf.c:74 +#: agent/protect-tool.c:107 g10/gpg.c:438 kbx/kbxutil.c:71 sm/gpgsm.c:202 +#: dirmngr/dirmngr.c:163 tools/gpgconf.c:75 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -650,9 +652,9 @@ "@Команде:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:115 g10/gpg.c:543 g10/gpgv.c:74 kbx/kbxutil.c:81 -#: sm/gpgsm.c:248 dirmngr/dirmngr.c:177 tools/gpg-connect-agent.c:75 -#: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:171 +#: agent/protect-tool.c:116 g10/gpg.c:549 g10/gpgv.c:74 kbx/kbxutil.c:81 +#: sm/gpgsm.c:250 dirmngr/dirmngr.c:178 tools/gpg-connect-agent.c:75 +#: tools/gpgconf.c:100 tools/symcryptrun.c:171 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -662,48 +664,48 @@ "Опције:\n" " " -#: agent/protect-tool.c:154 +#: agent/protect-tool.c:155 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:156 +#: agent/protect-tool.c:157 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" "Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:693 +#: agent/protect-tool.c:694 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:698 +#: agent/protect-tool.c:699 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:704 +#: agent/protect-tool.c:705 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:709 +#: agent/protect-tool.c:710 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:720 tools/symcryptrun.c:462 +#: agent/protect-tool.c:721 tools/symcryptrun.c:462 #, c-format msgid "cancelled\n" msgstr "" -#: agent/protect-tool.c:722 tools/symcryptrun.c:458 +#: agent/protect-tool.c:723 tools/symcryptrun.c:458 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:362 dirmngr/dirmngr.c:1635 -#: tools/gpgconf.c:393 +#: agent/trustlist.c:154 agent/trustlist.c:362 dirmngr/dirmngr.c:1636 +#: tools/gpgconf.c:408 #, c-format msgid "error opening '%s': %s\n" msgstr "" @@ -855,7 +857,7 @@ msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "делови приватног кључа нису доступни\n" -#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1546 +#: agent/cvt-openpgp.c:344 g10/card-util.c:1577 #, c-format msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "" @@ -884,7 +886,7 @@ msgstr "" #: common/exechelp-posix.c:495 common/exechelp-posix.c:570 -#: common/exechelp-posix.c:850 dirmngr/dirmngr.c:1311 +#: common/exechelp-posix.c:850 dirmngr/dirmngr.c:1312 #, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "" @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:900 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: common/miscellaneous.c:115 g10/card-util.c:933 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "" @@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: common/audit.c:774 common/audit.c:776 common/audit.c:921 common/audit.c:923 -#: scd/app-openpgp.c:3401 +#: scd/app-openpgp.c:3451 #, c-format msgid "unsupported algorithm: %s" msgstr "" @@ -1206,11 +1208,11 @@ msgid "Root certificate trustworthy" msgstr "" -#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:1009 +#: common/audit.c:1111 sm/certchain.c:1079 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "" -#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1019 +#: common/audit.c:1114 sm/certchain.c:1089 msgid "the available CRL is too old" msgstr "" @@ -1251,7 +1253,7 @@ msgid "[none]" msgstr "" -#: common/ksba-io-support.c:338 +#: common/ksba-io-support.c:347 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "" @@ -1297,7 +1299,7 @@ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" -#: common/argparse.c:391 g10/gpg.c:3517 +#: common/argparse.c:391 g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "" @@ -1322,7 +1324,7 @@ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" msgstr "" -#: common/argparse.c:401 dirmngr/dirmngr.c:1329 +#: common/argparse.c:401 dirmngr/dirmngr.c:1330 #, c-format msgid "out of core\n" msgstr "" @@ -1381,8 +1383,8 @@ msgid "waiting for lock %s...\n" msgstr "" -#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:940 dirmngr/dirmngr.c:857 -#: dirmngr/dirmngr.c:866 +#: common/init.c:185 sm/gpgsm.c:942 dirmngr/dirmngr.c:858 +#: dirmngr/dirmngr.c:867 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" @@ -1530,71 +1532,76 @@ msgid "Enter passphrase: " msgstr "" -#: g10/call-agent.c:199 sm/call-agent.c:98 sm/call-dirmngr.c:165 +#: g10/call-agent.c:199 g10/call-dirmngr.c:153 sm/call-agent.c:98 +#: sm/call-dirmngr.c:165 #, c-format msgid "error getting version from '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:205 sm/call-agent.c:104 sm/call-dirmngr.c:171 +#: g10/call-agent.c:205 g10/call-dirmngr.c:159 sm/call-agent.c:104 +#: sm/call-dirmngr.c:171 #, c-format msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:211 sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177 +#: g10/call-agent.c:211 g10/call-dirmngr.c:165 g10/call-dirmngr.c:439 +#: sm/call-agent.c:110 sm/call-dirmngr.c:177 #, c-format msgid "WARNING: %s\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:214 sm/call-agent.c:113 sm/call-dirmngr.c:180 +#: g10/call-agent.c:214 g10/call-dirmngr.c:168 sm/call-agent.c:113 +#: sm/call-dirmngr.c:180 #, c-format msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:216 sm/call-agent.c:115 sm/call-dirmngr.c:182 +#: g10/call-agent.c:216 g10/call-dirmngr.c:170 sm/call-agent.c:115 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" msgstr "" -#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:604 g10/sign.c:304 +#: g10/call-agent.c:318 g10/encrypt.c:154 g10/encrypt.c:604 g10/sign.c:411 #: sm/call-agent.c:205 sm/encrypt.c:425 sm/sign.c:345 #, c-format msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:403 g10/card-util.c:1902 +#: g10/card-util.c:86 g10/card-util.c:405 g10/card-util.c:1933 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP картица није доступна: %s\n" -#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1908 +#: g10/card-util.c:91 g10/card-util.c:1939 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP картица број. %s је примећена\n" -#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:2227 g10/delkey.c:159 g10/keyedit.c:1422 -#: g10/keygen.c:4155 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636 +#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:2260 g10/delkey.c:160 g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keygen.c:4462 g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:636 #, c-format msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "не могу да урадим ово у batch режиму\n" -#: g10/card-util.c:107 +#: g10/card-util.c:105 #, c-format msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:109 scd/app-openpgp.c:2729 +#: g10/card-util.c:107 scd/app-openpgp.c:2779 #, c-format msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1432 g10/card-util.c:1694 -#: g10/card-util.c:1786 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429 -#: g10/keygen.c:1802 g10/keygen.c:1963 g10/keygen.c:2331 -#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:269 sm/certreqgen-ui.c:303 +#: g10/card-util.c:140 g10/card-util.c:1463 g10/card-util.c:1725 +#: g10/card-util.c:1817 g10/keyedit.c:394 g10/keyedit.c:415 g10/keyedit.c:429 +#: g10/keygen.c:1809 g10/keygen.c:1981 g10/keygen.c:2183 g10/keygen.c:2474 +#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:291 sm/certreqgen-ui.c:325 msgid "Your selection? " msgstr "Ваш избор? " -#: g10/card-util.c:298 g10/card-util.c:349 +#: g10/card-util.c:300 g10/card-util.c:351 msgid "[not set]" msgstr "[није постављено]" @@ -1610,74 +1617,74 @@ msgid "unspecified" msgstr "неодређено" -#: g10/card-util.c:590 +#: g10/card-util.c:610 msgid "not forced" msgstr "није приморан" -#: g10/card-util.c:590 +#: g10/card-util.c:610 msgid "forced" msgstr "приморан" -#: g10/card-util.c:753 +#: g10/card-util.c:786 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Грешка: Само прост ASCII је тренутно дозвољен.\n" -#: g10/card-util.c:755 +#: g10/card-util.c:788 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Грешка: Овај \"<\" карактер не сме да се користи.\n" -#: g10/card-util.c:757 +#: g10/card-util.c:790 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Грешка: Дупли размаци нису дозвољени.\n" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:807 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Презиме власника картице: " -#: g10/card-util.c:776 +#: g10/card-util.c:809 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Име власника картице: " -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:827 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Грешка: Састављено име је предугачко (граница је %d карактера).\n" -#: g10/card-util.c:815 +#: g10/card-util.c:848 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL за преузимање јавног кључа: " -#: g10/card-util.c:909 g10/decrypt-data.c:253 g10/import.c:375 -#: g10/import.c:688 g10/import.c:740 dirmngr/crlcache.c:659 +#: g10/card-util.c:942 g10/decrypt-data.c:253 g10/import.c:387 +#: g10/import.c:734 g10/import.c:786 dirmngr/crlcache.c:659 #: dirmngr/crlcache.c:664 dirmngr/crlcache.c:918 dirmngr/crlcache.c:924 -#: dirmngr/dirmngr.c:1674 tools/gpgconf.c:406 tools/gpgconf.c:452 +#: dirmngr/dirmngr.c:1675 tools/gpgconf.c:421 tools/gpgconf.c:467 #, c-format msgid "error reading '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:942 g10/decrypt-data.c:256 g10/export.c:2417 +#: g10/card-util.c:975 g10/decrypt-data.c:256 g10/export.c:2467 #: dirmngr/crlcache.c:929 #, c-format msgid "error writing '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:969 +#: g10/card-util.c:1002 msgid "Login data (account name): " msgstr "Подаци за упис (име налога): " -#: g10/card-util.c:1007 +#: g10/card-util.c:1040 msgid "Private DO data: " msgstr "Приватни DO подаци: " -#: g10/card-util.c:1092 +#: g10/card-util.c:1125 msgid "Language preferences: " msgstr "Карактеристике језика: " -#: g10/card-util.c:1100 +#: g10/card-util.c:1133 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Грешка: неисправна дужина стринга карактеристике.\n" -#: g10/card-util.c:1109 +#: g10/card-util.c:1142 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Грешка: неисправни карактери у стрингу карактеристике.\n" @@ -1685,37 +1692,37 @@ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Пол ((M)Мушки, (F)Женски или размак): " -#: g10/card-util.c:1145 +#: g10/card-util.c:1178 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Грешка: неисправан одговор.\n" -#: g10/card-util.c:1167 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA отисак: " -#: g10/card-util.c:1190 +#: g10/card-util.c:1223 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Грешка: неисправно форматиран отисак.\n" -#: g10/card-util.c:1240 +#: g10/card-util.c:1273 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "није могућа операција са кључем: %s\n" -#: g10/card-util.c:1241 +#: g10/card-util.c:1274 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "није OpenPGP картица" -#: g10/card-util.c:1254 g10/keygen.c:4175 g10/keygen.c:5212 +#: g10/card-util.c:1287 g10/keygen.c:4482 g10/keygen.c:5561 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "грешка у добијању информације о тренутном кључу: %s\n" -#: g10/card-util.c:1341 +#: g10/card-util.c:1372 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Желите ли да замените постојећи кључ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1358 +#: g10/card-util.c:1389 msgid "" "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" @@ -1737,23 +1744,23 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1517 +#: g10/card-util.c:1548 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1390 g10/keygen.c:2140 g10/keygen.c:2172 +#: g10/card-util.c:1421 g10/keygen.c:2283 g10/keygen.c:2315 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "заокружено на %u битова\n" -#: g10/card-util.c:1398 g10/keygen.c:2225 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1429 g10/keygen.c:2368 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s величине кључева морају да буду у опсегу %u-%u\n" -#: g10/card-util.c:1512 +#: g10/card-util.c:1543 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" @@ -1763,20 +1770,20 @@ msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1621 +#: g10/card-util.c:1652 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Сачувајте податке шифрованог кључа ван картице? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1635 +#: g10/card-util.c:1666 #, c-format msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1638 +#: g10/card-util.c:1669 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Желите ли да замените постојеће кључеве? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1650 +#: g10/card-util.c:1681 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1784,88 +1791,88 @@ "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1685 +#: g10/card-util.c:1716 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Молим Вас, изаберите тип кључа који ће бити направљен:\n" -#: g10/card-util.c:1687 g10/card-util.c:1777 +#: g10/card-util.c:1718 g10/card-util.c:1808 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Кључ потписа\n" -#: g10/card-util.c:1688 g10/card-util.c:1779 +#: g10/card-util.c:1719 g10/card-util.c:1810 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Шифровани кључ\n" -#: g10/card-util.c:1689 g10/card-util.c:1781 +#: g10/card-util.c:1720 g10/card-util.c:1812 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3)Верификациони кључ\n" -#: g10/card-util.c:1439 g10/card-util.c:1706 g10/card-util.c:1806 -#: g10/keyedit.c:899 g10/keygen.c:1828 g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1970 -#: g10/keygen.c:2078 g10/keygen.c:2359 g10/revoke.c:838 +#: g10/card-util.c:1470 g10/card-util.c:1737 g10/card-util.c:1837 +#: g10/keyedit.c:899 g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1863 g10/keygen.c:1988 +#: g10/keygen.c:2219 g10/keygen.c:2502 g10/revoke.c:838 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Неисправан избор.\n" -#: g10/card-util.c:1774 +#: g10/card-util.c:1805 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Молим Вас, изаберите где ћете ставити кључ:\n" -#: g10/card-util.c:1820 +#: g10/card-util.c:1851 #, c-format msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1575 g10/card-util.c:1914 g10/card-util.c:2088 +#: g10/card-util.c:1606 g10/card-util.c:1945 g10/card-util.c:2119 #, c-format msgid "This command is not supported by this card\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1919 +#: g10/card-util.c:1950 #, c-format msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1922 +#: g10/card-util.c:1953 msgid "Continue? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1927 +#: g10/card-util.c:1958 msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "" -#: g10/card-util.c:2133 g10/keyedit.c:1259 +#: g10/card-util.c:2165 g10/keyedit.c:1259 msgid "quit this menu" msgstr "изађите из овог менија" -#: g10/card-util.c:2135 +#: g10/card-util.c:2167 msgid "show admin commands" msgstr "прикажите команде администратора" -#: g10/card-util.c:2136 g10/keyedit.c:1262 +#: g10/card-util.c:2168 g10/keyedit.c:1262 msgid "show this help" msgstr "прикажите ову помоћ" -#: g10/card-util.c:2138 +#: g10/card-util.c:2170 msgid "list all available data" msgstr "излистај све доступне податке" -#: g10/card-util.c:2141 +#: g10/card-util.c:2173 msgid "change card holder's name" msgstr "промените име власника картице" -#: g10/card-util.c:2142 +#: g10/card-util.c:2174 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "промените URL да преузмете кључ" -#: g10/card-util.c:2143 +#: g10/card-util.c:2175 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "хватај кључ који је одређен у URL-у картице" -#: g10/card-util.c:2144 +#: g10/card-util.c:2176 msgid "change the login name" msgstr "промени име за уношење" -#: g10/card-util.c:2145 +#: g10/card-util.c:2177 msgid "change the language preferences" msgstr "промени карактеристике језика" @@ -1873,51 +1880,51 @@ msgid "change card holder's sex" msgstr "промени пол власника картице" -#: g10/card-util.c:2147 +#: g10/card-util.c:2180 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "промени CA отисак" -#: g10/card-util.c:2148 +#: g10/card-util.c:2181 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "пребаци приморану PIN ознаку потписа" -#: g10/card-util.c:2149 +#: g10/card-util.c:2182 msgid "generate new keys" msgstr "направи нове кључеве" -#: g10/card-util.c:2150 +#: g10/card-util.c:2183 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "мени за промену или одблокирање PIN-а" -#: g10/card-util.c:2151 +#: g10/card-util.c:2184 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "проверите PIN и излистајте све податке" -#: g10/card-util.c:2152 +#: g10/card-util.c:2185 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "" -#: g10/card-util.c:2153 +#: g10/card-util.c:2186 msgid "destroy all keys and data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:2279 +#: g10/card-util.c:2312 msgid "gpg/card> " msgstr "" -#: g10/card-util.c:2320 +#: g10/card-util.c:2353 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Администратор-само команда\n" -#: g10/card-util.c:2351 +#: g10/card-util.c:2384 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Команде администратора су дозвољене\n" -#: g10/card-util.c:2353 +#: g10/card-util.c:2386 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Команде администратора нису дозвољене\n" -#: g10/card-util.c:2456 g10/keyedit.c:2228 +#: g10/card-util.c:2489 g10/keyedit.c:2228 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Неисправна команда (покушајте са \"help\")\n" @@ -1926,83 +1933,83 @@ msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output не ради за ову команду\n" -#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5077 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:747 +#: g10/decrypt.c:247 g10/gpg.c:5121 g10/keyring.c:399 g10/keyring.c:750 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:1897 g10/export.c:2180 g10/export.c:2301 -#: g10/getkey.c:1871 g10/gpg.c:5022 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334 -#: g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:4283 g10/keylist.c:668 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:1947 g10/export.c:2230 g10/export.c:2351 +#: g10/getkey.c:1957 g10/gpg.c:5066 g10/keyedit.c:1444 g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2580 g10/keyedit.c:4283 g10/keylist.c:689 #: g10/keyserver.c:1244 g10/revoke.c:230 g10/tofu.c:2165 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "кључ \"%s\" није пронађен: %s\n" -#: g10/delkey.c:91 g10/export.c:1965 g10/getkey.c:1879 g10/getkey.c:4380 -#: g10/gpg.c:5031 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1262 g10/revoke.c:236 +#: g10/delkey.c:92 g10/export.c:2015 g10/getkey.c:1965 g10/getkey.c:4320 +#: g10/gpg.c:5075 g10/keyedit.c:2307 g10/keyserver.c:1262 g10/revoke.c:236 #: g10/revoke.c:663 g10/tofu.c:2173 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "грешка у читању блока кључа: %s\n" -#: g10/delkey.c:149 +#: g10/delkey.c:150 #, c-format msgid "key \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:160 g10/delkey.c:167 +#: g10/delkey.c:161 g10/delkey.c:168 #, c-format msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(осим ако не одредите кључ по отиску)\n" -#: g10/delkey.c:166 +#: g10/delkey.c:167 #, c-format msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "не могу да урадим ово у режиму рада пакета без \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:205 +#: g10/delkey.c:206 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Желите ли да обришете овај кључ из прстена кључа? (y/N) " -#: g10/delkey.c:215 +#: g10/delkey.c:216 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Ово је приватан кључ! - желите ли заиста да га обришете? (y/N) " -#: g10/delkey.c:262 +#: g10/delkey.c:263 #, c-format msgid "deleting secret %s failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:264 +#: g10/delkey.c:265 msgid "key" msgstr "" -#: g10/delkey.c:264 +#: g10/delkey.c:265 msgid "subkey" msgstr "" -#: g10/delkey.c:316 +#: g10/delkey.c:308 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "брисање блока кључа није успело: %s\n" -#: g10/delkey.c:330 +#: g10/delkey.c:322 #, c-format msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "информација о поверењу власника је очишћена\n" -#: g10/delkey.c:367 +#: g10/delkey.c:359 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "постоји приватни кључ за јавни кључ \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:369 +#: g10/delkey.c:361 #, c-format msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "користите опцију \"--delete-secret-keys\" да га прво обришете.\n" -#: g10/encrypt.c:207 g10/sign.c:1336 +#: g10/encrypt.c:207 g10/sign.c:1447 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "грешка у креирању фразе за пролаз: %s\n" @@ -2022,7 +2029,7 @@ msgid "'%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:295 g10/encrypt.c:688 g10/sign.c:643 +#: g10/encrypt.c:295 g10/encrypt.c:688 g10/sign.c:750 #, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "" @@ -2040,8 +2047,8 @@ "УПОЗОРЕЊЕ: приморавање симетричне шифре %s (%d) нарушава карактеристике " "примаоца\n" -#: g10/encrypt.c:594 g10/decrypt-data.c:105 g10/gpg.c:3925 g10/gpg.c:3965 -#: sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1646 +#: g10/encrypt.c:594 g10/decrypt-data.c:105 g10/gpg.c:3959 g10/gpg.c:3999 +#: sm/decrypt.c:364 sm/encrypt.c:415 sm/gpgsm.c:1648 #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2051,7 +2058,7 @@ msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encrypt.c:735 g10/sign.c:1028 +#: g10/encrypt.c:735 g10/sign.c:1139 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -2076,12 +2083,12 @@ msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:319 +#: g10/decrypt-data.c:94 g10/mainproc.c:320 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s шифровани подаци\n" -#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:323 +#: g10/decrypt-data.c:97 g10/mainproc.c:324 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "шифровано са непознатим алгоритмом %d\n" @@ -2158,61 +2165,61 @@ msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:108 +#: g10/export.c:119 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "извези потписе који су обележени као само-локални" -#: g10/export.c:110 +#: g10/export.c:121 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "извези атрибуте корисниковог ИД-а (опште ИД-ове фотографија)" -#: g10/export.c:112 +#: g10/export.c:123 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "извези кључеве за поништавање обележене као \"осетљиво\"" -#: g10/export.c:114 +#: g10/export.c:125 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "уклони бескорисне делове из кључа у току транспорта" -#: g10/export.c:116 +#: g10/export.c:127 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "уклони колико је год могуће из кључа током транспорта" -#: g10/export.c:122 +#: g10/export.c:133 msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" -#: g10/export.c:1241 +#: g10/export.c:1291 msgid " - skipped" msgstr "" -#: g10/export.c:1274 g10/import.c:2018 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 -#: g10/sign.c:889 g10/sign.c:1192 +#: g10/export.c:1324 g10/import.c:2073 g10/openfile.c:200 g10/openfile.c:294 +#: g10/sign.c:1000 g10/sign.c:1303 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/export.c:1719 +#: g10/export.c:1769 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "кључ %s: материјал кључа на-картици - прескочен\n" -#: g10/export.c:1914 +#: g10/export.c:1964 #, c-format msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "транспорт приватних кључева није дозвољен\n" -#: g10/export.c:1991 +#: g10/export.c:2041 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "кључ %s: PGP 2.x стил кључ - прескочен\n" -#: g10/export.c:2085 +#: g10/export.c:2135 #, c-format msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: ништа није транспортовано\n" -#: g10/export.c:2382 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162 +#: g10/export.c:2432 g10/plaintext.c:153 g10/plaintext.c:162 #: g10/plaintext.c:168 g10/plaintext.c:191 #, c-format msgid "error creating '%s': %s\n" @@ -2222,7 +2229,7 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[ИД корисника није пронађен]" -#: g10/getkey.c:1851 g10/pkclist.c:988 +#: g10/getkey.c:1937 g10/pkclist.c:988 #, c-format msgid "(check argument of option '%s')\n" msgstr "" @@ -2242,252 +2249,252 @@ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1271 +#: g10/getkey.c:1290 #, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1277 +#: g10/getkey.c:1296 #, c-format msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1279 +#: g10/getkey.c:1298 msgid "No fingerprint" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1848 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720 +#: g10/getkey.c:1934 g10/revoke.c:655 g10/revoke.c:720 #, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "приватни кључ \"%s\" није пронађен: %s\n" -#: g10/getkey.c:1931 +#: g10/getkey.c:2013 #, c-format msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1939 +#: g10/getkey.c:2021 #, c-format msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1946 +#: g10/getkey.c:2028 #, c-format msgid "all values passed to '%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2775 +#: g10/getkey.c:2859 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Неисправан кључ %s валидиран са --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:3620 +#: g10/getkey.c:3706 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "користим подкључ %s уместо примарног кључа %s\n" -#: g10/getkey.c:4309 g10/gpg.c:2078 +#: g10/getkey.c:4249 g10/gpg.c:2099 #, c-format msgid "valid values for option '%s':\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:202 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:204 msgid "make a signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:435 +#: g10/gpg.c:441 msgid "make a clear text signature" msgstr "" -#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:204 +#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:206 msgid "make a detached signature" msgstr "направи прикачени потпис" -#: g10/gpg.c:438 sm/gpgsm.c:205 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:207 msgid "encrypt data" msgstr "шифруј податке" -#: g10/gpg.c:440 +#: g10/gpg.c:446 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шифровање само са симетричном шифром" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:207 +#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:209 msgid "decrypt data (default)" msgstr "дешифруј податке (активно)" -#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:208 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:210 msgid "verify a signature" msgstr "провери потпис" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:209 +#: g10/gpg.c:452 sm/gpgsm.c:211 msgid "list keys" msgstr "излистај кључеве" -#: g10/gpg.c:448 +#: g10/gpg.c:454 msgid "list keys and signatures" msgstr "излистај кључеве и потписе" -#: g10/gpg.c:451 +#: g10/gpg.c:457 msgid "list and check key signatures" msgstr "излистај и провери потписе кључева" -#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:214 +#: g10/gpg.c:459 sm/gpgsm.c:216 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "излистај кључеве и отиске" -#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:212 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:214 msgid "list secret keys" msgstr "излистај приватне кључеве" -#: g10/gpg.c:456 sm/gpgsm.c:215 +#: g10/gpg.c:462 sm/gpgsm.c:217 msgid "generate a new key pair" msgstr "направи нови пар кључева" -#: g10/gpg.c:459 +#: g10/gpg.c:465 msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "" -#: g10/gpg.c:462 +#: g10/gpg.c:468 msgid "quickly add a new user-id" msgstr "" -#: g10/gpg.c:467 +#: g10/gpg.c:473 msgid "quickly revoke a user-id" msgstr "" -#: g10/gpg.c:470 +#: g10/gpg.c:476 msgid "quickly set a new expiration date" msgstr "" -#: g10/gpg.c:473 +#: g10/gpg.c:479 msgid "full featured key pair generation" msgstr "" -#: g10/gpg.c:476 +#: g10/gpg.c:482 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "направи сертификат поништавања" -#: g10/gpg.c:479 sm/gpgsm.c:218 +#: g10/gpg.c:485 sm/gpgsm.c:220 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "уклони кључеве из јавног прстена кључа" -#: g10/gpg.c:481 +#: g10/gpg.c:487 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "уклони кључеве из приватног прстена кључа" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:489 msgid "quickly sign a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:491 msgid "quickly sign a key locally" msgstr "" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:492 msgid "sign a key" msgstr "потпиши кључ" -#: g10/gpg.c:487 +#: g10/gpg.c:493 msgid "sign a key locally" msgstr "потпиши кључ локално" -#: g10/gpg.c:488 +#: g10/gpg.c:494 msgid "sign or edit a key" msgstr "потпиши или промени кључ" -#: g10/gpg.c:490 sm/gpgsm.c:236 +#: g10/gpg.c:496 sm/gpgsm.c:238 msgid "change a passphrase" msgstr "" -#: g10/gpg.c:494 +#: g10/gpg.c:500 msgid "export keys" msgstr "извези кључеве" -#: g10/gpg.c:495 +#: g10/gpg.c:501 msgid "export keys to a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:496 +#: g10/gpg.c:502 msgid "import keys from a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:499 +#: g10/gpg.c:505 msgid "search for keys on a keyserver" msgstr "" -#: g10/gpg.c:501 +#: g10/gpg.c:507 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "ажурирај све кључеве са сервера кључа" -#: g10/gpg.c:509 +#: g10/gpg.c:515 msgid "import/merge keys" msgstr "увези/споји кључеве" -#: g10/gpg.c:512 +#: g10/gpg.c:518 msgid "print the card status" msgstr "одштампај статус картице" -#: g10/gpg.c:513 +#: g10/gpg.c:519 msgid "change data on a card" msgstr "промени податке на картици" -#: g10/gpg.c:515 +#: g10/gpg.c:521 msgid "change a card's PIN" msgstr "промените PIN картице" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:533 msgid "update the trust database" msgstr "ажурирај базу података поверења" -#: g10/gpg.c:536 +#: g10/gpg.c:542 msgid "print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:539 sm/gpgsm.c:231 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:233 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:541 +#: g10/gpg.c:547 msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key" msgstr "" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:551 sm/gpgsm.c:252 msgid "create ascii armored output" msgstr "креирајте ascii заштитни излаз" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:267 +#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:269 msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "" -#: g10/gpg.c:564 sm/gpgsm.c:303 +#: g10/gpg.c:570 sm/gpgsm.c:305 msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" msgstr "" -#: g10/gpg.c:570 +#: g10/gpg.c:576 msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:577 +#: g10/gpg.c:583 msgid "use canonical text mode" msgstr "користите режим рада каноничног текста" -#: g10/gpg.c:594 g10/gpgv.c:80 sm/gpgsm.c:305 +#: g10/gpg.c:600 g10/gpgv.c:80 sm/gpgsm.c:307 msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "" -#: g10/gpg.c:604 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:317 tools/gpgconf.c:104 +#: g10/gpg.c:610 kbx/kbxutil.c:90 sm/gpgsm.c:319 tools/gpgconf.c:105 msgid "do not make any changes" msgstr "немој да правиш промене" -#: g10/gpg.c:605 +#: g10/gpg.c:611 msgid "prompt before overwriting" msgstr "питај пре него што поново упишеш" -#: g10/gpg.c:655 +#: g10/gpg.c:661 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "користите само OpenPGP понашање" -#: g10/gpg.c:682 sm/gpgsm.c:360 +#: g10/gpg.c:688 sm/gpgsm.c:362 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -2495,7 +2502,7 @@ "@\n" "(Погледаје главну страну за комплетну листу свих команди и опција)\n" -#: g10/gpg.c:685 +#: g10/gpg.c:691 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -2507,18 +2514,18 @@ " --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1065 +#: g10/gpg.c:1084 msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1087 msgid "" "Syntax: @GPG@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1079 sm/gpgsm.c:583 +#: g10/gpg.c:1098 sm/gpgsm.c:585 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -2526,540 +2533,540 @@ "\n" "Подржани алгоритми:\n" -#: g10/gpg.c:1082 +#: g10/gpg.c:1101 msgid "Pubkey: " msgstr "Јавни кључ: " -#: g10/gpg.c:1089 g10/keyedit.c:3047 +#: g10/gpg.c:1108 g10/keyedit.c:3047 msgid "Cipher: " msgstr "Шифра: " -#: g10/gpg.c:1096 +#: g10/gpg.c:1115 msgid "Hash: " msgstr "Хеш: " -#: g10/gpg.c:1103 g10/keyedit.c:3096 +#: g10/gpg.c:1122 g10/keyedit.c:3096 msgid "Compression: " msgstr "Компресија: " -#: g10/gpg.c:1172 sm/gpgsm.c:657 +#: g10/gpg.c:1191 sm/gpgsm.c:659 #, c-format msgid "usage: %s [options] %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1361 sm/gpgsm.c:746 +#: g10/gpg.c:1380 sm/gpgsm.c:748 #, c-format msgid "conflicting commands\n" msgstr "команде у конфликту\n" -#: g10/gpg.c:1379 +#: g10/gpg.c:1398 #, c-format msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1577 +#: g10/gpg.c:1596 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1580 +#: g10/gpg.c:1599 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1583 +#: g10/gpg.c:1602 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1589 +#: g10/gpg.c:1608 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1592 +#: g10/gpg.c:1611 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1595 +#: g10/gpg.c:1614 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1601 +#: g10/gpg.c:1620 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1604 +#: g10/gpg.c:1623 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1607 +#: g10/gpg.c:1626 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1613 +#: g10/gpg.c:1632 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1616 +#: g10/gpg.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1619 +#: g10/gpg.c:1638 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1835 +#: g10/gpg.c:1854 #, c-format msgid "unknown configuration item '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1950 +#: g10/gpg.c:1971 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "прикажи ИД-еве фотографије у току листања кључа" -#: g10/gpg.c:1952 +#: g10/gpg.c:1973 msgid "show key usage information during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1954 +#: g10/gpg.c:1975 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "прикажи полису URL-ова у току листања потписа" -#: g10/gpg.c:1956 +#: g10/gpg.c:1977 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "прикажи сва обавештења у току листања потписа" -#: g10/gpg.c:1958 +#: g10/gpg.c:1979 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "прикажи IETF стандард обавештења у току листања потписа" -#: g10/gpg.c:1962 +#: g10/gpg.c:1983 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "прикажи корисник-обезбеђена обавештења у току листања потписа" -#: g10/gpg.c:1964 +#: g10/gpg.c:1985 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "прикажи URL-ове жељених сервера кључа у току листања потписа" -#: g10/gpg.c:1966 +#: g10/gpg.c:1987 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "прикажи исправност ИД корисника у току листања кључа" -#: g10/gpg.c:1968 +#: g10/gpg.c:1989 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "прикажи поништене и истекле ИД-еве кључа у листању кључа" -#: g10/gpg.c:1970 +#: g10/gpg.c:1991 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "прикажи поништене и истекле подкључеве у листању кључа" -#: g10/gpg.c:1972 +#: g10/gpg.c:1993 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "прикажи име прстена кључа у листању кључа" -#: g10/gpg.c:1974 +#: g10/gpg.c:1995 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "прикажи датуме трајања у току листања потписа" -#: g10/gpg.c:2089 +#: g10/gpg.c:2110 #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2091 +#: g10/gpg.c:2112 #, c-format msgid "(use \"help\" to list choices)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2241 +#: g10/gpg.c:2262 #, c-format msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2872 g10/gpg.c:3695 g10/gpg.c:3707 +#: g10/gpg.c:2893 g10/gpg.c:3729 g10/gpg.c:3741 #, c-format msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3047 g10/gpg.c:3059 +#: g10/gpg.c:3070 g10/gpg.c:3082 #, c-format msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3104 #, c-format msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3113 sm/gpgsm.c:1162 +#: g10/gpg.c:3136 sm/gpgsm.c:1164 #, c-format msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3173 +#: g10/gpg.c:3196 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3195 g10/gpg.c:3402 g10/keyedit.c:5021 +#: g10/gpg.c:3218 g10/gpg.c:3428 g10/keyedit.c:5021 #, c-format msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу да анализирам URL сервера кључа\n" -#: g10/gpg.c:3213 +#: g10/gpg.c:3236 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: неисправне опције сервера кључа\n" -#: g10/gpg.c:3216 +#: g10/gpg.c:3239 #, c-format msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "неисправне опције сервера кључа\n" -#: g10/gpg.c:3223 +#: g10/gpg.c:3246 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: неисправне опције увоза\n" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3249 #, c-format msgid "invalid import options\n" msgstr "неисправне опције увоза\n" -#: g10/gpg.c:3232 g10/gpg.c:3247 +#: g10/gpg.c:3255 g10/gpg.c:3270 #, c-format msgid "invalid filter option: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3238 +#: g10/gpg.c:3261 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: неисправне опције извоза\n" -#: g10/gpg.c:3241 +#: g10/gpg.c:3264 #, c-format msgid "invalid export options\n" msgstr "неисправне опције извоза\n" -#: g10/gpg.c:3253 +#: g10/gpg.c:3276 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: неисправне опције листе\n" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3279 #, c-format msgid "invalid list options\n" msgstr "неисправне опције листе\n" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "прикажи ИД-еве фотографије у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3266 +#: g10/gpg.c:3289 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "прикажи полису URL-ова у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3268 +#: g10/gpg.c:3291 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "прикажи сва обавештења у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3270 +#: g10/gpg.c:3293 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "прикажи IETF стандарде обавештења у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3297 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "прикажи прикупљена обавештења корисника у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3276 +#: g10/gpg.c:3299 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "прикажи жељене сервере кључа URL-ова у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3278 +#: g10/gpg.c:3301 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "прикажи исправност ИД корисника у току провере потписа" -#: g10/gpg.c:3280 +#: g10/gpg.c:3303 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "прикажи поништене и истекле ИД-ове корисника у провери потписа" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3305 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3284 +#: g10/gpg.c:3307 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "провери потписе са PKA подацима" -#: g10/gpg.c:3286 +#: g10/gpg.c:3309 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "упоредите поверење потписа са исправним PKA подацима" -#: g10/gpg.c:3293 +#: g10/gpg.c:3316 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: неисправне опције провере\n" -#: g10/gpg.c:3296 +#: g10/gpg.c:3319 #, c-format msgid "invalid verify options\n" msgstr "неисправне опције провере\n" -#: g10/gpg.c:3303 +#: g10/gpg.c:3326 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу да поставим exec-path у %s\n" -#: g10/gpg.c:3505 +#: g10/gpg.c:3531 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: неисправна листа ауто-лоцираног-кључа\n" -#: g10/gpg.c:3508 +#: g10/gpg.c:3534 #, c-format msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "неисправна листа ауто-лоцираног кључа\n" -#: g10/gpg.c:3677 sm/gpgsm.c:1532 +#: g10/gpg.c:3711 sm/gpgsm.c:1534 #, c-format msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: програм ће можда направити фајл језгра!\n" -#: g10/gpg.c:3688 +#: g10/gpg.c:3722 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: %s прекорачује %s\n" -#: g10/gpg.c:3697 +#: g10/gpg.c:3731 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s није дозвољен са %s!\n" -#: g10/gpg.c:3700 +#: g10/gpg.c:3734 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s нема смисла са %s!\n" -#: g10/gpg.c:3715 sm/gpgsm.c:1549 dirmngr/dirmngr.c:1087 +#: g10/gpg.c:3749 sm/gpgsm.c:1551 dirmngr/dirmngr.c:1088 #, c-format msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:3736 +#: g10/gpg.c:3770 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "нећу да радим са несигурном меморијом због %s\n" -#: g10/gpg.c:3771 g10/gpg.c:3795 sm/gpgsm.c:1616 +#: g10/gpg.c:3805 g10/gpg.c:3829 sm/gpgsm.c:1618 #, c-format msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "изабрани алгоритам шифре није исправан\n" -#: g10/gpg.c:3783 +#: g10/gpg.c:3817 #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "изабрани алгоритам компресије није исправан\n" -#: g10/gpg.c:3789 +#: g10/gpg.c:3823 #, c-format msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "изабрани алгоритам апсорпције подешавања је неисправан\n" -#: g10/gpg.c:3804 +#: g10/gpg.c:3838 #, c-format msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "завршено-потребно мора да буде веће од 0\n" -#: g10/gpg.c:3806 +#: g10/gpg.c:3840 #, c-format msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "гранично-потребно мора да буде веће од 1\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3842 #, c-format msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "макс-сигурна-дубина мора да буде у опсегу од 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:3810 +#: g10/gpg.c:3844 #, c-format msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "неисправан активни-ниво-сигурности; мора да буде 0, 1, 2, или 3\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3846 #, c-format msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "неисправан мин-ниво-сигурности; мора да буде 1, 2, или 3\n" -#: g10/gpg.c:3815 +#: g10/gpg.c:3849 #, c-format msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3819 +#: g10/gpg.c:3853 #, c-format msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "неисправан S2K начин рада; мора да буде 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3826 +#: g10/gpg.c:3860 #, c-format msgid "invalid default preferences\n" msgstr "неисправна активна подешавања\n" -#: g10/gpg.c:3830 +#: g10/gpg.c:3864 #, c-format msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "неисправна подешавања личне шифре\n" -#: g10/gpg.c:3834 +#: g10/gpg.c:3868 #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "неисправна подешавања личне апсорпције\n" -#: g10/gpg.c:3838 +#: g10/gpg.c:3872 #, c-format msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "неисправна подешавања личне компресије\n" -#: g10/gpg.c:3874 +#: g10/gpg.c:3908 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s неће још да ради са %s\n" -#: g10/gpg.c:3931 g10/gpg.c:3977 g10/sig-check.c:141 g10/sign.c:284 -#: sm/gpgsm.c:1656 sm/gpgsm.c:1666 sm/sign.c:478 sm/verify.c:473 +#: g10/gpg.c:3965 g10/gpg.c:4011 g10/sig-check.c:146 g10/sign.c:391 +#: sm/gpgsm.c:1658 sm/gpgsm.c:1668 sm/sign.c:478 sm/verify.c:473 #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3937 +#: g10/gpg.c:3971 #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4080 +#: g10/gpg.c:4114 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "нисам успео да први пут покренем TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:4092 +#: g10/gpg.c:4126 #, c-format msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: примаоци (-r) су дати без коришћења шифровања јавног кључа\n" -#: g10/gpg.c:4164 +#: g10/gpg.c:4198 #, c-format msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4193 +#: g10/gpg.c:4227 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "не можете да користите --symmetric --encrypt са --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4196 +#: g10/gpg.c:4230 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4254 +#: g10/gpg.c:4288 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "не можете да користите --symmetric --sign --encrypt са --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:4257 +#: g10/gpg.c:4291 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4616 g10/keyserver.c:1846 +#: g10/gpg.c:4660 g10/keyserver.c:1847 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "слање серверу кључа није успело: %s\n" -#: g10/gpg.c:4621 +#: g10/gpg.c:4665 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "примање од сервера кључа није успело: %s\n" -#: g10/gpg.c:4627 +#: g10/gpg.c:4671 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "није успео извоз кључа: %s\n" -#: g10/gpg.c:4640 +#: g10/gpg.c:4684 #, c-format msgid "export as ssh key failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4652 +#: g10/gpg.c:4696 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "није успела претрага сервера кључа: %s\n" -#: g10/gpg.c:4665 +#: g10/gpg.c:4709 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "није успело освежавање сервера кључа: %s\n" -#: g10/gpg.c:4732 +#: g10/gpg.c:4776 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "није успело уклањање одбране: %s\n" -#: g10/gpg.c:4743 +#: g10/gpg.c:4787 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "није успело постављање одбране: %s\n" -#: g10/gpg.c:4835 +#: g10/gpg.c:4879 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4987 g10/tofu.c:2153 +#: g10/gpg.c:5031 g10/tofu.c:2153 #, c-format msgid "error parsing key specification '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5000 +#: g10/gpg.c:5044 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5056 +#: g10/gpg.c:5100 #, c-format msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:5067 +#: g10/gpg.c:5111 #, c-format msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Само напред и унесите своју поруку ...\n" -#: g10/gpg.c:5412 +#: g10/gpg.c:5456 #, c-format msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "дата полиса сертификата URL-а није исправна\n" -#: g10/gpg.c:5414 +#: g10/gpg.c:5458 #, c-format msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL дате полисе потписа није исправна\n" -#: g10/gpg.c:5447 +#: g10/gpg.c:5491 #, c-format msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "дат URL жељеног сервера кључа није исправан\n" @@ -3072,7 +3079,7 @@ msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "нека конфликт временске марке буде само упозорење" -#: g10/gpgv.c:84 sm/gpgsm.c:350 tools/gpgconf.c:106 +#: g10/gpgv.c:84 sm/gpgsm.c:352 tools/gpgconf.c:107 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|напиши информацију статуса на овај FD" @@ -3143,124 +3150,124 @@ msgid "repair keys on import" msgstr "" -#: g10/import.c:368 g10/import.c:653 +#: g10/import.c:380 g10/import.c:699 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "прескачем блок типа %d\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:716 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu обрађено до сада кључева\n" -#: g10/import.c:756 +#: g10/import.c:802 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Обрађено укупно: %lu\n" -#: g10/import.c:759 +#: g10/import.c:805 #, c-format msgid " skipped PGP-2 keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:807 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " прескочено нових кључева: %lu\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:810 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " w/o ИД-еви корисника: %lu\n" -#: g10/import.c:767 sm/import.c:130 +#: g10/import.c:813 sm/import.c:130 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " увезено: %lu" -#: g10/import.c:771 sm/import.c:134 +#: g10/import.c:817 sm/import.c:134 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " непромењено: %lu\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:819 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " нови ИД-еви корисника: %lu\n" -#: g10/import.c:775 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " нови подкључеви: %lu\n" -#: g10/import.c:777 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " нови потписи: %lu\n" -#: g10/import.c:779 +#: g10/import.c:825 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " нова поништавања кључа: %lu\n" -#: g10/import.c:781 sm/import.c:136 +#: g10/import.c:827 sm/import.c:136 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " прочитано приватних кључева: %lu\n" -#: g10/import.c:783 sm/import.c:138 +#: g10/import.c:829 sm/import.c:138 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " увезено приватних кључева: %lu\n" -#: g10/import.c:785 sm/import.c:140 +#: g10/import.c:831 sm/import.c:140 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " приватни кључеви непромењени: %lu\n" -#: g10/import.c:787 sm/import.c:142 +#: g10/import.c:833 sm/import.c:142 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " није увезено: %lu\n" -#: g10/import.c:789 +#: g10/import.c:835 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " очишћено потписа: %lu\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:837 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " очишћени ИД-еви корисника: %lu\n" -#: g10/import.c:1214 +#: g10/import.c:1264 #, c-format msgid "" "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1256 +#: g10/import.c:1306 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": подешавања за алгоритам шифре %s\n" -#: g10/import.c:1271 +#: g10/import.c:1321 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": подешавања за алгоритам апсорпције %s\n" -#: g10/import.c:1283 +#: g10/import.c:1333 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": подешавања за алгоритам компресије %s\n" -#: g10/import.c:1296 +#: g10/import.c:1346 #, c-format msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "заиста се препоручује да ажурирате Ваша подешавања и\n" -#: g10/import.c:1298 +#: g10/import.c:1348 #, c-format msgid "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" @@ -3268,159 +3275,159 @@ "поново расподелите овај кључ како бисте избегли потенцијалне проблеме са " "неједнаким алгоритмима\n" -#: g10/import.c:1323 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "" "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "можете да ажурирате Ваша подешавања са: gpg --edit-key %s updpref сачувај\n" -#: g10/import.c:1832 g10/import.c:2938 +#: g10/import.c:1887 g10/import.c:3000 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "кључ %s: нема ИД корисника\n" -#: g10/import.c:1838 +#: g10/import.c:1893 #, c-format msgid "key %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1839 g10/import.c:2910 +#: g10/import.c:1894 g10/import.c:2972 msgid "rejected by import screener" msgstr "" -#: g10/import.c:1883 +#: g10/import.c:1938 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "кључ %s: PKS поправљена штета подкључа\n" -#: g10/import.c:1904 +#: g10/import.c:1959 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "кључ %s: прихваћени потписи који нису самостални од ИД корисника \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1914 g10/import.c:1945 +#: g10/import.c:1969 g10/import.c:2000 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "кључ %s: нису исправни ИД-еви корисника\n" -#: g10/import.c:1916 +#: g10/import.c:1971 #, c-format msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ово може бити проузроковано недостатком самосталног потписа\n" -#: g10/import.c:1995 g10/import.c:3324 +#: g10/import.c:2050 g10/import.c:3386 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "кључ %s: јавни кључ није пронађен: %s\n" -#: g10/import.c:2001 +#: g10/import.c:2056 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "кључ %s: нови кључ - прескочен\n" -#: g10/import.c:2013 +#: g10/import.c:2068 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "није пронађен кључ прстена који може да се пише: %s\n" -#: g10/import.c:2045 g10/import.c:2144 g10/import.c:3401 +#: g10/import.c:2100 g10/import.c:2202 g10/import.c:3463 #, c-format msgid "error writing keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2068 +#: g10/import.c:2123 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "кључ %s: јавни кључ \"%s\" је увезен\n" -#: g10/import.c:2095 +#: g10/import.c:2150 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "кључ %s: не слаже се са нашом копијом\n" -#: g10/import.c:2160 +#: g10/import.c:2218 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" 1 нови ИД корисника\n" -#: g10/import.c:2163 +#: g10/import.c:2221 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d нових ИД-ева корисника\n" -#: g10/import.c:2166 +#: g10/import.c:2224 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" 1 нови потпис\n" -#: g10/import.c:2169 +#: g10/import.c:2227 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d нових потписа\n" -#: g10/import.c:2172 +#: g10/import.c:2230 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" 1 нови подкључ\n" -#: g10/import.c:2175 +#: g10/import.c:2233 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d нових подкључева\n" -#: g10/import.c:2178 +#: g10/import.c:2236 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d потпис очишћен\n" -#: g10/import.c:2181 +#: g10/import.c:2239 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d потписа очишћено\n" -#: g10/import.c:2184 +#: g10/import.c:2242 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d очишћен ИД корисника\n" -#: g10/import.c:2187 +#: g10/import.c:2245 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" %d очишћено ИД-ева корисника\n" -#: g10/import.c:2223 +#: g10/import.c:2281 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" није промењено\n" -#: g10/import.c:2581 g10/import.c:2772 +#: g10/import.c:2639 g10/import.c:2834 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "кључ %s: приватни кључ је увезен\n" -#: g10/import.c:2589 +#: g10/import.c:2647 #, c-format msgid "key %s: secret key already exists\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2597 +#: g10/import.c:2655 #, c-format msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2909 +#: g10/import.c:2971 #, c-format msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2930 g10/import.c:2969 +#: g10/import.c:2992 g10/import.c:3031 #, c-format msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "није дозвољен увоз приватних кључева\n" -#: g10/import.c:2957 +#: g10/import.c:3019 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "кључ %s: приватни кључ са неисправном шифром %d - прескочено\n" @@ -3433,150 +3440,150 @@ #. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status', #. * then, references to a card will be automatically created #. * again. -#: g10/import.c:2762 +#: g10/import.c:2824 #, c-format msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:3317 +#: g10/import.c:3379 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "кључ %s: нема јавног кључа - не могу да применим сертификат поништавања\n" -#: g10/import.c:3348 +#: g10/import.c:3410 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "кључ %s: не могу да лоцирам оригинални блок кључа: %s\n" -#: g10/import.c:3355 +#: g10/import.c:3417 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "кључ %s: не могу да прочитам оригинални блок кључа: %s\n" -#: g10/import.c:3375 +#: g10/import.c:3437 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "кључ %s: неисправан сертификат поништавања: %s - одбијено\n" -#: g10/import.c:3410 +#: g10/import.c:3472 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" увезен је сертификат поништавања\n" -#: g10/import.c:3496 +#: g10/import.c:3558 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "кључ %s: нема ИД корисника за потпис\n" -#: g10/import.c:3513 +#: g10/import.c:3575 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "кључ %s: неподржан алгоритам јавног кључа на ИД-у корисника \"%s\"\n" -#: g10/import.c:3515 +#: g10/import.c:3577 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "кључ %s: неисправни самостални потпис на ИД-у корисника \"%s\"\n" -#: g10/import.c:3532 g10/import.c:3560 g10/import.c:3616 +#: g10/import.c:3594 g10/import.c:3622 g10/import.c:3678 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "кључ %s: неподржан алгоритам јавног кључа\n" -#: g10/import.c:3533 +#: g10/import.c:3595 #, c-format msgid "key %s: invalid direct key signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:3547 +#: g10/import.c:3609 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "кључ %s: нема подкључа за спајање кључа\n" -#: g10/import.c:3562 +#: g10/import.c:3624 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "кључ %s: неисправно спајање подкључа\n" -#: g10/import.c:3581 +#: g10/import.c:3643 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "кључ %s: уклоњено вишеструко спајање кључева\n" -#: g10/import.c:3605 +#: g10/import.c:3667 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "кључ %s: нема подкључа за поништавање кључа\n" -#: g10/import.c:3618 +#: g10/import.c:3680 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "кључ %s: неисправно поништавање подкључа\n" -#: g10/import.c:3633 +#: g10/import.c:3695 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "кључ %s: уклоњено вишеструко поништавање подкључева\n" -#: g10/import.c:3677 +#: g10/import.c:3739 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "кључ %s: прескочен ИД корисника \"%s\"\n" -#: g10/import.c:3704 +#: g10/import.c:3766 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "кључ %s: прескочен подкључ\n" -#: g10/import.c:3735 +#: g10/import.c:3797 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "кључ %s: потпис не може да се извезе (класа 0x%02X) - прескочено\n" -#: g10/import.c:3746 +#: g10/import.c:3808 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "кључ %s: сертификат поништавања кључа на погрешном месту - прескочено\n" -#: g10/import.c:3764 +#: g10/import.c:3826 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "кључ %s: неисправни сертификат поништавања: %s - прескочено\n" -#: g10/import.c:3778 +#: g10/import.c:3840 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "кључ %s: подкључ потписан на погрешном месту - прескочено\n" -#: g10/import.c:3786 +#: g10/import.c:3848 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "кључ %s: неочекивана класа потписа (0x%02X) - прескочено\n" -#: g10/import.c:3959 +#: g10/import.c:4021 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "кључ %s: примећен дупликат ИД-а корисника - спојено\n" -#: g10/import.c:4024 +#: g10/import.c:4086 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: кључ %s је можда поништен: хватање поништеног кључа %s\n" -#: g10/import.c:4040 +#: g10/import.c:4102 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: кључ %s може бити поништен: кључ поништавања %s није присутан.\n" -#: g10/import.c:4106 +#: g10/import.c:4168 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "кључ %s: \"%s\" додат сертификат поништавања\n" -#: g10/import.c:4144 +#: g10/import.c:4206 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "кључ %s: додат потпис директног кључа\n" @@ -3601,17 +3608,17 @@ msgid "keyring '%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:848 +#: g10/keydb.c:861 #, c-format msgid "keyblock resource '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:954 +#: g10/keydb.c:967 #, c-format msgid "error opening key DB: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:1780 +#: g10/keydb.c:1793 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "нисам успео да поново креирам кеш привеска за кључеве: %s\n" @@ -3852,7 +3859,7 @@ msgstr "Желите ли заиста да потпишете? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1030 g10/keyedit.c:5894 g10/keyedit.c:5977 g10/keyedit.c:6106 -#: g10/keyedit.c:6168 g10/sign.c:357 +#: g10/keyedit.c:6168 g10/sign.c:464 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "потписивање није успело: %s\n" @@ -4173,7 +4180,7 @@ msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Желите ли да изађете без чувања? (y/N) " -#: g10/delkey.c:307 g10/keyedit.c:2200 g10/keyedit.c:2210 g10/keyedit.c:2387 +#: g10/delkey.c:299 g10/keyedit.c:2200 g10/keyedit.c:2210 g10/keyedit.c:2387 #: g10/keyedit.c:2461 g10/keyedit.c:2532 g10/keyedit.c:2757 g10/keyedit.c:2822 #: g10/keyedit.c:2973 #, c-format @@ -4281,17 +4288,17 @@ msgid "created: %s" msgstr "креирано: %s" -#: g10/keyedit.c:3556 g10/keylist.c:2083 +#: g10/keyedit.c:3556 g10/keylist.c:2104 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "поништено: %s" -#: g10/keyedit.c:3558 g10/keylist.c:2089 +#: g10/keyedit.c:3558 g10/keylist.c:2110 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "истекло: %s" -#: g10/keyedit.c:3560 g10/keyedit.c:3702 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2095 +#: g10/keyedit.c:3560 g10/keyedit.c:3702 g10/keylist.c:266 g10/keylist.c:2116 #: g10/keyserver.c:544 #, c-format msgid "expires: %s" @@ -4329,12 +4336,12 @@ "осим уколико не покренете поново програм.\n" #: g10/keyedit.c:3719 g10/keyedit.c:4150 g10/keyserver.c:548 -#: g10/mainproc.c:2210 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791 +#: g10/mainproc.c:2256 g10/tofu.c:1787 g10/trust.c:437 dirmngr/ocsp.c:791 msgid "revoked" msgstr "поништено" #: g10/keyedit.c:3721 g10/keyedit.c:4152 g10/keyserver.c:552 -#: g10/mainproc.c:2212 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124 +#: g10/mainproc.c:2258 g10/tofu.c:1792 g10/trust.c:124 msgid "expired" msgstr "истекло" @@ -4376,7 +4383,7 @@ msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Не смете додати ИД фотографије PGP2-стил кључу.\n" -#: g10/keyedit.c:3976 g10/keygen.c:2753 +#: g10/keyedit.c:3976 g10/keygen.c:2896 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "" @@ -4650,238 +4657,238 @@ msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Приказујем %s ИД фотографије величине %ld за кључ %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:169 +#: g10/keygen.c:170 #, c-format msgid "invalid value for option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:322 +#: g10/keygen.c:323 #, c-format msgid "preference '%s' duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:329 +#: g10/keygen.c:330 #, c-format msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "превише подешавања шифре\n" -#: g10/keygen.c:331 +#: g10/keygen.c:332 #, c-format msgid "too many digest preferences\n" msgstr "превише подешавања апсорпције\n" -#: g10/keygen.c:333 +#: g10/keygen.c:334 #, c-format msgid "too many compression preferences\n" msgstr "превише подешавања компресије\n" -#: g10/keygen.c:493 +#: g10/keygen.c:494 #, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:972 +#: g10/keygen.c:973 #, c-format msgid "writing direct signature\n" msgstr "писање директног потписа\n" -#: g10/keygen.c:1018 +#: g10/keygen.c:1019 #, c-format msgid "writing self signature\n" msgstr "писање самосталног потписа\n" -#: g10/keygen.c:1075 +#: g10/keygen.c:1076 #, c-format msgid "writing key binding signature\n" msgstr "писање потписа са повезивањем кључа\n" -#: g10/keygen.c:1440 g10/keygen.c:1445 g10/keygen.c:1497 g10/keygen.c:1502 -#: g10/keygen.c:1656 g10/keygen.c:1661 +#: g10/keygen.c:1441 g10/keygen.c:1446 g10/keygen.c:1498 g10/keygen.c:1503 +#: g10/keygen.c:1657 g10/keygen.c:1662 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "неисправна величина кључа; користим %u битова\n" -#: g10/keygen.c:1451 g10/keygen.c:1508 g10/keygen.c:1516 g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1452 g10/keygen.c:1509 g10/keygen.c:1517 g10/keygen.c:1668 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "величина кључа заокружена на %u битова\n" -#: g10/keygen.c:1542 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1723 +#: g10/keygen.c:1724 msgid "Sign" msgstr "Потпиши" -#: g10/keygen.c:1726 +#: g10/keygen.c:1727 msgid "Certify" msgstr "Провери" -#: g10/keygen.c:1729 +#: g10/keygen.c:1730 msgid "Encrypt" msgstr "Шифруј" -#: g10/keygen.c:1732 +#: g10/keygen.c:1733 msgid "Authenticate" msgstr "Верификуј" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: +#. * translation. If this is not possible use single digits. The +#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the +#. * functions: +#. * +#. * s = Toggle signing capability +#. * e = Toggle encryption capability +#. * a = Toggle authentication capability +#. * q = Finish #. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish -#. -#: g10/keygen.c:1751 +#: g10/keygen.c:1754 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1778 +#: g10/keygen.c:1785 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Могуће акције за %s кључ: " -#: g10/keygen.c:1784 +#: g10/keygen.c:1791 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Тренутно дозвољене акције: " -#: g10/keygen.c:1789 +#: g10/keygen.c:1796 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Пребаци способност потписа\n" -#: g10/keygen.c:1792 +#: g10/keygen.c:1799 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Пребаци способност шифровања\n" -#: g10/keygen.c:1795 +#: g10/keygen.c:1802 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Пребаци способност верификације\n" -#: g10/keygen.c:1798 +#: g10/keygen.c:1805 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Завршено\n" -#: g10/card-util.c:1425 g10/keygen.c:1911 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/card-util.c:1456 g10/keygen.c:1927 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Молим Вас изаберите који тип кључа желите:\n" -#: g10/keygen.c:1915 +#: g10/keygen.c:1931 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1919 +#: g10/keygen.c:1935 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1922 +#: g10/keygen.c:1938 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (само потписивање)\n" -#: g10/keygen.c:1924 +#: g10/keygen.c:1940 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (само потписивање)\n" -#: g10/keygen.c:1930 +#: g10/keygen.c:1946 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (само шифровање)\n" -#: g10/keygen.c:1932 +#: g10/keygen.c:1948 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (само потписивање)\n" -#: g10/keygen.c:1938 +#: g10/keygen.c:1954 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (поставите своје сопствене способности)\n" -#: g10/keygen.c:1940 +#: g10/keygen.c:1956 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (поставите сопствене способности)\n" -#: g10/keygen.c:1946 +#: g10/keygen.c:1962 #, c-format msgid " (%d) ECC and ECC\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1948 +#: g10/keygen.c:1964 #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1950 +#: g10/keygen.c:1966 #, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1952 +#: g10/keygen.c:1968 #, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1972 #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2052 sm/certreqgen-ui.c:202 +#: g10/keygen.c:2070 sm/certreqgen-ui.c:202 msgid "Enter the keygrip: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2065 sm/certreqgen-ui.c:210 +#: g10/keygen.c:2083 sm/certreqgen-ui.c:210 msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2067 sm/certreqgen-ui.c:212 +#: g10/keygen.c:2085 sm/certreqgen-ui.c:212 msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2151 g10/keygen.c:2165 +#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2308 #, c-format msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2206 +#: g10/keygen.c:2349 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s кључеви могу бити између %u и %u битова дугачки.\n" -#: g10/keygen.c:2214 +#: g10/keygen.c:2357 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1380 g10/keygen.c:2217 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/card-util.c:1411 g10/keygen.c:2360 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Коју величину кључа желите? (%u) " -#: g10/keygen.c:2231 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:2374 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Захтевана величина кључа је %u битова\n" -#: g10/keygen.c:2277 +#: g10/keygen.c:2420 msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2465 +#: g10/keygen.c:2608 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4897,7 +4904,7 @@ " m = кључ истиче за n месеци\n" " y = кључ истиче за n година\n" -#: g10/keygen.c:2476 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4913,38 +4920,38 @@ " m = потпис истиче за n месеци\n" " y = потпис истиче за n година\n" -#: g10/keygen.c:2499 +#: g10/keygen.c:2642 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Кључ је исправан за? (0) " -#: g10/keygen.c:2504 +#: g10/keygen.c:2647 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Потпис је исправан за? (%s) " -#: g10/keygen.c:2517 g10/keygen.c:2542 +#: g10/keygen.c:2660 g10/keygen.c:2685 msgid "invalid value\n" msgstr "неисправна вредност\n" -#: g10/keygen.c:2524 +#: g10/keygen.c:2667 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Кључ уопште не истиче\n" -#: g10/keygen.c:2525 +#: g10/keygen.c:2668 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Потпис уопште не истиче\n" -#: g10/keygen.c:2530 +#: g10/keygen.c:2673 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Кључ истиче %s\n" -#: g10/keygen.c:2531 +#: g10/keygen.c:2674 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Потпис истиче %s\n" -#: g10/keygen.c:2535 +#: g10/keygen.c:2678 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4952,11 +4959,11 @@ "Ваш систем не може да прикаже датуме после 2038.\n" "Међутим, биће исправно руковано све до 2106.\n" -#: g10/keygen.c:2548 +#: g10/keygen.c:2691 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Да ли је ово тачно? (y/N) " -#: g10/keygen.c:2616 +#: g10/keygen.c:2759 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4967,7 +4974,7 @@ #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:2631 +#: g10/keygen.c:2774 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4983,49 +4990,49 @@ " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2650 +#: g10/keygen.c:2793 msgid "Real name: " msgstr "Право име: " -#: g10/keygen.c:2659 +#: g10/keygen.c:2802 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Неисправан знак у имену\n" -#: g10/keygen.c:2660 +#: g10/keygen.c:2803 #, c-format msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2664 +#: g10/keygen.c:2807 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Име не сме да почиње са цифром\n" -#: g10/keygen.c:2667 +#: g10/keygen.c:2810 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Име мора да буде најмање 5 карактера дугачко\n" -#: g10/keygen.c:2677 +#: g10/keygen.c:2820 msgid "Email address: " msgstr "адреса е-поште: " -#: g10/keygen.c:2683 +#: g10/keygen.c:2826 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Неисправна адреса е-поште\n" -#: g10/keygen.c:2692 +#: g10/keygen.c:2835 msgid "Comment: " msgstr "Коментар: " -#: g10/keygen.c:2698 +#: g10/keygen.c:2841 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Неисправан знак у коментару\n" -#: g10/keygen.c:2734 +#: g10/keygen.c:2877 #, c-format msgid "You are using the '%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2740 +#: g10/keygen.c:2883 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -5036,7 +5043,7 @@ " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2745 +#: g10/keygen.c:2888 msgid "" "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -5054,31 +5061,31 @@ #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2770 +#: g10/keygen.c:2913 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:2780 +#: g10/keygen.c:2923 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Промените (И)ме, (К)оментар, (E)пошту or И(З)лаз? " -#: g10/keygen.c:2781 +#: g10/keygen.c:2924 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Промените (И)ме, (К)оментар, (E)пошту или (О)к/И(З)лаз? " -#: g10/keygen.c:2786 +#: g10/keygen.c:2929 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2787 +#: g10/keygen.c:2930 msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:2806 +#: g10/keygen.c:2949 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Молим Вас, исправите прво грешку\n" -#: g10/keygen.c:2852 +#: g10/keygen.c:2995 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -5091,13 +5098,13 @@ "дискове) током главне обраде; ово даје насумичном броју обрада\n" "више шанси да добије довољно ентропије.\n" -#: g10/keygen.c:3979 g10/keygen.c:4047 g10/keygen.c:4064 g10/keygen.c:4087 -#: g10/keygen.c:4425 g10/keygen.c:4922 g10/keygen.c:5184 g10/keygen.c:5289 +#: g10/keygen.c:4274 g10/keygen.c:4345 g10/keygen.c:4363 g10/keygen.c:4391 +#: g10/keygen.c:4735 g10/keygen.c:5238 g10/keygen.c:5533 g10/keygen.c:5638 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Није успело прављење кључа: %s\n" -#: g10/keygen.c:3988 +#: g10/keygen.c:4283 #, c-format msgid "" "About to create a key for:\n" @@ -5105,64 +5112,64 @@ "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3990 +#: g10/keygen.c:4285 msgid "Continue? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:4011 +#: g10/keygen.c:4306 #, c-format msgid "A key for \"%s\" already exists\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4016 +#: g10/keygen.c:4311 msgid "Create anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:4022 +#: g10/keygen.c:4317 #, c-format msgid "creating anyway\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4410 +#: g10/keygen.c:4718 #, c-format msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4453 +#: g10/keygen.c:4767 #, c-format msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Прекинуто је прављење кључа.\n" -#: g10/keygen.c:4513 +#: g10/keygen.c:4827 #, c-format msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4533 +#: g10/keygen.c:4847 #, c-format msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4692 g10/keygen.c:4853 +#: g10/keygen.c:5006 g10/keygen.c:5168 #, c-format msgid "writing public key to '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4847 +#: g10/keygen.c:5162 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "није пронађен јавни прстен кључа који може да се пише: %s\n" -#: g10/keygen.c:4861 +#: g10/keygen.c:5176 #, c-format msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:4894 +#: g10/keygen.c:5209 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "јавни и приватни кључ су направљени и потписани.\n" -#: g10/keygen.c:4909 +#: g10/keygen.c:5225 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -5171,7 +5178,7 @@ "хтети да користите\n" "ову команду \"--edit-key\" да направите подкључ за ову сврху.\n" -#: g10/keygen.c:5052 g10/keygen.c:5240 +#: g10/keygen.c:5400 g10/keygen.c:5589 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5179,7 +5186,7 @@ "Кључ је направљен %lu секунди у будућности (временска кривина или проблем са " "сатом)\n" -#: g10/keygen.c:5054 g10/keygen.c:5242 +#: g10/keygen.c:5402 g10/keygen.c:5591 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -5187,22 +5194,22 @@ "кључ је направљен %lu секунди у будућности (временска кривина или проблем са " "сатом)\n" -#: g10/keygen.c:5065 g10/keygen.c:5253 +#: g10/keygen.c:5413 g10/keygen.c:5602 #, c-format msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:5077 g10/keygen.c:5079 +#: g10/keygen.c:5425 g10/keygen.c:5427 #, c-format msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Приватни делови примарног кључа нису доступни.\n" -#: g10/keygen.c:5086 g10/keygen.c:5088 +#: g10/keygen.c:5434 g10/keygen.c:5436 #, c-format msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Приватни делови примарног кључа су сачувани на картици.\n" -#: g10/keygen.c:5107 g10/keygen.c:5267 +#: g10/keygen.c:5455 g10/keygen.c:5616 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Желите ли заиста да креирате? (y/N) " @@ -5258,70 +5265,70 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keylist.c:572 +#: g10/keylist.c:576 #, c-format msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n" msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keylist.c:594 +#: g10/keylist.c:599 msgid "Keyring" msgstr "Прстен кључа" -#: g10/keylist.c:1942 +#: g10/keylist.c:1963 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Отисак примарног кључа:" -#: g10/keylist.c:1944 +#: g10/keylist.c:1965 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отисак подкључа:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1952 +#: g10/keylist.c:1973 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Отисак примарног кључа:" -#: g10/keylist.c:1954 g10/keylist.c:1964 +#: g10/keylist.c:1975 g10/keylist.c:1985 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отисак подкључа:" -#: g10/keylist.c:1959 g10/keylist.c:1975 +#: g10/keylist.c:1980 g10/keylist.c:1996 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Кључ отисак =" -#: g10/keylist.c:2026 +#: g10/keylist.c:2047 msgid " Card serial no. =" msgstr " Картица серијски број =" -#: g10/keyring.c:1467 +#: g10/keyring.c:1470 #, c-format msgid "caching keyring '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1543 +#: g10/keyring.c:1546 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n" msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1559 +#: g10/keyring.c:1562 #, c-format msgid "%lu key cached" msgid_plural "%lu keys cached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1561 +#: g10/keyring.c:1564 #, c-format msgid " (%lu signature)\n" msgid_plural " (%lu signatures)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/keyring.c:1637 +#: g10/keyring.c:1640 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: креиран прстен кључа\n" @@ -5410,7 +5417,7 @@ msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "захтевам кључ %s од %s\n" -#: g10/keyserver.c:1818 g10/keyserver.c:1996 +#: g10/keyserver.c:1818 g10/keyserver.c:1997 #, c-format msgid "no keyserver known\n" msgstr "" @@ -5420,256 +5427,256 @@ msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "прескочено \"%s\": %s\n" -#: g10/keyserver.c:1836 +#: g10/keyserver.c:1837 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "шаљем кључ %s на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1877 +#: g10/keyserver.c:1878 #, c-format msgid "requesting key from '%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1893 +#: g10/keyserver.c:1894 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: не могу да ухватим URI %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:261 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "чудна величина за шифровану сесију кључа (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:317 +#: g10/mainproc.c:318 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s шифрована сесија кључа\n" -#: g10/mainproc.c:327 +#: g10/mainproc.c:328 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "фраза лозинке направљена са непознатим алгоритом апсорпције %d\n" -#: g10/mainproc.c:400 +#: g10/mainproc.c:401 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "јавни кључ је %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 +#: g10/mainproc.c:477 #, c-format msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "шифровани подаци јавног кључа: добар DEK\n" -#: g10/mainproc.c:509 +#: g10/mainproc.c:510 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "шифровано са %u-битним %s кључем, ИД %s, креиран %s\n" -#: g10/mainproc.c:513 g10/pkclist.c:228 +#: g10/mainproc.c:514 g10/pkclist.c:228 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:517 +#: g10/mainproc.c:518 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "шифровано са %s кључем, ИД %s\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:539 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "није успело дешифровање јавног кључа: %s\n" -#: g10/mainproc.c:562 +#: g10/mainproc.c:563 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "шифровано са %lu фразама лозинке\n" -#: g10/mainproc.c:564 +#: g10/mainproc.c:565 #, c-format msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "шифровано са 1 фразом лозинке\n" -#: g10/mainproc.c:598 g10/mainproc.c:619 +#: g10/mainproc.c:599 g10/mainproc.c:620 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "прихватам %s шифроване податке\n" -#: g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:606 #, c-format msgid "" "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA шифра није доступна, оптимистично покушавам да користим %s уместо ње\n" -#: g10/mainproc.c:691 g10/mainproc.c:722 +#: g10/mainproc.c:692 g10/mainproc.c:723 #, c-format msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: порука није потпуно заштићена\n" -#: g10/mainproc.c:718 +#: g10/mainproc.c:719 #, c-format msgid "decryption okay\n" msgstr "дешифровање је у реду\n" -#: g10/mainproc.c:727 +#: g10/mainproc.c:728 #, c-format msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: шифрована порука је била манипулисана!\n" -#: g10/mainproc.c:744 +#: g10/mainproc.c:745 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "дешифровање није успело: %s\n" -#: g10/mainproc.c:774 +#: g10/mainproc.c:775 #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:781 +#: g10/mainproc.c:782 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "оригинално име фајла='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:554 g10/mainproc.c:858 +#: g10/mainproc.c:555 g10/mainproc.c:859 #, c-format msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1033 +#: g10/mainproc.c:1037 #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "самостално поништење - користи \"gpg --import\" да примениш\n" -#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1376 +#: g10/mainproc.c:1341 g10/mainproc.c:1384 #, c-format msgid "no signature found\n" msgstr "није пронађен потпис\n" -#: g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1737 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ЛОШ потпис од \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1731 +#: g10/mainproc.c:1739 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Потпис је истекао од \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1741 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Добар потпис од \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1752 +#: g10/mainproc.c:1761 #, c-format msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "потиснута је провера потписа\n" -#: g10/mainproc.c:1861 +#: g10/mainproc.c:1870 #, c-format msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "не могу да управљам подацима овако нејасног потписа\n" -#: g10/mainproc.c:1877 g10/mainproc.c:1884 +#: g10/mainproc.c:1886 g10/mainproc.c:1893 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Потпис је направљен %s\n" -#: g10/mainproc.c:1878 g10/mainproc.c:1885 +#: g10/mainproc.c:1887 g10/mainproc.c:1894 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " користим %s кључ %s\n" -#: g10/mainproc.c:1889 +#: g10/mainproc.c:1898 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Потпис је направљен %s коришћењем %s ИД кључа %s\n" -#: g10/mainproc.c:1895 +#: g10/mainproc.c:1904 #, c-format msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1917 +#: g10/mainproc.c:1955 #, c-format msgid "Key available at: " msgstr "Кључ је доступан на: " -#: g10/mainproc.c:2164 +#: g10/mainproc.c:2210 msgid "[uncertain]" msgstr "[несигурно]" -#: g10/mainproc.c:2202 +#: g10/mainproc.c:2248 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " познато као \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:2277 +#: g10/mainproc.c:2323 #, c-format msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2295 +#: g10/mainproc.c:2341 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Потпис је истекао %s\n" -#: g10/mainproc.c:2299 +#: g10/mainproc.c:2345 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Потпис истиче %s\n" -#: g10/mainproc.c:2310 +#: g10/mainproc.c:2356 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2311 +#: g10/mainproc.c:2357 msgid "binary" msgstr "бинарно" -#: g10/mainproc.c:2312 +#: g10/mainproc.c:2358 msgid "textmode" msgstr "текстуални начин рада" -#: g10/mainproc.c:2312 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792 +#: g10/mainproc.c:2358 g10/trust.c:123 dirmngr/ocsp.c:792 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: g10/mainproc.c:2314 +#: g10/mainproc.c:2360 msgid ", key algorithm " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2349 +#: g10/mainproc.c:2395 #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2387 +#: g10/mainproc.c:2433 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу да проверим потпис: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2482 g10/mainproc.c:2501 g10/mainproc.c:2625 +#: g10/mainproc.c:2529 g10/mainproc.c:2548 g10/mainproc.c:2672 #, c-format msgid "not a detached signature\n" msgstr "потпис није одстрањен\n" -#: g10/mainproc.c:2535 +#: g10/mainproc.c:2582 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: нађени су вишеструки потписи. Само први ће бити проверен.\n" -#: g10/mainproc.c:2544 +#: g10/mainproc.c:2591 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "јединствена класа потписа 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2629 +#: g10/mainproc.c:2676 #, c-format msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "стари стил (PGP 2.x) потписа\n" @@ -5714,84 +5721,84 @@ msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:376 +#: g10/misc.c:394 #, c-format msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:379 +#: g10/misc.c:397 #, c-format msgid "(reported error: %s <%s>)\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:398 +#: g10/misc.c:416 #, c-format msgid "(further info: " msgstr "" -#: g10/misc.c:1068 +#: g10/misc.c:1086 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: неодговарајућа опција \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:1072 +#: g10/misc.c:1090 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: \"%s\" је неодговарајућа опција\n" -#: g10/misc.c:1074 +#: g10/misc.c:1092 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "молим Вас користите \"%s%s\" уместо тога\n" -#: g10/misc.c:1081 +#: g10/misc.c:1099 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: \"%s\" је неодговарајућа команда - немојте да је користите\n" -#: g10/misc.c:1091 +#: g10/misc.c:1109 #, c-format msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1095 +#: g10/misc.c:1113 #, c-format msgid "" "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1159 +#: g10/misc.c:1177 msgid "Uncompressed" msgstr "Некомпресовано" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:1184 +#: g10/misc.c:1202 msgid "uncompressed|none" msgstr "некомпресовано|ништа" -#: g10/misc.c:1291 +#: g10/misc.c:1309 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ова порука можда није употребљива са %s\n" -#: g10/misc.c:1466 +#: g10/misc.c:1484 #, c-format msgid "ambiguous option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1491 +#: g10/misc.c:1509 #, c-format msgid "unknown option '%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1729 +#: g10/misc.c:1747 #, c-format msgid "" "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1751 +#: g10/misc.c:1769 #, c-format msgid "unknown weak digest '%s'\n" msgstr "" @@ -5835,7 +5842,7 @@ msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: потенцијално несигурна симетрично шифрована сесија кључа\n" -#: g10/parse-packet.c:1765 +#: g10/parse-packet.c:1795 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "подпакет типа %d има скуп критичног бита\n" @@ -5940,32 +5947,32 @@ msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "не могу да прикажем ИД фотографију!\n" -#: g10/import.c:3119 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776 +#: g10/import.c:3181 g10/pkclist.c:72 g10/revoke.c:776 msgid "No reason specified" msgstr "Није дефинисан разлог" -#: g10/import.c:3120 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778 +#: g10/import.c:3182 g10/pkclist.c:74 g10/revoke.c:778 msgid "Key is superseded" msgstr "Кључ је замењен." -#: g10/import.c:3121 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777 +#: g10/import.c:3183 g10/pkclist.c:76 g10/revoke.c:777 msgid "Key has been compromised" msgstr "Кључ је био изложен" -#: g10/import.c:3122 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779 +#: g10/import.c:3184 g10/pkclist.c:78 g10/revoke.c:779 msgid "Key is no longer used" msgstr "Кључ се више не користи" -#: g10/import.c:3123 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780 +#: g10/import.c:3185 g10/pkclist.c:80 g10/revoke.c:780 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "ИД корисника није више важећи" -#: g10/import.c:3248 g10/keylist.c:1188 g10/pkclist.c:84 +#: g10/import.c:3310 g10/keylist.c:1209 g10/pkclist.c:84 #, c-format msgid "reason for revocation: " msgstr "разлог за поништавање: " -#: g10/import.c:3267 g10/keylist.c:1207 g10/pkclist.c:100 +#: g10/import.c:3329 g10/keylist.c:1228 g10/pkclist.c:100 #, c-format msgid "revocation comment: " msgstr "коментар поништавања: " @@ -6322,28 +6329,28 @@ msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "у реду, ми смо анонимни примаоци.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:310 +#: g10/pubkey-enc.c:324 #, c-format msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "старо енкодирање DEK-а није подржано\n" -#: g10/pubkey-enc.c:338 +#: g10/pubkey-enc.c:352 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "алгоритам шифре %d%s је непознат или онемогућен\n" -#: g10/pubkey-enc.c:382 +#: g10/pubkey-enc.c:396 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: алгоритам шифре %s није пронађен у подешавањима примаоца\n" -#: g10/pubkey-enc.c:415 +#: g10/pubkey-enc.c:429 #, c-format msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:422 +#: g10/pubkey-enc.c:436 #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "" @@ -6518,46 +6525,46 @@ msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:156 +#: g10/sig-check.c:161 #, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: потпис апсорбује конфликт у поруци\n" -#: g10/sig-check.c:167 g10/sign.c:294 sm/sign.c:496 sm/verify.c:465 +#: g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:401 sm/sign.c:496 sm/verify.c:465 #, c-format msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:194 +#: g10/sig-check.c:199 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: потписивање подкључа %s није међу-потврђено\n" -#: g10/sig-check.c:196 +#: g10/sig-check.c:201 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "молим Вас погледајте %s за више информација\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:210 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: потписивање подкључа %s има неисправну међу-потврду\n" -#: g10/sig-check.c:326 +#: g10/sig-check.c:331 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:334 +#: g10/sig-check.c:339 #, c-format msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n" msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:348 g10/sign.c:267 +#: g10/sig-check.c:353 g10/sign.c:361 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6566,7 +6573,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:357 +#: g10/sig-check.c:362 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -6575,34 +6582,34 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/sig-check.c:375 +#: g10/sig-check.c:380 #, c-format msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:386 +#: g10/sig-check.c:391 #, c-format msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:556 +#: g10/sig-check.c:561 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "претпостављам да је лош потпис кључа %s настао због непознатог критичног " "бита\n" -#: g10/sig-check.c:1139 +#: g10/sig-check.c:1158 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "кључ %s: нема подкључа за поништавање потписа подкључа\n" -#: g10/sig-check.c:1142 +#: g10/sig-check.c:1161 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "кључ %s: нема подкључа за подкључ који везује потпис\n" -#: g10/sign.c:89 +#: g10/sign.c:96 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" @@ -6610,7 +6617,7 @@ "УПОЗОРЕЊЕ: не могу да %%-проширим нотацију (превелика је). Користим " "непрошириве.\n" -#: g10/sign.c:115 +#: g10/sign.c:122 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -6618,7 +6625,7 @@ "УПОЗОРЕЊЕ: не могу да %%-проширим полису URL-а (превелика је). Користим " "непрошириве.\n" -#: g10/sign.c:138 +#: g10/sign.c:145 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -6627,12 +6634,12 @@ "УПОЗОРЕЊЕ: не могу да %%-проширим жељени URL сервер кључа (превелики је). " "Користим непрошириве.\n" -#: g10/sign.c:363 +#: g10/sign.c:470 #, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s потпис од: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:922 +#: g10/sign.c:1033 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -6640,12 +6647,12 @@ "УПОЗОРЕЊЕ: приморавање апсорбовања алгоритма %s (%d) нарушава подешавања " "примаоца\n" -#: g10/sign.c:1053 +#: g10/sign.c:1164 #, c-format msgid "signing:" msgstr "потписивање:" -#: g10/sign.c:1330 +#: g10/sign.c:1441 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s шифровање ће бити коришћено\n" @@ -6671,7 +6678,7 @@ "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "ово је PGP направљен Elgamal кључ који није сигуран за потписе!" -#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:370 +#: g10/tdbdump.c:57 g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "верујте снимку %lu, типа %d: писање није успело: %s\n" @@ -6716,7 +6723,7 @@ msgid "read error in '%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:385 +#: g10/tdbdump.c:234 g10/trustdb.c:399 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: синхронизација није успела: %s\n" @@ -6751,7 +6758,7 @@ msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: директоријум не постоји!\n" -#: g10/tdbio.c:739 dirmngr/http.c:593 dirmngr/http.c:622 +#: g10/tdbio.c:739 dirmngr/http.c:594 dirmngr/http.c:623 #, c-format msgid "can't access '%s': %s\n" msgstr "" @@ -7249,123 +7256,123 @@ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:217 +#: g10/trustdb.c:232 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:243 +#: g10/trustdb.c:255 #, c-format msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "кључ %s: је прихваћен као поверљив кључ\n" -#: g10/trustdb.c:281 +#: g10/trustdb.c:293 #, c-format msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "кључ %s се понавља више од једном у trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: g10/trustdb.c:308 #, c-format msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "кључ %s: нема јавног кључа за поверљив кључ - прескочено\n" -#: g10/trustdb.c:306 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "кључ %s је обележен као потпуно поверљив\n" -#: g10/trustdb.c:349 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "верујте снимку %lu, тип захтева %d: читање није успело: %s\n" -#: g10/trustdb.c:355 +#: g10/trustdb.c:369 #, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "верујте снимку %lu није захтеван тип %d\n" -#: g10/trustdb.c:430 +#: g10/trustdb.c:444 #, c-format msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:439 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format msgid "If that does not work, please consult the manual\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:503 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" "не могу да користим непознат модел поверења (%d) - претпостављам %s модел " "поверења\n" -#: g10/trustdb.c:495 +#: g10/trustdb.c:509 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "користим %s модел поверења\n" -#: g10/trustdb.c:544 +#: g10/trustdb.c:558 #, c-format msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "нема потребе за trustdb провером\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2241 +#: g10/trustdb.c:564 g10/trustdb.c:2255 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "следећа trustdb провера за %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:575 +#: g10/trustdb.c:589 #, c-format msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:799 g10/trustdb.c:1386 +#: g10/trustdb.c:813 g10/trustdb.c:1400 #, c-format msgid "public key %s not found: %s\n" msgstr "јавни кључ %s није пронађен: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1019 +#: g10/trustdb.c:1033 #, c-format msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "молим Вас урадите проверу за --check-trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1024 +#: g10/trustdb.c:1038 #, c-format msgid "checking the trustdb\n" msgstr "проверавање trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1962 +#: g10/trustdb.c:1976 #, c-format msgid "%d key processed" msgid_plural "%d keys processed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/trustdb.c:1965 +#: g10/trustdb.c:1979 #, c-format msgid " (%d validity count cleared)\n" msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: g10/trustdb.c:2035 +#: g10/trustdb.c:2049 #, c-format msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "нису пронађени потпуно поверљиви кључеви\n" -#: g10/trustdb.c:2049 +#: g10/trustdb.c:2063 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "јавни кључ потпуно поверљивог кључа %s није пронађен\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2181 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -7373,7 +7380,7 @@ "дубина: %d исправно: %3d потписано: %3d поверљиво: %d-, %dq, %dn, %dm, " "%df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2262 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "не могу да ажурирам trustdb верзију снимка: писање није успело: %s\n" @@ -7453,12 +7460,12 @@ "Молим Вас запамтите да фајл потписа (.sig или .asc)\n" "треба да буде први фајл дат командној линији.\n" -#: g10/verify.c:203 +#: g10/verify.c:204 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "улазна линија %u је предугачка или недостаје LF\n" -#: g10/verify.c:252 +#: g10/verify.c:260 #, c-format msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "" @@ -7481,106 +7488,106 @@ "List, export, import Keybox data\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:718 scd/app-openpgp.c:3510 +#: scd/app-nks.c:745 scd/app-openpgp.c:3560 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA модули недостају или нису величине %d битова\n" -#: scd/app-nks.c:726 scd/app-openpgp.c:3522 +#: scd/app-nks.c:753 scd/app-openpgp.c:3572 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA јавни експонент недостаје или је већи од %d битова\n" -#: scd/app-nks.c:806 scd/app-openpgp.c:2206 scd/app-openpgp.c:2225 -#: scd/app-openpgp.c:2380 scd/app-openpgp.c:2398 scd/app-openpgp.c:2692 -#: scd/app-openpgp.c:2739 scd/app-openpgp.c:2854 scd/app-dinsig.c:303 +#: scd/app-nks.c:833 scd/app-openpgp.c:2250 scd/app-openpgp.c:2269 +#: scd/app-openpgp.c:2424 scd/app-openpgp.c:2442 scd/app-openpgp.c:2742 +#: scd/app-openpgp.c:2789 scd/app-openpgp.c:2904 scd/app-dinsig.c:303 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "позивање PIN-а је вратило грешку: %s\n" -#: scd/app-nks.c:839 +#: scd/app-nks.c:866 #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1100 +#: scd/app-nks.c:1127 msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1101 +#: scd/app-nks.c:1128 msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1107 +#: scd/app-nks.c:1134 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1109 +#: scd/app-nks.c:1136 msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1117 +#: scd/app-nks.c:1144 msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1119 +#: scd/app-nks.c:1146 msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1127 +#: scd/app-nks.c:1154 msgid "" "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1129 +#: scd/app-nks.c:1156 msgid "" "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " "qualified signatures." msgstr "" -#: scd/app-nks.c:1236 scd/app-openpgp.c:2773 scd/app-dinsig.c:531 +#: scd/app-nks.c:1263 scd/app-openpgp.c:2823 scd/app-dinsig.c:531 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "грешка у добијању новог PIN-а: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:823 +#: scd/app-openpgp.c:827 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "не могу да сачувам отисак: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:836 +#: scd/app-openpgp.c:840 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "не могу да сачувам датум креирања: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1197 scd/app-openpgp.c:2720 scd/app-openpgp.c:4887 +#: scd/app-openpgp.c:1231 scd/app-openpgp.c:2770 scd/app-openpgp.c:4936 #, c-format msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "грешка у добијању CHV статуса са картице\n" -#: scd/app-openpgp.c:1359 +#: scd/app-openpgp.c:1393 #, c-format msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "одговор не садржи RSA модуле\n" -#: scd/app-openpgp.c:1366 +#: scd/app-openpgp.c:1400 #, c-format msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "одговор не садржи RSA јавни симбол\n" -#: scd/app-openpgp.c:1476 +#: scd/app-openpgp.c:1510 #, c-format msgid "response does not contain the EC public key\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1576 scd/app-openpgp.c:4128 +#: scd/app-openpgp.c:1610 scd/app-openpgp.c:4178 #, c-format msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "одговор не садржи податке јавног кључа\n" -#: scd/app-openpgp.c:1676 +#: scd/app-openpgp.c:1710 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "читање јавног кључа није успело: %s\n" @@ -7588,54 +7595,54 @@ #. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be #. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep #. * the %s at the start and end of the string. -#: scd/app-openpgp.c:2017 +#: scd/app-openpgp.c:2064 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2030 +#: scd/app-openpgp.c:2077 #, c-format msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to #. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:2046 +#: scd/app-openpgp.c:2093 #, c-format msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2160 +#: scd/app-openpgp.c:2204 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2167 +#: scd/app-openpgp.c:2211 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2180 +#: scd/app-openpgp.c:2224 msgid "||Please unlock the card" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2232 scd/app-openpgp.c:2405 scd/app-openpgp.c:2699 +#: scd/app-openpgp.c:2276 scd/app-openpgp.c:2449 scd/app-openpgp.c:2749 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "PIN за CHV%d је прекратак; минимална дужина је %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:2246 scd/app-openpgp.c:2286 scd/app-openpgp.c:2419 -#: scd/app-openpgp.c:4430 +#: scd/app-openpgp.c:2290 scd/app-openpgp.c:2330 scd/app-openpgp.c:2463 +#: scd/app-openpgp.c:4479 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "потврђивање CHV%d није успело: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2315 scd/app-openpgp.c:4896 +#: scd/app-openpgp.c:2359 scd/app-openpgp.c:4945 #, c-format msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "картица је трајно закључана!\n" -#: scd/app-openpgp.c:2319 +#: scd/app-openpgp.c:2363 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n" msgid_plural "" @@ -7645,24 +7652,24 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at #. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#: scd/app-openpgp.c:2329 +#: scd/app-openpgp.c:2373 msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2351 +#: scd/app-openpgp.c:2395 #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "приступ командама администратора није подешен\n" -#: scd/app-openpgp.c:2686 +#: scd/app-openpgp.c:2736 msgid "||Please enter the PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2735 +#: scd/app-openpgp.c:2785 msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2745 scd/app-openpgp.c:2806 +#: scd/app-openpgp.c:2795 scd/app-openpgp.c:2856 #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" @@ -7670,121 +7677,121 @@ #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:2768 +#: scd/app-openpgp.c:2818 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2769 +#: scd/app-openpgp.c:2819 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Нови PIN администратора" -#: scd/app-openpgp.c:2769 +#: scd/app-openpgp.c:2819 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Нови PIN" -#: scd/app-openpgp.c:2850 +#: scd/app-openpgp.c:2900 msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2851 +#: scd/app-openpgp.c:2901 msgid "||Please enter the PIN and New PIN" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2913 scd/app-openpgp.c:4188 +#: scd/app-openpgp.c:2963 scd/app-openpgp.c:4238 #, c-format msgid "error reading application data\n" msgstr "грешка у читању података апликације\n" -#: scd/app-openpgp.c:2919 scd/app-openpgp.c:4195 +#: scd/app-openpgp.c:2969 scd/app-openpgp.c:4245 #, c-format msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "грешка у читању отиска УРАДИ\n" -#: scd/app-openpgp.c:2929 +#: scd/app-openpgp.c:2979 #, c-format msgid "key already exists\n" msgstr "кључ већ постоји\n" -#: scd/app-openpgp.c:2933 +#: scd/app-openpgp.c:2983 #, c-format msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "постојећи кључ ће бити замењен\n" -#: scd/app-openpgp.c:2935 +#: scd/app-openpgp.c:2985 #, c-format msgid "generating new key\n" msgstr "прављење новог кључа\n" -#: scd/app-openpgp.c:2937 +#: scd/app-openpgp.c:2987 #, c-format msgid "writing new key\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:3491 scd/app-openpgp.c:3842 +#: scd/app-openpgp.c:3541 scd/app-openpgp.c:3892 #, c-format msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "недостаје креирање временске oзнаке\n" -#: scd/app-openpgp.c:3532 scd/app-openpgp.c:3540 +#: scd/app-openpgp.c:3582 scd/app-openpgp.c:3590 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA главни %s недостаје или није величине %d битова\n" -#: scd/app-openpgp.c:3673 scd/app-openpgp.c:3948 +#: scd/app-openpgp.c:3723 scd/app-openpgp.c:3998 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "не могу да сачувам кључ: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:3836 +#: scd/app-openpgp.c:3886 #, c-format msgid "unsupported curve\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4105 +#: scd/app-openpgp.c:4155 #, c-format msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "Молим Вас сачекајте док се кључ прави ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:4113 +#: scd/app-openpgp.c:4163 #, c-format msgid "generating key failed\n" msgstr "прављење кључа није успело\n" -#: scd/app-openpgp.c:4119 +#: scd/app-openpgp.c:4169 #, c-format msgid "key generation completed (%d second)\n" msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: scd/app-openpgp.c:4153 +#: scd/app-openpgp.c:4203 #, c-format msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "неисправна структура OpenPGP картице (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:4203 +#: scd/app-openpgp.c:4253 #, c-format msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:4319 +#: scd/app-openpgp.c:4368 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "картица не подржава алгоритам апсорпције %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:4404 +#: scd/app-openpgp.c:4453 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "потписи који су креирани до сада: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:4901 +#: scd/app-openpgp.c:4950 #, c-format msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "провера PIN-а администратора је тренутно забрањена кроз ову команду\n" -#: scd/app-openpgp.c:5213 scd/app-openpgp.c:5224 +#: scd/app-openpgp.c:5262 scd/app-openpgp.c:5273 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "не могу да приступим %s - неисправна OpenPGP картица?\n" @@ -7800,77 +7807,77 @@ msgid "|N|Initial New PIN" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:117 +#: scd/scdaemon.c:118 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:127 sm/gpgsm.c:341 dirmngr/dirmngr.c:185 +#: scd/scdaemon.c:128 sm/gpgsm.c:343 dirmngr/dirmngr.c:186 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:134 tools/gpgconf-comp.c:664 +#: scd/scdaemon.c:135 tools/gpgconf-comp.c:664 msgid "|FILE|write a log to FILE" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:136 +#: scd/scdaemon.c:137 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:138 +#: scd/scdaemon.c:139 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:140 +#: scd/scdaemon.c:141 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:143 +#: scd/scdaemon.c:144 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:149 +#: scd/scdaemon.c:150 msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:152 +#: scd/scdaemon.c:153 msgid "do not use a reader's pinpad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:157 +#: scd/scdaemon.c:158 msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:160 +#: scd/scdaemon.c:161 msgid "use variable length input for pinpad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:306 +#: scd/scdaemon.c:307 msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:308 +#: scd/scdaemon.c:309 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:829 +#: scd/scdaemon.c:830 #, c-format msgid "" "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1204 dirmngr/dirmngr.c:2084 +#: scd/scdaemon.c:1205 dirmngr/dirmngr.c:2086 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1216 dirmngr/dirmngr.c:2092 +#: scd/scdaemon.c:1217 dirmngr/dirmngr.c:2094 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2247 +#: g10/call-dirmngr.c:209 sm/call-dirmngr.c:268 tools/gpg-connect-agent.c:2247 #, c-format msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "" @@ -7880,11 +7887,11 @@ msgid "validation model requested by certificate: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:1937 +#: sm/certchain.c:195 sm/certchain.c:2008 msgid "chain" msgstr "" -#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:1937 +#: sm/certchain.c:196 sm/certchain.c:2008 msgid "shell" msgstr "" @@ -7917,214 +7924,214 @@ msgid "certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:538 +#: sm/certchain.c:608 #, c-format msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:558 +#: sm/certchain.c:628 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:606 +#: sm/certchain.c:676 #, c-format msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:631 +#: sm/certchain.c:701 #, c-format msgid "number of matching certificates: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:634 +#: sm/certchain.c:704 #, c-format msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:833 sm/certchain.c:1327 sm/certchain.c:1965 sm/decrypt.c:265 +#: sm/certchain.c:903 sm/certchain.c:1398 sm/certchain.c:2036 sm/decrypt.c:265 #: sm/encrypt.c:344 sm/import.c:415 sm/keydb.c:1133 sm/keydb.c:1219 #: sm/sign.c:337 sm/verify.c:115 #, c-format msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:999 +#: sm/certchain.c:1069 msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1084 msgid "the status of the certificate is unknown" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1021 +#: sm/certchain.c:1091 #, c-format msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1027 +#: sm/certchain.c:1097 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1056 sm/certchain.c:1124 dirmngr/validate.c:497 +#: sm/certchain.c:1126 sm/certchain.c:1194 dirmngr/validate.c:497 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1071 sm/certchain.c:1156 dirmngr/validate.c:515 +#: sm/certchain.c:1141 sm/certchain.c:1226 dirmngr/validate.c:515 #, c-format msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1072 sm/certchain.c:1157 +#: sm/certchain.c:1142 sm/certchain.c:1227 msgid "root certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1073 sm/certchain.c:1158 +#: sm/certchain.c:1143 sm/certchain.c:1228 msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1086 dirmngr/validate.c:526 +#: sm/certchain.c:1156 dirmngr/validate.c:526 #, c-format msgid "certificate has expired" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1087 +#: sm/certchain.c:1157 msgid "root certificate has expired" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1088 +#: sm/certchain.c:1158 msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1130 +#: sm/certchain.c:1200 #, c-format msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1139 +#: sm/certchain.c:1209 msgid "certificate with invalid validity" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1176 +#: sm/certchain.c:1246 msgid "signature not created during lifetime of certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1178 +#: sm/certchain.c:1248 msgid "certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1179 +#: sm/certchain.c:1249 msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1183 +#: sm/certchain.c:1253 #, c-format msgid " ( signature created at " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1184 +#: sm/certchain.c:1254 #, c-format msgid " (certificate created at " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1187 +#: sm/certchain.c:1257 #, c-format msgid " (certificate valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1188 +#: sm/certchain.c:1258 #, c-format msgid " ( issuer valid from " msgstr "" -#: sm/certchain.c:1218 dirmngr/validate.c:577 +#: sm/certchain.c:1288 dirmngr/validate.c:577 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1227 +#: sm/certchain.c:1297 #, c-format msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1240 +#: sm/certchain.c:1310 #, c-format msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1246 +#: sm/certchain.c:1316 #, c-format msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1304 +#: sm/certchain.c:1375 msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1368 +#: sm/certchain.c:1439 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1446 +#: sm/certchain.c:1517 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1515 dirmngr/validate.c:575 +#: sm/certchain.c:1586 dirmngr/validate.c:575 #, c-format msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1531 +#: sm/certchain.c:1602 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1562 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630 +#: sm/certchain.c:1633 sm/import.c:176 dirmngr/validate.c:630 #, c-format msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1574 dirmngr/validate.c:642 +#: sm/certchain.c:1645 dirmngr/validate.c:642 #, c-format msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1607 dirmngr/validate.c:668 +#: sm/certchain.c:1678 dirmngr/validate.c:668 #, c-format msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1639 dirmngr/validate.c:692 +#: sm/certchain.c:1710 dirmngr/validate.c:692 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1698 dirmngr/validate.c:717 +#: sm/certchain.c:1769 dirmngr/validate.c:717 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1740 sm/certchain.c:2036 dirmngr/validate.c:747 +#: sm/certchain.c:1811 sm/certchain.c:2107 dirmngr/validate.c:747 #, c-format msgid "certificate is good\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1741 +#: sm/certchain.c:1812 #, c-format msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1742 +#: sm/certchain.c:1813 #, c-format msgid "root certificate is good\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1924 +#: sm/certchain.c:1995 msgid "switching to chain model" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1933 +#: sm/certchain.c:2004 #, c-format msgid "validation model used: %s" msgstr "" @@ -8305,7 +8312,7 @@ "you just created once more.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1426 sm/certreqgen-ui.c:158 +#: g10/card-util.c:1457 sm/certreqgen-ui.c:158 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" msgstr "" @@ -8320,49 +8327,50 @@ msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" +#: g10/keygen.c:2104 g10/keygen.c:2114 g10/keygen.c:3213 g10/keygen.c:3224 #: sm/certreqgen-ui.c:230 sm/certreqgen-ui.c:239 #, c-format msgid "error reading the card: %s\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:233 +#: g10/keygen.c:2108 g10/keygen.c:3217 sm/certreqgen-ui.c:233 #, c-format msgid "Serial number of the card: %s\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:245 +#: g10/keygen.c:2121 sm/certreqgen-ui.c:245 msgid "Available keys:\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:296 +#: sm/certreqgen-ui.c:318 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:297 +#: sm/certreqgen-ui.c:319 #, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:298 +#: sm/certreqgen-ui.c:320 #, c-format msgid " (%d) sign\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:299 +#: sm/certreqgen-ui.c:321 #, c-format msgid " (%d) encrypt\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:323 +#: sm/certreqgen-ui.c:345 msgid "Enter the X.509 subject name: " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:327 +#: sm/certreqgen-ui.c:349 msgid "No subject name given\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:331 +#: sm/certreqgen-ui.c:353 #, c-format msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" msgstr "" @@ -8372,64 +8380,64 @@ #. adjust it do the length of your translation. The #. second string is merely passed to atoi so you can #. drop everything after the number. -#: sm/certreqgen-ui.c:340 +#: sm/certreqgen-ui.c:362 #, c-format msgid "Invalid subject name '%s'\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:342 +#: sm/certreqgen-ui.c:364 msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:354 +#: sm/certreqgen-ui.c:376 msgid "Enter email addresses" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:355 +#: sm/certreqgen-ui.c:377 msgid " (end with an empty line):\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:359 +#: sm/certreqgen-ui.c:381 msgid "Enter DNS names" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:360 sm/certreqgen-ui.c:365 +#: sm/certreqgen-ui.c:382 sm/certreqgen-ui.c:387 msgid " (optional; end with an empty line):\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:364 +#: sm/certreqgen-ui.c:386 msgid "Enter URIs" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:371 +#: sm/certreqgen-ui.c:393 msgid "Create self-signed certificate? (y/N) " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:398 +#: sm/certreqgen-ui.c:420 msgid "These parameters are used:\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:416 +#: sm/certreqgen-ui.c:438 msgid "Now creating self-signed certificate. " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:418 +#: sm/certreqgen-ui.c:440 msgid "Now creating certificate request. " msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:419 +#: sm/certreqgen-ui.c:441 msgid "This may take a while ...\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:430 +#: sm/certreqgen-ui.c:452 msgid "Ready.\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:433 +#: sm/certreqgen-ui.c:455 msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen-ui.c:439 +#: sm/certreqgen-ui.c:461 #, c-format msgid "resource problem: out of core\n" msgstr "" @@ -8474,170 +8482,170 @@ msgid "no valid recipients given\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:211 +#: sm/gpgsm.c:213 msgid "list external keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:213 +#: sm/gpgsm.c:215 msgid "list certificate chain" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:221 +#: sm/gpgsm.c:223 msgid "import certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:222 +#: sm/gpgsm.c:224 msgid "export certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:232 msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:233 +#: sm/gpgsm.c:235 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:237 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:252 +#: sm/gpgsm.c:254 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:267 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:274 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:287 +#: sm/gpgsm.c:289 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:290 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:295 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:297 +#: sm/gpgsm.c:299 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:308 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:312 msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:315 +#: sm/gpgsm.c:317 msgid "|FILE|write an audit log to FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:320 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:321 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:322 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:325 msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:326 +#: sm/gpgsm.c:328 msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:336 tools/gpgconf-comp.c:831 +#: sm/gpgsm.c:338 tools/gpgconf-comp.c:837 msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:562 +#: sm/gpgsm.c:564 msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:565 +#: sm/gpgsm.c:567 msgid "" "Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n" "Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" "Default operation depends on the input data\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:769 +#: sm/gpgsm.c:771 #, c-format msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:780 +#: sm/gpgsm.c:782 #, c-format msgid "unknown validation model '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:831 dirmngr/ldapserver.c:86 +#: sm/gpgsm.c:833 dirmngr/ldapserver.c:86 #, c-format msgid "%s:%u: no hostname given\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:850 dirmngr/ldapserver.c:105 +#: sm/gpgsm.c:852 dirmngr/ldapserver.c:105 #, c-format msgid "%s:%u: password given without user\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:871 dirmngr/ldapserver.c:126 +#: sm/gpgsm.c:873 dirmngr/ldapserver.c:126 #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1441 +#: sm/gpgsm.c:1443 #, c-format msgid "could not parse keyserver\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1703 +#: sm/gpgsm.c:1705 #, c-format msgid "importing common certificates '%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1746 +#: sm/gpgsm.c:1748 #, c-format msgid "can't sign using '%s': %s\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:2113 +#: sm/gpgsm.c:2115 #, c-format msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" msgstr "" @@ -8902,17 +8910,17 @@ msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1542 dirmngr/certcache.c:1551 +#: dirmngr/certcache.c:1576 dirmngr/certcache.c:1585 #, c-format msgid "error fetching certificate by subject: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1657 dirmngr/validate.c:483 +#: dirmngr/certcache.c:1691 dirmngr/validate.c:483 #, c-format msgid "no issuer found in certificate\n" msgstr "" -#: dirmngr/certcache.c:1667 +#: dirmngr/certcache.c:1701 #, c-format msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n" msgstr "" @@ -9410,12 +9418,12 @@ msgid "error initializing reader object: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3602 dirmngr/ocsp.c:229 +#: dirmngr/http.c:3609 dirmngr/ocsp.c:229 #, c-format msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:3608 dirmngr/ocsp.c:246 +#: dirmngr/http.c:3615 dirmngr/ocsp.c:246 #, c-format msgid "too many redirections\n" msgstr "" @@ -9577,205 +9585,205 @@ msgid "looking up '%s'\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:169 +#: dirmngr/dirmngr.c:170 msgid "list the contents of the CRL cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:170 +#: dirmngr/dirmngr.c:171 msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:171 +#: dirmngr/dirmngr.c:172 msgid "|URL|fetch a CRL from URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:172 +#: dirmngr/dirmngr.c:173 msgid "shutdown the dirmngr" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:173 +#: dirmngr/dirmngr.c:174 msgid "flush the cache" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:188 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741 -#: tools/gpgconf-comp.c:848 tools/gpgconf-comp.c:944 +#: dirmngr/dirmngr.c:189 tools/gpgconf-comp.c:522 tools/gpgconf-comp.c:741 +#: tools/gpgconf-comp.c:854 tools/gpgconf-comp.c:950 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:189 +#: dirmngr/dirmngr.c:190 msgid "run without asking a user" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:190 +#: dirmngr/dirmngr.c:191 msgid "force loading of outdated CRLs" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:191 +#: dirmngr/dirmngr.c:192 msgid "allow sending OCSP requests" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:193 +#: dirmngr/dirmngr.c:194 msgid "allow online software version check" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:194 +#: dirmngr/dirmngr.c:195 msgid "inhibit the use of HTTP" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:195 +#: dirmngr/dirmngr.c:196 msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:197 +#: dirmngr/dirmngr.c:198 msgid "ignore HTTP CRL distribution points" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:199 +#: dirmngr/dirmngr.c:200 msgid "ignore LDAP CRL distribution points" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:201 +#: dirmngr/dirmngr.c:202 msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:204 +#: dirmngr/dirmngr.c:205 msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:206 +#: dirmngr/dirmngr.c:207 msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:208 +#: dirmngr/dirmngr.c:209 msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:211 +#: dirmngr/dirmngr.c:212 msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:213 +#: dirmngr/dirmngr.c:214 msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:216 dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 +#: dirmngr/dirmngr.c:217 dirmngr/dirmngr_ldap.c:136 msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:219 +#: dirmngr/dirmngr.c:220 msgid "|URL|use OCSP responder at URL" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:221 +#: dirmngr/dirmngr.c:222 msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:227 +#: dirmngr/dirmngr.c:228 msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:232 +#: dirmngr/dirmngr.c:233 msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:234 +#: dirmngr/dirmngr.c:235 msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:262 +#: dirmngr/dirmngr.c:263 msgid "" "@\n" "(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and " "options)\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:400 +#: dirmngr/dirmngr.c:401 msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:402 +#: dirmngr/dirmngr.c:403 msgid "" "Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n" "Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:482 +#: dirmngr/dirmngr.c:483 #, c-format msgid "valid debug levels are: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:568 tools/gpgconf.c:622 tools/gpgconf.c:657 -#: tools/gpgconf.c:755 +#: dirmngr/dirmngr.c:569 tools/gpgconf.c:637 tools/gpgconf.c:672 +#: tools/gpgconf.c:770 #, c-format msgid "usage: %s [options] " msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1217 +#: dirmngr/dirmngr.c:1218 #, c-format msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1449 dirmngr/server.c:1823 +#: dirmngr/dirmngr.c:1450 dirmngr/server.c:1824 #, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1455 dirmngr/server.c:1829 +#: dirmngr/dirmngr.c:1456 dirmngr/server.c:1830 #, c-format msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1651 +#: dirmngr/dirmngr.c:1652 #, c-format msgid "%s:%u: line too long - skipped\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1706 dirmngr/dirmngr.c:1790 +#: dirmngr/dirmngr.c:1707 dirmngr/dirmngr.c:1791 #, c-format msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1742 dirmngr/dirmngr.c:1768 tools/gpgconf-comp.c:4166 +#: dirmngr/dirmngr.c:1743 dirmngr/dirmngr.c:1769 tools/gpgconf-comp.c:4190 #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1797 +#: dirmngr/dirmngr.c:1798 #, c-format msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1863 +#: dirmngr/dirmngr.c:1864 #, c-format msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1903 +#: dirmngr/dirmngr.c:1904 #, c-format msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1908 +#: dirmngr/dirmngr.c:1909 #, c-format msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1910 +#: dirmngr/dirmngr.c:1911 #, c-format msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1915 +#: dirmngr/dirmngr.c:1916 #, c-format msgid "shutdown forced\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1923 +#: dirmngr/dirmngr.c:1924 #, c-format msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n" msgstr "" -#: dirmngr/dirmngr.c:1930 +#: dirmngr/dirmngr.c:1931 #, c-format msgid "signal %d received - no action defined\n" msgstr "" @@ -9943,7 +9951,7 @@ msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n" msgstr "" -#: dirmngr/http.c:1981 dirmngr/ocsp.c:255 +#: dirmngr/http.c:1984 dirmngr/ocsp.c:255 #, c-format msgid "error accessing '%s': http status %u\n" msgstr "" @@ -10218,71 +10226,71 @@ msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1157 +#: dirmngr/server.c:1158 msgid "ldapserver missing" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1223 +#: dirmngr/server.c:1224 msgid "serialno missing in cert ID" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1386 dirmngr/server.c:1472 dirmngr/server.c:1908 -#: dirmngr/server.c:1979 dirmngr/server.c:2551 dirmngr/server.c:2567 +#: dirmngr/server.c:1387 dirmngr/server.c:1473 dirmngr/server.c:1909 +#: dirmngr/server.c:1980 dirmngr/server.c:2552 dirmngr/server.c:2568 #, c-format msgid "assuan_inquire failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1515 +#: dirmngr/server.c:1516 #, c-format msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1527 dirmngr/server.c:1558 dirmngr/server.c:1717 +#: dirmngr/server.c:1528 dirmngr/server.c:1559 dirmngr/server.c:1718 #, c-format msgid "error sending data: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1665 +#: dirmngr/server.c:1666 #, c-format msgid "start_cert_fetch failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1698 +#: dirmngr/server.c:1699 #, c-format msgid "fetch_next_cert failed: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:1725 +#: dirmngr/server.c:1726 #, c-format msgid "max_replies %d exceeded\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2856 +#: dirmngr/server.c:2857 #, c-format msgid "can't allocate control structure: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2867 +#: dirmngr/server.c:2868 #, c-format msgid "failed to allocate assuan context: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2888 +#: dirmngr/server.c:2889 #, c-format msgid "failed to initialize the server: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2896 +#: dirmngr/server.c:2897 #, c-format msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2929 +#: dirmngr/server.c:2930 #, c-format msgid "Assuan accept problem: %s\n" msgstr "" -#: dirmngr/server.c:2948 +#: dirmngr/server.c:2949 #, c-format msgid "Assuan processing failed: %s\n" msgstr "" @@ -10325,7 +10333,7 @@ msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n" msgstr "" -#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:103 tools/symcryptrun.c:179 +#: tools/gpg-connect-agent.c:78 tools/gpgconf.c:104 tools/symcryptrun.c:179 msgid "quiet" msgstr "" @@ -10417,21 +10425,21 @@ msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:617 tools/gpgconf-comp.c:692 -#: tools/gpgconf-comp.c:798 tools/gpgconf-comp.c:900 +#: tools/gpgconf-comp.c:804 tools/gpgconf-comp.c:906 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:630 tools/gpgconf-comp.c:705 -#: tools/gpgconf-comp.c:811 tools/gpgconf-comp.c:923 +#: tools/gpgconf-comp.c:817 tools/gpgconf-comp.c:929 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:517 tools/gpgconf-comp.c:659 tools/gpgconf-comp.c:736 -#: tools/gpgconf-comp.c:843 tools/gpgconf-comp.c:936 +#: tools/gpgconf-comp.c:849 tools/gpgconf-comp.c:942 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:856 +#: tools/gpgconf-comp.c:530 tools/gpgconf-comp.c:669 tools/gpgconf-comp.c:862 msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -10479,11 +10487,11 @@ msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:813 +#: tools/gpgconf-comp.c:707 tools/gpgconf-comp.c:819 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:816 +#: tools/gpgconf-comp.c:710 tools/gpgconf-comp.c:822 msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" msgstr "" @@ -10491,11 +10499,11 @@ msgid "|SPEC|set up email aliases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:975 +#: tools/gpgconf-comp.c:749 tools/gpgconf-comp.c:981 msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:977 +#: tools/gpgconf-comp.c:751 tools/gpgconf-comp.c:983 msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "" @@ -10507,180 +10515,180 @@ msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:764 tools/gpgconf-comp.c:825 +#: tools/gpgconf-comp.c:770 tools/gpgconf-comp.c:831 msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:828 +#: tools/gpgconf-comp.c:834 msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:864 +#: tools/gpgconf-comp.c:870 msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:913 +#: tools/gpgconf-comp.c:919 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:955 +#: tools/gpgconf-comp.c:961 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:968 +#: tools/gpgconf-comp.c:974 msgid "Options controlling the use of Tor" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:982 +#: tools/gpgconf-comp.c:988 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:993 +#: tools/gpgconf-comp.c:999 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:998 +#: tools/gpgconf-comp.c:1004 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1027 +#: tools/gpgconf-comp.c:1033 msgid "LDAP server list" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1035 +#: tools/gpgconf-comp.c:1041 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1088 +#: tools/gpgconf-comp.c:1094 msgid "OpenPGP" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1089 +#: tools/gpgconf-comp.c:1095 msgid "Private Keys" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1090 +#: tools/gpgconf-comp.c:1096 msgid "Smartcards" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1091 +#: tools/gpgconf-comp.c:1097 msgid "S/MIME" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1092 +#: tools/gpgconf-comp.c:1098 msgid "Network" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1093 +#: tools/gpgconf-comp.c:1099 msgid "Passphrase Entry" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:1272 +#: tools/gpgconf-comp.c:1278 msgid "Component not suitable for launching" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3421 +#: tools/gpgconf-comp.c:3445 #, c-format msgid "External verification of component %s failed" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:3572 +#: tools/gpgconf-comp.c:3596 msgid "Note that group specifications are ignored\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:4170 +#: tools/gpgconf-comp.c:4194 #, c-format msgid "error closing '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:4172 +#: tools/gpgconf-comp.c:4196 #, c-format msgid "error parsing '%s'\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:76 +#: tools/gpgconf.c:77 msgid "list all components" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:77 +#: tools/gpgconf.c:78 msgid "check all programs" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:78 +#: tools/gpgconf.c:79 msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:79 +#: tools/gpgconf.c:80 msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:80 +#: tools/gpgconf.c:81 msgid "|COMPONENT|check options" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:82 +#: tools/gpgconf.c:83 msgid "apply global default values" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:84 +#: tools/gpgconf.c:85 msgid "|FILE|update configuration files using FILE" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:86 +#: tools/gpgconf.c:87 msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:88 +#: tools/gpgconf.c:89 msgid "list global configuration file" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:90 +#: tools/gpgconf.c:91 msgid "check global configuration file" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:92 +#: tools/gpgconf.c:93 msgid "query the software version database" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:93 +#: tools/gpgconf.c:94 msgid "reload all or a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:94 +#: tools/gpgconf.c:95 msgid "launch a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:95 +#: tools/gpgconf.c:96 msgid "kill a given component" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:101 +#: tools/gpgconf.c:102 msgid "use as output file" msgstr "користите излазни фајл" -#: tools/gpgconf.c:105 +#: tools/gpgconf.c:106 msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:138 +#: tools/gpgconf.c:139 msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:141 +#: tools/gpgconf.c:142 msgid "" "Syntax: @GPGCONF@ [options]\n" "Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:624 tools/gpgconf.c:659 +#: tools/gpgconf.c:639 tools/gpgconf.c:674 msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:633 tools/gpgconf.c:683 tools/gpgconf.c:731 +#: tools/gpgconf.c:648 tools/gpgconf.c:698 tools/gpgconf.c:746 msgid "Component not found" msgstr "" -#: tools/gpgconf.c:757 +#: tools/gpgconf.c:772 msgid "No argument allowed" msgstr "" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/gprof.po 2020-01-23 16:57:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/gprof.po 2020-07-08 13:59:30.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/grep.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/grep.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -14,62 +14,62 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: lib/argmatch.c:134 +#: lib/argmatch.c:132 #, c-format msgid "invalid argument %s for %s" msgstr "неисправан аргумент „%s“ за „%s“" -#: lib/argmatch.c:135 +#: lib/argmatch.c:133 #, c-format msgid "ambiguous argument %s for %s" msgstr "нејасан аргумент „%s“ за „%s“" -#: lib/argmatch.c:154 +#: lib/argmatch.c:152 lib/argmatch.h:223 msgid "Valid arguments are:" msgstr "Исправни аргументи су:" -#: lib/closeout.c:122 src/grep.c:1274 +#: lib/closeout.c:122 src/grep.c:1278 msgid "write error" msgstr "грешка писања" -#: lib/dfa.c:958 +#: lib/dfa.c:923 msgid "unbalanced [" msgstr "неуравнотежена [" -#: lib/dfa.c:1079 +#: lib/dfa.c:1044 msgid "invalid character class" msgstr "неисправна класа знака" -#: lib/dfa.c:1205 +#: lib/dfa.c:1170 msgid "character class syntax is [[:space:]], not [:space:]" msgstr "синтакса класе знака је [[:размак:]], а не [:размак:]" -#: lib/dfa.c:1272 +#: lib/dfa.c:1237 msgid "unfinished \\ escape" msgstr "недовршена \\ излазим" -#: lib/dfa.c:1433 +#: lib/dfa.c:1398 msgid "invalid content of \\{\\}" msgstr "неисправан садржај \\{\\}" -#: lib/dfa.c:1436 +#: lib/dfa.c:1401 msgid "regular expression too big" msgstr "регуларни израз је превелик" -#: lib/dfa.c:1850 +#: lib/dfa.c:1872 msgid "unbalanced (" msgstr "неуравнотежена (" -#: lib/dfa.c:1968 +#: lib/dfa.c:1989 msgid "no syntax specified" msgstr "синтакса није наведена" -#: lib/dfa.c:1976 +#: lib/dfa.c:2000 msgid "unbalanced )" msgstr "неуравнотежена )" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент —— „%c“\n" -#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:291 +#: lib/obstack.c:338 lib/obstack.c:340 lib/xalloc-die.c:34 src/pcresearch.c:300 msgid "memory exhausted" msgstr "меморија је потрошена" @@ -150,7 +150,7 @@ #. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. #: lib/quotearg.c:362 msgid "`" @@ -228,16 +228,16 @@ msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Не одговара ) или \\)" -#: lib/regcomp.c:687 +#: lib/regcomp.c:676 msgid "No previous regular expression" msgstr "Нема претходног регуларног израза" -#: lib/version-etc.c:74 +#: lib/version-etc.c:73 #, c-format msgid "Packaged by %s (%s)\n" msgstr "Запаковао је %s (%s)\n" -#: lib/version-etc.c:77 +#: lib/version-etc.c:76 #, c-format msgid "Packaged by %s\n" msgstr "Запаковао је %s\n" @@ -245,7 +245,7 @@ #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 +#: lib/version-etc.c:83 msgid "(C)" msgstr "©" @@ -266,19 +266,19 @@ "\n" #. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 +#: lib/version-etc.c:105 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Написао је %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 +#: lib/version-etc.c:109 #, c-format msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Написали су %s и %s.\n" #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 +#: lib/version-etc.c:113 #, c-format msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" msgstr "Написали су %s, %s, и %s.\n" @@ -286,7 +286,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 +#: lib/version-etc.c:120 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -298,7 +298,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 +#: lib/version-etc.c:127 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -310,7 +310,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 +#: lib/version-etc.c:134 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -322,7 +322,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 +#: lib/version-etc.c:142 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -334,7 +334,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 +#: lib/version-etc.c:150 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -348,7 +348,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 +#: lib/version-etc.c:159 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -362,7 +362,7 @@ #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 +#: lib/version-etc.c:170 #, c-format msgid "" "Written by %s, %s, %s,\n" @@ -386,12 +386,12 @@ "\n" "Грешке пријавите на: %s\n" -#: lib/version-etc.c:247 +#: lib/version-etc.c:251 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" msgstr "Грешке %s пријавите на: %s\n" -#: lib/version-etc.c:251 +#: lib/version-etc.c:255 lib/version-etc.c:257 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "%s матична страница: <%s>\n" @@ -430,33 +430,33 @@ msgstr "" "остали, погледајте " -#: src/grep.c:585 +#: src/grep.c:584 msgid "(standard input)" msgstr "(стандардни улаз)" -#: src/grep.c:765 +#: src/grep.c:764 msgid "invalid context length argument" msgstr "оштећен садржај дужине параметра" -#: src/grep.c:828 +#: src/grep.c:829 msgid "input is too large to count" msgstr "улаз је превелик да би се бројао" -#: src/grep.c:1579 +#: src/grep.c:1583 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Бинарни фајл %s одговара претрази\n" -#: src/grep.c:1627 +#: src/grep.c:1624 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "упозорење: %s: %s" -#: src/grep.c:1628 +#: src/grep.c:1625 msgid "recursive directory loop" msgstr "рекурзивна петља директоријума" -#: src/grep.c:1844 +#: src/grep.c:1845 #, c-format msgid "input file %s is also the output" msgstr "улазна датотека %s је такође излаз" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ШАБЛОН [ФАЈЛ]...\n" -#: src/grep.c:1909 +#: src/grep.c:1910 #, c-format msgid "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" @@ -513,7 +513,7 @@ " -z, --null-data ред података се завршава 0-бајтом, не " "новим редом\n" -#: src/grep.c:1933 +#: src/grep.c:1936 #, c-format msgid "" "\n" @@ -530,7 +530,7 @@ " -V, --version исписује податке о издању и излази\n" " --help приказује ову помоћ и излази\n" -#: src/grep.c:1940 +#: src/grep.c:1943 #, c-format msgid "" "\n" @@ -574,7 +574,7 @@ "„without-match“\n" " -a, --text исто као и „--binary-files=text“\n" -#: src/grep.c:1958 +#: src/grep.c:1961 #, c-format msgid "" " -I equivalent to --binary-files=without-match\n" @@ -614,7 +614,7 @@ " --exclude-dir=ШАБЛОН директоријуми који се поклапају са " "ШАБЛОНОМ биће прескочени.\n" -#: src/grep.c:1974 +#: src/grep.c:1977 #, c-format msgid "" " -L, --files-without-match print only names of FILEs with no selected " @@ -633,7 +633,7 @@ " -T, --initial-tab помера табове ред горе (ако је потребно)\n" " -Z, --null исписује 0-ти бајт након назива ДАТОТЕКЕ\n" -#: src/grep.c:1980 +#: src/grep.c:1983 #, c-format msgid "" "\n" @@ -648,7 +648,7 @@ " -A, --after-context=БРОЈ исписује БРОЈ редова пратећег контекста\n" " -C, --context=БРОЈ исписује БРОЈ редова излазног контекста\n" -#: src/grep.c:1987 +#: src/grep.c:1990 #, c-format msgid "" " -NUM same as --context=NUM\n" @@ -678,33 +678,33 @@ "if any error occurs and -q is not given, the exit status is 2.\n" msgstr "" -#: src/grep.c:2034 +#: src/grep.c:2039 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "назначени су сукобљени критеријуми подударања" -#: src/grep.c:2038 +#: src/grep.c:2048 #, c-format msgid "invalid matcher %s" msgstr "неисправан трагач %s" -#: src/grep.c:2458 +#: src/grep.c:2472 #, c-format msgid "warning: GREP_OPTIONS is deprecated; please use an alias or script" msgstr "упозорење: „GREP_OPTIONS“ је застарело; користите алијас или скрипту" -#: src/grep.c:2485 +#: src/grep.c:2499 msgid "unknown devices method" msgstr "непознат метод уређаја" -#: src/grep.c:2629 +#: src/grep.c:2645 msgid "invalid max count" msgstr "оштећен максимални број" -#: src/grep.c:2687 +#: src/grep.c:2703 msgid "unknown binary-files type" msgstr "непознати тип бинарних фајлова" -#: src/pcresearch.c:80 +#: src/pcresearch.c:85 msgid "failed to allocate memory for the PCRE JIT stack" msgstr "нисам успео да доделим меморију за ПЦРЕ ЏИТ спремник" @@ -715,15 +715,15 @@ msgstr "" "подршка за „-P“ опцију није преведена у овој „--disable-perl-regexp“ извршној" -#: src/pcresearch.c:119 +#: src/pcresearch.c:132 msgid "-P supports only unibyte and UTF-8 locales" msgstr "„-P“ подржава само једнобајтне и УТФ-8 језике" -#: src/pcresearch.c:125 +#: src/pcresearch.c:138 msgid "the -P option only supports a single pattern" msgstr "опција „-P“ подржава само самосталне шаблоне" -#: src/pcresearch.c:167 +#: src/pcresearch.c:181 msgid "internal error (should never happen)" msgstr "унутрашња грешка (не треба никада да се деси)" @@ -731,19 +731,19 @@ msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/pcresearch.c:215 +#: src/pcresearch.c:224 msgid "exceeded PCRE's line length limit" msgstr "прекорачено је ограничење дужине реда ПЦРЕ-а" -#: src/pcresearch.c:295 +#: src/pcresearch.c:304 msgid "exhausted PCRE JIT stack" msgstr "потрошени ПЦРЕ ЈИТ спремник" -#: src/pcresearch.c:299 +#: src/pcresearch.c:308 msgid "exceeded PCRE's backtracking limit" msgstr "прекорачено је ПЦРЕ-ово ограничење тражења уназад" -#: src/pcresearch.c:306 +#: src/pcresearch.c:315 #, c-format msgid "internal PCRE error: %d" msgstr "унутрашња грешка ПЦРЕ-а: %d" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/grub.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/grub.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grub2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-22 11:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-12 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 05:26+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:466 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1148 grub-core/loader/i386/linux.c:469 @@ -24,6 +25,12 @@ msgid "Booting in blind mode" msgstr "Учитавам у слепом режиму" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:364 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:409 @@ -65,8 +72,8 @@ #: grub-core/loader/efi/chainloader.c:900 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1808 grub-core/loader/i386/bsd.c:2086 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:694 grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:699 grub-core/loader/i386/linux.c:1098 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:290 #: grub-core/loader/i386/pc/freedos.c:105 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:140 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:410 grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:85 @@ -90,11 +97,17 @@ msgid "filename expected" msgstr "очекиван је назив датотеке" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 grub-core/loader/i386/linux.c:711 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:152 msgid "cannot allocate kernel buffer" -msgstr "" +msgstr "не могу да доделим међумеморију језгра" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:319 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:138 #: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 @@ -139,7 +152,7 @@ #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:112 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:148 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:170 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 grub-core/loader/i386/linux.c:718 #: grub-core/loader/i386/multiboot_mbi.c:171 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:202 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:159 grub-core/loader/i386/pc/plan9.c:457 @@ -165,34 +178,42 @@ msgid "premature end of file %s" msgstr "прерани крај датотеке „%s“" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:876 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:922 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:927 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "Стари параметар „ask“ није више подржан." +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:892 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:902 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:932 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:938 grub-core/loader/i386/linux.c:948 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:978 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:943 grub-core/loader/i386/linux.c:953 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:983 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.\n" msgstr "" -"„%s“ је застарео. Користи скуп „gfxpayload=%s“ пре наредбе линукса.\n" +"„%s“ је застарело. Користите скуп „gfxpayload=%s“ пре наредбе линукса.\n" #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:915 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:961 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:966 #, c-format msgid "" "%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set " "gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.\n" msgstr "" -"„%s“ је застарело. ВГА режим %d није препознат. Користите скуп " -"„gfxpayload=ШИРИНАxВИСИНА[xДУБИНА] пре наредбе линукса.\n" +"„%s“ је застарело. „VGA“ режим %d није препознат. Користите скуп " +"„gfxpayload=ШИРИНАxВИСИНА[xДУБИНА]“ пре наредбе линукса.\n" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:250 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1900 @@ -214,8 +235,8 @@ #: grub-core/commands/legacycfg.c:574 grub-core/loader/arm64/linux.c:258 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1800 grub-core/loader/i386/bsd.c:1901 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2008 grub-core/loader/i386/bsd.c:2041 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2090 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 -#: grub-core/loader/i386/linux.c:1099 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:416 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:2090 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 +#: grub-core/loader/i386/linux.c:1104 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:416 #: grub-core/loader/i386/xen.c:775 grub-core/loader/i386/xen.c:859 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:545 grub-core/loader/mips/linux.c:432 #: grub-core/loader/multiboot.c:389 @@ -228,12 +249,15 @@ msgid "you need to load the kernel first" msgstr "прво треба да учитате језгро" +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:493 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:383 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1125 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:479 #: grub-core/loader/arm/linux.c:505 grub-core/loader/arm64/linux.c:399 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 grub-core/loader/i386/linux.c:1182 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:492 grub-core/loader/i386/xen.c:962 #: grub-core/loader/i386/xen.c:964 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:591 #: grub-core/loader/mips/linux.c:501 @@ -243,12 +267,15 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Учитава Линукс." +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:495 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:385 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1127 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/pc/linux.c:482 #: grub-core/loader/arm/linux.c:507 grub-core/loader/arm64/linux.c:401 -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 grub-core/loader/i386/linux.c:1184 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:495 grub-core/loader/i386/xen.c:966 #: grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:594 grub-core/loader/mips/linux.c:503 #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:385 @@ -270,33 +297,39 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:177 #: grub-core/loader/arm/linux.c:510 grub-core/loader/efi/fdt.c:178 msgid "Load DTB file." -msgstr "Учитава ДТБ датотеку." +msgstr "Учитава „DTB“ датотеку." #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:418 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:424 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:424 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" -msgstr "нису доступне ИЕЕЕ1275 рутине за вашу платформу" +msgstr "нису доступне „IEEE1275“ рутине за вашу платформу" +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 msgid "no EFI routines are available for your platform" msgstr "нису доступне ЕФИ рутине за вашу платформу" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:425 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:431 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:431 msgid "no SGI routines are available for your platform" -msgstr "нису доступне СГИ рутине за вашу платформу" +msgstr "нису доступне „SGI“ рутине за вашу платформу" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #, c-format msgid "" "couldn't find IEEE1275 device path for %s.\n" "You will have to set `boot-device' variable manually" msgstr "" -"не могу да нађем путању ИЕЕЕ1275 уређаја за „%s“.\n" +"не могу да нађем путању „IEEE1275“ уређаја за „%s“.\n" "Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:92 @@ -320,12 +353,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:149 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: нисам нашао" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:228 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #, c-format msgid "" @@ -334,9 +369,14 @@ "prompt, type:\n" " %s\n" msgstr "" +"„nvram“ није успело. \n" +"Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“. На упиту „,IEEE1275“ " +"укуцајте:\n" +" %s\n" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #, c-format msgid "" @@ -346,64 +386,75 @@ " %s\n" msgstr "" "„nvsetenv“ није успело. \n" -"Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“. На упиту ИЕЕЕ1275, " +"Мораћете ручно да поставите променљиву „boot-device“. На упиту „,IEEE1275“ " "укуцајте:\n" " %s\n" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:256 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:170 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:170 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "Мораћете ручно да поставите „SystemPartition“ и „OSLoader“." #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "Недовољно овлашћења за приступ уграђеном програму, подразумевам БИОС" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:231 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "нису доступне ЕФИ рутине приликом рада у режиму БИОС-а" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:246 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 msgid "unexpected EFI error" msgstr "неочекивана грешка ЕФИ-а" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:321 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" -msgstr "Не могу да нађем слободно ПодизноНННН подножје" +msgstr "Не могу да нађем слободно „BootNNNN“ подножје" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:35 #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:35 msgid "MODULES" msgstr "МОДУЛИ" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:31 #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "предучитавањем наведени модули МОДУЛИ" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:36 #: include/grub/util/install.h:36 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "инсталира само МОДУЛЕ и њихове зависности [основно=all]" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:37 #: include/grub/util/install.h:37 msgid "THEMES" msgstr "ТЕМЕ" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:38 #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" @@ -411,12 +462,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:39 #: include/grub/util/install.h:39 msgid "FONTS" msgstr "СЛОВНИ ЛИКОВИ" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:40 #: include/grub/util/install.h:40 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" @@ -424,24 +477,28 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:41 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:41 #: include/grub/util/install.h:41 msgid "LOCALES" msgstr "ЈЕЗИЦИ" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:42 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:42 #: include/grub/util/install.h:42 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "инсталира само ЈЕЗИКЕ [основно=all]" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:45 #: include/grub/util/install.h:45 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "сажима ГРУБ датотеке [изборно]" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:48 #: include/grub/util/install.h:48 util/grub-mkimage.c:83 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "бира сажимање за слику језгра" @@ -484,6 +541,14 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:253 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:315 @@ -502,6 +567,7 @@ #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 #: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 #: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:54 util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "ДИР" @@ -510,6 +576,8 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:54 #: include/grub/util/install.h:51 include/grub/util/install.h:54 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format @@ -518,6 +586,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:57 #: include/grub/util/install.h:57 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" @@ -525,6 +594,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:60 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:60 #: include/grub/util/install.h:60 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" @@ -557,6 +627,10 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:272 @@ -587,18 +661,21 @@ #: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59 #: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 #: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:65 #: include/grub/util/install.h:65 util/grub-mkimage.c:78 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "уграђује ДАТОТЕКУ као јавни кључ за проверавање потписа" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:67 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:67 #: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 #: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84 @@ -615,6 +692,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:238 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:250 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:256 #: util/grub-install.c:258 @@ -628,6 +706,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:251 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:271 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:269 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:269 #: util/grub-install.c:271 @@ -644,6 +723,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:274 #: util/grub-install.c:276 util/grub-probe.c:734 @@ -658,12 +738,13 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:278 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:276 #: util/grub-install.c:278 #, c-format msgid "install GRUB for TARGET platform [default=%s]; available targets: %s" -msgstr "" +msgstr "инсталира ГРУБ за ЦИЉНУ платформу [основно=%s]; доступни циљеви: %s" #. TRANSLATORS: "may break" doesn't just mean that option wouldn't have any #. effect but that it will make the resulting install unbootable from HDD. @@ -676,6 +757,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:267 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:285 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:285 #: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:94 @@ -683,7 +765,7 @@ "make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break " "on some BIOSes." msgstr "" -"чини диск такође подизним као флопи (основно за фдИкс уређаје). Може да се " +"чини диск такође подизним као флопи (основно за „fdX“ уређаје). Може да се " "оштети на неким БИОС-има." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:288 @@ -693,6 +775,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:288 #: util/grub-install.c:290 @@ -706,6 +789,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:290 #: util/grub-install.c:292 util/grub-setup.c:87 @@ -719,11 +803,12 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:292 #: util/grub-install.c:294 msgid "use identifier file even if UUID is available" -msgstr "користи датотеку одредника чак и ако је доступан УУИБ" +msgstr "користи датотеку одредника чак и ако је доступан УЈИБ" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:287 @@ -732,6 +817,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:275 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:293 #: grub-core/commands/minicmd.c:207 grub-core/kern/corecmd.c:188 @@ -746,6 +832,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:294 #: util/grub-install.c:296 @@ -763,6 +850,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:291 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:299 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:297 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:297 #: util/grub-install.c:299 @@ -770,8 +858,8 @@ "don't update the `boot-device'/`Boot*' NVRAM variables. This option is only " "available on EFI and IEEE1275 targets." msgstr "" -"не освежава НВРАМ променљиве „boot-device“/„Boot*“. Ова опција је доступна " -"само на ЕФИ и ИЕЕЕ1275 метама." +"не освежава „NVRAM“ променљиве „boot-device“/„Boot*“. Ова опција је доступна " +"само на ЕФИ и „IEEE1275“ метама." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:294 @@ -780,6 +868,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:300 #: util/grub-install.c:303 util/grub-setup.c:89 @@ -793,6 +882,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:302 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:302 #: util/grub-install.c:305 @@ -806,6 +896,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:304 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:304 #: util/grub-install.c:307 util/grub-setup.c:96 @@ -833,6 +924,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:309 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:309 @@ -852,6 +945,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:311 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:311 #: util/grub-install.c:314 @@ -867,6 +961,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:313 #: util/grub-install.c:316 @@ -880,6 +975,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:317 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:314 #: util/grub-install.c:317 @@ -894,6 +990,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:316 #: util/grub-install.c:319 @@ -907,11 +1004,12 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:318 #: util/grub-install.c:321 msgid "use DIR for PPC MAC install." -msgstr "користи ДИР за ППЦ МАК инсталацију." +msgstr "користи ДИР за „PPC MAC“ инсталацију." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:313 @@ -921,6 +1019,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:319 #: util/grub-install.c:322 util/grub-mkrescue.c:106 @@ -943,6 +1042,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 @@ -961,6 +1062,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 #: util/grub-install.c:323 util/grub-mkrescue.c:107 @@ -975,6 +1077,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:321 #: util/grub-install.c:324 util/grub-mkrescue.c:108 @@ -989,6 +1092,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:322 #: util/grub-install.c:325 util/grub-mkrescue.c:110 @@ -1000,6 +1104,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:327 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:324 #: util/grub-install.c:327 @@ -1007,12 +1112,16 @@ "install an image usable with UEFI Secure Boot. This option is only available " "on EFI and if the grub-efi-amd64-signed package is installed." msgstr "" +"инсталира слику употребљиву са УЕФИ Безбедним подизањем система. Ова опција " +"је једино доступна на ЕФИ-ју и ако је инсталиран пакет „grub-efi-amd64-" +"signed“." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:331 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:328 #: util/grub-install.c:331 @@ -1020,8 +1129,12 @@ "do not install an image usable with UEFI Secure Boot, even if the system was " "currently started using it. This option is only available on EFI." msgstr "" +"не инсталира слику употребљиву са УЕФИ Безбедним подизањем система, чак и " +"ако га систем који је тренутно покренут користи. Ова опција је једино " +"доступна на ЕФИ-ју." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:332 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:332 #: util/grub-install.c:335 @@ -1029,6 +1142,8 @@ "Do not install bootloader code to the removable media path. This option is " "only available on EFI." msgstr "" +"Не инсталира код подизног учитавача на путање уклоњивих медија. Ова опција " +"је доступна само на ЕФИ-ју." #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:381 @@ -1037,6 +1152,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:361 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:381 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:393 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:390 #: util/grub-install.c:393 @@ -1050,6 +1166,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:362 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:382 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:363 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:394 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:391 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:391 #: util/grub-install.c:394 @@ -1063,6 +1180,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:363 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:383 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:364 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:395 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:392 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:392 #: util/grub-install.c:395 @@ -1083,6 +1201,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:570 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:590 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:571 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:602 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:599 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:599 #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 util/grub-install.c:602 @@ -1096,6 +1215,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:672 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:692 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:673 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:704 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:701 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:701 #: util/grub-install.c:704 @@ -1113,6 +1233,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:774 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:794 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:775 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:806 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/zpool-full-device-name.patch/grub-core/osdep/unix/getroot.c:551 @@ -1129,6 +1250,7 @@ #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:552 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:579 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:621 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:866 #: util/grub-install-common.c:196 util/grub-install-common.c:552 @@ -1139,25 +1261,28 @@ msgstr "не могу да отворим директоријум „%s“: %s" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:898 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:898 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:898 #: util/grub-install.c:901 msgid "efi_suffix not set" -msgstr "" +msgstr "„efi_suffix“ није постављено" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:900 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:900 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:900 #: util/grub-install.c:903 msgid "efi_suffix_upper not set" -msgstr "" +msgstr "„efi_suffix_upper“ није постављено" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1012 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1012 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1012 #: util/grub-install.c:1015 msgid "Invalid to use both --removable and --no_extra_removable" -msgstr "" +msgstr "Неисправно је коришћење и „--removable“ и „--no_extra_removable“" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:899 @@ -1166,6 +1291,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:878 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:899 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:879 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1025 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1022 #: util/grub-install.c:1025 @@ -1179,6 +1305,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:891 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:912 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:892 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1038 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1035 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1035 #: util/grub-install.c:1038 @@ -1193,6 +1320,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:939 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:960 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1086 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1083 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1083 #: util/grub-install.c:1086 @@ -1213,6 +1341,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1348 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:985 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1131 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1128 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1473 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1128 @@ -1233,6 +1363,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1057 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1078 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1201 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1201 #: util/grub-install.c:1204 @@ -1261,6 +1392,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1061 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1210 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1255 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1207 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1354 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1351 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1396 @@ -1301,6 +1435,10 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1218 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1271 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1366 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1415 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1213 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1359 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1412 @@ -1322,12 +1460,13 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1087 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1108 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1234 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1231 #: util/grub-install.c:1234 #, c-format msgid "%s doesn't look like an EFI partition" -msgstr "" +msgstr "„%s“ не изгледа као ЕФИ партиција" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1800 @@ -1343,6 +1482,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1658 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1130 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1615 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1290 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1803 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1800 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1287 @@ -1358,12 +1499,13 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1248 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1376 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1373 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1373 #: util/grub-install.c:1376 #, c-format msgid "filesystem on %s is neither HFS nor HFS+" -msgstr "систем датотека на „%s“ није ни ХФС ни ХФС+" +msgstr "систем датотека на „%s“ није ни „HFS“ ни „HFS+“" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1316 @@ -1372,6 +1514,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1299 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1444 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1441 #: util/grub-install.c:1444 @@ -1380,6 +1523,8 @@ "attempt to install to encrypted disk without cryptodisk enabled. Set `%s' in " "file `%s'" msgstr "" +"покушах да инсталирам на шифровани диск без укљученог „cryptodisk“. " +"Поставите „%s“ у датотеци „%s“" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1971 @@ -1402,6 +1547,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1411 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1786 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1886 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1599 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1974 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1971 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2071 @@ -1420,6 +1568,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1491 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1535 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1492 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1680 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1677 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1660 #: util/grub-install.c:1680 @@ -1436,6 +1585,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1702 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1746 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1703 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1891 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1888 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1871 #: util/grub-install.c:1891 @@ -1449,11 +1599,12 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1806 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1863 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1988 #: util/grub-install.c:2008 msgid "the chosen partition is not a PReP partition" -msgstr "изабрана партиција није ПРеП партиција" +msgstr "изабрана партиција није „PReP“ партиција" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1868 @@ -1462,11 +1613,12 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1811 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1868 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1993 #: util/grub-install.c:2013 msgid "failed to copy Grub to the PReP partition" -msgstr "нисам успео да умножим Груб на ПРеП партицију" +msgstr "нисам успео да умножим Груб на „PReP“ партицију" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:1873 @@ -1475,6 +1627,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1816 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1873 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1830 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1998 #: util/grub-install.c:2018 @@ -1483,7 +1636,7 @@ "the PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd " "to clear it: `%s'" msgstr "" -"ПРеП партиција није празна. Ако сте сигурни желећете да је користите, " +"партиција „PReP“ није празна. Ако сте сигурни желећете да је користите, " "покрените „dd“ да је очистите: „%s“" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2087 @@ -1504,7 +1657,7 @@ #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2187 #, c-format msgid "efibootmgr failed to register the boot entry: %s" -msgstr "" +msgstr "„efibootmgr“ није успело да региструје унос подизника: %s" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/grub-install-pvxen-paths.patch/util/grub-install.c:2040 @@ -1513,6 +1666,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1916 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2040 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1930 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2171 #: util/grub-install.c:2191 @@ -1526,6 +1680,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1950 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2094 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1964 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2225 #: util/grub-install.c:2245 @@ -1539,6 +1694,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1957 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2101 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1971 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2232 #: util/grub-install.c:2252 @@ -1549,7 +1705,7 @@ #: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1200 #, c-format msgid " VBE info: version: %d.%d OEM software rev: %d.%d\n" -msgstr " ВБЕ подаци: издање: %d.%d ОЕМ софтвер рев: %d.%d\n" +msgstr " „VBE“ подаци: издање: %d.%d ОЕМ софтвер рев: %d.%d\n" #: .pc/blacklist-1440x900x32.patch/grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1198 #: grub-core/video/i386/pc/vbe.c:1207 @@ -1575,13 +1731,13 @@ #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1399 #: grub-core/net/bootp.c:1457 msgid "no DHCP info found" -msgstr "нисам нашао ДХЦП податке" +msgstr "нисам нашао „DHCP“ податке" #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:674 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1409 #: grub-core/net/bootp.c:1467 msgid "no DHCP options found" -msgstr "нисам нашао ДХЦП опције" +msgstr "нисам нашао „DHCP“ опције" #: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:357 #: .pc/bootp_new_net_bootp6_command.patch/grub-core/net/bootp.c:367 @@ -1597,7 +1753,7 @@ #: grub-core/net/bootp.c:1536 #, c-format msgid "unrecognised DHCP option format specification `%s'" -msgstr "непозната одредба записа ДХЦП опције „%s“" +msgstr "непозната одредба записа „DHCP“ опције „%s“" #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:767 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1502 @@ -1629,7 +1785,7 @@ #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1776 #: grub-core/net/bootp.c:1834 msgid "perform a bootp autoconfiguration" -msgstr "обавља самоподешавање „bootp“-а" +msgstr "обављам самоподешавање „bootp“-а" #: .pc/bootp-new-net_bootp6-command.patch/grub-core/net/bootp.c:879 #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1781 @@ -1643,18 +1799,18 @@ msgid "" "retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value." msgstr "" -"налази ДХЦП опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда " +"налази „DHCP“ опцију и чува је у ПРОМЕНЉИВОЈ. Ако је ПРОМЕНЉИВА - онда " "исписује вредност." #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:869 #: grub-core/net/bootp.c:927 msgid "DHCPv6 packet size too small" -msgstr "" +msgstr "величина „DHCPv6“ пакета је премала" #: .pc/bootp-process-dhcpack-http-boot.patch/grub-core/net/bootp.c:1785 #: grub-core/net/bootp.c:1843 msgid "perform a DHCPv6 autoconfiguration" -msgstr "" +msgstr "обављам самоподешавање „DHCPv6“-а" #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:167 util/setup.c:169 msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned" @@ -1662,8 +1818,7 @@ #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:177 util/setup.c:179 msgid "non-sector-aligned data is found in the core file" -msgstr "" -"пронађени су подаци који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци" +msgstr "пронађох податке који нису поравнати-на-сектору у кључној датотеци" #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:199 util/setup.c:201 msgid "the sectors of the core file are too fragmented" @@ -1789,7 +1944,7 @@ #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:675 util/setup.c:679 msgid "" "embedding is not possible, but this is required for RAID and LVM install" -msgstr "уграђивање није могуће, али је потребно за РАИД и ЛВМ инсталацију" +msgstr "уграђивање није могуће, али је потребно за RAID и LVM инсталацију" #: .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:682 util/setup.c:686 #, c-format @@ -2140,7 +2295,7 @@ #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:324 #: util/grub-install-common.c:324 util/grub-mkimage.c:209 msgid "grub-mkimage is compiled without XZ support" -msgstr "„grub-mkimage“ је преведен без ИксЗ подршке" +msgstr "„grub-mkimage“ је преведен без „XZ“ подршке" #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:332 #: util/grub-install-common.c:332 util/grub-mkimage.c:217 @@ -2158,7 +2313,7 @@ #: util/grub-install-common.c:509 #, c-format msgid "unknown target format %s" -msgstr "" +msgstr "непознат циљни запис „%s“" #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:700 #: util/grub-install-common.c:721 @@ -2216,51 +2371,73 @@ msgid "Load another boot loader." msgstr "Учитава други учитавач подизања." -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 msgid "can't allocate initrd" -msgstr "" +msgstr "не могу да доделим инитрд" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #, c-format msgid "Can't read kernel %s" -msgstr "" +msgstr "Не могу да прочитам језгро „%s“" -#: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 +#: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #, c-format msgid "%s has invalid signature" -msgstr "" +msgstr "„%s“ има лош потпис" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 msgid "invalid magic number" -msgstr "" +msgstr "неисправан магичан број" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 msgid "too many setup sectors" -msgstr "" +msgstr "превише сектора подешавања" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 msgid "kernel too old" -msgstr "" +msgstr "језгро је превише старо" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 msgid "kernel doesn't support EFI handover" -msgstr "" +msgstr "језгро не подржава пребачај на ЕФИ" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 msgid "kernel doesn't support 64-bit CPUs" -msgstr "" +msgstr "језгро не подржава 64-битне процесоре" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 msgid "kernel doesn't support 32-bit handover" -msgstr "" +msgstr "језгро не подржава 32-битни пребачај" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 msgid "can't allocate cmdline" -msgstr "" +msgstr "не могу да доделим линију наредби" -#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 +#: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 msgid "can't allocate kernel" -msgstr "" +msgstr "не могу да доделим језгро" #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:34 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:33 @@ -2276,7 +2453,7 @@ #: grub-core/commands/search_wrap.c:40 grub-core/commands/setpci.c:74 #: grub-core/commands/tr.c:32 msgid "VARNAME" -msgstr "НАЗИВПРОМЕНЉИВЕ" +msgstr "НАЗИВ_ПРОМЕНЉИВЕ" #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/iorw.c:85 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/commands/memrw.c:84 @@ -2386,7 +2563,7 @@ #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:46 grub-core/loader/ia64/efi/linux.c:335 #: grub-core/loader/multiboot_elfxx.c:69 msgid "invalid arch-independent ELF magic" -msgstr "неисправна ЕЛФ магија независна од архитектуре" +msgstr "неисправна „ELF“ магија независна од архитектуре" #: .pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:376 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:380 @@ -2403,7 +2580,7 @@ #: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:280 #: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:320 msgid "this ELF file is not of the right type" -msgstr "ова ЕЛФ датотека није праве врсте" +msgstr "ова „ELF“ датотека није праве врсте" #: .pc/no-insmod-on-sb.patch/grub-core/kern/dl.c:740 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/kern/dl.c:753 @@ -2465,7 +2642,7 @@ #: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:136 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:163 msgid "Enter in KDB on boot." -msgstr "Улази у КБД при подизању." +msgstr "Улази у КДБ при подизању." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:109 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 @@ -2531,12 +2708,12 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:157 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:158 msgid "Disable SMP." -msgstr "Искључује СМП." +msgstr "Искључује „SMP“." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:158 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:159 msgid "Disable ACPI." -msgstr "Искључује АЦПИ." +msgstr "Искључује „ACPI“." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:164 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:165 @@ -2573,9 +2750,10 @@ msgid "name" msgstr "назив" +#: .pc/0076-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:182 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 -#: grub-core/commands/smbios.c:182 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 +#: grub-core/commands/smbios.c:198 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:556 msgid "type" msgstr "врста" @@ -2610,49 +2788,49 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2141 msgid "Load kernel of FreeBSD." -msgstr "Учитава језгро ФриБСД-а." +msgstr "Учитава језгро FreeBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2144 msgid "Load kernel of OpenBSD." -msgstr "Учитава језгро ОпенБСД-а." +msgstr "Учитава језгро OpenBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 msgid "Load kernel of NetBSD." -msgstr "Учитава језгро НетБСД-а." +msgstr "Учитава језгро NetBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2147 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2151 msgid "Load FreeBSD env." -msgstr "Учитава окружење ФриБСД-а." +msgstr "Учитава окружење FreeBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2150 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2154 msgid "Load FreeBSD kernel module." -msgstr "Учитава модул језгра ФриБСД-а." +msgstr "Учитава модул језгра FreeBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2153 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2157 msgid "Load NetBSD kernel module." -msgstr "Учитава модул језгра НетБСД-а." +msgstr "Учитава модул језгра NetBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2156 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2160 msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Учитава модул језгра НетБСД-а (ЕЛФ)." +msgstr "Учитава модул језгра NetBSD-а (ELF)." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2159 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2163 msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)." -msgstr "Учитава модул језгра ФриБСД-а (ЕЛФ)." +msgstr "Учитава модул језгра FreeBSD-а (ELF)." #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier, #. it can be translated. #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2165 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:2169 msgid "Load kOpenBSD ramdisk." -msgstr "Учитава рамдиск кОпенБСД-а." +msgstr "Учитава рамдиск kOpenBSD-а." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/multiboot.c:248 #: grub-core/loader/multiboot.c:249 @@ -2701,22 +2879,22 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1482 #: grub-core/loader/xnu.c:1486 msgid "Load XNU image." -msgstr "Учитава ИксНУ слику." +msgstr "Учитава „XNU“ слику." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1484 #: grub-core/loader/xnu.c:1488 msgid "Load 64-bit XNU image." -msgstr "Учитава 64-битну ИксНУ слику." +msgstr "Учитава 64-битну „XNU“ слику." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1486 #: grub-core/loader/xnu.c:1490 msgid "Load XNU extension package." -msgstr "Учитава пакет ИксНУ проширења." +msgstr "Учитава пакет „XNU“ проширења." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1488 #: grub-core/loader/xnu.c:1492 msgid "Load XNU extension." -msgstr "Учитава ИксНУ проширење." +msgstr "Учитава „XNU“ проширење." #. TRANSLATORS: OSBundleRequired is a #. variable name in xnu extensions @@ -2733,23 +2911,23 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1498 #: grub-core/loader/xnu.c:1502 msgid "Load XNU extension directory." -msgstr "Учитава директоријум ИксНУ проширења." +msgstr "Учитава директоријум „XNU“ проширења." #. TRANSLATORS: ramdisk here isn't identifier. It can be translated. #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1501 #: grub-core/loader/xnu.c:1505 msgid "Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0." -msgstr "Учитава рамдиск ИксНУ-а. Биће доступан у ОС-у као „md0“." +msgstr "Учитава рамдиск „XNU“-а. Биће доступан у ОС-у као „md0“." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1505 #: grub-core/loader/xnu.c:1509 msgid "Load a splash image for XNU." -msgstr "Учитава поздравну слику за ИксНУ." +msgstr "Учитава поздравну слику за „XNU“." #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1510 #: grub-core/loader/xnu.c:1514 msgid "Load an image of hibernated XNU." -msgstr "Учитава слику замрзнутог ИксНУ-а." +msgstr "Учитава слику замрзнутог „XNU“-а." #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:242 #: grub-core/loader/arm/linux.c:246 @@ -2766,22 +2944,24 @@ msgid "" "plain image kernel not supported - rebuild with CONFIG_(U)EFI_STUB enabled" msgstr "" +"језгро обичне слике није подржано – поново изградите са укљученим " +"„CONFIG_(U)EFI_STUB“" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:156 msgid "failed to get FDT" -msgstr "" +msgstr "нисам успео да добавим ФДТ" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:418 msgid "you need to load the Xen Hypervisor first" -msgstr "" +msgstr "прво треба да учитате „Xen“ хипервизора" #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:516 msgid "Load a xen hypervisor." -msgstr "" +msgstr "Учитајте „xen“ хипервизор." #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:519 msgid "Load a xen module." -msgstr "" +msgstr "Учитајте иксен модул." #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:211 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:211 @@ -2794,7 +2974,7 @@ #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:360 #: grub-core/normal/main.c:360 msgid "ESC at any time exits." -msgstr "ЕСЦ у било које време излази." +msgstr "„ESC“ у било које време излази." #: .pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:363 #: .pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:363 @@ -2897,6 +3077,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 #: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "чува излаз у ДАТОТЕКУ [потребно]" @@ -2922,8 +3103,8 @@ "enable sparc boot. Disables HFS+, APM, ARCS and boot as disk image for i386-" "pc" msgstr "" -"укључује спарк подизање. Искључује ХФС+, АПМ, АРЦС и подиже као диск слику " -"за „i386-pc“" +"укључује спарк подизање. Искључује „HFS+“, „APM“, „ARCS“ и подиже као диск " +"слику за „i386-pc“" #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:112 #: util/grub-mkrescue.c:112 @@ -2931,8 +3112,8 @@ "enable ARCS (big-endian mips machines, mostly SGI) boot. Disables HFS+, APM, " "sparc64 and boot as disk image for i386-pc" msgstr "" -"укључује АРЦС подизање (рачунаре мипса велике крајњости, углавном СГИ). " -"Искључује ХФС+,АПМ, спарк64 и подиже као диск слику за „i386-pc“." +"укључује „ARCS“ подизање (рачунаре мипса велике крајњости, углавном „SGI“). " +"Искључује „HFS+“, „APM“, „sparc64“ и подиже као диск слику за „i386-pc“." #. TRANSLATORS: it generates one single image which is bootable through any method. #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:125 @@ -2950,19 +3131,19 @@ "directories, or any of the mkisofs options listed by the output of `%s'." msgstr "" "Ствара подизну ЦД/УСБ/флопи слику. Аргументи другачији од опција овог " -"програма се прослеђују иксорисо-у, и означавају изворне датотеке, изворне " +"програма се прослеђују „xorriso“-у, и означавају изворне датотеке, изворне " "директоријуме, или било коју опцију „mkisofs“-а наведену излазом „%s“-а." #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:134 #: util/grub-mkrescue.c:134 msgid "Option -- switches to native xorriso command mode." -msgstr "Опција —— пребацује у изворни режим наредби „xorriso“-а." +msgstr "Опција – пребацује у изворни режим наредби „xorriso“-а." #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:135 #: util/grub-mkrescue.c:135 msgid "Mail xorriso support requests to ." msgstr "" -"Пошаљите поруку са захтевом подршке за иксорисо на ." +"Пошаљите поруку са захтевом подршке за „xorriso“ на ." #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:221 #: util/grub-mkrescue.c:221 util/grub-mkstandalone.c:114 @@ -2979,7 +3160,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:483 #: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:483 -#: util/grub-mkstandalone.c:306 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "излазна датотека мора бити наведена" @@ -3005,7 +3186,7 @@ #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:105 #: grub-core/net/http.c:105 msgid "unsupported HTTP response" -msgstr "неподржани ХТТП одговор" +msgstr "неподржани „HTTP“ одговор" #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:120 #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:151 grub-core/commands/macbless.c:172 @@ -3026,7 +3207,7 @@ #: grub-core/net/http.c:126 #, c-format msgid "unsupported HTTP error %d: %s" -msgstr "неподржана ХТТП грешка %d: %s" +msgstr "неподржана „HTTP“ грешка %d: %s" #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/http.c:429 #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/tftp.c:420 @@ -3154,7 +3335,7 @@ #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1777 #: grub-core/net/net.c:1851 grub-core/net/net.c:1858 msgid "SHORTNAME" -msgstr "КРАТАКНАЗИВ" +msgstr "КРАТАК_НАЗИВ" #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1771 #: grub-core/net/net.c:1852 @@ -3165,7 +3346,7 @@ #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1774 #: grub-core/net/net.c:1855 msgid "SHORTNAME NET [INTERFACE| gw GATEWAY]" -msgstr "КРАТАКНАЗИВ МРЕЖА [СУЧЕЉЕ| gw МРЕЖНИПРОЛАЗ]" +msgstr "КРАТАК_НАЗИВ МРЕЖА [СУЧЕЉЕ| gw МРЕЖНИ_ПРОЛАЗ]" #: .pc/net-read-bracketed-ipv6-addr.patch/grub-core/net/net.c:1775 #: grub-core/net/net.c:1856 @@ -3195,21 +3376,21 @@ #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:326 #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:359 msgid "interpret is not supported" -msgstr "" +msgstr "тумачење није подржано" #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:336 msgid "alloc-mem failed" -msgstr "" +msgstr "додела меморије није успела" #: grub-core/net/drivers/ieee1275/ofnet.c:370 msgid "free-mem failed" -msgstr "" +msgstr "ослобађање меморије није успело" #: .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:154 #, c-format msgid "ioctl RAID_VERSION error: %s" -msgstr "грешка иоцтл РАИД_ИЗДАЊА: %s" +msgstr "грешка „ioctl“ РАИД_ИЗДАЊА: %s" #: .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:160 #: .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:164 @@ -3222,13 +3403,13 @@ #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:169 #, c-format msgid "ioctl GET_ARRAY_INFO error: %s" -msgstr "грешка иоцтл ДОБАВИ_ПОДАТКЕ_НИЗА: %s" +msgstr "грешка „ioctl“ ДОБАВИ_ПОДАТКЕ_НИЗА: %s" #: .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:178 #, c-format msgid "ioctl GET_DISK_INFO error: %s" -msgstr "грешка иоцтл ДОБАВИ_ПОДАТКЕ_ДИСКА: %s" +msgstr "грешка „ioctl“ ДОБАВИ_ПОДАТКЕ_ДИСКА: %s" #: .pc/probe-fusionio.patch/grub-core/osdep/linux/getroot.c:1033 #: grub-core/osdep/linux/getroot.c:1046 @@ -3255,7 +3436,7 @@ #: .pc/sleep-shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:33 #: grub-core/commands/sleep.c:33 msgid "Allow to interrupt with ESC." -msgstr "Дозвољава прекидање са ЕСЦ-ом." +msgstr "Дозвољава прекидање са „ESC“-ом." #: .pc/sleep-shift.patch/grub-core/commands/sleep.c:109 #: grub-core/commands/sleep.c:134 @@ -3277,15 +3458,15 @@ #: debian/grub-extras/lua/grub_main.c:117 msgid "Welcome to lua, press the escape key to exit." -msgstr "" +msgstr "Добродошли у „lua“, притисните тастер повратнице да изађете." #: debian/grub-extras/lua/grub_main.c:218 msgid "[FILE]" -msgstr "" +msgstr "[ДАТОТЕКА]" #: debian/grub-extras/lua/grub_main.c:219 msgid "Run lua script FILE or start interactive lua shell" -msgstr "" +msgstr "Покреће ДАТОТЕКУ луа скрипте или покреће међудејствену луа шкољку" #: grub-core/bus/usb/serial/ftdi.c:145 grub-core/bus/usb/serial/pl2303.c:158 #: grub-core/term/ieee1275/escc.c:169 grub-core/term/ns8250.c:202 @@ -3361,12 +3542,12 @@ "[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=TABLE1,TABLE2] FILE1 [FILE2] " "[...]" msgstr "" -"[-1|-2] [--exclude=ТЕБЕЛА1,ТЕБЕЛА2|--load-only=ТЕБЕЛА1,ТЕБЕЛА2] ДАТОТЕКА1 " +"[-1|-2] [--exclude=ТАБЕЛА1,ТАБЕЛА2|--load-only=ТАБЕЛА1,ТАБЕЛА2] ДАТОТЕКА1 " "[ДАТОТЕКА2] [...]" #: grub-core/commands/acpi.c:782 msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments." -msgstr "Учитава АЦПИ табеле домаћина и табеле наведене аргументима." +msgstr "Учитава „ACPI“ табеле домаћина и табеле наведене аргументима." #: grub-core/commands/acpihalt.c:368 grub-core/kern/err.c:110 #, c-format @@ -3376,7 +3557,7 @@ #. TRANSLATORS: It's computer shutdown using ACPI, not disabling ACPI. #: grub-core/commands/acpihalt.c:452 msgid "ACPI shutdown failed" -msgstr "није успело искључивање АЦПИ-ја" +msgstr "није успело искључивање „ACPI“-ја" #: grub-core/commands/arc/lsdev.c:51 msgid "List devices." @@ -3415,7 +3596,7 @@ #: grub-core/commands/cat.c:33 msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings." -msgstr "Прихвата свршетке ЦР/НЛ линије у стилу ДОС-а." +msgstr "Прихвата свршетке „CR/NL“ линије у стилу ДОС-а." #: grub-core/commands/cat.c:163 grub-core/commands/minicmd.c:198 msgid "Show the contents of a file." @@ -3533,19 +3714,19 @@ #: grub-core/commands/file.c:41 msgid "Check if FILE can be booted as i386 PAE Xen unprivileged guest kernel" msgstr "" -"Проверава да ли ДАТОТЕКА може бити подигнута као i386 ПАЕ Иксен " +"Проверава да ли ДАТОТЕКА може бити подигнута као „i386 PAE Xen“ " "непривилеговано језгро госта" #: grub-core/commands/file.c:44 msgid "Check if FILE can be booted as x86_64 Xen unprivileged guest kernel" msgstr "" -"Проверава да ли ДАТОТЕКА може бити подигнута као x86_64 Иксен " +"Проверава да ли ДАТОТЕКА може бити подигнута као „x86_64 Xen“ " "непривилеговано језгро госта" #: grub-core/commands/file.c:46 msgid "Check if FILE can be used as Xen x86 privileged guest kernel" msgstr "" -"Проверава да ли ДАТОТЕКА може бити коришћена као Иксен x86 привилеговано " +"Проверава да ли ДАТОТЕКА може бити коришћена као „Xen x86“ привилеговано " "језгро госта" #: grub-core/commands/file.c:48 @@ -3560,105 +3741,105 @@ #: grub-core/commands/file.c:52 msgid "Check if FILE is ARM Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА АРМ Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „ARM“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:54 msgid "Check if FILE is ARM64 Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА АРМ64 Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „ARM64“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:56 msgid "Check if FILE is IA64 Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА ИА64 Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „IA64“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:58 msgid "Check if FILE is MIPS Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА МИПС Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „MIPS“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:60 msgid "Check if FILE is MIPSEL Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА МИПСЕЛ Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „MIPSEL“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:62 msgid "Check if FILE is SPARC64 Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА СПАРК64 Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „SPARC64“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:64 msgid "Check if FILE is POWERPC Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА ПАУЕРПЦ Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „POWERPC“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:66 msgid "Check if FILE is x86 Linux" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА х86 Линукс" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „х86“ Линукс" #: grub-core/commands/file.c:68 msgid "Check if FILE is x86 Linux supporting 32-bit protocol" msgstr "" -"Проверава да ли је ДАТОТЕКА x86 Линукс који подржава 32-битни протокол" +"Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „x86“ Линукс који подржава 32-битни протокол" #: grub-core/commands/file.c:70 msgid "Check if FILE is x86 kFreeBSD" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА х86 кФриБСД" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „х86 kFreeBSD“" #: grub-core/commands/file.c:72 msgid "Check if FILE is i386 kFreeBSD" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА i386 кФриБСД" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „i386 kFreeBSD“" #: grub-core/commands/file.c:74 msgid "Check if FILE is x86_64 kFreeBSD" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА х86_64 кФриБСД" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „х86_64 kFreeBSD“" #: grub-core/commands/file.c:77 msgid "Check if FILE is x86 kNetBSD" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА х86 кНетБСД" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „х86 kNetBSD“" #: grub-core/commands/file.c:79 msgid "Check if FILE is i386 kNetBSD" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА i386 кНетБСД" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „i386 kNetBSD“" #: grub-core/commands/file.c:81 msgid "Check if FILE is x86_64 kNetBSD" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА х86_64 кНетБСД" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „х86_64 kNetBSD“" #: grub-core/commands/file.c:84 msgid "Check if FILE is i386 EFI file" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА i386 ЕФИ датотека" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „i386“ ЕФИ датотека" #: grub-core/commands/file.c:86 msgid "Check if FILE is x86_64 EFI file" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА х86_64 ЕФИ датотека" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „х86_64“ ЕФИ датотека" #: grub-core/commands/file.c:88 msgid "Check if FILE is IA64 EFI file" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА ИА64 датотека" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „IA64“ ЕФИ датотека" #: grub-core/commands/file.c:90 msgid "Check if FILE is ARM64 EFI file" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА АРМ64 датотека" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „ARM64“ ЕФИ датотека" #: grub-core/commands/file.c:92 msgid "Check if FILE is ARM EFI file" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА АРМ ЕФИ датотека" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „ARM“ ЕФИ датотека" #: grub-core/commands/file.c:98 msgid "Check if FILE is hiberfil.sys in hibernated state" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА „hiberfil.sys“ у тамрзнутом стању" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „hiberfil.sys“ у замрзнутом стању" #: grub-core/commands/file.c:100 msgid "Check if FILE is x86_64 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА x86_64 ИксНУ (Икс језгро Мек ОС-а)" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „x86_64 XNU“ (језгро „Mac OS X“-а)" #: grub-core/commands/file.c:102 msgid "Check if FILE is i386 XNU (Mac OS X kernel)" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА i386 ИксНУ (Икс језгро Мек ОС-а)" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „i386 XNU“ (језгро „Mac OS X“-а)" #: grub-core/commands/file.c:104 msgid "Check if FILE is XNU (Mac OS X kernel) hibernated image" msgstr "" -"Проверава да ли је ДАТОТЕКА ИксНУ (Икс језгро Мек ОС-а) замрзнута слика" +"Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте „XNU“ (језгро „Mac OS X“-а) замрзнута слика" #: grub-core/commands/file.c:106 msgid "Check if FILE is BIOS bootsector" -msgstr "Проверава да ли је ДАТОТЕКА подизни одељак БИОС-а" +msgstr "Проверава да ли ДАТОТЕКА јесте подизни одељак БИОС-а" #. TRANSLATORS: it's a standalone boolean value, #. opposite of "true". @@ -3676,7 +3857,7 @@ #: grub-core/commands/file.c:685 msgid "Check if FILE is of specified type." -msgstr "Проерава да ли је ДАТОТЕКА наведене врсте." +msgstr "Проерава да ли ДАТОТЕКА јесте наведене врсте." #. TRANSLATORS: It means that the specified partition e.g. #. hd0,msdos1=/dev/sda1 doesn't exist. @@ -3687,7 +3868,7 @@ #: grub-core/commands/gptsync.c:240 #, c-format msgid "New MBR is written to `%s'\n" -msgstr "Нови ГЗП је записан у „%s“\n" +msgstr "Нови ГПЗ је записан у „%s“\n" #: grub-core/commands/gptsync.c:252 msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..." @@ -3701,8 +3882,8 @@ "hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means " "that partition is active. Only one partition can be active." msgstr "" -"Попуњава хибридни ГЗП ГПТ диска УРЕЂАЈ. Наведене партиције биће део " -"хибридног ГЗП-а. Дозвољено је до 3 партиције. ВРСТА је ГЗП врста. + значи да " +"Попуњава хибридни ГПЗ ГПТ диска УРЕЂАЈ. Наведене партиције биће део " +"хибридног ГПЗ-а. Дозвољено је до 3 партиције. ВРСТА је ГПЗ врста. + значи да " "је партиција активна. Само једна партиција може бити активна." #: grub-core/commands/halt.c:40 @@ -3937,7 +4118,7 @@ #. on the right current GRUB vision. #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:191 msgid "OS disk #num ------> GRUB/BIOS device" -msgstr "ОС диск #бр. ——————> ГРУБ/БИОС уређај" +msgstr "ОС диск #бр. ——> ГРУБ/БИОС уређај" #: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413 msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk." @@ -3949,23 +4130,23 @@ #: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31 msgid "Do not use APM to halt the computer." -msgstr "Не користи АПМ да заустави рачунар." +msgstr "Не користи „APM“ да заустави рачунар." #: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:119 msgid "Halt the system, if possible using APM." -msgstr "Зауставља систем, ако је могуће користећи АПМ." +msgstr "Зауставља систем, ако је могуће користећи „APM“." #: grub-core/commands/i386/pc/hwmatch.c:139 msgid "MATCHES-FILE CLASS" -msgstr "" +msgstr "ПОКЛАПА-КЛАСУ ДАТОТЕКЕ" #: grub-core/commands/i386/pc/hwmatch.c:140 msgid "Match PCI devices." -msgstr "" +msgstr "Упоређује „PCI“ уређаје." #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:75 msgid "no APM found" -msgstr "нисам нашао АПМ" +msgstr "нисам нашао „APM“" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:77 #, c-format @@ -4006,23 +4187,23 @@ #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 msgid "APM disabled\n" -msgstr "АПМ је искључен\n" +msgstr "„APM“ је искључен\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:95 msgid "APM enabled\n" -msgstr "АПМ је укључен\n" +msgstr "„APM“ је укључен\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 msgid "APM disengaged\n" -msgstr "АПМ је ископчан\n" +msgstr "„APM“ је ископчан\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:97 msgid "APM engaged\n" -msgstr "АПМ је укопчан\n" +msgstr "„APM“ је укопчан\n" #: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107 msgid "Show APM information." -msgstr "Приказује АПМ податке." +msgstr "Приказује „APM“ податке." #. TRANSLATORS: It's musical notes, not the notes #. you take. Play command expects arguments which can @@ -4035,7 +4216,7 @@ #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:113 grub-core/commands/i386/pc/play.c:144 #, c-format msgid "Invalid tempo in %s" -msgstr "" +msgstr "Неисправн темпо у „%s“" #: grub-core/commands/i386/pc/play.c:190 msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... " @@ -4129,7 +4310,7 @@ #: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45 msgid "Return to IEEE1275 prompt." -msgstr "Враћа се на ИЕЕЕ1275 упит." +msgstr "Враћа се на „IEEE1275“ упит." #: grub-core/commands/keylayouts.c:301 msgid "Load a keyboard layout." @@ -4288,7 +4469,7 @@ #: grub-core/commands/lsacpi.c:306 msgid "Show ACPI information." -msgstr "Приказује АЦПИ податке." +msgstr "Приказује „ACPI“ податке." #: grub-core/commands/lsmmap.c:31 msgid "available RAM" @@ -4302,25 +4483,25 @@ #. and which can be used by OS once it loads ACPI tables. #: grub-core/commands/lsmmap.c:35 msgid "ACPI reclaimable RAM" -msgstr "АЦПИ повратна РАМ" +msgstr "„ACPI“ повратна РАМ" #. TRANSLATORS: this refers to memory which ACPI-compliant OS #. is required to save accross hibernations. #: grub-core/commands/lsmmap.c:38 msgid "ACPI non-volatile storage RAM" -msgstr "АЦПИ РАМ не-несталног смештаја" +msgstr "„ACPI“ РАМ не-несталног смештаја" #: grub-core/commands/lsmmap.c:39 msgid "faulty RAM (BadRAM)" -msgstr "неисправна РАМ (Лоша РАМ)" +msgstr "неисправна РАМ (Лош РАМ)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:40 msgid "persistent RAM" -msgstr "" +msgstr "трајна РАМ" #: grub-core/commands/lsmmap.c:41 msgid "persistent RAM (legacy)" -msgstr "" +msgstr "трајна РАМ (старо)" #: grub-core/commands/lsmmap.c:42 msgid "RAM holding coreboot tables" @@ -4346,17 +4527,17 @@ #: grub-core/commands/lspci.c:232 msgid "List PCI devices." -msgstr "Исписује ПЦИ уређаје." +msgstr "Исписује „PCI“ уређаје." #: grub-core/commands/macbless.c:224 msgid "Bless FILE of HFS or HFS+ partition for intel macs." msgstr "" -"ДАТОТЕКА омогућавања подизања ХФС или ХФС+ партиције за интелове мекове." +"ДАТОТЕКА омогућавања подизања „HFS“ или „HFS+“ партиције за интелове мекове." #: grub-core/commands/macbless.c:228 msgid "Bless DIR of HFS or HFS+ partition for PPC macs." msgstr "" -"ДИРЕКТОРИЈУМ омогућавања подизања ХФС или ХФС+ партиције за ППЦ мекове." +"ДИРЕКТОРИЈУМ омогућавања подизања „HFS“ или „HFS+“ партиције за ППЦ мекове." #: grub-core/commands/menuentry.c:31 msgid "Menu entry type." @@ -4442,12 +4623,12 @@ #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:42 msgid "No CS5536 found" -msgstr "Нисам нашао ЦС5536" +msgstr "Нисам нашао „CS5536“" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:45 #, c-format msgid "CS5536 at %d:%d.%d\n" -msgstr "ЦС5536 на %d:%d.%d\n" +msgstr "„CS5536“ на %d:%d.%d\n" #. TRANSLATORS: System management bus is often used to access components like #. RAM (info only, not data) or batteries. I/O space is where in memory @@ -4468,7 +4649,7 @@ #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:73 #, c-format msgid "Written SPD bytes: %d B.\n" -msgstr "Записани СПД бајтови: %d B.\n" +msgstr "Записани „SPD“ бајтови: %d B.\n" #: grub-core/commands/mips/loongson/lsspd.c:74 #, c-format @@ -4496,7 +4677,7 @@ #: grub-core/commands/probe.c:124 util/grub-probe.c:450 #, c-format msgid "%s does not support UUIDs" -msgstr "„%s“ не подржава УУИБ-е" +msgstr "„%s“ не подржава УЈИБ-е" #: grub-core/commands/nativedisk.c:325 msgid "[MODULE1 MODULE2 ...]" @@ -4556,15 +4737,15 @@ #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:150 #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:179 msgid "invalid PBKDF2 password" -msgstr "неисправна лозинка ПБКДФ2" +msgstr "неисправна „PBKDF2“ лозинка" #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:202 msgid "USER PBKDF2_PASSWORD" -msgstr "КОРИСНИК ПБКДФ2_ЛОЗИНКА" +msgstr "КОРИСНИК PBKDF2_ЛОЗИНКА" #: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:203 msgid "Set user password (PBKDF2). " -msgstr "Подешава корисничку лозинку (ПБКДФ2). " +msgstr "Подешава корисничку лозинку (PBKDF2). " #: grub-core/commands/pcidump.c:39 grub-core/commands/setpci.c:69 msgid "Select device by vendor and device IDs." @@ -4588,7 +4769,7 @@ #: grub-core/commands/pcidump.c:169 msgid "Show raw dump of the PCI configuration space." -msgstr "Приказује сирови избачај простора ПЦИ подешавања." +msgstr "Приказује сирови избачај простора „PCI“ подешавања." #: grub-core/commands/probe.c:40 grub-core/commands/tr.c:32 msgid "Set a variable to return value." @@ -4610,7 +4791,7 @@ #: grub-core/commands/probe.c:46 msgid "Determine filesystem UUID." -msgstr "Одређује УУИБ система датотека." +msgstr "Одређује УЈИБ система датотека." #: grub-core/commands/probe.c:47 msgid "Determine filesystem label." @@ -4691,7 +4872,7 @@ "Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is " "set to a variable." msgstr "" -"Тражи уређаје према УУИБ-у. Ако је ПРОМЕНЉИВА наведена, први пронађени " +"Тражи уређаје према УЈИБ-у. Ако је ПРОМЕНЉИВА наведена, први пронађени " "уређеј се подешава на променљиву." #: grub-core/commands/search_wrap.c:34 @@ -4704,7 +4885,7 @@ #: grub-core/commands/search_wrap.c:37 msgid "Search devices by a filesystem UUID." -msgstr "Тражи уређаје према УУИБ-у система датотека." +msgstr "Тражи уређаје према УЈИБ-у система датотека." #: grub-core/commands/search_wrap.c:40 msgid "Set a variable to the first device found." @@ -4732,7 +4913,7 @@ "First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in " "comma, also try subpartitions" msgstr "" -"Прво проба уређај ПОКУШАЈ да ли тренутно ради на ИЕЕЕ1275. Ако се ПОКУШАЈ " +"Прво проба уређај ПОКУШАЈ да ли тренутно ради на „IEEE1275“. Ако се ПОКУШАЈ " "заврши зарезом, такође проба подпартиције." #: grub-core/commands/search_wrap.c:51 @@ -4777,7 +4958,7 @@ "specified, the first device found is set to a variable. If no variable name " "is specified, `root' is used." msgstr "" -"Тражи уређаје према датотеци, натпису система датотека или УУИБ-у система " +"Тражи уређаје према датотеци, натпису система датотека или УЈИБ-у система " "датотека. Ако је наведено „--set“, први пронађени уређај се подешава на " "променљиву. Ако није наведен ниједан назив променљиве, користи се „root“." @@ -4802,6 +4983,8 @@ msgid "" "current directory of syslinux [default is parent directory of input file]." msgstr "" +"текући директоријум „syslinux“-а [основно је родитељски директоријум улазне " +"датотеке]." #: grub-core/commands/syslinuxcfg.c:55 util/grub-syslinux2cfg.c:75 msgid "assume input is an isolinux configuration file." @@ -5042,7 +5225,7 @@ #: grub-core/commands/videoinfo.c:80 msgid "YUV " -msgstr "ЈУВ " +msgstr "YUV " #. TRANSLATORS: "Planar" is the video memory where you have to write #. in several different banks "plans" to control the different color @@ -5057,7 +5240,7 @@ #: grub-core/commands/videoinfo.c:89 msgid "CGA " -msgstr "ЦГА " +msgstr "CGA " #. TRANSLATORS: Non-chain 4 is a 256-color planar #. (unchained) video memory mode. @@ -5075,7 +5258,7 @@ #: grub-core/commands/videoinfo.c:111 msgid " EDID checksum invalid" -msgstr " неисправна ЕДИД провера суме" +msgstr " неисправна ЕДИБ провера суме" #: grub-core/commands/videoinfo.c:116 #, c-format @@ -5156,14 +5339,14 @@ #. UUID as used in GRUB". #: grub-core/commands/xnu_uuid.c:110 msgid "[-l] GRUBUUID [VARNAME]" -msgstr "[-l] ГРУБУУИБ [НАЗИВПРОМЕНЉИВЕ]" +msgstr "[-l] ГРУБ_УЈИБ [НАЗИВ_ПРОМЕНЉИВЕ]" #: grub-core/commands/xnu_uuid.c:111 msgid "" "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU. If -l is given keep it " "lowercase as done by blkid." msgstr "" -"Претвара 64-битни УУИБ у запис пригодан за ИксНУ. Ако је дато „-l“ држига " +"Претвара 64-битни УЈИБ у запис пригодан за ИксНУ. Ако је дато „-l“ држига " "малим словима као што је урађено блкид-ом." #: grub-core/disk/arc/arcdisk.c:248 grub-core/disk/efi/efidisk.c:603 @@ -5182,7 +5365,7 @@ #: grub-core/disk/cryptodisk.c:40 msgid "Mount by UUID." -msgstr "Прикачиње УУИБ-ом." +msgstr "Прикачиње УЈИБ-ом." #. TRANSLATORS: It's still restricted to cryptodisks only. #: grub-core/disk/cryptodisk.c:42 @@ -5195,7 +5378,7 @@ #: grub-core/disk/cryptodisk.c:1144 msgid "SOURCE|-u UUID|-a|-b" -msgstr "ИЗВОР|-u УУИБ|-a|-b" +msgstr "ИЗВОР|-u УЈИБ|-a|-b" #: grub-core/disk/cryptodisk.c:1145 msgid "Mount a crypto device." @@ -5223,7 +5406,7 @@ #: grub-core/disk/efi/efidisk.c:600 grub-core/disk/efi/efidisk.c:623 #, c-format msgid "no media in `%s'" -msgstr "" +msgstr "нема медија у „%s“" #: grub-core/disk/geli.c:75 msgid "Couldn't load sha256" @@ -5302,7 +5485,7 @@ #: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:237 #: grub-core/disk/loopback.c:230 msgid "[-d] DEVICENAME FILE." -msgstr "[-d] НАЗИВУРЕЂАЈА ДАТОТЕКА." +msgstr "[-d] НАЗИВ_УРЕЂАЈА ДАТОТЕКА." #. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed #. or transformed into drive. @@ -5994,7 +6177,7 @@ #. TRANSLATORS: There are many devices in device map. #: grub-core/kern/emu/main.c:105 msgid "use FILE as memdisk" -msgstr "" +msgstr "користи ДАТОТЕКУ као меморијски диск" #: grub-core/kern/emu/main.c:107 util/grub-setup.c:83 #, c-format @@ -6125,11 +6308,11 @@ #: grub-core/lib/random.c:113 msgid "[LENGTH]" -msgstr "" +msgstr "[ДУЖИНА]" #: grub-core/lib/random.c:114 msgid "Hexdump random data." -msgstr "" +msgstr "Хексдамп насумични подаци." #. TRANSLATORS: "payload" is a term used #. by coreboot and must be translated in @@ -6304,11 +6487,11 @@ #: grub-core/net/net.c:1324 msgid "mismatched [ in address" -msgstr "" +msgstr "неодговарајућа [ у адреси" #: grub-core/net/net.c:1334 grub-core/net/net.c:1363 msgid "bad port number" -msgstr "" +msgstr "лош број прикључника" #: grub-core/net/tcp.c:681 msgid "connection refused" @@ -6603,7 +6786,7 @@ #: grub-core/osdep/freebsd/getroot.c:282 msgid "couldn't retrieve geli UUID" -msgstr "не могу да довучем гели УУИБ" +msgstr "не могу да довучем гели УЈИБ" #. TRANSLATORS: geom is the name of (k)FreeBSD device framework. #. Usually left untranslated. "part" is the identifier of one of its @@ -6705,7 +6888,7 @@ #: grub-core/osdep/linux/blocklist.c:86 msgid "invalid zero blocksize" -msgstr "" +msgstr "неисправна нулта величина блока" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:181 #, c-format @@ -6713,12 +6896,12 @@ "`obppath' not found in parent dirs of `%s', no IEEE1275 name discovery" msgstr "" "нисам нашао „obppath“ у родитељским директоријумима „%s“, нема откривања " -"ИЕЕЕ1275 назива" +"„IEEE1275“ назива" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:740 #, c-format msgid "unknown device type %s" -msgstr "" +msgstr "непозната врста уређаја „%s“" #: grub-core/osdep/linux/ofpath.c:758 util/ieee1275/grub-ofpathname.c:39 #, c-format @@ -7123,7 +7306,7 @@ #: util/grub-fstest.c:474 util/grub-fstest.c:478 msgid "couldn't retrieve UUID" -msgstr "не могу да довучем УУИБ" +msgstr "не могу да довучем УЈИБ" #: util/grub-fstest.c:507 msgid "ls PATH" @@ -7187,7 +7370,7 @@ #: util/grub-fstest.c:514 msgid "Compute XNU UUID of the device." -msgstr "Упоређује ИксНУ УУИБ уређаја." +msgstr "Упоређује ИксНУ УЈИБ уређаја." #. TRANSLATORS: bitmaps are images like e.g. in JPEG. #: util/grub-fstest.c:517 util/grub-fstest.c:518 util/grub-fstest.c:519 @@ -7321,12 +7504,12 @@ #: util/grub-mkdevicemap.c:77 #, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "" +msgstr "не могу да отворим „%s“" #: util/grub-mkdevicemap.c:101 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n" #: util/grub-mkdevicemap.c:103 #, c-format @@ -7344,6 +7527,18 @@ "\n" "Report bugs to <%s>.\n" msgstr "" +"Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n" +"\n" +"Ствара аутоматски датотеку маше уређаја.\n" +"\n" +" -n, --no-floppy не испробава ниједан уређај дискете\n" +" -s, --probe-second-floppy испробава други уређај дискете\n" +" -m, --device-map=ДАТОТЕКА користи ДАТОТЕКУ као мапу уређаја [основно=%s]\n" +" -h, --help приказује ову поруку и излази\n" +" -V, --version исписује податке о издању и излази\n" +" -v, --verbose исписује опширне поруке\n" +"\n" +"Грешке пријавите на „<%s>“.\n" #: util/grub-mkfont.c:157 #, c-format @@ -7488,7 +7683,7 @@ #: util/grub-mkimage.c:67 msgid "set prefix directory" -msgstr "" +msgstr "поставља директоријум префикса" #. TRANSLATORS: "memdisk" here isn't an identifier, it can be translated. #. "embed" is a verb (command description). " @@ -7509,7 +7704,7 @@ #. TRANSLATORS: NOTE is a name of segment. #: util/grub-mkimage.c:80 msgid "add NOTE segment for CHRP IEEE1275" -msgstr "додаје подеок НАПОМЕНА за ЦХРП ИЕЕЕ1275" +msgstr "додаје подеок НАПОМЕНА за ЦХРП „IEEE1275“" #: util/grub-mkimage.c:81 msgid "output a generated image to FILE [default=stdout]" @@ -7546,7 +7741,7 @@ #: util/grub-mkimage.c:282 msgid "Prefix not specified (use the -p option)." -msgstr "" +msgstr "Префикс није наведен (користите опцију „-p“)." #: util/grub-mkimagexx.c:2191 #, c-format @@ -7603,7 +7798,7 @@ #: util/grub-mknetdir.c:146 #, c-format msgid "unsupported platform %s" -msgstr "" +msgstr "неподржана платформа „%s“" #. TRANSLATORS: First %s is replaced by platform name. Second one by filename. #: util/grub-mknetdir.c:165 @@ -7693,12 +7888,12 @@ #: util/grub-probe.c:736 msgid "separate items in output using ASCII NUL characters" -msgstr "" +msgstr "одваја ставке на излазу користећи АСКРИ НИШТАВНЕ знакове" #: util/grub-probe.c:754 #, c-format msgid "[default=%s]" -msgstr "" +msgstr "[основно=%s]" #: util/grub-probe.c:756 msgid "print TARGET" @@ -7818,6 +8013,8 @@ "current directory of syslinux as it will be seen on runtime [default is " "parent directory of input file]." msgstr "" +"текући директоријум „syslinux“-а као што ће бити виђен у време извршења " +"[основно је родитељски директоријум улазне датотеке]." #: util/grub-syslinux2cfg.c:74 msgid "write output to FILE [default=stdout]." @@ -7834,7 +8031,7 @@ #: util/mkimage.c:766 util/mkimage.c:1077 #, c-format msgid "unknown compression %d" -msgstr "" +msgstr "непознато сажимање %d" #: util/mkimage.c:1088 msgid "Decompressor is too big" @@ -7925,18 +8122,18 @@ #: util/grub-mkconfig.in:137 msgid "%s: Not found.\\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Нисам нашао.\\n" -#: util/grub-mkconfig.in:158 util/grub-mkconfig.in:163 +#: util/grub-mkconfig.in:165 util/grub-mkconfig.in:170 msgid "Sourcing file `%s'\\n" -msgstr "" +msgstr "Датотека извирања „%s“\\n" -#: util/grub-mkconfig.in:260 +#: util/grub-mkconfig.in:271 msgid "Generating grub configuration file ..." msgstr "Стварам датотеку подешавања груба ..." #. TRANSLATORS: %s is replaced by filename -#: util/grub-mkconfig.in:297 +#: util/grub-mkconfig.in:308 msgid "" "Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" "Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" @@ -7948,7 +8145,7 @@ "и „/etc/grub.d/*“ или попуните извештај о грешкама\n" "и приложите датотеку „%s“." -#: util/grub-mkconfig.in:309 +#: util/grub-mkconfig.in:320 msgid "done" msgstr "готово" @@ -7997,6 +8194,9 @@ "when it is stored on an MDRAID or LVM device, the chosen boot menu entry " "will remain the default even after reboot. " msgstr "" +"НАПОМЕНА: У случају када ГРУБ не може да пише на блок окружења, као када је " +"смештен на „MDRAID“ или „LVM“ уређају, изабрани унос изборника подизања " +"система остаће подразумевани чак и након поновног подизања система. " #: util/grub-reboot.in:110 util/grub-set-default.in:104 msgid "More than one menu entry?" @@ -8009,6 +8209,8 @@ #: util/grub-reboot.in:143 msgid "%s will remain the default boot entry until manually cleared with:\\n" msgstr "" +"„%s“ ће остати основни унос подизања система све док се ручно не обрише са:\\" +"n" #: util/grub-set-default.in:48 msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." @@ -8055,11 +8257,11 @@ #: util/grub.d/10_hurd.in:48 msgid "Found GNU Mach: %s" -msgstr "Нађох Гну Мак: %s" +msgstr "Нађох Гну Мек: %s" #: util/grub.d/10_hurd.in:63 msgid "Found Hurd module: %s" -msgstr "Нађох модул Хурда: %s" +msgstr "Нађох модул Харда: %s" #: util/grub.d/10_hurd.in:77 msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." @@ -8067,15 +8269,15 @@ #: util/grub.d/10_hurd.in:91 msgid "%s, with Hurd %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, са Хардом %s (%s)" #: util/grub.d/10_hurd.in:94 msgid "%s, with Hurd %s" -msgstr "%s, са Хурдом %s" +msgstr "%s, са Хардом %s" #: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 -#: util/grub.d/10_linux.in:134 util/grub.d/10_netbsd.in:113 -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/30_os-prober.in:316 +#: util/grub.d/10_linux.in:189 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:119 util/grub.d/30_os-prober.in:316 msgid "" "Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " "before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" @@ -8085,16 +8287,16 @@ #: util/grub.d/10_hurd.in:112 msgid "Loading GNU Mach ..." -msgstr "Учитавам Гну Мак ..." +msgstr "Учитавам Гну Мек ..." #: util/grub.d/10_hurd.in:128 msgid "Loading the Hurd ..." -msgstr "Учитавам Хурд ..." +msgstr "Учитавам Хард ..." #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name #: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 -#: util/grub.d/10_linux.in:376 util/grub.d/10_netbsd.in:168 -#: util/grub.d/30_os-prober.in:292 +#: util/grub.d/10_linux.in:476 util/grub.d/10_linux_zfs.in:988 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:168 util/grub.d/30_os-prober.in:292 msgid "Advanced options for %s" msgstr "Напредне опције за „%s“" @@ -8104,7 +8306,7 @@ #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 msgid "%s, with kFreeBSD %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, са кФриБСД-ом %s (%s)" #: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 msgid "%s, with kFreeBSD %s" @@ -8122,38 +8324,40 @@ msgid "Found kernel module directory: %s\\n" msgstr "Нађох директоријум модула језгра: %s\\n" -#: util/grub.d/10_linux.in:124 util/grub.d/10_linux.in:126 +#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/10_linux.in:181 msgid "%s, with Linux %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, са Линуксом %s (%s)" -#: util/grub.d/10_linux.in:128 +#: util/grub.d/10_linux.in:183 msgid "%s, with Linux %s" msgstr "%s, са Линуксом %s" -#: util/grub.d/10_linux.in:176 util/grub.d/20_linux_xen.in:125 +#: util/grub.d/10_linux.in:231 util/grub.d/10_linux_zfs.in:852 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:135 msgid "Loading Linux %s ..." msgstr "Учитавам Линукс %s ..." #. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. -#: util/grub.d/10_linux.in:192 util/grub.d/20_linux_xen.in:139 +#: util/grub.d/10_linux.in:247 util/grub.d/10_linux_zfs.in:863 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:149 msgid "Loading initial ramdisk ..." msgstr "Учитавам почетни рамдиск ..." -#: util/grub.d/10_linux.in:322 util/grub.d/20_linux_xen.in:226 +#: util/grub.d/10_linux.in:388 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 msgid "Found linux image: %s\\n" msgstr "Нађох слику линукса: %s\\n" -#: util/grub.d/10_linux.in:359 util/grub.d/20_linux_xen.in:249 +#: util/grub.d/10_linux.in:430 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 msgid "Found initrd image: %s\\n" msgstr "Нађох слику инитрд-а: %s\\n" #: util/grub.d/10_netbsd.in:105 msgid "%s, with kernel %s (via %s, %s)" -msgstr "" +msgstr "%s, са језгром %s (путем „%s“, %s)" #: util/grub.d/10_netbsd.in:107 msgid "%s, with kernel %s (via %s)" -msgstr "%s, са језгром %s (путем %s)" +msgstr "%s, са језгром %s (путем „%s“)" #: util/grub.d/10_netbsd.in:158 msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" @@ -8189,28 +8393,28 @@ msgid "(on %s)" msgstr "(на %s)" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:99 util/grub.d/20_linux_xen.in:101 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/20_linux_xen.in:111 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s, са Иксеном %s и Линуксом %s (%s)" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:103 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" msgstr "%s, са Иксеном %s и Линуксом %s" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:123 msgid "%s, with Xen hypervisor" msgstr "%s, са Иксен хипервизором" -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:124 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:134 msgid "Loading Xen %s ..." msgstr "Учитавам Иксен %s ..." -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:215 util/grub.d/20_linux_xen.in:266 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:229 util/grub.d/20_linux_xen.in:310 msgid "Xen hypervisor, version %s" msgstr "Иксен хипервизор, издање %s" #. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name -#: util/grub.d/20_linux_xen.in:265 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:309 msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" msgstr "Напредне опције за %s (са Иксен хипервизором)" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/hello.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/hello.po 2020-07-08 13:59:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,211 @@ +# Serbian translation of hello. +# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the hello package. +# Joint translation effort of: +# Aleksandar Jelenak , 2006; and +# Filip Miletic , 2004. +# Мирослав Николић , 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hello-2.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 05:52+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +"Language: sr\n" + +#: src/hello.c:60 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Поздрав свима!" + +#: src/hello.c:84 +msgid "hello, world" +msgstr "поздрав свима" + +#: src/hello.c:94 +msgid "extra operand" +msgstr "додатни операнд" + +#: src/hello.c:100 +#, c-format +msgid "conversion to a multibyte string failed" +msgstr "није успело претварање у вишебајтну ниску" + +#. TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis) +#. no-wrap +#: src/hello.c:121 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" +msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]...\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 2 (brief description) +#. no-wrap +#: src/hello.c:126 +msgid "Print a friendly, customizable greeting.\n" +msgstr "Исписује пријатељски, прилагодљив поздрав.\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2 +#. no-wrap +#: src/hello.c:132 +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version display version information and exit\n" +msgstr "" +" -h, --help приказује ову помоћ и излази\n" +" -v, --version приказује податке о издању и излази\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2 +#. no-wrap +#: src/hello.c:139 +msgid "" +" -t, --traditional use traditional greeting\n" +" -g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message\n" +msgstr "" +" -t, --traditional користи традиционални поздрав\n" +" -g, --greeting=ТЕКСТ користи ТЕКСТ за поздравну поруку\n" + +#. TRANSLATORS: --help output 5+ (reports) +#. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this application. Please add _another line_ with the +#. address for translation bugs. +#. no-wrap +#: src/hello.c:149 +#, c-format +msgid "Report bugs to: %s\n" +msgstr "Грешке пријавите на: %s\n" + +#: src/hello.c:152 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "Грешке програма „%s“ пријавите на: %s\n" + +#: src/hello.c:156 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s матична страница: <%s>\n" + +#: src/hello.c:158 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "%s матична страница: \n" + +#: src/hello.c:161 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "Општа помоћ користећи ГНУ софтвер: \n" + +#: src/hello.c:179 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +"\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +msgstr "" +"Ауторска права © %d Задужбина слободног софтвера, Инк.\n" +"Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније " +".\n" +"Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.\n" +"Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.\n" + +#: lib/error.c:191 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Непозната системска грешка" + +#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" +msgstr "%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:" + +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n" + +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опција „--%s“ захтева аргумент\n" + +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n" + +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n" + +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: неисправна опција —— „%c“\n" + +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: опција захтева аргумент —— „%c“\n" + +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: опција „-W %s“ је нејасна\n" + +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n" + +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: опција „-W %s“ захтева аргумент\n" + +#: lib/closeout.c:112 +msgid "write error" +msgstr "грешка писања" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:312 +msgid "`" +msgstr "„" + +#: lib/quotearg.c:313 +msgid "'" +msgstr "“" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "меморија је потрошена" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-07-08 13:59:28.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #. Hack for Chinese langpack split diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/ld.po 2020-01-23 16:57:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/ld.po 2020-07-08 13:59:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-07-08 13:59:29.000000000 +0000 @@ -9,179 +9,175 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt-all\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-30 09:23+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: српски \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:75 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:76 msgid "Invalid archive signature" msgstr "Неисправан потпис архиве" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:83 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:84 msgid "Error reading archive member header" msgstr "Грешка читања заглавља члана архиве" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:95 -#, c-format -msgid "Invalid archive member header %s" -msgstr "Неисправно заглавље члана архиве „%s“" - -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:107 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:96 apt-inst/contrib/arfile.cc:108 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 msgid "Invalid archive member header" msgstr "Неисправно заглавље члана архиве" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:136 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:144 msgid "Archive is too short" msgstr "Архива је прекратка" -#: apt-inst/contrib/arfile.cc:140 +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:148 msgid "Failed to read the archive headers" msgstr "Нисам успео да прочитам заглавља архиве" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:109 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:110 #, c-format msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'" msgstr "Не могу да нађем подешеног запакивача за „%s“" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 apt-inst/contrib/extracttar.cc:171 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:142 apt-inst/contrib/extracttar.cc:172 msgid "Corrupted archive" msgstr "Оштећена архива" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:156 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:157 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" msgstr "Није успела сума провере тар-а, архива је оштећена" -#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:261 +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:262 #, c-format -msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" -msgstr "Непозната врста ТАР заглавља „%u“, члан „%s“" +msgid "Unknown TAR header type %u" +msgstr "" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:46 apt-inst/deb/debfile.cc:55 -#: apt-inst/deb/debfile.cc:66 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:56 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:67 #, c-format msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" msgstr "Ово није исправна ДЕБ архива, недостаје члан „%s“" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:135 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:136 #, c-format msgid "Internal error, could not locate member %s" msgstr "Унутрашња грешка, не могу да нађем члана „%s“" -#: apt-inst/deb/debfile.cc:230 +#: apt-inst/deb/debfile.cc:231 msgid "Unparsable control file" msgstr "Управљачка датотека се не може обрадити" -#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:48 apt-inst/dirstream.cc:53 +#: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54 #, c-format msgid "Failed to write file %s" msgstr "Нисам успео да запишем датотеку „%s“" -#: apt-inst/dirstream.cc:103 +#: apt-inst/dirstream.cc:104 #, c-format msgid "Failed to close file %s" msgstr "Нисам успео да затворим датотеку „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:99 apt-inst/extract.cc:170 +#: apt-inst/extract.cc:100 apt-inst/extract.cc:171 #, c-format msgid "The path %s is too long" msgstr "Путања „%s“ је предугачка" -#: apt-inst/extract.cc:130 +#: apt-inst/extract.cc:131 #, c-format msgid "Unpacking %s more than once" msgstr "Распакујем „%s“ више од једном" -#: apt-inst/extract.cc:140 +#: apt-inst/extract.cc:141 #, c-format msgid "The directory %s is diverted" msgstr "Директоријум „%s“ је преусмерен" -#: apt-inst/extract.cc:150 +#: apt-inst/extract.cc:151 #, c-format msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" msgstr "Пакет покушава да упише у мету преусмерења „%s/%s“" -#: apt-inst/extract.cc:160 apt-inst/extract.cc:304 +#: apt-inst/extract.cc:161 apt-inst/extract.cc:305 msgid "The diversion path is too long" msgstr "Путања преусмерења је предугачка" -#: apt-inst/extract.cc:184 apt-inst/extract.cc:197 apt-inst/extract.cc:214 +#: apt-inst/extract.cc:185 apt-inst/extract.cc:198 apt-inst/extract.cc:215 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Нисам успео да добавим податке за „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:192 +#: apt-inst/extract.cc:193 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s" msgstr "Нисам успео да преименујем „%s“ у „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:247 +#: apt-inst/extract.cc:248 #, c-format msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" msgstr "Директоријум „%s“ је замењен не-директоријумом" -#: apt-inst/extract.cc:287 +#: apt-inst/extract.cc:288 msgid "Failed to locate node in its hash bucket" msgstr "Нисам успео да пронађем чвор у ведру хеша" -#: apt-inst/extract.cc:291 +#: apt-inst/extract.cc:292 msgid "The path is too long" msgstr "Путања је предугачка" -#: apt-inst/extract.cc:419 +#: apt-inst/extract.cc:420 #, c-format msgid "Overwrite package match with no version for %s" msgstr "Преписујем подударање пакета без издања за „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:436 +#: apt-inst/extract.cc:437 #, c-format msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" msgstr "Датотека „%s/%s“ преписује ону у пакету „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:469 +#: apt-inst/extract.cc:470 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Не могу да прочитам „%s“" -#: apt-inst/extract.cc:496 +#: apt-inst/extract.cc:497 #, c-format msgid "Unable to stat %s" msgstr "Не могу да добавим податке за „%s“" -#: apt-inst/filelist.cc:379 +#: apt-inst/filelist.cc:380 msgid "DropNode called on still linked node" msgstr "Одбацивање чвора је позвано на још увек увезаном чвору" -#: apt-inst/filelist.cc:411 +#: apt-inst/filelist.cc:412 msgid "Failed to locate the hash element!" msgstr "Нисам успео да пронађем елемент хеша!" -#: apt-inst/filelist.cc:458 +#: apt-inst/filelist.cc:459 msgid "Failed to allocate diversion" msgstr "Нисам успео да доделим преусмерење" -#: apt-inst/filelist.cc:463 +#: apt-inst/filelist.cc:464 msgid "Internal error in AddDiversion" msgstr "Унутрашња грешка у додавању преусмерења" -#: apt-inst/filelist.cc:476 +#: apt-inst/filelist.cc:477 #, c-format msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" msgstr "Покушавам да препишем преусмерење, „%s“ → „%s“ и „%s/%s“" -#: apt-inst/filelist.cc:505 +#: apt-inst/filelist.cc:506 #, c-format msgid "Double add of diversion %s -> %s" msgstr "Двоструко додавање преусмерења „%s“ → „%s“" -#: apt-inst/filelist.cc:548 +#: apt-inst/filelist.cc:549 #, c-format msgid "Duplicate conf file %s/%s" msgstr "Умножавам датотеку подешавања „%s/%s“" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libapt-pkg4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-01 05:01+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: српски \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:177 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:176 msgid "" "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore " "disabled by default." @@ -27,7 +27,7 @@ "Ажурирање из такве ризнице се не може обавити безбедно, и стога је унапред " "искључено." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:182 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:181 msgid "" "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore " "potentially dangerous to use." @@ -35,7 +35,7 @@ "Подаци из такве ризнице се не могу потврдити и стога су потенцијално опасни " "за употребу." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:184 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:183 msgid "" "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration " "details." @@ -43,17 +43,17 @@ "Видите о стварању ризнице и подешавању корисника на страници упутства „apt-" "secure(8)“." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:225 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:224 #, c-format msgid "The repository '%s' is no longer signed." msgstr "Ризница „%s“ више није потписана." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:226 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:225 #, c-format msgid "The repository '%s' no longer has a Release file." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:235 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:234 msgid "" "This is normally not allowed, but the option " "Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it." @@ -61,57 +61,57 @@ "Ово обично није дозвољено, али је опцији " "„Набавка::Дозволи_разградњу_на_небезбедну_ризницу“ дато да је препише." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:252 #, c-format msgid "The repository '%s' is not signed." msgstr "Ризница „%s“ није потписана." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:254 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:253 #, c-format msgid "The repository '%s' does not have a Release file." msgstr "Ризница „%s“ нема датотеку издања." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:255 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:254 #, c-format msgid "The repository '%s' provides only weak security information." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:590 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:543 #, c-format msgid "Failed to readlink %s" msgstr "Нисам успео да прочитам везу „%s“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:599 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:552 #, c-format msgid "Failed to stat %s" msgstr "Нисам успео да добавим податке за „%s“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:949 apt-pkg/acquire-item.cc:1089 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:864 apt-pkg/acquire-item.cc:1004 msgid "Hash Sum mismatch" msgstr "Збир хеша се не поклапа" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:952 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:867 msgid "Insufficient information available to perform this download securely" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1064 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3149 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:979 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3143 #, c-format msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." msgstr "промена назива није успела, „%s“ („%s“ → „%s“)." -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1092 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1007 msgid "Size mismatch" msgstr "Неслагање величине" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1096 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1011 msgid "Invalid file format" msgstr "Неисправан формат датотеке" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1101 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1016 msgid "Signature error" msgstr "Грешка потписа" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1105 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1020 #, c-format msgid "" "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require " @@ -120,7 +120,7 @@ "Непотписана датотека није исправна, добих „%s“ (да ли мрежа захтева потврду " "идентитета?)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1354 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269 #, c-format msgid "" "An error occurred during the signature verification. The repository is not " @@ -130,19 +130,19 @@ "користиће се претходне датотеке индекса. Грешка ГПГ-а: %s: %s" #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1363 apt-pkg/acquire-item.cc:1369 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1278 apt-pkg/acquire-item.cc:1284 #, c-format msgid "GPG error: %s: %s" msgstr "Грешка ГПГ-а: %s: %s" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1604 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1494 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't have the " "component '%s' (component misspelt in sources.list?)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1623 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1513 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support " @@ -151,14 +151,14 @@ "Прескачем набавку подешене датотеке „%s“ јер ризница „%s“ не подржава " "архитектуру „%s“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1640 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' does not seem to " "provide it (sources.list entry misspelt?)" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1658 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1548 #, c-format msgid "" "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only " @@ -170,7 +170,7 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1760 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1659 #, c-format msgid "" "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " @@ -182,49 +182,49 @@ #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is #. the time until the file will be valid - formatted in the same way as in #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1779 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1678 #, c-format msgid "" "Release file for %s is not valid yet (invalid for another %s). Updates for " "this repository will not be applied." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1814 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1713 #, c-format msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" msgstr "Сукољавајућа дистрибуција: „%s“ (очекивах „%s“ али добих „%s“)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1844 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1743 #, c-format msgid "Repository '%s' changed its '%s' value from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1860 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1759 #, c-format msgid "Repository '%s' changed its default priority for %s from %hi to %hi." msgstr "" #. TRANSLATOR: the "this" refers to changes in the repository like a new release or owner change -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1873 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1772 #, c-format msgid "" "More information about this can be found online in the Release notes at: %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: %s is the name of the manpage in question, e.g. apt-secure(8) -#: apt-pkg/acquire-item.cc:1880 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1779 #, c-format msgid "" "This must be accepted explicitly before updates for this repository can be " "applied. See %s manpage for details." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:2011 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1910 apt-pkg/update.cc:93 apt-pkg/update.cc:96 #, c-format msgid "Failed to fetch %s %s" msgstr "Нисам успео да довучем „%s“ „%s“" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3358 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3338 #, c-format msgid "" "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " @@ -233,43 +233,43 @@ "Нисам могао да пронађем датотеку за пакет „%s“. Можда ћете морати ручно да " "поправите пакет. (јер недостаје архитектура)" -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3491 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3471 #, c-format msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'" msgstr "Немогу да нађем извор за преузимање издања „%s“ за „%s“" #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1 -#: apt-pkg/acquire-item.cc:3643 apt-pkg/acquire-item.cc:3832 +#: apt-pkg/acquire-item.cc:3623 apt-pkg/acquire-item.cc:3812 #, c-format msgid "Changelog unavailable for %s=%s" msgstr "Дневник измена није доступан за „%s=%s“" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:109 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:108 #, c-format msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:111 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 #, c-format msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:114 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113 #, c-format msgid "The method driver %s could not be found." msgstr "Не могу да пронађем управљачки програм начина „%s“." -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:118 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:117 #, c-format msgid "Is the package %s installed?" msgstr "Да ли је инсталиран пакет „%s“?" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:173 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:172 #, c-format msgid "Method %s did not start correctly" msgstr "Начин „%s“ није исправно почео" -#: apt-pkg/acquire-worker.cc:690 +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:677 #, c-format msgid "" "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]." @@ -304,42 +304,44 @@ "by user '%s'." msgstr "" -#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:39 +#: apt-pkg/acquire.cc:789 apt-pkg/clean.cc:40 #, c-format msgid "Clean of %s is not supported" msgstr "Чишћење „%s“ није подржано" #. Only warn if there are no sources.list.d. #. Only warn if there is no sources.list file. -#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:49 -#: apt-pkg/clean.cc:59 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:189 -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:211 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:416 +#: apt-pkg/acquire.cc:793 apt-pkg/acquire.cc:796 apt-pkg/clean.cc:50 +#: apt-pkg/clean.cc:60 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:212 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:416 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:418 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:531 -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3391 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1394 -#: apt-pkg/init.cc:223 apt-pkg/init.cc:231 apt-pkg/policy.cc:327 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:320 apt-pkg/sourcelist.cc:327 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3385 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1394 +#: apt-pkg/init.cc:223 apt-pkg/init.cc:231 apt-pkg/policy.cc:328 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:321 apt-pkg/sourcelist.cc:328 #, c-format msgid "Unable to read %s" msgstr "Не могу да прочитам „%s“" -#: apt-pkg/acquire.cc:1384 +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:1376 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" msgstr "Довлачим %li. датотеку oд %li (преостало је %s)" -#: apt-pkg/acquire.cc:1386 +#: apt-pkg/acquire.cc:1378 #, c-format msgid "Retrieving file %li of %li" msgstr "Довлачим %li. датотеку oд %li" -#: apt-pkg/algorithms.cc:322 +#: apt-pkg/algorithms.cc:323 #, c-format msgid "" "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." msgstr "" "Пакет „%s“ треба поново да се инсталира, али не могу да му пронађем архиву." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1137 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1138 msgid "" "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " "held packages." @@ -347,19 +349,19 @@ "Грешка, „Решавач_проблема_пакета::Реши“ је направио паузе, узрок овоме могу " "бити задржани пакети." -#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 +#: apt-pkg/algorithms.cc:1140 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." msgstr "Не могу да исправим проблеме, задржали сте оштећене пакете." -#: apt-pkg/cachefile.cc:129 +#: apt-pkg/cachefile.cc:130 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "Списак пакета или датотека стања се не могу обрадити или отворити." -#: apt-pkg/cachefile.cc:133 +#: apt-pkg/cachefile.cc:134 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" msgstr "Можете да покренете „apt-get update“ да исправите ове проблеме" -#: apt-pkg/cachefile.cc:156 +#: apt-pkg/cachefile.cc:157 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "Не могу да прочитам списак извора." @@ -512,26 +514,26 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n" msgstr "Уноси списка извора за диск су:\n" -#: apt-pkg/clean.cc:55 apt-pkg/clean.cc:145 +#: apt-pkg/clean.cc:56 apt-pkg/clean.cc:146 #, c-format msgid "Unable to change to %s" msgstr "Не могу да променим у „%s“" -#: apt-pkg/clean.cc:75 +#: apt-pkg/clean.cc:76 #, c-format msgid "Unable to stat %s." msgstr "Не могу да добавим информације о „%s“." -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:64 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65 #, c-format msgid "Unable to stat the mount point %s" msgstr "Не могу да добавим информације о тачки качења „%s“" -#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:244 +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:245 msgid "Failed to stat the cdrom" msgstr "Не могу да добавим информације о цдром-у" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:126 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127 #, c-format msgid "" "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the " @@ -540,8 +542,8 @@ "Нисам разумео опцију линије наредби „%c“ [из „%s“] у комбинацији са другим " "опцијама." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:151 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:160 -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:152 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:161 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:169 #, c-format msgid "" "Command line option %s is not understood in combination with the other " @@ -549,90 +551,90 @@ msgstr "" "Нисам разумео опцију линије наредби „%s“ у комбинацији са другим опцијама" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:173 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:174 #, c-format msgid "Command line option %s is not boolean" msgstr "Опција „%s“ линије наредби није логичка вредност" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:229 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230 #, c-format msgid "Option %s requires an argument." msgstr "Опција „%s“ захтева аргумент." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:242 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 #, c-format msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." msgstr "Опција „%s“: Одредба ставке подешавања мора имати =<вредност>." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:269 #, c-format msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" msgstr "Опција „%s“ захтева аргумент целог броја, а не „%s“" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:299 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300 #, c-format msgid "Option '%s' is too long" msgstr "Опција „%s“ је предугачка" -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:331 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:332 #, c-format msgid "Sense %s is not understood, try true or false." msgstr "Пошто нисам разумео „%s“, пробајте са тачно/нетачно." -#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:379 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:380 #, c-format msgid "Invalid operation %s" msgstr "Неисправна операција „%s“" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:721 #, c-format msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" msgstr "Непозната скраћеница врсте: „%c“" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1001 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1002 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Блок почиње без назива." -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1015 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1016 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Лоша ознака" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1032 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1033 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Додатно смеће после вредности" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1070 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1071 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" msgstr "" "Грешка синтаксе „%s:%u“: Смернице могу да се изврше само на највишем нивоу" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1077 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1078 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Превише угњеждених укључивања" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1081 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1086 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1082 apt-pkg/contrib/configuration.cc:1087 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Укључено одавде" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1095 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1096 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Неподржана смерница „%s“" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1098 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1099 #, c-format msgid "" "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" msgstr "" "Грешка синтаксе „%s:%u“: чиста смерница захтева стабло опције као аргумент" -#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1142 +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:1143 #, c-format msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" msgstr "Грешка синтаксе „%s:%u“: Додатно смеће на крају датотеке" @@ -687,8 +689,8 @@ "Занемарујем „%s“ у директоријуму „%s“ јер има неисправно проширење назива " "датотеке" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:407 -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:434 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:912 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:265 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:431 #, c-format msgid "Waited for %s but it wasn't there" msgstr "Чекао сам на „%s“ али није тамо" @@ -704,12 +706,12 @@ msgstr "Подпроцес „%s“ је примио сигнал %u." #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:930 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:422 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:930 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:280 #, c-format msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" msgstr "Подпорцес „%s“ је вратио грешку (%u)" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:932 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:414 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:932 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:272 #, c-format msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" msgstr "Подпроцес „%s“ се неочекивано завршио" @@ -737,7 +739,7 @@ msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај датотеке" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2186 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3174 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2186 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3168 msgid "Failed to create subprocess IPC" msgstr "Нисам успео да направим подпроцес ИПЦ" @@ -779,49 +781,49 @@ msgid "Problem syncing the file" msgstr "Проблем усаглашавања датотеке" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3128 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3124 #, c-format msgid "Unable to mkstemp %s" msgstr "Не могу да одрадим „mkstemp %s“" -#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3135 +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:3131 #, c-format msgid "Unable to write to %s" msgstr "Не могу да пишем у „%s“" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78 msgid "Can't mmap an empty file" msgstr "Не могу да м-мапирам празану датотеку" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:86 apt-pkg/contrib/mmap.cc:106 -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 apt-pkg/contrib/mmap.cc:123 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87 apt-pkg/contrib/mmap.cc:107 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:118 apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" msgstr "Не могу да направим м-мапу од %llu бајта" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:113 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:114 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" msgstr "Не могу да удвостручим описник датотеке %i" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:149 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:150 msgid "Unable to close mmap" msgstr "Не могу да затворим м-мапу" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:177 apt-pkg/contrib/mmap.cc:205 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:178 apt-pkg/contrib/mmap.cc:206 msgid "Unable to synchronize mmap" msgstr "Не могу да ускладим м-мапу" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:287 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:288 #, c-format msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" msgstr "Не могу да направим м-мапу од %lu бајтова" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:319 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:320 msgid "Failed to truncate file" msgstr "Нисам успео да скратим датотеку" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:338 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:339 #, c-format msgid "" "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. " @@ -830,7 +832,7 @@ "Динамичкој ММап-и је понестало простора. Повећајте величину „АПТ::Почетак-" "оставе“. Тренутна вредност је: %lu. (man 5 apt.conf)" -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:456 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:457 #, c-format msgid "" "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " @@ -839,58 +841,58 @@ "Не могу да повећам величину ММапе јер је ограничење од %lu бајта већ " "достигнуто." -#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:459 +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:460 msgid "" "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." msgstr "" "Не могу да повећам величину ММапе јер је корисник искључио аутоматско " "повећавање." -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:149 #, c-format msgid "%c%s... Error!" msgstr "%c%s... Грешка!" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:157 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:151 #, c-format msgid "%c%s... Done" msgstr "%c%s... Урађено" -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:188 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:182 msgid "..." msgstr "..." #. Print the spinner -#: apt-pkg/contrib/progress.cc:204 +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:198 #, c-format msgid "%c%s... %u%%" msgstr "%c%s... %u%%" #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:435 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:436 #, c-format msgid "%lid %lih %limin %lis" msgstr "%liд %liч %liмин %liс" #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:440 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:441 #, c-format msgid "%lih %limin %lis" msgstr "%liч %liмин %liс" #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:445 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:446 #, c-format msgid "%limin %lis" msgstr "%liмин %liс" #. TRANSLATOR: s means seconds -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:450 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:451 #, c-format msgid "%lis" msgstr "%liс" -#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1434 +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1435 #, c-format msgid "Selection %s not found" msgstr "Нисам нашао изабрано „%s“" @@ -898,7 +900,7 @@ #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents; #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:314 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:263 #, c-format msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s" msgstr "Мета „%s“ жели да набави исту датотеку (%s) као „%s“ из извора „%s“" @@ -906,27 +908,27 @@ #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of #. two sources.list entries -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:335 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:284 #, c-format msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s" msgstr "Мета „%s“ (%s) је подешена неколико пута у „%s“ и „%s“" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:435 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:384 #, c-format msgid "Unable to parse Release file %s" msgstr "Не могу да обрадим датотеку „Release %s“" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:444 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:393 #, c-format msgid "No sections in Release file %s" msgstr "Нема одељака у датотеци „Release %s“" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:527 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:476 #, c-format msgid "No Hash entry in Release file %s" msgstr "Нема уноса хеша у датотеци „Release %s“" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:529 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:478 #, c-format msgid "" "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for " @@ -935,59 +937,59 @@ "Нема уноса хеша у датотеци „Release %s“ који се сматра довољно јаким у " "безбедносне сврхе" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:536 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:576 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:622 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:485 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:525 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:578 #, c-format msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s" msgstr "" #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:727 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:735 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:743 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:751 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:759 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:767 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1117 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1119 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1124 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1126 -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1135 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:693 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:701 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:709 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:717 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:725 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:733 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1105 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1107 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1112 apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1114 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:1123 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s" msgstr "Подешене су сукобљавајуће вредности за опцију „%s“ за извор „%s %s“" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:776 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:752 #, c-format msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)" msgstr "Подешена је неисправна вредност за опцију „%s“ за извор „%s %s“ (%s)" -#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:782 +#: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc:771 #, c-format msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:219 apt-pkg/tagfile.cc:217 apt-pkg/tagfile.cc:468 +#: apt-pkg/deb/debrecords.cc:220 apt-pkg/tagfile.cc:218 apt-pkg/tagfile.cc:465 #, c-format msgid "Unable to parse package file %s (%d)" msgstr "Не могу да обрадим датотеку пакета „%s“ (%d)" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:95 #, c-format msgid "" "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), is another process using it?" msgstr "" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:97 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:98 #, c-format msgid "Unable to acquire the dpkg frontend lock (%s), are you root?" msgstr "" #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually #. dpkg --configure -a -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:120 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:121 #, c-format msgid "" "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " msgstr "" "дпкг је прекинут, морате ручно да покренете „%s“ да уклоните проблем. " -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:135 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:136 #, c-format msgid "" "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " @@ -996,80 +998,81 @@ "Немогу да закључам директоријум администрације (%s), да ли га можда користи " "неки други процес?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:138 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:139 #, c-format msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" msgstr "" "Немогу да закључам директоријум администрације (%s), да ли сте ви " "администратор?" -#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:153 +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:154 msgid "Not locked" msgstr "Није закључан" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1164 +#. we don't care for the difference +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:144 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:146 #, c-format msgid "Installing %s" msgstr "Инсталирам „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:870 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:147 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1161 #, c-format msgid "Configuring %s" msgstr "Подешавам „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:148 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1167 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Уклањам „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:149 #, c-format msgid "Completely removing %s" msgstr "Потпуно уклањам „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:151 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:150 #, c-format msgid "Noting disappearance of %s" msgstr "Никакво ишчезавање за „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:152 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:151 #, c-format msgid "Running post-installation trigger %s" msgstr "Одрађујем пост-инсталациони окидач „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:869 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1169 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:868 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1162 #, c-format msgid "Installed %s" msgstr "Инсталирах „%s“" #. FIXME: use a better string after freeze -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1018 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1051 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1042 #, c-format msgid "Directory '%s' missing" msgstr "Недостаје директоријум „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1032 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1056 apt-pkg/edsp.cc:1049 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1047 apt-pkg/edsp.cc:1049 #, c-format msgid "Could not open file '%s'" msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“" -#. we don't care for the difference -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:145 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:147 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1154 #, c-format msgid "Preparing %s" msgstr "Припремам „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1163 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1155 #, c-format msgid "Unpacking %s" msgstr "Распакујем „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:148 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1160 #, c-format msgid "Preparing to configure %s" msgstr "Припремам за подешавање „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:149 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1166 #, c-format msgid "Preparing for removal of %s" msgstr "Припремам за уклањање „%s“" @@ -1079,12 +1082,12 @@ msgid "Removed %s" msgstr "Уклоних „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:150 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1172 #, c-format msgid "Preparing to completely remove %s" msgstr "Припремам да потпуно уклоним „%s“" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1173 #, c-format msgid "Completely removed %s" msgstr "Потпуно уклоних „%s“" @@ -1098,21 +1101,21 @@ msgid "Is /dev/pts mounted?" msgstr "Да ли је „/dev/pts“ прикачен?" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2177 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2161 msgid "Operation was interrupted before it could finish" msgstr "Радња је прекинута пре него је могла да заврши" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2262 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2246 msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" msgstr "" "Није записан извештај апорта јер највећи број извештаја већ достигнут" #. check if its not a follow up error -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2267 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2251 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "проблеми међузависности — остављам неподешено" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2269 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2253 msgid "" "No apport report written because the error message indicates its a followup " "error from a previous failure." @@ -1120,14 +1123,14 @@ "Није записан извештај апорта јер порука грешке указује на његову грешку " "праћења из претходног неуспеха." -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2275 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2259 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a disk full " "error" msgstr "" "Није записан извештај апорта јер порука грешке указује на грешку пуног диска" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2282 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2266 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a out of memory " "error" @@ -1135,7 +1138,7 @@ "Није записан извештај апорта јер порука грешке указује на грешку недостатка " "меморије" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2289 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2295 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2273 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2279 msgid "" "No apport report written because the error message indicates an issue on the " "local system" @@ -1143,34 +1146,34 @@ "Није записан извештај апорта јер порука грешке указује на проблем на месном " "систему" -#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2317 +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:2301 msgid "" "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" msgstr "" "Није записан извештај апорта јер порука грешке указује на грешку У/И дпкг-а" -#: apt-pkg/depcache.cc:139 apt-pkg/depcache.cc:167 +#: apt-pkg/depcache.cc:140 apt-pkg/depcache.cc:168 msgid "Building dependency tree" msgstr "Правим стабло међузависности" -#: apt-pkg/depcache.cc:140 +#: apt-pkg/depcache.cc:141 msgid "Candidate versions" msgstr "Верзије кандидата" -#: apt-pkg/depcache.cc:168 +#: apt-pkg/depcache.cc:169 msgid "Dependency generation" msgstr "Стварам међузависности" -#: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225 +#: apt-pkg/depcache.cc:189 apt-pkg/depcache.cc:222 apt-pkg/depcache.cc:226 msgid "Reading state information" msgstr "Читам информацију о стању" -#: apt-pkg/depcache.cc:252 +#: apt-pkg/depcache.cc:253 #, c-format msgid "Failed to open StateFile %s" msgstr "Нисам успео да отворим датотеку стања „%s“" -#: apt-pkg/depcache.cc:257 +#: apt-pkg/depcache.cc:258 #, c-format msgid "Failed to write temporary StateFile %s" msgstr "Нисам успео да запишем привремену датотеку стања „%s“" @@ -1212,34 +1215,34 @@ msgid "External planner failed without a proper error message" msgstr "" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:226 apt-pkg/indexcopy.cc:765 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:227 apt-pkg/indexcopy.cc:766 #, c-format msgid "Wrote %i records.\n" msgstr "Записао са %i записа.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:228 apt-pkg/indexcopy.cc:767 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:229 apt-pkg/indexcopy.cc:768 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" msgstr "Записао са %i записа са %i датотеке које недостају.\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:231 apt-pkg/indexcopy.cc:770 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:232 apt-pkg/indexcopy.cc:771 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" msgstr "Записао сам %i записа са %i датотеке које се не подударају\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:234 apt-pkg/indexcopy.cc:773 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:235 apt-pkg/indexcopy.cc:774 #, c-format msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" msgstr "" "Записао сам %i записа са %i датотеке које недостају и %i датотеке које се не " "подударају\n" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:510 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:511 #, c-format msgid "Can't find authentication record for: %s" msgstr "Не могу да нађем запис потврде идентитета за: %s" -#: apt-pkg/indexcopy.cc:516 +#: apt-pkg/indexcopy.cc:517 #, c-format msgid "Hash mismatch for: %s" msgstr "Хеш не одговара за: %s" @@ -1263,7 +1266,7 @@ msgid "Running dpkg" msgstr "Покрећем дпкг" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:330 apt-pkg/packagemanager.cc:1018 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:1019 #, c-format msgid "" "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " @@ -1272,12 +1275,12 @@ "Не могу да обавим тренутно подешавање „%s“. За појединости видите „man 5 " "apt.conf“ под „APT::Immediate-Configure“. (%d)" -#: apt-pkg/packagemanager.cc:589 apt-pkg/packagemanager.cc:627 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:590 apt-pkg/packagemanager.cc:628 #, c-format msgid "Could not configure '%s'. " msgstr "Не могу да подесим „%s“. " -#: apt-pkg/packagemanager.cc:677 +#: apt-pkg/packagemanager.cc:678 #, c-format msgid "" "This installation run will require temporarily removing the essential " @@ -1288,136 +1291,136 @@ "због петље сукоба/презависности. Ово је често лоше, али ако стварно желите " "то да урадите, укључите опцију „APT::Force-LoopBreak“." -#: apt-pkg/pkgcache.cc:164 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:165 msgid "Empty package cache" msgstr "Празна остава пакета" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:170 apt-pkg/pkgcache.cc:178 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:171 apt-pkg/pkgcache.cc:179 msgid "The package cache file is corrupted" msgstr "Датотека оставе пакета је оштећена" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:175 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:176 msgid "The package cache file is an incompatible version" msgstr "Датотека оставе пакета је у несагласној верзији" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:182 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:183 #, c-format msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" msgstr "Овај АПТ не подржава систем управљања верзијама „%s“" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:194 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:195 #, c-format msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s" msgstr "" "Остава пакета је изграђена за другачију архитектуру: „%s“ наспрам „%s“" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:201 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:202 msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash" msgstr "Датотека оставе пакета је оштећена, има погрешан хеш" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Depends" msgstr "Зависи" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "PreDepends" msgstr "Предзависи" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:398 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:351 msgid "Suggests" msgstr "Предлаже" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Conflicts" msgstr "Сукобљава се" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Recommends" msgstr "Препоручује" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:399 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:352 msgid "Replaces" msgstr "Замењује" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Breaks" msgstr "Нарушава" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Enhances" msgstr "Побољшава" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:400 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:353 msgid "Obsoletes" msgstr "Превазилази" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "important" msgstr "важан" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "required" msgstr "захтеван" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:411 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:364 msgid "standard" msgstr "стандардан" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:412 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 msgid "extra" msgstr "додатни" -#: apt-pkg/pkgcache.cc:412 +#: apt-pkg/pkgcache.cc:365 msgid "optional" msgstr "изборни" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:121 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:122 msgid "Cache has an incompatible versioning system" msgstr "Остава има некомпатибилан систем за управљање верзијама" #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, #. the other two should be copied verbatim as they include debug info -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 apt-pkg/pkgcachegen.cc:339 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:418 apt-pkg/pkgcachegen.cc:422 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:439 apt-pkg/pkgcachegen.cc:447 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:451 apt-pkg/pkgcachegen.cc:455 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:476 apt-pkg/pkgcachegen.cc:481 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:525 apt-pkg/pkgcachegen.cc:539 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:278 apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:423 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:440 apt-pkg/pkgcachegen.cc:448 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:452 apt-pkg/pkgcachegen.cc:456 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:477 apt-pkg/pkgcachegen.cc:482 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:526 apt-pkg/pkgcachegen.cc:540 #, c-format msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" msgstr "Дошло је до грешке приликом обраде „%s“ (%s%d)" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:297 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:298 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." msgstr "Вау, прекорачили сте број назива пакета са којим АПТ може да ради." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." msgstr "Вау, прекорачили сте број верзија са којима АПТ може да ради." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:303 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:304 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." msgstr "Вау, прекорачили сте број описа са којима АПТ може да ради." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:306 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:307 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." msgstr "Вау, прекорачили сте број зависности са којима АПТ може да ради." -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1546 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1683 -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1830 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1547 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1684 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1713 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1831 msgid "Reading package lists" msgstr "Читам спискове пакета" -#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1617 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1624 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1618 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1625 msgid "IO Error saving source cache" msgstr "Улазна/излазна грешка чувања оставе извора" -#: apt-pkg/pkgrecords.cc:36 +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37 #, c-format msgid "Index file type '%s' is not supported" msgstr "Врста датотеке индекса „%s“ није подржана" -#: apt-pkg/policy.cc:80 +#: apt-pkg/policy.cc:81 #, c-format msgid "" "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " @@ -1426,74 +1429,74 @@ "Вредност „%s“ је неиправна за „APT::Default-Release“ јер такво издање није " "доступно у изворима" -#: apt-pkg/policy.cc:376 +#: apt-pkg/policy.cc:377 #, c-format msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" msgstr "Неисправан запис у датотеци поставки „%s“, нема заглавља пакета" -#: apt-pkg/policy.cc:398 +#: apt-pkg/policy.cc:399 #, c-format msgid "Did not understand pin type %s" msgstr "Нисам разумео врсту пин-а „%s“" -#: apt-pkg/policy.cc:410 +#: apt-pkg/policy.cc:411 #, c-format msgid "" "%s: The special 'Pin-Priority: %s' can only be used for 'Package: *' records" msgstr "" -#: apt-pkg/policy.cc:418 +#: apt-pkg/policy.cc:419 #, c-format msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)" msgstr "%s: Вредност „%s“ је ван опсега исправих приоритета пина (%d—%d)" -#: apt-pkg/policy.cc:425 +#: apt-pkg/policy.cc:426 msgid "No priority (or zero) specified for pin" msgstr "Није наведен приоритет (или је 0) за пин" #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports -#: apt-pkg/sourcelist.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:160 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/sourcelist.cc:172 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:179 apt-pkg/sourcelist.cc:218 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:221 apt-pkg/sourcelist.cc:232 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:238 apt-pkg/sourcelist.cc:241 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:254 apt-pkg/sourcelist.cc:256 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:259 apt-pkg/sourcelist.cc:265 -#: apt-pkg/sourcelist.cc:272 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:158 apt-pkg/sourcelist.cc:161 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:166 apt-pkg/sourcelist.cc:173 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:180 apt-pkg/sourcelist.cc:219 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:222 apt-pkg/sourcelist.cc:233 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:239 apt-pkg/sourcelist.cc:242 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:257 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:260 apt-pkg/sourcelist.cc:266 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:273 #, c-format msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)" msgstr "Лош унос %u у датотеци „%s %s“ (%s)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:408 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:409 #, c-format msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" msgstr "Лош %u. ред у списку извора „%s“ (врста)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:412 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:413 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" msgstr "Врста „%s“ је непозната у %u. реду у списку извора „%s“" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:431 apt-pkg/sourcelist.cc:440 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:432 apt-pkg/sourcelist.cc:441 #, c-format msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)" msgstr "Лоша %u. строфа у списку извора „%s“ (врста)" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:447 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:448 #, c-format msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s" msgstr "Врста „%s“ је непозната у %u. строфи у списку извора „%s“" -#: apt-pkg/sourcelist.cc:620 apt-pkg/sourcelist.cc:637 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:621 apt-pkg/sourcelist.cc:638 #, c-format msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "Неподржана датотека „%s“ је дата на линији наредби" -#: apt-pkg/srcrecords.cc:55 +#: apt-pkg/srcrecords.cc:56 msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" msgstr "Морате ставити неку путању „извора“ у вашем списку извора" -#: apt-pkg/tagfile.cc:764 +#: apt-pkg/tagfile.cc:761 #, c-format msgid "Cannot convert %s to integer: out of range" msgstr "Не могу да претворим „%s“ у цео број: ван опсега" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libexif-12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2020-07-08 13:59:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,5632 @@ +# Serbian linux distribution cp6Linux +# Copyright (C) 2007 Marko Uskokovic +# Marko Uskokovic , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-24 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Marko Uskokovic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" +"Language: sr\n" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 +#, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." +msgstr "Неисправан формат '%s', очекивао сам '%s'." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 +#, c-format +msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." +msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i)." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 +#, c-format +msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." +msgstr "Неисправан број елемената (%i, очекивао сам %i или %i)." + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 +msgid "Macro" +msgstr "Макро" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 +#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 +msgid "Economy" +msgstr "Економично" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 +msgid "Fine" +msgstr "Одлично" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 +msgid "Superfine" +msgstr "Супер фино" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 +msgid "Auto" +msgstr "Аутоматски" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "Исправка црвених очију" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 +msgid "Slow synchro" +msgstr "Споро усклађивање" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 +msgid "External flash" +msgstr "Спољни блиц" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 +msgid "Single" +msgstr "Једна" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 +msgid "Continuous" +msgstr "Непрекидно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 +msgid "Movie" +msgstr "Филм" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 +msgid "Continuous, speed priority" +msgstr "Непрекидно, предност брзини" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 +msgid "Continuous, low" +msgstr "Непрекидно, ниско" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 +msgid "Continuous, high" +msgstr "Непрекидно, високо" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 +msgid "One-shot AF" +msgstr "Аутоматски фокус за један снимак" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 +msgid "AI servo AF" +msgstr "AI серво AF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 +msgid "AI focus AF" +msgstr "AI жижа AF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 +msgid "Manual focus" +msgstr "Ручно подесива жижа" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 +msgid "Pan focus" +msgstr "Пан жижа" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 +msgid "CRW+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 +msgid "AVI+THM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 +msgid "TIF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 +msgid "TIF+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 +msgid "CR2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 +msgid "CR2+JPEG" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 +msgid "Large" +msgstr "Велико" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 +msgid "Medium" +msgstr "Средње" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 +msgid "Small" +msgstr "Мало" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 +msgid "Medium 1" +msgstr "Средње 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 +msgid "Medium 2" +msgstr "Средње 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 +msgid "Medium 3" +msgstr "Средње 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 +msgid "Widescreen" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 +msgid "Full auto" +msgstr "Потпуна аутоматика" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 +msgid "Manual" +msgstr "Ручно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 +msgid "Landscape" +msgstr "Пејзаж" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 +msgid "Fast shutter" +msgstr "Брза бленда" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 +msgid "Slow shutter" +msgstr "Споро бленда" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 +msgid "Night" +msgstr "Ноћ" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 +msgid "Grayscale" +msgstr "Бело-сиво" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 +msgid "Sepia" +msgstr "Сепиа" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 +msgid "Portrait" +msgstr "Портрет" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 +msgid "Sports" +msgstr "Спорт" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 +msgid "Black & white" +msgstr "Црно-бело" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 +msgid "Vivid" +msgstr "Живописно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 +msgid "Neutral" +msgstr "Неутрлно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 +msgid "Flash off" +msgstr "Искључен блиц" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 +msgid "Long shutter" +msgstr "Дуга бленда" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 +msgid "Super macro" +msgstr "Супер макро" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 +msgid "Foliage" +msgstr "ЛИшће" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 +msgid "Indoor" +msgstr "у соби" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 +msgid "Fireworks" +msgstr "Ватромет" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 +msgid "Beach" +msgstr "Плажа" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 +msgid "Underwater" +msgstr "Под водом" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 +msgid "Snow" +msgstr "Снег" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 +msgid "Kids & pets" +msgstr "Деца и љубимци" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 +msgid "Night snapshot" +msgstr "Ноћни снимак" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 +msgid "Digital macro" +msgstr "Дигитални макро" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 +msgid "My colors" +msgstr "Моје боје" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 +msgid "Still image" +msgstr "Мирна слика" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 +msgid "Color accent" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 +msgid "Color swap" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 +msgid "Aquarium" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 +msgid "ISO 3200" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 +#: libexif/exif-entry.c:752 +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 +msgid "High" +msgstr "Високо" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 +msgid "Low" +msgstr "Ниско" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 +msgid "Auto high" +msgstr "Аутоматски високо" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 +msgid "200" +msgstr "200" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 +msgid "400" +msgstr "400" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 +msgid "800" +msgstr "800" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 +msgid "Default" +msgstr "Подразумевано" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 +msgid "Spot" +msgstr "Место" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 +msgid "Average" +msgstr "Просечно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 +msgid "Evaluative" +msgstr "Процена" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 +msgid "Partial" +msgstr "Делимично" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "Просечна тежина центра" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 +msgid "Not known" +msgstr "Непознато" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 +msgid "Very close" +msgstr "Веома близу" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 +msgid "Close" +msgstr "Близу" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 +msgid "Middle range" +msgstr "Средњи опсег" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 +msgid "Far range" +msgstr "Далек опсег" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 +msgid "Infinity" +msgstr "Бесконачно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 +msgid "Manual AF point selection" +msgstr "Ручно бирање AF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 +msgid "None (MF)" +msgstr "Ништа (MF)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 +msgid "Auto-selected" +msgstr "Аутоматски изабрано" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 +msgid "Center" +msgstr "У средини" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 +msgid "Auto AF point selection" +msgstr "Аутоматско AF бирање тачке" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 +msgid "Easy shooting" +msgstr "Лако сликање" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 +msgid "Program" +msgstr "Програм" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 +msgid "Tv-priority" +msgstr "Приоритет Тв" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 +msgid "Av-priority" +msgstr "Приоритет Ав" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 +msgid "A-DEP" +msgstr "A-DEP" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 +msgid "M-DEP" +msgstr "M-DEP" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 +msgid "Canon EF 50mm f/1.8" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 +msgid "Canon EF 28mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 +msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" +msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 +msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" +msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 +msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 +msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" +msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 +msgid "Canon EF 35mm f/2" +msgstr "Canon EF 35mm f/2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 +msgid "Canon EF 15mm f/2.8" +msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 +msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 +msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 +msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" +msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 +msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" +msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 +msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 +msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 +msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 +msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 +msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 +msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" +msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 +msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" +msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 +msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" +msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 +msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" +msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 +msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 +msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 +msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 +msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" +msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 +msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 +msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" +msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 +msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 +msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" +msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 +msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 +msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 +msgid "Canon EF 100mm f/2" +msgstr "Canon EF 100mm f/2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 +msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" +msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 +msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 +msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 +msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" +msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 +msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" +msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 +msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 +msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 +msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" +msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L или Sigma 24-70mm EX f/2.8" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 +msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 +msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" +msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 +msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" +msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 +msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" +msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L или Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 +msgid "Canon EF 135mm f/2L" +msgstr "Canon EF 135mm f/2L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 +msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 +msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" +msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 +msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" +msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 +msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" +msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 +msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" +msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 +msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 +msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" +msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 +msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" +msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 +msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" +msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 +msgid "Canon EF 50mm f/1.4" +msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 +msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" +msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 +msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 +msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" +msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 +msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 +msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 +msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" +msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 +msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" +msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 +msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 +msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 +msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 +msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 +msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 +msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 +msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 +msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 +msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" +msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 +msgid "A-TTL" +msgstr "A-TTL" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 +msgid "E-TTL" +msgstr "E-TTL" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 +msgid "FP sync enabled" +msgstr "Омогућена синхронизација FP" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 +msgid "2nd-curtain sync used" +msgstr "Коришћена друга застава синхронизације" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 +msgid "FP sync used" +msgstr "Коришћена FP синхронизација" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 +msgid "Internal" +msgstr "Унутрашње" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 +msgid "External" +msgstr "Спољашње" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 +msgid "Normal AE" +msgstr "Нормална AE" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Надомешћивање осветљења" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 +msgid "AE lock" +msgstr "Закључавање АЕ" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 +msgid "AE lock + exposure compensation" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 +msgid "No AE" +msgstr "Без АЕ" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 +msgid "On, shot only" +msgstr "Укључено, само сликање" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 +msgid "Smooth" +msgstr "Глатко" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 +msgid "Custom" +msgstr "Прилагођено" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 +msgid "My color data" +msgstr "Моји подаци о боји" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 +msgid "Full" +msgstr "Потпуно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 +msgid "2/3" +msgstr "2/3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 +msgid "1/3" +msgstr "1/3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 +msgid "Fixed" +msgstr "Учвршћено" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 +msgid "Zoom" +msgstr "Увећање" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 +msgid "Sunny" +msgstr "Сунчано" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 +#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 +msgid "Cloudy" +msgstr "Облачно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 +#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 +msgid "Tungsten" +msgstr "Волфрам" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 +#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Флурасцентно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 +#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 +msgid "Flash" +msgstr "Блиц" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 +#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 +msgid "Shade" +msgstr "Сенка" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 +msgid "Manual temperature (Kelvin)" +msgstr "Ручна температура (Келвин)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 +msgid "PC set 1" +msgstr "PC скуп 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 +msgid "PC set 2" +msgstr "PC скуп 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 +msgid "PC set 3" +msgstr "PC скуп 3" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 +#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 +msgid "Daylight fluorescent" +msgstr "Дневно флуросцентно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 +msgid "Custom 1" +msgstr "Прилагођено 1" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 +msgid "Custom 2" +msgstr "Прилагођено 2" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 +msgid "Night scene" +msgstr "Ноћно окружење" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 +msgid "Center-right" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 +msgid "Left-right" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 +msgid "Left-center" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 +msgid "On (shot 1)" +msgstr "Укључено (сликање 1)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 +msgid "On (shot 2)" +msgstr "Укључено (сликање 2)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 +msgid "On (shot 3)" +msgstr "Укључено (сликање 3)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 +msgid "EOS high-end" +msgstr "EOS високог квалитета" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 +msgid "Compact" +msgstr "Збијено" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 +msgid "EOS mid-range" +msgstr "EOS средњи опсег" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 +msgid "Rotate 90 CW" +msgstr "Окрени 90 у смеру сата" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 +msgid "Rotate 180" +msgstr "Окрени 180" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 +msgid "Rotate 270 CW" +msgstr "Окрени 270 у смеру сата" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 +msgid "Rotated by software" +msgstr "Окренуће програм" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 +msgid "Left to right" +msgstr "Лево на десно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 +msgid "Right to left" +msgstr "Десно на лево" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 +msgid "Bottom to top" +msgstr "Одоздо нагоре" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 +msgid "Top to bottom" +msgstr "Одозго надоле" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 +msgid "2x2 matrix (clockwise)" +msgstr "2x2 матрица (у смеру кретања сата)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 +#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 +msgid "Standard" +msgstr "Стандардно" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 +msgid "Daylight" +msgstr "Дневно светло" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 +msgid "Set 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 +msgid "Set 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 +msgid "Set 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 +msgid "User def. 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 +msgid "User def. 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 +msgid "User def. 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 +msgid "External 1" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 +msgid "External 2" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 +msgid "External 3" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 +msgid "Faithful" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 +msgid "Monochrome" +msgstr "Монохромо" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 +#, c-format +msgid "%i (ms)" +msgstr "%i (ms)" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 +#, c-format +msgid "%.2f mm" +msgstr "%.2f mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 +#, c-format +msgid "%.2f EV" +msgstr "%.2f EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 +#, c-format +msgid "1/%i" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 +#, c-format +msgid "%u mm" +msgstr "%u mm" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 +msgid "Settings (First Part)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 +#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 +msgid "Focal Length" +msgstr "Жижна даљина" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 +msgid "Settings (Second Part)" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 +msgid "Panorama" +msgstr "Панорама" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 +msgid "Image Type" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Firmware верзије" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 +msgid "Image Number" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 +msgid "Owner Name" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 +msgid "Color Information" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 +msgid "Custom Functions" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 +msgid "Macro Mode" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 +msgid "Self-timer" +msgstr "Одбројавач" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 +msgid "Quality" +msgstr "Квалитет" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Мод блица" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 +msgid "Drive Mode" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Жижни мод" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 +msgid "Record Mode" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 +msgid "Image Size" +msgstr "Величина слике" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 +msgid "Easy Shooting Mode" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Дигитално увећање" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 +msgid "Contrast" +msgstr "Супротност" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 +msgid "Saturation" +msgstr "Засићеност" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 +msgid "Sharpness" +msgstr "Оштрина" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Мод мерења" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 +msgid "Focus Range" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 +msgid "AF Point" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 +msgid "Exposure Mode" +msgstr "Мод осветљења" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 +msgid "Lens Type" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 +msgid "Long Focal Length of Lens" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 +msgid "Short Focal Length of Lens" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 +msgid "Focal Units per mm" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 +msgid "Maximal Aperture" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 +msgid "Minimal Aperture" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 +msgid "Flash Activity" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 +msgid "Flash Details" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 +msgid "AE Setting" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 +msgid "Display Aperture" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 +msgid "Zoom Source Width" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 +msgid "Zoom Target Width" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 +msgid "Manual Flash Output" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 +msgid "Color Tone" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 +msgid "Focal Type" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 +msgid "Focal Plane X Size" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 +msgid "Focal Plane Y Size" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 +msgid "Auto ISO" +msgstr "Аутоматско ISO" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 +msgid "Shot ISO" +msgstr "ISO снимак" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 +msgid "Measured EV" +msgstr "Мерљиво EV" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 +msgid "Target Aperture" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 +msgid "Target Exposure Time" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 +#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 +msgid "White Balance" +msgstr "Равнотежа беле" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 +msgid "Slow Shutter" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 +msgid "Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 +msgid "Flash Guide Number" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 +msgid "AE Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 +msgid "AE Bracket Value" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 +msgid "Focus Distance Upper" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 +msgid "Focus Distance Lower" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 +msgid "FNumber" +msgstr "ФБрој" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Време осветљења" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 +msgid "Bulb Duration" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 +msgid "Camera Type" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 +msgid "Auto Rotate" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 +msgid "ND Filter" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 +msgid "Panorama Frame" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 +msgid "Panorama Direction" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 +msgid "Tone Curve" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 +msgid "Sharpness Frequency" +msgstr "" + +#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 +msgid "Picture Style" +msgstr "" + +#: libexif/exif-byte-order.c:33 +msgid "Motorola" +msgstr "Motorola" + +#: libexif/exif-byte-order.c:35 +msgid "Intel" +msgstr "Intel" + +#: libexif/exif-data.c:780 +msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." +msgstr "Подаци су премали да бих дозволио EXIF податке." + +#: libexif/exif-data.c:841 +msgid "EXIF marker not found." +msgstr "Нисам пронашао EXIF ознаку." + +#: libexif/exif-data.c:868 +msgid "EXIF header not found." +msgstr "EXIF заглавље није пронађено." + +#: libexif/exif-data.c:893 +msgid "Unknown encoding." +msgstr "Непознато шифровање." + +#: libexif/exif-data.c:1178 +msgid "Ignore unknown tags" +msgstr "Занемари непозанте ознаке." + +#: libexif/exif-data.c:1179 +msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." +msgstr "Занемари непозанте ознаке док учитаваш EXIF податке." + +#: libexif/exif-data.c:1180 +msgid "Follow specification" +msgstr "Усклади са техничким подацима" + +#: libexif/exif-data.c:1181 +msgid "" +"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " +"specification." +msgstr "" +"Додај, исправи или уклони уносе не би ли добио EXIF податке у складу са " +"техничким подацима." + +#: libexif/exif-data.c:1183 +msgid "Do not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1184 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" +"Приликом учитавања и резервисања Exif података, немојте да мењате белешке " +"аутора. Али оне ипак могу да се оштете." + +#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 +#, c-format +msgid "" +"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " +"changed to format '%s'." +msgstr "" +"Етикета '%s' је облика '%s' (што је противно спецификацији) и промењено је у " +"облик '%s'." + +#: libexif/exif-entry.c:271 +#, c-format +msgid "" +"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " +"changed to format '%s'." +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:354 +#, c-format +msgid "" +"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " +"'undefined'." +msgstr "" +"Етикета 'Коментар корисника' има неисправан облик '%s'. Облик је обележен " +"као \"неодређен\"." + +#: libexif/exif-entry.c:381 +msgid "" +"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " +"the specification." +msgstr "" +"Етикета 'Коментар корисника' је проширено на најмање 8 бајтова не би " +"испоштовали спецификацију." + +#: libexif/exif-entry.c:396 +msgid "" +"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " +"This has been fixed." +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:424 +msgid "" +"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " +"fixed." +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:462 +#, c-format +msgid "%i bytes undefined data" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:585 +#, c-format +msgid "%i bytes unsupported data type" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:642 +#, c-format +msgid "" +"The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." +msgstr "" +"Етикета '%s' садржи податке у неисправном облику ( '%s', а тражи се '%s')." + +#: libexif/exif-entry.c:655 +#, c-format +msgid "" +"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." +msgstr "Етикета '%s садржи неисправан број елемената (%i, уместо %i)." + +#: libexif/exif-entry.c:669 +msgid "Chunky format" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:669 +msgid "Planar format" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 +#: test/nls/test-codeset.c:54 +msgid "Not defined" +msgstr "Неодређено" + +#: libexif/exif-entry.c:671 +msgid "One-chip color area sensor" +msgstr "Једночипни сензор области боје" + +#: libexif/exif-entry.c:672 +msgid "Two-chip color area sensor" +msgstr "Двочипни сензор области боје" + +#: libexif/exif-entry.c:672 +msgid "Three-chip color area sensor" +msgstr "Трочипни сензор области боје" + +#: libexif/exif-entry.c:673 +msgid "Color sequential area sensor" +msgstr "Сензор секвенцијалног простора боја" + +#: libexif/exif-entry.c:673 +msgid "Trilinear sensor" +msgstr "Пространи сензор" + +#: libexif/exif-entry.c:674 +msgid "Color sequential linear sensor" +msgstr "Сензор линеарног простора боја" + +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 +msgid "Top-left" +msgstr "Горе - лево" + +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 +msgid "Top-right" +msgstr "Горе - десно" + +#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 +msgid "Bottom-right" +msgstr "Доле - десно" + +#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 +msgid "Bottom-left" +msgstr "Доле - лево" + +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Left-top" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:677 +msgid "Right-top" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:678 +msgid "Right-bottom" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:678 +msgid "Left-bottom" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:680 +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:680 +msgid "Co-sited" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "Reversed mono" +msgstr "Обрнути моно" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "Normal mono" +msgstr "Нормални моно" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: libexif/exif-entry.c:682 +msgid "Palette" +msgstr "Палета" + +#: libexif/exif-entry.c:683 +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: libexif/exif-entry.c:683 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: libexif/exif-entry.c:683 +msgid "CieLAB" +msgstr "CieLAB" + +#: libexif/exif-entry.c:685 +msgid "Normal process" +msgstr "Нормални поступак" + +#: libexif/exif-entry.c:685 +msgid "Custom process" +msgstr "Прилагођени поступак" + +#: libexif/exif-entry.c:687 +msgid "Auto exposure" +msgstr "Аутоматско осветљење" + +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 +msgid "Manual exposure" +msgstr "Ручно осветљење" + +#: libexif/exif-entry.c:687 +msgid "Auto bracket" +msgstr "Аутоматска потпора" + +#: libexif/exif-entry.c:689 +msgid "Auto white balance" +msgstr "Аутоматска равнотежа беле" + +#: libexif/exif-entry.c:689 +msgid "Manual white balance" +msgstr "Ручно уравнотеживање беле" + +#: libexif/exif-entry.c:694 +msgid "Low gain up" +msgstr "Повећај ниске прагове" + +#: libexif/exif-entry.c:694 +msgid "High gain up" +msgstr "Високи скок" + +#: libexif/exif-entry.c:695 +msgid "Low gain down" +msgstr "Смањи ниске прагове" + +#: libexif/exif-entry.c:695 +msgid "High gain down" +msgstr "Смањи високе прагове" + +#: libexif/exif-entry.c:697 +msgid "Low saturation" +msgstr "Мала засићеност" + +#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 +#: test/nls/test-codeset.c:61 +msgid "High saturation" +msgstr "Велика засићеност" + +#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 +msgid "Soft" +msgstr "Меко" + +#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 +msgid "Hard" +msgstr "Тешко" + +#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: libexif/exif-entry.c:716 +msgid "Avg" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:717 +msgid "Center-weight" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:719 +msgid "Multi spot" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:720 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" + +#: libexif/exif-entry.c:725 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Несабијено" + +#: libexif/exif-entry.c:726 +msgid "LZW compression" +msgstr "LZW сажимање" + +#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 +msgid "JPEG compression" +msgstr "JPEG сажимање" + +#: libexif/exif-entry.c:729 +msgid "Deflate/ZIP compression" +msgstr "Испумпати/ЗИП сажимање" + +#: libexif/exif-entry.c:730 +msgid "PackBits compression" +msgstr "PackBits сажимање" + +#: libexif/exif-entry.c:736 +msgid "Tungsten incandescent light" +msgstr "Волфрамско ужарено светло" + +#: libexif/exif-entry.c:738 +msgid "Fine weather" +msgstr "Лепо време" + +#: libexif/exif-entry.c:739 +msgid "Cloudy weather" +msgstr "Облачно време" + +#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 +msgid "Day white fluorescent" +msgstr "Дневно бело флуросцентно" + +#: libexif/exif-entry.c:743 +msgid "Cool white fluorescent" +msgstr "Хладно бело флуросцентно" + +#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 +msgid "White fluorescent" +msgstr "Бело флуросцентно" + +#: libexif/exif-entry.c:745 +msgid "Standard light A" +msgstr "Стандардно светло А" + +#: libexif/exif-entry.c:746 +msgid "Standard light B" +msgstr "Стандардно светло В" + +#: libexif/exif-entry.c:747 +msgid "Standard light C" +msgstr "Стандардно светло С" + +#: libexif/exif-entry.c:748 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: libexif/exif-entry.c:749 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: libexif/exif-entry.c:750 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: libexif/exif-entry.c:751 +msgid "ISO studio tungsten" +msgstr "ISO студио волфрам" + +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 +msgid "Inch" +msgstr "Инч" + +#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 +msgid "Centimeter" +msgstr "Центиметар" + +#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: libexif/exif-entry.c:765 +msgid "Normal program" +msgstr "Нормални програм" + +#: libexif/exif-entry.c:766 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Предност отвора" + +#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 +msgid "Aperture" +msgstr "Отвор" + +#: libexif/exif-entry.c:767 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Предност затварача" + +#: libexif/exif-entry.c:767 +msgid "Shutter" +msgstr "Затварач" + +#: libexif/exif-entry.c:768 +msgid "Creative program (biased toward depth of field)" +msgstr "Стваралачки програм (склоно дубини поља)" + +#: libexif/exif-entry.c:769 +msgid "Creative" +msgstr "Стваралчко" + +#: libexif/exif-entry.c:770 +msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" +msgstr "Стваралачки програм (склоно брзом затварању)" + +#: libexif/exif-entry.c:771 +msgid "Action" +msgstr "Акција" + +#: libexif/exif-entry.c:772 +msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "Поптретни мод (за сликање изблиза код којих позадина није у жижи)" + +#: libexif/exif-entry.c:774 +msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "Пејзажни мод (за пејзажне фотографије код којих је позадина у жижи)" + +#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 +msgid "Flash did not fire" +msgstr "Блиц није бљеснуо" + +#: libexif/exif-entry.c:778 +msgid "No flash" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:779 +msgid "Flash fired" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: libexif/exif-entry.c:780 +msgid "Strobe return light not detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:780 +msgid "Without strobe" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:782 +msgid "Strobe return light detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:782 +msgid "With strobe" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:784 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:785 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:787 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:789 +msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:790 +msgid "Flash did not fire, auto mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:791 +msgid "Flash fired, auto mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:792 +msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:794 +msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:795 +msgid "No flash function" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:796 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:797 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:799 +msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:801 +msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:803 +msgid "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " +"detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:805 +msgid "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:807 +msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:808 +msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:809 +msgid "" +"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:811 +msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:815 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: libexif/exif-entry.c:817 +msgid "Close view" +msgstr "Погледа изблиза" + +#: libexif/exif-entry.c:818 +msgid "Distant view" +msgstr "Удаљен поглед" + +#: libexif/exif-entry.c:818 +msgid "Distant" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:821 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: libexif/exif-entry.c:822 +msgid "Adobe RGB" +msgstr "Adobe RGB" + +#: libexif/exif-entry.c:823 +msgid "Uncalibrated" +msgstr "Неподешено" + +#: libexif/exif-entry.c:878 +#, c-format +msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." +msgstr "Неисправна величина уноса (%i, тражи се %li x %i)." + +#: libexif/exif-entry.c:911 +msgid "Unsupported UNICODE string" +msgstr "Неподржан UNICODE стринг" + +#: libexif/exif-entry.c:919 +msgid "Unsupported JIS string" +msgstr "Неподржан JIS стринг" + +#: libexif/exif-entry.c:935 +msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:939 +#, c-format +msgid "Byte at position %i: 0x%02x" +msgstr "Бајт на позицији %i: 0x%02x" + +#: libexif/exif-entry.c:947 +msgid "Unknown Exif Version" +msgstr "Непозната верзија Exif" + +#: libexif/exif-entry.c:951 +#, c-format +msgid "Exif Version %d.%d" +msgstr "Exif верзија %d.%d" + +#: libexif/exif-entry.c:962 +msgid "FlashPix Version 1.0" +msgstr "FlashPix верзија 1.0" + +#: libexif/exif-entry.c:964 +msgid "FlashPix Version 1.01" +msgstr "FlashPix верзија 1.01" + +#: libexif/exif-entry.c:966 +msgid "Unknown FlashPix Version" +msgstr "Непозната верзија FlashPix" + +#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 +#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 +#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 +msgid "[None]" +msgstr "[Ништа]" + +#: libexif/exif-entry.c:981 +msgid "(Photographer)" +msgstr "(Фотограф)" + +#: libexif/exif-entry.c:1000 +msgid "(Editor)" +msgstr "(Уредник)" + +#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 +#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 +#, c-format +msgid "%.02f EV" +msgstr "%.02f EV" + +#: libexif/exif-entry.c:1025 +#, c-format +msgid " (f/%.01f)" +msgstr " (f/%.01f)" + +#: libexif/exif-entry.c:1059 +#, c-format +msgid " (35 equivalent: %d mm)" +msgstr " (35 одговара: %d mm)" + +#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 +msgid " sec." +msgstr " sec." + +#: libexif/exif-entry.c:1107 +#, c-format +msgid " (1/%d sec.)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1109 +#, c-format +msgid " (%d sec.)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1122 +#, c-format +msgid " (%.02f cd/m^2)" +msgstr " (%.02f cd/m^2)" + +#: libexif/exif-entry.c:1132 +msgid "DSC" +msgstr "DSC" + +#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 +#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 +#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %i)" +msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1142 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: libexif/exif-entry.c:1143 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: libexif/exif-entry.c:1144 +msgid "Cb" +msgstr "Cb" + +#: libexif/exif-entry.c:1145 +msgid "Cr" +msgstr "Cr" + +#: libexif/exif-entry.c:1146 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: libexif/exif-entry.c:1147 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: libexif/exif-entry.c:1148 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: libexif/exif-entry.c:1149 +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1172 +msgid "Directly photographed" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1185 +msgid "YCbCr4:2:2" +msgstr "YCbCr4:2:2" + +#: libexif/exif-entry.c:1187 +msgid "YCbCr4:2:0" +msgstr "YCbCr4:2:0" + +#: libexif/exif-entry.c:1204 +#, c-format +msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" +msgstr "У оквиру раздаљине %i of (x,y) = (%i,%i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1213 +#, c-format +msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" +msgstr "У оквиру правоугаоника (ширина %i, висина %i) око (x,y) = (%i,%i)" + +#: libexif/exif-entry.c:1219 +#, c-format +msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." +msgstr "Неочекиван број елемена (%li, тражи се 2, 3, или 4)." + +#: libexif/exif-entry.c:1257 +msgid "Sea level" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1259 +msgid "Sea level reference" +msgstr "" + +#: libexif/exif-entry.c:1367 +#, c-format +msgid "Unknown value %i" +msgstr "" + +#: libexif/exif-format.c:37 +msgid "Short" +msgstr "Short" + +#: libexif/exif-format.c:38 +msgid "Rational" +msgstr "Rational" + +#: libexif/exif-format.c:39 +msgid "SRational" +msgstr "SRational" + +#: libexif/exif-format.c:40 +msgid "Undefined" +msgstr "Неодређено" + +#: libexif/exif-format.c:41 +msgid "ASCII" +msgstr "" + +#: libexif/exif-format.c:42 +msgid "Long" +msgstr "Long" + +#: libexif/exif-format.c:43 +msgid "Byte" +msgstr "Byte" + +#: libexif/exif-format.c:44 +msgid "SByte" +msgstr "SByte" + +#: libexif/exif-format.c:45 +msgid "SShort" +msgstr "SShort" + +#: libexif/exif-format.c:46 +msgid "SLong" +msgstr "SLong" + +#: libexif/exif-format.c:47 +msgid "Float" +msgstr "Float" + +#: libexif/exif-format.c:48 +msgid "Double" +msgstr "Double" + +#: libexif/exif-loader.c:119 +#, c-format +msgid "The file '%s' could not be opened." +msgstr "Не може да се отвори фајл '%s'." + +#: libexif/exif-loader.c:300 +msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." +msgstr "Прослеђени подаци не садрже EXIF податке." + +#: libexif/exif-log.c:43 +msgid "Debugging information" +msgstr "Дебаг информација" + +#: libexif/exif-log.c:44 +msgid "Debugging information is available." +msgstr "Није доступна информација о дебаговању." + +#: libexif/exif-log.c:45 +msgid "Not enough memory" +msgstr "Нема довољно меморије" + +#: libexif/exif-log.c:46 +msgid "The system cannot provide enough memory." +msgstr "Систем не може да обезбеди довољно меморије." + +#: libexif/exif-log.c:47 +msgid "Corrupt data" +msgstr "Оштећени подаци" + +#: libexif/exif-log.c:48 +msgid "The data provided does not follow the specification." +msgstr "Прослеђени подаци нису у складу са техничким подацима." + +#: libexif/exif-tag.c:62 +msgid "GPS Tag Version" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:63 +msgid "" +"Indicates the version of . The version is given as 2.0.0.0. This " +"tag is mandatory when tag is present. (Note: The " +"tag is given in bytes, unlike the tag. When the version is " +"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." +msgstr "" +"Означава верзију од . Ово је верзија 2.0.0.0. Ова етикета је " +"обавезна кад је присутна етикета . (Примедба: Етикета " +" се изражава у бајтовима, за разлику од етикете " +".Ако је верзија 2.0.0.0, вредност етикете је 02000000.H)." + +#: libexif/exif-tag.c:69 +msgid "Interoperability Index" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:70 +msgid "" +"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " +"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " +"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " +"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." +msgstr "" +"Назначасва идентификацију интероперабилног правила. Користите \"R98\" за " +"назначавање ExifR98 правила. Користе се четири бајта укључујући и " +"терминациони код (NULL). Погледајте засебно поглавље за препоручена правила " +"интероперабилности Exif стандарда (ExifR98) за остале ознаке." + +#: libexif/exif-tag.c:76 +msgid "North or South Latitude" +msgstr "Северна или јужна географска дужина" + +#: libexif/exif-tag.c:77 +msgid "" +"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " +"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." +msgstr "" +"Означава северну или јужну геогр. ширину. ASCII слово 'N' означава северну, " +"a 'S' јужну ширину.." + +#: libexif/exif-tag.c:81 +msgid "Interoperability Version" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:83 +msgid "Latitude" +msgstr "Географска ширина" + +#: libexif/exif-tag.c:84 +msgid "" +"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" +"Означава геогр. ширину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и " +"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и " +"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и " +"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је " +"dd/1,mmmm/100,0/1." + +#: libexif/exif-tag.c:91 +msgid "East or West Longitude" +msgstr "Источна или западна геогр. дужина" + +#: libexif/exif-tag.c:92 +msgid "" +"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " +"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" +"Означава источну или западну геогр. дужину. ASCII слово 'E' је за источну, " +"a 'W' за западну дужину." + +#: libexif/exif-tag.c:95 +msgid "Longitude" +msgstr "Географска дужина" + +#: libexif/exif-tag.c:96 +msgid "" +"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " +"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " +"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " +"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " +"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" +"Означава геогр. дужину. Она се мери у степенима, минутима и секундама и " +"записује у рационалним бројевима. Ако су изражени и степени, минути и " +"секунде, користи се облик dd/1,mm/1,ss/1. Ако је изражено само у степенима и " +"минутима, и минути су, рецимо, изражени у две децимале, облик је " +"dd/1,mmmm/100,0/1." + +#: libexif/exif-tag.c:103 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:104 +msgid "" +"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " +"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " +"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " +"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " +"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." +msgstr "" +"Означава висину у односу на обележивач висине. Ако се мери у односу на ниво " +"мора, и висина је изнад нивоа мора, поставља се 0. Ако је висина испод нивоа " +"мора, поставља се 1 и на висину се гледа као на апсолутну вредност у етикети " +"GSPAltitude. Јединица су метри. Ова етикета је типа BYTE, за разлику од " +"других етикета упућивача." + +#: libexif/exif-tag.c:110 +msgid "Altitude" +msgstr "Висина" + +#: libexif/exif-tag.c:111 +msgid "" +"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " +"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." +msgstr "" +"Означава висину у односу на упућивач у GPSAltitudeRef. Висина се изражава " +"као рационални број. Јединица су метри." + +#: libexif/exif-tag.c:114 +msgid "GPS Time (Atomic Clock)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:115 +msgid "" +"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " +"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:118 +msgid "GPS Satellites" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:119 +msgid "" +"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " +"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " +"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " +"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " +"the tag shall be set to NULL." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:125 +msgid "GPS Receiver Status" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:126 +msgid "" +"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " +"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " +"Interoperability." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:129 +msgid "GPS Measurement Mode" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:130 +msgid "" +"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " +"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:133 +msgid "Measurement Precision" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:134 +msgid "" +"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " +"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " +"measurement." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:137 +msgid "Speed Unit" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:138 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " +"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:141 +msgid "Speed of GPS Receiver" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:142 +msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:143 +msgid "Reference for direction of movement" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:144 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " +"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:147 +msgid "Direction of Movement" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:148 +msgid "" +"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " +"from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:150 +msgid "GPS Image Direction Reference" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:151 +msgid "" +"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " +"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:153 +msgid "GPS Image Direction" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:154 +msgid "" +"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " +"values is from 0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:156 +msgid "Geodetic Survey Data Used" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:157 +msgid "" +"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " +"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " +"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " +"recorded." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:161 +msgid "Reference For Latitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:162 +msgid "" +"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " +"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " +"latitude." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:165 +msgid "Latitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:166 +msgid "" +"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:173 +msgid "Reference for Longitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:174 +msgid "" +"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " +"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:177 +msgid "Longitude of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:178 +msgid "" +"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " +"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " +"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " +"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " +"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " +"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:186 +msgid "Reference for Bearing of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:187 +msgid "" +"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " +"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:190 +msgid "Bearing of Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:191 +msgid "" +"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " +"0.00 to 359.99." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:193 +msgid "Reference for Distance to Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:194 +msgid "" +"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " +"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:197 +msgid "Distance to Destination" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:198 +msgid "Indicates the distance to the destination point." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:199 +msgid "Name of GPS Processing Method" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:200 +msgid "" +"A character string recording the name of the method used for location " +"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " +"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " +"termination is not necessary." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:205 +msgid "Name of GPS Area" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:206 +msgid "" +"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " +"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " +"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:210 +msgid "GPS Date" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:211 +msgid "" +"A character string recording date and time information relative to UTC " +"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " +"the string is 11 bytes including NULL." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:215 +msgid "GPS Differential Correction" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:216 +msgid "" +"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:220 +msgid "New Subfile Type" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:220 +msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." +msgstr "Општа назнака врсте података која се налази у овом подфајлу." + +#: libexif/exif-tag.c:222 +msgid "Image Width" +msgstr "Ширина слике" + +#: libexif/exif-tag.c:223 +msgid "" +"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " +"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Број колона у подацима слике, једнак броју пиксела по реду. У JPEG сажетим " +"подацима, JPEG етикета се користи уместо ове етикете." + +#: libexif/exif-tag.c:227 +msgid "Image Length" +msgstr "Дужина слике" + +#: libexif/exif-tag.c:228 +msgid "" +"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " +"used instead of this tag." +msgstr "" +"Број редова података слике. У JPEG сажетим подацима, JPEG етикета се користи " +"уместо ове етикете." + +#: libexif/exif-tag.c:231 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "Битова по узорку" + +#: libexif/exif-tag.c:232 +msgid "" +"The number of bits per image component. In this standard each component of " +"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " +". In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " +"this tag." +msgstr "" +"Број бита по саставном делу слике. У овом станарду сваки део слике има 8 " +"бита, тако да је вредност етикете 8. Погледајте . Код JPEG " +"сажимања, JPEG обелиживач се користи уместо ове етикете." + +#: libexif/exif-tag.c:237 +msgid "Compression" +msgstr "Сажимање" + +#: libexif/exif-tag.c:238 +msgid "" +"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " +"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " +"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." +msgstr "" +"Шема сажимања која се користи за податке слике. Ако је главна слика JPEG " +"сажета, ознака није неопходна и изостављена је. Када сличице за преглед " +"користе JPEG сажимање, вредност етикете је 6." + +#: libexif/exif-tag.c:244 +msgid "Photometric Interpretation" +msgstr "Фотометријско представљање" + +#: libexif/exif-tag.c:245 +msgid "" +"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " +"of this tag." +msgstr "" +"Састав пиксела. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо " +"ове етикете." + +#: libexif/exif-tag.c:249 +msgid "Fill Order" +msgstr "Редослед фајлова" + +#: libexif/exif-tag.c:251 +msgid "Document Name" +msgstr "Име документа" + +#: libexif/exif-tag.c:253 +msgid "Image Description" +msgstr "Опис слике" + +#: libexif/exif-tag.c:254 +msgid "" +"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " +"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " +"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag " +"is to be used." +msgstr "" +"Стринг слова којим се задаје наслов слике. То може бити примедба као што је " +"\"1988 излет фирме\" или било шта. Не могу да се користе слова од 2 бајта. " +"Ако је потребно да се они користе, куца се у Exif Private етикети " +"." + +#: libexif/exif-tag.c:260 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Произвођач" + +#: libexif/exif-tag.c:261 +msgid "" +"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " +"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Произвођач опреме за сликање. То је произвођач DSC, скенера, видео " +"дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је поље " +"празно, сматра се да је непознато." + +#: libexif/exif-tag.c:267 +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: libexif/exif-tag.c:268 +msgid "" +"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " +"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " +"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Име модела или број модела опреме. То је име модела или број DSC, скенера, " +"видео дигитајзер или друге опреме која се користи за стварање слика. Ако је " +"поље празно, сматра се да је непознато." + +#: libexif/exif-tag.c:273 +msgid "Strip Offsets" +msgstr "Штампане траке" + +#: libexif/exif-tag.c:274 +msgid "" +"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " +"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " +"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " +" and ." +msgstr "" +"За сваку траку, бајтска штампа те траке. Препоручљиво је да се унесе " +"вредност мања од 64 килобајта. Код JPEG сажетих података, ознака није " +"неопходна и изостављена је. Погледајте и и " + +#: libexif/exif-tag.c:280 +msgid "Orientation" +msgstr "Положај" + +#: libexif/exif-tag.c:281 +msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." +msgstr "Положај слике у смислу редова и колона." + +#: libexif/exif-tag.c:284 +msgid "Samples per Pixel" +msgstr "Узорака по пикселу" + +#: libexif/exif-tag.c:285 +msgid "" +"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " +"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " +"JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Број саставних делова по пикселу. Пошто се стандард односи на RGB и YCbCr " +"слике, вредност етикете је 3. Код JPEG сажетих података, JPEG обележивач се " +"користи уместо ове етикете." + +#: libexif/exif-tag.c:290 +msgid "Rows per Strip" +msgstr "Редова по траци" + +#: libexif/exif-tag.c:291 +msgid "" +"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " +"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted. See also and " +"." +msgstr "" +"Број редова по траци. Број редова у слици која је издељена на траке. Код " +"JPEG сажетих података, ознака није неопходна и изостављена је. Погледајте и " +" и " + +#: libexif/exif-tag.c:297 +msgid "Strip Byte Count" +msgstr "Број бајтова на траци" + +#: libexif/exif-tag.c:298 +msgid "" +"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " +"designation is not needed and is omitted." +msgstr "" +"Укупан број бајтова за сваку траку. Код JPEG сажетих података, ознака није " +"неопходна и изостављена је." + +#: libexif/exif-tag.c:301 +msgid "X-Resolution" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:302 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." +msgstr "" +"Број пиксела по у правцу. Ако је непозната " +"резолуција, 72 [dpi] је постављено." + +#: libexif/exif-tag.c:306 +msgid "Y-Resolution" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:307 +msgid "" +"The number of pixels per in the direction. " +"The same value as is designated." +msgstr "" +"Број пиксела по у правцу. Поставља се иста " +"вредност као у ." + +#: libexif/exif-tag.c:311 +msgid "Planar Configuration" +msgstr "Распоред Планара" + +#: libexif/exif-tag.c:312 +msgid "" +"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " +"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " +"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." +msgstr "" +"Назначава да ли ће компоненте тачака бити записане у равном или раштрканом " +"облику. У JPEG компресованим фајловима биће коришћен JPEG маркер уместо ове " +"ознаке. Ако ово поље не постоји, користи се TIFF вредности 1 (раштркано)." + +#: libexif/exif-tag.c:317 +msgid "Resolution Unit" +msgstr "Јединица резолуције" + +#: libexif/exif-tag.c:318 +msgid "" +"The unit for measuring and . The same unit is " +"used for both and . If the image resolution is " +"unknown, 2 (inches) is designated." +msgstr "" +"Јединица за мерење и . Иста јединица се користи " +"за и . Ако је непозната резолуција слике, " +"поставља се 2 (инча)." + +#: libexif/exif-tag.c:323 +msgid "Transfer Function" +msgstr "Функција преноса" + +#: libexif/exif-tag.c:324 +msgid "" +"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " +"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" +"Функција преноса за слику, описана у табуларном стилу. Обично ова ознака " +"ниеј неопходна, обзиром да је палета боја означена помоћу ." + +#: libexif/exif-tag.c:328 +msgid "Software" +msgstr "Софтвер" + +#: libexif/exif-tag.c:329 +msgid "" +"This tag records the name and version of the software or firmware of the " +"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " +"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " +"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Ова етикета памти име и верзију софтвера или фирмвера фото-апарата или " +"улазног уређаја који је направио слику. Облик уноса није прецизиран, али је " +"препоручљиво да буде слично примеру који је приказан доле. Ако се поље " +"остави празно, сматра се да је непознато." + +#: libexif/exif-tag.c:336 +msgid "Date and Time" +msgstr "Датум и време" + +#: libexif/exif-tag.c:337 +msgid "" +"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " +"date and time the file was changed." +msgstr "" +"Време и датум сликања фотографије. У овом стандарду (EXIF-2.1) то је датум и " +"време измене фајла." + +#: libexif/exif-tag.c:340 +msgid "Artist" +msgstr "Уметник" + +#: libexif/exif-tag.c:341 +msgid "" +"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " +"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " +"the information be written as in the example below for ease of " +"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Ова етикета памти име власника апарата, фотографа или оног који је направио " +"слику. Облик уноса није прецизиран, али је препоручљиво да информација буде " +"унета као што је пример који је приказан доле. Ако се поље остави празно, " +"сматра се да је непознато." + +#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 +msgid "White Point" +msgstr "Бела тачка" + +#: libexif/exif-tag.c:348 +msgid "" +"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " +"necessary, since color space is specified in the color space information tag " +"()." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:353 +msgid "Primary Chromaticities" +msgstr "Главна нијансираност" + +#: libexif/exif-tag.c:354 +msgid "" +"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " +"is not necessary, since color space is specified in the color space " +"information tag ()." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:359 +msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." +msgstr "" +"Одређено од стране Adobe корпорације за омогићавање TIFF Trees у оквиру TIFF " +"фајла." + +#: libexif/exif-tag.c:362 +msgid "Transfer Range" +msgstr "Домет преноса" + +#: libexif/exif-tag.c:366 +msgid "JPEG Interchange Format" +msgstr "JPEG формат" + +#: libexif/exif-tag.c:367 +msgid "" +"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " +"is not used for primary image JPEG data." +msgstr "" +"Распон према стартном бајту (SOI) JPEG компресованог умањеног приказа слике. " +"Ово се не користи као примарни податак JPEG слике." + +#: libexif/exif-tag.c:372 +msgid "JPEG Interchange Format Length" +msgstr "JPEG формат дужине" + +#: libexif/exif-tag.c:373 +msgid "" +"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " +"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " +"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " +"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " +"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." +msgstr "" +"Број батова JPEG компресованог умањеног приказа слике. Ово се не користи као " +"примарни податак JPEG слике. JPEG умањени прикази се не деле, али су " +"записани као континуални JPEG токови битова почев од SOI до EOI. Appn и COM " +"маркери не треба да се записују. Компресовани умањени прикази слика морају " +"бити записани у не више од 64 килобајтова, укључујући и све постале податке " +"који се записују у APP1." + +#: libexif/exif-tag.c:382 +msgid "YCbCr Coefficients" +msgstr "YCbCr коефицијенти" + +#: libexif/exif-tag.c:383 +msgid "" +"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " +"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " +"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " +"space information tag, with the default being the value that gives the " +"optimal image characteristics Interoperability this condition." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:392 +msgid "YCbCr Sub-Sampling" +msgstr "YCbCr Sub-Sampling" + +#: libexif/exif-tag.c:393 +msgid "" +"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " +"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." +msgstr "" +"Однос узорака делова хромирања у односу на јачину осветљења. Код JPEG " +"сажетих података, JPEG обележивач се користи уместо ове етикете." + +#: libexif/exif-tag.c:398 +msgid "YCbCr Positioning" +msgstr "YCbCr положај" + +#: libexif/exif-tag.c:399 +msgid "" +"The position of chrominance components in relation to the luminance " +"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " +"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " +"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " +"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " +"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " +"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " +"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " +"kinds of , it shall follow the TIFF default regardless of " +"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " +"both centered and co-sited positioning." +msgstr "" +"Позиција компоненти боја у релацији са компонентама осветљења. Ово поље је " +"дизајнирано само за JPEG компресоване податке или некомпресоване YCbCr " +"податке. Подразумевано за TIFF је 1 (центрирано), али када је Y:Cb:Cr = " +"4:2:2 препоручљиво је у овом стандарду да 2 (co-sited) буде коришћено за " +"запис података, како би се побољшао квалитет слике када се гледа на ТВ " +"системима. Када ово поље не постоји, читалац ће користити подразумевано за " +"TIFF. У случају када је Y:Cb:Cr = 4:2:0, препоручен је подразумевано за TIFF " +"(центрирано). Ако читач нема подршку за обе врсте , " +"требало би да прати подразумевано за TIFF без обзира на вредност у овом " +"пољу. Препоручљиво је да читачи буту способни и за центрирано и за co-sited " +"позиционирање." + +#: libexif/exif-tag.c:414 +msgid "Reference Black/White" +msgstr "Референтни ниво црно/беле" + +#: libexif/exif-tag.c:415 +msgid "" +"The reference black point value and reference white point value. No defaults " +"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " +"color space is declared in a color space information tag, with the default " +"being the value that gives the optimal image characteristics " +"Interoperability these conditions." +msgstr "" +"Референтна вредност црнила и референтна вредност белила. За TIFF се ништа не " +"подразумева, али следеће вредности су дате као подразумеване. Палета боја је " +"декларисана у информационој ознаци за палету боја, а подразумеване вредности " +"су оне које дају оптималне карактеристике слике." + +#: libexif/exif-tag.c:423 +msgid "XML Packet" +msgstr "XML скуп" + +#: libexif/exif-tag.c:423 +msgid "XMP Metadata" +msgstr "XMP метаподаци" + +#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 +msgid "CFA Pattern" +msgstr "CFA шаблон" + +#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 +msgid "" +"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " +"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " +"methods." +msgstr "" +"Назначава геометријски шаблон низа филтера боја (CFA) сензора слике када се " +"користи сензор опсега боја на једном чипу. Нема утицаја на све методе " +"сензора." + +#: libexif/exif-tag.c:443 +msgid "Battery Level" +msgstr "Стање батерије" + +#: libexif/exif-tag.c:444 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: libexif/exif-tag.c:445 +msgid "" +"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " +"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " +"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " +"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " +"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " +"field records both the photographer and editor copyrights, with each " +"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " +"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " +"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " +"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " +"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " +"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " +"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " +"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " +"When the field is left blank, it is treated as unknown." +msgstr "" +"Информације о ауторским правима. У овом стандарду, ознака се користи да " +"назначи ауторска права фотографа и уређивача. Ради се о обавештењу о особи " +"или организацији која држи ауторска права. Интероперабилни изказ ауторских " +"права са датумом и правима би требало да буде написан у овом пољу; нпр. " +"„Ауторска права, Пера Перић, 20xx год. Сва права задржана.“ У овом " +"стандарду, поље такође назначава ауторска права и фотографа и уређивача. " +"Када се те две особе и њихова ауторска права разликују, најпре се наводи " +"фотограф, па уређивач, раздвојени NULL карактером (у овом случају, обзиром " +"да се поље завршава тим карактером, биће их два) (погледајте пример 1). Када " +"се наводи само фотограф, завршава се NULL карактером (погледајте пример 2). " +"Када се наводи само уређивач, онда се део намењен за фотографа састоји од " +"белине иза које се налази NULL карактер, па затим иде део о ауторским " +"правима уређивача (погледајте пример 3). Када је поље празно, сматра се да " +"ауторска права нису позната." + +#: libexif/exif-tag.c:467 +msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." +msgstr "Време осветљења у секундама (sec)." + +#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 +msgid "F-Number" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:470 +msgid "The F number." +msgstr "F број." + +#: libexif/exif-tag.c:475 +msgid "Image Resources Block" +msgstr "Блок ресурса слике" + +#: libexif/exif-tag.c:477 +msgid "" +"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " +"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " +"contain image data as in the case of TIFF." +msgstr "" +"Показивач на Exif IFD. Интеропеабилности ради, Exif IFD имају исту структуру " +"као код IFD-а наведеног у TIFF-у, али не садржи податке слике као у случају " +"TIFF-а." + +#: libexif/exif-tag.c:485 +msgid "Exposure Program" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:486 +msgid "" +"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " +"is taken." +msgstr "Програмска класа коју апарат користи да подеси осветљење када слика." + +#: libexif/exif-tag.c:490 +msgid "Spectral Sensitivity" +msgstr "Спектрална осетљивост" + +#: libexif/exif-tag.c:491 +msgid "" +"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " +"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " +"ASTM Technical Committee." +msgstr "" +"Означава спектралну осетљивост сваког канала који је апарат користио. " +"Вредност етикете је ASCII стринг које је у складу са стандардном који је " +"развио ASTM технчки комитет." + +#: libexif/exif-tag.c:496 +msgid "GPS Info IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:497 +msgid "" +"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " +"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." +msgstr "" +"Показивач на GPS Info IFD. Интероперабилна структура GPS Info IFD-а као код " +"Exif IFD али не садржи податке слике." + +#: libexif/exif-tag.c:503 +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "Стопа ISO брзине" + +#: libexif/exif-tag.c:504 +msgid "" +"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " +"specified in ISO 12232." +msgstr "" +"Означава ISO брзину и ISO обим апарата или улазног уређаја као што је " +"прецизирано у ISO 12232." + +#: libexif/exif-tag.c:507 +msgid "Opto-Electronic Conversion Function" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:508 +msgid "" +"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " +"14524. is the relationship between the camera optical input and the " +"image values." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:513 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:514 +msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:515 +msgid "Exif Version" +msgstr "Exif верзија" + +#: libexif/exif-tag.c:516 +msgid "" +"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " +"to mean nonconformance to the standard." +msgstr "" +"Верзија овог стандарда је подржана. Непостојање овог поља је одступање од " +"прилагођености овом стандарду." + +#: libexif/exif-tag.c:520 +msgid "Date and Time (Original)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:521 +msgid "" +"The date and time when the original image data was generated. For a digital " +"still camera the date and time the picture was taken are recorded." +msgstr "" +"Датум и време прављења првобитне фотографије. За дигиталне фото-апарате " +"памте се датум и време сликања." + +#: libexif/exif-tag.c:526 +msgid "Date and Time (Digitized)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:527 +msgid "The date and time when the image was stored as digital data." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:530 +msgid "Components Configuration" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:531 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The channels of each component are " +"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " +"the data arrangement is given in the tag. " +"However, since can only express the order of Y, " +"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " +"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." +msgstr "" +"Информације специфичне за компресоване податке. Канали сваке компоненте су " +"уређени од прве компоненте до четврте. За некомпресоване податке, уређивање " +"је дато у ознаци . У сваком случају, обзиром да " +" може једнино да изрази редослед Y, Cb и Cr, ова " +"ознака је обезбеђена када компресовани подаци користе компоненте другације " +"од Y, Cb, и Cr и да би се обезбедила подршка за друге секвенце." + +#: libexif/exif-tag.c:541 +msgid "Compressed Bits per Pixel" +msgstr "Сажети бити по пикселу" + +#: libexif/exif-tag.c:542 +msgid "" +"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " +"compressed image is indicated in unit bits per pixel." +msgstr "" +"Информације везане за сажете податке. Мод за сажимање који се користи за " +"сажимање слика се мери у јединици битови по пикселу." + +#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:547 +msgid "" +"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) setting." +msgstr "" +"Брзина затварача. Јединица је у APEX (Additive System of Photographic " +"Exposure) подешавању." + +#: libexif/exif-tag.c:551 +msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." +msgstr "Отвор сочива. Јединица је у APEX вредности." + +#: libexif/exif-tag.c:553 +msgid "Brightness" +msgstr "Светлина" + +#: libexif/exif-tag.c:554 +msgid "" +"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " +"in the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" +"Вредност светлине. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -99.99 to " +"99.99." + +#: libexif/exif-tag.c:558 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Нагиб осветљења" + +#: libexif/exif-tag.c:559 +msgid "" +"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " +"the range of -99.99 to 99.99." +msgstr "" +"Претпоставка осветљења. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу -" +"99.99 to 99.99." + +#: libexif/exif-tag.c:562 +msgid "Maximum Aperture Value" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:563 +msgid "" +"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " +"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." +msgstr "" +"Најмањи број F сочива. Јединица је вредност APEX-а. Обично је у опсегу 00.00 " +"to 99.99, али није ограничена у овом опсегу." + +#: libexif/exif-tag.c:568 +msgid "Subject Distance" +msgstr "Удаљеност субјекта" + +#: libexif/exif-tag.c:569 +msgid "The distance to the subject, given in meters." +msgstr "Удаљеност субјекта у метрима." + +#: libexif/exif-tag.c:572 +msgid "The metering mode." +msgstr "Мод за мерење." + +#: libexif/exif-tag.c:574 +msgid "Light Source" +msgstr "Извор светла" + +#: libexif/exif-tag.c:575 +msgid "The kind of light source." +msgstr "Врста извора" + +#: libexif/exif-tag.c:578 +msgid "" +"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." +msgstr "" +"Ова етикета се попуни када се фотографише уз помоћ електронског блица " +"(строба)." + +#: libexif/exif-tag.c:582 +msgid "" +"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " +"focal length of a 35 mm film camera." +msgstr "" +"Стварна жижна даљина сочива у mm. Нема претварања за жижну даљину 35 mm " +"филмске камере." + +#: libexif/exif-tag.c:585 +msgid "Subject Area" +msgstr "Област субјекта" + +#: libexif/exif-tag.c:586 +msgid "" +"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " +"scene." +msgstr "" +"Ова етикета означава положај и место главног субјекта на свеобухватној слици." + +#: libexif/exif-tag.c:590 +msgid "TIFF/EP Standard ID" +msgstr "TIFF/EP стандардни ID" + +#: libexif/exif-tag.c:591 +msgid "Maker Note" +msgstr "Белешка аутора" + +#: libexif/exif-tag.c:592 +msgid "" +"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " +"The contents are up to the manufacturer." +msgstr "" +"Етикета за призвођача Exif у којој смешта жељене информације. Садржај зависи " +"од произвођача." + +#: libexif/exif-tag.c:595 +msgid "User Comment" +msgstr "Белешка корисника" + +#: libexif/exif-tag.c:596 +msgid "" +"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " +"those in , and without the character code limitations of " +"the tag. The character code used in the tag " +"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " +"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL " +"(\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation " +"method and references for each character code are defined in the " +"specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the " +"character code area and the number of bytes in the user comment part. Since " +"the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for " +"the area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be " +"Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled " +"with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the " +" tag must have a function for determining the ID code. This " +"function is not required in Exif readers that do not use the " +"tag. When a area is set aside, it is recommended that the ID " +"code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank " +"characters [20.H]." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:619 +msgid "Sub-second Time" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:620 +msgid "A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету ." + +#: libexif/exif-tag.c:624 +msgid "Sub-second Time (Original)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:625 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету ." + +#: libexif/exif-tag.c:629 +msgid "Sub-second Time (Digitized)" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:630 +msgid "" +"A tag used to record fractions of seconds for the tag." +msgstr "Етикета која памти делиће секунде за етикету ." + +#: libexif/exif-tag.c:634 +msgid "XP Title" +msgstr "XP наслов" + +#: libexif/exif-tag.c:635 +msgid "" +"A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:639 +msgid "XP Comment" +msgstr "XP примедба" + +#: libexif/exif-tag.c:640 +msgid "" +"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:644 +msgid "XP Author" +msgstr "XP аутор" + +#: libexif/exif-tag.c:645 +msgid "" +"A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-" +"16LE." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:649 +msgid "XP Keywords" +msgstr "XP кључне речи" + +#: libexif/exif-tag.c:650 +msgid "" +"A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-" +"16LE." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:654 +msgid "XP Subject" +msgstr "XP субјекат" + +#: libexif/exif-tag.c:655 +msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:659 +msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." +msgstr "Верзија FlashPix формата подржана од FPXR фајла." + +#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 +msgid "Color Space" +msgstr "Палета боја" + +#: libexif/exif-tag.c:662 +msgid "" +"The color space information tag is always recorded as the color space " +"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " +"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " +"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " +"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." +msgstr "" +"Ознака информације палете боја је увек сачувана као наводник палете боја. " +"Нормално се sRGB (=1) користи да дефинише палету боја засновану на стању и " +"окружењу „PC“ рачунара. Ако се користи палета боја другачија од sRGB, " +"поставља се Uncalibrated (=FFFF.H) - некалибрисан. Подаци слике сачуване као " +"Uncalibrated могу се третирати као sRGB када се конвертују у FlashPix." + +#: libexif/exif-tag.c:670 +msgid "Pixel X Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:671 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file." +msgstr "" +"Информације специфичне за компресоване податке. Када се записује " +"компресовани фајл, исправна ширина смислене слике мора бити записана у овој " +"ознаци, без обзира на то да ли постоје поравњавајући подаци или маркер " +"рестарта. Ова ознака не би требало да се налази у некомпресованом фајлу." + +#: libexif/exif-tag.c:677 +msgid "Pixel Y Dimension" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:678 +msgid "" +"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " +"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " +"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " +"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " +"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " +"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:688 +msgid "Related Sound File" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:689 +msgid "" +"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " +"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " +"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " +"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " +"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " +"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " +"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " +"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " +"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " +"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " +"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " +"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file " +"\"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio " +"file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", " +"\"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of " +"them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational " +"information, a variety of playback possibilities can be supported. The " +"method of using relational information is left to the implementation on the " +"playback side. Since this information is an ASCII character string, it is " +"terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation " +"of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:719 +msgid "Interoperability IFD Pointer" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:720 +msgid "" +"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " +"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " +"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " +"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " +"characteristically compared with normal TIFF IFD." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:729 +msgid "Flash Energy" +msgstr "Стање енергије блица" + +#: libexif/exif-tag.c:730 +msgid "" +"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " +"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." +msgstr "" +"Означава вредност строба (блица) када је слика направљена и мери се Beam " +"Candle Power Seconds (BCPS)." + +#: libexif/exif-tag.c:734 +msgid "Spatial Frequency Response" +msgstr "Просторни одговор учестаности" + +#: libexif/exif-tag.c:735 +msgid "" +"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " +"values in the direction of image width, image height, and diagonal " +"direction, as specified in ISO 12233." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:741 +msgid "Focal Plane X-Resolution" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:742 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:746 +msgid "Focal Plane Y-Resolution" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:747 +msgid "" +"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " +" on the camera focal plane." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:751 +msgid "Focal Plane Resolution Unit" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:752 +msgid "" +"Indicates the unit for measuring and " +". This value is the same as the ." +msgstr "" +"Означава јединицу мере за и . " +"Ова вредност је иста као код ." + +#: libexif/exif-tag.c:757 +msgid "Subject Location" +msgstr "Положај субјеката" + +#: libexif/exif-tag.c:758 +msgid "" +"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " +"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " +"left edge, prior to rotation processing as per the tag. The first " +"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " +"number." +msgstr "" +"Означава положај главног субјекта у призору. Вредност етикете представља " +"пиксел на средини од главног субјекта релативно од леве ивице, пре процеса " +"окретања у етикети 'Окретање'. Прва вредност означава број X колоне, а друга " +" Y" + +#: libexif/exif-tag.c:765 +msgid "Exposure Index" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:766 +msgid "" +"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " +"time the image is captured." +msgstr "" +"Означава вредност осветљења на апарату или улазном уређају када је усликано." + +#: libexif/exif-tag.c:769 +msgid "Sensing Method" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:770 +msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." +msgstr "Означава тип сензора на апарату или улазном уређају." + +#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 +msgid "File Source" +msgstr "Извор фајла" + +#: libexif/exif-tag.c:774 +msgid "" +"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " +"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." +msgstr "" +"Означава извор фотографије. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете " +"мора увек бити 3, означавајући да је фотографија усликана на DSC." + +#: libexif/exif-tag.c:778 +msgid "Scene Type" +msgstr "Врста призора" + +#: libexif/exif-tag.c:779 +msgid "" +"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " +"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." +msgstr "" +"Означава врсту призора. Ако је DSC усликао фотографију, вредност етикете " +"мора увек бити 1, означавајући да је фотографија непосредно усликана." + +#: libexif/exif-tag.c:789 +msgid "Custom Rendered" +msgstr "Прилагођено рендеровање" + +#: libexif/exif-tag.c:790 +msgid "" +"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " +"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " +"is expected to disable or minimize any further processing." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:796 +msgid "" +"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" +"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " +"different exposure settings." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:801 +msgid "" +"This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." +msgstr "Ова етикета означава вредност мода равнотеже беле када је усликано." + +#: libexif/exif-tag.c:805 +msgid "Digital Zoom Ratio" +msgstr "Однос дигитално увећања" + +#: libexif/exif-tag.c:806 +msgid "" +"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " +"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " +"not used." +msgstr "" +"Ова етикета означава вредност дигиталног увећања када је сликано. Вредност 0 " +"означава да дигитално увећање није коришћено." + +#: libexif/exif-tag.c:811 +msgid "Focal Length in 35mm Film" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:812 +msgid "" +"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " +"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " +"differs from the FocalLength tag." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:818 +msgid "Scene Capture Type" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:819 +msgid "" +"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " +"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " +"scene type tag." +msgstr "" +"Ова етикета означава врсту призора која је усликана. Може се користити да " +"запамти мод у којем је сликано. Приметите да се разликује од етикете типа " +"слике ." + +#: libexif/exif-tag.c:824 +msgid "Gain Control" +msgstr "Задобиј контролу" + +#: libexif/exif-tag.c:825 +msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:829 +msgid "" +"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" +"Етикета означава смер обраде контраста који је апарат применио када је " +"усликао." + +#: libexif/exif-tag.c:833 +msgid "" +"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" +"Етикета означава смер обраде засићења који је апарат применио када је " +"усликао." + +#: libexif/exif-tag.c:837 +msgid "" +"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " +"camera when the image was shot." +msgstr "" +"Етикета означава смер обраде оштрине која је апарат применио када је усликао." + +#: libexif/exif-tag.c:841 +msgid "Device Setting Description" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:842 +msgid "" +"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " +"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " +"conditions in the reader." +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:848 +msgid "Subject Distance Range" +msgstr "Опсег удаљености субјекта" + +#: libexif/exif-tag.c:849 +msgid "This tag indicates the distance to the subject." +msgstr "Ова етикета означава удаљеност субјекта." + +#: libexif/exif-tag.c:851 +msgid "Image Unique ID" +msgstr "Јединствени ID слике" + +#: libexif/exif-tag.c:852 +msgid "" +"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " +"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " +"fixed length." +msgstr "" +"Етикета јединствено обележава сваку фотографију. Памти се као ASCII стринг " +"који је једнак хексадецималној бележењу и сталне је дужине од 128 битова." + +#: libexif/exif-tag.c:857 +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" + +#: libexif/exif-tag.c:858 +msgid "Indicates the value of coefficient gamma." +msgstr "Показује вредност коефицијента гаме." + +#: libexif/exif-tag.c:860 +msgid "PRINT Image Matching" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:861 +msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:863 +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: libexif/exif-tag.c:864 +msgid "" +"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " +"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " +"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " +"expanded metadata tags." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 +msgid "Softest" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 +msgid "Hardest" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 +msgid "Medium soft" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 +msgid "Medium hard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 +msgid "Film simulation mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 +msgid "Incandescent" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 +msgid "Medium high" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 +msgid "Medium low" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 +msgid "Original" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 +msgid "Program AE" +msgstr "Програм AE" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 +msgid "Natural photo" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 +msgid "Vibration reduction" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 +msgid "Museum" +msgstr "Музеј" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 +msgid "Party" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 +msgid "Flower" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 +msgid "NP & flash" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 +msgid "Aperture priority AE" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 +msgid "Shutter priority AE" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 +msgid "F-Standard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 +msgid "F-Chrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 +msgid "F-B&W" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 +msgid "No blur" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 +msgid "Blur warning" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 +msgid "Focus good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 +msgid "Out of focus" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 +msgid "AE good" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 +msgid "Over exposed" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 +msgid "F0/Standard" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 +msgid "F1/Studio portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 +msgid "F1a/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 +msgid "F1b/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 +msgid "F1c/Professional portrait" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 +msgid "F2/Fujichrome" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 +msgid "F3/Studio portrait Ex" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 +msgid "F4/Velvia" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 +msgid "Auto (100-400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 +msgid "Standard (100%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 +msgid "Wide1 (230%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 +msgid "Wide2 (400%)" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 +#, c-format +msgid "%2.2f mm" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data" +msgstr "%i бајтова непознатих података" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 +msgid "Maker Note Version" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 +msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 +msgid "Chromaticity Saturation" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 +msgid "Flash Firing Strength Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 +msgid "Focusing Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 +msgid "Focus Point" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 +msgid "Slow Synchro Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 +msgid "Picture Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 +msgid "Continuous Taking" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 +msgid "Continuous Sequence Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 +msgid "FinePix Color" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 +msgid "Blur Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 +msgid "Auto Focus Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 +msgid "Auto Exposure Check" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 +msgid "Dynamic Range" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 +msgid "Film Simulation Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 +msgid "Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 +msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 +msgid "Minimum Focal Length" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 +msgid "Maximum Focal Length" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 +msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 +msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 +msgid "Frame Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 +#, c-format +msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 +msgid "AF non D lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 +msgid "AF-D or AF-S lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 +msgid "AF-D G lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 +msgid "AF-D VR lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 +msgid "AF-D G VR lens" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 +msgid "Flash unit unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 +msgid "Flash is external" +msgstr "Блиц је спољашњи" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 +msgid "Flash is on camera" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 +msgid "VGA basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 +msgid "VGA normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 +msgid "VGA fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 +msgid "SXGA basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 +msgid "SXGA normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 +msgid "SXGA fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 +msgid "2 Mpixel basic" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 +msgid "2 Mpixel normal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 +msgid "2 Mpixel fine" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 +msgid "Bright+" +msgstr "Светло+" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 +msgid "Bright-" +msgstr "Светло-" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 +msgid "Contrast+" +msgstr "Контраст+" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 +msgid "Contrast-" +msgstr "Контраст-" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 +msgid "ISO 80" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 +msgid "ISO 160" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 +msgid "ISO 320" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 +msgid "ISO 100" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 +msgid "Preset" +msgstr "Преподешено" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 +msgid "Incandescence" +msgstr "Усијаност" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 +msgid "Fluorescence" +msgstr "Флуросцентно" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 +msgid "SpeedLight" +msgstr "Брзина светлости" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 +msgid "No fisheye" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 +msgid "Fisheye on" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 +msgid "Normal, SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 +msgid "Normal, HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 +msgid "Normal, SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 +msgid "Normal, RAW" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 +msgid "Normal, SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 +msgid "Normal, SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 +msgid "Normal, super high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 +msgid "Normal, standard" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 +msgid "Fine, SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 +msgid "Fine, HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 +msgid "Fine, SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 +msgid "Fine, RAW" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 +msgid "Fine, SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 +msgid "Fine, SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 +msgid "Fine, super high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 +msgid "Super fine, SQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 +msgid "Super fine, HQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 +msgid "Super fine, SHQ" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 +msgid "Super fine, RAW" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 +msgid "Super fine, SQ1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 +msgid "Super fine, SQ2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 +msgid "Super fine, super high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 +msgid "Super fine, high" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 +msgid "On (Preset)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 +msgid "Fill" +msgstr "Попуни" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 +msgid "Internal + external" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 +msgid "Interlaced" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 +msgid "Progressive" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 +msgid "Best" +msgstr "Најбоље" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 +msgid "Adjust exposure" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 +msgid "Spot focus" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 +msgid "Normal focus" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 +msgid "Record while down" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 +msgid "Press start, press stop" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 +msgid "ISO 50" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 +msgid "ISO 200" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 +msgid "ISO 400" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 +msgid "Sport" +msgstr "Спорт" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 +msgid "TV" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 +msgid "User 1" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 +msgid "User 2" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 +msgid "Lamp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 +msgid "5 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 +msgid "10 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 +msgid "15 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 +msgid "20 frames/sec" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 +#, c-format +msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 +msgid "No manual focus selection" +msgstr "Није изабрано ручно подешавање жиже" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 +#, c-format +msgid "%2.2f meters" +msgstr "%2.2f метара" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 +msgid "AF position: center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 +msgid "AF position: top" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 +msgid "AF position: bottom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 +msgid "AF position: left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 +msgid "AF position: right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 +msgid "AF position: upper-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 +msgid "AF position: upper-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 +msgid "AF position: lower-left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 +msgid "AF position: lower-right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 +msgid "AF position: far left" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 +msgid "AF position: far right" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 +msgid "Unknown AF position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %hi)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 +#, c-format +msgid "Unknown value %hi" +msgstr "Непозната вредност %hi" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 +#, c-format +msgid "Unknown %hu" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 +msgid "2 sec." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 +#, c-format +msgid "Manual: %liK" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 +msgid "Manual: unknown" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 +msgid "One-touch" +msgstr "Један додир" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 +msgid "Infinite" +msgstr "бесконачно" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 +#, c-format +msgid "%i bytes unknown data: " +msgstr "%i бајтова непознатих података: " + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 +msgid "ISO Setting" +msgstr "Подешавање ISO" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 +msgid "Color Mode (?)" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 +msgid "Image Sharpening" +msgstr "Изоштравање слике" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 +msgid "Flash Setting" +msgstr "Подешавање блица" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 +msgid "White Balance Fine Adjustment" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 +msgid "White Balance RB" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 +msgid "ISO Selection" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 +msgid "Preview Image IFD" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 +msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 +msgid "Exposurediff ?" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 +msgid "Image Boundary" +msgstr "Границе слике" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 +msgid "Flash Exposure Bracket Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 +msgid "Exposure Bracket Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "Подешавање слике" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 +msgid "Adapter" +msgstr "Исправљач" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 +msgid "Lens" +msgstr "Сочива" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 +msgid "Manual Focus Distance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 +msgid "Flash Used" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 +msgid "AF Focus Position" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 +msgid "Bracketing" +msgstr "Подупирање" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 +msgid "Lens F Stops" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 +msgid "Contrast Curve" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 +msgid "Light Type" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Подешањавање нијансе" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 +msgid "Noise Reduction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 +msgid "Sensor Pixel Size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Image Data Size" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 +msgid "Size of compressed image data in bytes." +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 +msgid "Total Number of Pictures Taken" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 +msgid "Optimize Image" +msgstr "Оптимизовати слику" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 +msgid "Vari Program" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 +msgid "Capture Editor Data" +msgstr "Capture Editor подаци" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 +msgid "Capture Editor Version" +msgstr "Capture Editor верзија" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 +msgid "CCD Sensitivity" +msgstr "CCD осетљивост" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 +msgid "Focus" +msgstr "Жижа" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 +msgid "Converter" +msgstr "Претварач" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 +msgid "Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 +msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 +msgid "Black & White Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 +msgid "Focal Plane Diagonal" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 +msgid "Lens Distortion Parameters" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 +msgid "Info" +msgstr "Информације" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 +msgid "Camera ID" +msgstr "ID фото-апарата" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 +msgid "Precapture Frames" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 +msgid "White Board" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 +msgid "One Touch White Balance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 +msgid "White Balance Bracket" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 +msgid "White Balance Bias" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 +msgid "Data Dump" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 +msgid "ISO Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 +msgid "Aperture Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 +msgid "Brightness Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 +msgid "Flash Device" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 +msgid "Sensor Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 +msgid "Lens Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 +msgid "Light Condition" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 +msgid "Zoom Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 +msgid "Focus Step Count" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 +msgid "Sharpness Setting" +msgstr "Подешавање оштрине" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 +msgid "Flash Charge Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 +msgid "Color Matrix" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 +msgid "Black Level" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 +msgid "White Balance Setting" +msgstr "Подешавање равнотеже беле" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 +msgid "Red Balance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 +msgid "Blue Balance" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 +msgid "Color Matrix Number" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 +msgid "Flash Exposure Comp" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 +msgid "Internal Flash Table" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 +msgid "External Flash G Value" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 +msgid "External Flash Bounce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 +msgid "External Flash Zoom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 +msgid "Contrast Setting" +msgstr "Подешавање контраста" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 +msgid "Sharpness Factor" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 +msgid "Color Control" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 +msgid "Olympus Image Width" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 +msgid "Olympus Image Height" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 +msgid "Scene Detect" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 +msgid "Compression Ratio" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 +msgid "Preview Image Valid" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 +msgid "AF Result" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 +msgid "CCD Scan Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 +msgid "Infinity Lens Step" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 +msgid "Near Lens Step" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 +msgid "Light Value Center" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 +msgid "Light Value Periphery" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 +msgid "Sequential Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 +msgid "Wide Range" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 +msgid "Color Adjustment Mode" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 +msgid "Quick Shot" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 +msgid "Voice Memo" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 +msgid "Record Shutter Release" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 +msgid "Flicker Reduce" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 +msgid "Optical Zoom" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 +msgid "Light Source Special" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 +msgid "Resaved" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 +msgid "Scene Select" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 +msgid "Sequence Shot Interval" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 +msgid "Epson Image Width" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 +msgid "Epson Image Height" +msgstr "" + +#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 +msgid "Epson Software Version" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 +msgid "Multi-exposure" +msgstr "Вишеструко осветљење" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 +msgid "Good" +msgstr "Добро" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 +msgid "Better" +msgstr "Боље" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 +msgid "Flash on" +msgstr "Укључен блиц" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 +msgid "2560x1920 or 2304x1728" +msgstr "2560x1920 или 2304x1728" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 +msgid "2304x1728 or 2592x1944" +msgstr "2304x1728 или 2592x1944" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 +msgid "2816x2212 or 2816x2112" +msgstr "2816x2212 или 2816x2112" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 +msgid "Surf & snow" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 +msgid "Sunset or candlelight" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 +msgid "Autumn" +msgstr "Јесен" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 +msgid "Self portrait" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 +msgid "Illustrations" +msgstr "Цртежи" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 +msgid "Digital filter" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 +msgid "Food" +msgstr "Храна" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 +msgid "Green mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 +msgid "Light pet" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 +msgid "Dark pet" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 +msgid "Medium pet" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 +msgid "Candlelight" +msgstr "Светлост свеће" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 +msgid "Natural skin tone" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 +msgid "Synchro sound record" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 +msgid "Frame composite" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 +msgid "Auto, did not fire" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 +msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 +msgid "Auto, fired" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 +msgid "Auto, fired, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 +msgid "On, wireless" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 +msgid "On, soft" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 +msgid "On, slow-sync" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 +msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 +msgid "On, trailing-curtain sync" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 +msgid "AF-S" +msgstr "AF-S" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 +msgid "AF-C" +msgstr "AF-C" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 +msgid "Upper-left" +msgstr "Горе - лево" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 +msgid "Upper-right" +msgstr "Горе - десно" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 +msgid "Mid-left" +msgstr "Средина - лево" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 +msgid "Mid-right" +msgstr "Средина - десно" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 +msgid "Lower-left" +msgstr "Доње - лево" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 +msgid "Bottom" +msgstr "Доле" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 +msgid "Lower-right" +msgstr "Доле- десно" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 +msgid "Fixed center" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 +msgid "Multiple" +msgstr "Вишеструко" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 +msgid "Top-center" +msgstr "Горе - средина" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 +msgid "Bottom-center" +msgstr "Доле - средина" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 +msgid "User selected" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 +msgid "3008x2008 or 3040x2024" +msgstr "3008x2008 или 3040x2024" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 +msgid "Digital filter?" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 +#, c-format +msgid "Internal error (unknown value %i %i)" +msgstr "Унутрашња грешка (непозната вредност %i %i)" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 +msgid "Capture Mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 +msgid "Quality Level" +msgstr "Ниво квалитета" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 +msgid "ISO Speed" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 +msgid "PrintIM Settings" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 +msgid "Time Zone" +msgstr "Временска зона" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 +msgid "Daylight Savings" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 +msgid "Preview Size" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 +msgid "Preview Length" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 +msgid "Preview Start" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 +msgid "Model Identification" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 +msgid "AF Point Selected" +msgstr "AF тачка је изабрана" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 +msgid "Auto AF Point" +msgstr "Аутоматска AF тачка" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 +msgid "Focus Position" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 +msgid "ISO Number" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 +msgid "Auto Bracketing" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 +msgid "White Balance Mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 +msgid "World Time Location" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 +msgid "Hometown City" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 +msgid "Destination City" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 +msgid "Hometown DST" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 +msgid "Home Daylight Savings Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 +msgid "Destination DST" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 +msgid "Destination Daylight Savings Time" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 +msgid "Image Processing" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 +msgid "Picture Mode (2)" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 +msgid "Image Area Offset" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 +msgid "Raw Image Size" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 +msgid "Autofocus Points Used" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 +msgid "Camera Temperature" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 +msgid "Image Tone" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 +msgid "Shake Reduction Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 +msgid "Black Point" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 +msgid "AE Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 +msgid "Lens Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 +msgid "Flash Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 +msgid "Camera Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 +msgid "Battery Info" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 +msgid "Hometown City Code" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 +msgid "Destination City Code" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 +msgid "Object Distance" +msgstr "Удаљеност предмета" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 +msgid "Distance of photographed object in millimeters." +msgstr "Удаљеност усликаног предмета у милиметрима." + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 +msgid "Flash Distance" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 +msgid "Bestshot Mode" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 +msgid "CCS ISO Sensitivity" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 +msgid "Enhancement" +msgstr "" + +#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 +msgid "Finer" +msgstr "" + +#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 +msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libidn2.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libidn2.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libidn2.po 2020-01-23 16:57:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libidn2.po 2020-07-08 13:59:29.000000000 +0000 @@ -14,106 +14,106 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 12:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" -#: lib/error.c:56 +#: lib/error.c:53 msgid "success" msgstr "" -#: lib/error.c:60 +#: lib/error.c:54 msgid "out of memory" msgstr "" -#: lib/error.c:64 +#: lib/error.c:55 msgid "could not determine locale encoding format" msgstr "" -#: lib/error.c:68 +#: lib/error.c:56 msgid "could not convert string to UTF-8" msgstr "" -#: lib/error.c:72 +#: lib/error.c:57 msgid "string encoding error" msgstr "" -#: lib/error.c:76 +#: lib/error.c:58 msgid "string could not be NFC normalized" msgstr "" -#: lib/error.c:80 +#: lib/error.c:59 msgid "string contains invalid punycode data" msgstr "" -#: lib/error.c:84 +#: lib/error.c:60 msgid "punycode encoded data will be too large" msgstr "" -#: lib/error.c:88 +#: lib/error.c:61 msgid "punycode conversion resulted in overflow" msgstr "" -#: lib/error.c:92 +#: lib/error.c:62 msgid "domain name longer than 255 characters" msgstr "" -#: lib/error.c:96 +#: lib/error.c:63 msgid "domain label longer than 63 characters" msgstr "" -#: lib/error.c:100 +#: lib/error.c:64 msgid "input A-label is not valid" msgstr "" -#: lib/error.c:104 +#: lib/error.c:65 msgid "input A-label and U-label does not match" msgstr "" -#: lib/error.c:108 +#: lib/error.c:66 msgid "string is not in Unicode NFC format" msgstr "" -#: lib/error.c:112 +#: lib/error.c:67 msgid "string contains forbidden two hyphens pattern" msgstr "" -#: lib/error.c:116 +#: lib/error.c:68 msgid "string start/ends with forbidden hyphen" msgstr "" -#: lib/error.c:120 +#: lib/error.c:69 msgid "string contains a forbidden leading combining character" msgstr "" -#: lib/error.c:124 +#: lib/error.c:70 msgid "string contains a disallowed character" msgstr "" -#: lib/error.c:128 +#: lib/error.c:71 msgid "string contains a forbidden context-j character" msgstr "" -#: lib/error.c:132 +#: lib/error.c:72 msgid "string contains a context-j character with null rule" msgstr "" -#: lib/error.c:136 +#: lib/error.c:73 msgid "string contains a forbidden context-o character" msgstr "" -#: lib/error.c:140 +#: lib/error.c:74 msgid "string contains a context-o character with null rule" msgstr "" -#: lib/error.c:144 +#: lib/error.c:75 msgid "string contains unassigned code point" msgstr "" -#: lib/error.c:148 +#: lib/error.c:76 msgid "string has forbidden bi-directional properties" msgstr "" -#: lib/error.c:152 +#: lib/error.c:81 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" @@ -175,18 +175,18 @@ " --quiet Silent operation\n" msgstr "" -#: src/idn2.c:216 +#: src/idn2.c:217 #, c-format msgid "Charset: %s\n" msgstr "" -#: src/idn2.c:220 +#: src/idn2.c:221 msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " "character.\n" msgstr "" "Куцајте улазну ниску на засебној линији, завршавајући знаком за нови ред.\n" -#: src/idn2.c:248 +#: src/idn2.c:252 msgid "input error" msgstr "улазна грешка" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-01-23 16:57:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-07-08 13:59:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-01-23 16:57:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-07-08 13:59:36.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-01-23 16:57:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-07-08 13:59:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/mailman.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/mailman.po 2020-07-08 13:59:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,10024 @@ +# Copyright (C) Trust-b +# Bojan Suzic , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mailman 2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-30 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-24 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Bojan Suzic \n" +"Language-Team: Trust-b [Serbian] \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123 +msgid "size not available" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129 +msgid " %(size)i bytes " +msgstr " %(size)i бајтова " + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:275 Mailman/Archiver/pipermail.py:181 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:182 +msgid "No subject" +msgstr "Нема теме" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:291 Mailman/Archiver/HyperArch.py:294 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:425 Mailman/Archiver/HyperArch.py:483 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:592 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1066 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1195 +msgid " at " +msgstr " на " + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:512 +msgid "Previous message (by thread):" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:534 +msgid "Next message (by thread):" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:707 Mailman/Archiver/HyperArch.py:743 +msgid "thread" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:708 Mailman/Archiver/HyperArch.py:744 +msgid "subject" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:709 Mailman/Archiver/HyperArch.py:745 +msgid "author" +msgstr "аутор" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:710 Mailman/Archiver/HyperArch.py:746 +msgid "date" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:782 +msgid "

Currently, there are no archives.

" +msgstr "

Тренутно нема архива.

" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:820 +msgid "Gzip'd Text%(sz)s" +msgstr "Гзип-ован Текст %(sz)s" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:825 +msgid "Text%(sz)s" +msgstr "Текст %(sz)s" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:915 +msgid "figuring article archives\n" +msgstr "проналажење чланка у архиви\n" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "April" +msgstr "Aприл" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "February" +msgstr "Фебруар" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "January" +msgstr "Јануар" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:925 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 +msgid "August" +msgstr "Аугуст" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 +msgid "July" +msgstr "Јули" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 +msgid "June" +msgstr "Јун" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:137 +msgid "May" +msgstr "Мај" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "December" +msgstr "Децембар" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "November" +msgstr "Новембар" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "October" +msgstr "Октобар" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927 +msgid "September" +msgstr "Септембар" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "First" +msgstr "Први" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "Fourth" +msgstr "Четврти" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "Second" +msgstr "Други" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:935 +msgid "Third" +msgstr "Трећи" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:937 +msgid "%(ord)s quarter %(year)i" +msgstr "%(ord)s четвртина %(godine)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:944 +msgid "%(month)s %(year)i" +msgstr "%(month)s %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:949 +msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i" +msgstr "Недјеља од понедјељка %(day)i %(month)s %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:953 +msgid "%(day)i %(month)s %(year)i" +msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1053 +msgid "Computing threaded index\n" +msgstr "Прорачунавање стабла порука\n" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1318 +msgid "Updating HTML for article %(seq)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1325 +msgid "article file %(filename)s is missing!" +msgstr "" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:298 +msgid "Creating archive directory " +msgstr "Прављење директоријума архиве " + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:310 +msgid "Reloading pickled archive state" +msgstr "Преглед стања архиве" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:337 +msgid "Pickling archive state into " +msgstr "Постављање стања архиве " + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:449 +msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]" +msgstr "Ажурирање индексних фајлова за архиву [%(archive)s]" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:482 +msgid " Thread" +msgstr " Стабло" + +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:593 +msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" +msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s" + +#: Mailman/Bouncer.py:45 +msgid "due to excessive bounces" +msgstr "због прекомерног слања" + +#: Mailman/Bouncer.py:46 +msgid "by yourself" +msgstr "од вас" + +#: Mailman/Bouncer.py:47 +msgid "by the list administrator" +msgstr "од администратора листе" + +#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182 +msgid "for unknown reasons" +msgstr "због непознатих разлога" + +#: Mailman/Bouncer.py:198 +msgid "bounce score incremented" +msgstr "" + +#: Mailman/Bouncer.py:228 +msgid "disabled" +msgstr "искључено" + +#: Mailman/Bouncer.py:245 +msgid "Bounce action notification" +msgstr "Обавештење о прекомерном слању" + +#: Mailman/Bouncer.py:300 +msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Bouncer.py:329 Mailman/Deliverer.py:146 +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:435 +#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:251 +#: Mailman/ListAdmin.py:223 +msgid "(no subject)" +msgstr "(нема теме)" + +#: Mailman/Bouncer.py:333 +msgid "[No bounce details are available]" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/Auth.py:48 +msgid "Moderator" +msgstr "Модератор" + +#: Mailman/Cgi/Auth.py:50 +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:121 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:86 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:56 Mailman/Cgi/options.py:98 +#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:75 +#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:67 +msgid "No such list %(safelistname)s" +msgstr "Нема листе %(safelistname)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:136 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:80 Mailman/Cgi/create.py:50 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103 Mailman/Cgi/listinfo.py:68 +#: Mailman/Cgi/options.py:117 Mailman/Cgi/private.py:125 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72 Mailman/Cgi/roster.py:146 +#: Mailman/Cgi/roster.py:147 Mailman/Cgi/subscribe.py:55 +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:66 Mailman/Cgi/subscribe.py:81 +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:137 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:81 Mailman/Cgi/create.py:51 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:104 Mailman/Cgi/listinfo.py:69 +#: Mailman/Cgi/options.py:81 Mailman/Cgi/options.py:118 +#: Mailman/Cgi/private.py:126 Mailman/Cgi/rmlist.py:49 +#: Mailman/Cgi/roster.py:73 Mailman/Cgi/subscribe.py:82 +msgid "Invalid options to CGI script." +msgstr "Погрешни подаци су прослијеђени CGI скрипти" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:161 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Пријава није успела." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:236 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:338 +msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:218 +msgid "" +"You have turned off delivery of both digest and\n" +" non-digest messages. This is an incompatible state of\n" +" affairs. You must turn on either digest delivery or\n" +" non-digest delivery or your mailing list will basically be\n" +" unusable." +msgstr "" +"Искључили сте достављање порука по приспећу и \n" +"у прегледу. То није прихватљиво, морате да укључите \n" +"или једну или другу опцију, иначе ће ваша листа бити \n" +"неупотребљива." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1648 Mailman/Gui/GUIBase.py:208 +msgid "Warning: " +msgstr "Упозорење: " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:227 +msgid "" +"You have digest members, but digests are turned\n" +" off. Those people will not receive mail.\n" +" Affected member(s) %(dm)r." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:234 +msgid "" +"You have regular list members but non-digestified mail is\n" +" turned off. They will receive non-digestified mail until " +"you\n" +" fix this problem. Affected member(s) %(rm)r." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:259 +msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links" +msgstr "%(hostname)s листе слања - администраторске везе" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122 +msgid "Welcome!" +msgstr "Добро дошли!" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125 +msgid "Mailman" +msgstr "Mailman" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:301 +msgid "" +"

There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n" +" mailing lists on %(hostname)s." +msgstr "

Тренутно нема јавно доступних листа на %(hostname)s.

" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:307 +msgid "" +"

Below is the collection of publicly-advertised\n" +" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n" +" name to visit the configuration pages for that list." +msgstr "" +"

Испод је колекција јавно досупних листа \n" +"на %(hostname)s. Кликните на листу да бисте \n" +"посетили страну за подешавања у оквиру \n" +"те листе." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:314 +msgid "right " +msgstr "десно " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:316 +msgid "" +"To visit the administrators configuration page for an\n" +" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " +"and\n" +" the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n" +" you can also create a new mailing " +"list.\n" +"\n" +"

General list information can be found at " +msgstr "" +"Да бисте посетили администраторску страницу за \n" +"подешавања приватне листе, отворите везу сличну овој \n" +"али са '/' и %(extra)slist суфиксом у називу. Ако имате \n" +"одговарајуће надлежности, можете и отворити " +"новулисту слања.\n" +"\n" +"

Основне информације могу се пронаћи на " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:323 +msgid "the mailing list overview page" +msgstr "почетна страница листе слања" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:325 +msgid "

(Send questions and comments to " +msgstr "

(Шаљите питања и коментаре на " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:157 cron/mailpasswds:216 +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:336 Mailman/Cgi/admin.py:604 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:158 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:164 bin/list_lists:130 +msgid "[no description available]" +msgstr "[нема описа]" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:376 +msgid "No valid variable name found." +msgstr "Није пронађена исправна променљива." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:386 +msgid "" +"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n" +"
%(varname)s Option" +msgstr "" +"Помоћ при подешаваљу листе %(realname)s \n" +"
%(varname)s Опција" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:393 +msgid "Mailman %(varname)s List Option Help" +msgstr "Помоћ за: %(varname)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:411 +msgid "" +"Warning: changing this option here\n" +" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " +"other\n" +" pages that are displaying this option for this mailing list. You can " +"also\n" +" " +msgstr "" +"Упозорење: мењање ове опције овде\n" +"може да узрокује да остале опције буду асинхронизоване. \n" +"Учитајте поново све странице које приказују ову опцију за ову листу слања\n" +"Можете такође\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:422 +msgid "return to the %(categoryname)s options page." +msgstr "повратак у листу опција категорије %(categoryname)s o" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:437 +msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)" +msgstr "Администрација: %(realname)s (%(label)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:438 +msgid "%(realname)s mailing list administration
%(label)s Section" +msgstr "администрација листе слања %(realname)s
Секција %(label)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:455 +msgid "Configuration Categories" +msgstr "Категорије подешавања" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:456 +msgid "Other Administrative Activities" +msgstr "Остали администраторски послови" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:460 +msgid "Tend to pending moderator requests" +msgstr "Модераторски захтјеви на чекању" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:462 +msgid "Go to the general list information page" +msgstr "Повратак на страну са основним информацијама о листи" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:464 +msgid "Edit the public HTML pages and text files" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:466 +msgid "Go to list archives" +msgstr "Архиве листе" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:472 +msgid "Delete this mailing list" +msgstr "Уклањање листе слања" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:473 +msgid " (requires confirmation)
 
" +msgstr " (захтјева потврду)
%nbsp;
" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:479 Mailman/Cgi/admindb.py:251 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:333 +msgid "Logout" +msgstr "Одјава" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:523 +msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" +msgstr "Хитно уређивање свог саобраћаја на листи је укључено" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:534 +msgid "" +"Make your changes in the following section, then submit them\n" +" using the Submit Your Changes button below." +msgstr "" +"Направите ваше промјене у следећој секцији, па их онда \n" +"пошаљите користећи тастер Слање подешавања\n" +"који се налази испод." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:552 +msgid "Additional Member Tasks" +msgstr "Додатне активности члана" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:558 +msgid "" +"

  • Set everyone's moderation bit, including\n" +" those members not currently visible" +msgstr "" +"
  • Постављање ознаке за модерисање свима, \n" +"укључујући чланове који нису тренутно видљиви" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:562 +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:562 +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:564 +msgid "Set" +msgstr "Постави" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:605 +msgid "Value" +msgstr "Вриједност" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:659 +msgid "" +"Badly formed options entry:\n" +" %(record)s" +msgstr "" +"Неправилно формирана ставка:\n" +" %(record)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:717 +msgid "Enter the text below, or...
    " +msgstr "Унесите текст испод, или...
    " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:719 +msgid "
    ...specify a file to upload
    " +msgstr "
    ...одредите фајл за постављање(Edit %(varname)s)" +msgstr "
    (Промјена: %(varname)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:863 +msgid "
    (Details for %(varname)s)" +msgstr "
    (Детаљи за: %(varname)s)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:870 +msgid "" +"
    Note:\n" +" setting this value performs an immediate action but does not modify\n" +" permanent state." +msgstr "" +"
    Упозорење:\n" +"постављање ове вриједности узрокује тренутну промјену, али не мијења\n" +"стално стање." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:884 +msgid "Mass Subscriptions" +msgstr "Групни уписи" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:891 +msgid "Mass Removals" +msgstr "Групни исписи" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:898 +msgid "Address Change" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:905 +msgid "Membership List" +msgstr "Листа чланства" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:913 +msgid "(help)" +msgstr "(помоћ)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:914 +msgid "Find member %(link)s:" +msgstr "Проналажење члана %(link)s:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:917 +msgid "Search..." +msgstr "Претрага..." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:943 +msgid "Bad regular expression: " +msgstr "Погрешан систематски израз: " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:997 +msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown" +msgstr "Укупно чланова: %(allcnt)s, чланова приказано: %(membercnt)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1000 +msgid "%(allcnt)s members total" +msgstr "Укупно чланова: %(allcnt)s." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1027 Mailman/Cgi/admin.py:1059 +msgid "unsub" +msgstr "испис" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1028 +msgid "member address
    member name" +msgstr "адреса члана
    име члана" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1073 +msgid "mod" +msgstr "модер." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1029 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "hide" +msgstr "сакривање" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1030 +msgid "nomail
    [reason]" +msgstr "без поште
    (разлог)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 +msgid "not metoo" +msgstr "без повр." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1031 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "ack" +msgstr "потврда" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1032 Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "nodupes" +msgstr "без дупл." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1099 +#: Mailman/Cgi/options.py:382 +msgid "digest" +msgstr "преглед" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/admin.py:1114 +msgid "plain" +msgstr "обично" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1034 +msgid "language" +msgstr "језик" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1045 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1046 +msgid "U" +msgstr "К" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1047 +msgid "A" +msgstr "А" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1048 +msgid "B" +msgstr "С" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 +msgid "notmetoo" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1075 Mailman/Cgi/options.py:380 +msgid "nomail" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1129 +msgid "unsub -- Click on this to unsubscribe the member." +msgstr "испис -- Кликните овдје да искључите члана." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1131 +msgid "" +"mod -- The user's personal moderation flag. If this is\n" +" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n" +" approved." +msgstr "" +"модер. -- Корисничка ознака. Ако је постављена, поруке \n" +"од корисника биће послане на преглед прије пуштања на листу,\n" +"у противном ће бити аутоматски прихваћене." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1135 +msgid "" +"hide -- Is the member's address concealed on\n" +" the list of subscribers?" +msgstr "" +"сакриј -- Да ли је адреса члана видљива\n" +"на листи чланова листе?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 +msgid "" +"nomail -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n" +" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n" +" delivery:\n" +"
    • U -- Delivery was disabled by the user via their\n" +" personal options page.\n" +"
    • A -- Delivery was disabled by the list\n" +" administrators.\n" +"
    • B -- Delivery was disabled by the system due to\n" +" excessive bouncing from the member's address.\n" +"
    • ? -- The reason for disabled delivery isn't " +"known.\n" +" This is the case for all memberships which were " +"disabled\n" +" in older versions of Mailman.\n" +"
    " +msgstr "" +"без поштеl --Да ли је испоручивање поште члану искључено?\n" +"Ако јесте, биће дато објашњење због чега је тако\n" +"
    • К -- Сам корисник је искључио доставу\n" +" поште преко корисничких опција.\n" +"
    • А -- Достава поште је искључена од стране\n" +" администратора.\n" +"
    • С -- Систем еј аутоматски искључио доставу\n" +"због пречестих порука са корисникове адресе.\n" +"
    • ? -- Разлог искључена доставе није познат.\n" +" Ово може бити случај за сва чланства која су искључена,\n" +" у старијим верзијама Mailman-а.\n" +"
    " + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1152 +msgid "" +"ack -- Does the member get acknowledgements of their\n" +" posts?" +msgstr "потврда -- Да ли члан добија потврду пријема његових порука?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1155 +msgid "" +"not metoo -- Does the member want to avoid copies of their\n" +" own postings?" +msgstr "" +"без поврт -- Да ли члан жели да избјегне копије сопствених\n" +" порука?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1158 +msgid "" +"nodupes -- Does the member want to avoid duplicates of the\n" +" same message?" +msgstr "" +"без дупл. -- Да ли члан жели да избјегне копије истих\n" +" порука?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1161 +msgid "" +"digest -- Does the member get messages in digests?\n" +" (otherwise, individual messages)" +msgstr "" +"преглед -- Да ли члан добија поруке у прегледу?\n" +" (ако не, онда добија поруке појединачно)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1164 +msgid "" +"plain -- If getting digests, does the member get plain\n" +" text digests? (otherwise, MIME)" +msgstr "" +"обично -- Ако добија преглед, да ли члан добија исти\n" +" у обичном тексту? (ако не, онда у MIME облику)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1166 +msgid "language -- Language preferred by the user" +msgstr "језик -- Језик који корисник преферира" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1180 +msgid "Click here to hide the legend for this table." +msgstr "Кликните овдје да сакријете легенду за ову табелу." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1184 +msgid "Click here to include the legend for this table." +msgstr "Кликните овдје да уврстите легенду за ову таблу." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1191 +msgid "" +"

    To view more members, click on the appropriate\n" +" range listed below:" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1205 +msgid "from %(start)s to %(end)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1218 +msgid "Subscribe these users now or invite them?" +msgstr "Да ли треба дате кориснике сада уписати, или их само позвати?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 +msgid "Invite" +msgstr "Позивање" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1220 Mailman/Cgi/listinfo.py:200 +msgid "Subscribe" +msgstr "Упис" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1227 +msgid "Send welcome messages to new subscribers?" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 +#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/Bounce.py:164 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46 +#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89 +#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/General.py:223 +#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307 +#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361 +#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375 +#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390 +#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416 +#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471 +#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1229 Mailman/Cgi/admin.py:1238 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1271 Mailman/Cgi/admin.py:1279 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364 +#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437 +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33 +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:164 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 +#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 +#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:223 +#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307 +#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361 +#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375 +#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390 +#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416 +#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471 +#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140 +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 +msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?" +msgstr "Слање обавјештења о новим члановима власнику листе?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1244 Mailman/Cgi/admin.py:1285 +msgid "Enter one address per line below..." +msgstr "Унесите једну адресу по линији..." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1249 Mailman/Cgi/admin.py:1290 +msgid "...or specify a file to upload:" +msgstr "...или изаберите фајл са адресама:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1254 +msgid "" +"Below, enter additional text to be added to the\n" +" top of your invitation or the subscription notification. Include at " +"least\n" +" one blank line at the end..." +msgstr "" +"Унесите доле додатни текст који ће бити \n" +"додан на врх вашег позива или обавјештења \n" +"о новом члану. Оставите најмање једну празну \n" +"линију на крају." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1269 +msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?" +msgstr "Да ли треба корисницима слати потврду исписа са листе?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 +msgid "Send notifications to the list owner?" +msgstr "Да ли треба слати обавјештења власнику листе?" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1300 +msgid "" +"To change a list member's address, enter the\n" +" member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n" +" notice of the change to the old and/or new address(es)." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1305 +msgid "Member's current address" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1309 Mailman/Cgi/admin.py:1319 +msgid "Send notice" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1315 +msgid "Address to change to" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1331 +msgid "Change list ownership passwords" +msgstr "Промјена лозинке за власника листе" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1334 +msgid "" +"The list administrators are the people who have ultimate control " +"over\n" +"all parameters of this mailing list. They are able to change any list\n" +"configuration variable available through these administration web pages.\n" +"\n" +"

    The list moderators have more limited permissions; they are not\n" +"able to change any list configuration variable, but they are allowed to " +"tend\n" +"to pending administration requests, including approving or rejecting held\n" +"subscription requests, and disposing of held postings. Of course, the\n" +"list administrators can also tend to pending requests.\n" +"\n" +"

    In order to split the list ownership duties into administrators and\n" +"moderators, you must set a separate moderator password in the fields below,\n" +"and also provide the email addresses of the list moderators in the\n" +"general options section." +msgstr "" +"Администратори листе су људи који имају потпуну контролу\n" +"над свим параметрима листе. Они могу да промјене било које опције у\n" +"вези са листом, кроз њихове администраторске стране.\n" +"\n" +"

    Модератори листе имају нека ограничења; они не могу\n" +"да мијењају опције у вези са листом, већ имају могућност да изврше\n" +"неке административне захтјеве, укључујући прихватање и одбацивање\n" +"захтјева за пријем у чланство, и пуштање порука на листу. Наравно, \n" +"администратори листе могу такође да пуштају поруке\n" +"на листу.\n" +"

    Да би подијелили послове управљања листом на администраторе и\n" +"модераторе, морате поставити посебну модераторску лозинку у доња\n" +"поља, и такође обезбједити е-адресе моредатора листе у \n" +"секцији са општим опцијама." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1353 +msgid "Enter new administrator password:" +msgstr "Унесите нову администраторсу лозинку:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1355 +msgid "Confirm administrator password:" +msgstr "Потврдите администраторску лозинку:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1360 +msgid "Enter new moderator password:" +msgstr "Унесите нову модераторску лозинку:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1362 +msgid "Confirm moderator password:" +msgstr "Потврдите модераторску лозинку:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1366 +msgid "" +"In addition to the above passwords you may specify a password for\n" +"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n" +"be used in an Approved: header or first body line pseudo-header to\n" +"pre-approve a post that would otherwise be held for moderation. In\n" +"addition, the password below, if set, can be used for that purpose and\n" +"no other." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1377 +msgid "Enter new poster password:" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1379 +msgid "Confirm poster password:" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1388 +msgid "Submit Your Changes" +msgstr "Слање промјена" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1411 +msgid "Moderator passwords did not match" +msgstr "Модераторске лозинке се не слажу" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1422 +msgid "Poster passwords did not match" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1432 +msgid "Administrator passwords did not match" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1482 +msgid "Already a member" +msgstr "Корисник је већ учлањен." + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1485 +msgid "<blank line>" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1486 Mailman/Cgi/admin.py:1489 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:970 +msgid "Bad/Invalid email address" +msgstr "Погрешна/неправилна е-адреса" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1492 +msgid "Hostile address (illegal characters)" +msgstr "Неправилна адреса (недозвољени знакови)" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1495 bin/add_members:150 bin/clone_member:136 +#: bin/sync_members:268 +msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1501 +msgid "Successfully invited:" +msgstr "Успјешно позвани:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1503 +msgid "Successfully subscribed:" +msgstr "Успјешно уписани:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1508 +msgid "Error inviting:" +msgstr "Грешка при позивању:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1510 +msgid "Error subscribing:" +msgstr "Грешка при упису:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1541 +msgid "Successfully Unsubscribed:" +msgstr "Успјешно исписани:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1546 +msgid "Cannot unsubscribe non-members:" +msgstr "Немогуће је исписати неучлањене:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1559 +msgid "You must provide both current and new addresses." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1561 +msgid "Current and new addresses must be different." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1565 +msgid "%(schange_to)s is already a list member." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1570 +msgid "%(schange_to)s is not a valid email address." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 +msgid "%(schange_from)s is not a member" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1580 +msgid "%(schange_to)s is already a member" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1583 +msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1585 +msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1592 +msgid "" +"The member address %(change_from)s on the\n" +"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1595 +msgid "%(list_name)s address change notice." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1606 +msgid "Notification sent to %(schange_from)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1616 +msgid "Notification sent to %(schange_to)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1622 +msgid "Bad moderation flag value" +msgstr "Погрешна вриједност модераторске ознаке" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1644 +msgid "Not subscribed" +msgstr "Није-су уписан-и" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1647 +msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" +msgstr "Игнорисање промјена за искљученог члана: %(user)s" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1687 +msgid "Successfully Removed:" +msgstr "Успјешно уклоњени:" + +#: Mailman/Cgi/admin.py:1691 +msgid "Error Unsubscribing:" +msgstr "Грешка при испису:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:228 Mailman/Cgi/admindb.py:241 +msgid "%(realname)s Administrative Database" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:231 +msgid "%(realname)s Administrative Database Results" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:244 +msgid "There are no pending requests." +msgstr "Нема захтјева на чекању." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:247 +msgid "Click here to reload this page." +msgstr "Кликните овдје да поново учитате ову страницу." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:262 +msgid "Detailed instructions for the administrative database" +msgstr "Детаљне инструкције за административну базу" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:266 +msgid "Administrative requests for mailing list:" +msgstr "Административни захтјеви за листу слања:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:269 Mailman/Cgi/admindb.py:329 +msgid "Submit All Data" +msgstr "Слање свих података" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:276 Mailman/Cgi/admindb.py:326 +msgid "Discard all messages marked Defer" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:291 +msgid "all of %(esender)s's held messages." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:296 +msgid "a single held message." +msgstr "једна задржана порука." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:301 +msgid "all held messages." +msgstr "све задржане поруке." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:349 +msgid "Mailman Administrative Database Error" +msgstr "Грешка: административна база" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:354 +msgid "list of available mailing lists." +msgstr "листа доступних листа слања." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:355 +msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s" +msgstr "Морате унијети име листе. Овдје је %(link)s" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:368 +msgid "Subscription Requests" +msgstr "Захтјеви за упис" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:370 +msgid "Address/name/time" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:428 +msgid "Your decision" +msgstr "Ваша одлука" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:372 Mailman/Cgi/admindb.py:429 +msgid "Reason for refusal" +msgstr "Разлог за одбијање" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:392 Mailman/Cgi/admindb.py:456 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:753 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90 +msgid "Approve" +msgstr "Прихватање" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:403 +msgid "Permanently ban from this list" +msgstr "Избацивање са листе за стално" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:427 +msgid "User address/name" +msgstr "Корисничка адреса/име" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:468 +msgid "Unsubscription Requests" +msgstr "Захтјеви за испис" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:480 +msgid "Held Messages" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:483 +msgid "Show this list grouped/sorted by" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:486 +msgid "sender/sender" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:486 +msgid "sender/time" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:486 +msgid "ungrouped/time" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:502 Mailman/Cgi/admindb.py:740 +msgid "From:" +msgstr "Шаље:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:505 +msgid "Action to take on all these held messages:" +msgstr "Акција која ће се примјенити на све ове задржане поруке:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:518 +msgid "Preserve messages for the site administrator" +msgstr "Задржавање порука за администратора сајта" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:526 +msgid "Forward messages (individually) to:" +msgstr "Преусмјеравање порука (индивидуално):" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:546 +msgid "Clear this member's moderate flag" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:551 +msgid "The sender is now a member of this list" +msgstr "Пошиљалац је сада члан ове листе" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:561 +msgid "Add %(esender)s to one of these sender filters:" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Accepts" +msgstr "Прихватање" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Discards" +msgstr "Игнорисање" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Holds" +msgstr "Задржавање" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:567 +msgid "Rejects" +msgstr "Одбацивање" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:577 +msgid "" +"Ban %(esender)s from ever subscribing to this\n" +" mailing list" +msgstr "" +"Забрана за %(esender)s за пријављивање\n" +" на ову листу" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:582 +msgid "" +"Click on the message number to view the individual\n" +" message, or you can " +msgstr "" +"Кликните на број поруке да видите исту,\n" +" или можете " + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:584 +msgid "view all messages from %(esender)s" +msgstr "прегледати све поруке од: %(esender)s" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:606 Mailman/Cgi/admindb.py:743 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +msgid " bytes" +msgstr " бајтова" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:609 +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:613 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203 +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303 +msgid "not available" +msgstr "није доступно" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:614 Mailman/Cgi/admindb.py:746 +msgid "Reason:" +msgstr "Разлог:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:618 Mailman/Cgi/admindb.py:750 +msgid "Received:" +msgstr "Примљено:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:674 +msgid "Posting Held for Approval" +msgstr "Порука је задржана за одобрење" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:676 +msgid " (%(count)d of %(total)d)" +msgstr " (%(count)d од %(total)d)" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:687 +msgid "Message with id #%(id)d was lost." +msgstr "Порука са бројем #%(id)d је изгубљена." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:696 +msgid "Message with id #%(id)d is corrupted." +msgstr "Порука са бројем #%(id)d је оштећена" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:762 +msgid "Preserve message for site administrator" +msgstr "Задржавање порука за администратора листе" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:768 +msgid "Additionally, forward this message to: " +msgstr "Додатно, прослиједи ову поруку: " + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:842 +#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 Mailman/Cgi/admindb.py:921 +msgid "[No explanation given]" +msgstr "[Није дато објашњење]" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:775 +msgid "If you reject this post,
    please explain (optional):" +msgstr "" +"Ако забрањујете ову поруку,
    молимо вас за објашњење (необавезно):" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:781 +msgid "Message Headers:" +msgstr "Заглавља поруке" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:786 +msgid "Message Excerpt:" +msgstr "Извод из поруке:" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:958 +msgid "Database Updated..." +msgstr "Бата освјежена..." + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:962 +msgid " is already a member" +msgstr " је већ члан" + +#: Mailman/Cgi/admindb.py:966 +msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:88 +msgid "Confirmation string was empty." +msgstr "Ниска за потврду је празна." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:108 +msgid "" +"Invalid confirmation string:\n" +" %(safecookie)s.\n" +"\n" +"

    Note that confirmation strings expire approximately\n" +" %(days)s days after the initial request. They also expire if the\n" +" request has already been handled in some way. If your confirmation\n" +" has expired, please try to re-submit your request.\n" +" Otherwise, re-enter your confirmation\n" +" string." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:142 +msgid "" +"The address requesting unsubscription is not\n" +" a member of the mailing list. Perhaps you have already " +"been\n" +" unsubscribed, e.g. by the list administrator?" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:158 +msgid "" +"The address requesting to be changed has\n" +" been subsequently unsubscribed. This request has been\n" +" cancelled." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:178 +msgid "System error, bad content: %(content)s" +msgstr "Системска грешка, погрешан садржај: %(content)s" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:188 +msgid "Bad confirmation string" +msgstr "Погрешна ниска за потврду" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:207 +msgid "Enter confirmation cookie" +msgstr "Унесите \"колачић\" за потврду" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:220 +msgid "" +"Please enter the confirmation string\n" +" (i.e. cookie) that you received in your email message, in the " +"box\n" +" below. Then hit the Submit button to proceed to the next\n" +" confirmation step." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:225 +msgid "Confirmation string:" +msgstr "Ниска за потврду:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:227 +msgid "Submit" +msgstr "Слање" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:244 +msgid "Confirm subscription request" +msgstr "Потврда захтјева за упис" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:259 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to complete the\n" +" subscription request to the mailing list %(listname)s. Your\n" +" subscription settings are shown below; make any necessary changes and " +"hit\n" +" Subscribe to complete the confirmation process. Once you've\n" +" confirmed your subscription request, you will be shown your account\n" +" options page which you can use to further customize your membership\n" +" options.\n" +"\n" +"

    Note: your password will be emailed to you once your subscription is\n" +" confirmed. You can change it by visiting your personal options page.\n" +"\n" +"

    Or hit Cancel my subscription request if you no longer want " +"to\n" +" subscribe to this list." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:275 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to continue with\n" +" the subscription request to the mailing list %(listname)s.\n" +" Your subscription settings are shown below; make any necessary " +"changes\n" +" and hit Subscribe to list ... to complete the confirmation\n" +" process. Once you've confirmed your subscription request, the\n" +" moderator must approve or reject your membership request. You will\n" +" receive notice of their decision.\n" +"\n" +"

    Note: your password will be emailed to you once your " +"subscription\n" +" is confirmed. You can change it by visiting your personal options\n" +" page.\n" +"\n" +"

    Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to\n" +" this mailing list, you can hit Cancel my subscription\n" +" request." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:293 +msgid "Your email address:" +msgstr "Ваша е-адреса:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:294 +msgid "Your real name:" +msgstr "Ваше право име:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:303 +msgid "Receive digests?" +msgstr "Желите ли да примате преглед порука?" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:312 +msgid "Preferred language:" +msgstr "Језик:" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:317 +msgid "Subscribe to list %(listname)s" +msgstr "Пријава на листу %(listname)s" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:318 +msgid "Cancel my subscription request" +msgstr "Одустајање од захтјева за упис." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:335 +msgid "You have canceled your subscription request." +msgstr "Одустали сте од захтјева за упис." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:373 +msgid "Awaiting moderator approval" +msgstr "Чека се одобрење модератора" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:376 +msgid "" +" You have successfully confirmed your subscription request to " +"the\n" +" mailing list %(listname)s, however final approval is required " +"from\n" +" the list moderator before you will be subscribed. Your request\n" +" has been forwarded to the list moderator, and you will be " +"notified\n" +" of the moderator's decision." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:383 Mailman/Cgi/confirm.py:448 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:774 +msgid "" +"Invalid confirmation string. It is\n" +" possible that you are attempting to confirm a request for an\n" +" address that has already been unsubscribed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:387 +msgid "You are already a member of this mailing list!" +msgstr "Ви сте члан ове листе!" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:390 +msgid "" +"You are currently banned from subscribing to\n" +" this list. If you think this restriction is erroneous, please\n" +" contact the list owners at %(owneraddr)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:394 +msgid "" +" You were not invited to this mailing list. The invitation has\n" +" been discarded, and both list administrators have been\n" +" alerted." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:404 +msgid "Subscription request confirmed" +msgstr "Захтјев за упис потврђен" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:408 +msgid "" +" You have successfully confirmed your subscription request for\n" +" \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n" +" confirmation message will be sent to your email address, along\n" +" with your password, and other useful information and links.\n" +"\n" +"

    You can now\n" +" proceed to your membership login\n" +" page." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:426 +msgid "You have canceled your unsubscription request." +msgstr "Одустали сте од захтјева за испис." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:454 +msgid "Unsubscription request confirmed" +msgstr "Захтјев за испис потврђен." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:458 +msgid "" +" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s " +"mailing\n" +" list. You can now visit the list's " +"main\n" +" information page." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:469 +msgid "Confirm unsubscription request" +msgstr "Потврда захтјева за испис" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586 +msgid "Not available" +msgstr "Није доступно" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:487 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to complete the\n" +" unsubscription request from the mailing list %(listname)s. " +"You\n" +" are currently subscribed with\n" +"\n" +"

    • Real name: %(fullname)s\n" +"
    • Email address: %(addr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Unsubscribe button below to complete the confirmation\n" +" process.\n" +"\n" +"

    Or hit Cancel and discard to cancel this unsubscription\n" +" request." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849 +#: Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Исписивање" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:504 Mailman/Cgi/confirm.py:615 +msgid "Cancel and discard" +msgstr "Одустани и занемари" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 +msgid "You have canceled your change of address request." +msgstr "Одустали сте од захтјева за промјену адресе." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:543 +msgid "" +"%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n" +" %(realname)s list. If you think this restriction is erroneous,\n" +" please contact the list owners at %(owneraddr)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:548 +msgid "" +"%(newaddr)s is already a member of\n" +" the %(realname)s list. It is possible that you are attempting\n" +" to confirm a request for an address that has already been\n" +" subscribed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:555 +msgid "Change of address request confirmed" +msgstr "Промјена адресе је потврђена" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:559 +msgid "" +" You have successfully changed your address on the %(listname)s\n" +" mailing list from %(oldaddr)s to %(newaddr)s. " +"You\n" +" can now proceed to your membership\n" +" login page." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:571 +msgid "Confirm change of address request" +msgstr "Потврда промјене адресе" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:590 +msgid "globally" +msgstr "глобално" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:593 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to complete the\n" +" change of address request for the mailing list %(listname)s. " +"You\n" +" are currently subscribed with\n" +"\n" +"

    • Real name: %(fullname)s\n" +"
    • Old email address: %(oldaddr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" and you have requested to %(globallys)s change your email address to\n" +"\n" +"
    • New email address: %(newaddr)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Change address button below to complete the " +"confirmation\n" +" process.\n" +"\n" +"

    Or hit Cancel and discard to cancel this change of address\n" +" request." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:614 +msgid "Change address" +msgstr "Промјена адресе" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739 +msgid "Continue awaiting approval" +msgstr "Настави са чекањем одобрења" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:631 +msgid "" +"Okay, the list moderator will still have the\n" +" opportunity to approve or reject this message." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:659 +msgid "Sender discarded message via web." +msgstr "Пошиљалац је зауставио поруку преко веба." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:661 +msgid "" +"The held message with the Subject:\n" +" header %(subject)s could not be found. The most " +"likely\n" +" reason for this is that the list moderator has already approved " +"or\n" +" rejected the message. You were not able to cancel it in\n" +" time." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:669 +msgid "Posted message canceled" +msgstr "Слање поруке је заустављено." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:672 +msgid "" +" You have successfully canceled the posting of your message with\n" +" the Subject: header %(subject)s to the mailing list\n" +" %(listname)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:683 +msgid "Cancel held message posting" +msgstr "Заустављање слања задржане поруке" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:708 +msgid "" +"The held message you were referred to has\n" +" already been handled by the list administrator." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:722 +msgid "" +"Your confirmation is required in order to cancel the\n" +" posting of your message to the mailing list %(listname)s:\n" +"\n" +"

    • Sender: %(sender)s\n" +"
    • Subject: %(subject)s\n" +"
    • Reason: %(reason)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Cancel posting button to discard the posting.\n" +"\n" +"

    Or hit the Continue awaiting approval button to continue to\n" +" allow the list moderator to approve or reject the message." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:738 +msgid "Cancel posting" +msgstr "Заустављање слања поруке" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:750 +msgid "" +"You have canceled the re-enabling of your membership. If\n" +" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted " +"from\n" +" this mailing list." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:780 +msgid "Membership re-enabled." +msgstr "Чланство је потврђено и реактивирано." + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:784 +msgid "" +" You have successfully re-enabled your membership in the\n" +" %(listname)s mailing list. You can now visit your member options page.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:796 +msgid "Re-enable mailing list membership" +msgstr "Реактивирање чланства у листи слања" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:813 +msgid "" +"We're sorry, but you have already been unsubscribed\n" +" from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n" +" list information page." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:828 +msgid "not available" +msgstr "недоступно" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:832 +msgid "" +"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n" +" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n" +" required in order to re-enable delivery to your address. We have the\n" +" following information on file:\n" +"\n" +"

    • Member address: %(member)s\n" +"
    • Member name: %(username)s\n" +"
    • Last bounce received on: %(date)s\n" +"
    • Approximate number of days before you are permanently " +"removed\n" +" from this list: %(daysleft)s\n" +"
    \n" +"\n" +" Hit the Re-enable membership button to resume receiving " +"postings\n" +" from the mailing list. Or hit the Cancel button to defer\n" +" re-enabling your membership.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:852 +msgid "Re-enable membership" +msgstr "Реактивација чланства" + +#: Mailman/Cgi/confirm.py:853 +msgid "Cancel" +msgstr "Одустани" + +#: Mailman/Cgi/create.py:60 Mailman/Cgi/rmlist.py:59 +msgid "Bad URL specification" +msgstr "Поглешна спецификација URL-а" + +#: Mailman/Cgi/create.py:75 Mailman/Cgi/rmlist.py:189 +msgid "Return to the " +msgstr "Повратак на " + +#: Mailman/Cgi/create.py:77 Mailman/Cgi/rmlist.py:191 +msgid "general list overview" +msgstr "преглед листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:78 Mailman/Cgi/rmlist.py:192 +msgid "
    Return to the " +msgstr "
    Повратак на " + +#: Mailman/Cgi/create.py:80 Mailman/Cgi/rmlist.py:194 +msgid "administrative list overview" +msgstr "административни преглед листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:115 +msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/create.py:122 +msgid "List already exists: %(safelistname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/create.py:126 +msgid "You forgot to enter the list name" +msgstr "Заборавили сте да унесете име листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:130 +msgid "You forgot to specify the list owner" +msgstr "Заборавили сте да поставите власника листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:137 +msgid "" +"Leave the initial password (and confirmation) fields\n" +" blank if you want Mailman to autogenerate the list\n" +" passwords." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/create.py:146 +msgid "Initial list passwords do not match" +msgstr "Почетне лозинке листе се не слажу" + +#: Mailman/Cgi/create.py:155 +msgid "The list password cannot be empty" +msgstr "Лозинка листе не може се састојати од празних знакова" + +#: Mailman/Cgi/create.py:167 +msgid "You are not authorized to create new mailing lists" +msgstr "Нисте ауторизовани да отварање нову листу" + +#: Mailman/Cgi/create.py:175 +msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/create.py:211 bin/newlist:219 +msgid "Bad owner email address: %(s)s" +msgstr "Лоша адреса власника листе: %(s)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:216 bin/newlist:182 bin/newlist:223 +msgid "List already exists: %(listname)s" +msgstr "Листа са називом %(listname)s већ постоји" + +#: Mailman/Cgi/create.py:224 bin/newlist:217 +msgid "Illegal list name: %(s)s" +msgstr "Недозвољено име листе: %(s)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:229 +msgid "" +"Some unknown error occurred while creating the list.\n" +" Please contact the site administrator for assistance." +msgstr "" +"Нека непозната грешка се десила у току отварања листе.\n" +"Молимо вас да контактирате администратора сајта за помоћ." + +#: Mailman/Cgi/create.py:266 bin/newlist:265 +msgid "Your new mailing list: %(listname)s" +msgstr "Ваша нова листа слања: %(listname)s" + +#: Mailman/Cgi/create.py:275 +msgid "Mailing list creation results" +msgstr "Резултати отварања листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:281 +msgid "" +"You have successfully created the mailing list\n" +" %(listname)s and notification has been sent to the list owner\n" +" %(owner)s. You can now:" +msgstr "" +"Успјешно сте отворили листу слања\n" +" %(listname)s, обавјештење је послано путем е-поште\n" +" %(owner)s. Сада можете:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:285 +msgid "Visit the list's info page" +msgstr "Посјетите страну са информацијама о листи" + +#: Mailman/Cgi/create.py:286 +msgid "Visit the list's admin page" +msgstr "Посјетите администаторску страну листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:287 +msgid "Create another list" +msgstr "Креирајте другу листу" + +#: Mailman/Cgi/create.py:305 +msgid "Create a %(hostname)s Mailing List" +msgstr "Отварање листе слања ( %(hostname)s)" + +#: Mailman/Cgi/create.py:314 Mailman/Cgi/rmlist.py:212 +#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:360 +msgid "Error: " +msgstr "Грешка: " + +#: Mailman/Cgi/create.py:316 +msgid "" +"You can create a new mailing list by entering the\n" +" relevant information into the form below. The name of the mailing list\n" +" will be used as the primary address for posting messages to the list, " +"so\n" +" it should be lowercased. You will not be able to change this once the\n" +" list is created.\n" +"\n" +"

    You also need to enter the email address of the initial list owner.\n" +" Once the list is created, the list owner will be given notification, " +"along\n" +" with the initial list password. The list owner will then be able to\n" +" modify the password and add or remove additional list owners.\n" +"\n" +"

    If you want Mailman to automatically generate the initial list admin\n" +" password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the\n" +" initial list password fields empty.\n" +"\n" +"

    You must have the proper authorization to create new mailing lists.\n" +" Each site should have a list creator's password, which you can\n" +" enter in the field at the bottom. Note that the site administrator's\n" +" password can also be used for authentication.\n" +" " +msgstr "" +"Можете отворити нову листу слања уносећи релевантне информације\n" +"у форми која се налази испод. Име листе слања ће се користити као\n" +"главна адреса за слање порука на листу, тако да треба да буде исписано\n" +"малим словима. Нећете моћи да га мијењате послије отварања листе.\n" +"За сада, подржана су само слова енглеске абецеде за назив листе.\n" +"\n" +"

    Такође ћете требати да унесете е-адресу почетног власника листе.\n" +"Када се листа отвори, власник ће добити обавјештење заједно са почетном\n" +"лозинком. Моћи ће да мијења лозинку и додаје или брише додатне власнике.\n" +"\n" +"

    Ако желите да Mailman аутоматски генерише почетну лозинку листе, \n" +"Кликните на `Да' у одговарајућем пољу, и оставите празна поља за лозинку.\n" +"\n" +"

    Морате имати одговарајућу ауторизацију да бисте креирали нове листе " +"слања.\n" +"Сваки сајт треба да има лозинку за креирање листе, коју можете да \n" +"унесете у поље испод. Администраторска лозинка (за сајт) може такође да се\n" +"користи за аутентификацију.\n" +" " + +#: Mailman/Cgi/create.py:342 +msgid "List Identity" +msgstr "Врста-идентитет листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:347 +msgid "Name of list:" +msgstr "Име листе:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:354 +msgid "Initial list owner address:" +msgstr "Адреса почетног власника листе:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:363 +msgid "Auto-generate initial list password?" +msgstr "Аутоматско генерисање лозинке за листу?" + +#: Mailman/Cgi/create.py:371 +msgid "Initial list password:" +msgstr "Почетна лозинка за листу:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:377 +msgid "Confirm initial password:" +msgstr "Поновите лозинку:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:392 +msgid "List Characteristics" +msgstr "Карактеристике листе:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:396 +msgid "" +"Should new members be quarantined before they\n" +" are allowed to post unmoderated to this list? Answer Yes to " +"hold\n" +" new member postings for moderator approval by default." +msgstr "" +"Требају ли чланови бити у тзв. карантину прије него што им се дозволи \n" +"да слободно шаљу поруке на листу? Одговорите Да да бисте\n" +"задржали поруке нових чланова за одобрење од стране модератора." + +#: Mailman/Cgi/create.py:425 +msgid "" +"Initial list of supported languages.

    Note that if you do not\n" +" select at least one initial language, the list will use the server\n" +" default language of %(deflang)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/create.py:436 +msgid "Send \"list created\" email to list owner?" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/create.py:445 +msgid "List creator's (authentication) password:" +msgstr "Лозинка власника/креатора листе:" + +#: Mailman/Cgi/create.py:450 +msgid "Create List" +msgstr "Креирање листе" + +#: Mailman/Cgi/create.py:451 +msgid "Clear Form" +msgstr "Брисање форме" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:48 +msgid "General list information page" +msgstr "Страна са основним информацијама о листи" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49 +msgid "Subscribe results page" +msgstr "Резултати уписа" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50 +msgid "User specific options page" +msgstr "Страна за уређивање корисничких опција" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51 +msgid "Welcome email text file" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52 +msgid "Digest masthead" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53 +msgid "User notice of held post" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54 +msgid "User notice of held subscription" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55 +msgid "Notice of post refused by moderator" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56 +msgid "Invitation to join list" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57 +msgid "Request to confirm subscription" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58 +msgid "Request to confirm unsubscription" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59 +msgid "User notice of autoresponse limit" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60 +msgid "User post acknowledgement" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61 +msgid "Subscription disabled by bounce warning" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62 +msgid "Admin/moderator login page" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63 +msgid "Private archive login page" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64 +msgid "On demand password reminder" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76 +msgid "List name is required." +msgstr "Име листе је обавезно." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140 +msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146 +msgid "Edit HTML : Error" +msgstr "Уређивање HTML-а: грешка" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147 +msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153 +msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154 +msgid "Select page to edit:" +msgstr "Изаберите страну за уређивање:" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 +msgid "View or edit the list configuration information." +msgstr "Преглед или уређивање подешавања за листу." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194 +msgid "When you are done making changes..." +msgstr "Када завршите снимите промјене..." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195 +msgid "Submit Changes" +msgstr "Слање промјена" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202 +msgid "Can't have empty html page." +msgstr "Не можете имати празну html страну." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203 +msgid "HTML Unchanged." +msgstr "HTML није промјењен." + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209 +msgid "" +"The page you saved contains suspicious HTML that could\n" +"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n" +"has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you\n" +"must have shell access to your Mailman server.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:214 +msgid "See " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:217 +msgid "FAQ 4.48." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:218 +msgid "Page Unchanged." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:236 +msgid "HTML successfully updated." +msgstr "HTML је успјешно освјежен." + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:90 +msgid "%(hostname)s Mailing Lists" +msgstr "Листе слања у оквиру %(hostname)s" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:128 +msgid "" +"

    There currently are no publicly-advertised\n" +" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:132 +msgid "" +"

    Below is a listing of all the public mailing lists on\n" +" %(hostname)s. Click on a list name to get more information " +"about\n" +" the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the " +"preferences\n" +" on your subscription." +msgstr "" +"

    Овдје се налази листинг свих јавних листа слања на %(hostname)s.\n" +"Кликом на име листе добићете више информација о истој, или \n" +"или моћи да се упишете, испишете и промјените подешавања у \n" +"вези са вашим чланством." + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:138 +msgid "right" +msgstr "десно" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141 +msgid "" +" To visit the general information page for an unadvertised list,\n" +" open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n" +" list name appended.\n" +"

    List administrators, you can visit " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146 +msgid "the list admin overview page" +msgstr "страница администратора листе: преглед" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:147 +msgid "" +" to find the management interface for your list.\n" +"

    If you are having trouble using the lists, please contact " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:236 +msgid "Edit Options" +msgstr "Уређивање опција" + +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:243 Mailman/Cgi/options.py:961 +#: Mailman/Cgi/roster.py:130 +msgid "View this page in" +msgstr "Читајте ову страницу на:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:65 Mailman/Cgi/options.py:78 +#: Mailman/Cgi/options.py:95 +msgid "CGI script error" +msgstr "грешка са CGI скриптом" + +#: Mailman/Cgi/options.py:68 +msgid "Invalid request method: %(method)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:152 +msgid "No address given" +msgstr "Није дата адреса." + +#: Mailman/Cgi/options.py:172 +msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:247 +#: Mailman/Cgi/options.py:271 Mailman/Cgi/private.py:163 +msgid "No such member: %(safeuser)s." +msgstr "Нема корисника %(safeuser)s." + +#: Mailman/Cgi/options.py:218 +msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:219 +msgid "" +"If you are a list member, your unsubscription request has been\n" +" forwarded to the list administrator for approval." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:261 +msgid "" +"If you are a list member,\n" +" your password has been emailed to you." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:304 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Пријављивање није успјело." + +#: Mailman/Cgi/options.py:353 +msgid "A reminder of your password has been emailed to you." +msgstr "Порука са вашом лозинком вам је послана." + +#: Mailman/Cgi/options.py:360 +msgid "" +"The list administrator may not view the other\n" +" subscriptions for this user." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:361 Mailman/Cgi/options.py:410 +#: Mailman/Cgi/options.py:538 Mailman/Cgi/options.py:761 +msgid "Note: " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:366 +msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:369 +msgid "" +"Click on a link to visit your options page for the\n" +" requested mailing list." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:407 +msgid "" +"The list administrator may not change the names\n" +" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" +" subscription for this mailing list has been changed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:430 +msgid "Addresses did not match!" +msgstr "Адресе се не слажу!" + +#: Mailman/Cgi/options.py:435 +msgid "You are already using that email address" +msgstr "Већ користите ту е-адресу" + +#: Mailman/Cgi/options.py:447 +msgid "" +"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" +"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " +"of\n" +"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n" +"%(safeuser)s will be changed. " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:456 +msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:462 +msgid "Addresses may not be blank" +msgstr "Адресе не могу бити празне" + +#: Mailman/Cgi/options.py:476 +msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " +msgstr "Порука за потврду је послана на %(newaddr)s. " + +#: Mailman/Cgi/options.py:485 +msgid "Bad email address provided" +msgstr "Унесена је погрешна/неисправна е-адреса" + +#: Mailman/Cgi/options.py:487 +msgid "Illegal email address provided" +msgstr "Унесена је недозвољена адреса" + +#: Mailman/Cgi/options.py:489 +msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." +msgstr "%(newaddr)s већ је члан листе." + +#: Mailman/Cgi/options.py:492 +msgid "" +"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" +" think this restriction is erroneous, please contact\n" +" the list owners at %(owneraddr)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:503 +msgid "Member name successfully changed. " +msgstr "Име члана је успјешно промјењено. " + +#: Mailman/Cgi/options.py:513 +msgid "" +"The list administrator may not change the\n" +" password for a user." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:522 +msgid "Passwords may not be blank" +msgstr "Лозинке не могу да буду празне" + +#: Mailman/Cgi/options.py:527 +msgid "Passwords did not match!" +msgstr "Лозинке се не слажу!" + +#: Mailman/Cgi/options.py:535 +msgid "" +"The list administrator may not change the\n" +" password for this user's other subscriptions. However, the\n" +" password for this mailing list has been changed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 +msgid "Password successfully changed." +msgstr "Лозинка је успјешно промјењена." + +#: Mailman/Cgi/options.py:561 +msgid "" +"You must confirm your unsubscription request by turning\n" +" on the checkbox below the Unsubscribe button. You\n" +" have not been unsubscribed!" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:600 +msgid "Unsubscription results" +msgstr "Резултати исписа" + +#: Mailman/Cgi/options.py:604 +msgid "" +"Your unsubscription request has been received and\n" +" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" +" receive notification once the list moderators have made their\n" +" decision." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:609 +msgid "" +"You have been successfully unsubscribed from the\n" +" mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" +" deliveries you may get one more digest. If you have any " +"questions\n" +" about your unsubscription, please contact the list owners at\n" +" %(owneraddr)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:758 +msgid "" +"The list administrator may not change the\n" +" options for this user's other subscriptions. However the\n" +" options for this mailing list subscription has been\n" +" changed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:768 +msgid "" +"The list administrator has disabled digest delivery for\n" +" this list, so your delivery option has not been set. However " +"your\n" +" other options have been set successfully." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:772 +msgid "" +"The list administrator has disabled non-digest delivery\n" +" for this list, so your delivery option has not been set. " +"However\n" +" your other options have been set successfully." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:776 +msgid "You have successfully set your options." +msgstr "Успјешно сте сачували ваша подешавања." + +#: Mailman/Cgi/options.py:779 +msgid "You may get one last digest." +msgstr "Можете добити један најновији преглед." + +#: Mailman/Cgi/options.py:851 +msgid "Yes, I really want to unsubscribe" +msgstr "Да, желим да се испишем" + +#: Mailman/Cgi/options.py:855 +msgid "Change My Password" +msgstr "Промјена моје лозинке" + +#: Mailman/Cgi/options.py:858 +msgid "List my other subscriptions" +msgstr "Листа других мојих чланстава" + +#: Mailman/Cgi/options.py:865 +msgid "Email My Password To Me" +msgstr "Пошаљи ми лозинку" + +#: Mailman/Cgi/options.py:867 +msgid "password" +msgstr "лозинка" + +#: Mailman/Cgi/options.py:869 +msgid "Log out" +msgstr "Одјављивање" + +#: Mailman/Cgi/options.py:871 +msgid "Submit My Changes" +msgstr "Сачувај промјене" + +#: Mailman/Cgi/options.py:883 +msgid "days" +msgstr "дана" + +#: Mailman/Cgi/options.py:885 +msgid "day" +msgstr "дан" + +#: Mailman/Cgi/options.py:886 +msgid "%(days)d %(units)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:892 +msgid "Change My Address and Name" +msgstr "Промјени моју адресу и име" + +#: Mailman/Cgi/options.py:918 +msgid "No topics defined" +msgstr "Нема дефинисаних тема" + +#: Mailman/Cgi/options.py:926 +msgid "" +"\n" +"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" +"%(cpuser)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:942 +msgid "%(realname)s list: member options login page" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:943 +msgid "email address and " +msgstr "е-адреса и " + +#: Mailman/Cgi/options.py:946 +msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:972 +msgid "" +"In order to change your membership option, you must\n" +" first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" +" below. If you don't remember your membership password, you can have it\n" +" emailed to you by clicking on the button below. If you just want to\n" +" unsubscribe from this list, click on the Unsubscribe button and " +"a\n" +" confirmation message will be sent to you.\n" +"\n" +"

    Important: From this point on, you must " +"have\n" +" cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will " +"take\n" +" effect.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:986 +msgid "Email address:" +msgstr "Е-адреса:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:990 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:992 +msgid "Log in" +msgstr "Улаз" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1000 +msgid "" +"By clicking on the Unsubscribe button, a\n" +" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" +" link that you should click on to complete the removal process (you can\n" +" also confirm by email; see the instructions in the confirmation\n" +" message)." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1008 +msgid "Password reminder" +msgstr "Подсјетник лозинке" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1012 +msgid "" +"By clicking on the Remind button, your\n" +" password will be emailed to you." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1015 +msgid "Remind" +msgstr "Подсјећање" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1115 Mailman/ListAdmin.py:225 +msgid "" +msgstr "<недостаје>" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1126 +msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" +msgstr "Тема: %(topicname)s не постоји" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1131 +msgid "Topic filter details" +msgstr "Детаљи филтера тема" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1134 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: Mailman/Cgi/options.py:1136 +msgid "Pattern (as regexp):" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:64 +msgid "Private Archive Error" +msgstr "Грешка у приватној архиви" + +#: Mailman/Cgi/private.py:65 +msgid "You must specify a list." +msgstr "Морате изабрати листу." + +#: Mailman/Cgi/private.py:72 +msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:109 +msgid "Private Archive Error - %(msg)s" +msgstr "Грешка у приватној архиви - %(msg)s" + +#: Mailman/Cgi/private.py:150 +msgid "" +"If you are a list member,\n" +" your password has been emailed to you." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:154 +msgid "Please enter your email address" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/private.py:215 +msgid "Private archive file not found" +msgstr "Фајл приватне архиве није пронађен" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:76 +msgid "No such list %(safelistname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:94 +msgid "You're being a sneaky list owner!" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:132 +msgid "You are not authorized to delete this mailing list" +msgstr "Нисте овлашћени да избришете ову листу слања" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:173 +msgid "Mailing list deletion results" +msgstr "Резултати брисања листе слања" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:180 +msgid "" +"You have successfully deleted the mailing list\n" +" %(listname)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:184 +msgid "" +"There were some problems deleting the mailing list\n" +" %(listname)s. Contact your site administrator at " +"%(sitelist)s\n" +" for details." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:201 +msgid "Permanently remove mailing list %(realname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:202 +msgid "Permanently remove mailing list %(realname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:215 +msgid "" +"This page allows you as the list owner, to permanently\n" +" remove this mailing list from the system. This action is not\n" +" undoable so you should undertake it only if you are absolutely\n" +" sure this mailing list has served its purpose and is no longer " +"necessary.\n" +"\n" +"

    Note that no warning will be sent to your list members and after " +"this\n" +" action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n" +" administrative addreses will bounce.\n" +"\n" +"

    You also have the option of removing the archives for this mailing " +"list\n" +" at this time. It is almost always recommended that you do\n" +" not remove the archives, since they serve as the\n" +" historical record of your mailing list.\n" +"\n" +"

    For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:236 +msgid "List password:" +msgstr "Лозинка листе:" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:240 +msgid "Also delete archives?" +msgstr "Да уклоним и архиве?" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:248 +msgid "Cancel and return to list administration" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/rmlist.py:251 +msgid "Delete this list" +msgstr "Уклони ову листу" + +#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:56 +msgid "Invalid options to CGI script" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/roster.py:118 +msgid "%(realname)s roster authentication failed." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128 +msgid "You must supply a valid email address." +msgstr "Морате доставити исправну е-адресу" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153 +msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156 +msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181 +msgid "The form is too old. Please GET it again." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:184 +msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:187 +msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:190 +msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:191 +msgid "You must GET the form before submitting it." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:195 +msgid "You may not subscribe a list to itself!" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203 +msgid "If you supply a password, you must confirm it." +msgstr "Лозинку морает да потврдите." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205 +msgid "Your passwords did not match." +msgstr "Ваше лозинке се не поклапају." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239 +msgid "" +"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n" +"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription " +"request\n" +"may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n" +"moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n" +"email which contains further instructions." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253 +msgid "" +"The email address you supplied is banned from this\n" +" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n" +" contact the list owners at %(listowner)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257 +msgid "" +"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n" +"`@'.)" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261 +msgid "" +"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n" +"insecure." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269 +msgid "" +"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n" +"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n" +"%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n" +"your subscription." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:281 +msgid "" +"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has " +"been\n" +"forwarded to the list moderator. You will receive email informing you of " +"the\n" +"moderator's decision when they get to your request." +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 +msgid "You are already subscribed." +msgstr "Већ сте пријављени." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302 +msgid "Mailman privacy alert" +msgstr "Mailman-ово обавјештење у вези са приватношћу" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:303 +msgid "" +"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n" +"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n" +"\n" +"Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad\n" +"person was trying to probe the list for its membership. This would be a\n" +"privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n" +"\n" +"If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n" +"subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect " +"that\n" +"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of " +"this\n" +"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a " +"message\n" +"to the list administrator at %(listowner)s.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322 +msgid "This list does not support digest delivery." +msgstr "Ова листа не подржава доставу путем прегледа порука." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324 +msgid "This list only supports digest delivery." +msgstr "Ова листа подржава само доставу порука путем прегледа." + +#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331 +msgid "" +"You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list." +msgstr "Успјешно сте се учланили на листу %(realname)s." + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" confirm \n" +" Confirm an action. The confirmation-string is required and should " +"be\n" +" supplied by a mailback confirmation notice.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69 +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67 +msgid "Usage:" +msgstr "Коришћење:" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:50 +msgid "" +"Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire\n" +"approximately %(days)s days after the initial request. They also expire if\n" +"the request has already been handled in some way. If your confirmation has\n" +"expired, please try to re-submit your original request or message." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56 +msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64 +msgid "" +"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n" +"your email address?" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:69 +msgid "" +"You are currently banned from subscribing to this list. If you think this\n" +"restriction is erroneous, please contact the list owners at\n" +"%(owneraddr)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 +msgid "" +"You were not invited to this mailing list. The invitation has been " +"discarded,\n" +"and both list administrators have been alerted." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78 +msgid "Bad approval password given. Held message is still being held." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92 +#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95 +msgid "Confirmation succeeded" +msgstr "Успјешно потврђено" + +#: Mailman/Commands/cmd_echo.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" echo [args]\n" +" Simply echo an acknowledgement. Args are echoed back unchanged.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_end.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" end\n" +" Stop processing commands. Use this if your mail program " +"automatically\n" +" adds a signature file.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" help\n" +" Print this help message.\n" +msgstr "" +"\n" +" help\n" +" Испис ове поруке за помоћ.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_help.py:47 +msgid "You can access your personal options via the following url:" +msgstr "Можете да приступите вашим подешавањима преко следеће везе:" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" info\n" +" Get information about this mailing list.\n" +msgstr "" +"\n" +" info\n" +" Добијање информација о овој листи слања.\n" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62 +msgid "n/a" +msgstr "непознато" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:44 +msgid "List name: %(listname)s" +msgstr "Име листе %(listname)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:45 +msgid "Description: %(description)s" +msgstr "Опис: %(description)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:46 +msgid "Postings to: %(postaddr)s" +msgstr "Слање на: %(postaddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:47 +msgid "List Helpbot: %(requestaddr)s" +msgstr "Помоћ: %(requestaddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:48 +msgid "List Owners: %(owneraddr)s" +msgstr "Власници листе: %(owneraddr)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_info.py:49 +msgid "More information: %(listurl)s" +msgstr "Више информација: %(listurl)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_join.py:17 +#, docstring +msgid "The `join' command is synonymous with `subscribe'.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_leave.py:17 +#, docstring +msgid "The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" lists\n" +" See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44 +msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:" +msgstr "Јавне листе слања на %(hostname)s:" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:66 +msgid "%(i)3d. List name: %(realname)s" +msgstr "%(i)3d. Име листе: %(realname)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:67 +msgid " Description: %(description)s" +msgstr " Опис : %(description)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:68 +msgid " Requests to: %(requestaddr)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" password [ ] [address=

    ]\n" +" Retrieve or change your password. With no arguments, this returns\n" +" your current password. With arguments and " +"\n" +" you can change your password.\n" +"\n" +" If you're posting from an address other than your membership " +"address,\n" +" specify your membership address with `address=
    ' (no " +"brackets\n" +" around the email address, and no quotes!). Note that in this case " +"the\n" +" response is always sent to the subscribed address.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:66 +msgid "Your password is: %(password)s" +msgstr "Ваша лозинка је: %(password)s" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:57 Mailman/Commands/cmd_password.py:72 +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:95 Mailman/Commands/cmd_password.py:121 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:149 Mailman/Commands/cmd_set.py:219 +msgid "You are not a member of the %(listname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111 +msgid "" +"You did not give the correct old password, so your password has not been\n" +"changed. Use the no argument version of the password command to retrieve " +"your\n" +"current password, then try again." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_password.py:89 Mailman/Commands/cmd_password.py:115 +msgid "" +"\n" +"Usage:" +msgstr "" +"\n" +"Коришћење:" + +#: Mailman/Commands/cmd_remove.py:17 +#, docstring +msgid "The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:26 +msgid "" +"\n" +" set ...\n" +" Set or view your membership options.\n" +"\n" +" Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of " +"the\n" +" options you can change.\n" +"\n" +" Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n" +" settings.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:37 +msgid "" +"\n" +" set help\n" +" Show this detailed help.\n" +"\n" +" set show [address=
    ]\n" +" View your current option settings. If you're posting from an " +"address\n" +" other than your membership address, specify your membership address\n" +" with `address=
    ' (no brackets around the email address, and " +"no\n" +" quotes!).\n" +"\n" +" set authenticate [address=
    ]\n" +" To set any of your options, you must include this command first, " +"along\n" +" with your membership password. If you're posting from an address\n" +" other than your membership address, specify your membership address\n" +" with `address=
    ' (no brackets around the email address, and " +"no\n" +" quotes!).\n" +"\n" +" set ack on\n" +" set ack off\n" +" When the `ack' option is turned on, you will receive an\n" +" acknowledgement message whenever you post a message to the list.\n" +"\n" +" set digest plain\n" +" set digest mime\n" +" set digest off\n" +" When the `digest' option is turned off, you will receive postings\n" +" immediately when they are posted. Use `set digest plain' if " +"instead\n" +" you want to receive postings bundled into a plain text digest\n" +" (i.e. RFC 1153 digest). Use `set digest mime' if instead you want " +"to\n" +" receive postings bundled together into a MIME digest.\n" +"\n" +" set delivery on\n" +" set delivery off\n" +" Turn delivery on or off. This does not unsubscribe you, but " +"instead\n" +" tells Mailman not to deliver messages to you for now. This is " +"useful\n" +" if you're going on vacation. Be sure to use `set delivery on' when\n" +" you return from vacation!\n" +"\n" +" set myposts on\n" +" set myposts off\n" +" Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to\n" +" the list. This has no effect if you're receiving digests.\n" +"\n" +" set hide on\n" +" set hide off\n" +" Use `set hide on' to conceal your email address when people request\n" +" the membership list.\n" +"\n" +" set duplicates on\n" +" set duplicates off\n" +" Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you " +"messages\n" +" if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of\n" +" the message. This can reduce the number of duplicate postings you\n" +" will receive.\n" +"\n" +" set reminders on\n" +" set reminders off\n" +" Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password\n" +" reminder for this mailing list.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:122 +msgid "Bad set command: %(subcmd)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:151 +msgid "Your current option settings:" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202 +msgid "off" +msgstr "искључено" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202 +msgid "on" +msgstr "укључено" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:154 +msgid " ack %(onoff)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:160 +msgid " digest plain" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:162 +msgid " digest mime" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:164 +msgid " digest off" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:169 +msgid "delivery on" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174 +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:177 Mailman/Commands/cmd_set.py:181 +msgid "delivery off" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:172 +msgid "by you" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:175 +msgid "by the admin" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:178 +msgid "due to bounces" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:186 +msgid " %(status)s (%(how)s on %(date)s)" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:192 +msgid " myposts %(onoff)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:195 +msgid " hide %(onoff)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:199 +msgid " duplicates %(onoff)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:203 +msgid " reminders %(onoff)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:224 +msgid "You did not give the correct password" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283 +msgid "Bad argument: %(arg)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:241 Mailman/Commands/cmd_set.py:261 +msgid "Not authenticated" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:254 +msgid "ack option set" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:286 +msgid "digest option set" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:301 +msgid "delivery enabled" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:304 +msgid "delivery disabled by user" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:316 +msgid "myposts option set" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:327 +msgid "hide option set" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:339 +msgid "duplicates option set" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_set.py:351 +msgid "reminder option set" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_stop.py:17 +#, docstring +msgid "stop is synonymous with the end command.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" subscribe [password] [digest|nodigest] [address=
    ]\n" +" Subscribe to this mailing list. Your password must be given to\n" +" unsubscribe or change your options, but if you omit the password, " +"one\n" +" will be generated for you. You may be periodically reminded of " +"your\n" +" password.\n" +"\n" +" The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no " +"quotes!).\n" +" If you wish to subscribe an address other than the address you sent\n" +" this request from, you may specify `address=
    ' (no brackets\n" +" around the email address, and no quotes!)\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62 +msgid "Bad digest specifier: %(arg)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92 +msgid "No valid address found to subscribe" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:113 +msgid "" +"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n" +"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n" +"owners at %(listowner)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:119 +msgid "" +"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n" +"(E.g. it must have an @ in it.)" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124 +msgid "" +"Your subscription is not allowed because\n" +"the email address you gave is insecure." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129 +msgid "You are already subscribed!" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 +msgid "No one can subscribe to the digest of this list!" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:136 +msgid "This list only supports digest subscriptions!" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:142 +msgid "" +"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n" +"at %(listowner)s for review." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147 +msgid "Subscription request succeeded." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:17 +#, docstring +msgid "" +"\n" +" unsubscribe [password] [address=
    ]\n" +" Unsubscribe from the mailing list. If given, your password must " +"match\n" +" your current password. If omitted, a confirmation email will be " +"sent\n" +" to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address\n" +" other than the address you sent this request from, you may specify\n" +" `address=
    ' (no brackets around the email address, and no\n" +" quotes!)\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62 +msgid "%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69 +msgid "" +"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator " +"for\n" +"approval." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84 +msgid "You gave the wrong password" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87 +msgid "Unsubscription request succeeded." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:27 +msgid "" +"\n" +" who\n" +" See the non-hidden members of this mailing list.\n" +" who password\n" +" See everyone who is on this mailing list. The password is the\n" +" list's admin or moderator password.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:35 +msgid "" +"\n" +" who password [address=
    ]\n" +" See the non-hidden members of this mailing list. The roster is\n" +" limited to list members only, and you must supply your membership\n" +" password to retrieve it. If you're posting from an address other\n" +" than your membership address, specify your membership address with\n" +" `address=
    ' (no brackets around the email address, and no\n" +" quotes!). If you provide the list's admin or moderator password,\n" +" hidden members will be included.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:46 +msgid "" +"\n" +" who password\n" +" See everyone who is on this mailing list. The roster is limited to\n" +" list administrators and moderators only; you must supply the list\n" +" admin or moderator password to retrieve the roster.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:128 +msgid "You are not allowed to retrieve the list membership." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:134 +msgid "This list has no members." +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:148 +msgid "Non-digest (regular) members:" +msgstr "" + +#: Mailman/Commands/cmd_who.py:151 +msgid "Digest members:" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1742 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1743 +msgid "Asturian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1744 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1745 +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" + +#: Mailman/Defaults.py:1746 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1747 +msgid "German" +msgstr "Њемачки" + +#: Mailman/Defaults.py:1748 +msgid "English (USA)" +msgstr "Енглески (САД)" + +#: Mailman/Defaults.py:1749 +msgid "Spanish (Spain)" +msgstr "Шпански (Шпанија)" + +#: Mailman/Defaults.py:1750 +msgid "Estonian" +msgstr "Естонски" + +#: Mailman/Defaults.py:1751 +msgid "Euskara" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1752 +msgid "Persian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1753 +msgid "Finnish" +msgstr "Фински" + +#: Mailman/Defaults.py:1754 +msgid "French" +msgstr "Француски" + +#: Mailman/Defaults.py:1755 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1756 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1757 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1758 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1759 +msgid "Hungarian" +msgstr "Мађарски" + +#: Mailman/Defaults.py:1760 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1761 +msgid "Italian" +msgstr "Италијански" + +#: Mailman/Defaults.py:1762 +msgid "Japanese" +msgstr "Јапански" + +#: Mailman/Defaults.py:1763 +msgid "Korean" +msgstr "Корејски" + +#: Mailman/Defaults.py:1764 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литвански" + +#: Mailman/Defaults.py:1765 +msgid "Dutch" +msgstr "Дански" + +#: Mailman/Defaults.py:1766 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвешки" + +#: Mailman/Defaults.py:1767 +msgid "Polish" +msgstr "Пољски" + +#: Mailman/Defaults.py:1768 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" + +#: Mailman/Defaults.py:1769 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португалски (Бразил)" + +#: Mailman/Defaults.py:1770 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1771 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" + +#: Mailman/Defaults.py:1772 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1773 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1774 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1775 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" + +#: Mailman/Defaults.py:1776 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1777 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1778 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1779 +msgid "Chinese (China)" +msgstr "" + +#: Mailman/Defaults.py:1780 +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:53 +msgid "" +"Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n" +"notices like the password reminder will be sent to\n" +"your membership administrative address, %(addr)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:73 +msgid " (Digest mode)" +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:79 +msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:89 +msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:116 +msgid "%(listfullname)s mailing list reminder" +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:144 +msgid "No reason given" +msgstr "Није дат разлог" + +#: Mailman/Deliverer.py:168 Mailman/Deliverer.py:187 +msgid "Hostile subscription attempt detected" +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:169 +msgid "" +"%(address)s was invited to a different mailing\n" +"list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n" +"invitation to your list. We just thought you'd like to know. No further\n" +"action by you is required." +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:188 +msgid "" +"You invited %(address)s to your list, but in a\n" +"deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n" +"different list. We just thought you'd like to know. No further action by " +"you\n" +"is required." +msgstr "" + +#: Mailman/Deliverer.py:221 +msgid "%(listname)s mailing list probe message" +msgstr "" + +#: Mailman/Errors.py:122 +msgid "For some unknown reason" +msgstr "" + +#: Mailman/Errors.py:128 Mailman/Errors.py:151 +msgid "Your message was rejected" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:25 +msgid "Archiving Options" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:31 +msgid "List traffic archival policies." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:34 +msgid "Archive messages?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:36 +msgid "private" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:36 +msgid "public" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:37 +msgid "Is archive file source for public or private archival?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78 +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78 +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78 +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Archive.py:43 +msgid "How often should a new archive volume be started?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:31 +msgid "Auto-responder" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:39 +msgid "" +"Auto-responder characteristics.

    \n" +"\n" +"In the text fields below, string interpolation is performed with\n" +"the following key/value substitutions:\n" +"

      \n" +"
    • listname - gets the name of the mailing list\n" +"
    • listurl - gets the list's listinfo URL\n" +"
    • requestemail - gets the list's -request address\n" +"
    • owneremail - gets the list's -owner address\n" +"
    \n" +"\n" +"

    For each text field, you can either enter the text directly into the " +"text\n" +"box, or you can specify a file on your local system to upload as the text." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:55 +msgid "" +"Should Mailman send an auto-response to mailing list\n" +" posters?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:60 +msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63 +msgid "" +"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n" +" -owner address?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68 +msgid "Auto-response text to send to -owner emails." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 +msgid "Yes, w/discard" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 +msgid "Yes, w/forward" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:72 +msgid "" +"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n" +" -request address? If you choose yes, decide whether you want\n" +" Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n" +" system as a normal mail command." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79 +msgid "Auto-response text to send to -request emails." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82 +msgid "" +"Number of days between auto-responses to either the mailing\n" +" list or -request/-owner address from the same poster. Set to\n" +" zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to\n" +" every message)." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:26 +msgid "Bounce processing" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:32 +msgid "" +"These policies control the automatic bounce processing system\n" +" in Mailman. Here's an overview of how it works.\n" +"\n" +"

    When a bounce is received, Mailman tries to extract two " +"pieces\n" +" of information from the message: the address of the member the\n" +" message was intended for, and the severity of the problem " +"causing\n" +" the bounce. The severity can be either hard or\n" +" soft meaning either a fatal error occurred, or a\n" +" transient error occurred. When in doubt, a hard severity is " +"used.\n" +"\n" +"

    If no member address can be extracted from the bounce, then " +"the\n" +" bounce is usually discarded. Otherwise, each member is assigned " +"a\n" +" bounce score and every time we encounter a bounce from\n" +" this member we increment the score. Hard bounces increment by " +"1\n" +" while soft bounces increment by 0.5. We only increment the " +"bounce\n" +" score once per day, so even if we receive ten hard bounces from " +"a\n" +" member per day, their score will increase by only 1 for that " +"day.\n" +"\n" +"

    When a member's bounce score is greater than the\n" +" bounce score\n" +" threshold, the subscription is disabled. Once disabled, " +"the\n" +" member will not receive any postings from the list until their\n" +" membership is explicitly re-enabled (either by the list\n" +" administrator or the user). However, they will receive " +"occasional\n" +" reminders that their membership has been disabled, and these\n" +" reminders will include information about how to re-enable their\n" +" membership.\n" +"\n" +"

    You can control both the\n" +" number\n" +" of reminders the member will receive and the\n" +" frequency with which these reminders are sent.\n" +"\n" +"

    There is one other important configuration variable; after a\n" +" certain period of time -- during which no bounces from the " +"member\n" +" are received -- the bounce information is\n" +" considered\n" +" stale and discarded. Thus by adjusting this value, and the\n" +" score threshold, you can control how quickly bouncing members " +"are\n" +" disabled. You should tune both of these to the frequency and\n" +" traffic volume of your list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:75 +msgid "Bounce detection sensitivity" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:78 +msgid "Should Mailman perform automatic bounce processing?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:79 +msgid "" +"By setting this value to No, you disable all\n" +" automatic bounce processing for this list, however bounce\n" +" messages will still be discarded so that the list " +"administrator\n" +" isn't inundated with them." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:85 +msgid "" +"The maximum member bounce score before the member's\n" +" subscription is disabled. This value can be a floating point\n" +" number." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:88 +msgid "" +"Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating\n" +" point number. Whenever Mailman receives a bounce from a list\n" +" member, that member's score is incremented. Hard bounces " +"(fatal\n" +" errors) increase the score by 1, while soft bounces (temporary\n" +" errors) increase the score by 0.5. Only one bounce per day\n" +" counts against a member's score, so even if 10 bounces are\n" +" received for a member on the same day, their score will " +"increase\n" +" by just 1.\n" +"\n" +" This variable describes the upper limit for a member's bounce\n" +" score, above which they are automatically disabled, but not\n" +" removed from the mailing list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:102 +msgid "" +"The number of days after which a member's bounce information\n" +" is discarded, if no new bounces have been received in the\n" +" interim. This value must be an integer." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:107 +msgid "" +"How many Your Membership Is Disabled warnings a\n" +" disabled member should get before their address is removed " +"from\n" +" the mailing list. Set to 0 to immediately remove an address " +"from\n" +" the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n" +" value must be an integer." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:114 +msgid "" +"The number of days between sending the Your Membership\n" +" Is Disabled warnings. This value must be an integer." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:332 +msgid "Notifications" +msgstr "Обавјештења" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:121 +msgid "" +"Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n" +" that failed to be detected by the bounce processor? " +"Yes\n" +" is recommended." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:124 +msgid "" +"While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's\n" +" impossible to detect every bounce format in the world. You\n" +" should keep this variable set to Yes for two reasons: " +"1)\n" +" If this really is a permanent bounce from one of your members,\n" +" you should probably manually remove them from your list, and " +"2)\n" +" you might want to send the message on to the Mailman " +"developers\n" +" so that this new format can be added to its known set.\n" +"\n" +"

    If you really can't be bothered, then set this variable to\n" +" No and all non-detected bounces will be discarded\n" +" without further processing.\n" +"\n" +"

    Note: This setting will also affect all messages " +"sent\n" +" to your list's -admin address. This address is deprecated and\n" +" should never be used, but some people may still send mail to " +"this\n" +" address. If this happens, and this variable is set to\n" +" No those messages too will get discarded. You may " +"want\n" +" to set up an\n" +" autoresponse\n" +" message for email to the -owner and -admin address." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:147 +msgid "" +"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" +" cause a member's bounce score to be incremented?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:149 +msgid "" +"Setting this value to Yes will cause Mailman to\n" +" send a notice including a copy of the bounce message to the " +"list\n" +" owners whenever a bounce increments a member's bounce score " +"but\n" +" doesn't cause a disable or a probe to be sent." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:156 +msgid "" +"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" +" cause a member's subscription to be disabled?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:158 +msgid "" +"By setting this value to No, you turn off\n" +" notification messages that are normally sent to the list " +"owners\n" +" when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n" +" An attempt to notify the member will always be made." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:165 +msgid "" +"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" +" cause a member to be unsubscribed?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:167 +msgid "" +"By setting this value to No, you turn off\n" +" notification messages that are normally sent to the list " +"owners\n" +" when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An\n" +" attempt to notify the member will always be made." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Bounce.py:194 +msgid "" +"Bad value for %(property)s: %(val)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:30 +msgid "Content filtering" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 +msgid "Forward to List Owner" +msgstr "Прослиједи власнику листе" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:39 +msgid "Preserve" +msgstr "Задржи" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:42 +msgid "" +"Policies concerning the content of list traffic.\n" +"\n" +"

    Content filtering works like this: when a message is\n" +" received by the list and you have enabled content filtering, " +"the\n" +" individual attachments are first compared to the\n" +" filter\n" +" types. If the attachment type matches an entry in the " +"filter\n" +" types, it is discarded.\n" +"\n" +"

    Then, if there are pass types\n" +" defined, any attachment type that does not match a\n" +" pass type is also discarded. If there are no pass types " +"defined,\n" +" this check is skipped.\n" +"\n" +"

    After this initial filtering, any multipart\n" +" attachments that are empty are removed. If the outer message " +"is\n" +" left empty after this filtering, then the whole message is\n" +" discarded.\n" +"\n" +"

    Then, each multipart/alternative section will\n" +" be replaced by just the first alternative that is non-empty " +"after\n" +" filtering if\n" +" collapse_alternatives is enabled.\n" +"\n" +"

    Finally, any text/html parts that are left in the\n" +" message may be converted to text/plain if\n" +" convert_html_to_plaintext is enabled and the site is\n" +" configured to allow these conversions." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:75 +msgid "" +"Should Mailman filter the content of list traffic according\n" +" to the settings below?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:79 +msgid "" +"Remove message attachments that have a matching content\n" +" type." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:82 +msgid "" +"Use this option to remove each message attachment that\n" +" matches one of these content types. Each line should contain " +"a\n" +" string naming a MIME type/subtype,\n" +" e.g. image/gif. Leave off the subtype to remove all\n" +" parts with a matching major content type, e.g. image.\n" +"\n" +"

    Blank lines are ignored.\n" +"\n" +"

    See also pass_mime_types for a content type whitelist." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94 +msgid "" +"Remove message attachments that don't have a matching\n" +" content type. Leave this field blank to skip this filter\n" +" test." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:98 +msgid "" +"Use this option to remove each message attachment that does\n" +" not have a matching content type. Requirements and formats " +"are\n" +" exactly like filter_mime_types.\n" +"\n" +"

    Note: if you add entries to this list but don't add\n" +" multipart to this list, any messages with attachments\n" +" will be rejected by the pass filter." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:108 +msgid "" +"Remove message attachments that have a matching filename\n" +" extension." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:112 +msgid "" +"Remove message attachments that don't have a matching\n" +" filename extension. Leave this field blank to skip this " +"filter\n" +" test." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:117 +msgid "" +"Should Mailman collapse multipart/alternative to its\n" +" first part content?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:121 +msgid "" +"Should Mailman convert text/html parts to plain\n" +" text? This conversion happens after MIME attachments have " +"been\n" +" stripped." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:127 +msgid "" +"Action to take when a message matches the content filtering\n" +" rules." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:130 +msgid "" +"One of these actions is taken when the message matches one of\n" +" the content filtering rules, meaning, the top-level\n" +" content type matches one of the filter_mime_types, or the top-level content type does\n" +" not match one of the\n" +" pass_mime_types, or if after filtering the subparts of " +"the\n" +" message, the message ends up empty.\n" +"\n" +"

    Note this action is not taken if after filtering the " +"message\n" +" still contains content. In that case the message is always\n" +" forwarded on to the list membership.\n" +"\n" +"

    When messages are discarded, a log entry is written\n" +" containing the Message-ID of the discarded message. When\n" +" messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason\n" +" for the rejection is included in the bounce message to the\n" +" original author. When messages are preserved, they are saved " +"in\n" +" a special queue directory on disk for the site administrator " +"to\n" +" view (and possibly rescue) but otherwise discarded. This last\n" +" option is only available if enabled by the site\n" +" administrator." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:171 +msgid "Bad MIME type ignored: %(spectype)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:36 +msgid "Digest options" +msgstr "Прегледи - опције" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:44 +msgid "Batched-delivery digest characteristics." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:47 +msgid "Can list members choose to receive list traffic bunched in digests?" +msgstr "" +"Могу ли чланови листе да изаберу да добијају поруке са листе подјељене у " +"прегледе?" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:51 +msgid "Digest" +msgstr "Преглед" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:51 +msgid "Regular" +msgstr "Регуларни" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:52 +msgid "Which delivery mode is the default for new users?" +msgstr "Који начин достављања порука је подразумијеван за нове кориснике?" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:55 +msgid "MIME" +msgstr "MIME" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:55 +msgid "Plain" +msgstr "Обични" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:56 +msgid "When receiving digests, which format is default?" +msgstr "Када се добијају прегледи, који формат је подразумијеван?" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:59 +msgid "" +"How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no " +"maximum size." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:63 +msgid "" +"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:67 +msgid "Header added to every digest" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:68 +msgid "" +"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the " +"top of digests. " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:73 +msgid "Footer added to every digest" +msgstr "Текст на дну је додан у сваки преглед." + +#: Mailman/Gui/Digest.py:74 +msgid "Text attached (as a final message) to the bottom of digests. " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:80 +msgid "How often should a new digest volume be started?" +msgstr "Колико често треба да се стартује нови број прегледа?" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:81 +msgid "" +"When a new digest volume is started, the volume number is\n" +" incremented and the issue number is reset to 1." +msgstr "" +"Када се нова свеска прегледа стартује, број свеске се\n" +" повећава, и број издања се враћа на 1." + +#: Mailman/Gui/Digest.py:85 +msgid "Should Mailman start a new digest volume?" +msgstr "Треба ли Mailman да покрене нови број прегледа?" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:86 +msgid "" +"Setting this option instructs Mailman to start a new volume\n" +" with the next digest sent out." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:90 +msgid "" +"Should Mailman send the next digest right now, if it is not\n" +" empty?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:145 +msgid "" +"The next digest will be sent as volume\n" +" %(volume)s, number %(number)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Digest.py:150 +msgid "A digest has been sent." +msgstr "Преглед је послан." + +#: Mailman/Gui/Digest.py:152 +msgid "There was no digest to send." +msgstr "Преглед није послан." + +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:173 +msgid "Invalid value for variable: %(property)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:177 +msgid "Bad email address for option %(property)s: %(error)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:203 +msgid "" +"The following illegal substitution variables were\n" +" found in the %(property)s string:\n" +" %(bad)s\n" +"

    Your list may not operate properly until you correct " +"this\n" +" problem." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/GUIBase.py:217 +msgid "" +"Your %(property)s string appeared to\n" +" have some correctable problems in its new value.\n" +" The fixed value will be used instead. Please\n" +" double check that this is what you intended.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:37 +msgid "General Options" +msgstr "Општа подешавања" + +#: Mailman/Gui/General.py:51 +msgid "Conceal the member's address" +msgstr "Сакривање адресе члана" + +#: Mailman/Gui/General.py:52 +msgid "Acknowledge the member's posting" +msgstr "Потврда слања поруке" + +#: Mailman/Gui/General.py:53 +msgid "Do not send a copy of a member's own post" +msgstr "Не шаљи члановима копије њихових порука" + +#: Mailman/Gui/General.py:55 +msgid "Filter out duplicate messages to list members (if possible)" +msgstr "Филтрирај дупле поруке (ако је могуће)" + +#: Mailman/Gui/General.py:62 +msgid "" +"Fundamental list characteristics, including descriptive\n" +" info and basic behaviors." +msgstr "" +"Главне карактеристике листе, укључујући описне\n" +" информације и основне чињенице." + +#: Mailman/Gui/General.py:65 +msgid "General list personality" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:68 +msgid "The public name of this list (make case-changes only)." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:69 +msgid "" +"The capitalization of this name can be changed to make it\n" +" presentable in polite company as a proper noun, or to make an\n" +" acronym part all upper case, etc. However, the name will be\n" +" advertised as the email address (e.g., in subscribe " +"confirmation\n" +" notices), so it should not be otherwise altered. " +"(Email\n" +" addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n" +" almost everything else :-)" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:78 +msgid "" +"The list administrator email addresses. Multiple\n" +" administrator addresses, each on separate line is okay." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:81 +msgid "" +"There are two ownership roles associated with each mailing\n" +" list. The list administrators are the people who " +"have\n" +" ultimate control over all parameters of this mailing list. " +"They\n" +" are able to change any list configuration variable available\n" +" through these administration web pages.\n" +"\n" +"

    The list moderators have more limited permissions;\n" +" they are not able to change any list configuration variable, " +"but\n" +" they are allowed to tend to pending administration requests,\n" +" including approving or rejecting held subscription requests, " +"and\n" +" disposing of held postings. Of course, the list\n" +" administrators can also tend to pending requests.\n" +"\n" +"

    In order to split the list ownership duties into\n" +" administrators and moderators, you must\n" +" set a separate moderator password,\n" +" and also provide the email\n" +" addresses of the list moderators. Note that the field you\n" +" are changing here specifies the list administrators." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:102 +msgid "" +"The list moderator email addresses. Multiple\n" +" moderator addresses, each on separate line is okay." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:105 +msgid "" +"There are two ownership roles associated with each mailing\n" +" list. The list administrators are the people who " +"have\n" +" ultimate control over all parameters of this mailing list. " +"They\n" +" are able to change any list configuration variable available\n" +" through these administration web pages.\n" +"\n" +"

    The list moderators have more limited permissions;\n" +" they are not able to change any list configuration variable, " +"but\n" +" they are allowed to tend to pending administration requests,\n" +" including approving or rejecting held subscription requests, " +"and\n" +" disposing of held postings. Of course, the list\n" +" administrators can also tend to pending requests.\n" +"\n" +"

    In order to split the list ownership duties into\n" +" administrators and moderators, you must\n" +" set a separate moderator password,\n" +" and also provide the email addresses of the list moderators in\n" +" this section. Note that the field you are changing here\n" +" specifies the list moderators." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:126 +msgid "A terse phrase identifying this list." +msgstr "Сажет опис листе." + +#: Mailman/Gui/General.py:128 +msgid "" +"This description is used when the mailing list is listed with\n" +" other mailing lists, or in headers, and so forth. It " +"should\n" +" be as succinct as you can get it, while still identifying " +"what\n" +" the list is." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:134 +msgid "" +"An introductory description - a few paragraphs - about the\n" +" list. It will be included, as html, at the top of the " +"listinfo\n" +" page. Carriage returns will end a paragraph - see the details\n" +" for more info." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:138 +msgid "" +"The text will be treated as html except that\n" +" newlines will be translated to <br> - so you can use " +"links,\n" +" preformatted text, etc, but don't put in carriage returns " +"except\n" +" where you mean to separate paragraphs. And review your changes " +"-\n" +" bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent\n" +" display of the entire listinfo page." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:146 +msgid "Prefix for subject line of list postings." +msgstr "Префикс у оквиру теме порука." + +#: Mailman/Gui/General.py:147 +msgid "" +"This text will be prepended to subject lines of messages\n" +" posted to the list, to distinguish mailing list messages in\n" +" mailbox summaries. Brevity is premium here, it's ok to " +"shorten\n" +" long mailing list names to something more concise, as long as " +"it\n" +" still identifies the mailing list.\n" +" You can also add a sequential number by %%d substitution\n" +" directive. eg.; [listname %%d] -> [listname 123]\n" +" (listname %%05d) -> (listname 00123)\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288 +msgid "Munge From" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288 +msgid "Wrap Message" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:159 +msgid "" +"Replace the From: header address with the list's posting\n" +" address to mitigate issues stemming from the original From:\n" +" domain's DMARC or similar policies." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:162 +msgid "" +"Several protocols now in wide use attempt to ensure that use\n" +" of the domain in the author's address (ie, in the From: header\n" +" field) is authorized by that domain. These protocols may be\n" +" incompatible with common list features such as footers, " +"causing\n" +" participating email services to bounce list traffic merely\n" +" because of the address in the From: field. This has " +"resulted\n" +" in members being unsubscribed despite being perfectly able to\n" +" receive mail.\n" +"

    \n" +" The following actions are applied to all list messages when\n" +" selected here. To apply these actions only to messages where " +"the\n" +" domain in the From: header is determined to use such a " +"protocol,\n" +" see the \n" +" dmarc_moderation_action settings under Privacy options...\n" +" -> Sender filters.\n" +"

    Settings:

    \n" +"

    \n" +"
    No
    \n" +"
    Do nothing special. This is appropriate for anonymous " +"lists.\n" +" It is appropriate for dedicated announcement lists, unless the\n" +" From: address of authorized posters might be in a domain with " +"a\n" +" DMARC or similar policy. It is also appropriate if you choose " +"to\n" +" use dmarc_moderation_action other than Accept for this " +"list.
    \n" +"
    Munge From
    \n" +"
    This action replaces the poster's address in the From: " +"header\n" +" with the list's posting address and adds the poster's address " +"to\n" +" the addresses in the original Reply-To: header.
    \n" +"
    Wrap Message
    \n" +"
    Just wrap the message in an outer message with the From:\n" +" header containing the list's posting address and with the " +"original\n" +" From: address added to the addresses in the original Reply-To:\n" +" header and with Content-Type: message/rfc822. This is " +"effectively\n" +" a one message MIME format digest.
    \n" +"
    \n" +"

    The transformations for anonymous_list are applied before\n" +" any of these actions. It is not useful to apply actions other\n" +" than No to an anonymous list, and if you do so, the result may\n" +" be surprising.\n" +"

    The Reply-To: header munging actions below interact with " +"these\n" +" actions as follows:\n" +"

    first_strip_reply_to = Yes will remove all the incoming\n" +" Reply-To: addresses but will still add the poster's address to\n" +" Reply-To: for all three settings of reply_goes_to_list which\n" +" respectively will result in just the poster's address, the\n" +" poster's address and the list posting address or the poster's\n" +" address and the explicit reply_to_address in the outgoing\n" +" Reply-To: header. If first_strip_reply_to = No the poster's\n" +" address in the original From: header, if not already included " +"in\n" +" the Reply-To:, will be added to any existing Reply-To:\n" +" address(es).\n" +"

    These actions, whether selected here or via \n" +" dmarc_moderation_action, do not apply to messages in " +"digests\n" +" or archives or sent to usenet via the Mail<->News " +"gateways.\n" +"

    If \n" +" dmarc_moderation_action applies to this message with an\n" +" action other than Accept, that action rather than this is\n" +" applied" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:224 +msgid "" +"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n" +" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:227 +msgid "Reply-To: header munging" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:230 +msgid "" +"Should any existing Reply-To: header found in the\n" +" original message be stripped? If so, this will be done\n" +" regardless of whether an explict Reply-To: header is\n" +" added by Mailman or not." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:236 +msgid "Explicit address" +msgstr "Експлицитна адреса" + +#: Mailman/Gui/General.py:236 +msgid "Poster" +msgstr "Пошиљалац" + +#: Mailman/Gui/General.py:236 +msgid "This list" +msgstr "Ова листа" + +#: Mailman/Gui/General.py:237 +msgid "" +"Where are replies to list messages directed?\n" +" Poster is strongly recommended for most " +"mailing\n" +" lists." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:242 +msgid "" +"This option controls what Mailman does to the\n" +" Reply-To: header in messages flowing through this\n" +" mailing list. When set to Poster, no Reply-" +"To:\n" +" header is added by Mailman, although if one is present in the\n" +" original message, it is not stripped. Setting this value to\n" +" either This list or Explicit address causes\n" +" Mailman to insert a specific Reply-To: header in all\n" +" messages, overriding the header in the original message if\n" +" necessary (Explicit address inserts the value of reply_to_address).\n" +"\n" +"

    There are many reasons not to introduce or override the\n" +" Reply-To: header. One is that some posters depend on\n" +" their own Reply-To: settings to convey their valid\n" +" return address. Another is that modifying Reply-To:\n" +" makes it much more difficult to send private replies. See `Reply-To'\n" +" Munging Considered Harmful for a general discussion of " +"this\n" +" issue. See \n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" +"\n" +"

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " +"a\n" +" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' " +"or\n" +" `checkin' lists, where software changes are posted by a " +"revision\n" +" control system, but discussion about the changes occurs on a\n" +" developers mailing list. To support these types of mailing\n" +" lists, select Explicit address and set the\n" +" Reply-To: address below to point to the parallel\n" +" list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:274 +msgid "Explicit Reply-To: header." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:276 +msgid "" +"This is the address set in the Reply-To: header\n" +" when the reply_goes_to_list\n" +" option is set to Explicit address.\n" +"\n" +"

    There are many reasons not to introduce or override the\n" +" Reply-To: header. One is that some posters depend on\n" +" their own Reply-To: settings to convey their valid\n" +" return address. Another is that modifying Reply-To:\n" +" makes it much more difficult to send private replies. See `Reply-To'\n" +" Munging Considered Harmful for a general discussion of " +"this\n" +" issue. See \n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" +"\n" +"

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " +"a\n" +" parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' " +"or\n" +" `checkin' lists, where software changes are posted by a " +"revision\n" +" control system, but discussion about the changes occurs on a\n" +" developers mailing list. To support these types of mailing\n" +" lists, specify the explicit Reply-To: address here. " +"You\n" +" must also specify Explicit address in the\n" +" reply_goes_to_list\n" +" variable.\n" +"\n" +"

    Note that if the original message contains a\n" +" Reply-To: header, it will not be changed." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:305 +msgid "Umbrella list settings" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:308 +msgid "" +"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n" +" directly to user." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:311 +msgid "" +"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n" +" to other mailing lists. When set, meta notices like\n" +" confirmations and password reminders will be directed to an\n" +" address derived from the member's address - it will have the\n" +" value of \"umbrella_member_suffix\" appended to the member's\n" +" account name." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:319 +msgid "" +"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n" +" lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n" +" setting." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:323 +msgid "" +"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n" +" other mailing lists as members, then administrative notices " +"like\n" +" confirmations and password reminders need to not be sent to " +"the\n" +" member list addresses, but rather to the owner of those member\n" +" lists. In that case, the value of this setting is appended to\n" +" the member's account name for such notices. `-owner' is the\n" +" typical choice. This setting has no effect when " +"\"umbrella_list\"\n" +" is \"No\"." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:335 +msgid "Send monthly password reminders?" +msgstr "Слање мјесечних подсјетника са лозинкама?" + +#: Mailman/Gui/General.py:337 +msgid "" +"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n" +" per month to your members. Note that members may disable " +"their\n" +" own individual password reminders." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:342 +msgid "" +"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n" +" message" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:345 +msgid "" +"This value, if any, will be added to the front of the\n" +" new-subscriber welcome message. The rest of the welcome " +"message\n" +" already describes the important addresses and URLs for the\n" +" mailing list, so you don't need to include any of that kind of\n" +" stuff here. This should just contain mission-specific kinds " +"of\n" +" things, like etiquette policies or team orientation, or that " +"kind\n" +" of thing.\n" +"\n" +"

    Note that this text will be wrapped, according to the\n" +" following rules:\n" +"

    • Each paragraph is filled so that no line is longer " +"than\n" +" 70 characters.\n" +"
    • Any line that begins with whitespace is not filled.\n" +"
    • A blank line separates paragraphs.\n" +"
    " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:362 +msgid "Send welcome message to newly subscribed members?" +msgstr "Слање поруке добродошлице новим члановима?" + +#: Mailman/Gui/General.py:363 +msgid "" +"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n" +" and don't want them to know that you did so. This option is " +"most\n" +" useful for transparently migrating lists from some other " +"mailing\n" +" list manager to Mailman." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:369 +msgid "" +"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n" +" text will be added to the unsubscribe message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:373 +msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?" +msgstr "Слање опроштајне поруке члановима који се исписују са листе?" + +#: Mailman/Gui/General.py:376 +msgid "" +"Should the list moderators get immediate notice of new\n" +" requests, as well as daily notices about collected ones?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:379 +msgid "" +"List moderators (and list administrators) are sent daily\n" +" reminders of requests pending approval, like subscriptions to " +"a\n" +" moderated list, or postings that are being held for one reason " +"or\n" +" another. Setting this option causes notices to be sent\n" +" immediately on the arrival of new requests as well." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:386 +msgid "" +"Should administrator get notices of subscribes and\n" +" unsubscribes?" +msgstr "" +"Треба ли администратор да добије обавјештења\n" +" о искључивањима са листе?" + +#: Mailman/Gui/General.py:391 +msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?" +msgstr "Слање обавјештења пошиљаоцу када његова порука чека одобрење?" + +#: Mailman/Gui/General.py:394 +msgid "Additional settings" +msgstr "Додатна подешавања" + +#: Mailman/Gui/General.py:397 +msgid "Emergency moderation of all list traffic." +msgstr "Хитно модерисање комплетног саобраћаја на листи." + +#: Mailman/Gui/General.py:398 +msgid "" +"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n" +" moderated, i.e. held for moderation. Turn this option on when\n" +" your list is experiencing a flamewar and you want a cooling " +"off\n" +" period." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:410 +msgid "" +"Default options for new members joining this list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:413 +msgid "" +"When a new member is subscribed to this list, their initial\n" +" set of options is taken from this variable's setting." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:417 +msgid "" +"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n" +" that seem to be administrative requests?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:420 +msgid "" +"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n" +" really meant as an administrative request (like subscribe,\n" +" unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative\n" +" requests queue, notifying the administrator of the new " +"request,\n" +" in the process." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:427 +msgid "" +"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n" +" for no limit." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:431 +msgid "" +"Maximum number of members to show on one page of the\n" +" Membership List." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:435 +msgid "Host name this list prefers for email." +msgstr "Назив хоста који листа користи за е-пошту." + +#: Mailman/Gui/General.py:437 +msgid "" +"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n" +" mailman-related addresses on this host, and generally should " +"be\n" +" the mail host's exchanger address, if any. This setting can " +"be\n" +" useful for selecting among alternative names of a host that " +"has\n" +" multiple addresses." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:449 +msgid "" +"Should messages from this mailing list include the\n" +" RFC " +"2369\n" +" (i.e. List-*) headers? Yes is highly\n" +" recommended." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:454 +msgid "" +"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n" +" normally added to every message sent to the list " +"membership.\n" +" These greatly aid end-users who are using standards " +"compliant\n" +" mail readers. They should normally always be enabled.\n" +"\n" +"

    However, not all mail readers are standards compliant " +"yet,\n" +" and if you have a large number of members who are using\n" +" non-compliant mail readers, they may be annoyed at these\n" +" headers. You should first try to educate your members as " +"to\n" +" why these headers exist, and how to hide them in their " +"mail\n" +" clients. As a last resort you can disable these headers, " +"but\n" +" this is not recommended (and in fact, your ability to " +"disable\n" +" these headers may eventually go away)." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:472 +msgid "Should postings include the List-Post: header?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:473 +msgid "" +"The List-Post: header is one of the headers\n" +" recommended by\n" +" RFC " +"2369.\n" +" However for some announce-only mailing lists, only a\n" +" very select group of people are allowed to post to the list; " +"the\n" +" general membership is usually not allowed to post. For lists " +"of\n" +" this nature, the List-Post: header is misleading.\n" +" Select No to disable the inclusion of this header. " +"(This\n" +" does not affect the inclusion of the other List-*:\n" +" headers.)" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:489 +msgid "" +"Should the Sender header be rewritten for this\n" +" mailing list to avoid stray bounces? Yes is\n" +" recommended." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:493 +msgid "" +"RFC\n" +" 2822 defines the Sender header and defines it\n" +" as \"the mailbox of the agent responsible for the actual\n" +" transmission of the message.\" Mailman replaces this " +"header\n" +" by default with the list's bounce address.\n" +" \n" +"

    While it is debatable if Mailman is such an agent, " +"setting\n" +" this header helps directing bounces from some broken MTAs " +"to\n" +" the right destination. On the other hand, some mail\n" +" readers show unexpected behaviour if this header is set " +"(like\n" +" missing addresses in forwarded mails and copies sent to " +"the\n" +" bounce address on reply-to-all), so it can be disabled \n" +" here." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:511 +msgid "" +"Discard held messages older than this number of days.\n" +" Use 0 for no automatic discarding." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:521 +msgid "" +"real_name attribute not\n" +" changed! It must differ from the list's name by case\n" +" only." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:549 +msgid "" +"The info attribute you saved\n" +"contains suspicious HTML that could potentially expose your users to cross-" +"site\n" +"scripting attacks. This change has therefore been rejected. If you still " +"want\n" +"to make these changes, you must have shell access to your Mailman server.\n" +"This change can be made with bin/withlist or with bin/config_list by " +"setting\n" +"mlist.info.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:560 +msgid "" +"admin_member_chunksize attribute not\n" +" changed! It must be an integer > 0." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/General.py:570 +msgid "" +"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n" +" address if that address is blank. Resetting these values." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Language.py:34 +msgid "Language options" +msgstr "Језичке опције" + +#: Mailman/Gui/Language.py:66 +msgid "Natural language (internationalization) options." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Language.py:71 +msgid "Default language for this list." +msgstr "Стандардни језик за ову листу." + +#: Mailman/Gui/Language.py:72 +msgid "" +"This is the default natural language for this mailing list.\n" +" If more than " +"one\n" +" language is supported then users will be able to select " +"their\n" +" own preferences for when they interact with the list. All " +"other\n" +" interactions will be conducted in the default language. This\n" +" applies to both web-based and email-based messages, but not to\n" +" email posted by list members." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Language.py:82 +msgid "Languages supported by this list." +msgstr "Језици листе." + +#: Mailman/Gui/Language.py:84 +msgid "" +"These are all the natural languages supported by this list.\n" +" Note that the\n" +" default\n" +" language must be included." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Language.py:90 +msgid "Always" +msgstr "Увијек" + +#: Mailman/Gui/Language.py:90 +msgid "As needed" +msgstr "Када је потребно" + +#: Mailman/Gui/Language.py:90 +msgid "Never" +msgstr "Никада" + +#: Mailman/Gui/Language.py:91 +msgid "" +"Encode the\n" +" subject\n" +" prefix even when it consists of only ASCII characters?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Language.py:95 +msgid "" +"If your mailing list's default language uses a non-ASCII\n" +" character set and the prefix contains non-ASCII characters, " +"the\n" +" prefix will always be encoded according to the relevant\n" +" standards. However, if your prefix contains only ASCII\n" +" characters, you may want to set this option to Never " +"to\n" +" disable prefix encoding. This can make the subject headers\n" +" slightly more readable for users with mail readers that don't\n" +" properly handle non-ASCII encodings.\n" +"\n" +"

    Note however, that if your mailing list receives both " +"encoded\n" +" and unencoded subject headers, you might want to choose As\n" +" needed. Using this setting, Mailman will not encode " +"ASCII\n" +" prefixes when the rest of the header contains only ASCII\n" +" characters, but if the original header contains non-ASCII\n" +" characters, it will encode the prefix. This avoids an " +"ambiguity\n" +" in the standards which could cause some mail readers to " +"display\n" +" extra, or missing spaces between the prefix and the original\n" +" header." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Membership.py:26 +msgid "Membership Management..." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Membership.py:30 +msgid "Membership List" +msgstr "Листа чланова" + +#: Mailman/Gui/Membership.py:31 +msgid "Mass Subscription" +msgstr "Масовно укључивање" + +#: Mailman/Gui/Membership.py:32 +msgid "Mass Removal" +msgstr "Масовно искључивање" + +#: Mailman/Gui/Membership.py:33 +msgid "Address Change" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:35 +msgid "Non-digest options" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:43 +msgid "Policies concerning immediately delivered list traffic." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:46 +msgid "" +"Can subscribers choose to receive mail immediately, rather\n" +" than in batched digests?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 +msgid "Full Personalization" +msgstr "Пуна персонализација" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:55 +msgid "" +"Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n" +" This is often useful for announce-only lists, but read the " +"details\n" +" section for a discussion of important performance\n" +" issues." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 +msgid "" +"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n" +" the mail server in batches. This is much more efficent\n" +" because it reduces the amount of traffic between Mailman " +"and\n" +" the mail server.\n" +"\n" +"

    However, some lists can benefit from a more " +"personalized\n" +" approach. In this case, Mailman crafts a new message for\n" +" each member on the regular delivery list. Turning this\n" +" feature on may degrade the performance of your site, so " +"you\n" +" need to carefully consider whether the trade-off is worth " +"it,\n" +" or whether there are other ways to accomplish what you " +"want.\n" +" You should also carefully monitor your system load to make\n" +" sure it is acceptable.\n" +"\n" +"

    Select No to disable personalization and send\n" +" messages to the members in batches. Select Yes " +"to\n" +" personalize deliveries and allow additional substitution\n" +" variables in message headers and footers (see below). In\n" +" addition, by selecting Full Personalization, the\n" +" To header of posted messages will be modified " +"to\n" +" include the member's address instead of the list's posting\n" +" address.\n" +"\n" +"

    When personalization is enabled, a few more expansion\n" +" variables can be included in the message header " +"and\n" +" message " +"footer.\n" +"\n" +"

    These additional substitution variables will be " +"available\n" +" for your headers and footers, when this feature is " +"enabled:\n" +"\n" +"

    • user_address - The address of the user,\n" +" coerced to lower case.\n" +"
    • user_delivered_to - The case-preserved " +"address\n" +" that the user is subscribed with.\n" +"
    • user_password - The user's password.\n" +"
    • user_name - The user's full name.\n" +"
    • user_optionsurl - The url to the user's " +"option\n" +" page.\n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:110 +msgid "" +"When personalization is " +"enabled\n" +"for this list, additional substitution variables are allowed in your " +"headers\n" +"and footers:\n" +"\n" +"
    • user_address - The address of the user,\n" +" coerced to lower case.\n" +"
    • user_delivered_to - The case-preserved address\n" +" that the user is subscribed with.\n" +"
    • user_password - The user's password.\n" +"
    • user_name - The user's full name.\n" +"
    • user_optionsurl - The url to the user's option\n" +" page.\n" +"
    \n" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:129 +msgid "Header added to mail sent to regular list members" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:130 +msgid "" +"Text prepended to the top of every immediately-delivery\n" +" message. " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:134 +msgid "Footer added to mail sent to regular list members" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:135 +msgid "" +"Text appended to the bottom of every immediately-delivery\n" +" message. " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:141 +msgid "Scrub attachments of regular delivery message?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:142 +msgid "" +"When you scrub attachments, they are stored in the archive\n" +" area and links are made in the message so that the member can\n" +" access them via a web browser. If you want the attachments to\n" +" totally disappear, you can use content filtering options." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:149 +msgid "Sibling lists" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:152 +msgid "" +"Other mailing lists on this site whose members are\n" +" excluded from the regular (non-digest) delivery if those\n" +" list addresses appear in a To: or Cc: header." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:155 +msgid "" +"The list addresses should be written in full mail address\n" +" format (e.g. mailman@example.com). Do not specify this list\n" +" address mutually in the exclude list configuration page of the\n" +" other list, or members of both lists won't get any message.\n" +" Note also that the site administrator may prohibit cross " +"domain\n" +" siblings." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:163 +msgid "" +"Ignore regular_exclude_lists of which the poster is not a\n" +" member." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:165 +msgid "" +"If a post is addressed to this list and to one or more of\n" +" the exclude lists, regular members of those lists will not be\n" +" sent the post from this list, but if the poster is not a " +"member\n" +" of an excluded list, the post may not be accepted by that list\n" +" which leaves the members of that list with no copy of the " +"post.\n" +" Setting this to Yes ignores any of the exclude lists of which " +"the\n" +" poster is not a member." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:174 +msgid "" +"Other mailing lists on this site whose members are\n" +" included in the regular (non-digest) delivery if those\n" +" list addresses don't appear in a To: or Cc: header." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/NonDigest.py:177 +msgid "" +"The list addresses should be written in full mail address\n" +" format (e.g. mailman@example.com). Note also that the site\n" +" administrator may prohibit cross domain siblings." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Passwords.py:27 +msgid "Passwords" +msgstr "Лозинке" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:38 +msgid "Privacy options..." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:42 +msgid "Subscription rules" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:43 +msgid "Sender filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:44 +msgid "Recipient filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:45 +msgid "Spam filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:59 Mailman/Gui/Usenet.py:63 +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83 +msgid "Confirm" +msgstr "Потврди" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84 +msgid "Require approval" +msgstr "Тражи потврду" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:85 +msgid "Confirm and approve" +msgstr "Потврди и прихвати" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:64 Mailman/Gui/Privacy.py:87 +msgid "What steps are required for subscription?
    " +msgstr "Који кораци су потребни за упис?
    " + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:65 +msgid "" +"None - no verification steps (Not\n" +" Recommended )
    \n" +" Confirm (*) - email confirmation step required " +"
    \n" +" Require approval - require list administrator\n" +" Approval for subscriptions
    \n" +" Confirm and approve - both confirm and approve\n" +" \n" +"

    (*) when someone requests a subscription,\n" +" Mailman sends them a notice with a unique\n" +" subscription request number that they must reply " +"to\n" +" in order to subscribe.
    \n" +"\n" +" This prevents mischievous (or malicious) people\n" +" from creating subscriptions for others without\n" +" their consent." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:88 +msgid "" +"Confirm (*) - email confirmation required
    \n" +" Require approval - require list administrator\n" +" approval for subscriptions
    \n" +" Confirm and approve - both confirm and approve\n" +" \n" +"

    (*) when someone requests a subscription,\n" +" Mailman sends them a notice with a unique\n" +" subscription request number that they must reply " +"to\n" +" in order to subscribe.
    This prevents\n" +" mischievous (or malicious) people from creating\n" +" subscriptions for others without their consent." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:104 +msgid "" +"This section allows you to configure subscription and\n" +" membership exposure policy. You can also control whether this\n" +" list is public or not. See also the\n" +" Archival Options section for\n" +" separate archive-related privacy settings." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 +msgid "Subscribing" +msgstr "Уписивање" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:112 +msgid "" +"Advertise this list when people ask what lists are on this\n" +" machine?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:118 +msgid "" +"List of addresses (or regexps) whose subscriptions do not\n" +" require approval." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:121 +msgid "" +"When subscription requires approval, addresses in this list\n" +" are allowed to subscribe without administrator approval. Add\n" +" addresses one per line. You may begin a line with a ^ " +"character\n" +" to designate a (case insensitive) regular expression match." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:126 +msgid "" +"You may also use the @listname notation to designate the\n" +" members of another list in this installation." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:130 +msgid "" +"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n" +" requests? (No is recommended)" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:133 +msgid "" +"When members want to leave a list, they will make an\n" +" unsubscription request, either via the web or via email.\n" +" Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so " +"that\n" +" users can easily remove themselves from mailing lists (they " +"get\n" +" really upset if they can't get off lists!).\n" +"\n" +"

    For some lists though, you may want to impose moderator\n" +" approval before an unsubscription request is processed. " +"Examples\n" +" of such lists include a corporate mailing list that all " +"employees\n" +" are required to be members of." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:144 +msgid "Ban list" +msgstr "Листа за избацивање" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:146 +msgid "" +"List of addresses which are banned from membership in this\n" +" mailing list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 +msgid "" +"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n" +" to this mailing list, with no further moderation required. " +"Add\n" +" addresses one per line; start the line with a ^ character to\n" +" designate a regular expression match." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:154 +msgid "Membership exposure" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:156 +msgid "Anyone" +msgstr "Било ко" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:156 +msgid "List admin only" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:156 +msgid "List members" +msgstr "Чланови листе" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:157 +msgid "Who can view subscription list?" +msgstr "Ко може да види листу чланова?" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:159 +msgid "" +"When set, the list of subscribers is protected by member or\n" +" admin password authentication." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:163 +msgid "" +"Show member addresses so they're not directly recognizable\n" +" as email addresses?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:165 +msgid "" +"Setting this option causes member email addresses to be\n" +" transformed when they are presented on list web pages (both in\n" +" text and as links), so they're not trivially recognizable as\n" +" email addresses. The intention is to prevent the addresses\n" +" from being snarfed up by automated web scanners for use by\n" +" spammers." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:176 +msgid "/Quarantine" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:180 +msgid "" +"When a message is posted to the list, a series of\n" +" moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n" +" first approve the message or not. This section contains the\n" +" controls for moderation of both member and non-member postings.\n" +"\n" +"

    Member postings are held for moderation if their\n" +" moderation flag is turned on. You can control whether\n" +" member postings are moderated by default or not.\n" +"\n" +"

    Non-member postings can be automatically\n" +" accepted,\n" +" held " +"for\n" +" moderation,\n" +" rejected (bounced), or\n" +" discarded,\n" +" either individually or as a group. Any\n" +" posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n" +" rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n" +" general\n" +" non-member rules.\n" +"\n" +"

    In the text boxes below, add one address per line; start the\n" +" line with a ^ character to designate a Python regular expression. When entering backslashes, do " +"so\n" +" as if you were using Python raw strings (i.e. you generally " +"just\n" +" use a single backslash).\n" +"\n" +"

    Note that non-regexp matches are always done first." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:213 +msgid "Member filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 +msgid "By default, should new list member postings be moderated?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:218 +msgid "" +"Each list member has a moderation flag which says\n" +" whether messages from the list member can be posted directly " +"to\n" +" the list, or must first be approved by the list moderator. " +"When\n" +" the moderation flag is turned on, list member postings must be\n" +" approved first. You, the list administrator can decide whether " +"a\n" +" specific individual's postings will be moderated or not.\n" +"\n" +"

    When a new member is subscribed, their initial moderation " +"flag\n" +" takes its value from this option. Turn this option off to " +"accept\n" +" member postings by default. Turn this option on to, by " +"default,\n" +" moderate member postings first. You can always manually set " +"an\n" +" individual member's moderation bit by using the\n" +" membership management\n" +" screens." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:234 +msgid "" +"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n" +" before automatic moderation." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:237 +msgid "" +"If a member posts this many times, within a period of time\n" +" the member is automatically moderated. Use 0 to disable. " +"See\n" +" member_verbosity_interval for details on the time " +"period.\n" +"\n" +"

    This is intended to stop people who join a list or lists " +"and\n" +" then use a bot to send many spam messages in a short " +"interval.\n" +"\n" +"

    Be careful when using this setting. If it is set too " +"low,\n" +" this can be triggered by a single post cross-posted to\n" +" multiple lists or by a single post to an umbrella list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:250 +msgid "" +"Number of seconds to remember posts to this list to determine\n" +" member_verbosity_threshold for automatic moderation of a\n" +" member." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:254 +msgid "" +"If a member's total posts to all lists in this installation\n" +" with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's\n" +" member_verbosity_threshold, the member is automatically\n" +" moderated on this list.\n" +"\n" +"

    Posts which are counted towards this list's\n" +" member_verbosity_threshold are all posts to any list with\n" +" member_verbosity_threshold enabled that arrived within that\n" +" list's member_verbosity_interval." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:266 +msgid "" +"Action to take when a moderated member posts to the\n" +" list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:268 +msgid "" +"

    • Hold -- this holds the message for approval\n" +" by the list moderators.\n" +"\n" +"

    • Reject -- this automatically rejects the message " +"by\n" +" sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n" +" bounce notice can be configured by you.\n" +"\n" +"

    • Discard -- this simply discards the message, " +"with\n" +" no notice sent to the post's author.\n" +"
    " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:282 +msgid "" +"Text to include in any\n" +" rejection notice to\n" +" be sent to moderated members who post to this list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:290 +msgid "" +"Action to take when anyone posts to the\n" +" list from a domain with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:293 +msgid "" +"
    • Munge From -- applies the from_is_list Munge " +"From\n" +" transformation to these messages.\n" +"\n" +"

    • Wrap Message -- applies the from_is_list Wrap\n" +" Message transformation to these messages.\n" +"\n" +"

    • Reject -- this automatically rejects the message " +"by\n" +" sending a bounce notice to the post's author. The text of the\n" +" bounce notice can be configured by you.\n" +"\n" +"

    • Discard -- this simply discards the message, " +"with\n" +" no notice sent to the post's author.\n" +"
    \n" +"\n" +"

    This setting takes precedence over the from_is_list " +"setting\n" +" if the message is From: an affected domain and the setting is\n" +" other than Accept." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:318 +msgid "" +"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n" +" From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:321 +msgid "" +"

    • No -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" only those posts From: a domain with DMARC p=reject. This " +"is\n" +" appropriate if you are concerned about bounced messages, but\n" +" want to apply dmarc_moderation_action to as few messages as\n" +" possible.\n" +"

    • Yes -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" posts From: a domain with DMARC p=reject or p=quarantine.\n" +"

    If a message is From: a domain with DMARC " +"p=quarantine\n" +" and dmarc_moderation_action is not applied (this set to No)\n" +" the message will likely not bounce, but will be delivered to\n" +" recipients' spam folders or other hard to find places." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:335 +msgid "" +"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n" +" From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n" +" p=reject" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:339 +msgid "" +"

    • No -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n" +" possibly p=quarantine depending on the setting of\n" +" dmarc_quarantine_moderation_action.\n" +"

    • Yes -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" posts From: a domain with DMARC p=none if\n" +" dmarc_moderation_action is Munge From or Wrap Message and\n" +" dmarc_quarantine_moderation_action is Yes.\n" +"

      The intent of this setting is to eliminate failure " +"reports\n" +" to the owner of a domain that publishes DMARC p=none by " +"applying\n" +" the message transformations that would be applied if the\n" +" domain's DMARC policy were stronger." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:353 +msgid "" +"Text to include in any\n" +" rejection notice to\n" +" be sent to anyone who posts to this list from a domain\n" +" with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:360 +msgid "" +"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n" +" and this text is provided, the text will be placed in a\n" +" separate text/plain MIME part preceding the original message\n" +" part in the wrapped message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:365 +msgid "" +"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n" +" with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n" +" msg_header, a text/plain part containing \n" +" dmarc_wrapped_message_text, a message/rfc822 part containing " +"the\n" +" original message and a text/plain part containing msg_footer, " +"or\n" +" a message/rfc822 message containing only the original message " +"if\n" +" none of the other parts are applicable." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:374 +msgid "" +"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n" +" considered equivalent when checking if a post is from a list\n" +" member." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:378 +msgid "" +"If two poster addresses with the same local part but\n" +" different domains are to be considered equivalents for list\n" +" membership tests, the domains are put here. The format is\n" +" one or more groups of equivalent domains. Within a group,\n" +" the domains are separated by commas and multiple groups are\n" +" separated by semicolons. White space is ignored.\n" +"

      For example:

      \n"
      +"               example.com,mail.example.com;mac.com,me.com,icloud.com\n"
      +"               
      \n" +"

      In this example, if user@example.com is a list member,\n" +" a post from user@mail.example.com will be treated as if it " +"is\n" +" from user@example.com for list membership/moderation " +"purposes,\n" +" and likewise, if user@me.com is a list member, posts from\n" +" user@mac.com or user@icloud.com will be treated as if from\n" +" user@me.com.\n" +"

      Note that the poster's address is first tested for list\n" +" membership, and the equivalent domain addresses are only " +"tested\n" +" if the poster's address is not that of a member.\n" +"

      Also note that moderation of the equivalent domain " +"address\n" +" will apply to the post, but other options such as 'ack' or\n" +" 'not metoo' will not." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:400 +msgid "Non-member filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:403 +msgid "" +"List of non-member addresses whose postings should be\n" +" automatically accepted." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:410 +msgid "" +"Postings from any of these non-members will be automatically\n" +" accepted with no further moderation applied. Add member\n" +" addresses one per line; start the line with a ^ character to\n" +" designate a regular expression match. A line consisting of\n" +" the @ character followed by a list name specifies another\n" +" Mailman list in this installation, all of whose member\n" +" addresses will be accepted for this list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:419 +msgid "" +"List of non-member addresses whose postings will be\n" +" immediately held for moderation." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:422 +msgid "" +"Postings from any of these non-members will be immediately\n" +" and automatically held for moderation by the list moderators.\n" +" The sender will receive a notification message which will " +"allow\n" +" them to cancel their held message. Add member addresses one " +"per\n" +" line; start the line with a ^ character to designate a regular\n" +" expression match." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:430 +msgid "" +"List of non-member addresses whose postings will be\n" +" automatically rejected." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:433 +msgid "" +"Postings from any of these non-members will be automatically\n" +" rejected. In other words, their messages will be bounced back " +"to\n" +" the sender with a notification of automatic rejection. This\n" +" option is not appropriate for known spam senders; their " +"messages\n" +" should be\n" +" automatically discarded.\n" +"\n" +"

      Add member addresses one per line; start the line with a ^\n" +" character to designate a regular expression match." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:445 +msgid "" +"List of non-member addresses whose postings will be\n" +" automatically discarded." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:448 +msgid "" +"Postings from any of these non-members will be automatically\n" +" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" +" further processing or notification. The sender will not " +"receive\n" +" a notification or a bounce, however the list moderators can\n" +" optionally receive copies of auto-discarded messages..\n" +"\n" +"

      Add member addresses one per line; start the line with a ^\n" +" character to designate a regular expression match." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:460 +msgid "" +"Action to take for postings from non-members for which no\n" +" explicit action is defined." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:463 +msgid "" +"When a post from a non-member is received, the message's\n" +" sender is matched against the list of explicitly\n" +" accepted,\n" +" held,\n" +" rejected (bounced), and\n" +" discarded addresses. If no match is found, then this " +"action\n" +" is taken." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:475 +msgid "" +"Should messages from non-members, which are automatically\n" +" discarded, be forwarded to the list moderator?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:479 +msgid "" +"Text to include in any rejection notice to be sent to\n" +" non-members who post to this list. This notice can include\n" +" the list's owner address by %%(listowner)s and replaces the\n" +" internally crafted default message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:487 +msgid "" +"This section allows you to configure various filters based on\n" +" the recipient of the message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:490 +msgid "Recipient filters" +msgstr "Филтери прималаца" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:494 +msgid "" +"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n" +" (or be among the acceptable alias names, specified below)?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:497 +msgid "" +"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n" +" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n" +" fact often the To: field has a totally bogus address for\n" +" obfuscation. The constraint applies only to the stuff in the\n" +" address before the '@' sign, but still catches all such spams.\n" +"\n" +"

      The cost is that the list will not accept unhindered any\n" +" postings relayed from other addresses, unless\n" +"\n" +"

        \n" +"
      1. The relaying address has the same name, or\n" +"\n" +"
      2. The relaying address name is included on the options " +"that\n" +" specifies acceptable aliases for the list.\n" +"\n" +"
      " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:515 +msgid "" +"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n" +" destination names for this list." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:518 +msgid "" +"Alternate addresses that are acceptable when\n" +" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " +"a\n" +" list of regular expressions, one per line, which is matched\n" +" against every recipient address in the message. The matching " +"is\n" +" performed with Python's re.match() function, meaning they are\n" +" anchored to the start of the string.\n" +" \n" +"

      For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp\n" +" does not contain an `@', then the pattern is matched against " +"just\n" +" the local part of the recipient address. If that match fails, " +"or\n" +" if the pattern does contain an `@', then the pattern is " +"matched\n" +" against the entire recipient address.\n" +" \n" +"

      Matching against the local part is deprecated; in a future\n" +" release, the pattern will always be matched against the entire\n" +" recipient address." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:536 +msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:538 +msgid "" +"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n" +" held for admin approval. Use 0 for no ceiling." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:543 +msgid "" +"This section allows you to configure various anti-spam\n" +" filters posting filters, which can help reduce the amount of " +"spam\n" +" your list members end up receiving.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:548 +msgid "Header filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:551 +msgid "Filter rules to match against the headers of a message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:553 +msgid "" +"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n" +" expressions, one per line, and an action to take. Mailman\n" +" matches the message's headers against every regular expression " +"in\n" +" the rule and if any match, the message is rejected, held, or\n" +" discarded based on the action you specify. Use Defer " +"to\n" +" temporarily disable a rule.\n" +"\n" +" You can have more than one filter rule for your list. In that\n" +" case, each rule is matched in turn, with processing stopped " +"after\n" +" the first match.\n" +"\n" +" Note that headers are collected from all the attachments\n" +" (except for the mailman administrivia message) and\n" +" matched against the regular expressions. With this feature,\n" +" you can effectively sort out messages with dangerous file\n" +" types or file name extensions." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:570 +msgid "Legacy anti-spam filters" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:573 +msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:574 +msgid "" +"Use this option to prohibit posts according to specific\n" +" header values. The target value is a regular-expression for\n" +" matching against the specified header. The match is done\n" +" disregarding letter case. Lines beginning with '#' are " +"ignored\n" +" as comments.\n" +"\n" +"

      For example:

      to: .*@public.com 
      says to hold all\n" +" postings with a To: mail header containing " +"'@public.com'\n" +" anywhere among the addresses.\n" +"\n" +"

      Note that leading whitespace is trimmed from the regexp. " +"This\n" +" can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or\n" +" bracketing it." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:609 +msgid "" +"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n" +" default value." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:659 +msgid "" +"Header filter rules require a pattern.\n" +" Incomplete filter rules will be ignored." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:678 +msgid "" +"The header filter rule pattern\n" +" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n" +" rule will be ignored." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:38 +msgid "Topics" +msgstr "Теме" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:46 +msgid "List topic keywords" +msgstr "Кључне ријечи за теме" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:48 +msgid "Disabled" +msgstr "Искључено" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:48 +msgid "Enabled" +msgstr "Укључено" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:49 +msgid "Should the topic filter be enabled or disabled?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:51 +msgid "" +"The topic filter categorizes each incoming email message\n" +" according to regular\n" +" expression filters you specify below. If the message's\n" +" Subject: or Keywords: header contains " +"a\n" +" match against a topic filter, the message is logically placed\n" +" into a topic bucket. Each user can then choose to " +"only\n" +" receive messages from the mailing list for a particular topic\n" +" bucket (or buckets). Any message not categorized in a topic\n" +" bucket registered with the user is not delivered to the list.\n" +"\n" +"

      Note that this feature only works with regular delivery, " +"not\n" +" digest delivery.\n" +"\n" +"

      The body of the message can also be optionally scanned for\n" +" Subject: and Keywords: headers, as\n" +" specified by the topics_bodylines_limit\n" +" configuration variable." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:72 +msgid "How many body lines should the topic matcher scan?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:74 +msgid "" +"The topic matcher will scan this many lines of the message\n" +" body looking for topic keyword matches. Body scanning stops " +"when\n" +" either this many lines have been looked at, or a non-header-" +"like\n" +" body line is encountered. By setting this value to zero, no " +"body\n" +" lines will be scanned (i.e. only the Keywords: " +"and\n" +" Subject: headers will be scanned). By setting " +"this\n" +" value to a negative number, then all body lines will be " +"scanned\n" +" until a non-header-like line is encountered.\n" +" " +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:85 +msgid "Topic keywords, one per line, to match against each message." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:87 +msgid "" +"Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n" +" matched against certain parts of a mail message, specifically " +"the\n" +" Keywords: and Subject: message " +"headers.\n" +" Note that the first few lines of the body of the message can " +"also\n" +" contain a Keywords: and Subject:\n" +" \"header\" on which matching is also performed." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:125 +msgid "" +"Topic specifications require both a name and\n" +" a pattern. Incomplete topics will be ignored." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Topics.py:135 +msgid "" +"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n" +" legal regular expression. It will be discarded." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:25 +msgid "Mail<->News gateways" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:35 +msgid "Mail-to-News and News-to-Mail gateway services." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:37 +msgid "News server settings" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:40 +msgid "The hostname of the machine your news server is running on." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:41 +msgid "" +"This value may be either the name of your news server, or\n" +" optionally of the format name:port, where port is a port " +"number.\n" +"\n" +" The news server is not part of Mailman proper. You have to\n" +" already have access to an NNTP server, and that NNTP server " +"must\n" +" recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n" +" capable of reading and posting news." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:50 +msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:53 +msgid "" +"Should new posts to the mailing list be sent to the\n" +" newsgroup?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:57 +msgid "" +"Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n" +" list?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:60 +msgid "Forwarding options" +msgstr "Опције прослеђивања" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:63 +msgid "Moderated" +msgstr "Модерисано" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:63 +msgid "Open list, moderated group" +msgstr "Отворена листа, модерисана група" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:66 +msgid "The moderation policy of the newsgroup." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:68 +msgid "" +"This setting determines the moderation policy of the\n" +" newsgroup and its interaction with the moderation policy of " +"the\n" +" mailing list. This only applies to the newsgroup that you are\n" +" gatewaying to, so if you are only gatewaying from\n" +" Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not " +"moderated,\n" +" set this option to None.\n" +"\n" +"

      If the newsgroup is moderated, you can set this mailing " +"list\n" +" up to be the moderation address for the newsgroup. By " +"selecting\n" +" Moderated, an additional posting hold will be placed " +"in\n" +" the approval process. All messages posted to the mailing list\n" +" will have to be approved before being sent on to the " +"newsgroup,\n" +" or to the mailing list membership.\n" +"\n" +"

      Note that if the message has an Approved " +"header\n" +" with the list's administrative password in it, this hold test\n" +" will be bypassed, allowing privileged posters to send messages\n" +" directly to the list and the newsgroup.\n" +"\n" +"

      Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to " +"have\n" +" an open posting policy anyway, you should select Open " +"list,\n" +" moderated group. The effect of this is to use the normal\n" +" Mailman moderation facilities, but to add an Approved\n" +" header to all messages that are gatewayed to Usenet." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:94 +msgid "Prefix Subject: headers on postings gated to news?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:95 +msgid "" +"Mailman prefixes Subject: headers with\n" +" text you can\n" +" customize and normally, this prefix shows up in messages\n" +" gatewayed to Usenet. You can set this option to No " +"to\n" +" disable the prefix on gated messages. Of course, if you turn " +"off\n" +" normal Subject: prefixes, they won't be prefixed for\n" +" gated messages either." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:103 +msgid "Mass catch up" +msgstr "Масовно преузимање" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:106 +msgid "Should Mailman perform a catchup on the newsgroup?" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:107 +msgid "" +"When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,\n" +" this means that you want to start gating messages to the " +"mailing\n" +" list with the next new message found. All earlier messages on\n" +" the newsgroup will be ignored. This is as if you were reading\n" +" the newsgroup yourself, and you marked all current messages as\n" +" read. By catching up, your mailing list members will\n" +" not see any of the earlier messages." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:121 +msgid "Mass catchup completed" +msgstr "Завршено је масовно преузимање" + +#: Mailman/Gui/Usenet.py:133 +msgid "" +"You cannot enable gatewaying unless both the\n" +" news server field " +"and\n" +" the linked\n" +" newsgroup fields are filled in." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:49 +msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:57 +msgid "%(realname)s administrative interface" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:58 +msgid " (requires authorization)" +msgstr " (неопходна ауторизација)" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:61 +msgid "Overview of all %(hostname)s mailing lists" +msgstr "Преглед свих листа на %(hostname)s" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:78 +msgid "(1 private member not shown)" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:80 +msgid "(%(num_concealed)d private members not shown)" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:140 +msgid "; it was disabled by you" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:142 +msgid "; it was disabled by the list administrator" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:146 +msgid "" +"; it was disabled due to excessive bounces. The\n" +" last bounce was received on %(date)s" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:149 +msgid "; it was disabled for unknown reasons" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:151 +msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:154 +msgid "Mail delivery" +msgstr "Испорука поште" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301 +msgid "the list administrator" +msgstr "администратор листе" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:157 +msgid "" +"

      %(note)s\n" +"\n" +"

      You may have disabled list delivery intentionally,\n" +" or it may have been triggered by bounces from your email\n" +" address. In either case, to re-enable delivery, change the\n" +" %(link)s option below. Contact %(mailto)s if you have any\n" +" questions or need assistance." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:169 +msgid "" +"

      We have received some recent bounces from your\n" +" address. Your current bounce score is %(score)s out of " +"a\n" +" maximum of %(total)s. Please double check that your subscribed\n" +" address is correct and that there are no problems with delivery " +"to\n" +" this address. Your bounce score will be automatically reset if\n" +" the problems are corrected soon." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:181 +msgid "" +"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s " +"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)

      " +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:191 +msgid "" +"You will be sent email requesting confirmation, to\n" +" prevent others from gratuitously subscribing you." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:194 +msgid "" +"This is a closed list, which means your subscription\n" +" will be held for approval. You will be notified of the list\n" +" moderator's decision by email." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204 +msgid "also " +msgstr "такође " + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:199 +msgid "" +"You will be sent email requesting confirmation, to\n" +" prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n" +" confirmation is received, your request will be held for " +"approval\n" +" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n" +" decision by email." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:208 +msgid "" +"This is %(also)sa private list, which means that the\n" +" list of members is not available to non-members." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:211 +msgid "" +"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n" +" list of members is available only to the list administrator." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:214 +msgid "" +"This is %(also)sa public list, which means that the\n" +" list of members list is available to everyone." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:217 +msgid "" +" (but we obscure the addresses so they are not\n" +" easily recognizable by spammers)." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:222 +msgid "" +"

      (Note that this is an umbrella list, intended to\n" +" have only other mailing lists as members. Among other things,\n" +" this means that your confirmation request will be sent to the\n" +" `%(sfx)s' account for your address.)" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:251 +msgid "either " +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:256 +msgid "" +"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n" +" or change your subscription options %(either)senter your " +"subscription\n" +" email address:\n" +"

      " +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:263 +msgid "Unsubscribe or edit options" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:267 +msgid "" +"

      ... or select your entry from\n" +" the subscribers list (see above)." +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:269 +msgid "" +" If you leave the field blank, you will be prompted for\n" +" your email address" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:277 +msgid "" +"(%(which)s is only available to the list\n" +" members.)" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:281 +msgid "" +"(%(which)s is only available to the list\n" +" administrator.)" +msgstr "" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:291 +msgid "Click here for the list of " +msgstr "Кликните овдје за листу " + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:293 +msgid " subscribers: " +msgstr " чланови: " + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:295 +msgid "Visit Subscriber list" +msgstr "Преглед листе чланова" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:298 +msgid "members" +msgstr "чланови" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:299 +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:302 +msgid "Admin address:" +msgstr "Администраторска адреса:" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:305 +msgid "The subscribers list" +msgstr "Листа чланова" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:307 +msgid "

      Enter your " +msgstr "

      Унесите ваш " + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:309 +msgid " and password to visit the subscribers list:

      " +msgstr " и лозинку, да бисте посјетили листу чланова:

      " + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:314 +msgid "Password: " +msgstr "Лозинка: " + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:318 +msgid "Visit Subscriber List" +msgstr "Преглед листе чланова" + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:357 +msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder." +msgstr "Једном мјесечно добићете подсјетник са лозинком." + +#: Mailman/HTMLFormatter.py:404 +msgid "The current archive" +msgstr "Тренутна архива" + +#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:59 +msgid "%(realname)s post acknowledgement" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Approve.py:45 +msgid "" +"Message rejected.\n" +"It appears that this message contains an HTML part with the\n" +"Approved: password line, but due to the way it is coded in the\n" +"HTML it can't be safely removed.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:79 +msgid "" +"Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for\n" +"delivery. The original message as received by Mailman is attached.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:180 +msgid "%(realname)s via %(lrn)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Emergency.py:29 +msgid "Emergency hold on all list traffic is in effect" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58 +msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:53 +msgid "Sender is explicitly forbidden" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:54 +msgid "You are forbidden from posting messages to this list." +msgstr "Забрањено вам је да шаљете поруке на листу." + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:57 +msgid "Post to moderated list" +msgstr "Слање на модерисану листу" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:61 +msgid "Post by non-member to a members-only list" +msgstr "Особа која није члан послала је поруку на затворену листу." + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:62 +msgid "Non-members are not allowed to post messages to this list." +msgstr "Они који нису чланови не могу да шаљу поруке на ову листу." + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:65 +msgid "Posting to a restricted list by sender requires approval" +msgstr "Слање на листу захтјева потврду." + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:66 +msgid "This list is restricted; your message was not approved." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:69 +msgid "Too many recipients to the message" +msgstr "Превише прималаца поруке" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:70 +msgid "Please trim the recipient list; it is too long." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:73 +msgid "Message has implicit destination" +msgstr "Порука има имплицитно одредиште" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:74 +msgid "" +"Blind carbon copies or other implicit destinations are\n" +"not allowed. Try reposting your message by explicitly including the list\n" +"address in the To: or Cc: fields." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:79 +msgid "Message may contain administrivia" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:84 +msgid "" +"Please do *not* post administrative requests to the mailing\n" +"list. If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with " +"the\n" +"word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n" +"instructions." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:90 +msgid "Message has a suspicious header" +msgstr "Порука има заглавље са сумњивим садржајем" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:91 +msgid "Your message had a suspicious header." +msgstr "Ваша порука има заглавље са сумњивим садржајем." + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:101 +msgid "" +"Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n" +"%(limit)d KB" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:106 +msgid "" +"Your message was too big; please trim it to less than\n" +"%(kb)d KB in size." +msgstr "" +"Ваша порука је превелика; молимо вас да је смањите на\n" +"%(kb)d КБ." + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:110 +msgid "Posting to a moderated newsgroup" +msgstr "Слање на модерисану њуз-групу" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:252 +msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:271 +msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Hold.py:278 +msgid "" +"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman " +"will\n" +"discard the held message. Do this if the message is spam. If you reply to\n" +"this message and include an Approved: header with the list password in it, " +"the\n" +"message will be approved for posting to the list. The Approved: header can\n" +"also appear in the first line of the body of the reply." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:59 +msgid "The message's content type was explicitly disallowed" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:64 +msgid "The message's content type was not explicitly allowed" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:72 +msgid "The message's file extension was explicitly disallowed" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:75 +msgid "The message's file extension was not explicitly allowed" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:87 +msgid "After content filtering, the message was empty" +msgstr "Послије филтерисања садржаја, порука остаје празна" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:269 +msgid "" +"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content " +"filtering\n" +"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership. " +"You\n" +"are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:275 +msgid "Content filtered message notification" +msgstr "Обавјештење о филтрирању садржаја поруке" + +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:145 +msgid "" +"Your message has been rejected, probably because you are not subscribed to " +"the\n" +"mailing list and the list's policy is to prohibit non-members from posting " +"to\n" +"it. If you think that your messages are being rejected in error, contact " +"the\n" +"mailing list owner at %(listowner)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:162 +msgid "Auto-discard notification" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Moderate.py:165 +msgid "The attached message has been automatically discarded." +msgstr "Порука у прилогу је аутоматски одбачена." + +#: Mailman/Handlers/Replybot.py:75 +msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Replybot.py:108 +msgid "The Mailman Replybot" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:205 +msgid "" +"An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...\n" +"Name: %(filename)s\n" +"URL: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:215 +msgid "HTML attachment scrubbed and removed" +msgstr "HTML прилог је прочишћен и искључен" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:231 Mailman/Handlers/Scrubber.py:256 +msgid "" +"An HTML attachment was scrubbed...\n" +"URL: %(url)s\n" +msgstr "" +"HTML прилог је прочишћен..\n" +"Адреса: %(url)s\n" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:268 +msgid "no subject" +msgstr "нема теме" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:270 +msgid "no date" +msgstr "нема датума" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:271 +msgid "unknown sender" +msgstr "непознат пошиљалац" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:273 +msgid "" +"An embedded message was scrubbed...\n" +"From: %(who)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Date: %(date)s\n" +"Size: %(size)s\n" +"URL: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:305 +msgid "" +"A non-text attachment was scrubbed...\n" +"Name: %(filename)s\n" +"Type: %(ctype)s\n" +"Size: %(size)d bytes\n" +"Desc: %(desc)s\n" +"URL: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:344 +msgid "Skipped content of type %(partctype)s\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:385 +msgid "-------------- next part --------------\n" +msgstr "-------------- следећи дио --------------\n" + +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:64 +msgid "Header matched regexp: %(pattern)s" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:126 +msgid "" +"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" +"publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n" +"automatically rejected. If you think that your messages are being rejected " +"in\n" +"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s." +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:196 +msgid "Message rejected by filter rule match" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:174 +msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:220 +msgid "digest header" +msgstr "почетак прегледа" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:223 +msgid "Digest Header" +msgstr "Почетак прегледа" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:236 +msgid "Today's Topics:\n" +msgstr "Данашње теме:\n" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:316 +msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:342 +msgid "[Message discarded by content filter]" +msgstr "" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:370 +msgid "digest footer" +msgstr "крај прегледа" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:373 Mailman/Handlers/ToDigest.py:381 +msgid "Digest Footer" +msgstr "Крај прегледа" + +#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:388 +msgid "End of " +msgstr "Крај " + +#: Mailman/ListAdmin.py:307 +msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\"" +msgstr "" + +#: Mailman/ListAdmin.py:308 Mailman/ListAdmin.py:430 +msgid "[No reason given]" +msgstr "[Није дат разлог]" + +#: Mailman/ListAdmin.py:346 +msgid "Forward of moderated message" +msgstr "Прослијеђивање модерисане поруке" + +#: Mailman/ListAdmin.py:403 +msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s" +msgstr "" + +#: Mailman/ListAdmin.py:429 +msgid "Subscription request" +msgstr "Захтјев за упис" + +#: Mailman/ListAdmin.py:460 +msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s" +msgstr "" + +#: Mailman/ListAdmin.py:484 +msgid "Unsubscription request" +msgstr "Захтјев за испис" + +#: Mailman/ListAdmin.py:517 +msgid "Original Message" +msgstr "Изворна порука" + +#: Mailman/ListAdmin.py:520 +msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:66 +msgid "" +"The mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web\n" +"interface. In order to complete the activation of this mailing list, the\n" +"proper /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n" +"`newaliases' may also have to be run.\n" +"\n" +"Here are the entries for the /etc/aliases file:\n" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:77 +msgid "" +"To finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n" +"equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the\n" +"`newaliases' program:\n" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:82 +msgid "## %(listname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:99 +msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:113 +msgid "" +"The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n" +"interface. In order to complete the de-activation of this mailing list, " +"the\n" +"appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated. The program\n" +"`newaliases' may also have to be run.\n" +"\n" +"Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:\n" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:123 +msgid "" +"\n" +"To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n" +"equivalent) file by removing the following lines, and possibly running the\n" +"`newaliases' program:\n" +"\n" +"## %(listname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Manual.py:142 +msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Postfix.py:420 +msgid "checking permissions on %(file)s" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Postfix.py:430 +msgid "%(file)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Postfix.py:432 Mailman/MTA/Postfix.py:460 +#: Mailman/MTA/Postfix.py:471 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153 +#: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199 +#: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265 +#: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318 +#: bin/check_perms:358 +msgid "(fixing)" +msgstr "(поправљање)" + +#: Mailman/MTA/Postfix.py:448 +msgid "checking ownership of %(dbfile)s" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Postfix.py:456 +msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s" +msgstr "" + +#: Mailman/MTA/Postfix.py:469 +msgid "%(dbfile)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:217 +msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:228 +msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:929 Mailman/MailList.py:1405 +msgid " from %(remote)s" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:973 +msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:1048 bin/add_members:253 +msgid "%(realname)s subscription notification" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:1067 +msgid "unsubscriptions require moderator approval" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:1088 +msgid "%(realname)s unsubscribe notification" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:1249 +msgid "%(realname)s address change notification" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:1314 +msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" +msgstr "" + +#: Mailman/MailList.py:1579 +msgid "Last autoresponse notification for today" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:360 +msgid "" +"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n" +"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it. " +"This\n" +"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages " +"to\n" +"the list administrator(s).\n" +"\n" +"For more information see:\n" +"%(adminurl)s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:370 +msgid "Uncaught bounce notification" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 +msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:177 +msgid "" +"The results of your email command are provided below.\n" +"Attached is your original message.\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +msgid "- Results:" +msgstr "- Резултати:" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:188 +msgid "" +"\n" +"- Unprocessed:" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:192 +msgid "" +"No commands were found in this message.\n" +"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:197 +msgid "" +"\n" +"- Ignored:" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:199 +msgid "" +"\n" +"- Done.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +msgid "The results of your email commands" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:229 +msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" +msgstr "" + +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:231 +msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" +msgstr "" + +#: Mailman/htmlformat.py:673 +msgid "Delivered by Mailman
      version %(version)s" +msgstr "" + +#: Mailman/htmlformat.py:674 +msgid "Python Powered" +msgstr "" + +#: Mailman/htmlformat.py:675 +msgid "Gnu's Not Unix" +msgstr "ГНУ није Јуникс" + +#: Mailman/i18n.py:132 +msgid "Mon" +msgstr "Пон" + +#: Mailman/i18n.py:132 +msgid "Thu" +msgstr "Уто" + +#: Mailman/i18n.py:132 +msgid "Tue" +msgstr "Сре" + +#: Mailman/i18n.py:132 +msgid "Wed" +msgstr "Чет" + +#: Mailman/i18n.py:133 +msgid "Fri" +msgstr "Пет" + +#: Mailman/i18n.py:133 +msgid "Sat" +msgstr "Суб" + +#: Mailman/i18n.py:133 +msgid "Sun" +msgstr "Нед" + +#: Mailman/i18n.py:137 +msgid "Apr" +msgstr "Апр" + +#: Mailman/i18n.py:137 +msgid "Feb" +msgstr "Феб" + +#: Mailman/i18n.py:137 +msgid "Jan" +msgstr "Јан" + +#: Mailman/i18n.py:137 +msgid "Jun" +msgstr "Јун" + +#: Mailman/i18n.py:137 +msgid "Mar" +msgstr "Мар" + +#: Mailman/i18n.py:138 +msgid "Aug" +msgstr "Авг" + +#: Mailman/i18n.py:138 +msgid "Dec" +msgstr "Дец" + +#: Mailman/i18n.py:138 +msgid "Jul" +msgstr "Јук" + +#: Mailman/i18n.py:138 +msgid "Nov" +msgstr "Нов" + +#: Mailman/i18n.py:138 +msgid "Oct" +msgstr "Окт" + +#: Mailman/i18n.py:138 +msgid "Sep" +msgstr "Сеп" + +#: Mailman/i18n.py:141 +msgid "Server Local Time" +msgstr "Серверско вријеме" + +#: Mailman/i18n.py:180 +msgid "" +"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i" +msgstr "" + +#: bin/add_members:26 +#, docstring +msgid "" +"Add members to a list from the command line.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" add_members [options] listname\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" --regular-members-file=file\n" +" -r file\n" +" A file containing addresses of the members to be added, one\n" +" address per line. This list of people become non-digest\n" +" members. If file is `-', read addresses from stdin. Note that\n" +" -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this " +"option.\n" +"\n" +" --digest-members-file=file\n" +" -d file\n" +" Similar to above, but these people become digest members.\n" +"\n" +" --welcome-msg=\n" +" -w \n" +" Set whether or not to send the list members a welcome message,\n" +" overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is.\n" +"\n" +" --admin-notify=\n" +" -a \n" +" Set whether or not to send the list administrators a notification " +"on\n" +" the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n" +" list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n" +"\n" +" --nomail\n" +" -n\n" +" Set the newly added members mail delivery to disabled by admin.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" listname\n" +" The name of the Mailman list you are adding members to. It must\n" +" already exist.\n" +"\n" +"You must supply at least one of -r and -d options. At most one of the\n" +"files can be `-'.\n" +msgstr "" + +#: bin/add_members:147 +msgid "Already a member: %(member)s" +msgstr "%(member)s је већ члан" + +#: bin/add_members:153 +msgid "Bad/Invalid email address: blank line" +msgstr "Лоша е-адреса: празна линија" + +#: bin/add_members:155 +msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s" +msgstr "Лоша е-адреса: %(member)s" + +#: bin/add_members:157 +msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s" +msgstr "Лоша адреса (недозвољени знакови): %(member)s" + +#: bin/add_members:159 +msgid "Subscribed: %(member)s" +msgstr "Учлањен: %(member)s" + +#: bin/add_members:200 +msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s" +msgstr "" + +#: bin/add_members:207 +msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s" +msgstr "" + +#: bin/add_members:215 +msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input." +msgstr "" + +#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271 +#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252 +#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86 +msgid "No such list: %(listname)s" +msgstr "Нема листе под називом %(listname)s" + +#: bin/add_members:241 bin/change_pw:159 bin/check_db:114 bin/discard:83 +#: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577 +#: cron/bumpdigests:78 +msgid "Nothing to do." +msgstr "Нема шта да се ради." + +#: bin/arch:19 +#, docstring +msgid "" +"Rebuild a list's archive.\n" +"\n" +"Use this command to rebuild the archives for a mailing list. You may want " +"to\n" +"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages " +"from\n" +"an archive.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] []\n" +"\n" +"Where options are:\n" +" -h / --help\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" -q / --quiet\n" +" Make the archiver output less verbose.\n" +"\n" +" --wipe\n" +" First wipe out the original archive before regenerating. You " +"usually\n" +" want to specify this argument unless you're generating the archive " +"in\n" +" chunks.\n" +"\n" +" -s N\n" +" --start=N\n" +" Start indexing at article N, where article 0 is the first in the " +"mbox.\n" +" Defaults to 0.\n" +"\n" +" -e M\n" +" --end=M\n" +" End indexing at article M. This script is not very efficient with\n" +" respect to memory management, and for large archives, it may not be\n" +" possible to index the mbox entirely. For that reason, you can " +"specify\n" +" the start and end article numbers.\n" +"\n" +"Where is the path to a list's complete mbox archive. Usually this " +"will\n" +"be some path in the archives/private directory. For example:\n" +"\n" +"%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n" +"\n" +" is optional. If it is missing, it is calculated.\n" +msgstr "" + +#: bin/arch:125 +msgid "listname is required" +msgstr "име листе је обавезно." + +#: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:257 +msgid "" +"No such list \"%(listname)s\"\n" +"%(e)s" +msgstr "" +"Нема листе под називом \"%(listname)s\"\n" +"%(e)s" + +#: bin/arch:168 +msgid "Cannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: bin/b4b5-archfix:19 +#, docstring +msgid "" +"Fix the MM2.1b4 archives.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n" +"\n" +"Where options are:\n" +" -h / --help\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +"Only use this to `fix' some archive database files that may have gotten\n" +"written in Mailman 2.1b4 with some bogus data. Use like this from your\n" +"$PREFIX directory\n" +"\n" +"%% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article`\n" +"\n" +"(note the backquotes are required)\n" +"\n" +"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n" +msgstr "" + +#: bin/change_pw:20 +#, docstring +msgid "" +"Change a list's password.\n" +"\n" +"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- " +"usually.\n" +"Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd\n" +"fall back to md5. Then suddenly the Python installation might grow a crypt\n" +"module and all list passwords would be broken.\n" +"\n" +"In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest\n" +"form. This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, " +"and\n" +"since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be\n" +"retrieved and updated.\n" +"\n" +"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends " +"it\n" +"to all the owners of the list.\n" +"\n" +"Usage: change_pw [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" --all / -a\n" +" Change the password for all lists.\n" +"\n" +" --domain=domain\n" +" -d domain\n" +" Change the password for all lists in the virtual domain `domain'. " +"It\n" +" is okay to give multiple -d options.\n" +"\n" +" --listname=listname\n" +" -l listname\n" +" Change the password only for the named list. It is okay to give\n" +" multiple -l options.\n" +"\n" +" --password=newpassword\n" +" -p newpassword\n" +" Use the supplied plain text password `newpassword' as the new " +"password\n" +" for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, " +"and\n" +" -l options). If not given, lists will be assigned a randomly\n" +" generated new password.\n" +"\n" +" --quiet / -q\n" +" Don't notify list owners of the new password. You'll have to have\n" +" some other way of letting the list owners know the new password\n" +" (presumably out-of-band).\n" +"\n" +" --help / -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +msgstr "" + +#: bin/change_pw:145 +msgid "Bad arguments: %(strargs)s" +msgstr "Погрешни аргументи: %(strargs)s" + +#: bin/change_pw:149 +msgid "Empty list passwords are not allowed" +msgstr "Морате имати лозинку за листу" + +#: bin/change_pw:181 +msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s" +msgstr "Нова лозинка за листу %(listname)s: %(notifypassword)s" + +#: bin/change_pw:190 +msgid "Your new %(listname)s list password" +msgstr "Ваша нова лозинка за листу %(listname)s" + +#: bin/change_pw:191 +msgid "" +"The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n" +"mailing list %(listname)s. It is now\n" +"\n" +" %(notifypassword)s\n" +"\n" +"Please be sure to use this for all future list administration. You may " +"want\n" +"to log in now to your list and change the password to something more to " +"your\n" +"liking. Visit your list admin page at\n" +"\n" +" %(adminurl)s\n" +msgstr "" + +#: bin/check_db:19 +#, docstring +msgid "" +"Check a list's config database file for integrity.\n" +"\n" +"All of the following files are checked:\n" +"\n" +" config.pck\n" +" config.pck.last\n" +" config.db\n" +" config.db.last\n" +" config.safety\n" +"\n" +"It's okay if any of these are missing. config.pck and config.pck.last are\n" +"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond. " +"config.db\n" +"and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n" +"marshals. config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n" +"primary config.pck file could not be read.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listname ...]]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" --all / -a\n" +" Check the databases for all lists. Otherwise only the lists named " +"on\n" +" the command line are checked.\n" +"\n" +" --verbose / -v\n" +" Verbose output. The state of every tested file is printed.\n" +" Otherwise only corrupt files are displayed.\n" +"\n" +" --help / -h\n" +" Print this text and exit.\n" +msgstr "" + +#: bin/check_db:119 +msgid "No list named:" +msgstr "Нема листе са именом:" + +#: bin/check_db:128 +msgid "List:" +msgstr "Листа:" + +#: bin/check_db:148 +msgid " %(file)s: okay" +msgstr " %(file)s: у реду" + +#: bin/check_perms:20 +#, docstring +msgid "" +"Check the permissions for the Mailman installation.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h]\n" +"\n" +"With no arguments, just check and report all the files that have bogus\n" +"permissions or group ownership. With -f (and run as root), fix all the\n" +"permission problems found. With -v be verbose.\n" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:110 +msgid " checking gid and mode for %(path)s" +msgstr " провјеравање гид-а и мода за %(path)s" + +#: bin/check_perms:122 +msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:151 +msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:160 +msgid "source perms must be %(octperms)s: %(path)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:171 +msgid "article db files must be %(octperms)s: %(path)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:183 +msgid "checking mode for %(prefix)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:193 +msgid "WARNING: directory does not exist: %(d)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:197 +msgid "directory must be at least 02775: %(d)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:209 +msgid "checking perms on %(private)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:214 +msgid "%(private)s must not be other-readable" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:223 +msgid "" +"Warning: Private archive directory is other-executable (o+x).\n" +" This could allow other users on your system to read private " +"archives.\n" +" If you're on a shared multiuser system, you should consult the\n" +" installation manual on how to fix this." +msgstr "" + +#: bin/check_perms:240 +msgid "mbox file must be at least 0660:" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:263 +msgid "%(dbdir)s \"other\" perms must be 000" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:273 +msgid "checking cgi-bin permissions" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:278 +msgid " checking set-gid for %(path)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:282 +msgid "%(path)s must be set-gid" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:292 +msgid "checking set-gid for %(wrapper)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:296 +msgid "%(wrapper)s must be set-gid" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:306 +msgid "checking permissions on %(pwfile)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:315 +msgid "%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:340 +msgid "checking permissions on list data" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:348 +msgid " checking permissions on: %(path)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:356 +msgid "file permissions must be at least 660: %(path)s" +msgstr "" + +#: bin/check_perms:401 +msgid "No problems found" +msgstr "Нема проблема" + +#: bin/check_perms:403 +msgid "Problems found:" +msgstr "Пронађени проблеми:" + +#: bin/check_perms:404 +msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix" +msgstr "" + +#: bin/cleanarch:20 +#, docstring +msgid "" +"Clean up an .mbox archive file.\n" +"\n" +"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox " +"archive\n" +"file. For compatibility, it specifically looks for lines that start with\n" +"\"From \" -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring\n" +"everything else on the line.\n" +"\n" +"Normally, any lines that start \"From \" in the body of a message should be\n" +"escaped such that a > character is actually the first on a line. It is\n" +"possible though that body lines are not actually escaped. This script\n" +"attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines. Any\n" +"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped " +"with a\n" +"> character.\n" +"\n" +"Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile\n" +"Options:\n" +" -s n\n" +" --status=n\n" +" Print a # character every n lines processed\n" +"\n" +" -q / --quiet\n" +" Don't print changed line information to standard error.\n" +"\n" +" -n / --dry-run\n" +" Don't actually output anything.\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Print this message and exit\n" +msgstr "" + +#: bin/cleanarch:83 +msgid "Unix-From line changed: %(lineno)d" +msgstr "" + +#: bin/cleanarch:111 +msgid "Bad status number: %(arg)s" +msgstr "" + +#: bin/cleanarch:167 +msgid "%(messages)d messages found" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:19 +#, docstring +msgid "" +"Clone a member address.\n" +"\n" +"Cloning a member address means that a new member will be added who has all " +"the\n" +"same options and passwords as the original member address. Note that this\n" +"operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no\n" +"verification to the new address, it does not send out a welcome message, " +"etc.\n" +"\n" +"The existing member's subscription is usually not modified in any way. If " +"you\n" +"want to remove the old address, use the -r flag. If you also want to " +"change\n" +"any list admin addresses, use the -a flag.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" clone_member [options] fromoldaddr tonewaddr\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" --listname=listname\n" +" -l listname\n" +" Check and modify only the named mailing lists. If -l is not given,\n" +" then all mailing lists are scanned from the address. Multiple -l\n" +" options can be supplied.\n" +"\n" +" --remove\n" +" -r\n" +" Remove the old address from the mailing list after it's been " +"cloned.\n" +"\n" +" --admin\n" +" -a\n" +" Scan the list admin addresses for the old address, and clone or " +"change\n" +" them too.\n" +"\n" +" --quiet\n" +" -q\n" +" Do the modifications quietly.\n" +"\n" +" --nomodify\n" +" -n\n" +" Print what would be done, but don't actually do it. Inhibits the\n" +" --quiet flag.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user. " +"tonewaddr\n" +" (`to new address') is the new address of the user.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:94 +msgid "processing mailing list:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:101 +msgid " scanning list owners:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:119 +msgid " new list owners:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:121 +msgid "(no change)" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:130 +msgid " address not found:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:145 +msgid " clone address added:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:148 +msgid " clone address is already a member:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:151 +msgid " original address removed:" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:202 +msgid "Not a valid email address: %(toaddr)s" +msgstr "" + +#: bin/clone_member:215 +msgid "" +"Error opening list \"%(listname)s\", skipping.\n" +"%(e)s" +msgstr "" + +#: bin/config_list:20 +#, docstring +msgid "" +"Configure a list from a text file description.\n" +"\n" +"Usage: config_list [options] listname\n" +"\n" +"Options:\n" +" --inputfile filename\n" +" -i filename\n" +" Configure the list by assigning each module-global variable in the\n" +" file to an attribute on the list object, then saving the list. The\n" +" named file is loaded with execfile() and must be legal Python code.\n" +" Any variable that isn't already an attribute of the list object is\n" +" ignored (a warning message is printed). See also the -c option.\n" +"\n" +" A special variable named `mlist' is put into the globals during the\n" +" execfile, which is bound to the actual MailList object. This lets " +"you\n" +" do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE! " +"Using\n" +" this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing " +"list!\n" +"\n" +" --outputfile filename\n" +" -o filename\n" +" Instead of configuring the list, print out a list's configuration\n" +" variables in a format suitable for input using this script. In " +"this\n" +" way, you can easily capture the configuration settings for a\n" +" particular list and imprint those settings on another list. " +"filename\n" +" is the file to output the settings to. If filename is `-', " +"standard\n" +" out is used.\n" +"\n" +" --checkonly\n" +" -c\n" +" With this option, the modified list is not actually changed. Only\n" +" useful with -i.\n" +"\n" +" --verbose\n" +" -v\n" +" Print the name of each attribute as it is being changed. Only " +"useful\n" +" with -i.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +"The options -o and -i are mutually exclusive.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bin/config_list:118 +msgid "" +"# -*- python -*-\n" +"# -*- coding: %(charset)s -*-\n" +"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n" +"## captured on %(when)s\n" +msgstr "" + +#: bin/config_list:144 +msgid "options" +msgstr "подешавања" + +#: bin/config_list:203 +msgid "legal values are:" +msgstr "важеће вриједности:" + +#: bin/config_list:270 +msgid "attribute \"%(k)s\" ignored" +msgstr "" + +#: bin/config_list:273 +msgid "attribute \"%(k)s\" changed" +msgstr "" + +#: bin/config_list:279 +msgid "Non-standard property restored: %(k)s" +msgstr "" + +#: bin/config_list:288 +msgid "Invalid value for property: %(k)s" +msgstr "" + +#: bin/config_list:291 +msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s" +msgstr "" + +#: bin/config_list:348 +msgid "Only one of -i or -o is allowed" +msgstr "" + +#: bin/config_list:350 +msgid "One of -i or -o is required" +msgstr "" + +#: bin/config_list:354 +msgid "List name is required" +msgstr "Потребан је назив листе" + +#: bin/convert.py:19 +#, docstring +msgid "" +"Convert a list's interpolation strings from %-strings to $-strings.\n" +"\n" +"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" +"\n" +"% bin/withlist -l -r convert \n" +msgstr "" + +#: bin/convert.py:38 bin/fix_url.py:90 +msgid "Saving list" +msgstr "" + +#: bin/convert.py:44 bin/fix_url.py:51 bin/reset_pw.py:57 +msgid "%%%" +msgstr "%%%" + +#: bin/discard:19 +#, docstring +msgid "" +"Discard held messages.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" discard [options] file ...\n" +"\n" +"Options:\n" +" --help / -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" --quiet / -q\n" +" Don't print status messages.\n" +msgstr "" + +#: bin/discard:94 +msgid "Ignoring non-held message: %(f)s" +msgstr "" + +#: bin/discard:100 +msgid "Ignoring held msg w/bad id: %(f)s" +msgstr "" + +#: bin/discard:112 +msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/dumpdb:19 +#, docstring +msgid "" +"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] filename\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" --marshal/-m\n" +" Assume the file contains a Python marshal, overridding any " +"automatic\n" +" guessing.\n" +"\n" +" --pickle/-p\n" +" Assume the file contains a Python pickle, overridding any automatic\n" +" guessing.\n" +"\n" +" --noprint/-n\n" +" Don't attempt to pretty print the object. This is useful if " +"there's\n" +" some problem with the object and you just want to get an unpickled\n" +" representation. Useful with `python -i bin/dumpdb '. In " +"that\n" +" case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n" +"\n" +" --help/-h\n" +" Print this help message and exit\n" +"\n" +"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains " +"a\n" +"Python marshal. If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain " +"a\n" +"Python pickle. In either case, if you want to override the default " +"assumption\n" +"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n" +msgstr "" + +#: bin/dumpdb:105 +msgid "No filename given." +msgstr "Није дат назив фајла." + +#: bin/dumpdb:108 +msgid "Bad arguments: %(pargs)s" +msgstr "" + +#: bin/dumpdb:118 +msgid "Please specify either -p or -m." +msgstr "" + +#: bin/dumpdb:133 +msgid "[----- start %(typename)s file -----]" +msgstr "" + +#: bin/dumpdb:139 +msgid "[----- end %(typename)s file -----]" +msgstr "" + +#: bin/dumpdb:142 +msgid "<----- start object %(cnt)s ----->" +msgstr "" + +#: bin/export.py:20 +#, docstring +msgid "Export an XML representation of a mailing list." +msgstr "" + +#: bin/export.py:319 +msgid "" +"%%prog [options]\n" +"\n" +"Export the configuration and members of a mailing list in XML format." +msgstr "" + +#: bin/export.py:325 +msgid "" +"Output XML to FILENAME. If not given, or if FILENAME is '-', standard out " +"is\n" +"used." +msgstr "" + +#: bin/export.py:329 +msgid "" +"Specify the RFC 2307 style hashing scheme for passwords included in the\n" +"output. Use -P to get a list of supported schemes, which are\n" +"case-insensitive." +msgstr "" + +#: bin/export.py:334 +msgid "" +"List the supported password hashing schemes and exit. The scheme labels " +"are\n" +"case-insensitive." +msgstr "" + +#: bin/export.py:339 +msgid "" +"The list to include in the output. If not given, then all mailing lists " +"are\n" +"included in the XML output. Multiple -l flags may be given." +msgstr "" + +#: bin/export.py:345 +msgid "Unexpected arguments" +msgstr "" + +#: bin/export.py:351 +msgid "Invalid password scheme" +msgstr "" + +#: bin/find_member:19 +#, docstring +msgid "" +"Find all lists that a member's address is on.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" find_member [options] regex [regex [...]]\n" +"\n" +"Where:\n" +" --listname=listname\n" +" -l listname\n" +" Include only the named list in the search.\n" +"\n" +" --exclude=listname\n" +" -x listname\n" +" Exclude the named list from the search.\n" +"\n" +" --owners\n" +" -w\n" +" Search list owners as well as members.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" regex\n" +" A Python regular expression to match against.\n" +"\n" +"The interaction between -l and -x is as follows. If any -l option is given\n" +"then only the named list will be included in the search. If any -x option " +"is\n" +"given but no -l option is given, then all lists will be search except those\n" +"specifically excluded.\n" +"\n" +"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module. " +"Complete\n" +"specifications are at:\n" +"\n" +"http://docs.python.org/library/re.html\n" +"\n" +"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n" +"displayed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bin/find_member:159 +msgid "Search regular expression required" +msgstr "" + +#: bin/find_member:164 +msgid "No lists to search" +msgstr "Нема листа за претрагу" + +#: bin/find_member:173 +msgid "found in:" +msgstr "" + +#: bin/find_member:179 +msgid "(as owner)" +msgstr "(као власник)" + +#: bin/fix_url.py:19 +#, docstring +msgid "" +"Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n" +"\n" +"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" +"\n" +"% bin/withlist -l -r fix_url listname [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -u urlhost\n" +" --urlhost=urlhost\n" +" Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url " +"and\n" +" host_name attributes of the list to the values found. This\n" +" essentially moves the list from one virtual domain to another.\n" +"\n" +" Without this option, the default web_page_url and host_name values " +"are\n" +" used.\n" +"\n" +" -v / --verbose\n" +" Print what the script is doing.\n" +"\n" +"If run standalone, it prints this help text and exits.\n" +msgstr "" + +#: bin/fix_url.py:75 +msgid "Locking list" +msgstr "" + +#: bin/fix_url.py:85 +msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s" +msgstr "" + +#: bin/fix_url.py:88 +msgid "Setting host_name to: %(mailhost)s" +msgstr "" + +#: bin/genaliases:19 +#, docstring +msgid "" +"Regenerate Mailman specific aliases from scratch.\n" +"\n" +"The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your " +"mm_cfg.py\n" +"file.\n" +"\n" +"Usage: genaliases [options]\n" +"Options:\n" +"\n" +" -q/--quiet\n" +" Some MTA output can include more verbose help text. Use this to " +"tone\n" +" down the verbosity.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this message and exit.\n" +msgstr "" + +#: bin/genaliases:84 +msgid "genaliases can't do anything useful with mm_cfg.MTA = %(mta)s." +msgstr "" + +#: bin/inject:20 +#, docstring +msgid "" +"Inject a message from a file into Mailman's incoming queue.\n" +"\n" +"Usage: inject [options] [filename]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Print this text and exit.\n" +"\n" +" -l listname\n" +" --listname=listname\n" +" The name of the list to inject this message to. Required.\n" +"\n" +" -q queuename\n" +" --queue=queuename\n" +" The name of the queue to inject the message to. The queuename must " +"be\n" +" one of the directories inside the qfiles directory. If omitted, " +"the\n" +" incoming queue is used.\n" +"\n" +"filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted,\n" +"standard input is used.\n" +msgstr "" + +#: bin/inject:84 +msgid "Bad queue directory: %(qdir)s" +msgstr "" + +#: bin/inject:89 +msgid "A list name is required" +msgstr "Име листе је потребно." + +#: bin/list_admins:20 +#, docstring +msgid "" +"List all the owners of a mailing list.\n" +"\n" +"Usage: %(program)s [options] listname ...\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" --all-vhost=vhost\n" +" -v=vhost\n" +" List the owners of all the mailing lists for the given virtual " +"host.\n" +"\n" +" --all\n" +" -a\n" +" List the owners of all the mailing lists on this system.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +"`listname' is the name of the mailing list to print the owners of. You can\n" +"have more than one named list on the command line.\n" +msgstr "" + +#: bin/list_admins:97 +msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s" +msgstr "" + +#: bin/list_lists:19 +#, docstring +msgid "" +"List all mailing lists.\n" +"\n" +"Usage: %(program)s [options]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" -a / --advertised\n" +" List only those mailing lists that are publically advertised\n" +"\n" +" -p / --public-archive\n" +" List only those lists with public archives.\n" +"\n" +" --virtual-host-overview=domain\n" +" -V domain\n" +" List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n" +" domain. This only works if the VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variable is\n" +" set.\n" +"\n" +" -b / --bare\n" +" Displays only the list name, with no description.\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Print this text and exit.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bin/list_lists:119 +msgid "No matching mailing lists found" +msgstr "" + +#: bin/list_lists:123 +msgid "matching mailing lists found:" +msgstr "" + +#: bin/list_members:19 +#, docstring +msgid "" +"List all the members of a mailing list.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] listname\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" --output file\n" +" -o file\n" +" Write output to specified file instead of standard out.\n" +"\n" +" --regular / -r\n" +" Print just the regular (non-digest) members.\n" +"\n" +" --digest[=kind] / -d [kind]\n" +" Print just the digest members. Optional argument can be \"mime\" " +"or\n" +" \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind " +"of\n" +" digest.\n" +"\n" +" --nomail[=why] / -n [why]\n" +" Print the members that have delivery disabled. Optional argument " +"can\n" +" be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which " +"prints just the\n" +" users who have delivery disabled for that reason. It can also be\n" +" \"enabled\" which prints just those member for whom delivery is\n" +" enabled.\n" +"\n" +" --fullnames / -f\n" +" Include the full names in the output.\n" +"\n" +" --preserve / -p\n" +" Output member addresses case preserved the way they were added to " +"the\n" +" list. Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n" +"\n" +" --moderated / -m\n" +" Print just the moderated members. Ignores -r, -d, -n.\n" +"\n" +" --non-moderated / -M\n" +" Print just the non-moderated members. Ignores -r, -d, -n.\n" +"\n" +" --invalid / -i\n" +" Print only the addresses in the membership list that are invalid.\n" +" Ignores -r, -d, -n.\n" +"\n" +" --unicode / -u\n" +" Print addresses which are stored as Unicode objects instead of " +"normal\n" +" string objects. Ignores -r, -d, -n.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" listname is the name of the mailing list to use.\n" +"\n" +"Note that if neither -r or -d is supplied, regular members are printed " +"first,\n" +"followed by digest members, but no indication is given as to address " +"status.\n" +msgstr "" + +#: bin/list_members:198 +msgid "Bad --nomail option: %(why)s" +msgstr "" + +#: bin/list_members:209 +msgid "Bad --digest option: %(kind)s" +msgstr "" + +#: bin/list_members:213 bin/list_members:217 bin/list_members:221 +#: bin/list_members:225 +msgid "Only one of -m, -M, -i or -u may be specified." +msgstr "" + +#: bin/list_members:243 +msgid "Could not open file for writing:" +msgstr "Неуспјешно отварање фајла за писање:" + +#: bin/list_owners:20 +#, docstring +msgid "" +"List the owners of a mailing list, or all mailing lists.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n" +"Options:\n" +"\n" +" -w / --with-listnames\n" +" Group the owners by list names and include the list names in the\n" +" output. Otherwise, the owners will be sorted and uniquified based " +"on\n" +" the email address.\n" +"\n" +" -m / --moderators\n" +" Include the list moderators in the output.\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" listname\n" +" Print the owners of the specified lists. More than one can appear\n" +" after the options. If there are no listnames provided, the owners " +"of\n" +" all the lists will be displayed.\n" +msgstr "" + +#: bin/mailman-config:22 +#, docstring +msgid "" +"Show basic statistics about, and build options for this\n" +"installation of Mailman. Requires python 2." +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:20 +#, docstring +msgid "" +"Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n" +"\n" +"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, " +"making\n" +"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking. " +"It\n" +"does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.\n" +"When it detects a subprocess has exited, it may restart it.\n" +"\n" +"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP. SIGINT and SIGTERM " +"both\n" +"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart " +"qrunners\n" +"that have exited due to a SIGINT. SIGHUP causes the master and the " +"qrunners\n" +"to close their log files, and reopen then upon the next printed message.\n" +"\n" +"The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply\n" +"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its " +"own\n" +"log files on receipt of a SIGHUP). The master also leaves its own process " +"id\n" +"in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this\n" +"pid directly. The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle\n" +"everything for you.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -n/--no-restart\n" +" Don't restart the qrunners when they exit because of an error or a\n" +" SIGINT. They are never restarted if they exit in response to a\n" +" SIGTERM. Use this only for debugging. Only useful if the `start'\n" +" command is given.\n" +"\n" +" -u/--run-as-user\n" +" Normally, this script will refuse to run if the user id and group " +"id\n" +" are not set to the `mailman' user and group (as defined when you\n" +" configured Mailman). If run as root, this script will change to " +"this\n" +" user and group before the check is made.\n" +"\n" +" This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -" +"u\n" +" flag means that the step that sets and checks the uid/gid is " +"skipped,\n" +" and the program is run as the current user and group. This flag is\n" +" not recommended for normal production environments.\n" +"\n" +" Note though, that if you run with -u and are not in the mailman " +"group,\n" +" you may have permission problems, such as begin unable to delete a\n" +" list's archives through the web. Tough luck!\n" +"\n" +" -s/--stale-lock-cleanup\n" +" If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit\n" +" with an error message. With this option, mailmanctl will perform " +"an\n" +" extra level of checking. If a process matching the host/pid " +"described\n" +" in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no\n" +" matching process is found, mailmanctl will remove the apparently " +"stale\n" +" lock and make another attempt to claim the master lock.\n" +"\n" +" -q/--quiet\n" +" Don't print status messages. Error messages are still printed to\n" +" standard error.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this message and exit.\n" +"\n" +"Commands:\n" +"\n" +" start - Start the master daemon and all qrunners. Prints a message " +"and\n" +" exits if the master daemon is already running.\n" +"\n" +" stop - Stops the master daemon and all qrunners. After stopping, no\n" +" more messages will be processed.\n" +"\n" +" restart - Restarts the qrunners, but not the master process. Use this\n" +" whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners " +"will\n" +" use the newly installed code.\n" +"\n" +" reopen - This will close all log files, causing them to be re-opened " +"the\n" +" next time a message is written to them\n" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:152 +msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:154 +msgid "Is qrunner even running?" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:160 +msgid "No child with pid: %(pid)s" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:162 +msgid "Stale pid file removed." +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:221 +msgid "" +"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if " +"another\n" +"master qrunner is already running.\n" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:227 +msgid "" +"The master qrunner lock could not be acquired. It appears as though there " +"is\n" +"a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:233 +msgid "" +"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if " +"some\n" +"process on some other host may have acquired it. We can't test for stale\n" +"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually. Or, if " +"you\n" +"know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.\n" +"\n" +"Lock file: %(LOCKFILE)s\n" +"Lock host: %(status)s\n" +"\n" +"Exiting." +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:280 cron/mailpasswds:119 +msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s" +msgstr "Недостаје сајт листе: %(sitelistname)s" + +#: bin/mailmanctl:305 +msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u." +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:336 +msgid "No command given." +msgstr "Нису дате команде." + +#: bin/mailmanctl:339 +msgid "Bad command: %(command)s" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:344 +msgid "Warning! You may encounter permission problems." +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:353 +msgid "Shutting down Mailman's master qrunner" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:360 +msgid "Restarting Mailman's master qrunner" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:364 +msgid "Re-opening all log files" +msgstr "" + +#: bin/mailmanctl:400 +msgid "Starting Mailman's master qrunner." +msgstr "" + +#: bin/mmsitepass:19 +#, docstring +msgid "" +"Set the site password, prompting from the terminal.\n" +"\n" +"The site password can be used in most if not all places that the list\n" +"administrator's password can be used, which in turn can be used in most " +"places\n" +"that a list users password can be used.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -c/--listcreator\n" +" Set the list creator password instead of the site password. The " +"list\n" +" creator is authorized to create and remove lists, but does not have\n" +" the total power of the site administrator.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +"If password is not given on the command line, it will be prompted for.\n" +msgstr "" + +#: bin/mmsitepass:73 +msgid "site" +msgstr "сајт" + +#: bin/mmsitepass:80 +msgid "list creator" +msgstr "покретач листе" + +#: bin/mmsitepass:86 +msgid "New %(pwdesc)s password: " +msgstr "Нова лозинка (%(pwdesc)s): " + +#: bin/mmsitepass:87 +msgid "Again to confirm password: " +msgstr "Потврдите лозинку: " + +#: bin/mmsitepass:89 +msgid "Passwords do not match; no changes made." +msgstr "" + +#: bin/mmsitepass:92 +msgid "Interrupted..." +msgstr "Прекинуто..." + +#: bin/mmsitepass:98 +msgid "Password changed." +msgstr "Лозинка промјењена." + +#: bin/mmsitepass:100 +msgid "Password change failed." +msgstr "Неуспјела промјена лозинке." + +#: bin/msgfmt.py:5 +#, docstring +msgid "" +"Generate binary message catalog from textual translation description.\n" +"\n" +"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) " +"into\n" +"a binary GNU catalog (.mo file). This is essentially the same function as " +"the\n" +"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n" +"\n" +"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n" +"\n" +"Options:\n" +" -o file\n" +" --output-file=file\n" +" Specify the output file to write to. If omitted, output will go to " +"a\n" +" file named filename.mo (based off the input file name).\n" +"\n" +" -h\n" +" --help\n" +" Print this message and exit.\n" +"\n" +" -V\n" +" --version\n" +" Display version information and exit.\n" +msgstr "" + +#: bin/msgfmt.py:49 +#, docstring +msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary." +msgstr "" + +#: bin/msgfmt.py:57 +#, docstring +msgid "Return the generated output." +msgstr "" + +#: bin/newlist:20 +#, docstring +msgid "" +"Create a new, unpopulated mailing list.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -l language\n" +" --language=language\n" +" Make the list's preferred language `language', which must be a two\n" +" letter language code.\n" +"\n" +" -u urlhost\n" +" --urlhost=urlhost\n" +" Gives the list's web interface host name.\n" +"\n" +" -e emailhost\n" +" --emailhost=emailhost\n" +" Gives the list's email domain name.\n" +"\n" +" -q/--quiet\n" +" Normally the administrator is notified by email (after a prompt) " +"that\n" +" their list has been created. This option suppresses the prompt and\n" +" notification.\n" +"\n" +" -a/--automate\n" +" This option suppresses the prompt prior to administrator " +"notification\n" +" but still sends the notification. It can be used to make newlist\n" +" totally non-interactive but still send the notification, assuming\n" +" listname, listadmin-addr and admin-password are all specified on " +"the\n" +" command line.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this help text and exit.\n" +"\n" +"You can specify as many of the arguments as you want on the command line:\n" +"you will be prompted for the missing ones.\n" +"\n" +"Every Mailman list has two parameters which define the default host name " +"for\n" +"outgoing email, and the default URL for all web interfaces. When you\n" +"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are " +"running\n" +"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate " +"for\n" +"the list you are creating.\n" +"\n" +"You also specify the domain to create your new list in by typing the " +"command\n" +"like so:\n" +"\n" +" newlist --urlhost=www.mydom.ain mylist\n" +"\n" +"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this " +"virtual\n" +"hosts's lists. E.g. with this setting people will view the general list\n" +"overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo. Also, www.mydom.ain\n" +"should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py if\n" +"the email hostname to be automatically determined.\n" +"\n" +"If you want the email hostname to be different from the one looked up by " +"the\n" +"VIRTUAL_HOSTS or if urlhost is not registered in VIRTUAL_HOSTS, you can " +"specify\n" +"`emailhost' like so:\n" +"\n" +" newlist --urlhost=www.mydom.ain --emailhost=mydom.ain mylist\n" +"\n" +"where `mydom.ain' is the mail domain name. If you don't specify emailhost " +"but\n" +"urlhost is not in the virtual host list, then mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST " +"will\n" +"be used for the email interface.\n" +"\n" +"For backward compatibility, you can also specify the domain to create your\n" +"new list in by spelling the listname like so:\n" +"\n" +" mylist@www.mydom.ain\n" +"\n" +"where www.mydom.ain is used for `urlhost' but it will also be used for\n" +"`emailhost' if it is not found in the virtual host table. Note that\n" +"'--urlhost' and '--emailhost' have precedence to this notation.\n" +"\n" +"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will " +"be\n" +"taken from DEFAULT_EMAIL_HOST and the url will be taken from " +"DEFAULT_URL_HOST\n" +"interpolated into DEFAULT_URL_PATTERN (as defined in your Defaults.py file " +"or\n" +"overridden by settings in mm_cfg.py).\n" +"\n" +"Note that listnames are forced to lowercase.\n" +msgstr "" + +#: bin/newlist:162 +msgid "Unknown language: %(lang)s" +msgstr "Непознат језик: %(lang)s" + +#: bin/newlist:167 +msgid "Enter the name of the list: " +msgstr "Унесите име листе: " + +#: bin/newlist:188 +msgid "Enter the email of the person running the list: " +msgstr "Унесите е-адресу особе која покреће листу: " + +#: bin/newlist:193 +msgid "Initial %(listname)s password: " +msgstr "Почетна лозинка за листу %(listname)s " + +#: bin/newlist:197 +msgid "The list password cannot be empty" +msgstr "Мора бити изабрана лозинка за листу" + +#: bin/newlist:220 +msgid "" +" - owner addresses need to be fully-qualified names like " +"\"owner@example.com\", not just \"owner\"." +msgstr "" + +#: bin/newlist:244 +msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..." +msgstr "" + +#: bin/qrunner:20 +#, docstring +msgid "" +"Run one or more qrunners, once or repeatedly.\n" +"\n" +"Each named runner class is run in round-robin fashion. In other words, the\n" +"first named runner is run to consume all the files currently in its\n" +"directory. When that qrunner is done, the next one is run to consume all " +"the\n" +"files in /its/ directory, and so on. The number of total iterations can be\n" +"given on the command line.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -r runner[:slice:range]\n" +" --runner=runner[:slice:range]\n" +" Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by\n" +" the -l option. Optional slice:range if given, is used to assign\n" +" multiple qrunner processes to a queue. range is the total number " +"of\n" +" qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner " +"from\n" +" [0..range).\n" +"\n" +" If using the slice:range form, you better make sure that each " +"qrunner\n" +" for the queue is given the same range value. If slice:runner is " +"not\n" +" given, then 1:1 is used.\n" +"\n" +" Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will " +"run\n" +" once in round-robin fashion. The special runner `All' is shorthand\n" +" for a qrunner for each listed by the -l option.\n" +"\n" +" --once\n" +" -o\n" +" Run each named qrunner exactly once through its main loop. " +"Otherwise,\n" +" each qrunner runs indefinitely, until the process receives a " +"SIGTERM\n" +" or SIGINT.\n" +"\n" +" -l/--list\n" +" Shows the available qrunner names and exit.\n" +"\n" +" -v/--verbose\n" +" Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file.\n" +"\n" +" -s/--subproc\n" +" This should only be used when running qrunner as a subprocess of " +"the\n" +" mailmanctl startup script. It changes some of the exit-on-error\n" +" behavior to work better with that framework.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this message and exit.\n" +"\n" +"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the " +"names\n" +"displayed by the -l switch.\n" +"\n" +"Note also that this script should be started up from mailmanctl as a normal\n" +"operation. It is only useful for debugging if it is run separately.\n" +msgstr "" + +#: bin/qrunner:178 +msgid "%(name)s runs the %(runnername)s qrunner" +msgstr "" + +#: bin/qrunner:179 +msgid "All runs all the above qrunners" +msgstr "" + +#: bin/qrunner:215 +msgid "No runner name given." +msgstr "" + +#: bin/rb-archfix:21 +#, docstring +msgid "" +"Reduce disk space usage for Pipermail archives.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n" +"\n" +"Where options are:\n" +" -h / --help\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +"Only use this to 'fix' archive -article database files that have been " +"written\n" +"with Mailman 2.1.3 or earlier and have html_body attributes in them. These\n" +"attributes can cause huge amounts of memory bloat and impact performance " +"for\n" +"high activity lists, particularly those where large text postings are made " +"to\n" +"them.\n" +"\n" +"Example:\n" +"\n" +"%% ls -1 archives/private/*/database/*-article | xargs %(PROGRAM)s\n" +"\n" +"You should run `bin/check_perms -f' after running this script.\n" +"\n" +"You will probably want to delete the -article.bak files created by this " +"script\n" +"when you are satisfied with the results.\n" +"\n" +"This script is provided for convenience purposes only. It isn't supported.\n" +msgstr "" + +#: bin/remove_members:20 +#, docstring +msgid "" +"Remove members from a list.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" remove_members [options] [listname] [addr1 ...]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" --file=file\n" +" -f file\n" +" Remove member addresses found in the given file. If file is\n" +" `-', read stdin.\n" +"\n" +" --all\n" +" -a\n" +" Remove all members of the mailing list.\n" +" (mutually exclusive with --fromall)\n" +"\n" +" --fromall\n" +" Removes the given addresses from all the lists on this system\n" +" regardless of virtual domains if you have any. This option cannot " +"be\n" +" used -a/--all. Also, you should not specify a listname when using\n" +" this option.\n" +"\n" +" --nouserack\n" +" -n\n" +" Don't send the user acknowledgements. If not specified, the list\n" +" default value is used.\n" +"\n" +" --noadminack\n" +" -N\n" +" Don't send the admin acknowledgements. If not specified, the list\n" +" default value is used.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +" listname is the name of the mailing list to use.\n" +"\n" +" addr1 ... are additional addresses to remove.\n" +msgstr "" + +#: bin/remove_members:156 +msgid "Could not open file for reading: %(filename)s." +msgstr "" + +#: bin/remove_members:163 +msgid "Error opening list %(listname)s... skipping." +msgstr "" + +#: bin/remove_members:173 +msgid "No such member: %(addr)s" +msgstr "Нема члана: %(addr)s" + +#: bin/remove_members:178 +msgid "User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s." +msgstr "" + +#: bin/reset_pw.py:21 +#, docstring +msgid "" +"Reset the passwords for members of a mailing list.\n" +"\n" +"This script resets all the passwords of a mailing list's members. It can " +"also\n" +"be used to reset the lists of all members of all mailing lists, but it is " +"your\n" +"responsibility to let the users know that their passwords have been " +"changed.\n" +"\n" +"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n" +"\n" +"% bin/withlist -l -r reset_pw listname [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -v / --verbose\n" +" Print what the script is doing.\n" +msgstr "" + +#: bin/reset_pw.py:77 +msgid "Changing passwords for list: %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/reset_pw.py:83 +msgid "New password for member %(member)40s: %(randompw)s" +msgstr "" + +#: bin/rmlist:19 +#, docstring +msgid "" +"Remove the components of a mailing list with impunity - beware!\n" +"\n" +"This removes (almost) all traces of a mailing list. By default, the lists\n" +"archives are not removed, which is very handy for retiring old lists.\n" +"\n" +"Usage:\n" +" rmlist [-a] [-h] listname\n" +"\n" +"Where:\n" +" --archives\n" +" -a\n" +" Remove the list's archives too, or if the list has already been\n" +" deleted, remove any residual archives.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this help message and exit.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bin/rmlist:73 bin/rmlist:76 +msgid "Removing %(msg)s" +msgstr "Уклањање %(msg)s" + +#: bin/rmlist:81 +msgid "%(listname)s %(msg)s not found as %(filename)s" +msgstr "" + +#: bin/rmlist:105 +msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/rmlist:108 +msgid "No such list: %(listname)s. Removing its residual archives." +msgstr "" + +#: bin/rmlist:112 +msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them." +msgstr "" + +#: bin/rmlist:126 +msgid "list info" +msgstr "информације о листи" + +#: bin/rmlist:134 +msgid "stale lock file" +msgstr "" + +#: bin/rmlist:142 +msgid "held message file" +msgstr "" + +#: bin/rmlist:147 bin/rmlist:149 +msgid "private archives" +msgstr "приватне архиве" + +#: bin/rmlist:151 bin/rmlist:153 +msgid "public archives" +msgstr "јавне архиве" + +#: bin/show_qfiles:20 +#, docstring +msgid "" +"Show the contents of one or more Mailman queue files.\n" +"\n" +"Usage: show_qfiles [options] qfile ...\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -q / --quiet\n" +" Don't print `helpful' message delimiters.\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Print this text and exit.\n" +"\n" +"Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:19 +#, docstring +msgid "" +"Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n" +"\n" +"This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail\n" +":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo). For " +"every\n" +"address in the file that does not appear in the mailing list, the address " +"is\n" +"added. For every address in the mailing list that does not appear in the\n" +"file, the address is removed. Other options control what happens when an\n" +"address is added or removed.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname\n" +"\n" +"Where `options' are:\n" +"\n" +" --no-change\n" +" -n\n" +" Don't actually make the changes. Instead, print out what would be\n" +" done to the list.\n" +"\n" +" --welcome-msg[=]\n" +" -w[=]\n" +" Sets whether or not to send the newly added members a welcome\n" +" message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting\n" +" is. With -w=yes or -w, the welcome message is sent. With -w=no, " +"no\n" +" message is sent.\n" +"\n" +" --goodbye-msg[=]\n" +" -g[=]\n" +" Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,\n" +" overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is. With\n" +" -g=yes or -g, the goodbye message is sent. With -g=no, no message " +"is\n" +" sent.\n" +"\n" +" --digest[=]\n" +" -d[=]\n" +" Selects whether to make newly added members receive messages in\n" +" digests. With -d=yes or -d, they become digest members. With -" +"d=no\n" +" (or if no -d option given) they are added as regular members.\n" +"\n" +" --notifyadmin[=]\n" +" -a[=]\n" +" Specifies whether the admin should be notified for each " +"subscription\n" +" or unsubscription. If you're adding a lot of addresses, you\n" +" definitely want to turn this off! With -a=yes or -a, the admin is\n" +" notified. With -a=no, the admin is not notified. With no -a " +"option,\n" +" the default for the list is used.\n" +"\n" +" --file \n" +" -f \n" +" This option is required. It specifies the flat file to synchronize\n" +" against. Email addresses must appear one per line. If filename is\n" +" `-' then stdin is used.\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this message.\n" +"\n" +" listname\n" +" Required. This specifies the list to synchronize.\n" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:115 +msgid "Bad choice: %(yesno)s" +msgstr "Погрешан избор: %(yesno)s" + +#: bin/sync_members:138 +msgid "Dry run mode" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:159 +msgid "Only one -f switch allowed" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:163 +msgid "No argument to -f given" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:172 +msgid "Illegal option: %(opt)s" +msgstr "Погрешна опција: %(opt)s" + +#: bin/sync_members:178 +msgid "No listname given" +msgstr "Није дато име листе" + +#: bin/sync_members:182 +msgid "Must have a listname and a filename" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:191 +msgid "Cannot read address file: %(filename)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:203 +msgid "Ignore : %(addr)30s" +msgstr "" + +#: bin/sync_members:212 +msgid "Invalid : %(addr)30s" +msgstr "Неисправно: %(addr)30s" + +#: bin/sync_members:215 +msgid "You must fix the preceding invalid addresses first." +msgstr "" + +#: bin/sync_members:264 +msgid "Added : %(s)s" +msgstr "Додан: %(s)s" + +#: bin/sync_members:289 +msgid "Removed: %(s)s" +msgstr "Уклоњен: %(s)s" + +#: bin/transcheck:19 +#, docstring +msgid "" +"\n" +"Check a given Mailman translation, making sure that variables and\n" +"tags referenced in translation are the same variables and tags in\n" +"the original templates and catalog.\n" +"\n" +"Usage:\n" +"\n" +"cd $MAILMAN_DIR\n" +"%(program)s [-q] \n" +"\n" +"Where is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is\n" +"to ask for a brief summary.\n" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:58 +#, docstring +msgid "check a translation comparing with the original string" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:68 +#, docstring +msgid "scan a string from the original file" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:78 +#, docstring +msgid "scan a translated string" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:91 +#, docstring +msgid "check for differences between checked in and checked out" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:124 +#, docstring +msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:143 +#, docstring +msgid "" +"States table for the finite-states-machine parser:\n" +" 0 idle\n" +" 1 filename-or-comment\n" +" 2 msgid\n" +" 3 msgstr\n" +" 4 end\n" +" " +msgstr "" + +#: bin/transcheck:280 +#, docstring +msgid "" +"check a translated template against the original one\n" +" search also tags if html is not zero" +msgstr "" + +#: bin/transcheck:327 +#, docstring +msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs" +msgstr "" + +#: bin/unshunt:20 +#, docstring +msgid "" +"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [directory]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +" -h / --help\n" +" Print help and exit.\n" +"\n" +"Optional `directory' specifies a directory to dequeue from other than\n" +"qfiles/shunt. *** Warning *** Do not unshunt messages that weren't\n" +"shunted to begin with. For example, running unshunt on qfiles/out/\n" +"will result in losing all the messages in that queue.\n" +msgstr "" + +#: bin/unshunt:85 +msgid "" +"Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping:\n" +"%(e)s" +msgstr "" + +#: bin/update:20 +#, docstring +msgid "" +"Perform all necessary upgrades.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -f/--force\n" +" Force running the upgrade procedures. Normally, if the version " +"number\n" +" of the installed Mailman matches the current version number (or a\n" +" `downgrade' is detected), nothing will be done.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this text and exit.\n" +"\n" +"Use this script to help you update to the latest release of Mailman from\n" +"some previous version. It knows about versions back to 1.0b4 (?).\n" +msgstr "" + +#: bin/update:107 +msgid "Fixing language templates: %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/update:196 bin/update:711 +msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/update:215 +msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info" +msgstr "" + +#: bin/update:221 +msgid "Updating the held requests database." +msgstr "" + +#: bin/update:243 +msgid "" +"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n" +"b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding." +msgstr "" + +#: bin/update:255 +msgid "" +"\n" +"%(listname)s has both public and private mbox archives. Since this list\n" +"currently uses private archiving, I'm installing the private mbox archive\n" +"-- %(o_pri_mbox_file)s -- as the active archive, and renaming\n" +" %(o_pub_mbox_file)s\n" +"to\n" +" %(o_pub_mbox_file)s.preb6\n" +"\n" +"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n" +"script.\n" +msgstr "" + +#: bin/update:270 +msgid "" +"%s has both public and private mbox archives. Since this list\n" +"currently uses public archiving, I'm installing the public mbox file\n" +"archive file (%s) as the active one, and renaming\n" +" %s\n" +" to\n" +" %s.preb6\n" +"\n" +"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n" +"script.\n" +msgstr "" + +#: bin/update:287 +msgid "- updating old private mbox file" +msgstr "" + +#: bin/update:295 +msgid "" +" unknown file in the way, moving\n" +" %(o_pri_mbox_file)s\n" +" to\n" +" %(newname)s" +msgstr "" + +#: bin/update:309 +msgid "- updating old public mbox file" +msgstr "" + +#: bin/update:317 +msgid "" +" unknown file in the way, moving\n" +" %(o_pub_mbox_file)s\n" +" to\n" +" %(newname)s" +msgstr "" + +#: bin/update:353 +msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around" +msgstr "" + +#: bin/update:361 +msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s" +msgstr "" + +#: bin/update:363 +msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched" +msgstr "" + +#: bin/update:366 +msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched" +msgstr "" + +#: bin/update:396 +msgid "removing directory %(src)s and everything underneath" +msgstr "" + +#: bin/update:399 +msgid "removing %(src)s" +msgstr "уклањање %(src)s" + +#: bin/update:403 +msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s" +msgstr "" + +#: bin/update:408 +msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s" +msgstr "" + +#: bin/update:412 +msgid "updating old qfiles" +msgstr "" + +#: bin/update:455 +msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s" +msgstr "" + +#: bin/update:530 +msgid "message is unparsable: %(filebase)s" +msgstr "" + +#: bin/update:544 +msgid "Warning! Deleting empty .pck file: %(pckfile)s" +msgstr "" + +#: bin/update:563 +msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database" +msgstr "" + +#: bin/update:574 +msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database" +msgstr "" + +#: bin/update:598 +msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s" +msgstr "" + +#: bin/update:614 +msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s." +msgstr "" + +#: bin/update:667 +msgid "getting rid of old source files" +msgstr "" + +#: bin/update:677 +msgid "no lists == nothing to do, exiting" +msgstr "" + +#: bin/update:684 +msgid "" +"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n" +"If your archives are big, this could take a minute or two..." +msgstr "" + +#: bin/update:689 +msgid "done" +msgstr "завршено" + +#: bin/update:691 +msgid "Updating mailing list: %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/update:694 +msgid "Updating Usenet watermarks" +msgstr "Освјежавање Јузнет жигова" + +#: bin/update:699 +msgid "- nothing to update here" +msgstr "- овдје нема ничега да се освјежи" + +#: bin/update:722 +msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed" +msgstr "- јузнет жигови освјежени и gate_watermarks су уклоњени" + +#: bin/update:736 +msgid "" +"\n" +"\n" +"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n" +"\n" +" You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell " +"what\n" +" version you were previously running.\n" +"\n" +" If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to\n" +" manually update your mailing lists. For each mailing list you need to\n" +" copy the file templates/options.html lists//options.html.\n" +"\n" +" However, if you have edited this file via the Web interface, you will " +"have\n" +" to merge your changes into this file, otherwise you will lose your\n" +" changes.\n" +"\n" +"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bin/update:793 +msgid "No updates are necessary." +msgstr "Осавремењавање није потребно." + +#: bin/update:796 +msgid "" +"Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n" +"This is probably not safe.\n" +"Exiting." +msgstr "" + +#: bin/update:801 +msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s" +msgstr "" + +#: bin/update:810 +msgid "" +"\n" +"ERROR:\n" +"\n" +"The locks for some lists could not be acquired. This means that either\n" +"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in " +"the\n" +"%(lockdir)s directory.\n" +"\n" +"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, " +"then\n" +"re-run \"make update\" manually. See the INSTALL and UPGRADE files for " +"details.\n" +msgstr "" + +#: bin/version:19 +#, docstring +msgid "Print the Mailman version.\n" +msgstr "Одштампај верзију Mailman-а.\n" + +#: bin/version:26 +msgid "Using Mailman version:" +msgstr "Користи се верзија Mailman-a:" + +#: bin/withlist:20 +#, docstring +msgid "" +"General framework for interacting with a mailing list object.\n" +"\n" +"There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n" +"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a " +"MailList\n" +"object from Python's interactive interpreter. When running interactively, " +"a\n" +"MailList object called `m' will be available in the global namespace. It " +"also\n" +"loads the class MailList into the global namespace.\n" +"\n" +"Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object,\n" +"and this script will take care of the housekeeping (see below for " +"examples).\n" +"In that case, the general usage syntax is:\n" +"\n" +"%% bin/withlist [options] listname [args ...]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -l / --lock\n" +" Lock the list when opening. Normally the list is opened unlocked\n" +" (e.g. for read-only operations). You can always lock the file " +"after\n" +" the fact by typing `m.Lock()'\n" +"\n" +" Note that if you use this option, you should explicitly call " +"m.Save()\n" +" before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n" +" automatically save changes to the MailList object (but it will " +"unlock\n" +" the list).\n" +"\n" +" -i / --interactive\n" +" Leaves you at an interactive prompt after all other processing is\n" +" complete. This is the default unless the -r option is given.\n" +"\n" +" --run [module.]callable\n" +" -r [module.]callable\n" +" This can be used to run a script with the opened MailList object.\n" +" This works by attempting to import `module' (which must be in the\n" +" directory containing withlist, or already be accessible on your\n" +" sys.path), and then calling `callable' from the module. callable " +"can\n" +" be a class or function; it is called with the MailList object as " +"the\n" +" first argument. If additional args are given on the command line,\n" +" they are passed as subsequent positional args to the callable.\n" +"\n" +" Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module " +"with\n" +" the name `callable' will be imported.\n" +"\n" +" The global variable `r' will be set to the results of this call.\n" +"\n" +" --all / -a\n" +" This option only works with the -r option. Use this if you want to\n" +" execute the script on all mailing lists. When you use -a you " +"should\n" +" not include a listname argument on the command line. The variable " +"`r'\n" +" will be a list of all the results.\n" +"\n" +" --quiet / -q\n" +" Suppress all status messages.\n" +"\n" +" --help / -h\n" +" Print this message and exit\n" +"\n" +"\n" +"Here's an example of how to use the -r option. Say you have a file in the\n" +"Mailman installation directory called `listaddr.py', with the following\n" +"two functions:\n" +"\n" +"def listaddr(mlist):\n" +" print mlist.GetListEmail()\n" +"\n" +"def requestaddr(mlist):\n" +" print mlist.GetRequestEmail()\n" +"\n" +"Now, from the command line you can print the list's posting address by " +"running\n" +"the following from the command line:\n" +"\n" +"%% bin/withlist -r listaddr mylist\n" +"Loading list: mylist (unlocked)\n" +"Importing listaddr ...\n" +"Running listaddr.listaddr() ...\n" +"mylist@myhost.com\n" +"\n" +"And you can print the list's request address by running:\n" +"\n" +"%% bin/withlist -r listaddr.requestaddr mylist\n" +"Loading list: mylist (unlocked)\n" +"Importing listaddr ...\n" +"Running listaddr.requestaddr() ...\n" +"mylist-request@myhost.com\n" +"\n" +"As another example, say you wanted to change the password for a particular\n" +"user on a particular list. You could put the following function in a file\n" +"called `changepw.py':\n" +"\n" +"from Mailman.Errors import NotAMemberError\n" +"\n" +"def changepw(mlist, addr, newpasswd):\n" +" try:\n" +" mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd)\n" +" mlist.Save()\n" +" except NotAMemberError:\n" +" print 'No address matched:', addr\n" +"\n" +"and run this from the command line:\n" +" %% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar\n" +msgstr "" + +#: bin/withlist:164 +#, docstring +msgid "" +"Unlock a locked list, but do not implicitly Save() it.\n" +"\n" +" This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or " +"if\n" +" os._exit() is called. It will get called if an exception occurs " +"though.\n" +" " +msgstr "" + +#: bin/withlist:175 +msgid "Unlocking (but not saving) list: %(listname)s" +msgstr "" + +#: bin/withlist:179 +msgid "Finalizing" +msgstr "Завршавање" + +#: bin/withlist:188 +msgid "Loading list %(listname)s" +msgstr "Учитавање листе %(listname)s" + +#: bin/withlist:190 +msgid "(locked)" +msgstr "(закључано)" + +#: bin/withlist:192 +msgid "(unlocked)" +msgstr "(откључано)" + +#: bin/withlist:197 +msgid "Unknown list: %(listname)s" +msgstr "Непозната листа: %(listname)s" + +#: bin/withlist:237 +msgid "No list name supplied." +msgstr "Није достављено име листе." + +#: bin/withlist:246 +msgid "--all requires --run" +msgstr "--all захтјева -run" + +#: bin/withlist:266 +msgid "Importing %(module)s..." +msgstr "Увођење %(module=s..." + +#: bin/withlist:270 +msgid "Running %(module)s.%(callable)s()..." +msgstr "Извршавање %(module)s.%(callable)s()..." + +#: bin/withlist:291 +msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance" +msgstr "Варијабла `m' је %(listname)s инстанца" + +#: cron/bumpdigests:19 +#, docstring +msgid "" +"Increment the digest volume number and reset the digest number to one.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" --help/-h\n" +" Print this message and exit.\n" +"\n" +"The lists named on the command line are bumped. If no list names are " +"given,\n" +"all lists are bumped.\n" +msgstr "" + +#: cron/checkdbs:20 +#, docstring +msgid "" +"Check for pending admin requests and mail the list owners if necessary.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this message and exit.\n" +msgstr "" + +#: cron/checkdbs:108 +msgid "" +"Notice: %(discarded)d old request(s) automatically expired.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cron/checkdbs:121 +msgid "%(count)d %(realname)s moderator request(s) waiting" +msgstr "" + +#: cron/checkdbs:124 +msgid "%(realname)s moderator request check result" +msgstr "" + +#: cron/checkdbs:144 +msgid "Pending subscriptions:" +msgstr "Уписи на чекању:" + +#: cron/checkdbs:155 +msgid "Pending unsubscriptions:" +msgstr "" + +#: cron/checkdbs:162 +msgid "" +"\n" +"Pending posts:" +msgstr "" +"\n" +"Поруке на чекању:" + +#: cron/checkdbs:169 +msgid "" +"From: %(sender)s on %(date)s\n" +"Subject: %(subject)s\n" +"Cause: %(reason)s" +msgstr "" +"Шаље: %(sender)s, %(date)s\n" +"Тема: %(subject)s\n" +"Разлог: %(reason)s" + +#: cron/cull_bad_shunt:20 +#, docstring +msgid "" +"Cull bad and shunt queues, recommended once per day.\n" +"\n" +"This script goes through the 'bad' and 'shunt' queue directories and,\n" +"if mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER is > 0, it removes all files more than\n" +"that many seconds old.\n" +"\n" +"If mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTORY is a writable directory, the old\n" +"files are moved there. Otherwise they are deleted.\n" +"\n" +"Only regular files immediately subordinate to the 'bad' and 'shunt'\n" +"directories are processed. Anything else is skipped.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h / --help\n" +" Print this message and exit.\n" +msgstr "" + +#: cron/disabled:20 +#, docstring +msgid "" +"Process disabled members, recommended once per day.\n" +"\n" +"This script cruises through every mailing list looking for members whose\n" +"delivery is disabled. If they have been disabled due to bounces, they will\n" +"receive another notification, or they may be removed if they've received " +"the\n" +"maximum number of notifications.\n" +"\n" +"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications " +"to\n" +"members whose accounts have been disabled for those reasons. Use --all to\n" +"send the notification to all disabled members.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h / --help\n" +" Print this message and exit.\n" +"\n" +" -o / --byadmin\n" +" Also send notifications to any member disabled by the list\n" +" owner/administrator.\n" +"\n" +" -m / --byuser\n" +" Also send notifications to any member disabled by themselves.\n" +"\n" +" -u / --unknown\n" +" Also send notifications to any member disabled for unknown reasons\n" +" (usually a legacy disabled address).\n" +"\n" +" -b / --notbybounce\n" +" Don't send notifications to members disabled because of bounces " +"(the\n" +" default is to notify bounce disabled members).\n" +"\n" +" -a / --all\n" +" Send notifications to all disabled members.\n" +"\n" +" -f / --force\n" +" Send notifications to disabled members even if they're not due a " +"new\n" +" notification yet.\n" +"\n" +" -l listname\n" +" --listname=listname\n" +" Process only the given list, otherwise do all lists.\n" +msgstr "" + +#: cron/disabled:145 +msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]" +msgstr "[искључен због периодичног чишћења и ажурирања, порука није издата]" + +#: cron/gate_news:19 +#, docstring +msgid "" +"Poll the NNTP servers for messages to be gatewayed to mailing lists.\n" +"\n" +"Usage: gate_news [options]\n" +"\n" +"Where options are\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" Print this text and exit.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cron/mailpasswds:19 +#, docstring +msgid "" +"Send password reminders for all lists to all users.\n" +"\n" +"This program scans all mailing lists and collects users and their " +"passwords,\n" +"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. " +"Then\n" +"one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing\n" +"the list passwords and options url for the user. The password reminder " +"comes\n" +"from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -l listname\n" +" --listname=listname\n" +" Send password reminders for the named list only. If omitted,\n" +" reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options " +"are\n" +" allowed.\n" +"\n" +" -h/--help\n" +" Print this message and exit.\n" +msgstr "" + +#: cron/mailpasswds:216 +msgid "Password // URL" +msgstr "Лозинка // УРЛ" + +#: cron/mailpasswds:222 +msgid "%(host)s mailing list memberships reminder" +msgstr "Подсјетник листа слања %(host)s" + +#: cron/nightly_gzip:19 +#, docstring +msgid "" +"Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.\n" +"\n" +"This script should be run nightly from cron. When run from the command " +"line,\n" +"the following usage is understood:\n" +"\n" +"Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]\n" +"\n" +"Where:\n" +" --verbose\n" +" -v\n" +" print each file as it's being gzip'd\n" +"\n" +" --help\n" +" -h\n" +" print this message and exit\n" +"\n" +" listnames\n" +" Optionally, only compress the .txt files for the named lists. " +"Without \n" +" this, all archivable lists are processed.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cron/senddigests:20 +#, docstring +msgid "" +"Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.\n" +"\n" +"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h / --help\n" +" Print this message and exit.\n" +"\n" +" -l listname\n" +" --listname=listname\n" +" Send the digest for the given list only, otherwise the digests for " +"all\n" +" lists are sent out. May be repeated to do multiple lists.\n" +"\n" +" -e listname\n" +" --exceptlist listname\n" +" Don't send the digest for the given list. May be repeated to skip\n" +" multiple lists.\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2020-01-23 16:57:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-01-23 16:57:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-07-08 13:59:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "подесииб ман корисник „%s“ не постоји" -#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1689 +#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1716 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "не могу да променим власника „%s“" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "упозорење: не могу да направим катдир „%s“" -#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1701 src/mandb.c:232 +#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1728 src/mandb.c:232 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "не могу да променим режим „%s“" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr[1] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d бајта, скраћујем." msgstr[2] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d бајтова, скраћујем." -#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2270 src/man.c:2354 src/man.c:2452 +#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2297 src/man.c:2382 src/man.c:2480 #: src/man-recode.c:176 src/man-recode.c:201 src/manconv_main.c:158 #: src/straycats.c:204 src/ult_src.c:320 src/ult_src.c:333 src/zsoelim.l:517 #, c-format @@ -545,49 +545,49 @@ msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "занемарујем неознати препроцесор „%c“" -#: src/man.c:1712 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223 +#: src/man.c:1739 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "не могу да преименујем „%s“ у „%s“" -#: src/man.c:1729 +#: src/man.c:1756 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "не могу да подесим времена на „%s“" -#: src/man.c:1738 src/man.c:1775 +#: src/man.c:1765 src/man.c:1802 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "не могу да развежем „%s“" -#: src/man.c:1805 +#: src/man.c:1832 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "не могу да направим привремени кат за „%s“" -#: src/man.c:1915 +#: src/man.c:1942 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "не могу да направим привремени директоријум" -#: src/man.c:1926 src/man-recode.c:209 +#: src/man.c:1953 src/man-recode.c:209 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "не могу да отворим привремену датотеку „%s“" -#: src/man.c:1956 src/man.c:1985 +#: src/man.c:1983 src/man.c:2012 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "не могу да уклоним директоријум „%s“" -#: src/man.c:2114 +#: src/man.c:2141 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Ман-- следеће: %s [ преглед (повратница) | прескочи (Ктрл-Д) | изађи (Ктрл-" "Ц) ]\n" -#: src/man.c:2397 +#: src/man.c:2425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -596,27 +596,27 @@ "\n" "не могу да пишем у „%s“ у катман режиму" -#: src/man.c:2477 +#: src/man.c:2505 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Не могу да претворим „%s“ у кат назив" -#: src/man.c:3202 +#: src/man.c:3230 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: ослањање на упуте шта-је је застарело\n" -#: src/man.c:3345 src/man.c:4203 +#: src/man.c:3373 src/man.c:4231 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "наредба мандб није успела са излазним стањем „%d“" -#: src/man.c:3547 +#: src/man.c:3575 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "унутрашња грешка: врста кандидата „%d“ је ван опсега" -#: src/man.c:4146 +#: src/man.c:4174 msgid " Manual page " msgstr " Страница упутства " diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2020-01-23 16:57:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2020-07-08 13:59:33.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 10:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "X-Language-in-English: Serbian\n" "Language: sr\n" "X-Language: Srpski\n" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/neon.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/neon.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/neon.po 2020-01-23 16:57:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/neon.po 2020-07-08 13:59:31.000000000 +0000 @@ -12,10 +12,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" -#: src/ne_207.c:198 +#: src/ne_207.c:213 #, c-format msgid "" "Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" @@ -32,88 +32,88 @@ msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:386 +#: src/ne_auth.c:384 #, c-format msgid "rejected %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:402 +#: src/ne_auth.c:400 msgid "missing realm in Basic challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:497 +#: src/ne_auth.c:495 msgid "invalid Negotiate token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:520 +#: src/ne_auth.c:518 msgid "GSSAPI authentication error: " msgstr "" -#: src/ne_auth.c:533 +#: src/ne_auth.c:531 #, c-format msgid "GSSAPI failure (code %u)" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:568 +#: src/ne_auth.c:566 msgid "ignoring empty Negotiate continuation" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:583 +#: src/ne_auth.c:581 #, c-format msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:605 +#: src/ne_auth.c:603 #, c-format msgid "Negotiate response verification failure: %s" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:669 +#: src/ne_auth.c:667 #, c-format msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:802 +#: src/ne_auth.c:800 msgid "unknown algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:806 +#: src/ne_auth.c:804 msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:810 +#: src/ne_auth.c:808 msgid "missing parameter in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:814 +#: src/ne_auth.c:812 msgid "initial Digest challenge was stale" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:821 +#: src/ne_auth.c:819 msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:833 +#: src/ne_auth.c:831 msgid "could not parse domain in Digest challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1142 +#: src/ne_auth.c:1140 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" msgstr "Неуспех узајамне Digest ауторизације: недостају параметри" -#: src/ne_auth.c:1147 +#: src/ne_auth.c:1145 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" msgstr "" "Неуспех узајамне Digest ауторизације: неусаглашеност клијентове садашњости" -#: src/ne_auth.c:1157 +#: src/ne_auth.c:1155 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1162 +#: src/ne_auth.c:1160 #, c-format msgid "" "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" @@ -121,18 +121,18 @@ "Неуспех узајамне Digest ауторизације: неусаглашеност бројача садашњости (%u " "није %u)" -#: src/ne_auth.c:1205 +#: src/ne_auth.c:1203 #, c-format msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" msgstr "" "Неуспех узајамне Digest ауторизације: неусаглашеност изворног захтева" -#: src/ne_auth.c:1336 +#: src/ne_auth.c:1334 #, c-format msgid "ignored %s challenge" msgstr "" -#: src/ne_auth.c:1415 +#: src/ne_auth.c:1413 msgid "could not parse challenge" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "unrecognized errors (%u)" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:951 src/ne_openssl.c:477 +#: src/ne_gnutls.c:951 src/ne_openssl.c:481 #, c-format msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" msgstr "Сертификату сервера фали параметар commonName у имену предмета" @@ -202,42 +202,42 @@ msgid "Could not verify server certificate: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:977 src/ne_openssl.c:464 +#: src/ne_gnutls.c:984 src/ne_openssl.c:468 #, c-format msgid "Certificate verification error: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:1010 src/ne_openssl.c:710 +#: src/ne_gnutls.c:1017 src/ne_openssl.c:717 #, c-format msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:1015 src/ne_openssl.c:715 +#: src/ne_gnutls.c:1022 src/ne_openssl.c:722 #, c-format msgid "SSL handshake failed: %s" msgstr "" -#: src/ne_gnutls.c:1025 +#: src/ne_gnutls.c:1032 #, c-format msgid "Server did not send certificate chain" msgstr "сервер није послао сертификован ланац" -#: src/ne_locks.c:584 +#: src/ne_locks.c:619 msgid "LOCK response missing Lock-Token header" msgstr "одговору ЗАКЉУЧАЈ недостаје Lock-Token заглавље" -#: src/ne_locks.c:759 +#: src/ne_locks.c:794 #, c-format msgid "Response missing activelock for %s" msgstr "одговору недостаје активно закључавање за %s" -#: src/ne_locks.c:801 +#: src/ne_locks.c:836 #, c-format msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" msgstr "" "нема активног закључавања за <%s> враћеног у ЗАКЉУЧАЈ освеженом одговору" -#: src/ne_openssl.c:735 +#: src/ne_openssl.c:742 #, c-format msgid "SSL server did not present certificate" msgstr "SSL сервер није показао сертификат" @@ -293,97 +293,97 @@ msgid "Could not send chunked request terminator" msgstr "" -#: src/ne_request.c:784 +#: src/ne_request.c:785 msgid "Could not read chunk size" msgstr "не може да прочита величину парчета" -#: src/ne_request.c:791 +#: src/ne_request.c:792 msgid "Could not parse chunk size" msgstr "не може да рашчлани величину парчета" -#: src/ne_request.c:828 +#: src/ne_request.c:829 msgid "Could not read response body" msgstr "не може да прочита тело одговора" -#: src/ne_request.c:844 +#: src/ne_request.c:845 msgid "Could not read chunk delimiter" msgstr "не може да прочита граничник парчета" -#: src/ne_request.c:847 +#: src/ne_request.c:848 msgid "Chunk delimiter was invalid" msgstr "граничник парчета је оштећен" -#: src/ne_request.c:952 +#: src/ne_request.c:961 msgid "Could not read status line" msgstr "не може да прочита статусну линију" -#: src/ne_request.c:974 +#: src/ne_request.c:984 msgid "Could not parse response status line" msgstr "" -#: src/ne_request.c:986 +#: src/ne_request.c:996 msgid "Could not read interim response headers" msgstr "не може да прочита привремена заглавља одговора" -#: src/ne_request.c:1020 +#: src/ne_request.c:1030 msgid "Could not send request" msgstr "не може да пошаље захтев" -#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096 +#: src/ne_request.c:1078 src/ne_request.c:1096 src/ne_request.c:1106 msgid "Error reading response headers" msgstr "Грешка у читању заглавља одговора" -#: src/ne_request.c:1114 +#: src/ne_request.c:1124 #, c-format msgid "Response header too long" msgstr "заглавље одговора је предугачко" -#: src/ne_request.c:1196 +#: src/ne_request.c:1206 msgid "Response exceeded maximum number of header fields" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1211 +#: src/ne_request.c:1221 #, c-format msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" msgstr "не може да реши име домаћина `%s': %s" -#: src/ne_request.c:1342 +#: src/ne_request.c:1352 msgid "Unknown transfer-coding in response" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1355 +#: src/ne_request.c:1365 msgid "Invalid Content-Length in response" msgstr "оштећен Content-Length у одговору" -#: src/ne_request.c:1428 +#: src/ne_request.c:1438 #, c-format msgid "Could not write to file: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1501 +#: src/ne_request.c:1511 #, c-format msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1540 +#: src/ne_request.c:1550 #, c-format msgid "Could not create socket" msgstr "не може да створи утичницу" -#: src/ne_request.c:1574 +#: src/ne_request.c:1584 msgid "Could not connect to server" msgstr "не може да се споји са сервером" -#: src/ne_request.c:1576 +#: src/ne_request.c:1586 msgid "Could not connect to proxy server" msgstr "не може да се споји са прокси сервером" -#: src/ne_request.c:1619 +#: src/ne_request.c:1629 #, c-format msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" msgstr "" -#: src/ne_request.c:1677 +#: src/ne_request.c:1687 #, c-format msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" msgstr "" @@ -420,62 +420,62 @@ msgid "Server certificate verification failed: " msgstr "контрола сертификата на серверу је неуспешна: " -#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722 +#: src/ne_socket.c:525 src/ne_socket.c:660 src/ne_socket.c:770 msgid "Connection closed" msgstr "спајање је затворено" -#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736 +#: src/ne_socket.c:674 src/ne_socket.c:784 msgid "Secure connection truncated" msgstr "сигурно спајање је скраћено" -#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748 +#: src/ne_socket.c:686 src/ne_socket.c:796 #, c-format msgid "SSL error: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:643 +#: src/ne_socket.c:689 #, c-format msgid "SSL error code %d/%d/%lu" msgstr "SSL код грешке %d/%d/%lu" -#: src/ne_socket.c:727 +#: src/ne_socket.c:775 #, c-format msgid "SSL alert received: %s" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:744 +#: src/ne_socket.c:792 msgid "SSL socket read failed" msgstr "SSL читање утичнице је неуспешно" -#: src/ne_socket.c:875 +#: src/ne_socket.c:923 msgid "Line too long" msgstr "линија је предугачка" -#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042 +#: src/ne_socket.c:1084 src/ne_socket.c:1090 msgid "Host not found" msgstr "домаћин није пронађен" -#: src/ne_socket.c:1251 +#: src/ne_socket.c:1299 msgid "Connection timed out" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1444 +#: src/ne_socket.c:1492 msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" msgstr "број описивача утичнице је прекорачио FD_SETSIZE" -#: src/ne_socket.c:1506 +#: src/ne_socket.c:1554 msgid "Socket family not supported" msgstr "" -#: src/ne_socket.c:1737 +#: src/ne_socket.c:1785 msgid "Client certificate verification failed" msgstr "клијентска контрола сертификата је неуспешна" -#: src/ne_socket.c:1753 +#: src/ne_socket.c:1801 msgid "SSL disabled due to lack of entropy" msgstr "SSL је онемогућен због недостатка ентропије" -#: src/ne_socket.c:1759 +#: src/ne_socket.c:1807 msgid "Could not create SSL structure" msgstr "не може да направи SSL структуру" diff -Nru language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-sr-18.04+20200123/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-01-23 16:57:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sr-18.04+20200702/data/sr/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-07-08 13:59:34.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 21:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 15:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-28 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:27+0000\n" "Last-Translator: Miloš Popović \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,11 +16,11 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-23 11:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-02 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n" "Language: sr\n" -#: ../clients/cli/agent.c:23 +#: ../clients/cli/agent.c:22 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -29,7 +29,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:31 +#: ../clients/cli/agent.c:30 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -41,7 +41,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:41 +#: ../clients/cli/agent.c:40 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -53,7 +53,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:51 +#: ../clients/cli/agent.c:50 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -62,73 +62,73 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:143 +#: ../clients/cli/agent.c:142 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:145 +#: ../clients/cli/agent.c:144 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:164 +#: ../clients/cli/agent.c:176 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:172 +#: ../clients/cli/agent.c:153 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:344 ../clients/cli/common.c:345 -#: ../clients/cli/common.c:376 ../clients/cli/common.c:377 -#: ../clients/cli/connections.c:1495 +#: ../clients/cli/common.c:347 ../clients/cli/common.c:348 +#: ../clients/cli/common.c:379 ../clients/cli/common.c:380 +#: ../clients/cli/connections.c:1511 msgid "GROUP" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:628 +#: ../clients/cli/common.c:631 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:635 +#: ../clients/cli/common.c:638 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:637 +#: ../clients/cli/common.c:640 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:725 +#: ../clients/cli/common.c:728 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " "without '--ask' option.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1227 +#: ../clients/cli/common.c:1244 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1246 +#: ../clients/cli/common.c:1265 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1339 +#: ../clients/cli/common.c:1364 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1347 +#: ../clients/cli/common.c:1372 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1414 +#: ../clients/cli/common.c:1439 msgid "access denied" msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:904 +#: ../clients/cli/connections.c:907 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -203,7 +203,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:929 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -230,7 +230,7 @@ "well.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:947 +#: ../clients/cli/connections.c:950 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -255,7 +255,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:968 +#: ../clients/cli/connections.c:971 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -446,7 +446,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1127 +#: ../clients/cli/connections.c:1135 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -460,7 +460,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1139 +#: ../clients/cli/connections.c:1147 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -476,7 +476,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1154 +#: ../clients/cli/connections.c:1162 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -488,7 +488,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1165 +#: ../clients/cli/connections.c:1173 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -501,7 +501,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1177 +#: ../clients/cli/connections.c:1185 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -510,7 +510,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1185 +#: ../clients/cli/connections.c:1193 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -524,7 +524,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1197 +#: ../clients/cli/connections.c:1205 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -539,7 +539,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1210 +#: ../clients/cli/connections.c:1218 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -551,194 +551,194 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:67 +#: ../clients/cli/connections.c:68 msgid "activating" msgstr "покрећем" -#: ../clients/cli/connections.c:68 +#: ../clients/cli/connections.c:69 msgid "activated" msgstr "покренуто" -#: ../clients/cli/connections.c:69 ../clients/common/nm-client-utils.c:261 +#: ../clients/cli/connections.c:70 ../clients/common/nm-client-utils.c:261 msgid "deactivating" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:70 +#: ../clients/cli/connections.c:71 msgid "deactivated" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:1468 ../clients/cli/connections.c:66 -#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/devices.c:427 -#: ../clients/cli/devices.c:519 ../clients/cli/devices.c:526 -#: ../clients/cli/general.c:26 ../clients/cli/general.c:116 -#: ../clients/cli/general.c:121 ../clients/common/nm-client-utils.c:250 +#: ../clients/cli/common.c:1493 ../clients/cli/connections.c:67 +#: ../clients/cli/connections.c:77 ../clients/cli/devices.c:433 +#: ../clients/cli/devices.c:525 ../clients/cli/devices.c:532 +#: ../clients/cli/general.c:31 ../clients/cli/general.c:86 +#: ../clients/cli/general.c:91 ../clients/common/nm-client-utils.c:250 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:263 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:267 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:272 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1724 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1755 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2687 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2745 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1713 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1744 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2646 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2704 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: ../clients/cli/connections.c:76 +#: ../clients/cli/connections.c:78 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "ВПН повезивање (припрема)" -#: ../clients/cli/connections.c:77 +#: ../clients/cli/connections.c:79 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "ВПН повезивање (потребно је потврђивање идентитета)" -#: ../clients/cli/connections.c:78 +#: ../clients/cli/connections.c:80 msgid "VPN connecting" msgstr "ВПН повезивање" -#: ../clients/cli/connections.c:79 +#: ../clients/cli/connections.c:81 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "Повезивање на ВПН (прикупљам ИП подешавања)" -#: ../clients/cli/connections.c:80 +#: ../clients/cli/connections.c:82 msgid "VPN connected" msgstr "ВПН веза је успостављена" -#: ../clients/cli/connections.c:81 +#: ../clients/cli/connections.c:83 msgid "VPN connection failed" msgstr "ВПН повезивање није успело" -#: ../clients/cli/connections.c:82 +#: ../clients/cli/connections.c:84 msgid "VPN disconnected" msgstr "ВПН веза је прекинута" -#: ../clients/cli/connections.c:1301 +#: ../clients/cli/connections.c:1309 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1348 +#: ../clients/cli/connections.c:1356 msgid "Connection profile details" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1361 ../clients/cli/connections.c:1446 +#: ../clients/cli/connections.c:1369 ../clients/cli/connections.c:1458 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:544 +#: ../clients/cli/connections.c:546 msgid "never" msgstr "никад" -#: ../clients/cli/connections.c:4966 ../clients/cli/connections.c:6921 -#: ../clients/cli/connections.c:6922 ../clients/cli/devices.c:517 -#: ../clients/cli/devices.c:524 ../clients/cli/devices.c:1239 -#: ../clients/cli/general.c:122 ../clients/cli/utils.h:291 +#: ../clients/cli/connections.c:5067 ../clients/cli/connections.c:7004 +#: ../clients/cli/connections.c:7005 ../clients/cli/devices.c:523 +#: ../clients/cli/devices.c:530 ../clients/cli/devices.c:1249 +#: ../clients/cli/general.c:92 ../clients/cli/utils.h:293 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:268 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:866 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2679 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:847 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2638 msgid "yes" msgstr "да" -#: ../clients/cli/connections.c:4965 ../clients/cli/connections.c:6921 -#: ../clients/cli/connections.c:6922 ../clients/cli/devices.c:518 -#: ../clients/cli/devices.c:525 ../clients/cli/devices.c:1239 -#: ../clients/cli/general.c:123 ../clients/cli/utils.h:291 +#: ../clients/cli/connections.c:5066 ../clients/cli/connections.c:7004 +#: ../clients/cli/connections.c:7005 ../clients/cli/devices.c:524 +#: ../clients/cli/devices.c:531 ../clients/cli/devices.c:1249 +#: ../clients/cli/general.c:93 ../clients/cli/utils.h:293 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:866 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2682 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:847 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2641 msgid "no" msgstr "не" -#: ../clients/cli/connections.c:1436 +#: ../clients/cli/connections.c:1448 msgid "Activate connection details" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1637 +#: ../clients/cli/connections.c:1653 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1647 ../clients/cli/connections.c:1655 +#: ../clients/cli/connections.c:1663 ../clients/cli/connections.c:1671 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1915 +#: ../clients/cli/connections.c:1931 #, c-format msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1940 +#: ../clients/cli/connections.c:1956 #, c-format msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1978 +#: ../clients/cli/connections.c:1994 msgid "No connection specified" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1989 +#: ../clients/cli/connections.c:2005 #, c-format msgid "%s argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2007 +#: ../clients/cli/connections.c:2023 #, c-format msgid "unknown connection '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2036 +#: ../clients/cli/connections.c:2052 msgid "'--order' argument is missing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2096 +#: ../clients/cli/connections.c:2112 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2097 +#: ../clients/cli/connections.c:2113 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2149 ../clients/cli/connections.c:2895 -#: ../clients/cli/connections.c:2907 ../clients/cli/connections.c:2919 -#: ../clients/cli/connections.c:3149 ../clients/cli/connections.c:8969 -#: ../clients/cli/connections.c:8990 ../clients/cli/devices.c:3019 -#: ../clients/cli/devices.c:3031 ../clients/cli/devices.c:3044 -#: ../clients/cli/devices.c:3299 ../clients/cli/devices.c:3310 -#: ../clients/cli/devices.c:3328 ../clients/cli/devices.c:3337 -#: ../clients/cli/devices.c:3358 ../clients/cli/devices.c:3369 -#: ../clients/cli/devices.c:3387 ../clients/cli/devices.c:3905 -#: ../clients/cli/devices.c:3915 ../clients/cli/devices.c:3923 -#: ../clients/cli/devices.c:3935 ../clients/cli/devices.c:3950 -#: ../clients/cli/devices.c:3958 ../clients/cli/devices.c:4101 -#: ../clients/cli/devices.c:4112 ../clients/cli/devices.c:4326 -#: ../clients/cli/devices.c:4495 +#: ../clients/cli/connections.c:2165 ../clients/cli/connections.c:2911 +#: ../clients/cli/connections.c:2924 ../clients/cli/connections.c:2937 +#: ../clients/cli/connections.c:3169 ../clients/cli/connections.c:9056 +#: ../clients/cli/connections.c:9078 ../clients/cli/devices.c:3108 +#: ../clients/cli/devices.c:3121 ../clients/cli/devices.c:3133 +#: ../clients/cli/devices.c:3425 ../clients/cli/devices.c:3436 +#: ../clients/cli/devices.c:3454 ../clients/cli/devices.c:3463 +#: ../clients/cli/devices.c:3484 ../clients/cli/devices.c:3495 +#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:4029 +#: ../clients/cli/devices.c:4040 ../clients/cli/devices.c:4049 +#: ../clients/cli/devices.c:4063 ../clients/cli/devices.c:4080 +#: ../clients/cli/devices.c:4089 ../clients/cli/devices.c:4236 +#: ../clients/cli/devices.c:4247 ../clients/cli/devices.c:4463 +#: ../clients/cli/devices.c:4635 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Грешка: Недостаје аргумент %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2177 +#: ../clients/cli/connections.c:2193 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2268 ../clients/cli/connections.c:2882 -#: ../clients/cli/connections.c:2947 ../clients/cli/connections.c:8506 -#: ../clients/cli/connections.c:8597 ../clients/cli/connections.c:9090 -#: ../clients/cli/devices.c:1773 ../clients/cli/devices.c:2041 -#: ../clients/cli/devices.c:2211 ../clients/cli/devices.c:2319 -#: ../clients/cli/devices.c:2511 ../clients/cli/devices.c:3178 -#: ../clients/cli/devices.c:4064 ../clients/cli/devices.c:4501 -#: ../clients/cli/general.c:982 +#: ../clients/cli/connections.c:2284 ../clients/cli/connections.c:2897 +#: ../clients/cli/connections.c:2967 ../clients/cli/connections.c:8597 +#: ../clients/cli/connections.c:8689 ../clients/cli/connections.c:9183 +#: ../clients/cli/devices.c:1786 ../clients/cli/devices.c:2054 +#: ../clients/cli/devices.c:2224 ../clients/cli/devices.c:2337 +#: ../clients/cli/devices.c:2526 ../clients/cli/devices.c:3304 +#: ../clients/cli/devices.c:4200 ../clients/cli/devices.c:4642 +#: ../clients/cli/general.c:993 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Грешка: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2361 ../clients/cli/devices.c:4278 +#: ../clients/cli/connections.c:2376 ../clients/cli/devices.c:4414 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "нема активних веза на уређају „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2369 +#: ../clients/cli/connections.c:2384 msgid "no active connection or device" msgstr "нема активне везе или уређаја" @@ -747,63 +747,63 @@ msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2422 +#: ../clients/cli/connections.c:2437 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "уређај „%s“ не подржава везу „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2425 +#: ../clients/cli/connections.c:2440 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "нисам пронашао уређај за везу „%s“" -#: ../clients/cli/connections.c:2494 +#: ../clients/cli/connections.c:2509 #, c-format msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2498 ../clients/cli/connections.c:2648 -#: ../clients/cli/connections.c:6798 +#: ../clients/cli/connections.c:2513 ../clients/cli/connections.c:2663 +#: ../clients/cli/connections.c:6898 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2627 +#: ../clients/cli/connections.c:2520 ../clients/cli/connections.c:2642 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Грешка: Није успело покретање везе: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2542 +#: ../clients/cli/connections.c:2557 #, c-format msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2709 +#: ../clients/cli/connections.c:2724 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2722 +#: ../clients/cli/connections.c:2737 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2730 +#: ../clients/cli/connections.c:2745 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2743 +#: ../clients/cli/connections.c:2758 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2800 +#: ../clients/cli/connections.c:2815 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2805 +#: ../clients/cli/connections.c:2820 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "" @@ -814,153 +814,153 @@ msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Непознати параметар: „%s“\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2955 +#: ../clients/cli/connections.c:2976 msgid "preparing" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3064 +#: ../clients/cli/connections.c:3083 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3080 +#: ../clients/cli/connections.c:3099 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3131 ../clients/cli/connections.c:8693 -#: ../clients/cli/connections.c:8724 ../clients/cli/connections.c:8890 +#: ../clients/cli/connections.c:3150 ../clients/cli/connections.c:8786 +#: ../clients/cli/connections.c:8817 ../clients/cli/connections.c:8980 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3161 +#: ../clients/cli/connections.c:3182 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3162 +#: ../clients/cli/connections.c:3183 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3170 +#: ../clients/cli/connections.c:3191 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3201 +#: ../clients/cli/connections.c:3223 #, c-format msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3461 ../clients/cli/connections.c:3518 +#: ../clients/cli/connections.c:3481 ../clients/cli/connections.c:3538 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:211 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/connections.c:3481 ../clients/cli/connections.c:3541 +#: ../clients/cli/connections.c:3501 ../clients/cli/connections.c:3561 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:279 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3675 +#: ../clients/cli/connections.c:3695 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4038 +#: ../clients/cli/connections.c:4058 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3995 +#: ../clients/cli/connections.c:3585 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4015 +#: ../clients/cli/connections.c:3604 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4095 +#: ../clients/cli/connections.c:4115 #, c-format msgid "Error: '%s' is mandatory." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4122 +#: ../clients/cli/connections.c:4142 #, c-format msgid "Error: invalid slave type; %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4130 +#: ../clients/cli/connections.c:4150 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4207 +#: ../clients/cli/connections.c:4227 #, c-format msgid "Error: bad connection type: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4263 +#: ../clients/cli/connections.c:4234 #, c-format msgid "Error: '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4290 +#: ../clients/cli/connections.c:4302 msgid "Error: master is required" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4359 +#: ../clients/cli/connections.c:4371 #, c-format msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4390 +#: ../clients/cli/connections.c:4402 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4421 +#: ../clients/cli/connections.c:4433 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s, %s (%s), %s]." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4686 +#: ../clients/cli/connections.c:4737 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4730 +#: ../clients/cli/connections.c:4782 msgid "Error: . argument is missing." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4756 +#: ../clients/cli/connections.c:4854 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4805 ../clients/cli/connections.c:4821 +#: ../clients/cli/connections.c:4903 ../clients/cli/connections.c:4919 #, c-format msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4837 +#: ../clients/cli/connections.c:4939 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4876 ../clients/cli/connections.c:8545 +#: ../clients/cli/connections.c:4977 ../clients/cli/connections.c:8637 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4894 +#: ../clients/cli/connections.c:4995 #, c-format msgid "" "Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the " @@ -971,48 +971,48 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:4903 +#: ../clients/cli/connections.c:5004 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5052 +#: ../clients/cli/connections.c:5153 #, c-format msgid "" "You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" msgstr "" #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:5154 +#: ../clients/cli/connections.c:5255 #, c-format msgid "There is %d optional setting for %s.\n" msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5160 +#: ../clients/cli/connections.c:5261 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../clients/cli/connections.c:5292 ../clients/cli/utils.c:279 +#: ../clients/cli/connections.c:5393 ../clients/cli/utils.c:279 #, c-format msgid "Error: value for '%s' argument is required." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5299 +#: ../clients/cli/connections.c:5400 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:5384 ../clients/cli/connections.c:5395 +#: ../clients/cli/connections.c:5485 ../clients/cli/connections.c:5496 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is required." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6354 +#: ../clients/cli/connections.c:6454 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6463 +#: ../clients/cli/connections.c:6563 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1039,7 +1039,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6490 +#: ../clients/cli/connections.c:6590 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -1051,7 +1051,7 @@ " nmcli> goto ipv4.addresses\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6497 +#: ../clients/cli/connections.c:6597 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ " nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6504 +#: ../clients/cli/connections.c:6604 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ "Example: nmcli> set con.id My connection\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6509 +#: ../clients/cli/connections.c:6609 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -1083,7 +1083,7 @@ "see all NM settings and properties.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6514 +#: ../clients/cli/connections.c:6614 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ "Example: nmcli ipv4> print all\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6519 +#: ../clients/cli/connections.c:6619 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -1108,7 +1108,7 @@ " nmcli bond> verify\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6528 +#: ../clients/cli/connections.c:6628 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ "profile must be deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6539 +#: ../clients/cli/connections.c:6639 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -1137,21 +1137,21 @@ "specified)\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6546 ../clients/cli/connections.c:6704 +#: ../clients/cli/connections.c:6646 ../clients/cli/connections.c:6804 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6549 +#: ../clients/cli/connections.c:6649 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6552 +#: ../clients/cli/connections.c:6652 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -1167,7 +1167,7 @@ " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6574 ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:6674 ../clients/cli/connections.c:6810 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -1176,8 +1176,8 @@ "user is asked to confirm the action.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6579 ../clients/cli/connections.c:6715 -#: ../clients/cli/connections.c:7126 ../clients/cli/connections.c:8129 +#: ../clients/cli/connections.c:6679 ../clients/cli/connections.c:6815 +#: ../clients/cli/connections.c:7209 ../clients/cli/connections.c:8219 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6644 +#: ../clients/cli/connections.c:6744 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -1201,7 +1201,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6669 +#: ../clients/cli/connections.c:6769 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -1209,7 +1209,7 @@ "This command sets provided to this property\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6673 +#: ../clients/cli/connections.c:6773 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -1219,7 +1219,7 @@ "(same as 'set').\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6679 +#: ../clients/cli/connections.c:6779 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -1227,7 +1227,7 @@ "Displays current value and allows editing it.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6683 +#: ../clients/cli/connections.c:6783 #, c-format msgid "" "remove [||