Binary files /tmp/6Oz2RwOzMH/language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/extra.tar and /tmp/hf0nEi68Zm/language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/acl.po 2014-07-09 09:17:07.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/acl.po 2015-02-19 15:20:01.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 11:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/adduser.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/adduser.po 2015-02-19 15:19:53.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" "Language: sv\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2015-02-19 15:19:53.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Rear" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:120 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Center" msgstr "Center" @@ -424,7 +424,7 @@ " --fatal-errors treat all errors as fatal\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:951 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:1021 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "Kända samplingsformat är:" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "bad speed value %i" msgstr "felaktigt hastighetsvärde %i" -#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:601 +#: aplay/aplay.c:700 speaker-test/speaker-test.c:665 #, c-format msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" msgstr "" @@ -1018,47 +1018,47 @@ msgid "kernel" msgstr "kärna" -#: seq/aconnect/aconnect.c:307 +#: seq/aconnect/aconnect.c:308 #, c-format msgid "can't open sequencer\n" msgstr "kan inte öppna sequencer\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:335 +#: seq/aconnect/aconnect.c:336 #, c-format msgid "can't get client id\n" msgstr "kan inte hämta klient-id\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:342 +#: seq/aconnect/aconnect.c:343 #, c-format msgid "can't set client info\n" msgstr "kan inte skriva klient-id\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:349 +#: seq/aconnect/aconnect.c:350 #, c-format msgid "invalid sender address %s\n" msgstr "ogiltig avsändaradress %s\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:354 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 +#: seq/aconnect/aconnect.c:355 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 #, c-format msgid "invalid destination address %s\n" msgstr "ogiltig destinationsadress %s\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:368 +#: seq/aconnect/aconnect.c:369 #, c-format msgid "No subscription is found\n" msgstr "Kan inte hitta någon beställning\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:373 +#: seq/aconnect/aconnect.c:374 #, c-format msgid "Disconnection failed (%s)\n" msgstr "Frånkoppling misslyckades (%s)\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:379 +#: seq/aconnect/aconnect.c:380 #, c-format msgid "Connection is already subscribed\n" msgstr "Anslutningen är redan beställd\n" -#: seq/aconnect/aconnect.c:384 +#: seq/aconnect/aconnect.c:385 #, c-format msgid "Connection failed (%s)\n" msgstr "Anslutningen misslyckades (%s)\n" @@ -1188,261 +1188,261 @@ msgid "disconnected\n" msgstr "frånkopplad\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:116 +#: speaker-test/speaker-test.c:120 msgid "Front Left" msgstr "Vänster fram" -#: speaker-test/speaker-test.c:117 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "Front Right" msgstr "Höger fram" -#: speaker-test/speaker-test.c:118 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Rear Left" msgstr "Vänster bak" -#: speaker-test/speaker-test.c:119 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Rear Right" msgstr "Höger bak" -#: speaker-test/speaker-test.c:121 +#: speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "LFE" msgstr "LFE" -#: speaker-test/speaker-test.c:122 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "Side Left" msgstr "Vänster sida" -#: speaker-test/speaker-test.c:123 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Side Right" msgstr "Höger sida" -#: speaker-test/speaker-test.c:124 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Channel 9" msgstr "Kanal 9" -#: speaker-test/speaker-test.c:125 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 10" msgstr "Kanal 10" -#: speaker-test/speaker-test.c:126 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 11" msgstr "Kanal 11" -#: speaker-test/speaker-test.c:127 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 12" msgstr "Kanal 12" -#: speaker-test/speaker-test.c:128 +#: speaker-test/speaker-test.c:132 msgid "Channel 13" msgstr "Kanal 13" -#: speaker-test/speaker-test.c:129 +#: speaker-test/speaker-test.c:133 msgid "Channel 14" msgstr "Kanal 14" -#: speaker-test/speaker-test.c:130 +#: speaker-test/speaker-test.c:134 msgid "Channel 15" msgstr "Kanal 15" -#: speaker-test/speaker-test.c:131 +#: speaker-test/speaker-test.c:135 msgid "Channel 16" msgstr "Kanal 16" -#: speaker-test/speaker-test.c:454 +#: speaker-test/speaker-test.c:518 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "" "Trasig konfiguration för uppspelning: inga konfigurationer finns " "tillgängliga: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:461 +#: speaker-test/speaker-test.c:525 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" msgstr "Åtkomstläget är inte tillgängligt för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:468 +#: speaker-test/speaker-test.c:532 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" msgstr "Samplingsformatet är inte tillgängligt för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:475 +#: speaker-test/speaker-test.c:539 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" msgstr "Kanalantalet (%i) är inte tillgängligt för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:483 +#: speaker-test/speaker-test.c:547 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" msgstr "Frekvensen %i Hz är inte tillgänglig för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:488 +#: speaker-test/speaker-test.c:552 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "Frekvensen passar inte (begärde %i Hz, fick %i Hz, fel %d)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:492 +#: speaker-test/speaker-test.c:556 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" msgstr "Frekvensen inställd till %i Hz (begärde %i Hz)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:498 +#: speaker-test/speaker-test.c:562 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" msgstr "Buffertstorleken varierar från %lu till %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:499 +#: speaker-test/speaker-test.c:563 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" msgstr "Periodstorleken varierar från %lu till %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:501 +#: speaker-test/speaker-test.c:565 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" msgstr "Begärde periodtiden %u μs\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:504 +#: speaker-test/speaker-test.c:568 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in periodtid %u μs för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:510 +#: speaker-test/speaker-test.c:574 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" msgstr "Begärde bufferttiden %u μs\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:513 +#: speaker-test/speaker-test.c:577 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in bufferttid %u μs för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:522 +#: speaker-test/speaker-test.c:586 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" msgstr "Använder maximal buffertstorlek %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:525 +#: speaker-test/speaker-test.c:589 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in buffertstorlek %lu för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:531 +#: speaker-test/speaker-test.c:595 #, c-format msgid "Periods = %u\n" msgstr "Perioder = %u\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:534 +#: speaker-test/speaker-test.c:598 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in nperiods %u för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:543 +#: speaker-test/speaker-test.c:607 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in hårdvaruparametrar för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:549 +#: speaker-test/speaker-test.c:613 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" msgstr "tidigare inställd period_size = %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:550 +#: speaker-test/speaker-test.c:614 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" msgstr "tidigare inställd buffer_size = %lu\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:552 +#: speaker-test/speaker-test.c:616 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" msgstr "bufferten för liten, kunde inte användas\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:565 +#: speaker-test/speaker-test.c:629 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" "Kunde inte fastställa aktuella mjukvaruparametrar för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:572 +#: speaker-test/speaker-test.c:636 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" msgstr "" "Kunde inte ställa in tröskelvärdesläge för start av uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:579 +#: speaker-test/speaker-test.c:643 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in tillgänglighetsminimum för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:586 +#: speaker-test/speaker-test.c:650 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" msgstr "Kunde inte ställa in mjukvaruparametrar för uppspelning: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:606 +#: speaker-test/speaker-test.c:670 #, c-format msgid "Unable to set channel map: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:626 +#: speaker-test/speaker-test.c:695 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" msgstr "Kan inte återhämta från underflöde, förberedelse misslyckades : %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:637 +#: speaker-test/speaker-test.c:706 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" msgstr "Kan inte återhämta från paus, förberedelse misslyckades : %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:701 speaker-test/speaker-test.c:1182 +#: speaker-test/speaker-test.c:770 speaker-test/speaker-test.c:1261 #, c-format msgid "No enough memory\n" msgstr "Slut på minne\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:706 +#: speaker-test/speaker-test.c:775 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" msgstr "Kan inte öppna WAV-filen %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:710 speaker-test/speaker-test.c:739 +#: speaker-test/speaker-test.c:779 speaker-test/speaker-test.c:808 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" msgstr "Ogiltig WAV-fil %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:715 +#: speaker-test/speaker-test.c:784 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" msgstr "Inte en WAV-fil: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:719 +#: speaker-test/speaker-test.c:788 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" msgstr "WAV-format %d för %s stöds inte\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:724 +#: speaker-test/speaker-test.c:793 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" msgstr "%s är inte en enkanalig ström (%d kanaler)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:729 +#: speaker-test/speaker-test.c:798 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" msgstr "Samplingsfrekvensen passar inte (%d) för %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:734 +#: speaker-test/speaker-test.c:803 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" msgstr "Samplingsformatet %d bitar för %s stöds inte\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:795 +#: speaker-test/speaker-test.c:864 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" msgstr "Odefinierad kanal %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:846 +#: speaker-test/speaker-test.c:915 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" msgstr "Skrivfel: %d, %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:848 +#: speaker-test/speaker-test.c:917 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" msgstr "xrun_recovery misslyckades: %d,%s\n" @@ -1469,72 +1469,72 @@ "\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1063 +#: speaker-test/speaker-test.c:1132 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" msgstr "Ogiltigt antal perioder %d\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1079 speaker-test/speaker-test.c:1083 +#: speaker-test/speaker-test.c:1148 speaker-test/speaker-test.c:1152 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" msgstr "Ogiltig testtyp %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1095 +#: speaker-test/speaker-test.c:1164 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" msgstr "Ogiltig parameter för flaggan -s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1114 +#: speaker-test/speaker-test.c:1186 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" msgstr "Okänd flagga \"%c\"\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1128 +#: speaker-test/speaker-test.c:1207 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" msgstr "Uppspelningsenhet är %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1129 +#: speaker-test/speaker-test.c:1208 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" msgstr "Strömparametrar är %i Hz, %s, %i kanaler\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1132 +#: speaker-test/speaker-test.c:1211 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" msgstr "Använder 16-oktavers rosa brus\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1135 +#: speaker-test/speaker-test.c:1214 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" msgstr "Sinusvågens frekvens är %.4f Hz\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1138 +#: speaker-test/speaker-test.c:1217 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" msgstr "WAV-fil(er)\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1148 +#: speaker-test/speaker-test.c:1227 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" msgstr "Fel vid öppning av uppspelningsenhet: %d, %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1154 +#: speaker-test/speaker-test.c:1233 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" msgstr "Inställning av hårdvaruparametrar misslyckades: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1158 +#: speaker-test/speaker-test.c:1237 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" msgstr "Inställning av mjukvaruparametrar misslyckades: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1205 speaker-test/speaker-test.c:1227 +#: speaker-test/speaker-test.c:1284 speaker-test/speaker-test.c:1306 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" msgstr "Överföring misslyckades: %s\n" -#: speaker-test/speaker-test.c:1213 +#: speaker-test/speaker-test.c:1292 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" msgstr "Tid per period = %lf\n" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-07-09 09:17:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2015-02-19 15:20:13.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-07-09 09:17:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2015-02-19 15:20:13.000000000 +0000 @@ -14,14 +14,14 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" -#: ../parser_include.c:113 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fel: Slut på minne\n" -#: ../parser_include.c:123 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "Fel: baskatalogen %s är inte en katalog. Hoppar över.\n" @@ -31,97 +31,106 @@ msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "Fel: Det gick inte att lägga till katalogen %s i sökvägen.\n" -#: ../parser_include.c:147 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Fel: Det gick inte att tilldela minne\n" -#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" msgstr "Fel skrivposition\n" -#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" msgstr "Åtkomst nekas\n" -#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" msgstr "Slut på minne\n" -#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" msgstr "Kunde inte kopiera profil: Dålig minnesadress\n" -#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Profilen följer inte protokollet\n" -#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Profilen matchar inte signaturen\n" -#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Det finns inte stöd för profilversionen i AppArmor-modulen\n" -#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profilen finns redan\n" -#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profilen finns inte\n" -#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "Åtkomst nekad: försökl att ladda en profil medan begränsad?\n" -#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "Okänt fel (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 +#: ../parser_interface.c:96 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Det går inte att lägga till %s. " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 +#: ../parser_interface.c:101 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Det går inte att ersätta %s. " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 +#: ../parser_interface.c:106 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Det går inte att ta bort %s. " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 +#: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Det går inte att skriva till stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 +#: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgstr "%s: Kan inte skriva till utdatafil\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 +#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ASSERT: Felaktigt alternativ: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 +#: ../parser_interface.c:127 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Tillägg lyckades för %s.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 +#: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Ersättning lyckades för %s.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 +#: ../parser_interface.c:135 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Borttagning lyckades för %s.\n" @@ -133,6 +142,7 @@ "VARNING! Felaktig stegbuffert %p pos %p tillägg %p storlek %d upplösn %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 +#: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "profil %s nätverksregler ej verkställda\n" @@ -143,16 +153,19 @@ #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 +#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 +#: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "Minnestilldelningsfel: Det gick inte att ta bort ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 +#: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "Minnestilldelningsfel: Det gick inte att ta bort %s:%s." @@ -168,21 +181,23 @@ #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 +#: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Det gick inte att skriva hela profilposten\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 +#: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "%s: Kunde inte skriva hela profilposten till cache\n" -#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Kunde inte öppna \"%s\"" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "fstat misslyckades för \"%s\"" @@ -197,18 +212,18 @@ msgid "stat failed for '%s'" msgstr "stat misslyckades för '%s'" -#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" msgstr "Kunde inte öppna '%s' i '%s'" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 -#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Oväntat tecken hittades: %s" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "Variabel deklarationer tillåter inte släpande kommatecken" @@ -217,7 +232,7 @@ msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "[network_mode] Ett oväntat tecken hittades: %s" -#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgstr "Varning från %s (%s%sline %d): %s" @@ -228,7 +243,7 @@ msgstr "" "%s: Det gick inte att tilldela minne för underdomänbasens monteringspunkt\n" -#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -238,7 +253,7 @@ "monterats.\n" "Åsidosätt med -subdomainfs.\n" -#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -247,7 +262,7 @@ "%s: Du måste ha rotbehörigheter om du vill köra det här programmet.\n" "\n" -#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -259,7 +274,7 @@ "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Fel: Det gick inte att läsa profilen %s: %s.\n" @@ -275,25 +290,32 @@ #: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 #: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 #: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 +#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 +#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 +#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 +#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 +#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 +#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 msgid "Memory allocation error." msgstr "Minnestilldelningsfel." -#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Cachad laddning lyckades för \"%s\".\n" -#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Cachad återladdning lyckades för \"%s\".\n" -#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: Fel i filen. Avbryter.\n" -#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -303,19 +325,19 @@ "Se man-sidan för apparmor.d(5) om du vill ha mer information.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 -#: ../parser_misc.c:645 +#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "" "En konflikt har uppstått. Behörigheterna a och w kan inte förekomma " "samtidigt." -#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Exec-kvalificeraren 'i' felaktig, kvalificerare i konflikt med denna har " "angetts" -#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -326,7 +348,7 @@ "om du vill ha mer information.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 -#: ../parser_misc.c:722 +#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" @@ -334,7 +356,7 @@ "den har redan angetts" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 -#: ../parser_misc.c:716 +#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -342,12 +364,12 @@ "Exec-kvalificeraren %c%c är ogiltig. En kvalificerare som står i konflikt " "med den har redan angetts." -#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Internt: lägestecknet %c i indata var oväntat" -#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "Ett internt fel genererade en ogiltig behörighet 0x%llx\n" @@ -358,63 +380,64 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "AppArmor-behandlarfel: %s\n" -#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Det gick inte att koppla posterna. Slut på minne\n" -#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "profil %s har kopplat regel %s med konflikterande x modifierare\n" -#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "profil bifogningar måste börja med ett '/' tecken." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" "Profil namn måste börja med ett '/' tecken, namnplats eller nyckelord " "'profile' eller 'hat'." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Det gick inte att skapa aliaset %s -> %s\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "Profilflagga chroot_relative skapar konflikt med namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "Profilflagga mediate_deleted skapar konflikt med delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" "Profilflagga attach_disconnected skapar konflikt med no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "Profilflagga chroot_attach skapar konflikt med chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "Profilflaggan debug är inte längre giltig." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Ogiltig profilflagga: %s." -#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Förutsättning: `rule' returnerade NULL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" @@ -422,77 +445,78 @@ "Ogiltigt läge. I nekanderegler måste x föregås av någon av exec-" "kvalificerarna i, p eller u" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "Ogiltigt läge. x måste föregås av någon av exec-kvalificerarna i, p, c eller " "u" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" "Ogiltigt läge. x måste föregås av någon av exec-kvalificerarna i, p eller u" -#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Förutsättning: 'network_rule_' returnerade ett ogiltigt protokoll." -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Förutsättning: `change_profile' returnerade NULL." -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Förutsättning: `hat rule' returnerade NULL." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Förutsättning: local_profile rule returnerade NULL." -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "" "Den booleska variabeln %s, som inte har ställts in, används i ett if-uttryck" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "osäker regel saknar exec-behörigheter" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "deluppsättning kan bara användas med länkregler." -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" "link- och exec-behörigheter är i konflikt med en filregel som använder ->" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "link-behörigheter är inte tillåtna i en namngiven profilövergång.\n" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "radslutstecken saknas? (post: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." msgstr "Ogiltig nätverkspost." -#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Ogiltig kapacitet %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "AppArmor tolkar fel för %s%s%s på rad %d: %s\n" -#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgstr "AppArmor tolkar fel för ,%s%s på rad %d: %s\n" @@ -502,19 +526,19 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: Otillåten inledande {, nästling av grupper tillåts inte\n" -#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "%s: Regex-grupperingsfel: Ogiltigt antal objekt inom {}\n" -#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" "%s: Regex-grupperingsfel: Ogiltig avslutande }, ingen inledande { hittades\n" -#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -528,17 +552,17 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Internt buffertspill upptäcktes, %d tecken överskreds\n" -#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Det går inte att analysera indataraden %s\n" -#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "%s: Ogiltigt profilnamn '%s' - dåligt regelbundet uttryck\n" -#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -556,20 +580,20 @@ "\t'*', '?', teckenintervall och alterneringar är inte tillåtna.\n" "\t'**' får endast användas i slutet av en regel.\n" -#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "FEL vid behandling av reguljära uttryck för profilen %s, det gick inte att " "läsa in\n" -#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "FEL vid expandering av variabler för profilen %s, det gick inte att läsa in\n" -#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "" @@ -600,30 +624,31 @@ msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "%s: Fel i efterbearbetning av regelkombination. Avbryter.\n" -#: parser_lex.l:180 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "" -#: ../parser_main.c:660 +#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." msgstr "" -#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 +#: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: ../parser_main.c:1182 +#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" msgstr "" -#: ../parser_main.c:1185 +#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" msgstr "" -#: ../parser_main.c:1188 +#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" msgstr "" @@ -638,11 +663,11 @@ msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:575 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "" -#: parser_yacc.y:612 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "" @@ -658,41 +683,41 @@ msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1357 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1374 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1381 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1398 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:241 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:257 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:366 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:396 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-07-09 09:17:20.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2015-02-19 15:20:14.000000000 +0000 @@ -8,20 +8,20 @@ "Project-Id-Version: app-install-data-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-18 17:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-04 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Ubuntu Swedish Translators \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" -msgstr "7-Zip" +msgstr "7zip" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:2 msgid "7zip compression/uncompression tool" @@ -29,15 +29,15 @@ #: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:1 msgid "ACE" -msgstr "Ace" +msgstr "ACE" #: ../menu-data-additional/ace.desktop.in.h:2 msgid "ACE compression/uncompression tool" -msgstr "Ace komprimering- och uppackningsverktyg" +msgstr "ACE komprimering- och uppackningsverktyg" #: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:1 msgid "Bazaar Version Control System" -msgstr "Bazar versionshanteringssystem" +msgstr "Bazaar versionshanteringssystem" #: ../menu-data-additional/bzr.desktop.in.h:2 msgid "Easy to use distributed version control system" @@ -45,7 +45,7 @@ #: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:1 msgid "ATI binary X.Org driver" -msgstr "Binär ATI-drivrutin för X.Org" +msgstr "ATI-binärdrivrutin för X.Org" #: ../menu-data-additional/fglrx-driver.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -54,15 +54,15 @@ #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:1 msgid "Installer for the Adobe Flash plugin for Mozilla" -msgstr "Installerare för Adobe Flash-plugin för Mozilla" +msgstr "Installerare för Adobe Flash-insticksmodulen för Mozilla" #: ../menu-data-additional/flashplugin-installer.desktop.in.h:2 msgid "Adobe Flash plugin" -msgstr "Adobe Flash-plugin" +msgstr "Adobe Flash-insticksmodul" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Desktop Utilities" -msgstr "Skrivbordsverktyg för GNOME" +msgstr "GNOME-skrivbordsverktyg" #: ../menu-data-additional/gnome-utils.desktop.in.h:2 msgid "Dictionary, Disk Usage Analyzer, Log File Viewer, Search Tool" @@ -70,11 +70,11 @@ #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Icedtea Java Plugin" -msgstr "Icedtea Java-plugin" +msgstr "Icedtea Java-insticksmodul" #: ../menu-data-additional/icedtea-plugin.desktop.in.h:2 msgid "Icedtea Java Browser Plugin" -msgstr "Icedtea Java-plugin för webbläsare" +msgstr "Icedtea Java-insticksmodul för webbläsare" #: ../menu-data-additional/kernelpanic.desktop.in.h:1 msgid "Kernel Panic" @@ -102,11 +102,11 @@ #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:1 msgid "LXDE (the Lightweight X11 Desktop Environment)" -msgstr "LXDE (resurssnål skrivbordsmiljö för X11)" +msgstr "LXDE (den resurssnåla skrivbordsmiljön för X11)" #: ../menu-data-additional/lxde.desktop.in.h:2 msgid "Meta-package for the Lightweight X11 Desktop Environment" -msgstr "Metapaket för LXDE, en resurssnål skrivbordsmiljö för X11" +msgstr "Metapaket för den resurssnåla skrivbordsmiljön för X11 (LXDE)" #: ../menu-data-additional/mysql-client.desktop.in.h:1 msgid "MySQL Client" @@ -118,30 +118,30 @@ #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 173' driver)" -msgstr "Binär NVIDIA-drivrutin för X.Org (version 173)" +msgstr "NVidia-binärdrivrutin för X.Org (version 173)" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-173.desktop.in.h:2 #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:2 msgid "Optimized hardware acceleration of OpenGL with nvidia graphic cards" -msgstr "Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med NVIDIA-grafikkort" +msgstr "Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med nvidia-grafikkort" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-185.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('current' driver)" -msgstr "Nvidias binära X.Org-drivrutin ('aktuell' drivrutin)" +msgstr "NVidias binära X.Org-drivrutin (”aktuell” drivrutin)" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:1 msgid "NVidia binary X.Org driver ('version 96' driver)" -msgstr "Binär NVIDIA-drivrutin för X.Org (version 96)" +msgstr "NVidia-binärdrivrutin för X.Org (version 96)" #: ../menu-data-additional/nvidia-driver-96.desktop.in.h:2 msgid "" "Optimized hardware acceleration of OpenGL with older nvidia graphic cards" msgstr "" -"Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med äldre NVIDIA-grafikkort" +"Optimerad hårdvaruacceleration för OpenGL med äldre nvidia-grafikkort" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:1 msgid "Open ClipArt" -msgstr "Fria clipart-bilder" +msgstr "Open ClipArt" #: ../menu-data-additional/openclipart.desktop.in.h:2 msgid "This is a collection of free ClipArt" @@ -149,15 +149,15 @@ #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Off-the-Record Plugin" -msgstr "Off-the-Record-insticket för meddelandeklienten Pidgin" +msgstr "Pidgin meddelandeklient Off-the-Record-insticksmodul" #: ../menu-data-additional/pidgin-otr.desktop.in.h:2 msgid "Off-the-Record Messaging plugin for pidgin" -msgstr "Meddelandeinsticket Off-the-Record för Pidgin" +msgstr "Meddelandeinsticksmodulen Off-the-Record för Pidgin" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger Plugin Pack" -msgstr "Instickspaket för meddelandeklienten Pidgin" +msgstr "Pidgin meddelandeklient insticksmodulpaket" #: ../menu-data-additional/pidgin-plugin-pack.desktop.in.h:2 msgid "30 useful plugins for pidgin" @@ -181,18 +181,18 @@ #: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:1 msgid "Arte plugin for totem" -msgstr "Arte-instick för totem" +msgstr "Arte-insticksmodul för totem" #: ../menu-data-additional/totem-plugin-arte.desktop.in.h:2 msgid "A totem plugin to watch streams from arte.tv" -msgstr "Ett insticksprogram för totem för att se strömmar från arte.tv" +msgstr "En insticksmodul för totem för att se strömmar från arte.tv" #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" "Commonly used applications with restricted copyright (mp3, avi, mpeg, " "TrueType, Java, Flash, Codecs)" msgstr "" -"De vanligaste programmen med begränsad upphovsrätt (MP3, AVI, MPEG, " +"De vanligaste programmen med begränsad upphovsrätt (mp3, avi, mpeg, " "TrueType, Java, Flash)" #: ../menu-data-additional/ubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 @@ -201,7 +201,7 @@ #: ../menu-data-additional/unity-2d-meta.desktop.in.h:1 msgid "Unity 2D" -msgstr "Unity 2D" +msgstr "Unity 2d" #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:1 msgid "" @@ -213,38 +213,36 @@ #: ../menu-data-additional/xubuntu-restricted-extras.desktop.in.h:2 msgid "Xubuntu restricted extras" -msgstr "Begränsade extraprogram för Xubuntu" +msgstr "Xubuntu begränsade extraprogram" -#: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:1 #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play" msgstr "Kodekar för uppspelning" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad-multiverse.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer plugins for aac, xvid, mpeg2, faad" -msgstr "GStreamer-instick för AAC, XVID, MPEG-2 och FAAD" +msgstr "GStreamer-insticksmoduler för aac, xvid, mpeg2 och faad" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-bad.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer plugins for mms, wavpack, quicktime, musepack" -msgstr "GStreamer-instick för MMS, WavPack, QuickTime och Musepack" +msgstr "GStreamer-insticksmoduler för mms, wavPack, quicktime och musepack" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv and asf files" -msgstr "Kodekar för att spela upp MPEG, DIVX, MPEG-4, AC3, WMV och ASF" +msgstr "Kodekar för att spela upp mpeg, divx, mpeg4, ac3, wmv och asf" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ffmpeg.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer ffmpeg video plugin" -msgstr "GStreamer-instick för FFmpeg" +msgstr "GStreamer-insticksmodul för ffmpeg" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:1 msgid "Codecs to play mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (without encryption)" msgstr "" -"Kodekar för att spela upp MP3, SID, MPEG-1, MPEG-2, AC3 och DVD (utan " -"kryptering)" +"Kodekar för att spela upp mp3, sid, mpeg1, mpeg2, AC-3, DVD (utan kryptering)" #: ../menu-data-codecs/gstreamer-ugly.desktop.in.h:2 msgid "GStreamer extra plugins" -msgstr "Extra GStreamer-instick" +msgstr "Extra GStreamer-insticksmoduler" #: ../menu-data-edubuntu/edubuntu-kde.desktop.in.h:1 msgid "Educational desktop for Kubuntu" @@ -304,7 +302,7 @@ #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Launchpad plugin" -msgstr "Launchpad-tillägg för Firefox" +msgstr "Firefox Launchpad-insticksmodul" #: ../menu-data-xul-extensions/firefox-launchpad-plugin.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -399,7 +397,7 @@ #: ../menu-data/abuse:abuse.desktop.in.h:2 msgid "A side-scrolling shoot-em-up action game" -msgstr "Sidorullande shoot 'em up-spel" +msgstr "Ett sidorullande skjutaspel" #: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:1 msgid "Give your application an accessibility workout" @@ -407,7 +405,7 @@ #: ../menu-data/accerciser:accerciser.desktop.in.h:2 msgid "Accerciser Accessibility Explorer" -msgstr "Tillgänglighetsutforskaren Accerciser" +msgstr "Accerciser tillgänglighetsutforskare" #: ../menu-data/ace-of-penguins:penguin-canfield.desktop.in.h:1 msgid "Penguin Canfield" @@ -467,7 +465,7 @@ #: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:1 msgid "Achilles Life Simulator" -msgstr "Livssimulatorn Achilles" +msgstr "Achilles livssimulator" #: ../menu-data/achilles:achilles.desktop.in.h:2 msgid "Watch a simulation of artificial life and evolution" @@ -475,7 +473,7 @@ #: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:1 msgid "AcidRip DVD Ripper" -msgstr "Dvd-extraheraren AcidRip" +msgstr "AcidRip dvd-extraherare" #: ../menu-data/acidrip:acidrip.desktop.in.h:2 msgid "DVD Ripper" @@ -567,15 +565,13 @@ msgid "Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log" msgstr "Konfigurera vad som loggas i din Zeitgeist-aktivitetslogg" -#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:1 msgid "Security & Privacy" -msgstr "Säkerhet & Integritet" +msgstr "Säkerhet & sekretess" -#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/activity-log-manager:unity-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 msgid "Privacy and Activity Manager" -msgstr "Integritet- och aktivitetshanterare" +msgstr "Sekretess- och aktivitetshanteraren" #: ../menu-data/adanaxisgpl:adanaxisgpl.desktop.in.h:1 msgid "Adanaxis" @@ -588,6 +584,7 @@ #: ../menu-data/address-book-app:address-book-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-contacts.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -676,11 +673,11 @@ #: ../menu-data/aghermann:edfhed-gtk.desktop.in.h:2 msgid "EDF file header editor" -msgstr "Redigera EDF-filhuvud" +msgstr "EDF-filhuvudredigerare" #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:1 msgid "AGTL Geocaching Tool" -msgstr "AGTL Geocache-verktyg" +msgstr "AGTL geocache-verktyg" #: ../menu-data/agtl:advancedcaching.desktop.in.h:2 msgid "Advanced Geocaching Tool For Linux" @@ -711,6 +708,7 @@ msgstr "Läsning av nyhetskanaler för KDE" #: ../menu-data/alacarte:alacarte.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mozo:mozo.desktop.in.h:1 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" @@ -753,7 +751,7 @@ #: ../menu-data/alien-arena:alien-arena.desktop.in.h:2 msgid "A standalone 3D first person online deathmatch shooter" -msgstr "En fristående förstapersons online-deathmatch skjutare i 3D" +msgstr "En fristående förstapersons online-deathmatch skjutare i 3d" #: ../menu-data/alienblaster:alienblaster.desktop.in.h:1 msgid "AlienBlaster" @@ -800,7 +798,7 @@ #: ../menu-data/almanah:almanah.desktop.in.h:2 msgid "Keep a personal diary" -msgstr "Förvara en personlig dagbok" +msgstr "För en personlig dagbok" #: ../menu-data/alsamixergui:alsamixergui.desktop.in.h:1 msgid "Alsamixergui" @@ -840,11 +838,11 @@ #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:1 msgid "AMZ Downloader" -msgstr "AMZ nedladdare" +msgstr "AMZ hämtare" #: ../menu-data/amarok:kde4__amzdownloader.desktop.in.h:2 msgid "Download with AMZ Downloader" -msgstr "Ladda ned med AMZ nedladdare" +msgstr "Ladda ned med AMZ hämtare" #: ../menu-data/amide:amide.desktop.in.h:1 msgid "Amide" @@ -872,11 +870,11 @@ #: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:1 msgid "Amora Daemon" -msgstr "Amora-daemon" +msgstr "Amora-demon" #: ../menu-data/amora-applet:amorad-gui.desktop.in.h:2 msgid "Remote control your desktop from your Bluetooth enabled mobile phone " -msgstr "Fjärrstyr ditt skrivbord från din blåtandsaktiverade mobiltelefon " +msgstr "Fjärrstyr ditt skrivbord från din Bluetooth-aktiverade mobiltelefon " #: ../menu-data/amphetamine:amphetamine.desktop.in.h:1 msgid "Amphetamine" @@ -888,7 +886,7 @@ #: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:1 msgid "Alsa Modular Synth" -msgstr "AlsaModularSynth" +msgstr "Alsa Modular Synth" #: ../menu-data/ams:ams.desktop.in.h:2 msgid "Modular Software Synth" @@ -932,15 +930,15 @@ #: ../menu-data/anagramarama:anagramarama.desktop.in.h:2 msgid "fast paced anagram puzzle game using SDL" -msgstr "Fartfyllt pusselspel med anagram som använder SDL" +msgstr "fartfyllt pusselspel med anagram som använder SDL" #: ../menu-data/androidsdk-ddms:ddms.desktop.in.h:1 msgid "Dalvik Debug Monitor" -msgstr "Dalvik avbuggning övervakare" +msgstr "Dalvik avlusningsövervakare" #: ../menu-data/androidsdk-hierarchyviewer:hierarchyviewer.desktop.in.h:1 msgid "Android Hierarchy Viewer" -msgstr "" +msgstr "Android Hierarchy Viewer" #: ../menu-data/angband:angband-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Angband (GTK)" @@ -1019,7 +1017,7 @@ #: ../menu-data/apper:kde4__apper_appsetup.desktop.in.h:2 msgid "Tool to install new 3rd-party software" -msgstr "Verktyg för att installera ny tredje part mjukvara" +msgstr "Verktyg för att installera ny tredje parts programvara" #: ../menu-data/apper:kde4__apper_installer.desktop.in.h:1 msgid "Apper Installer" @@ -1131,7 +1129,7 @@ #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstat-ui.desktop.in.h:2 msgid "Manage running Grid jobs" -msgstr "Hantera aktiva Gridjobb" +msgstr "Hantera aktiva Grid-jobb" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Storage Explorer" @@ -1139,11 +1137,11 @@ #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcstorage-ui.desktop.in.h:2 msgid "Browse Grid storage resources" -msgstr "Bläddra bland Grid förvaringsresurser" +msgstr "Bläddra bland Grid-förvaringsresurser" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:1 msgid "ARC Job Submission Tool" -msgstr "Jobbinlämningsverktyget ARC" +msgstr "ARC jobbinlämningsverktyg" #: ../menu-data/arc-gui-clients:arcsub-ui.desktop.in.h:2 msgid "Submit jobs to the Grid" @@ -1182,7 +1180,7 @@ #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:1 msgid "Arduino IDE" -msgstr "Utvecklingsmiljön Arduino" +msgstr "Arduino IDE" #: ../menu-data/arduino:arduino.desktop.in.h:2 msgid "Create physical computing projects" @@ -1198,7 +1196,7 @@ #: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:1 msgid "Arista Transcoder" -msgstr "Omkodaren Arista" +msgstr "Arista omkodare" #: ../menu-data/arista:arista.desktop.in.h:2 msgid "Convert multimedia for all your devices" @@ -1251,7 +1249,7 @@ #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:1 msgid "Artikulate Pronunciation Trainer" -msgstr "Artikulate uttals tränare" +msgstr "Artikulate uttalstränare" #: ../menu-data/artikulate:kde4__artikulate.desktop.in.h:2 msgid "Artikulate" @@ -1296,11 +1294,11 @@ #: ../menu-data/astromenace:astromenace.desktop.in.h:2 msgid "hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities" msgstr "" -"hardcore 3D-rymdskjutare med möjligheter till att uppgradera rymdskeppet" +"hardcore 3d-rymdskjutare med möjligheter till att uppgradera rymdskeppet" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:1 msgid "Asunder CD Ripper" -msgstr "Cd-extraheraren Asunder" +msgstr "Asunder cd-extraheraren" #: ../menu-data/asunder:asunder.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -1347,6 +1345,7 @@ msgstr "Attal" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "Turbaserat strategispel" @@ -1477,7 +1476,7 @@ #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:1 msgid "Axel" -msgstr "Axel-Kapt" +msgstr "Axel" #: ../menu-data/axel-kapt:axel-kapt.desktop.in.h:2 msgid "Front-end for Axel - a light download accelerator" @@ -1524,15 +1523,15 @@ #: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:1 msgid "Bacula Administration Tool" -msgstr "Administrationsverktyg för Bacula" +msgstr "Bacula administrationsverktyg" #: ../menu-data/bacula-console-qt:bat.desktop.in.h:2 msgid "Bacula Director Console" -msgstr "Bacula Director Console" +msgstr "Bacula director-konsol" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:1 msgid "Bacula Monitor" -msgstr "Bacula Monitor" +msgstr "Bacula övervakare" #: ../menu-data/bacula-traymonitor:bacula-tray-monitor.desktop.in.h:2 msgid "Notification Tray Monitor" @@ -1570,13 +1569,12 @@ #: ../menu-data/balsa:balsa-mailto-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/balsa:balsa.desktop.in.h:2 msgid "Balsa Mail Client" -msgstr "E-postklienten Balsa" +msgstr "Balsa e-postklient" #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:1 msgid "Bangarang" msgstr "Bangarang" -#: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 @@ -1585,7 +1583,7 @@ #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 msgid "Banshee Media Player" -msgstr "Mediaspelaren Banshee" +msgstr "Banshee mediaspelare" #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your media collection" @@ -1692,7 +1690,7 @@ "A science-fiction adventure game set in a bleak post-apocalyptic vision of " "the future" msgstr "" -"Äventyrsspel med science fiction-inslag som utspelar dig i en " +"Äventyrsspel med science fiction-inslag som utspelar sig i en " "postapokalyptisk framtidsvision" #: ../menu-data/berusky2:berusky2.desktop.in.h:1 @@ -1880,7 +1878,7 @@ #: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:1 msgid "Blam Feed Reader" -msgstr "Nyhetsläsaren Blam" +msgstr "Blam nyhetsläsare" #: ../menu-data/blam:blam.desktop.in.h:2 msgid "Feed reader" @@ -1892,7 +1890,7 @@ #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 msgid "Free space and maintain privacy" -msgstr "Frigör utrymme och bibehåll integritet" +msgstr "Frigör utryme och behåll sekretess" #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:1 msgid "Blender" @@ -1900,11 +1898,11 @@ #: ../menu-data/blender:blender.desktop.in.h:2 msgid "3D modeling, animation, rendering and post-production" -msgstr "3D-modellering, animering, rendering och efterbehandling" +msgstr "3d-modellering, animering, rendering och efterbehandling" #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:1 msgid "Bless Hex Editor" -msgstr "Hex-redigeraren Bless" +msgstr "Bless hex-redigerare" #: ../menu-data/bless:bless.desktop.in.h:2 msgid "Edit binary files" @@ -1964,7 +1962,7 @@ #: ../menu-data/blockout2:blockout2.desktop.in.h:2 msgid "Play a 3D Tetris game" -msgstr "Spela ett Tetris-spel i 3D" +msgstr "Spela ett Tetris-spel i 3d" #: ../menu-data/blocks-of-the-undead:blocks-of-the-undead.desktop.in.h:1 msgid "Blocks Of The Undead" @@ -1992,11 +1990,11 @@ #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Manager" -msgstr "Blåtandshanterare" +msgstr "Bluetooth-hanterare" #: ../menu-data/blueman:blueman-manager.desktop.in.h:2 msgid "Blueman Bluetooth Manager" -msgstr "Blåtandshanteraren Blueman" +msgstr "Blueman Bluetooth-hanterare" #: ../menu-data/bluemindo:Bluemindo.desktop.in.h:1 msgid "Bluemindo" @@ -2167,7 +2165,7 @@ #: ../menu-data/brasero:brasero.desktop.in.h:2 msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "Skivbrännaren Brasero" +msgstr "Brasero skivbrännare" #: ../menu-data/brewtarget:brewtarget.desktop.in.h:1 msgid "Brewtarget" @@ -2261,7 +2259,7 @@ #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 msgid "Buzztard Music Editor" -msgstr "Musikredigeraren Buzztard" +msgstr "Buzztard musikredigerare" #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:2 msgid "Edit buzztard song files" @@ -2341,7 +2339,7 @@ #: ../menu-data/calibre:ebook-viewer.desktop.in.h:1 msgid "E-Book Viewer" -msgstr "E-bok läsare" +msgstr "E-bokläsare" #: ../menu-data/calligra-data:kde4__calligra.desktop.in.h:1 msgid "Calligra" @@ -2357,7 +2355,7 @@ #: ../menu-data/calligraauthor:kde4__author.desktop.in.h:2 msgid "Write ebooks and textbooks" -msgstr "Skriv eböcker och textböcker" +msgstr "Skriv e-böcker och textböcker" #: ../menu-data/calligraflow:kde4__flow.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Flow" @@ -2378,7 +2376,7 @@ #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:1 msgid "Plan WorkPackage Handler" -msgstr "Arbetspakethanterare för Plan" +msgstr "Plan arbetspakethanterare" #: ../menu-data/calligrasheets:kde4__sheets.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Sheets" @@ -2396,6 +2394,7 @@ msgid "Write presentation documents" msgstr "Skriv presentationsdokument" +#: ../menu-data/calligrawords:kde4__calligrawords_ascii.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/calligrawords:kde4__words.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Words" msgstr "Calligra Words" @@ -2427,11 +2426,11 @@ #: ../menu-data/camitk-imp:camitk-imp.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Workbench" -msgstr "Data assistera medicinsk intervention verktygslåda och arbetslåda" +msgstr "Data assisterad medicinsk intervention verktygslåda och arbetslåda" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:1 msgid "Camorama Webcam Viewer" -msgstr "Webbkameravisaren Camorama" +msgstr "Camorama webbkameravisare" #: ../menu-data/camorama:camorama.desktop.in.h:2 msgid "View, alter and save images from a webcam" @@ -2600,7 +2599,7 @@ #: ../menu-data/checkbox-gui:checkbox-gui.desktop.in.h:2 msgid "Test your systems compatibility with Ubuntu." -msgstr "Testa ditt systems kompatabilitet med Ubuntu" +msgstr "Testa ditt systems kompatibilitet med Ubuntu" #: ../menu-data/checkgmail:checkgmail.desktop.in.h:1 msgid "CheckGMail" @@ -2613,13 +2612,12 @@ #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:1 msgid "Cheese Webcam Booth" -msgstr "Webbkamerabåset Cheese" +msgstr "Cheese webbkamerabås" #: ../menu-data/cheese:cheese.desktop.in.h:2 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" msgstr "" -"Ta foton och spela in video med din webbkamera och använd roliga grafiska " -"effekter" +"Ta foton och spela in video med din webbkamera med roliga grafiska effekter" #: ../menu-data/chemtool:chemtool.desktop.in.h:1 msgid "Chemtool" @@ -2643,7 +2641,7 @@ #: ../menu-data/chessx:chessx.desktop.in.h:2 msgid "Chess database" -msgstr "Chack database" +msgstr "Schackdatabas" #: ../menu-data/childsplay:childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" @@ -2667,7 +2665,7 @@ #: ../menu-data/chirp:chirp.desktop.in.h:2 msgid "CHIRP Radio Programming Tool" -msgstr "Radioprogramverktyget CHIRP" +msgstr "CHIRP radioprogramverktyg" #: ../menu-data/chocolate-doom:chocolate-doom.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/chocolate-doom:screensavers__chocolate-doom-screensaver.desktop.in.h:1 @@ -2697,14 +2695,15 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:1 msgid "Chromium Web Browser" -msgstr "Webbläsaren Chromium" +msgstr "Chromium webbläsare" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:2 msgid "Access the Internet" -msgstr "Gå ut på internet" +msgstr "Kom åt Internet" #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" @@ -2787,11 +2786,11 @@ #: ../menu-data/clamtk:clamtk.desktop.in.h:2 msgid "Scan for viruses..." -msgstr "Sök efter virus" +msgstr "Sök efter virus…" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:1 msgid "Clamz MP3 Downloader (command-line)" -msgstr "MP3-hämtaren Clamz (kommandoraden)" +msgstr "Clamz MP3-hämtare (kommandorad)" #: ../menu-data/clamz:clamz.desktop.in.h:2 msgid "Download MP3 files from AmazonMP3.com" @@ -2799,11 +2798,11 @@ #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:1 msgid "ClassicMenu Indicator" -msgstr "Klassisk Meny Indikator" +msgstr "ClassicMenu Indicator" #: ../menu-data/classicmenu-indicator:classicmenu-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet to show the Gnome Classic main menu" -msgstr "Indikator-miniprogram för att visa Gnome Classic's huvudmenu" +msgstr "Miniprogram för att visa Gnome Classic's huvudmenu" #: ../menu-data/claws-mail:claws-mail.desktop.in.h:1 msgid "Claws Mail" @@ -2839,15 +2838,13 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 msgid "Previous" -msgstr "Föregårende" +msgstr "Föregående" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -2942,7 +2939,7 @@ #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:1 msgid "Code::Blocks IDE" -msgstr "Utvecklingsmiljön Code::Blocks" +msgstr "Code::Blocks IDE" #: ../menu-data/codeblocks:codeblocks.desktop.in.h:2 msgid "Configurable and extensible IDE" @@ -2979,13 +2976,14 @@ #: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 msgid "ICC Profile Installer" -msgstr "Installerare för ICC-profiler" +msgstr "ICC-profiler installerare" #: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 msgid "Install ICC profiles" msgstr "Installera ICC-profiler" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/colord-kde:kde4__kcm_colord.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:1 @@ -3034,7 +3032,7 @@ #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:1 msgid "CompizConfig Settings Manager" -msgstr "Inställningshanteraren CompizConfig" +msgstr "CompizConfig inställningshanterare" #: ../menu-data/compizconfig-settings-manager:ccsm.desktop.in.h:2 msgid "Configure Compiz with CompizConfig" @@ -3050,7 +3048,7 @@ #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:1 msgid "Conduit Synchronizer" -msgstr "Synkroniseraren Conduit" +msgstr "Conduit synkroniserare" #: ../menu-data/conduit:conduit.desktop.in.h:2 msgid "Synchronization for GNOME" @@ -3106,7 +3104,7 @@ #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:1 msgid "CoqIDE Proof Assistant" -msgstr "Bevisassistenten CoqIDE" +msgstr "CoqIDE bevisassistent" #: ../menu-data/coqide:coqide.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for the Coq proof assistant" @@ -3122,11 +3120,11 @@ #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:1 msgid "CORE Network Emulator" -msgstr "CORE Nätverk Emulator" +msgstr "CORE nätverkemulator" #: ../menu-data/core-network-gui:core-gui.desktop.in.h:2 msgid "Intuitive net emulator that interacts with real networks" -msgstr "Intuitivt Nät-Emulator som interagerar med verkliga nätverk" +msgstr "Intuitiv nät-emulator som interagerar med verkliga nätverk" #: ../menu-data/cortina:cortina.desktop.in.h:1 msgid "Cortina" @@ -3138,7 +3136,7 @@ #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:1 msgid "Cowbell Music Organizer" -msgstr "Musikorganisatören Cowbell" +msgstr "Cowbell musikorganisatör" #: ../menu-data/cowbell:cowbell.desktop.in.h:2 msgid "An elegant music organizer" @@ -3160,7 +3158,7 @@ msgid "Puzzle game similar to Tetris Attack" msgstr "Pusselspel som liknar Tetris Attack" -#: ../menu-data/crawl-tiles:crawl-tiles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/crawl:crawl.desktop.in.h:1 msgid "Dungeon Crawl" msgstr "Dungeon Crawl" @@ -3178,7 +3176,7 @@ #: ../menu-data/criticalmass-data:criticalmass.desktop.in.h:2 msgid "Play a shoot-em-up a la galaxian" -msgstr "Spela ett shoot 'em up-spel, i stil med Galaxian" +msgstr "Spela ett skjutaspel i stil med Galaxian" #: ../menu-data/critterding:critterding.desktop.in.h:1 msgid "Critterding" @@ -3220,7 +3218,7 @@ #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:1 msgid "CTSim Computed Tomography Simulator" -msgstr "Tomografisimulatorn CTSim" +msgstr "CTSim datortomografisimulator" #: ../menu-data/ctsim:ctsim.desktop.in.h:2 msgid "Simulate the process of X-ray Computed Tomography" @@ -3302,7 +3300,7 @@ #: ../menu-data/cytadela:cytadela.desktop.in.h:2 msgid "old-school first person shooter" -msgstr "Förstapersons-shooter av gammalt snitt" +msgstr "Förstapersons-skjutare av gammalt snitt" #: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 msgid "D-Feet" @@ -3334,7 +3332,7 @@ #: ../menu-data/d1x-rebirth:d1x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent: First Strike from 1995..." -msgstr "DXX-Rebirth-portning av Descent: First Strike från 1995..." +msgstr "DXX-Rebirth-portning av Descent: First Strike från 1995…" #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:1 msgid "Descent 2" @@ -3342,7 +3340,7 @@ #: ../menu-data/d2x-rebirth:d2x-rebirth.desktop.in.h:2 msgid "DXX-Rebirth source port of Descent 2: Counterstrike from 1996..." -msgstr "DXX-Rebirth-portning av Descent 2: Counterstrike från 1996..." +msgstr "DXX-Rebirth-portning av Descent 2: Counterstrike från 1996…" #: ../menu-data/daemonfs:daemonfs.desktop.in.h:1 msgid "Real time monitoring software" @@ -3392,11 +3390,11 @@ msgid "GUI for Direct Connect Protocol" msgstr "Grafiskt gränssnitt för Direct Connect-protokollet" -#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "dconf Editor" msgstr "dconf-redigerare" -#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dconf-editor:ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt" @@ -3411,7 +3409,7 @@ #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:1 msgid "Debian Package Viewer" -msgstr "Visare för Debian-paket" +msgstr "Debian-paketvisare" #: ../menu-data/deb-gview:deb-gview.desktop.in.h:2 msgid "Debian package file viewer" @@ -3427,7 +3425,7 @@ #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:1 msgid "Decibel Audio Player" -msgstr "Ljudspelaren Decibel" +msgstr "Decibel ljudspelare" #: ../menu-data/decibel-audio-player:decibel-audio-player.desktop.in.h:2 msgid "A simple audio player" @@ -3488,11 +3486,11 @@ #: ../menu-data/dell-recovery:dell-recovery-media.desktop.in.h:1 msgid "Dell Recovery" -msgstr "Dell Recovery" +msgstr "Dell återställ" #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:1 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "BitTorrent-klienten Deluge" +msgstr "Deluge bittorrent-klient" #: ../menu-data/deluge-gtk:deluge.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qbittorrent:qBittorrent.desktop.in.h:1 @@ -3553,7 +3551,7 @@ #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 msgid "Nintento DS emulator" -msgstr "Nintento DS-emulator" +msgstr "Nintendo DS-emulator" #: ../menu-data/devede:devede.desktop.in.h:1 msgid "DeVeDe DVD/CD Video Creator" @@ -3605,7 +3603,7 @@ #: ../menu-data/dialer-app:dialer-app.desktop.in.h:2 msgid "Dialer application" -msgstr "Applikation för uppringning" +msgstr "Program för uppringning" #: ../menu-data/dianara:dianara.desktop.in.h:1 msgid "Dianara" @@ -3641,7 +3639,7 @@ #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:1 msgid "Diffuse Merge Tool" -msgstr "Sammanfogningsverktyget Diffuse" +msgstr "Diffuse sammanfogningsverktyg" #: ../menu-data/diffuse:diffuse.desktop.in.h:2 msgid "Graphical tool for merging and comparing text files" @@ -3688,7 +3686,7 @@ #: ../menu-data/diodon:diodon.desktop.in.h:2 msgid "GTK+ Clipboard Manager" -msgstr "GTK+ urklippshanterare" +msgstr "GTK+ Urklippshanterare" #: ../menu-data/dispcalgui:dispcalGUI.desktop.in.h:1 msgid "dispcalGUI" @@ -3762,7 +3760,7 @@ #: ../menu-data/dodgindiamond2:dodgindiamond2.desktop.in.h:2 msgid "Little shoot-'em-up arcade game for one or two player" -msgstr "Ett mindre shoot-'em-up arkadspel för en eller två spelare" +msgstr "Ett mindre skjutar- och arkadspel för en eller två spelare" #: ../menu-data/dolibarr:dolibarr.desktop.in.h:1 msgid "Dolibarr ERP & CRM" @@ -3780,6 +3778,7 @@ msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" +#: ../menu-data/caja:caja.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" @@ -3811,7 +3810,7 @@ #: ../menu-data/dosemu:dosemu.desktop.in.h:2 msgid "DOS emulator \"dosemu\"" -msgstr "DOS-emulatorn DOSEMU" +msgstr "DOS-emulatorn ”dosemu”" #: ../menu-data/dossizola:dossizola.desktop.in.h:1 msgid "Do'SSi Zo'la" @@ -3830,8 +3829,8 @@ "Double Commander is a cross platform open source file manager with two " "panels side by side." msgstr "" -"Double Commander är en kors-plattform opensource filhanterare med två " -"paneler sida vid sida." +"Double Commander är en plattformsoberoende öppen källkod filhanterare med " +"två paneler sida vid sida." #: ../menu-data/dozzaqueux:dozzaqueux.desktop.in.h:1 msgid "Dozzaqueux" @@ -3860,7 +3859,7 @@ #: ../menu-data/drascula-spanish:drascula-spanish.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/drascula:drascula.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click adventure game" -msgstr "klassiskt 2D peka-och-klicka-äventyrsspel" +msgstr "Klassiskt 2d peka-och-klicka-äventyrsspel" #: ../menu-data/drascula-german:drascula-german.desktop.in.h:1 msgid "Drascula: The Vampire Strikes Back (Deutsch)" @@ -3928,7 +3927,7 @@ #: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:1 msgid "Drivel Journal Editor" -msgstr "Journalredigeraren Drivel" +msgstr "Drivel journalredigerare" #: ../menu-data/drivel:gnome-drivel.desktop.in.h:2 msgid "Update and manage your online journal" @@ -3952,7 +3951,7 @@ #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-guiplayer.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick MIDI Player" -msgstr "MIDI-spelaren Drumstick" +msgstr "Drumstick MIDI-spelare" #: ../menu-data/drumstick-tools:drumstick-vpiano.desktop.in.h:1 msgid "Drumstick Virtual Piano" @@ -4040,7 +4039,7 @@ #: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:1 msgid "OpenDX Data Explorer" -msgstr "Datautforskaren OpenDX" +msgstr "OpenDX Data Explorer" #: ../menu-data/dx:dx.desktop.in.h:2 msgid "Visualize scientific, engineering and analytical data" @@ -4048,7 +4047,7 @@ #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:1 msgid "Enlightenment File Manager" -msgstr "Enlightenment Filhanterare" +msgstr "Enlightenment filhanterare" #: ../menu-data/e17-data:enlightenment_filemanager.desktop.in.h:2 msgid "File Manager provided by Enlightenment" @@ -4064,7 +4063,7 @@ #: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:1 msgid "EasyChem Chemical Structures Editor" -msgstr "Strukturredigeraren EasyChem" +msgstr "EasyChem kemisk strukturredigerare" #: ../menu-data/easychem:easychem.desktop.in.h:2 msgid "Create high-quality chemical formulas" @@ -4078,18 +4077,17 @@ #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" -msgstr "Grafiskt gränssnitt för MP3Gain, VorbisGain och AACGain" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för mp3gain, vorbisgain och aacgain" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:1 msgid "Easystroke Gesture Recognition" -msgstr "Gestigenkännaren Easystroke" +msgstr "Easystroke gestigenkännare" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:2 msgid "Control your desktop using mouse gestures" msgstr "Styr ditt skrivbord med musgester" #: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-about.desktop.in.h:1 msgid "About" msgstr "Om" @@ -4163,7 +4161,7 @@ #: ../menu-data/eclipse-platform:eclipse.desktop.in.h:2 msgid "Eclipse Integrated Development Environment" -msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö" +msgstr "Eclipse integrerad utvecklingsmiljö" #: ../menu-data/edenmath.app:EdenMath.desktop.in.h:1 msgid "EdenMath" @@ -4175,7 +4173,7 @@ #: ../menu-data/edubuntu-menueditor:menueditor.desktop.in.h:1 msgid "Edubuntu Menu Editor" -msgstr "Menyredigerare för Edubuntu" +msgstr "Edubuntu menyredigerare" #: ../menu-data/edubuntu-netboot:ltsp-live.desktop.in.h:1 msgid "Start LTSP-Live" @@ -4256,7 +4254,7 @@ #: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:1 msgid "Ekiga Softphone" -msgstr "Programtelefonen Ekiga" +msgstr "Ekiga programtelefon" #: ../menu-data/ekiga:ekiga.desktop.in.h:2 msgid "Talk to and see people over the Internet" @@ -4272,15 +4270,15 @@ #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:1 msgid "Lightweight Bitcoin Client" -msgstr "lättviktig BitCoin klient" +msgstr "Lättviktig BitCoin klient" #: ../menu-data/electrum:electrum.desktop.in.h:2 msgid "Electrum Bitcoin Wallet" -msgstr "Electrum BitCoin plånbok" +msgstr "Electrum BitCoin-plånbok" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:1 msgid "ELinks Web Browser" -msgstr "Webbläsaren ELinks" +msgstr "Elinks webbläsare" #: ../menu-data/elinks:elinks.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web in text mode" @@ -4367,7 +4365,7 @@ #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:1 msgid "Empathy Internet Messaging" -msgstr "Meddelandeklienten Empathy" +msgstr "Empathy meddelandeklient" #: ../menu-data/empathy:empathy.desktop.in.h:2 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services" @@ -4379,7 +4377,7 @@ #: ../menu-data/empcommand:empcommand.desktop.in.h:2 msgid "multi-touch-and-shoot 2d game" -msgstr "Skjutspel med Multitouch i 2D" +msgstr "Skjutspel med Multitouch i 2d" #: ../menu-data/empire:empire.desktop.in.h:1 msgid "VMS Empire" @@ -4461,7 +4459,7 @@ msgid "Image Viewer" msgstr "Bildvisare" -#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/eog:eog.desktop.in.h:2 ../menu-data/eom:eom.desktop.in.h:2 msgid "Browse and rotate images" msgstr "Bläddra och rotera bilder" @@ -4475,7 +4473,7 @@ #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "Webbläsaren Epiphany" +msgstr "Epiphany webbläsare" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 @@ -4512,7 +4510,7 @@ #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:1 msgid "Eric python IDE" -msgstr "Utvecklingsmiljön Eric" +msgstr "Eric python IDE" #: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 msgid "Full featured Python IDE" @@ -4625,6 +4623,7 @@ msgid "Document Viewer" msgstr "Dokumentvisare" +#: ../menu-data/atril:atril.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/evince-common:evince.desktop.in.h:2 msgid "View multi-page documents" msgstr "Visa flersidiga dokument" @@ -4655,7 +4654,7 @@ #: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:1 msgid "Exaile Music Player" -msgstr "Musikspelaren Exaile" +msgstr "Exaile musikspelare" #: ../menu-data/exaile:exaile.desktop.in.h:2 msgid "Listen to, explore, or manage your audio collection" @@ -4693,6 +4692,7 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-terminal:mate-terminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:2 @@ -4746,7 +4746,7 @@ #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:1 msgid "Extace Waveform Display" -msgstr "Vågformsvisaren Extace" +msgstr "Extace vågformsvisare" #: ../menu-data/extace:extace.desktop.in.h:2 msgid "Audio Waveform Monitor" @@ -4802,7 +4802,7 @@ #: ../menu-data/faustworks:faustworks.desktop.in.h:2 msgid "IDE for Faust dsp programming language" -msgstr "Programmeringsmiljö för DSP-programmeringsspråket Faust" +msgstr "IDE för DSP-programmeringsspråket Faust" #: ../menu-data/fbreader:FBReader.desktop.in.h:1 msgid "E-book reader" @@ -4870,11 +4870,11 @@ msgid "Start Input Method" msgstr "Starta inmatningsmetod" -#: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:1 msgid "fcitx-qimpanel-configtool" msgstr "fcitx-qimpanel-configtool" -#: ../menu-data/fcitx-qimpanel-configtool:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fcitx-ui-qimpanel:fcitx-qimpanel-configtool.desktop.in.h:2 msgid "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" msgstr "fcitx皮肤配置向导-UbuntuKylin" @@ -4973,6 +4973,7 @@ msgid "Archive Manager" msgstr "Arkivhanterare" +#: ../menu-data/engrampa:engrampa.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/file-roller:file-roller.desktop.in.h:2 msgid "Create and modify an archive" msgstr "Skapa och modifiera ett arkiv" @@ -5011,11 +5012,11 @@ #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:1 msgid "Firefox Web Browser" -msgstr "Webbläsaren Firefox" +msgstr "Firefox webbläsare" #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:4 msgid "Open a New Private Window" -msgstr "Öppna i ett nytt Privat Fönster" +msgstr "Öppna i ett nytt privat fönster" #: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:1 msgid "Firewall" @@ -5034,11 +5035,11 @@ msgid "Peak fitting and data analysis" msgstr "Peak montering och dataanalys" -#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:1 msgid "Five or More" msgstr "Fem eller mer" -#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/five-or-more:five-or-more.desktop.in.h:2 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "Ta bort färgade bollar från brädet genom att skapa linjer" @@ -5110,7 +5111,7 @@ #: ../menu-data/flightgear:flightgear.desktop.in.h:2 msgid "open-source flight simulator" -msgstr "Opensource flygsimulator" +msgstr "Öppen källkod flygsimulator" #: ../menu-data/flmsg:flmsg.desktop.in.h:1 msgid "flmsg" @@ -5143,7 +5144,7 @@ #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:1 msgid "flpsed PDF Annotator" -msgstr "PDF-kommenteraren flpsed" +msgstr "flpsed PDF-kommenterare" #: ../menu-data/flpsed:flpsed.desktop.in.h:2 msgid "Add text and annotations to PDF and PostScript documents" @@ -5189,7 +5190,7 @@ #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:1 msgid "Flumotion Streaming Server Administration" -msgstr "Serveradministratören Flumotion för strömning" +msgstr "Flumotion serveradministratören för strömning" #: ../menu-data/flumotion:flumotion-admin.desktop.in.h:2 msgid "Manage the Flumotion Streaming Server" @@ -5281,7 +5282,7 @@ #: ../menu-data/foobillardplus:foobillardplus.desktop.in.h:2 msgid "3D OpenGL Billiard Game" -msgstr "3D OpenGL Biljardspel" +msgstr "3d OpenGL Biljardspel" #: ../menu-data/fotowall:fotowall.desktop.in.h:1 msgid "Fotowall" @@ -5295,7 +5296,7 @@ msgid "fotoxx" msgstr "Fotoxx" -#: ../menu-data/fotoxx:kornelix-fotoxx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/fotoxx:fotoxx.desktop.in.h:2 msgid "Edit photos and manage collections" msgstr "Redigera foton och hantera samlingar" @@ -5303,7 +5304,7 @@ msgid "Four-in-a-Row" msgstr "Fyra i rad" -#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/four-in-a-row:four-in-a-row.desktop.in.h:2 msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "Skapa rader med samma färg för att vinna" @@ -5399,7 +5400,7 @@ #: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv modpack installer" -msgstr "Modpackinstallerare för Freeciv" +msgstr "Freeciv modpackinstallerare" #: ../menu-data/freeciv-client-extras:freeciv-modpack.desktop.in.h:2 msgid "Download and install add-ons for Freeciv" @@ -5439,7 +5440,7 @@ #: ../menu-data/freediams:freediams.desktop.in.h:2 msgid "Pharmaceutical drugs prescriptor assistant" -msgstr "Apotekarens medicin-recept utskrivnings assistent" +msgstr "Förskrivningsassistent för medicinrecept" #: ../menu-data/freedink-dfarc:freedink-dfarc.desktop.in.h:1 msgid "DFArc - Dink frontend" @@ -5464,7 +5465,7 @@ #: ../menu-data/freedm:freedm.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer-only Clone of the first person shooter Doom" -msgstr "Multiplayer - Bara klon av first person shooter spelet DOOM" +msgstr "Flerspelarklon av förstapersonsskjutaren Doom" #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:1 msgid "Freedoom" @@ -5472,7 +5473,7 @@ #: ../menu-data/freedoom:freedoom.desktop.in.h:2 msgid "Clone of the legendary first person shooter Doom" -msgstr "Klon av det legendariska firsta person shooter Doom" +msgstr "Klon av det legendariska förstapersonsskjutaren Doom" #: ../menu-data/freedroid:freedroid.desktop.in.h:1 msgid "Freedroid" @@ -5503,7 +5504,7 @@ "A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data " "processing" msgstr "" -"En fri miljö för snabba vetenskapliga och ingenjörsprototyper, och " +"En fri miljö för snabba vetenskapliga och ingenjörsprototyper samt " "databehandling" #: ../menu-data/freemat:freemat.desktop.in.h:2 @@ -5516,7 +5517,7 @@ #: ../menu-data/freemedforms-emr:freemedforms.desktop.in.h:2 msgid "Open source Electronic Medical Record manager" -msgstr "Opensource elektronisk patientjournal hanterare" +msgstr "Elektronisk patientjournalhanterare i öppen källkod" #: ../menu-data/freemind:freemind.desktop.in.h:1 msgid "FreeMind" @@ -5550,15 +5551,15 @@ #: ../menu-data/freepops-updater-gnome:freepops-updater-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Download updated version of FreePOPs plugins" -msgstr "Hämta uppdaterad version av FreePOPs-instick" +msgstr "Hämta uppdaterad version av FreePOPs-insticksmodul" #: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Freespace2 launcher" -msgstr "Freespace2 startare" +msgstr "Freespace2 programstartare" #: ../menu-data/freespace2-launcher-wxlauncher:freespace2-launcher.desktop.in.h:2 msgid "launcher for the Freespace 2 Source Code Project" -msgstr "Startare för Freespace 2 källkods projekt" +msgstr "Programstartare för Freespace 2 källkodsprojekt" #: ../menu-data/freetennis:freetennis.desktop.in.h:1 msgid "FreeTennis" @@ -5681,7 +5682,7 @@ msgid "FS-UAE Amiga Emulator" msgstr "FS-UAE Amiga Emulator" -#: ../menu-data/fsl-4.1:fsl-4.1.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/fsl-5.0-core:fsl-5.0-core.desktop.in.h:1 msgid "Software Collection for (f)MRI Data Analysis" msgstr "Programsamling för (f)MRI data-analys" @@ -5745,7 +5746,7 @@ #: ../menu-data/fuse-emulator-sdl:fuse-sdl.desktop.in.h:1 msgid "Fuse Spectrum Emulator (SDL version)" -msgstr "Fuse Spectrum-emulator (SDL-utförande)" +msgstr "Fuse Spectrum-emulator (SDL-version)" #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:1 msgid "Compiz Fusion Icon" @@ -5753,11 +5754,11 @@ #: ../menu-data/fusion-icon:fusion-icon.desktop.in.h:2 msgid "Manage Compiz Fusion and switch between the available window managers" -msgstr "Hantera Compiz Fusion och växla mellan tillgängliga fönterhanterare" +msgstr "Hantera Compiz Fusion och växla mellan tillgängliga fönsterhanterare" #: ../menu-data/fuss-launcher:fuss-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Fuss Application Launcher" -msgstr "Programstartaren Fuss" +msgstr "Fuss programstartare" #: ../menu-data/fvwm:fvwm.desktop.in.h:1 msgid "fvwm2" @@ -5789,7 +5790,7 @@ #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:1 msgid "G3Data Graph Analyzer" -msgstr "Diagramanalysatorn g3data" +msgstr "G3Data diagramanalysator" #: ../menu-data/g3data:g3data.desktop.in.h:2 msgid "Retrieve data from scanned images of graphs" @@ -5805,7 +5806,7 @@ #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:1 msgid "Gabedit QC-GUI" -msgstr "QC-gränssnittet Gabedit" +msgstr "Gabedit QC-gränssnitt" #: ../menu-data/gabedit:gabedit.desktop.in.h:2 msgid "graphical user interface to computational chemistry packages" @@ -5825,7 +5826,7 @@ #: ../menu-data/gadmin-openvpn-client:gadmin-openvpn-client.desktop.in.h:2 msgid "OpenVPN Client administration" -msgstr "Klientadministration för OpenVPN" +msgstr "OpenVPN klientadministration" #: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-OPENVPN-Server" @@ -5833,7 +5834,7 @@ #: ../menu-data/gadmin-openvpn-server:gadmin-openvpn-server.desktop.in.h:2 msgid "OpenVPN server administration" -msgstr "Serveradministration för OpenVPN" +msgstr "OpenVPN serveradministration" #: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:1 msgid "GADMIN-PROFTPD" @@ -5841,7 +5842,7 @@ #: ../menu-data/gadmin-proftpd:gadmin-proftpd.desktop.in.h:2 msgid "ProFTPD FTP server administration" -msgstr "FTP-serveradministration för ProFTPD" +msgstr "ProFTPD FTP-serveradministration" #: ../menu-data/gadmin-rsync:gadmin-rsync.desktop.in.h:1 msgid "GAdmin-Rsync" @@ -5945,7 +5946,7 @@ #: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:1 msgid "gamgi" -msgstr "GAMGI" +msgstr "Gamgi" #: ../menu-data/gamgi:gamgi.desktop.in.h:2 msgid "Construct, view and analyse atomic structures" @@ -5991,11 +5992,11 @@ msgid "" "Interactive Fiction multi-interpreter that supports all major IF formats" msgstr "" -"Multitolk av interaktiv fiktion som har stöd för alla större IF-format" +"Multitolk för textäventyr som har stöd för alla större textäventyr/IF-format" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:1 msgid "Garlic Protein Visualization" -msgstr "Proteinvisualiseraren Garlic" +msgstr "Garlic proteinvisualiserare" #: ../menu-data/garlic:garlic.desktop.in.h:2 msgid "Visualize and investigate proteins and some geometric objects" @@ -6031,7 +6032,7 @@ #: ../menu-data/gaupol:gaupol.desktop.in.h:2 msgid "Gaupol Subtitle Editor" -msgstr "Undertextredigeraren Gaupol" +msgstr "Gaupol undertextredigerare" #: ../menu-data/gausssum:gausssum.desktop.in.h:1 msgid "GaussSum" @@ -6166,7 +6167,7 @@ #: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" -msgstr "Strukturvisaren Gnome Crystal" +msgstr "Gnome Crystal kristallstrukturvisare" #: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit and display crystalline structures" @@ -6174,7 +6175,7 @@ #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:1 msgid "GCstar Collections Manager" -msgstr "Samlingshanteraren GCstar" +msgstr "GCstar samlingshanterare" #: ../menu-data/gcstar:gcstar.desktop.in.h:2 msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" @@ -6223,7 +6224,7 @@ #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:1 msgid "GDebi Package Installer" -msgstr "Paketinstalleraren GDebi" +msgstr "GDebi paketinstallerare" #: ../menu-data/gdebi-kde:kde4__gdebi-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gdebi:gdebi.desktop.in.h:2 @@ -6253,7 +6254,7 @@ #: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:1 msgid "GDIS Molecule Modeller" -msgstr "Molekylmodelleraren GDIS" +msgstr "GDIS molekylmodellerare" #: ../menu-data/gdis:gdis.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -6272,7 +6273,7 @@ #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:1 msgid "GDPC Molecular Dynamic Simulator" -msgstr "Molekylsimulatorn GDPC" +msgstr "GDPC molekylsimulator" #: ../menu-data/gdpc:gdpc.desktop.in.h:2 msgid "Visualize molecular dynamic simulations" @@ -6336,13 +6337,14 @@ #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/jedit:jedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/scribes:scribes.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pluma:pluma.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vim-gui-common:gvim.desktop.in.h:2 msgid "Edit text files" msgstr "Redigera textfiler" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text Editor" msgstr "Textredigerare" @@ -6372,7 +6374,7 @@ #: ../menu-data/gemanx-gtk2:gemanx.desktop.in.h:1 msgid "GeMan X BBS Client" -msgstr "BBS-klienten GeMan X" +msgstr "GeMan X BBS-klient" #: ../menu-data/gemdropx:gemdropx.desktop.in.h:1 msgid "Gem Drop X" @@ -6392,11 +6394,12 @@ #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:1 msgid "Genpo" -msgstr "GENPO" +msgstr "Genpo" #: ../menu-data/genpo:genpo.desktop.in.h:2 msgid "GENPO is the GENeral Purpose Organ." -msgstr "Återger de väsentliga inslagen för en rör-, teater- eller tramporgel" +msgstr "" +"Genpo återger de väsentliga inslagen för en rör-, teater- eller tramporgel" #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:1 msgid "Gentoo" @@ -6404,7 +6407,7 @@ #: ../menu-data/gentoo:gentoo.desktop.in.h:2 msgid "Fully GUI-configurable, two-pane X file manager" -msgstr "En anpassningsbar filhanterare för X med dubbla vyer" +msgstr "En anpassningsbar filhanterare för X med dubbla vyer" #: ../menu-data/geogebra:geogebra.desktop.in.h:1 msgid "GeoGebra" @@ -6469,7 +6472,7 @@ #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:1 msgid "Gfax Facsimile Program" -msgstr "Faxprogrammet Gfax" +msgstr "Gfax faxprogram" #: ../menu-data/gfax:gfax.desktop.in.h:2 msgid "Send and Receive Facsimiles" @@ -6477,7 +6480,7 @@ #: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:1 msgid "GFCE Ultra NES Emulator" -msgstr "NES-emulatorn GFCE Ultra" +msgstr "GFCE Ultra NES-emulator" #: ../menu-data/gfceu:gfceu.desktop.in.h:2 msgid "Play Nintendo ROM files" @@ -6489,7 +6492,7 @@ #: ../menu-data/gfm:gfm.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Group File Manager" -msgstr "TI kalkylatorers grupp-filhanterare" +msgstr "TI kalkylatorers gruppfilhanterare" #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:1 msgid "GFingerPoken" @@ -6497,7 +6500,7 @@ #: ../menu-data/gfpoken:gfpoken.desktop.in.h:2 msgid "GFingerPoken logic game" -msgstr "Det lokiska spelet GFingerPoken" +msgstr "Det logiska spelet GFingerPoken" #: ../menu-data/gftp-gtk:gftp.desktop.in.h:1 msgid "gFTP" @@ -6521,7 +6524,7 @@ #: ../menu-data/ggobi:ggobi.desktop.in.h:2 msgid "Multivariate interactive graphics for exploratory data analysis" -msgstr "Flervariabel interaktiv grafik för utforskande dataanalys" +msgstr "Flervariabels interaktiv grafik för utforskande dataanalys" #: ../menu-data/ghemical:ghemical.desktop.in.h:1 msgid "ghemical" @@ -6561,7 +6564,7 @@ #: ../menu-data/giggle:giggle.desktop.in.h:2 msgid "Git repository viewer" -msgstr "Förrådsvisare för Git" +msgstr "Git förrådsvisare" #: ../menu-data/gigolo:gigolo.desktop.in.h:1 msgid "Gigolo" @@ -6581,7 +6584,7 @@ #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:1 msgid "GIMP Image Editor" -msgstr "Bildredigeraren GIMP" +msgstr "GIMP bildredigerare" #: ../menu-data/gimp:gimp.desktop.in.h:2 msgid "Create images and edit photographs" @@ -6597,7 +6600,7 @@ #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:1 msgid "Gip IP Address Calculator" -msgstr "IP-adresskalkylatorn Gip" +msgstr "Gip IP-adresskalkylatorn" #: ../menu-data/gip:gip.desktop.in.h:2 msgid "Calculate IP addresses and networks" @@ -6622,7 +6625,7 @@ #: ../menu-data/git-cola:git-cola.desktop.in.h:2 msgid "The highly caffeinated Git GUI" -msgstr "Högst koffinerade GIT GUI" +msgstr "Det mycket koffeinhaltiga grafiska gränssnittet för Git" #: ../menu-data/git-cola:git-dag.desktop.in.h:1 msgid "Git DAG" @@ -6638,7 +6641,7 @@ #: ../menu-data/gitg:gitg.desktop.in.h:2 msgid "Git repository browser" -msgstr "Förrådsvisare för Git" +msgstr "Git förrådsvisare" #: ../menu-data/gitso:gitso.desktop.in.h:1 msgid "Gitso" @@ -6663,7 +6666,7 @@ #: ../menu-data/gjacktransport:gjacktransport.desktop.in.h:2 msgid "Access JACK transport mechanism via a dynamic graphical slider. " msgstr "" -"Kom åt JACKs transportmekanism via ett dynamiskt grafiskt glidreglage. " +"Kom åt JACKs transportmekanism via ett dynamiskt grafiskt skjutreglage. " #: ../menu-data/gjiten:gjiten.desktop.in.h:1 msgid "Gjiten" @@ -6675,7 +6678,7 @@ #: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:1 msgid "Gjots2 Jotter" -msgstr "Anteckningsboken gjots2" +msgstr "Gjots2 anteckningsbok" #: ../menu-data/gjots2:gjots2.desktop.in.h:2 msgid "Store and organise your random notes" @@ -6707,7 +6710,7 @@ #: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:1 msgid "GKrellM System Monitor" -msgstr "Systemövervakaren GKrellM" +msgstr "GKrellM systemövervakare" #: ../menu-data/gkrellm:gkrellm.desktop.in.h:2 msgid "Monitor for CPU, memory, disks, network, mail" @@ -6732,7 +6735,7 @@ #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:1 msgid "Glade Interface Designer" -msgstr "Gränssnittsdesignern Glade" +msgstr "Glade gränssnittsdesigner" #: ../menu-data/glade-gtk2:glade-3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/glade:glade.desktop.in.h:2 @@ -6807,7 +6810,7 @@ #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:1 msgid "Play with 39 tangram and more 18,000 figures" -msgstr "Spela med 39 tangram och fler 18'000 figurer" +msgstr "Spela med 39 tangram och fler än 18000 figurer" #: ../menu-data/glpeces:glpeces.desktop.in.h:2 msgid "GLPeces" @@ -6867,7 +6870,7 @@ #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-kbd.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Gmerlin keyboard daemon" -msgstr "Anpassa Gmerlin tangentbordsdemon" +msgstr "Konfigurera Gmerlin tangentbordsdemon" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-player.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin player" @@ -6879,11 +6882,11 @@ #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin plugin configurator" -msgstr "Gmerlins insticksanpassning" +msgstr "Gmerlin insticksmodulsanpassare" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-plugincfg.desktop.in.h:2 msgid "Configure gmerlin plugins" -msgstr "Anpassa gmerlins insticksprogram" +msgstr "Konfigurera gmerlins insticksmoduler" #: ../menu-data/gmerlin:gmerlin-recorder.desktop.in.h:1 msgid "Gmerlin recorder" @@ -6971,18 +6974,18 @@ #: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:1 msgid "Gmsh Mesh Generator" -msgstr "Meshgeneratorn Gmsh" +msgstr "Gmsh meshgenerator" #: ../menu-data/gmsh:gmsh.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netgen:netgen.desktop.in.h:2 msgid "3-D finite element mesh generator" msgstr "3d-meshgenerator som baserar på finita element" -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:1 msgid "gMTP" msgstr "gMTP" -#: ../menu-data/gmtp:gMTP.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gmtp:gmtp.desktop.in.h:2 msgid "A simple MTP Client for MP3 Players" msgstr "En enkel MTP-klient för MP3-spelare" @@ -7000,7 +7003,7 @@ #: ../menu-data/gmusicbrowser:gmusicbrowser.desktop.in.h:2 msgid "Jukebox for large collections of mp3/ogg/flac/mpc" -msgstr "Jukebox för stora samlingar av MP3, Ogg, FLAC och MPC" +msgstr "Jukebox för stora samlingar av mp3/ogg/flac/mpc" #: ../menu-data/gmysqlcc:gmysqlcc.desktop.in.h:1 msgid "GMySQLcc" @@ -7078,15 +7081,15 @@ #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-sendto.desktop.in.h:2 msgid "Send files via Bluetooth" -msgstr "Skicka filer via bluetooth" +msgstr "Skicka filer via Bluetooth" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth Device Setup" -msgstr "Konfiguration av bluetooth-enhet" +msgstr "Konfiguration av Bluetooth-enhet" #: ../menu-data/gnome-bluetooth:bluetooth-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Setup Bluetooth devices" -msgstr "Konfigurera bluetooth-enheter" +msgstr "Konfigurera Bluetooth-enheter" #: ../menu-data/gnome-boxes:gnome-boxes.desktop.in.h:1 msgid "Boxes" @@ -7102,11 +7105,11 @@ #: ../menu-data/gnome-breakout:gnome-breakout.desktop.in.h:2 msgid "Play a clone of the classic arcade game Breakout for GNOME" -msgstr "Spela en klon av det klassiska arkadspelet Breakout, för GNOME" +msgstr "Spela en klon av det klassiska arkadspelet Breakout för GNOME" #: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:1 msgid "BitTorrent Download Client" -msgstr "Hämtningsklient för BitTorrent" +msgstr "BitTorrent hämtningsklient" #: ../menu-data/gnome-btdownload:gnome-btdownload.desktop.in.h:2 msgid "Download files with BitTorrent" @@ -7120,7 +7123,7 @@ msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Utför aritmetiska, vetenskapliga eller finansiella beräkningar" -#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-chess:gnome-chess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "Schack" @@ -7128,11 +7131,11 @@ msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "Spela det klassiska tvåmanna-brädspelet Schack" -#: ../menu-data/gnome-clocks:gnome-clocks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Clocks" msgstr "GNOME-klockor" -#: ../menu-data/gnome-clocks:gnome-clocks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-clocks:org.gnome.clocks.desktop.in.h:2 msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer" msgstr "" "Klockor för att visa tiden världen runt, med alarm, tidtagarur och timer" @@ -7155,7 +7158,7 @@ #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-picker.desktop.in.h:2 msgid "Use the color sensor to sample spot colors" -msgstr "Använd färgsensoren för att sampla dekorfärger" +msgstr "Använd färgsensorn för att sampla dekorfärger" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Color Profile Viewer" @@ -7179,7 +7182,7 @@ #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-mounter.desktop.in.h:2 msgid "Mount Disk Images" -msgstr "Montera skivavbildningar" +msgstr "Montera diskavbildningar" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disk-image-writer.desktop.in.h:1 msgid "Disk Image Writer" @@ -7191,7 +7194,7 @@ #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:1 msgid "Disks" -msgstr "Skivor" +msgstr "Diskar" #: ../menu-data/gnome-disk-utility:gnome-disks.desktop.in.h:2 msgid "Manage Drives and Media" @@ -7207,13 +7210,13 @@ "bookmarks, applications, music, contacts, and more!" msgstr "" "Gör saker så snabbt som möjligt (men inte snabbare) med dina filer, " -"bokmärken, program, kontakter och din musik med mera" +"bokmärken, program, kontakter, din musik med mera" -#: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 msgid "Documents" msgstr "Dokument" -#: ../menu-data/gnome-documents:gnome-documents.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-documents:org.gnome.Documents.desktop.in.h:2 msgid "Access, manage and share documents" msgstr "Kom åt, hantera, och dela dokument" @@ -7227,6 +7230,7 @@ #: ../menu-data/gnome-font-viewer:gnome-font-viewer.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__kfontview.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-font-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Font Viewer" msgstr "Teckensnittsvisare" @@ -7244,7 +7248,7 @@ #: ../menu-data/gnome-gmail-notifier:gnome-gmail-notifier.desktop.in.h:2 msgid "Gmail Inbox Monitor" -msgstr "Inkorgsövervakare för Gmail" +msgstr "Gmail inkorgsövervakare" #: ../menu-data/gnome-gmail:gnome-gmail.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Gmail" @@ -7262,11 +7266,11 @@ msgid "Play the popular Hearts card game" msgstr "Spela det populära kortspelet Hjärter" -#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "Klotski" -#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnome-klotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "Flytta på klossar för att lösa pusslet" @@ -7278,11 +7282,11 @@ msgid "Configure your remote control" msgstr "Konfigurera din fjärrkontroll" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" -msgstr "Mah Jong" +msgstr "Mahjong" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "Plocka isär en hög med brickor genom att ta bort matchande par" @@ -7305,7 +7309,7 @@ #: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Media Player" -msgstr "GNOME Media Player" +msgstr "GNOME mediaspelare" #: ../menu-data/gnome-media-player:gnome-media-player.desktop.in.h:2 msgid "A simple media player for GNOME" @@ -7327,12 +7331,12 @@ msgid "Configure defaults for GStreamer applications" msgstr "Konfigurera standardalternativ för GStreamer-program" -#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "Mines" -#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnome-mines.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "Rensa dolda minor från ett minfält" @@ -7382,7 +7386,7 @@ #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:1 msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "Skärmläsaren Orca" +msgstr "Orca skärmläsare" #: ../menu-data/gnome-orca:orca.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -7402,7 +7406,7 @@ #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:1 msgid "Software Log Viewer" -msgstr "Loggvisare för mjukvara" +msgstr "Loggvisare för programvara" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-log.desktop.in.h:2 msgid "View past package management tasks" @@ -7410,7 +7414,7 @@ #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:1 msgid "Software Settings" -msgstr "Mjukvaruinställningar" +msgstr "Programvaruinställningar" #: ../menu-data/gnome-packagekit-session:gpk-prefs.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -7425,7 +7429,7 @@ #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-install-catalog.desktop.in.h:2 msgid "Install a catalog of software on the system" -msgstr "Installera en mjukvarukatalog på systemet" +msgstr "Installera en programvarukatalog på systemet" #: ../menu-data/gnome-packagekit-tools:gpk-service-pack.desktop.in.h:1 msgid "Service Pack Creator" @@ -7437,7 +7441,7 @@ #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Paint Drawing Editor" -msgstr "Ritprogrammet Gnome Paint" +msgstr "Gnome Paint ritprogram" #: ../menu-data/gnome-paint:gnome-paint.desktop.in.h:2 msgid "Create and Edit Drawings or Images" @@ -7451,11 +7455,11 @@ msgid "Receive and send text messages from your mobile phone" msgstr "Ta emot och skicka textmeddelanden från din mobiltelefon" -#: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Foton" -#: ../menu-data/gnome-photos:gnome-photos.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-photos:org.gnome.Photos.desktop.in.h:2 msgid "Access, organize and share photos" msgstr "Tillgå, organisera och dela foton" @@ -7468,10 +7472,12 @@ msgstr "Tårtor ljuger inte." #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:1 msgid "Power Statistics" msgstr "Strömstatistik" #: ../menu-data/gnome-power-manager:gnome-power-statistics.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-power-manager:mate-power-statistics.desktop.in.h:2 msgid "Observe power management" msgstr "Övervaka strömhantering" @@ -7513,6 +7519,8 @@ msgid "GNOME Shell Classic" msgstr "GNOME Shell Classic" +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" @@ -7536,7 +7544,7 @@ #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.h:2 msgid "Configure GNOME Shell Extensions" -msgstr "Anpassa GNOME Shell-utökningar" +msgstr "Konfigurera GNOME Shell-utökningar" #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" @@ -7544,7 +7552,7 @@ #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:1 msgid "Specimen Font Previewer" -msgstr "Typsnittsvisaren Specimen" +msgstr "Specimen typsnittsvisare" #: ../menu-data/gnome-specimen:gnome-specimen.desktop.in.h:2 msgid "Preview and compare fonts" @@ -7579,6 +7587,7 @@ msgstr "GNOME systemövervakare" #: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor-kde.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-system-monitor:mate-system-monitor.desktop.in.h:2 msgid "View current processes and monitor system state" msgstr "Visa aktuella processer och övervaka systemtillståndet" @@ -7618,10 +7627,12 @@ msgstr "Ändra avancerade GNOME 3-inställningar" #: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:1 msgid "Personal File Sharing" msgstr "Personlig fildelning" #: ../menu-data/gnome-user-share:gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-user-share:mate-user-share-properties.desktop.in.h:2 msgid "Preferences for sharing of files" msgstr "Inställningar för delning av filer" @@ -7667,7 +7678,7 @@ #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:1 msgid "gnoMint X.509 CA Manager" -msgstr "Certifikathanteraren gnoMint" +msgstr "gnoMint X.509 CA Manager" #: ../menu-data/gnomint:gnomint.desktop.in.h:2 msgid "Manage X.509 certificates and CAs, easily and graphically" @@ -7712,7 +7723,7 @@ #: ../menu-data/gnubiff:gnubiff.desktop.in.h:2 msgid "Gnubiff is a mail notification program." -msgstr "E-postnotifiering" +msgstr "Gnubiff är ett e-postnotifieringsprogram" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:1 msgid "GNUbik" @@ -7729,7 +7740,7 @@ #: ../menu-data/gnucash:gnucash.desktop.in.h:2 msgid "GnuCash Finance Management" -msgstr "Ekonomihanteraren GnuCash" +msgstr "GnuCash ekonomihanterare" #: ../menu-data/gnudoq:gnudoq.desktop.in.h:1 msgid "GNUDoQ" @@ -7773,7 +7784,7 @@ #: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "Kalkylprogrammet Gnumeric" +msgstr "Gnumeric kalkylprogram" #: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" @@ -7781,11 +7792,11 @@ #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Secured P2P" -msgstr "Säkrad P2P med GNUnet" +msgstr "GNUnet säkrad P2P" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-fs-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Share files using GNU's anonymous and censorship-resistant network" -msgstr "Dela filer med GNUs anonyma och censur-resistenta nätverk" +msgstr "Dela filer med GNUs anonyma och censurtåliga nätverk" #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:1 msgid "GNUnet Setup" @@ -7793,7 +7804,7 @@ #: ../menu-data/gnunet-gtk:gnunet-setup.desktop.in.h:2 msgid "Configure GNUnet" -msgstr "Anpassa GNUnet" +msgstr "Konfigurera GNUnet" #: ../menu-data/gnurobbo:gnurobbo.desktop.in.h:1 msgid "GNU Robbo" @@ -7927,14 +7938,14 @@ #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:1 msgid "Gourmet Recipe Manager" -msgstr "Recepthanteraren Gourmet" +msgstr "Gourmet recepthanterare" #: ../menu-data/gourmet:gourmet.desktop.in.h:2 msgid "" "Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " "and more." msgstr "" -"Organisera recept, skapa inköpslistor och beräkna näringsinformation med mera" +"Organisera recept, skapa inköpslistor, beräkna näringsinformation och mera" #: ../menu-data/gpa:gpa.desktop.in.h:1 msgid "gpa" @@ -7962,7 +7973,7 @@ #: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:1 msgid "GParted Partition Editor" -msgstr "Partitionsredigeraren GParted" +msgstr "GParted partitionsredigerare" #: ../menu-data/gparted:gparted.desktop.in.h:2 msgid "Create, reorganize, and delete partitions" @@ -7970,7 +7981,7 @@ #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:1 msgid "gPDFText ebook editor" -msgstr "E-boksredigeraren gPDFText" +msgstr "gPDFText e-boksredigerare" #: ../menu-data/gpdftext:gpdftext.desktop.in.h:2 msgid "Edit text from ebook PDF files" @@ -8014,11 +8025,11 @@ #: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:1 msgid "gPodder Podcast Client" -msgstr "Poddsändningsklienten gPodder" +msgstr "gPodder poddsändningsklient" #: ../menu-data/gpodder:gpodder.desktop.in.h:2 msgid "Subscribe to audio and video content from the web" -msgstr "Prenumerera på ljud- och videoströmmar från internet" +msgstr "Prenumerera på ljud- och videoströmmar från nätet" #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:1 msgid "Pointing devices" @@ -8027,11 +8038,11 @@ #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse and touchpad preferences" -msgstr "Ställ in dina inställningar för musen och pekplattan" +msgstr "Ställ in inställningar för mus och styrplatta" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:1 msgid "pommed GTK client" -msgstr "GTK-klient för pommed" +msgstr "pommed GTK-klient" #: ../menu-data/gpomme:gpomme.desktop.in.h:2 msgid "A graphical client for pommed" @@ -8060,7 +8071,7 @@ #: ../menu-data/gprompter:gprompter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/pyprompter:pyprompter.desktop.in.h:2 msgid "Predictive text editor powered by presage" -msgstr "Förutseende texteditor som drivs av presage" +msgstr "Förutseende textredigerare som drivs av presage" #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:1 msgid "GPSCorrelate" @@ -8068,7 +8079,7 @@ #: ../menu-data/gpscorrelate-gui:gpscorrelate.desktop.in.h:2 msgid "Add coordinates to jpeg images using gpx files" -msgstr "Lägg till kordinater i JPEG-bilder med hjälp av GPX-filer" +msgstr "Lägg till koordinater i JPEG-bilder med hjälp av GPX-filer" #: ../menu-data/gpsdrive:gpsdrive.desktop.in.h:1 msgid "GpsDrive" @@ -8084,7 +8095,7 @@ #: ../menu-data/gpsk31:gpsk31.desktop.in.h:2 msgid "psk31 program for hamradio operators" -msgstr "psk31-program för hemradioanvändare" +msgstr "psk31-program för amatörradioanvändare" #: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:1 msgid "GpsPrune" @@ -8092,7 +8103,7 @@ #: ../menu-data/gpsprune:gpsprune.desktop.in.h:2 msgid "Visualize, edit and prune GPS tracks" -msgstr "Visualisera, redigera och" +msgstr "Visualisera, redigera och ta bort GPS-spår" #: ../menu-data/gpxviewer:gpxviewer.desktop.in.h:1 msgid "GPX Viewer" @@ -8108,7 +8119,7 @@ #: ../menu-data/grace:grace.desktop.in.h:2 msgid "An XY plotting tool" -msgstr "Ett verktyg för XY-grafer" +msgstr "Ett ritverktyg för XY-grafer" #: ../menu-data/grafx2:grafx2.desktop.in.h:1 msgid "GrafX2" @@ -8120,7 +8131,7 @@ #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:1 msgid "Gramps Genealogy System" -msgstr "Släktforskaren Gramps" +msgstr "Gramps släktforskare" #: ../menu-data/gramps:gramps.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -8284,7 +8295,7 @@ #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:1 msgid "Grpn Calculator" -msgstr "Kalkylatorn Grpn" +msgstr "Grpn kalkylator" #: ../menu-data/grpn:grpn.desktop.in.h:2 msgid "A reverse polish notation calculator" @@ -8292,7 +8303,7 @@ #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:1 msgid "Grr Feed Reader" -msgstr "Flödesläsaren Grr" +msgstr "Grr flödesläsare" #: ../menu-data/grr.app:Grr.desktop.in.h:2 msgid "Günther's RSS Reader" @@ -8433,7 +8444,7 @@ #: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:1 msgid "GTimeLog Time Tracker" -msgstr "Tidsredovisaren GTimeLog" +msgstr "GTimeLog tidsredovisare" #: ../menu-data/gtimelog:gtimelog.desktop.in.h:2 msgid "Track and time daily activities" @@ -8489,7 +8500,7 @@ #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:1 msgid "Gtkam Digital Camera Browser" -msgstr "Kamerabläddraren Gtkam" +msgstr "Gtkam kamerabläddrare" #: ../menu-data/gtkam:gtkam.desktop.in.h:2 msgid "Browse and download images from an attached digital camera" @@ -8513,11 +8524,11 @@ #: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:1 msgid "Gtkboard Board Games" -msgstr "Brädspelen Gtkboard" +msgstr "Gtkboard brädspel" #: ../menu-data/gtkboard:gtkboard.desktop.in.h:2 msgid "Play various and sundry board games" -msgstr "Spela alla möjliga brädspel" +msgstr "Spela alla möjliga varierande brädspel" #: ../menu-data/gtkguitune:gtkguitune.desktop.in.h:1 msgid "gtkGuitune" @@ -8533,7 +8544,7 @@ #: ../menu-data/gtkhash:gtkhash.desktop.in.h:2 msgid "Compute message digests and checksums" -msgstr "Beräkna" +msgstr "Beräkna kryptografiska kontrollsummor" #: ../menu-data/gtklick:gtklick.desktop.in.h:1 msgid "gtklick" @@ -8601,7 +8612,7 @@ #: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:1 msgid "Guake Terminal" -msgstr "Terminalen Guake" +msgstr "Guake Terminal" #: ../menu-data/guake:guake.desktop.in.h:2 msgid "Use the command line in a Quake-like terminal" @@ -8609,7 +8620,7 @@ #: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:1 msgid "Guayadeque Music Player" -msgstr "Musikspelaren Guayadeque" +msgstr "Guayadeque musikspelare" #: ../menu-data/guayadeque:guayadeque.desktop.in.h:2 msgid "Play music songs" @@ -8686,7 +8697,7 @@ #: ../menu-data/guymager:guymager.desktop.in.h:2 msgid "Fast forensic imager" -msgstr "Snabb brottsvisualisering" +msgstr "Snabb avbildare för forensik" #: ../menu-data/gv:gv.desktop.in.h:1 msgid "gv" @@ -8702,7 +8713,7 @@ #: ../menu-data/gvb:gvb.desktop.in.h:2 msgid "Gvb" -msgstr "GVB" +msgstr "Gvb" #: ../menu-data/gvrng:gvrng.desktop.in.h:1 msgid "GvRng" @@ -8714,7 +8725,7 @@ #: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:1 msgid "gWaei Japanese-English Dictionary" -msgstr "Orboken gWaei" +msgstr "gWaei japansk-engelskt lexicon" #: ../menu-data/gwaei:gwaei.desktop.in.h:2 msgid "Enter a Japanese or English word to easily get translations" @@ -8781,7 +8792,7 @@ #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:1 msgid "Removable media catalog management" -msgstr "Hanterare för bortagningsbar media katalog" +msgstr "Hanterare för borttagningsbar mediakatalog" #: ../menu-data/gwhere:gwhere.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -8791,9 +8802,9 @@ "in the drive repeatedly." msgstr "" "Gwhere tillåter användaren att skapa en databas över CD skivor och annan " -"flyttbar media (Hårddiskar, Disketter, Zip-enheter, CD-ROM etc...). Med " -"Gwhere är det lätt att få översikt över CDs eller att göra en snabb sökning " -"utan att behöva sätta in skivor i enheten." +"flyttbar media (hårddiskar, disketter, zip-enheter, cd-rom etc…). Med Gwhere " +"är det lätt att få översikt över cd:s eller att göra en snabb sökning utan " +"att behöva sätta in skivor i enheten." #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:1 msgid "GWorkspace" @@ -8801,7 +8812,7 @@ #: ../menu-data/gworkspace.app:GWorkspace.desktop.in.h:2 msgid "GNUstep Workspace Manager" -msgstr "Arbetsytehanterare för GNUstep" +msgstr "GNUstep arbetsytehanterare" #: ../menu-data/gworldclock:gworldclock.desktop.in.h:1 msgid "See the time in other timezones" @@ -8867,7 +8878,7 @@ #: ../menu-data/hamexam:hamexam.desktop.in.h:2 msgid "Ham Radio Examination trainer" -msgstr "Träna inför hemradioexamination" +msgstr "Träna inför amatörradioexamination" #: ../menu-data/hamfax:hamfax.desktop.in.h:1 msgid "hamfax" @@ -8883,7 +8894,7 @@ #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker-overview.desktop.in.h:2 msgid "The overview window of hamster time tracker" -msgstr "Översikt - tidsspåraren hamster" +msgstr "Översiktsfönster för tidsspåraren hamster" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 @@ -8902,11 +8913,11 @@ #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:1 msgid "HandBrake" -msgstr "HandBroms" +msgstr "HandBrake" #: ../menu-data/handbrake:ghb.desktop.in.h:2 msgid "Transcodes DVD, Bluray, and other media" -msgstr "Transkodning av DVD, Blu-Ray och annan media" +msgstr "Omkodning av DVD, Blu-Ray och annan media" #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:1 msgid "Hannah" @@ -8914,7 +8925,7 @@ #: ../menu-data/hannah-foo2zjs:hannah-foo2zjs.desktop.in.h:2 msgid "Foo2ZJS Firmware Downloader and Installer" -msgstr "Hämtare och installerare för foo2zjs-firmware" +msgstr "Hämtare och installerare för foo2zjs fast programvara" #: ../menu-data/hannah:hannah.desktop.in.h:1 msgid "Help Hannah's Horse" @@ -8938,7 +8949,7 @@ #: ../menu-data/hatari:hatariui.desktop.in.h:1 msgid "Hatari UI" -msgstr "Användargränssnitt för Hatari" +msgstr "Hatari användargränssnitt" #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:1 msgid "hdfview" @@ -8946,11 +8957,11 @@ #: ../menu-data/hdfview:hdfview.desktop.in.h:2 msgid "HDF4/5 Data Browser" -msgstr "Bläddrare för HDF4/5-data" +msgstr "HDF4/5 databläddrare" #: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:1 msgid "HDHomeRun Config GUI" -msgstr "Konfigurationsgränssnittet HDHomeRun" +msgstr "HDHomeRun konfigurationsgränssnitt" #: ../menu-data/hdhomerun-config-gui:hdhr.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for configuration of HDHomeRun devices" @@ -9008,7 +9019,6 @@ msgid "HexChat" msgstr "HexChat" -#: ../menu-data/hexchat:hexchat.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xchat:xchat.desktop.in.h:2 msgid "Chat with other people using Internet Relay Chat" msgstr "Chatta med andra personer som använder Internet Relay Chat" @@ -9027,11 +9037,11 @@ #: ../menu-data/higan:higan.desktop.in.h:2 msgid "SNES emulator" -msgstr "Super Nintendo-emulator" +msgstr "Super Nintendo (SNES)-emulator" #: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:1 msgid "Hijra Applet" -msgstr "Hijira-program" +msgstr "Hijira-miniprogram" #: ../menu-data/hijra-applet:hijra-applet.desktop.in.h:2 msgid "Hijri calendar in system tray icon" @@ -9047,7 +9057,7 @@ #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:1 msgid "History Service Daemon" -msgstr "Historia Service Daemon" +msgstr "History Service Daemon" #: ../menu-data/history-service:history-daemon.desktop.in.h:2 msgid "Listens for calls and messages and stores them." @@ -9091,7 +9101,7 @@ #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:1 msgid "An open source poker client and server" -msgstr "Pokerklient och -server baserad på öppen källkod" +msgstr "Pokerklient och pokerserver baserad på öppen källkod" #: ../menu-data/holdingnuts:holdingnuts.desktop.in.h:2 msgid "HoldingNuts" @@ -9143,7 +9153,7 @@ #: ../menu-data/horgand:horgand.desktop.in.h:2 msgid "Organd Soft Synth" -msgstr "Mjukvaruorgel" +msgstr "Organd programvaruorgel" #: ../menu-data/hoteldruid:hoteldruid-launcher.desktop.in.h:1 msgid "Manage the reservations for your hotel, hostel or B&B" @@ -9159,7 +9169,7 @@ #: ../menu-data/hotot-gtk:hotot.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter client based on Gtk2 and WebKit" -msgstr "Resurs-snål Twitter klient som baseras på Gtk2 och WebKit" +msgstr "Resurssnål Twitter klient som baseras på Gtk2 och WebKit" #: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:1 msgid "Hotot Qt" @@ -9167,7 +9177,7 @@ #: ../menu-data/hotot-qt:hotot-qt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight Twitter client based on Qt and WebKit" -msgstr "Resurs-snål Twitter klient som baseras på Qt och WebKit" +msgstr "Resurssnål Twitter klient som baseras på Qt och WebKit" #: ../menu-data/hotssh:hotssh.desktop.in.h:1 msgid "Secure Shell" @@ -9219,7 +9229,7 @@ #: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:1 msgid "Hugin Panorama Creator" -msgstr "Panoramaskaparen Hugin" +msgstr "Hugin panoramaskapare" #: ../menu-data/hugin:hugin.desktop.in.h:2 msgid "Stitch photographs together" @@ -9267,7 +9277,7 @@ #: ../menu-data/i3-wm:i3.desktop.in.h:2 msgid "improved dynamic tiling window manager" -msgstr "" +msgstr "Förbättrad dynamisk stapling fönsterhanterare" #: ../menu-data/iagno:iagno.desktop.in.h:1 msgid "Iagno" @@ -9283,43 +9293,43 @@ #: ../menu-data/ibus-anthy:ibus-setup-anthy.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Anthy engine" -msgstr "Konfigurera IBus Anthy motor" +msgstr "Anpassa motor för IBus Anthy" #. The title of the preferences window for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:2 msgid "Cangjie Preferences" -msgstr "Cangjie preferenser" +msgstr "Cangjie inställningar" #. Tooltip for the preferences app for Cangjie #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-cangjie.desktop.in.h:4 msgid "Set preferences for the Cangjie input method" -msgstr "sätt preferenser för Cangjie inmatningsmetod" +msgstr "Anpass inställningar Cangjie inmatningsmetod" #. The title of the preferences window for Quick #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:2 msgid "Quick Preferences" -msgstr "Snabb-preferenser" +msgstr "Snabbinställningar" #. Tooltip for the preferences app for Quick #: ../menu-data/ibus-cangjie:ibus-setup-quick.desktop.in.h:4 msgid "Set preferences for the Quick input method" -msgstr "Sätt preferenser för snabbinmatnings metoden" +msgstr "Inställningar för snabbinmatningsmetoden" #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:1 msgid "IBus Hangul Preferences" -msgstr "IBus inställningar för Hangul" +msgstr "IBus Hangul inställningar" #: ../menu-data/ibus-hangul:ibus-setup-hangul.desktop.in.h:2 msgid "Set IBus Hangul Preferences" -msgstr "Anpassa IBus Hangul-inställningar" +msgstr "Anpassa IBus Hangul inställningar" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:1 msgid "IBus Input Pad Setup" -msgstr "" +msgstr "IBus Input Pad Setup" #: ../menu-data/ibus-input-pad:ibus-setup-input-pad.desktop.in.h:2 msgid "Set up IBus Input Pad engine" -msgstr "" +msgstr "Anpassa motorn för IBus Input Pad" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibBopomofo Preferences" @@ -9327,7 +9337,7 @@ #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libbopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences" -msgstr "Hantera ibus-libbopomofo-inställningar" +msgstr "Anpassa ibus-libbopomofo-inställningar" #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus LibPinyin Setup" @@ -9335,23 +9345,23 @@ #: ../menu-data/ibus-libpinyin:ibus-setup-libpinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-libpinyin Preferences" -msgstr "Hantera ibus-libpinyin-inställningar" +msgstr "Anpassa ibus-libpinyin-inställningar" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:1 msgid "IBus Bopomofo Preferences" -msgstr "" +msgstr "IBus Bopomofo inställningar" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-bopomofo.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-Bopomofo Preferences" -msgstr "" +msgstr "Anpassa ibus Bopomofo inställningar" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:1 msgid "IBus Pinyin Setup" -msgstr "" +msgstr "Ställ in IBus Pinyin" #: ../menu-data/ibus-pinyin:ibus-setup-pinyin.desktop.in.h:2 msgid "Set ibus-pinyin Preferences" -msgstr "" +msgstr "Anpassa ibus-pinyin inställningar" #: ../menu-data/ibus:ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Input Methods" @@ -9387,7 +9397,7 @@ #: ../menu-data/icedtea-netx-common:itweb-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure IcedTea Web (javaws and plugin)" -msgstr "Anpassa IcedTea webb (javaws och insticksprogram)" +msgstr "Konfigurera IcedTea webb (javaws och insticksmodul)" #: ../menu-data/idjc:idjc.desktop.in.h:1 msgid "Create your live radio show or podcast" @@ -9415,11 +9425,11 @@ #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:1 msgid "IDLE (using Python-3.4)" -msgstr "" +msgstr "IDLE (för Python-3.4)" #: ../menu-data/idle-python3.4:idle-python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python (using Python-3.4)" -msgstr "" +msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python (för Python-3.4)" #: ../menu-data/idle3:idle3.desktop.in.h:1 msgid "IDLE 3" @@ -9433,7 +9443,7 @@ msgid "IDLE" msgstr "IDLE" -#: ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/eric:eric.desktop.in.h:2 ../menu-data/idle:idle.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment for Python" msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö för Python" @@ -9447,7 +9457,7 @@ #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:1 msgid "IFRIT 3D Data Visualization" -msgstr "3d-visualiseraren IFRIT" +msgstr "IFRIT 3d-visualiseraren" #: ../menu-data/ifrit:ifrit.desktop.in.h:2 msgid "Visualize numerical simulations in 3D" @@ -9463,11 +9473,11 @@ #: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:1 msgid "Shrew Soft VPN Access Manager" -msgstr "VPN-hanteraren Shrew Soft" +msgstr "Shrew Soft VPN-hanterare" #: ../menu-data/ike-qtgui:ike.desktop.in.h:2 msgid "Application to manage remote site configurations" -msgstr "Hantera konfigurationer av fjärrwebbplatser" +msgstr "Hantera konfigurationer av fjärrplatser" #: ../menu-data/im-config:im-config.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:1 @@ -9517,7 +9527,7 @@ #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:1 msgid "Imview Image Viewer" -msgstr "Bildvisaren Imview" +msgstr "Imview bildvisaren" #: ../menu-data/imview:imview.desktop.in.h:2 msgid "View and analyze scientific images" @@ -9525,11 +9535,11 @@ #: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:1 msgid "indicator-china-weather" -msgstr "" +msgstr "indicator-china-weather" #: ../menu-data/indicator-china-weather:indicator-china-weather.desktop.in.h:2 msgid "Indicator applet for current weather conditions in China" -msgstr "Indikatorprogram för aktuella väderförhållanden i Kina" +msgstr "Indikatorminiprogram för aktuella väderförhållanden i Kina" #: ../menu-data/indicator-multiload:indicator-multiload.desktop.in.h:1 msgid "System Load Indicator" @@ -9545,11 +9555,11 @@ #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:1 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Vektorillustratören Inkscape" +msgstr "Inkscape vektorgrafiksredigerare" #: ../menu-data/inkscape:inkscape.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "Skapa och redigera Scalable Vector Graphics, SVG-bilder" +msgstr "Skapa och redigera Scalable Vector Graphics (SVG-bilder)" #: ../menu-data/insanity-tools:insanity-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Insanity testing system" @@ -9673,7 +9683,7 @@ #: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:1 msgid "Istanbul Desktop Session Recorder" -msgstr "Skrivbordsinspelaren Istanbul" +msgstr "Istanbul skrivbordsinspelare" #: ../menu-data/istanbul:istanbul.desktop.in.h:2 msgid "Record a video of your desktop session" @@ -9681,11 +9691,11 @@ #: ../menu-data/italc-client:italc-client.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Client" -msgstr "" +msgstr "iTALC-klient" #: ../menu-data/italc-master:italc-master.desktop.in.h:1 msgid "iTALC Master" -msgstr "" +msgstr "iTALC Master" #: ../menu-data/itksnap:itksnap.desktop.in.h:1 msgid "3D Structure Segmentation" @@ -9825,7 +9835,7 @@ #: ../menu-data/jeex:jeex.desktop.in.h:2 msgid "Hexadecimal Editor for Linux" -msgstr "Haxadecimal redigerare för Linux" +msgstr "Hexadecimal redigerare för Linux" #: ../menu-data/jemboss:jemboss.desktop.in.h:1 msgid "Jemboss" @@ -9865,7 +9875,7 @@ #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Build Tool" -msgstr "Byggverktyg för GNOME" +msgstr "GNOME byggverktyg" #: ../menu-data/jhbuild:jhbuild.desktop.in.h:2 msgid "Build GNOME modules" @@ -9881,11 +9891,11 @@ #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:1 msgid "Jitsi" -msgstr "" +msgstr "Jitsi" #: ../menu-data/jitsi:jitsi.desktop.in.h:2 msgid "VoIP and Instant Messaging client" -msgstr "" +msgstr "Klient för VoIP och snabbmeddelanden" #: ../menu-data/jkmeter:jkmeter.desktop.in.h:1 msgid "Jkmeter" @@ -9902,7 +9912,7 @@ #: ../menu-data/jmeter:jmeter.desktop.in.h:2 msgid "Load testing application" -msgstr "Inläsningstestande" +msgstr "Program för belastningstester" #: ../menu-data/jmeters:jmeters.desktop.in.h:1 msgid "Jmeters" @@ -9986,7 +9996,7 @@ #: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:1 msgid "JuffEd text editor" -msgstr "Textredigeraren JuffEd" +msgstr "JuffEd textredigerare" #: ../menu-data/juffed:juffed.desktop.in.h:2 msgid "Advanced text editor" @@ -10014,7 +10024,7 @@ #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:1 msgid "Disk writing program" -msgstr "Skivbrännprogram" +msgstr "Skivbrännarprogram" #: ../menu-data/k3b:kde4__k3b.desktop.in.h:2 msgid "K3b" @@ -10050,7 +10060,7 @@ #: ../menu-data/k3d:k3d.desktop.in.h:2 msgid "Free-as-in-freedom 3D modeling and animation software" -msgstr "Fri-som-i-frihet 3D-modellerings- och animeringsmjukvara" +msgstr "Fri-som-i-frihet 3d-modellerings- och animeringsprogramvara" #: ../menu-data/k4dirstat:kde4__k4dirstat.desktop.in.h:1 msgid "K4DirStat" @@ -10171,7 +10181,7 @@ #: ../menu-data/kanyremote:kanyremote.desktop.in.h:2 msgid "Bluetooth remote control for KDE" -msgstr "Blåtandsfjärrkontroll för KDE" +msgstr "Bluetooth-fjärrkontroll för KDE" #: ../menu-data/kapman:kde4__kapman.desktop.in.h:1 msgid "Kapman" @@ -10191,7 +10201,7 @@ #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:1 msgid "Anthy Dictionary editor" -msgstr "Ordboksredigerare för Anthy" +msgstr "Anthy ordboksredigerare" #: ../menu-data/kasumi:kasumi.desktop.in.h:2 msgid "Edit Anthy dictionary." @@ -10275,7 +10285,7 @@ #: ../menu-data/kbibtex:kde4__kbibtex.desktop.in.h:2 msgid "KDE-based editor for bibliographic files" -msgstr "KDE-baserad editor för bibliografiska filer" +msgstr "KDE-baserad redigerare för bibliografiska filer" #: ../menu-data/kblackbox:kde4__kblackbox.desktop.in.h:1 msgid "Blackbox Logic Game" @@ -10387,11 +10397,11 @@ #: ../menu-data/kdbg:kde4__kdbg.desktop.in.h:2 msgid "Debug programs" -msgstr "Felsök program" +msgstr "Avlusa program" #: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard layout viewer" -msgstr "" +msgstr "Tangentbordslayoutvisare" #: ../menu-data/kde-config-fcitx:kde4__kbd-layout-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View keyboard layout" @@ -10399,11 +10409,11 @@ #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:1 msgid "KDE SDK" -msgstr "" +msgstr "KDE SDK" #: ../menu-data/kde-developer-sdk:kde4__kde-developer-sdk.desktop.in.h:2 msgid "Metapackage for developing KDE Software" -msgstr "" +msgstr "Metapaket för att utveckla KDE-program" #: ../menu-data/kde-runtime:kde4__knetattach.desktop.in.h:1 msgid "KNetAttach" @@ -10444,14 +10454,15 @@ #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:1 msgid "KDE Connect" -msgstr "" +msgstr "KDE-Anslut" #: ../menu-data/kdeconnect:kde4__kdeconnect.desktop.in.h:2 msgid "Connect smartphones to your KDE Plasma Workspace" -msgstr "" +msgstr "Anslut smarttelefoner till din KDE Plasma-arbetsyta" #. KMailService is the handler for mailto URLs #: ../menu-data/kdelibs5-data:kde4__kmailservice.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kio:kmailservice5.desktop.in.h:2 msgid "KMailService" msgstr "Kmail-tjänst" @@ -10475,7 +10486,7 @@ msgid "Launch the account wizard to configure PIM accounts." msgstr "" "Starta kontoguiden för att konfigurera konton för personlig " -"informationshantering(PIM)." +"informationshantering (PIM)." #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:1 msgid "Akonaditray" @@ -10483,19 +10494,19 @@ #: ../menu-data/kdepim-runtime:kde4__akonaditray.desktop.in.h:2 msgid "Akonadi Tray Utility" -msgstr "Akonadi-brickverktyg" +msgstr "Akonadi Tray-verktyg" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__contactthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "Contact Theme Editor" -msgstr "" +msgstr "Contact Theme-redigerare" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:1 msgid "KMail Header Theme Editor" -msgstr "" +msgstr "KMail Header Theme-redigerare" #: ../menu-data/kdepim-themeeditors:kde4__headerthemeeditor.desktop.in.h:2 msgid "Mail Header Theme Editor" -msgstr "" +msgstr "Mail Header Theme-redigerare" #: ../menu-data/kdesrc-build:kde4__kdesrc-build.desktop.in.h:1 msgid "KDE Source Builder" @@ -10566,7 +10577,7 @@ #: ../menu-data/kdocker:kdocker.desktop.in.h:2 msgid "Docks any application into system tray" -msgstr "Dockar applikationer till aktivitetsfältet" +msgstr "Dockar program till aktivitetsfältet" #: ../menu-data/kdrill:kdrill.desktop.in.h:1 msgid "KDrill" @@ -10650,15 +10661,15 @@ #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:1 msgid "KeySync" -msgstr "" +msgstr "KeySync" #: ../menu-data/keysync:keysync.desktop.in.h:2 msgid "Sync all the OTR trust relationships between multiple chat apps" -msgstr "" +msgstr "Synka alla OTR-förtroenden mellan diverse chattprogram" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:1 msgid "KeyTouch Editor" -msgstr "Redigerare för KeyTouch" +msgstr "KeyTouch redigerare" #: ../menu-data/keytouch-editor:keytouch-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit keyboard maps for keytouch" @@ -10670,7 +10681,7 @@ #: ../menu-data/kfilereplace:kde4__kfilereplace.desktop.in.h:2 msgid "Search & Replace Tool" -msgstr "Sök- och ersättningsverktyg" +msgstr "Sök- & ersättningssverktyg" #: ../menu-data/kfind:kde4__kfind.desktop.in.h:1 msgid "Find Files/Folders" @@ -10777,19 +10788,19 @@ msgid "Convert Khmer between Unicode and legacy Khmer encodings." msgstr "Konvertera Khmer mellan Unicode och gamla Khmer-kodningar." -#: ../menu-data/kicad-common:eeschema.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kicad:eeschema.desktop.in.h:1 msgid "Design an electronic schematic" msgstr "Utforma ett elektroniskt schema" -#: ../menu-data/kicad-common:eeschema.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kicad:eeschema.desktop.in.h:2 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:1 msgid "Design a printed circuit board" msgstr "Utforma ett kretskort" -#: ../menu-data/kicad-common:kicad.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kicad:kicad.desktop.in.h:2 msgid "KiCad" msgstr "KiCad" @@ -10828,7 +10839,7 @@ #: ../menu-data/kigo:kde4__kigo.desktop.in.h:2 msgid "Go Board Game" -msgstr "Brädspelet Go" +msgstr "Go brädspel" #: ../menu-data/kiki-the-nano-bot:kiki-the-nano-bot.desktop.in.h:1 msgid "Kiki the nano bot" @@ -10888,11 +10899,11 @@ #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" -msgstr "KIPI-insticksprogram" +msgstr "KIPI-insticksmoduler" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" -msgstr "KDE:s gränssnitt för bildinsticksprogram" +msgstr "KDE:s gränssnitt för bildinsticksmoduler" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" @@ -10904,7 +10915,7 @@ #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" -msgstr "Fotolayouteditor" +msgstr "Fotolayoutredigerare" #: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" @@ -10932,7 +10943,7 @@ #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:1 msgid "Japanese Reference and Study Tool" -msgstr "Japanskt referens- och studieverktyg" +msgstr "Referens- och studieverktyg för japanska" #: ../menu-data/kiten:kde4__kiten.desktop.in.h:2 msgid "Kiten" @@ -10964,7 +10975,7 @@ #: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:1 msgid "KJumpingCube" -msgstr "Hoppande kuben" +msgstr "KJumpingCube" #: ../menu-data/kjumpingcube:kde4__kjumpingcube.desktop.in.h:2 msgid "Territory Capture Game" @@ -10972,7 +10983,7 @@ #: ../menu-data/klash:klash.desktop.in.h:1 msgid "Gnash SWF Viewer for KDE" -msgstr "SWF-visaren Gnash för KDE" +msgstr "Gnash SWF-visare för KDE" #: ../menu-data/klatexformula:klatexformula.desktop.in.h:1 msgid "KLatexFormula" @@ -11065,6 +11076,7 @@ msgstr "KMag" #: ../menu-data/kmag:kde4__kmag.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/xzoom:xzoom.desktop.in.h:1 msgid "Screen Magnifier" msgstr "Skärmförstorare" @@ -11074,7 +11086,7 @@ #: ../menu-data/kmahjongg:kde4__kmahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Mahjongg Solitaire" -msgstr "Solitärspelet Mahjong" +msgstr "Mahjongg Solitaire" #: ../menu-data/kmail-mobile:kde4__kmail-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Mail" @@ -11090,7 +11102,7 @@ #: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:1 msgid "KMail Import Wizard" -msgstr "" +msgstr "KMail importguide" #: ../menu-data/kmail:kde4__importwizard.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -11098,11 +11110,11 @@ "thunderbird/evolution etc." msgstr "" "Starta importguiden för att överföra data från andra e-postprogram som " -"thunderbird/evolution,osv." +"thunderbird/evolution med mera." #: ../menu-data/kmail:kde4__mboximporter.desktop.in.h:1 msgid "MBoxImporter" -msgstr "" +msgstr "MBoxImporter" #: ../menu-data/kmenuedit:kde4__kmenuedit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:1 @@ -11243,7 +11255,7 @@ #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:1 msgid "KNutClient" -msgstr "" +msgstr "KNutClient" #: ../menu-data/knutclient:kde4__knutclient.desktop.in.h:2 msgid "Client for NUT" @@ -11345,9 +11357,10 @@ #: ../menu-data/licq-plugin-kde4:kde4__licq.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/licq-plugin-qt4:licq.desktop.in.h:2 msgid "Instant Messenger" -msgstr "Meddelandeklient" +msgstr "Snabbmeddelandeklient" #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sync-monitor-uoa:sync-monitor-calendar.desktop.in.h:2 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -11369,7 +11382,7 @@ #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:1 msgid "CD Cover Printer" -msgstr "Utskrivare av cd-omslag" +msgstr "Cd-omslagsskrivare" #: ../menu-data/kover:kde4__kover.desktop.in.h:2 msgid "Kover" @@ -11441,11 +11454,11 @@ #: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:1 msgid "Kraptor" -msgstr "" +msgstr "Kraptor" #: ../menu-data/kraptor:kraptor.desktop.in.h:2 msgid "classic shoot 'em up scroller game" -msgstr "" +msgstr "Klassiskt rullande skjutaspel" #: ../menu-data/krb5-auth-dialog:krb5-auth-dialog.desktop.in.h:1 msgid "Kerberos Authentication" @@ -11477,11 +11490,11 @@ #: ../menu-data/kredentials:kde4__kredentials.desktop.in.h:2 msgid "Panel Applet to renew authentication credentials" -msgstr "Panelprogram för att förnya rättighetstilldelning" +msgstr "Panelminiprogram för att förnya rättighetstilldelning" #: ../menu-data/kremotecontrol:kde4__krcdnotifieritem.desktop.in.h:1 msgid "KRemoteControl Notifier Item" -msgstr "Underrättelseobjekt för Kremotecontrol" +msgstr "Kremotecontrol underrättelseobjekt" #: ../menu-data/krename:kde4__krename.desktop.in.h:1 msgid "A batch renamer" @@ -11497,7 +11510,7 @@ #: ../menu-data/kreversi:kde4__kreversi.desktop.in.h:2 msgid "Reversi Board Game" -msgstr "Brädspelet Othello" +msgstr "Othello brädspel" #: ../menu-data/krfb:kde4__krfb.desktop.in.h:1 msgid "Krfb" @@ -11528,11 +11541,11 @@ #: ../menu-data/kritagemini:kde4__kritagemini.desktop.in.h:2 msgid "Krita Gemini" -msgstr "" +msgstr "Krita Gemini" #: ../menu-data/kritasketch:kde4__kritasketch.desktop.in.h:1 msgid "Krita Sketch" -msgstr "" +msgstr "Krita Sketch" #: ../menu-data/kruler:kde4__kruler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/screenruler:screenruler.desktop.in.h:1 @@ -11722,7 +11735,7 @@ #: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:1 msgid "Touch Typing Tutor" -msgstr "Maskinskrivningsträning" +msgstr "Tangentbordsträning" #: ../menu-data/ktouch:kde4__ktouch.desktop.in.h:2 msgid "KTouch" @@ -11810,7 +11823,7 @@ #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:1 msgid "Kwave Sound Editor" -msgstr "Ljudredigeraren Kwave" +msgstr "Kwave ljudredigerare" #: ../menu-data/kwave:kde4__kwave.desktop.in.h:2 msgid "A sound editor for KDE" @@ -11846,11 +11859,11 @@ #: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:1 msgid "Laborejodp" -msgstr "" +msgstr "Laborejodp" #: ../menu-data/laborejo:laborejo.desktop.in.h:2 msgid "Music notation editor" -msgstr "" +msgstr "Notskriftprogram" #: ../menu-data/laby:laby.desktop.in.h:1 msgid "Laby" @@ -11874,7 +11887,7 @@ #: ../menu-data/laditools:ladi-control-center.desktop.in.h:2 msgid "Configure the LADI system" -msgstr "Anpassa LADi-systemet" +msgstr "Konfigurera LADi-systemet" #: ../menu-data/laditools:ladi-player.desktop.in.h:1 msgid "LADI Player" @@ -11898,7 +11911,7 @@ #: ../menu-data/laditools:ladi-system-tray.desktop.in.h:2 msgid "Manage and configure JACK and ladish" -msgstr "Hantera och anpassa JACK och ladish" +msgstr "Hantera och konfigurera JACK och ladish" #: ../menu-data/landell:landell.desktop.in.h:1 msgid "Landell" @@ -11914,7 +11927,7 @@ #: ../menu-data/landscape-client-ui-install:landscape-client-settings.desktop.in.h:2 msgid "Landscape Management Service Preferences" -msgstr "Inställningar för Landscape-hanteringstjänsten" +msgstr "Landscape-hanteringstjänstInställningar" #: ../menu-data/language-selector-gnome:language-selector.desktop.in.h:1 msgid "Language Support" @@ -11927,11 +11940,13 @@ #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:1 msgid "Laptop Mode Tools Configuration Tool" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsverktyg för verktyg för bärbara datorer" #: ../menu-data/laptop-mode-tools:laptop-mode-tools.desktop.in.h:2 msgid "Tool to enable/disable Laptop Mode Tools settings" msgstr "" +"Verktyg för att aktivera/avaktivera inställningar för verktyg för bärbara " +"datorer" #: ../menu-data/lastfm:lastfm.desktop.in.h:1 msgid "Last.fm" @@ -11979,11 +11994,11 @@ #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:1 msgid "Lazarus (1.0.10)" -msgstr "" +msgstr "Lazarus (1.0.10)" #: ../menu-data/lazarus-ide-1.0.10:lazarus-1.0.10.desktop.in.h:2 msgid "Lazarus IDE (1.0.10)" -msgstr "" +msgstr "Lazarus IDE (1.0.10)" #: ../menu-data/lbreakout2:lbreakout2.desktop.in.h:1 msgid "LBreakout2" @@ -12023,15 +12038,15 @@ #: ../menu-data/lemonpos:kde4__lemon.desktop.in.h:2 msgid "Lemon Point of sale" -msgstr "Kassasystemet Lemon" +msgstr "Lemon kassasystem" #: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:1 msgid "LeoCAD" -msgstr "" +msgstr "LeoCAD" #: ../menu-data/leocad:leocad.desktop.in.h:2 msgid "Create virtual LEGO models" -msgstr "" +msgstr "Skapa virtuella LEGO-modeller" #: ../menu-data/lernid:lernid.desktop.in.h:1 msgid "Lernid" @@ -12062,19 +12077,21 @@ #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:1 msgid "CamiTK-wizard" -msgstr "" +msgstr "CamiTK-wizard" #: ../menu-data/libcamitk3-dev:camitk-wizard.desktop.in.h:2 msgid "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Wizard" -msgstr "" +msgstr "Computer Assisted Medical Intervention ToolKit Wizard" +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-default.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-default-applications-properties.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "Föredragna program" #: ../menu-data/libfm-tools:libfm-pref-apps.desktop.in.h:2 msgid "Select applications called on click on Web link or e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Välj program att anropa vid klick på webblänkar eller e-postadresser" #: ../menu-data/librecad:librecad.desktop.in.h:1 msgid "LibreCAD" @@ -12130,7 +12147,7 @@ #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:3 msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Textdokument" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:4 msgid "Spreadsheet" @@ -12142,15 +12159,15 @@ #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:6 msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Teckning" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:7 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Databas" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-startcenter.desktop.in.h:8 msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formel" #: ../menu-data/libreoffice-common:libreoffice-xsltfilter.desktop.in.h:1 msgid "LibreOffice XSLT based filters" @@ -12220,15 +12237,15 @@ #: ../menu-data/libu1db-qt5-examples:u1db-qt-gallery.desktop.in.h:1 msgid "U1Db QML Example Gallery" -msgstr "" +msgstr "U1Db QML exempelgalleri" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:1 msgid "My Fake App" -msgstr "" +msgstr "My Fake App" #: ../menu-data/libunity-mir-tests:unity-mir-test-helper-app.desktop.in.h:2 msgid "My Fake App Comment" -msgstr "" +msgstr "My Fake App Comment" #: ../menu-data/libxfce4ui-utils:xfce4-about.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -12253,19 +12270,19 @@ #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:1 msgid "Liferea Feed Reader" -msgstr "Nyhetsläsaren Liferea" +msgstr "Liferea nyhetsläsare" #: ../menu-data/liferea:liferea.desktop.in.h:2 msgid "Read news feeds and blogs" -msgstr "" +msgstr "Läs bloggar och nyhetsströmmar" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:1 msgid "Light Locker Settings" -msgstr "" +msgstr "Light Locker inställningar" #: ../menu-data/light-locker-settings:light-locker-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure locking your session" -msgstr "" +msgstr "Konfigurerar hur du låser din session" #: ../menu-data/lightsoff:lightsoff.desktop.in.h:1 msgid "Lights Off" @@ -12314,6 +12331,8 @@ "Plan and build a city and take care of transport, economics, electricity and " "others." msgstr "" +"Planera och bygg en stad samt ta hand om transporter, ekonomi, elektricitet " +"och andra." #: ../menu-data/lincity:lincity.desktop.in.h:1 msgid "Lincity" @@ -12329,7 +12348,7 @@ #: ../menu-data/lingot:lingot.desktop.in.h:2 msgid "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" -msgstr "Stämmare för musikinstrument" +msgstr "LINGOT Is Not a Guitar-Only Tuner" #: ../menu-data/linkchecker-gui:linkchecker-gui.desktop.in.h:1 msgid "LinkChecker Gui" @@ -12518,11 +12537,11 @@ #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:1 msgid "Loook" -msgstr "" +msgstr "Loook" #: ../menu-data/loook:loook.desktop.in.h:2 msgid "Search strings in ODF documents" -msgstr "" +msgstr "Sök strängar i ODF-dokument" #: ../menu-data/loqui:loqui.desktop.in.h:1 msgid "Loqui" @@ -12566,7 +12585,7 @@ #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:1 msgid "LSkat" -msgstr "Officersskat" +msgstr "LSkat" #: ../menu-data/lskat:kde4__lskat.desktop.in.h:2 msgid "Card Game" @@ -12603,15 +12622,15 @@ #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-identica.desktop.in.h:1 msgid "identi.ca" -msgstr "" +msgstr "identi.ca" #: ../menu-data/lubuntu-nexus7-extra-files:lubuntu-nexus7-rotate.desktop.in.h:1 msgid "Rotate your screen" -msgstr "" +msgstr "Rotera din skärm" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Lubuntu Software Center" -msgstr "Lubuntu Programcentral" +msgstr "Programcentral för Lubuntu" #: ../menu-data/lubuntu-software-center:lubuntu-software-center.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:2 @@ -12648,19 +12667,19 @@ #: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:1 msgid "Lure of the Temptress" -msgstr "" +msgstr "Lure of the Temptress" #: ../menu-data/lure-of-the-temptress:lure-of-the-temptress.desktop.in.h:2 msgid "classic 2D point and click fantasy adventure game" -msgstr "" +msgstr "klassiskt 2d peka-och-klicka fantasy-äventyrsspel" #: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:1 msgid "LuserNET News Reader" -msgstr "Nyhetsläsaren LuserNET" +msgstr "LuserNET nyhetsläsare" #: ../menu-data/lusernet.app:LuserNET.desktop.in.h:2 msgid "News Reader for GNUstep" -msgstr "Nyhetsläsare för GNUstep" +msgstr "GNUstep nyhetsläsare" #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard and Mouse" @@ -12668,7 +12687,7 @@ #: ../menu-data/lxinput:lxinput.desktop.in.h:2 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" -msgstr "Anpassa tangentbord, mus, och andra inmatningsenheter" +msgstr "Konfigurera tangentbord, mus, och andra inmatningsenheter" #: ../menu-data/lxkeymap:lxkeymap.desktop.in.h:1 msgid "Lxkeymap" @@ -12680,19 +12699,19 @@ #: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:1 msgid "Default applications for LXSession" -msgstr "" +msgstr "Standardprogrammet för LXSession" #: ../menu-data/lxsession-default-apps:lxsession-default-apps.desktop.in.h:2 msgid "Change the default applications on LXDE" -msgstr "" +msgstr "Ändra standardprogrammen på LXDE" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:1 msgid "Shortcut Editor" -msgstr "" +msgstr "Genvägsredigerare" #: ../menu-data/lxshortcut:lxshortcut.desktop.in.h:2 msgid "Create new or change existing desktop entry" -msgstr "" +msgstr "Skapa eller ändra befintliga skrivbordangivelser" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" @@ -12716,11 +12735,11 @@ #: ../menu-data/lynis:lynis.desktop.in.h:2 msgid "Security auditing tool (root)" -msgstr "Verktyg för säkerhetsrevisioner (root)" +msgstr "Verktyg för säkerhetsrevisioner (rot)" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:1 msgid "Lynkeos Image Processor" -msgstr "Bildbehandlaren Lynkeos" +msgstr "Lynkeos bildbehandlare" #: ../menu-data/lynkeos.app:Lynkeos.desktop.in.h:2 msgid "Filtering of astronomical images" @@ -12740,11 +12759,11 @@ #: ../menu-data/lyricue:lyricue_display.desktop.in.h:2 msgid "The GNU Lyric Display System Display" -msgstr "GNUs sångtextvisningssystemvisare" +msgstr "GNUs systemvisare för sångtextvisning" #: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:1 msgid "LyX Document Processor" -msgstr "Dokumentbehandlaren LyX" +msgstr "LyX dokumentbehandlare" #: ../menu-data/lyx:lyx.desktop.in.h:2 msgid "High level LaTeX frontend" @@ -12772,7 +12791,7 @@ #: ../menu-data/magicicada:magicicada.desktop.in.h:2 msgid "Magicicada application" -msgstr "Programmet Magicicada" +msgstr "Magicicada" #: ../menu-data/magicor:magicor.desktop.in.h:1 msgid "Magicor" @@ -12807,7 +12826,7 @@ msgid "Get notified when new mail arrives" msgstr "Bli notifierad när ny e-post anländer" -#: ../menu-data/mailnag:mailnag_config.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mailnag:mailnag-config.desktop.in.h:1 msgid "Mailnag Configuration" msgstr "Mailnag-inställningar" @@ -12817,7 +12836,7 @@ #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:1 msgid "Maitreya7" -msgstr "" +msgstr "Maitreya7" #: ../menu-data/maitreya:maitreya7.desktop.in.h:2 msgid "Astrology Software" @@ -12839,26 +12858,25 @@ msgid "Mana" msgstr "Mana" -#: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 msgid "A 2D MMORPG client" -msgstr "En klient för 2D MMORPG" +msgstr "En klient för 2d MMORPG" #: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:1 msgid "ManaPlus" -msgstr "" +msgstr "ManaPlus" #: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:1 msgid "Mancala" -msgstr "" +msgstr "Mancala" #: ../menu-data/mancala:mancala.desktop.in.h:2 msgid "A board game involving count and capture" -msgstr "" +msgstr "Brädspel med räkna och fånga" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:1 msgid "Visit 3D Fractal World" -msgstr "Besök en fraktalvärld i 3D" +msgstr "Besök en fraktalvärld i 3d" #: ../menu-data/mandelbulber:mandelbulber.desktop.in.h:2 msgid "Mandelbulber" @@ -12880,21 +12898,23 @@ msgid "Share mouse and pointer with other Computers" msgstr "Dela mus och pekare med andra datorer" +#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_geo.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_worldwind.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "Marmor" +#: ../menu-data/marble-mobile:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble-qt:kde4__marble-qt.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble-touch:kde4__marble-touch.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/marble:kde4__marble-mobile.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 @@ -12902,15 +12922,15 @@ #: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:2 msgid "Virtual Globe" -msgstr "" +msgstr "Virtual Globe" #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:1 msgid "M.A.R.S." -msgstr "" +msgstr "M.A.R.S." #: ../menu-data/marsshooter:mars.desktop.in.h:2 msgid "M.A.R.S. - a ridiculous shooter" -msgstr "" +msgstr "M.A.R.S. - ett löjligt skjutaspel" #: ../menu-data/massxpert:massxpert.desktop.in.h:1 msgid "massXpert" @@ -12920,23 +12940,25 @@ msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" msgstr "Programvara för biopolymer masspektrometri" -#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 msgid "MAT" -msgstr "" +msgstr "MAT" -#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mat:mat.desktop.in.h:1 msgid "Metadata Anonymisation Toolkit" msgstr "Verktyg för anonymisering av metadata" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:1 msgid "Matanza" -msgstr "" +msgstr "Matanza" #: ../menu-data/matanza:matanza.desktop.in.h:2 msgid "Space ascii war game" -msgstr "" +msgstr "Rymdkrigsspel i ascii" +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-keyboard.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-keyboard-panel.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" @@ -12947,11 +12969,11 @@ #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:1 msgid "About MATE" -msgstr "" +msgstr "Om MATE" #: ../menu-data/mate-desktop:mate-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about MATE" -msgstr "" +msgstr "Läs mer om MATE" #: ../menu-data/mate-notification-daemon:mate-notification-properties.desktop.in.h:1 msgid "Pop-Up Notifications" @@ -13067,7 +13089,6 @@ msgstr "medit" #: ../menu-data/medit:medit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/nedit:nedit.desktop.in.h:2 msgid "Text editor" msgstr "Textredigerare" @@ -13089,23 +13110,23 @@ #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:1 msgid "Map Editor" -msgstr "" +msgstr "Kartredigerare" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_editor.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Map Editor" -msgstr "" +msgstr "MegaGlest kartredigerae" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:1 msgid "G3d Model Viewer" -msgstr "" +msgstr "G3d modelvisare" #: ../menu-data/megaglest:megaglest_g3dviewer.desktop.in.h:2 msgid "MegaGlest Model Viewer" -msgstr "" +msgstr "MegaGlest modelvisare" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:1 msgid "Meld Diff Viewer" -msgstr "Diff-visaren Meld" +msgstr "Meld diff-visare" #: ../menu-data/meld:meld.desktop.in.h:2 msgid "Compare and merge your files" @@ -13117,7 +13138,7 @@ #: ../menu-data/melting-gui:melting-gui.desktop.in.h:2 msgid "\"Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.\"" -msgstr "\"Beräknar smältpunkten för en nukleinsyre-duplex.\"" +msgstr "”Beräknar smältpunkten för en nukleinsyre-duplex.”" #: ../menu-data/memaker:memaker.desktop.in.h:1 msgid "MeMaker" @@ -13129,7 +13150,7 @@ #: ../menu-data/menulibre:menulibre.desktop.in.h:2 msgid "Add or remove applications from the menu" -msgstr "" +msgstr "Lägg till eller ta bort program från menyn" #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:1 msgid "Meritous" @@ -13137,7 +13158,7 @@ #: ../menu-data/meritous:meritous.desktop.in.h:2 msgid "action-adventure dungeon crawl game" -msgstr "action-äventyr dungeonkryparspel" +msgstr "action-äventyr grottkryparspel" #: ../menu-data/merkaartor:merkaartor.desktop.in.h:1 msgid "Merkaartor" @@ -13237,11 +13258,11 @@ #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:1 msgid "Messaging" -msgstr "" +msgstr "Messaging" #: ../menu-data/messaging-app:messaging-app.desktop.in.h:2 msgid "Messaging application" -msgstr "" +msgstr "Meddelandeprogram" #: ../menu-data/metacity:metacity.desktop.in.h:1 msgid "Metacity" @@ -13253,11 +13274,11 @@ #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:1 msgid "MGM System Monitor" -msgstr "MGM Systemövervakare" +msgstr "MGM systemövervakare" #: ../menu-data/mgm:mgm.desktop.in.h:2 msgid "A highly configurable, very gaudy system load meter" -msgstr "En väldigt flashig och inställningsrik visare av systembelastning" +msgstr "En väldigt grann och inställningsrik visare av systembelastning" #: ../menu-data/mhwaveedit:mhwaveedit.desktop.in.h:1 msgid "mhWaveEdit" @@ -13269,35 +13290,35 @@ #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:1 msgid "mialmpick Version 0.2.10" -msgstr "" +msgstr "mialmpick Version 0.2.10" #: ../menu-data/mialmpick:mia-lmpick.desktop.in.h:2 msgid "mia-lmpick Version 0.2.10" -msgstr "" +msgstr "mia-lmpick Version 0.2.10" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:1 msgid "MiceAmaze" -msgstr "" +msgstr "MiceAmaze" #: ../menu-data/miceamaze:miceamaze.desktop.in.h:2 msgid "video game with mice in a maze" -msgstr "" +msgstr "tv-spel med möss i en labyrint" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:1 msgid "µHOPE" -msgstr "" +msgstr "µHOPE" #: ../menu-data/microhope:microhope-avr.desktop.in.h:2 msgid "MicroHOPE microcontroller programming system" -msgstr "" +msgstr "MicroHOPE microcontroller programming system" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:1 msgid "microHOPE Manual" -msgstr "" +msgstr "microHOPE-handbok" #: ../menu-data/microhope:microhope-doc.desktop.in.h:2 msgid "microHOPE User Manual" -msgstr "" +msgstr "microHOPE användarmanual" #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:1 msgid "Micropolis" @@ -13305,15 +13326,15 @@ #: ../menu-data/micropolis:micropolis.desktop.in.h:2 msgid "A real-time city management simulator" -msgstr "En simulator för stadshantering i realtid" +msgstr "En realtidssimulator för stadshantering" #: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:1 msgid "MIDI monitor and prober." -msgstr "" +msgstr "MIDI-övervakare och avkännare." #: ../menu-data/midisnoop:midisnoop.desktop.in.h:2 msgid "Midisnoop" -msgstr "" +msgstr "Midisnoop" #: ../menu-data/midori:midori-private.desktop.in.h:1 msgid "Midori Private Browsing" @@ -13345,11 +13366,11 @@ #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:1 msgid "mikutter" -msgstr "" +msgstr "mikutter" #: ../menu-data/mikutter:mikutter.desktop.in.h:2 msgid "Twitter Client" -msgstr "" +msgstr "Twitter-klient" #: ../menu-data/milkytracker:milkytracker.desktop.in.h:1 msgid "MilkyTracker" @@ -13377,7 +13398,7 @@ #: ../menu-data/minetest:minetest.desktop.in.h:2 msgid "Multiplayer infinite-world block sandbox" -msgstr "" +msgstr "Flerspelarsandlåda i oändlig blockvärld" #: ../menu-data/minirok:kde4__minirok.desktop.in.h:1 msgid "Minirok" @@ -13393,7 +13414,6 @@ #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Spela upp/Pausa" @@ -13487,7 +13507,7 @@ #: ../menu-data/mmass:mmass.desktop.in.h:2 msgid "Mass spectrum viewer and data analysis proteomics tool" -msgstr "Proteomik-verktyg för massspektrumvisning och dataanalys" +msgstr "Proteomik-verktyg för masspektrumvisning och dataanalys" #: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:1 msgid "mmpong-gl" @@ -13495,7 +13515,7 @@ #: ../menu-data/mmpong-gl:mmpong-gl.desktop.in.h:2 msgid "massively multiplayer pong game" -msgstr "flerspelar pong-spel" +msgstr "Flerspelar pong-spel" #: ../menu-data/mnemosyne:mnemosyne.desktop.in.h:1 msgid "Mnemosyne" @@ -13511,7 +13531,7 @@ #: ../menu-data/mobile-atlas-creator:mobile-atlas-creator.desktop.in.h:2 msgid "create offline-atlases for GPS/cell phone applications" -msgstr "skapa offline-atlaser för GPS-/mobiltelefonanvändning" +msgstr "skapa frånkopplade atlaser för GPS-/mobiltelefonanvändning" #: ../menu-data/model-builder:model-builder.desktop.in.h:1 msgid "Model Builder" @@ -13523,11 +13543,11 @@ #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:1 msgid "Modem Manager GUI" -msgstr "" +msgstr "Modem Manager GUI" #: ../menu-data/modem-manager-gui:modem-manager-gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for Modem manager daemon control" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för kontroll av modemhanteraredemon" #: ../menu-data/mokomaze:mokomaze.desktop.in.h:1 msgid "Mokomaze" @@ -13551,15 +13571,15 @@ #: ../menu-data/monkey-bubble:monkey-bubble.desktop.in.h:2 msgid "Monkey Bubble Arcade Game" -msgstr "Arkadspel" +msgstr "Monkey Bubble rkadspel" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:1 msgid "Monkey Studio IDE" -msgstr "Utvecklingsmiljön Monkey Studio" +msgstr "Monkey Studio IDE" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:2 msgid "The best cross platform IDE available!" -msgstr "Det bästa plattformsneutrala IDE som finns!" +msgstr "Det bästa plattformsoberoende IDE som finns!" #: ../menu-data/monkeystudio:monkeystudio.desktop.in.h:3 msgid "Open With MkS" @@ -13604,7 +13624,7 @@ #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:1 msgid "Mono Documentation" -msgstr "Dokumentation för Mono" +msgstr "Mono dokumentation" #: ../menu-data/monodoc-browser:monodoc.desktop.in.h:2 msgid "View, search and edit documentation related to Mono" @@ -13644,23 +13664,23 @@ #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:1 msgid "Mopidy Music Server" -msgstr "" +msgstr "Mopidy musikserver" #: ../menu-data/mopidy:mopidy.desktop.in.h:2 msgid "MPD music server with Spotify support" -msgstr "" +msgstr "MPD musikserver med Spotifystöd" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:1 msgid "Morris" -msgstr "" +msgstr "Morris" #: ../menu-data/morris:morris.desktop.in.h:2 msgid "Nine Men's Morris Game" -msgstr "" +msgstr "Kvarnspel" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:1 msgid "moserial Terminal" -msgstr "Terminalen moserial" +msgstr "moserial terminal" #: ../menu-data/moserial:moserial.desktop.in.h:2 msgid "A serial terminal optimized for logging and file capture" @@ -13676,11 +13696,11 @@ #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:1 msgid "Mozc Setup" -msgstr "" +msgstr "Mozc Setup" #: ../menu-data/mozc-utils-gui:setup-mozc.desktop.in.h:2 msgid "Set up Mozc engine" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera Mozc-motorn" #. DocPath= #: ../menu-data/mp3diags:mp3diags.desktop.in.h:2 @@ -13717,9 +13737,8 @@ #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:1 msgid "MPlayer Media Player" -msgstr "Mediaspelaren MPlayer" +msgstr "MPlayer mediaspelare" -#: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "Spela upp filmer och låtar" @@ -13734,7 +13753,7 @@ #: ../menu-data/mpv:mpv.desktop.in.h:1 msgid "mpv Media Player" -msgstr "" +msgstr "mpv mediaspelare" #: ../menu-data/mricron:dcm2niigui.desktop.in.h:1 msgid "DICOM to NIfTI Conversion" @@ -13754,7 +13773,7 @@ #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:1 msgid "2D/3D MRI Image Viewer" -msgstr "2D/3D MRI-bildsvisare" +msgstr "2d/3d MRI-bildsvisare" #: ../menu-data/mricron:mricron.desktop.in.h:2 msgid "MRIcron" @@ -13774,11 +13793,11 @@ #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" -msgstr "Statusövervalare för Epson-bläckstråleskrivare" +msgstr "Statusövervakare för Epson-bläckstråleskrivare" #: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:1 msgid "mtPaint graphic editor" -msgstr "Grafikredigeraren mtPaint" +msgstr "mtPaint grafikredigerare" #: ../menu-data/mtpaint:mtpaint.desktop.in.h:2 msgid "painting program to create pixel art and manipulate digital photos" @@ -13820,13 +13839,14 @@ msgid "Muffin" msgstr "Muffin" +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-about-me.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" -msgstr "" +msgstr "Om mig" #: ../menu-data/mugshot:mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera din profilbild och kontaktdetaljer" #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:1 msgid "MultiGet" @@ -13834,7 +13854,7 @@ #: ../menu-data/multiget:multiget.desktop.in.h:2 msgid "MultiGet Downloader" -msgstr "Hämtaren MultiGet" +msgstr "MultiGet hämtare" #: ../menu-data/multitet:multitet.desktop.in.h:1 msgid "Multitet" @@ -13854,7 +13874,7 @@ #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover-category.desktop.in.h:1 msgid "Install More..." -msgstr "Installera mer..." +msgstr "Installera mer…" #: ../menu-data/muon-discover:kde4__muon-discover.desktop.in.h:1 msgid "Muon Discover" @@ -13875,7 +13895,7 @@ #: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:1 msgid "Muon Package Manager" -msgstr "Pakethanteraren Muon" +msgstr "Muon pakethanterare" #: ../menu-data/muon:kde4__muon.desktop.in.h:2 msgid "Package Manager" @@ -13995,7 +14015,7 @@ #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" -msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för allt innehåll på en mythtv-backend" +msgstr "Ett grafiskt gränssnitt för allt innehåll på en mythtv-bakände" #: ../menu-data/nagstamon:nagstamon.desktop.in.h:1 msgid "nagstamon" @@ -14007,7 +14027,7 @@ #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus-Actions Configuration Tool" -msgstr "Konfigurationsverktyg för Nautilus-åtgärder" +msgstr "Nautilus-åtgärder konfigurationsverktyg" #: ../menu-data/nautilus-actions:nact.desktop.in.h:2 msgid "Configure items to be added to the Nautilus context menus" @@ -14039,7 +14059,7 @@ #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:1 msgid "Nautilus scripts manager" -msgstr "Hanterare för Nautilus-skript" +msgstr "Nautilus-skripthanterare" #: ../menu-data/nautilus-scripts-manager:nautilus-scripts-manager.desktop.in.h:2 msgid "Enable or disable Nautilus scripts" @@ -14063,7 +14083,7 @@ #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:1 msgid "Sequin DNA Sequence Submission Tool" -msgstr "Sekvensinsändaren Sequin" +msgstr "Sequin DNA-sekvensinsändare" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:Psequin.desktop.in.h:2 msgid "Submit DNA sequences to the GenBank, EMBL, and DDBJ databases" @@ -14071,7 +14091,7 @@ #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:1 msgid "DDV Sequence Alignment Viewer" -msgstr "Sekvensvisaren DDV" +msgstr "DDV sekvensvisare" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:ddv.desktop.in.h:2 msgid "View multiple sequence alignment for GenBank" @@ -14079,7 +14099,7 @@ #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:1 msgid "Entrez NCBI Database Querying Tool" -msgstr "Databasförfrågaren Entrez" +msgstr "Entrez databasförfrågare" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:entrez2.desktop.in.h:2 msgid "Query NCBI databases and retrieve documents" @@ -14087,7 +14107,7 @@ #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:1 msgid "OneD Biological Sequence Viewer" -msgstr "Sekvensvisaren OneD" +msgstr "OneD biologisk sekvensvisare" #: ../menu-data/ncbi-tools-x11:udv.desktop.in.h:2 msgid "View single biological sequences" @@ -14127,14 +14147,14 @@ #: ../menu-data/nemiver:nemiver.desktop.in.h:2 msgid "Debug Applications" -msgstr "Felsök program" +msgstr "Avlusa program" +#: ../menu-data/caja:caja-autorun-software.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/nemo:nemo-autorun-software.desktop.in.h:1 msgid "Autorun Prompt" msgstr "Autorun Prompt" #: ../menu-data/nemo:nemo.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/plasma-active:kde4__active-filebrowser.desktop.in.h:1 msgid "Files" msgstr "Filer" @@ -14156,11 +14176,11 @@ #: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:1 msgid "Nestopia" -msgstr "" +msgstr "Nestopia" #: ../menu-data/nestopia:nestopia.desktop.in.h:2 msgid "Accurate NES Emulator" -msgstr "" +msgstr "Noggrann NES-emulator" #: ../menu-data/netanim:NetAnim.desktop.in.h:1 msgid "Network animator" @@ -14192,11 +14212,11 @@ #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:1 msgid "Netmate" -msgstr "" +msgstr "Netmate" #: ../menu-data/netmate:netmate.desktop.in.h:2 msgid "shows pcap dump lines in network header style" -msgstr "" +msgstr "visa pcap-dumprader i nätverksheaderstil" #: ../menu-data/netpanzer:netpanzer.desktop.in.h:1 msgid "NetPanzer" @@ -14212,16 +14232,18 @@ #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NetSurf Web Browser" -msgstr "Webbläsaren NetSurf" +msgstr "NetSurf webbläsare" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:1 msgid "netToe" -msgstr "" +msgstr "netToe" #: ../menu-data/nettoe:nettoe.desktop.in.h:2 msgid "Play a game of Tic Tac Toe." -msgstr "" +msgstr "Spela luffarshack" +#: ../menu-data/caja:mate-network-scheme.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -14271,7 +14293,7 @@ #: ../menu-data/ngraph-gtk:ngraph.desktop.in.h:2 msgid "create scientific 2-dimensional graphs" -msgstr "skapa vetenskapliga tvådimensionella grafer" +msgstr "Skapa vetenskapliga tvådimensionella grafer" #: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:1 msgid "Nicotine-Plus" @@ -14279,7 +14301,7 @@ #: ../menu-data/nicotine:nicotine.desktop.in.h:2 msgid "SoulSeek filesharing client" -msgstr "Fildelningsklienten SoulSeek" +msgstr "SoulSeek fildelningsklient" #: ../menu-data/nikwi:nikwi.desktop.in.h:1 msgid "Nikwi Deluxe" @@ -14307,11 +14329,11 @@ #: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:1 msgid "nitrogen" -msgstr "" +msgstr "nitrogen" #: ../menu-data/nitrogen:nitrogen.desktop.in.h:2 msgid "Browse and set desktop backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Bläddra bland och ange skrivbordsbakgrunder" #: ../menu-data/njam:njam.desktop.in.h:1 msgid "Njam" @@ -14329,7 +14351,7 @@ msgid "" "Displays, modifies and exports in PostScript format phylogenetic trees" msgstr "" -"Visar, modifierar och exporterar fylogenetiska träd i PostScript-format" +"Visar, modifierar och exporterar fylogenetiska träd i PostScript-format" #: ../menu-data/nmapsi4:kde4__nmapsi4-admin.desktop.in.h:1 msgid "NmapSI4 - Full mode" @@ -14354,7 +14376,7 @@ #: ../menu-data/noblenote:noblenote.desktop.in.h:1 msgid "nobleNote" -msgstr "" +msgstr "nobleNote" #: ../menu-data/noiz2sa:noiz2sa.desktop.in.h:1 msgid "Noiz2sa" @@ -14374,15 +14396,15 @@ #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:1 msgid "Nootka" -msgstr "" +msgstr "Nootka" #: ../menu-data/nootka:nootka.desktop.in.h:2 msgid "Application for learning musical score notation " -msgstr "" +msgstr "Program för att lära sig notläsning " #: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:2 msgid "Notes application for Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Musiknotationsprogram för Ubuntu" #: ../menu-data/notification-daemon:notification-daemon.desktop.in.h:1 msgid "Notification Daemon" @@ -14394,19 +14416,19 @@ #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (GTK#)" -msgstr "" +msgstr "NRefactory Demo (GTK#)" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-gtk.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" -msgstr "" +msgstr "NRefactory C# analysis library Demo (GTK#)" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:1 msgid "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "" +msgstr "NRefactory Demo (System.Windows.Forms)" #: ../menu-data/nrefactory-samples:nrefactory-demo-swf.desktop.in.h:2 msgid "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" -msgstr "" +msgstr "NRefactory C# analysis library Demo (System.Windows.Forms)" #: ../menu-data/nted:nted.desktop.in.h:1 msgid "NtEd" @@ -14414,7 +14436,7 @@ #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:1 msgid "NTFS Configuration Tool" -msgstr "Konfigureringsverktyg för NTFS" +msgstr "NTFS-konfigurationsverktyg" #: ../menu-data/ntfs-config:ntfs-config.desktop.in.h:2 msgid "Enable/disable write support for NTFS with a simple click." @@ -14462,15 +14484,15 @@ #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:1 msgid "nvPY" -msgstr "" +msgstr "nvPY" #: ../menu-data/nvpy:nvpy.desktop.in.h:2 msgid "Cross-platform simplenote-syncing note-taking tool" -msgstr "" +msgstr "Plattformsoberoende simplenote-synkande anteckningsverktyg" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:1 msgid "Nvtv TV Out" -msgstr "Tv-ut-programmet Nvtv" +msgstr "Nvtv Tv-ut-program" #: ../menu-data/nvtv:nvtv.desktop.in.h:2 msgid "Control the TV output of NVidia video cards" @@ -14486,11 +14508,11 @@ #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:1 msgid "Openbox Configuration Manager" -msgstr "Konfigurationshanterare för Openbox" +msgstr "Openbox konfigurationshanterare" #: ../menu-data/obconf:obconf.desktop.in.h:2 msgid "Tweak settings for Openbox" -msgstr "" +msgstr "Finjustera Openbox-inställningar" #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:1 msgid "ObexTool" @@ -14498,7 +14520,7 @@ #: ../menu-data/obextool:obextool.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for bluetooth transfers" -msgstr "Grafisk gränssnitt för blåtandsöverföringar" +msgstr "Grafisk gränssnitt för Bluetooth-överföringar" #: ../menu-data/objcryst-fox:fox.desktop.in.h:1 msgid "Fox" @@ -14679,11 +14701,11 @@ #: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:1 msgid "Dictionary OpenDict" -msgstr "Ordboken OpenDict" +msgstr "OpenDict ordbok" #: ../menu-data/opendict:opendict.desktop.in.h:2 msgid "Lookup words in a local or Internet dictionary " -msgstr "Slå upp ord i en lokal ordbok eller en på internet " +msgstr "Slå upp ord i en ordbok lokalt eller på internet " #: ../menu-data/openfetion:openfetion.desktop.in.h:1 msgid "OpenFetion" @@ -14707,23 +14729,23 @@ #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:1 msgid "OpenLugaru" -msgstr "" +msgstr "OpenLugaru" #: ../menu-data/openlugaru:openlugaru.desktop.in.h:2 msgid "Single-player game featuring rabbits" -msgstr "" +msgstr "Singelspel med kaniner" #: ../menu-data/openmcdf:structuredstorageexplorer.desktop.in.h:1 msgid "Structured Storage Explorer" msgstr "Strukturerad lagringsutforskare" -#: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:1 msgid "openMSX Catapult" -msgstr "" +msgstr "openMSX Catapult" -#: ../menu-data/openmsx-catapult:openmsx-catapult.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/openmsx-catapult:openMSX-Catapult.desktop.in.h:2 msgid "Graphical interface for openMSX" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för openMSX" #: ../menu-data/openrocket:openrocket.desktop.in.h:1 msgid "OpenRocket" @@ -14739,15 +14761,15 @@ #: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:1 msgid "OpenSesame" -msgstr "" +msgstr "OpenSesame" #: ../menu-data/opensesame:opensesame.desktop.in.h:2 msgid "Graphical experiment builder for the social sciences" -msgstr "" +msgstr "Grafisk experimentbyggare för samhällsvetenskap" #: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:1 msgid "OpenShot Video Editor" -msgstr "Videoredigeraren OpenShot" +msgstr "OpenShot videoredigerare" #: ../menu-data/openshot:openshot.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit videos and movies" @@ -14767,7 +14789,7 @@ #: ../menu-data/openstereogram:openstereogram.desktop.in.h:2 msgid "Create 3D autostereograms" -msgstr "Skapa 3D-autostereogram" +msgstr "Skapa 3d-autostereogram" #: ../menu-data/openstreetmap-client:maps.desktop.in.h:2 msgid "Maps application" @@ -14775,7 +14797,7 @@ #: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:1 msgid "OpenSTV Voting Software" -msgstr "Röstningsprogrammet OpenSTV" +msgstr "OpenSTV röstningsprogram" #: ../menu-data/openstv:openstv.desktop.in.h:2 msgid "Conduct a Single Transferable Vote election" @@ -14799,7 +14821,7 @@ #: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:1 msgid "OpenUniverse Space Simulator" -msgstr "Rymdsimulatorn OpenUniverse" +msgstr "OpenUniverse rymdsimulator" #: ../menu-data/openuniverse:openuniverse.desktop.in.h:2 msgid "Explore the solar system in this accurate simulation" @@ -14827,7 +14849,7 @@ #: ../menu-data/ophcrack:ophcrack.desktop.in.h:2 msgid "Microsoft Windows password cracker" -msgstr "Cracker för Microsoft Windows-lösenord" +msgstr "Microsoft Windows-lösenordsknäckare" #: ../menu-data/optgeo:optgeo.desktop.in.h:1 msgid "OptGeo" @@ -14851,6 +14873,7 @@ msgstr "Orage-kalender" #: ../menu-data/orage:xfcalendar.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/plan:plan.desktop.in.h:2 msgid "Desktop calendar" msgstr "Skrivbordskalender" @@ -14880,7 +14903,7 @@ #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:1 msgid "Othman Quran Browser" -msgstr "Koranbläddraren Othman" +msgstr "Othman koranbläddrare" #: ../menu-data/othman:Othman.desktop.in.h:2 msgid "Electronic Mus-haf" @@ -14910,12 +14933,12 @@ msgid "" "Scientific visualization and analysis software for atomistic simulation data." msgstr "" -"Vetenskaplig visualiserings- och analysmjukvara för atomistisk " +"Vetenskaplig visualiserings- och analysprogramvara för atomistisk " "simuleringsdata." #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:1 msgid "ownCloud desktop sync client " -msgstr "" +msgstr "ownCloud-synkklient för skrivbordet " #: ../menu-data/owncloud-client:owncloud.desktop.in.h:2 msgid "Folder Sync" @@ -14955,11 +14978,11 @@ #: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Device Chooser" -msgstr "Enhetsväljare för PulseAudio" +msgstr "PulseAudio enhetsväljare" #: ../menu-data/padevchooser:padevchooser.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for Quick Device Changing" -msgstr "" +msgstr "Miniprogram för att snabbt byta enhet" #: ../menu-data/pairs:kde4__pairs.desktop.in.h:1 msgid "Pairs" @@ -14995,7 +15018,7 @@ #: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Manager" -msgstr "Hanterare för PulseAudio" +msgstr "PulseAudio-hanterare" #: ../menu-data/paman:paman.desktop.in.h:2 msgid "Manage your PulseAudio sound server" @@ -15003,7 +15026,7 @@ #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:1 msgid "Pan Newsreader" -msgstr "Nyhetsläsaren Pan" +msgstr "Pan nyhetsläsare" #: ../menu-data/pan:pan.desktop.in.h:2 msgid "Read and Post Usenet Articles" @@ -15027,7 +15050,7 @@ #: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:1 msgid "ParaView Viewer" -msgstr "Visaren ParaView" +msgstr "ParaView Viewer" #: ../menu-data/paraview:paraview.desktop.in.h:2 msgid "ParaView allows viewing of large data sets" @@ -15047,7 +15070,7 @@ #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:1 msgid "Parole Media Player" -msgstr "Mediaspelaren Parole" +msgstr "Parole mediaspelare" #: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:4 msgid "Previous Track" @@ -15067,7 +15090,7 @@ #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:1 msgid "KDE Partition Manager" -msgstr "Partitionshanterare för KDE" +msgstr "KDE partitionshanterare" #: ../menu-data/partitionmanager:kde4__partitionmanager.desktop.in.h:2 msgid "Manage disks, partitions and file systems" @@ -15099,11 +15122,11 @@ #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio System Tray" -msgstr "" +msgstr "Pulseaudio System Tray" #: ../menu-data/pasystray:pasystray.desktop.in.h:2 msgid "An Applet for PulseAudio" -msgstr "" +msgstr "Miniprogram för PulseAudio" #: ../menu-data/patchage:patchage.desktop.in.h:1 msgid "Patchage" @@ -15148,7 +15171,7 @@ #: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Control" -msgstr "Volymkontroll för PulseAudio" +msgstr "PulseAudio volymkontroll" #: ../menu-data/pavucontrol:pavucontrol.desktop.in.h:2 msgid "Adjust the volume level" @@ -15156,7 +15179,7 @@ #: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:1 msgid "PulseAudio Volume Meter (Playback)" -msgstr "Volymmätare för PulseAudio (uppspelning)" +msgstr "PulseAudio volymmätare (uppspelning)" #: ../menu-data/pavumeter:pavumeter.desktop.in.h:2 msgid "Monitor the output volume" @@ -15218,7 +15241,7 @@ #: ../menu-data/pcp-gui:pmchart.desktop.in.h:2 msgid "Strip Chart tool for plotting Performance Co-Pilot metrics" -msgstr "" +msgstr "Diagramverktyg för att rita Performance Co-Pilot mätvärden" #: ../menu-data/pcsc-tools:gscriptor.desktop.in.h:1 msgid "Gscriptor" @@ -15250,7 +15273,7 @@ #: ../menu-data/pdfchain:pdfchain.desktop.in.h:2 msgid "A graphical user interface for the PDF Toolkit (pdftk)" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för PDF-Toolkit(pdftk)" #: ../menu-data/pdfmod:pdfmod.desktop.in.h:1 msgid "PDF Mod" @@ -15315,7 +15338,7 @@ #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:1 msgid "PenguinTV Media Aggregator" -msgstr "Medialäsaren PenguinTV" +msgstr "PenguinTV medialäsare" #: ../menu-data/penguintv:penguintv.desktop.in.h:2 msgid "Aggregates rss feeds, podcasts, and video blogs" @@ -15335,7 +15358,7 @@ #: ../menu-data/pentobi:pentobi.desktop.in.h:2 msgid "Computer opponent for the board game Blokus" -msgstr "" +msgstr "Datormotspelare för brädspelet Blokus" #: ../menu-data/performous:performous.desktop.in.h:1 msgid "Performous" @@ -15372,11 +15395,11 @@ #: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:1 msgid "Postgres Forms (pfm)" -msgstr "" +msgstr "Postgres Forms (pfm)" #: ../menu-data/pfm:pfm-postgresforms.desktop.in.h:2 msgid "Graphical user interface for PostgreSQL database" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt användargränssnitt för PostgreSQL-databaser" #: ../menu-data/pgadmin3:pgadmin3.desktop.in.h:1 msgid "pgAdmin III" @@ -15416,7 +15439,7 @@ #: ../menu-data/phoronix-test-suite:phoronix-test-suite.desktop.in.h:2 msgid "An Automated, Open-Source Testing Framework" -msgstr "Ett automatiserat testramverk i öppen källkod" +msgstr "Ett automatiserat testramverk byggt på öppen källkod" #: ../menu-data/photofilmstrip:photofilmstrip.desktop.in.h:1 msgid "PhotoFilmStrip" @@ -15496,15 +15519,15 @@ #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:1 msgid "Pink Pony" -msgstr "" +msgstr "Pink Pony" #: ../menu-data/pink-pony:pink-pony.desktop.in.h:2 msgid "A Tron-like multiplayer racing game" -msgstr "" +msgstr "Tron-liknande racerflerspelarspel" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:1 msgid "Pinot Metasearch Tool" -msgstr "Metasökningsverktyget Pinot" +msgstr "Pinot metasökningsverktyg" #: ../menu-data/pinot:pinot.desktop.in.h:2 msgid "Search the Web and your documents" @@ -15544,7 +15567,7 @@ #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:1 msgid "Pitivi Video Editor" -msgstr "Videoredigeraren Pitivi" +msgstr "Pitivi videoredigerare" #: ../menu-data/pitivi:pitivi.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit your own movies" @@ -15568,63 +15591,67 @@ #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:1 msgid "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" -msgstr "" +msgstr "ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:ConvertAmicasJPEG2000FilesetToDicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert Amicas JPEG2000 Fileset to Dicom." -msgstr "" +msgstr "Konvertera Amicas JPEG2000-filer till Dicom" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:1 msgid "DicomCleaner" -msgstr "" +msgstr "DicomCleaner" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomCleaner.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, de-identify and remap UIDs " "and send DICOM instances." msgstr "" +"Enkelt program för att söka, hämta, importera, avidentifiera samt mappa om " +"UIDs och skicka DICOM-instanser" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageBlackout" -msgstr "" +msgstr "DicomImageBlackout" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageBlackout.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image blackout tool." -msgstr "" +msgstr "Enkelt DICOM-blackout-verktyg" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:1 msgid "DicomImageViewer" -msgstr "" +msgstr "DicomImageViewer" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DicomImageViewer.desktop.in.h:2 msgid "A simple DICOM image and spectroscopy viewer." -msgstr "" +msgstr "Enkelt DICOM-bild- och spektroskopivisare" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:1 msgid "DoseUtility" -msgstr "" +msgstr "DoseUtility" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:DoseUtility.desktop.in.h:2 msgid "" "A simple application to query, retrieve, import, and extract and report " "radiation dose information." msgstr "" +"Enkelt program för att söka, hämta, importera och utvinna samt rapportera " +"stråldosinformation" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:1 msgid "MediaImporter" -msgstr "" +msgstr "MediaImporter" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:MediaImporter.desktop.in.h:2 msgid "A simple media checker that searches for DICOMDIR and/or DICOM files." -msgstr "" +msgstr "Enkel mediakontroller som söker efter DICOMDIR och/eller DICOM-filer" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:1 msgid "WatchFolderAndSend" -msgstr "" +msgstr "WatchFolderAndSend" #: ../menu-data/pixelmed-webstart-apps:WatchFolderAndSend.desktop.in.h:2 msgid "WatchFolderAndSend Application." -msgstr "" +msgstr "WatchFolderAndSend Application." #: ../menu-data/pixfrogger:pixfrogger.desktop.in.h:1 msgid "PIX Frogger" @@ -15663,9 +15690,8 @@ #: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 msgid "Handle the tasks, resources, and cost of your projects" -msgstr "" +msgstr "Hantera uppgifterna, resurserna och kostnaderna för dina projekt" -#: ../menu-data/plasma-active-settings:kde4__active-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:9 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -15674,7 +15700,6 @@ msgid "Settings for Plasma Active" msgstr "Inställningar för Plasma Active" -#: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 msgid "Browser" msgstr "Webbläsare" @@ -15725,19 +15750,19 @@ #: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:1 msgid "Plasma Media Center" -msgstr "" +msgstr "Plasma mediacenter" #: ../menu-data/plasma-mediacenter:kde4__plasma-mediacenter.desktop.in.h:2 msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt för mediacenter skapat med hjälp av Plasma-ramverket" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:1 msgid "kde-nm-connection-editor" -msgstr "" +msgstr "kde-nm-connection-editor" #: ../menu-data/plasma-nm:kde4__kde-nm-connection-editor.desktop.in.h:2 msgid "Edit your network connections" -msgstr "" +msgstr "Redigera dina nätverksanslutnngar" #: ../menu-data/plasma-scriptengine-superkaramba:kde4__superkaramba.desktop.in.h:1 msgid "SuperKaramba" @@ -15749,7 +15774,7 @@ #: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:1 msgid "file- and linkhandler for plasmamule" -msgstr "fil- och länkhanterare för plasmamule" +msgstr "Fil- och länkhanterare för plasmamule" #: ../menu-data/plasma-widget-amule:plasmamule-engine-feeder.desktop__plasmamule-engine-feeder.desktop.in.h:2 msgid "Sends ed2k://, magnet: or *.emulecollection to the engine" @@ -15765,11 +15790,11 @@ #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:1 msgid "Plasmidomics" -msgstr "" +msgstr "Plasmidomics" #: ../menu-data/plasmidomics:plasmidomics.desktop.in.h:2 msgid "Tool for drawing of plasmids and vector maps" -msgstr "" +msgstr "Verktyg för att rita plasmider och vektorkartor" #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:1 msgid "Play it Slowly" @@ -15778,7 +15803,8 @@ #: ../menu-data/playitslowly:playitslowly.desktop.in.h:2 msgid "A tool to play back a piece of music at a different speed or pitch" msgstr "" -"Ett verktyg för att spela upp lite musik i olika hastigheter eller tonhöjd" +"Ett verktyg för att spela upp ett stycke musik i olika hastigheter eller " +"tonhöjd" #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:1 msgid "PlayOnLinux" @@ -15786,7 +15812,7 @@ #: ../menu-data/playonlinux:PlayOnLinux.desktop.in.h:2 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Spel" #: ../menu-data/plee-the-bear:plee-the-bear.desktop.in.h:1 msgid "Plee the Bear" @@ -15798,11 +15824,11 @@ #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:1 msgid "PLM" -msgstr "" +msgstr "PLM" #: ../menu-data/plm:plm.desktop.in.h:2 msgid "Learn programming interactively" -msgstr "" +msgstr "Lär dig att programmera interaktivt" #: ../menu-data/ploader:ploader.desktop.in.h:1 msgid "pLoader" @@ -15890,11 +15916,11 @@ #: ../menu-data/postbooks-updater:postbooks-updater.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks Updater" -msgstr "" +msgstr "PostBooks Updater" #: ../menu-data/postbooks:postbooks.desktop.in.h:1 msgid "PostBooks" -msgstr "" +msgstr "PostBooks" #: ../menu-data/posterazor:posterazor.desktop.in.h:1 msgid "PosteRazor" @@ -15919,7 +15945,7 @@ #: ../menu-data/powder:powder.desktop.in.h:2 msgid "Graphical dungeon crawling game" -msgstr "Grafiskt dungeon-kryparspel" +msgstr "Grafiskt grottkryparspel" #: ../menu-data/powermanga:powermanga.desktop.in.h:1 msgid "Powermanga" @@ -15939,7 +15965,7 @@ #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:1 msgid "Praat Speech Analyzer" -msgstr "Röstanalysatorn Praat" +msgstr "Praat röstanalysator" #: ../menu-data/praat:praat.desktop.in.h:2 msgid "Analyze, synthesize and manipulate speech" @@ -15947,11 +15973,11 @@ #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:1 msgid "PrBoom+" -msgstr "" +msgstr "PrBoom+" #: ../menu-data/prboom-plus:prboom-plus.desktop.in.h:2 msgid "enhanced clone of the classic first-person shooter Doom" -msgstr "" +msgstr "Förbättrad klon av det klassiska förstapersonskjutarspelet Doom" #: ../menu-data/prefixsuffix:prefixsuffix.desktop.in.h:1 msgid "PrefixSuffix" @@ -16050,7 +16076,7 @@ msgid "" "A milkdrop based music visualizer visualizing JackAudio streams on a Qt4 GUI" msgstr "" -"En milkdrop-baserad musikvisualisering som visar JACKAudio-strömmer i ett " +"En milkdrop-baserad musikvisualisering som visar JACKAudio-strömmar i ett " "Qt4-GUI" #: ../menu-data/projectm-pulseaudio:projectM-pulseaudio.desktop.in.h:1 @@ -16087,10 +16113,11 @@ #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:1 msgid "Psi+ Webkit" -msgstr "" +msgstr "Psi+ Webkit" #: ../menu-data/psi-plus-webkit:psi-plus-webkit.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/psi-plus:psi-plus.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/psi:psi.desktop.in.h:2 msgid "Communicate over the XMPP network" msgstr "Kommunicera över XMPP-nätverket" @@ -16124,7 +16151,7 @@ #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY Terminal Emulator" -msgstr "Terminalemulatorn PuTTY" +msgstr "PuTTY terminalemulator" #: ../menu-data/pterm:pterm.desktop.in.h:2 msgid "Start a PuTTY terminal session" @@ -16140,7 +16167,7 @@ #: ../menu-data/pumpa:pumpa.desktop.in.h:1 msgid "Pumpa" -msgstr "" +msgstr "Pumpa" #: ../menu-data/pureadmin:pureadmin.desktop.in.h:1 msgid "PureAdmin" @@ -16160,7 +16187,7 @@ #: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:1 msgid "PuTTY SSH Client" -msgstr "SSH-klienten PuTTY" +msgstr "PuTTY SSH-klient" #: ../menu-data/putty:putty.desktop.in.h:2 msgid "Connect to an SSH server with PuTTY" @@ -16208,11 +16235,12 @@ #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:1 msgid "PyCorrFit" -msgstr "" +msgstr "PyCorrFit" #: ../menu-data/pycorrfit:pycorrfit.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pyscanfcs:pyscanfcs.desktop.in.h:2 msgid "FCS Data Analysis" -msgstr "" +msgstr "FCS Data Analysis" #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:1 msgid "PyHoca-GUI" @@ -16220,7 +16248,7 @@ #: ../menu-data/pyhoca-gui:pyhoca-gui.desktop.in.h:2 msgid "Python X2Go Client Applet" -msgstr "Python X2Go Client Applet" +msgstr "Python X2Go klientminiprogram" #: ../menu-data/pykaraoke-bin:pykaraoke_mini.desktop.in.h:1 msgid "PyKaraoke Mini" @@ -16240,11 +16268,11 @@ #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:1 msgid "Practice Languages" -msgstr "" +msgstr "Språkträning" #: ../menu-data/pylang:pylang.desktop.in.h:2 msgid "Complete the right sentence with random words in English, Spanish..." -msgstr "" +msgstr "Komplettera rätt mening med slumpmässiga ord på engelska, spanska…" #: ../menu-data/pymca:edfviewer.desktop.in.h:1 msgid "EDFviewer" @@ -16296,7 +16324,7 @@ #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:1 msgid "PyMOL Molecular Graphics System" -msgstr "Molekylsystemet PyMOL" +msgstr "PyMOL molekylgrafiksystem" #: ../menu-data/pymol:pymol.desktop.in.h:2 msgid "Model molecular structures and produce high-quality images of them" @@ -16396,11 +16424,11 @@ #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:1 msgid "pySioGame" -msgstr "" +msgstr "pySioGame" #: ../menu-data/pysiogame:pysiogame.desktop.in.h:2 msgid "A little set of educational apps for kids" -msgstr "" +msgstr "Mindre set av utbildningsprogram för barn" #: ../menu-data/pysolfc:pysol.desktop.in.h:1 msgid "PySol Fan Club Edition" @@ -16502,15 +16530,15 @@ #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:1 msgid "NXT filer" -msgstr "" +msgstr "NXT filer" #: ../menu-data/python-nxt-filer:python-nxt-filer.desktop.in.h:2 msgid "Lego Mindstorm NXT file viewer" -msgstr "" +msgstr "Lego Mindstorm NXT file viewer" #: ../menu-data/python-pyo:E-Pyo.desktop.in.h:1 msgid "E-Pyo" -msgstr "" +msgstr "E-Pyo" #: ../menu-data/python-sqlkit:sqlkit.desktop.in.h:1 msgid "sqledit" @@ -16560,11 +16588,11 @@ #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:1 msgid "Python (v3.4)" -msgstr "" +msgstr "Python (v3.4)" #: ../menu-data/python3.4:python3.4.desktop.in.h:2 msgid "Python Interpreter (v3.4)" -msgstr "" +msgstr "Python-tolk (v3.4)" #: ../menu-data/pythoncad:pythoncad.desktop.in.h:1 msgid "PyCAD" @@ -16584,7 +16612,7 @@ #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:1 msgid "utility for Wine applications and prefixes management." -msgstr "" +msgstr "Verktyg för Wine-program och prefixhantering" #: ../menu-data/q4wine:q4wine.desktop.in.h:2 msgid "Q4Wine" @@ -16662,7 +16690,7 @@ #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:1 msgid "Qdacco dictionary" -msgstr "Ordboken Qdacco" +msgstr "Qdacco ordbok" #: ../menu-data/qdacco:qdacco.desktop.in.h:2 msgid "Search words in an catalan - english dictionary" @@ -16707,11 +16735,11 @@ #: ../menu-data/qgis:qbrowser.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Browser" -msgstr "" +msgstr "QGIS Browser" #: ../menu-data/qgis:qgis.desktop.in.h:1 msgid "QGIS Desktop" -msgstr "" +msgstr "QGIS Desktop" #: ../menu-data/qgit:qgit.desktop.in.h:1 msgid "qgit" @@ -16727,7 +16755,7 @@ #: ../menu-data/qgo:qgo.desktop.in.h:2 msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" -msgstr "Spela Go online eller mot datorn, visa och redigera SGF-filer" +msgstr "Spela Go på nätet eller mot datorn, visa och redigera SGF-filer" #: ../menu-data/qhimdtransfer:qhimdtransfer.desktop.in.h:1 msgid "QHiMDTransfer" @@ -16755,11 +16783,11 @@ #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:1 msgid "QJoyPad" -msgstr "" +msgstr "QJoyPad" #: ../menu-data/qjoypad:kde4__qjoypad.desktop.in.h:2 msgid "Trigger keystrokes and mouse actions with gamepads/joysticks" -msgstr "" +msgstr "Skicka tangenttryck och mushändelser med handkontroller/joysticks" #: ../menu-data/qlandkartegt:qlandkartegt.desktop.in.h:1 msgid "QLandkarteGT" @@ -16835,7 +16863,7 @@ #: ../menu-data/qnifti2dicom:qnifti2dicom.desktop.in.h:2 msgid "Convert 3D NIfTI images to DICOM 2D series" -msgstr "Konverterar NIfTI 3D-bilder till DICOM 2D-serien" +msgstr "Konverterar NIfTI 3d-bilder till DICOM 2D-serien" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:1 msgid "qpdfview" @@ -16847,11 +16875,11 @@ #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:3 msgid "Choose instance" -msgstr "" +msgstr "Välj instans" #: ../menu-data/qpdfview:qpdfview.desktop.in.h:4 msgid "Non-unique instance" -msgstr "" +msgstr "Ej unik instans" #: ../menu-data/qprogram-starter:qprogram-starter.desktop.in.h:1 msgid "qprogram-starter" @@ -16867,39 +16895,39 @@ #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:1 msgid "Qreator" -msgstr "" +msgstr "Qreator" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:2 msgid "Create your own QR codes" -msgstr "" +msgstr "Skapa dina egna QR-koder" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:3 msgid "New QR code for URL" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för URL" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:4 msgid "New QR code for Text" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för text" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:5 msgid "New QR code for Location" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för plats" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:6 msgid "New QR code for WiFi network" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för WiFi-nätverk" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:7 msgid "New QR code for a Software Center app" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för ett program i Programcentralen" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:8 msgid "New QR code for a Business card" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för ett visitkort" #: ../menu-data/qreator:qreator.desktop.in.h:9 msgid "New QR code for a Call or text message" -msgstr "" +msgstr "Ny QR-kod för ett samtal eller textmeddelande" #: ../menu-data/qrfcview:qrfcview.desktop.in.h:1 msgid "qRFCView" @@ -16991,7 +17019,7 @@ #: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu SDK" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu SDK" #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:1 msgid "Qt Creator" @@ -17003,7 +17031,7 @@ #: ../menu-data/qtemu:qtemu.desktop.in.h:2 msgid "Frontend to QEMU virtual machine monitor" -msgstr "Framände för Qemus virtuella maskinövervakning" +msgstr "Gränssnitt för Qemus virtuella maskinövervakning" #: ../menu-data/qterm:qterm.desktop.in.h:1 msgid "QTerm" @@ -17121,12 +17149,12 @@ #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:1 msgid "Quake II" -msgstr "" +msgstr "Quake II" #: ../menu-data/quake2:quake2.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:2 msgid "Classic first person shooter" -msgstr "Klassiskt förstapersons-skjutaspel" +msgstr "Klassisk förstapersonsskjutare" #: ../menu-data/quake3:quake3.desktop.in.h:1 msgid "Quake III Arena" @@ -17142,7 +17170,7 @@ #: ../menu-data/quake:quake-armagon.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 1 for the classic first person shooter" -msgstr "Uppdragspaket 1 för det klassiska förstapersons-skjutaspelet" +msgstr "Uppdragspaket 1 för den klassiska förstapersonsskjutaren" #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:1 msgid "Quake: Dissolution of Eternity" @@ -17150,7 +17178,7 @@ #: ../menu-data/quake:quake-dissolution.desktop.in.h:2 msgid "Mission Pack 2 for the classic first person shooter" -msgstr "Uppdragspaket 2 för det klassiska förstapersons-skjutaspelet" +msgstr "Uppdragspaket 2 för den klassiska förstapersonsskjutaren" #: ../menu-data/quake:quake.desktop.in.h:1 msgid "Quake" @@ -17207,11 +17235,11 @@ #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:1 msgid "QuiteRSS" -msgstr "" +msgstr "QuiteRSS" #: ../menu-data/quiterss:quiterss.desktop.in.h:2 msgid "QuiteRSS is a RSS/Atom feed reader written in C++/Qt4" -msgstr "" +msgstr "QuiteRSS är en RSS/Atom-nyhetsläsare skriven i C++/Qt4" #: ../menu-data/quodlibet:quodlibet.desktop.in.h:1 msgid "Quod Libet" @@ -17223,23 +17251,23 @@ #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:1 msgid "QupZilla" -msgstr "" +msgstr "QupZilla" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:2 msgid "A fast and secure web browser" -msgstr "" +msgstr "En snabb och säker webbläsare" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:3 msgid "Open new tab" -msgstr "" +msgstr "Öppna ny flik" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:4 msgid "Open new window" -msgstr "" +msgstr "Öppna nytt fönster" #: ../menu-data/qupzilla:qupzilla.desktop.in.h:5 msgid "Start private browsing" -msgstr "" +msgstr "Börja privat surfning" #: ../menu-data/qutecom:qutecom.desktop.in.h:1 msgid "QuteCom" @@ -17263,7 +17291,7 @@ #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:1 msgid "Qt V4L2 test Utility" -msgstr "" +msgstr "Qt V4L2 testverktyg" #: ../menu-data/qv4l2:qv4l2.desktop.in.h:2 msgid "Allow testing Video4Linux devices" @@ -17347,7 +17375,7 @@ #: ../menu-data/raincat:raincat.desktop.in.h:2 msgid "2D puzzle game featuring a fuzzy little cat" -msgstr "2D-pusselspel med en hårig liten katt i fokus" +msgstr "2d-pusselspel med en hårig liten katt i fokus" #: ../menu-data/rakarrack:rakarrack.desktop.in.h:1 msgid "Rakarrack" @@ -17380,7 +17408,7 @@ #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:1 msgid "RasMol (GTK version)" -msgstr "RasMol" +msgstr "RasMol (GTK-version)" #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" @@ -17409,19 +17437,19 @@ #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-appearance.desktop.in.h:2 msgid "Configure appearance of Razor desktop" -msgstr "Anpassa utseendet för Razor-skrivbordet" +msgstr "Konfigurera utseendet för Razor-skrivbordet" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-autosuspend.desktop.in.h:1 msgid "Razor Autosuspend Configuration" -msgstr "" +msgstr "Razor Autosuspend Configuration" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:1 msgid "Razor Shortcut Configuration" -msgstr "" +msgstr "Razor Shortcut Configuration" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-globalkeyshortcuts.desktop.in.h:2 msgid "Configure global shortcut of Razor desktop" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera globala snabbkommandon för Razor-skrivbordet" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:1 msgid "Razor Mouse Configurator" @@ -17429,23 +17457,23 @@ #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-mouse.desktop.in.h:2 msgid "Configure X11 mouse" -msgstr "Anpassa X11-mus" +msgstr "Konfigurera X11-mus" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:1 msgid "Razor Freedesktop Notifications Configuration" -msgstr "" +msgstr "Razor Freedesktop Notifications Configuration" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-notificationd.desktop.in.h:2 msgid "Configure freedesktop notifications in Razor desktop" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera skrivbordsnotifieringar i Razor-skrivbordet" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:1 msgid "Qt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Qt-inställningar" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config-qtconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure Qt" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera Qt" #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:1 msgid "Razor Configuration Center" @@ -17453,7 +17481,7 @@ #: ../menu-data/razorqt-config:razor-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt modules" -msgstr "Anpassa Razor-Qt-moduler" +msgstr "Konfigurera Razor-Qt-moduler" #: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:1 msgid "Razor Desktop Configurator" @@ -17461,7 +17489,7 @@ #: ../menu-data/razorqt-desktop:razor-config-desktop.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt desktop module" -msgstr "Anpassa Razor-Qt-skrivbordsmodulen" +msgstr "Konfigurera Razor-Qt-skrivbordsmodulen" #: ../menu-data/razorqt-power:razor-power.desktop.in.h:1 msgid "Leave" @@ -17473,11 +17501,11 @@ #: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:1 msgid "About Razor" -msgstr "" +msgstr "Om Razor" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-about.desktop.in.h:2 msgid "Learn more about Razor-qt" -msgstr "" +msgstr "Läs mer om Razor-qt" #: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:1 msgid "Razor Session Configurator" @@ -17485,7 +17513,7 @@ #: ../menu-data/razorqt-session:razor-config-session.desktop.in.h:2 msgid "Configure Razor-Qt session module" -msgstr "Anpassa Razor-Qt-sessionsmodulen" +msgstr "Konfigurera Razor-Qt-sessionsmodulen" #: ../menu-data/rdsconsole:rdsconsole.desktop.in.h:1 msgid "Resara Server Admin Console" @@ -17590,7 +17618,7 @@ #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Fjärrskrivbordsklienten Remmina" +msgstr "Remmina fjärrskrivbordsklient" #: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" @@ -17626,7 +17654,7 @@ #: ../menu-data/repsnapper:repsnapper.desktop.in.h:2 msgid "Controls your 3D plastic printer" -msgstr "Styr din 3D-plastskrivare" +msgstr "Styr din 3d-plastskrivare" #: ../menu-data/resapplet:resapplet.desktop.in.h:1 msgid "Resolution Switcher" @@ -17638,11 +17666,11 @@ #: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:1 msgid "ResidualVM" -msgstr "" +msgstr "ResidualVM" #: ../menu-data/residualvm:residualvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several 3D games" -msgstr "" +msgstr "Tolk för diverse 3d-spel" #: ../menu-data/retext:retext.desktop.in.h:1 msgid "ReText" @@ -17658,7 +17686,7 @@ #: ../menu-data/revelation:revelation.desktop.in.h:2 msgid "Revelation Password Manager" -msgstr "Lösenordshanteraren Revelation" +msgstr "Revelation lösenordshanterare" #: ../menu-data/rfdump:rfdump.desktop.in.h:1 msgid "RFDump" @@ -17670,7 +17698,7 @@ #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:1 msgid "rgbPaint painting program" -msgstr "Ritprogrammet rgbPaint" +msgstr "rgbPaint ritprogram" #: ../menu-data/rgbpaint:rgbpaint.desktop.in.h:2 msgid "Simple painting program for pixel art" @@ -17686,7 +17714,7 @@ #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "Musikspelaren Rhythmbox" +msgstr "Rhythmbox musikspelare" #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:1 msgid "Ri-li" @@ -17694,7 +17722,7 @@ #: ../menu-data/ri-li:ri-li.desktop.in.h:2 msgid "a toy simulator game" -msgstr "en leksakssimulator" +msgstr "Leksakssimulatorspel" #: ../menu-data/ripoff:ripoff.desktop.in.h:1 msgid "RipOff" @@ -17730,7 +17758,7 @@ #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:1 msgid "Rlplot Graph Generator" -msgstr "Diagramgeneratorn Rlplot" +msgstr "Rlplot diagramgenerator" #: ../menu-data/rlplot:rlplot.desktop.in.h:2 msgid "Generate publication quality graphs" @@ -17763,19 +17791,19 @@ #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:1 msgid "RoboJournal" -msgstr "" +msgstr "RoboJournal" #: ../menu-data/robojournal:robojournal.desktop.in.h:2 msgid "Keep a journal/diary of day-to-day events in your life." -msgstr "" +msgstr "För dagbok över vardagshändelserna i ditt liv." #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:1 msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" -msgstr "" +msgstr "Beroendeframkallande sten-duckar, greeblie-dödar-plattformsspel" #: ../menu-data/rockdodger:rockdodger.desktop.in.h:2 msgid "Rock Dodger" -msgstr "" +msgstr "Rock Dodger" #: ../menu-data/rocs:kde4__rocs.desktop.in.h:1 msgid "Rocs" @@ -17851,13 +17879,13 @@ #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:1 msgid "Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "" +msgstr "Rxvt Color Unicode Terminal" #: ../menu-data/rxvt-unicode-256color:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode-lite:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/rxvt-unicode:rxvt-unicode.desktop.in.h:3 msgid "New Rxvt Color Unicode Terminal" -msgstr "" +msgstr "Ny Rxvt Color Unicode Terminal" #: ../menu-data/rygel:rygel.desktop.in.h:1 msgid "Rygel" @@ -17885,7 +17913,7 @@ #: ../menu-data/saga:saga.desktop.in.h:2 msgid "Geodata Processing and Analysis" -msgstr "" +msgstr "Bearbetning och analys av geodata" #: ../menu-data/sagasu:sagasu.desktop.in.h:1 msgid "Sagasu" @@ -17991,7 +18019,7 @@ #: ../menu-data/scim:scim-setup.desktop.in.h:2 msgid "Configure the Smart Common Input Method platform" -msgstr "Anpassa plattformen Smart Common Input Method" +msgstr "Konfigurera plattformen Smart Common Input Method" #: ../menu-data/scite:SciTE.desktop.in.h:1 msgid "SciTE Text Editor" @@ -18012,7 +18040,7 @@ #: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:1 msgid "Scolily Score Recorder" -msgstr "Notläsaren Scolily" +msgstr "Scolily notläsare" #: ../menu-data/scolily:scolily.desktop.in.h:2 msgid "Create scores on-the-fly by recording from mic" @@ -18101,11 +18129,11 @@ #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:1 msgid "Seahorse Adventures" -msgstr "" +msgstr "Seahorse Adventures" #: ../menu-data/seahorse-adventures:seahorse-adventures.desktop.in.h:2 msgid "Help Barbie the seahorse float on bubbles to the moon" -msgstr "" +msgstr "Hjälp sjöhästen Barbie flyta på bubblor till månen" #: ../menu-data/seahorse-nautilus:seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.h:1 msgid "Decrypt File" @@ -18137,7 +18165,7 @@ #: ../menu-data/searchmonkey:searchmonkey.desktop.in.h:2 msgid "Regular expression power search utility" -msgstr "" +msgstr "Kraftfullt sökverktyg med reguljära uttryck" #: ../menu-data/seaview:seaview.desktop.in.h:1 msgid "SeaView" @@ -18147,7 +18175,7 @@ msgid "" "Edits multiple sequence alignments and prints them in PostScript format." msgstr "" -"Redigerar multipla sekvensinpassningar och skriver ut dem i PostScipt-format" +"Redigerar multipla sekvensinpassningar och skriver ut dem i PostScript-format" #: ../menu-data/secpanel:secpanel.desktop.in.h:1 msgid "SecPanel" @@ -18159,11 +18187,11 @@ #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:1 msgid "Seetxt" -msgstr "" +msgstr "Seetxt" #: ../menu-data/seetxt:seetxt.desktop.in.h:2 msgid "Lightweight text file and man page viewer" -msgstr "" +msgstr "Resurssnål textfil- och manualsidevisare" #: ../menu-data/semantik:kde4__semantik.desktop.in.h:1 msgid "Semantik" @@ -18216,7 +18244,7 @@ #: ../menu-data/sflphone-kde:kde4__sflphone-client-kde.desktop.in.h:1 msgid "SFLphone VoIP KDE4 client" -msgstr "" +msgstr "SFLphone VoIP KDE4 klient" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" @@ -18383,7 +18411,7 @@ #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 msgid "Fill in the entire grid black or white" -msgstr "patternFyll hela rutnätet svart eller vitt" +msgstr "Fyll hela rutnätet svart eller vitt" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 msgid "Pearl" @@ -18502,11 +18530,11 @@ #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:1 msgid "Undead" -msgstr "" +msgstr "Undead" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-undead.desktop.in.h:2 msgid "Monster-placing puzzle" -msgstr "" +msgstr "Monterplacerarpussel" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" @@ -18518,11 +18546,11 @@ #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:1 msgid "Unruly" -msgstr "" +msgstr "Unruly" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unruly.desktop.in.h:2 msgid "Black and white grid puzzle" -msgstr "" +msgstr "Svart och vitt rutnätspussel" #: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" @@ -18534,11 +18562,11 @@ #: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:1 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Share" #: ../menu-data/share-app:share-app.desktop.in.h:2 msgid "Share application" -msgstr "" +msgstr "Program för att dela" #: ../menu-data/shelxle:shelxle.desktop.in.h:1 msgid "ShelXle" @@ -18566,7 +18594,7 @@ #: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Manager" -msgstr "Fotohanteraren Shotwell" +msgstr "Shotwell fotohanterare" #: ../menu-data/showfoto:kde4__showfoto.desktop.in.h:1 msgid "showFoto" @@ -18590,7 +18618,7 @@ #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:3 msgid "Redo last screenshot" -msgstr "" +msgstr "Gör om senaste skärmbild" #: ../menu-data/shutter:shutter.desktop.in.h:4 msgid "Capture an area of the screen" @@ -18608,13 +18636,13 @@ msgid "Capture the current active window" msgstr "Fånga det aktiva fönstret" -#: ../menu-data/signon-ui:signon-ui-browser-process.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:1 msgid "Account authentication" -msgstr "" +msgstr "Kontoautentisering" -#: ../menu-data/signon-ui:signon-ui-browser-process.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/signon-ui-x11:signon-ui.desktop.in.h:2 msgid "Login to online accounts" -msgstr "" +msgstr "Logga in på nätkonton" #: ../menu-data/sigviewer:sigviewer.desktop.in.h:1 msgid "SigViewer" @@ -18648,7 +18676,7 @@ #: ../menu-data/simon:kde4__ksimond.desktop.in.h:2 msgid "KDE Front-End to Simond" -msgstr "KDE-framände för Simond" +msgstr "KDE-gränssnitt för Simond" #: ../menu-data/simon:kde4__sam.desktop.in.h:1 msgid "Sam" @@ -18708,11 +18736,11 @@ #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:1 msgid "SimpleBurn" -msgstr "" +msgstr "SimpleBurn" #: ../menu-data/simpleburn:simpleburn.desktop.in.h:2 msgid "CD / DVD burning and extraction" -msgstr "" +msgstr "Cd/dvd-bränning och extrahering" #: ../menu-data/simutrans:simutrans.desktop.in.h:1 msgid "Simutrans" @@ -18784,7 +18812,7 @@ #: ../menu-data/slashem-sdl:slashem-sdl.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" -msgstr "En variant av rollspelet NetHack" +msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (SDL)" #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:1 msgid "X Slash'EM" @@ -18792,7 +18820,7 @@ #: ../menu-data/slashem-x11:slashem-x11.desktop.in.h:2 msgid "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" -msgstr "En variant av rollspelet NetHack" +msgstr "Super Lotsa Added Stuff Hack - Extended Magic (X11)" #: ../menu-data/slashtime:slashtime.desktop.in.h:1 msgid "Slashtime" @@ -18804,11 +18832,11 @@ #: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:1 msgid "slbackup-php" -msgstr "" +msgstr "slbackup-php" #: ../menu-data/slbackup-php:slbackup-php.desktop.in.h:2 msgid "Webpage for configuring slbackup" -msgstr "" +msgstr "Webbsida för att konfigurera slbackup" #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:1 msgid "Slime Volley" @@ -18816,7 +18844,7 @@ #: ../menu-data/slimevolley:slimevolley.desktop.in.h:2 msgid "Unrealistic 2D volleyball simulation" -msgstr "Orealistisk 2D-volleybollsimulation" +msgstr "Orealistisk 2d-volleybollsimulation" #: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:1 msgid "Download files from various hosters" @@ -18824,7 +18852,7 @@ #: ../menu-data/slimrat:slimrat.desktop.in.h:2 msgid "Slimrat File Downloader" -msgstr "Slimrat filhämtning" +msgstr "Slimrat filhämtare" #: ../menu-data/slingshot:slingshot.desktop.in.h:1 msgid "Slingshot" @@ -18892,7 +18920,7 @@ #: ../menu-data/smartpm:smart.desktop.in.h:1 msgid "Smart Package Manager" -msgstr "Pakethanteraren Smart" +msgstr "Smart pakethanterare" #: ../menu-data/smartshine:smartshine.desktop.in.h:1 msgid "SmartShine" @@ -18929,11 +18957,11 @@ #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:1 msgid "Search and download videos from YouTube" -msgstr "" +msgstr "Sök och hämta videos från YouTube" #: ../menu-data/smtube:smtube.desktop.in.h:2 msgid "SMPlayer YouTube Browser" -msgstr "" +msgstr "SMPlayer TouTube-bläddrare" #: ../menu-data/smuxi-frontend-gnome:smuxi-frontend-gnome.desktop.in.h:1 msgid "Smuxi IRC Client" @@ -18981,7 +19009,7 @@ #: ../menu-data/sofa-apps:sofa.desktop.in.h:2 msgid "Open Source Framework for Medical Simulation" -msgstr "Ramverk baserat på öppen källkod för medicinsk simulering" +msgstr "Ramverk för medicinsk simulering baserat på öppen källkod" #: ../menu-data/software-center:ubuntu-software-center.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Software Center" @@ -19028,7 +19056,7 @@ #: ../menu-data/songwrite:songwrite.desktop.in.h:2 msgid "guitar tablature editor and player" -msgstr "Tabulatur-redigerare och -spelare för gitarr" +msgstr "Tabulaturredigerare och -spelare för gitarr" #: ../menu-data/sonic-visualiser:sonic-visualiser.desktop.in.h:1 msgid "Sonic Visualiser" @@ -19040,7 +19068,7 @@ #: ../menu-data/sooperlooper:sooperlooper.desktop.in.h:2 msgid "Looping Sampler" -msgstr "" +msgstr "Looping Sampler" #: ../menu-data/sopwith:sopwith.desktop.in.h:1 msgid "Sopwith" @@ -19052,7 +19080,7 @@ #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:1 msgid "Sound Juicer Audio CD Extractor" -msgstr "Soundjuicer musik CD-rippare" +msgstr "Soundjuicer ljudcd-extraherare" #: ../menu-data/sound-juicer:sound-juicer.desktop.in.h:2 msgid "Copy music from your CDs" @@ -19086,27 +19114,27 @@ #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM File Search" -msgstr "" +msgstr "SpaceFM File Search" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-find.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-find.desktop.in.h:2 msgid "Search for files and folders" -msgstr "" +msgstr "Sök efter filer och mappar" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM Open Folder" -msgstr "" +msgstr "SpaceFM Open Folde" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/spacefm:spacefm-folder-handler.desktop.in.h:2 msgid "Open folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna mapp" #: ../menu-data/spacefm-gtk3:spacefm.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/spacefm:spacefm.desktop.in.h:1 msgid "SpaceFM" -msgstr "" +msgstr "SpaceFM" #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:1 msgid "Spacezero" @@ -19114,7 +19142,7 @@ #: ../menu-data/spacezero:spacezero.desktop.in.h:2 msgid "Real Time Strategy 2D space combat multiplayer net game." -msgstr "2D-rymdstridstrategispel i realtid för flera spelare över internet." +msgstr "2d-rymdstridstrategispel i realtid för flera spelare över internet." #: ../menu-data/sparkleshare:sparkleshare-invite-opener.desktop.in.h:1 msgid "SparkleShareInviteOpener" @@ -19207,7 +19235,7 @@ #: ../menu-data/spring:spring.desktop.in.h:2 msgid "An open source RTS with similar gameplay to TA" msgstr "" -"Realtidsstrategispel baserat på öppen källkod med TA-liknande spelstil" +"Realtidsstrategispel med TA-liknande spelstil baserat på öppen källkod" #: ../menu-data/springlobby:springlobby.desktop.in.h:1 msgid "SpringLobby" @@ -19227,15 +19255,15 @@ #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:1 msgid "Spyke Viewer" -msgstr "" +msgstr "Spyke visare" #: ../menu-data/spykeviewer:spykeviewer.desktop.in.h:2 msgid "Graphical utility for analyzing electrophysiological data" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt verktyg för att analysera elektrofysisk data" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:1 msgid "SQLite database browser" -msgstr "SQLite Database Browser" +msgstr "SQLite databasbläddare" #: ../menu-data/sqlitebrowser:sqlitebrowser.desktop.in.h:2 msgid "GUI editor for SQLite databases" @@ -19284,7 +19312,7 @@ #: ../menu-data/starplot:starplot.desktop.in.h:2 msgid "View detailed star charts in 3D" -msgstr "Visa detaljerade stjärnkartor i 3D" +msgstr "Visa detaljerade stjärnkartor i 3d" #: ../menu-data/starvoyager:starvoyager.desktop.in.h:1 msgid "Star Voyager" @@ -19296,39 +19324,39 @@ #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:1 msgid "Steam" -msgstr "" +msgstr "Steam" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:2 msgid "Application for managing and playing games on Steam" -msgstr "" +msgstr "Program för att hantera och spela på Steam" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:3 msgid "Store" -msgstr "" +msgstr "Butik" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:4 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Gemenskap" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:5 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:6 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Servrar" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:7 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Skärmbilder" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:8 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Nyheter" #: ../menu-data/steam:steam.desktop.in.h:10 msgid "Big Picture" -msgstr "" +msgstr "Helskärm" #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:1 msgid "Stella" @@ -19336,7 +19364,7 @@ #: ../menu-data/stella:stella.desktop.in.h:2 msgid "A multi-platform Atari 2600 emulator" -msgstr "En Atari 2600-emulator för flera plattformar" +msgstr "En plattformsoberoende Atari 2600-emulator" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:1 msgid "Stellarium" @@ -19348,7 +19376,7 @@ #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:3 msgid "Open in window" -msgstr "" +msgstr "Öppna i nytt fönster" #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/xbmc:xbmc.desktop.in.h:3 @@ -19357,7 +19385,7 @@ #: ../menu-data/stellarium:stellarium.desktop.in.h:5 msgid "Open in safe mode" -msgstr "" +msgstr "Öppna i säkert läge" #: ../menu-data/step:kde4__step.desktop.in.h:1 msgid "Step" @@ -19377,11 +19405,11 @@ #: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:1 msgid "Software Token" -msgstr "" +msgstr "Software Token" #: ../menu-data/stoken:stoken-gui.desktop.in.h:2 msgid "Software token for cryptographic authentication" -msgstr "" +msgstr "Programvara för kryptografisk autentisering" #: ../menu-data/stopmotion:stopmotion.desktop.in.h:1 msgid "Stopmotion" @@ -19421,7 +19449,7 @@ #: ../menu-data/stretchplayer:stretchplayer.desktop.in.h:2 msgid "Audio file player with time stretch" -msgstr "Musikpelare med tidsuttänjning" +msgstr "Musikspelare med tidsuttänjning" #: ../menu-data/structure-synth:structure-synth.desktop.in.h:1 msgid "Structure Synth" @@ -19503,7 +19531,7 @@ #: ../menu-data/supercollider-ide:SuperColliderIDE.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider IDE" -msgstr "" +msgstr "SuperCollider IDE" #: ../menu-data/supercollider-vim:scvim.desktop.in.h:1 msgid "SuperCollider Vim" @@ -19583,7 +19611,7 @@ #: ../menu-data/sweep:sweep.desktop.in.h:2 msgid "Sweep Sound Editor" -msgstr "Ljudredigeraren Sweep" +msgstr "Sweep ljudredigerare" #: ../menu-data/sweeper:kde4__sweeper.desktop.in.h:1 msgid "Sweeper" @@ -19595,7 +19623,7 @@ #: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D Furniture Library Editor" -msgstr "Sweet Home 3D-heminredningredigerare" +msgstr "Sweet Home 3d-heminredningredigerare" #: ../menu-data/sweethome3d-furniture-editor:sweethome3d-furniture-editor.desktop.in.h:2 msgid "Create your own SweetHome3D furniture libraries" @@ -19603,11 +19631,11 @@ #: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D Textures Library Editor" -msgstr "Sweet Home 3D-texturbiblioteksredigerare" +msgstr "Sweet Home 3d-texturbiblioteksredigerare" #: ../menu-data/sweethome3d-textures-editor:sweethome3d-textures-editor.desktop.in.h:2 msgid "Create your own SweetHome3D textures libraries" -msgstr "Skapa dina egna Sweet Home 3D-texturbibliotek" +msgstr "Skapa dina egna Sweet Home 3d-texturbibliotek" #: ../menu-data/sweethome3d:sweethome3d.desktop.in.h:1 msgid "Sweet Home 3D" @@ -19618,6 +19646,8 @@ "Interior design Java application for quickly choosing and placing furniture " "on a house 2D plan drawn by the end-user with a 3D preview" msgstr "" +"Heminredningsprogram i Java för att enkelt välja och placera ut möbler på " +"ett 2d-plan i ett hus utritat av användaren. Med 3d-förhandstitt" #: ../menu-data/swell-foop:swell-foop.desktop.in.h:1 msgid "Swell Foop" @@ -19654,7 +19684,7 @@ #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" -msgstr "Pakethanteraren Synaptic" +msgstr "Synaptic pakethanterare" #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" @@ -19668,14 +19698,13 @@ msgid "Up to date" msgstr "Uppdaterad" -#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "Sync Mail Dir" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:2 msgid "Configure Sync Mail Dir" -msgstr "Ställ in katalog för Sync Mail" +msgstr "Konfigurera katalog för Sync Mail" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:2 msgid "Synchronizes mailboxes in Maildir format" @@ -19721,9 +19750,11 @@ msgid "A system-wide linux profiler" msgstr "En systemomfattande Linux-profilerare" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-datetime-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 msgid "Date & Time" -msgstr "Datum och tid" +msgstr "Datum & tid" #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:2 msgid "Change system date and time" @@ -19765,6 +19796,7 @@ msgid "KDE System Settings" msgstr "KDE:s systeminställningar" +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-control-center.desktop.in.h:1 @@ -19829,11 +19861,11 @@ #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:1 msgid "Task Coach" -msgstr "" +msgstr "Task Coach" #: ../menu-data/taskcoach:taskcoach.desktop.in.h:2 msgid "Your friendly task manager" -msgstr "" +msgstr "Din vänlig uppgiftshanterare" #: ../menu-data/tasks-mobile:kde4__tasks-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Tasks" @@ -19869,7 +19901,7 @@ #: ../menu-data/tcos-standalone:tcos-standalone.desktop.in.h:2 msgid "Configure standalone mode of TCOS" -msgstr "Anpassa TCOS-server i fristående läge" +msgstr "Konfigurera TCOS-server i fristående läge" #: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:1 msgid "TCOS-config" @@ -19878,7 +19910,7 @@ #: ../menu-data/tcosconfig:tcosconfig.desktop.in.h:2 msgid "Configure and make bootable initramfs images for thin client networks" msgstr "" -"Anpassa och skapa startbara initramfs-avbildningar för nätverk med tunna " +"Konfigurera och skapa startbara initramfs-avbildningar för nätverk med tunna " "klienter" #: ../menu-data/tcosmonitor:tcosmonitor.desktop.in.h:1 @@ -19955,11 +19987,11 @@ #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-call.desktop.in.h:1 msgid "Phone Calls" -msgstr "" +msgstr "Telefonsamtal" #: ../menu-data/telephony-service:telephony-service-sms.desktop.in.h:1 msgid "SMS" -msgstr "" +msgstr "Sms" #: ../menu-data/tellico:kde4__tellico.desktop.in.h:1 msgid "A collection manager" @@ -20019,7 +20051,7 @@ #: ../menu-data/testdrive-gtk:testdrive-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Download and run an Ubuntu ISO in a Virtual Machine" -msgstr "Hämta och kör en Ubuntu-ISO i en viruell maskin" +msgstr "Hämta och kör en Ubuntu-ISO i en virtuell maskin" #: ../menu-data/tetraproc:tetraproc.desktop.in.h:1 msgid "Tetraproc" @@ -20039,7 +20071,7 @@ #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:1 msgid "GNU TeXmacs Editor" -msgstr "Redigeraren GNU TeXmacs" +msgstr "GNU TeXmacs redigerare" #: ../menu-data/texmacs-common:texmacs.desktop.in.h:2 msgid "A structured wysiwyg scientific text editor" @@ -20083,7 +20115,7 @@ #: ../menu-data/tgif:tgif.desktop.in.h:2 msgid "Interactive 2-D vector drawing program for X11" -msgstr "Interaktivt 2D vektorritprogram för X11" +msgstr "Interaktivt 2d vektorritprogram för X11" #: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:1 msgid "Thawab" @@ -20091,7 +20123,7 @@ #: ../menu-data/thawab:thawab.desktop.in.h:2 msgid "Electronic Arabic/Islamic Encyclopedia" -msgstr "Elektronisk arabisk/islamssk encyklopedi" +msgstr "Elektronisk arabisk/islamsk encyklopedi" #: ../menu-data/themonospot:themonospot.desktop.in.h:1 msgid "themonospot - extract information from avi or mkv files" @@ -20115,7 +20147,7 @@ #: ../menu-data/therion-viewer:therion-viewer.desktop.in.h:2 msgid "View therion surveys in 3D" -msgstr "Visa therion-mätningar i 3D" +msgstr "Visa therion-mätningar i 3d" #: ../menu-data/therion:therion.desktop.in.h:1 msgid "Therion" @@ -20135,7 +20167,7 @@ #: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:1 msgid "Thunar File Manager" -msgstr "Filhanteraren Thunar" +msgstr "Thunar filhanterare" #: ../menu-data/thunar:Thunar.desktop.in.h:2 msgid "Browse the filesystem with the file manager" @@ -20187,11 +20219,11 @@ #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:1 msgid "TilEm" -msgstr "" +msgstr "TilEm" #: ../menu-data/tilem:tilem2.desktop.in.h:2 msgid "Graphing calculator emulator" -msgstr "" +msgstr "Kalkylatoremulator" #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:1 msgid "TILP" @@ -20199,7 +20231,7 @@ #: ../menu-data/tilp2:tilp.desktop.in.h:2 msgid "TI Calculators Linking Program" -msgstr "" +msgstr "TI Calculators Linking Program" #: ../menu-data/timemachine:timemachine.desktop.in.h:1 msgid "JACK Timemachine" @@ -20263,7 +20295,7 @@ #: ../menu-data/tmw:tmw.desktop.in.h:2 msgid "The Mana World 2D MMORPG client" -msgstr "The Mana World, klient för 2D-MMORPG" +msgstr "The Mana World, klient för 2d-MMORPG" #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:1 msgid "Tomahawk" @@ -20271,7 +20303,7 @@ #: ../menu-data/tomahawk:tomahawk.desktop.in.h:2 msgid "Tomahawk — Social Music Player" -msgstr "" +msgstr "Tomahawk - social musikspelare" #: ../menu-data/tomatoes:tomatoes.desktop.in.h:1 msgid "I Have No Tomatoes" @@ -20295,16 +20327,16 @@ #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:1 msgid "TOPPAS" -msgstr "" +msgstr "TOPPAS" #: ../menu-data/topp:TOPPAS.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:2 msgid "viewer for mass spectrometry data" -msgstr "" +msgstr "Visare för masspektrometridata" #: ../menu-data/topp:TOPPView.desktop.in.h:1 msgid "TOPPView" -msgstr "" +msgstr "TOPPView" #: ../menu-data/toppler:toppler.desktop.in.h:1 msgid "Tower Toppler" @@ -20340,11 +20372,11 @@ #: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:1 msgid "TortoiseHg" -msgstr "" +msgstr "TortoiseHg" #: ../menu-data/tortoisehg:thg.desktop.in.h:2 msgid "GUI application for using Mercurial" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för Mercurial" #: ../menu-data/torus-trooper:torus-trooper.desktop.in.h:1 msgid "Torus Trooper" @@ -20403,7 +20435,7 @@ #: ../menu-data/transcend:transcend.desktop.in.h:2 msgid "retro-style, abstract 2D shooter" -msgstr "abstrakt 2D-skjutarspel i retrostil" +msgstr "Abstrakt 2d-skjutarspel i retrostil" #: ../menu-data/transcriber:transcriber.desktop.in.h:1 msgid "Transcriber" @@ -20431,7 +20463,7 @@ #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:1 msgid "Transmageddon Video Transcoder" -msgstr "Videoomkodaren Transmageddon" +msgstr "Transmageddon videoomkodare" #: ../menu-data/transmageddon:transmageddon.desktop.in.h:2 msgid "Video format conversion tool" @@ -20439,11 +20471,11 @@ #: ../menu-data/transmission-gtk:transmission-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission BitTorrent Client" -msgstr "BitTorrent-klienten Transmission" +msgstr "Transmission bittorrent-klient" #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:1 msgid "Qtransmission Bittorrent Client" -msgstr "Bittorrentklienten Qtransmission" +msgstr "Qtransmission bittorrent-klient" #: ../menu-data/transmission-qt:transmission-qt.desktop.in.h:3 msgid "Start Transmission Minimized" @@ -20451,11 +20483,11 @@ #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Transmission Remote" -msgstr "" +msgstr "Transmission Remote" #: ../menu-data/transmission-remote-gtk:transmission-remote-gtk.desktop.in.h:2 msgid "Remotely manage the Transmission BitTorrent client" -msgstr "" +msgstr "Fjärrhantera bittorrent-klienten Transmission" #: ../menu-data/traverso:traverso.desktop.in.h:1 msgid "Multitrack Recorder" @@ -20529,7 +20561,7 @@ #: ../menu-data/trophy:trophy.desktop.in.h:2 msgid "2D car racing game with power-ups" -msgstr "2D-bilspel med power-ups" +msgstr "2d-bilspel med power-ups" #: ../menu-data/trovacap:trovacap.desktop.in.h:1 msgid "TrovaCAP" @@ -20621,11 +20653,11 @@ #: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:1 msgid "Tupi: Open 2D Magic" -msgstr "" +msgstr "Tupi: Open 2D Magic" #: ../menu-data/tupi:tupi.desktop.in.h:2 msgid "2D Animation Toolkit" -msgstr "2D-animeringsverktyg" +msgstr "2d-animeringsverktyg" #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:1 msgid "Turpial" @@ -20633,7 +20665,7 @@ #: ../menu-data/turpial:turpial.desktop.in.h:2 msgid "A light, beautiful and functional microblogging client" -msgstr "" +msgstr "En resurssnål, vacker och funktionell microbloggklient" #: ../menu-data/turtleart:turtleart.desktop.in.h:1 msgid "TurtleArt" @@ -20707,7 +20739,7 @@ #: ../menu-data/tuxtype:tuxtype.desktop.in.h:2 msgid "Educational typing tutor game starring Tux" -msgstr "Utbildningsspel för maskinskrivning med Tux i huvudrollen" +msgstr "Utbildningsspel för tangentbordsträning med Tux" #: ../menu-data/tvtime:tvtime.desktop.in.h:1 msgid "High quality television application" @@ -20755,15 +20787,15 @@ #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:1 msgid "TypeCatcher" -msgstr "" +msgstr "TypeCatcher" #: ../menu-data/typecatcher:typecatcher.desktop.in.h:2 msgid "Download Google webfonts for off-line use" -msgstr "" +msgstr "Hämta hem Google webfonts för användning i frånkopplat läge" #: ../menu-data/ubuntu-html5-ui-toolkit-examples:ubuntu-html5-ui-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu HTML5 UI Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu HTML5 UI Gallery" #: ../menu-data/ubuntu-online-tour:ubuntu-online-tour.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Tour" @@ -20781,29 +20813,29 @@ #: ../menu-data/ubuntu-system-settings-online-accounts:online-accounts-ui.desktop.in.h:2 msgid "Create and edit Online Accounts" -msgstr "" +msgstr "Skapa och redigera nätkonton" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:1 msgid "calculator" -msgstr "" +msgstr "kalkylator" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:calculator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:2 msgid "My project description" -msgstr "" +msgstr "Projektbeskrivning" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:locale.desktop.in.h:1 msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:ubuntu-ui-toolkit-gallery.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu UI Toolkit Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu UI Toolkit Gallery" #: ../menu-data/ubuntu-ui-toolkit-examples:unit-converter.desktop.in.h:1 msgid "converter" -msgstr "" +msgstr "konverterare" #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 @@ -20825,139 +20857,139 @@ #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Meta Installer" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studio Meta-installerare" #: ../menu-data/ubuntustudio-installer:ubuntustudio-installer.desktop.in.h:2 msgid "Used to install Ubuntu Studio Software Metas" -msgstr "" +msgstr "Används för att installera Ubuntu Studio Metas-mjuvara" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Production Applications" -msgstr "" +msgstr "Extra ljudproduktionsprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-audio.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more audio software" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av mer ljudprogramvara" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:1 msgid "Extra publishing applications" -msgstr "" +msgstr "Extra publiceringsprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-dtp.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more publishing applications" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av mer publiceringsprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:1 msgid "Extra Audio Effects" -msgstr "" +msgstr "Extra ljudeffekter" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-effects.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Audio Effects" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av mer ljudeffekter" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:1 msgid "Extra Graphics Applications" -msgstr "" +msgstr "Extra grafikprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-graphic.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Graphics Applications" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av grafiska program" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:1 msgid "Extra MIDI Utilities" -msgstr "" +msgstr "Extra MIDI-verktyg" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-midi.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more MIDI Utilities" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av fler MIDI-verktyg" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:1 msgid "Extra mixers" -msgstr "" +msgstr "Extra mixers" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-mixer.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of other mixers" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av andra mixers" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:1 msgid "Extra Office Applications" -msgstr "" +msgstr "Extra kontorsprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-office.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of abiword, gnumeric and libreoffice" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av abiword, gnumeric och libreoffice" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:1 msgid "Extra Photography Applications" -msgstr "" +msgstr "Extra fotoprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-photo.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of more Photography applications" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av fler fotoprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:1 msgid "Extra Sound Generators" -msgstr "" +msgstr "Extra ljudgeneratorer" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-synth.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Soft Synths and Sound Generators" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av mjukvarusynthar och ljudgeneratorer" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:1 msgid "Extra Video Applications" -msgstr "" +msgstr "Extra videoprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-extra-video.desktop.in.h:2 msgid "Allows the installation of Video Applications" -msgstr "" +msgstr "Möjliggör installation av videoprogram" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio Forum" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studio Forum" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-forum.desktop.in.h:2 msgid "Go to the Ubuntu Studio Forum" -msgstr "" +msgstr "Gå till forumet för Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:1 msgid "Help and Documentation" -msgstr "" +msgstr "Hjälp och dokumentation" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-help.desktop.in.h:2 msgid "Help and Documentation for using UbuntuStudio" -msgstr "" +msgstr "Hjälp och dokumentation för hur man använder UbuntuStudio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:1 msgid "UbuntuStudio IRC" -msgstr "" +msgstr "UbuntuStudio IRC" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-irc.desktop.in.h:2 msgid "UbuntuStudio's IRC support channel" -msgstr "" +msgstr "UbuntuStudio's IRC supportkanal" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Studio You can help" -msgstr "" +msgstr "Du kan hjälpa Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list-dev.desktop.in.h:2 msgid "Join the Ubuntu Studio Team" -msgstr "" +msgstr "Gå med i teamet för Ubuntu Studio" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio mail list page" -msgstr "" +msgstr "ubuntustudio sida för sändlista" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-list.desktop.in.h:2 msgid "join the UbuntuStudio mail list" -msgstr "" +msgstr "gå med i UbuntuStudios sändlista" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:1 msgid "ubuntustudio.org" -msgstr "" +msgstr "ubuntustudio.org" #: ../menu-data/ubuntustudio-menu:ubuntustudio-web.desktop.in.h:2 msgid "Ubuntu Studio Home Page" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Studio hemsida" #: ../menu-data/uck:uck.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu Customization Kit" @@ -20969,11 +21001,11 @@ #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:1 msgid "UDAV" -msgstr "" +msgstr "UDAV" #: ../menu-data/udav:udav.desktop.in.h:2 msgid "Data handling and plotting tool" -msgstr "" +msgstr "Datahantering och -ritningsverktyg" #: ../menu-data/udev-discover:udev-discover.desktop.in.h:1 msgid "Udev Discover" @@ -21019,11 +21051,11 @@ #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:1 msgid "Hexen 2" -msgstr "" +msgstr "Hexen 2" #: ../menu-data/uhexen2:uhexen2.desktop.in.h:2 msgid "Hexen II" -msgstr "" +msgstr "Hexen II" #: ../menu-data/uim-gtk2.0:uim.desktop.in.h:2 msgid "Customize uim input method environment" @@ -21071,7 +21103,7 @@ #: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:1 msgid "Umit Network Scanner" -msgstr "Nätverksavsökaren Umit" +msgstr "Umit nätverksavsökare" #: ../menu-data/umit:umit.desktop.in.h:2 msgid "Explore the network and scan ports" @@ -21092,7 +21124,7 @@ #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.40.102" -msgstr "" +msgstr "GTK-gränssnitt för filsynkroniseringsverktyget unison 2.40.102" #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:2 msgid "GTK interface for the unison file synchronization tool 2.32.52" @@ -21101,12 +21133,13 @@ #: ../menu-data/unity-control-center-signon:credentials-preferences.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center-signon:unity-credentials-panel.desktop.in.h:2 msgid "Online account credentials and settings" -msgstr "Närkontons referenser och inställningar" +msgstr "Nätkontonuppgifter och inställningar" #: ../menu-data/unity-control-center-signon:update-accounts.desktop.in.h:1 msgid "Account update tool" msgstr "Verktyg för uppdatering av konton" +#: ../menu-data/mate-control-center:mate-appearance-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-appearance-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:5 msgid "Appearance" @@ -21116,14 +21149,17 @@ msgid "Change the background and the theme" msgstr "Ändra bakgrunden och temat" +#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:1 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" +#: ../menu-data/cinnamon-bluetooth:cinnamon-bluetooth-properties.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-bluetooth-panel.desktop.in.h:2 msgid "Configure Bluetooth settings" -msgstr "Konfigurera blåtandsinställningar" +msgstr "Konfigurera Bluetooth-inställningar" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-color-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-color-panel.desktop.in.h:2 msgid "Color management settings" msgstr "Inställningar för färghantering" @@ -21136,10 +21172,12 @@ msgid "Change your clock and date settings" msgstr "Ändra tid- och datuminställningar" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:1 msgid "Displays" msgstr "Skärmar" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-display-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-display-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "Ändra upplösning och placering för bildskärmar och projektorer" @@ -21158,8 +21196,9 @@ #: ../menu-data/unity-control-center:unity-mouse-panel.desktop.in.h:1 msgid "Mouse & Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Mus och styrplatta" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-network-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-network-panel.desktop.in.h:2 msgid "Network settings" msgstr "Nätverksinställningar" @@ -21174,32 +21213,41 @@ #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Text Entry" -msgstr "" +msgstr "Textinmatning" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-region-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your keyboard or input method settings" -msgstr "" +msgstr "Ändra dina tangentbords- eller inmatningsinställningar" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:1 msgid "Brightness & Lock" -msgstr "" +msgstr "Ljusstyrka & skärmlås" #: ../menu-data/unity-control-center:unity-screen-panel.desktop.in.h:2 msgid "Screen brightness and lock settings" msgstr "Inställningar för ljusstyrka och skärmlåsning" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:1 msgid "Sound" msgstr "Ljud" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-nua-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-sound-panel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media-gstreamer:mate-volume-control.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/mate-media-pulse:mate-volume-control.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-sound-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change sound volume and sound events" msgstr "Ändra ljudvolym och ljudhändelser" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:1 msgid "Universal Access" msgstr "Hjälpmedel" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-universal-access-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-universal-access-panel.desktop.in.h:2 msgid "Universal Access Preferences" msgstr "Inställningar för hjälpmedel" @@ -21214,12 +21262,15 @@ #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:1 msgid "Wacom Tablet" -msgstr "" +msgstr "Wacom-platta" +#: ../menu-data/cinnamon-control-center:cinnamon-wacom-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/unity-control-center:unity-wacom-panel.desktop.in.h:2 msgid "" "Set button mappings and adjust stylus sensitivity for graphics tablets" msgstr "" +"Ställ in knappmappningar och justera känslighet för styluspenna till " +"ritplattor" #: ../menu-data/unity-lens-photos:unity-lens-photos.desktop.in.h:1 msgid "Photos lens for Unity" @@ -21263,15 +21314,15 @@ #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Scope Tool" -msgstr "" +msgstr "Unity Vyverktyg" #: ../menu-data/unity-scope-tool:unity-scope-tool.desktop.in.h:2 msgid "Developer tool for Unity scopes." -msgstr "" +msgstr "Utvecklarverktyg för Unity-vyer" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:1 msgid "Unity Tweak Tool" -msgstr "Unity Tweak Tool" +msgstr "Unity justeringsverktyg" #: ../menu-data/unity-tweak-tool:unity-tweak-tool.desktop.in.h:2 msgid "Configuration frontend for the Unity desktop environment" @@ -21287,15 +21338,15 @@ #: ../menu-data/unity-webapps-amazoncloudreader:AmazonCloudReaderreadamazoncom.desktop.in.h:1 msgid "AmazonCloudReader" -msgstr "" +msgstr "AmazonCloudReader" #: ../menu-data/unity-webapps-bbcnews:BBCNewsbbccouk.desktop.in.h:1 msgid "BBC News" -msgstr "" +msgstr "BBC News" #: ../menu-data/unity-webapps-cnn-news:cnn-newscnncom.desktop.in.h:1 msgid "cnn-news" -msgstr "" +msgstr "cnn-news" #: ../menu-data/unity-webapps-common:UbuntuOneMusiconeubuntucom.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One Music" @@ -21307,172 +21358,173 @@ #: ../menu-data/unity-webapps-deezer:Deezerdeezercom.desktop.in.h:1 msgid "Deezer" -msgstr "" +msgstr "Deezer" #: ../menu-data/unity-webapps-deviantart:DeviantArtdeviantartcom.desktop.in.h:1 msgid "DeviantArt" -msgstr "" +msgstr "DeviantArt" #: ../menu-data/unity-webapps-facebookmessenger:FacebookMessengerfacebookcom.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessenger" -msgstr "" +msgstr "FacebookMessenger" #: ../menu-data/unity-webapps-gmail:GMailmailgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GMail" -msgstr "" +msgstr "GMail" #: ../menu-data/unity-webapps-googlecalendar:GoogleCalendargooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleCalendar" -msgstr "" +msgstr "GoogleCalendar" #: ../menu-data/unity-webapps-googledocs:GoogleDocsdocsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleDocs" -msgstr "" +msgstr "GoogleDocs" #: ../menu-data/unity-webapps-googlenews:GoogleNewsgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GoogleNews" -msgstr "" +msgstr "GoogleNews" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplus:GooglePlusplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlus" -msgstr "" +msgstr "GooglePlus" #: ../menu-data/unity-webapps-googleplusgames:GooglePlusGamesplusgooglecom.desktop.in.h:1 msgid "GooglePlusGames" -msgstr "" +msgstr "GooglePlusGames" #: ../menu-data/unity-webapps-grooveshark:groovesharkgroovesharkcom.desktop.in.h:1 msgid "grooveshark" -msgstr "" +msgstr "Grooveshark" #: ../menu-data/unity-webapps-hulu-player:hulu-playerhulucom.desktop.in.h:1 msgid "hulu-player" -msgstr "" +msgstr "Hulu-player" #: ../menu-data/unity-webapps-lastfm-radio:lastfm-radiolastfm.desktop.in.h:1 msgid "lastfm-radio" -msgstr "" +msgstr "Lastfm-radio" #: ../menu-data/unity-webapps-launchpad:Launchpadlaunchpadnet.desktop.in.h:1 msgid "Launchpad" -msgstr "" +msgstr "Launchpad" #: ../menu-data/unity-webapps-librefm:LibreFmlibrefm.desktop.in.h:1 msgid "LibreFm" -msgstr "" +msgstr "LibreFm" #: ../menu-data/unity-webapps-linkedin:LinkedInlinkedincom.desktop.in.h:1 msgid "LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" #: ../menu-data/unity-webapps-livemail:LiveMailmaillivecom.desktop.in.h:1 msgid "LiveMail" -msgstr "" +msgstr "LiveMail" #: ../menu-data/unity-webapps-mail-ru:mail-rumailru.desktop.in.h:1 msgid "mail-ru" -msgstr "" +msgstr "mail-ru" #: ../menu-data/unity-webapps-newsblur:Newsblurnewsblurcom.desktop.in.h:1 msgid "Newsblur" -msgstr "" +msgstr "Newsblur" #: ../menu-data/unity-webapps-pandora:pandorapandoracom.desktop.in.h:1 msgid "pandora" -msgstr "" +msgstr "Pandora" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" -msgstr "" +msgstr "Unity WebApp QML Comonent - Basic API Showcase App" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-basic-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" -msgstr "" +msgstr "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Basic API Showcase App" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:1 msgid "BBCNewsWebappsQMLExample" -msgstr "" +msgstr "BBCNewsWebappsQMLExample" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-bbcnews-example.desktop.in.h:2 msgid "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" -msgstr "" +msgstr "Unity WebApp QML Component for Ubuntu Example using BBCNews binding" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:1 msgid "FacebookMessengerWebappsQMLExample" -msgstr "" +msgstr "FacebookMessengerWebappsQMLExample" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-facebookmessenger-example.desktop.in.h:2 msgid "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" -msgstr "" +msgstr "FacebookMessenger WebBrowser Container Example" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:1 msgid "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" -msgstr "" +msgstr "Unity WebApp QML Comonent - Example of WebApps Applications Model" #: ../menu-data/unity-webapps-qml-examples:unity-webapps-qml-model-example.desktop.in.h:2 msgid "" "Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" msgstr "" +"Unity WebApp QML Comonent for Ubuntu Example of WebApps Applications Model" #: ../menu-data/unity-webapps-qml:unitywebappsqmllauncher.desktop.in.h:1 msgid "Unity Webapps QML Test Launcher" -msgstr "" +msgstr "Unity Webapps QML Test Launcher" #: ../menu-data/unity-webapps-qq-mail:qq-mailmailqqcom.desktop.in.h:1 msgid "qq-mail" -msgstr "" +msgstr "qq-mail" #: ../menu-data/unity-webapps-reddit:Redditredditcom.desktop.in.h:1 msgid "Reddit" -msgstr "" +msgstr "Reddit" #: ../menu-data/unity-webapps-tumblr:Tumblrtumblrcom.desktop.in.h:1 msgid "Tumblr" -msgstr "" +msgstr "Tumblr" #: ../menu-data/unity-webapps-twitter:Twittertwittercom.desktop.in.h:1 msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #: ../menu-data/unity-webapps-vkcom:Vkcomvkcom.desktop.in.h:1 msgid "Vkcom" -msgstr "" +msgstr "Vkcom" #: ../menu-data/unity-webapps-wordpress:wordpresswordpresscom.desktop.in.h:1 msgid "wordpress" -msgstr "" +msgstr "Wordpress" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoomail:YahooMailmailyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooMail" -msgstr "" +msgstr "YahooMail" #: ../menu-data/unity-webapps-yahoonews:YahooNewsyahoocom.desktop.in.h:1 msgid "YahooNews" -msgstr "" +msgstr "YahooNews" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmail:YandexMailyandexcom.desktop.in.h:1 msgid "YandexMail" -msgstr "" +msgstr "YandexMail" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexmusic:yandexmusicmusicyandexru.desktop.in.h:1 msgid "yandexmusic" -msgstr "" +msgstr "Yandexmusic" #: ../menu-data/unity-webapps-yandexnews:YandexNewsnewsyandexru.desktop.in.h:1 msgid "YandexNews" -msgstr "" +msgstr "YandexNews" #: ../menu-data/unity-webapps-youtube:YouTubeyoutubecom.desktop.in.h:1 msgid "YouTube" -msgstr "" +msgstr "YouTube" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:1 msgid "Unity 8" -msgstr "" +msgstr "Unity 8" #: ../menu-data/unity8:unity8.desktop.in.h:2 msgid "The converged Unity shell" -msgstr "" +msgstr "Konvergerat Unity-skal" #: ../menu-data/unknown-horizons:unknown-horizons.desktop.in.h:1 msgid "Unknown Horizons" @@ -21483,7 +21535,7 @@ "A 2D real time strategy simulation with an emphasis on economy and city " "building" msgstr "" -"Ett realtidsstrategispel i 2D med betoning på ekonomi och stadsbyggnad" +"Ett realtidsstrategispel i 2d med betoning på ekonomi och stadsbyggnad" #: ../menu-data/update-manager:update-manager.desktop.in.h:1 msgid "Software Updater" @@ -21542,7 +21594,7 @@ #: ../menu-data/usbprog-gui:usbprog.desktop.in.h:2 msgid "USBprog firmware programmer" -msgstr "USBprog fast programvaru-programmerare" +msgstr "USBprog programmerare för fast programvara" #: ../menu-data/usermode:redhat-userinfo.desktop.in.h:1 msgid "About Myself" @@ -21586,7 +21638,7 @@ #: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:1 msgid "Video4Linux Control Panel" -msgstr "Kontrollpanel för Video4Linux" +msgstr "Video4Linux kontrollpanel" #: ../menu-data/v4l2ucp:v4l2ucp.desktop.in.h:2 msgid "A universal control panel for V4L2 devices" @@ -21718,11 +21770,11 @@ #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:1 msgid "view3dscene" -msgstr "" +msgstr "view3dscene" #: ../menu-data/view3dscene:view3dscene.desktop.in.h:2 msgid "View 3D models in various formats, play with VRML / X3D worlds" -msgstr "" +msgstr "Visa 3d-modeller i olika format, lek me VRML/X3D-världar" #: ../menu-data/viewmol:viewmol.desktop.in.h:1 msgid "Viewmol" @@ -21855,7 +21907,7 @@ #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:1 msgid "VLC media player" -msgstr "Mediaspelaren VLC" +msgstr "VLC mediaspelare" #: ../menu-data/vlc:vlc.desktop.in.h:2 msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" @@ -21871,21 +21923,22 @@ #: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:1 msgid "Vodovod" -msgstr "" +msgstr "Vodovod" #: ../menu-data/vodovod:vodovod.desktop.in.h:2 msgid "" "Vodovod is a puzzle game in which you must lead the water to the storage " "tank." msgstr "" +"Vodovod är ett pusselspel där du måste leda vattnet till lagringstanken." #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:1 msgid "screencast" -msgstr "" +msgstr "skärminspelning" #: ../menu-data/vokoscreen:vokoscreen.desktop.in.h:2 msgid "vokoscreen" -msgstr "" +msgstr "vokoscreen" #: ../menu-data/volti:volti.desktop.in.h:1 msgid "Volti" @@ -21921,7 +21974,7 @@ #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:1 msgid "VoxBo Image Viewer" -msgstr "Bildvisaren VoxBo" +msgstr "VoxBo bildvisare" #: ../menu-data/voxbo:vbview2.desktop.in.h:2 msgid "VBView2" @@ -21975,11 +22028,11 @@ #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:3 msgid "Change Wallpaper Once" -msgstr "" +msgstr "Byt bakgrundbild en gång" #: ../menu-data/wallch:wallch-nautilus.desktop.in.h:4 msgid "Start/Stop Wallpapers" -msgstr "" +msgstr "Starta/stoppa bakgrunder" #: ../menu-data/wally:wally.desktop__wally.desktop.in.h:1 msgid "Wally" @@ -22015,7 +22068,7 @@ #: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:1 msgid "Wavbreaker File Splitter" -msgstr "Fildelaren Wavbreaker" +msgstr "Wavbreaker fildelare" #: ../menu-data/wavbreaker:wavbreaker.desktop.in.h:2 msgid "Split wave files into multiple chunks" @@ -22031,15 +22084,15 @@ #: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:1 msgid "Wbar-config" -msgstr "" +msgstr "Wbar-config" #: ../menu-data/wbar-config:wbar-config.desktop.in.h:2 msgid "GUI tool to configure Wbar" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för att konfigurera Wbar" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:1 msgid "WebHTTrack Website Copier" -msgstr "Webbplatskopieraren WebHTTrack" +msgstr "WebHTTrack webbplatskopierare" #: ../menu-data/webhttrack:WebHTTrack.desktop.in.h:2 msgid "Copy websites to your computer" @@ -22063,21 +22116,23 @@ #: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:1 msgid "QCineoob" -msgstr "" +msgstr "QCineoob" #: ../menu-data/weboob-qt:qcineoob.desktop.in.h:2 msgid "" "Search for movies, persons, torrents and subtitles on many websites, and get " "info about them" msgstr "" +"Sök efter filmer, personer, torrentar och undertexter på flera webbplatser " +"och hämta information om dem" #: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:1 msgid "QCookboob" -msgstr "" +msgstr "QCookboob" #: ../menu-data/weboob-qt:qcookboob.desktop.in.h:2 msgid "Search for recipes on many websites, and get info about them" -msgstr "" +msgstr "Sök efter recept på flera webbplatser och hämta information om dem" #: ../menu-data/weboob-qt:qflatboob.desktop.in.h:1 msgid "QFlatBoob" @@ -22089,11 +22144,11 @@ #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:1 msgid "QHandJoob" -msgstr "" +msgstr "QHandJoob" #: ../menu-data/weboob-qt:qhandjoob.desktop.in.h:2 msgid "Search for jobs" -msgstr "" +msgstr "Sök efter jobb" #: ../menu-data/weboob-qt:qhavedate.desktop.in.h:1 msgid "QHaveDate" @@ -22125,7 +22180,7 @@ #: ../menu-data/weboob-qt:weboob-config-qt.desktop.in.h:2 msgid "Configure Weboob backends" -msgstr "Anpassa Weboob-bakgrundsprogram" +msgstr "Konfigurera Weboob-bakgrundsprogram" #: ../menu-data/webservice-office-zoho:webservice-office-zoho-sheet.desktop.in.h:1 msgid "Zoho Webservice Spreadsheet" @@ -22197,7 +22252,7 @@ #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:1 msgid "Wicd Network Manager" -msgstr "Nätverkshanteraren Wicd" +msgstr "Wicd nätverkshanterare" #: ../menu-data/wicd-gtk:wicd.desktop.in.h:2 msgid "Start the Wicd client without system tray icon" @@ -22229,11 +22284,11 @@ #: ../menu-data/wine1.6:wine.desktop.in.h:1 msgid "Wine Windows Program Loader" -msgstr "Programinläsaren Wine" +msgstr "Wine programinläsare" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:1 msgid "Winefish LaTeX Editor" -msgstr "LaTeX-redigeraren Winefish" +msgstr "Winefish LaTeX-redigerare" #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" @@ -22245,15 +22300,15 @@ #: ../menu-data/winff:winff.desktop.in.h:2 msgid "GUI for avconv" -msgstr "" +msgstr "Grafiskt gränssnitt för avconv" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:1 msgid "WING" -msgstr "" +msgstr "WING" #: ../menu-data/wing:wing.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga-like arcade game" -msgstr "" +msgstr "Galaga-liknande arkadspel" #: ../menu-data/wininfo:xdg-wininfo.desktop.in.h:1 msgid "A window information utility for X" @@ -22273,11 +22328,11 @@ #: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:1 msgid "Window Switch" -msgstr "" +msgstr "Window Switch" #: ../menu-data/winswitch:winswitch.desktop.in.h:2 msgid "Move running applications between networked computers" -msgstr "" +msgstr "Flytta körande program mellan datorer på nätverket" #: ../menu-data/wireshark:wireshark.desktop.in.h:1 msgid "Wireshark" @@ -22318,15 +22373,15 @@ #: ../menu-data/wolf4sdl:wolf4sdl.desktop.in.h:2 msgid "SDL-Port of Wolfenstein 3-D and Spear of Destiny" -msgstr "SDL-port av Wolfenstein 3D och Spear of Destiny" +msgstr "SDL-portering av Wolfenstein 3d och Spear of Destiny" #: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:1 msgid "WordNet" -msgstr "" +msgstr "WordNet" #: ../menu-data/wordnet-gui:wordnet.desktop.in.h:2 msgid "electronic lexical database of English language" -msgstr "" +msgstr "Elektronisk lexicondatabas över engelska språket" #: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:1 msgid "Word War vi" @@ -22334,7 +22389,7 @@ #: ../menu-data/wordwarvi:wordwarvi.desktop.in.h:2 msgid "side-scrolling shoot'em up arcade game" -msgstr "Sidorullande arkad shoot-'em-up" +msgstr "Sidorullande arkadskjutare" #: ../menu-data/worker:worker.desktop.in.h:1 msgid "Worker" @@ -22344,18 +22399,18 @@ msgid "File manager for X." msgstr "Filhanterare för X." -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 msgid "" "Assists in the prevention and recovery of Repetitive Strain Injury (RSI)" msgstr "Hjälper att förebygga och återhämta sig från musarm (RSI)" -#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/workrave:workrave.desktop.in.h:1 msgid "Workrave" msgstr "Workrave" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:1 msgid "wpa_gui" -msgstr "Wpagui" +msgstr "Wpa_gui" #: ../menu-data/wpagui:wpa_gui.desktop.in.h:2 msgid "Graphical user interface for wpa_supplicant" @@ -22388,11 +22443,11 @@ #: ../menu-data/wsjtx:wsjtx.desktop.in.h:1 msgid "wsjtx" -msgstr "" +msgstr "wsjtx" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:1 msgid "wxBanker Finance Manager" -msgstr "Ekonomihanteraren wxBanker" +msgstr "wxBanker ekonomihanterare" #: ../menu-data/wxbanker:wxbanker.desktop.in.h:2 msgid "A lightweight personal finance manager" @@ -22416,11 +22471,11 @@ #: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:1 msgid "wxHexEditor" -msgstr "" +msgstr "wxHexEditor" #: ../menu-data/wxhexeditor:wxHexEditor.desktop.in.h:2 msgid "A hex editor for huge files and devices" -msgstr "" +msgstr "Hexredigerare för stora filer och enheter" #: ../menu-data/wxmaxima:wxmaxima.desktop.in.h:1 msgid "wxMaxima" @@ -22440,7 +22495,7 @@ #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:1 msgid "X11VNC Server" -msgstr "Servern x11vnc" +msgstr "X11VNC server" #: ../menu-data/x11vnc:x11vnc.desktop.in.h:2 msgid "Share this desktop by VNC" @@ -22473,7 +22528,7 @@ #: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:1 msgid "Xaos - Fractal Zoomer" -msgstr "Fraktalzoomaren XaoS" +msgstr "XaoS fraktalzoomare" #: ../menu-data/xaos:xaos.desktop.in.h:2 msgid "Fractal Generator" @@ -22525,7 +22580,7 @@ #: ../menu-data/xboard:xboard-config.desktop.in.h:2 msgid "Start preconfigured XBoard" -msgstr "" +msgstr "Starta förkonfigurerad XBoard" #: ../menu-data/xboard:xboard-fen-viewer.desktop.in.h:2 msgid "XBoard FEN display" @@ -22541,7 +22596,7 @@ #: ../menu-data/xboard:xboard.desktop.in.h:2 msgid "Chess Game" -msgstr "" +msgstr "Schackspel" #: ../menu-data/xca:xca.desktop.in.h:1 msgid "XCA" @@ -22564,7 +22619,7 @@ #: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:1 msgid "XChat-GNOME IRC Chat" -msgstr "IRC-klienten XChat-GNOME" +msgstr "XChat-GNOME IRC-klient" #: ../menu-data/xchat-gnome:xchat-gnome.desktop.in.h:2 msgid "Chat with people using IRC" @@ -22694,13 +22749,14 @@ msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "Finjustera fönsterbeteende och effekter" +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings-workspaces.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces" msgstr "Arbetsytor" #: ../menu-data/xfwm4:xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Configure layout, names and margins" -msgstr "Anpassa layout, namn och marginaler" +msgstr "Konfigurera layout, namn och marginaler" #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:1 msgid "Galaga" @@ -22708,7 +22764,7 @@ #: ../menu-data/xgalaga:xgalaga.desktop.in.h:2 msgid "Play Galaga Game" -msgstr "Spela en klon av det klassiska spelet Galaga" +msgstr "Spela Galaga" #: ../menu-data/xgnokii:xgnokii.desktop.in.h:1 msgid "Xgnokii" @@ -22728,19 +22784,19 @@ #: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:1 msgid "VDR FrameBuffer Frontend" -msgstr "VDR rambuffer-framände" +msgstr "VDR rambuffer-gränssnitt" #: ../menu-data/xineliboutput-fbfe:vdr-fbfe.desktop.in.h:2 msgid "VDR Xineliboutput Client - FrameBuffer Frontend" -msgstr "VDR Xineliboutput-klient - Rambuffer-framände" +msgstr "VDR Xineliboutput-klient - Rambuffer-gränssnitt" #: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:1 msgid "VDR X-Frontend" -msgstr "VDR X-framände" +msgstr "VDR X-gränssnitt" #: ../menu-data/xineliboutput-sxfe:vdr-sxfe.desktop.in.h:2 msgid "VDR Xineliboutput Client - X-Frontend" -msgstr "VDR Xineliboutput-klient - X-framände" +msgstr "VDR Xineliboutput-klient - X-gränssnitt" #: ../menu-data/xinput-calibrator:xinput_calibrator.desktop.in.h:1 msgid "Calibrate Touchscreen" @@ -22752,7 +22808,7 @@ #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:1 msgid "Xiphos Bible Guide" -msgstr "Bibelhandboken Xiphos" +msgstr "Xiphos bibelhandbok" #: ../menu-data/xiphos:xiphos.desktop.in.h:2 msgid "Study the Bible" @@ -22776,11 +22832,11 @@ #: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:1 msgid "xjig" -msgstr "" +msgstr "xjig" #: ../menu-data/xjig:xjig.desktop.in.h:2 msgid "A jigsaw puzzle" -msgstr "" +msgstr "Pusselspel" #: ../menu-data/xjump:xjump.desktop.in.h:1 msgid "XJump" @@ -22978,11 +23034,11 @@ #: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:1 msgid "Xnec2c" -msgstr "" +msgstr "Xnec2c" #: ../menu-data/xnec2c:xnec2c.desktop.in.h:2 msgid "Xnec2c antenna simulation" -msgstr "" +msgstr "Xnec2c antennsimulering" #: ../menu-data/xnetcardconfig:xfld-xnetcardconfig.desktop.in.h:1 msgid "xnetcardconfig" @@ -23038,7 +23094,7 @@ #: ../menu-data/xpaint:xpaint.desktop.in.h:2 msgid "Xpaint painting application" -msgstr "Ritprogrammet XPaint" +msgstr "XPaint ritprogram" #: ../menu-data/xpdf:xpdf.desktop.in.h:1 msgid "xpdf" @@ -23050,7 +23106,7 @@ #: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:1 msgid "Xpn Newsreader" -msgstr "Nyhetsläsaren Xpn" +msgstr "Xpn nyhetsläsare" #: ../menu-data/xpn:xpn.desktop.in.h:2 msgid "Read News from Usenet" @@ -23058,7 +23114,7 @@ #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:1 msgid "Xpra" -msgstr "" +msgstr "Xpra" #: ../menu-data/xpra:xpra.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xpra:xpra_launcher.desktop.in.h:2 @@ -23119,7 +23175,7 @@ #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:1 msgid "XQF Game Server Browser" -msgstr "Spelserverbläddraren XQF" +msgstr "XQF spelserverbläddrare" #: ../menu-data/xqf:xqf.desktop.in.h:2 msgid "Locate and connect to game servers" @@ -23127,7 +23183,7 @@ #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:1 msgid "XSane Image scanning program" -msgstr "Bildinläsaren XSane" +msgstr "XSane bildinläsare" #: ../menu-data/xsane:xsane.desktop.in.h:2 msgid "" @@ -23255,6 +23311,7 @@ msgid "" "Solve puzzles and action challenges in order to get all the gems in the room." msgstr "" +"Lös pussel och utmaningar för att kunna samla ihop alla ädelstenar i rummet." #: ../menu-data/xyscan:xyscan.desktop.in.h:1 msgid "XYscan" @@ -23323,7 +23380,7 @@ #: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:1 msgid "Yate VoIP Client" -msgstr "VoIP-klienten Yate" +msgstr "Yate VoIP-klient" #: ../menu-data/yate-qt4:yate-qt4.desktop.in.h:2 msgid "Place phone calls over the Internet" @@ -23347,11 +23404,11 @@ #: ../menu-data/yi:yi-emacs.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Emacs keymap)" -msgstr "" +msgstr "Yi (Emacs-tangentuppsättning)" #: ../menu-data/yi:yi-vim.desktop.in.h:1 msgid "Yi (Vim keymap)" -msgstr "" +msgstr "Yi (Vim-tangentuppsättning)" #: ../menu-data/yofrankie:yofrankie-bge.desktop.in.h:1 msgid "Yo Frankie!" @@ -23371,11 +23428,11 @@ #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:1 msgid "Gyotoy" -msgstr "" +msgstr "Gyotoy" #: ../menu-data/yorick-gyoto:gyotoy.desktop.in.h:2 msgid "General Relativity Orbit Tracer" -msgstr "" +msgstr "General Relativity Orbit Tracer" #: ../menu-data/yorick-spydr:spydr.desktop.in.h:1 msgid "FITS image display and simple analysis" @@ -23395,11 +23452,11 @@ #: ../menu-data/youker-assistant:youker-assistant.desktop.in.h:1 msgid "youker-assistant" -msgstr "" +msgstr "youker-assistant" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:1 msgid "Online Translator YouTranslate!" -msgstr "Nätöversättaren YouTranslate!" +msgstr "YouTranslate nätöversättare" #: ../menu-data/youtranslate:youtranslate.desktop.in.h:2 msgid "Translate words or sentences using an online translation service" @@ -23416,7 +23473,7 @@ #: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:1 msgid "Yudit" -msgstr "" +msgstr "Yudit" #: ../menu-data/z88:z88.desktop.in.h:1 msgid "Z88" @@ -23472,25 +23529,26 @@ #: ../menu-data/zaz:zaz.desktop.in.h:2 msgid "Zaz ain't Z***" -msgstr "Arkadpusselspel" +msgstr "Zaz ain't Z***" #: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:1 msgid "ZeGrapher" -msgstr "" +msgstr "ZeGrapher" #: ../menu-data/zegrapher:zegrapher.desktop.in.h:2 msgid "Interactive tool plot mathematic objects" -msgstr "" +msgstr "Interaktivt verktyg för att rita matematiska objekt" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:1 msgid "Zeitgeist Explorer" -msgstr "" +msgstr "Zeitgeist Explorer" #: ../menu-data/zeitgeist-explorer:zeitgeist-explorer.desktop.in.h:2 msgid "" "A tool which can be used to monitor and explore the events logged by " "zeitgeist" msgstr "" +"Ett verktyg för att övervaka och utforska händelser loggade av zeitgesist" #: ../menu-data/zekr:zekr.desktop.in.h:1 msgid "Zekr " @@ -23555,6 +23613,7 @@ #: ../menu-data/zita-bls1:zita-bls1.desktop.in.h:2 msgid "converter of binaural signals into a convential stereo signals." msgstr "" +"Konverterare för binaurala signaler till traditionella stereosignaler" #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-mu1" @@ -23562,7 +23621,7 @@ #: ../menu-data/zita-mu1:zita-mu1.desktop.in.h:2 msgid "App used to organise stereo monitoring for JACK" -msgstr "" +msgstr "Program för att organisera stereoövervakning för JACK" #: ../menu-data/zita-rev1:zita-rev1.desktop.in.h:1 msgid "Zita-Rev1" @@ -23582,7 +23641,7 @@ #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:1 msgid "zyGrib GRIB file viewer" -msgstr "GRIB-filvisaren zyGrib" +msgstr "zyGrib GRIB-filvisare" #: ../menu-data/zygrib:zygrib.desktop.in.h:2 msgid "Meterological file viewer" @@ -23590,7 +23649,7 @@ #: ../menu-data/zynaddsubfx:zynaddsubfx.desktop.in.h:1 msgid "ZynAddSubFX Software Synthesizer" -msgstr "Mjukvarusynten ZynAddSubFX" +msgstr "ZynAddSubFX mjukvarusynth" #: ../menu-data/zynjacku:lv2rack.desktop.in.h:1 msgid "Lv2rack" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2014-07-09 09:17:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2015-02-19 15:20:12.000000000 +0000 @@ -7,196 +7,198 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-16 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Erik Hellberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 ../kde/apport-kde.py:169 -#: ../gtk/apport-gtk.py:177 ../bin/apport-cli.py:178 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Se manualsidorna för ytterligare detaljer." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 ../kde/apport-kde.py:177 -#: ../gtk/apport-gtk.py:186 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Specifiera logfilens namn som skapades av valgrind" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 ../kde/apport-kde.py:183 -#: ../kde/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +msgid "" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" +msgstr "" +"återanvänd en tidigare skapad sandlåda dir (SDIR) eller, om det inte finns, " +"skapa den" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 ../kde/apport-kde.py:191 -#: ../gtk/apport-gtk.py:257 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paket: %s" +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"Skapa inte eller återanvand en sandlåda-katalog för ytterligare avbuggning " +"symboler, men lita enbart på installerade avbuggningsymboler" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 ../kde/apport-kde.py:197 -#: ../gtk/apport-gtk.py:264 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +msgid "" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" +msgstr "" +"Återanvänd en tidigare skapad Cache dir (CDIR) eller, om den inte finns, " +"skapa den." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 ../kde/apport-kde.py:204 -#: ../gtk/apport-gtk.py:273 ../gtk/apport-gtk.py:292 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "Programmet %s stötte på ett internt fel." +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Rapportera nedladdning/installationsframsteg när du installerar paket i " +"sandlådan" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"Den körbara filen som körs under Valgrind's memcheck verktyg för att hitta " +"minnesläckor" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 ../kde/apport-kde.py:208 -#: ../gtk/apport-gtk.py:276 +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Error: %s är inte körbar. Stoppar." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../kde/apport-kde.py:217 -#: ../kde/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:284 -#: ../gtk/apport-gtk.py:303 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsätt" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Samla in systeminformation" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Lämna stängd" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" +msgstr "" +"Autentisering krävs för att sammanställa systeminformationen i den här " +"felrapporten" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:221 -#: ../kde/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 ../gtk/apport-gtk.py:288 -msgid "Relaunch" -msgstr "Starta igen" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Systemfelrapporter" + +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +msgid "" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" +msgstr "Ange ditt lösenord för att komma åt systemprogrammens felrapporter" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 ../kde/apport-kde.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Crash report" +msgstr "Kraschrapport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:227 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 ../gtk/apport-gtk.py:300 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:227 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:227 -#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "Starta om datorn om problemen fortsätter." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 ../kde/apport-kde.py:231 -#: ../gtk/apport-gtk.py:304 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorera fortsatta problem av samma typ" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 ../kde/apport-kde.py:275 -#: ../gtk/apport-gtk.py:577 -msgid "Hide Details" -msgstr "Dölj information" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorera fortsatta problem med denna programversion" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:278 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:278 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:573 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:278 ../gtk/apport-gtk.py:204 +#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 msgid "Show Details" msgstr "Visa information" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 ../kde/apport-kde.py:301 -msgid "Username:" -msgstr "Användarnamn:" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 ../kde/apport-kde.py:302 -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "Und_ersök lokalt" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 ../kde/apport-kde.py:349 -#: ../gtk/apport-gtk.py:142 ../bin/apport-cli.py:150 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 -msgid "(binary data)" -msgstr "(binär data)" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Lämna stängd" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 ../kde/apport-kde.py:393 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Samlar probleminformation" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:217 ../kde/apport-kde.py:230 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 ../gtk/apport-gtk.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 ../kde/apport-kde.py:394 -#: ../bin/apport-cli.py:238 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar probleminformation" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Samlar information om problemet" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 ../kde/apport-kde.py:395 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " -"programmet. Det här kan ta några minuter." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 ../kde/apport-kde.py:421 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Skickar probleminformation" +"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " +"som du rapporterar." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:422 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:422 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:422 -#: ../bin/apport-cli.py:251 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../bin/apport-cli.py:251 msgid "Uploading problem information" msgstr "Skickar probleminformation" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Skickar probleminformation" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:423 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:423 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -204,12 +206,54 @@ "Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " "ta några minuter." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:457 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:493 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:457 -#: ../kde/apport-kde.py:493 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Användning: %s " + +#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 ../data/kernel_oops.py:30 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." + +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." + +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "" +"Ett Ubuntu-paket innehåller en fil som står i konflikt med ett paket som " +"inte är ett genuint Ubuntu-paket" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Ditt system var från början konfigurerat med grub version 2, men du har " +"tagit bort det från ditt system till förmån för grub 1 utan att konfigurera " +"den. För att försäkra dig om att din startladdare uppdateras när ett nytt " +"kärnprogram blir tillgängligt, öppna en terminal och kör:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" #: ../apport/ui.py:124 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 @@ -251,9 +295,9 @@ msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" avslutades oväntat" -#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1298 +#: ../apport/ui.py:272 ../apport/ui.py:1303 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:272 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1298 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1303 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problem i %s" @@ -267,19 +311,19 @@ "Din dator har inte tillräckligt med ledigt minne för att automatiskt " "analysera problemet och skicka en rapport till utvecklarna." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 #: ../apport/ui.py:321 ../apport/ui.py:329 ../apport/ui.py:456 -#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1104 -#: ../apport/ui.py:1270 ../apport/ui.py:1274 +#: ../apport/ui.py:459 ../apport/ui.py:660 ../apport/ui.py:1109 +#: ../apport/ui.py:1275 ../apport/ui.py:1279 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:321 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:456 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:459 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1104 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1270 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1274 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1109 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1279 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1049 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ogiltig felrapport" @@ -508,7 +552,7 @@ #: ../apport/ui.py:741 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "Det givna pid är ett program som har låst sig." +msgstr "Det givna pid:t är ett program som har låst sig." #: ../apport/ui.py:743 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 @@ -580,71 +624,71 @@ "Problemet inträffade med programmet %s, vilket har ändrats sedan kraschen " "hände." -#: ../apport/ui.py:1036 ../apport/ui.py:1276 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1036 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1276 +#: ../apport/ui.py:1041 ../apport/ui.py:1281 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1041 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1281 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Den här problemrapporten är skadad och kan inte behandlas." #. package does not exist -#: ../apport/ui.py:1039 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1039 +#: ../apport/ui.py:1044 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1044 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Rapporten tillhör ett paket som inte är installerat." -#: ../apport/ui.py:1042 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1042 +#: ../apport/ui.py:1047 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1047 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Ett fel inträffade när den här problemrapporten skulle bearbetas:" -#: ../apport/ui.py:1105 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1105 +#: ../apport/ui.py:1110 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1110 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kunde inte bestämma paketet eller källpaketets namn." -#: ../apport/ui.py:1123 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1123 +#: ../apport/ui.py:1128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1128 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kunde inte starta webbläsaren" -#: ../apport/ui.py:1124 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1124 +#: ../apport/ui.py:1129 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1129 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kunde inte starta webbläsaren för att öppna %s." -#: ../apport/ui.py:1224 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1224 +#: ../apport/ui.py:1229 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1229 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Ange din kontoinformation för felrapporteringssystemet %s" -#: ../apport/ui.py:1236 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1236 +#: ../apport/ui.py:1241 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1241 msgid "Network problem" msgstr "Nätverksproblem" -#: ../apport/ui.py:1238 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238 +#: ../apport/ui.py:1243 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1243 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Kan inte ansluta till kraschdatabasen. Kontrollera din internetanslutning." -#: ../apport/ui.py:1265 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1265 +#: ../apport/ui.py:1270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1270 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Slut på minne" -#: ../apport/ui.py:1266 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../apport/ui.py:1271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1271 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Ditt system har inte tillräckligt mycket minne att behandla den här " "kraschrapporten." -#: ../apport/ui.py:1301 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1301 +#: ../apport/ui.py:1306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -655,14 +699,14 @@ "\n" "%s" -#: ../apport/ui.py:1357 ../apport/ui.py:1364 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1357 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1364 +#: ../apport/ui.py:1362 ../apport/ui.py:1369 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1369 msgid "Problem already known" msgstr "Problemet är redan känt" -#: ../apport/ui.py:1358 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1358 +#: ../apport/ui.py:1363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1363 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -672,267 +716,126 @@ "webbläsaren. Kontrollera om du kan lägga till ytterligare information som " "kan vara av användning för utvecklarna." -#: ../apport/ui.py:1365 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1365 +#: ../apport/ui.py:1370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1370 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Problemet har redan rapporterats till utvecklarna. Tack!" -#: ../data/apportcheckresume.py:73 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 -msgid "" -"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Detta inträffade under ett tidigare vänteläge och förhindrade det från att " -"korrekt återgå till normalt läge." - -#: ../data/apportcheckresume.py:75 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 -msgid "" -"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " -"properly." -msgstr "" -"Detta inträffade under ett tidigare viloläge och förhindrade det från att " -"korrekt återgå till normalt läge." - -#: ../data/apportcheckresume.py:80 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 -msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." -msgstr "" -"Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " -"slutförts normalt." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Crash report" -msgstr "Kraschrapport" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Send an error report to help fix this problem" -msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorera fortsatta problem med denna programversion" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "_Examine locally" -msgstr "Und_ersök lokalt" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Samlar information om problemet" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." -msgstr "" -"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " -"som du rapporterar." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Skickar probleminformation" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Se manualsidorna för ytterligare detaljer." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Specifiera logfilens namn som skapades av valgrind" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"återanvänd en tidigare skapad sandlåda dir (SDIR) eller, om det inte finns, " -"skapa den" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Skapa inte eller återanvand en sandlåda-katalog för ytterligare avbuggning " -"symboler, men lita enbart på installerade avbuggningsymboler" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Återanvänd en tidigare skapad Cache dir (CDIR) eller, om den inte finns, " -"skapa den." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Rapportera nedladdning/installationsframsteg när du installerar paket i " -"sandlådan" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" -msgstr "" -"Den körbara filen som körs under Valgrind's memcheck verktyg för att hitta " -"minnesläckor" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:59 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" -msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Error: %s är inte körbar. Stoppar." - -#: ../bin/apport-cli.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." +#: ../kde/apport-kde.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 ../bin/apport-cli.py:178 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" -#: ../bin/apport-cli.py:81 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" +#: ../kde/apport-kde.py:177 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:177 ../gtk/apport-gtk.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" -#: ../bin/apport-cli.py:85 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 +#: ../kde/apport-kde.py:183 ../kde/apport-kde.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:165 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 #, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Välj (%s):" +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." -#: ../bin/apport-cli.py:148 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 +#: ../kde/apport-kde.py:191 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 ../gtk/apport-gtk.py:257 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i byte)" +msgid "Package: %s" +msgstr "Paket: %s" -#: ../bin/apport-cli.py:179 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" -"webbläsare som automatiskt öppnas." +#: ../kde/apport-kde.py:197 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:264 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." -#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 +#: ../kde/apport-kde.py:204 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:273 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:273 +#: ../gtk/apport-gtk.py:292 #, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "&Skicka rapport (%s)" - -#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 -msgid "&Examine locally" -msgstr "Und&ersök lokalt" - -#: ../bin/apport-cli.py:190 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 -msgid "&View report" -msgstr "&Visa rapport" - -#: ../bin/apport-cli.py:191 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" -msgstr "" -"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" - -#: ../bin/apport-cli.py:192 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" -msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" - -#: ../bin/apport-cli.py:194 ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 -#: ../bin/apport-cli.py:324 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: ../bin/apport-cli.py:222 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fil för problemrapport:" - -#: ../bin/apport-cli.py:228 ../bin/apport-cli.py:233 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Bekräfta" +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "Programmet %s stötte på ett internt fel." -#: ../bin/apport-cli.py:232 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:276 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fel: %s" - -#: ../bin/apport-cli.py:239 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" -"programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." - -#: ../bin/apport-cli.py:252 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." -msgstr "" -"Den insamlade informationen skickas till felhanteringssystemet.\n" -"Det här kan ta några minuter." +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." -#: ../bin/apport-cli.py:302 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 -msgid "&Done" -msgstr "&Färdig" +#: ../kde/apport-kde.py:221 ../kde/apport-kde.py:368 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:368 ../gtk/apport-gtk.py:229 +#: ../gtk/apport-gtk.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 +msgid "Relaunch" +msgstr "Starta igen" -#: ../bin/apport-cli.py:308 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 -msgid "none" -msgstr "inget" +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 ../gtk/apport-gtk.py:304 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorera fortsatta problem av samma typ" -#: ../bin/apport-cli.py:309 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "Markerat: %s. Flera val:" +#: ../kde/apport-kde.py:275 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:577 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:275 ../gtk/apport-gtk.py:577 +msgid "Hide Details" +msgstr "Dölj information" -#: ../bin/apport-cli.py:325 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 -msgid "Choices:" -msgstr "Val:" +#: ../kde/apport-kde.py:301 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" -#: ../bin/apport-cli.py:339 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Sökväg till fil (Enter för att avbryta):" +#: ../kde/apport-kde.py:302 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:302 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" -#: ../bin/apport-cli.py:345 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 -msgid "File does not exist." -msgstr "Filen finns inte." +#: ../kde/apport-kde.py:349 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.py:142 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:150 ../bin/apport-cli.py:150 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binär data)" -#: ../bin/apport-cli.py:347 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 -msgid "This is a directory." -msgstr "Detta är en katalog." +#: ../kde/apport-kde.py:393 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:393 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Samlar probleminformation" -#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Du måste besöka följande URL för att fortsätta:" +#: ../kde/apport-kde.py:394 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:394 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Samlar probleminformation" -#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 +#: ../kde/apport-kde.py:395 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:395 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"Du kan starta en webbläsare nu eller kopiera denna URL in i en webbläsare på " -"en annan dator." - -#: ../bin/apport-cli.py:357 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Starta en webbläsare nu" +"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " +"programmet. Det här kan ta några minuter." -#: ../bin/apport-cli.py:371 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." -msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." +#: ../kde/apport-kde.py:421 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:421 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Skickar probleminformation" #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:144 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:148 @@ -946,6 +849,35 @@ msgid "The application Apport has closed unexpectedly." msgstr "Programmet Apport avslutades oväntat." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Tyvärr, programmet %s stannade oväntat." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 +msgid "Force Closed" +msgstr "Tvinga stängning" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "Programmet %s svarar inte." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 ../gtk/apport-gtk.py:242 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "Programmet ”%s” har slutat svara." + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Kraschrapportsfil för Apport" + #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:263 msgid "The application Apport has stopped responding." msgstr "Programmet Apport svarar inte." @@ -956,11 +888,6 @@ "Du kan vänta och se om det vaknar till liv, eller stänga av det, eller " "starta om det." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:228 ../gtk/apport-gtk.py:228 -msgid "Force Closed" -msgstr "Tvinga stängning" - #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:340 msgid "Sorry, the application apport has stopped unexpectedly." msgstr "Tyvärr avslutades programmet apport oväntat." @@ -969,37 +896,32 @@ msgid "Sorry, apport has closed unexpectedly." msgstr "Tyvärr, apport stängdes oväntat." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../data/apportcheckresume.py:73 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:73 msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Ett Ubuntu-paket innehåller en fil som står i konflikt med ett paket som " -"inte är ett genuint Ubuntu-paket" +"Detta inträffade under ett tidigare vänteläge och förhindrade det från att " +"korrekt återgå till normalt läge." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:147 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:147 +#: ../data/apportcheckresume.py:75 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75 msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." msgstr "" -"Ditt system var från början konfigurerat med grub version 2, men du har " -"tagit bort det från ditt system till förmån för grub 1 utan att konfigurera " -"den. För att försäkra dig om att din startladdare uppdateras när ett nytt " -"kärnprogram blir tillgängligt, öppna en terminal och kör:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"Detta inträffade under ett tidigare viloläge och förhindrade det från att " +"korrekt återgå till normalt läge." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 -msgid "Problem in bash" -msgstr "Problem med Bash" +#: ../data/apportcheckresume.py:80 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:80 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " +"slutförts normalt." #: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " @@ -1134,70 +1056,144 @@ msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Rapportera ett problem..." - -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:74 ../bin/apport-cli.py:74 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Kraschrapportsfil för Apport" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:81 ../bin/apport-cli.py:81 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:157 ../gtk/apport-gtk.py:157 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:85 ../bin/apport-cli.py:85 #, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, programmet %s stannade oväntat." +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Välj (%s):" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 ../gtk/apport-gtk.py:160 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:148 #, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i byte)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" +"webbläsare som automatiskt öppnas." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 ../bin/apport-cli.py:182 #, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "Programmet %s svarar inte." +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Skicka rapport (%s)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:242 ../gtk/apport-gtk.py:242 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 ../bin/apport-cli.py:186 +msgid "&Examine locally" +msgstr "Und&ersök lokalt" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:190 +msgid "&View report" +msgstr "&Visa rapport" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:191 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:192 ../bin/apport-cli.py:192 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:194 +#: ../bin/apport-cli.py:271 ../bin/apport-cli.py:303 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:222 ../bin/apport-cli.py:222 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fil för problemrapport:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233 ../bin/apport-cli.py:228 +#: ../bin/apport-cli.py:233 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Bekräfta" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:232 ../bin/apport-cli.py:232 #, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "Programmet \"%s\" har slutat svara." +msgid "Error: %s" +msgstr "Fel: %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:30 ../data/kernel_oops.py:30 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:239 ../bin/apport-cli.py:239 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" +"programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." -#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:252 ../bin/apport-cli.py:252 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Den insamlade informationen skickas till felhanteringssystemet.\n" +"Det här kan ta några minuter." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:302 ../bin/apport-cli.py:302 +msgid "&Done" +msgstr "&Färdig" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:308 ../bin/apport-cli.py:308 +msgid "none" +msgstr "inget" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:309 ../bin/apport-cli.py:309 #, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Användning: %s " +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Markerat: %s. Flera val:" -#: ../bin/apport-unpack.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 +msgid "Choices:" +msgstr "Val:" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Samla in systeminformation" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:339 ../bin/apport-cli.py:339 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Sökväg till fil (Enter för att avbryta):" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:345 ../bin/apport-cli.py:345 +msgid "File does not exist." +msgstr "Filen finns inte." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:347 ../bin/apport-cli.py:347 +msgid "This is a directory." +msgstr "Detta är en katalog." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 ../bin/apport-cli.py:353 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Du måste besöka följande URL för att fortsätta:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." msgstr "" -"Autentisering krävs för att sammanställa systeminformationen i den här " -"felrapporten" +"Du kan starta en webbläsare nu eller kopiera denna URL in i en webbläsare på " +"en annan dator." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Systemfelrapporter" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:357 ../bin/apport-cli.py:357 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Starta en webbläsare nu" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 -msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" -msgstr "Ange ditt lösenord för att komma åt systemprogrammens felrapporter" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1069 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1080 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1091 +msgid "Problem in bash" +msgstr "Problem med Bash" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/aptitude.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/aptitude.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -16,17 +16,21 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" +#. TRANSLATORS: These strings describing config items +#. should be the same width. #: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 -#: src/apt_config_treeitems.cc:394 +#: src/apt_config_treeitems.cc:396 msgid "%BOption:%b " msgstr "%BAlternativ:%b " +#. TRANSLATORS: These strings describing config items +#. should be the same width. #: src/apt_config_treeitems.cc:101 src/apt_config_treeitems.cc:212 -#: src/apt_config_treeitems.cc:396 +#: src/apt_config_treeitems.cc:400 msgid "%BDefault:%b " msgstr "%BStandard:%b " @@ -38,8 +42,10 @@ msgid "False" msgstr "Falskt" +#. TRANSLATORS: These strings describing config items +#. should be the same width. #: src/apt_config_treeitems.cc:103 src/apt_config_treeitems.cc:214 -#: src/apt_config_treeitems.cc:398 +#: src/apt_config_treeitems.cc:404 msgid "%BValue:%b " msgstr "%BVärde:%b " @@ -48,7 +54,9 @@ msgid "Editing \"%ls\": " msgstr "Redigerar \"%ls\": " -#: src/apt_config_treeitems.cc:402 +#. TRANSLATORS: These strings describing config items +#. should be the same width. +#: src/apt_config_treeitems.cc:410 msgid "%BChoice:%b " msgstr "%BVal:%b " @@ -593,7 +601,7 @@ msgid "Dependency handling" msgstr "Beroendehantering" -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1064 +#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:1063 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -679,7 +687,7 @@ msgstr[0] "%d att nedgradera" msgstr[1] "%d att nedgradera" -#. ForTranslators: %F is replaced with a comma separated list such as +#. TRANSLATORS: %F is replaced with a comma separated list such as #. "n1 installs, n2 removals", ... #. #: src/broken_indicator.cc:430 @@ -706,7 +714,7 @@ "Notera: \"%s\", tillhandahåller det virtuella paketet\n" " \"%s\", är redan installerad.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:257 #, c-format msgid "" "Note: \"%s\", providing the virtual package\n" @@ -715,7 +723,7 @@ "Notera: \"%s\", tillhandahåller det virtuella paketet\n" " \"%s\", är redan på väg att installeras.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:278 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:280 #, c-format msgid "" "\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" @@ -724,17 +732,17 @@ "\"%s\" finns i paketdatabasen men det är inte\n" "ett riktigt paket och inget paket tillhandahåller det.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:286 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:288 #, c-format msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" msgstr "\"%s\" är ett virtuellt paket som tillhandahålls av:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:289 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:291 #, c-format msgid "You must choose one to install.\n" msgstr "Du måste välja en att installera.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:297 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299 #, c-format msgid "" "Note: selecting \"%s\" instead of the\n" @@ -743,53 +751,53 @@ "Notera: väljer \"%s\" istället för det\n" " virtuella paketet \"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:318 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:321 #, c-format msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" msgstr "%s är redan installerat med den begärda versionen (%s)\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:328 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:331 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:332 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:335 #, c-format msgid "" "%s is already installed at the latest version, so it will not be upgraded.\n" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:338 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:341 #, c-format msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" msgstr "" "%s är för tillfället inte installerat så det kommer inte att installeras " "om.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:346 src/cmdline/cmdline_action.cc:353 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:349 src/cmdline/cmdline_action.cc:356 #, c-format msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" msgstr "Paketet %s är inte installerat så det kommer inte att tas bort\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:372 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 #, c-format msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "" "Paketet %s är inte installerat, kan därför inte förbjuda en uppgradering\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:375 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:378 #, c-format msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" msgstr "" "Paketet %s är inte uppgraderingsbart, kan därför inte förbjuda en " "uppgradering\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:480 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:483 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Notera: väljer funktionen \"%s: %s\" för installation\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:510 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:513 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " @@ -798,12 +806,12 @@ "Du kan endast ange en paketversion med ett \"install\"-kommando eller ett " "\"forbid-version\"-kommando.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:519 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:522 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "Du kan endast ange ett paketarkiv med ett \"install\"-kommando.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:557 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -812,7 +820,7 @@ "Kunde inte hitta paketet \"%s\" och mer än 40\n" "paket innehåller \"%s\" i sina namn.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:563 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -821,13 +829,13 @@ "Kunde inte hitta paketet \"%s\". Dock så innehåller\n" "följande paket \"%s\" i sina namn:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:582 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:585 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "" "Kunde inte hitta några paket vars namn eller beskrivning matchade \"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -836,7 +844,7 @@ "Kunde inte hitta några paket som matchade \"%s\", och mer än\n" "40 paket innehåller \"%s\" i sina beskrivningar.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:590 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -845,44 +853,44 @@ "Kunde inte hitta några paket som matchade \"%s\". Dock innehåller\n" "följande paket \"%s\" i sina beskrivningar:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:729 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:732 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Felaktigt åtgärdstecken \"%c\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:136 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:134 #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:131 msgid "Get:" msgstr "Läs:" -#. ForTranslators: this stands for "error" and should be the +#. TRANSLATORS: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:146 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:144 #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 msgid "Err" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:179 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:177 #, c-format msgid "Changelog download failed: %s" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:283 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:296 msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" msgstr "Kan inte köra sensible-pager, är detta ett fungerande Debiansystem?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:333 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:347 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "" "%s är inte ett officiellt Debianpaket, kan inte visa dess ändringslogg." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:394 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:408 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "Kunde inte hitta ändringsloggen för %s" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:398 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:412 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "" @@ -898,7 +906,7 @@ msgstr "Radera %s* %spartial/*\n" #: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1787 src/ui.cc:1875 +#: src/ui.cc:1788 src/ui.cc:1876 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" @@ -975,7 +983,7 @@ msgid "Hit" msgstr "" -#. ForTranslators: this stands for "ignored" and should be +#. TRANSLATORS: this stands for "ignored" and should be #. the same width as the translation of "Err". #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:181 msgid "Ign" @@ -1074,7 +1082,7 @@ msgid "Done" msgstr "" -#. ForTranslators: the string replacing "DONE" +#. TRANSLATORS: the string replacing "DONE" #. be truncated or padded to 4 characters. #: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:173 msgid "DONE" @@ -1136,17 +1144,17 @@ msgid "The following partially installed packages will be configured:" msgstr "Följande delvis installerade paket kommer att konfigureras:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1574 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1575 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "Följande SYSTEMKRITISKA paket kommer att TAS BORT!\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1589 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1590 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "Följande SYSTEMKRITISKA paket kommer bli TRASIGA av denna åtgärd:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1602 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1603 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1159,7 +1167,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "Jag vet att det är en mycket dålig ide" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1603 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1604 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "För att fortsätta, skriv in frasen \"%s\":\n" @@ -1199,7 +1207,7 @@ "*** VARNING *** Ignorerar dessa tillitsöverträdelser för att\n" " Apt::Get::AllowUnauthenticated är \"true\"!\n" -#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which +#. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which #. users (especially CJK users) should be able to input without #. input methods. Please include nothing but ASCII characters. #. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and @@ -1208,7 +1216,7 @@ msgid "Go ahead and ignore the warning|Yes" msgstr "" -#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which +#. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which #. users (especially CJK users) should be able to input without #. input methods. Please include nothing but ASCII characters. #. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and @@ -1294,7 +1302,7 @@ msgstr "Inga paket att visa -- ange paketnamnen på raden efter \"i\".\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 -#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219 +#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1220 msgid "Press Return to continue." msgstr "Tryck på Return för att fortsätta." @@ -1592,7 +1600,7 @@ "\n" #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:149 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#: src/generic/apt/apt.cc:288 +#: src/generic/apt/apt.cc:289 #, c-format msgid "Unable to open %s for writing" msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning" @@ -1775,7 +1783,7 @@ msgid "Action \"%s\"" msgstr "" -#. ForTranslators: the substitution is +#. TRANSLATORS: the substitution is #. replaced in English with something #. like "Pkg1 depends upon Pkg2". #: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:589 @@ -1793,7 +1801,7 @@ "This action is currently approved; it will be selected whenever possible." msgstr "" -#. ForTranslators: the "r" here is +#. TRANSLATORS: the "r" here is #. for "reject", but should not be #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line @@ -1803,7 +1811,7 @@ msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." msgstr "" -#. ForTranslators: the "r" here is +#. TRANSLATORS: the "r" here is #. for "reject", but should not be #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line @@ -1814,7 +1822,7 @@ "Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." msgstr "" -#. ForTranslators: the "a" here is +#. TRANSLATORS: the "a" here is #. for "approve", but should not be #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line @@ -1826,7 +1834,7 @@ "possible." msgstr "" -#. ForTranslators: the "a" here is +#. TRANSLATORS: the "a" here is #. for "approve", but should not be #. translated since the commands in #. aptitude's internal command-line @@ -1885,7 +1893,7 @@ msgid "The following commands are available:" msgstr "Följande kommandon finns tillgängliga:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2316 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2317 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "Fil att skriva lösningstillstånd till: " @@ -1936,12 +1944,12 @@ msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" msgstr "" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:198 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:199 src/cmdline/cmdline_versions.cc:567 #, c-format msgid "iconv of %s failed.\n" msgstr "iconv för %s misslyckades.\n" -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:215 +#: src/cmdline/cmdline_search.cc:216 #, c-format msgid "search: You must provide at least one search term\n" msgstr "sökning: Du måste ange åtminstone en sökterm\n" @@ -2243,7 +2251,7 @@ msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" msgstr "Internt fel, sorteringen färdigställdes inte" -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1711 src/ui.cc:1880 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1712 src/ui.cc:1881 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Tar bort hämtade och föråldrade filer" @@ -2383,7 +2391,7 @@ msgid "--group-by|source-version" msgstr "" -#. ForTranslators: --group-by is the argument name and shouldn't +#. TRANSLATORS: --group-by is the argument name and shouldn't #. be translated. #: src/cmdline/cmdline_versions.cc:528 #, c-format @@ -2548,7 +2556,7 @@ msgid "Unexpected end-of-file on standard input" msgstr "Oväntat filslut från standard in" -#. ForTranslators: the text between [] should be +#. TRANSLATORS: the text between [] should be #. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short #. for "ERROR". #: src/cmdline/text_progress.cc:96 @@ -2564,11 +2572,11 @@ msgid "UNAVAILABLE" msgstr "OTILLGÄNGLIGT" -#: src/desc_render.cc:134 src/gtk/aptitude.glade:1051 +#: src/desc_render.cc:124 src/gtk/aptitude.glade:1051 msgid "Tags" msgstr "Taggar" -#: src/desc_render.cc:149 +#: src/desc_render.cc:139 msgid "User Tags" msgstr "Användaretiketter" @@ -2598,7 +2606,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:303 src/mine/cmine.cc:368 +#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:301 src/mine/cmine.cc:366 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -2737,7 +2745,7 @@ msgstr "" "Du kanske vill uppdatera paketlistan för att rätta till dessa saknade filer" -#. ForTranslators: Set this string to the name of a configuration +#. TRANSLATORS: Set this string to the name of a configuration #. file in $pkgdatadir/aptitude that overrides defaults for your #. language. This is particularly intended for overriding entries #. in the Aptitude::Sections::Descriptions tree. @@ -2747,22 +2755,22 @@ #. indicated by translating "Localized defaults|" below to #. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should #. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:187 +#: src/generic/apt/apt.cc:188 msgid "Localized defaults|" msgstr "aptitude-defaults.sv" -#: src/generic/apt/apt.cc:260 +#: src/generic/apt/apt.cc:261 #, c-format msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." msgstr "" "%s är läsbar men inte skrivbar, kan inte skriva till konfigurationsfilen." -#: src/generic/apt/apt.cc:305 +#: src/generic/apt/apt.cc:306 #, c-format msgid "Unable to replace %s with new configuration file" msgstr "Kunde inte ersätta %s med ny konfigurationsfil" -#: src/generic/apt/apt.cc:456 +#: src/generic/apt/apt.cc:457 msgid "" "Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " "tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " @@ -2772,31 +2780,31 @@ "apt-verktyg redan installerar paket. Öppnar i skrivskyddat läge, eventuella " "ändringar du gör med tillståndet på paketen kommer INTE att behållas!" -#: src/generic/apt/apt.cc:1272 +#: src/generic/apt/apt.cc:1269 msgid "foreign" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1274 +#: src/generic/apt/apt.cc:1271 msgid "same" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1277 +#: src/generic/apt/apt.cc:1274 msgid "allowed" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +#: src/generic/apt/apt.cc:1363 msgid "main" msgstr "main" -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +#: src/generic/apt/apt.cc:1363 msgid "contrib" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +#: src/generic/apt/apt.cc:1363 msgid "non-free" msgstr "" -#: src/generic/apt/apt.cc:1366 +#: src/generic/apt/apt.cc:1363 msgid "non-US" msgstr "" @@ -2844,7 +2852,7 @@ msgid "Invalid hint \"%s\": trailing junk after the version." msgstr "" -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:680 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:682 #, c-format msgid "" "Invalid hint \"%s\": the action \"%s\" should be \"approve\", \"reject\", or " @@ -2856,7 +2864,7 @@ msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "" -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:838 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:837 #, c-format msgid "" "Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or " @@ -2941,7 +2949,7 @@ msgid "Unable to open %s to log actions" msgstr "Kunde inte öppna %s för att logga åtgärder" -#. ForTranslators: This is a date and time format. See strftime(3). +#. TRANSLATORS: This is a date and time format. See strftime(3). #: src/generic/apt/log.cc:66 msgid "%a, %b %e %Y %T %z" msgstr "" @@ -3053,13 +3061,13 @@ "\n" "Logg färdig.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3095 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3212 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3054 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3171 msgid "Accessing index" msgstr "" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3105 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3219 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3064 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3178 msgid "Filtering packages" msgstr "" @@ -3105,7 +3113,7 @@ msgid "Unknown term type: \"%s\"." msgstr "" -#. ForTranslators: Question marks ("?") are used as prefix for function names. +#. TRANSLATORS: Question marks ("?") are used as prefix for function names. #. Leave the question marks attached to the string placeholders. #: src/generic/apt/matching/parse.cc:928 src/generic/apt/matching/parse.cc:937 #, c-format @@ -3167,8 +3175,8 @@ "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." msgstr "Paketindex är skadat. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s." -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 -#: src/view_changelog.cc:272 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:198 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Ändringslogg för %s" @@ -3228,11 +3236,12 @@ msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" msgstr "" -#: src/generic/apt/tags.cc:218 src/generic/apt/tags.cc:225 +#: src/generic/apt/tags.cc:211 src/generic/apt/tags.cc:219 +#: src/generic/apt/tags.cc:264 src/generic/apt/tags.cc:272 msgid "Building tag database" msgstr "Bygger taggdatabas" -#: src/generic/apt/tags.cc:400 +#: src/generic/apt/tags.cc:401 msgid "legacy" msgstr "" @@ -3327,7 +3336,7 @@ msgid "anything" msgstr "" -#. ForTranslators: this is used to generate an error +#. TRANSLATORS: this is used to generate an error #. message; a brief description of what we expected to see #. is inserted into it. #: src/generic/util/parsers.h:1941 src/generic/util/parsers.h:2034 @@ -3355,27 +3364,27 @@ msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" msgstr "" -#: src/generic/util/util.cc:364 +#: src/generic/util/util.cc:377 #, c-format msgid "Unable to stat \"%s\"" msgstr "Kan inte läsa status på \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:370 +#: src/generic/util/util.cc:383 #, c-format msgid "Unable to remove \"%s\"" msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:380 +#: src/generic/util/util.cc:393 #, c-format msgid "Unable to list files in \"%s\"" msgstr "Kunde inte lista filerna i \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:397 +#: src/generic/util/util.cc:410 #, c-format msgid "Failure closing directory \"%s\"" msgstr "Kunde inte stänga katalogen \"%s\"" -#: src/generic/util/util.cc:403 +#: src/generic/util/util.cc:416 #, c-format msgid "Unable to remove directory \"%s\"" msgstr "Kunde inte ta bort katalogen \"%s\"" @@ -3389,47 +3398,47 @@ msgid "_File" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2347 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2348 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "Genomför alla väntande installationer och borttagningar" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2350 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2351 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Leta efter nya versioner av paket" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2355 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2356 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "" "Markera alla uppgraderingsbara paket som inte hålls kvar för uppgradering" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2360 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2361 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Glöm vilka paket som är \"nya\"" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2364 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2365 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Avbryt alla väntande installationer, borttagningar, tillbakahållningar och " "uppgraderingar." -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2368 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2369 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Ta bort paketfiler som tidigare har hämtats" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2372 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2373 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "Ta bort paketfiler som inte längre kan hämtas" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2379 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2380 msgid "Reload the package cache" msgstr "Läs om paketcachen" -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2389 +#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2390 msgid "Restart the program as root; your settings will be preserved" msgstr "" "Starta om programmet som root; dina inställningar kommer att behållas" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2392 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2393 msgid "Exit the program" msgstr "Avsluta programmet" @@ -3437,7 +3446,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2399 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2400 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "Ångra den senaste paketåtgärden eller gruppoperationer" @@ -3477,18 +3486,18 @@ msgstr "" #: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:854 src/ui.cc:856 src/ui.cc:901 -#: src/ui.cc:903 src/ui.cc:929 src/ui.cc:931 src/ui.cc:952 src/ui.cc:954 +#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:855 src/ui.cc:857 src/ui.cc:902 +#: src/ui.cc:904 src/ui.cc:930 src/ui.cc:932 src/ui.cc:953 src/ui.cc:955 msgid "Packages" msgstr "Paket" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1395 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1396 msgid "Preview" msgstr "Förhandsvisning" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2783 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2788 msgid "Resolver" msgstr "Problemlösaren" @@ -3720,7 +3729,7 @@ msgid "Finalize and apply your changes to the system." msgstr "" -#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:713 src/ui.cc:715 +#: src/gtk/areas.cc:84 src/ui.cc:714 src/ui.cc:716 msgid "Preferences" msgstr "Egenskaper" @@ -4196,7 +4205,7 @@ msgid "Download already running." msgstr "" -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1526 src/ui.cc:1765 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1527 src/ui.cc:1766 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "" "En uppdatering av paketlistan eller en installationskörning sker just nu." @@ -4256,7 +4265,7 @@ msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" msgstr "" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1266 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1267 msgid "Downloading packages" msgstr "Hämtar paket" @@ -4287,7 +4296,7 @@ msgid "Apply changes" msgstr "" -#. ForTranslators: any numbers in this +#. TRANSLATORS: any numbers in this #. string will be displayed in a larger #. font. #: src/gtk/gui.cc:1192 @@ -4297,7 +4306,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. ForTranslators: any numbers in this +#. TRANSLATORS: any numbers in this #. string will be displayed in a larger #. font. #: src/gtk/gui.cc:1207 @@ -4388,7 +4397,7 @@ #: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 #: src/pkg_columnizer.cc:354 src/pkg_columnizer.cc:375 -#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:275 +#: src/pkg_columnizer.cc:382 src/pkg_grouppolicy.cc:269 #: src/pkg_info_screen.cc:134 src/pkg_info_screen.cc:135 #: src/pkg_ver_item.cc:345 src/pkg_ver_item.cc:379 src/qt/package.cc:224 #: src/qt/version.cc:114 @@ -4445,7 +4454,7 @@ msgid "Building view" msgstr "Bygger vy" -#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:678 +#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:677 msgid "" "Packages with unsatisfied dependencies\n" " The dependency requirements of these packages will be unmet after the " @@ -4461,7 +4470,7 @@ " Skälet för att detta träd finns här nu indikerar att någonting är trasigt, " "antingen på ditt system eller i Debian-arkivet." -#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:679 +#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:678 msgid "" "Packages being removed because they are no longer used\n" " These packages are being deleted because they were automatically installed " @@ -4473,7 +4482,7 @@ "för att uppfylla beroenden och den planerade åtgärden kommer att visa att " "inga installerade paket tillkännager ett \"important\"-beroende för dom.\n" -#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:680 +#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:679 msgid "" "Packages being automatically held in their current state\n" " These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " @@ -4483,7 +4492,7 @@ " Dessa paket kan uppgraderas men de har hållits tillbaka i sitt nuvarande " "tillstånd för att undvika att bryta beroenden." -#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:681 +#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:680 msgid "" "Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" " These packages are being installed because they are required by another " @@ -4494,7 +4503,7 @@ " Dessa paket kommer att installeras för att de krävs av andra paket som du " "har valt att installera." -#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:682 +#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:681 msgid "" "Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" " These packages are being deleted because one or more of their dependencies " @@ -4504,7 +4513,7 @@ " Dessa paket kommer att tas bort för att ett eller flera av deras beroenden " "inte längre är tillgängliga eller för att andra paket är i konflikt med dem." -#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:683 +#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:682 msgid "" "Packages to be downgraded\n" " An older version of these packages than is currently installed will be " @@ -4514,7 +4523,7 @@ " En äldre version av dessa paket som är installerade för närvarande kommer " "att installeras." -#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:684 +#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:683 msgid "" "Packages being held back\n" " These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " @@ -4524,7 +4533,7 @@ " Dessa paket kan uppgraderas men du har valt att hålla dem kvar i sina " "nuvarande version." -#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:685 +#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:684 msgid "" "Packages to be reinstalled\n" " These packages will be reinstalled." @@ -4532,7 +4541,7 @@ "Paket som kommer att installeras om\n" " Dessa paket kommer att installeras om." -#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:686 +#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:685 msgid "" "Packages to be installed\n" " These packages have been manually selected for installation on your " @@ -4541,7 +4550,7 @@ "Paket som kommer att installeras\n" " Dessa paket har manuellt blivit valda för installation på din dator." -#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:687 +#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:686 msgid "" "Packages to be removed\n" " These packages have been manually selected for removal." @@ -4549,7 +4558,7 @@ "Paket som kommer att tas bort\n" " Dessa paket har blivit manuellt valda för borttagning." -#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:688 +#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:687 msgid "" "Packages to be upgraded\n" " These packages will be upgraded to a newer version." @@ -4557,7 +4566,7 @@ "Paket som kommer att uppgraderas\n" " Dessa paket kommer att uppgraderas till en nyare version." -#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:689 +#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:688 msgid "" "Packages that are partially installed\n" " These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " @@ -4954,7 +4963,7 @@ msgid "%u solutions." msgstr "" -#: src/gtk/resolver.cc:2109 +#: src/gtk/resolver.cc:2111 #, c-format msgid "Solution %s of %s." msgstr "" @@ -5131,63 +5140,64 @@ #: src/load_sortpolicy.cc:51 src/load_sortpolicy.cc:64 #: src/load_sortpolicy.cc:77 src/load_sortpolicy.cc:90 +#: src/load_sortpolicy.cc:103 src/load_sortpolicy.cc:117 #, c-format msgid "Sorting policy '%s' takes no arguments" msgstr "" -#: src/load_sortpolicy.cc:148 +#: src/load_sortpolicy.cc:178 msgid "Invalid zero-length sorting policy name" msgstr "Ogiltigt noll-längdsnamn för sorteringspolicy" -#: src/load_sortpolicy.cc:166 +#: src/load_sortpolicy.cc:196 msgid "Unmatched '(' in sorting policy description" msgstr "Omatchad \"(\" i sorteringspolicybeskrivning" -#: src/load_sortpolicy.cc:193 +#: src/load_sortpolicy.cc:223 #, c-format msgid "Invalid sorting policy type '%s'" msgstr "Ogiltig sorteringspolicytyp \"%s\"" -#: src/main.cc:134 +#: src/main.cc:133 #, c-format msgid "Can't decode multibyte string after \"%ls\"" msgstr "Kan inte avkoda flerbytesträng efter \"%ls\"" -#: src/main.cc:143 +#: src/main.cc:142 #, c-format msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\"" msgstr "Kan inte avkoda bredteckensträng efter \"%s\"" -#: src/main.cc:151 +#: src/main.cc:150 #, c-format msgid "%s %s compiled at %s %s\n" msgstr "%s %s byggd den %s %s\n" -#: src/main.cc:154 +#: src/main.cc:153 #, c-format msgid "Compiler: g++ %s\n" msgstr "Kompilator: g++ %s\n" -#: src/main.cc:156 +#: src/main.cc:155 msgid "Compiled against:\n" msgstr "Kompilerad mot:\n" -#: src/main.cc:157 +#: src/main.cc:156 #, c-format msgid " apt version %d.%d.%d\n" msgstr " apt-version %d.%d.%d\n" -#: src/main.cc:160 +#: src/main.cc:159 #, c-format msgid " NCurses version: Unknown\n" msgstr " NCurses-version: Okänd\n" -#: src/main.cc:162 +#: src/main.cc:161 #, c-format msgid " NCurses version %s\n" msgstr " NCurses-version: %s\n" -#: src/main.cc:164 +#: src/main.cc:163 #, c-format msgid " libsigc++ version: %s\n" msgstr " libsigc++-version: %s\n" @@ -5202,37 +5212,37 @@ msgid " Ept support disabled.\n" msgstr " Stöd för Ept avaktiverat.\n" -#: src/main.cc:171 +#: src/main.cc:165 #, c-format msgid " Gtk+ version %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/main.cc:173 +#: src/main.cc:167 #, c-format msgid " Gtk-- version %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/main.cc:176 +#: src/main.cc:170 #, c-format msgid " Gtk+ support disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:179 +#: src/main.cc:173 #, c-format msgid " Compiled with Qt %s\n" msgstr "" -#: src/main.cc:180 +#: src/main.cc:174 #, c-format msgid " Running on Qt %s\n" msgstr "" -#: src/main.cc:182 +#: src/main.cc:176 #, c-format msgid " Qt support disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:184 +#: src/main.cc:178 msgid "" "\n" "Current library versions:\n" @@ -5240,32 +5250,32 @@ "\n" "Nuvarande version på bibliotek:\n" -#: src/main.cc:185 +#: src/main.cc:179 #, c-format msgid " NCurses version: %s\n" msgstr " NCurses-version: %s\n" -#: src/main.cc:186 +#: src/main.cc:180 #, c-format msgid " cwidget version: %s\n" msgstr " cwidget-version: %s\n" -#: src/main.cc:187 +#: src/main.cc:181 #, c-format msgid " Apt version: %s\n" msgstr " Apt-version: %s\n" -#: src/main.cc:193 +#: src/main.cc:187 #, c-format msgid "Usage: aptitude [-S fname] [-u|-i]" msgstr "Användning: aptitude [-S filnamn] [-u|-i]" -#: src/main.cc:195 +#: src/main.cc:189 #, c-format msgid " aptitude [options] ..." msgstr " aptitude [flaggor] <åtgärd> ..." -#: src/main.cc:197 +#: src/main.cc:191 #, c-format msgid "" " Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):\n" @@ -5274,44 +5284,44 @@ " Åtgärder (om ingen anges kommer aptitude and gå in i interaktivt läge):\n" "\n" -#: src/main.cc:198 +#: src/main.cc:192 #, c-format msgid " install - Install/upgrade packages.\n" msgstr " install - Installera/uppgradera paket.\n" -#: src/main.cc:199 +#: src/main.cc:193 #, c-format msgid " remove - Remove packages.\n" msgstr " remove - Ta bort paket.\n" -#: src/main.cc:200 +#: src/main.cc:194 #, c-format msgid " purge - Remove packages and their configuration files.\n" msgstr " purge - Rensa paket och deras konfigurationsfiler.\n" -#: src/main.cc:201 +#: src/main.cc:195 #, c-format msgid " hold - Place packages on hold.\n" msgstr " hold - Ställ in paket till att hållas tillbaka.\n" -#: src/main.cc:202 +#: src/main.cc:196 #, c-format msgid " unhold - Cancel a hold command for a package.\n" msgstr " unhold - Avbryt tillbakahållning av ett paket.\n" -#: src/main.cc:203 +#: src/main.cc:197 #, c-format msgid "" " markauto - Mark packages as having been automatically installed.\n" msgstr "" " markauto - Markera paket som de vore automatiskt installerade.\n" -#: src/main.cc:204 +#: src/main.cc:198 #, c-format msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed.\n" msgstr " unmarkauto - Markera paket som de vore manuellt installerade.\n" -#: src/main.cc:205 +#: src/main.cc:199 #, c-format msgid "" " forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package " @@ -5320,17 +5330,17 @@ " forbid-version - Förbjud aptitude att uppgradera till en specifik " "paketversion.\n" -#: src/main.cc:206 +#: src/main.cc:200 #, c-format msgid " update - Download lists of new/upgradable packages.\n" msgstr " update - Hämta listor på nya/uppgraderingsbara paket.\n" -#: src/main.cc:207 +#: src/main.cc:201 #, c-format msgid " safe-upgrade - Perform a safe upgrade.\n" msgstr " safe-upgrade - Genomför en säker uppgradering.\n" -#: src/main.cc:208 +#: src/main.cc:202 #, c-format msgid "" " full-upgrade - Perform an upgrade, possibly installing and removing " @@ -5339,52 +5349,52 @@ " full-upgrade - Genomför en uppgradering och om möjligt installera och ta " "bort paket.\n" -#: src/main.cc:209 +#: src/main.cc:203 #, c-format msgid " build-dep - Install the build-dependencies of packages.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:210 +#: src/main.cc:204 #, c-format msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\".\n" msgstr " forget-new - Glöm vilka paket som är \"nya\".\n" -#: src/main.cc:211 +#: src/main.cc:205 #, c-format msgid " search - Search for a package by name and/or expression.\n" msgstr " search - Sök efter ett paket efter namn och/eller uttryck.\n" -#: src/main.cc:212 +#: src/main.cc:206 #, c-format msgid " show - Display detailed information about a package.\n" msgstr " show - Visa detaljerad information om ett paket.\n" -#: src/main.cc:213 +#: src/main.cc:207 #, c-format msgid " versions - Displays the versions of specified packages.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:214 +#: src/main.cc:208 #, c-format msgid " clean - Erase downloaded package files.\n" msgstr " clean - Radera hämtade paketfiler.\n" -#: src/main.cc:215 +#: src/main.cc:209 #, c-format msgid " autoclean - Erase old downloaded package files.\n" msgstr " autoclean - Radera gamla hämtade paketfiler.\n" -#: src/main.cc:216 +#: src/main.cc:210 #, c-format msgid " changelog - View a package's changelog.\n" msgstr " changelog - Visa ändringsloggen för ett paket.\n" -#: src/main.cc:217 +#: src/main.cc:211 #, c-format msgid " download - Download the .deb file for a package.\n" msgstr " download - Hämta .deb-filen för ett paket.\n" -#: src/main.cc:218 +#: src/main.cc:212 #, c-format msgid "" " reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed " @@ -5393,7 +5403,7 @@ " reinstall - Hämta och (eventuellt) installera om ett för närvarande\n" " installerat paket.\n" -#: src/main.cc:219 +#: src/main.cc:213 #, c-format msgid "" " why - Show the manually installed packages that require a package, " @@ -5406,7 +5416,7 @@ "aktuella paketet\n" # if I ever meet the person who choose this layout... /Martin -#: src/main.cc:221 +#: src/main.cc:215 #, c-format msgid "" " why-not - Show the manually installed packages that lead to a " @@ -5419,44 +5429,44 @@ "kan\n" " skapa en konflikt med det givna paketet om det installeras.\n" -#: src/main.cc:225 +#: src/main.cc:219 #, c-format msgid " Options:\n" msgstr " Flaggor:\n" -#: src/main.cc:226 +#: src/main.cc:220 #, c-format msgid " -h This help text.\n" msgstr " -h Denna hjälptext.\n" -#: src/main.cc:228 +#: src/main.cc:222 #, c-format msgid "" " --gui Use the GTK GUI even if disabled in the configuration.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:230 +#: src/main.cc:224 #, c-format msgid " --no-gui Do not use the GTK GUI even if available.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:232 +#: src/main.cc:226 #, c-format msgid " --qt Use the Qt GUI.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:233 +#: src/main.cc:227 #, c-format msgid "" " --no-qt Do not use the Qt GUI even if enabled in the configuration.\n" msgstr "" -#: src/main.cc:235 +#: src/main.cc:229 #, c-format msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n" msgstr " -s Simulera åtgärder utan att faktiskt genomföra dem.\n" -#: src/main.cc:236 +#: src/main.cc:230 #, c-format msgid "" " -d Only download packages, do not install or remove anything.\n" @@ -5464,18 +5474,18 @@ " -d Hämta endast paket, installera inte eller ta bort " "någonting.\n" -#: src/main.cc:237 +#: src/main.cc:231 #, c-format msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n" msgstr " -P Fråga alltid efter bekräftelse eller åtgärder.\n" -#: src/main.cc:238 +#: src/main.cc:232 #, c-format msgid "" " -y Assume that the answer to simple yes/no questions is 'yes'.\n" msgstr " -y Anta att svaret på enkla ja/nej-frågor är \"ja\".\n" -#: src/main.cc:239 +#: src/main.cc:233 #, c-format msgid "" " -F format Specify a format for displaying search results; see the " @@ -5483,56 +5493,56 @@ msgstr "" " -F format Ange ett format för visning av sökresultat; se manualen.\n" -#: src/main.cc:240 +#: src/main.cc:234 #, c-format msgid "" " -O order Specify how search results should be sorted; see the " "manual.\n" msgstr " -O sortering Ange hur sökresultat ska sorteras; se manualen.\n" -#: src/main.cc:241 +#: src/main.cc:235 #, c-format msgid "" " -w width Specify the display width for formatting search results.\n" msgstr " -w bredd Ange visningsbredd för att formatera sökresultat.\n" -#: src/main.cc:242 +#: src/main.cc:236 #, c-format msgid " -f Aggressively try to fix broken packages.\n" msgstr " -f Försök aggressivt att rätta till trasiga paket.\n" -#: src/main.cc:243 +#: src/main.cc:237 #, c-format msgid "" " -V Show which versions of packages are to be installed.\n" msgstr "" " -V Visa vilka versioner av paketen som ska installeras.\n" -#: src/main.cc:244 +#: src/main.cc:238 #, c-format msgid "" " -D Show the dependencies of automatically changed packages.\n" msgstr " -D Visa beroenden för automatiskt ändrade paket.\n" -#: src/main.cc:245 +#: src/main.cc:239 #, c-format msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n" msgstr " -Z\t\t Visa ändring av installationsstorlek för varje paket.\n" -#: src/main.cc:246 +#: src/main.cc:240 #, c-format msgid "" " -v Display extra information. (may be supplied multiple " "times).\n" msgstr " -v Visa extra information. (kan anges flera gånger).\n" -#: src/main.cc:247 +#: src/main.cc:241 #, c-format msgid "" " -t [release] Set the release from which packages should be installed.\n" msgstr " -t [utgåva] Ange utgåvan för vilken paketen ska installeras.\n" -#: src/main.cc:248 +#: src/main.cc:242 #, c-format msgid "" " -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n" @@ -5541,14 +5551,14 @@ " -q I kommandoradsläge, tysta ner den inkrementella\n" " förloppsindikatorn.\n" -#: src/main.cc:250 +#: src/main.cc:244 #, c-format msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n" msgstr "" " -o nyckel=värde Ställ direkt in en konfigurationsinställning med\n" " namnet \"nyckel\".\n" -#: src/main.cc:251 +#: src/main.cc:245 #, c-format msgid "" " --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n" @@ -5557,153 +5567,168 @@ " --with(out)-recommends\tFastställ huruvida rekommendationer ska behandlas\n" " som starka beroenden.\n" -#: src/main.cc:253 +#: src/main.cc:247 #, c-format msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n" msgstr " -S filnamn: Läs aptitudes utökade statusinformation från filnamn.\n" -#: src/main.cc:254 +#: src/main.cc:248 #, c-format msgid " -u Download new package lists on startup.\n" msgstr " -u Hämta nya paketlistor vid uppstart.\n" -#: src/main.cc:255 src/main.cc:257 +#: src/main.cc:249 src/main.cc:251 #, c-format msgid " (terminal interface only)\n" msgstr "" -#: src/main.cc:256 +#: src/main.cc:250 #, c-format msgid " -i Perform an install run on startup.\n" msgstr " -i Genomför en installationskörning vid uppstart.\n" -#: src/main.cc:259 +#: src/main.cc:253 #, c-format msgid " This aptitude does not have Super Cow Powers.\n" msgstr " Denna aptitude har inte Super-Ko-Krafter.\n" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:393 +#: src/main.cc:377 msgid "trace" msgstr "" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:396 +#: src/main.cc:380 msgid "debug" msgstr "" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:399 +#: src/main.cc:383 msgid "info" msgstr "" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:402 +#: src/main.cc:386 msgid "warn" msgstr "" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:405 +#: src/main.cc:389 msgid "error" msgstr "" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:408 +#: src/main.cc:392 msgid "fatal" msgstr "" -#. ForTranslators: This is a log level that the user can pass on +#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on #. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:411 +#: src/main.cc:395 msgid "off" msgstr "" -#. ForTranslators: both the translated and the untranslated +#. TRANSLATORS: both the translated and the untranslated #. log level names are accepted here. -#: src/main.cc:479 +#: src/main.cc:463 #, c-format msgid "" "Unknown log level name \"%s\" (expected \"trace\", \"debug\", \"info\", " "\"warn\", \"error\", \"fatal\", or \"off\")." msgstr "" -#: src/main.cc:488 +#. TRANSLATORS: following paragraph copied from src/generic/util/logging.h +#. * +#. * A category consists of one or more nonempty components +#. * separated by ".", such as "aptitude.util.logging", with +#. * the exception that the root logger is indicated by the +#. * empty string (""). +#. * +#. * A list of the used ones in src/loggers.h +#. * +#. * So 'logger' here is the name of the 'category', 'component' or +#. * 'module', in the case that users want to configure different logging +#. * levels for different categories (e.g. level 'warn' for +#. * 'aptitude.changelog', debug for 'aptitude.why'), etc. +#. +#: src/main.cc:486 #, c-format msgid "Invalid logger name \"%s\"." msgstr "" -#: src/main.cc:765 +#: src/main.cc:763 #, c-format msgid "Expected a number after -q=\n" msgstr "Förväntade ett nummer efter -q=\n" -#: src/main.cc:774 +#: src/main.cc:772 #, c-format msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" msgstr "Förväntade ett nummer efter -q=, fick %s\n" -#: src/main.cc:798 +#: src/main.cc:796 #, c-format msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" msgstr "-o kräver ett argument i formatet nyckel=värde, fick %s\n" -#: src/main.cc:888 +#: src/main.cc:886 #, c-format msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" msgstr "Saknade komma efter etikettnamnet \"%s\".\n" -#: src/main.cc:980 src/main.cc:990 +#: src/main.cc:978 src/main.cc:988 msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" msgstr "SKUMT: okänd flaggkod mottagen\n" -#: src/main.cc:1008 +#: src/main.cc:1006 msgid "--show-package-names|never" msgstr "" -#: src/main.cc:1011 +#: src/main.cc:1009 msgid "--show-package-names|auto" msgstr "" -#: src/main.cc:1014 +#: src/main.cc:1012 msgid "--show-package-names|always" msgstr "" -#: src/main.cc:1019 +#: src/main.cc:1017 #, c-format msgid "" "Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " "\"always\")." msgstr "" -#: src/main.cc:1025 +#: src/main.cc:1023 msgid "no-summary" msgstr "" -#: src/main.cc:1027 +#: src/main.cc:1025 msgid "first-package" msgstr "" -#: src/main.cc:1029 +#: src/main.cc:1027 msgid "first-package-and-type" msgstr "" -#: src/main.cc:1031 +#: src/main.cc:1029 msgid "all-packages" msgstr "" -#: src/main.cc:1033 +#: src/main.cc:1031 msgid "all-packages-with-dep-versions" msgstr "" -#. ForTranslators: "why" here is the aptitude command name and -#. should not be translated. -#: src/main.cc:1039 +#. TRANSLATORS: "why" here is the aptitude command name and should not +#. be translated. Both the translated and the untranslated log level +#. names are accepted here. +#: src/main.cc:1038 #, c-format msgid "" "Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" @@ -5746,16 +5771,16 @@ "Bakåtspårning:\n" "%s\n" -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:227 src/ui.cc:259 +#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:260 #: src/view_changelog.cc:168 msgid "Search for: " msgstr "Sök efter: " -#: src/menu_text_layout.cc:75 src/menu_tree.cc:244 src/view_changelog.cc:180 +#: src/menu_text_layout.cc:75 src/menu_tree.cc:249 src/view_changelog.cc:180 msgid "Search backwards for: " msgstr "Sök bakåt efter: " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1770 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1771 msgid "Minesweeper" msgstr "Minröj" @@ -5799,104 +5824,104 @@ msgid "The board height must be a positive integer" msgstr "Brädans höjd måste vara ett positivt heltal" -#: src/mine/cmine.cc:259 +#: src/mine/cmine.cc:258 msgid "The board width must be a positive integer" msgstr "Brädans bredd måste vara ett positivt heltal" -#: src/mine/cmine.cc:271 +#: src/mine/cmine.cc:269 msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" msgstr "Ogiltigt antal minor, ange ett positivt heltal" -#: src/mine/cmine.cc:291 +#: src/mine/cmine.cc:289 msgid "Setup custom game" msgstr "Ställ in anpassat spel" -#: src/mine/cmine.cc:293 +#: src/mine/cmine.cc:291 msgid "Height of board: " msgstr "Brädans höjd: " -#: src/mine/cmine.cc:296 +#: src/mine/cmine.cc:294 msgid "Width of board: " msgstr "Brädans bredd: " -#: src/mine/cmine.cc:299 +#: src/mine/cmine.cc:297 msgid "Number of mines: " msgstr "Antal minor: " -#: src/mine/cmine.cc:302 src/mine/cmine.cc:367 src/ui.cc:292 src/ui.cc:364 +#: src/mine/cmine.cc:300 src/mine/cmine.cc:365 src/ui.cc:293 src/ui.cc:365 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: src/mine/cmine.cc:360 +#: src/mine/cmine.cc:358 msgid "Choose difficulty level" msgstr "Välj svårighetsgrad" -#: src/mine/cmine.cc:362 +#: src/mine/cmine.cc:360 msgid "Easy" msgstr "Lätt" -#: src/mine/cmine.cc:363 +#: src/mine/cmine.cc:361 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/mine/cmine.cc:364 +#: src/mine/cmine.cc:362 msgid "Hard" msgstr "Svår" -#: src/mine/cmine.cc:365 +#: src/mine/cmine.cc:363 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: src/mine/cmine.cc:463 +#: src/mine/cmine.cc:461 msgid "You have won." msgstr "Du har vunnit." -#: src/mine/cmine.cc:466 +#: src/mine/cmine.cc:464 msgid "You lose!" msgstr "Du förlorade!" -#: src/mine/cmine.cc:471 +#: src/mine/cmine.cc:469 msgid "You die... --More--" msgstr "Du dog... --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:484 +#: src/mine/cmine.cc:482 msgid "The spikes were poisoned! The poison was deadly... --More--" msgstr "Piggarna var förgiftade! Giftet var dödligt... --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:487 +#: src/mine/cmine.cc:485 msgid "You land on a set of sharp iron spikes! --More--" msgstr "Du landar på ett antal vassa järnpiggar! --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:490 +#: src/mine/cmine.cc:488 msgid "You fall into a pit! --More--" msgstr "Du ramlade i en grop! --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:493 +#: src/mine/cmine.cc:491 msgid "KABOOM! You step on a land mine. --More--" msgstr "KABOOM! Du gick på en landmina. --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:498 +#: src/mine/cmine.cc:496 msgid "The dart was poisoned! The poison was deadly... --More--" msgstr "Pilen var giftig! Giftet var dödligt... --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:500 +#: src/mine/cmine.cc:498 msgid "" "A little dart shoots out at you! You are hit by a little dart! --More--" msgstr "En liten pil skjuts mot dig! Du träffades av en liten pil! --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:504 +#: src/mine/cmine.cc:502 msgid "You turn to stone... --More--" msgstr "Du blev förstenad... --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:506 +#: src/mine/cmine.cc:504 msgid "Touching the cockatrice corpse was a fatal mistake. --More--" msgstr "Att röra vid liket var ett ödesdigert misstag. --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:508 +#: src/mine/cmine.cc:506 msgid "You feel here a cockatrice corpse. --More--" msgstr "Du känner formen av ett lik. --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:512 +#: src/mine/cmine.cc:510 msgid "" "Click! You trigger a rolling boulder trap! You are hit by a boulder! --" "More--" @@ -5904,60 +5929,60 @@ "Klick! Du aktiverade en fälla med ett rullande stenblock! Du träffades av " "stenblocket! --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:522 +#: src/mine/cmine.cc:520 msgid "sleep" msgstr "sov" -#: src/mine/cmine.cc:525 +#: src/mine/cmine.cc:523 msgid "striking" msgstr "slår" -#: src/mine/cmine.cc:528 +#: src/mine/cmine.cc:526 msgid "death" msgstr "död" -#: src/mine/cmine.cc:531 +#: src/mine/cmine.cc:529 msgid "polymorph" msgstr "polymorph" -#: src/mine/cmine.cc:534 +#: src/mine/cmine.cc:532 msgid "magic missile" msgstr "magisk missil" -#: src/mine/cmine.cc:537 +#: src/mine/cmine.cc:535 msgid "secret door detection" msgstr "detektera hemlig dörr" -#: src/mine/cmine.cc:540 +#: src/mine/cmine.cc:538 msgid "invisibility" msgstr "osynlighet" -#: src/mine/cmine.cc:543 +#: src/mine/cmine.cc:541 msgid "cold" msgstr "kall" -#: src/mine/cmine.cc:547 +#: src/mine/cmine.cc:545 #, c-format msgid "Your wand of %s breaks apart and explodes! --More--" msgstr "Din trollstav %s bryts i delar och exploderar! --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:553 +#: src/mine/cmine.cc:551 msgid "You are jolted by a surge of electricity! --More--" msgstr "Du fick en elektrisk stöt! --Mer--" -#: src/mine/cmine.cc:657 +#: src/mine/cmine.cc:655 msgid "Enter the filename to load: " msgstr "Ange filnamnet att läsa in: " -#: src/mine/cmine.cc:664 +#: src/mine/cmine.cc:662 msgid "Enter the filename to save: " msgstr "Ange filnamnet att spara som: " -#: src/mine/cmine.cc:672 +#: src/mine/cmine.cc:670 msgid "mine-help.txt" msgstr "mine-help-sv.txt" -#: src/mine/cmine.cc:674 +#: src/mine/cmine.cc:672 msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" msgstr "UTF-8" @@ -5965,7 +5990,7 @@ msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 13 29 21 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2782 +#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2787 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -6046,8 +6071,8 @@ msgid "" msgstr "" -#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1815 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:264 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1747 src/qt/package.cc:234 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtuell" @@ -6076,7 +6101,7 @@ msgid "triggers-pending" msgstr "utlösare att genomföra" -#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:546 src/pkg_ver_item.cc:237 +#: src/pkg_columnizer.cc:266 src/pkg_columnizer.cc:551 src/pkg_ver_item.cc:237 msgid "ERROR" msgstr "FEL" @@ -6118,27 +6143,27 @@ msgid "none" msgstr "ingen" -#. ForTranslators: Imp = Important +#. TRANSLATORS: Imp = Important #: src/pkg_columnizer.cc:362 src/pkg_ver_item.cc:354 msgid "Imp" msgstr "Vik" -#. ForTranslators: Req = Required +#. TRANSLATORS: Req = Required #: src/pkg_columnizer.cc:364 src/pkg_ver_item.cc:357 msgid "Req" msgstr "Krä" -#. ForTranslators: Std = Standard +#. TRANSLATORS: Std = Standard #: src/pkg_columnizer.cc:366 src/pkg_ver_item.cc:360 msgid "Std" msgstr "Std" -#. ForTranslators: Opt = Optional +#. TRANSLATORS: Opt = Optional #: src/pkg_columnizer.cc:368 src/pkg_ver_item.cc:363 msgid "Opt" msgstr "Val" -#. ForTranslators: Xtr = Extra +#. TRANSLATORS: Xtr = Extra #: src/pkg_columnizer.cc:370 src/pkg_ver_item.cc:366 msgid "Xtr" msgstr "Xtr" @@ -6167,25 +6192,25 @@ msgid "DL Size: %sB" msgstr "Hämtstorlek: %sB" -#. ForTranslators: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:498 +#. TRANSLATORS: Hostname +#: src/pkg_columnizer.cc:499 msgid "HN too long" msgstr "Värdnamn för långt" -#: src/pkg_columnizer.cc:671 src/pkg_columnizer.cc:680 +#: src/pkg_columnizer.cc:676 src/pkg_columnizer.cc:685 #, c-format msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" msgstr "Kunde inte omkoda paketvisningsformatet efter \"%ls\"" -#: src/pkg_columnizer.cc:687 +#: src/pkg_columnizer.cc:692 msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "Internt fel: Standardkolumnsträng är inte tolkningsbar" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1127 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1124 msgid "Tasks" msgstr "Funktioner" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:468 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:467 msgid "" "Security Updates\n" " Security updates for these packages are available from security.debian.org." @@ -6194,7 +6219,7 @@ " Säkerhetsuppdateringar för dessa paket finns tillgängliga från " "security.debian.org." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:469 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:468 msgid "" "Upgradable Packages\n" " A newer version of these packages is available." @@ -6202,7 +6227,7 @@ "Uppgraderingsbara paket\n" " En nyare version av dessa paket finns tillgängliga." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:470 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:469 msgid "" "New Packages\n" " These packages have been added to Debian since the last time you cleared " @@ -6214,7 +6239,7 @@ "\"nya\" paket. (välj \"Glöm nya paket\" från Åtgärdsmenyn för att tömma " "denna lista)." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:471 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:470 msgid "" "Installed Packages\n" " These packages are currently installed on your computer." @@ -6222,7 +6247,7 @@ "Installerade paket\n" " Dessa paket är för närvarande installerade på din dator." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:472 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:471 msgid "" "Not Installed Packages\n" " These packages are not installed on your computer." @@ -6230,7 +6255,7 @@ "Inte installerade paket\n" " Dessa paket är inte installerade på din dator." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:473 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:472 msgid "" "Obsolete and Locally Created Packages\n" " These packages are currently installed on your computer, but they are not " @@ -6242,7 +6267,7 @@ "tillgängliga från någon apt-källa. De kan vara föråldrade och borttagna " "från arkivet eller kanske du har byggt en privat version av dem." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:474 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:473 msgid "" "Virtual Packages\n" " These packages do not exist; they are names other packages use to require " @@ -6252,7 +6277,7 @@ " Dessa paket finns inte; de är namn som andra paket använder för att kräva " "eller tillhandahålla funktionalitet." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:629 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:628 msgid "" "Packages which are recommended by other packages\n" " These packages are not strictly required, but they may be necessary to " @@ -6264,7 +6289,7 @@ "tillhandahålla full funktionalitet i vissa andra program som du ska " "installera eller uppgradera till." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:650 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:649 msgid "" "Packages which are suggested by other packages\n" " These packages are not required in order to make your system function " @@ -6276,44 +6301,44 @@ "tillhandahålla utökad funktionalitet för vissa program som du för närvarande " "installerar." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:807 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:806 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:818 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:817 #, c-format msgid "Priority %s" msgstr "Prioritet %s" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:932 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:931 msgid "UNCATEGORIZED" msgstr "OKATEGORISERAD" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1058 msgid "End-user" msgstr "Slutanvändare" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1059 msgid "Servers" msgstr "Servrar" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1060 msgid "Development" msgstr "Utveckling" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1061 msgid "Localization" msgstr "Lokalanpassning" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1063 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1062 msgid "Hardware Support" msgstr "Hårdvarustöd" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1065 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1064 msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Okända funktioner" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1128 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1125 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6323,26 +6348,26 @@ " Funktioner är grupper av paket som ger ett lätt sätt att välja en " "fördefinierat uppsättning av paket för ett särskilt syfte." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1257 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1254 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Felaktigt nummer i formatsträng: %ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1266 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1263 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "Matchindex måste vara 1 eller större, inte \"%s\"" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1284 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1281 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "Matchindex %ls är för stort, tillgängliga grupper är (%s)" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1560 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1520 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "TAGGLÖSA PAKET" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1561 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1521 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6902,26 +6927,26 @@ "detta paket kan göra att en illasinnad person kan skada eller ta kontroll " "över ditt system." -#. ForTranslators: This string is a confirmation message, which users +#. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which users #. (especially CJK users) should be able to input without input #. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:210 +#: src/ui.cc:211 msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" msgstr "Ja, jag vet att detta är en väldigt dålig idé" -#: src/ui.cc:237 +#: src/ui.cc:238 msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." msgstr "Hmm, det är inga fel och detta borde inte hända.." -#: src/ui.cc:243 +#: src/ui.cc:244 msgid "E:" msgstr "F:" -#: src/ui.cc:245 +#: src/ui.cc:246 msgid "W:" msgstr "V:" -#: src/ui.cc:341 +#: src/ui.cc:342 msgid "" "WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " "subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" @@ -6931,116 +6956,116 @@ "liknande ändringar kommer inte att sparas om du inte stoppar alla andra " "körande apt-baserade program och väljer \"Bli root\" från Åtgärds-menyn." -#: src/ui.cc:347 +#: src/ui.cc:348 msgid "Never display this message again." msgstr "Visa inte detta meddelande igen." -#: src/ui.cc:393 +#: src/ui.cc:394 msgid "" "You may not modify the state of any package while a download is underway." msgstr "" "Du får inte ändra tillståndet för något paket under tiden en hämtning pågår." -#: src/ui.cc:424 +#: src/ui.cc:425 msgid "You already are root!" msgstr "Du är redan root!" -#: src/ui.cc:439 +#: src/ui.cc:440 msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" msgstr "Invalid Get-Root-Command; den ska börja med su: eller sudo:" -#: src/ui.cc:446 +#: src/ui.cc:447 #, c-format msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" msgstr "" "Invalid Get-Root-Command; den ska börja med su: eller sudo:, inte %s:" -#: src/ui.cc:475 +#: src/ui.cc:476 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "" -#: src/ui.cc:579 +#: src/ui.cc:580 msgid "" "Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" msgstr "" "Underprocessen avslutades med ett fel -- skriv du in lösenordet korrekt?" -#: src/ui.cc:618 +#: src/ui.cc:619 msgid "Loading cache" msgstr "Läser in cache" -#: src/ui.cc:660 +#: src/ui.cc:661 msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Verkligen avsluta Aptitude?" -#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2545 +#: src/ui.cc:715 src/ui.cc:2550 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Ändra hur aptitude fungerar" -#: src/ui.cc:750 +#: src/ui.cc:751 msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" msgstr "" "Verkligen förkasta dina personliga inställningar och läsa in " "standardinställningarna?" -#: src/ui.cc:855 src/ui.cc:902 src/ui.cc:930 src/ui.cc:953 +#: src/ui.cc:856 src/ui.cc:903 src/ui.cc:931 src/ui.cc:954 msgid "View available packages and choose actions to perform" msgstr "Visa tillgängliga paket och välj att genomföra åtgärder" -#: src/ui.cc:884 +#: src/ui.cc:885 msgid "Recommended Packages" msgstr "Rekommenderade paket" -#: src/ui.cc:885 +#: src/ui.cc:886 msgid "View packages that it is recommended that you install" msgstr "Visa paket som rekommenderas att du installerar" -#: src/ui.cc:886 +#: src/ui.cc:887 msgid "Recommendations" msgstr "Rekommendationer" -#: src/ui.cc:981 +#: src/ui.cc:982 #, c-format msgid "Information about %s" msgstr "Information om %s" -#: src/ui.cc:983 +#: src/ui.cc:984 #, c-format msgid "%s info" msgstr "%s info" -#: src/ui.cc:1004 +#: src/ui.cc:1005 #, c-format msgid "Packages depending on %s" msgstr "Paketen är beroende av %s" -#: src/ui.cc:1005 +#: src/ui.cc:1006 #, c-format msgid "Dependencies of %s" msgstr "Beroenden för %s" -#: src/ui.cc:1008 +#: src/ui.cc:1009 #, c-format msgid "%s reverse deps" msgstr "%s omvända beroenden" -#: src/ui.cc:1009 +#: src/ui.cc:1010 #, c-format msgid "%s deps" msgstr "%s beroenden" -#: src/ui.cc:1027 +#: src/ui.cc:1028 #, c-format msgid "Available versions of %s" msgstr "Tillgängliga versioner av %s" -#: src/ui.cc:1029 +#: src/ui.cc:1030 #, c-format msgid "%s versions" msgstr "%s versioner" -#: src/ui.cc:1035 +#: src/ui.cc:1036 msgid "" "Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " "%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " @@ -7052,82 +7077,82 @@ "fri programvara och du är välkommen att distribuera den under särskilda " "villkor, se \"licens\" för detaljer." -#: src/ui.cc:1085 src/ui.cc:1087 +#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:1088 msgid "License" msgstr "Licens" -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2637 +#: src/ui.cc:1087 src/ui.cc:2642 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Visa villkoren för kopiering och distribution som gäller för programmet" -#. ForTranslators: You can translate help.txt and set the filename here. -#: src/ui.cc:1101 +#. TRANSLATORS: You can translate help.txt and set the filename here. +#: src/ui.cc:1102 msgid "Localized file|help.txt" msgstr "help-sv.txt" -#: src/ui.cc:1103 +#: src/ui.cc:1104 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: src/ui.cc:1114 +#: src/ui.cc:1115 msgid "Online Help" msgstr "Direkthjälp" -#: src/ui.cc:1115 +#: src/ui.cc:1116 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "Visa en enkel introduktion till aptitude" -#: src/ui.cc:1116 src/ui.cc:2787 +#: src/ui.cc:1117 src/ui.cc:2792 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#. ForTranslators: You can translate README and set the filename here. -#: src/ui.cc:1125 +#. TRANSLATORS: You can translate README and set the filename here. +#: src/ui.cc:1126 msgid "Localized file|README" msgstr "" -#: src/ui.cc:1126 +#: src/ui.cc:1127 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "UTF-8" -#: src/ui.cc:1137 +#: src/ui.cc:1138 msgid "User's Manual" msgstr "Användarhandbok" -#: src/ui.cc:1138 +#: src/ui.cc:1139 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Läs hela användarhandboken för aptitude" -#: src/ui.cc:1139 +#: src/ui.cc:1140 msgid "Manual" msgstr "Handbok" -#: src/ui.cc:1146 src/ui.cc:1148 +#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:1149 msgid "FAQ" msgstr "Vanliga frågor" -#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:2629 +#: src/ui.cc:1148 src/ui.cc:2634 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Visa en lista med vanliga frågor med svar" -#: src/ui.cc:1156 src/ui.cc:1158 +#: src/ui.cc:1157 src/ui.cc:1159 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: src/ui.cc:1157 +#: src/ui.cc:1158 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Visa de viktiga ändringarna som gjorts i varje version av %s" -#: src/ui.cc:1164 +#: src/ui.cc:1165 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." msgstr "" "Kunde inte ta bort den gamla temporärkatalogen, du bör ta bort %s för hand." -#: src/ui.cc:1169 +#: src/ui.cc:1170 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7136,7 +7161,7 @@ "Kommer inte att ta bort %s, du bör undersöka filerna i den och ta bort dem " "för hand." -#: src/ui.cc:1195 +#: src/ui.cc:1196 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7149,15 +7174,15 @@ "ta bort denna katalog och dess innehåll? Om du väljer \"Nej\" kommer du inte " "få se detta meddelande igen." -#: src/ui.cc:1267 +#: src/ui.cc:1268 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Visa förloppet för pakethämtning" -#: src/ui.cc:1268 +#: src/ui.cc:1269 msgid "Package Download" msgstr "Pakethämtning" -#: src/ui.cc:1315 +#: src/ui.cc:1316 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7169,35 +7194,35 @@ "på ditt system%b. Du bör endast fortsätta med installationen om du är säker " "på att detta är det du vill göra. %n%n" -#: src/ui.cc:1321 +#: src/ui.cc:1322 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [version %s]%n" -#: src/ui.cc:1327 +#: src/ui.cc:1328 msgid "Really Continue" msgstr "Verkligen fortsätta" -#: src/ui.cc:1329 +#: src/ui.cc:1330 msgid "Abort Installation" msgstr "Avbryt installation" -#: src/ui.cc:1393 +#: src/ui.cc:1394 msgid "Preview of package installation" msgstr "Förhandsgranska paketinstallationen" -#: src/ui.cc:1394 +#: src/ui.cc:1395 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Visa och/eller justera åtgärderna som ska genomföras" -#: src/ui.cc:1456 +#: src/ui.cc:1457 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Vissa paket var trasiga och har rättats till:" -#: src/ui.cc:1464 +#: src/ui.cc:1465 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Ingen lösning till dessa beroendeproblem finns!" -#: src/ui.cc:1470 +#: src/ui.cc:1471 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7206,7 +7231,7 @@ "Fick slut på tid under försöket att lösa beroendeproblemen (tryck \"%s\" för " "att försöka hårdare)" -#: src/ui.cc:1516 +#: src/ui.cc:1517 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7214,20 +7239,20 @@ "Installation/borttagning av paket kräver administrativa rättigheter som du " "för närvarande inte har. Vill du byta till root-kontot?" -#: src/ui.cc:1519 src/ui.cc:1758 src/ui.cc:1819 src/ui.cc:1914 +#: src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 src/ui.cc:1820 src/ui.cc:1915 msgid "Become root" msgstr "Bli root" -#: src/ui.cc:1521 src/ui.cc:1760 src/ui.cc:1821 src/ui.cc:1916 +#: src/ui.cc:1522 src/ui.cc:1761 src/ui.cc:1822 src/ui.cc:1917 msgid "Don't become root" msgstr "Bli inte root" -#: src/ui.cc:1642 +#: src/ui.cc:1643 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "" "Inga paket är schemalagda för installation, borttagning eller uppgradering." -#: src/ui.cc:1648 +#: src/ui.cc:1649 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7237,19 +7262,19 @@ "kunde uppgraderas men du har inte valt att uppgradera dem. Tryck \"U\" för " "att förbereda en uppgradering." -#: src/ui.cc:1728 +#: src/ui.cc:1729 msgid "Updating package lists" msgstr "Uppdaterar paketlistor" -#: src/ui.cc:1729 +#: src/ui.cc:1730 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Visa förloppet för uppdateringen av paketlistan" -#: src/ui.cc:1730 +#: src/ui.cc:1731 msgid "List Update" msgstr "Listuppdatering" -#: src/ui.cc:1755 +#: src/ui.cc:1756 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7257,33 +7282,33 @@ "Uppdatering av paketlistan kräver att du har administrativa rättigheter " "vilket du inte har för tillfället. Vill du byta till root-kontot?" -#: src/ui.cc:1770 src/ui.cc:2384 +#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:2385 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Slösa bort tid med att leta minor" -#: src/ui.cc:1777 src/ui.cc:1865 +#: src/ui.cc:1778 src/ui.cc:1866 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "Rensning under tiden en hämtning pågår är inte tillåtet" -#: src/ui.cc:1792 +#: src/ui.cc:1793 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Tar bort hämtade filer" -#: src/ui.cc:1806 +#: src/ui.cc:1807 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "Hämtade paketfiler har tagits bort" -#: src/ui.cc:1816 +#: src/ui.cc:1817 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:1862 +#: src/ui.cc:1863 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "Cachefilen för apt är inte tillgänglig, kan inte rensa automatiskt." -#: src/ui.cc:1900 +#: src/ui.cc:1901 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7291,128 +7316,128 @@ msgstr "" "Föråldrade hämtade paketfiler har tagits bort, frigjorde %sB diskplats." -#: src/ui.cc:1911 +#: src/ui.cc:1912 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:2013 +#: src/ui.cc:2014 msgid "No more solutions." msgstr "Inga fler lösningar." -#: src/ui.cc:2221 +#: src/ui.cc:2222 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Kunde inte hitta en lösning att verkställa." -#: src/ui.cc:2227 +#: src/ui.cc:2228 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "Fick slut på tid under försöket att hitta en lösning." -#: src/ui.cc:2287 src/ui.cc:2289 +#: src/ui.cc:2288 src/ui.cc:2290 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Lös beroenden" -#: src/ui.cc:2288 +#: src/ui.cc:2289 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Sök efter lösningar för otillfredsställda beroenden" -#: src/ui.cc:2300 +#: src/ui.cc:2301 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Kunde inte öppna %ls" -#: src/ui.cc:2306 +#: src/ui.cc:2307 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Fel vid dumpning av problemlösarens tillstånd" -#: src/ui.cc:2346 +#: src/ui.cc:2347 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Installera/Ta bort paket" -#: src/ui.cc:2349 +#: src/ui.cc:2350 msgid "^Update package list" msgstr "^Uppdatera paketlista" -#: src/ui.cc:2354 +#: src/ui.cc:2355 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Markera upp^graderingsbar" -#: src/ui.cc:2359 +#: src/ui.cc:2360 msgid "^Forget new packages" msgstr "^Glöm nya paket" -#: src/ui.cc:2363 +#: src/ui.cc:2364 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "Avbry^t väntande åtgärder" -#: src/ui.cc:2367 +#: src/ui.cc:2368 msgid "^Clean package cache" msgstr "^Rensa paketcachen" -#: src/ui.cc:2371 +#: src/ui.cc:2372 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "Rensa föråldra^de filer" -#: src/ui.cc:2378 +#: src/ui.cc:2379 msgid "^Reload package cache" msgstr "^Läs om paketcache" -#: src/ui.cc:2383 +#: src/ui.cc:2384 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "^Spela Minröj" -#: src/ui.cc:2388 +#: src/ui.cc:2389 msgid "^Become root" msgstr "^Bli root" -#: src/ui.cc:2391 +#: src/ui.cc:2392 msgid "^Quit" msgstr "A^vsluta" -#: src/ui.cc:2398 src/ui.cc:2781 +#: src/ui.cc:2399 src/ui.cc:2786 msgid "Undo" msgstr "Ångra" -#: src/ui.cc:2407 +#: src/ui.cc:2408 msgid "^Install" msgstr "^Installera" -#: src/ui.cc:2408 +#: src/ui.cc:2409 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "Flagga det valda paketet för installation eller uppgradering" -#: src/ui.cc:2411 +#: src/ui.cc:2416 msgid "^Remove" msgstr "^Ta bort" -#: src/ui.cc:2412 +#: src/ui.cc:2417 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Flagga det valda paketet för borttagning" -#: src/ui.cc:2415 +#: src/ui.cc:2420 msgid "^Purge" msgstr "^Rensa" -#: src/ui.cc:2416 +#: src/ui.cc:2421 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Flagga det valda paketet och dess konfigurationsfiler för borttagning" -#: src/ui.cc:2419 +#: src/ui.cc:2424 msgid "^Keep" msgstr "^Behåll" -#: src/ui.cc:2420 +#: src/ui.cc:2425 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Avbryt alla åtgärder för det valda paketet" -#: src/ui.cc:2423 +#: src/ui.cc:2428 msgid "^Hold" msgstr "^Håll kvar" -#: src/ui.cc:2424 +#: src/ui.cc:2429 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" @@ -7420,11 +7445,11 @@ "Avbryt alla åtgärder för det valda paketet och skydda det från framtida " "uppgraderingar" -#: src/ui.cc:2427 +#: src/ui.cc:2432 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Markera ^automatiskt" -#: src/ui.cc:2428 +#: src/ui.cc:2433 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7432,11 +7457,11 @@ "Markera det valda paketet som om det har installerats automatiskt, det " "kommer automatiskt tas bort om inga andra paket är beroende av det" -#: src/ui.cc:2431 +#: src/ui.cc:2436 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Markera ^manuell" -#: src/ui.cc:2432 +#: src/ui.cc:2437 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7444,11 +7469,11 @@ "Markera det valda paketet som om det blivit manuellt installerat, det kommer " "inte att tas bort om inte du manuellt tar bort det" -#: src/ui.cc:2435 +#: src/ui.cc:2440 msgid "^Forbid Version" msgstr "^Förbjud version" -#: src/ui.cc:2436 +#: src/ui.cc:2441 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7456,19 +7481,19 @@ "Förbjud den kandidatversionen av det valda paketet från att bli installerad, " "nyare versioner av paketet kommer att installeras som vanligt" -#: src/ui.cc:2440 +#: src/ui.cc:2445 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformation" -#: src/ui.cc:2441 +#: src/ui.cc:2446 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Visa ytterligare information om det valda paketet" -#: src/ui.cc:2444 +#: src/ui.cc:2449 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "Cirk^ulera paketinformation" -#: src/ui.cc:2445 +#: src/ui.cc:2450 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7478,59 +7503,59 @@ "beskrivning, en summerad beskrivning av beroendestatusen eller en analys av " "varför paketet behövs." -#: src/ui.cc:2448 +#: src/ui.cc:2453 msgid "^Changelog" msgstr "^Ändringslogg" -#: src/ui.cc:2449 +#: src/ui.cc:2454 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "Visa Debians ändringslogg för det valda paketet" -#: src/ui.cc:2456 +#: src/ui.cc:2461 msgid "^Examine Solution" msgstr "Und^ersök lösning" -#: src/ui.cc:2457 +#: src/ui.cc:2462 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "Undersök den nuvarande valda lösningen till beroendeproblemen." -#: src/ui.cc:2460 +#: src/ui.cc:2465 msgid "Apply ^Solution" msgstr "Genomför lö^sning" -#: src/ui.cc:2461 +#: src/ui.cc:2466 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "Genomför åtgärderna som nuvarande lösning innebär." -#: src/ui.cc:2464 +#: src/ui.cc:2469 msgid "^Next Solution" msgstr "^Nästa lösning" -#: src/ui.cc:2465 +#: src/ui.cc:2470 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Välj nästa lösning till beroendeproblemen." -#: src/ui.cc:2468 +#: src/ui.cc:2473 msgid "^Previous Solution" msgstr "Föregåe^nde lösning" -#: src/ui.cc:2469 +#: src/ui.cc:2474 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Välj föregående lösning till beroendeproblemen." -#: src/ui.cc:2472 +#: src/ui.cc:2477 msgid "^First Solution" msgstr "^Första lösningen" -#: src/ui.cc:2473 +#: src/ui.cc:2478 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Välj den första lösningen för beroendeproblemen." -#: src/ui.cc:2476 +#: src/ui.cc:2481 msgid "^Last Solution" msgstr "Sista ^lösningen" -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2482 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." @@ -7538,35 +7563,35 @@ "Välj den sista lösningen för beroendeproblemen som än så länge har " "genererats." -#: src/ui.cc:2483 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "Växla väg^rad" -#: src/ui.cc:2484 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Växla om den nuvarande valda åtgärden är icke godkänd." -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2493 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "Växl^a godkänd" -#: src/ui.cc:2489 +#: src/ui.cc:2494 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Växla om den nuvarande valda åtgärden är godkänd." -#: src/ui.cc:2493 +#: src/ui.cc:2498 msgid "^View Target" msgstr "^Visa mål" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2499 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "Visa de paket som kommer att påverkas av den valda åtgärden" -#: src/ui.cc:2500 +#: src/ui.cc:2505 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Avvisa brott mot ^Hold" -#: src/ui.cc:2502 +#: src/ui.cc:2507 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7574,135 +7599,135 @@ "Avvisa alla åtgärder som skulle innebära förändringar på tillbakahållna " "paket eller kräva installation av förbjudna versioner" -#: src/ui.cc:2510 +#: src/ui.cc:2515 msgid "^Find" msgstr "^Sök" -#: src/ui.cc:2511 +#: src/ui.cc:2516 msgid "Search forwards" msgstr "Sök framåt" -#: src/ui.cc:2514 +#: src/ui.cc:2519 msgid "^Find Backwards" msgstr "Sök ^baklänges" -#: src/ui.cc:2515 +#: src/ui.cc:2520 msgid "Search backwards" msgstr "Sök bakåt" -#: src/ui.cc:2518 +#: src/ui.cc:2523 msgid "Find ^Again" msgstr "Sök ^igen" -#: src/ui.cc:2519 +#: src/ui.cc:2524 msgid "Repeat the last search" msgstr "Upprepa senaste sökningen" -#: src/ui.cc:2522 +#: src/ui.cc:2527 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Sök igen ^baklänges" -#: src/ui.cc:2523 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Upprepa senaste sökningen i motstående riktning" -#: src/ui.cc:2527 +#: src/ui.cc:2532 msgid "^Limit Display" msgstr "^Begränsa visning" -#: src/ui.cc:2528 +#: src/ui.cc:2533 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Aktivera ett filter på paketlistan" -#: src/ui.cc:2531 +#: src/ui.cc:2536 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "^Ta bort begränsning" -#: src/ui.cc:2532 +#: src/ui.cc:2537 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Ta bort filtret från paketlistan" -#: src/ui.cc:2536 +#: src/ui.cc:2541 msgid "Find ^Broken" msgstr "Sök ^trasiga" -#: src/ui.cc:2537 +#: src/ui.cc:2542 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Hitta nästa paket med otillfredsställda beroenden" -#: src/ui.cc:2544 +#: src/ui.cc:2549 msgid "^Preferences" msgstr "^Egenskaper" -#: src/ui.cc:2549 +#: src/ui.cc:2554 msgid "^UI options" msgstr "^Gränssnitt" -#: src/ui.cc:2550 +#: src/ui.cc:2555 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Ändra inställningar som påverkar användargränssnittet" -#: src/ui.cc:2553 +#: src/ui.cc:2558 msgid "^Dependency handling" msgstr "^Beroendehantering" -#: src/ui.cc:2554 +#: src/ui.cc:2559 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "Ändra inställningar som påverkar hur paketberoenden hanteras" -#: src/ui.cc:2557 +#: src/ui.cc:2562 msgid "^Miscellaneous" msgstr "^Diverse" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2563 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Ändra diverse programinställningar" -#: src/ui.cc:2564 +#: src/ui.cc:2569 msgid "^Revert options" msgstr "^Återställ" -#: src/ui.cc:2565 +#: src/ui.cc:2570 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Återställ alla inställningar till systemets standard" -#: src/ui.cc:2576 +#: src/ui.cc:2581 msgid "^Next" msgstr "^Nästa" -#: src/ui.cc:2577 +#: src/ui.cc:2582 msgid "View next display" msgstr "Visa nästa vy" -#: src/ui.cc:2580 +#: src/ui.cc:2585 msgid "^Prev" msgstr "^Föregående" -#: src/ui.cc:2581 +#: src/ui.cc:2586 msgid "View previous display" msgstr "Visa föregående vy" -#: src/ui.cc:2584 +#: src/ui.cc:2589 msgid "^Close" msgstr "^Stäng" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2590 msgid "Close this display" msgstr "Stäng denna vy" -#: src/ui.cc:2590 +#: src/ui.cc:2595 msgid "New Package ^View" msgstr "^Vy för nya paket" -#: src/ui.cc:2591 +#: src/ui.cc:2596 msgid "Create a new default package view" msgstr "Skapa en ny standardpaketvy" -#: src/ui.cc:2594 +#: src/ui.cc:2599 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "Granska ^rekommendationer" -#: src/ui.cc:2595 +#: src/ui.cc:2600 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -7710,87 +7735,87 @@ "Visa paket som det rekommenderas att du installerar men som för närvarande " "inte är installerade." -#: src/ui.cc:2598 +#: src/ui.cc:2603 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "Ny ^flat paketlista" -#: src/ui.cc:2599 +#: src/ui.cc:2604 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "Visa alla paket på systemet i en okategoriserad lista" -#: src/ui.cc:2602 +#: src/ui.cc:2607 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Bläddra bland nya ^debtaggar" -#: src/ui.cc:2604 +#: src/ui.cc:2609 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Bläddra bland paket med Debtags-data" -#: src/ui.cc:2607 +#: src/ui.cc:2612 msgid "New Categorical ^Browser" msgstr "^Bläddra bland nya kategorier" -#: src/ui.cc:2609 +#: src/ui.cc:2614 msgid "Browse packages by category" msgstr "Bläddra bland paket efter kategori" -#: src/ui.cc:2617 +#: src/ui.cc:2622 msgid "^About" msgstr "^Om" -#: src/ui.cc:2618 +#: src/ui.cc:2623 msgid "View information about this program" msgstr "Visa information om detta program" -#: src/ui.cc:2621 +#: src/ui.cc:2626 msgid "^Help" msgstr "^Hjälp" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2627 msgid "View the on-line help" msgstr "Visa hjälp på nätet" -#: src/ui.cc:2624 +#: src/ui.cc:2629 msgid "User's ^Manual" msgstr "Användar^handbok" -#: src/ui.cc:2625 +#: src/ui.cc:2630 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Visa den detaljerade programhandboken" -#: src/ui.cc:2628 +#: src/ui.cc:2633 msgid "^FAQ" msgstr "^Vanliga frågor" -#: src/ui.cc:2632 +#: src/ui.cc:2637 msgid "^News" msgstr "^Nyheter" -#: src/ui.cc:2633 +#: src/ui.cc:2638 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Visa de viktiga ändringarna som gjorts i varje version av " -#: src/ui.cc:2636 +#: src/ui.cc:2641 msgid "^License" msgstr "^Licens" -#: src/ui.cc:2780 +#: src/ui.cc:2785 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: src/ui.cc:2784 +#: src/ui.cc:2789 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/ui.cc:2785 +#: src/ui.cc:2790 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: src/ui.cc:2786 +#: src/ui.cc:2791 msgid "Views" msgstr "Vyer" -#: src/ui.cc:2852 +#: src/ui.cc:2857 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -7799,11 +7824,11 @@ "%ls: Meny %ls: Hjälp %ls: Avsluta %ls: Uppdatera %ls: " "Hämta/Installera/Ta bort" -#: src/ui.cc:3211 +#: src/ui.cc:3216 msgid "yes_key" msgstr "y" -#: src/ui.cc:3212 +#: src/ui.cc:3217 msgid "no_key" msgstr "n" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../apt-listchanges.py:85 @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Could not run apt-changelog (%s), unable to retrieve changelog for package %s" msgstr "" +"Kunde inte köra apt-changelog (%s), kunde inte hämta ändringslogg för " +"paketet %s" #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:219 msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2015-02-19 15:19:53.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-07 13:43+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po 2014-07-09 09:17:21.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/apturl.po 2015-02-19 15:20:14.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/aspell.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po 2014-07-09 09:16:59.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/attr.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po 2014-07-09 09:17:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/avahi.po 2015-02-19 15:20:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po 2014-07-09 09:17:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po 2015-02-19 15:20:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: src/dird/jobq.c:74 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bash.po 2014-07-09 09:17:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bash.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -16,55 +16,55 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" -#: arrayfunc.c:50 +#: arrayfunc.c:51 msgid "bad array subscript" msgstr "felaktigt vektorindex" -#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487 +#: arrayfunc.c:356 builtins/declare.def:566 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: det går inte att konvertera en indexerad vektor till associativ" -#: arrayfunc.c:480 +#: arrayfunc.c:539 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: ogiltig nyckel till associativ vektor" -#: arrayfunc.c:482 +#: arrayfunc.c:541 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: det går inte att tilldela till ickenumeriska index" -#: arrayfunc.c:518 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: måste använda index vid tilldelning av associativ vektor" -#: bashhist.c:387 +#: bashhist.c:388 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: det går inte att skapa: %s" -#: bashline.c:3498 +#: bashline.c:3982 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: det går inte att hitta en tangentbindning för " "kommandot" -#: bashline.c:3584 +#: bashline.c:4069 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: första ickeblanka tecknet är inte '\"'" -#: bashline.c:3613 +#: bashline.c:4098 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "ingen avslutande \"%c\" i %s" -#: bashline.c:3647 +#: bashline.c:4132 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: kolonseparator saknas" @@ -74,36 +74,36 @@ msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "\"%s\": ogiltigt aliasnamn" -#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123 +#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 msgid "line editing not enabled" msgstr "radredigering är inte aktiverat" -#: builtins/bind.def:206 +#: builtins/bind.def:212 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" msgstr "\"%s\": ogiltigt tangentbindningsnamn" -#: builtins/bind.def:245 +#: builtins/bind.def:251 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: det går inte att läsa: %s" -#: builtins/bind.def:260 +#: builtins/bind.def:266 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" msgstr "\"%s\": det går inte att avbinda" -#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325 +#: builtins/bind.def:304 builtins/bind.def:334 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "\"%s\": okänt funktionsnamn" -#: builtins/bind.def:303 +#: builtins/bind.def:312 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s är inte bundet till några tangenter.\n" -#: builtins/bind.def:307 +#: builtins/bind.def:316 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s kan anropas via " @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "endast meningsfullt i en \"for\"-, \"while\"- eller \"until\"-slinga" -#: builtins/caller.def:133 +#: builtins/caller.def:134 msgid "" "Returns the context of the current subroutine call.\n" " \n" @@ -126,11 +126,11 @@ " \n" " Utan UTTR, returnerar " -#: builtins/cd.def:235 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME är inte satt" -#: builtins/cd.def:247 +#: builtins/cd.def:338 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD är inte satt" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "line %d: " msgstr "rad %d: " -#: builtins/common.c:139 error.c:261 +#: builtins/common.c:139 error.c:265 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " @@ -149,11 +149,11 @@ msgid "%s: usage: " msgstr "%s: användning: " -#: builtins/common.c:166 test.c:832 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:166 test.c:876 msgid "too many arguments" msgstr "för många argument" -#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782 +#: builtins/common.c:191 shell.c:506 shell.c:788 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "%s: not found" msgstr "%s: finns inte" -#: builtins/common.c:214 shell.c:795 +#: builtins/common.c:214 shell.c:801 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: ogiltig flagga" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: ogiltigt flaggnamn" -#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236 +#: builtins/common.c:228 general.c:235 general.c:240 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "\"%s\": inte en giltig identifierare" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "invalid hex number" msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal" -#: builtins/common.c:242 expr.c:1362 +#: builtins/common.c:242 expr.c:1470 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt tal" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "\"%s\": inte en pid eller giltig jobbspecifikation" -#: builtins/common.c:264 error.c:454 +#: builtins/common.c:264 error.c:488 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: endast läsbar variabel" @@ -277,48 +277,48 @@ msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: tvetydig jobbspecifikation" -#: builtins/complete.def:276 +#: builtins/complete.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: ogiltigt åtgärdsnamn" -#: builtins/complete.def:449 builtins/complete.def:644 -#: builtins/complete.def:853 +#: builtins/complete.def:450 builtins/complete.def:645 +#: builtins/complete.def:855 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: ingen kompletteringsspecifikation" -#: builtins/complete.def:696 +#: builtins/complete.def:697 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "varning: flaggan -F fungerar kanske inte som du väntar dig" -#: builtins/complete.def:698 +#: builtins/complete.def:699 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "varning: flaggan -C fungerar kanske inte som du väntar dig" -#: builtins/complete.def:826 +#: builtins/complete.def:828 msgid "not currently executing completion function" msgstr "kör inte en kompletteringsfunktion" -#: builtins/declare.def:124 +#: builtins/declare.def:126 msgid "can only be used in a function" msgstr "kan endast användas i en funktion" -#: builtins/declare.def:366 +#: builtins/declare.def:398 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "det går inte att använda \"-f\" för att göra funktioner" -#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 +#: builtins/declare.def:410 execute_cmd.c:5361 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: endast läsbar funktion" -#: builtins/declare.def:474 +#: builtins/declare.def:553 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: det går inte att förstöra vektorvariabler på detta sätt" -#: builtins/declare.def:481 +#: builtins/declare.def:560 builtins/read.def:733 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: det går inte att konvertera en associativ vektor till indexerad" @@ -347,24 +347,23 @@ msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: kan inte ta bort: %s" -#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 -#: shell.c:1457 +#: builtins/evalfile.c:140 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5208 +#: shell.c:1481 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: är en katalog" -#: builtins/evalfile.c:140 +#: builtins/evalfile.c:146 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: inte en normal fil" -#: builtins/evalfile.c:148 +#: builtins/evalfile.c:155 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: filen är för stor" -#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 -#: shell.c:1467 +#: builtins/evalfile.c:190 builtins/evalfile.c:208 shell.c:1491 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: det går inte att köra binär fil" @@ -397,11 +396,11 @@ msgid "no command found" msgstr "hittar inget kommando" -#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 +#: builtins/fc.def:320 builtins/fc.def:369 msgid "history specification" msgstr "historiespecifikation" -#: builtins/fc.def:380 +#: builtins/fc.def:390 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: det går inte att öppna temporärfil: %s" @@ -446,7 +445,7 @@ msgstr[0] "Skalkommandon som matchar nyckelordet '" msgstr[1] "Skalkommandon som matchar nyckelorden '" -#: builtins/help.def:168 +#: builtins/help.def:182 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -454,12 +453,12 @@ "inget hjälpämne matchar \"%s\". Prova \"help help\" eller \"man -k %s\" " "eller \"info %s\"." -#: builtins/help.def:185 +#: builtins/help.def:199 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: det går inte att öppna: %s" -#: builtins/help.def:337 +#: builtins/help.def:485 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -487,7 +486,7 @@ msgid "history position" msgstr "historieposition" -#: builtins/history.def:365 +#: builtins/history.def:366 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: historieexpansionen misslyckades" @@ -501,16 +500,16 @@ msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "inga andra flaggor är tillåtna med \"-x\"" -#: builtins/kill.def:198 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argument måste vara processer eller job-id:n" -#: builtins/kill.def:261 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567 +#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:583 expr.c:598 msgid "expression expected" msgstr "uttryck förväntades" @@ -519,85 +518,85 @@ msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: inte en indexerad vektor" -#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279 +#: builtins/mapfile.def:259 builtins/read.def:302 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: ogiltig filidentifierarspecifikation" -#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286 +#: builtins/mapfile.def:267 builtins/read.def:309 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s" -#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311 +#: builtins/mapfile.def:276 builtins/mapfile.def:314 #, c-format msgid "%s: invalid line count" msgstr "%s: ogiltigt radantal" -#: builtins/mapfile.def:284 +#: builtins/mapfile.def:287 #, c-format msgid "%s: invalid array origin" msgstr "%s: ogiltig vektorstart" -#: builtins/mapfile.def:301 +#: builtins/mapfile.def:304 #, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" msgstr "%s: ogiltigt återanropskvanta" -#: builtins/mapfile.def:333 +#: builtins/mapfile.def:336 msgid "empty array variable name" msgstr "tomt vektorvariabelnamn" -#: builtins/mapfile.def:354 +#: builtins/mapfile.def:357 msgid "array variable support required" msgstr "stöd för vektorvariabler krävs" -#: builtins/printf.def:394 +#: builtins/printf.def:402 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "\"%s\": formateringstecken saknas" -#: builtins/printf.def:448 +#: builtins/printf.def:456 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" -msgstr "" +msgstr "\"%c\": ogiltig specifikation av tidsformat" -#: builtins/printf.def:635 +#: builtins/printf.def:658 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "\"%c\": ogiltigt formateringstecken" -#: builtins/printf.def:662 +#: builtins/printf.def:684 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "varning: %s: %s" -#: builtins/printf.def:840 +#: builtins/printf.def:865 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x" -#: builtins/printf.def:855 +#: builtins/printf.def:880 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" -msgstr "" +msgstr "unicode-siffra saknas för \\%c" #: builtins/pushd.def:195 msgid "no other directory" msgstr "ingen annan katalog" -#: builtins/pushd.def:462 +#: builtins/pushd.def:468 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:506 +#: builtins/pushd.def:512 msgid "directory stack empty" msgstr "katalogstacken är tom" -#: builtins/pushd.def:508 +#: builtins/pushd.def:514 msgid "directory stack index" msgstr "katalogstackindex" -#: builtins/pushd.def:683 +#: builtins/pushd.def:689 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -639,7 +638,7 @@ " -N\tVisa den N:e posten räkntat från höger i listan som visas\n" "\tav dirs när det anropas utan flaggor, räknat från noll." -#: builtins/pushd.def:705 +#: builtins/pushd.def:711 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -685,7 +684,7 @@ " \n" " Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken." -#: builtins/pushd.def:730 +#: builtins/pushd.def:736 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -723,41 +722,41 @@ " \n" " Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken." -#: builtins/read.def:252 +#: builtins/read.def:275 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: ogiltig tidsgränsspecifikation" -#: builtins/read.def:588 +#: builtins/read.def:678 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "läsfel: %d: %s" -#: builtins/return.def:73 +#: builtins/return.def:75 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "det går bara att göra \"return\" från en funktion eller källinläst skript" -#: builtins/set.def:771 +#: builtins/set.def:782 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "det går inte att samtidigt ta bort en funktion och en variabel" -#: builtins/set.def:808 +#: builtins/set.def:826 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: det går inte att ta bort tilldelning" -#: builtins/set.def:815 +#: builtins/set.def:843 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: det går inte att ta bort tilldelning: endast läsbar %s" -#: builtins/set.def:826 +#: builtins/set.def:854 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: inte en vektorvariabel" -#: builtins/setattr.def:186 +#: builtins/setattr.def:187 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: inte en funktion" @@ -766,11 +765,11 @@ msgid "shift count" msgstr "skiftantal" -#: builtins/shopt.def:264 +#: builtins/shopt.def:279 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "det går inte att sätta och ta bort skalflaggor samtidigt" -#: builtins/shopt.def:329 +#: builtins/shopt.def:346 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: ogiltigt skalflaggsnamn" @@ -812,7 +811,7 @@ msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s är inbyggt i skalet\n" -#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391 +#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:393 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s är %s\n" @@ -822,45 +821,45 @@ msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s är hashad (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:376 +#: builtins/ulimit.def:383 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: ogiltigt gränsargument" -#: builtins/ulimit.def:402 +#: builtins/ulimit.def:409 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "\"%c\": felaktigt kommando" -#: builtins/ulimit.def:431 +#: builtins/ulimit.def:438 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: kan inte avgöra gränsen: %s" -#: builtins/ulimit.def:457 +#: builtins/ulimit.def:464 msgid "limit" msgstr "gräns" -#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769 +#: builtins/ulimit.def:476 builtins/ulimit.def:776 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: kan inte ändra gränsen: %s" -#: builtins/umask.def:118 +#: builtins/umask.def:114 msgid "octal number" msgstr "oktalt tal" -#: builtins/umask.def:231 +#: builtins/umask.def:227 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" msgstr "\"%c\": ogiltig operator för symboliskt läge" -#: builtins/umask.def:286 +#: builtins/umask.def:282 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "\"%c\": ogiltigt tecken för symboliskt läge" -#: error.c:90 error.c:321 error.c:323 error.c:325 +#: error.c:90 error.c:325 error.c:327 error.c:329 msgid " line " msgstr " rad " @@ -874,299 +873,299 @@ msgid "Aborting..." msgstr "Avbryter..." -#: error.c:406 +#: error.c:440 msgid "unknown command error" msgstr "okänt kommandofel" -#: error.c:407 +#: error.c:441 msgid "bad command type" msgstr "felaktig kommandotyp" -#: error.c:408 +#: error.c:442 msgid "bad connector" msgstr "felaktig anslutning" -#: error.c:409 +#: error.c:443 msgid "bad jump" msgstr "felaktigt hopp" -#: error.c:447 +#: error.c:481 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: obunden variabel" -#: eval.c:181 +#: eval.c:189 #, c-format msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "tiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n" -#: execute_cmd.c:504 +#: execute_cmd.c:512 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "det går inte att omdiregera standard in från /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1168 +#: execute_cmd.c:1233 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ogiltigt formateringstecken" -#: execute_cmd.c:2121 +#: execute_cmd.c:2287 msgid "pipe error" msgstr "rörfel" -#: execute_cmd.c:4640 +#: execute_cmd.c:4884 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: begränsat: det går inte att ange \"/\" i kommandonamn" -#: execute_cmd.c:4735 +#: execute_cmd.c:4973 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: kommandot finns inte" -#: execute_cmd.c:4959 +#: execute_cmd.c:5206 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:4995 +#: execute_cmd.c:5243 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: felaktig tolk" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5404 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "det går inte att duplicera fb %d till fb %d" -#: expr.c:256 +#: expr.c:259 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "rekursionsnivå i uttryck överskriden" -#: expr.c:280 +#: expr.c:283 msgid "recursion stack underflow" msgstr "underspill i rekursionsstacken" -#: expr.c:422 +#: expr.c:431 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntaxfel i uttrycket" -#: expr.c:463 +#: expr.c:475 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "försök att tilldela till en icke-variabel" -#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807 +#: expr.c:495 expr.c:858 msgid "division by 0" msgstr "division med 0" -#: expr.c:517 +#: expr.c:542 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: felaktig expassign-token" -#: expr.c:564 +#: expr.c:595 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "\":\" förväntades i villkorligt uttryck" -#: expr.c:832 +#: expr.c:919 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponenten är mindre än 0" -#: expr.c:887 +#: expr.c:976 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "en identifierare förväntades efter pre-ökning eller pre-minskning" -#: expr.c:910 +#: expr.c:1002 msgid "missing `)'" msgstr "\")\" saknas" -#: expr.c:959 expr.c:1282 +#: expr.c:1053 expr.c:1390 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntaxfel: en operand förväntades" -#: expr.c:1284 +#: expr.c:1392 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntaxfel: ogiltig aritmetisk operator" -#: expr.c:1308 +#: expr.c:1416 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (felsymbol är \"%s\")" -#: expr.c:1366 +#: expr.c:1474 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "ogiltig aritmetisk bas" -#: expr.c:1386 +#: expr.c:1494 msgid "value too great for base" msgstr "värdet är för stort för basen" -#: expr.c:1435 +#: expr.c:1543 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: uttrycksfel\n" -#: general.c:61 +#: general.c:62 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: det går inte att komma åt föräldrakatalogen" -#: input.c:94 subst.c:5082 +#: input.c:102 subst.c:5168 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "det går inte att återställa fördröjningsfritt läge för fb %d" -#: input.c:260 +#: input.c:271 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "det går inte att allokera en ny filbeskrivare för bashindata från fb %d" -#: input.c:268 +#: input.c:279 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffert finns redan för ny fb %d" -#: jobs.c:468 +#: jobs.c:471 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp rör" -#: jobs.c:889 +#: jobs.c:893 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "avgrenad pid %d fins i körande jobb %d" -#: jobs.c:1007 +#: jobs.c:1012 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "tar bort stoppat jobb %d med processgrupp %ld" -#: jobs.c:1112 +#: jobs.c:1117 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) i the_pipeline" -#: jobs.c:1115 +#: jobs.c:1120 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markerad som fortfarande vid liv" -#: jobs.c:1430 +#: jobs.c:1435 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ingen sådan pid" -#: jobs.c:1445 +#: jobs.c:1450 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1459 jobs.c:1484 +#: jobs.c:1464 jobs.c:1489 msgid "Done" msgstr "Klart" -#: jobs.c:1464 siglist.c:123 +#: jobs.c:1469 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stoppat" -#: jobs.c:1468 +#: jobs.c:1473 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stoppat(%s)" -#: jobs.c:1472 +#: jobs.c:1477 msgid "Running" msgstr "Kör" -#: jobs.c:1486 +#: jobs.c:1491 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Klart(%d)" -#: jobs.c:1488 +#: jobs.c:1493 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Avslut %d" -#: jobs.c:1491 +#: jobs.c:1496 msgid "Unknown status" msgstr "Okänd status" -#: jobs.c:1578 +#: jobs.c:1583 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(minnesutskrift skapad) " -#: jobs.c:1597 +#: jobs.c:1602 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (ak: %s)" -#: jobs.c:1805 +#: jobs.c:1819 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "barns setpgid (%ld till %ld)" -#: jobs.c:2133 nojobs.c:585 +#: jobs.c:2138 nojobs.c:605 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld är inte ett barn till detta skal" -#: jobs.c:2360 +#: jobs.c:2385 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Ingen uppgift om process %ld" -#: jobs.c:2637 +#: jobs.c:2694 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: jobb %d är stoppat" -#: jobs.c:2859 +#: jobs.c:2986 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: jobbet har avslutat" -#: jobs.c:2868 +#: jobs.c:2995 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: jobb %d är redan i bakgrunden" -#: jobs.c:3089 +#: jobs.c:3220 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: slår på WNOHANG för att undvika oändlig blockering" -#: jobs.c:3538 +#: jobs.c:3711 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: rad %d: " -#: jobs.c:3552 nojobs.c:814 +#: jobs.c:3725 nojobs.c:843 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (minnesutskrift skapad)" -#: jobs.c:3564 jobs.c:3577 +#: jobs.c:3737 jobs.c:3750 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(ak nu: %s)\n" -#: jobs.c:3609 +#: jobs.c:3782 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp misslyckades" -#: jobs.c:3669 +#: jobs.c:3843 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" -#: jobs.c:3679 +#: jobs.c:3853 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:3707 +#: jobs.c:3874 jobs.c:3883 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "det går inte att sätta terminalprocessgrupp (%d)" -#: jobs.c:3712 +#: jobs.c:3888 msgid "no job control in this shell" msgstr "ingen jobbstyrning i detta skal" @@ -1188,54 +1187,54 @@ msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: lib/malloc/malloc.c:797 +#: lib/malloc/malloc.c:801 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: block på frilista överskrivet" -#: lib/malloc/malloc.c:874 +#: lib/malloc/malloc.c:878 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: anropad med redan frigjort block som argument" -#: lib/malloc/malloc.c:877 +#: lib/malloc/malloc.c:881 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: anropad med oallokerat block som argument" -#: lib/malloc/malloc.c:896 +#: lib/malloc/malloc.c:900 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underspill upptäckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" -#: lib/malloc/malloc.c:902 +#: lib/malloc/malloc.c:906 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: start- och slutstyckesstorlekar skiljer" -#: lib/malloc/malloc.c:1001 +#: lib/malloc/malloc.c:1005 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: anropat med oallokerat block som argument" -#: lib/malloc/malloc.c:1016 +#: lib/malloc/malloc.c:1020 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underspill upptäckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" -#: lib/malloc/malloc.c:1022 +#: lib/malloc/malloc.c:1026 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: start- och slutstycesstorlekar skiljer" -#: lib/malloc/table.c:177 +#: lib/malloc/table.c:194 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" msgstr "register_alloc: allokeringstabellen är full med FIND_ALLOC?\n" -#: lib/malloc/table.c:184 +#: lib/malloc/table.c:203 #, c-format msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" msgstr "register_alloc: %p finns redan i tabellen som allokerat?\n" -#: lib/malloc/table.c:220 +#: lib/malloc/table.c:256 #, c-format msgid "register_free: %p already in table as free?\n" msgstr "register_free: %p finns redan i tabellen som fritt?\n" -#: lib/sh/fmtulong.c:101 +#: lib/sh/fmtulong.c:102 msgid "invalid base" msgstr "ogiltig bas" @@ -1258,35 +1257,35 @@ msgid "network operations not supported" msgstr "nätverksoperationer stöds inte" -#: locale.c:192 +#: locale.c:200 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: det går inte att ändra lokal (%s)" -#: locale.c:194 +#: locale.c:202 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: det går inte att ändra lokal (%s): %s" -#: locale.c:247 +#: locale.c:259 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: det går inte att ändra lokal (%s)" -#: locale.c:249 +#: locale.c:261 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: det går inte att ändra lokal (%s): %s" -#: mailcheck.c:433 +#: mailcheck.c:439 msgid "You have mail in $_" msgstr "Du har post i $_" -#: mailcheck.c:458 +#: mailcheck.c:464 msgid "You have new mail in $_" msgstr "Du har ny post i $_" -#: mailcheck.c:474 +#: mailcheck.c:480 #, c-format msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Posten i %s har lästs\n" @@ -1304,119 +1303,119 @@ msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntaxfel: \"((%s))\"" -#: make_cmd.c:575 +#: make_cmd.c:578 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: felaktig instruktionstyp %d" -#: make_cmd.c:659 +#: make_cmd.c:662 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "här-dokument på rad %d avgränsas av filslut (ville ha \"%s\")" -#: make_cmd.c:756 +#: make_cmd.c:759 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" "make_redirection: omdirigeringsinstruktion \"%d\" utanför giltigt intervall" -#: parse.y:3173 parse.y:3444 +#: parse.y:3278 parse.y:3561 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "oväntat filslut vid sökning efter matchande \"%c\"" -#: parse.y:4025 +#: parse.y:4170 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "oväntat filslut vid sökning efter \"]]\"" -#: parse.y:4030 +#: parse.y:4175 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: oväntad symbol \"%s\"" -#: parse.y:4034 +#: parse.y:4179 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck" -#: parse.y:4112 +#: parse.y:4257 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "oväntad symbol \"%s\", \")\" förväntades" -#: parse.y:4116 +#: parse.y:4261 msgid "expected `)'" msgstr "\")\" förväntades" -#: parse.y:4144 +#: parse.y:4289 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig unär operator" -#: parse.y:4148 +#: parse.y:4293 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "oväntat argument till villkorlig unär operator" -#: parse.y:4194 +#: parse.y:4339 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "oväntad symbol \"%s\", villkorlig binär operator förväntades" -#: parse.y:4198 +#: parse.y:4343 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "villkorlig binär operato förväntades" -#: parse.y:4220 +#: parse.y:4365 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig binär operator" -#: parse.y:4224 +#: parse.y:4369 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "oväntat argument till villkorlig binär operator" -#: parse.y:4235 +#: parse.y:4380 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "oväntad symbol \"%c\" i villkorligt kommando" -#: parse.y:4238 +#: parse.y:4383 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "oväntad symbol \"%s\" i villkorligt kommando" -#: parse.y:4242 +#: parse.y:4387 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "oväntad symbol %d i villkorligt kommando" -#: parse.y:5566 +#: parse.y:5737 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntaxfel nära den oväntade symbolen \"%s\"" -#: parse.y:5584 +#: parse.y:5755 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntaxfel nära \"%s\"" -#: parse.y:5594 +#: parse.y:5765 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntaxfel: oväntat filslut" -#: parse.y:5594 +#: parse.y:5765 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: parse.y:5656 +#: parse.y:5827 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Använd \"%s\" fär att lämna skalet.\n" -#: parse.y:5818 +#: parse.y:5989 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "oväntat filslut när matchande \")\" söktes" -#: pcomplete.c:1030 +#: pcomplete.c:1094 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "komplettering: funktion \"%s\" finns inte" @@ -1426,90 +1425,90 @@ msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:296 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: felaktig anslutning \"%d\"" -#: print_cmd.c:368 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: ogiltig filbeskrivare" -#: print_cmd.c:373 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL-filpekare" -#: print_cmd.c:377 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1478 +#: print_cmd.c:1518 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: \"%c\": ogiltigt formateringstecken" -#: redir.c:122 +#: redir.c:123 redir.c:170 msgid "file descriptor out of range" msgstr "filbeskrivare utanför giltigt intervall" -#: redir.c:178 +#: redir.c:177 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: tvetydig omdirigering" -#: redir.c:182 +#: redir.c:181 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: begränsad: det går inte att skriva över en existerande fil" -#: redir.c:187 +#: redir.c:186 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: begränsad: det går inte att omdirigera utdata" -#: redir.c:192 +#: redir.c:191 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "det går inte att skapa temporärfil för här-dokument: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:195 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: det går inte att tilldela fb till variabel" -#: redir.c:548 +#: redir.c:582 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverksfunktion" -#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136 +#: redir.c:861 redir.c:973 redir.c:1034 redir.c:1199 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "omdirigeringsfel: det går inte att duplicera fb" -#: shell.c:333 +#: shell.c:339 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "hittade inte /tmp, var god skapa!" -#: shell.c:337 +#: shell.c:343 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp måste vara ett giltigt katalognamn" -#: shell.c:884 +#: shell.c:890 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ogiltig flagga" -#: shell.c:1652 +#: shell.c:1682 msgid "I have no name!" msgstr "Jag har inget namn!" -#: shell.c:1795 +#: shell.c:1827 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1796 +#: shell.c:1828 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1518,41 +1517,41 @@ "Användning:\t%s [lång GNU-flagga] [flagga] ...\n" "\t%s [lång GNU-flagga] [flagga] skriptfil ...\n" -#: shell.c:1798 +#: shell.c:1830 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Långa GNU-flaggor:\n" -#: shell.c:1802 +#: shell.c:1834 msgid "Shell options:\n" msgstr "Skalflaggor:\n" -#: shell.c:1803 +#: shell.c:1801 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_flagga\t\t(bara uppstart)\n" -#: shell.c:1818 +#: shell.c:1850 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s eller flaggan -o\n" -#: shell.c:1824 +#: shell.c:1856 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Skriv \"%s -c 'help set'\" för mer information om skalflaggor.\n" -#: shell.c:1825 +#: shell.c:1857 #, c-format msgid "" "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Skriv \"%s -c help\" för mer information om inbyggda skalkommandon.\n" -#: shell.c:1826 +#: shell.c:1858 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Använd kommandot \"bashbug\" för att rapportera fel.\n" -#: sig.c:638 +#: sig.c:691 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: ogiltig operation" @@ -1726,72 +1725,72 @@ msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Okänd signal nr %d" -#: subst.c:1333 subst.c:1502 +#: subst.c:1362 subst.c:1520 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s" -#: subst.c:2795 +#: subst.c:2847 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: det går inte att tilldela listor till vektormedlemmar" -#: subst.c:4979 subst.c:4995 +#: subst.c:5065 subst.c:5081 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "det går inte att skapa rör för processubstitution" -#: subst.c:5027 +#: subst.c:5113 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "det går inte att skapa barn för processubstitution" -#: subst.c:5072 +#: subst.c:5158 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för läsning" -#: subst.c:5074 +#: subst.c:5160 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för skrivning" -#: subst.c:5092 +#: subst.c:5178 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "det går inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d" -#: subst.c:5284 +#: subst.c:5376 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "det går inte att skapa rör för kommandosubstitution" -#: subst.c:5322 +#: subst.c:5414 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "det går inte att skapa barn för kommandosubstitution" -#: subst.c:5339 +#: subst.c:5433 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: det går inte att duplicera rör som fb 1" -#: subst.c:5859 +#: subst.c:6048 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametern är noll eller inte inställd" -#: subst.c:6125 subst.c:6140 +#: subst.c:6320 subst.c:6335 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: delstränguttryck < 0" -#: subst.c:7271 +#: subst.c:7506 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: felaktig substitution" -#: subst.c:7347 +#: subst.c:7583 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: det går inte att tilldela på detta sätt" -#: subst.c:7684 +#: subst.c:7917 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1799,58 +1798,58 @@ "framtida versioner av skalet kommer att framtvinga evaluering som en " "aritmetisk substition" -#: subst.c:8149 +#: subst.c:8421 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande \"`\" i %s" -#: subst.c:9036 +#: subst.c:9322 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ingen träff: %s" -#: test.c:146 +#: test.c:147 msgid "argument expected" msgstr "argument förväntades" -#: test.c:155 +#: test.c:156 #, c-format msgid "%s: integer expression expected" msgstr "%s: heltalsuttryck förväntades" -#: test.c:263 +#: test.c:264 msgid "`)' expected" msgstr "\")\" förväntades" -#: test.c:265 +#: test.c:266 #, c-format msgid "`)' expected, found %s" msgstr "\")\" förväntades, fann %s" -#: test.c:280 test.c:698 test.c:701 +#: test.c:281 test.c:742 test.c:745 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: unär operator förväntades" -#: test.c:449 test.c:741 +#: test.c:468 test.c:785 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: binär operator förväntades" -#: test.c:816 +#: test.c:860 msgid "missing `]'" msgstr "\"]\" saknas" -#: trap.c:207 +#: trap.c:217 msgid "invalid signal number" msgstr "ogiltigt signalnummer" -#: trap.c:337 +#: trap.c:371 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:341 +#: trap.c:375 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -1858,64 +1857,64 @@ "run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig " "själv" -#: trap.c:393 +#: trap.c:428 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: felaktig signal %d" -#: variables.c:363 +#: variables.c:382 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för \"%s\"" -#: variables.c:755 +#: variables.c:780 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "skalnivå (%d) för hög, återställer till 1" -#: variables.c:1932 +#: variables.c:2228 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" -#: variables.c:3182 +#: variables.c:3646 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" -#: variables.c:3427 +#: variables.c:3891 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s har tom exportstr" -#: variables.c:3432 variables.c:3441 +#: variables.c:3896 variables.c:3905 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s" -#: variables.c:3447 +#: variables.c:3911 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s" -#: variables.c:3891 +#: variables.c:4344 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: huvudet på shell_variables är inte en funktionskontext" -#: variables.c:3904 +#: variables.c:4357 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables" -#: variables.c:3978 +#: variables.c:4431 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: huvudet på shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd" -#: variables.c:4786 +#: variables.c:5257 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: går inte att öppna som FILE" -#: variables.c:4791 +#: variables.c:5262 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: ogiltigt värde för spårningsfilbeskrivare" @@ -1924,7 +1923,7 @@ msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." msgstr "" -#: version.c:47 +#: version.c:47 version2.c:47 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " "\n" @@ -1932,7 +1931,7 @@ "Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare " "\n" -#: version.c:86 version2.c:83 +#: version.c:86 version2.c:86 #, c-format msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n" @@ -2045,7 +2044,7 @@ #: builtins.c:78 msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "" +msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] namn[=värde] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2146,7 +2145,7 @@ #: builtins.c:140 msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o flaggnamn] [--] [arg ...]" #: builtins.c:142 msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" @@ -2158,7 +2157,7 @@ #: builtins.c:146 msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "" +msgstr "readonly [-aAf] [namn[=värde] ...] eller readonly -p" #: builtins.c:148 msgid "shift [n]" @@ -2466,7 +2465,7 @@ " Slutstatus:\n" " bind returnerar 0 om inte en okänd flagga ges eller ett fel inträffar." -#: builtins.c:326 +#: builtins.c:328 msgid "" "Exit for, while, or until loops.\n" " \n" @@ -2484,7 +2483,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returvärdet är 0 förutsatt att N är större eller lika med 1." -#: builtins.c:338 +#: builtins.c:340 msgid "" "Resume for, while, or until loops.\n" " \n" @@ -2503,7 +2502,7 @@ " Slutstatus:\n" " Slutstatus är 0 förutsatt att N är större eller lika med 1." -#: builtins.c:350 +#: builtins.c:352 msgid "" "Execute shell builtins.\n" " \n" @@ -2529,7 +2528,7 @@ "inte\n" " är inbyggd i skalet." -#: builtins.c:365 +#: builtins.c:367 msgid "" "Return the context of the current subroutine call.\n" " \n" @@ -2594,7 +2593,7 @@ " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:414 +#: builtins.c:422 msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2623,7 +2622,7 @@ "katalogen\n" " inte kan läsas." -#: builtins.c:431 +#: builtins.c:439 msgid "" "Null command.\n" " \n" @@ -2639,7 +2638,7 @@ " Slutstatus:\n" " Lyckas alltid." -#: builtins.c:442 +#: builtins.c:450 msgid "" "Return a successful result.\n" " \n" @@ -2651,7 +2650,7 @@ " Slutstatus:\n" " Lyckas alltid." -#: builtins.c:451 +#: builtins.c:459 msgid "" "Return an unsuccessful result.\n" " \n" @@ -2663,7 +2662,7 @@ " Slutstatus:\n" " Misslyckas alltid." -#: builtins.c:460 +#: builtins.c:468 msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" @@ -2736,7 +2735,7 @@ " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:517 +#: builtins.c:527 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2746,7 +2745,7 @@ " \n" " Föråldrat. Se \"help declare\"." -#: builtins.c:525 +#: builtins.c:520 msgid "" "Define local variables.\n" " \n" @@ -2773,7 +2772,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges, ett fel inträffar\n" " eller skalet inte exekverar en funktion." -#: builtins.c:542 +#: builtins.c:537 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -2831,7 +2830,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte ett skrivfel inträffar." -#: builtins.c:576 +#: builtins.c:588 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -2853,7 +2852,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte ett skrivfel inträffar." -#: builtins.c:591 +#: builtins.c:603 msgid "" "Enable and disable shell builtins.\n" " \n" @@ -2907,7 +2906,7 @@ " Returnerar framgång om inte NAMN inte är inbyggd i skalet eller ett fel\n" " inträffar." -#: builtins.c:619 +#: builtins.c:631 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" @@ -2927,7 +2926,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar slutstatus av kommandot eller framgång om kommandot är tomt." -#: builtins.c:631 +#: builtins.c:643 msgid "" "Parse option arguments.\n" " \n" @@ -3004,7 +3003,7 @@ " Returnerar framgång om en flagga hittas, misslyckas om slutet av\n" " flaggorna nås eller ett fel inträffar." -#: builtins.c:673 +#: builtins.c:685 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" @@ -3045,7 +3044,7 @@ " Returnerar framgång om inte KOMMANDO inte finns eller ett fel vid\n" " omdirigering inträffar." -#: builtins.c:694 +#: builtins.c:706 msgid "" "Exit the shell.\n" " \n" @@ -3057,7 +3056,7 @@ " Avslutar skalet med statusen N. Om N utelämnas är slutstatusen den\n" " hos det sist körda kommandot." -#: builtins.c:703 +#: builtins.c:715 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" @@ -3070,7 +3069,7 @@ " Avslutar ett inloggningsskal med slutstatus N. Returnerar ett fel om\n" " det inte körs i ett inloggningsskal." -#: builtins.c:713 +#: builtins.c:725 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" @@ -3126,7 +3125,7 @@ " Returnerar framgång eller status på exekverat kommando, skilt från noll\n" " om ett fel inträffar." -#: builtins.c:743 +#: builtins.c:755 msgid "" "Move job to the foreground.\n" " \n" @@ -3147,7 +3146,7 @@ " Status på kommandot som placerades i förgrunden, eller misslyckande om\n" " ett fel inträffar." -#: builtins.c:758 +#: builtins.c:770 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" @@ -3173,7 +3172,7 @@ "fel\n" " inträffar." -#: builtins.c:772 +#: builtins.c:767 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3216,7 +3215,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte NAMN inte hittas eller en ogiltig flagga ges." -#: builtins.c:797 +#: builtins.c:809 msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3257,7 +3256,7 @@ " Returnerar framgång om inte MÖNSTER inte finns eller en ogiltig flagga " "ges." -#: builtins.c:821 +#: builtins.c:833 msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3323,7 +3322,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " "inträffar." -#: builtins.c:857 +#: builtins.c:852 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3367,7 +3366,7 @@ "inträffar.\n" " Om -x används returneras slutstatus från KOMMANDO." -#: builtins.c:884 +#: builtins.c:896 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3397,7 +3396,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga eller JOBBSPEC ges." -#: builtins.c:903 +#: builtins.c:915 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3441,7 +3440,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga angivits eller ett fel\n" " inträffar." -#: builtins.c:926 +#: builtins.c:938 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3485,8 +3484,51 @@ " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" +"Evaluera aritmetiska uttryck.\n" +" \n" +" Evaluera varje ARG som ett aritmetiskt uttryck. Evaluering görs i " +"heltal\n" +" med fix bredd utan kontroll av spill, fast division med 0 fångas och\n" +" flaggas som ett fel. Följande lista över operatorer är grupperad i\n" +" nivåer av operatorer med samma precedens. Nivåerna är listade i " +"ordning\n" +" med sjunkande precedens.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tpostinkrementering av variabel, postdekrementering\n" +" \t++id, --id\tpreinkrementering av variabel, predekrementering\n" +" \t-, +\t\tunärt minus, plus\n" +" \t!, ~\t\tlogisk och bitvis negering\n" +" \t**\t\texponentiatiering\n" +" \t*, /, %\t\tmultiplikation, division, rest\n" +" \t+, -\t\taddition, subtraktion\n" +" \t<<, >>\t\tvänster och höger bitvisa skift\n" +" \t<=, >=, <, >\tjämförelse\n" +" \t==, !=\t\tlikhet, olikhet\n" +" \t&\t\tbitvis OCH\n" +" \t^\t\tbitvis EXKLUSIVT ELLER\n" +" \t|\t\tbitvis ELLER\n" +" \t&&\t\tlogiskt OCH\n" +" \t||\t\tlogiskt ELLER\n" +" \tuttf ? uttr : uttr\n" +" \t\t\tvillkorlig operator\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\ttilldelning\n" +" \n" +" Skalvariabler är tillåtna som operander. namnet på variablerna ersätts\n" +" med deras värde (omformat till ett heltal med fix bredd) inom ett\n" +" uttryck. Variablerna behöver inte ha sina heltalsattribut påslagna för\n" +" att användas i ett uttryck.\n" +" \n" +" Operatorer beräknas i precedensordning. Delutryck i parenteser " +"beräknas\n" +" först och kan åsidosätta precedensreglerna ovan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Om det sista ARG beräknas till 0, returnerar let 1; let returnerar 0 " +"annars." -#: builtins.c:971 +#: builtins.c:966 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3577,7 +3619,7 @@ " Returkoden är noll om inte filslut nås, läsningens tidsgräns överskrids\n" " eller en ogiltig filbeskrivare ges som argument till -u." -#: builtins.c:1014 +#: builtins.c:1028 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3683,7 +3725,7 @@ " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1112 +#: builtins.c:1104 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3719,7 +3761,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN endast är\n" " läsbart." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1148 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3752,7 +3794,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt." -#: builtins.c:1151 +#: builtins.c:1143 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3788,7 +3830,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt." -#: builtins.c:1172 +#: builtins.c:1189 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3807,7 +3849,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte N är negativt eller större än $#." -#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 +#: builtins.c:1201 builtins.c:1216 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3831,7 +3873,7 @@ " Returnerar status på det sista kommandot som körs i FILNAMN, misslyckas\n" " om FILNAMN inte kan läsas." -#: builtins.c:1215 +#: builtins.c:1232 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3938,7 +3980,7 @@ " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1311 +#: builtins.c:1329 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3951,7 +3993,7 @@ "argumentet\n" " måste vara en bokstavlig \"]\", för att matcha den inledande \"[\"." -#: builtins.c:1320 +#: builtins.c:1338 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3971,7 +4013,7 @@ " Slutstatus:\n" " Lyckas alltid." -#: builtins.c:1332 +#: builtins.c:1350 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4014,8 +4056,42 @@ " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " "given." msgstr "" +"Fånga signaler och andra händelser.\n" +" \n" +" Definierar och aktiverar hanterare som skall köras när skalet tar emot\n" +" signaler eller andra omständigheter.\n" +" \n" +" ARG är ett kommando som skall läsas och exekveras när skalet tar emot\n" +" signalen SIGNALSPEC. Om ARG inte anges (och en ensam SIGNALSPEC ges)\n" +" eller \"-\" återställs varje angiven signal till sitt orginalvärde. Om\n" +" ARG är den tomma strängen ingoreras varje SIGNALSPEC av skalet och av\n" +" kommandon det startar.\n" +" \n" +" Om en SIGNALSPEC är EXIT (0) exekveras ARG vid avslut från skalet. Om\n" +" en SIGNALSPEC är DEBUG exekveras ARG före varje enkelt kommando. Om\n" +" en SIGNALSPEC är RETURN exekveras ARG varje gång en skalfunktion eller\n" +" ett skript kört med den inbyggda . eller source avslutar körningen. En\n" +" SIGNALSPEC ERR betyder att köra ARG varje gång ett kommandos felstatus\n" +" skulle fått skalet att avsluta om flaggan -e ovre satt.\n" +" \n" +" Om inga argument ges skriver trap listan av kommandon som hör till " +"varje\n" +" signal.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -l\tskriv en lista av signalnamn och deras motsvarande nummer\n" +" -p\tvisa trap-kommandona associerade med varje SIGNALSPEC\n" +" \n" +" Varje SIGNALSPEC är antingen ett signalnamn i eller ett\n" +" signalnummer. Signalnamn är skiftlägesokänsliga och SIG-prefixet är\n" +" frivilligt. En signal kan skickas till skalet med \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgång om inte en SIGSPEC är ogiltig eller en ogiltig " +"flagga\n" +" ges." -#: builtins.c:1368 +#: builtins.c:1386 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4072,7 +4148,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om alla NAMNen finns, misslyckas om något inte finns." -#: builtins.c:1399 +#: builtins.c:1383 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4160,7 +4236,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga anges eller ett fel " "inträffar." -#: builtins.c:1444 +#: builtins.c:1465 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4196,7 +4272,7 @@ "flagga\n" " ges." -#: builtins.c:1464 +#: builtins.c:1448 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4225,7 +4301,7 @@ "ogiltig\n" " flagga ges." -#: builtins.c:1482 +#: builtins.c:1466 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4251,7 +4327,7 @@ "ogiltig\n" " flagga ges." -#: builtins.c:1497 +#: builtins.c:1521 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4274,7 +4350,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar status för det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1511 +#: builtins.c:1535 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4304,7 +4380,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1529 +#: builtins.c:1553 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4339,7 +4415,7 @@ " Sluttatus:\n" " Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1550 +#: builtins.c:1574 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4368,7 +4444,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returstatusen är returstatusen från RÖR." -#: builtins.c:1567 +#: builtins.c:1591 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4386,7 +4462,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1579 +#: builtins.c:1603 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4422,7 +4498,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar status från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1596 +#: builtins.c:1620 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4440,7 +4516,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1608 +#: builtins.c:1632 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4458,7 +4534,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1620 +#: builtins.c:1644 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4480,7 +4556,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen från KOMMANDO." -#: builtins.c:1634 +#: builtins.c:1658 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4503,7 +4579,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar framgång om inte NAMN endast är läsbart." -#: builtins.c:1648 +#: builtins.c:1672 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4521,7 +4597,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar stutusen från det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1660 +#: builtins.c:1684 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4545,7 +4621,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen på det återupptagna jobbet." -#: builtins.c:1675 +#: builtins.c:1699 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4563,7 +4639,7 @@ " Slutstatus:\n" " Returnerar 1 om UTTRYCK beräknas till 0, returnerar 0 annars." -#: builtins.c:1687 +#: builtins.c:1711 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -4616,7 +4692,7 @@ " Slutstatus:\n" " 0 eller 1 beroende på värdet av UTTRYCK." -#: builtins.c:1713 +#: builtins.c:1737 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4721,7 +4797,7 @@ " HISTIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som används för att\n" " \t\tbestämma vilka kommandon som skall sparas i historielistan.\n" -#: builtins.c:1770 +#: builtins.c:1794 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -4779,7 +4855,7 @@ " Returnerar framgång om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" " katalog misslyckas." -#: builtins.c:1804 +#: builtins.c:1828 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4829,7 +4905,7 @@ " Returnerar framgång om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" " katalog misslyckas." -#: builtins.c:1834 +#: builtins.c:1858 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4882,7 +4958,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " "inträffar." -#: builtins.c:1863 +#: builtins.c:1887 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4951,7 +5027,7 @@ " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1913 +#: builtins.c:1942 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5001,7 +5077,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " "inträffar." -#: builtins.c:1941 +#: builtins.c:1970 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5023,7 +5099,7 @@ " Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " "inträffar." -#: builtins.c:1956 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5053,8 +5129,36 @@ " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." msgstr "" +"Modifiera eller visa kompletteringsflaggor.\n" +" \n" +" Modifiera kompletteringsflaggorna för varje NAMN, eller, om inga NAMN " +"är\n" +" givna, den komplettering som för närvarande körs. Om ingen FLAGGA är\n" +" given skrivs kompletteringsflaggorna för varje NAMN eller den aktuella\n" +" kompletteringsspecifikationen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" \t-o flagga\tSätt kompletteringsflagga FLAGGA för varje NAMN\n" +" \t-D\t Ändra flaggorna för standardkommandokompletteringen\n" +" \t-E\t\tÄndra flaggorna för komplettering av ett tomt kommando\n" +" \n" +" Genom att använda \"+o\" istället för \"-o\" slås den angivna flaggan " +"av.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" \n" +" Varje NAMN refererar till ett kommando för vilket en kompletterings-\n" +" specifikation måste ha definierats tidigare med det inbyggda " +"\"complete\".\n" +" Om inget NAMN ges måste compopt anropas av en funktion som just nu\n" +" genererar kompletteringar, och flaggorna för den just nu exekverande\n" +" kompletteringsgeneratorn modifieras.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN inte har\n" +" någon kompletteringsspecifikaation definierad." -#: builtins.c:1986 +#: builtins.c:2015 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5094,8 +5198,41 @@ "or\n" " not an indexed array." msgstr "" +"Läs rader från standard in till en indexerad vektorvariabel.\n" +" \n" +" Läs rader från standard in till den indexerade vektorvariabeln VEKTOR,\n" +" eller från filbeskrivaren FB om flaggan -u ges. Variabeln MAPFILE är\n" +" standard för VEKTOR.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n antal\tKopiera högs ANTAL rader. Om ANTAL är 0 kopieras alla " +"rader.\n" +" -O start\tBörja tilldela till VEKTOR vid index START. Standardindex " +"är 0.\n" +" -s antal \tSläng de första ANTAL inlästa raderna.\n" +" -t\t\tTa bort en avslutande nyrad från varje inläst rad.\n" +" -u fb\t\tLäs rader från filbeskrivare FB istället för standard in.\n" +" -C återanrop\tBeräkna ÅTERANROP för varje KVANTA rader som läses.\n" +" -c kvanta \tAnge antalet rader att läsa mellan varje anrop av\n" +" \t\t \tÅTERANROP.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" VEKTOR\t\tNamn på vektorvariabel att använda för fildata.\n" +" \n" +" Om -C ges utan -c är standardkvanta 5000. När ÅTERANROP evalueras får\n" +" den indexet på nästa vektorelement att tilldelas och raden att " +"tilldelas\n" +" till det elementet som extra argument.\n" +" \n" +" Om det inte ges någon specificerad start kommer mapfile nollställa " +"VEKTOR\n" +" före tilldelning till den.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgång om inte en ogiltig flagga ges eller VEKTOR är\n" +" oföränderlig eller inte en indexerad vektor." -#: builtins.c:2020 +#: builtins.c:2049 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2014-07-09 09:17:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bfd.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-16 14:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:39+0000\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." msgstr "" -#: dwarf2.c:949 +#: dwarf2.c:940 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-värde: %u." @@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." msgstr "" -#: elf32-arm.c:6933 +#: elf32-arm.c:6890 msgid "" "%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" " first occurrence: %B: thumb call to arm" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11675 +#: elf32-arm.c:11621 msgid "DIV usage mismatch between %B and %B" msgstr "" @@ -2164,12 +2164,12 @@ msgid "%B(%A): internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf32-rx.c:3004 +#: elf32-rx.c:2940 #, c-format msgid " [64-bit doubles]" msgstr "" -#: elf32-rx.c:3006 +#: elf32-rx.c:2942 #, c-format msgid " [dsp]" msgstr "" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "%P: stubs don't match calculated size\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11756 +#: elf64-ppc.c:11469 #, c-format msgid "" "linker stubs in %u group%s\n" @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgid "%B: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "" -#: elflink.c:4466 +#: elflink.c:4492 msgid "" "note: '%s' is defined in DSO %B so try adding it to the linker command line" msgstr "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:5856 +#: elfxx-mips.c:5628 msgid "" "%B: %A+0x%lx: Direct jumps between ISA modes are not allowed; consider " "recompiling with interlinking enabled." @@ -3324,15 +3324,15 @@ msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\"" -#: elfxx-mips.c:13645 elfxx-mips.c:13671 +#: elfxx-mips.c:12417 elfxx-mips.c:12443 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13657 elfxx-mips.c:13713 +#: elfxx-mips.c:12429 elfxx-mips.c:12485 msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:13683 elfxx-mips.c:13719 +#: elfxx-mips.c:12455 elfxx-mips.c:12491 msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" msgstr "" @@ -3580,7 +3580,7 @@ "(max %lu): setting to undefined" msgstr "" -#: mach-o.c:1900 +#: mach-o.c:1764 #, c-format msgid "" "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" is unsupported 'indirect' " @@ -3598,12 +3598,12 @@ msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: unable to allocate memory for symbols" msgstr "" -#: mach-o.c:2014 +#: mach-o.c:1874 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_dysymtab_symbol: unable to read %lu bytes at %lu" msgstr "" -#: mach-o.c:2734 +#: mach-o.c:2556 #, c-format msgid "unable to read unknown load command 0x%lx" msgstr "" @@ -3618,41 +3618,41 @@ msgid "unknown header byte-order value 0x%lx" msgstr "" -#: mach-o.c:3577 +#: mach-o.c:3402 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3578 +#: mach-o.c:3403 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3579 +#: mach-o.c:3404 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3581 +#: mach-o.c:3406 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3582 +#: mach-o.c:3407 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3585 +#: mach-o.c:3410 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3586 +#: mach-o.c:3411 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3587 +#: mach-o.c:3412 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr "" @@ -3661,16 +3661,16 @@ msgid ")\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3590 +#: mach-o.c:3415 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3600 +#: mach-o.c:3425 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "" -#: mach-o.c:3601 +#: mach-o.c:3426 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr "" @@ -5878,7 +5878,7 @@ msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7849 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po 2014-07-09 09:17:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/binutils.po 2015-02-19 15:19:54.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format @@ -52,6 +52,20 @@ " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -a --addresses Visa adresser\n" +" -b --target= Välj format på binärfilen\n" +" -e --exe= Ange infilens namn (standard är a.out)\n" +" -i --inlines Red ut inline:ade funktioner\n" +" -j --section= Läs sektionsrelativa avstånd istället för adresser\n" +" -p --pretty-print Gör utdata mer lättläst för människor\n" +" -s --basenames Visa inte katalognamn\n" +" -f --functions Visa funktionsnamn\n" +" -C --demangle[=stil] Avkoda manglade funktionsnamn\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programmets version\n" +"\n" #: addr2line.c:101 ar.c:332 ar.c:369 coffdump.c:471 dlltool.c:3969 #: dllwrap.c:518 elfedit.c:651 nlmconv.c:1113 objcopy.c:606 objcopy.c:656 @@ -71,7 +85,7 @@ #: addr2line.c:297 #, c-format msgid " at " -msgstr "" +msgstr " på " #. Note for translators: This printf is used to join the #. line number/file name pair that has just been printed with @@ -82,17 +96,17 @@ #: addr2line.c:338 #, c-format msgid " (inlined by) " -msgstr "" +msgstr " (inline:ad av) " #: addr2line.c:371 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet" #: addr2line.c:388 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s" #: addr2line.c:457 nm.c:1572 objdump.c:3479 #, c-format @@ -110,6 +124,8 @@ "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin " "] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" +"Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--" +"plugin ] [nummer] arkivfil fil…\n" #: ar.c:273 #, c-format @@ -117,6 +133,8 @@ "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] " "[count] archive-file file...\n" msgstr "" +"Användning: %s [emuleringsflaggor] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] " +"[medlemsnamn] [nummer] arkivfil fil…\n" #: ar.c:281 #, c-format @@ -158,7 +176,7 @@ #: ar.c:288 #, c-format msgid " s - act as ranlib\n" -msgstr "" +msgstr " s - fungera som ranlib\n" #: ar.c:289 #, c-format @@ -188,7 +206,7 @@ #: ar.c:303 #, c-format msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" -msgstr "" +msgstr " [D] - använd noll som tidsstämpel och uid/gid\n" #: ar.c:308 #, c-format @@ -240,7 +258,7 @@ #: ar.c:317 #, c-format msgid " [T] - make a thin archive\n" -msgstr "" +msgstr " [T] - skapa ett tunt arkiv\n" #: ar.c:318 #, c-format @@ -255,22 +273,22 @@ #: ar.c:320 #, c-format msgid " @ - read options from \n" -msgstr "" +msgstr " @ - läs flaggor från \n" #: ar.c:321 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" -msgstr "" +msgstr " --target=BFDNAMN - ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n" #: ar.c:323 #, c-format msgid " optional:\n" -msgstr "" +msgstr " valfria:\n" #: ar.c:324 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" -msgstr "" +msgstr " --plugin

- ladda den angivna insticksmodulen\n" #: ar.c:345 #, c-format @@ -288,11 +306,13 @@ " The options are:\n" " @ Read options from \n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" @ Läs flaggor från \n" #: ar.c:350 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" -msgstr "" +msgstr " --plugin Ladda den angivna insticksmodulen\n" #: ar.c:361 #, c-format @@ -301,6 +321,10 @@ " -h --help Print this help message\n" " -v --version Print version information\n" msgstr "" +" -t Uppdatera tidsstämpeln på arkivets " +"symbolkarta\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -V --version Visa versionsinformation\n" #: ar.c:485 msgid "two different operation options specified" @@ -309,7 +333,7 @@ #: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" -msgstr "" +msgstr "ledsen - detta program är byggt utan stöd för insticksmoduler\n" #: ar.c:761 msgid "no operation specified" @@ -321,7 +345,7 @@ #: ar.c:767 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." -msgstr "" +msgstr "”u” är bara meningsfull tillsammans med flaggan ”D”." #: ar.c:781 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." @@ -333,7 +357,7 @@ #: ar.c:798 msgid "`x' cannot be used on thin archives." -msgstr "" +msgstr "”x” kan inte användas på tunna arkiv." #: ar.c:845 #, c-format @@ -357,7 +381,7 @@ #: ar.c:1128 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" -msgstr "" +msgstr "kunde inte skapa en temporärfil när arkivet skrevs" #: ar.c:1271 #, c-format @@ -474,15 +498,15 @@ #: bucomm.c:229 msgid "big endian" -msgstr "" +msgstr "rak byteordning" #: bucomm.c:230 msgid "little endian" -msgstr "" +msgstr "omvänd byteordning" #: bucomm.c:231 msgid "endianness unknown" -msgstr "" +msgstr "okänd byteordning" #: bucomm.c:252 #, c-format @@ -490,6 +514,8 @@ "%s\n" " (header %s, data %s)\n" msgstr "" +"%s\n" +" (huvud %s, data %s)\n" #: bucomm.c:408 #, c-format @@ -504,22 +530,22 @@ #: bucomm.c:579 strings.c:408 #, c-format msgid "'%s': No such file" -msgstr "" +msgstr "”%s”: Filen finns inte" #: bucomm.c:581 strings.c:410 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" -msgstr "" +msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s" #: bucomm.c:585 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" -msgstr "" +msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil" #: bucomm.c:587 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" -msgstr "" +msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor" #: coffdump.c:107 #, c-format @@ -529,151 +555,151 @@ #: coffdump.c:130 #, c-format msgid "size %d " -msgstr "" +msgstr "storlek %d " #: coffdump.c:135 #, c-format msgid "section definition at %x size %x\n" -msgstr "" +msgstr "sektionsdefinition vid %x storlek %x\n" #: coffdump.c:141 #, c-format msgid "pointer to" -msgstr "" +msgstr "pekar på" #: coffdump.c:146 #, c-format msgid "array [%d] of" -msgstr "" +msgstr "vektor [%d] av" #: coffdump.c:151 #, c-format msgid "function returning" -msgstr "" +msgstr "funktion returnerar" #: coffdump.c:155 #, c-format msgid "arguments" -msgstr "" +msgstr "argument" #: coffdump.c:159 #, c-format msgid "code" -msgstr "" +msgstr "kod" #: coffdump.c:165 #, c-format msgid "structure definition" -msgstr "" +msgstr "postdefinition" #: coffdump.c:171 #, c-format msgid "structure ref to UNKNOWN struct" -msgstr "" +msgstr "postreferens till OKÄND post" #: coffdump.c:173 #, c-format msgid "structure ref to %s" -msgstr "" +msgstr "postreferens till %s" #: coffdump.c:176 #, c-format msgid "enum ref to %s" -msgstr "" +msgstr "uppräkningsreferens till %s" #: coffdump.c:179 #, c-format msgid "enum definition" -msgstr "" +msgstr "uppräkningsdefinition" #: coffdump.c:252 #, c-format msgid "Stack offset %x" -msgstr "" +msgstr "Stackavstånd %x" #: coffdump.c:255 #, c-format msgid "Memory section %s+%x" -msgstr "" +msgstr "Minnessektion %s+%x" #: coffdump.c:258 #, c-format msgid "Register %d" -msgstr "" +msgstr "Register %d" #: coffdump.c:261 #, c-format msgid "Struct Member offset %x" -msgstr "" +msgstr "Postmedlemsavstånd %x" #: coffdump.c:264 #, c-format msgid "Enum Member offset %x" -msgstr "" +msgstr "Uppräkningsmedlemsavstånd %x" #: coffdump.c:267 #, c-format msgid "Undefined symbol" -msgstr "" +msgstr "Odefinierad symbol" #: coffdump.c:334 #, c-format msgid "List of symbols" -msgstr "" +msgstr "Lista över symboler" #: coffdump.c:341 #, c-format msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" -msgstr "" +msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d" #: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177 #, c-format msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: coffdump.c:350 #, c-format msgid "Where" -msgstr "" +msgstr "Var" #: coffdump.c:354 #, c-format msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Synlig" #: coffdump.c:370 msgid "List of blocks " -msgstr "" +msgstr "Lista över block " #: coffdump.c:383 #, c-format msgid "vars %d" -msgstr "" +msgstr "variabler %d" #: coffdump.c:386 #, c-format msgid "blocks" -msgstr "" +msgstr "block" #: coffdump.c:404 #, c-format msgid "List of source files" -msgstr "" +msgstr "Lista över källfiler" #: coffdump.c:410 #, c-format msgid "Source file %s" -msgstr "" +msgstr "Källkodsfil %s" #: coffdump.c:424 #, c-format msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d" -msgstr "" +msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %d" #: coffdump.c:449 #, c-format msgid "#sources %d" -msgstr "" +msgstr "antal källor %d" #: coffdump.c:462 sysdump.c:646 #, c-format @@ -683,7 +709,7 @@ #: coffdump.c:463 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" -msgstr "" +msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n" #: coffdump.c:464 #, c-format @@ -694,6 +720,11 @@ " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" +"\n" #: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710 msgid "no input file specified" @@ -826,7 +857,7 @@ #: dlltool.c:1086 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." -msgstr "" +msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”." #: dlltool.c:1104 #, c-format @@ -845,12 +876,12 @@ #: dlltool.c:1282 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "VERSION %d.%d\n" #: dlltool.c:1330 #, c-format msgid "run: %s %s" -msgstr "" +msgstr "kör: %s %s" #: dlltool.c:1370 resrc.c:288 #, c-format @@ -891,7 +922,7 @@ #: dlltool.c:1688 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s" #: dlltool.c:1691 #, c-format @@ -928,7 +959,7 @@ #: dlltool.c:2189 msgid "failed to read the number of entries from base file" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen" #: dlltool.c:2237 msgid "Generated exports file" @@ -937,7 +968,7 @@ #: dlltool.c:2447 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s" #: dlltool.c:2451 #, c-format @@ -947,7 +978,7 @@ #: dlltool.c:2922 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s" #: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012 #, c-format @@ -957,7 +988,7 @@ #: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s" #: dlltool.c:3095 #, c-format @@ -967,12 +998,12 @@ #: dlltool.c:3152 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s" #: dlltool.c:3174 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s" #: dlltool.c:3178 #, c-format @@ -991,22 +1022,22 @@ #: dlltool.c:3493 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s" #: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523 #, c-format msgid "%s is not a library" -msgstr "" +msgstr "%s är inte ett bibliotek" #: dlltool.c:3541 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" -msgstr "" +msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er" #: dlltool.c:3552 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" -msgstr "" +msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)" #: dlltool.c:3776 #, c-format @@ -1016,7 +1047,7 @@ #: dlltool.c:3782 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" -msgstr "" +msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" #: dlltool.c:3887 msgid "Processing definitions" @@ -1063,6 +1094,7 @@ #, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr "" +" -y --output-delaylib Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n" #: dlltool.c:3933 #, c-format @@ -1139,6 +1171,8 @@ " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and " "idata$5.\n" msgstr "" +" --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med " +"nollprefix.\n" #: dlltool.c:3945 #, c-format @@ -1146,6 +1180,8 @@ " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface " "library.\n" msgstr "" +" -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla " +"symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3946 #, c-format @@ -1153,6 +1189,8 @@ " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in " "interface library.\n" msgstr "" +" --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-" +"symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3947 #, c-format @@ -1160,6 +1198,8 @@ " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an " "underscore.\n" msgstr "" +" --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla " +"symboler.\n" #: dlltool.c:3948 #, c-format @@ -1167,6 +1207,7 @@ " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an " "underscore.\n" msgstr "" +" --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" #: dlltool.c:3949 #, c-format @@ -1181,7 +1222,7 @@ #: dlltool.c:3951 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" -msgstr "" +msgstr " -p --ext-prefix-alias Lägg till alias med .\n" #: dlltool.c:3952 #, c-format @@ -1214,6 +1255,7 @@ msgid "" " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr "" +" -t --temp-prefix Använd för att skapa temporärfilnamn.\n" #: dlltool.c:3957 #, c-format @@ -1221,6 +1263,8 @@ " -I --identify Report the name of the DLL associated with " ".\n" msgstr "" +" -I --identify Rapportera namnet på DLL:en som hör till " +".\n" #: dlltool.c:3958 #, c-format @@ -1228,6 +1272,8 @@ " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple " "DLLs.\n" msgstr "" +" --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera " +"DLL:er.\n" #: dlltool.c:3959 #, c-format @@ -1248,7 +1294,7 @@ #: dlltool.c:3962 #, c-format msgid " @ Read options from .\n" -msgstr "" +msgstr " -@ Läs flaggor från .\n" #: dlltool.c:3964 #, c-format @@ -1271,7 +1317,7 @@ #: dlltool.c:4113 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." -msgstr "" +msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”." #: dlltool.c:4161 #, c-format @@ -1286,7 +1332,7 @@ #: dlltool.c:4276 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." -msgstr "" +msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport." #: dlltool.c:4344 dllwrap.c:207 #, c-format @@ -1331,7 +1377,7 @@ #: dllwrap.c:411 #, c-format msgid "pwait returns: %s" -msgstr "" +msgstr "pwait returnerar: %s" #: dllwrap.c:478 #, c-format @@ -1341,7 +1387,7 @@ #: dllwrap.c:479 #, c-format msgid " @ Read options from \n" -msgstr "" +msgstr " @ Läs flaggor från \n" #: dllwrap.c:480 #, c-format @@ -1517,12 +1563,12 @@ #: dllwrap.c:513 #, c-format msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" -msgstr "" +msgstr " --no-leading-underscore Startpunkt utan understrykningstecken\n" #: dllwrap.c:514 #, c-format msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" -msgstr "" +msgstr " --leading-underscore Startpunkt med understrykningstecken.\n" #: dllwrap.c:515 #, c-format @@ -1594,7 +1640,7 @@ #: dwarf.c:424 #, c-format msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr "sätt Adress till 0x%s\n" #: dwarf.c:280 #, c-format @@ -1609,12 +1655,12 @@ #: dwarf.c:449 #, c-format msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "" +msgstr "sätt diskriminator till %s\n" #: dwarf.c:524 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" -msgstr "" +msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to #. the limited range of the unsigned char data type used @@ -1623,17 +1669,17 @@ #: dwarf.c:541 #, c-format msgid "user defined: " -msgstr "" +msgstr "användardefinierad: " #: dwarf.c:543 #, c-format msgid "UNKNOWN: " -msgstr "" +msgstr "OKÄND: " #: dwarf.c:544 #, c-format msgid "length %d [" -msgstr "" +msgstr "längd %d [" #: dwarf.c:561 dwarf.c:599 msgid "" @@ -1642,7 +1688,7 @@ #: dwarf.c:565 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n" -msgstr "" +msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: %s\n" #: dwarf.c:567 msgid "" @@ -1661,32 +1707,32 @@ #: dwarf.c:836 #, c-format msgid " %s byte block: " -msgstr "" +msgstr " %s byte-block: " #: dwarf.c:1188 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" -msgstr "" +msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)" #: dwarf.c:1210 #, c-format msgid "size: %s " -msgstr "" +msgstr "storlek: %s " #: dwarf.c:1213 #, c-format msgid "offset: %s " -msgstr "" +msgstr "avstånd: %s " #: dwarf.c:1233 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" -msgstr "" +msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown" #: dwarf.c:1257 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)" -msgstr "" +msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer i raminformation)" #: dwarf.c:1377 #, c-format @@ -1700,21 +1746,21 @@ #: dwarf.c:1488 msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n" -msgstr "" +msgstr "Internt fel: DWARF-version inte 2, 3 eller 4.\n" #: dwarf.c:1614 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n" -msgstr "" +msgstr "DW_FORM_data8 stödjs ej när sizeof (dwarf_vma) != 8\n" #: dwarf.c:1665 #, c-format msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "" +msgstr " (indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s" #: dwarf.c:1713 #, c-format msgid "Unrecognized form: %lu\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd formtyp: %lu\n" #: dwarf.c:1815 #, c-format @@ -1739,62 +1785,62 @@ #: dwarf.c:1827 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr "" +msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)" #: dwarf.c:1869 #, c-format msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "" +msgstr "(implementationsdefinierad: %s)" #: dwarf.c:1872 #, c-format msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "" +msgstr "(Okänd: %s)" #: dwarf.c:1911 #, c-format msgid "(user defined type)" -msgstr "" +msgstr "(användardefinierad typ)" #: dwarf.c:1913 #, c-format msgid "(unknown type)" -msgstr "" +msgstr "(okänd typ)" #: dwarf.c:1926 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" -msgstr "" +msgstr "(okänd åtkomlighet)" #: dwarf.c:1938 #, c-format msgid "(unknown visibility)" -msgstr "" +msgstr "(okänd synlighet)" #: dwarf.c:1949 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" -msgstr "" +msgstr "(okänd virtualitet)" #: dwarf.c:1961 #, c-format msgid "(unknown case)" -msgstr "" +msgstr "(okänt fall)" #: dwarf.c:1975 #, c-format msgid "(user defined)" -msgstr "" +msgstr "(användardefinierad)" #: dwarf.c:1977 #, c-format msgid "(unknown convention)" -msgstr "" +msgstr "(okänd konvention)" #: dwarf.c:1985 #, c-format msgid "(undefined)" -msgstr "" +msgstr "(odefinierad)" #: dwarf.c:1740 #, c-format @@ -1804,7 +1850,7 @@ #: dwarf.c:2029 dwarf.c:4209 dwarf.c:4335 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" -msgstr "" +msgstr " [utan DW_AT_frame_base]" #: dwarf.c:2046 #, c-format @@ -1812,6 +1858,8 @@ "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is " "too big.\n" msgstr "" +"Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE " +"vid avståndet %lx är för stort.\n" #: dwarf.c:1787 #, c-format @@ -1826,22 +1874,23 @@ #: dwarf.c:2171 #, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "" +msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n" #: dwarf.c:2183 #, c-format msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "" +msgstr "Trasig enhetslängd (0x%s) upptäckt i sektionen %s\n" #: dwarf.c:2191 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?" -msgstr "" +msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?" #: dwarf.c:2200 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" msgstr "" +"Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster" #: dwarf.c:2209 dwarf.c:3544 dwarf.c:3669 dwarf.c:3833 dwarf.c:4086 #: dwarf.c:4444 dwarf.c:4528 dwarf.c:4597 dwarf.c:4738 dwarf.c:4884 @@ -1857,17 +1906,17 @@ #: dwarf.c:2221 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n" #: dwarf.c:2309 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr "" +msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n" #: dwarf.c:2311 #, c-format msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n" #: dwarf.c:2314 #, c-format @@ -1892,7 +1941,7 @@ #: dwarf.c:2325 #, c-format msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Typavstånd: 0x%s\n" #: dwarf.c:2352 #, c-format @@ -1900,11 +1949,14 @@ "Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section " "(length = %s)\n" msgstr "" +"Felsökningsinfo är trasig, längden på CU vid %s överskrider gränsen av " +"sektionen (längd = %s)\n" #: dwarf.c:2365 #, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "" +"CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" #: dwarf.c:2375 #, c-format @@ -1912,6 +1964,8 @@ "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section " "size (%lx)\n" msgstr "" +"Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-" +"sektionstorleken (%lx)\n" #: dwarf.c:2274 #, c-format @@ -1922,22 +1976,24 @@ #: dwarf.c:2435 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "" +"Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n" #: dwarf.c:2454 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" -msgstr "" +msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu" #: dwarf.c:2458 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" -msgstr "" +msgstr " <%d><%lx>: …\n" #: dwarf.c:2477 #, c-format msgid "" "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "" +"DIE på avståndet %lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n" #: dwarf.c:2687 #, c-format @@ -1945,6 +2001,8 @@ "Raw dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" +"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" +"\n" #: dwarf.c:2460 #, c-format @@ -1955,16 +2013,16 @@ #: dwarf.c:2647 msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n" -msgstr "" +msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3 och 4 hanteras för närvarande.\n" #: dwarf.c:2660 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n" #: dwarf.c:2727 dwarf.c:3854 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd: 0x%lx\n" #: dwarf.c:2728 #, c-format @@ -1989,7 +2047,7 @@ #: dwarf.c:2733 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" -msgstr "" +msgstr " Max operationer per instr: %d\n" # BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? #: dwarf.c:2734 @@ -2075,17 +2133,17 @@ #: dwarf.c:2839 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s" -msgstr "" +msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s" #: dwarf.c:2853 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]" -msgstr "" +msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]" #: dwarf.c:2861 #, c-format msgid " and Line by %s to %d\n" -msgstr "" +msgstr " och radnumret med %s till %d\n" #: dwarf.c:2871 #, c-format @@ -2095,32 +2153,32 @@ #: dwarf.c:2881 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s\n" #: dwarf.c:2894 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr "" +msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]\n" #: dwarf.c:2905 #, c-format msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr "" +msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n" #: dwarf.c:2913 #, c-format msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" -msgstr "" +msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n" #: dwarf.c:2921 #, c-format msgid " Set column to %s\n" -msgstr "" +msgstr " Sätt kolumnen till %s\n" #: dwarf.c:2929 #, c-format msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr "" +msgstr " Sätt is_stmt till %s\n" #: dwarf.c:2934 #, c-format @@ -2130,17 +2188,17 @@ #: dwarf.c:2944 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s\n" #: dwarf.c:2957 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n" -msgstr "" +msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]\n" #: dwarf.c:2968 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n" #: dwarf.c:2974 #, c-format @@ -2155,7 +2213,7 @@ #: dwarf.c:2984 #, c-format msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr "" +msgstr " Sätt ISA till %s\n" #: dwarf.c:2988 dwarf.c:3377 #, c-format @@ -2168,6 +2226,8 @@ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" +"Avkodad utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" +"\n" #: dwarf.c:2634 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" @@ -2176,18 +2236,18 @@ #: dwarf.c:3143 #, c-format msgid "CU: %s:\n" -msgstr "" +msgstr "CU: %s:\n" #: dwarf.c:3144 dwarf.c:3156 #, c-format msgid "" "File name Line number Starting address\n" -msgstr "" +msgstr "Filnamn Radnummer Startadress\n" #: dwarf.c:3152 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" -msgstr "" +msgstr "CU: %s/%s:\n" #: dwarf.c:3059 #, c-format @@ -2197,13 +2257,14 @@ #: dwarf.c:3373 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" -msgstr "" +msgstr " Sätt ISA till %lu\n" #: dwarf.c:3573 dwarf.c:4636 #, c-format msgid "" ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "" +".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n" #: dwarf.c:3586 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" @@ -2222,7 +2283,7 @@ #: dwarf.c:3597 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n" #: dwarf.c:3599 #, c-format @@ -2266,105 +2327,106 @@ #: dwarf.c:3846 #, c-format msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n" -msgstr "" +msgstr "Endast GNU-utökningar till DWARF 4 av %s stödjs för närvarande.\n" #: dwarf.c:3856 #, c-format msgid " Version: %d\n" -msgstr "" +msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:3857 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" -msgstr "" +msgstr " Avståndsstorlek: %d\n" #: dwarf.c:3861 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" #: dwarf.c:3875 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" -msgstr "" +msgstr " Argument till utökad op-kod:\n" #: dwarf.c:3883 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x har inga argument\n" #: dwarf.c:3886 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: " -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x argument: " #: dwarf.c:3912 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n" #: dwarf.c:3929 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" -msgstr "" +msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" #: dwarf.c:3950 msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "" +"DW_MACRO_GNU_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n" #: dwarf.c:3956 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - radnr: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:3959 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n" #: dwarf.c:3967 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n" #: dwarf.c:3975 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_define - radnr : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:3984 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - radnr : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:3993 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - radnr : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:4002 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - radnr : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:4008 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_transparent_include - avstånd : 0x%lx\n" #: dwarf.c:4037 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" -msgstr "" +msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n" #: dwarf.c:4049 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n" #: dwarf.c:4052 #, c-format msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -" -msgstr "" +msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -" #: dwarf.c:3790 #, c-format @@ -2385,6 +2447,8 @@ "\n" "The %s section is empty.\n" msgstr "" +"\n" +"Sektionen %s är tom.\n" #: dwarf.c:4390 dwarf.c:4733 dwarf.c:4843 #, c-format @@ -2392,64 +2456,66 @@ "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s " "section.\n" msgstr "" +"Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n" #: dwarf.c:4434 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" -msgstr "" +msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n" #: dwarf.c:4438 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" -msgstr "" +msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s\n" +# Expression är en maskinkodsinstruktion #: dwarf.c:4445 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n" #: dwarf.c:4481 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" #: dwarf.c:4485 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen .debug_loc.\n" #: dwarf.c:4493 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" -msgstr "" +msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen .debug_loc.\n" #: dwarf.c:4150 dwarf.c:4182 dwarf.c:4191 dwarf.c:4264 dwarf.c:4312 #: dwarf.c:4320 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "" +msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" #: dwarf.c:4166 dwarf.c:4274 dwarf.c:4939 #, c-format msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: dwarf.c:4176 #, c-format msgid "(base address)\n" -msgstr "" +msgstr "(basadress)\n" #: dwarf.c:4212 msgid " (start == end)" -msgstr "" +msgstr " (start == slut)" #: dwarf.c:4214 msgid " (start > end)" -msgstr "" +msgstr " (start > slut)" #: dwarf.c:4507 #, c-format msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n" #: dwarf.c:4644 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" @@ -2468,7 +2534,7 @@ #: dwarf.c:4651 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" #: dwarf.c:4653 #, c-format @@ -2483,11 +2549,11 @@ #: dwarf.c:4660 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n" #: dwarf.c:4670 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" -msgstr "" +msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n" #: dwarf.c:4675 #, c-format @@ -2495,6 +2561,8 @@ "\n" " Address Length\n" msgstr "" +"\n" +" Adress Längd\n" #: dwarf.c:4677 #, c-format @@ -2502,6 +2570,8 @@ "\n" " Address Length\n" msgstr "" +"\n" +" Adress Längd\n" #: dwarf.c:4327 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" @@ -2510,78 +2580,78 @@ #: dwarf.c:4881 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n" #: dwarf.c:4885 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd Start Slut\n" #: dwarf.c:4905 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" #: dwarf.c:4912 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" #: dwarf.c:4957 msgid "(start == end)" -msgstr "" +msgstr "(start == slut)" #: dwarf.c:4959 msgid "(start > end)" -msgstr "" +msgstr "(start > slut)" #: dwarf.c:5229 msgid "bad register: " -msgstr "" +msgstr "felaktigt register: " #. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c. #: dwarf.c:5232 dwarf.c:6072 #, c-format msgid "Contents of the %s section:\n" -msgstr "" +msgstr "Innehåll i sektionen %s:\n" #: dwarf.c:6033 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" -msgstr "" +msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n" #: dwarf.c:6035 #, c-format msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" -msgstr "" +msgstr "ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" #: dwarf.c:6076 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" -msgstr "" +msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" #: dwarf.c:6081 #, c-format msgid "Version %ld\n" -msgstr "" +msgstr "Version %ld\n" #: dwarf.c:6091 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" -msgstr "" +msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n" #: dwarf.c:6093 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" -msgstr "" +msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n" #: dwarf.c:6087 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" -msgstr "" +msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n" #: dwarf.c:6115 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" -msgstr "" +msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n" #: dwarf.c:6130 #, c-format @@ -2589,11 +2659,13 @@ "\n" "CU table:\n" msgstr "" +"\n" +"CU-tabell:\n" #: dwarf.c:6136 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" #: dwarf.c:6141 #, c-format @@ -2601,11 +2673,13 @@ "\n" "TU table:\n" msgstr "" +"\n" +"TU-tabell:\n" #: dwarf.c:6148 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "" +msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " #: dwarf.c:6155 #, c-format @@ -2613,11 +2687,13 @@ "\n" "Address table:\n" msgstr "" +"\n" +"Adresstabell:\n" #: dwarf.c:6164 #, c-format msgid "%lu\n" -msgstr "" +msgstr "%lu\n" #: dwarf.c:6167 #, c-format @@ -2625,6 +2701,8 @@ "\n" "Symbol table:\n" msgstr "" +"\n" +"Symboltabell:\n" #: dwarf.c:6576 #, c-format @@ -2662,22 +2740,22 @@ #: elfcomm.c:594 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n" #: elfcomm.c:603 elfcomm.c:791 elfedit.c:338 readelf.c:14477 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n" #: elfcomm.c:475 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n" #: elfcomm.c:483 elfcomm.c:510 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n" #: elfcomm.c:365 #, c-format @@ -2688,185 +2766,187 @@ #: elfcomm.c:502 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" -msgstr "" +msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n" #: elfcomm.c:522 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" -msgstr "" +msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n" #: elfcomm.c:535 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" -msgstr "" +msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n" #: elfcomm.c:543 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" -msgstr "" +msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n" #: elfcomm.c:551 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n" #: elfcomm.c:456 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" -msgstr "" +msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n" #: elfcomm.c:561 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n" #: elfcomm.c:620 #, c-format msgid "%s has no archive index\n" -msgstr "" +msgstr "%s har inget arkivindex\n" #: elfcomm.c:631 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" -msgstr "" +msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n" #: elfcomm.c:639 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" -msgstr "" +msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n" #: elfcomm.c:785 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n" #: elfcomm.c:796 elfedit.c:345 readelf.c:14483 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" -msgstr "" +msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n" #: elfedit.c:71 #, c-format msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Inte en ELF-fil - fel magiska byte i början\n" #: elfedit.c:79 #, c-format msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ej stödd EI_VERSION: %d är inte %d\n" #: elfedit.c:95 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ej matchad EI_CLASS: %d är inte %d\n" #: elfedit.c:106 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ej matchad e_machine: %d är inte %d\n" #: elfedit.c:117 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ej matchad e_type: %d är inte %d\n" #: elfedit.c:128 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ej matchad EI_OSABI: %d är inte %d\n" #: elfedit.c:161 #, c-format msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Lyckades inte uppdatera ELF-huvudet: %s\n" #: elfedit.c:194 #, c-format msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Ej stödd EI_CLASS: %d\n" #: elfedit.c:227 msgid "" "This executable has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" msgstr "" +"Det här programmet har byggts utan stöd för någon 64-bitars\n" +"datatyp och kan därför inte behandla 64-bitars ELF-filer.\n" #: elfedit.c:268 #, c-format msgid "%s: Failed to read ELF header\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n" #: elfedit.c:275 #, c-format msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n" #: elfedit.c:329 readelf.c:14469 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n" #: elfedit.c:360 elfedit.c:369 readelf.c:14497 readelf.c:14506 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n" #: elfedit.c:389 elfedit.c:481 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable\n" -msgstr "" +msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n" #: elfedit.c:413 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member\n" -msgstr "" +msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n" #: elfedit.c:452 readelf.c:14601 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" -msgstr "" +msgstr "”%s”: Filen finns inte\n" #: elfedit.c:454 readelf.c:14603 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n" #: elfedit.c:461 readelf.c:14610 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" -msgstr "" +msgstr "”%s” är inte en normal fil\n" #: elfedit.c:487 readelf.c:14623 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n" #: elfedit.c:545 #, c-format msgid "Unknown OSABI: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Okänt OSABI: %s\n" #: elfedit.c:566 #, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd maskintyp: %s\n" #: elfedit.c:585 #, c-format msgid "Unknown machine type: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd maskintyp: %d\n" #: elfedit.c:604 #, c-format msgid "Unknown type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd typ: %s\n" #: elfedit.c:635 #, c-format msgid "Usage: %s elffile(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Användning: %s elffil(er)>\n" #: elfedit.c:637 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" -msgstr "" +msgstr " Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n" #: elfedit.c:638 objcopy.c:489 objcopy.c:615 #, c-format @@ -2885,6 +2965,14 @@ " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of %s\n" msgstr "" +" --input-mach Sätt inmaskintyp till \n" +" --output-mach Sätt utmaskintyp till \n" +" --input-type Sätt infiltyp till \n" +" --output-type Sätt utfiltyp till \n" +" --input-osabi Sätt in-OSABI till \n" +" --output-osabi Sätt ut-OSABI till \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa versionsnumret på %s\n" #: emul_aix.c:45 #, c-format @@ -3144,7 +3232,7 @@ #: mclex.c:241 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." -msgstr "" +msgstr "Dubblerad symbol inlagt i nyckelordslistan." #: nlmconv.c:273 srconv.c:1825 msgid "input and output files must be different" @@ -3247,7 +3335,7 @@ #: nlmconv.c:924 msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" -msgstr "" +msgstr "varning: FULLMAP stödjs inte; prova med ld -M" #: nlmconv.c:1100 #, c-format @@ -3272,6 +3360,15 @@ " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -I --input-target= Sätt formatet på inbinärfilen\n" +" -O --output-target= Sätt formatet på utbinärfilen\n" +" -T --header-file= Läs NLM-huvuden från \n" +" -l --linker= Använd för att länka\n" +" -d --debug Visa länkkommandot på standard fel\n" +" @ Läs flaggor från .\n" +" -h --help Visa denna hjälp\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" #: nlmconv.c:1143 #, c-format @@ -3372,11 +3469,35 @@ " -P, --portability Same as --format=posix\n" " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -a, --debug-syms Visa endast felsökningssymboler\n" +" -A, --print-file-name Skriv infilens namn före varje symbol\n" +" -B Samma som --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade symbolnamn till användarform\n" +" STIL, om den anges, kan vara ”auto” (standard)\n" +" ”gnu”, ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, " +"”java”,\n" +" eller ”gnat”\n" +" --no-demangle Avkoda inte manglade symbolnamn\n" +" -D, --dynamic Visa dynamiska symboler istället för vanliga " +"symboler\n" +" --defined-only Visa endast definierade symboler\n" +" -e (ignorerad)\n" +" -f, --format=FORMAT Använd FORMAT som utdataformat. FORMAT kan vara\n" +" ”bsd”, ”sysv” eller ”posix”. Standard är ”bsd”\n" +" -g, --extern-only Visa endast externa symboler\n" +" -l, --line-numbers Använd felsökningsinformationen för att slå upp\n" +" filnamn och radnummer för varje symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sortera symboler numeriskt efter adress\n" +" -o Samma som -A\n" +" -p, --no-sort Sortera inte symbolerna\n" +" -P, --portability Samma som --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Sortera baklänges\n" #: nm.c:251 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" -msgstr "" +msgstr " --plugin NAMN Ladda den angivna insticksmodulen\n" #: nm.c:254 #, c-format @@ -3395,6 +3516,19 @@ " -V, --version Display this program's version number\n" "\n" msgstr "" +" -S, --print-size Skriv ut storleken på definierade symboler\n" +" -s, --print-armap Ta med index för symboler i arkivmedlemmar\n" +" --size-sort Sortera symboler efter storlek\n" +" --special-syms Inkludera specialsymboler i utdata\n" +" --synthetic Visa syntetiska symboler också\n" +" -t, --radix=BAS Skriv ut siffervärden i talbas BAS\n" +" --target=BFD-NAMN Välj BFD-NAMN som målobjektets format\n" +" -u, --undefined-only Visa endast odefinierade symboler\n" +" -X 32_64 (ignorerad)\n" +" @ Läs flaggor från FIL\n" +" -h, --help Visa denna hjälptext\n" +" -V, --version Visa programmets versionsinformation\n" +"\n" #: nm.c:302 #, c-format @@ -3507,7 +3641,7 @@ #: nm.c:1405 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" -msgstr "" +msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)" #: nm.c:1642 msgid "Only -X 32_64 is supported" @@ -3728,7 +3862,7 @@ #: objcopy.c:869 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s" #: objcopy.c:872 objcopy.c:3701 #, c-format @@ -3738,12 +3872,12 @@ #: objcopy.c:945 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad" #: objcopy.c:1292 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" -msgstr "" +msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering" #: objcopy.c:1375 #, c-format @@ -3763,27 +3897,27 @@ #: objcopy.c:1485 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden" #: objcopy.c:1488 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas" #: objcopy.c:1498 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: för tidigt filslut" #: objcopy.c:1524 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" -msgstr "" +msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”" #: objcopy.c:1536 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" -msgstr "" +msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n" #: objcopy.c:1593 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" @@ -3792,86 +3926,86 @@ #: objcopy.c:1602 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" -msgstr "" +msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n" #: objcopy.c:1651 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." -msgstr "" +msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur." #: objcopy.c:1659 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" -msgstr "" +msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”" #: objcopy.c:1662 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" -msgstr "" +msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" #: objcopy.c:1725 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -msgstr "" +msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)" #: objcopy.c:1783 #, c-format msgid "can't add section '%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”" #: objcopy.c:1797 #, c-format msgid "can't create section `%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”" #: objcopy.c:1907 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”" #: objcopy.c:2001 msgid "Can't fill gap after section" -msgstr "" +msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen" #: objcopy.c:2025 msgid "can't add padding" -msgstr "" +msgstr "kan inte lägga till utfyllnad" #: objcopy.c:2121 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" -msgstr "" +msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”" #: objcopy.c:2184 msgid "error copying private BFD data" -msgstr "" +msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" #: objcopy.c:2195 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" -msgstr "" +msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder" #: objcopy.c:2199 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" -msgstr "" +msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället" #: objcopy.c:2203 msgid "ignoring the alternative value" -msgstr "" +msgstr "ignorerar alternativvärdet" #: objcopy.c:2235 objcopy.c:2277 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" -msgstr "" +msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)" #: objcopy.c:2307 msgid "Unable to recognise the format of file" -msgstr "" +msgstr "Känner inte igen filens format" #: objcopy.c:2434 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" -msgstr "" +msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" #: objcopy.c:2578 #, c-format @@ -3880,31 +4014,31 @@ #: objcopy.c:2629 msgid "error in private header data" -msgstr "" +msgstr "fel i privat huvuddata" #: objcopy.c:2706 msgid "failed to create output section" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att skapa en utsektion" #: objcopy.c:2720 msgid "failed to set size" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att sätta storleken" #: objcopy.c:2739 msgid "failed to set vma" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att sätta vma" #: objcopy.c:2764 msgid "failed to set alignment" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att sätta justeringen" #: objcopy.c:2798 msgid "failed to copy private data" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att kopiera privata data" #: objcopy.c:2895 msgid "relocation count is negative" -msgstr "" +msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt" #. User must pad the section up in order to do this. #: objcopy.c:2977 @@ -3912,33 +4046,34 @@ msgid "" "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" +"kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d" #: objcopy.c:3169 msgid "can't create debugging section" -msgstr "" +msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s" #: objcopy.c:3182 msgid "can't set debugging section contents" -msgstr "" +msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen" #: objcopy.c:3190 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" -msgstr "" +msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" #: objcopy.c:3351 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" -msgstr "" +msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia" #: objcopy.c:3423 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet" #: objcopy.c:3453 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" -msgstr "" +msgstr "okänt PE-subsystem: %s" #: objcopy.c:3514 msgid "byte number must be non-negative" @@ -3955,7 +4090,7 @@ #: objcopy.c:3537 msgid "interleave width must be positive" -msgstr "" +msgstr "intervallbredden måste vara positiv" #: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288 #, c-format @@ -3981,44 +4116,44 @@ #: objcopy.c:4020 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" -msgstr "" +msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" #: objcopy.c:4038 msgid "unable to parse alternative machine code" -msgstr "" +msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod" #: objcopy.c:4087 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" -msgstr "" +msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt" #: objcopy.c:4090 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" -msgstr "" +msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d" #: objcopy.c:4105 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap" #: objcopy.c:4111 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap" #: objcopy.c:4136 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack" #: objcopy.c:4142 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" #: objcopy.c:4171 msgid "interleave start byte must be set with --byte" -msgstr "" +msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte" #: objcopy.c:4174 msgid "byte number must be less than interleave" @@ -4027,27 +4162,29 @@ #: objcopy.c:4177 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "" +"intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`" #: objcopy.c:4206 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" -msgstr "" +msgstr "okänt in-EFI-mål: %s" #: objcopy.c:4237 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" -msgstr "" +msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s" #: objcopy.c:4250 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" -msgstr "" +msgstr "varning: kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s" #: objcopy.c:4262 #, c-format msgid "" "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "" +"varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" #: objcopy.c:4292 objcopy.c:4306 #, c-format @@ -4156,6 +4293,38 @@ " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr "" +" -b, --target=BFDNAMN Välj BFDNAMN som objektformatet för målet\n" +" -m, --architecture=MASKIN Välj MASKIN som arkitektur för målet\n" +" -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n" +" -M, --disassembler-options=FLG Skicka vidare FLG till disassembleraren\n" +" -EB --endian=big Antag rak byteordning vid disassemblering\n" +" -EL --endian=little Antag omvänd byteordning vid " +"disassemblering\n" +" --file-start-context Ta med omgivningen i början av filen (med -" +"S)\n" +" -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källfiler\n" +" -l, --line-numbers Ta med radnummer och filnamn i utdatan\n" +" -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n" +" -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n" +" STIL, om givet, kan vara: ”auto”, ”gnu”,\n" +" ”lucid”, ”arm”, ”hp”, ”edg”, ”gnu-v3”, " +"”java”\n" +" eller ”gnat”\n" +" -w, --wide Formatera utdatan för mer än 80 kolumner\n" +" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" +" disassemblering\n" +" --start-address=ADR Behandla endast data på adresser ≥ ADR\n" +" --stop-address=ADR Behandla endast data på adresser ≤ ADR\n" +" --prefix-addresses Visa fullständiga adresser jämte " +"disassembler\n" +" --[no-]show-raw-insn Visa hex.-kod jämte disassemblering\n" +" --insn-width=BREDD Visa BRED byte på en rad för -d\n" +" --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n" +" sektionsadresser\n" +" --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n" +" --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för " +"-S\n" +" --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n" #: objdump.c:263 #, c-format @@ -4173,12 +4342,14 @@ "\n" "Options supported for -P/--private switch:\n" msgstr "" +"\n" +"Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n" #: objdump.c:428 #, c-format msgid "" "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" -msgstr "" +msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil" #: objdump.c:532 #, c-format @@ -4212,12 +4383,12 @@ #: objdump.c:1014 objdump.c:1038 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" -msgstr "" +msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)" #: objdump.c:1680 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" -msgstr "" +msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d" #: objdump.c:1994 #, c-format @@ -4225,16 +4396,18 @@ "\n" "Disassembly of section %s:\n" msgstr "" +"\n" +"Disassemblering av sektion %s:\n" #: objdump.c:2171 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s" #: objdump.c:2190 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" #: objdump.c:2270 objdump.c:2287 #, c-format @@ -4242,6 +4415,8 @@ "\n" "Can't get contents for section '%s'.\n" msgstr "" +"\n" +"Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n" #: objdump.c:2432 #, c-format @@ -4255,7 +4430,7 @@ #: objdump.c:2441 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s" #: objdump.c:2485 #, c-format @@ -4287,26 +4462,26 @@ #: objdump.c:2659 msgid "option -P/--private not supported by this file" -msgstr "" +msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil" #: objdump.c:2683 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" -msgstr "" +msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte" #: objdump.c:2747 #, c-format msgid "Contents of section %s:" -msgstr "" +msgstr "Innehåll i sektionen %s:" #: objdump.c:2749 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" -msgstr "" +msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)" #: objdump.c:2755 msgid "Reading section failed" -msgstr "" +msgstr "Lyckades inte läsa sektionen" #: objdump.c:2858 #, c-format @@ -4316,12 +4491,12 @@ #: objdump.c:2865 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" -msgstr "" +msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n" #: objdump.c:2868 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n" #: objdump.c:3206 #, c-format @@ -4344,19 +4519,19 @@ #: objdump.c:3494 msgid "error: the start address should be before the end address" -msgstr "" +msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen" #: objdump.c:3499 msgid "error: the stop address should be after the start address" -msgstr "" +msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen" #: objdump.c:3511 msgid "error: prefix strip must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt" #: objdump.c:3516 msgid "error: instruction width must be positive" -msgstr "" +msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv" #: objdump.c:3525 msgid "unrecognized -E option" @@ -4387,47 +4562,47 @@ #: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " nbr sections: %d\n" -msgstr "" +msgstr " ant sektioner:%d\n" #: od-xcoff.c:420 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " -msgstr "" +msgstr " tid och datum: 0x%08x - " #: od-xcoff.c:422 #, c-format msgid "not set\n" -msgstr "" +msgstr "ej satt\n" #: od-xcoff.c:429 #, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " symboler av: 0x%08x\n" #: od-xcoff.c:430 #, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" -msgstr "" +msgstr " ant symboler: %d\n" #: od-xcoff.c:431 #, c-format msgid " opt hdr sz: %d\n" -msgstr "" +msgstr " opt hvd st: %d\n" #: od-xcoff.c:432 #, c-format msgid " flags: 0x%04x " -msgstr "" +msgstr " flaggor: 0x%04x " #: od-xcoff.c:446 #, c-format msgid "Auxiliary header:\n" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare huvud:\n" #: od-xcoff.c:449 #, c-format msgid " No aux header\n" -msgstr "" +msgstr " Inget ytterligare huvud\n" #: od-xcoff.c:451 #, c-format @@ -4436,60 +4611,60 @@ #: od-xcoff.c:460 msgid "cannot read auxhdr" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa auxhdr" #: od-xcoff.c:525 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" -msgstr "" +msgstr "Sektionshuvuden (vid %u+%u=0x%08x till 0x%08x):\n" #: od-xcoff.c:530 #, c-format msgid " No section header\n" -msgstr "" +msgstr " Inget sektionshuvud\n" #: od-xcoff.c:535 od-xcoff.c:547 od-xcoff.c:602 msgid "cannot read section header" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa ett sektionshuvud" #: od-xcoff.c:561 #, c-format msgid " Flags: %08x " -msgstr "" +msgstr " Flaggor: %08x " #: od-xcoff.c:569 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" -msgstr "" +msgstr "spill - nreloc: %u, nlnno: %u\n" #: od-xcoff.c:590 od-xcoff.c:925 od-xcoff.c:981 msgid "cannot read section headers" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa sektionshuvuden" #: od-xcoff.c:649 msgid "cannot read strings table length" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa längden på strängtabellen" #: od-xcoff.c:665 msgid "cannot read strings table" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa strängtabellen" #: od-xcoff.c:673 msgid "cannot read symbol table" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa symboltabellen" #: od-xcoff.c:688 msgid "cannot read symbol entry" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa symbolposten" #: od-xcoff.c:723 msgid "cannot read symbol aux entry" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa symbol-aux-post" #: od-xcoff.c:745 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" -msgstr "" +msgstr "Symboltabell (strtable vid 0x%08x)" #: od-xcoff.c:750 #, c-format @@ -4497,275 +4672,277 @@ ":\n" " No symbols\n" msgstr "" +":\n" +" Inga symboler\n" #: od-xcoff.c:756 #, c-format msgid " (no strings):\n" -msgstr "" +msgstr " (inga strängar):\n" #: od-xcoff.c:758 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" -msgstr "" +msgstr " (strängstorlek: %08x):\n" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. #: od-xcoff.c:772 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" -msgstr "" +msgstr " # lk värde sektion typ aux namn/avst\n" #. Section length, number of relocs and line number. #: od-xcoff.c:824 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" -msgstr "" +msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u nradnr: %-6u\n" #. Section length and number of relocs. #: od-xcoff.c:831 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" -msgstr "" +msgstr " sknlän: %08x nomlok: %-6u\n" #: od-xcoff.c:894 #, c-format msgid "offset: %08x" -msgstr "" +msgstr "avstånd: %08x" #: od-xcoff.c:937 #, c-format msgid "Relocations for %s (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Omlokaliseringar för %s (%u)\n" #: od-xcoff.c:940 msgid "cannot read relocations" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa omlokaliseringarna" #: od-xcoff.c:953 msgid "cannot read relocation entry" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa en omlokaliseringspost" #: od-xcoff.c:993 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Radnummer för %s (%u)\n" #: od-xcoff.c:996 msgid "cannot read line numbers" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa radnummer" #. Line number, symbol index and physical address. #: od-xcoff.c:1000 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" -msgstr "" +msgstr "radnr symndx/fadr\n" #: od-xcoff.c:1008 msgid "cannot read line number entry" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa en radnummerpost" #: od-xcoff.c:1051 #, c-format msgid "no .loader section in file\n" -msgstr "" +msgstr "ingen sektion .loader i filen\n" #: od-xcoff.c:1057 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" -msgstr "" +msgstr "sektionen .loader är för kort\n" #: od-xcoff.c:1064 #, c-format msgid "Loader header:\n" -msgstr "" +msgstr "Laddningshuvud:\n" #: od-xcoff.c:1066 #, c-format msgid " version: %u\n" -msgstr "" +msgstr " version: %u\n" #: od-xcoff.c:1069 #, c-format msgid " Unhandled version\n" -msgstr "" +msgstr " Ej hanterad version\n" #: od-xcoff.c:1074 #, c-format msgid " nbr symbols: %u\n" -msgstr "" +msgstr " ant symboler: %u\n" #: od-xcoff.c:1076 #, c-format msgid " nbr relocs: %u\n" -msgstr "" +msgstr " ant omlok: %u\n" #. Import string table length. #: od-xcoff.c:1078 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" -msgstr "" +msgstr " importsträngtabellängd: %u\n" #: od-xcoff.c:1081 #, c-format msgid " nbr import files: %u\n" -msgstr "" +msgstr " ant importfiler: %u\n" #: od-xcoff.c:1083 #, c-format msgid " import file off: %u\n" -msgstr "" +msgstr " importfilavstånd: %u\n" #: od-xcoff.c:1085 #, c-format msgid " string table len: %u\n" -msgstr "" +msgstr " strängtabelllängd: %u\n" #: od-xcoff.c:1087 #, c-format msgid " string table off: %u\n" -msgstr "" +msgstr " strängtabellavst: %u\n" #: od-xcoff.c:1090 #, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" -msgstr "" +msgstr "Dynamiska symboler:\n" #: od-xcoff.c:1097 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " -msgstr "" +msgstr " %4u %08x %3u " #: od-xcoff.c:1110 #, c-format msgid " %3u %3u " -msgstr "" +msgstr " %3u %3u " #: od-xcoff.c:1119 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" -msgstr "" +msgstr "(felaktigt avstånd: %u)" #: od-xcoff.c:1126 #, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" -msgstr "" +msgstr "Dynamiska omlokaliseringar:\n" #: od-xcoff.c:1166 #, c-format msgid "Import files:\n" -msgstr "" +msgstr "Importfiler:\n" #: od-xcoff.c:1198 #, c-format msgid "no .except section in file\n" -msgstr "" +msgstr "ingen sektion .except i filen\n" #: od-xcoff.c:1206 #, c-format msgid "Exception table:\n" -msgstr "" +msgstr "Undantagstabell:\n" #: od-xcoff.c:1241 #, c-format msgid "no .typchk section in file\n" -msgstr "" +msgstr "ingen sektion .typchk i filen\n" #: od-xcoff.c:1248 #, c-format msgid "Type-check section:\n" -msgstr "" +msgstr "Typkontrollsektion:\n" #: od-xcoff.c:1295 #, c-format msgid " address beyond section size\n" -msgstr "" +msgstr " adress utanför sektionens storlek\n" #: od-xcoff.c:1305 #, c-format msgid " tags at %08x\n" -msgstr "" +msgstr " taggar vid %08x\n" #: od-xcoff.c:1383 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" -msgstr "" +msgstr " antal CTL-ankare: %u\n" #: od-xcoff.c:1402 #, c-format msgid " Name (len: %u): " -msgstr "" +msgstr " Namn (längd: %u): " #: od-xcoff.c:1405 #, c-format msgid "[truncated]\n" -msgstr "" +msgstr "[avhugget]\n" #: od-xcoff.c:1424 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" -msgstr "" +msgstr " (slut på taggar vid %08x)\n" #: od-xcoff.c:1427 #, c-format msgid " no tags found\n" -msgstr "" +msgstr " inga taggar hittade\n" #: od-xcoff.c:1431 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" -msgstr "" +msgstr " Avhuggen .text-sektion\n" #: od-xcoff.c:1516 #, c-format msgid "TOC:\n" -msgstr "" +msgstr "TOC:\n" #: od-xcoff.c:1559 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" -msgstr "" +msgstr "Ant poster: %-8u Storlek: %08x (%u)\n" #: od-xcoff.c:1643 msgid "cannot read header" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa huvudet" #: od-xcoff.c:1651 #, c-format msgid "File header:\n" -msgstr "" +msgstr "Filhuvud:\n" #: od-xcoff.c:1652 #, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " -msgstr "" +msgstr " magiskt tal: 0x%04x (0%04o) " #: od-xcoff.c:1656 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" -msgstr "" +msgstr "(WRMAGIC: skrivbara textsegment)" #: od-xcoff.c:1659 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" -msgstr "" +msgstr "(ROMAGIC: endast läsbara delbara textsegment)" #: od-xcoff.c:1662 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" -msgstr "" +msgstr "(TOCMAGIC: endast läsbara textsegment och TOC)" #: od-xcoff.c:1665 #, c-format msgid "unknown magic" -msgstr "" +msgstr "okänt magiskt tal" #: od-xcoff.c:1673 od-xcoff.c:1813 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" -msgstr "" +msgstr " Ej hanterat magiskt tal\n" #: rclex.c:197 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt värde angivet till pragma code_page.\n" #: rdcoff.c:198 #, c-format @@ -4804,32 +4981,32 @@ #: readelf.c:277 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:278 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: elfcomm.c:815 readelf.c:279 readelf.c:5586 readelf.c:6098 readelf.c:8774 #: readelf.c:8890 readelf.c:9895 readelf.c:9989 readelf.c:10050 #: readelf.c:13313 readelf.c:13316 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:318 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n" #: readelf.c:333 #, c-format msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" -msgstr "" +msgstr "Slut på minne vid allokering av 0x%lx byte för %s\n" #: readelf.c:343 #, c-format msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte läsa in 0x%lx byte av %s\n" #: readelf.c:678 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" @@ -4837,15 +5014,15 @@ #: readelf.c:699 readelf.c:797 msgid "32-bit relocation data" -msgstr "" +msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata" #: readelf.c:711 readelf.c:741 readelf.c:808 readelf.c:837 msgid "out of memory parsing relocs\n" -msgstr "" +msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n" #: readelf.c:729 readelf.c:826 msgid "64-bit relocation data" -msgstr "" +msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata" #: readelf.c:953 #, c-format @@ -4912,22 +5089,22 @@ #: readelf.c:1352 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:1359 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx" -msgstr "" +msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx" #: readelf.c:1445 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:1447 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:1858 #, c-format @@ -4986,43 +5163,43 @@ #: readelf.c:2096 #, c-format msgid ": 0x%x" -msgstr "" +msgstr ": 0x%x" #: readelf.c:2313 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: readelf.c:2600 readelf.c:8067 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okänd" #: readelf.c:2601 msgid "unknown mac" -msgstr "" +msgstr "okänd mac" #: readelf.c:2665 msgid ", relocatable" -msgstr "" +msgstr ", omlokaliserbart" #: readelf.c:2668 msgid ", relocatable-lib" -msgstr "" +msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" #: readelf.c:2754 msgid ", unknown v850 architecture variant" -msgstr "" +msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" #: readelf.c:2818 msgid ", unknown CPU" -msgstr "" +msgstr ", okänd CPU" #: readelf.c:2833 msgid ", unknown ABI" -msgstr "" +msgstr ", okänt ABI" #: readelf.c:2856 readelf.c:2888 msgid ", unknown ISA" -msgstr "" +msgstr ", okänd ISA" #: readelf.c:3103 msgid "Standalone App" @@ -5030,7 +5207,7 @@ #: readelf.c:3112 msgid "Bare-metal C6000" -msgstr "" +msgstr "Ren C6000" #: readelf.c:3122 readelf.c:3965 readelf.c:3981 #, c-format @@ -5042,7 +5219,7 @@ #: readelf.c:3596 #, c-format msgid "%08x: " -msgstr "" +msgstr "%08x: " #: readelf.c:3653 #, c-format @@ -5104,6 +5281,8 @@ " --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n" " or deeper\n" msgstr "" +" --dwarf-depth=N Visa inte DIE:er på djupet N eller större\n" +" --dwarf-start=N Visa DIE:er från N, på samma djup eller djupare\n" #: readelf.c:3693 #, c-format @@ -5111,6 +5290,8 @@ " -i --instruction-dump=\n" " Disassemble the contents of section \n" msgstr "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemblera innehållet i sektion \n" #: readelf.c:3697 #, c-format @@ -5121,10 +5302,15 @@ " -H --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr "" +" -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" +" -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -H --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" #: readelf.c:3726 readelf.c:3755 readelf.c:3759 readelf.c:14691 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" -msgstr "" +msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n" #: readelf.c:3934 #, c-format @@ -5182,7 +5368,7 @@ #: readelf.c:4021 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen #: readelf.c:4023 @@ -5263,10 +5449,11 @@ msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n" +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen #: readelf.c:4049 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld" -msgstr "" +msgstr " Antal programhuvuden: %ld" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen #: readelf.c:4056 @@ -5289,7 +5476,7 @@ #: readelf.c:4070 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: readelf.c:4104 readelf.c:4138 msgid "program headers" @@ -5300,6 +5487,8 @@ "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but " "no program headers" msgstr "" +"möjligen trasigt ELF-huvud - det har ett avstånd till programhuvuden som " +"inte är noll, men inga programhuvuden" #: readelf.c:4208 #, c-format @@ -5377,16 +5566,17 @@ #: readelf.c:4356 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" -msgstr "" +msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n" #: readelf.c:4371 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" -msgstr "" +msgstr "sektionen .dynamic ligger inte i det dynamiska segmentet\n" #: readelf.c:4374 msgid "" "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" msgstr "" +"sektionen .dynamic är inte den första sektionen i det dynamiska segmentet.\n" #: readelf.c:4382 msgid "Unable to find program interpreter name\n" @@ -5397,10 +5587,12 @@ "Internal error: failed to create format string to display program " "interpreter\n" msgstr "" +"Internt fel: misslyckades att skapa en formatsträng för att visa " +"programtolken\n" #: readelf.c:4393 msgid "Unable to read program interpreter name\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte läsa namnet på programtolken\n" #: readelf.c:4396 #, c-format @@ -5440,11 +5632,11 @@ #: readelf.c:4568 readelf.c:4648 msgid "sh_entsize is zero\n" -msgstr "" +msgstr "sh_entsize är noll\n" #: readelf.c:4576 readelf.c:4656 msgid "Invalid sh_entsize\n" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig sh_entsize\n" #: readelf.c:4581 readelf.c:4661 msgid "symbols" @@ -5452,18 +5644,20 @@ #: readelf.c:4593 readelf.c:4672 msgid "symbol table section indicies" -msgstr "" +msgstr "sektionsindex för symboltabellen" #: readelf.c:4933 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" -msgstr "" +msgstr "OKÄND (%*.*lx)" #: readelf.c:4955 msgid "" "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, " "but no section headers\n" msgstr "" +"möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som " +"inte är noll, men inga sektionshuvuden\n" #: readelf.c:4958 #, c-format @@ -5526,12 +5720,12 @@ #: readelf.c:5186 readelf.c:5197 readelf.c:5208 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" -msgstr "" +msgstr " [Nr] Namn\n" #: readelf.c:5187 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" -msgstr "" +msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:5191 #, c-format @@ -5547,6 +5741,7 @@ msgid "" " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr "" +" Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:5202 #, c-format @@ -5560,12 +5755,12 @@ #: readelf.c:5209 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" -msgstr "" +msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n" #: readelf.c:5210 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" -msgstr "" +msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n" #: readelf.c:5214 #, c-format @@ -5580,13 +5775,13 @@ #: readelf.c:5220 #, c-format msgid " Flags\n" -msgstr "" +msgstr " Flaggor\n" #: readelf.c:5298 #, c-format msgid "" "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" -msgstr "" +msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n" #: readelf.c:5398 #, c-format @@ -5596,6 +5791,10 @@ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" +"Nyckel till flaggorna:\n" +" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar), l (stor)\n" +" I (info), L (länkordning), G (grupp), T (TLS), E (uteslut), x (okänd)\n" +" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" #: readelf.c:5403 #, c-format @@ -5605,11 +5804,15 @@ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" msgstr "" +"Nyckel till flaggorna:\n" +" W (skriv), A (allokera), X (exekvera), M (förena), S (strängar)\n" +" I (info), L (länkordning), G (grupp), T (TLS), E (uteslut), x (okänd)\n" +" O (extra OS-bearbetning krävs) o (OS-specifik), p (processorspecifik)\n" #: readelf.c:5425 #, c-format msgid "[: 0x%x] " -msgstr "" +msgstr "[: 0x%x] " #: readelf.c:5451 #, c-format @@ -5617,10 +5820,12 @@ "\n" "There are no sections to group in this file.\n" msgstr "" +"\n" +"Det finns inga sektioner att gruppera i denna fil.\n" #: readelf.c:5458 msgid "Section headers are not available!\n" -msgstr "" +msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n" #: readelf.c:5483 #, c-format @@ -5628,21 +5833,23 @@ "\n" "There are no section groups in this file.\n" msgstr "" +"\n" +"Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n" #: readelf.c:5521 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n" #: readelf.c:5535 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n" #: readelf.c:5541 readelf.c:5552 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" #: readelf.c:5591 msgid "section data" @@ -5654,30 +5861,32 @@ "\n" "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" msgstr "" +"\n" +"%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n" #: readelf.c:5605 #, c-format msgid " [Index] Name\n" -msgstr "" +msgstr " [Index] Namn\n" #: readelf.c:5619 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" -msgstr "" +msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" #: readelf.c:5628 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" -msgstr "" +msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n" #: readelf.c:5641 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" -msgstr "" +msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n" #: readelf.c:5708 msgid "dynamic section image fixups" -msgstr "" +msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" #: readelf.c:5720 #, c-format @@ -5685,16 +5894,19 @@ "\n" "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" msgstr "" +"\n" +"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n" #: readelf.c:5723 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "" +"Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n" #: readelf.c:5755 msgid "dynamic section image relocations" -msgstr "" +msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion" #: readelf.c:5759 #, c-format @@ -5702,16 +5914,19 @@ "\n" "Image relocs\n" msgstr "" +"\n" +"Avbildsomlokaliseringar\n" #: readelf.c:5761 #, c-format msgid "" "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "" +"Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n" #: readelf.c:5816 msgid "dynamic string section" -msgstr "" +msgstr "sektion för dynamiska strängar" #: readelf.c:5917 #, c-format @@ -5757,7 +5972,7 @@ #: readelf.c:6153 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" -msgstr "" +msgstr "\tOkänd version.\n" #: readelf.c:6206 readelf.c:6577 msgid "unwind table" @@ -5807,66 +6022,66 @@ #: readelf.c:6849 msgid "unwind data" -msgstr "" +msgstr "rulla ut data" #: readelf.c:6908 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "" +msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n" #: readelf.c:7023 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" -msgstr "" +msgstr "[Avhuggen op-kod]\n" #: readelf.c:7067 readelf.c:7267 #, c-format msgid "Refuse to unwind" -msgstr "" +msgstr "Vägra att rulla ut" #: readelf.c:7090 #, c-format msgid " [Reserved]" -msgstr "" +msgstr " [Reserverad]" #: readelf.c:7118 #, c-format msgid " finish" -msgstr "" +msgstr " slut" #: readelf.c:7123 readelf.c:7209 #, c-format msgid "[Spare]" -msgstr "" +msgstr "[Reserv]" #: readelf.c:7230 readelf.c:7366 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" -msgstr "" +msgstr " [ej stödd op-kod]" #: readelf.c:7315 #, c-format msgid "pop frame {" -msgstr "" +msgstr "poppa ram {" #: readelf.c:7326 msgid "[pad]" -msgstr "" +msgstr "[fyll]" #: readelf.c:7355 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "" +msgstr "sp = sp + %ld" #: readelf.c:7421 #, c-format msgid " Personality routine: " -msgstr "" +msgstr " Personalitetsrutin: " #: readelf.c:7453 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" -msgstr "" +msgstr " [Avhuggen data]\n" #: readelf.c:6911 #, c-format @@ -5876,27 +6091,27 @@ #: readelf.c:7518 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" -msgstr "" +msgstr " Återställ stack från rampekare\n" #: readelf.c:7520 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" -msgstr "" +msgstr " Stackökning %d\n" #: readelf.c:7521 #, c-format msgid " Registers restored: " -msgstr "" +msgstr " Återställda register: " #: readelf.c:7526 #, c-format msgid " Return register: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Returregister: %s\n" #: readelf.c:7616 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n" #: readelf.c:7688 #, c-format @@ -5904,6 +6119,8 @@ "\n" "Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr "" +"\n" +"Utrullat tabellindex ”%s” på avstånd 0x%lx innehåller %lu poster:\n" #: readelf.c:7159 #, c-format @@ -5927,7 +6144,7 @@ #: readelf.c:7959 readelf.c:8005 msgid "dynamic section" -msgstr "" +msgstr "dynamisk sektion" #: readelf.c:8083 #, c-format @@ -5935,10 +6152,12 @@ "\n" "There is no dynamic section in this file.\n" msgstr "" +"\n" +"Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n" #: readelf.c:8121 msgid "Unable to seek to end of file!\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte söka till slutet av filen!\n" #: readelf.c:8134 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" @@ -5966,6 +6185,8 @@ "\n" "Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" msgstr "" +"\n" +"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %u poster:\n" #: readelf.c:8245 #, c-format @@ -6035,7 +6256,7 @@ #: readelf.c:8602 #, c-format msgid " (bytes)\n" -msgstr "" +msgstr " (byte)\n" #: readelf.c:8632 #, c-format @@ -6044,7 +6265,7 @@ #: readelf.c:8732 msgid "| " -msgstr "" +msgstr "| " #: readelf.c:8765 #, c-format @@ -6052,6 +6273,8 @@ "\n" "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" +"\n" +"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" #: readelf.c:8768 #, c-format @@ -6061,7 +6284,7 @@ #: readelf.c:8770 readelf.c:8886 readelf.c:9028 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" -msgstr "" +msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n" #: readelf.c:8778 msgid "version definition section" @@ -6100,12 +6323,12 @@ #: readelf.c:8860 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" -msgstr "" +msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n" #: readelf.c:8866 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" -msgstr "" +msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n" #: readelf.c:8881 #, c-format @@ -6113,6 +6336,8 @@ "\n" "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr "" +"\n" +"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" #: readelf.c:8884 #, c-format @@ -6121,7 +6346,7 @@ #: readelf.c:8895 msgid "Version Needs section" -msgstr "" +msgstr "Versionsbehovssektion" #: readelf.c:8923 #, c-format @@ -6146,12 +6371,12 @@ #: readelf.c:8954 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" -msgstr "" +msgstr " %#06x: Namn: %s" #: readelf.c:8957 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" -msgstr "" +msgstr " %#06x: Namnindex: %lx" #: readelf.c:8960 #, c-format @@ -6160,11 +6385,11 @@ #: readelf.c:8972 msgid "Missing Version Needs auxillary information\n" -msgstr "" +msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n" #: readelf.c:8978 msgid "Missing Version Needs information\n" -msgstr "" +msgstr "Saknad version behöver information\n" #: readelf.c:9016 msgid "version string table" @@ -6198,7 +6423,7 @@ #: readelf.c:9080 msgid "invalid index into symbol array\n" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n" #: readelf.c:9114 readelf.c:9941 msgid "version need" @@ -6210,7 +6435,7 @@ #: readelf.c:9146 readelf.c:9208 msgid "*invalid*" -msgstr "" +msgstr "*ogiltigt*" #: readelf.c:9176 readelf.c:10019 msgid "version def" @@ -6232,7 +6457,7 @@ #: readelf.c:9467 #, c-format msgid ": %x" -msgstr "" +msgstr ": %x" #: readelf.c:9531 msgid "Unable to read in dynamic data\n" @@ -6241,11 +6466,11 @@ #: readelf.c:9581 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: readelf.c:9624 readelf.c:9676 readelf.c:9700 readelf.c:9730 readelf.c:9754 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" -msgstr "" +msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n" #: readelf.c:9630 readelf.c:9682 msgid "Failed to read in number of buckets\n" @@ -6257,7 +6482,7 @@ #: readelf.c:9738 msgid "Failed to determine last chain length\n" -msgstr "" +msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n" #: readelf.c:9782 #, c-format @@ -6284,6 +6509,8 @@ "\n" "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" msgstr "" +"\n" +"Symboltabell av ”.gnu.hash” för avbilden:\n" #: readelf.c:9844 #, c-format @@ -6291,6 +6518,8 @@ "\n" "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" msgstr "" +"\n" +"Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" #: readelf.c:9849 #, c-format @@ -6321,7 +6550,7 @@ #: readelf.c:9994 msgid "bad dynamic symbol\n" -msgstr "" +msgstr "felaktig dynamisk symbol\n" #: readelf.c:10066 #, c-format @@ -6339,6 +6568,8 @@ "\n" "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" +"\n" +"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" #: readelf.c:10080 readelf.c:10151 #, c-format @@ -6351,6 +6582,8 @@ "\n" "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr "" +"\n" +"Histogram över ”.gnu.hash” hinkars listlängd (totalt %lu hinkar):\n" #: readelf.c:10216 #, c-format @@ -6369,11 +6602,12 @@ #: readelf.c:10228 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:10364 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" msgstr "" +"Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering" #: readelf.c:10543 #, c-format @@ -6381,27 +6615,31 @@ "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine " "number %d\n" msgstr "" +"Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner " +"för maskin nummer %d\n" #: readelf.c:10899 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" #: readelf.c:10907 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -msgstr "" +msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n" #: readelf.c:10916 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "" +"hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n" #: readelf.c:10938 #, c-format msgid "" "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" msgstr "" +"hoppar över oväntad symboltyp %s i %ld:e omlokaliseringen i sektion %s\n" #: readelf.c:10984 #, c-format @@ -6423,7 +6661,7 @@ #: readelf.c:11011 msgid "section contents" -msgstr "" +msgstr "sektionsinnehåll" #: readelf.c:11030 #, c-format @@ -6431,6 +6669,8 @@ "\n" "String dump of section '%s':\n" msgstr "" +"\n" +"Strängutskrift av sektion ”%s”:\n" #: readelf.c:11048 #, c-format @@ -6438,11 +6678,13 @@ " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been " "applied to this dump.\n" msgstr "" +" Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE " +"tillämpats på denna dump.\n" #: readelf.c:11079 #, c-format msgid " No strings found in this section." -msgstr "" +msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion." #: readelf.c:11101 #, c-format @@ -6459,11 +6701,13 @@ " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been " "applied to this dump.\n" msgstr "" +" OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE " +"tillämpats på denna dump.\n" #: readelf.c:11259 #, c-format msgid "%s section data" -msgstr "" +msgstr "sektionsdata för %s" #: readelf.c:11339 #, c-format @@ -6481,7 +6725,7 @@ #: readelf.c:11348 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" -msgstr "" +msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n" #: readelf.c:11393 #, c-format @@ -6491,231 +6735,231 @@ #: readelf.c:11421 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "" +msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" #: readelf.c:11462 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" -msgstr "" +msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" #: readelf.c:11688 readelf.c:11702 readelf.c:11721 readelf.c:12070 #: readelf.c:12333 readelf.c:12346 readelf.c:12359 #, c-format msgid "None\n" -msgstr "" +msgstr "Ingen\n" #: readelf.c:11689 #, c-format msgid "Application\n" -msgstr "" +msgstr "Program\n" #: readelf.c:11690 #, c-format msgid "Realtime\n" -msgstr "" +msgstr "Realtid\n" #: readelf.c:11691 #, c-format msgid "Microcontroller\n" -msgstr "" +msgstr "Mikrokontroll\n" #: readelf.c:11692 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" -msgstr "" +msgstr "Program eller realtid\n" #: readelf.c:11703 readelf.c:11723 readelf.c:12124 readelf.c:12142 #: readelf.c:12217 readelf.c:12238 #, c-format msgid "8-byte\n" -msgstr "" +msgstr "8-byte\n" #: readelf.c:11704 readelf.c:12220 readelf.c:12241 #, c-format msgid "4-byte\n" -msgstr "" +msgstr "4-byte\n" #: readelf.c:11708 readelf.c:11727 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" -msgstr "" +msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n" #: readelf.c:11722 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" -msgstr "" +msgstr "8-byte, utom löv-SP\n" #: readelf.c:11738 readelf.c:11815 readelf.c:12256 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = %s\n" -msgstr "" +msgstr "flagga = %d, leverantör = %s\n" #: readelf.c:11744 #, c-format msgid "True\n" -msgstr "" +msgstr "Sant\n" #: readelf.c:11844 readelf.c:12001 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" -msgstr "" +msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n" #: readelf.c:11847 #, c-format msgid "Hard float\n" -msgstr "" +msgstr "Hårda flyttal\n" #: readelf.c:11850 readelf.c:12010 #, c-format msgid "Soft float\n" -msgstr "" +msgstr "Mjuka flyttal\n" #: readelf.c:11853 #, c-format msgid "Single-precision hard float\n" -msgstr "" +msgstr "Enkelprecisions hårda flyttal\n" #: readelf.c:11870 readelf.c:11902 #, c-format msgid "Any\n" -msgstr "" +msgstr "Vilken som helst\n" #: readelf.c:11873 #, c-format msgid "Generic\n" -msgstr "" +msgstr "Allmän\n" #: readelf.c:11908 #, c-format msgid "Memory\n" -msgstr "" +msgstr "Minne\n" #: readelf.c:12004 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" -msgstr "" +msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n" #: readelf.c:12007 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" -msgstr "" +msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n" #: readelf.c:12013 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n" -msgstr "" +msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU)\n" #: readelf.c:12103 #, c-format msgid "Not used\n" -msgstr "" +msgstr "Inte använt\n" #: readelf.c:12106 #, c-format msgid "2 bytes\n" -msgstr "" +msgstr "2 byte\n" #: readelf.c:12109 #, c-format msgid "4 bytes\n" -msgstr "" +msgstr "4 byte\n" #: readelf.c:12127 readelf.c:12145 readelf.c:12223 readelf.c:12244 #, c-format msgid "16-byte\n" -msgstr "" +msgstr "16 byte\n" #: readelf.c:12160 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" -msgstr "" +msgstr "DSBT-adressering används inte\n" #: readelf.c:12163 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" -msgstr "" +msgstr "DSBT-adressering används\n" #: readelf.c:12178 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" -msgstr "" +msgstr "Dataadressering positionsberoende\n" #: readelf.c:12181 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" -msgstr "" +msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n" #: readelf.c:12184 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" -msgstr "" +msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n" #: readelf.c:12199 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" -msgstr "" +msgstr "Kodadressering positionsberoende\n" #: readelf.c:12202 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" -msgstr "" +msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n" #: readelf.c:12411 msgid "attributes" -msgstr "" +msgstr "attribut" #: readelf.c:12432 #, c-format msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" -msgstr "" +msgstr "FEL: Felaktig sektionslängd (%d > %d)\n" #: readelf.c:12438 #, c-format msgid "Attribute Section: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attributsektion: %s\n" #: readelf.c:12463 #, c-format msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" -msgstr "" +msgstr "FEL: Felaktig delsektionslängd (%d > %d)\n" #: readelf.c:12475 #, c-format msgid "File Attributes\n" -msgstr "" +msgstr "Filattribut\n" #: readelf.c:12478 #, c-format msgid "Section Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Sektionsattribut:" #: readelf.c:12481 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Symbolattribut:" #: readelf.c:12496 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd tagg: %d\n" #: readelf.c:12515 #, c-format msgid " Unknown section contexts\n" -msgstr "" +msgstr " Okända sektionkontexter\n" #: readelf.c:12523 #, c-format msgid "Unknown format '%c'\n" -msgstr "" +msgstr "Okänt format ”%c”\n" #: readelf.c:12581 readelf.c:12603 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:12698 readelf.c:13266 msgid "liblist section data" -msgstr "" +msgstr "liblist sektionsdata" #: readelf.c:12701 #, c-format @@ -6723,20 +6967,23 @@ "\n" "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" msgstr "" +"\n" +"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n" #: readelf.c:12703 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr "" +" Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n" #: readelf.c:12729 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:12734 msgid " NONE" -msgstr "" +msgstr " INGA" #: readelf.c:12785 msgid "options" @@ -6753,7 +7000,7 @@ #: readelf.c:12977 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" -msgstr "" +msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" #: readelf.c:12994 readelf.c:13009 msgid "conflict" @@ -6765,6 +7012,8 @@ "\n" "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" msgstr "" +"\n" +"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n" #: readelf.c:13021 msgid " Num: Index Value Name" @@ -6773,11 +7022,11 @@ #: readelf.c:13033 readelf.c:13122 readelf.c:13193 #, c-format msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: readelf.c:13055 msgid "Global Offset Table data" -msgstr "" +msgstr "Global avståndstabellsdata" #: readelf.c:13059 #, c-format @@ -6785,92 +7034,94 @@ "\n" "Primary GOT:\n" msgstr "" +"\n" +"Primär GOT:\n" #: readelf.c:13060 #, c-format msgid " Canonical gp value: " -msgstr "" +msgstr " Kanoniskt gp-värde: " #: readelf.c:13064 readelf.c:13164 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" -msgstr "" +msgstr " Reserverade poster:\n" #: readelf.c:13065 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" -msgstr "" +msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n" #: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13099 readelf.c:13166 #: readelf.c:13175 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adress" #: readelf.c:13066 readelf.c:13083 readelf.c:13100 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Åtkomst" #: readelf.c:13067 readelf.c:13084 readelf.c:13101 readelf.c:13166 #: readelf.c:13176 msgid "Initial" -msgstr "" +msgstr "Initial" #: readelf.c:13069 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" -msgstr "" +msgstr " Lat upplösare\n" #: readelf.c:13075 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" -msgstr "" +msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n" #: readelf.c:13081 #, c-format msgid " Local entries:\n" -msgstr "" +msgstr " Lokala poster:\n" #: readelf.c:13097 #, c-format msgid " Global entries:\n" -msgstr "" +msgstr " Globala poster:\n" #: readelf.c:13102 readelf.c:13177 msgid "Sym.Val." -msgstr "" +msgstr "Sym.Vär." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". #: readelf.c:13105 readelf.c:13177 msgid "Ndx" -msgstr "" +msgstr "Idx" #: readelf.c:13105 readelf.c:13177 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: readelf.c:13159 msgid "Procedure Linkage Table data" -msgstr "" +msgstr "Processlänkningstabelldata" #: readelf.c:13165 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" -msgstr "" +msgstr " %*s %*s Syfte\n" #: readelf.c:13168 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" -msgstr "" +msgstr " PLT lat upplösare\n" #: readelf.c:13170 #, c-format msgid " Module pointer\n" -msgstr "" +msgstr " Modulpekare\n" #: readelf.c:13173 #, c-format msgid " Entries:\n" -msgstr "" +msgstr " Poster:\n" #: readelf.c:13274 msgid "liblist string table" @@ -6889,10 +7140,11 @@ msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr "" +" Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor" #: readelf.c:13338 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" -msgstr "" +msgstr "NT_AUXV (extra vektor)" #: readelf.c:13340 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" @@ -6916,43 +7168,43 @@ #: readelf.c:13350 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" -msgstr "" +msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)" #: readelf.c:13352 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" -msgstr "" +msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)" #: readelf.c:13358 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" -msgstr "" +msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)" #: readelf.c:13360 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" -msgstr "" +msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)" #: readelf.c:13362 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" -msgstr "" +msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)" #: readelf.c:13364 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" -msgstr "" +msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)" #: readelf.c:13366 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" -msgstr "" +msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)" #: readelf.c:13368 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" -msgstr "" +msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)" #: readelf.c:13370 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" -msgstr "" +msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)" #: readelf.c:13378 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" -msgstr "" +msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)" #: readelf.c:13386 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" @@ -6980,11 +7232,11 @@ #: readelf.c:13408 msgid "NT_VERSION (version)" -msgstr "" +msgstr "NT_VERSION (version)" #: readelf.c:13410 msgid "NT_ARCH (architecture)" -msgstr "" +msgstr "NT_ARCH (arkitektur)" #: readelf.c:13415 readelf.c:13524 readelf.c:13614 readelf.c:13672 #: readelf.c:13749 @@ -6994,29 +7246,29 @@ #: readelf.c:13513 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" -msgstr "" +msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)" #: readelf.c:13515 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" -msgstr "" +msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)" #: readelf.c:13517 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" -msgstr "" +msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)" #: readelf.c:13519 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" -msgstr "" +msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)" #: readelf.c:13537 #, c-format msgid " Build ID: " -msgstr "" +msgstr " Bygg-id: " #: readelf.c:13576 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr "" +msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" #. NetBSD core "procinfo" structure. #: readelf.c:13604 @@ -7033,132 +7285,132 @@ #: readelf.c:13666 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" -msgstr "" +msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)" #: readelf.c:13699 #, c-format msgid " Provider: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Leverantör: %s\n" #: readelf.c:13700 #, c-format msgid " Name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Namn: %s\n" #: readelf.c:13701 #, c-format msgid " Location: " -msgstr "" +msgstr " Plats: " #: readelf.c:13703 #, c-format msgid ", Base: " -msgstr "" +msgstr ", Bas: " #: readelf.c:13705 #, c-format msgid ", Semaphore: " -msgstr "" +msgstr ", Semafor: " #: readelf.c:13708 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Argument: %s\n" #: readelf.c:13721 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)" #: readelf.c:13723 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)" #: readelf.c:13725 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)" #: readelf.c:13729 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)" #: readelf.c:13731 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)" #: readelf.c:13735 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)" #: readelf.c:13737 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)" #: readelf.c:13739 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)" #: readelf.c:13741 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)" #: readelf.c:13743 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" -msgstr "" +msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)" #: readelf.c:13763 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" -msgstr "" +msgstr " Tid skapad : %.17s\n" #: readelf.c:13764 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" -msgstr "" +msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n" #: readelf.c:13765 #, c-format msgid " Module name : %s\n" -msgstr "" +msgstr " Modulnamn : %s\n" #: readelf.c:13766 #, c-format msgid " Module version : %s\n" -msgstr "" +msgstr " Modulversion : %s\n" #: readelf.c:13769 #, c-format msgid " Invalid size\n" -msgstr "" +msgstr " Felaktig storlek\n" #: readelf.c:13772 #, c-format msgid " Language: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Språk: %s\n" #: readelf.c:13776 #, c-format msgid " Floating Point mode: " -msgstr "" +msgstr " Flyttalsläge: " #: readelf.c:13781 #, c-format msgid " Link time: " -msgstr "" +msgstr " Länkningstidpunkt: " #: readelf.c:13787 #, c-format msgid " Patch time: " -msgstr "" +msgstr " Patchningstidpunkt: " #: readelf.c:13793 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" -msgstr "" +msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n" #: readelf.c:13796 #, c-format msgid " Last modified : " -msgstr "" +msgstr " Senast ändrad : " #: readelf.c:13799 #, c-format @@ -7166,36 +7418,38 @@ "\n" " Link flags : " msgstr "" +"\n" +" Länkflaggor : " #: readelf.c:13802 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" -msgstr "" +msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n" #: readelf.c:13804 #, c-format msgid " Image id : %s\n" -msgstr "" +msgstr " Avbilds-id : %s\n" #: readelf.c:13808 #, c-format msgid " Image name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Avbildsnamn: %s\n" #: readelf.c:13811 #, c-format msgid " Global symbol table name: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Global symboltabellsnamn: %s\n" #: readelf.c:13814 #, c-format msgid " Image id: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Avbilds-id: %s\n" #: readelf.c:13817 #, c-format msgid " Linker id: %s\n" -msgstr "" +msgstr " Länkar-id: %s\n" #: readelf.c:13894 msgid "notes" @@ -7213,15 +7467,15 @@ #: readelf.c:13902 #, c-format msgid " %-20s %10s\tDescription\n" -msgstr "" +msgstr " %-20s %10s\tBeskrivning\n" #: readelf.c:13902 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Ägare" #: readelf.c:13902 msgid "Data size" -msgstr "" +msgstr "Datastorlek" #: readelf.c:12899 readelf.c:12912 #, c-format @@ -7263,12 +7517,12 @@ #: readelf.c:14389 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" #: readelf.c:14395 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -msgstr "" +msgstr "Index för arkiv %s: (%ld poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n" #: readelf.c:13359 #, c-format @@ -7278,7 +7532,7 @@ #: readelf.c:14423 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" #: readelf.c:13378 #, c-format @@ -7291,21 +7545,22 @@ #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "" +"%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n" #: readelf.c:14525 readelf.c:14617 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" -msgstr "" +msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n" #: readelf.c:14556 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" #: readelf.c:14635 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" -msgstr "" +msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n" #: rename.c:122 #, c-format @@ -7316,12 +7571,12 @@ #: rename.c:157 rename.c:195 #, c-format msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte byta namn på ”%s”; orsak: %s" #: rename.c:203 #, c-format msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte kopiera filen ”%s”; orsak: %s" #: resbin.c:120 #, c-format @@ -7469,7 +7724,7 @@ #: resbin.c:982 #, c-format msgid "unexpected fixed version information length %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld på fast versionsinformation" #: resbin.c:985 msgid "fixed version info" @@ -7492,35 +7747,35 @@ #: resbin.c:1039 #, c-format msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för strängfilsinfo" #: resbin.c:1056 msgid "version stringtable" -msgstr "" +msgstr "versionssträngtabell" #: resbin.c:1064 #, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för versionssträngtabell" #: resbin.c:1081 msgid "version string" -msgstr "" +msgstr "versionssträng" #: resbin.c:1096 #, c-format msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld ≄ %ld + %ld på versionssträng" #: resbin.c:1103 #, c-format msgid "unexpected version string length %ld < %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld < %ld på versionssträng" #: resbin.c:1129 #, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för var.filinfo" #: resbin.c:1148 msgid "version varfileinfo" @@ -7529,7 +7784,7 @@ #: resbin.c:1163 #, c-format msgid "unexpected version value length %ld" -msgstr "" +msgstr "oväntad längd %ld på värde för version" #: rescoff.c:123 msgid "filename required for COFF input" @@ -7643,7 +7898,7 @@ #: resrc.c:603 msgid "preprocessing failed." -msgstr "" +msgstr "preprocessningen misslyckades." #: resrc.c:634 #, c-format @@ -7681,7 +7936,7 @@ #: resrc.c:961 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "stat misslyckades på typsnittsfilen ”%s”: %s" #: resrc.c:1174 #, c-format @@ -7691,7 +7946,7 @@ #: resrc.c:1723 resrc.c:1758 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" -msgstr "" +msgstr "stat misslyckades filen ”%s”: %s" #: resrc.c:1957 #, c-format @@ -7724,6 +7979,18 @@ " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Välj utdatastil (standard är %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Visa tal oktalt, decimalt eller\n" +" hexadecimalt\n" +" -t --totals Visa sammanlagd storlek (endast " +"Berkeley)\n" +" --common Visa total storlek för *COM*-symboler\n" +" --target= Välj binärfilens format\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" +"\n" #: size.c:160 #, c-format @@ -7751,6 +8018,13 @@ " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -q --quick (Utgått - ignoreras)\n" +" -n --noprescan Gör inte sök-och-ersätt från commons till defs\n" +" -d --debug Visa information om vad som händer\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" #: srconv.c:1881 #, c-format @@ -7858,37 +8132,37 @@ #: stabs.c:5122 #, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" -msgstr "" +msgstr "Avmanglat namn är inte en funktion\n" #: stabs.c:5164 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" -msgstr "" +msgstr "Oväntad typ i avmangling av v3-argumentlista\n" #: stabs.c:5236 #, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd avmanglingskomponent %d\n" #: stabs.c:5288 #, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" -msgstr "" +msgstr "Lyckades inte skriva avmanglad mall\n" #: stabs.c:5368 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte få tag på avmanglad inbyggd typ\n" #: stabs.c:5417 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" -msgstr "" +msgstr "Oväntade avmanglade varargs\n" #: stabs.c:5424 #, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" -msgstr "" +msgstr "Okänd avmanglad inbyggd typ\n" #: strings.c:185 strings.c:244 #, c-format @@ -7898,7 +8172,7 @@ #: strings.c:247 #, c-format msgid "invalid minimum string length %d" -msgstr "" +msgstr "ogiltig minsta stränglängd %d" #: strings.c:637 #, c-format @@ -7925,37 +8199,52 @@ " -h --help Display this information\n" " -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -a - --all Undersök hela filen, inte bara datasektionen\n" +" -f --print-file-name Skriv filens namn före varje sträng\n" +" -n --bytes=[antal] Hitta och skriv ut varje NUL-terminerad sekvens\n" +" - med minst [antal] tecken (standard 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Skriv strängens position i talbas 8, 10 eller " +"16\n" +" -o Synonym för --radix=o\n" +" -T --target= Välj binärfilens format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Välj teckenstorlek och byteordning:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-" +"bit\n" +" @fil> Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa denna information\n" +" -v --version Visa programmets versionsinformation\n" #: sysdump.c:66 msgid "*undefined*" -msgstr "" +msgstr "*odefinierad*" #: sysdump.c:137 #, c-format msgid "SUM IS %x\n" -msgstr "" +msgstr "SUMMAN ÄR %x\n" #: sysdump.c:503 #, c-format msgid "GOT A %x\n" -msgstr "" +msgstr "FICK EN %x\n" #: sysdump.c:521 #, c-format msgid "WANTED %x!!\n" -msgstr "" +msgstr "VILLE HA %x!!\n" #: sysdump.c:539 msgid "SYMBOL INFO" -msgstr "" +msgstr "SYMBOLINFO" #: sysdump.c:557 msgid "DERIVED TYPE" -msgstr "" +msgstr "HÄRLEDD TYP" #: sysdump.c:614 msgid "MODULE***\n" -msgstr "" +msgstr "MODUL***\n" #: sysdump.c:647 #, c-format @@ -7991,16 +8280,19 @@ "version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" +"Detta program är fri programvara; du kan sprida det vidare under villkoren\n" +"i GNU General Public License version 3 eller (om du så vill) någon senare\n" +"version. Detta program har inga som helst garantier.\n" #: windmc.c:190 #, c-format msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte skapa %s-filen ”%s” för utmatning.\n" #: windmc.c:198 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" -msgstr "" +msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil]\n" #: windmc.c:200 #, c-format @@ -8029,6 +8321,31 @@ " that maps message ID's to their symbolic " "name.\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -a --ascii_in Läs infilen som en ASCII-fil\n" +" -A --ascii_out Skriv binära meddelanden som ASCII\n" +" -b --binprefix .bin-filenamn föregås av .mc-filenamn för att " +"vara unika.\n" +" -c --customflag Ange anpassade flaggor för meddelanden\n" +" -C --codepage_in= Ange kodsida vid läsning av mc-textfiler\n" +" -d --decimal_values Skriv färden till textfiler decimalt\n" +" -e --extension=<ändelse> Ange huvudändelse som skall användas på " +"exporthuvudfil\n" +" -F --target Ange utmål för byteordning.\n" +" -h --headerdir= Ange exportkatalogen för huvuden\n" +" -u --unicode_in Läs infilen som en UTF16-fil\n" +" -U --unicode_out Skriv binärmeddelanden som UTF16\n" +" -m --maxlength= Ange den största tillåtna meddelandelängden\n" +" -n --nullterminate Lägg automatiskt till en nollavslutning till " +"strängar\n" +" -o --hresult_use Använd HRESULT-definition istället för " +"statuskoddefinition\n" +" -O --codepage_out= Ange kodsida vid skrivning av textfiler\n" +" -r --rcdir= Ange exportkatalogen för rc-filer\n" +" -x --xdbg= Var den .dbg-C-inkluderingsfil som " +"översätter\n" +" meddelande-id:n till deras symboliska namn\n" +" skall skapas.\n" #: windmc.c:220 #, c-format @@ -8037,6 +8354,9 @@ " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" +" -H --help Visa detta hjälpmeddelande\n" +" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" +" --version Visa versionsinformation\n" #: windmc.c:261 windres.c:403 #, c-format @@ -8046,30 +8366,32 @@ #: windmc.c:262 #, c-format msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" -msgstr "" +msgstr "En kodsideflagga ”%s” angavs samt UTF16.\n" #: windmc.c:263 #, c-format msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" -msgstr "" +msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n" +# Måtte vara någon slags felskrivning, men jag förstår inte vad det +# skulle varit. Jag har rapporterat det till bug-binutils. #: windmc.c:307 msgid "try to add a ill language." -msgstr "" +msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk." #: windmc.c:1116 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n" #: windmc.c:1124 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte läsa innehållet i %s" #: windmc.c:1136 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" -msgstr "" +msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n" #: windres.c:213 #, c-format @@ -8105,7 +8427,7 @@ #: windres.c:639 #, c-format msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" -msgstr "" +msgstr "kan inte fastställa filtypen på ”%s”; använd flaggan -J" #: windres.c:651 #, c-format @@ -8134,6 +8456,23 @@ " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" +" Flaggorna är:\n" +" -i --input= Välj infil\n" +" -o --output= Välj utfil\n" +" -J --input-format= Ange indataformat\n" +" -O --output-format= Ange utdataformat\n" +" -F --target= Ange COFF-mål\n" +" --preprocessor= Program att preprocessa rc-filen med\n" +" --preprocessor-arg= Extra argument till preprocessorn\n" +" -I --include-dir= Inkludera katalog när rc-filen preprocessas\n" +" -D --define [=] Definiera SYM när rc-filen preprocessas\n" +" -U --undefine Avdefiniera SYM när rc-filen preprocessas\n" +" -v --verbose Utförlig - berättar vad den gör\n" +" -l --language= Välj språk när rc-filen läses\n" +" --use-temp-file Använd en temporärfil istället för popen för " +"att\n" +" läsa utdata från preprocessorn\n" +" --no-use-temp-file Använd popen (standard)\n" #: windres.c:671 #, c-format @@ -8148,6 +8487,10 @@ " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" +" -r Ignorerad, för kompabilitet med rc\n" +" @ Läs flaggor från \n" +" -h --help Visa detta hjälpmeddelande\n" +" -V --version Visa versionsinformation\n" #: windres.c:679 #, c-format @@ -8163,7 +8506,7 @@ #: windres.c:842 msgid "invalid codepage specified.\n" -msgstr "" +msgstr "ogiltig kodsida angavs.\n" #: windres.c:857 msgid "invalid option -f\n" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po 2014-07-09 09:17:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bison.po 2015-02-19 15:19:55.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: src/complain.c:322 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-07-09 09:17:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2015-02-19 15:19:55.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bootloader.po 2014-07-09 09:17:17.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bootloader.po 2015-02-19 15:20:10.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" @@ -40,19 +40,19 @@ #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Uppstartsalternativ" +msgstr "Startalternativ" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." -msgstr "Avslutar..." +msgstr "Avslutar…" #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Du är på väg att lämna den grafiska uppstartsmenyn och\n" +"Du är på väg att lämna den grafiska startmenyn och\n" "starta textlägesgränssnittet." #. txt_help @@ -62,7 +62,7 @@ #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Starthanterare" +msgstr "Startprogram" #. error box title #. txt_error_title @@ -72,12 +72,12 @@ #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Byt uppstartsdisk" +msgstr "Byt startdisk" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Mata in uppstartsdisken %u." +msgstr "Mata in startdisken %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -85,8 +85,8 @@ "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Det här är uppstartsdisken %u.\n" -"Mata in uppstartsdisken %u." +"Det här är startdisken %u.\n" +"Mata in startdisken %u." #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -94,8 +94,8 @@ "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" -"Det här är inte en passande uppstartsdisk.\n" -"Mata in uppstartsdisken %u." +"Det här är inte en passande startdisk.\n" +"Mata in startdisken %u." #. password dialog title #. txt_password_title diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-07-09 09:17:24.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/byobu.po 2015-02-19 15:20:17.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po 2014-07-09 09:17:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/bzr.po 2015-02-19 15:20:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/colord.po 2014-07-09 09:17:27.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/colord.po 2015-02-19 15:20:19.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 14:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 13:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-07-09 09:17:19.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2015-02-19 15:20:12.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-07-09 09:17:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/coreutils.po 2015-02-19 15:19:55.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: coreutils 8.20-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 04:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:27+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -613,7 +613,7 @@ #: lib/verror.c:73 #, c-format msgid "unable to display error message" -msgstr "kan inte visa felmeddelande" +msgstr "kunde inte visa felmeddelandet" #: lib/version-etc.c:74 #, c-format @@ -4330,7 +4330,7 @@ #: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" -msgstr "sätt LC_ALL='C' för att kringgå problemet" +msgstr "ställ in LC_ALL=\"C\" för att kringgå problemet" #: src/expr.c:889 #, c-format @@ -6875,6 +6875,10 @@ " 1M = 1000000,\n" " ...\n" msgstr "" +" si acceptera valfria enbokstavssuffix:\n" +" 1K = 1000,\n" +" 1M = 1000000,\n" +" …\n" #: src/numfmt.c:894 msgid "" @@ -6883,6 +6887,10 @@ " 1M = 1048576,\n" " ...\n" msgstr "" +" iec acceptera valfria enbokstavssuffix:\n" +" 1K = 1024,\n" +" 1M = 1048576,\n" +" …\n" #: src/numfmt.c:899 msgid "" @@ -6891,6 +6899,10 @@ " 1Mi = 1048576,\n" " ...\n" msgstr "" +" iec-i acceptera valfria tvåbokstavssuffix:\n" +" 1Ki = 1024,\n" +" 1Mi = 1048576,\n" +" …\n" #: src/numfmt.c:905 #, c-format @@ -6914,6 +6926,15 @@ "diagnosed, but the exit status is 0. With --invalid='ignore' conversion\n" "errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n" msgstr "" +"\n" +"Slutstatus är 0 om alla indatatal kunde konverteras. Som standard kommer\n" +"%s sluta vid det första konverteringsfelet med slutstatus 2. Med\n" +"--invalid='fail' skrivs en varning för varje konverteringsfel och " +"slutstatus\n" +"är 2. Med --invalid='warn' diagnostiseras varje konverteringsfel, men\n" +"slutstatus är 0. Med --invalid='ignore' diagnostiseras inte " +"konverteringsfel\n" +"och slutstatusen är 0.\n" #: src/numfmt.c:921 #, c-format @@ -6935,6 +6956,22 @@ " $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n" " $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n" msgstr "" +"\n" +"Exempel:\n" +" $ %s --to=si 1000\n" +" → ”1.0K”\n" +" $ %s --to=iec 2048\n" +" → ”2.0K”\n" +" $ %s --to=iec-i 4096\n" +" → ”4.0Ki”\n" +" $ echo 1K | %s --from=si\n" +" → ”1000”\n" +" $ echo 1K | %s --from=iec\n" +" → ”1024”\n" +" $ df | %s --header --field 2 --to=si\n" +" $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n" +" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n" +" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n" #: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 #, c-format @@ -6970,11 +7007,13 @@ #, c-format msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)" msgstr "" +"värdet är för stort för att skrivas: ”%Lg” (överväg att använda --to)" #: src/numfmt.c:1100 #, c-format msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)" msgstr "" +"värdet är för stort för att skrivas: ”%Lg” (kan inte hantera värden > 999Y)" #: src/numfmt.c:1184 #, c-format @@ -6984,7 +7023,7 @@ #: src/numfmt.c:1293 #, c-format msgid "input line is too short, no numbers found to convert in field %ld" -msgstr "" +msgstr "indataraden är för kort, inga tal fanns att konvertera i fält %ld" #: src/numfmt.c:1388 #, c-format @@ -7024,12 +7063,12 @@ #: src/numfmt.c:1473 #, c-format msgid "grouping has no effect in this locale" -msgstr "" +msgstr "gruppering har ingen effekt i den här lokalen" #: src/numfmt.c:1486 #, c-format msgid "--header ignored with command-line input" -msgstr "" +msgstr "--header ignoreras vid kommandoradsindata" #: src/numfmt.c:1511 #, c-format @@ -7204,6 +7243,10 @@ "Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n" "each output line.\n" msgstr "" +"\n" +"Att lägga till ett z-suffix till valfri typ visar skrivbara tecken vid " +"slutet\n" +"av varje utdatarad.\n" #: src/od.c:379 msgid "" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cpio.po 2014-07-09 09:17:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cpio.po 2015-02-19 15:19:55.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po 2014-07-09 09:17:28.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cpplib-4.7.po 2015-02-19 15:20:20.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po 2014-07-09 09:17:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cracklib.po 2015-02-19 15:19:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2014-07-09 09:17:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2015-02-19 15:20:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2014-07-09 09:17:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2015-02-19 15:20:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: lib/libdevmapper.c:232 @@ -601,7 +601,7 @@ #: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" -msgstr "" +msgstr "Inte kompatibla PBKDF2-alternativ (använder hash-algoritm %s).\n" #: lib/luks1/keymanage.c:671 #, c-format @@ -1293,7 +1293,7 @@ #: src/cryptsetup.c:1549 msgid "" "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" -msgstr "" +msgstr "Väljaren --key-file företräder givna filargument.\n" #: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174 msgid "Negative number for option not permitted." diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2014-07-09 09:17:23.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cups.po 2015-02-19 15:20:16.000000000 +0000 @@ -15,159 +15,159 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 14:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" -#: systemv/lpstat.c:1936 systemv/lpstat.c:2061 +#: systemv/lpstat.c:1867 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1939 systemv/lpstat.c:1942 systemv/lpstat.c:2064 -#: systemv/lpstat.c:2067 +#: systemv/lpstat.c:1870 systemv/lpstat.c:1873 systemv/lpstat.c:1993 +#: systemv/lpstat.c:1996 msgid "\t\t(none)" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:434 +#: berkeley/lpc.c:426 #, c-format msgid "\t%d entries" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:785 systemv/lpstat.c:801 +#: systemv/lpstat.c:783 systemv/lpstat.c:799 #, c-format msgid "\t%s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1917 systemv/lpstat.c:2042 +#: systemv/lpstat.c:1848 systemv/lpstat.c:1971 msgid "\tAfter fault: continue" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1535 systemv/lpstat.c:1886 systemv/lpstat.c:2012 +#: systemv/lpstat.c:1471 systemv/lpstat.c:1817 systemv/lpstat.c:1941 #, c-format msgid "\tAlerts: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1940 systemv/lpstat.c:2065 +#: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1994 msgid "\tBanner required" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1941 systemv/lpstat.c:2066 +#: systemv/lpstat.c:1872 systemv/lpstat.c:1995 msgid "\tCharset sets:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1905 systemv/lpstat.c:2030 +#: systemv/lpstat.c:1836 systemv/lpstat.c:1959 msgid "\tConnection: direct" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1896 systemv/lpstat.c:2022 +#: systemv/lpstat.c:1827 systemv/lpstat.c:1951 msgid "\tConnection: remote" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1860 systemv/lpstat.c:1986 +#: systemv/lpstat.c:1793 systemv/lpstat.c:1917 msgid "\tContent types: any" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1944 systemv/lpstat.c:2069 +#: systemv/lpstat.c:1875 systemv/lpstat.c:1998 msgid "\tDefault page size:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1943 systemv/lpstat.c:2068 +#: systemv/lpstat.c:1874 systemv/lpstat.c:1997 msgid "\tDefault pitch:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1945 systemv/lpstat.c:2070 +#: systemv/lpstat.c:1876 systemv/lpstat.c:1999 msgid "\tDefault port settings:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1992 +#: systemv/lpstat.c:1799 systemv/lpstat.c:1923 #, c-format msgid "\tDescription: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1985 +#: systemv/lpstat.c:1792 systemv/lpstat.c:1916 msgid "\tForm mounted:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1938 systemv/lpstat.c:2063 +#: systemv/lpstat.c:1869 systemv/lpstat.c:1992 msgid "\tForms allowed:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1900 systemv/lpstat.c:2026 +#: systemv/lpstat.c:1831 systemv/lpstat.c:1955 #, c-format msgid "\tInterface: %s.ppd" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1909 systemv/lpstat.c:2034 +#: systemv/lpstat.c:1840 systemv/lpstat.c:1963 #, c-format msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1913 systemv/lpstat.c:2038 +#: systemv/lpstat.c:1844 systemv/lpstat.c:1967 #, c-format msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1891 systemv/lpstat.c:2017 +#: systemv/lpstat.c:1822 systemv/lpstat.c:1946 #, c-format msgid "\tLocation: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1916 systemv/lpstat.c:2041 +#: systemv/lpstat.c:1847 systemv/lpstat.c:1970 msgid "\tOn fault: no alert" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1861 systemv/lpstat.c:1987 +#: systemv/lpstat.c:1794 systemv/lpstat.c:1918 msgid "\tPrinter types: unknown" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1516 +#: systemv/lpstat.c:1454 #, c-format msgid "\tStatus: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1921 systemv/lpstat.c:1935 systemv/lpstat.c:2046 -#: systemv/lpstat.c:2060 +#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1866 systemv/lpstat.c:1975 +#: systemv/lpstat.c:1989 msgid "\tUsers allowed:" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1928 systemv/lpstat.c:2053 +#: systemv/lpstat.c:1859 systemv/lpstat.c:1982 msgid "\tUsers denied:" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:436 +#: berkeley/lpc.c:428 msgid "\tdaemon present" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:432 +#: berkeley/lpc.c:424 msgid "\tno entries" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:404 berkeley/lpc.c:416 +#: berkeley/lpc.c:396 berkeley/lpc.c:408 #, c-format msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:429 +#: berkeley/lpc.c:421 msgid "\tprinting is disabled" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:427 +#: berkeley/lpc.c:419 msgid "\tprinting is enabled" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1538 +#: systemv/lpstat.c:1474 #, c-format msgid "\tqueued for %s" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:424 +#: berkeley/lpc.c:416 msgid "\tqueuing is disabled" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:422 +#: berkeley/lpc.c:414 msgid "\tqueuing is enabled" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1852 systemv/lpstat.c:1978 +#: systemv/lpstat.c:1785 systemv/lpstat.c:1909 msgid "\treason unknown" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid " REF: Pages 52-54, section 5.2." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:559 +#: berkeley/lpq.c:528 #, c-format msgid " %-39.39s %.0f bytes" msgstr "" @@ -964,11 +964,11 @@ msgid " Warning: obsolete DSC version %.1f in file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2776 +#: test/ippfind.c:2788 msgid " ! expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2775 +#: test/ippfind.c:2787 msgid " ( expressions ) Group expressions." msgstr "" @@ -992,117 +992,117 @@ msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:455 +#: ppdc/ppdc.cxx:450 msgid " --cr End lines with CR (Mac OS 9)." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:457 +#: ppdc/ppdc.cxx:452 msgid " --crlf End lines with CR + LF (Windows)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2757 +#: test/ippfind.c:2769 msgid " --domain regex Match domain to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2758 +#: test/ippfind.c:2770 msgid "" " --exec utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2778 +#: test/ippfind.c:2790 msgid " --false Always false." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2740 +#: test/ippfind.c:2752 msgid " --help Show this help." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2760 +#: test/ippfind.c:2772 msgid " --host regex Match hostname to regular expression." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:459 +#: ppdc/ppdc.cxx:454 msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2762 +#: test/ippfind.c:2774 msgid " --local True if service is local." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2761 +#: test/ippfind.c:2773 msgid " --ls List attributes." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2763 +#: test/ippfind.c:2775 msgid " --name regex Match service name to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2777 +#: test/ippfind.c:2789 msgid " --not expression Unary NOT of expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2764 +#: test/ippfind.c:2776 msgid " --path regex Match resource path to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2765 +#: test/ippfind.c:2777 msgid " --port number[-number] Match port to number or range." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2766 +#: test/ippfind.c:2778 msgid " --print Print URI if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2767 +#: test/ippfind.c:2779 msgid " --print-name Print service name if true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2768 +#: test/ippfind.c:2780 msgid " --quiet Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2769 +#: test/ippfind.c:2781 msgid " --remote True if service is remote." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2779 +#: test/ippfind.c:2791 msgid " --true Always true." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2770 +#: test/ippfind.c:2782 msgid " --txt key True if the TXT record contains the key." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2771 +#: test/ippfind.c:2783 msgid " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2772 +#: test/ippfind.c:2784 msgid " --uri regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2741 +#: test/ippfind.c:2753 msgid " --version Show program version." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2734 test/ipptool.c:4709 +#: test/ippfind.c:2746 test/ipptool.c:4810 msgid " -4 Connect using IPv4." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2735 test/ipptool.c:4710 +#: test/ippfind.c:2747 test/ipptool.c:4811 msgid " -6 Connect using IPv6." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4711 +#: test/ipptool.c:4812 msgid " -C Send requests using chunking (default)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1458 +#: scheduler/cupsfilter.c:1484 msgid " -D Remove the input file when finished." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:438 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 +#: ppdc/ppdc.cxx:433 ppdc/ppdhtml.cxx:175 ppdc/ppdpo.cxx:255 msgid " -D name=value Set named variable to value." msgstr "" @@ -1110,11 +1110,11 @@ msgid " -E Encrypt the connection." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4713 +#: test/ipptool.c:4814 msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2005 +#: scheduler/main.c:2149 msgid "" " -F Run in the foreground but detach from console." msgstr "" @@ -1123,11 +1123,11 @@ msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4715 +#: test/ipptool.c:4816 msgid " -I Ignore errors." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:440 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 +#: ppdc/ppdc.cxx:435 ppdc/ppdhtml.cxx:177 ppdc/ppdi.cxx:131 ppdc/ppdpo.cxx:257 msgid " -I include-dir Add include directory to search path." msgstr "" @@ -1135,15 +1135,15 @@ msgid " -I {filename,filters,none,profiles}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4716 +#: test/ipptool.c:4817 msgid " -L Send requests using content-length." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1460 +#: scheduler/cupsfilter.c:1485 msgid " -P filename.ppd Set PPD file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2744 +#: test/ippfind.c:2756 msgid " -P number[-number] Match port to number or range." msgstr "" @@ -1151,23 +1151,23 @@ msgid " -R root-directory Set alternate root." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4718 +#: test/ipptool.c:4820 msgid " -S Test with SSL encryption." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2736 +#: test/ippfind.c:2748 msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4720 +#: test/ipptool.c:4822 msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1461 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 +#: scheduler/cupsfilter.c:1486 systemv/cupsaddsmb.c:288 systemv/cupsctl.c:206 msgid " -U username Specify username." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2738 test/ipptool.c:4722 +#: test/ippfind.c:2750 test/ipptool.c:4824 msgid " -V version Set default IPP version." msgstr "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ "{all,none,constraints,defaults,duplex,filters,profiles,sizes,translations}" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4724 +#: test/ipptool.c:4826 msgid " -X Produce XML plist instead of plain text." msgstr "" @@ -1189,15 +1189,15 @@ msgid " -a Export all printers." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:442 +#: ppdc/ppdc.cxx:437 msgid " -c catalog.po Load the specified message catalog." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1462 +#: scheduler/cupsfilter.c:1487 msgid " -c cups-files.conf Set cups-files.conf file to use." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2003 +#: scheduler/main.c:2147 msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use." msgstr "" @@ -1205,39 +1205,39 @@ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4726 +#: test/ipptool.c:4829 msgid " -d name=value Set named variable to value." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:444 +#: ppdc/ppdc.cxx:439 msgid " -d output-dir Specify the output directory." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1464 +#: scheduler/cupsfilter.c:1488 msgid " -d printer Use the named printer." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2745 +#: test/ippfind.c:2757 msgid " -d regex Match domain to regular expression." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1466 +#: scheduler/cupsfilter.c:1489 msgid " -e Use every filter from the PPD file." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2004 +#: scheduler/main.c:2148 msgid " -f Run in the foreground." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4728 +#: test/ipptool.c:4831 msgid " -f filename Set default request filename." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2007 +#: scheduler/main.c:2151 msgid " -h Show this usage message." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2746 +#: test/ippfind.c:2758 msgid " -h regex Match hostname to regular expression." msgstr "" @@ -1245,22 +1245,22 @@ msgid " -h server[:port] Specify server address." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1468 +#: scheduler/cupsfilter.c:1490 msgid " -i mime/type Set input MIME type (otherwise auto-typed)." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4730 +#: test/ipptool.c:4833 msgid "" " -i seconds Repeat the last file with the given time interval." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1470 +#: scheduler/cupsfilter.c:1491 msgid "" " -j job-id[,N] Filter file N from the specified job (default is " "file 1)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2747 +#: test/ippfind.c:2759 msgid " -l List attributes." msgstr "" @@ -1268,29 +1268,29 @@ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:446 +#: ppdc/ppdc.cxx:441 msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:448 +#: ppdc/ppdc.cxx:443 msgid " -m Use the ModelName value as the filename." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1472 +#: scheduler/cupsfilter.c:1492 msgid "" " -m mime/type Set output MIME type (otherwise application/pdf)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1474 +#: scheduler/cupsfilter.c:1493 msgid " -n copies Set number of copies." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4732 +#: test/ipptool.c:4836 msgid "" " -n count Repeat the last file the given number of times." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2748 +#: test/ippfind.c:2760 msgid " -n regex Match service name to regular expression." msgstr "" @@ -1299,19 +1299,19 @@ " -o filename.drv Set driver information file (otherwise ppdi.drv)." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:370 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:364 msgid " -o filename.ppd[.gz] Set output file (otherwise stdout)." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1475 +#: scheduler/cupsfilter.c:1494 msgid " -o name=value Set option(s)." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2749 +#: test/ippfind.c:2761 msgid " -p Print URI if true." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1476 +#: scheduler/cupsfilter.c:1495 msgid " -p filename.ppd Set PPD file." msgstr "" @@ -1319,15 +1319,15 @@ msgid " -p program Run specified program for each service." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2750 +#: test/ippfind.c:2762 msgid " -q Quietly report match via exit code." msgstr "" -#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4734 +#: systemv/cupstestppd.c:3826 test/ipptool.c:4838 msgid " -q Run silently." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2751 +#: test/ippfind.c:2763 msgid " -r True if service is remote." msgstr "" @@ -1335,27 +1335,27 @@ msgid " -r Use 'relaxed' open mode." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2752 +#: test/ippfind.c:2764 msgid " -s Print service name if true." msgstr "" -#: test/ipptool.c:4735 +#: test/ipptool.c:4839 msgid " -t Produce a test report." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:450 +#: ppdc/ppdc.cxx:445 msgid " -t Test PPDs instead of generating them." msgstr "" -#: scheduler/main.c:2009 +#: scheduler/main.c:2153 msgid " -t Test the configuration file." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2753 +#: test/ippfind.c:2765 msgid " -t key True if the TXT record contains the key." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1477 +#: scheduler/cupsfilter.c:1496 msgid " -t title Set title." msgstr "" @@ -1363,16 +1363,16 @@ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1478 +#: scheduler/cupsfilter.c:1497 msgid " -u Remove the PPD file when finished." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2754 +#: test/ippfind.c:2766 msgid " -u regex Match URI to regular expression." msgstr "" -#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4736 -#: ppdc/ppdc.cxx:452 ppdc/ppdpo.cxx:259 +#: systemv/cupsaddsmb.c:291 systemv/cupstestppd.c:3828 test/ipptool.c:4840 +#: ppdc/ppdc.cxx:447 ppdc/ppdpo.cxx:259 msgid " -v Be verbose." msgstr "" @@ -1380,99 +1380,99 @@ msgid " -vv Be very verbose." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2755 +#: test/ippfind.c:2767 msgid "" " -x utility [argument ...] ;\n" " Execute program if true." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:453 +#: ppdc/ppdc.cxx:448 msgid " -z Compress PPD files using GNU zip." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2798 +#: test/ippfind.c:2810 msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2799 +#: test/ippfind.c:2811 msgid "" " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n" " Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2801 +#: test/ippfind.c:2813 msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2802 +#: test/ippfind.c:2814 msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2803 +#: test/ippfind.c:2815 msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2804 +#: test/ippfind.c:2816 msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2805 +#: test/ippfind.c:2817 msgid " IPPFIND_SERVICE_URI URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2806 +#: test/ippfind.c:2818 msgid " IPPFIND_TXT_* Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2781 +#: test/ippfind.c:2793 msgid "" " expression --and expression\n" " Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2783 +#: test/ippfind.c:2795 msgid "" " expression --or expression\n" " Logical OR." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2780 +#: test/ippfind.c:2792 msgid " expression expression Logical AND." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2788 +#: test/ippfind.c:2800 msgid " {service_domain} Domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2789 +#: test/ippfind.c:2801 msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2790 +#: test/ippfind.c:2802 msgid " {service_name} Service instance name" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2791 +#: test/ippfind.c:2803 msgid " {service_port} Port number" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2792 +#: test/ippfind.c:2804 msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2793 +#: test/ippfind.c:2805 msgid " {service_scheme} URI scheme" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2794 +#: test/ippfind.c:2806 msgid " {service_uri} URI" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2795 +#: test/ippfind.c:2807 msgid " {txt_*} Value of TXT record key" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2787 +#: test/ippfind.c:2799 msgid " {} URI" msgstr "" @@ -1537,201 +1537,201 @@ msgid " PASS" msgstr "" -#: cups/ipp.c:5254 +#: cups/ipp.c:5227 #, c-format msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5265 +#: cups/ipp.c:5238 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4885 +#: cups/ipp.c:4858 #, c-format msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4877 +#: cups/ipp.c:4850 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4903 +#: cups/ipp.c:4876 #, c-format msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5317 +#: cups/ipp.c:5290 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.7)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5326 +#: cups/ipp.c:5299 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5003 +#: cups/ipp.c:4976 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5011 +#: cups/ipp.c:4984 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4995 +#: cups/ipp.c:4968 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4955 +#: cups/ipp.c:4928 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4987 +#: cups/ipp.c:4960 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4963 +#: cups/ipp.c:4936 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4971 +#: cups/ipp.c:4944 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4947 +#: cups/ipp.c:4920 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4979 +#: cups/ipp.c:4952 #, c-format msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4917 +#: cups/ipp.c:4890 #, c-format msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5232 +#: cups/ipp.c:5205 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5223 +#: cups/ipp.c:5196 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " "4.1.3)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5426 +#: cups/ipp.c:5399 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " "4.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5436 +#: cups/ipp.c:5409 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " "4.1.9)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5194 +#: cups/ipp.c:5167 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5203 +#: cups/ipp.c:5176 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5372 +#: cups/ipp.c:5345 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " "4.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5382 +#: cups/ipp.c:5355 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " "4.1.8)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:4931 +#: cups/ipp.c:4904 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5074 +#: cups/ipp.c:5047 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 2911 " "section 4.1.13)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5055 +#: cups/ipp.c:5028 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " "4.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5024 +#: cups/ipp.c:4997 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5039 +#: cups/ipp.c:5012 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC " "2911 section 4.1.15)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5136 +#: cups/ipp.c:5109 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section 4.1.1)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5145 +#: cups/ipp.c:5118 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5288 +#: cups/ipp.c:5261 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section 4.1.6)." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5297 +#: cups/ipp.c:5270 #, c-format msgid "" "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.6)." @@ -1742,77 +1742,77 @@ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:570 +#: berkeley/lpq.c:533 #, c-format msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:779 +#: systemv/lpstat.c:777 #, c-format msgid "%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9867 +#: scheduler/ipp.c:9952 #, c-format msgid "%s cannot be changed." msgstr "%s kan inte ändras." -#: berkeley/lpc.c:189 +#: berkeley/lpc.c:181 #, c-format msgid "%s is not implemented by the CUPS version of lpc." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:656 +#: berkeley/lpq.c:618 #, c-format msgid "%s is not ready" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:649 +#: berkeley/lpq.c:611 #, c-format msgid "%s is ready" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:652 +#: berkeley/lpq.c:614 #, c-format msgid "%s is ready and printing" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:985 filter/rastertohp.c:711 -#: filter/rastertolabel.c:1128 +#: filter/rastertoepson.c:970 filter/rastertohp.c:700 +#: filter/rastertolabel.c:1120 #, c-format msgid "%s job-id user title copies options [file]" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:783 +#: systemv/lpstat.c:781 #, c-format msgid "%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:621 +#: scheduler/ipp.c:618 #, c-format msgid "%s not supported." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:794 +#: systemv/lpstat.c:792 #, c-format msgid "%s/%s accepting requests since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:799 +#: systemv/lpstat.c:797 #, c-format msgid "%s/%s not accepting requests since %s -" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:557 +#: berkeley/lpq.c:526 #, c-format msgid "%s: %-33.33s [job %d localhost]" msgstr "" #. TRANSLATORS: Message is "subject: error" -#: cups/langprintf.c:86 scheduler/cupsfilter.c:698 systemv/lpadmin.c:805 -#: systemv/lpadmin.c:856 systemv/lpadmin.c:906 systemv/lpadmin.c:962 -#: systemv/lpadmin.c:1060 systemv/lpadmin.c:1112 systemv/lpadmin.c:1168 -#: systemv/lpadmin.c:1479 +#: cups/langprintf.c:77 scheduler/cupsfilter.c:726 systemv/lpadmin.c:791 +#: systemv/lpadmin.c:842 systemv/lpadmin.c:892 systemv/lpadmin.c:948 +#: systemv/lpadmin.c:1046 systemv/lpadmin.c:1098 systemv/lpadmin.c:1154 +#: systemv/lpadmin.c:1463 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "%s: %s failed: %s" msgstr "" -#: test/ippfind.c:797 test/ipptool.c:361 +#: test/ippfind.c:777 test/ipptool.c:378 #, c-format msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"." msgstr "" @@ -1832,111 +1832,111 @@ msgid "%s: Don't know what to do." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:237 berkeley/lpr.c:362 systemv/lp.c:608 +#: berkeley/lpq.c:225 berkeley/lpr.c:358 systemv/lp.c:602 #, c-format msgid "" "%s: Error - %s environment variable names non-existent destination \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:144 berkeley/lpq.c:215 berkeley/lpr.c:234 berkeley/lpr.c:337 -#: systemv/lp.c:163 systemv/lp.c:583 systemv/lp.c:703 systemv/lp.c:752 +#: berkeley/lpq.c:133 berkeley/lpq.c:203 berkeley/lpr.c:230 berkeley/lpr.c:333 +#: systemv/lp.c:157 systemv/lp.c:577 systemv/lp.c:697 systemv/lp.c:746 #: systemv/lpstat.c:195 systemv/lpstat.c:241 systemv/lpstat.c:332 #: systemv/lpstat.c:361 systemv/lpstat.c:385 systemv/lpstat.c:444 -#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:697 -#: systemv/lpstat.c:882 systemv/lpstat.c:1143 systemv/lpstat.c:1386 -#: systemv/lpstat.c:1645 +#: systemv/lpstat.c:510 systemv/lpstat.c:571 systemv/lpstat.c:696 +#: systemv/lpstat.c:880 systemv/lpstat.c:1141 systemv/lpstat.c:1339 +#: systemv/lpstat.c:1579 #, c-format msgid "%s: Error - add '/version=1.1' to server name." msgstr "" -#: systemv/lp.c:240 +#: systemv/lp.c:234 #, c-format msgid "%s: Error - bad job ID." msgstr "" -#: systemv/lp.c:228 +#: systemv/lp.c:222 #, c-format msgid "%s: Error - cannot print files and alter jobs simultaneously." msgstr "" -#: systemv/lp.c:521 +#: systemv/lp.c:515 #, c-format msgid "" "%s: Error - cannot print from stdin if files or a job ID are provided." msgstr "" -#: systemv/lp.c:470 +#: systemv/lp.c:464 #, c-format msgid "%s: Error - expected character set after \"-S\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:489 +#: systemv/lp.c:483 #, c-format msgid "%s: Error - expected content type after \"-T\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:249 +#: berkeley/lpr.c:245 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-#\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:273 +#: systemv/lp.c:267 #, c-format msgid "%s: Error - expected copies after \"-n\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:210 +#: berkeley/lpr.c:206 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-P\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:138 +#: systemv/lp.c:132 #, c-format msgid "%s: Error - expected destination after \"-d\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:177 +#: systemv/lp.c:171 #, c-format msgid "%s: Error - expected form after \"-f\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:400 +#: systemv/lp.c:394 #, c-format msgid "%s: Error - expected hold name after \"-H\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:104 +#: berkeley/lpr.c:100 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-H\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:180 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 -#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:198 systemv/lpstat.c:266 +#: berkeley/lpq.c:169 berkeley/lprm.c:123 systemv/cancel.c:124 +#: systemv/cupsaccept.c:123 systemv/lp.c:192 systemv/lpstat.c:266 #, c-format msgid "%s: Error - expected hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:380 +#: systemv/lp.c:374 #, c-format msgid "%s: Error - expected mode list after \"-y\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:272 +#: berkeley/lpr.c:268 #, c-format msgid "%s: Error - expected name after \"-%c\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:154 systemv/lp.c:297 +#: berkeley/lpr.c:150 systemv/lp.c:291 #, c-format msgid "%s: Error - expected option=value after \"-o\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:450 +#: systemv/lp.c:444 #, c-format msgid "%s: Error - expected page list after \"-P\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:317 +#: systemv/lp.c:311 #, c-format msgid "%s: Error - expected priority after \"-%c\" option." msgstr "" @@ -1946,14 +1946,14 @@ msgid "%s: Error - expected reason text after \"-r\" option." msgstr "" -#: systemv/lp.c:363 +#: systemv/lp.c:357 #, c-format msgid "%s: Error - expected title after \"-t\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:108 berkeley/lpr.c:85 berkeley/lprm.c:104 -#: systemv/cancel.c:95 systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:116 -#: systemv/lpadmin.c:438 systemv/lpstat.c:124 +#: berkeley/lpq.c:97 berkeley/lpr.c:81 berkeley/lprm.c:104 systemv/cancel.c:95 +#: systemv/cupsaccept.c:101 systemv/lp.c:110 systemv/lpadmin.c:424 +#: systemv/lpstat.c:124 #, c-format msgid "%s: Error - expected username after \"-U\" option." msgstr "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgid "%s: Error - expected username after \"-u\" option." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:126 +#: berkeley/lpr.c:122 #, c-format msgid "%s: Error - expected value after \"-%c\" option." msgstr "" @@ -1975,32 +1975,32 @@ "option." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:242 berkeley/lpr.c:367 systemv/lp.c:613 +#: berkeley/lpq.c:230 berkeley/lpr.c:363 systemv/lp.c:607 #, c-format msgid "%s: Error - no default destination available." msgstr "" -#: systemv/lp.c:339 +#: systemv/lp.c:333 #, c-format msgid "%s: Error - priority must be between 1 and 100." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:370 systemv/lp.c:616 +#: berkeley/lpr.c:366 systemv/lp.c:610 #, c-format msgid "%s: Error - scheduler not responding." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:315 systemv/lp.c:553 +#: berkeley/lpr.c:311 systemv/lp.c:547 #, c-format msgid "%s: Error - too many files - \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:297 systemv/lp.c:536 +#: berkeley/lpr.c:293 systemv/lp.c:530 #, c-format msgid "%s: Error - unable to access \"%s\" - %s" msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:413 systemv/lp.c:647 +#: berkeley/lpr.c:409 systemv/lp.c:641 #, c-format msgid "%s: Error - unable to queue from stdin - %s." msgstr "" @@ -2010,23 +2010,23 @@ msgid "%s: Error - unknown destination \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:148 +#: berkeley/lpq.c:137 #, c-format msgid "%s: Error - unknown destination \"%s/%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:283 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 -#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:512 systemv/lpstat.c:456 +#: berkeley/lpr.c:279 berkeley/lprm.c:139 systemv/cancel.c:163 +#: systemv/cupsaccept.c:164 systemv/lp.c:506 systemv/lpstat.c:456 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:503 +#: systemv/cupsaccept.c:157 systemv/lp.c:497 #, c-format msgid "%s: Error - unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lp.c:217 +#: systemv/lp.c:211 #, c-format msgid "%s: Expected job ID after \"-i\" option." msgstr "" @@ -2036,27 +2036,27 @@ msgid "%s: Invalid destination name in list \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:551 +#: scheduler/cupsfilter.c:579 #, c-format msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:768 test/ipptool.c:329 +#: test/ippfind.c:749 test/ipptool.c:346 #, c-format msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:781 test/ipptool.c:343 +#: test/ippfind.c:762 test/ipptool.c:360 #, c-format msgid "%s: Missing version for \"-V\"." msgstr "" -#: systemv/lp.c:427 +#: systemv/lp.c:421 #, c-format msgid "%s: Need job ID (\"-i jobid\") before \"-H restart\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:442 +#: scheduler/cupsfilter.c:451 #, c-format msgid "%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s." msgstr "" @@ -2066,15 +2066,15 @@ msgid "%s: Operation failed: %s" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:94 berkeley/lpr.c:71 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 -#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:102 -#: systemv/lpadmin.c:239 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 -#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:301 test/ipptool.c:318 +#: berkeley/lpq.c:83 berkeley/lpr.c:67 berkeley/lprm.c:67 systemv/cancel.c:82 +#: systemv/cupsaccept.c:88 systemv/cupsaddsmb.c:86 systemv/lp.c:96 +#: systemv/lpadmin.c:225 systemv/lpinfo.c:88 systemv/lpmove.c:73 +#: systemv/lpstat.c:88 test/ipptool.c:291 test/ipptool.c:335 #, c-format msgid "%s: Sorry, no encryption support." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:296 scheduler/cupsfilter.c:1247 systemv/cancel.c:245 +#: berkeley/lpq.c:284 scheduler/cupsfilter.c:1275 systemv/cancel.c:245 #: systemv/cupsaddsmb.c:144 systemv/cupsaddsmb.c:171 #, c-format msgid "%s: Unable to connect to server." @@ -2085,236 +2085,236 @@ msgid "%s: Unable to contact server." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:407 +#: scheduler/cupsfilter.c:416 #, c-format msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:96 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:90 #, c-format msgid "%s: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:646 ppdc/ppdmerge.cxx:112 +#: scheduler/cupsfilter.c:674 ppdc/ppdmerge.cxx:106 #, c-format msgid "%s: Unable to open PPD file: %s on line %d." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:374 +#: scheduler/cupsfilter.c:383 #, c-format msgid "%s: Unable to read MIME database from \"%s\" or \"%s\"." msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:151 systemv/lpstat.c:575 +#: berkeley/lpq.c:140 systemv/lpstat.c:575 #, c-format msgid "%s: Unknown destination \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:419 +#: scheduler/cupsfilter.c:428 #, c-format msgid "%s: Unknown destination MIME type %s/%s." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:1453 +#: scheduler/cupsfilter.c:1479 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:667 +#: test/ippfind.c:648 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: test/ippfind.c:948 +#: test/ippfind.c:928 #, c-format msgid "%s: Unknown option \"-%c\"." msgstr "" -#: scheduler/cupsfilter.c:399 +#: scheduler/cupsfilter.c:408 #, c-format msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s." msgstr "" -#: berkeley/lpr.c:140 +#: berkeley/lpr.c:136 #, c-format msgid "" "%s: Warning - \"%c\" format modifier not supported - output may not be " "correct." msgstr "" -#: systemv/lp.c:477 +#: systemv/lp.c:471 #, c-format msgid "%s: Warning - character set option ignored." msgstr "" -#: systemv/lp.c:496 +#: systemv/lp.c:490 #, c-format msgid "%s: Warning - content type option ignored." msgstr "" -#: systemv/lp.c:184 +#: systemv/lp.c:178 #, c-format msgid "%s: Warning - form option ignored." msgstr "" -#: systemv/lp.c:387 +#: systemv/lp.c:381 #, c-format msgid "%s: Warning - mode option ignored." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:310 +#: ppdc/sample.c:305 msgid "-1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:301 +#: ppdc/sample.c:296 msgid "-10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:393 +#: ppdc/sample.c:388 msgid "-100" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:392 +#: ppdc/sample.c:387 msgid "-105" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:300 +#: ppdc/sample.c:295 msgid "-11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:391 +#: ppdc/sample.c:386 msgid "-110" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:390 +#: ppdc/sample.c:385 msgid "-115" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:299 +#: ppdc/sample.c:294 msgid "-12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:389 +#: ppdc/sample.c:384 msgid "-120" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:298 +#: ppdc/sample.c:293 msgid "-13" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:297 +#: ppdc/sample.c:292 msgid "-14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:296 +#: ppdc/sample.c:291 msgid "-15" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:309 +#: ppdc/sample.c:304 msgid "-2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:409 +#: ppdc/sample.c:404 msgid "-20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:408 +#: ppdc/sample.c:403 msgid "-25" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:308 +#: ppdc/sample.c:303 msgid "-3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:407 +#: ppdc/sample.c:402 msgid "-30" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:406 +#: ppdc/sample.c:401 msgid "-35" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:307 +#: ppdc/sample.c:302 msgid "-4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:405 +#: ppdc/sample.c:400 msgid "-40" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:404 +#: ppdc/sample.c:399 msgid "-45" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:306 +#: ppdc/sample.c:301 msgid "-5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:403 +#: ppdc/sample.c:398 msgid "-50" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:402 +#: ppdc/sample.c:397 msgid "-55" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:305 +#: ppdc/sample.c:300 msgid "-6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:401 +#: ppdc/sample.c:396 msgid "-60" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:400 +#: ppdc/sample.c:395 msgid "-65" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:304 +#: ppdc/sample.c:299 msgid "-7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:399 +#: ppdc/sample.c:394 msgid "-70" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:398 +#: ppdc/sample.c:393 msgid "-75" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:303 +#: ppdc/sample.c:298 msgid "-8" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:397 +#: ppdc/sample.c:392 msgid "-80" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:396 +#: ppdc/sample.c:391 msgid "-85" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:302 +#: ppdc/sample.c:297 msgid "-9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:395 +#: ppdc/sample.c:390 msgid "-90" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:394 +#: ppdc/sample.c:389 msgid "-95" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:311 +#: ppdc/sample.c:306 msgid "0" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:312 +#: ppdc/sample.c:307 msgid "1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:384 +#: ppdc/sample.c:379 msgid "1 inch/sec." msgstr "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgid "1.25x2.25\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:432 +#: ppdc/sample.c:427 msgid "1.5 inch/sec." msgstr "" @@ -2346,11 +2346,11 @@ msgid "1.50x2.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:321 +#: ppdc/sample.c:316 msgid "10" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:443 +#: ppdc/sample.c:438 msgid "10 inches/sec." msgstr "" @@ -2366,39 +2366,39 @@ msgid "10 x 14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:423 +#: ppdc/sample.c:418 msgid "100" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:334 +#: ppdc/sample.c:329 msgid "100 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:424 +#: ppdc/sample.c:419 msgid "105" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:322 +#: ppdc/sample.c:317 msgid "11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:444 +#: ppdc/sample.c:439 msgid "11 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:425 +#: ppdc/sample.c:420 msgid "110" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:426 +#: ppdc/sample.c:421 msgid "115" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:323 +#: ppdc/sample.c:318 msgid "12" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:445 +#: ppdc/sample.c:440 msgid "12 inches/sec." msgstr "" @@ -2406,11 +2406,11 @@ msgid "12 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:427 +#: ppdc/sample.c:422 msgid "120" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:335 +#: ppdc/sample.c:330 msgid "120 mm/sec." msgstr "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "120x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:324 +#: ppdc/sample.c:319 msgid "13" msgstr "" @@ -2430,15 +2430,15 @@ msgid "136dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:325 +#: ppdc/sample.c:320 msgid "14" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:326 +#: ppdc/sample.c:321 msgid "15" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:328 +#: ppdc/sample.c:323 msgid "15 mm/sec." msgstr "" @@ -2446,23 +2446,23 @@ msgid "15 x 11" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:336 +#: ppdc/sample.c:331 msgid "150 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:283 +#: ppdc/sample.c:278 msgid "150dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:368 +#: ppdc/sample.c:363 msgid "16" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:369 +#: ppdc/sample.c:364 msgid "17" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:370 +#: ppdc/sample.c:365 msgid "18" msgstr "" @@ -2470,19 +2470,19 @@ msgid "180dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:371 +#: ppdc/sample.c:366 msgid "19" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:313 +#: ppdc/sample.c:308 msgid "2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:385 +#: ppdc/sample.c:380 msgid "2 inches/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:270 +#: ppdc/sample.c:262 msgid "2-Sided Printing" msgstr "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid "2.38x5.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:433 +#: ppdc/sample.c:428 msgid "2.5 inches/sec." msgstr "" @@ -2558,15 +2558,15 @@ msgid "2.9 x 1\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:372 +#: ppdc/sample.c:367 msgid "20" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:329 +#: ppdc/sample.c:324 msgid "20 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:337 +#: ppdc/sample.c:332 msgid "200 mm/sec." msgstr "" @@ -2574,19 +2574,19 @@ msgid "203dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:373 +#: ppdc/sample.c:368 msgid "21" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:374 +#: ppdc/sample.c:369 msgid "22" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:375 +#: ppdc/sample.c:370 msgid "23" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:376 +#: ppdc/sample.c:371 msgid "24" msgstr "" @@ -2598,35 +2598,35 @@ msgid "240x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:377 +#: ppdc/sample.c:372 msgid "25" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:338 +#: ppdc/sample.c:333 msgid "250 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:378 +#: ppdc/sample.c:373 msgid "26" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:379 +#: ppdc/sample.c:374 msgid "27" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:380 +#: ppdc/sample.c:375 msgid "28" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:381 +#: ppdc/sample.c:376 msgid "29" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:314 +#: ppdc/sample.c:309 msgid "3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:386 +#: ppdc/sample.c:381 msgid "3 inches/sec." msgstr "" @@ -2686,15 +2686,15 @@ msgid "3.50x1.00\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:382 +#: ppdc/sample.c:377 msgid "30" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:330 +#: ppdc/sample.c:325 msgid "30 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:339 +#: ppdc/sample.c:334 msgid "300 mm/sec." msgstr "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "300dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:410 +#: ppdc/sample.c:405 msgid "35" msgstr "" @@ -2714,11 +2714,11 @@ msgid "360x180dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:315 +#: ppdc/sample.c:310 msgid "4" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:387 +#: ppdc/sample.c:382 msgid "4 inches/sec." msgstr "" @@ -2758,23 +2758,23 @@ msgid "4.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:411 +#: ppdc/sample.c:406 msgid "40" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:331 +#: ppdc/sample.c:326 msgid "40 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:412 +#: ppdc/sample.c:407 msgid "45" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:316 +#: ppdc/sample.c:311 msgid "5" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:437 +#: ppdc/sample.c:432 msgid "5 inches/sec." msgstr "" @@ -2782,19 +2782,19 @@ msgid "5 x 7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:413 +#: ppdc/sample.c:408 msgid "50" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:414 +#: ppdc/sample.c:409 msgid "55" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:317 +#: ppdc/sample.c:312 msgid "6" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:438 +#: ppdc/sample.c:433 msgid "6 inches/sec." msgstr "" @@ -2826,15 +2826,15 @@ msgid "6.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:415 +#: ppdc/sample.c:410 msgid "60" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:332 +#: ppdc/sample.c:327 msgid "60 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:261 +#: ppdc/sample.c:253 msgid "600dpi" msgstr "" @@ -2846,15 +2846,15 @@ msgid "60x72dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:416 +#: ppdc/sample.c:411 msgid "65" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:318 +#: ppdc/sample.c:313 msgid "7" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:440 +#: ppdc/sample.c:435 msgid "7 inches/sec." msgstr "" @@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid "7 x 9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:417 +#: ppdc/sample.c:412 msgid "70" msgstr "" @@ -2870,15 +2870,15 @@ msgid "720dpi" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:418 +#: ppdc/sample.c:413 msgid "75" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:319 +#: ppdc/sample.c:314 msgid "8" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:441 +#: ppdc/sample.c:436 msgid "8 inches/sec." msgstr "" @@ -2914,23 +2914,23 @@ msgid "8.00x6.50\"" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:419 +#: ppdc/sample.c:414 msgid "80" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:333 +#: ppdc/sample.c:328 msgid "80 mm/sec." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:420 +#: ppdc/sample.c:415 msgid "85" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:320 +#: ppdc/sample.c:315 msgid "9" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:442 +#: ppdc/sample.c:437 msgid "9 inches/sec." msgstr "" @@ -2946,32 +2946,32 @@ msgid "9-Pin Series" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:421 +#: ppdc/sample.c:416 msgid "90" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:422 +#: ppdc/sample.c:417 msgid "95" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:213 +#: berkeley/lpc.c:205 msgid "?Invalid help command unknown." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2368 +#: cgi-bin/admin.c:2348 msgid "A Samba password is required to export printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2364 +#: cgi-bin/admin.c:2344 msgid "A Samba username is required to export printer drivers" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2293 +#: scheduler/ipp.c:2274 #, c-format msgid "A class named \"%s\" already exists." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:936 +#: scheduler/ipp.c:916 #, c-format msgid "A printer named \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -3112,24 +3112,24 @@ msgid "ARCH E Long Edge" msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:169 cgi-bin/printers.c:172 +#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164 msgid "Accept Jobs" msgstr "Acceptera utskrifter" -#: cups/http-support.c:1359 +#: cups/http-support.c:1347 msgid "Accepted" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:570 +#: cgi-bin/admin.c:548 msgid "Add Class" msgstr "Lägg till klass" -#: cgi-bin/admin.c:882 +#: cgi-bin/admin.c:860 msgid "Add Printer" msgstr "Lägg till skrivare" -#: cgi-bin/admin.c:444 cgi-bin/admin.c:477 cgi-bin/admin.c:525 -#: cgi-bin/admin.c:535 +#: cgi-bin/admin.c:422 cgi-bin/admin.c:455 cgi-bin/admin.c:503 +#: cgi-bin/admin.c:513 msgid "Add RSS Subscription" msgstr "Lägg till RSS-prenumeration" @@ -3137,28 +3137,28 @@ msgid "Address" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:210 cgi-bin/admin.c:284 cgi-bin/admin.c:2745 +#: cgi-bin/admin.c:188 cgi-bin/admin.c:262 cgi-bin/admin.c:2725 msgid "Administration" msgstr "Administration" -#: ppdc/sample.c:429 +#: ppdc/sample.c:424 msgid "Always" msgstr "" -#: backend/socket.c:126 +#: backend/socket.c:121 msgid "AppSocket/HP JetDirect" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:450 +#: ppdc/sample.c:445 msgid "Applicator" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1011 +#: scheduler/ipp.c:991 #, c-format msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:242 +#: scheduler/ipp.c:239 #, c-format msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)." msgstr "" @@ -3211,145 +3211,145 @@ msgid "B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10793 +#: scheduler/ipp.c:10877 #, c-format msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: cups/dest.c:1712 +#: cups/dest.c:1736 msgid "Bad NULL dests pointer" msgstr "" -#: cups/ppd.c:345 +#: cups/ppd.c:303 msgid "Bad OpenGroup" msgstr "Felaktig OpenGroup" -#: cups/ppd.c:347 +#: cups/ppd.c:305 msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI" msgstr "Felaktig OpenUI/JCLOpenUI" -#: cups/ppd.c:349 +#: cups/ppd.c:307 msgid "Bad OrderDependency" msgstr "Felaktig OrderDependency" -#: cups/ppd-cache.c:149 cups/ppd-cache.c:196 cups/ppd-cache.c:234 -#: cups/ppd-cache.c:240 cups/ppd-cache.c:256 cups/ppd-cache.c:272 -#: cups/ppd-cache.c:281 cups/ppd-cache.c:289 cups/ppd-cache.c:306 -#: cups/ppd-cache.c:314 cups/ppd-cache.c:329 cups/ppd-cache.c:337 -#: cups/ppd-cache.c:358 cups/ppd-cache.c:370 cups/ppd-cache.c:385 -#: cups/ppd-cache.c:397 cups/ppd-cache.c:419 cups/ppd-cache.c:427 -#: cups/ppd-cache.c:445 cups/ppd-cache.c:453 cups/ppd-cache.c:468 -#: cups/ppd-cache.c:476 cups/ppd-cache.c:494 cups/ppd-cache.c:502 -#: cups/ppd-cache.c:529 cups/ppd-cache.c:599 cups/ppd-cache.c:607 -#: cups/ppd-cache.c:615 +#: cups/ppd-cache.c:117 cups/ppd-cache.c:164 cups/ppd-cache.c:202 +#: cups/ppd-cache.c:208 cups/ppd-cache.c:224 cups/ppd-cache.c:240 +#: cups/ppd-cache.c:249 cups/ppd-cache.c:257 cups/ppd-cache.c:274 +#: cups/ppd-cache.c:282 cups/ppd-cache.c:297 cups/ppd-cache.c:305 +#: cups/ppd-cache.c:326 cups/ppd-cache.c:338 cups/ppd-cache.c:353 +#: cups/ppd-cache.c:365 cups/ppd-cache.c:387 cups/ppd-cache.c:395 +#: cups/ppd-cache.c:413 cups/ppd-cache.c:421 cups/ppd-cache.c:436 +#: cups/ppd-cache.c:444 cups/ppd-cache.c:462 cups/ppd-cache.c:470 +#: cups/ppd-cache.c:497 cups/ppd-cache.c:567 cups/ppd-cache.c:575 +#: cups/ppd-cache.c:583 msgid "Bad PPD cache file." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1374 +#: cups/http-support.c:1362 msgid "Bad Request" msgstr "" -#: cups/snmp.c:998 +#: cups/snmp.c:954 msgid "Bad SNMP version number" msgstr "" -#: cups/ppd.c:350 +#: cups/ppd.c:308 msgid "Bad UIConstraints" msgstr "Felaktig UIConstraints" -#: scheduler/ipp.c:1372 +#: scheduler/ipp.c:1352 #, c-format msgid "Bad copies value %d." msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." -#: cups/ppd.c:358 +#: cups/ppd.c:316 msgid "Bad custom parameter" msgstr "Felaktig anpassad parameter" -#: cups/http-support.c:1526 scheduler/ipp.c:2379 +#: cups/http-support.c:1598 scheduler/ipp.c:2360 #, c-format msgid "Bad device-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2418 +#: scheduler/ipp.c:2399 #, c-format msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8039 scheduler/ipp.c:8055 scheduler/ipp.c:9276 +#: scheduler/ipp.c:8125 scheduler/ipp.c:8141 scheduler/ipp.c:9360 #, c-format msgid "Bad document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9292 +#: scheduler/ipp.c:9376 #, c-format msgid "Bad document-format-default \"%s\"." msgstr "" -#: cups/util.c:932 +#: cups/util.c:823 msgid "Bad filename buffer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1548 +#: scheduler/ipp.c:1527 #, c-format msgid "Bad job-name value: %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1541 +#: scheduler/ipp.c:1520 msgid "Bad job-name value: Wrong type or count." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9882 +#: scheduler/ipp.c:9967 msgid "Bad job-priority value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1402 +#: scheduler/ipp.c:1382 #, c-format msgid "Bad job-sheets value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1386 +#: scheduler/ipp.c:1366 msgid "Bad job-sheets value type." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9912 +#: scheduler/ipp.c:9997 msgid "Bad job-state value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3001 scheduler/ipp.c:3461 scheduler/ipp.c:5904 -#: scheduler/ipp.c:6051 scheduler/ipp.c:7473 scheduler/ipp.c:7742 -#: scheduler/ipp.c:8591 scheduler/ipp.c:8817 scheduler/ipp.c:9172 -#: scheduler/ipp.c:9775 +#: scheduler/ipp.c:2981 scheduler/ipp.c:3441 scheduler/ipp.c:5930 +#: scheduler/ipp.c:6077 scheduler/ipp.c:7559 scheduler/ipp.c:7828 +#: scheduler/ipp.c:8678 scheduler/ipp.c:8904 scheduler/ipp.c:9256 +#: scheduler/ipp.c:9860 #, c-format msgid "Bad job-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2059 scheduler/ipp.c:5442 +#: scheduler/ipp.c:2040 scheduler/ipp.c:5468 #, c-format msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2023 scheduler/ipp.c:5406 +#: scheduler/ipp.c:2004 scheduler/ipp.c:5432 #, c-format msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1418 +#: scheduler/ipp.c:1398 #, c-format msgid "Bad number-up value %d." msgstr "Felaktigt värde för exemplar %d." -#: cups/adminutil.c:292 +#: cups/adminutil.c:281 #, c-format msgid "Bad option + choice on line %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1435 +#: scheduler/ipp.c:1415 #, c-format msgid "Bad page-ranges values %d-%d." msgstr "Felaktiga värden för sidintervall, %d-%d." -#: scheduler/ipp.c:2461 +#: scheduler/ipp.c:2442 #, c-format msgid "Bad port-monitor \"%s\"." msgstr "" @@ -3358,156 +3358,156 @@ msgid "Bad printer URI." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2522 +#: scheduler/ipp.c:2503 #, c-format msgid "Bad printer-state value %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:210 +#: scheduler/ipp.c:207 #, c-format msgid "Bad request ID %d." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:195 +#: scheduler/ipp.c:192 #, c-format msgid "Bad request version number %d.%d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1484 +#: cgi-bin/admin.c:1464 msgid "Bad subscription ID" msgstr "" -#: cups/ppd.c:360 +#: cups/ppd.c:318 msgid "Bad value string" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3290 cgi-bin/admin.c:3536 +#: cgi-bin/admin.c:3270 cgi-bin/admin.c:3516 msgid "Banners" msgstr "Baner" -#: ppdc/sample.c:287 +#: ppdc/sample.c:282 msgid "Bond Paper" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1873 +#: backend/usb-darwin.c:1874 #, c-format msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2058 +#: filter/pstops.c:2029 msgid "Buffer overflow detected, aborting." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:254 +#: ppdc/sample.c:277 msgid "CMYK" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:363 +#: ppdc/sample.c:358 msgid "CPCL Label Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1485 cgi-bin/admin.c:1524 cgi-bin/admin.c:1534 +#: cgi-bin/admin.c:1465 cgi-bin/admin.c:1504 cgi-bin/admin.c:1514 msgid "Cancel RSS Subscription" msgstr "Avbryt RSS-prenumeration" -#: backend/ipp.c:2139 +#: backend/ipp.c:2198 msgid "Canceling print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2502 +#: scheduler/ipp.c:2483 msgid "Cannot share a remote Kerberized printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:279 +#: ppdc/sample.c:271 msgid "Cassette" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1655 cgi-bin/admin.c:1797 cgi-bin/admin.c:1810 -#: cgi-bin/admin.c:1821 +#: cgi-bin/admin.c:1635 cgi-bin/admin.c:1777 cgi-bin/admin.c:1790 +#: cgi-bin/admin.c:1801 msgid "Change Settings" msgstr "Ändra inställningar" -#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5454 +#: scheduler/ipp.c:2052 scheduler/ipp.c:5480 #, c-format msgid "Character set \"%s\" not supported." msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:195 cgi-bin/classes.c:322 +#: cgi-bin/classes.c:187 cgi-bin/classes.c:314 msgid "Classes" msgstr "Klasser" -#: cgi-bin/printers.c:182 +#: cgi-bin/printers.c:174 msgid "Clean Print Heads" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3913 +#: scheduler/ipp.c:3893 msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:282 +#: ppdc/sample.c:276 msgid "Color" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:253 +#: ppdc/sample.c:274 msgid "Color Mode" msgstr "" -#: berkeley/lpc.c:204 +#: berkeley/lpc.c:196 msgid "" "Commands may be abbreviated. Commands are:\n" "\n" "exit help quit status ?" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1002 +#: cups/snmp.c:958 msgid "Community name uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:813 backend/lpd.c:888 backend/socket.c:405 +#: backend/ipp.c:854 backend/lpd.c:879 backend/socket.c:400 msgid "Connected to printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:718 backend/lpd.c:711 backend/socket.c:324 +#: backend/ipp.c:759 backend/lpd.c:702 backend/socket.c:319 msgid "Connecting to printer." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1347 +#: cups/http-support.c:1335 msgid "Continue" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:365 +#: ppdc/sample.c:360 msgid "Continuous" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1037 backend/lpd.c:1169 +#: backend/lpd.c:1028 backend/lpd.c:1160 msgid "Control file sent successfully." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1309 backend/lpd.c:481 +#: backend/ipp.c:1349 backend/lpd.c:472 msgid "Copying print data." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1356 +#: cups/http-support.c:1344 msgid "Created" msgstr "" -#: cups/ppd.c:1113 cups/ppd.c:1153 cups/ppd.c:1398 cups/ppd.c:1501 +#: cups/ppd.c:1069 cups/ppd.c:1109 cups/ppd.c:1354 cups/ppd.c:1457 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: ppdc/sample.c:359 +#: ppdc/sample.c:354 msgid "CustominCutInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:357 +#: ppdc/sample.c:352 msgid "CustominTearInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:343 +#: ppdc/sample.c:338 msgid "Cut" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:451 +#: ppdc/sample.c:446 msgid "Cutter" msgstr "" @@ -3519,23 +3519,23 @@ msgid "Darkness" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1122 +#: backend/lpd.c:1113 msgid "Data file sent successfully." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2094 cgi-bin/admin.c:2105 cgi-bin/admin.c:2150 +#: cgi-bin/admin.c:2074 cgi-bin/admin.c:2085 cgi-bin/admin.c:2130 msgid "Delete Class" msgstr "Ta bort klass" -#: cgi-bin/admin.c:2179 cgi-bin/admin.c:2190 cgi-bin/admin.c:2235 +#: cgi-bin/admin.c:2159 cgi-bin/admin.c:2170 cgi-bin/admin.c:2215 msgid "Delete Printer" msgstr "Ta bort skrivare" -#: ppdc/sample.c:281 +#: ppdc/sample.c:273 msgid "DeskJet Series" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1296 +#: scheduler/ipp.c:1276 #, c-format msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs." msgstr "Målet ”%s” accepterar inte utskrifter." @@ -3551,7 +3551,7 @@ " location = %s" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:436 +#: ppdc/sample.c:431 msgid "Direct Thermal Media" msgstr "" @@ -3580,16 +3580,16 @@ msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:345 +#: ppdc/sample.c:340 msgid "Disabled" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5953 +#: scheduler/ipp.c:5979 #, c-format msgid "Document #%d does not exist in job #%d." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:275 +#: ppdc/sample.c:267 msgid "Duplexer" msgstr "" @@ -3597,26 +3597,26 @@ msgid "Dymo" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:431 +#: ppdc/sample.c:426 msgid "EPL1 Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:434 +#: ppdc/sample.c:429 msgid "EPL2 Label Printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1849 cgi-bin/admin.c:1861 cgi-bin/admin.c:1915 -#: cgi-bin/admin.c:1922 cgi-bin/admin.c:1957 cgi-bin/admin.c:1970 -#: cgi-bin/admin.c:1994 cgi-bin/admin.c:2067 +#: cgi-bin/admin.c:1829 cgi-bin/admin.c:1841 cgi-bin/admin.c:1895 +#: cgi-bin/admin.c:1902 cgi-bin/admin.c:1937 cgi-bin/admin.c:1950 +#: cgi-bin/admin.c:1974 cgi-bin/admin.c:2047 msgid "Edit Configuration File" msgstr "Redigera konfigurationsfil" -#: cups/adminutil.c:337 +#: cups/adminutil.c:326 msgid "Empty PPD file." msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3561 +#: cgi-bin/admin.c:3541 msgid "Ending Banner" msgstr "Slutbaner" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Ange lösenord:" -#: scheduler/client.c:2510 +#: scheduler/client.c:2209 msgid "" "Enter your username and password or the root username and password to access " "this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a " @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgid "Envelope DL" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:269 +#: ppdc/sample.c:261 msgid "Envelope Feed" msgstr "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ msgid "Envelope You4 Long Edge" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2797 +#: test/ippfind.c:2809 msgid "Environment Variables:" msgstr "" @@ -3866,12 +3866,12 @@ msgid "Epson" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3604 +#: cgi-bin/admin.c:3584 msgid "Error Policy" msgstr "Felpolicy" -#: filter/rastertopwg.c:403 filter/rastertopwg.c:418 filter/rastertopwg.c:429 -#: filter/rastertopwg.c:440 +#: filter/rastertopwg.c:395 filter/rastertopwg.c:410 filter/rastertopwg.c:421 +#: filter/rastertopwg.c:432 msgid "Error sending raster data." msgstr "" @@ -3879,43 +3879,43 @@ msgid "Error: need hostname after \"-h\" option." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:355 +#: ppdc/sample.c:350 msgid "Every 10 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:347 +#: ppdc/sample.c:342 msgid "Every 2 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:348 +#: ppdc/sample.c:343 msgid "Every 3 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:349 +#: ppdc/sample.c:344 msgid "Every 4 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:350 +#: ppdc/sample.c:345 msgid "Every 5 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:351 +#: ppdc/sample.c:346 msgid "Every 6 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:352 +#: ppdc/sample.c:347 msgid "Every 7 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:353 +#: ppdc/sample.c:348 msgid "Every 8 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:354 +#: ppdc/sample.c:349 msgid "Every 9 Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:346 +#: ppdc/sample.c:341 msgid "Every Label" msgstr "" @@ -3923,15 +3923,15 @@ msgid "Executive" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1402 +#: cups/http-support.c:1390 msgid "Expectation Failed" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2356 cgi-bin/admin.c:2375 +#: cgi-bin/admin.c:2336 cgi-bin/admin.c:2355 msgid "Export Printers to Samba" msgstr "Exportera skrivare till Samba" -#: test/ippfind.c:2743 +#: test/ippfind.c:2755 msgid "Expressions:" msgstr "" @@ -3986,15 +3986,15 @@ msgid "File Folder " msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2397 +#: scheduler/ipp.c:2378 #, c-format msgid "" "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive " "in \"%s/cups-files.conf\"." msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1117 filter/rastertohp.c:845 -#: filter/rastertolabel.c:1267 +#: filter/rastertoepson.c:1102 filter/rastertohp.c:834 +#: filter/rastertolabel.c:1259 #, c-format msgid "Finished page %d." msgstr "" @@ -4003,38 +4003,38 @@ msgid "Folio" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1381 +#: cups/http-support.c:1369 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: cups/ppd.c:742 cups/ppd.c:1302 +#: cups/ppd.c:700 cups/ppd.c:1258 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: ppdc/sample.c:259 +#: ppdc/sample.c:251 msgid "Generic" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1012 +#: cups/snmp.c:968 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:290 +#: ppdc/sample.c:285 msgid "Glossy Paper" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2979 scheduler/ipp.c:3387 scheduler/ipp.c:3925 -#: scheduler/ipp.c:5882 scheduler/ipp.c:6029 scheduler/ipp.c:7450 -#: scheduler/ipp.c:8569 scheduler/ipp.c:8795 scheduler/ipp.c:9150 -#: scheduler/ipp.c:9753 +#: scheduler/ipp.c:2959 scheduler/ipp.c:3367 scheduler/ipp.c:3905 +#: scheduler/ipp.c:5908 scheduler/ipp.c:6055 scheduler/ipp.c:7536 +#: scheduler/ipp.c:8656 scheduler/ipp.c:8882 scheduler/ipp.c:9234 +#: scheduler/ipp.c:9838 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:255 +#: ppdc/sample.c:275 msgid "Grayscale" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:280 +#: ppdc/sample.c:272 msgid "HP" msgstr "" @@ -4046,95 +4046,95 @@ msgid "Help file not in index." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3209 cups/ipp.c:3236 cups/ipp.c:3259 +#: cups/ipp.c:3183 cups/ipp.c:3210 cups/ipp.c:3233 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3172 +#: cups/ipp.c:3146 msgid "IPP attribute has no name." msgstr "" -#: cups/ipp.c:7026 +#: cups/ipp.c:7000 msgid "IPP attribute is not a member of the message." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3621 +#: cups/ipp.c:3594 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3402 +#: cups/ipp.c:3376 msgid "IPP boolean value not 1 byte." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3463 +#: cups/ipp.c:3437 msgid "IPP date value not 11 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3642 +#: cups/ipp.c:3615 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3377 +#: cups/ipp.c:3351 msgid "IPP enum value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3101 +#: cups/ipp.c:3075 msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3374 +#: cups/ipp.c:3348 msgid "IPP integer value not 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3574 +#: cups/ipp.c:3547 msgid "IPP language length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3583 +#: cups/ipp.c:3556 msgid "IPP language length too large." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3286 +#: cups/ipp.c:3260 msgid "IPP member name is not empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3668 +#: cups/ipp.c:3641 msgid "IPP memberName value is empty." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3660 +#: cups/ipp.c:3633 msgid "IPP memberName with no attribute." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3155 +#: cups/ipp.c:3129 msgid "IPP name larger than 32767 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3540 +#: cups/ipp.c:3514 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3698 +#: cups/ipp.c:3671 msgid "IPP octetString length too large." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3508 +#: cups/ipp.c:3482 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3481 +#: cups/ipp.c:3455 msgid "IPP resolution value not 9 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3601 +#: cups/ipp.c:3574 msgid "IPP string length overflows value." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3536 +#: cups/ipp.c:3510 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes." msgstr "" -#: cups/ipp.c:3360 +#: cups/ipp.c:3334 msgid "IPP value larger than 32767 bytes." msgstr "" @@ -4142,47 +4142,47 @@ msgid "ISOLatin1" msgstr "" -#: cups/ppd.c:353 +#: cups/ppd.c:311 msgid "Illegal control character" msgstr "Otillåtet styrtecken" -#: cups/ppd.c:354 +#: cups/ppd.c:312 msgid "Illegal main keyword string" msgstr "Otillåten huvudnyckelordssträng" -#: cups/ppd.c:355 +#: cups/ppd.c:313 msgid "Illegal option keyword string" msgstr "Otillåten alternativnyckelordssträng" -#: cups/ppd.c:356 +#: cups/ppd.c:314 msgid "Illegal translation string" msgstr "Otillåten översättningssträng" -#: cups/ppd.c:357 +#: cups/ppd.c:315 msgid "Illegal whitespace character" msgstr "Otillåtet blanktecken" -#: ppdc/sample.c:274 +#: ppdc/sample.c:266 msgid "Installable Options" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:277 +#: ppdc/sample.c:269 msgid "Installed" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:293 +#: ppdc/sample.c:288 msgid "IntelliBar Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:292 +#: ppdc/sample.c:287 msgid "Intellitech" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1408 +#: cups/http-support.c:1396 msgid "Internal Server Error" msgstr "" -#: cups/ppd.c:344 +#: cups/ppd.c:302 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" @@ -4194,24 +4194,24 @@ msgid "Internet Postage 3-Part" msgstr "" -#: backend/ipp.c:317 +#: backend/ipp.c:319 msgid "Internet Printing Protocol" msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:312 cups/pwg-media.c:331 +#: cups/pwg-media.c:293 cups/pwg-media.c:312 msgid "Invalid media name arguments." msgstr "" -#: cups/dest-options.c:1052 +#: cups/dest-options.c:1032 msgid "Invalid media size." msgstr "" -#: filter/commandtops.c:125 +#: filter/commandtops.c:114 #, c-format msgid "Invalid printer command \"%s\"." msgstr "" -#: cups/ppd.c:1420 +#: cups/ppd.c:1376 msgid "JCL" msgstr "JCL" @@ -4271,93 +4271,93 @@ msgid "JIS B9" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8867 +#: scheduler/ipp.c:8954 #, c-format msgid "Job #%d cannot be restarted - no files." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3019 scheduler/ipp.c:3253 scheduler/ipp.c:3312 -#: scheduler/ipp.c:3489 scheduler/ipp.c:3935 scheduler/ipp.c:5540 -#: scheduler/ipp.c:5922 scheduler/ipp.c:6069 scheduler/ipp.c:6358 -#: scheduler/ipp.c:7297 scheduler/ipp.c:7319 scheduler/ipp.c:7491 -#: scheduler/ipp.c:7716 scheduler/ipp.c:7759 scheduler/ipp.c:8609 -#: scheduler/ipp.c:8835 scheduler/ipp.c:9190 scheduler/ipp.c:9793 +#: scheduler/ipp.c:2999 scheduler/ipp.c:3233 scheduler/ipp.c:3292 +#: scheduler/ipp.c:3469 scheduler/ipp.c:3915 scheduler/ipp.c:5566 +#: scheduler/ipp.c:5948 scheduler/ipp.c:6095 scheduler/ipp.c:6433 +#: scheduler/ipp.c:7383 scheduler/ipp.c:7405 scheduler/ipp.c:7577 +#: scheduler/ipp.c:7802 scheduler/ipp.c:7845 scheduler/ipp.c:8696 +#: scheduler/ipp.c:8922 scheduler/ipp.c:9274 scheduler/ipp.c:9878 #, c-format msgid "Job #%d does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3521 +#: scheduler/ipp.c:3501 #, c-format msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel." msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." -#: scheduler/ipp.c:3515 +#: scheduler/ipp.c:3495 #, c-format msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel." msgstr "Utskrift %d är redan avbruten - kan inte avbryta." -#: scheduler/ipp.c:3527 +#: scheduler/ipp.c:3507 #, c-format msgid "Job #%d is already completed - can't cancel." msgstr "Utskrift %d är redan klar - kan inte avbryta." -#: scheduler/ipp.c:7517 scheduler/ipp.c:7801 scheduler/ipp.c:9808 +#: scheduler/ipp.c:7603 scheduler/ipp.c:7887 scheduler/ipp.c:9893 #, c-format msgid "Job #%d is finished and cannot be altered." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8849 +#: scheduler/ipp.c:8936 #, c-format msgid "Job #%d is not complete." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3034 +#: scheduler/ipp.c:3014 #, c-format msgid "Job #%d is not held for authentication." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8623 +#: scheduler/ipp.c:8710 #, c-format msgid "Job #%d is not held." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1055 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1035 msgid "Job Completed" msgstr "Utskriften är klar" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1053 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1033 msgid "Job Created" msgstr "Utskrift skapad" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1059 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1039 msgid "Job Options Changed" msgstr "Utskriftsalternativ ändrades" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1057 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1037 msgid "Job Stopped" msgstr "Utskriften har stoppats" -#: scheduler/ipp.c:9890 +#: scheduler/ipp.c:9975 msgid "Job is completed and cannot be changed." msgstr "Utskriften är klar och kan inte ändras." -#: cgi-bin/jobs.c:198 +#: cgi-bin/jobs.c:192 msgid "Job operation failed" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9926 scheduler/ipp.c:9945 scheduler/ipp.c:9956 +#: scheduler/ipp.c:10011 scheduler/ipp.c:10028 scheduler/ipp.c:10039 msgid "Job state cannot be changed." msgstr "Utskriftsstatus kan inte ändras." -#: scheduler/ipp.c:8715 +#: scheduler/ipp.c:8802 msgid "Job subscriptions cannot be renewed." msgstr "" -#: cgi-bin/jobs.c:103 cgi-bin/jobs.c:114 cgi-bin/jobs.c:195 +#: cgi-bin/jobs.c:97 cgi-bin/jobs.c:108 cgi-bin/jobs.c:189 msgid "Jobs" msgstr "Utskrifter" -#: backend/lpd.c:186 +#: backend/lpd.c:177 msgid "LPD/LPR Host or Printer" msgstr "" @@ -4365,11 +4365,11 @@ msgid "Label Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:446 +#: ppdc/sample.c:441 msgid "Label Top" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2080 scheduler/ipp.c:5463 +#: scheduler/ipp.c:2061 scheduler/ipp.c:5489 #, c-format msgid "Language \"%s\" not supported." msgstr "" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgid "Large Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:291 +#: ppdc/sample.c:286 msgid "LaserJet Series PCL 4/5" msgstr "" @@ -4394,39 +4394,39 @@ msgid "Light" msgstr "" -#: cups/ppd.c:352 +#: cups/ppd.c:310 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)" msgstr "Rad längre än vad som maximalt tillåts (255 tecken)" -#: cgi-bin/admin.c:2393 +#: cgi-bin/admin.c:2373 msgid "List Available Printers" msgstr "Senast tillgängliga skrivare" -#: ppdc/sample.c:272 +#: ppdc/sample.c:264 msgid "Long-Edge (Portrait)" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1640 +#: cups/http-support.c:1725 msgid "Looking for printer." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:268 +#: ppdc/sample.c:260 msgid "Manual Feed" msgstr "" -#: cups/ppd.c:789 cups/ppd.c:1357 +#: cups/ppd.c:747 cups/ppd.c:1313 msgid "Media Size" msgstr "Mediestorlek" -#: cups/ppd.c:793 cups/ppd.c:1361 ppdc/sample.c:262 +#: cups/ppd.c:751 cups/ppd.c:1317 ppdc/sample.c:254 msgid "Media Source" msgstr "Mediekälla" -#: ppdc/sample.c:364 +#: ppdc/sample.c:359 msgid "Media Tracking" msgstr "" -#: cups/ppd.c:791 cups/ppd.c:1359 ppdc/sample.c:285 +#: cups/ppd.c:749 cups/ppd.c:1315 ppdc/sample.c:280 msgid "Media Type" msgstr "Medietyp" @@ -4434,79 +4434,79 @@ msgid "Medium" msgstr "" -#: cups/ppd.c:341 +#: cups/ppd.c:299 msgid "Memory allocation error" msgstr "Minnestilldelningsfel" -#: cups/ppd.c:361 +#: cups/ppd.c:319 msgid "Missing CloseGroup" msgstr "" -#: cups/ppd.c:342 +#: cups/ppd.c:300 msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header" msgstr "Saknar PPD-Adobe-4.x-huvud" -#: cups/ppd.c:351 +#: cups/ppd.c:309 msgid "Missing asterisk in column 1" msgstr "Saknar asterisk i kolumn 1" -#: scheduler/ipp.c:5945 +#: scheduler/ipp.c:5971 msgid "Missing document-number attribute." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:273 +#: cups/adminutil.c:262 #, c-format msgid "Missing double quote on line %d." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:736 cgi-bin/admin.c:2106 cgi-bin/admin.c:2191 -#: cgi-bin/admin.c:2785 cgi-bin/admin.c:3039 cgi-bin/admin.c:3150 -#: cgi-bin/admin.c:3860 +#: cgi-bin/admin.c:714 cgi-bin/admin.c:2086 cgi-bin/admin.c:2171 +#: cgi-bin/admin.c:2765 cgi-bin/admin.c:3019 cgi-bin/admin.c:3130 +#: cgi-bin/admin.c:3840 msgid "Missing form variable" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9244 +#: scheduler/ipp.c:9328 msgid "Missing last-document attribute in request." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:574 +#: cups/pwg-media.c:555 msgid "Missing media or media-col." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:493 +#: cups/pwg-media.c:474 msgid "Missing media-size in media-col." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6488 +#: scheduler/ipp.c:6574 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute." msgstr "" -#: cups/ppd.c:359 +#: cups/ppd.c:317 msgid "Missing option keyword" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3160 scheduler/ipp.c:3185 +#: scheduler/ipp.c:3140 scheduler/ipp.c:3165 msgid "Missing requesting-user-name attribute." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:391 +#: scheduler/ipp.c:388 msgid "Missing required attributes." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:254 +#: cups/adminutil.c:243 #, c-format msgid "Missing value on line %d." msgstr "" -#: cups/ppd.c:343 +#: cups/ppd.c:301 msgid "Missing value string" msgstr "Saknar värdesträng" -#: cups/pwg-media.c:481 +#: cups/pwg-media.c:462 msgid "Missing x-dimension in media-size." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:487 +#: cups/pwg-media.c:468 msgid "Missing y-dimension in media-size." msgstr "" @@ -4519,43 +4519,43 @@ " device-id = %s" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2774 +#: test/ippfind.c:2786 msgid "Modifiers:" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:570 +#: cgi-bin/admin.c:548 msgid "Modify Class" msgstr "Ändra klass" -#: cgi-bin/admin.c:882 +#: cgi-bin/admin.c:860 msgid "Modify Printer" msgstr "Ändra skrivare" -#: cgi-bin/ipp-var.c:425 cgi-bin/ipp-var.c:516 +#: cgi-bin/ipp-var.c:410 cgi-bin/ipp-var.c:501 msgid "Move All Jobs" msgstr "Flytta alla utskrifter" -#: cgi-bin/ipp-var.c:364 cgi-bin/ipp-var.c:423 cgi-bin/ipp-var.c:514 +#: cgi-bin/ipp-var.c:349 cgi-bin/ipp-var.c:408 cgi-bin/ipp-var.c:499 msgid "Move Job" msgstr "Flytta utskrift" -#: cups/http-support.c:1365 +#: cups/http-support.c:1353 msgid "Moved Permanently" msgstr "" -#: cups/ppd.c:340 +#: cups/ppd.c:298 msgid "NULL PPD file pointer" msgstr "NULL PPD-filspekare" -#: cups/snmp.c:1049 +#: cups/snmp.c:1005 msgid "Name OID uses indefinite length" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1074 +#: scheduler/ipp.c:1054 msgid "Nested classes are not allowed." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:430 +#: ppdc/sample.c:425 msgid "Never" msgstr "" @@ -4567,52 +4567,52 @@ msgid "New Stylus Photo Series" msgstr "" -#: cups/ppd.c:1949 +#: cups/ppd.c:1904 msgid "No" msgstr "Nej" -#: cups/http-support.c:1362 +#: cups/http-support.c:1350 msgid "No Content" msgstr "" -#: cups/util.c:1307 +#: cups/util.c:1123 msgid "No PPD name" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1043 +#: cups/snmp.c:999 msgid "No VarBind SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:788 +#: cups/adminutil.c:777 msgid "No Windows printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/request.c:586 cups/request.c:949 +#: cups/request.c:570 cups/request.c:933 msgid "No active connection" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3438 +#: scheduler/ipp.c:3418 #, c-format msgid "No active jobs on %s." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:219 +#: scheduler/ipp.c:216 msgid "No attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3061 +#: scheduler/ipp.c:3041 msgid "No authentication information provided." msgstr "" -#: cups/snmp.c:1000 +#: cups/snmp.c:956 msgid "No community name" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5745 +#: scheduler/ipp.c:5771 msgid "No default printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:436 scheduler/ipp.c:7063 +#: cgi-bin/ipp-var.c:421 scheduler/ipp.c:7149 msgid "No destinations added." msgstr "Inga mål tillagda." @@ -4620,72 +4620,72 @@ msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable." msgstr "" -#: cups/snmp.c:1030 +#: cups/snmp.c:986 msgid "No error-index" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1022 +#: cups/snmp.c:978 msgid "No error-status" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8005 scheduler/ipp.c:9258 +#: scheduler/ipp.c:8091 scheduler/ipp.c:9342 msgid "No file in print request." msgstr "" -#: cups/util.c:926 +#: cups/util.c:817 msgid "No modification time" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1047 +#: cups/snmp.c:1003 msgid "No name OID" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:1147 filter/rastertohp.c:876 -#: filter/rastertolabel.c:1296 +#: filter/rastertoepson.c:1132 filter/rastertohp.c:865 +#: filter/rastertolabel.c:1288 msgid "No pages were found." msgstr "" -#: cups/util.c:920 +#: cups/util.c:811 msgid "No printer name" msgstr "" -#: cups/util.c:1843 +#: cups/util.c:1647 msgid "No printer-uri found" msgstr "" -#: cups/util.c:1828 +#: cups/util.c:1631 msgid "No printer-uri found for class" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6148 +#: scheduler/ipp.c:6179 msgid "No printer-uri in request." msgstr "" -#: cups/snmp.c:1014 +#: cups/snmp.c:970 msgid "No request-id" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5348 +#: scheduler/ipp.c:5374 msgid "No subscription attributes in request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7390 +#: scheduler/ipp.c:7476 msgid "No subscriptions found." msgstr "Inga prenumerationer hittades." -#: cups/snmp.c:1038 +#: cups/snmp.c:994 msgid "No variable-bindings SEQUENCE" msgstr "" -#: cups/snmp.c:993 +#: cups/snmp.c:949 msgid "No version number" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:367 +#: ppdc/sample.c:362 msgid "Non-continuous (Mark sensing)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:366 +#: ppdc/sample.c:361 msgid "Non-continuous (Web sensing)" msgstr "" @@ -4693,27 +4693,27 @@ msgid "Normal" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1384 +#: cups/http-support.c:1372 msgid "Not Found" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1396 +#: cups/http-support.c:1384 msgid "Not Implemented" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:276 +#: ppdc/sample.c:268 msgid "Not Installed" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1371 +#: cups/http-support.c:1359 msgid "Not Modified" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1399 +#: cups/http-support.c:1387 msgid "Not Supported" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1510 scheduler/ipp.c:10489 +#: scheduler/ipp.c:1490 scheduler/ipp.c:10572 msgid "Not allowed to print." msgstr "Ingen förvald skrivare" @@ -4727,15 +4727,15 @@ "itself." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1353 cups/ppd.c:338 +#: cups/http-support.c:1341 cups/http-support.c:1477 cups/ppd.c:296 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ppdc/sample.c:271 +#: ppdc/sample.c:263 msgid "Off (1-Sided)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:361 +#: ppdc/sample.c:356 msgid "Oki" msgstr "" @@ -4743,49 +4743,49 @@ msgid "Online Help" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:955 +#: cups/adminutil.c:944 #, c-format msgid "Open of %s failed: %s" msgstr "" -#: cups/ppd.c:346 +#: cups/ppd.c:304 msgid "OpenGroup without a CloseGroup first" msgstr "OpenGroup utan en CloseGroup först" -#: cups/ppd.c:348 +#: cups/ppd.c:306 msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first" msgstr "OpenUI/JCLOpenUI utan en CloseUI/JCLCloseUI först" -#: cgi-bin/admin.c:3631 +#: cgi-bin/admin.c:3611 msgid "Operation Policy" msgstr "Åtgärdspolicy" -#: filter/pstops.c:2206 +#: filter/pstops.c:2177 #, c-format msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3281 cgi-bin/admin.c:3365 +#: cgi-bin/admin.c:3261 cgi-bin/admin.c:3345 msgid "Options Installed" msgstr "Alternativ installerade" -#: scheduler/cupsfilter.c:1457 scheduler/main.c:2002 systemv/cupsaddsmb.c:284 +#: scheduler/cupsfilter.c:1482 scheduler/main.c:2146 systemv/cupsaddsmb.c:284 #: systemv/cupsctl.c:203 systemv/cupstestdsc.c:429 systemv/cupstestppd.c:3817 -#: test/ippfind.c:2733 test/ipptool.c:4708 ppdc/ppdc.cxx:437 -#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:369 +#: test/ippfind.c:2745 test/ipptool.c:4805 ppdc/ppdc.cxx:432 +#: ppdc/ppdhtml.cxx:174 ppdc/ppdi.cxx:130 ppdc/ppdmerge.cxx:363 #: ppdc/ppdpo.cxx:254 msgid "Options:" msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:157 +#: cups/ppd-cache.c:125 msgid "Out of date PPD cache file." msgstr "" -#: cups/ppd-cache.c:1444 +#: cups/ppd-cache.c:1410 msgid "Out of memory." msgstr "" -#: cups/ppd.c:795 cups/ppd.c:1363 +#: cups/ppd.c:753 cups/ppd.c:1319 msgid "Output Mode" msgstr "Utmatningsläge" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgid "PASS" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:260 +#: ppdc/sample.c:252 msgid "PCL Laser Printer" msgstr "" @@ -4841,23 +4841,23 @@ msgid "PRC32K Oversize Long Edge" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1010 +#: cups/snmp.c:966 msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU" msgstr "" -#: cups/snmp.c:989 +#: cups/snmp.c:945 msgid "Packet does not start with SEQUENCE" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:360 +#: ppdc/sample.c:355 msgid "ParamCustominCutInterval" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:358 +#: ppdc/sample.c:353 msgid "ParamCustominTearInterval" msgstr "" -#: cups/auth.c:206 cups/auth.c:374 +#: cups/auth.c:195 cups/auth.c:362 #, c-format msgid "Password for %s on %s? " msgstr "Lösenord för %s på %s? " @@ -4867,15 +4867,15 @@ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: " msgstr "Lösenord för %s krävs för att komma åt %s via SAMBA: " -#: cgi-bin/classes.c:167 +#: cgi-bin/classes.c:159 msgid "Pause Class" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:170 +#: cgi-bin/printers.c:162 msgid "Pause Printer" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:448 +#: ppdc/sample.c:443 msgid "Peel-Off" msgstr "" @@ -4887,19 +4887,19 @@ msgid "Photo Labels" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:286 +#: ppdc/sample.c:281 msgid "Plain Paper" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3299 cgi-bin/admin.c:3580 +#: cgi-bin/admin.c:3279 cgi-bin/admin.c:3560 msgid "Policies" msgstr "Policier" -#: cgi-bin/admin.c:3306 cgi-bin/admin.c:3649 cgi-bin/admin.c:3662 +#: cgi-bin/admin.c:3286 cgi-bin/admin.c:3629 cgi-bin/admin.c:3642 msgid "Port Monitor" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:278 +#: ppdc/sample.c:270 msgid "PostScript Printer" msgstr "" @@ -4919,11 +4919,11 @@ msgid "Postcard Long Edge" msgstr "" -#: backend/ipp.c:921 backend/ipp.c:929 +#: backend/ipp.c:961 backend/ipp.c:969 msgid "Preparing to print." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:295 +#: ppdc/sample.c:290 msgid "Print Density" msgstr "" @@ -4931,79 +4931,79 @@ msgid "Print Job:" msgstr "Utskrift:" -#: ppdc/sample.c:340 +#: ppdc/sample.c:335 msgid "Print Mode" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:383 +#: ppdc/sample.c:378 msgid "Print Rate" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:179 +#: cgi-bin/printers.c:171 msgid "Print Self-Test Page" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:327 +#: ppdc/sample.c:322 msgid "Print Speed" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:792 +#: cgi-bin/ipp-var.c:777 msgid "Print Test Page" msgstr "Skriv ut testsida" -#: ppdc/sample.c:356 +#: ppdc/sample.c:351 msgid "Print and Cut" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:344 +#: ppdc/sample.c:339 msgid "Print and Tear" msgstr "" -#: backend/socket.c:434 backend/usb-unix.c:191 +#: backend/socket.c:429 backend/usb-unix.c:184 msgid "Print file sent." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2113 +#: backend/ipp.c:2172 msgid "Print job canceled at printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2105 +#: backend/ipp.c:2164 msgid "Print job too large." msgstr "" -#: backend/ipp.c:1602 +#: backend/ipp.c:1642 msgid "Print job was not accepted." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1027 msgid "Printer Added" msgstr "Skrivare tillagd" -#: ppdc/sample.c:263 +#: ppdc/sample.c:255 msgid "Printer Default" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1051 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1031 msgid "Printer Deleted" msgstr "Skrivare raderad" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1049 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1029 msgid "Printer Modified" msgstr "Skrivare ändrad" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1025 msgid "Printer Paused" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:294 +#: ppdc/sample.c:289 msgid "Printer Settings" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2108 +#: backend/ipp.c:2167 msgid "Printer cannot print supplied content." msgstr "" -#: backend/ipp.c:2111 +#: backend/ipp.c:2170 msgid "Printer cannot print with supplied options." msgstr "" @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgid "Printer:" msgstr "Skrivare:" -#: cgi-bin/printers.c:204 cgi-bin/printers.c:332 +#: cgi-bin/printers.c:196 cgi-bin/printers.c:324 msgid "Printers" msgstr "Skrivare" @@ -5029,11 +5029,11 @@ msgid "Quarto" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1505 scheduler/ipp.c:10484 +#: scheduler/ipp.c:1485 scheduler/ipp.c:10567 msgid "Quota limit reached." msgstr "Kvotgräns nådd." -#: berkeley/lpq.c:520 +#: berkeley/lpq.c:490 msgid "Rank Owner Job File(s) Total Size" msgstr "" @@ -5043,37 +5043,37 @@ "Rank Owner Pri Job Files Total Size" msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:171 cgi-bin/printers.c:174 +#: cgi-bin/classes.c:163 cgi-bin/printers.c:166 msgid "Reject Jobs" msgstr "Neka utskrifter" -#: backend/lpd.c:1033 backend/lpd.c:1165 +#: backend/lpd.c:1024 backend/lpd.c:1156 #, c-format msgid "Remote host did not accept control file (%d)." msgstr "" -#: backend/lpd.c:1118 +#: backend/lpd.c:1109 #, c-format msgid "Remote host did not accept data file (%d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:428 +#: ppdc/sample.c:423 msgid "Reprint After Error" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1387 +#: cups/http-support.c:1375 msgid "Request Entity Too Large" msgstr "" -#: cups/ppd.c:797 cups/ppd.c:1365 ppdc/sample.c:231 +#: cups/ppd.c:755 cups/ppd.c:1321 ppdc/sample.c:231 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" -#: cgi-bin/classes.c:165 +#: cgi-bin/classes.c:157 msgid "Resume Class" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:167 +#: cgi-bin/printers.c:159 msgid "Resume Printer" msgstr "" @@ -5081,69 +5081,69 @@ msgid "Return Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:449 +#: ppdc/sample.c:444 msgid "Rewind" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2052 +#: cups/adminutil.c:2041 #, c-format msgid "Running command: %s %s -N -A %s -c '%s'" msgstr "" -#: cups/snmp.c:991 +#: cups/snmp.c:947 msgid "SEQUENCE uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1411 +#: cups/http-support.c:1399 msgid "SSL/TLS Negotiation Error" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1368 +#: cups/http-support.c:1356 msgid "See Other" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:366 +#: backend/usb-darwin.c:552 backend/usb-libusb.c:346 msgid "Sending data to printer." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1061 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1041 msgid "Server Restarted" msgstr "Servern har startats om" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1067 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1047 msgid "Server Security Auditing" msgstr "Säkerhetskontroll av servern" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1063 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1043 msgid "Server Started" msgstr "Servern har startat" -#: cgi-bin/ipp-var.c:1065 +#: cgi-bin/ipp-var.c:1045 msgid "Server Stopped" msgstr "Servern har stoppats" -#: cups/http-support.c:1405 +#: cups/http-support.c:1393 msgid "Service Unavailable" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2786 cgi-bin/admin.c:2832 cgi-bin/admin.c:2989 -#: cgi-bin/admin.c:3008 +#: cgi-bin/admin.c:2766 cgi-bin/admin.c:2812 cgi-bin/admin.c:2969 +#: cgi-bin/admin.c:2988 msgid "Set Allowed Users" msgstr "Ställ in tillåtna användare" -#: cgi-bin/admin.c:3035 +#: cgi-bin/admin.c:3015 msgid "Set As Server Default" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3135 +#: cgi-bin/admin.c:3115 msgid "Set Class Options" msgstr "Ställ in klassalternativ" -#: cgi-bin/admin.c:3135 cgi-bin/admin.c:3309 cgi-bin/admin.c:3691 +#: cgi-bin/admin.c:3115 cgi-bin/admin.c:3289 cgi-bin/admin.c:3671 msgid "Set Printer Options" msgstr "Ställ in skrivaralternativ" -#: cgi-bin/admin.c:3861 cgi-bin/admin.c:3905 cgi-bin/admin.c:3923 +#: cgi-bin/admin.c:3841 cgi-bin/admin.c:3885 cgi-bin/admin.c:3903 msgid "Set Publishing" msgstr "Ställ in publicering" @@ -5151,30 +5151,30 @@ msgid "Shipping Address" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:273 +#: ppdc/sample.c:265 msgid "Short-Edge (Landscape)" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:288 +#: ppdc/sample.c:283 msgid "Special Paper" msgstr "" -#: backend/lpd.c:1074 +#: backend/lpd.c:1065 #, c-format msgid "Spooling job, %.0f%% complete." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:341 +#: ppdc/sample.c:336 msgid "Standard" msgstr "" #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job. -#: cgi-bin/admin.c:3552 +#: cgi-bin/admin.c:3532 msgid "Starting Banner" msgstr "Startar baner" -#: filter/rastertoepson.c:1069 filter/rastertohp.c:793 -#: filter/rastertolabel.c:1219 +#: filter/rastertoepson.c:1054 filter/rastertohp.c:782 +#: filter/rastertolabel.c:1211 #, c-format msgid "Starting page %d." msgstr "" @@ -5191,13 +5191,13 @@ msgid "Stylus Photo Series" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:3584 scheduler/ipp.c:6504 scheduler/ipp.c:7203 -#: scheduler/ipp.c:8703 +#: scheduler/ipp.c:3564 scheduler/ipp.c:6590 scheduler/ipp.c:7289 +#: scheduler/ipp.c:8790 #, c-format msgid "Subscription #%d does not exist." msgstr "" -#: test/ippfind.c:2786 +#: test/ippfind.c:2798 msgid "Substitutions:" msgstr "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgid "Super B/A3" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1350 +#: cups/http-support.c:1338 msgid "Switching Protocols" msgstr "" @@ -5229,58 +5229,58 @@ msgid "Tabloid Oversize Long Edge" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:342 +#: ppdc/sample.c:337 msgid "Tear" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:447 +#: ppdc/sample.c:442 msgid "Tear-Off" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:388 +#: ppdc/sample.c:383 msgid "Tear-Off Adjust Position" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1341 +#: scheduler/ipp.c:1321 #, c-format msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6219 scheduler/ipp.c:6297 scheduler/ipp.c:6313 -#: scheduler/ipp.c:6331 +#: scheduler/ipp.c:6250 scheduler/ipp.c:6330 scheduler/ipp.c:6343 +#: scheduler/ipp.c:6355 scheduler/ipp.c:6370 #, c-format msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1317 +#: scheduler/ipp.c:1297 #, c-format msgid "" "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " "request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5157 +#: scheduler/ipp.c:5183 #, c-format msgid "" "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6734 +#: scheduler/ipp.c:6820 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be found." msgstr "PPD-filen ”%s” hittades inte." -#: scheduler/ipp.c:6721 +#: scheduler/ipp.c:6807 #, c-format msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s" msgstr "PPD-filen ”%s” kunde inte öppnas: %s" -#: filter/rastertoepson.c:1038 filter/rastertohp.c:764 -#: filter/rastertolabel.c:1183 +#: filter/rastertoepson.c:1023 filter/rastertohp.c:753 +#: filter/rastertolabel.c:1175 msgid "The PPD file could not be opened." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:749 +#: cgi-bin/admin.c:727 msgid "" "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5288,39 +5288,39 @@ "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " "innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." -#: cups/localize.c:353 +#: cups/localize.c:338 msgid "The developer unit needs to be replaced." msgstr "" -#: cups/localize.c:351 +#: cups/localize.c:336 msgid "The developer unit will need to be replaced soon." msgstr "" -#: cups/localize.c:343 +#: cups/localize.c:328 msgid "The fuser's temperature is high." msgstr "" -#: cups/localize.c:345 +#: cups/localize.c:330 msgid "The fuser's temperature is low." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2107 +#: scheduler/ipp.c:2088 msgid "" "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions." msgstr "" "Attributet notify-lease-duration kan inte användas med " "utskriftsprenumerationer." -#: scheduler/ipp.c:2090 scheduler/ipp.c:5473 +#: scheduler/ipp.c:2071 scheduler/ipp.c:5499 #, c-format msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)." msgstr "" -#: cups/localize.c:349 +#: cups/localize.c:334 msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." msgstr "" -#: cups/localize.c:347 +#: cups/localize.c:332 msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." msgstr "" @@ -5352,39 +5352,39 @@ msgid "The paper tray needs to be filled." msgstr "" -#: backend/ipp.c:941 +#: backend/ipp.c:981 msgid "" "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists." msgstr "" -#: backend/lpd.c:636 backend/lpd.c:1026 backend/lpd.c:1108 backend/lpd.c:1158 +#: backend/lpd.c:627 backend/lpd.c:1017 backend/lpd.c:1099 backend/lpd.c:1149 msgid "The printer did not respond." msgstr "" -#: backend/ipp.c:784 backend/ipp.c:904 backend/ipp.c:1018 backend/ipp.c:1409 -#: backend/ipp.c:1574 backend/lpd.c:845 backend/socket.c:384 -#: backend/usb-unix.c:131 backend/usb-unix.c:423 backend/usb-unix.c:506 +#: backend/ipp.c:825 backend/ipp.c:944 backend/ipp.c:1058 backend/ipp.c:1449 +#: backend/ipp.c:1614 backend/lpd.c:836 backend/socket.c:379 +#: backend/usb-unix.c:124 backend/usb-unix.c:414 backend/usb-unix.c:497 msgid "The printer is in use." msgstr "" -#: backend/runloop.c:254 backend/runloop.c:374 cups/localize.c:311 +#: backend/runloop.c:243 backend/runloop.c:363 cups/localize.c:296 msgid "The printer is not connected." msgstr "" -#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:795 backend/ipp.c:900 backend/lpd.c:824 -#: backend/lpd.c:865 backend/socket.c:363 backend/socket.c:396 +#: backend/ipp.c:803 backend/ipp.c:836 backend/ipp.c:940 backend/lpd.c:815 +#: backend/lpd.c:856 backend/socket.c:358 backend/socket.c:391 msgid "The printer is not responding." msgstr "" -#: backend/runloop.c:396 +#: backend/runloop.c:385 msgid "The printer is now connected." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1299 +#: backend/usb-darwin.c:1300 msgid "The printer is now online." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:1320 +#: backend/usb-darwin.c:1321 msgid "The printer is offline." msgstr "" @@ -5396,23 +5396,23 @@ msgid "The printer is running low on toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:777 backend/lpd.c:838 backend/socket.c:377 +#: backend/ipp.c:818 backend/lpd.c:829 backend/socket.c:372 msgid "The printer is unreachable at this time." msgstr "" -#: cups/localize.c:337 +#: cups/localize.c:322 msgid "The printer may be out of ink." msgstr "" -#: cups/localize.c:315 +#: cups/localize.c:300 msgid "The printer may be out of toner." msgstr "" -#: backend/ipp.c:771 backend/lpd.c:832 backend/socket.c:371 +#: backend/ipp.c:812 backend/lpd.c:823 backend/socket.c:366 msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:931 +#: cgi-bin/admin.c:909 msgid "" "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not " "contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." @@ -5420,63 +5420,63 @@ "Skrivarnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får " "inte innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." -#: scheduler/ipp.c:808 scheduler/ipp.c:1068 scheduler/ipp.c:3225 -#: scheduler/ipp.c:3404 scheduler/ipp.c:5140 scheduler/ipp.c:5307 -#: scheduler/ipp.c:5621 scheduler/ipp.c:6185 scheduler/ipp.c:6939 -#: scheduler/ipp.c:6995 scheduler/ipp.c:7309 scheduler/ipp.c:7575 -#: scheduler/ipp.c:7664 scheduler/ipp.c:7697 scheduler/ipp.c:8020 -#: scheduler/ipp.c:8413 scheduler/ipp.c:8495 scheduler/ipp.c:9662 -#: scheduler/ipp.c:10116 scheduler/ipp.c:10447 scheduler/ipp.c:10529 -#: scheduler/ipp.c:10903 +#: scheduler/ipp.c:788 scheduler/ipp.c:1048 scheduler/ipp.c:3205 +#: scheduler/ipp.c:3384 scheduler/ipp.c:5166 scheduler/ipp.c:5333 +#: scheduler/ipp.c:5647 scheduler/ipp.c:6216 scheduler/ipp.c:7025 +#: scheduler/ipp.c:7081 scheduler/ipp.c:7395 scheduler/ipp.c:7661 +#: scheduler/ipp.c:7750 scheduler/ipp.c:7783 scheduler/ipp.c:8106 +#: scheduler/ipp.c:8500 scheduler/ipp.c:8582 scheduler/ipp.c:9747 +#: scheduler/ipp.c:10199 scheduler/ipp.c:10530 scheduler/ipp.c:10612 +#: scheduler/ipp.c:10987 msgid "The printer or class does not exist." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1254 +#: scheduler/ipp.c:1234 msgid "The printer or class is not shared." msgstr "" -#: cups/localize.c:317 +#: cups/localize.c:302 msgid "The printer's cover is open." msgstr "" -#: cups/localize.c:321 +#: cups/localize.c:306 msgid "The printer's door is open." msgstr "" -#: cups/localize.c:319 +#: cups/localize.c:304 msgid "The printer's interlock is open." msgstr "" -#: cups/localize.c:339 +#: cups/localize.c:324 msgid "The printer's waste bin is almost full." msgstr "" -#: cups/localize.c:341 +#: cups/localize.c:326 msgid "The printer's waste bin is full." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:914 scheduler/ipp.c:2271 +#: scheduler/ipp.c:894 scheduler/ipp.c:2252 #, c-format msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters." msgstr "printer-uri ”%s” innehåller ogiltiga tecken." -#: scheduler/ipp.c:3202 +#: scheduler/ipp.c:3182 msgid "The printer-uri attribute is required." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:898 +#: scheduler/ipp.c:878 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"." msgstr "" "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/classes/KLASSNAMN”." -#: scheduler/ipp.c:2255 +#: scheduler/ipp.c:2236 msgid "" "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"." msgstr "" "printer-uri måste vara i formatet ”ipp://VÄRDNAMN/printers/SKRIVARNAMN”." -#: cgi-bin/admin.c:474 +#: cgi-bin/admin.c:452 msgid "" "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " "(?), or the pound sign (#)." @@ -5484,18 +5484,18 @@ "Klassnamnet får endast innehålla upp till 127 skrivbara tecken och får inte " "innehålla blanksteg, snedstreck (/) eller fyrkantstecknet (#)." -#: scheduler/client.c:2533 +#: scheduler/client.c:2232 msgid "" "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to " "enable it." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:6280 +#: scheduler/ipp.c:6314 #, c-format msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5551 +#: scheduler/ipp.c:5577 msgid "There are too many subscriptions." msgstr "" @@ -5504,53 +5504,53 @@ msgstr "" #: backend/usb-darwin.c:386 backend/usb-darwin.c:445 backend/usb-darwin.c:514 -#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:291 backend/usb-libusb.c:345 +#: backend/usb-darwin.c:535 backend/usb-libusb.c:271 backend/usb-libusb.c:325 msgid "There was an unrecoverable USB error." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:435 +#: ppdc/sample.c:430 msgid "Thermal Transfer Media" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1499 +#: scheduler/ipp.c:1479 msgid "Too many active jobs." msgstr "För många aktiva utskrifter." -#: scheduler/ipp.c:1393 +#: scheduler/ipp.c:1373 #, c-format msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2556 +#: scheduler/ipp.c:2537 #, c-format msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)." msgstr "" -#: ppdc/sample.c:289 +#: ppdc/sample.c:284 msgid "Transparency" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:284 +#: ppdc/sample.c:279 msgid "Tray" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:264 +#: ppdc/sample.c:256 msgid "Tray 1" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:265 +#: ppdc/sample.c:257 msgid "Tray 2" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:266 +#: ppdc/sample.c:258 msgid "Tray 3" msgstr "" -#: ppdc/sample.c:267 +#: ppdc/sample.c:259 msgid "Tray 4" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1390 +#: cups/http-support.c:1378 msgid "URI Too Long" msgstr "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgid "US Letter Small" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1959 cgi-bin/admin.c:1972 cgi-bin/admin.c:1996 +#: cgi-bin/admin.c:1939 cgi-bin/admin.c:1952 cgi-bin/admin.c:1976 msgid "Unable to access cupsd.conf file" msgstr "" @@ -5594,230 +5594,230 @@ msgid "Unable to access help file." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:526 +#: cgi-bin/admin.c:504 msgid "Unable to add RSS subscription" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:814 +#: cgi-bin/admin.c:792 msgid "Unable to add class" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1757 +#: backend/ipp.c:1796 msgid "Unable to add document to print job." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1558 +#: scheduler/ipp.c:1537 #, c-format msgid "Unable to add job for destination \"%s\"." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1059 cgi-bin/admin.c:1419 +#: cgi-bin/admin.c:1037 cgi-bin/admin.c:1399 msgid "Unable to add printer" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1184 +#: scheduler/ipp.c:1164 msgid "Unable to allocate memory for file types." msgstr "" -#: filter/pstops.c:451 +#: filter/pstops.c:418 msgid "Unable to allocate memory for page info" msgstr "" -#: filter/pstops.c:445 +#: filter/pstops.c:412 msgid "Unable to allocate memory for pages array" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1525 +#: cgi-bin/admin.c:1505 msgid "Unable to cancel RSS subscription" msgstr "" -#: backend/ipp.c:2160 +#: backend/ipp.c:2077 backend/ipp.c:2512 msgid "Unable to cancel print job." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2990 +#: cgi-bin/admin.c:2970 msgid "Unable to change printer" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3906 +#: cgi-bin/admin.c:3886 msgid "Unable to change printer-is-shared attribute" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1657 cgi-bin/admin.c:1799 +#: cgi-bin/admin.c:1637 cgi-bin/admin.c:1779 msgid "Unable to change server settings" msgstr "" -#: cups/ipp.c:5416 +#: cups/ipp.c:5389 #, c-format msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s." msgstr "" -#: cups/ipp.c:5362 +#: cups/ipp.c:5335 #, c-format msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s." msgstr "" -#: filter/commandtops.c:420 +#: filter/commandtops.c:407 msgid "Unable to configure printer options." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:911 cups/request.c:1082 +#: cups/adminutil.c:900 cups/request.c:1066 msgid "Unable to connect to host." msgstr "" -#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:1214 backend/lpd.c:804 backend/socket.c:343 -#: backend/usb-unix.c:117 +#: backend/ipp.c:781 backend/ipp.c:1254 backend/lpd.c:795 backend/socket.c:338 +#: backend/usb-unix.c:110 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:726 +#: cups/adminutil.c:715 #, c-format msgid "Unable to copy 64-bit CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:691 +#: cups/adminutil.c:680 #, c-format msgid "Unable to copy 64-bit Windows printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:522 +#: cups/adminutil.c:511 #, c-format msgid "Unable to copy CUPS printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2676 +#: scheduler/ipp.c:2657 #, c-format msgid "Unable to copy PPD file - %s" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2731 +#: scheduler/ipp.c:2712 msgid "Unable to copy PPD file." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:487 +#: cups/adminutil.c:476 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:610 +#: cups/adminutil.c:599 #, c-format msgid "Unable to copy Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2653 +#: scheduler/ipp.c:2634 #, c-format msgid "Unable to copy interface script - %s" msgstr "" -#: cups/util.c:605 cups/util.c:1667 +#: cups/util.c:496 cups/util.c:1479 msgid "Unable to create printer-uri" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1850 cgi-bin/admin.c:1862 scheduler/cupsfilter.c:1262 +#: cgi-bin/admin.c:1830 cgi-bin/admin.c:1842 scheduler/cupsfilter.c:1290 msgid "Unable to create temporary file" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2153 +#: cgi-bin/admin.c:2133 msgid "Unable to delete class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2238 +#: cgi-bin/admin.c:2218 msgid "Unable to delete printer" msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:260 cgi-bin/printers.c:269 +#: cgi-bin/classes.c:252 cgi-bin/printers.c:261 msgid "Unable to do maintenance command" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1974 +#: cgi-bin/admin.c:1954 msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB" msgstr "" -#: cups/http.c:5354 +#: cups/tls-darwin.c:1284 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate chain invalid)." msgstr "" -#: cups/http.c:5344 +#: cups/tls-darwin.c:1274 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (certificate not yet valid)." msgstr "" -#: cups/http.c:5339 +#: cups/tls-darwin.c:1269 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (expired certificate)." msgstr "" -#: cups/http.c:5349 +#: cups/tls-darwin.c:1279 msgid "Unable to establish a secure connection to host (host name mismatch)." msgstr "" -#: cups/http.c:5359 +#: cups/tls-darwin.c:1289 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (peer dropped connection " "before responding)." msgstr "" -#: cups/http.c:5334 +#: cups/tls-darwin.c:1264 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (self-signed certificate)." msgstr "" -#: cups/http.c:5329 +#: cups/tls-darwin.c:1259 msgid "" "Unable to establish a secure connection to host (untrusted certificate)." msgstr "" -#: cups/http.c:5130 cups/http.c:5386 cups/http.c:5423 cups/http.c:5442 +#: cups/tls-darwin.c:1316 cups/tls-sspi.c:1247 cups/tls-sspi.c:1264 msgid "Unable to establish a secure connection to host." msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:365 +#: cgi-bin/ipp-var.c:350 msgid "Unable to find destination for job" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1830 +#: cups/http-support.c:1949 msgid "Unable to find printer." msgstr "" -#: backend/ipp.c:3435 +#: backend/ipp.c:3493 msgid "Unable to get backend exit status." msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:450 +#: cgi-bin/classes.c:442 msgid "Unable to get class list" msgstr "" -#: cgi-bin/classes.c:549 +#: cgi-bin/classes.c:541 msgid "Unable to get class status" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1320 +#: cgi-bin/admin.c:1300 msgid "Unable to get list of printer drivers" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:2840 +#: cgi-bin/admin.c:2820 msgid "Unable to get printer attributes" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:467 +#: cgi-bin/printers.c:459 msgid "Unable to get printer list" msgstr "" -#: cgi-bin/printers.c:569 +#: cgi-bin/printers.c:561 msgid "Unable to get printer status" msgstr "" -#: backend/ipp.c:965 +#: backend/ipp.c:1005 msgid "Unable to get printer status." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:565 cups/adminutil.c:769 +#: cups/adminutil.c:554 cups/adminutil.c:758 #, c-format msgid "Unable to install Windows 2000 printer driver files (%d)." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:639 +#: cups/adminutil.c:628 #, c-format msgid "Unable to install Windows 9x printer driver files (%d)." msgstr "" @@ -5826,45 +5826,45 @@ msgid "Unable to load help index." msgstr "" -#: backend/ipp.c:665 backend/lpd.c:435 backend/socket.c:282 +#: backend/ipp.c:668 backend/lpd.c:426 backend/socket.c:277 #, c-format msgid "Unable to locate printer \"%s\"." msgstr "" -#: backend/dnssd.c:790 backend/ipp.c:334 backend/lpd.c:205 -#: backend/socket.c:168 +#: backend/dnssd.c:787 backend/ipp.c:336 backend/lpd.c:196 +#: backend/socket.c:163 msgid "Unable to locate printer." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:813 +#: cgi-bin/admin.c:791 msgid "Unable to modify class" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1058 cgi-bin/admin.c:1418 +#: cgi-bin/admin.c:1036 cgi-bin/admin.c:1398 msgid "Unable to modify printer" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:432 cgi-bin/ipp-var.c:521 +#: cgi-bin/ipp-var.c:417 cgi-bin/ipp-var.c:506 msgid "Unable to move job" msgstr "Kunde inte flytta utskrift" -#: cgi-bin/ipp-var.c:434 cgi-bin/ipp-var.c:523 +#: cgi-bin/ipp-var.c:419 cgi-bin/ipp-var.c:508 msgid "Unable to move jobs" msgstr "Kunde inte flytta utskrifter" -#: cgi-bin/admin.c:3186 cups/ppd.c:339 +#: cgi-bin/admin.c:3166 cups/ppd.c:297 msgid "Unable to open PPD file" msgstr "Kunde inte öppna PPD-fil" -#: cgi-bin/admin.c:2608 +#: cgi-bin/admin.c:2588 msgid "Unable to open cupsd.conf file:" msgstr "Kunde inte öppna filen cupsd.conf:" -#: backend/usb-unix.c:141 +#: backend/usb-unix.c:134 msgid "Unable to open device file" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5966 +#: scheduler/ipp.c:5992 #, c-format msgid "Unable to open document #%d in job #%d." msgstr "" @@ -5873,23 +5873,23 @@ msgid "Unable to open help file." msgstr "" -#: backend/ipp.c:376 backend/ipp.c:1503 backend/ipp.c:1712 backend/lpd.c:505 -#: backend/socket.c:155 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:71 -#: filter/pstops.c:300 +#: backend/ipp.c:378 backend/ipp.c:1543 backend/ipp.c:1751 backend/lpd.c:496 +#: backend/socket.c:150 backend/usb.c:237 filter/gziptoany.c:67 +#: filter/pstops.c:267 msgid "Unable to open print file" msgstr "" -#: filter/rastertoepson.c:998 filter/rastertohp.c:724 -#: filter/rastertolabel.c:1141 +#: filter/rastertoepson.c:983 filter/rastertohp.c:713 +#: filter/rastertolabel.c:1133 msgid "Unable to open raster file" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:795 +#: cgi-bin/ipp-var.c:780 msgid "Unable to print test page" msgstr "" -#: backend/runloop.c:96 backend/runloop.c:325 backend/usb-darwin.c:622 -#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:436 backend/usb-libusb.c:471 +#: backend/runloop.c:85 backend/runloop.c:314 backend/usb-darwin.c:622 +#: backend/usb-darwin.c:666 backend/usb-libusb.c:416 backend/usb-libusb.c:451 msgid "Unable to read print data." msgstr "" @@ -5897,202 +5897,202 @@ msgid "Unable to resolve printer URI." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2088 +#: cups/adminutil.c:2077 #, c-format msgid "Unable to run \"%s\": %s" msgstr "" -#: filter/pstops.c:563 +#: filter/pstops.c:530 msgid "Unable to see in file" msgstr "" -#: cgi-bin/ipp-var.c:598 cgi-bin/ipp-var.c:618 +#: cgi-bin/ipp-var.c:583 cgi-bin/ipp-var.c:603 msgid "Unable to send command to printer driver" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:547 +#: backend/usb-darwin.c:744 backend/usb-libusb.c:527 msgid "Unable to send data to printer." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:821 +#: cups/adminutil.c:810 #, c-format msgid "Unable to set Windows printer driver (%d)." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3807 +#: cgi-bin/admin.c:3787 msgid "Unable to set options" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3077 +#: cgi-bin/admin.c:3057 msgid "Unable to set server default" msgstr "" -#: backend/ipp.c:3294 backend/ipp.c:3371 backend/ipp.c:3379 +#: backend/ipp.c:3352 backend/ipp.c:3429 backend/ipp.c:3437 msgid "Unable to start backend process." msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:1912 +#: cgi-bin/admin.c:1892 msgid "Unable to upload cupsd.conf file" msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:2014 backend/usb-darwin.c:2038 +#: backend/usb-darwin.c:2016 backend/usb-darwin.c:2040 msgid "Unable to use legacy USB class driver." msgstr "" -#: backend/runloop.c:125 backend/runloop.c:380 +#: backend/runloop.c:114 backend/runloop.c:369 msgid "Unable to write print data" msgstr "" -#: filter/gziptoany.c:90 +#: filter/gziptoany.c:86 #, c-format msgid "Unable to write uncompressed print data: %s" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1378 +#: cups/http-support.c:1366 msgid "Unauthorized" msgstr "" -#: cgi-bin/admin.c:3503 +#: cgi-bin/admin.c:3483 msgid "Units" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1418 cups/ppd.c:366 +#: cups/http-support.c:1406 cups/http-support.c:1490 cups/ppd.c:324 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: filter/pstops.c:2214 +#: filter/pstops.c:2185 #, c-format msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/ipp.c:518 +#: backend/ipp.c:520 #, c-format msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:351 +#: backend/lpd.c:342 #, c-format msgid "Unknown file order: \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:322 +#: backend/lpd.c:313 #, c-format msgid "Unknown format character: \"%c\"." msgstr "" -#: cups/dest-options.c:984 +#: cups/dest-options.c:964 msgid "Unknown media size name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:582 +#: backend/ipp.c:584 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2197 +#: filter/pstops.c:2168 #, c-format msgid "Unknown option \"%s\"." msgstr "" -#: backend/lpd.c:337 +#: backend/lpd.c:328 #, c-format msgid "Unknown print mode: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10318 +#: scheduler/ipp.c:10401 #, c-format msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"." msgstr "Okänd printer-error-policy ”%s”." -#: scheduler/ipp.c:10301 +#: scheduler/ipp.c:10384 #, c-format msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"." msgstr "Okänd printer-op-policy ”%s”." -#: cups/http-addrlist.c:746 +#: cups/http-addrlist.c:737 msgid "Unknown service name." msgstr "" -#: backend/ipp.c:547 +#: backend/ipp.c:549 #, c-format msgid "Unknown version option value: \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10774 +#: scheduler/ipp.c:10858 #, c-format msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10804 +#: scheduler/ipp.c:10888 #, c-format msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:10879 +#: scheduler/ipp.c:10963 msgid "Unsupported 'job-name' value." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:332 +#: scheduler/ipp.c:329 #, c-format msgid "Unsupported character set \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:7986 scheduler/ipp.c:9223 +#: scheduler/ipp.c:8072 scheduler/ipp.c:9307 #, c-format msgid "Unsupported compression \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:9373 +#: scheduler/ipp.c:8206 scheduler/ipp.c:9457 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:9356 +#: scheduler/ipp.c:9440 #, c-format msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1359 +#: scheduler/ipp.c:1339 #, c-format msgid "Unsupported format \"%s\"." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:1457 +#: scheduler/ipp.c:1437 msgid "Unsupported margins." msgstr "" -#: cups/pwg-media.c:568 +#: cups/pwg-media.c:549 msgid "Unsupported media value." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2479 +#: filter/pstops.c:2450 #, c-format msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2513 +#: filter/pstops.c:2484 #, c-format msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb." msgstr "" -#: filter/pstops.c:2564 +#: filter/pstops.c:2535 #, c-format msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none." msgstr "" -#: filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:155 filter/rastertopwg.c:164 +#: filter/rastertopwg.c:139 filter/rastertopwg.c:147 filter/rastertopwg.c:156 msgid "Unsupported raster data." msgstr "" -#: cups/snmp.c:1108 +#: cups/snmp.c:1064 msgid "Unsupported value type" msgstr "" -#: cups/http-support.c:1393 +#: cups/http-support.c:1381 msgid "Upgrade Required" msgstr "" -#: systemv/lpadmin.c:668 +#: systemv/lpadmin.c:654 msgid "" "Usage:\n" "\n" @@ -6104,10 +6104,10 @@ " [-u allow:user,user] [-u deny:user,user]" msgstr "" -#: backend/dnssd.c:242 backend/ipp.c:323 backend/lpd.c:192 -#: backend/socket.c:132 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:74 -#: filter/gziptoany.c:50 filter/pstops.c:264 monitor/bcp.c:62 -#: monitor/tbcp.c:61 +#: backend/dnssd.c:227 backend/ipp.c:325 backend/lpd.c:183 +#: backend/socket.c:127 backend/usb.c:183 filter/commandtops.c:63 +#: filter/gziptoany.c:46 filter/pstops.c:231 monitor/bcp.c:56 +#: monitor/tbcp.c:55 #, c-format msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]" msgstr "" @@ -6120,7 +6120,7 @@ msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]" msgstr "" -#: scheduler/main.c:2001 +#: scheduler/main.c:2145 msgid "Usage: cupsd [options]" msgstr "" @@ -6145,7 +6145,7 @@ "Options:" msgstr "" -#: test/ippfind.c:2726 +#: test/ippfind.c:2738 msgid "" "Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n" " ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n" @@ -6153,7 +6153,7 @@ " ippfind --version" msgstr "" -#: test/ipptool.c:4706 +#: test/ipptool.c:4803 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]" msgstr "" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgid "Usage: lpmove job/src dest" msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:553 +#: systemv/lpoptions.c:539 msgid "" "Usage: lpoptions [-h server] [-E] -d printer\n" " lpoptions [-h server] [-E] [-p printer] -l\n" @@ -6180,12 +6180,12 @@ " lppasswd [-g groupname] -x [username]" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:675 +#: berkeley/lpq.c:637 msgid "" "Usage: lpq [-P dest] [-U username] [-h hostname[:port]] [-l] [+interval]" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:435 +#: ppdc/ppdc.cxx:430 msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" @@ -6197,7 +6197,7 @@ msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:367 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:361 msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]" msgstr "" @@ -6206,47 +6206,47 @@ "Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]" msgstr "" -#: backend/snmp.c:218 +#: backend/snmp.c:192 msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1060 +#: cups/snmp.c:1016 msgid "Value uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1045 +#: cups/snmp.c:1001 msgid "VarBind uses indefinite length" msgstr "" -#: cups/snmp.c:995 +#: cups/snmp.c:951 msgid "Version uses indefinite length" msgstr "" -#: backend/ipp.c:1858 +#: backend/ipp.c:1913 msgid "Waiting for job to complete." msgstr "" -#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:243 +#: backend/usb-darwin.c:469 backend/usb-libusb.c:223 msgid "Waiting for printer to become available." msgstr "" -#: backend/socket.c:443 +#: backend/socket.c:440 msgid "Waiting for printer to finish." msgstr "" -#: cups/adminutil.c:793 +#: cups/adminutil.c:782 msgid "Warning, no Windows 2000 printer drivers are installed." msgstr "" -#: cups/http-support.c:1414 +#: cups/http-support.c:1402 msgid "Web Interface is Disabled" msgstr "" -#: cups/ppd.c:1947 +#: cups/ppd.c:1902 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: scheduler/client.c:2520 +#: scheduler/client.c:2219 #, c-format msgid "" "You must access this page using the URL " msgstr "lpc> " @@ -6756,26 +6756,26 @@ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:150 systemv/lpoptions.c:168 systemv/lpoptions.c:244 +#: systemv/lpoptions.c:143 systemv/lpoptions.c:161 systemv/lpoptions.c:237 msgid "lpoptions: No printers." msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:219 +#: systemv/lpoptions.c:212 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s" msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:521 +#: systemv/lpoptions.c:507 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s" msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:529 +#: systemv/lpoptions.c:515 #, c-format msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s." msgstr "" -#: systemv/lpoptions.c:99 +#: systemv/lpoptions.c:92 msgid "lpoptions: Unknown printer or class." msgstr "" @@ -6833,36 +6833,36 @@ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1076 +#: systemv/lpstat.c:1074 #, c-format msgid "" "lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination " "\"%s\"." msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1012 +#: systemv/lpstat.c:1010 #, c-format msgid "members of class %s:" msgstr "" -#: berkeley/lpq.c:587 +#: berkeley/lpq.c:549 msgid "no entries" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1080 +#: systemv/lpstat.c:1078 msgid "no system default destination" msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:5522 +#: scheduler/ipp.c:5548 msgid "notify-events not specified." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2044 scheduler/ipp.c:5427 +#: scheduler/ipp.c:2025 scheduler/ipp.c:5453 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used." msgstr "" -#: scheduler/ipp.c:2034 scheduler/ipp.c:5417 +#: scheduler/ipp.c:2015 scheduler/ipp.c:5443 #, c-format msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme." msgstr "" @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgid "pending" msgstr "väntar" -#: ppdc/ppdc.cxx:113 ppdc/ppdpo.cxx:93 +#: ppdc/ppdc.cxx:108 ppdc/ppdpo.cxx:93 #, c-format msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"." msgstr "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:410 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:367 #, c-format msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s." msgstr "" @@ -6891,380 +6891,380 @@ msgid "ppdc: Bad font attribute: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1796 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1753 #, c-format msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1070 #, c-format msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2033 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1990 #, c-format msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2719 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2675 #, c-format msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1698 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1655 #, c-format msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:932 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:889 #, c-format msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:955 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:912 #, c-format msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:394 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:351 #, c-format msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1093 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1050 #, c-format msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:447 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:404 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:435 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:392 #, c-format msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:503 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:460 #, c-format msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:492 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:449 #, c-format msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:514 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:471 #, c-format msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:695 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:652 #, c-format msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2905 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2861 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:826 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:783 #, c-format msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1077 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1034 #, c-format msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1689 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1646 #, c-format msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1205 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1162 #, c-format msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2619 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2575 #, c-format msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1502 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1459 #, c-format msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1681 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1638 #, c-format msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:353 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:310 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3277 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3233 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1015 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3064 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3141 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3097 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3187 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3294 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3250 #, c-format msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1156 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1113 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1245 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1202 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1782 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1739 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:479 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:436 #, c-format msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1574 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1531 #, c-format msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1565 #, c-format msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1586 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1543 #, c-format msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1765 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1722 #, c-format msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:341 ppdc/ppdc-catalog.cxx:353 +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:389 ppdc/ppdc-catalog.cxx:401 #, c-format msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1004 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:961 #, c-format msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:572 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:529 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1863 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1820 #, c-format msgid "" "ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d " "of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:361 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:318 #, c-format msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1101 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1058 #, c-format msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2794 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2750 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3397 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3353 #, c-format msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:728 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:685 #, c-format msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:372 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:329 #, c-format msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1085 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1042 #, c-format msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:227 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:184 #, c-format msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:972 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:929 #, c-format msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:964 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:921 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:980 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:937 #, c-format msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1628 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1585 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1600 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1557 #, c-format msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:251 ppdc/ppdpo.cxx:123 +#: ppdc/ppdc.cxx:246 ppdc/ppdpo.cxx:123 #, c-format msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:187 +#: ppdc/ppdc.cxx:182 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:126 +#: ppdc/ppdc.cxx:121 #, c-format msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2412 ppdc/ppdc-source.cxx:2644 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2368 ppdc/ppdc-source.cxx:2600 #, c-format msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2513 ppdc/ppdc-source.cxx:2548 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2578 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2469 ppdc/ppdc-source.cxx:2504 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2534 #, c-format msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:418 +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:466 #, c-format msgid "" "ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-driver.cxx:730 +#: ppdc/ppdc-driver.cxx:712 #, c-format msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1651 ppdc/ppdc-source.cxx:2882 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2968 ppdc/ppdc-source.cxx:3061 -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3194 ppdc/ppdc-source.cxx:3327 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1608 ppdc/ppdc-source.cxx:2838 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 ppdc/ppdc-source.cxx:3017 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3150 ppdc/ppdc-source.cxx:3283 #, c-format msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1644 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1601 #, c-format msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:705 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:662 #, c-format msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2495 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2451 #, c-format msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:374 +#: ppdc/ppdc.cxx:369 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:266 +#: ppdc/ppdc.cxx:261 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:287 +#: ppdc/ppdc.cxx:282 #, c-format msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:303 ppdc/ppdc.cxx:309 +#: ppdc/ppdc.cxx:298 ppdc/ppdc.cxx:304 #, c-format msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1730 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:1687 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2651 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2607 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:198 +#: ppdc/ppdc.cxx:193 #, c-format msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:135 +#: ppdc/ppdc.cxx:130 #, c-format msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s" msgstr "" @@ -7274,108 +7274,108 @@ msgid "ppdc: Unable to open %s: %s" msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2054 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2011 #, c-format msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:435 +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:483 #, c-format msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2924 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2880 #, c-format msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:906 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:863 #, c-format msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3110 #, c-format msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:463 +#: ppdc/ppdc-catalog.cxx:511 #, c-format msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:3408 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:3364 #, c-format msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:1014 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:971 #, c-format msgid "" "ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc-source.cxx:2164 +#: ppdc/ppdc-source.cxx:2121 #, c-format msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:365 +#: ppdc/ppdc.cxx:360 #, c-format msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:380 +#: ppdc/ppdc.cxx:375 #, c-format msgid "ppdc: Writing %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdc.cxx:148 +#: ppdc/ppdc.cxx:143 #, c-format msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:136 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:130 #, c-format msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:176 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:170 #, c-format msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s." msgstr "" -#: ppdc/ppdmerge.cxx:160 +#: ppdc/ppdmerge.cxx:154 #, c-format msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1844 +#: systemv/lpstat.c:1777 #, c-format msgid "printer %s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1833 +#: systemv/lpstat.c:1766 #, c-format msgid "printer %s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1838 +#: systemv/lpstat.c:1771 #, c-format msgid "printer %s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1969 +#: systemv/lpstat.c:1900 #, c-format msgid "printer %s/%s disabled since %s -" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1955 +#: systemv/lpstat.c:1886 #, c-format msgid "printer %s/%s is idle. enabled since %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1962 +#: systemv/lpstat.c:1893 #, c-format msgid "printer %s/%s now printing %s-%d. enabled since %s" msgstr "" @@ -7384,29 +7384,29 @@ msgid "processing" msgstr "bearbetar" -#: systemv/lp.c:668 +#: systemv/lp.c:662 #, c-format msgid "request id is %s-%d (%d file(s))" msgstr "" -#: cups/snmp.c:1016 +#: cups/snmp.c:972 msgid "request-id uses indefinite length" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2103 +#: systemv/lpstat.c:2032 msgid "scheduler is not running" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:2099 +#: systemv/lpstat.c:2028 msgid "scheduler is running" msgstr "" -#: cups/adminutil.c:2159 +#: cups/adminutil.c:2148 #, c-format msgid "stat of %s failed: %s" msgstr "status för %s misslyckades: %s" -#: berkeley/lpc.c:211 +#: berkeley/lpc.c:203 msgid "status\t\tShow status of daemon and queue." msgstr "" @@ -7414,12 +7414,12 @@ msgid "stopped" msgstr "Utskriften har stoppats" -#: systemv/lpstat.c:1054 +#: systemv/lpstat.c:1052 #, c-format msgid "system default destination: %s" msgstr "" -#: systemv/lpstat.c:1051 +#: systemv/lpstat.c:1049 #, c-format msgid "system default destination: %s/%s" msgstr "" @@ -7432,6 +7432,6 @@ msgid "untitled" msgstr "namnlös" -#: cups/snmp.c:1041 +#: cups/snmp.c:997 msgid "variable-bindings uses indefinite length" msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/cwidget.po 2014-07-09 09:17:22.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/cwidget.po 2015-02-19 15:20:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 14:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2014-07-09 09:17:18.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2015-02-19 15:20:12.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 13:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 12:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: lib/ifile.c:58 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/debconf.po 2014-07-09 09:17:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/debconf.po 2015-02-19 15:19:56.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" "X-Poedit-Bookmarks: 53,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -116,8 +116,8 @@ "Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " "to you." msgstr "" -"Debconf är inte säker på om detta felmeddelande visades, så därför skickas " -"det via e-post till dig." +"Debconf är inte säker att detta felmeddelande visades, därför har det " +"skickats som e-post till dig." #: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 msgid "Debconf" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-07-09 09:17:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2015-02-19 15:20:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #. Description diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/debianutils.po 2014-07-09 09:17:01.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/debianutils.po 2015-02-19 15:19:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #. type: TH #: ../add-shell.8:1 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2015-02-19 15:20:22.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,33 @@ +# Swedish translation for kubuntu-driver-manager +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-driver-manager package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-driver-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-12 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 16:47+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 13:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" + +#: src/kcm_driver_manager.desktop:12 +msgctxt "X-KDE-Keywords" +msgid "drivers" +msgstr "drivrutiner" + +#: src/kcm_driver_manager.desktop:15 +msgctxt "Name" +msgid "Driver Manager" +msgstr "Drivrutinshanterare" + +#: src/kcm_driver_manager.desktop:16 +msgctxt "Comment" +msgid "Driver management software" +msgstr "Drivrutinshantering" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2014-07-09 09:17:25.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2015-02-19 15:20:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 14:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -50,7 +50,7 @@ #: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:16 msgctxt "Name" msgid "Upgrade Hook" -msgstr "" +msgstr "Uppgraderingskrok" #: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:17 msgctxt "Comment" @@ -71,27 +71,27 @@ #: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:26 msgctxt "Name" msgid "Localization Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Lokaliseringsförbättring" #: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:27 msgctxt "Comment" msgid "Extra packages can be installed to enhance system localization" -msgstr "" +msgstr "Extra paket kan installeras för att förbättra systemets lokalisering" #: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:31 msgctxt "Name" msgid "Driver Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Drivrutinsförbättring" #: src/daemon/notificationhelper.notifyrc:32 msgctxt "Comment" msgid "Additional drivers can be installed" -msgstr "" +msgstr "Ytterligare drivrutiner kan installeras" #: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:10 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Notify,Alerts,Notification,popups" -msgstr "" +msgstr "Notifiera,Upplysningar,Notifiering,popups" #: src/kcmodule/kcm_notificationhelper.desktop:14 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2015-02-19 15:20:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,210 @@ +# Swedish translation for kubuntu-web-shortcuts +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the kubuntu-web-shortcuts package. +# FIRST AUTHOR , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kubuntu-web-shortcuts\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-14 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 04:30+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" + +#: searchproviders/brainstorm.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Brainstorm ideas" +msgstr "Ubuntu Brainstorm-idéer" + +#: searchproviders/brainstorm.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "http://brainstorm.ubuntu.com/?keywords=\\\\{@}&tags=" +msgstr "http://brainstorm.ubuntu.com/?keywords=\\\\{@}&tags=" + +#: searchproviders/kpackagecode.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kubuntu Package Source Branch" +msgstr "Kubuntus källkodsgren för paket" + +#: searchproviders/kpackagecode.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/\\\\{@}/ubuntu" +msgstr "https://code.launchpad.net/~kubuntu-packagers/\\\\{@}/ubuntu" + +#: searchproviders/lp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad" +msgstr "Launchpad" + +#: searchproviders/lp.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://www.launchpad.net/+search?field.text=\\\\{@}" +msgstr "https://www.launchpad.net/+search?field.text=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpblueprint.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad Blueprints" +msgstr "Launchpad Blueprints" + +#: searchproviders/lpblueprint.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://blueprints.launchpad.net/\\\\{project,p,\"\"}?searchtext=\\\\{@}" +msgstr "" +"https://blueprints.launchpad.net/\\\\{project,p,\"\"}?searchtext=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpbug.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad Bug Finder" +msgstr "Launchpad Bug Finder" + +#: searchproviders/lpbug.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.launchpad.net/bugs/+bugs?field.searchtext=\\\\{@}" +msgstr "https://bugs.launchpad.net/bugs/+bugs?field.searchtext=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpbugproject.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad Bug Project Finder" +msgstr "Launchpad Bug Project Finder" + +#: searchproviders/lpbugproject.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://bugs.launchpad.net/\\\\{@}/+bugs" +msgstr "https://bugs.launchpad.net/\\\\{@}/+bugs" + +#: searchproviders/lppeople.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad People" +msgstr "Launchpad People" + +#: searchproviders/lppeople.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://launchpad.net/people/?name=\\\\{@}&searchfor=\\\\{type,t,\"both\"}" +msgstr "" +"https://launchpad.net/people/?name=\\\\{@}&searchfor=\\\\{type,t,\"both\"}" + +#: searchproviders/lpppas.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad PPA Search" +msgstr "Launchpad PPA-sökning" + +#: searchproviders/lpppas.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://www.launchpad.net/ubuntu/+ppas?name_filter=\\\\{@}" +msgstr "https://www.launchpad.net/ubuntu/+ppas?name_filter=\\\\{@}" + +#: searchproviders/lpuser.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Launchpad User Page" +msgstr "Launchpad användarsida" + +#: searchproviders/lpuser.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://launchpad.net/~\\\\{@}" +msgstr "https://launchpad.net/~\\\\{@}" + +#: searchproviders/udsnotes.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Developer Summit Notes (etherpad)" +msgstr "Ubuntu Developer Summit-anteckningar (etherpad)" + +#: searchproviders/udsnotes.desktop:5 +msgctxt "Query" +msgid "http://summit.ubuntu.com/uds-o/meeting/\\\\{@}" +msgstr "http://summit.ubuntu.com/uds-o/meeting/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uhelp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Community Docs" +msgstr "Ubuntu-gemenskapens dokumentation" + +#: searchproviders/uhelp.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://help.ubuntu.com/community/\\\\{@}" +msgstr "https://help.ubuntu.com/community/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uhelps.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Community Docs Search" +msgstr "Ubuntu-gemenskapens dokumentsökning" + +#: searchproviders/uhelps.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://help.ubuntu.com/community/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&fullsearch=Text" +msgstr "" +"https://help.ubuntu.com/community/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&fullsearch=Text" + +#: searchproviders/uman.desktop:4 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Manuals" +msgstr "Ubuntus handböcker" + +#: searchproviders/uman.desktop:5 +msgctxt "Query" +msgid "http://manpages.ubuntu.com/cgi-bin/search.py?q=\\\\{@}" +msgstr "http://manpages.ubuntu.com/cgi-bin/search.py?q=\\\\{@}" + +#: searchproviders/upackage.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Packages" +msgstr "Paket för Ubuntu" + +#: searchproviders/upackage.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "http://packages.ubuntu.com/search?keywords=\\\\{@}&searchon=names" +msgstr "http://packages.ubuntu.com/search?keywords=\\\\{@}&searchon=names" + +#: searchproviders/upkglp.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Binary Packages" +msgstr "Binärpaket för Ubuntu" + +#: searchproviders/upkglp.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://launchpad.net/ubuntu/+search?text=\\\\{@}" +msgstr "https://launchpad.net/ubuntu/+search?text=\\\\{@}" + +#: searchproviders/usource.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Ubuntu Source Packages" +msgstr "Källkodspaket för Ubuntu" + +#: searchproviders/usource.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "https://launchpad.net/ubuntu/+source/\\\\{@}" +msgstr "https://launchpad.net/ubuntu/+source/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uwiki.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kubuntu Wiki" +msgstr "Kubuntus Wiki" + +#: searchproviders/uwiki.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "http://wiki.kubuntu.org/\\\\{@}" +msgstr "http://wiki.kubuntu.org/\\\\{@}" + +#: searchproviders/uwikis.desktop:5 +msgctxt "Name" +msgid "Kubuntu Wiki Search" +msgstr "Sök i Kubuntus Wiki" + +#: searchproviders/uwikis.desktop:6 +msgctxt "Query" +msgid "" +"https://wiki.kubuntu.org/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&titlesearch=Titel" +msgstr "" +"https://wiki.kubuntu.org/?action=fullsearch&context=180&value=\\\\" +"{@}&titlesearch=Titel" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po 2014-07-09 09:17:16.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/diffutils.po 2015-02-19 15:20:10.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2014-07-09 09:17:14.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2015-02-19 15:20:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 12:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 11:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/doc-base.po 2014-07-09 09:17:02.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/doc-base.po 2015-02-19 15:19:56.000000000 +0000 @@ -15,20 +15,20 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" -#: ../../install-docs.in:97 +#: ../../install-docs.in:107 #, perl-format msgid "Too many arguments for `%s'." msgstr "För många argument för \"%s\"." -#: ../../install-docs.in:100 +#: ../../install-docs.in:110 #, perl-format msgid "`%s' requires exactly one argument." msgstr "\"%s\" kräver exakt ett argument." -#: ../../install-docs.in:103 +#: ../../install-docs.in:113 #, perl-format msgid "Arguments missing for `%s'." msgstr "Argument saknas för \"%s\"." @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Contents of file `%s':" msgstr "Innehållet för filen \"%s\":" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:105 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:104 msgid "" "Note: `install-docs --verbose --check file_name' may give more details about " "the above error." @@ -79,147 +79,147 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:227 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:226 #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:167 #: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:183 #, perl-format msgid "Cannot open file `%s' for reading: %s." msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\" för läsning: %s." -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:258 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:257 #, perl-format msgid "`%s', line %d" msgstr "\"%s\", rad %d" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:266 -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:269 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:265 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:268 #, perl-format msgid "Error in %s: %s." msgstr "Fel i %s: %s." -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:271 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:270 #, perl-format msgid "Warning in %s: %s." msgstr "Varning i %s: %s." -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:273 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:272 #, perl-format msgid "Unknown flag (%s, %s)." msgstr "Okänd flagga (%s, %s)." -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:289 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:288 #, perl-format msgid "line in field `%s' seems not to be UTF-8 encoded, recoding" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:325 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:324 #, perl-format msgid "control field `%s' already defined" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:328 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:327 #, perl-format msgid "unrecognised control field `%s'" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:331 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:330 #, perl-format msgid "" "field `%s' in incorrect section (missing empty line before the field?)" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:338 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:337 msgid "syntax error - no field specified" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:339 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:338 #, perl-format msgid "field `%s' cannot consist of multi lines" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:343 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:342 #, perl-format msgid "syntax error in control file: %s" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:353 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:352 #, perl-format msgid "File `%s' not yet parsed." msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:371 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:370 #, perl-format msgid "unknown section: `%s'" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:385 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:384 #, perl-format msgid "value of `%s' not specified" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:403 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:402 msgid "the first line does not contain valid `Document' field" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:406 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:405 msgid "invalid value of `Document' field" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:409 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:408 #, perl-format msgid "(using `%s' as the root directory)" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:416 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:415 #, perl-format msgid "unsupported doc-base file version: %s" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:437 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:436 #, perl-format msgid "format `%s' already defined" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:441 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:440 #, perl-format msgid "format `%s' is not supported" msgstr "formatet \"%s\" stöds inte" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:453 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:452 #, perl-format msgid "`%s' value missing for format `%s'" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:457 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:456 #, perl-format msgid "`%s' value has to be specified with absolute path: %s" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:463 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:462 #, perl-format msgid "file `%s' does not exist" msgstr "filen \"%s\" finns inte" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:474 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:473 #, perl-format msgid "`%s' value not specified for format `%s'" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:483 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:482 #, perl-format msgid "`%s' value has to be specified with absolute path: %s" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:489 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:488 #, perl-format msgid "file mask `%s' does not match any files" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:502 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:501 msgid "no `Format' section found" msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:503 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:502 msgid "all `Format' sections are invalid" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:248 #: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:153 #: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:160 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:183 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:190 #, perl-format msgid "Cannot remove file `%s': %s." msgstr "Kan inte ta bort filen \"%s\": %s." @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\" för skrivning: %s." #: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:270 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:239 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:256 #, perl-format msgid "Cannot close file `%s': %s." msgstr "Kan inte stänga filen \"%s\": %s." @@ -445,65 +445,65 @@ #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:78 #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:27 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:94 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:148 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:101 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:155 #, perl-format msgid "%s started." msgstr "%s startad." #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:81 #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:30 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:74 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:81 #, perl-format msgid "Registering documents with %s..." msgstr "Registrerar dokument med %s..." #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:83 #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:33 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:84 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:91 #, perl-format msgid "Skipping execution of %s - %s package doesn't seem to be installed." msgstr "" #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:97 #: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:35 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:141 -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:157 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:148 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:164 #, perl-format msgid "%s finished." msgstr "%s färdig." -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:67 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:74 #, perl-format msgid "Skipping registration of %s because of --no-update-menus." msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:79 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:86 #, perl-format msgid "Unregistering documents from %s..." msgstr "Avregistrerar dokument från %s..." -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:182 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:189 #, perl-format msgid "Removing scrollkeeper OMF file `%s'." msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:188 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:195 #, perl-format msgid "Cannot delete directory `%s': %s." msgstr "Kan inte ta bort katalogen \"%s\": %s." -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:214 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:231 #, perl-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s." -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:253 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:270 #, perl-format msgid "Scrollkeeper status changed: %d." msgstr "" -#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:265 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:282 #, perl-format msgid "Scrollkeeper status set to %d." msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-sv-base-14.04+20140707/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2014-07-09 09:17:02.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-base-14.04+20150219/data/sv/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2015-02-19 15:19:57.000000000 +0000 @@ -15,28 +15,29 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 10:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-19 10:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "Language: sv\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:37 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:44 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:39 -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:36 scripts/dpkg-genchanges.pl:102 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:65 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:38 scripts/dpkg-buildflags.pl:33 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:49 scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:39 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:37 scripts/dpkg-genchanges.pl:121 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:66 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:54 scripts/dpkg-name.pl:46 -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:36 scripts/dpkg-scanpackages.pl:67 -#: scripts/dpkg-scansources.pl:79 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:550 -#: scripts/dpkg-source.pl:472 scripts/changelog/debian.pl:37 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:36 scripts/dpkg-scanpackages.pl:69 +#: scripts/dpkg-scansources.pl:79 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:545 +#: scripts/dpkg-source.pl:521 scripts/dpkg-vendor.pl:32 +#: scripts/changelog/debian.pl:37 #, perl-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s version %s.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:39 scripts/dpkg-buildflags.pl:35 -#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:104 scripts/dpkg-gencontrol.pl:67 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:40 scripts/dpkg-buildflags.pl:35 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:51 scripts/dpkg-distaddfile.pl:39 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:123 scripts/dpkg-gencontrol.pl:68 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:38 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:552 scripts/dpkg-source.pl:474 -#: scripts/changelog/debian.pl:39 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:547 scripts/dpkg-source.pl:523 +#: scripts/dpkg-vendor.pl:34 scripts/changelog/debian.pl:39 msgid "" "\n" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" @@ -46,7 +47,7 @@ "Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n" "eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n" -#: scripts/dpkg-architecture.pl:47 +#: scripts/dpkg-architecture.pl:48 scripts/dpkg-vendor.pl:42 #, perl-format msgid "Usage: %s [

\n" @@ -531,27 +531,25 @@ " -?, --help visa detta hjälpmeddelande.\n" " --version visa versionsnummer.\n" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:71 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:72 msgid "need exactly a filename, section and priority" msgstr "behöver exakt ett filnamn, en sektion och en prioritet" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:76 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:77 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace" msgstr "filnamn, sektion och prioritet kan inte innehålla blanktecken" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:83 scripts/dpkg-gencontrol.pl:379 -#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:137 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:139 -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:392 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:117 scripts/Dpkg/IPC.pm:257 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:266 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78 -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:495 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:608 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:223 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:598 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:728 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:133 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:226 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:237 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:58 -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:67 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:73 -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:94 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:388 +#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:138 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:140 +#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:403 scripts/Dpkg/IPC.pm:287 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:296 scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:117 +#: scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:505 +#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:616 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:240 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:618 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:755 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm:132 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:59 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:68 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:74 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:313 +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:353 #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "kan inte skriva %s" @@ -564,11 +562,11 @@ msgid "copy old entry to new files list file" msgstr "kopiera gammal post till ny fillistfil" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:95 scripts/dpkg-distaddfile.pl:106 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:417 scripts/dpkg-gencontrol.pl:433 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:540 scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:93 -#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:121 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:298 -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:600 +#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:701 scripts/dpkg-distaddfile.pl:96 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:411 scripts/dpkg-gencontrol.pl:427 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:535 scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:93 +#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:121 +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:620 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:302 #, perl-format msgid "cannot close %s" msgstr "kan inte stänga %s" @@ -585,7 +583,7 @@ msgid "close new files list file" msgstr "stäng ny fillistfil" -#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:103 scripts/dpkg-gencontrol.pl:414 +#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:408 msgid "install new files list file" msgstr "installerar ny fillistfil" @@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "" "%s: arkitekturobereoende insändning - inkluderar inte ark.-specifik paket" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:227 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:245 #, perl-format msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)" msgstr "aktuell version (%s) är tidigare än den föregående (%s)" @@ -672,73 +670,73 @@ msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)" msgstr "duplicerad fillistpost för paketet %s (rad %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:246 scripts/dpkg-genchanges.pl:259 +#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm:74 #, perl-format msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)" msgstr "duplicerad fillistpost för filen %s (rad %d)" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:265 +#: scripts/Dpkg/Dist/Files.pm:70 #, perl-format msgid "badly formed line in files list file, line %d" msgstr "felformaterad rad i fillistfilen, rad %d" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:306 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:376 #, perl-format msgid "package %s in control file but not in files list" msgstr "paketet %s i styrinfofilen men inte i fillistfilen" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:351 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:421 msgid "read changesdescription" msgstr "läs ändringsbeskrivning" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:359 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:427 #, perl-format msgid "package %s listed in files list but not in control info" msgstr "paketet %s listat i fillista men inte i styrinfo" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:371 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:439 #, perl-format msgid "missing Section for binary package %s; using '-'" msgstr "\"Section\" saknas för binärpaket %s; använder \"-\"" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:374 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:442 #, perl-format msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list" msgstr "paketet %s har sektionen %s i styrinfofilen men %s i fillistan" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:382 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:448 #, perl-format msgid "missing Priority for binary package %s; using '-'" msgstr "\"Priority\" saknas för binärpaketet %s; använder \"-\"" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:385 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:451 #, perl-format msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list" msgstr "paketet %s har prioritet %s i styrfilen men %s i fillistan" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:397 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:270 msgid "missing Section for source files" msgstr "\"Section\" saknas för källfiler" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:402 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:271 msgid "missing Priority for source files" msgstr "\"Priority\" saknas för källfiler" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:410 scripts/dpkg-source.pl:363 -#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:89 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:279 scripts/dpkg-source.pl:391 +#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:92 #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s är tom" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:436 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:300 msgid "not including original source code in upload" msgstr "tar inte med ursprunglig källkod i denna insändning" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:443 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:307 msgid "ignoring -sd option for native Debian package" msgstr "ignorerar flaggan -sd för Debianspecifikt paket" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:445 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:309 msgid "including full source code in upload" msgstr "sänder med komplett källkod med denna insändning" @@ -746,22 +744,22 @@ msgid "binary-only upload - not including any source code" msgstr "endast binär insändning - tar inte med någon källkod" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:452 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:458 msgid "write original source message" msgstr "skriver meddelande om originalkällkod" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:509 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:589 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:515 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:599 #, perl-format msgid "missing information for critical output field %s" msgstr "saknar information för kritiskt utdatafält %s" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl:514 scripts/dpkg-gencontrol.pl:306 -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:310 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:594 +#: scripts/dpkg-genchanges.pl:520 scripts/dpkg-gencontrol.pl:307 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:604 #, perl-format msgid "missing information for output field %s" msgstr "saknar information för utdatafält %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:77 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:78 msgid "" "Options:\n" " -p print control file for package.\n" @@ -801,38 +799,38 @@ " -?, --help visa detta hjälpmeddelande.\n" " --version visa versionsnummer.\n" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:102 scripts/dpkg-gensymbols.pl:99 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:103 scripts/dpkg-gensymbols.pl:99 #, perl-format msgid "illegal package name '%s': %s" msgstr "ogiltigt paketnamn \"%s\": %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:177 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:178 #, perl-format msgid "package %s not in control info" msgstr "paketet %s inte i styrinfo" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:182 scripts/dpkg-gensymbols.pl:158 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:183 scripts/dpkg-gensymbols.pl:158 msgid "no package stanza found in control info" msgstr "paketstrof saknas i styrinfo" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:184 scripts/dpkg-gensymbols.pl:160 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:185 scripts/dpkg-gensymbols.pl:160 #, perl-format msgid "must specify package since control info has many (%s)" msgstr "måste ange paket eftersom styrinfo har flera (%s)" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:189 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:190 #, perl-format msgid "package %s: " msgstr "paketet %s: " -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:214 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:215 #, perl-format msgid "`%s' is not a legal architecture string." msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings." msgstr[0] "\"%s\" är inte en giltig arkitektursträng." msgstr[1] "\"%s\" är inte giltiga arkitektursträngar." -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:220 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:221 #, perl-format msgid "" "current host architecture '%s' does not appear in package's architecture " @@ -841,17 +839,17 @@ "den aktuella värdarkitekturen \"%s\" finns inte i paketets arkitekturlista " "(%s)" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:277 #, perl-format msgid "%s field of package %s: " msgstr "%s-fältet i paketet %s: " -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:281 scripts/dpkg-gencontrol.pl:290 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:282 scripts/dpkg-gencontrol.pl:291 #, perl-format msgid "error occurred while parsing %s field: %s" msgstr "fel vid tolkning av fältet %s: %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:295 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:296 #, perl-format msgid "" "the %s field contains an arch-specific dependency but the package is " @@ -860,35 +858,35 @@ "Fältet %s innehåller ett arkitekturspecifikt beroende, men paketet är för " "alla arkitekturer" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:323 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:324 #, perl-format msgid "%s package with udeb specific field %s" msgstr "%s-paket med udeb-specifikt fält %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:338 scripts/dpkg-scansources.pl:316 -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:846 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:230 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:182 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:339 scripts/dpkg-scansources.pl:316 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:841 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:142 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:251 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:184 #, perl-format msgid "cannot fork for %s" msgstr "kan inte grena för %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:342 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:343 #, perl-format msgid "chdir for du to `%s'" msgstr "chdir för du till \"%s\"" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:344 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:854 -#: scripts/Dpkg/IPC.pm:275 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:345 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:849 +#: scripts/Dpkg/IPC.pm:305 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50 #, perl-format msgid "unable to execute %s" msgstr "kan inte exekvera %s" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:351 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:352 #, perl-format msgid "du in `%s'" msgstr "du i \"%s\"" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:353 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:354 #, perl-format msgid "du gave unexpected output `%s'" msgstr "du gav oväntade utdata \"%s\"" @@ -897,12 +895,12 @@ msgid "close old files list file" msgstr "stänger gammal fillistfil" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:424 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:418 #, perl-format msgid "cannot open new output control file `%s'" msgstr "kan inte skapa ny utdatastyrfil \"%s\"" -#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:435 +#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:429 #, perl-format msgid "cannot install output control file `%s'" msgstr "kan inte installera utdatastyrfil \"%s\"" @@ -1226,7 +1224,7 @@ " är lägre än 0)\n" " --all ta med alla ändringar\n" -#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:124 +#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:120 msgid "takes no non-option arguments" msgstr "tar inga argument som inte är flaggor" @@ -1261,100 +1259,100 @@ " -?, --help visa detta hjälpmeddelande.\n" " --version visa versionsnummer.\n" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:112 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:115 #, perl-format msgid " %s (package says %s, not %s)" msgstr " %s (paketet säger %s, inte %s)" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:120 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:123 #, perl-format msgid "unconditional maintainer override for %s" msgstr "ovillkorlig överstyrning från paketansvariga för %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:161 scripts/dpkg-scansources.pl:304 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:164 scripts/dpkg-scansources.pl:304 msgid "one to three arguments expected" msgstr "ett till tre argument förväntades" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:179 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189 #, perl-format msgid "binary dir %s not found" msgstr "binärkatalogen %s hittades inte" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:182 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:192 #, perl-format msgid "override file %s not found" msgstr "överstyrningsfilen %s hittades inte" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:189 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199 #, perl-format msgid "couldn't open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:199 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:208 #, perl-format msgid "couldn't parse control information from %s" msgstr "kunde inte tolka styrinformation från %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:202 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:211 #, perl-format msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package" msgstr "\"dpkg-deb -l %s control\" avslutades med %d, hoppar över paket" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:208 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:217 #, perl-format msgid "no Package field in control file of %s" msgstr "inget Package-fält i styrfilen för %s" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:216 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:225 #, perl-format msgid "package %s (filename %s) is repeat but newer version;" msgstr "paketet (%s) (filnamn %s) repeterades men nyare version;" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:218 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:227 #, perl-format msgid "used that one and ignored data from %s!" msgstr "använde den och ignorerade data från %s!" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:222 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:231 #, perl-format msgid "package %s (filename %s) is repeat;" msgstr "paketet (%s) (filnamn %s) repeterades;" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:223 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232 #, perl-format msgid "ignored that one and using data from %s!" msgstr "ignorerade den och använde data från %s!" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:229 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:238 #, perl-format msgid "package %s (filename %s) has Filename field!" msgstr "paketet %s (filnamn %s) har Filename-fält!" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:261 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:272 msgid "failed when writing stdout" msgstr "misslyckades vid skrivning på standard ut" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276 msgid "couldn't close stdout" msgstr "kunde inte stänga standard ut" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:268 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:279 msgid "Packages in override file with incorrect old maintainer value:" msgstr "Paket i överstyrningsfilen med felaktigt värde på gammal ansvarig:" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:272 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:283 msgid "Packages specifying same maintainer as override file:" msgstr "Paket som anger samma ansvarig i överstyrningsfilen:" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:276 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:287 msgid "Packages in archive but missing from override file:" msgstr "Paket i arkivet men som saknas i överstyrningsfilen:" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:280 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:291 msgid "Packages in override file but not in archive:" msgstr "Paket i överstyrningsfilen men inte i arkivet:" -#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:284 +#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:295 #, perl-format msgid "Wrote %s entries to output Packages file." msgstr "Skrev %s poster till den skapade Packages-filen." @@ -1454,7 +1452,7 @@ "hittade inte biblioteket %s som behövs av %s (ELF-format. \"%s\"; RPATH: " "\"%s\")" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:276 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:268 #, perl-format msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)" msgstr "%s har ett oväntat SONAMN (%s)" @@ -1464,19 +1462,19 @@ msgid "no dependency information found for %s (used by %s)" msgstr "hittade ingen beroendeinformation för %s (använd av %s)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:328 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:322 msgid "" "binaries to analyze should already be installed in their package's directory" msgstr "" "binärer som skall analyseras måste redan vara installerade i sitt pakets " "katalog" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:371 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:365 #, perl-format msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries" msgstr "symbolen %s, som används av %s, hittades inte i något av biblioteken" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:374 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:368 #, perl-format msgid "" "%s contains an unresolvable reference to symbol %s: it's probably a plugin" @@ -1484,7 +1482,7 @@ "%s innehåller en referens till symbolen %s som inte kan kopplas; det är " "troligen ett insticksprogram" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:396 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:390 #, perl-format msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)" msgid_plural "" @@ -1494,14 +1492,14 @@ msgstr[1] "" "%d andra liknande varningar har hoppats över (använd -v för att visa alla)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:423 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:417 #, perl-format msgid "" "%s should not be linked against %s (it uses none of the library's symbols)" msgstr "" "%s borde inte vara länkat mot %s (inga av symbolerna i biblioteket används)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:436 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:430 #, perl-format msgid "" "package could avoid a useless dependency if %s was not linked against %s (it " @@ -1516,7 +1514,7 @@ "paketet kunde undvika ett onödigt beroende om %s inte länkades mot %s (de " "använder inget av bibliotekets symboler)" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:441 msgid "" "Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have " "any shlibs or symbols file.\n" @@ -1527,43 +1525,43 @@ "För att hjälpa dpkg-shlibdeps att hitta privata bibliotek måste du kanske " "använda -l." -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:450 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444 msgid "cannot continue due to the error above" msgid_plural "cannot continue due to the errors listed above" msgstr[0] "kan inte fortsätta på grund av ovanstående fel" msgstr[1] "kan inte fortsätta på grund av ovanstående fel" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:461 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:455 #, perl-format msgid "open new substvars file `%s'" msgstr "öppna ny substvar-fil \"%s\"" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:464 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:458 #, perl-format msgid "open old varlist file `%s' for reading" msgstr "öppna gammal varlistefil \"%s\" för läsning" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:468 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:462 #, perl-format msgid "copy old entry to new varlist file `%s'" msgstr "kopiera gammal post till ny varlistefil \"%s\"" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:532 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:527 #, perl-format msgid "invalid dependency got generated: %s" msgstr "ogiltigt beroende skapades: %s" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:537 #, perl-format msgid "install new varlist file `%s'" msgstr "installerar ny varlistefil \"%s\"" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:560 +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:555 #, perl-format msgid "Usage: %s [