diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/apport.po 2012-09-11 10:59:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1055 @@ +# Swedish translation for apport +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the apport package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apport\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-04 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:105 +#: ../apport/ui.py:105 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Detta paket verkar inte ha installerats korrekt" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:109 +#: ../apport/ui.py:109 +#, python-format +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"Det här är inte ett officiellt %s-paket. Ta bort eventuella tredjepartspaket " +"och försök igen." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126 +#: ../apport/ui.py:126 +#, python-format +msgid "" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Du har några föråldrade paketversioner installerade. Uppgradera följande " +"paket och kontrollera om problemet kvarstår:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:232 +#: ../apport/ui.py:232 +msgid "unknown program" +msgstr "okänt program" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:233 +#: ../apport/ui.py:233 +#, python-format +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "Tyvärr, programmet \"%s\" avslutades oväntat" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../apport/ui.py:235 ../apport/ui.py:1230 +#, python-format +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problem i %s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:236 +#: ../apport/ui.py:236 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." +msgstr "" +"Din dator har inte tillräckligt med ledigt minne för att automatiskt " +"analysera problemet och skicka en rapport till utvecklarna." + +#. package does not exist +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:301 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:642 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1043 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1184 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1188 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1207 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1213 +#: ../apport/ui.py:251 ../apport/ui.py:257 ../apport/ui.py:263 +#: ../apport/ui.py:301 ../apport/ui.py:309 ../apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:441 ../apport/ui.py:642 ../apport/ui.py:1043 +#: ../apport/ui.py:1184 ../apport/ui.py:1188 ../apport/ui.py:1207 +#: ../apport/ui.py:1213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Ogiltig problemrapport" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1190 +#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1190 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Den här problemrapporten är skadad och kan inte behandlas." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:258 +#: ../apport/ui.py:258 +msgid "The report belongs to a package that is not installed." +msgstr "Rapporten tillhör ett paket som inte är installerat." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:264 +#: ../apport/ui.py:264 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "Ett fel inträffade när den här problemrapporten skulle bearbetas:" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:302 +#: ../apport/ui.py:302 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "Du tillåts inte komma åt denna problemrapport." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:305 +#: ../apport/ui.py:305 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../apport/ui.py:306 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "" +"Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att behandla denna " +"rapport." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:390 +#: ../apport/ui.py:390 +msgid "No package specified" +msgstr "Inget paket angivit" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:391 +#: ../apport/ui.py:391 +msgid "" +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." +msgstr "DU måste ange ett paket eller en PID. Se --help för mer information." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:408 +#: ../apport/ui.py:408 +msgid "Invalid PID" +msgstr "Ogiltig PID" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:409 +#: ../apport/ui.py:409 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "Det angivna process-id:t tillhör inte något program." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:417 +#: ../apport/ui.py:417 +msgid "Permission denied" +msgstr "Åtkomst nekad" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:418 +#: ../apport/ui.py:418 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"Den angivna processen tillhör inte dig. Kör det här programmet som " +"processägaren eller som root." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 +#, python-format +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "Symtomskriptet %s fastställde inte ett påverkat paket" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../apport/ui.py:442 +#, python-format +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "Paketet %s finns inte" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:466 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:654 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:659 +#: ../apport/ui.py:466 ../apport/ui.py:654 ../apport/ui.py:659 +msgid "Cannot create report" +msgstr "Kan inte skapa rapporten" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:481 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:527 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:544 +#: ../apport/ui.py:481 ../apport/ui.py:527 ../apport/ui.py:544 +msgid "Updating problem report" +msgstr "Uppdaterar problemrapporten" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:482 +#: ../apport/ui.py:482 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." +msgstr "" +"Du är inte rapportör eller prenumerant av denna problemrapport, eller så är " +"rapporten en dubblett eller redan stängd.\n" +"\n" +"Skapa en ny rapport med \"apport-bug\"." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:491 +#: ../apport/ui.py:491 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" +msgstr "" +"Du är inte den som rapporterat denna problemrapport. Det är mycket enklare " +"att märka en felrapport som en dubblett av en annan än att flytta dina " +"kommentarer och bilagor till en ny felrapport.\n" +"\n" +"Vi rekommenderar därför att du skapar en ny felrapport med \"apport-bug\" " +"och skriver en kommentar i denna felrapport om den nya rapporten du skapar.\n" +"\n" +"Vill du verkligen fortsätta?" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:528 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:545 +#: ../apport/ui.py:528 ../apport/ui.py:545 +msgid "No additional information collected." +msgstr "Ingen ytterligare information har samlats in." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:596 +#: ../apport/ui.py:596 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Vilken typ av problem vill du rapportera?" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:613 +#: ../apport/ui.py:613 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Okänd symptom" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:614 +#: ../apport/ui.py:614 +#, python-format +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Symptomen \"%s\" är inte känd." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:645 +#: ../apport/ui.py:645 +msgid "" +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." +msgstr "" +"Efter att du stängt detta meddelande kan du klicka på ett programfönster för " +"att rapportera ett problem med det." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:655 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:660 +#: ../apport/ui.py:655 ../apport/ui.py:660 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" +msgstr "xprop misslyckades med att fastställa process-ID för fönstret" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:674 +#: ../apport/ui.py:674 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../apport/ui.py:676 +msgid "Specify package name." +msgstr "Ange paketnamn." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:678 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:729 +#: ../apport/ui.py:678 ../apport/ui.py:729 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +msgstr "Lägg till en extra tagg till rapporten. Kan anges flera gånger." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:708 +#: ../apport/ui.py:708 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [flaggor] [symptom|pid|package|program sökväg|.apport/.crash-fil]" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711 +#: ../apport/ui.py:711 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" +msgstr "" +"Starta i felrapporteringsläge. Kräver --package och en valfri --pid, eller " +"bara en --pid. Om ingen anges så visas en lista över kända symptom. " +"(Standard om ett enda argument anges.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713 +#: ../apport/ui.py:713 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Klicka på ett fönster för att rapportera ett problem med det." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:715 +#: ../apport/ui.py:715 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "Starta i feluppdateringsläge. Kan ta emot en valfri --package." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:717 +#: ../apport/ui.py:717 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Skicka in en felrapport om ett symptom. (Standard om symptomnamnet anges som " +"enda argument.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:719 +#: ../apport/ui.py:719 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Ange paketnamn i läget --file-bug. Detta är valfritt om en --pid anges. " +"(Standard om paketnamnet anges som enda argument.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:721 +#: ../apport/ui.py:721 +msgid "" +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Ange ett körande program i --file-bug-läget. Om detta anges kommer " +"felrapporten att innehålla mer information (underförstått om pid anges som " +"enda argument.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:725 +#: ../apport/ui.py:725 +#, python-format +msgid "" +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +msgstr "" +"Rapportera kraschen från angiven fil med ändelsen .apport eller .crash " +"istället för de väntande i %s. (Standard om filen anges som enda argument.)" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../apport/ui.py:727 +msgid "" +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." +msgstr "" +"I felrapporteringsläge kommer insamlad information att sparas i en fil " +"istället för att rapportera. Denna fil kan sedan rapporteras in från en " +"annan dator." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:731 +#: ../apport/ui.py:731 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Skriv ut versionsnummer för Apport." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:865 +#: ../apport/ui.py:865 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" +"Detta kommer starta apport-retrace i ett terminalfönster för att undersöka " +"kraschen." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:866 +#: ../apport/ui.py:866 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Kör GDB-session" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:867 +#: ../apport/ui.py:867 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" +msgstr "Kör GDB-session utan att ladda ner felsökningssymboler" + +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:869 +#: ../apport/ui.py:869 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Uppdatera %s med fullständigt symbolisk stackspårning" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:940 +#: ../apport/ui.py:940 +#, python-format +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." +msgstr "" +"Problemet inträffade med programmet %s, vilket har ändrats sedan kraschen " +"hände." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1044 +#: ../apport/ui.py:1044 +msgid "Could not determine the package or source package name." +msgstr "Kunde inte bestämma paketet eller källpaketets namn." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1062 +#: ../apport/ui.py:1062 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "Kunde inte starta webbläsaren" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1063 +#: ../apport/ui.py:1063 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "Kunde inte starta webbläsaren för att öppna %s." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1138 +#: ../apport/ui.py:1138 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +msgstr "Ange din kontoinformation för felrapporteringssystemet %s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1150 +#: ../apport/ui.py:1150 +msgid "Network problem" +msgstr "Nätverksproblem" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1152 +#: ../apport/ui.py:1152 +msgid "" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." +msgstr "" +"Kan inte ansluta till kraschdatabasen. Kontrollera din internetanslutning." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1179 +#: ../apport/ui.py:1179 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Slut på minne" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1180 +#: ../apport/ui.py:1180 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." +msgstr "" +"Ditt system har inte tillräckligt mycket minne att behandla den här " +"kraschrapporten." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1212 +#: ../apport/ui.py:1203 ../apport/ui.py:1212 +msgid "" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." +msgstr "" +"Denna problemrapport gäller för ett program som inte längre finns " +"installerat." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../apport/ui.py:1233 +#, python-format +msgid "" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Problemet kan inte rapporteras:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../apport/ui.py:1277 ../apport/ui.py:1284 +msgid "Problem already known" +msgstr "Problemet är redan känt" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1278 +#: ../apport/ui.py:1278 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "" +"Det här problemet var redan rapporterat i felrapporten som visas i " +"webbläsaren. Kontrollera om du kan lägga till ytterligare information som " +"kan vara av användning för utvecklarna." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1285 +#: ../apport/ui.py:1285 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "Problemet har redan rapporterats till utvecklarna. Tack!" + +#: ../bin/apport-cli.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:73 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Tryck på valfri tangent för att fortsätta..." + +#: ../bin/apport-cli.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Vad vill du göra? Dina möjligheter är:" + +#: ../bin/apport-cli.py:84 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:84 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Välj (%s):" + +#: ../bin/apport-cli.py:144 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:144 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i byte)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:335 ../gtk/apport-gtk.py:138 +#: ../bin/apport-cli.py:146 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 +#: ../kde/apport-kde.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146 +msgid "(binary data)" +msgstr "(binär data)" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:392 +#: ../gtk/apport-gtk.py:174 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:273 +#: ../bin/apport-cli.py:174 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:174 +#: ../kde/apport-kde.py:162 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:174 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Skicka problemrapport till utvecklarna?" + +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 +msgid "" +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." +msgstr "" +"Efter att problemrapporten har skickats kan du fylla i formuläret i den\n" +"webbläsare som automatiskt öppnas." + +#: ../bin/apport-cli.py:178 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:178 +#, python-format +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "&Skicka rapport (%s)" + +#: ../bin/apport-cli.py:182 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:182 +msgid "&Examine locally" +msgstr "Und&ersök lokalt" + +#: ../bin/apport-cli.py:186 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:186 +msgid "&View report" +msgstr "&Visa rapport" + +#: ../bin/apport-cli.py:187 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +msgstr "" +"&Behåll rapportfilen för senare sändning eller kopiera den någon annanstans" + +#: ../bin/apport-cli.py:188 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +msgstr "Avbryt och &ignorera framtida krascher av denna programversion" + +#: ../bin/apport-cli.py:190 ../bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:299 +#: ../bin/apport-cli.py:320 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:320 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: ../bin/apport-cli.py:218 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:218 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fil för problemrapport:" + +#: ../bin/apport-cli.py:224 ../bin/apport-cli.py:229 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:224 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Bekräfta" + +#: ../bin/apport-cli.py:228 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:228 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Fel: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 ../bin/apport-cli.py:234 +#: ../kde/apport-kde.py:380 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:234 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Samlar in probleminformation" + +#: ../bin/apport-cli.py:235 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra\n" +"programmet. Det kan ta några minuter att genomföra." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../bin/apport-cli.py:247 ../kde/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:247 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Skickar probleminformation" + +#: ../bin/apport-cli.py:248 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." +msgstr "" +"Den insamlade informationen skickas till felhanteringssystemet.\n" +"Det här kan ta några minuter." + +#: ../bin/apport-cli.py:298 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:298 +msgid "&Done" +msgstr "&Färdig" + +#: ../bin/apport-cli.py:304 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304 +msgid "none" +msgstr "inget" + +#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 +#, python-format +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "Markerat: %s. Flera val:" + +#: ../bin/apport-cli.py:321 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 +msgid "Choices:" +msgstr "Val:" + +#: ../bin/apport-cli.py:335 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:335 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Sökväg till fil (Enter för att avbryta):" + +#: ../bin/apport-cli.py:341 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 +msgid "File does not exist." +msgstr "Filen finns inte." + +#: ../bin/apport-cli.py:343 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:343 +msgid "This is a directory." +msgstr "Detta är en katalog." + +#: ../bin/apport-cli.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:349 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Du måste besöka följande URL för att fortsätta:" + +#: ../bin/apport-cli.py:351 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:351 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"Du kan starta en webbläsare nu eller kopiera denna URL in i en webbläsare på " +"en annan dator." + +#: ../bin/apport-cli.py:353 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:353 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Starta en webbläsare nu" + +#: ../bin/apport-cli.py:367 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:367 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "Inga väntande kraschrapporter. Prova --help för mer information." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 +msgid "" +"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Detta inträffade under ett tidigare vänteläge och förhindrade det från att " +"korrekt återgå till normalt läge." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 +msgid "" +"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming " +"properly." +msgstr "" +"Detta inträffade under ett tidigare viloläge och förhindrade det från att " +"korrekt återgå till normalt läge." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"Återgångsprocessen hängde sig mycket nära slutet och kommer att se ut att ha " +"slutförts normalt." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:443 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:479 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../kde/apport-kde.py:443 ../kde/apport-kde.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Crash report" +msgstr "Kraschrapport" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Tyvärr, ett internt fel inträffade." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:290 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:330 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:293 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:243 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:293 ../kde/apport-kde.py:217 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Starta om datorn om du fortsätter att uppleva problem." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Send an error report to help fix this problem" +msgstr "Skicka en felrapport för att hjälpa till att rätta till problemet" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorera framtida problem med denna programversion" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:566 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:201 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:566 ../kde/apport-kde.py:268 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +msgid "Show Details" +msgstr "Visa information" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "_Examine locally" +msgstr "Und_ersök lokalt" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 +#: ../kde/apport-kde.py:207 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Lämna stängd" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:211 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:298 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:338 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:442 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:281 +#: ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:211 +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Samlar information om problemet" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"Information samlas in som kan hjälpa utvecklarna att rätta till problemet " +"som du rapporterar." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Skickar probleminformation" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:409 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +#: ../kde/apport-kde.py:409 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." +msgstr "" +"Den insamlade informationen skickas till felrapporteringssystemet. Det kan " +"ta några minuter." + +#: ../bin/apport-retrace.py:40 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:40 +msgid "%prog [options] " +msgstr "%prog [flaggor] " + +#: ../bin/apport-retrace.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:42 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Lägg inte in nya bakåtspårningar i rapporten, men skriv dem till standard ut." + +#: ../bin/apport-retrace.py:44 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:44 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Starta en interaktiv gdb-session med rapportens minnesutskrift (-o " +"ignoreras; skriver inte om rapporten)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:46 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" +msgstr "" +"Skriv ändrad rapport till angiven fil istället för att ändra den " +"ursprungliga rapporten" + +#: ../bin/apport-retrace.py:48 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:48 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Ta bort minnesutskriften från rapporten efter omgenerering av stackspårning" + +#: ../bin/apport-retrace.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:50 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Åsidosätt rapportens CoreFile" + +#: ../bin/apport-retrace.py:52 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:52 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Åsidosätt rapportens ExecutablePath" + +#: ../bin/apport-retrace.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:54 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Åsidosätt rapportens ProcMaps" + +#: ../bin/apport-retrace.py:56 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:56 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Bygg om rapportens paketinformation" + +#: ../bin/apport-retrace.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:58 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Bygg en tillfällig sandlåda och hämta/installera nödvändiga paket samt " +"felsökningssymbolerna där; utan det här alternativet antas att nödvändiga " +"paket och felsökningssymboler redan har installerats på systemet. Argumentet " +"pekar på baskatalogen för pakethanteringssystemets konfiguration; om du " +"anger \"system\" kommer det använda systemets konfigurationsfiler, men " +"kommer då endast kunna bakåtspåra krascher som skedde i den utgåva som nu " +"körs." + +#: ../bin/apport-retrace.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:60 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Rapportera förlopp för hämtning/installation när paket installeras i " +"sandlådan" + +#: ../bin/apport-retrace.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:62 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "" +"Lägg till tidsstämplar längst fram i loggmeddelanden, för automatiserade " +"åtgärder" + +#: ../bin/apport-retrace.py:64 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:64 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Mellanlagringskatalog för paket som hämtas i sandlådan" + +#: ../bin/apport-retrace.py:68 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:68 +msgid "" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +msgstr "Installera ett extrapaket i sandlådan (kan anges flera gånger)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 +msgid "" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" +msgstr "" +"Sökväg till en fil med autentiseringsinformation för kraschdatabasen. Detta " +"används när ett krasch-id anges för att skicka upp retraced stackspårningar " +"(endast om ingen av -g, -o, eller -s har angivits)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Visa retraced stackspårningar och fråga efter bekräftelse innan de skickas " +"till kraschdatabasen." + +#: ../bin/apport-retrace.py:74 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:74 +msgid "" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +msgstr "" +"Sökväg till den duplicerade sqlite-databasen (standard: ingen kontroll av " +"duplikat)" + +#: ../bin/apport-retrace.py:79 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:79 +msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" +msgstr "felaktigt antal argument; använd --help för en kortare hjälp" + +#: ../bin/apport-retrace.py:83 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:83 +msgid "" +"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " +"authentication file (--auth); see --help for a short help" +msgstr "" +"du behöver antingen göra en lokal åtgärd (-s, -g, -o) eller ange en " +"autentiseringsfil (--auth); se --help för en kort hjälp" + +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:117 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:117 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "OK att skicka dessa som bilagor? [y/n]" + +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." + +#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Rapportera ett fel till utvecklarna" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "Ditt system kan nu bli instabilt och kan behöva att startas om." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Tyvärr, programmet %s har oväntat stängts av." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Tyvärr, %s har oväntat stängts av." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:288 +#: ../gtk/apport-gtk.py:162 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:162 ../kde/apport-kde.py:176 +#: ../kde/apport-kde.py:214 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Tyvärr, %s har påträffat ett internt fel." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:400 +#: ../gtk/apport-gtk.py:183 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:279 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:183 ../kde/apport-kde.py:170 +msgid "Send" +msgstr "Skicka" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:252 ../kde/apport-kde.py:184 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Paket: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 +#: ../gtk/apport-gtk.py:259 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../kde/apport-kde.py:190 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Tyvärr, ett problem inträffade vid installation av program." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:271 ../kde/apport-kde.py:201 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "Programmet %s har oväntat stängts av." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:354 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:261 +#: ../gtk/apport-gtk.py:226 ../gtk/apport-gtk.py:278 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:226 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:278 ../kde/apport-kde.py:208 +#: ../kde/apport-kde.py:354 +msgid "Relaunch" +msgstr "Starta igen" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:221 ../gtk/apport-gtk.py:297 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:221 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorera framtida problem av denna typ" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:570 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:570 ../kde/apport-kde.py:265 +msgid "Hide Details" +msgstr "Dölj information" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 ../kde/apport-kde.py:291 +msgid "Username:" +msgstr "Användarnamn:" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../kde/apport-kde.py:292 +msgid "Password:" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:379 ../kde/apport-kde.py:379 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Samlar in probleminformation" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:381 +msgid "" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." +msgstr "" +"Den insamlade informationen kan skickas till utvecklarna för att förbättra " +"programmet. Det här kan ta några minuter." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../kde/apport-kde.py:407 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Skickar probleminformation" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Kraschrapportsfil för Apport" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Användning: %s " + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Målkatalogen finns och är inte tom." + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:51 +msgid "" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" +msgstr "" +"Ditt system blev initialt konfigurerat med grub version 2 men du har tagit " +"bort det från ditt system och kör istället grub 1 utan att ha konfigurerat " +"det. För att försäkra dig om att konfigurationen för din starthanterare är " +"uppdaterad när en ny kärna finns tillgänglig så bör du öppna en terminal och " +"köra:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" + +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:134 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:134 +msgid "" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package" +msgstr "" +"Ett Ubuntu-paket innehåller en fil som står i konflikt med ett paket som " +"inte är ett genuint Ubuntu-paket" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/apt.po 2012-09-11 10:59:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1575 @@ +# Advanced Package Tool - APT message translation catalog +# Swedish messages +# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# Peter Karlsson , 2002-2008. +# Daniel Nylander , 2005-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:12+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:141 +#, c-format +msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" +msgstr "" +"Paketet %s med version %s har ett beroende som inte kan tillfredsställas:\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:245 +msgid "Total package names: " +msgstr "Totalt antal paketnamn: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:286 +msgid "Total package structures: " +msgstr "Totala paketstrukturer: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:285 +msgid " Normal packages: " +msgstr " Vanliga paket: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:286 +msgid " Pure virtual packages: " +msgstr " Helt virtuella paket: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:287 +msgid " Single virtual packages: " +msgstr " Enstaka virtuella paket: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:288 +msgid " Mixed virtual packages: " +msgstr " Blandade virtuella paket: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:289 +msgid " Missing: " +msgstr " Saknade: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:291 +msgid "Total distinct versions: " +msgstr "Totalt antal olika versioner: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:293 +msgid "Total distinct descriptions: " +msgstr "Totalt antal olika beskrivningar: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:295 +msgid "Total dependencies: " +msgstr "Totalt antal beroenden: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:298 +msgid "Total ver/file relations: " +msgstr "Totalt antal version/filrelationer: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:300 +msgid "Total Desc/File relations: " +msgstr "Totalt antal beskrivning/filrelationer: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:302 +msgid "Total Provides mappings: " +msgstr "Totalt antal tillhandahållningsmarkeringar: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:314 +msgid "Total globbed strings: " +msgstr "Totalt antal sökmönstersträngar: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:328 +msgid "Total dependency version space: " +msgstr "Totalt utrymme för versionsberoenden: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:333 +msgid "Total slack space: " +msgstr "Totalt bortkastat utrymme: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:341 +msgid "Total space accounted for: " +msgstr "Totalt utrymme som kan redogöras för: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 +#, c-format +msgid "Package file %s is out of sync." +msgstr "Paketfilen %s är inte synkroniserad." + +#: cmdline/apt-cache.cc:1453 +msgid "No packages found" +msgstr "Inga paket hittades" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1221 +msgid "You must give at least one search pattern" +msgstr "Du måste ange minst ett sökmönster" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1353 +msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." +msgstr "Detta kommando är föråldrat. Använd \"apt-mark showauto\" istället." + +#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 +#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 +#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1530 +msgid "Package files:" +msgstr "\"Package\"-filer:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 +msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" +msgstr "Cachen är inte synkroniserad, kan inte korsreferera en paketfil" + +#. Show any packages have explicit pins +#: cmdline/apt-cache.cc:1551 +msgid "Pinned packages:" +msgstr "Fastnålade paket:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 +msgid "(not found)" +msgstr "(hittades inte)" + +#. Installed version +#: cmdline/apt-cache.cc:1584 +msgid " Installed: " +msgstr " Installerad: " + +#. Candidate Version +#: cmdline/apt-cache.cc:1591 +msgid " Candidate: " +msgstr " Kandidat: " + +#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 +msgid "(none)" +msgstr "(ingen)" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1601 +msgid " Package pin: " +msgstr " Paketnålning: " + +#. Show the priority tables +#: cmdline/apt-cache.cc:1610 +msgid " Version table:" +msgstr " Versionstabell:" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 +#: cmdline/apt-get.cc:2723 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 +#, c-format +msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" +msgstr "%s %s för %s kompilerad den %s %s\n" + +#: cmdline/apt-cache.cc:1682 +msgid "" +"Usage: apt-cache [options] command\n" +" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" +"from APT's binary cache files\n" +"\n" +"Commands:\n" +" gencaches - Build both the package and source cache\n" +" showpkg - Show some general information for a single package\n" +" showsrc - Show source records\n" +" stats - Show some basic statistics\n" +" dump - Show the entire file in a terse form\n" +" dumpavail - Print an available file to stdout\n" +" unmet - Show unmet dependencies\n" +" search - Search the package list for a regex pattern\n" +" show - Show a readable record for the package\n" +" depends - Show raw dependency information for a package\n" +" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" +" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" +" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" +" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" +" policy - Show policy settings\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -p=? The package cache.\n" +" -s=? The source cache.\n" +" -q Disable progress indicator.\n" +" -i Show only important deps for the unmet command.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 +msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" +msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis \"Debian 5.0.3 Disk 1\"" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 +msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" +msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 +#, c-format +msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" +msgstr "Misslyckades med att montera \"%s\" till \"%s\"" + +#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 +msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." +msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning." + +#: cmdline/apt-config.cc:41 +msgid "Arguments not in pairs" +msgstr "Argumenten gavs inte parvis" + +#: cmdline/apt-config.cc:76 +msgid "" +"Usage: apt-config [options] command\n" +"\n" +"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" +"\n" +"Commands:\n" +" shell - Shell mode\n" +" dump - Show the configuration\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Användning: apt-config [flaggor] kommando\n" +"\n" +"apt-config är ett enkelt verktyg för att läsa APTs konfigurationsfil\n" +"\n" +"Kommandon:\n" +" shell - Skalläge.\n" +" dump - Visa konfigurationen.\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -h Denna hjälptext.\n" +" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n" +" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 +#, c-format +msgid "%s not a valid DEB package." +msgstr "%s är inte ett giltigt DEB-paket." + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 +msgid "" +"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" +"from debian packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -t Set the temp dir\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Användning: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...]\n" +"\n" +"apt-extracttemplates är ett verktyg för att hämta ut konfigurations- \n" +"och mallinformation från paket\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -h Denna hjälptext.\n" +" -t Ställ in temporärkatalogen.\n" +" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n" +" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Kunde inte skriva till %s" + +#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 +msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" +msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 +msgid "Package extension list is too long" +msgstr "Listan över filtillägg för Packages är för lång" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 +#, c-format +msgid "Error processing directory %s" +msgstr "Fel vid behandling av katalogen %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 +msgid "Source extension list is too long" +msgstr "Listan över filtillägg för Sources är för lång" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 +msgid "Error writing header to contents file" +msgstr "Fel vid skrivning av rubrik till innehållsfil" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 +#, c-format +msgid "Error processing contents %s" +msgstr "Fel vid behandling av innehållet %s" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 +msgid "" +"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" +"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" +" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" +" contents path\n" +" release path\n" +" generate config [groups]\n" +" clean config\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" +"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" +"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" +"Package file contains the contents of all the control fields from\n" +"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" +"is supported to force the value of Priority and Section.\n" +"\n" +"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" +"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" +"\n" +"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" +"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" +"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" +"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" +"Debian archive:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" --md5 Control MD5 generation\n" +" -s=? Source override file\n" +" -q Quiet\n" +" -d=? Select the optional caching database\n" +" --no-delink Enable delinking debug mode\n" +" --contents Control contents file generation\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option" +msgstr "" +"Användning: apt-ftparchive [flaggor] kommando\n" +"Kommandon: packages binärsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" +" sources källsökväg [åsidosättningsfil [sökvägsprefix]]\n" +" contents sökväg\n" +" release sökväg\n" +" generate konfiguration [grupper]\n" +" clean konfiguration\n" +"\n" +"apt-ftparchive genererar indexfiler för Debianarkiv. Det stöder många\n" +"former av generering, allt från helautomatiserat till funktionella\n" +"ersättningar till dpkg-scanpackages och dpkg-scansources\n" +"\n" +"apt-ftparchive skapar Package-filer från ett träd med .deb-filer.\n" +"Packagefilen innehåller alla styrfälten från paketen samt MD5-hashvärdet\n" +"och filstorlek. En overrride-fil stöds för att tvinga värden på Priority\n" +"och Section.\n" +"\n" +"På samma sätt skapar apt-ftparchive Sources-filer från ett träd med\n" +".dsc-filer. Flaggan --source-override kan användas för att ange en\n" +"override-fil för källkoden.\n" +"\n" +"Kommandona \"packages\" och \"sources\" bör köras från rotet på trädet.\n" +"Binärsökvägen bör peka på basen på den rekursiva sökningen och\n" +"override-filen bör innehålla override-flaggorna de framtvingade flaggorna.\n" +"Sökvägsprefixet läggs till i filnamnsfälten om det anges. Ett exempel på\n" +"hur programmet kan användas från Debianarkivet:\n" +" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" +" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -h Denna hjälptext\n" +" --md5 Kontrollera generering av MD5\n" +" -s=? Källkods-override-fil\n" +" -q Tyst\n" +" -d=? Väljer den valfria cachedatabasen\n" +" --no-delink Aktivera \"delinkning\"-felsökningsläget\n" +" --contents Styr skapande av contents-fil\n" +" -c=? Läs denna konfigurationsfil\n" +" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 +msgid "No selections matched" +msgstr "Inga val träffades" + +#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 +#, c-format +msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" +msgstr "Några filer saknas i paketfilsgruppen \"%s\"" + +#: ftparchive/cachedb.cc:43 +#, c-format +msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" +msgstr "DB var skadad, filen omdöpt till %s.old" + +#: ftparchive/cachedb.cc:61 +#, c-format +msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" +msgstr "DB är gammal, försöker uppgradera %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:72 +msgid "" +"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " +"remove and re-create the database." +msgstr "" +"DB-formatet är ogiltigt. Ta bort och återskapa databasen om du uppgraderar " +"från en äldre version av apt." + +#: ftparchive/cachedb.cc:77 +#, c-format +msgid "Unable to open DB file %s: %s" +msgstr "Kunde inte öppna DB-filen %s: %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:123 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" + +#: ftparchive/cachedb.cc:238 +msgid "Archive has no control record" +msgstr "Arkivet har ingen styrpost" + +#: ftparchive/cachedb.cc:444 +msgid "Unable to get a cursor" +msgstr "Kunde inte få tag i någon markör" + +#: ftparchive/writer.cc:73 +#, c-format +msgid "W: Unable to read directory %s\n" +msgstr "V: Kunde inte läsa katalogen %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:78 +#, c-format +msgid "W: Unable to stat %s\n" +msgstr "V: Kunde inte ta status på %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:134 +msgid "E: " +msgstr "F: " + +#: ftparchive/writer.cc:136 +msgid "W: " +msgstr "V: " + +#: ftparchive/writer.cc:143 +msgid "E: Errors apply to file " +msgstr "F: Felen gäller filen " + +#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 +#, c-format +msgid "Failed to resolve %s" +msgstr "Misslyckades med att slå upp %s" + +# ??? +#: ftparchive/writer.cc:174 +msgid "Tree walking failed" +msgstr "Trädvandring misslyckades" + +#: ftparchive/writer.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to open %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna %s" + +#: ftparchive/writer.cc:260 +#, c-format +msgid " DeLink %s [%s]\n" +msgstr " Avlänka %s [%s]\n" + +#: ftparchive/writer.cc:268 +#, c-format +msgid "Failed to readlink %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa länken %s" + +#: ftparchive/writer.cc:272 +#, c-format +msgid "Failed to unlink %s" +msgstr "Misslyckades med att länka ut %s" + +#: ftparchive/writer.cc:279 +#, c-format +msgid "*** Failed to link %s to %s" +msgstr "*** Misslyckades med att länka %s till %s" + +#: ftparchive/writer.cc:289 +#, c-format +msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" +msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n" + +# Fält vid namn "Package" +#: ftparchive/writer.cc:392 +msgid "Archive had no package field" +msgstr "Arkivet har inget package-fält" + +#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 +#, c-format +msgid " %s has no override entry\n" +msgstr " %s har ingen post i override-filen\n" + +# parametrar: paket, ny, gammal +#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 +#, c-format +msgid " %s maintainer is %s not %s\n" +msgstr " ansvarig för paketet %s är %s ej %s\n" + +#: ftparchive/writer.cc:697 +#, c-format +msgid " %s has no source override entry\n" +msgstr " %s har ingen källåsidosättningspost\n" + +#: ftparchive/writer.cc:701 +#, c-format +msgid " %s has no binary override entry either\n" +msgstr " %s har heller ingen binär åsidosättningspost\n" + +#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 +msgid "realloc - Failed to allocate memory" +msgstr "realloc - Misslyckades med att allokera minne" + +#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "Kunde inte öppna %s" + +#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #1" +msgstr "Felformaterad åsidosättning %s rad %llu #1" + +#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #2" +msgstr "Felformaterad åsidosättning %s rad %llu #2" + +#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 +#, c-format +msgid "Malformed override %s line %llu #3" +msgstr "Felformaterad åsidosättning %s rad %llu #3" + +#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 +#, c-format +msgid "Failed to read the override file %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa åsidosättningsfilen %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:73 +#, c-format +msgid "Unknown compression algorithm '%s'" +msgstr "Okänd komprimeringsalgoritm \"%s\"" + +# ??? +#: ftparchive/multicompress.cc:103 +#, c-format +msgid "Compressed output %s needs a compression set" +msgstr "Komprimerade utdata %s behöver en komprimeringsuppsättning" + +#: ftparchive/multicompress.cc:170 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" + +#: ftparchive/multicompress.cc:196 +msgid "Failed to create FILE*" +msgstr "Misslyckades med att skapa FILE*" + +#: ftparchive/multicompress.cc:199 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Misslyckades med att grena process" + +#: ftparchive/multicompress.cc:213 +msgid "Compress child" +msgstr "Barnprocess för komprimering" + +#: ftparchive/multicompress.cc:236 +#, c-format +msgid "Internal error, failed to create %s" +msgstr "Internt fel, misslyckades med att skapa %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:404 +msgid "IO to subprocess/file failed" +msgstr "In/ut för underprocess/fil misslyckades" + +#: ftparchive/multicompress.cc:456 +msgid "Failed to read while computing MD5" +msgstr "Misslyckades med att läsa vid beräkning av MD5" + +#: ftparchive/multicompress.cc:473 +#, c-format +msgid "Problem unlinking %s" +msgstr "Problem med att länka ut %s" + +#: ftparchive/multicompress.cc:488 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:127 +msgid "Y" +msgstr "J" + +#: cmdline/apt-get.cc:140 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:244 +msgid "The following packages have unmet dependencies:" +msgstr "Följande paket har beroenden som inte kan tillfredsställas:" + +#: cmdline/apt-get.cc:334 +#, c-format +msgid "but %s is installed" +msgstr "men %s är installerat" + +#: cmdline/apt-get.cc:336 +#, c-format +msgid "but %s is to be installed" +msgstr "men %s kommer att installeras" + +#: cmdline/apt-get.cc:343 +msgid "but it is not installable" +msgstr "men det kan inte installeras" + +#: cmdline/apt-get.cc:345 +msgid "but it is a virtual package" +msgstr "men det är ett virtuellt paket" + +#: cmdline/apt-get.cc:348 +msgid "but it is not installed" +msgstr "men det är inte installerat" + +#: cmdline/apt-get.cc:348 +msgid "but it is not going to be installed" +msgstr "men det kommer inte att installeras" + +#: cmdline/apt-get.cc:353 +msgid " or" +msgstr " eller" + +#: cmdline/apt-get.cc:382 +msgid "The following NEW packages will be installed:" +msgstr "Följande NYA paket kommer att installeras:" + +#: cmdline/apt-get.cc:408 +msgid "The following packages will be REMOVED:" +msgstr "Följande paket kommer att TAS BORT:" + +#: cmdline/apt-get.cc:430 +msgid "The following packages have been kept back:" +msgstr "Följande paket har hållits tillbaka:" + +#: cmdline/apt-get.cc:451 +msgid "The following packages will be upgraded:" +msgstr "Följande paket kommer att uppgraderas:" + +#: cmdline/apt-get.cc:472 +msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" +msgstr "Följande paket kommer att NEDGRADERAS:" + +#: cmdline/apt-get.cc:492 +msgid "The following held packages will be changed:" +msgstr "Följande tillbakahållna paket kommer att ändras:" + +#: cmdline/apt-get.cc:545 +#, c-format +msgid "%s (due to %s) " +msgstr "%s (på grund av %s) " + +#: cmdline/apt-get.cc:553 +msgid "" +"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" +"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" +msgstr "" +"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n" +"Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!" + +#: cmdline/apt-get.cc:584 +#, c-format +msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " +msgstr "%lu att uppgradera, %lu att nyinstallera, " + +#: cmdline/apt-get.cc:588 +#, c-format +msgid "%lu reinstalled, " +msgstr "%lu att installera om, " + +#: cmdline/apt-get.cc:590 +#, c-format +msgid "%lu downgraded, " +msgstr "%lu att nedgradera, " + +#: cmdline/apt-get.cc:592 +#, c-format +msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" +msgstr "%lu att ta bort och %lu att inte uppgradera.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:596 +#, c-format +msgid "%lu not fully installed or removed.\n" +msgstr "%lu är inte helt installerade eller borttagna.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:628 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" +msgstr "Observera, väljer \"%s\" för funktionen \"%s\"\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:634 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" +msgstr "Observera, väljer \"%s\" för det reguljära uttrycket \"%s\"\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1126 +#, c-format +msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" +msgstr "Paketet %s är ett virtuellt paket som tillhandahålls av:\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1138 +msgid " [Installed]" +msgstr " [Installerat]" + +#: cmdline/apt-get.cc:671 +msgid " [Not candidate version]" +msgstr " [Inte kandidatversion]" + +#: cmdline/apt-get.cc:1143 +msgid "You should explicitly select one to install." +msgstr "Du bör uttryckligen ange ett att installera." + +#: cmdline/apt-get.cc:1148 +#, c-format +msgid "" +"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" +"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" +"is only available from another source\n" +msgstr "" +"Paketet %s är inte tillgängligt, men ett annat paket hänvisar till det.\n" +"Det här kan betyda att paketet saknas, har blivit föråldrat eller\n" +"endast finns tillgängligt från andra källor\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1167 +msgid "However the following packages replace it:" +msgstr "Dock kan följande paket ersätta det:" + +#: cmdline/apt-get.cc:706 +#, c-format +msgid "Package '%s' has no installation candidate" +msgstr "Paketet \"%s\" har ingen installationskandidat" + +#: cmdline/apt-get.cc:717 +#, c-format +msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" +msgstr "Virtuella paket som \"%s\" kan inte tas bort\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:748 +#, c-format +msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" +msgstr "Observera, väljer \"%s\" istället för \"%s\"\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1097 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" +msgstr "" +"Hoppar över %s, det är redan installerat och uppgradering har inte valts.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:782 +#, c-format +msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" +msgstr "" +"Hoppar över %s, det är inte installerat och endast uppgraderingar har " +"begärts.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1190 +#, c-format +msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" +msgstr "Ominstallation av %s är inte möjlig, det kan inte hämtas.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1198 +#, c-format +msgid "%s is already the newest version.\n" +msgstr "%s är redan den senaste versionen.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1798 +#, c-format +msgid "%s set to manually installed.\n" +msgstr "%s är satt till manuellt installerad.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:844 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" +msgstr "Valde version \"%s\" (%s) för \"%s\"\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:849 +#, c-format +msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" +msgstr "Valde version \"%s\" (%s) för \"%s\" på grund av \"%s\"\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1115 +#, c-format +msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" +msgstr "Paketet %s är inte installerat, så det kan inte tas bort\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:669 +msgid "Correcting dependencies..." +msgstr "Korrigerar beroenden...." + +#: cmdline/apt-get.cc:672 +msgid " failed." +msgstr " misslyckades." + +#: cmdline/apt-get.cc:675 +msgid "Unable to correct dependencies" +msgstr "Kunde inte korrigera beroenden" + +#: cmdline/apt-get.cc:678 +msgid "Unable to minimize the upgrade set" +msgstr "Kunde inte minimera uppgraderingsuppsättningen" + +#: cmdline/apt-get.cc:680 +msgid " Done" +msgstr " Färdig" + +#: cmdline/apt-get.cc:986 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." +msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa." + +#: cmdline/apt-get.cc:687 +msgid "Unmet dependencies. Try using -f." +msgstr "Otillfredsställda beroenden. Prova med -f." + +#: cmdline/apt-get.cc:712 +msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" +msgstr "VARNING: Följande paket kunde inte autentiseras!" + +#: cmdline/apt-get.cc:716 +msgid "Authentication warning overridden.\n" +msgstr "Autentiseringsvarning åsidosatt.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:723 +msgid "Install these packages without verification [y/N]? " +msgstr "Installera dessa paket utan verifiering [y/N]? " + +#: cmdline/apt-get.cc:725 +msgid "Some packages could not be authenticated" +msgstr "Några av paketen kunde inte autentiseras" + +#: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 +msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" +msgstr "Problem har uppstått och -y användes utan --force-yes" + +#: cmdline/apt-get.cc:775 +msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" +msgstr "Internt fel. InstallPackages anropades med trasiga paket!" + +#: cmdline/apt-get.cc:784 +msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." +msgstr "Paketen måste tas bort men \"Remove\" är inaktiverat." + +#: cmdline/apt-get.cc:795 +msgid "Internal error, Ordering didn't finish" +msgstr "Internt fel. Sorteringen färdigställdes inte" + +#: cmdline/apt-get.cc:836 +msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" +msgstr "" +"Konstigt.. storlekarna stämde inte överens, skicka e-post till " +"apt@packages.debian.org" + +#: cmdline/apt-get.cc:841 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" +msgstr "Behöver hämta %sB/%sB arkiv.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:844 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of archives.\n" +msgstr "Behöver hämta %sB arkiv.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:849 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" +msgstr "" +"Efter denna åtgärd kommer ytterligare %sB utrymme användas på disken.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:852 +#, c-format +msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" +msgstr "Efter denna åtgärd kommer %sB att frigöras på disken.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2303 +#: cmdline/apt-get.cc:2306 +#, c-format +msgid "Couldn't determine free space in %s" +msgstr "Kunde inte fastställa ledigt utrymme i %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:880 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s." +msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916 +msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." +msgstr "\"Trivial Only\" angavs, men detta är inte en trivial åtgärd." + +#: cmdline/apt-get.cc:898 +msgid "Yes, do as I say!" +msgstr "Ja, gör som jag säger!" + +#: cmdline/apt-get.cc:900 +#, c-format +msgid "" +"You are about to do something potentially harmful.\n" +"To continue type in the phrase '%s'\n" +" ?] " +msgstr "" +"Du är på väg att göra någonting som kan vara skadligt\n" +"Skriv in frasen \"%s\" för att fortsätta\n" +" ?] " + +# Visas då man svarar nej +#: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925 +msgid "Abort." +msgstr "Avbryter." + +#: cmdline/apt-get.cc:921 +msgid "Do you want to continue [Y/n]? " +msgstr "Vill du fortsätta [Y/n]? " + +#: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2359 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1011 +msgid "Some files failed to download" +msgstr "Misslyckades med att hämta vissa filer" + +#: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2368 +msgid "Download complete and in download only mode" +msgstr "Hämtningen färdig i \"endast-hämta\"-läge" + +#: cmdline/apt-get.cc:1018 +msgid "" +"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" +"missing?" +msgstr "" +"Vissa arkiv kunde inte hämtas. Prova att köra \"apt-get update\" eller med --" +"fix-missing." + +#: cmdline/apt-get.cc:1022 +msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" +msgstr "--fix-missing och mediabyte stöds inte för tillfället" + +#: cmdline/apt-get.cc:1027 +msgid "Unable to correct missing packages." +msgstr "Kunde inte korrigera saknade paket." + +#: cmdline/apt-get.cc:1028 +msgid "Aborting install." +msgstr "Avbryter installationen." + +#: cmdline/apt-get.cc:1363 +msgid "" +"The following package disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgid_plural "" +"The following packages disappeared from your system as\n" +"all files have been overwritten by other packages:" +msgstr[0] "" +"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" +"alla filer har skrivits över av andra paket:" +msgstr[1] "" +"Följande paket har försvunnit från ditt system eftersom\n" +"alla filer har skrivits över av andra paket:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1367 +msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." +msgstr "Observera: Detta sker med automatik och vid behov av dpkg." + +#: cmdline/apt-get.cc:1335 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" +msgstr "Ignorera otillgängliga målutgåvan \"%s\" av paketet \"%s\"" + +#: cmdline/apt-get.cc:1367 +#, c-format +msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" +msgstr "Väljer \"%s\" som källkodspaket istället för \"%s\"\n" + +#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) +#: cmdline/apt-get.cc:1405 +#, c-format +msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" +msgstr "Ignorera otillgängliga versionen \"%s\" av paketet \"%s\"" + +#: cmdline/apt-get.cc:1421 +msgid "The update command takes no arguments" +msgstr "Uppdateringskommandot tar inga argument" + +#: cmdline/apt-get.cc:1490 +msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" +msgstr "" +"Det är inte meningen att vi ska ta bort något, kan inte starta AutoRemover" + +#: cmdline/apt-get.cc:1547 +msgid "" +"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" +"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." +msgstr "" +"Hmm, det verkar som AutoRemover förstörde något som verkligen\n" +"inte skulle hända. Skicka in en felrapport mot paketet apt." + +#. +#. if (Packages == 1) +#. { +#. c1out << endl; +#. c1out << +#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" +#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" +#. "that package should be filed.") << endl; +#. } +#. +#: cmdline/apt-get.cc:1550 cmdline/apt-get.cc:1841 +msgid "The following information may help to resolve the situation:" +msgstr "Följande information kan vara till hjälp för att lösa situationen:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1554 +msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" +msgstr "Internt fel, AutoRemover förstörde något" + +#: cmdline/apt-get.cc:1754 +msgid "" +"The following package was automatically installed and is no longer required:" +msgid_plural "" +"The following packages were automatically installed and are no longer " +"required:" +msgstr[0] "" +"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändigt:" +msgstr[1] "" +"Följande paket har installerats automatiskt och är inte längre nödvändiga:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1758 +#, c-format +msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" +msgid_plural "" +"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" +msgstr[0] "" +"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändigt.\n" +msgstr[1] "" +"%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:1542 +msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." +msgstr "Använd \"apt-get autoremove\" för att ta bort dem." + +#: cmdline/apt-get.cc:1573 +msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" +msgstr "Internt fel, AllUpgrade förstörde något" + +#: cmdline/apt-get.cc:1878 +msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" +msgstr "Du bör köra \"apt-get -f install\" för att korrigera dessa:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1814 +msgid "" +"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " +"solution)." +msgstr "" +"Otillfredsställda beroenden. Prova med \"apt-get -f install\" utan paket " +"(eller ange en lösning)." + +#: cmdline/apt-get.cc:1826 +msgid "" +"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" +"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" +"distribution that some required packages have not yet been created\n" +"or been moved out of Incoming." +msgstr "" +"Några paket kunde inte installeras. Det kan betyda att du har begärt\n" +"en omöjlig situation eller, om du använder den instabila utgåvan\n" +"att några nödvändiga paket ännu inte har skapats eller flyttats\n" +"ut från \"Incoming\"." + +#: cmdline/apt-get.cc:1844 +msgid "Broken packages" +msgstr "Trasiga paket" + +#: cmdline/apt-get.cc:1873 +msgid "The following extra packages will be installed:" +msgstr "Följande ytterligare paket kommer att installeras:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1962 +msgid "Suggested packages:" +msgstr "Föreslagna paket:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1963 +msgid "Recommended packages:" +msgstr "Rekommenderade paket:" + +#: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 +#, c-format +msgid "Couldn't find package %s" +msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2082 +#, c-format +msgid "%s set to automatically installed.\n" +msgstr "%s är satt till automatiskt installerad.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 +msgid "" +"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " +"instead." +msgstr "" +"Detta kommando är föråldrat. Använd \"apt-mark auto\" och \"apt-mark " +"manual\" istället." + +#: cmdline/apt-get.cc:1992 +msgid "Calculating upgrade... " +msgstr "Beräknar uppgradering... " + +#: cmdline/apt-get.cc:1995 +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#: cmdline/apt-get.cc:2000 +msgid "Done" +msgstr "Färdig" + +#: cmdline/apt-get.cc:2067 cmdline/apt-get.cc:2075 +msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" +msgstr "Internt fel, problemlösaren förstörde någonting" + +#: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2099 cmdline/apt-get.cc:2132 +msgid "Unable to lock the download directory" +msgstr "Kunde inte låsa hämtningskatalogen" + +#: cmdline/apt-get.cc:2294 +#, c-format +msgid "Downloading %s %s" +msgstr "Hämtar %s %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2175 +msgid "Must specify at least one package to fetch source for" +msgstr "Du måste ange minst ett paket att hämta källkod för" + +#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-get.cc:2482 +#, c-format +msgid "Unable to find a source package for %s" +msgstr "Kunde inte hitta något källkodspaket för %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2221 +#, c-format +msgid "" +"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"OBSERVERA: paketering av \"%s\" hanteras i versionshanteringssystemet \"%s\" " +"på:\n" +"%s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2443 +#, c-format +msgid "" +"Please use:\n" +"bzr branch %s\n" +"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" +msgstr "" +"Använd:\n" +"bzr branch %s\n" +"för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna för " +"paketet.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2281 +#, c-format +msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" +msgstr "Hoppar över redan hämtade filen \"%s\"\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2316 +#, c-format +msgid "You don't have enough free space in %s" +msgstr "Du har inte tillräckligt mycket ledigt utrymme i %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2322 +#, c-format +msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" +msgstr "Behöver hämta %sB/%sB källkodsarkiv.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2325 +#, c-format +msgid "Need to get %sB of source archives.\n" +msgstr "Behöver hämta %sB källkodsarkiv.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2331 +#, c-format +msgid "Fetch source %s\n" +msgstr "Hämtar källkoden %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2364 +msgid "Failed to fetch some archives." +msgstr "Misslyckades med att hämta vissa arkiv." + +#: cmdline/apt-get.cc:2393 +#, c-format +msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" +msgstr "Packar inte upp redan uppackad källkod i %s\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2405 +#, c-format +msgid "Unpack command '%s' failed.\n" +msgstr "Uppackningskommandot \"%s\" misslyckades.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2406 +#, c-format +msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" +msgstr "Försäkra dig om att paketet \"dpkg-dev\" är installerat.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2423 +#, c-format +msgid "Build command '%s' failed.\n" +msgstr "Byggkommandot \"%s\" misslyckades.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2443 +msgid "Child process failed" +msgstr "Barnprocessen misslyckades" + +#: cmdline/apt-get.cc:2459 +msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" +msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för" + +#: cmdline/apt-get.cc:2721 +#, c-format +msgid "" +"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " +"APT::Architectures for setup" +msgstr "" +"Ingen arkitekturinformation tillgänglig för %s. Se apt.conf(5) " +"APT::Architectures för inställning" + +#: cmdline/apt-get.cc:2487 +#, c-format +msgid "Unable to get build-dependency information for %s" +msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2507 +#, c-format +msgid "%s has no build depends.\n" +msgstr "%s har inga byggberoenden.\n" + +#: cmdline/apt-get.cc:2888 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " +"packages" +msgstr "" +"%s beroende för %s kan inte tillfredsställas eftersom %s inte tillåts på " +"\"%s\"-paket" + +#: cmdline/apt-get.cc:2559 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " +"found" +msgstr "" +"%s-beroendet på %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte kan " +"hittas" + +#: cmdline/apt-get.cc:2648 +#, c-format +msgid "" +"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" +msgstr "" +"Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: Det installerade " +"paketet %s är för nytt" + +#: cmdline/apt-get.cc:2971 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " +"package %s can't satisfy version requirements" +msgstr "" +"%s beroende för %s kan inte tillfredsställas eftersom kandidatversionen av " +"paketet %s inte kan tillfredsställa versionskraven" + +#: cmdline/apt-get.cc:2977 +#, c-format +msgid "" +"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " +"version" +msgstr "" +"%s beroende för %s kan inte tillfredsställas eftersom paketet %s inte har en " +"kandidatversion" + +#: cmdline/apt-get.cc:2675 +#, c-format +msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att tillfredsställa %s-beroendet för %s: %s" + +#: cmdline/apt-get.cc:2691 +#, c-format +msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." +msgstr "Byggberoenden för %s kunde inte tillfredsställas." + +#: cmdline/apt-get.cc:2696 +msgid "Failed to process build dependencies" +msgstr "Misslyckades med att hantera byggberoenden" + +#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 +#, c-format +msgid "Changelog for %s (%s)" +msgstr "Ändringslogg för %s (%s)" + +#: cmdline/apt-get.cc:2728 +msgid "Supported modules:" +msgstr "Moduler som stöds:" + +#: cmdline/apt-get.cc:3289 +msgid "" +"Usage: apt-get [options] command\n" +" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" +" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" +"installing packages. The most frequently used commands are update\n" +"and install.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" update - Retrieve new lists of packages\n" +" upgrade - Perform an upgrade\n" +" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" +" remove - Remove packages\n" +" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" +" purge - Remove packages and config files\n" +" source - Download source archives\n" +" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" +" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" +" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" +" clean - Erase downloaded archive files\n" +" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" +" check - Verify that there are no broken dependencies\n" +" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" +" download - Download the binary package into the current directory\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" +" -s No-act. Perform ordering simulation\n" +" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" +" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" +" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" +" -u Show a list of upgraded packages as well\n" +" -b Build the source package after fetching it\n" +" -V Show verbose version numbers\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" +"pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-get.cc:2936 +msgid "" +"NOTE: This is only a simulation!\n" +" apt-get needs root privileges for real execution.\n" +" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" +" so don't depend on the relevance to the real current situation!" +msgstr "" +"OBSERVERA: Detta är endast en simulation!\n" +" apt-get behöver root-privilegier för verklig körning.\n" +" Tänk också på att låsningen är inaktiverad, så\n" +" förlita dig inte på relevansen till den verkliga situationen!" + +# Måste vara tre bokstäver(?) +# "Hit" = aktuell version är fortfarande giltig +#: cmdline/acqprogress.cc:55 +msgid "Hit " +msgstr "Bra " + +# "Get:" = hämtar ny version +#: cmdline/acqprogress.cc:79 +msgid "Get:" +msgstr "Läs:" + +# "Ign" = hoppar över +#: cmdline/acqprogress.cc:110 +msgid "Ign " +msgstr "Ign " + +# "Err" = fel vid hämtning +#: cmdline/acqprogress.cc:114 +msgid "Err " +msgstr "Fel " + +#: cmdline/acqprogress.cc:135 +#, c-format +msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" +msgstr "Hämtade %sB på %s (%sB/s)\n" + +#: cmdline/acqprogress.cc:225 +#, c-format +msgid " [Working]" +msgstr " [Arbetar]" + +#: cmdline/acqprogress.cc:271 +#, c-format +msgid "" +"Media change: please insert the disc labeled\n" +" '%s'\n" +"in the drive '%s' and press enter\n" +msgstr "" +"Mediabyte: Mata in skivan med etiketten\n" +" \"%s\"\n" +"i enheten \"%s\" och tryck på Enter\n" + +#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 +msgid "" +"Usage: apt-internal-resolver\n" +"\n" +"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" +"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" +" This APT has Super Cow Powers.\n" +msgstr "" + +#: cmdline/apt-mark.cc:46 +#, c-format +msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" +msgstr "%s kan inte markeras eftersom det inte är installerat.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:52 +#, c-format +msgid "%s was already set to manually installed.\n" +msgstr "%s är redan inställt som manuellt installerat.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:54 +#, c-format +msgid "%s was already set to automatically installed.\n" +msgstr "%s är redan inställt som automatiskt installerat.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:169 +#, c-format +msgid "%s was already set on hold.\n" +msgstr "%s var redan inställd att hållas kvar.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:171 +#, c-format +msgid "%s was already not hold.\n" +msgstr "%s var redan inställd att inte hållas kvar.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 +#, c-format +msgid "%s set on hold.\n" +msgstr "%s är inställd att hållas kvar.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 +#, c-format +msgid "Canceled hold on %s.\n" +msgstr "Avbröt kvarhållning för %s.\n" + +#: cmdline/apt-mark.cc:220 +msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" +msgstr "Körning av dpkg misslyckades. Är du root?" + +#: cmdline/apt-mark.cc:268 +msgid "" +"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" +"\n" +"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" +"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" +"\n" +"Commands:\n" +" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" +" manual - Mark the given packages as manually installed\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text.\n" +" -q Loggable output - no progress indicator\n" +" -qq No output except for errors\n" +" -s No-act. Just prints what would be done.\n" +" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." +msgstr "" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 +msgid "Unknown package record!" +msgstr "Okänd paketpost!" + +#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 +msgid "" +"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" +"to indicate what kind of file it is.\n" +"\n" +"Options:\n" +" -h This help text\n" +" -s Use source file sorting\n" +" -c=? Read this configuration file\n" +" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" +msgstr "" +"Användning: apt-sortpkgs [flaggor] fil1 [fil2 ...]\n" +"\n" +"apt-sortpkgs är ett enkelt verktyg för att sortera paketfiler. Flaggan\n" +"-s anges för att ange filens typ.\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -h Denna hjälptext.\n" +" -s Använd källkodsfilssortering.\n" +" -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n" +" -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n" + +#: dselect/install:32 +msgid "Bad default setting!" +msgstr "Felaktig standardinställning!" + +#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 +#: dselect/install:105 dselect/update:45 +msgid "Press enter to continue." +msgstr "Tryck på Enter för att fortsätta." + +#: dselect/install:91 +msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" +msgstr "Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?" + +# Note to translators: The following four messages belong together. It doesn't +# matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and +# at only 80 characters per line, if possible. +#: dselect/install:101 +msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" +msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Paketen som blev installerade kommer" + +#: dselect/install:102 +msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" +msgstr "" +"att konfigureras. Detta kan resultera i dubbletta fel eller fel orsakade" + +#: dselect/install:103 +msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" +msgstr "av saknade beroenden. Detta är okej, endast felen ovanför detta" + +#: dselect/install:104 +msgid "" +"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" +msgstr "" +"meddelande är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera igen" + +#: dselect/update:30 +msgid "Merging available information" +msgstr "Sammanfogar tillgänglig information" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/bacula.po 2012-09-11 10:59:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,17876 @@ +# Swedish translations for PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 Kern Sibbald +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Kern Sibbald , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-17 20:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-23 01:55+0000\n" +"Last-Translator: Kern Sibbald \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: src/dird/jobq.c:74 +#, c-format +msgid "pthread_attr_init: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:83 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_init: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:89 +#, c-format +msgid "pthread_cond_init: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:131 +#, c-format +msgid "pthread_cond_broadcast: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:139 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:180 +#, c-format +msgid "Job %s waiting %d seconds for scheduled start time.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:220 src/dird/job.c:113 src/stored/dircmd.c:198 +#: src/stored/stored.c:503 +#, c-format +msgid "Unable to init job cond variable: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:242 +#, c-format +msgid "pthread_thread_create: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:352 +#, c-format +msgid "pthread_cond_signal: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:363 +#, c-format +msgid "pthread_create: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:647 +#, c-format +msgid "Rescheduled Job %s at %s to re-run in %d seconds (%s).\n" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:703 src/dird/jobq.c:708 +msgid "previous Job" +msgstr "" + +#: src/dird/jobq.c:745 +#, c-format +msgid "" +"Job canceled. Attempt to read and write same device.\n" +" Read storage \"%s\" (From %s) -- Write storage \"%s\" (From %s)\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:54 +#, c-format +msgid "The current %s retention period is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:59 +msgid "Continue? (yes/mod/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:62 src/dird/ua_run.c:232 +msgid "mod" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:63 +msgid "Enter new retention period: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:67 +msgid "Invalid period.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:143 +msgid "You have the following choices:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:159 +msgid "The defined Storage resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:167 src/dird/ua_dotcmds.c:715 src/dird/ua_cmds.c:996 +#: src/dird/ua_run.c:237 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:339 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:355 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:479 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:480 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:490 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:491 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1173 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1176 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1845 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1916 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:167 +msgid "Select Storage resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:182 src/dird/ua_restore.c:1296 +msgid "The defined FileSet resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 src/dird/ua_run.c:239 +msgid "FileSet" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:190 src/dird/ua_restore.c:1300 +msgid "Select FileSet resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:220 src/dird/ua_cmds.c:1983 +msgid "Could not find a Catalog resource\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:223 +msgid "" +"You must specify a \"use \" command before continuing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:229 +msgid "The defined Catalog resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:237 +msgid "Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:237 +msgid "Select Catalog resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:255 src/dird/ua_select.c:281 +msgid "The defined Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 src/dird/ua_select.c:330 +#: src/dird/ua_select.c:1187 src/dird/dird_conf.c:650 src/dird/ua_prune.c:593 +#: src/dird/ua_run.c:238 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:266 src/dird/ua_select.c:289 +msgid "Select Job resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:308 +#, c-format +msgid "Error: Restore Job resource \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:322 +msgid "The defined Restore Job resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:330 +msgid "Select Restore Job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:347 +msgid "The defined Client resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:355 src/dird/ua_select.c:464 src/dird/ua_dotcmds.c:716 +#: src/dird/ua_cmds.c:997 src/dird/ua_run.c:243 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:336 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:354 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:431 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:432 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:442 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:443 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:700 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1133 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1136 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1238 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1838 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1840 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1914 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1970 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:355 +msgid "Select Client (File daemon) resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:382 +#, c-format +msgid "Error: Client resource %s does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:407 +#, c-format +msgid "Could not find Client %s: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:417 src/dird/ua_select.c:471 +#, c-format +msgid "Could not find Client \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:446 +#, c-format +msgid "Error obtaining client ids. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:450 +msgid "No clients defined. You must run a job before using this command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:454 +msgid "Defined Clients:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:464 +msgid "Select the Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:497 src/dird/ua_select.c:521 src/dird/ua_select.c:566 +#, c-format +msgid "Could not find Pool \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:532 src/dird/ua_output.c:474 src/dird/ua_update.c:437 +#, c-format +msgid "Error obtaining pool ids. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:536 +msgid "No pools defined. Use the \"create\" command to create one.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:540 +msgid "Defined Pools:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:542 src/dird/ua_select.c:562 src/dird/ua_update.c:364 +#: src/baconfig.h:80 +msgid "*None*" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:553 src/dird/ua_select.c:667 src/dird/ua_update.c:615 +#: src/dird/ua_run.c:251 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:338 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:527 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:537 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1834 +msgid "Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:553 +msgid "Select the Pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:591 +#, c-format +msgid "No access to Pool \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:624 +msgid "Enter *MediaId or Volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:659 +msgid "The defined Pool resources are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:667 +msgid "Select Pool resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:691 src/dird/ua_restore.c:555 +#, c-format +msgid "Error: Pool resource \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:702 +msgid "Enter the JobId to select: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:740 +#, c-format +msgid "Could not find Job \"%s\": ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:820 +#, c-format +msgid "Automatically selected %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:831 +#, c-format +msgid "" +"Your request has multiple choices for \"%s\". Selection is not possible in " +"batch mode.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:849 +#, c-format +msgid "Selection list for \"%s\" is empty!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:855 +#, c-format +msgid "Automatically selected: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:867 +msgid "Selection aborted, nothing done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:872 +#, c-format +msgid "Please enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:921 +msgid "Storage name given twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:938 +#, c-format +msgid "Expecting jobid=nn command, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:942 +#, c-format +msgid "JobId %s is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:952 +#, c-format +msgid "Expecting job=xxx, got: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:956 src/dird/ua_select.c:968 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" is not running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:964 +#, c-format +msgid "Expecting ujobid=xxx, got: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:984 +#, c-format +msgid "Storage resource \"%s\": not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1016 +msgid "Enter autochanger drive[0]: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1037 +msgid "Enter autochanger slot: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1067 +msgid "Media Types defined in conf file:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1073 +msgid "Media Type" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1073 +msgid "Select the Media Type" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1112 +#, c-format +msgid "JobId %s is not running. Use Job name to %s inactive jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1121 src/dird/ua_select.c:1131 +#, c-format +msgid "Warning Job %s is not running. Continuing anyway ...\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1141 src/dird/ua_cmds.c:693 src/dird/ua_cmds.c:739 +msgid "Unauthorized command from this console.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1166 src/stored/status.c:473 src/filed/status.c:241 +msgid "No Jobs running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1168 +msgid "None of your jobs are running.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1173 +msgid "Select Job:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1182 +#, c-format +msgid "JobId=%s Job=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1186 +#, c-format +msgid "Choose Job to %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"Cancel: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1194 +msgid "Confirm cancel?" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1200 +msgid "Confirm cancel (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_select.c:1209 src/dird/ua_cmds.c:734 src/dird/ua_cmds.c:1101 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:173 +#, c-format +msgid "Unable to get Job record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:184 +#, c-format +msgid "Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:232 +#, c-format +msgid "Unable to create bootstrap file %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:241 +msgid "No files found to read. No bootstrap file written.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:245 +msgid "Error writing bsr file.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:250 +#, c-format +msgid "Bootstrap records written to %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:298 +msgid "" +"The job will require the following\n" +" Volume(s) Storage(s) SD Device(s)\n" +"===========================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:317 +msgid "No Volumes found to restore.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/bsr.c:319 +msgid "" +"\n" +"Volumes marked with \"*\" are online.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_server.c:69 +#, c-format +msgid "Cannot create UA thread: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_server.c:159 +msgid "You have messages.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:86 src/dird/verify.c:318 +#, c-format +msgid "Unimplemented Verify level %d(%c)\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:148 +msgid "" +"Unable to find JobId of previous InitCatalog Job.\n" +"Please run a Verify with Level=InitCatalog before\n" +"running the current Job.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:153 +msgid "Unable to find JobId of previous Job for this client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:170 +#, c-format +msgid "Could not get job record for previous Job. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:176 +#, c-format +msgid "Last Job %d did not terminate normally. JobStatus=%c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:180 +#, c-format +msgid "Verifying against JobId=%d Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:219 +#, c-format +msgid "Start Verify JobId=%s Level=%s Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:305 +msgid "Deprecated feature ... use bootstrap.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:372 +#, c-format +msgid "Unimplemented verify level %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:421 +msgid "Verify OK" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:425 +msgid "*** Verify Error ***" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:429 +msgid "Verify warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:432 +msgid "Verify Canceled" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:435 +msgid "Verify Differences" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:440 +#, c-format +msgid "Inappropriate term code: %d %c\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:454 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" FileSet: %s\n" +" Verify Level: %s\n" +" Client: %s\n" +" Verify JobId: %d\n" +" Verify Job: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Expected: %s\n" +" Files Examined: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:489 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" FileSet: %s\n" +" Verify Level: %s\n" +" Client: %s\n" +" Verify JobId: %d\n" +" Verify Job: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Examined: %s\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/verify.c:567 +#, c-format +msgid "" +"bird set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g groupid\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -r run now\n" +" -s no signals\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -u userid\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:258 src/stored/stored.c:227 src/console/console.c:1109 +#: src/filed/filed.c:218 src/qt-console/main.cpp:165 +msgid "Cryptography library initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:262 src/dird/dird.c:292 src/dird/dird.c:538 +#: src/dird/dird.c:541 src/stored/stored.c:231 src/console/console.c:1113 +#: src/filed/filed.c:223 src/qt-console/main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Please correct configuration file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:524 +msgid "Too many open reload requests. Request ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:539 +msgid "Out of reload table entries. Giving up.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:542 +msgid "Resetting previous configuration.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:606 +#, c-format +msgid "" +"No Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't know who I am :-(\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:614 src/filed/filed.c:350 +#, c-format +msgid "No Messages resource defined in %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:619 +#, c-format +msgid "Only one Director resource permitted in %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:628 src/dird/dird.c:834 src/dird/dird.c:889 +#: src/dird/dird.c:1056 src/stored/stored.c:354 src/console/console.c:1296 +#: src/console/console.c:1326 src/filed/filed.c:357 src/filed/filed.c:516 +#: src/wx-console/console_thread.cpp:118 src/wx-console/console_thread.cpp:144 +#: src/qt-console/main.cpp:224 src/qt-console/main.cpp:254 +msgid "TLS required but not configured in Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:636 src/stored/stored.c:410 src/filed/filed.c:526 +#, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:642 src/stored/stored.c:416 src/filed/filed.c:532 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:649 src/stored/stored.c:422 src/filed/filed.c:538 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:668 src/stored/stored.c:441 src/filed/filed.c:557 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:676 +#, c-format +msgid "No Job records defined in %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:734 src/dird/dird.c:747 +#, c-format +msgid "Hey something is wrong. p=0x%lu\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:808 +#, c-format +msgid "\"%s\" directive in Job \"%s\" resource is required, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:815 +msgid "Too many items in Job resource\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:819 +#, c-format +msgid "No storage specified in Job \"%s\" nor in Pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:843 +#, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:849 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:856 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:873 src/dird/dird.c:913 src/filed/filed.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:896 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:953 src/dird/dird.c:955 +#, c-format +msgid "Could not open Catalog \"%s\", database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:958 src/tools/cats_test.c:377 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1037 +#, c-format +msgid "Could not create storage record for %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1045 +#, c-format +msgid "Could not update storage record for %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1064 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird.c:1080 src/stored/stored.c:394 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:312 +#, c-format +msgid "Expected a strip path positive integer, got:%s:" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:332 +#, c-format +msgid "Expected a FileSet option keyword, got:%s:" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:365 +msgid "Old style Include/Exclude not supported\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:393 src/dird/inc_conf.c:739 src/dird/dird_conf.c:1993 +#, c-format +msgid "Expecting keyword, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:401 src/dird/inc_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:1999 +#: src/lib/parse_conf.c:976 +#, c-format +msgid "expected an equals, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:411 src/dird/inc_conf.c:754 src/dird/dird_conf.c:2010 +#, c-format +msgid "Keyword %s not permitted in this resource" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:464 +#, c-format +msgid "Regex compile error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:485 +#, c-format +msgid "Expected a regex string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:559 +#, c-format +msgid "Expected a wild-card string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:582 +#, c-format +msgid "Expected an fstype string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:593 +msgid "ExcludeDirContaining directive not permitted in Exclude.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:620 +#, c-format +msgid "Expected an drivetype string, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:644 src/dird/inc_conf.c:687 +#, c-format +msgid "Backslash found. Use forward slashes or quote the string.: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:659 src/dird/inc_conf.c:702 +#, c-format +msgid "Expected a filename, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:676 +msgid "Plugin directive not permitted in Exclude\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:719 +msgid "Options section not permitted in Exclude\n" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:724 src/dird/dird_conf.c:1979 +#, c-format +msgid "Expecting open brace. Got %s" +msgstr "" + +#: src/dird/inc_conf.c:779 +#, c-format +msgid "Expected a FileSet keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:73 src/findlib/create_file.c:288 +#: src/findlib/create_file.c:391 +#, c-format +msgid "Could not open %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:78 +msgid "Available queries:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:85 +msgid "Choose a query" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:99 +msgid "Could not find query.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:117 +msgid "Too many prompts in query, max is 9.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:220 +#, c-format +msgid "Warning prompt %d missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:265 +msgid "" +"Entering SQL query mode.\n" +"Terminate each query with a semicolon.\n" +"Terminate query mode with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:268 src/dird/ua_query.c:284 +msgid "Enter SQL query: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:286 +msgid "Add to SQL query: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_query.c:289 +msgid "End query mode.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:91 +#, c-format +msgid "Illegal character in Volume name \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:104 +#, c-format +msgid "Created new Volume \"%s\" in catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:131 +#, c-format +msgid "SQL failed, but ignored. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:142 +#, c-format +msgid "" +"Wanted to create Volume \"%s\", but it already exists. Trying again.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/newvol.c:151 +msgid "Too many failures. Giving up creating Volume name.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:255 +#, c-format +msgid "Count not update counter %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:427 +#, c-format +msgid "Cannot create var context: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:432 +#, c-format +msgid "Cannot set var callback: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:438 +#, c-format +msgid "Cannot set var operate: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:444 src/dird/expand.c:459 +#, c-format +msgid "Cannot unescape string: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:452 +#, c-format +msgid "Cannot expand expression \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/expand.c:470 +#, c-format +msgid "Cannot destroy var context: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/recycle.c:65 +#, c-format +msgid "Recycled volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:90 +msgid "" +"\n" +"This command can be DANGEROUS!!!\n" +"\n" +"It purges (deletes) all Files from a Job,\n" +"JobId, Client or Volume; or it purges (deletes)\n" +"all Jobs from a Client or Volume without regard\n" +"to retention periods. Normally you should use the\n" +"PRUNE command, which respects retention periods.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:157 +msgid "Choose item to purge" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:204 +#, c-format +msgid "Begin purging files for Client \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:213 src/dird/ua_purge.c:263 +#, c-format +msgid "No Files found for client %s to purge from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:216 +#, c-format +msgid "Files for %d Jobs for client \"%s\" purged from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:254 +#, c-format +msgid "Begin purging jobs from Client \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:266 +#, c-format +msgid "%d Jobs for client %s purged from %s catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:464 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Volume \"%s\" has VolStatus \"%s\" and cannot be purged.\n" +"The VolStatus must be: Append, Full, Used, or Error to be purged.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:492 +#, c-format +msgid "%d File%s on Volume \"%s\" purged from catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:541 +#, c-format +msgid "" +"There are no more Jobs associated with Volume \"%s\". Marking it purged.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:556 src/dird/ua_label.c:759 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d ...\n" +msgstr "Ansluter till lagringsdemon %s på %s:%d ...\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:559 src/dird/ua_dotcmds.c:606 src/dird/ua_cmds.c:772 +#: src/dird/ua_cmds.c:1531 src/dird/ua_label.c:762 src/dird/job.c:448 +msgid "Failed to connect to Storage daemon.\n" +msgstr "Misslyckades att ansluta till lagringsdemon.\n" + +#: src/dird/ua_purge.c:622 +msgid "Can't update volume size in the catalog\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:624 +#, c-format +msgid "The volume \"%s\" has been truncated\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:626 +#, c-format +msgid "Unable to truncate volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:713 +#, c-format +msgid "No Volumes found to perform %s action.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:785 +#, c-format +msgid "Unable move recycled Volume in full Pool \"%s\" MaxVols=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:799 +#, c-format +msgid "All records pruned from Volume \"%s\"; marking it \"Purged\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_purge.c:804 +#, c-format +msgid "Cannot purge Volume with VolStatus=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:76 src/dird/migrate.c:114 +msgid "Could not get or create a Pool record.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:89 src/dird/migrate.c:227 src/dird/migrate.c:228 +#: src/dird/backup.c:93 src/dird/job.c:185 src/dird/job.c:868 +#: src/dird/job.c:1123 src/dird/job.c:1169 src/dird/job.c:1183 +msgid "Pool resource" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:116 src/dird/migrate.c:285 +msgid "Job Pool's NextPool resource" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:147 +#, c-format +msgid "Start Virtual Backup JobId %s, Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:151 +msgid "" +"This Job is not an Accurate backup so is not equivalent to a Full backup.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:158 +msgid "No previous Jobs found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:180 +#, c-format +msgid "Error getting Job record for previous Job: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:186 src/dird/migrate.c:131 +msgid "Could not get or create the FileSet record.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/vbackup.c:311 src/dird/backup.c:625 +#, c-format +msgid "Error getting Client record for Job report: ERR=%s" +msgstr "Fel vid hämtning av klientförteckning för jobbrapport: ERR=%s" + +#: src/dird/vbackup.c:317 src/dird/migrate.c:1256 src/dird/backup.c:631 +#, c-format +msgid "Error getting Media record for Volume \"%s\": ERR=%s" +msgstr "Fel vid hämtning av mediaförtecking för enhet \"%s\": ERR=%s" + +#: src/dird/vbackup.c:327 src/dird/backup.c:641 src/dird/backup.c:650 +#: src/stored/bscan.c:1210 +msgid "Backup OK -- with warnings" +msgstr "Säkerhetskopia OK -- med varningar" + +#: src/dird/vbackup.c:329 src/dird/backup.c:643 src/stored/bscan.c:1207 +msgid "Backup OK" +msgstr "Säkerhetskopia OK" + +#: src/dird/vbackup.c:334 src/dird/backup.c:654 src/stored/bscan.c:1214 +msgid "*** Backup Error ***" +msgstr "*** Fel vid säkerhetskopiering ***" + +#: src/dird/vbackup.c:344 src/dird/backup.c:664 src/stored/bscan.c:1217 +msgid "Backup Canceled" +msgstr "Säkerhetskopiering avbruten" + +#: src/dird/vbackup.c:391 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Backup Level: Virtual Full\n" +" Client: \"%s\" %s\n" +" FileSet: \"%s\" %s\n" +" Pool: \"%s\" (From %s)\n" +" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" +" Storage: \"%s\" (From %s)\n" +" Scheduled time: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Elapsed time: %s\n" +" Priority: %d\n" +" SD Files Written: %s\n" +" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" Volume name(s): %s\n" +" Volume Session Id: %d\n" +" Volume Session Time: %d\n" +" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" +" SD Errors: %d\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:69 src/dird/ua_output.c:93 +msgid "ON or OFF keyword missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:113 +msgid "Disabled Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:119 +msgid "No disabled Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:163 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:208 +msgid "Keywords for the show command are:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:214 +#, c-format +msgid "%s resource %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:217 +#, c-format +msgid "Resource %s not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:288 +msgid "Hey! DB is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:445 +#, c-format +msgid "Jobid %d used %d Volume(s): %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:463 +msgid "No Pool specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:484 +#, c-format +msgid "Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:500 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 50.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:522 +#, c-format +msgid "Unknown list keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:548 +#, c-format +msgid "%s is not a job name.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:562 +#, c-format +msgid "Could not find Pool for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:575 +#, c-format +msgid "Could not find next Volume for Job %s (Pool=%s, Level=%s).\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:579 +#, c-format +msgid "" +"The next Volume to be used by Job \"%s\" (Pool=%s, Level=%s) will be %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:592 +#, c-format +msgid "Could not find next Volume for Job %s.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:719 src/dird/job.c:133 src/tools/cats_test.c:375 +#, c-format +msgid "Could not open database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:732 +#, c-format +msgid "Pool %s not in database. %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:740 +#, c-format +msgid "Pool %s created in database.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:793 +msgid "You have no messages.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_output.c:873 +msgid "Message too long to display.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:155 src/dird/ua_cmds.c:236 +#, c-format +msgid "Can't use %s command in a runscript" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:175 +msgid ": is an invalid command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:540 src/dird/ua_restore.c:780 +#: src/dird/ua_restore.c:823 +#, c-format +msgid "Unable to get Job record for JobId=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:600 src/dird/ua_cmds.c:766 src/dird/ua_cmds.c:1520 +#: src/dird/ua_status.c:352 src/dird/job.c:147 src/dird/job.c:153 +#: src/dird/job.c:1157 src/dird/job.c:1161 +msgid "unknown source" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:603 src/dird/ua_cmds.c:769 src/dird/ua_status.c:355 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage daemon %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:609 src/dird/ua_cmds.c:775 src/dird/ua_status.c:366 +msgid "Connected to storage daemon\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:629 src/dird/ua_cmds.c:804 src/dird/ua_cmds.c:1202 +#: src/dird/ua_status.c:397 +#, c-format +msgid "Connecting to Client %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:632 src/dird/ua_cmds.c:807 src/dird/ua_cmds.c:1205 +msgid "Failed to connect to Client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:675 src/dird/ua_dotcmds.c:769 +#, c-format +msgid "Unknown command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:713 src/dird/ua_cmds.c:994 +msgid "Available daemons are: \n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:714 src/dird/ua_cmds.c:995 +msgid "Director" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:717 +msgid "Select daemon type to make die" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:743 +msgid "The Director will generate a deadlock.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:747 +msgid "The Director will segment fault.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:936 +msgid "Access to specified Client or FileSet not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:941 src/dird/ua_dotcmds.c:985 +#: src/dird/ua_restore.c:941 src/dird/ua_restore.c:969 +#: src/dird/ua_restore.c:990 +#, c-format +msgid "Query failed: %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:980 +msgid "query keyword not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1007 +#, c-format +msgid "List MediaType failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1021 +#, c-format +msgid "List Media failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_dotcmds.c:1035 +#, c-format +msgid "List Location failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:149 +#, c-format +msgid "Purging oldest volume \"%s\"\n" +msgstr "Rensar äldsta enhet \"%s\"\n" + +#: src/dird/next_vol.c:155 +#, c-format +msgid "Pruning oldest volume \"%s\"\n" +msgstr "Reducerar äldsta enhet \"%s\"\n" + +#: src/dird/next_vol.c:174 +msgid "We seem to be looping trying to find the next volume. I give up.\n" +msgstr "" +"Verkar som vi har hamnat i en loop för att hitta nästa enhet. Jag ger upp.\n" + +#: src/dird/next_vol.c:201 +#, c-format +msgid "Max Volume bytes=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Full.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:209 +#, c-format +msgid "Volume used once. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" +msgstr "Enheten är redan använd. Markerar enhet \"%s\" som använd.\n" + +#: src/dird/next_vol.c:216 +#, c-format +msgid "Max Volume jobs=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:226 +#, c-format +msgid "Max Volume files=%s exceeded. Marking Volume \"%s\" as Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Max configured use duration=%s sec. exceeded. Marking Volume \"%s\" as " +"Used.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:249 +#, c-format +msgid "Catalog error updating volume \"%s\". ERR=%s" +msgstr "Katalogfel vid uppdatering av enhet \"%s\". ERR=%s" + +#: src/dird/next_vol.c:271 +msgid "volume has expired" +msgstr "enhet har utgått" + +#: src/dird/next_vol.c:289 src/dird/next_vol.c:333 +#, c-format +msgid "Recycled current volume \"%s\"\n" +msgstr "Återanvände nuvarande enhet \"%s\"\n" + +#: src/dird/next_vol.c:294 +msgid "and recycling of current volume failed" +msgstr "och återvinning av nuvarande enhet misslyckades" + +#: src/dird/next_vol.c:300 +msgid "but should be Append, Purged or Recycle" +msgstr "men bör bli bifogad, rensad eller återanvänd" + +#: src/dird/next_vol.c:309 +msgid "volume has recycling disabled" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:336 +msgid "" +"but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume " +"failed)" +msgstr "" +"men bör bli bifogad, rensad eller återanvänd (återvinning av nuvarande enhet " +"misslyckades)" + +#: src/dird/next_vol.c:340 +msgid "" +"but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle " +"current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention " +"time has not expired.)" +msgstr "" +"men bör bli bifogad, rensad eller återanvänd (kan inte automatiskt " +"återanvända nuvarande enhet, eftersom den fortfarande innehåller orensad " +"data eller att enhetens tidsgräns för bibehållning inte har gått ut." + +#: src/dird/next_vol.c:402 +#, c-format +msgid "Unable to get Pool record: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:409 +#, c-format +msgid "Unable add Scratch Volume, Pool \"%s\" full MaxVols=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:428 +#, c-format +msgid "Failed to move Scratch Volume. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/next_vol.c:433 +#, c-format +msgid "Using Volume \"%s\" from 'Scratch' pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:120 +msgid "Add media to a pool" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:121 +msgid "Autodisplay console messages" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:122 +msgid "Automount after label" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:123 +msgid "Cancel a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:124 +msgid "Create DB Pool from resource" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:125 +msgid "Delete volume, pool or job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:126 +msgid "Disable a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:127 +msgid "Enable a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:128 +msgid "Performs FileSet estimate, listing gives full listing" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:131 src/dird/ua_cmds.c:155 +msgid "Terminate Bconsole session" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:132 +msgid "Non-interactive gui mode" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:133 +msgid "Print help on specific command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:138 +msgid "Label a tape" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:139 +msgid "List objects from catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:142 +msgid "Full or long list like list command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:145 +msgid "Display pending messages" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:146 +msgid "Print current memory usage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:147 +msgid "Mount storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:150 +msgid "Prune expired records from catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:153 +msgid "Purge records from catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:154 +msgid "Python control commands" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:156 +msgid "Query catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:157 +msgid "Restore files" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:162 +msgid "Relabel a tape" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:165 +msgid "Release storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:166 +msgid "Reload conf file" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:167 +msgid "Run a job" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:171 +msgid "Report status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:174 +msgid "Sets debug level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:177 +msgid "Sets new client address -- if authorized" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:178 +msgid "Show resource records" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:181 +msgid "Use SQL to query catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:182 +msgid "Print current time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:183 +msgid "Turn on/off trace to file" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:184 +msgid "Unmount storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:187 +msgid "Umount - for old-time Unix guys, see unmount" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:190 +msgid "Update volume, pool or stats" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:196 +msgid "Use catalog xxx" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:197 +msgid "Does variable expansion" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:198 +msgid "Print Director version" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:199 +msgid "Wait until no jobs are running" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:247 +#, c-format +msgid "%s: is an invalid command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:288 +msgid "" +"You probably don't want to be using this command since it\n" +"creates database records without labeling the Volumes.\n" +"You probably want to use the \"label\" command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:307 +#, c-format +msgid "Pool already has maximum volumes=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:308 +msgid "Enter new maximum (zero for unlimited): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:328 +#, c-format +msgid "Enter number of Volumes to create. 0=>fixed name. Max=%d: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:334 +#, c-format +msgid "The number must be between 0 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:342 +msgid "Enter Volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:346 +msgid "Enter base volume name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:355 src/dird/ua_label.c:648 +msgid "Volume name too long.\n" +msgstr "Enhetsnamn för långt.\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:359 src/dird/ua_label.c:654 src/lib/edit.c:501 +msgid "Volume name must be at least one character long.\n" +msgstr "Enhetsnamn måste minst vara ett tecken långt.\n" + +#: src/dird/ua_cmds.c:370 +msgid "Enter the starting number: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:375 +msgid "Start number must be greater than zero.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:386 +msgid "Enter slot (0 for none): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:390 +msgid "InChanger? yes/no: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:415 +#, c-format +msgid "%d Volumes created in pool %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:431 src/dird/ua_cmds.c:1033 +msgid "Turn on or off? " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:545 +#, c-format +msgid "" +"Can't set %s RecyclePool to %s, %s is not in database.\n" +"Try to update it with 'update pool=%s'\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:563 +#, c-format +msgid "" +"Can't set %s ScratchPool to %s, %s is not in database.\n" +"Try to update it with 'update pool=%s'\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:632 +#, c-format +msgid "" +"Error: Pool %s already exists.\n" +"Use update to change it.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:643 +#, c-format +msgid "Pool %s created.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:673 +msgid "Python interpreter restarted.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:676 src/dird/ua_cmds.c:1331 +msgid "Nothing done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:700 src/dird/ua_cmds.c:1084 src/dird/ua_run.c:1582 +#, c-format +msgid "Client \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:709 +#, c-format +msgid "Client \"%s\" address set to %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:743 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" %sabled\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:921 +msgid "Enter new debug level: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:998 +msgid "All" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:999 +msgid "Select daemon type to set debug level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1088 src/dird/ua_cmds.c:1926 +#, c-format +msgid "No authorization for Client \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1093 +msgid "Client name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1105 src/dird/ua_cmds.c:1166 src/dird/ua_cmds.c:1948 +#, c-format +msgid "No authorization for Job \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1110 +msgid "Job name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1119 +#, c-format +msgid "Fileset \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1123 +#, c-format +msgid "No authorization for FileSet \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1128 +msgid "Fileset name missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1139 src/dird/ua_run.c:563 +#, c-format +msgid "Level \"%s\" not valid.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1143 +msgid "Level value missing.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1149 +msgid "Invalid value for accurate. It must be yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1162 +msgid "No job specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1210 +msgid "Error sending include list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1215 +msgid "Error sending exclude list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1317 +msgid "" +"In general it is not a good idea to delete either a\n" +"Pool or a Volume since they may contain data.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1320 +msgid "Choose catalog item to delete" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1384 +msgid "Enter JobId to delete: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1423 +#, c-format +msgid "Job %s and associated records deleted from the catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1438 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This command will delete volume %s\n" +"and all Jobs saved on that volume from the Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1445 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete Volume \"%s\"? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1458 +msgid "Can't list jobs on this volume\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1483 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete Pool \"%s\"? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1598 +#, c-format +msgid "Using Catalog name=%s DB=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1666 +msgid "ERR: Can't open db\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1713 +msgid "Wait on mount timed out\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1723 +msgid "ERR: Job was not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1799 +msgid "" +" Command Description\n" +" ======= ===========\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1803 +#, c-format +msgid "" +" %-13s %s\n" +"\n" +"Arguments:\n" +"\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1808 +#, c-format +msgid " %-13s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1812 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't find %s command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1814 +msgid "" +"\n" +"When at a prompt, entering a period cancels the command.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1850 src/filed/status.c:85 +#, c-format +msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:1909 src/dird/ua_cmds.c:1936 src/dird/ua_cmds.c:1958 +#, c-format +msgid "No authorization for Catalog \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2003 +#, c-format +msgid "Could not open catalog database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_cmds.c:2013 +#, c-format +msgid "Using Catalog \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:74 +msgid "add dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:75 +msgid "change current directory" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:76 +msgid "count marked files in and below the cd" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:77 +msgid "delete dir/file to be restored recursively in dir" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:78 src/dird/ua_tree.c:79 +msgid "long list current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:80 +msgid "leave file selection mode" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:81 +msgid "estimate restore size" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:82 +msgid "same as done command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:83 +msgid "find files, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:84 src/dird/ua_tree.c:97 src/dird/ua_tree.c:98 +msgid "print help" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:85 src/dird/ua_tree.c:86 +msgid "list current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:87 +msgid "list subdir in current directory, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:88 +msgid "list the marked files in and below the cd" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:89 +msgid "list the marked files in" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:90 +msgid "mark dir/file to be restored recursively, wildcards allowed" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:91 +msgid "mark directory name to be restored (no files)" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:92 src/dird/ua_tree.c:93 +msgid "print current working directory" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:94 +msgid "unmark dir/file to be restored recursively in dir" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:95 +msgid "unmark directory name only no recursion" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:96 +msgid "quit and do not do restore" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:118 +msgid "" +"\n" +"You are now entering file selection mode where you add (mark) and\n" +"remove (unmark) files to be restored. No files are initially added, unless\n" +"you used the \"all\" keyword on the command line.\n" +"Enter \"done\" to leave this mode.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:129 src/dird/ua_tree.c:827 +#, c-format +msgid "cwd is: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:138 src/dird/ua_tree.c:157 +#, c-format +msgid "Invalid command \"%s\". Enter \"done\" to exit.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:370 src/dird/ua_tree.c:382 src/dird/ua_tree.c:399 +msgid "No files marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:384 +msgid "1 file marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:386 +#, c-format +msgid "%s files marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:414 +msgid "No directories marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:416 +msgid "1 directory marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:418 +#, c-format +msgid "%s directories marked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:439 +#, c-format +msgid "%s total files/dirs. %s marked to be restored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:450 +msgid "No file specification given.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:671 +#, c-format +msgid "Node %s has no children.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:764 +#, c-format +msgid "%d total files; %d marked to be restored; %s bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:775 src/stored/btape.c:2947 +#, c-format +msgid "" +" Command Description\n" +" ======= ===========\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:798 +msgid "Too few or too many arguments. Try using double quotes.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:810 +msgid "Invalid path given.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:846 src/dird/ua_tree.c:858 +msgid "No files unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:860 +msgid "1 file unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:863 +#, c-format +msgid "%s files unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:874 src/dird/ua_tree.c:891 +msgid "No directories unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:893 +msgid "1 directory unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_tree.c:895 +#, c-format +msgid "%d directories unmarked.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:559 src/tray-monitor/tray_conf.c:168 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:168 +#, c-format +msgid "No %s resource defined\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:568 +#, c-format +msgid "Director: name=%s MaxJobs=%d FDtimeout=%s SDtimeout=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:573 +#, c-format +msgid " query_file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:576 src/dird/dird_conf.c:596 src/dird/dird_conf.c:610 +#: src/dird/dird_conf.c:669 src/dird/dird_conf.c:673 src/dird/dird_conf.c:677 +#: src/dird/dird_conf.c:710 src/dird/dird_conf.c:733 src/dird/dird_conf.c:737 +#: src/dird/dird_conf.c:741 src/dird/dird_conf.c:745 src/dird/dird_conf.c:749 +#: src/dird/dird_conf.c:762 src/dird/dird_conf.c:989 src/dird/dird_conf.c:996 +msgid " --> " +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Console: name=%s SSL=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:586 +#, c-format +msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d cur=%d wrapcntr=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:591 +#, c-format +msgid "Counter: name=%s min=%d max=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:602 +#, c-format +msgid "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:605 +#, c-format +msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s AutoPrune=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:618 +#, c-format +msgid "" +"Device: name=%s ok=%d num_writers=%d max_writers=%d\n" +" reserved=%d open=%d append=%d read=%d labeled=%d offline=%d " +"autochgr=%d\n" +" poolid=%s volname=%s MediaType=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Storage: name=%s address=%s SDport=%d MaxJobs=%u\n" +" DeviceName=%s MediaType=%s StorageId=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Catalog: name=%s address=%s DBport=%d db_name=%s\n" +" db_driver=%s db_user=%s MutliDBConn=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:649 +#, c-format +msgid "%s: name=%s JobType=%d level=%s Priority=%d Enabled=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:650 +msgid "JobDefs" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:654 +#, c-format +msgid "" +" MaxJobs=%u Resched=%d Times=%d Interval=%s Spool=%d " +"WritePartAfterJob=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:660 +#, c-format +msgid " SpoolSize=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:663 +#, c-format +msgid " Accurate=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:666 +#, c-format +msgid " SelectionType=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:681 +#, c-format +msgid " --> Where=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:684 +#, c-format +msgid " --> RegexWhere=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:687 +#, c-format +msgid " --> Bootstrap=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:690 +#, c-format +msgid " --> WriteBootstrap=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:693 +#, c-format +msgid " --> PluginOptions=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:696 +#, c-format +msgid " --> MaxRunTime=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:699 +#, c-format +msgid " --> MaxWaitTime=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:702 +#, c-format +msgid " --> MaxStartDelay=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:705 +#, c-format +msgid " --> MaxRunSchedTime=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:717 +#, c-format +msgid " --> Base %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:723 src/lib/runscript.c:297 +msgid " --> RunScript\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:724 src/lib/runscript.c:298 +#, c-format +msgid " --> Command=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:725 src/lib/runscript.c:299 +#, c-format +msgid " --> Target=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:726 src/lib/runscript.c:300 +#, c-format +msgid " --> RunOnSuccess=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:727 src/lib/runscript.c:301 +#, c-format +msgid " --> RunOnFailure=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:728 src/lib/runscript.c:302 +#, c-format +msgid " --> FailJobOnError=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:729 src/lib/runscript.c:303 +#, c-format +msgid " --> RunWhen=%u\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:755 +#, c-format +msgid " --> Run=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:759 +#, c-format +msgid " --> SelectionPattern=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:770 +#, c-format +msgid "FileSet: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:861 src/dird/dird_conf.c:940 +#, c-format +msgid "Schedule: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:866 +#, c-format +msgid " --> Run Level=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:867 +msgid " hour=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:876 +msgid " mday=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:885 +msgid " month=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:894 +msgid " wday=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:903 +msgid " wom=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:912 +msgid " woy=" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:921 +#, c-format +msgid " mins=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:923 src/dird/dird_conf.c:927 src/dird/dird_conf.c:931 +msgid " --> " +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:945 +#, c-format +msgid "Pool: name=%s PoolType=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:947 +#, c-format +msgid " use_cat=%d use_once=%d cat_files=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:950 +#, c-format +msgid " max_vols=%d auto_prune=%d VolRetention=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:953 +#, c-format +msgid " VolUse=%s recycle=%d LabelFormat=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:957 +#, c-format +msgid " CleaningPrefix=%s LabelType=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:959 +#, c-format +msgid " RecyleOldest=%d PurgeOldest=%d ActionOnPurge=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:963 +#, c-format +msgid " MaxVolJobs=%d MaxVolFiles=%d MaxVolBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:967 +#, c-format +msgid " MigTime=%s MigHiBytes=%s MigLoBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:971 +#, c-format +msgid " JobRetention=%s FileRetention=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:975 +#, c-format +msgid " NextPool=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:978 +#, c-format +msgid " RecyclePool=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:981 +#, c-format +msgid " ScratchPool=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:984 +#, c-format +msgid " Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1004 +#, c-format +msgid "Messages: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1006 +#, c-format +msgid " mailcmd=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1008 +#, c-format +msgid " opcmd=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1012 src/tray-monitor/tray_conf.c:199 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1343 src/tray-monitor/tray_conf.c:257 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:257 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1375 src/dird/dird_conf.c:1390 +#: src/tray-monitor/tray_conf.c:288 src/wx-console/console_conf.c:265 +#: src/console/console_conf.c:259 src/filed/filed_conf.c:361 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:265 +#, c-format +msgid "%s item is required in %s resource, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1381 src/tray-monitor/tray_conf.c:294 +#: src/lib/parse_conf.c:225 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:294 +#, c-format +msgid "Too many items in %s resource\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1421 +#, c-format +msgid "Cannot find Pool resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1432 +#, c-format +msgid "Cannot find Console resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1438 src/stored/stored_conf.c:611 +#: src/filed/filed_conf.c:381 +#, c-format +msgid "Cannot find Director resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1445 src/stored/stored_conf.c:617 +#, c-format +msgid "Cannot find Storage resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1454 +#, c-format +msgid "Cannot find Job resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1504 +#, c-format +msgid "Cannot find Counter resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1512 src/filed/filed_conf.c:387 +#, c-format +msgid "Cannot find Client resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1525 +#, c-format +msgid "Cannot find Schedule resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1530 src/dird/dird_conf.c:1590 +#: src/tray-monitor/tray_conf.c:314 src/tray-monitor/tray_conf.c:352 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:314 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:352 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1605 +#, c-format +msgid "Name item is required in %s resource, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1613 src/tray-monitor/tray_conf.c:372 +#: src/wx-console/console_conf.c:328 src/console/console_conf.c:322 +#: src/filed/filed_conf.c:446 src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:334 +#, c-format +msgid "Attempt to define second %s resource named \"%s\" is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1618 +#, c-format +msgid "Inserting %s res: %s index=%d pass=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1631 +#, c-format +msgid "Expected one of: %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1703 +#, c-format +msgid "Expected a Migration Job Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1729 +#, c-format +msgid "Expected a Job Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1753 +#, c-format +msgid "Expected a Job Level keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1773 +#, c-format +msgid "Expected a Restore replacement option, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1823 src/dird/dird_conf.c:1939 +#: src/lib/parse_conf.c:761 src/lib/parse_conf.c:777 +#, c-format +msgid "Expect %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/dird/dird_conf.c:1845 src/lib/parse_conf.c:478 +#, c-format +msgid "Could not find config Resource %s referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:176 +#, c-format +msgid "bget_dirmsg: unknown bnet signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:194 src/dird/getmsg.c:200 src/dird/getmsg.c:213 +#: src/dird/getmsg.c:247 src/dird/getmsg.c:269 src/dird/getmsg.c:295 +#, c-format +msgid "Malformed message: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:367 +#, c-format +msgid "Bad response to %s command: wanted %s, got %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/getmsg.c:372 +#, c-format +msgid "Socket error on %s command: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:148 +msgid "\"RegexWhere\" specification not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:155 +msgid "\"where\" specification not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:177 +msgid "" +"No Restore Job Resource found in bacula-dir.conf.\n" +"You must create at least one before running this command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:194 +msgid "Restore not done.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:205 +msgid "Unable to construct a valid BSR. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:209 src/dird/ua_restore.c:221 +msgid "No files selected to be restored.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:215 +msgid "" +"\n" +"1 file selected to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:217 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files selected to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:236 +msgid "No Client resource found!\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:333 +msgid "The restore will use the following job(s) as Base\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:354 +#, c-format +msgid "Missing value for keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:434 +msgid "List last 20 Jobs run" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:435 +msgid "List Jobs where a given File is saved" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:436 +msgid "Enter list of comma separated JobIds to select" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:437 +msgid "Enter SQL list command" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:438 +msgid "Select the most recent backup for a client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:439 +msgid "Select backup for a client before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:440 +msgid "Enter a list of files to restore" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:441 +msgid "Enter a list of files to restore before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:442 +msgid "Find the JobIds of the most recent backup for a client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:443 +msgid "Find the JobIds for a backup for a client before a specified time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:444 +msgid "Enter a list of directories to restore for found JobIds" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:445 +msgid "Select full restore to a specified Job date" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:446 src/dird/ua_status.c:863 src/stored/status.c:546 +#: src/filed/status.c:373 src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:220 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:491 +#, c-format +msgid "Unknown keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:520 src/dird/ua_update.c:955 +#, c-format +msgid "Improper date format: %s\n" +msgstr "Olämpligt datumformat: %s\n" + +#: src/dird/ua_restore.c:560 +#, c-format +msgid "Error: Pool resource \"%s\" access not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:576 +msgid "" +"\n" +"First you select one or more JobIds that contain files\n" +"to be restored. You will be presented several methods\n" +"of specifying the JobIds. Then you will be allowed to\n" +"select which files from those JobIds are to be restored.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:589 +msgid "To select the JobIds, you have the following choices:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:594 +msgid "Select item: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:599 src/dird/ua_restore.c:634 +msgid "SQL query not authorized.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:612 +msgid "Enter Filename (no path):" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:627 src/dird/ua_restore.c:735 +msgid "Enter JobId(s), comma separated, to restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:637 +msgid "Enter SQL list command: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:671 src/dird/ua_restore.c:694 +msgid "" +"Enter file names with paths, or < to enter a filename\n" +"containing a list of file names with paths, and terminate\n" +"them with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:675 src/dird/ua_restore.c:698 +msgid "Enter full filename: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:733 +#, c-format +msgid "You have already selected the following JobIds: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:751 +msgid "" +"Enter full directory names or start the name\n" +"with a < to indicate it is a filename containing a list\n" +"of directories and terminate them with a blank line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:755 +msgid "Enter directory name: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:771 +msgid "Enter JobId to get the state to restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:784 +#, c-format +msgid "Selecting jobs to build the Full state at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:810 +msgid "Invalid JobId in list.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:829 +#, c-format +msgid "Access to JobId=%s (Job \"%s\") not authorized. Not selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:842 +msgid "No Jobs selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:847 +#, c-format +msgid "You have selected the following JobIds: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:849 +#, c-format +msgid "You have selected the following JobId: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:859 +msgid "" +"The restored files will the most current backup\n" +"BEFORE the date you specify below.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:862 +msgid "Enter date as YYYY-MM-DD HH:MM:SS :" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:868 +msgid "Improper date format.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:889 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:897 src/dird/ua_restore.c:901 +#, c-format +msgid "Error occurred on line %d of file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:945 src/dird/ua_restore.c:973 +#, c-format +msgid "No database record found for: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:961 +msgid "No JobId specified cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:994 +#, c-format +msgid "No table found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1052 +msgid "" +"\n" +"\n" +"For one or more of the JobIds selected, no files were found,\n" +"so file selection is not possible.\n" +"Most likely your retention policy pruned the files.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1055 +msgid "" +"\n" +"Do you want to restore all the files? (yes|no): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1058 +msgid "" +"\n" +"Regexp matching files to restore? (empty to abort): " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1074 +#, c-format +msgid "Regex compile error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1137 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Building directory tree for JobId(s) %s ... " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1207 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files inserted into the tree and marked for extraction.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s files inserted into the tree.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1285 +#, c-format +msgid "Error getting FileSet \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1290 +#, c-format +msgid "FileSet argument: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1302 +#, c-format +msgid "No FileSet found for client \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1308 +#, c-format +msgid "Error getting FileSet record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1309 +msgid "" +"This probably means you modified the FileSet.\n" +"Continuing anyway.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1324 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found, using any pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1351 src/dird/ua_restore.c:1367 +#, c-format +msgid "No Full backup before %s found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1396 +msgid "No jobs found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1517 +#, c-format +msgid "Warning default storage overridden by \"%s\" on command line.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1533 +#, c-format +msgid "" +"Storage \"%s\" not found, using Storage \"%s\" from MediaType \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_restore.c:1541 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unable to find Storage resource for\n" +"MediaType \"%s\", needed by the Jobs you selected.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:95 +msgid "Client: " +msgstr "Klient: " + +#: src/dird/fd_cmds.c:137 +#, c-format +msgid "File daemon \"%s\" rejected Job command: %s\n" +msgstr "Fildemon \"%s\" vägrade jobbkommandot: %s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:150 +#, c-format +msgid "Error updating Client record. ERR=%s\n" +msgstr "Fel vid uppdatering av klientpost. ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:155 +#, c-format +msgid "FD gave bad response to JobId command: %s\n" +msgstr "FD gav dåligt svar till JobId-kommandot: %s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:184 src/dird/fd_cmds.c:272 +msgid ", since=" +msgstr ". sedan=" + +#: src/dird/fd_cmds.c:249 +msgid "" +"No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup.\n" +msgstr "" +"Ingen tidigare eller lämplig komplett säkerhetskopia hittad i katalogen. Gör " +"en KOMPLETT säkerhetskopia.\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:250 src/dird/fd_cmds.c:256 src/dird/fd_cmds.c:265 +#, c-format +msgid " (upgraded from %s)" +msgstr " (uppgraderad från %s)" + +#: src/dird/fd_cmds.c:255 +msgid "" +"No prior or suitable Differential backup found in catalog. Doing " +"Differential backup.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:263 +#, c-format +msgid "Prior failed job found in catalog. Upgrading to %s.\n" +msgstr "" +"Tidigare misslyckat jobb hittades i katalogen. Uppgraderar till %s.\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:328 +#, c-format +msgid "Unimplemented backup level %d %c\n" +msgstr "Ej implementerad backupnivå %d%c\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:401 +msgid "" +"FD compression disabled for this Job because AllowCompress=No in Storage " +"resource.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:500 src/filed/job.c:858 +#, c-format +msgid "Cannot run program: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Kan inte köra program %s. ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:511 src/dird/fd_cmds.c:536 src/dird/fd_cmds.c:550 +msgid ">filed: write error on socket\n" +msgstr ">arkiverad: skrivfel på sockel\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:517 +#, c-format +msgid "Error running program: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Fel vid körning av program: %s. ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open included file: %s. ERR=%s\n" +msgstr "Kan inte öppna inkluderad fil: %s. ERR=%s\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:672 +#, c-format +msgid "Client \"%s\" RunScript failed.\n" +msgstr "Klient \"%s\" KörSkript misslyckades.\n" + +#: src/dird/fd_cmds.c:695 +#, c-format +msgid "" +"Client \"%s\" may not be used to restore this job. Please upgrade your " +"client.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:770 +msgid "RestoreObject failed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/fd_cmds.c:806 +#, c-format +msgid "" +" %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:699 +msgid "Cannot use your regexp.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:712 src/dird/ua_run.c:742 +msgid "Levels:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:714 src/stored/status.c:600 src/lib/util.c:426 +#: src/lib/util.c:472 src/filed/status.c:519 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:715 src/stored/status.c:603 src/lib/util.c:429 +#: src/filed/status.c:522 +msgid "Incremental" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:716 src/stored/status.c:606 src/lib/util.c:432 +#: src/filed/status.c:525 +msgid "Differential" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:717 src/stored/status.c:609 src/lib/util.c:435 +#: src/filed/status.c:528 +msgid "Since" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:718 +msgid "VirtualFull" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:719 src/dird/ua_run.c:748 +msgid "Select level" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:743 +msgid "Initialize Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:744 src/stored/status.c:612 src/lib/util.c:438 +#: src/filed/status.c:531 +msgid "Verify Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:745 src/lib/util.c:444 +msgid "Verify Volume to Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:746 src/lib/util.c:447 +msgid "Verify Disk to Catalog" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:747 +msgid "Verify Volume Data (not yet implemented)" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:768 +msgid "Level not appropriate for this Job. Cannot be changed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:799 +#, c-format +msgid "" +"Run Admin Job\n" +"JobName: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:843 +#, c-format +msgid "" +"Run Backup job\n" +"JobName: %s\n" +"Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Pool: %s (From %s)\n" +"Storage: %s (From %s)\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +"%s%s%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:874 +#, c-format +msgid "Could not get job record for selected JobId. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:913 +#, c-format +msgid "" +"Run Verify Job\n" +"JobName: %s\n" +"Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Pool: %s (From %s)\n" +"Storage: %s (From %s)\n" +"Verify Job: %s\n" +"Verify List: %s\n" +"When: %s\n" +"Priority: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:942 +msgid "Please enter a JobId for restore: " +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:982 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +"RegexWhere: %s\n" +"Replace: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Client: %s\n" +"Restore Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1038 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +"Where: %s\n" +"Replace: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Client: %s\n" +"Restore Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1069 +#, c-format +msgid "" +"Run Restore job\n" +"JobName: %s\n" +"Bootstrap: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1077 +#, c-format +msgid "RegexWhere: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1080 +#, c-format +msgid "Where: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"Replace: %s\n" +"Client: %s\n" +"Storage: %s\n" +"JobId: %s\n" +"When: %s\n" +"Catalog: %s\n" +"Priority: %d\n" +"Plugin Options: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1139 +msgid "Run Copy job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1141 +msgid "Run Migration job\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1170 +#, c-format +msgid "Unknown Job Type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1239 +#, c-format +msgid "Value missing for keyword %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1246 +msgid "Job name specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1254 +msgid "JobId specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1263 src/dird/ua_run.c:1403 +msgid "Client specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1271 +msgid "FileSet specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1279 +msgid "Level specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1288 +msgid "Storage specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1296 +msgid "RegexWhere or Where specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1301 +msgid "No authorization for \"regexwhere\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1308 +msgid "Where or RegexWhere specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1313 +msgid "No authoriztion for \"where\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1320 +msgid "Bootstrap specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1328 +msgid "Replace specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1336 +msgid "When specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1344 +msgid "Priority specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1349 +msgid "Priority must be positive nonzero setting it to 10.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1359 +msgid "Verify Job specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1387 +msgid "Migration Job specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1395 +msgid "Pool specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1411 +msgid "Restore Client specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1418 +msgid "Plugin Options not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1421 +msgid "Plugin Options specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1426 +msgid "No authoriztion for \"PluginOptions\" specification.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1433 +msgid "Spool flag specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1440 +msgid "Invalid spooldata flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1449 +msgid "IgnoreDuplicateCheck flag specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1456 +msgid "Invalid ignoreduplicatecheck flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1461 +msgid "Accurate flag specified twice.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1468 +msgid "Invalid accurate flag.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1489 +#, c-format +msgid "Invalid keyword: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1504 +#, c-format +msgid "Catalog \"%s\" not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1508 +#, c-format +msgid "No authorization. Catalog \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1519 +#, c-format +msgid "Job \"%s\" not found\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1526 +msgid "A job name must be specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1532 +#, c-format +msgid "No authorization. Job \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1540 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1550 +#, c-format +msgid "No authorization. Pool \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1560 +#, c-format +msgid "Storage \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1569 src/dird/job.c:1242 +msgid "No storage specified.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1572 +#, c-format +msgid "No authorization. Storage \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1592 src/dird/ua_run.c:1612 +#, c-format +msgid "No authorization. Client \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1602 +#, c-format +msgid "Restore Client \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1621 +#, c-format +msgid "FileSet \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1630 +#, c-format +msgid "No authorization. FileSet \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1638 +#, c-format +msgid "Verify Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_run.c:1648 +#, c-format +msgid "Migration Job \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:180 src/stored/sd_plugins.c:183 +#: src/filed/fd_plugins.c:973 +#, c-format +msgid "Loaded plugin: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:200 src/stored/sd_plugins.c:203 +#: src/filed/fd_plugins.c:992 +#, c-format +msgid "Plugin magic wrong. Plugin=%s wanted=%s got=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:208 src/stored/sd_plugins.c:211 +#: src/filed/fd_plugins.c:1000 +#, c-format +msgid "Plugin version incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:217 src/stored/sd_plugins.c:220 +#: src/filed/fd_plugins.c:1008 +#, c-format +msgid "Plugin license incompatible. Plugin=%s license=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/dir_plugins.c:225 src/stored/sd_plugins.c:228 +#: src/filed/fd_plugins.c:1016 +#, c-format +msgid "Plugin size incorrect. Plugin=%s wanted=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:96 +msgid "No Storage specification found in Job or Pool.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:256 +#, c-format +msgid "Using BaseJobId(s): %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:266 +msgid "Cannot find previous jobids.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:275 +msgid "Sending Accurate information.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:328 +#, c-format +msgid "Start Backup JobId %s, Job=%s\n" +msgstr "Starta säkerhetskopia JobbID %s, Jobb=%s\n" + +#: src/dird/backup.c:517 +#, c-format +msgid "Unexpected Client Job message: %s\n" +msgstr "Oväntat jobbmeddelande från klienten: %s\n" + +#: src/dird/backup.c:530 +#, c-format +msgid "Network error with FD during %s: ERR=%s\n" +msgstr "Nätverksfel med FD under %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/backup.c:565 +msgid "No Job status returned from FD.\n" +msgstr "Ingen jobbstatus returnerad från FD.\n" + +#: src/dird/backup.c:647 +msgid "Backup failed -- incomplete" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:720 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Backup Level: %s%s\n" +" Client: \"%s\" %s\n" +" FileSet: \"%s\" %s\n" +" Pool: \"%s\" (From %s)\n" +" Catalog: \"%s\" (From %s)\n" +" Storage: \"%s\" (From %s)\n" +" Scheduled time: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Elapsed time: %s\n" +" Priority: %d\n" +" FD Files Written: %s\n" +" SD Files Written: %s\n" +" FD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" SD Bytes Written: %s (%sB)\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" Software Compression: %s\n" +"%s VSS: %s\n" +" Encryption: %s\n" +" Accurate: %s\n" +" Volume name(s): %s\n" +" Volume Session Id: %d\n" +" Volume Session Time: %d\n" +" Last Volume Bytes: %s (%sB)\n" +" Non-fatal FD errors: %d\n" +" SD Errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:822 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Job Volume Parameters to update Bootstrap file. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/backup.c:858 +#, c-format +msgid "" +"Could not open WriteBootstrap file:\n" +"%s: ERR=%s\n" +msgstr "" +"Kunde inte öppna WriteBootstrap-filen:\n" +"%s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/restore.c:137 src/dird/msgchan.c:463 src/filed/job.c:2409 +#, c-format +msgid "Could not open bootstrap file %s: ERR=%s\n" +msgstr "Kunde inte öppna bootstrap-filen %s: ERR=%s\n" + +#: src/dird/restore.c:185 src/dird/restore.c:276 +#, c-format +msgid "Could not get storage resource '%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:314 +#, c-format +msgid "Could not acquire read storage lock for \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:502 +msgid "" +"Cannot restore without a bootstrap file.\n" +"You probably ran a restore job directly. All restore jobs must\n" +"be run using the restore command.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:510 +#, c-format +msgid "Start Restore Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:561 +msgid "Restore OK -- warning file count mismatch" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:563 +msgid "Restore OK" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:567 +msgid "Restore OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:571 +msgid "*** Restore Error ***" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:581 +msgid "Restore Canceled" +msgstr "" + +#: src/dird/restore.c:608 +#, c-format +msgid "" +"%s %s %s (%s):\n" +" Build OS: %s %s %s\n" +" JobId: %d\n" +" Job: %s\n" +" Restore Client: %s\n" +" Start time: %s\n" +" End time: %s\n" +" Files Expected: %s\n" +" Files Restored: %s\n" +" Bytes Restored: %s\n" +" Rate: %.1f KB/s\n" +" FD Errors: %d\n" +" FD termination status: %s\n" +" SD termination status: %s\n" +" Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:174 +msgid "Status available for:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:180 +msgid "Select daemon type for status" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:294 src/stored/status.c:218 +#, c-format +msgid "%s Version: %s (%s) %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:297 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d mode=%d,%d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:300 src/stored/status.c:228 src/filed/status.c:142 +#, c-format +msgid " Heap: heap=%s smbytes=%s max_bytes=%s bufs=%s max_bufs=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:358 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Failed to connect to Storage daemon %s.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:400 +#, c-format +msgid "" +"Failed to connect to Client %s.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:408 +msgid "Connected to file daemon\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:428 +msgid "" +"\n" +"Scheduled Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:429 +msgid "" +"Level Type Pri Scheduled Name Volume\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:430 +msgid "" +"=============================================================================" +"======\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:487 +#, c-format +msgid "%-14s\t%-8s\t%3d\t%-18s\t%-18s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:491 +#, c-format +msgid "%-14s %-8s %3d %-18s %-18s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:545 +msgid "Ignoring invalid value for days. Max is 500.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:588 +msgid "No Scheduled Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:605 src/stored/status.c:396 src/filed/status.c:183 +msgid "" +"\n" +"Running Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:613 +#, c-format +msgid "Console connected at %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:623 +msgid "" +"No Jobs running.\n" +"====\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:629 +msgid " JobId Level Name Status\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:630 src/filed/status.c:342 +msgid "" +"======================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:639 +msgid "is waiting execution" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:642 +msgid "is running" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:645 +msgid "is blocked" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:648 +msgid "has terminated" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:651 +msgid "has terminated with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:654 +msgid "has erred" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:657 +msgid "has errors" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:660 +msgid "has a fatal error" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:663 +msgid "has verify differences" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:666 +msgid "has been canceled" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:671 +msgid "is waiting on Client" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:673 +#, c-format +msgid "is waiting on Client %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:681 src/dird/ua_status.c:683 +#, c-format +msgid "is waiting on Storage \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:685 +msgid "is waiting on Storage" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:691 +msgid "is waiting on max Storage jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:694 +msgid "is waiting on max Client jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:697 +msgid "is waiting on max Job jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:700 +msgid "is waiting on max total jobs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:703 +msgid "is waiting for its start time" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:706 +msgid "is waiting for higher priority jobs to finish" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:709 src/dird/ua_status.c:760 src/lib/util.c:241 +msgid "SD committing Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:712 src/dird/ua_status.c:763 src/lib/util.c:244 +msgid "SD despooling Data" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:715 src/dird/ua_status.c:766 src/lib/util.c:247 +msgid "SD despooling Attributes" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:718 src/dird/ua_status.c:769 src/lib/util.c:250 +msgid "Dir inserting Attributes" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:723 +#, c-format +msgid "is in unknown state %c" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:737 +msgid "is waiting for a mount request" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:744 +msgid "is waiting for an appendable Volume" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:752 +msgid "is waiting for Client to connect to Storage daemon" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:754 +#, c-format +msgid "is waiting for Client %s to connect to Storage %s" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:785 +#, c-format +msgid "%6d\t%-6s\t%-20s\t%s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:789 +#, c-format +msgid "%6d %-6s %-20s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:793 +#, c-format +msgid " %-30s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:813 +msgid "No Terminated Jobs.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:819 src/stored/status.c:507 src/filed/status.c:330 +msgid "" +"\n" +"Terminated Jobs:\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:820 src/stored/status.c:514 src/filed/status.c:340 +msgid " JobId Level Files Bytes Status Finished Name \n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:821 +msgid "" +"====================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:853 src/stored/status.c:536 src/lib/util.c:180 +#: src/filed/status.c:363 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:857 src/stored/status.c:540 src/lib/util.c:196 +#: src/lib/util.c:331 src/lib/util.c:478 src/filed/status.c:367 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:860 src/stored/status.c:543 src/filed/status.c:370 +msgid "Diffs" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:866 src/stored/status.c:549 src/stored/btape.c:1521 +#: src/lib/util.c:189 src/lib/util.c:324 src/filed/status.c:376 +#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:209 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:869 src/stored/status.c:552 src/lib/util.c:202 +#: src/lib/util.c:327 +msgid "OK -- with warnings" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:872 src/stored/status.c:555 src/filed/status.c:379 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:876 src/stored/status.c:567 src/filed/status.c:391 +#, c-format +msgid "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:884 src/stored/status.c:575 src/filed/status.c:399 +#, c-format +msgid "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_status.c:893 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: src/dird/ua_input.c:103 +msgid "Enter slot" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:107 src/dird/ua_input.c:113 +#, c-format +msgid "Expected a positive integer, got: %s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:170 +msgid "Invalid response. You must answer yes or no.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:193 +msgid "Invalid Enabled value, it must be yes, no, archived, 0, 1, or 2\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:220 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in a comment.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:227 +msgid "Comment too long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/ua_input.c:233 +msgid "Comment must be at least one character long.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:121 src/stored/pythonsd.c:101 +#: src/stored/pythonsd.c:166 src/filed/pythonfd.c:94 src/filed/pythonfd.c:148 +#: src/filed/pythonfd.c:212 +msgid "Job pointer not found." +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:153 +msgid "Pool record not found." +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:209 src/stored/pythonsd.c:143 src/filed/pythonfd.c:125 +#, c-format +msgid "Attribute %s not found." +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:252 src/dird/pythondir.c:258 src/stored/pythonsd.c:183 +#: src/filed/pythonfd.c:167 +msgid "Read-only attribute" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:284 +msgid "Priority must be 1-100" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:289 +msgid "Job Level can be set only during JobInit" +msgstr "" + +#: src/dird/pythondir.c:303 +msgid "Bad JobLevel string" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:62 +#, c-format +msgid "Could not init job queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:94 +#, c-format +msgid "Could not add job queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:183 src/dird/job.c:433 src/dird/job.c:435 src/dird/job.c:485 +#: src/dird/job.c:487 src/dird/job.c:1126 src/dird/job.c:1167 +#: src/dird/job.c:1176 +msgid "Job resource" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:230 src/dird/job.c:349 +#, c-format +msgid "Unimplemented job type: %d\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:272 +msgid "Job canceled because max start delay time exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:277 +msgid "Job canceled because max run sched time exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:403 +#, c-format +msgid "JobId %s, Job %s marked to be canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:413 +msgid "Failed to connect to File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:548 +msgid "Max wait time exceeded. Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:553 +msgid "Max run time exceeded. Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:558 +msgid "Max run sched time exceeded. Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:680 +#, c-format +msgid "Pool \"%s\" not in database. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:684 +#, c-format +msgid "Created database record for Pool \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:765 src/dird/job.c:806 +#, c-format +msgid "JobId %d already running. Duplicate job not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:796 +#, c-format +msgid "Cancelling duplicate JobId=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:825 src/dird/job.c:1113 +msgid "Run pool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:836 +msgid "Run FullPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:838 +msgid "Job FullPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:847 +msgid "Run IncPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:849 +msgid "Job IncPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:858 +msgid "Run DiffPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:860 +msgid "Job DiffPool override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:890 src/stored/bscan.c:1052 +#, c-format +msgid "Could not create Client record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:926 +msgid "FileSet MD5 digest not found.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:931 +#, c-format +msgid "Could not create FileSet \"%s\" record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:973 +#, c-format +msgid "Error updating job record. %s" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1118 +msgid "Run storage override" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1186 +msgid "Client resource" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1403 +#, c-format +msgid "Could not start clone job: \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/dird/job.c:1406 +#, c-format +msgid "Clone JobId %d started.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:83 src/dird/authenticate.c:84 +#: src/tray-monitor/authenticate.c:132 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:131 +#, c-format +msgid "Error sending Hello to Storage daemon. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:113 +msgid "Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:115 +#, c-format +msgid "" +"Director unable to authenticate with Storage daemon at \"%s:%d\". Possible " +"causes:\n" +"Passwords or names not the same or\n" +"Maximum Concurrent Jobs exceeded on the SD or\n" +"SD networking messed up (restart daemon).\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:127 src/wx-console/authenticate.c:127 +#: src/console/authenticate.c:122 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS " +"support.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:134 src/stored/authenticate.c:146 +#: src/stored/authenticate.c:257 src/wx-console/authenticate.c:133 +#: src/console/authenticate.c:129 src/filed/authenticate.c:160 +#: src/filed/authenticate.c:279 +msgid "Authorization problem: Remote server requires TLS.\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:143 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with SD at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/dird/authenticate.c:155 +#, c-format +msgid "bdird set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:270 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:216 +#, c-format +msgid "" +"Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one and only one " +"Monitor resource.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:301 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:248 +#, c-format +msgid "" +"No Client, Storage or Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't how to get status from the File, Storage or Director " +"Daemon :-(\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:323 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"Invalid refresh interval defined in %s\n" +"This value must be greater or equal to 1 second and less or equal to 10 " +"minutes (read value: %d).\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:330 +msgid "Bacula daemon status monitor" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:339 +msgid "Open status window..." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:345 +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:357 +msgid "Bacula tray monitor" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:382 +msgid " (DIR)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:386 +msgid " (FD)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:390 +msgid " (SD)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:403 +msgid "Unknown status." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:477 +msgid "Refresh interval in seconds: " +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:485 +msgid "Refresh now" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:489 +msgid "About" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:493 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:513 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Director %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:516 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Client %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:519 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Storage %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:560 src/tray-monitor/tray-monitor.c:571 +msgid "Bacula Tray Monitor" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:562 src/tray-monitor/tray-monitor.c:573 +msgid "Written by Nicolas Boichat\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:563 src/tray-monitor/tray-monitor.c:574 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:656 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:331 +#, c-format +msgid "Error, currentitem is not a Client or a Storage..\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:730 +#, c-format +msgid "" +"Current job: %s\n" +"Last job: %s" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:742 +#, c-format +msgid " (%d errors)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:745 +#, c-format +msgid " (%d error)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:783 +msgid "No current job." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:786 +msgid "No last job." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:794 +msgid "Job status: Created" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:799 +msgid "Job status: Running" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:803 +msgid "Job status: Blocked" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:808 +msgid "Job status: Terminated" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:813 +msgid "Job status: Terminated in error" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:819 +msgid "Job status: Error" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:823 +msgid "Job status: Fatal error" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:828 +msgid "Job status: Verify differences" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:833 +msgid "Job status: Canceled" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:838 +msgid "Job status: Waiting on File daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:843 +msgid "Job status: Waiting on the Storage daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:848 +msgid "Job status: Waiting for new media" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:853 +msgid "Job status: Waiting for Mount" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:858 +msgid "Job status: Waiting for storage resource" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:863 +msgid "Job status: Waiting for job resource" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:868 +msgid "Job status: Waiting for Client resource" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:873 +msgid "Job status: Waiting for maximum jobs" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:878 +msgid "Job status: Waiting for start time" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:883 +msgid "Job status: Waiting for higher priority jobs to finish" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:888 +#, c-format +msgid "Unknown job status %c." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:889 +#, c-format +msgid "Job status: Unknown(%c)" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:896 +#, c-format +msgid "Bad scan : '%s' %d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:936 src/console/console.c:1143 +#, c-format +msgid "Connecting to Director %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:937 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:359 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:101 +#, c-format +msgid "Connecting to Director %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:938 src/wx-console/console_thread.cpp:428 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:361 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:171 +msgid "Director daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:943 +#, c-format +msgid "Connecting to Client %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:944 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:366 +#, c-format +msgid "Connecting to Client %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:945 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:368 +msgid "File daemon" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:950 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:951 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:373 +#, c-format +msgid "Connecting to Storage %s:%d" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:956 src/tray-monitor/tray-monitor.c:994 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:379 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:409 +#, c-format +msgid "Error, currentitem is not a Client, a Storage or a Director..\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:962 +msgid "Cannot connect to daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:963 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:384 +msgid "Cannot connect to daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:975 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:393 +#, c-format +msgid "Authentication error : %s" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:982 +msgid "Opened connection with Director daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:983 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:400 +msgid "Opened connection with Director daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:986 +msgid "Opened connection with File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:987 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:403 +msgid "Opened connection with File daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:990 +msgid "Opened connection with Storage daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:991 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:406 +msgid "Opened connection with Storage daemon." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1028 +msgid "<< Error: BNET_SUB_PROMPT signal received. >>\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1033 src/wx-console/console_thread.cpp:494 +msgid "<< Heartbeat signal received, answered. >>\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1037 +#, c-format +msgid "<< Unexpected signal received : %s >>\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1042 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1046 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:457 +msgid "Error : BNET_HARDEOF or BNET_ERROR" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1052 +msgid "\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/tray-monitor.c:1056 +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:466 +msgid "Error : Connection closed." +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:88 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:87 +msgid "" +"Director authorization problem.\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:97 src/console/authenticate.c:152 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:96 +#, c-format +msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:104 src/wx-console/authenticate.c:157 +#: src/console/authenticate.c:159 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:103 +msgid "Director rejected Hello command\n" +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:138 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:137 +msgid "" +"Director and Storage daemon passwords or names not the same.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/tray-monitor/authenticate.c:145 +#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:144 +#, c-format +msgid "bdird\n" +" -b specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e exclude list\n" +" -i include list\n" +" -j list jobs\n" +" -k list blocks\n" +" (no j or k option) list saved files\n" +" -L dump label\n" +" -p proceed inspite of errors\n" +" -v be verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:149 src/stored/bextract.c:146 +#, c-format +msgid "Could not open exclude file: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:164 src/stored/bextract.c:161 +#, c-format +msgid "Could not open include file: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:211 +msgid "No archive name specified\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning, this Volume is a continuation of Volume %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:290 +#, c-format +msgid "Got EOM at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:301 +#, c-format +msgid "Mounted Volume \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:303 +#, c-format +msgid "End of file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:327 +#, c-format +msgid "" +"File:blk=%u:%u blk_num=%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u " +"Strm=%s rlen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:336 +#, c-format +msgid "Block: %d size=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:386 src/stored/bextract.c:328 src/stored/bscan.c:688 +msgid "Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:388 +msgid "Attrib unpack error!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:399 +#, c-format +msgid "FileIndex=%d VolSessionId=%d VolSessionTime=%d Stream=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:425 src/stored/read_record.c:414 src/stored/bcopy.c:332 +msgid "Fresh Volume Label" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:428 src/stored/read_record.c:417 src/stored/bcopy.c:335 +msgid "Volume Label" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:432 src/stored/label.c:1033 src/stored/bcopy.c:339 +msgid "Begin Job Session" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:437 src/stored/label.c:1036 src/stored/bcopy.c:343 +msgid "End Job Session" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:441 src/stored/bcopy.c:348 +msgid "End of Medium" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:444 +msgid "End of Physical Medium" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:447 +msgid "Start of object" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:450 +msgid "End of object" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:453 src/stored/label.c:1045 src/stored/bcopy.c:351 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:460 src/stored/read_record.c:435 src/stored/bcopy.c:357 +#, c-format +msgid "%s Record: VolSessionId=%d VolSessionTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bls.c:479 src/stored/bextract.c:612 src/stored/bcopy.c:375 +#: src/stored/bscan.c:1370 src/stored/btape.c:3048 +#, c-format +msgid "Mount Volume \"%s\" on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:155 +#, c-format +msgid "Connection request from %s failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:165 +#, c-format +msgid "Invalid connection from %s. Len=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:208 src/filed/authenticate.c:208 +msgid "Unable to authenticate Director\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:294 +#, c-format +msgid "3991 Bad setdebug command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:317 +#, c-format +msgid "3904 Job %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:345 +#, c-format +msgid "3000 JobId=%ld Job=\"%s\" marked to be canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:349 +msgid "3903 Error scanning cancel command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:425 src/stored/dircmd.c:791 src/stored/dircmd.c:883 +#: src/stored/dircmd.c:994 src/stored/dircmd.c:1116 src/stored/dircmd.c:1159 +#, c-format +msgid "3999 Device \"%s\" not found or could not be opened.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:430 +#, c-format +msgid "3903 Error scanning label command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:480 +#, c-format +msgid "3910 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:497 +#, c-format +msgid "3920 Cannot label Volume because it is already labeled: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:504 +msgid "3921 Wrong volume mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:508 +msgid "3922 Cannot relabel an ANSI/IBM labeled Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:516 +#, c-format +msgid "3912 Failed to label Volume: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:526 +#, c-format +msgid "3914 Failed to label Volume (no media): ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:529 +#, c-format +msgid "" +"3913 Cannot label Volume. Unknown status %d from read_volume_label()\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:563 +#, c-format +msgid "3001 Mounted Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:567 src/stored/dircmd.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"3902 Cannot mount Volume on Storage Device \"%s\" because:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:680 +msgid "Specified slot ignored. " +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:695 src/stored/dircmd.c:752 +#, c-format +msgid "3901 Unable to open device \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:715 src/stored/dircmd.c:743 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is mounted with Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:718 src/stored/dircmd.c:746 src/stored/dircmd.c:761 +#, c-format +msgid "" +"3905 Device \"%s\" open but no Bacula volume is mounted.\n" +"If this is not a blank tape, try unmounting and remounting the Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:728 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is doing acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:733 src/stored/dircmd.c:854 +#, c-format +msgid "3903 Device \"%s\" is being labeled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:758 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" is already mounted with Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:767 +#, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" is mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:769 src/stored/dircmd.c:826 src/stored/dircmd.c:842 +#: src/stored/dircmd.c:874 +#, c-format +msgid "3907 %s" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:772 +#, c-format +msgid "3906 File device \"%s\" is always mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:781 +#, c-format +msgid "3930 Device \"%s\" is being released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:785 +#, c-format +msgid "3905 Unknown wait state %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:795 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning mount command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:823 src/stored/dircmd.c:876 +#, c-format +msgid "3002 Device \"%s\" unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:830 +#, c-format +msgid "3901 Device \"%s\" is already unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:845 +#, c-format +msgid "3001 Device \"%s\" unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:850 +#, c-format +msgid "3902 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:888 +#, c-format +msgid "3907 Error scanning unmount command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:916 +msgid "3916 Error scanning action_on_purge command\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:959 +#, c-format +msgid "3921 Device \"%s\" already released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:966 +#, c-format +msgid "3922 Device \"%s\" waiting for sysop.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:972 +#, c-format +msgid "3922 Device \"%s\" waiting for mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:976 +#, c-format +msgid "3923 Device \"%s\" is busy in acquire.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:980 +#, c-format +msgid "3914 Device \"%s\" is being labeled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:988 +#, c-format +msgid "3022 Device \"%s\" released.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:999 +#, c-format +msgid "3927 Error scanning release command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1028 src/filed/job.c:1531 +#, c-format +msgid "Could not create bootstrap file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1041 +msgid "Error parsing bootstrap file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1103 +#, c-format +msgid "3995 Device \"%s\" is not an autochanger.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1120 +#, c-format +msgid "3908 Error scanning autochanger drives/list/slots command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1163 +#, c-format +msgid "3909 Error scanning readlabel command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1191 +#, c-format +msgid "3001 Volume=%s Slot=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1223 +#, c-format +msgid "3931 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1227 +#, c-format +msgid "" +"3932 Device \"%s\" is BLOCKED. user unmounted during wait for media/mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1231 +#, c-format +msgid "3933 Device \"%s\" is BLOCKED waiting for media.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1235 +#, c-format +msgid "3934 Device \"%s\" is being initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1239 +#, c-format +msgid "3935 Device \"%s\" is blocked labeling a Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1243 +#, c-format +msgid "3935 Device \"%s\" is blocked for unknown reason.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1248 +#, c-format +msgid "3936 Device \"%s\" is busy reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dircmd.c:1251 +#, c-format +msgid "3937 Device \"%s\" is busy with writers=%d reserved=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:123 src/stored/parse_bsr.c:127 +#, c-format +msgid "" +"Bootstrap file error: %s\n" +" : Line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:149 +#, c-format +msgid "Cannot open bootstrap file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:280 +#, c-format +msgid "MediaType %s in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:312 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:485 +#, c-format +msgid "REGEX '%s' compile error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:495 +msgid "JobType not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:503 +msgid "JobLevel not yet implemented\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:720 +#, c-format +msgid "Slot %d in bsr at inappropriate place.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:744 +#, c-format +msgid "VolFile : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:752 +#, c-format +msgid "VolBlock : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:760 +#, c-format +msgid "VolAddr : %llu-%llu\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:769 +#, c-format +msgid "FileIndex : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:771 +#, c-format +msgid "FileIndex : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:781 +#, c-format +msgid "JobId : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:783 +#, c-format +msgid "JobId : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:793 +#, c-format +msgid "SessId : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:795 +#, c-format +msgid "SessId : %u-%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:804 +#, c-format +msgid "VolumeName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:805 +#, c-format +msgid " MediaType : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:806 +#, c-format +msgid " Device : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:807 +#, c-format +msgid " Slot : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:816 +#, c-format +msgid "Client : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:824 +#, c-format +msgid "Job : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:832 +#, c-format +msgid "SessTime : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:843 +msgid "BSR is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:847 +#, c-format +msgid "Next : 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:848 +#, c-format +msgid "Root bsr : 0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:860 +#, c-format +msgid "count : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:861 +#, c-format +msgid "found : %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:864 +#, c-format +msgid "done : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:865 +#, c-format +msgid "positioning : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/parse_bsr.c:866 +#, c-format +msgid "fast_reject : %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:96 +#, c-format +msgid "Read error on device %s in ANSI label. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:106 +msgid "Insane! End of tape while reading ANSI label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:132 +msgid "No VOL1 label while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:155 +#, c-format +msgid "Wanted ANSI Volume \"%s\" got \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:166 +msgid "No HDR1 label while reading ANSI label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:172 +#, c-format +msgid "ANSI/IBM Volume \"%s\" does not belong to Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:184 +msgid "No HDR2 label while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:199 +msgid "Unknown or bad ANSI/IBM label record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:207 +msgid "Too many records in while reading ANSI/IBM label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:307 +#, c-format +msgid "ANSI Volume label name \"%s\" longer than 6 chars.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:333 +#, c-format +msgid "Could not write ANSI VOL1 label. Wanted size=%d got=%d ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:371 src/stored/ansi_label.c:400 +#, c-format +msgid "Could not write ANSI HDR1 label. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:376 src/stored/ansi_label.c:407 +msgid "Could not write ANSI HDR1 label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:412 +#, c-format +msgid "Error writing EOF to tape. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/ansi_label.c:417 +msgid "write_ansi_ibm_label called for non-ANSI/IBM type\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:68 +msgid "DCR is NULL!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:73 +msgid "DEVICE is NULL!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:83 +msgid "Unable to set network buffer size.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:96 src/stored/append.c:105 src/stored/append.c:117 +#: src/stored/append.c:297 src/stored/append.c:298 src/stored/askdir.c:339 +#: src/stored/askdir.c:340 +msgid "NULL Volume name. This shouldn't happen!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:111 src/stored/btape.c:2233 +#, c-format +msgid "Write session label failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:123 +#, c-format +msgid "Network send error to FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:160 +#, c-format +msgid "Error reading data header from FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:168 +#, c-format +msgid "Malformed data header from FD: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:188 +#, c-format +msgid "FI=%d from FD not positive or sequential=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:244 +#, c-format +msgid "Network error reading from FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Job write elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:289 src/stored/btape.c:2352 +#, c-format +msgid "Error writing end session label. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:305 src/stored/mac.c:126 src/stored/mac.c:247 +#: src/stored/spool.c:300 +#, c-format +msgid "Fatal append error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:307 src/stored/mac.c:128 +msgid "Set ok=FALSE after write_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/append.c:360 +#, c-format +msgid "Error updating file attributes. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:93 +#, c-format +msgid "Unable to initialize volume list lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/vol_mgr.c:491 +#, c-format +msgid "Device switch. New device %s chosen.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:93 +#, c-format +msgid "Couldn't rewind device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:110 src/stored/label.c:202 +#, c-format +msgid "Wrong Volume mounted on device %s: Wanted %s have %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:113 src/stored/label.c:190 +#, c-format +msgid "Too many tries: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Requested Volume \"%s\" on %s is not a Bacula labeled Volume, because: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:135 +msgid "Could not read Volume label from block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:138 +#, c-format +msgid "Could not unserialize Volume label: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:143 +#, c-format +msgid "Volume Header Id bad: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:175 +#, c-format +msgid "Volume on %s has wrong Bacula version. Wanted %d got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:186 +#, c-format +msgid "Volume on %s has bad Bacula label type: %x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:236 src/stored/label.c:399 src/stored/mount.c:460 +#, c-format +msgid "Could not reserve volume %s on %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:276 +#, c-format +msgid "Cannot write Volume label to block for device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:328 src/stored/label.c:429 src/stored/mount.c:216 +#, c-format +msgid "Open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:454 +#, c-format +msgid "Rewind error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:462 +#, c-format +msgid "Truncate error on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:468 +#, c-format +msgid "Failed to re-open DVD after truncate on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:491 +#, c-format +msgid "Unable to write device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:522 +#, c-format +msgid "Recycled volume \"%s\" on device %s, all previous data lost.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:525 +#, c-format +msgid "Wrote label to prelabeled Volume \"%s\" on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:726 +#, c-format +msgid "Bad Volume session label = %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:781 +#, c-format +msgid "Expecting Volume Label, got FI=%s Stream=%s len=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:908 +#, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:912 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Volume Label:\n" +"Id : %sVerNo : %d\n" +"VolName : %s\n" +"PrevVolName : %s\n" +"VolFile : %d\n" +"LabelType : %s\n" +"LabelSize : %d\n" +"PoolName : %s\n" +"MediaType : %s\n" +"PoolType : %s\n" +"HostName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:934 +#, c-format +msgid "Date label written: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:940 +#, c-format +msgid "Date label written: %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:960 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s Record:\n" +"JobId : %d\n" +"VerNum : %d\n" +"PoolName : %s\n" +"PoolType : %s\n" +"JobName : %s\n" +"ClientName : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:973 +#, c-format +msgid "" +"Job (unique name) : %s\n" +"FileSet : %s\n" +"JobType : %c\n" +"JobLevel : %c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:982 +#, c-format +msgid "" +"JobFiles : %s\n" +"JobBytes : %s\n" +"StartBlock : %s\n" +"EndBlock : %s\n" +"StartFile : %s\n" +"EndFile : %s\n" +"JobErrors : %s\n" +"JobStatus : %c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1003 +#, c-format +msgid "Date written : %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1008 +#, c-format +msgid "Date written : %04d-%02d-%02d at %02d:%02d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1027 +msgid "Fresh Volume" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1030 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1039 src/stored/read_record.c:428 +msgid "End of Media" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1042 +msgid "End of Tape" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1062 src/stored/label.c:1070 src/stored/label.c:1103 +#, c-format +msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d DataLen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1067 +msgid "End of physical tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1082 src/stored/label.c:1091 +#, c-format +msgid "%s Record: File:blk=%u:%u SessId=%d SessTime=%d JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1084 +#, c-format +msgid " Job=%s Date=%s Level=%c Type=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/label.c:1093 +#, c-format +msgid " Date=%s Level=%c Type=%c Files=%s Bytes=%s Errors=%d Status=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:99 +msgid "Used Volume status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:107 src/stored/status.c:109 +msgid "" +"====\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:128 +msgid "" +"\n" +"Device status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:132 +#, c-format +msgid "Autochanger \"%s\" with devices:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:150 +#, c-format +msgid "" +"Device %s is mounted with:\n" +" Volume: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:160 +#, c-format +msgid "Device %s open but no Bacula volume is currently mounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:171 +#, c-format +msgid " Total Bytes=%s Blocks=%s Bytes/block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:186 +#, c-format +msgid " Total Bytes Read=%s Blocks Read=%s Bytes/block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:192 +#, c-format +msgid " Positioned at File=%s Block=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:199 +#, c-format +msgid "Device %s is not open.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:203 +#, c-format +msgid "Device \"%s\" is not open or does not exist.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:225 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d, running=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:248 +msgid "" +"No DEVICE structure.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:254 +msgid " Device is BLOCKED. User unmounted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:258 +msgid " Device is BLOCKED. User unmounted during wait for media/mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:270 +#, c-format +msgid "" +" Device is BLOCKED waiting for mount of volume \"%s\",\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:279 +#, c-format +msgid "" +" Device is BLOCKED waiting to create a volume for:\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:291 +msgid " Device is BLOCKED waiting for media.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:297 +msgid " Device is being initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:301 +msgid " Device is blocked labeling a Volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:310 +#, c-format +msgid " Slot %d is loaded in drive %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:314 +#, c-format +msgid " Drive %d is not loaded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:317 +#, c-format +msgid " Drive %d status unknown.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:331 src/stored/btape.c:688 +#, c-format +msgid "Configured device capabilities:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:349 +msgid "Device state:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:367 +#, c-format +msgid "" +"num_writers=%d reserved=%d block=%d\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:371 src/stored/btape.c:720 +#, c-format +msgid "Device parameters:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:374 +#, c-format +msgid "Archive name: %s Device name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:378 +#, c-format +msgid "File=%u block=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:381 +#, c-format +msgid "Min block=%u Max block=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:401 +#, c-format +msgid "%s Job %s waiting for Client connection.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:417 +#, c-format +msgid "" +"Reading: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" +" pool=\"%s\" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:430 +#, c-format +msgid "" +"Writing: %s %s job %s JobId=%d Volume=\"%s\"\n" +" pool=\"%s\" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:441 +#, c-format +msgid " spooling=%d despooling=%d despool_wait=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:450 +#, c-format +msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:458 +#, c-format +msgid " FDReadSeqNo=%s in_msg=%u out_msg=%d fd=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:464 +msgid " FDSocket closed\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:485 +msgid "" +"\n" +"Jobs waiting to reserve a drive:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:516 +msgid "===================================================================\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:598 src/lib/util.c:423 src/filed/status.c:517 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:615 src/filed/status.c:534 +msgid "Init Catalog" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:618 src/filed/status.c:537 +msgid "Volume to Catalog" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:621 src/filed/status.c:540 +msgid "Disk to Catalog" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:624 src/filed/status.c:543 +msgid "Data" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:630 src/lib/util.c:459 src/filed/status.c:549 +msgid "Unknown Job Level" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:698 src/stored/status.c:744 src/filed/status.c:463 +#: src/filed/status.c:496 +#, c-format +msgid "Bad .status command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:699 +msgid "3900 Bad .status command, missing argument.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:745 +msgid "3900 Bad .status command, wrong argument.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:760 +msgid "Bacula Storage: Idle" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:771 +msgid "Bacula Storage: Running" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:785 +msgid "Bacula Storage: Last Job Canceled" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:789 +msgid "Bacula Storage: Last Job Failed" +msgstr "" + +#: src/stored/status.c:793 +msgid "Bacula Storage: Last Job had Warnings" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:89 +#, c-format +msgid "End of Volume at file %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:93 +msgid "End of all volumes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:137 +msgid "part" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:140 +msgid "file" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:143 +#, c-format +msgid "End of %s %u on device %s, Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:158 +msgid "Did fsr in attemp to skip bad record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:397 +#, c-format +msgid "Forward spacing Volume \"%s\" to file:block %u:%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:421 +msgid "Begin Session" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:425 +msgid "End Session" +msgstr "" + +#: src/stored/read_record.c:431 +#, c-format +msgid "Unknown code %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:80 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bextract \n" +" -b specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e exclude list\n" +" -i include list\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -v verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:196 src/stored/bcopy.c:163 src/stored/bscan.c:248 +#: src/tools/bvfs_test.c:201 src/tools/bbatch.c:190 src/tools/ing_test.c:185 +#: src/tools/cats_test.c:321 +msgid "Wrong number of arguments: \n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:218 +#, c-format +msgid "%d Program Name and/or Program Data Stream records ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:222 +#, c-format +msgid "%d Win32 data or Win32 gzip data stream records. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:249 +#, c-format +msgid "Cannot stat %s. It must exist. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:253 +#, c-format +msgid "%s must be a directory.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:274 +#, c-format +msgid "%u files restored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:284 src/stored/bextract.c:290 +#: src/filed/restore.c:1474 +#, c-format +msgid "Write error on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:321 src/stored/bextract.c:587 +msgid "Logic error output file should be open but is not.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:335 src/filed/restore.c:566 +#, c-format +msgid "%s stream not supported on this Client.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:345 +#, c-format +msgid "%s was deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:393 +#, c-format +msgid "Seek error on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:429 src/stored/bextract.c:494 +#: src/filed/restore.c:1329 +#, c-format +msgid "Seek to %s error on %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:448 +#, c-format +msgid "Uncompression error. ERR=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:462 src/filed/restore.c:1444 +msgid "GZIP data stream found, but GZIP not configured!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:517 src/filed/restore.c:1370 +#, c-format +msgid "Compressed header version error. version=0x%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:522 src/filed/restore.c:1375 +#, c-format +msgid "Compressed header size error. comp_len=%d, msglen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:544 +#, c-format +msgid "LZO uncompression error. ERR=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:556 src/filed/restore.c:1408 +#, c-format +msgid "Compression algorithm 0x%x found, but not supported!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:578 +msgid "Got Program Name or Data Stream. Ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bextract.c:592 src/filed/restore.c:325 src/filed/restore.c:1027 +#, c-format +msgid "Unknown stream=%d ignored. This shouldn't happen!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bcopy [-d debug_level] \n" +" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" +" -c specify a Storage configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -i specify input Volume names (separated by |)\n" +" -o specify output Volume names (separated by |)\n" +" -p proceed inspite of errors\n" +" -v verbose\n" +" -w specify working directory (default /tmp)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:204 src/stored/device.c:298 src/stored/btape.c:473 +#, c-format +msgid "dev open failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:219 +msgid "Write of last block failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:223 +#, c-format +msgid "%u Jobs copied. %u records copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:240 src/stored/bscan.c:428 +#, c-format +msgid "Record: SessId=%u SessTim=%u FileIndex=%d Stream=%d len=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:256 +msgid "Volume is prelabeled. This volume cannot be copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:259 +msgid "Volume label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:265 +msgid "Copy skipped. Record does not match BSR filter.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:282 src/stored/bcopy.c:290 src/stored/bcopy.c:318 +#: src/stored/btape.c:2754 +#, c-format +msgid "Cannot fixup device error. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:296 +msgid "EOM label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bcopy.c:299 +msgid "EOT label not copied.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:111 +msgid "No FreeSpace command defined.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:145 +#, c-format +msgid "Cannot run free space command. Results=%s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:261 +#, c-format +msgid "Error writing part %d to the DVD: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:263 +#, c-format +msgid "Error while writing current part to the DVD: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:273 +#, c-format +msgid "Part %d (%lld bytes) written to DVD.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:292 +#, c-format +msgid "Remaining free space %s on %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:358 +#, c-format +msgid "Next Volume part already exists on DVD. Cannot continue: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:377 +#, c-format +msgid "open_next_part can't unlink existing part %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Error writing. Current part less than total number of parts (%d/%d, " +"device=%s)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dvd.c:590 +#, c-format +msgid "Unable to write last on %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:59 +msgid "Nohdr," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:62 +msgid "partial," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:65 +msgid "empty," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:68 +msgid "Nomatch," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:71 +msgid "cont," +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:148 +msgid "Volume name or names is too long. Please use a .bsr file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:168 +#, c-format +msgid "Cannot find device \"%s\" in config file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot init device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot open %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:282 +#, c-format +msgid "Could not find device \"%s\" in config file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:287 +#, c-format +msgid "Using device: \"%s\" for reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:290 +#, c-format +msgid "Using device: \"%s\" for writing.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:306 +msgid "Unexpected End of Data\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:308 +msgid "Unexpected End of Tape\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:310 +msgid "Unexpected End of File\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:312 +msgid "Tape Door is Open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/butil.c:314 +msgid "Unexpected Tape is Off-line\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:70 +#, c-format +msgid "Acquire read: num_writers=%d not zero. Job %d canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:79 +#, c-format +msgid "No volumes specified for reading. Job %s canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:88 +#, c-format +msgid "Logic error: no next volume to read. Numvol=%d Curvol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:95 src/stored/acquire.c:163 src/stored/acquire.c:431 +msgid "generate_plugin_event(bsdEventDeviceOpen) Failed\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Changing read device. Want Media Type=\"%s\" have=\"%s\"\n" +" device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:159 +#, c-format +msgid "Media Type change. New read device %s chosen.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:175 +#, c-format +msgid "No suitable device found to read Volume \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:214 +#, c-format +msgid "Job %s canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:232 +#, c-format +msgid "Read open device %s Volume \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:322 +#, c-format +msgid "Too many errors trying to mount device %s for reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:330 +#, c-format +msgid "Ready to read from volume \"%s\" on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:383 +#, c-format +msgid "Want to append, but device %s is busy reading.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:416 +#, c-format +msgid "Could not ready device %s for append.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:508 src/stored/spool.c:321 src/stored/block.c:368 +#: src/stored/block.c:738 src/stored/block.c:812 +#, c-format +msgid "Could not create JobMedia record for Volume=\"%s\" Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:559 +#, c-format +msgid "Alert: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:567 +#, c-format +msgid "3997 Bad alert command: %s: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/acquire.c:637 src/stored/dev.c:263 src/stored/dev.c:281 +#: src/stored/dev.c:287 src/stored/dev.c:298 src/lib/openssl.c:122 +#: src/lib/openssl.c:181 +#, c-format +msgid "Unable to init mutex: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:178 +msgid "Network error on bnet_recv in req_vol_info.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:196 +#, c-format +msgid "Error getting Volume info: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:374 +#, c-format +msgid "Didn't get vol info vol=%s: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:429 +#, c-format +msgid "Error creating JobMedia record: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:436 +#, c-format +msgid "Error creating JobMedia record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:519 +#, c-format +msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:530 +#, c-format +msgid "" +"Job %s is waiting. Cannot find any appendable volumes.\n" +"Please use the \"label\" command to create a new Volume for:\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:556 src/stored/askdir.c:658 +#, c-format +msgid "Max time exceeded waiting to mount Storage Device %s for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:566 +msgid "pthread error in mount_next_volume.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:600 +msgid "Cannot request another volume: no volume name given.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:606 +#, c-format +msgid "Job %s canceled while waiting for mount on Storage Device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:623 +#, c-format +msgid "" +"Please mount Volume \"%s\" or label a new one for:\n" +" Job: %s\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Please mount Volume \"%s\" for:\n" +" Job: %s\n" +" Storage: %s\n" +" Pool: %s\n" +" Media type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/askdir.c:668 +msgid "pthread error in mount_volume\n" +msgstr "" + +#: src/stored/record.c:75 +#, c-format +msgid "unknown: %d" +msgstr "" + +#: src/stored/record.c:424 +msgid "Damaged buffer\n" +msgstr "" + +#: src/stored/record.c:600 +#, c-format +msgid "Sanity check failed. maxlen=%d datalen=%d. Block discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:65 +msgid "No Volume names found for restore.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:120 +#, c-format +msgid ">filed: Error Hdr=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:121 src/stored/read.c:136 +#, c-format +msgid "Error sending to File daemon. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/read.c:135 +#, c-format +msgid "Error sending to FD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:65 +#, c-format +msgid "No Changer Name given for device %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:71 +#, c-format +msgid "No Changer Command given for device %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Media Type not the same for all devices in changer %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:154 +#, c-format +msgid "No slot defined in catalog (slot=%d) for Volume \"%s\" on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:156 +msgid "Cartridge change or \"update slots\" may be required.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:162 +#, c-format +msgid "" +"No \"Changer Device\" for %s. Manual load of Volume may be required.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:169 +#, c-format +msgid "" +"No \"Changer Command\" for %s. Manual load of Volume may be requird.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:200 +#, c-format +msgid "3304 Issuing autochanger \"load slot %d, drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:208 +#, c-format +msgid "3305 Autochanger \"load slot %d, drive %d\", status is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:217 +#, c-format +msgid "" +"3992 Bad autochanger \"load slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:280 +#, c-format +msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded? drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:292 +#, c-format +msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result is Slot %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:299 +#, c-format +msgid "3302 Autochanger \"loaded? drive %d\", result: nothing loaded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:311 +#, c-format +msgid "" +"3991 Bad autochanger \"loaded? drive %d\" command: ERR=%s.\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:328 +#, c-format +msgid "Lock failure on autochanger. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:342 +#, c-format +msgid "Unlock failure on autochanger. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:386 src/stored/autochanger.c:508 +#, c-format +msgid "3307 Issuing autochanger \"unload slot %d, drive %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:399 +#, c-format +msgid "" +"3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s\n" +"Results=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:465 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" wanted on %s is in use by device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:526 +#, c-format +msgid "3995 Bad autochanger \"unload slot %d, drive %d\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:570 +#, c-format +msgid "3993 Device %s not an autochanger device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:591 +#, c-format +msgid "3306 Issuing autochanger \"%s\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:594 +msgid "3996 Open bpipe failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/autochanger.c:621 src/console/console.c:1458 +#, c-format +msgid "Autochanger error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:87 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: stored [options] [-c config_file] [config_file]\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g set groupid to group\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -p proceed despite I/O errors\n" +" -s no signals (for debugging)\n" +" -t test - read config and exit\n" +" -u userid to \n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:136 src/stored/btape.c:178 +#, c-format +msgid "Tape block size (%d) not multiple of system size (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:140 src/stored/btape.c:182 +#, c-format +msgid "Tape block size (%d) is not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:268 +msgid "Volume Session Time is ZERO!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:277 +#, c-format +msgid "Unable to create thread. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:310 src/stored/bscan.c:262 +#, c-format +msgid "No Storage resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:316 +#, c-format +msgid "Only one Storage resource permitted in %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:321 +#, c-format +msgid "No Director resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:326 +#, c-format +msgid "No Device resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:334 +#, c-format +msgid "No Messages resource defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:341 src/stored/bscan.c:270 +#, c-format +msgid "No Working Directory defined in %s. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:363 +#, c-format +msgid "\"TLS Certificate\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:369 +#, c-format +msgid "\"TLS Key\" file not defined for Storage \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:375 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Storage \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required when " +"using \"TLS Verify Peer\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:511 +#, c-format +msgid "Could not initialize %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:525 +#, c-format +msgid "Could not open device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored.c:539 +#, c-format +msgid "Could not mount device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:120 +#, c-format +msgid "End of medium on Volume \"%s\" Bytes=%s Blocks=%s at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:139 +#, c-format +msgid "New volume \"%s\" mounted on device %s at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:151 +#, c-format +msgid "write_block_to_device Volume label failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:186 +#, c-format +msgid "write_block_to_device overflow block failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:191 +#, c-format +msgid "Catastrophic error. Cannot write overflow block to device %s. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:327 src/stored/dev.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to open device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/device.c:329 +#, c-format +msgid "Unable to open archive %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:166 +#, c-format +msgid "Command error with FD, hanging up. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:169 +msgid "Command error with FD, hanging up.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:180 +#, c-format +msgid "FD command not found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:206 +msgid "Append data error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:211 +msgid "Attempt to append on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:223 src/stored/fd_cmds.c:266 +msgid "Attempt to close non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:241 +msgid "Attempt to open already open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:295 +msgid "Attempt to read on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/fd_cmds.c:313 src/stored/fd_cmds.c:322 +msgid "Attempt to open read on non-open session.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:96 +#, c-format +msgid "Too many errors trying to mount device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:104 +#, c-format +msgid "Job %d canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:280 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" previously written, moving to end of data.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:286 +#, c-format +msgid "Unable to position to end of data on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:408 src/stored/mount.c:730 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" not on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:441 +#, c-format +msgid "" +"Director wanted Volume \"%s\".\n" +" Current Volume \"%s\" not acceptable because:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:596 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" part=%d size=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:600 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on DVD Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " +"Volume=%s Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:614 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" at file=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:617 +#, c-format +msgid "" +"For Volume \"%s\":\n" +"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" +"Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:624 src/stored/mount.c:652 +msgid "Error updating Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on tape Volume \"%s\" because:\n" +"The number of files mismatch! Volume=%u Catalog=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:640 +#, c-format +msgid "Ready to append to end of Volume \"%s\" size=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:644 +#, c-format +msgid "" +"For Volume \"%s\":\n" +"The sizes do not match! Volume=%s Catalog=%s\n" +"Correcting Catalog\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:657 +#, c-format +msgid "" +"Bacula cannot write on disk Volume \"%s\" because: The sizes do not match! " +"Volume=%s Catalog=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:720 +#, c-format +msgid "Labeled new Volume \"%s\" on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:725 +#, c-format +msgid "Device %s not configured to autolabel Volumes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:744 +#, c-format +msgid "Marking Volume \"%s\" in Error in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Autochanger Volume \"%s\" not found in slot %d.\n" +" Setting InChanger to zero in catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:780 +msgid "Hey!!!!! WroteVol non-zero !!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:827 +#, c-format +msgid "" +"Invalid tape position on volume \"%s\" on device %s. Expected %d, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mount.c:864 src/stored/btape.c:3120 +#, c-format +msgid "Cannot open Dev=%s, Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mac.c:81 +msgid "Read and write devices not properly initialized.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/mac.c:87 +#, c-format +msgid "No Volume names found for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:160 src/filed/pythonfd.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot delete attribute %s" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:193 src/filed/pythonfd.c:160 src/filed/pythonfd.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot find attribute %s" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:208 +msgid "Error in ParseTuple\n" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:224 +msgid "Parse tuple error in job_write\n" +msgstr "" + +#: src/stored/pythonsd.c:261 +#, c-format +msgid "Error in Python method %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:83 +msgid "Spooling statistics:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Data spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes/job.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:94 +#, c-format +msgid "" +"Attr spooling: %u active jobs, %s bytes; %u total jobs, %s max bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:112 +msgid "Spooling data ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:138 +#, c-format +msgid "Bad return from despool WroteVol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:171 +#, c-format +msgid "Open data spool file %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:225 +msgid "Despooling zero bytes. Your disk is probably FULL!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:234 +#, c-format +msgid "Committing spooled data to Volume \"%s\". Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:239 +#, c-format +msgid "Writing spooled data to Volume. Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:339 +#, c-format +msgid "" +"Despooling elapsed time = %02d:%02d:%02d, Transfer rate = %s Bytes/second\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:348 src/stored/spool.c:546 src/stored/spool.c:592 +#, c-format +msgid "Ftruncate spool file failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:407 +#, c-format +msgid "Spool header read error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:410 +#, c-format +msgid "Spool read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:411 +#, c-format +msgid "Spool header read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:418 src/stored/spool.c:419 +#, c-format +msgid "Spool block too big. Max %u bytes, got %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:425 src/stored/spool.c:426 +#, c-format +msgid "Spool data read error. Wanted %u bytes, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:487 +msgid "User specified spool size reached.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:489 +msgid "Bad return from despool in write_block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:497 +msgid "Spooling data again ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:529 +#, c-format +msgid "Error writing header to spool file. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:534 +#, c-format +msgid "" +"Error writing header to spool file. Disk probably full. Attempting recovery. " +"Wanted to write=%d got=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:552 src/stored/spool.c:598 +msgid "Fatal despooling error." +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:560 +msgid "Retrying after header spooling error failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:576 +#, c-format +msgid "Error writing data to spool file. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:609 +msgid "Retrying after data spooling error failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:679 +msgid "Network error on BlastAttributes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:703 src/stored/spool.c:727 +#, c-format +msgid "Fseek on attributes file failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:715 +#, c-format +msgid "Truncate on attributes file failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:739 +#, c-format +msgid "Sending spooled attrs to the Director. Despooling %s bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/spool.c:765 +#, c-format +msgid "fopen attr spool file %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/lock.c:235 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/lock.c:335 +msgid "unknown blocked code" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:241 +#, c-format +msgid "Expected a Device Type keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:255 +#, c-format +msgid "" +"Maximum Block Size configured value %u is greater than allowed maximum: %u" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:269 +#, c-format +msgid "Warning: no \"%s\" resource (%d) defined.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:272 +#, c-format +msgid "dump_resource type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:388 +#, c-format +msgid "Warning: unknown resource type %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:555 src/stored/stored_conf.c:645 +#: src/stored/stored_conf.c:680 src/wx-console/console_conf.c:164 +#: src/wx-console/console_conf.c:239 src/wx-console/console_conf.c:284 +#: src/wx-console/console_conf.c:311 src/console/console_conf.c:157 +#: src/console/console_conf.c:233 src/console/console_conf.c:278 +#: src/console/console_conf.c:305 src/filed/filed_conf.c:333 +#: src/filed/filed_conf.c:398 src/filed/filed_conf.c:428 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:161 src/qt-console/bat_conf.cpp:239 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:287 src/qt-console/bat_conf.cpp:317 +#, c-format +msgid "Unknown resource type %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:584 +#, c-format +msgid "\"%s\" item is required in \"%s\" resource, but not found.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:590 +#, c-format +msgid "Too many items in \"%s\" resource\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:624 +#, c-format +msgid "Cannot find AutoChanger resource %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:640 +#, c-format +msgid "Unable to init lock: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/stored_conf.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Attempt to define second \"%s\" resource named \"%s\" is not permitted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:119 +#, c-format +msgid "Unable to stat device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:137 +#, c-format +msgid "" +"%s is an unknown device type. Must be tape or directory\n" +" or have RequiresMount=yes for DVD. st_mode=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:147 +msgid "DVD support is now deprecated\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:224 +#, c-format +msgid "Unable to stat mount point %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:229 +msgid "" +"Mount and unmount commands must defined for a device which requires mount.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:240 +#, c-format +msgid "Min block size > max on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:244 +#, c-format +msgid "Block size %u on device %s is too large, using default %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:249 +#, c-format +msgid "Max block size %u not multiple of device %s block size=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:253 +#, c-format +msgid "Max Vol Size < 8 * Max Block Size for device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:269 src/stored/dev.c:275 +#, c-format +msgid "Unable to init cond variable: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:403 +msgid "Illegal mode given to open dev.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:538 +#, c-format +msgid "Could not open file device %s. No Volume name given.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:561 +#, c-format +msgid "Could not open: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:626 +#, c-format +msgid "No tape loaded or drive offline on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:636 +#, c-format +msgid "Rewind error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:646 src/stored/dev.c:724 src/stored/dev.c:865 +#: src/stored/dev.c:1454 +#, c-format +msgid "lseek error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:695 +#, c-format +msgid "Bad call to eod. Device %s not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:762 +#, c-format +msgid "ioctl MTEOM error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:772 src/stored/dev.c:906 +#, c-format +msgid "ioctl MTIOCGET error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:852 +msgid "Bad device call. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:864 +#, c-format +msgid "Seek error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:901 +msgid " Bacula status:" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:902 src/stored/dev.c:985 src/stored/dev.c:987 +#, c-format +msgid " file=%d block=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:910 +msgid " Device status:" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1009 +msgid "Bad call to load_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1020 src/stored/dev.c:1033 +#, c-format +msgid "ioctl MTLOAD error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1064 +#, c-format +msgid "ioctl MTOFFL error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1105 +msgid "Bad call to fsf. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1116 src/stored/dev.c:1243 +#, c-format +msgid "Device %s at End of Tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1147 src/stored/dev.c:1223 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1194 src/stored/btape.c:1975 +#, c-format +msgid "read error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1272 +msgid "Bad call to bsf. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1278 +#, c-format +msgid "Device %s cannot BSF because it is not a tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1295 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1314 +msgid "Bad call to fsr. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1324 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSR not permitted on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1352 +#, c-format +msgid "ioctl MTFSR %d error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1370 +msgid "Bad call to bsr_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1380 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSR not permitted on %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1394 +#, c-format +msgid "ioctl MTBSR error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1443 +msgid "Bad call to reposition. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1522 +msgid "Bad call to weof_dev. Device not open\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1532 +msgid "Attempt to WEOF on non-appendable Volume\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1550 +#, c-format +msgid "ioctl MTWEOF error on %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1649 +#, c-format +msgid "unknown func code %d" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1655 +#, c-format +msgid "I/O function \"%s\" not supported on this device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1824 +#, c-format +msgid "Unable to truncate device %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1841 +#, c-format +msgid "Unable to stat device %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1855 +#, c-format +msgid "Device %s doesn't support ftruncate(). Recreating file %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1867 +#, c-format +msgid "Could not reopen: %s, ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:1989 src/stored/dev.c:2060 +#, c-format +msgid "Device %s cannot be %smounted. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/dev.c:2456 +#, c-format +msgid "Unable to set eotmodel on device %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:118 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bscan [ options ] \n" +" -b bootstrap specify a bootstrap file\n" +" -c specify configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -m update media info in database\n" +" -D specify the driver database name (default NULL)\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database password (default none)\n" +" -h specify database host (default NULL)\n" +" -t specify database port (default 0)\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -r list records\n" +" -s synchronize or store in database\n" +" -S show scan progress periodically\n" +" -v verbose\n" +" -V specify Volume names (separated by |)\n" +" -w specify working directory (default from conf file)\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:278 +#, c-format +msgid "Working Directory: %s not found. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:282 +#, c-format +msgid "Working Directory: %s is not a directory. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:296 src/stored/bscan.c:372 +#, c-format +msgid "First Volume Size = %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:302 src/tools/bvfs_test.c:215 src/tools/bbatch.c:201 +#: src/tools/bbatch.c:250 src/tools/ing_test.c:191 +msgid "Could not init Bacula database\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:309 src/tools/bvfs_test.c:224 src/tools/bbatch.c:257 +#: src/tools/ing_test.c:200 +#, c-format +msgid "Using Database: %s, User: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:343 +#, c-format +msgid "Create JobMedia for Job %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:353 +#, c-format +msgid "Could not create JobMedia record for Volume=%s Job=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:420 +#, c-format +msgid "done: %d%%\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:444 +msgid "Volume is prelabeled. This tape cannot be scanned.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:456 +#, c-format +msgid "Pool record for %s found in DB.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:460 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: Pool record not found for Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:466 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: PoolType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:470 +#, c-format +msgid "Pool type \"%s\" is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:480 +#, c-format +msgid "Media record for %s found in DB.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:487 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: Media record not found for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:494 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: MediaType mismatch. DB=%s Vol=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:498 +#, c-format +msgid "Media type \"%s\" is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:508 +#, c-format +msgid "VOL_LABEL: OK for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:515 +#, c-format +msgid "%d \"errors\" ignored before first Start of Session record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:526 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: Found Job record for JobId: %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:531 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: Job record not found for JobId: %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:571 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: VolSessId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:577 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: VolSessTime mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:583 +#, c-format +msgid "SOS_LABEL: PoolId mismatch for JobId=%u. DB=%d Vol=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:601 src/stored/bscan.c:1157 +#, c-format +msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for EOS record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:647 +#, c-format +msgid "Could not update job record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:658 +#, c-format +msgid "End of all Volumes. VolFiles=%u VolBlocks=%u VolBytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:670 +#, c-format +msgid "Could not find Job for SessId=%d SessTime=%d record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:701 +#, c-format +msgid "%s file records. At file:blk=%s:%s bytes=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:766 +#, c-format +msgid "Got MD5 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:774 +#, c-format +msgid "Got SHA1 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:782 +#, c-format +msgid "Got SHA256 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:790 +#, c-format +msgid "Got SHA512 record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:798 src/stored/bscan.c:805 +msgid "Got signed digest record\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:811 +#, c-format +msgid "Got Prog Names Stream: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:817 +msgid "Got Prog Data Stream record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:858 +#, c-format +msgid "Unknown stream type!!! stream=%d len=%i\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:926 +#, c-format +msgid "Could not create File Attributes record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:932 +#, c-format +msgid "Created File record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:977 +#, c-format +msgid "Could not create media record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:981 src/stored/bscan.c:1002 +#, c-format +msgid "Could not update media record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:985 +#, c-format +msgid "Created Media record for Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1006 +#, c-format +msgid "Updated Media record at end of Volume: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1023 +#, c-format +msgid "Could not create pool record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1027 +#, c-format +msgid "Created Pool record for Pool: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1046 +#, c-format +msgid "Could not get Client record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1056 +#, c-format +msgid "Created Client record for Client: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1073 +#, c-format +msgid "Fileset \"%s\" already exists.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1077 +#, c-format +msgid "Could not create FileSet record \"%s\". ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1082 +#, c-format +msgid "Created FileSet record \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1129 +#, c-format +msgid "Could not create JobId record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1135 +#, c-format +msgid "Could not update job start record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1138 +#, c-format +msgid "Created new JobId=%u record for original JobId=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1191 +#, c-format +msgid "Could not update JobId=%u record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1196 +#, c-format +msgid "Updated Job termination record for JobId=%u Level=%s TermStat=%c\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1221 +#, c-format +msgid "Job Termination code: %d" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1226 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"JobId: %d\n" +"Job: %s\n" +"FileSet: %s\n" +"Backup Level: %s\n" +"Client: %s\n" +"Start time: %s\n" +"End time: %s\n" +"Files Written: %s\n" +"Bytes Written: %s\n" +"Volume Session Id: %d\n" +"Volume Session Time: %d\n" +"Last Volume Bytes: %s\n" +"Termination: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1284 +#, c-format +msgid "Could not create JobMedia record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1288 +#, c-format +msgid "Created JobMedia record JobId %d, MediaId %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1304 +#, c-format +msgid "Could not find SessId=%d SessTime=%d for MD5/SHA1 record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1318 +#, c-format +msgid "Could not add MD5/SHA1 to File record. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/bscan.c:1323 +msgid "Updated MD5/SHA1 record\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:231 +#, c-format +msgid "FD connect failed: Job name not found: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:241 +#, c-format +msgid "Hey!!!! JobId %u Job %s already authenticated.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:258 +msgid "Unable to authenticate File daemon\n" +msgstr "" + +#: src/stored/job.c:387 +msgid "In free_jcr(), but still attached to device!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:185 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"!!!! Warning large disk addressing disabled. boffset_t=%d should be 8 or " +"more !!!!!\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:192 +#, c-format +msgid "32 bit printf/scanf problem. i=%d x32=%u y32=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:201 +msgid "64 bit printf/scanf problem. i=%d x64=%" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:206 +#, c-format +msgid "Tape block granularity is %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:279 +msgid "No archive name specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:283 +msgid "Improper number of arguments specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:297 +msgid "btape does not work with DVD storage.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:302 +msgid "btape only works with tape storage.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:383 +#, c-format +msgid "Total Volume bytes=%sB. Total Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:409 +#, c-format +msgid "Volume bytes=%sB. Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:477 +#, c-format +msgid "open device %s: OK\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:500 +msgid "Enter Volume Name: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:507 +#, c-format +msgid "Device open failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:512 +#, c-format +msgid "Wrote Volume label for volume \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:526 +msgid "Volume has no label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:529 +msgid "Volume label read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:532 +#, c-format +msgid "I/O error on device: ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:535 +msgid "Volume name error\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:538 +#, c-format +msgid "Error creating label. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:541 +msgid "Volume version error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:544 +msgid "Bad Volume label type.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:547 +msgid "Unknown error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:565 +#, c-format +msgid "Bad status from load. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:567 +#, c-format +msgid "Loaded %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:576 src/stored/btape.c:1137 src/stored/btape.c:1210 +#: src/stored/btape.c:1290 src/stored/btape.c:1561 +#, c-format +msgid "Bad status from rewind. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:579 src/stored/btape.c:1569 +#, c-format +msgid "Rewound %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:605 src/stored/btape.c:1573 +#, c-format +msgid "Bad status from weof. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:609 +#, c-format +msgid "Wrote 1 EOF to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:612 +#, c-format +msgid "Wrote %d EOFs to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:630 +msgid "Moved to end of medium.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:657 +#, c-format +msgid "Bad status from bsf. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:659 +#, c-format +msgid "Backspaced %d file%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:676 +#, c-format +msgid "Bad status from bsr. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:678 +#, c-format +msgid "Backspaced %d record%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:706 +#, c-format +msgid "Device status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:725 +#, c-format +msgid "Status:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:740 +msgid "" +"Test writing larger and larger records.\n" +"This is a torture test for records.\n" +"I am going to write\n" +"larger and larger records. It will stop when the record size\n" +"plus the header exceeds the block size (by default about 64K)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:746 +msgid "Do you want to continue? (y/n): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:748 src/stored/btape.c:2198 +msgid "Command aborted.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:764 +#, c-format +msgid "Block %d i=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:790 +msgid "Skipping read backwards test because BSR turned off.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:794 +msgid "" +"\n" +"=== Write, backup, and re-read test ===\n" +"\n" +"I'm going to write three records and an EOF\n" +"then backup over the EOF and re-read the last record.\n" +"Bacula does this after writing the last block on the\n" +"tape to verify that the block was written correctly.\n" +"\n" +"This is not an *essential* feature ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:807 src/stored/btape.c:818 src/stored/btape.c:829 +#: src/stored/btape.c:1147 src/stored/btape.c:1163 src/stored/btape.c:1905 +#: src/stored/btape.c:2821 +msgid "Error writing record to block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:811 src/stored/btape.c:822 src/stored/btape.c:833 +#: src/stored/btape.c:1151 src/stored/btape.c:1167 src/stored/btape.c:1909 +#: src/stored/btape.c:2825 +msgid "Error writing block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:814 +#, c-format +msgid "Wrote first record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:825 +#, c-format +msgid "Wrote second record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:836 +#, c-format +msgid "Wrote third record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:843 src/stored/btape.c:848 +#, c-format +msgid "Backspace file failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:852 +msgid "Backspaced over EOF OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:854 +#, c-format +msgid "Backspace record failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:857 +msgid "Backspace record OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:860 src/stored/btape.c:866 +#, c-format +msgid "Read block failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:871 +msgid "Bad data in record. Test failed!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:875 +msgid "" +"\n" +"Block re-read correct. Test succeeded!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:876 +msgid "" +"=== End Write, backup, and re-read test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:883 +msgid "" +"This is not terribly serious since Bacula only uses\n" +"this function to verify the last block written to the\n" +"tape. Bacula will skip the last block verification\n" +"if you add:\n" +"\n" +"Backward Space Record = No\n" +"\n" +"to your Storage daemon's Device resource definition.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:905 +#, c-format +msgid "Begin writing %i files of %sB with raw blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:926 src/stored/btape.c:2877 +#, c-format +msgid "Write failed at block %u. stat=%d ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:960 +#, c-format +msgid "Begin writing %i files of %sB with blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:969 +msgid "" +"\n" +"Error writing record to block.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:973 +msgid "" +"\n" +"Error writing block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1028 +msgid "The file_size is too big, stop this test with Ctrl-c.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1056 +msgid "Test with zero data, should give the maximum throughput.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1068 src/stored/btape.c:1094 +msgid "Test with random data, should give the minimum throughput.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1083 +msgid "Test with zero data and bacula block structure.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1123 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"=== Write, rewind, and re-read test ===\n" +"\n" +"I'm going to write %d records and an EOF\n" +"then write %d records and an EOF, then rewind,\n" +"and re-read the data to verify that it is correct.\n" +"\n" +"This is an *essential* feature ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1155 src/stored/btape.c:1171 +#, c-format +msgid "Wrote %d blocks of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1213 src/stored/btape.c:1293 +msgid "Rewind OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1226 src/stored/btape.c:1345 +msgid "Got EOF on tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1231 +#, c-format +msgid "Read block %d failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1237 +#, c-format +msgid "Read record failed. Block %d! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1243 src/stored/btape.c:1375 +#, c-format +msgid "Bad data in record. Expected %d, got %d at byte %d. Test failed!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1250 +#, c-format +msgid "%d blocks re-read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1253 src/stored/btape.c:1382 +msgid "" +"=== Test Succeeded. End Write, rewind, and re-read test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1281 +msgid "Block position test\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1336 +#, c-format +msgid "Reposition to file:block %d:%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1338 +msgid "Reposition error.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1351 +#, c-format +msgid "" +"Read block %d failed! file=%d blk=%d. ERR=%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1353 +msgid "" +"This may be because the tape drive block size is not\n" +" set to variable blocking as normally used by Bacula.\n" +" Please see the Tape Testing chapter in the manual and \n" +" look for using mt with defblksize and setoptions\n" +"If your tape drive block size is correct, then perhaps\n" +" your SCSI driver is *really* stupid and does not\n" +" correctly report the file:block after a FSF. In this\n" +" case try setting:\n" +" Fast Forward Space File = no\n" +" in your Device resource.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1369 +#, c-format +msgid "Read record failed! ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1380 +#, c-format +msgid "Block %d re-read correctly.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1401 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Append files test ===\n" +"\n" +"This test is essential to Bacula.\n" +"\n" +"I'm going to write one record in file 0,\n" +" two records in file 1,\n" +" and three records in file 2\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1425 +msgid "Now moving to end of medium.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1427 src/stored/btape.c:1656 +#, c-format +msgid "We should be in file 3. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645 +#: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687 +msgid "This is correct!" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1428 src/stored/btape.c:1446 src/stored/btape.c:1645 +#: src/stored/btape.c:1657 src/stored/btape.c:1670 src/stored/btape.c:1687 +msgid "This is NOT correct!!!!" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1434 +msgid "" +"\n" +"Now the important part, I am going to attempt to append to the tape.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1441 +msgid "" +"Done appending, there should be no I/O errors\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1442 +msgid "Doing Bacula scan of blocks:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1444 +msgid "End scanning the tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1445 src/stored/btape.c:1669 +#, c-format +msgid "We should be in file 4. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1470 +msgid "" +"\n" +"Autochanger enabled, but no name or no command device specified.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1474 +msgid "" +"\n" +"Ah, I see you have an autochanger configured.\n" +"To test the autochanger you must have a blank tape\n" +" that I can write on in Slot 1.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1477 +msgid "" +"\n" +"Do you wish to continue with the Autochanger test? (y/n): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1484 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Autochanger test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1493 +msgid "3301 Issuing autochanger \"loaded\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1502 +#, c-format +msgid "3991 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1503 +#, c-format +msgid "3991 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1507 +#, c-format +msgid "Slot %d loaded. I am going to unload it.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1509 +msgid "Nothing loaded in the drive. OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1516 +#, c-format +msgid "3302 Issuing autochanger \"unload %d %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1521 +#, c-format +msgid "unload status=%s %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1521 +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1524 +#, c-format +msgid "3992 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1525 +#, c-format +msgid "3992 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1535 +#, c-format +msgid "3303 Issuing autochanger \"load %d %d\" command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1543 +#, c-format +msgid "3303 Autochanger \"load %d %d\" status is OK.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1547 +#, c-format +msgid "3993 Bad autochanger command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1548 +#, c-format +msgid "3993 result=\"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1563 +msgid "" +"\n" +"The test failed, probably because you need to put\n" +"a longer sleep time in the mtx-script in the load) case.\n" +"Adding a 30 second sleep and trying again ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1576 +#, c-format +msgid "Wrote EOF to %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1580 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The test worked this time. Please add:\n" +"\n" +" sleep %d\n" +"\n" +"to your mtx-changer script in the load) case.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1585 +msgid "" +"\n" +"The test autochanger worked!!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1596 +msgid "You must correct this error or the Autochanger will not work.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1614 +msgid "" +"\n" +"\n" +"=== Forward space files test ===\n" +"\n" +"This test is essential to Bacula.\n" +"\n" +"I'm going to write five files then test forward spacing\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1639 +msgid "Now forward spacing 1 file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1641 src/stored/btape.c:1653 src/stored/btape.c:1666 +#: src/stored/btape.c:1684 src/stored/btape.c:1860 +#, c-format +msgid "Bad status from fsr. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1644 +#, c-format +msgid "We should be in file 1. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1651 +msgid "Now forward spacing 2 files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1664 +msgid "Now forward spacing 4 files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1676 +msgid "" +"The test worked this time. Please add:\n" +"\n" +" Fast Forward Space File = no\n" +"\n" +"to your Device resource for this drive.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1682 +msgid "Now forward spacing 1 more file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1686 +#, c-format +msgid "We should be in file 5. I am at file %d. %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1691 +msgid "" +"\n" +"=== End Forward space files test ===\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1695 +msgid "" +"\n" +"The forward space file test failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1697 +msgid "" +"You have Fast Forward Space File enabled.\n" +"I am turning it off then retrying the test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1703 +msgid "" +"You must correct this error or Bacula will not work.\n" +"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" +" Use MTIOCGET= no\n" +"in your device resource. Use with caution.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1737 +msgid "" +"\n" +"Append test failed. Attempting again.\n" +"Setting \"Hardware End of Medium = no\n" +" and \"Fast Forward Space File = no\n" +"and retrying append test.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1745 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the test worked this time, please add:\n" +"\n" +" Hardware End of Medium = No\n" +"\n" +" Fast Forward Space File = No\n" +"to your Device resource in the Storage conf file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1752 +msgid "" +"\n" +"\n" +"That appears *NOT* to have corrected the problem.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1757 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the append failed. Attempting again.\n" +"Setting \"BSF at EOM = yes\" and retrying append test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1762 +msgid "" +"\n" +"\n" +"It looks like the test worked this time, please add:\n" +"\n" +" Hardware End of Medium = No\n" +" Fast Forward Space File = No\n" +" BSF at EOM = yes\n" +"\n" +"to your Device resource in the Storage conf file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1773 +msgid "" +"\n" +"Append test failed.\n" +"\n" +"\n" +"!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!\n" +"Unable to correct the problem. You MUST fix this\n" +"problem before Bacula can use your tape drive correctly\n" +"\n" +"Perhaps running Bacula in fixed block mode will work.\n" +"Do so by setting:\n" +"\n" +"Minimum Block Size = nnn\n" +"Maximum Block Size = nnn\n" +"\n" +"in your Storage daemon's Device definition.\n" +"nnn must match your tape driver's block size, which\n" +"can be determined by reading your tape manufacturers\n" +"information, and the information on your kernel dirver.\n" +"Fixed block sizes, however, are not normally an ideal solution.\n" +"\n" +"Some systems, e.g. OpenBSD, require you to set\n" +" Use MTIOCGET= no\n" +"in your device resource. Use with caution.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1795 +msgid "" +"\n" +"The above Bacula scan should have output identical to what follows.\n" +"Please double check it ...\n" +"=== Sample correct output ===\n" +"1 block of 64448 bytes in file 1\n" +"End of File mark.\n" +"2 blocks of 64448 bytes in file 2\n" +"End of File mark.\n" +"3 blocks of 64448 bytes in file 3\n" +"End of File mark.\n" +"1 block of 64448 bytes in file 4\n" +"End of File mark.\n" +"Total files=4, blocks=7, bytes = 451,136\n" +"=== End sample correct output ===\n" +"\n" +"If the above scan output is not identical to the\n" +"sample output, you MUST correct the problem\n" +"or Bacula will not be able to write multiple Jobs to \n" +"the tape.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1838 +#, c-format +msgid "Bad status from fsf. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1842 +msgid "Forward spaced 1 file.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1845 +#, c-format +msgid "Forward spaced %d files.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1864 +msgid "Forward spaced 1 record.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1867 +#, c-format +msgid "Forward spaced %d records.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1912 +#, c-format +msgid "Wrote one record of %d bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1914 +msgid "Wrote block to device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1928 +msgid "Enter length to read: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1933 +msgid "Bad length entered, using default of 1024 bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1942 +#, c-format +msgid "Read of %d bytes gives stat=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1965 src/stored/btape.c:2014 +#, c-format +msgid "End of tape\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1970 +#, c-format +msgid "Starting scan at file %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1977 +#, c-format +msgid "Bad status from read %d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1980 src/stored/btape.c:1994 src/stored/btape.c:2058 +#: src/stored/btape.c:2070 src/stored/btape.c:2083 src/stored/btape.c:2099 +#, c-format +msgid "1 block of %d bytes in file %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:1983 src/stored/btape.c:1997 src/stored/btape.c:2061 +#: src/stored/btape.c:2073 src/stored/btape.c:2086 src/stored/btape.c:2102 +#, c-format +msgid "%d blocks of %d bytes in file %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2005 src/stored/btape.c:2077 +#, c-format +msgid "End of File mark.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2026 src/stored/btape.c:2130 +#, c-format +msgid "Total files=%d, blocks=%d, bytes = %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2090 +#, c-format +msgid "Short block read.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2093 +#, c-format +msgid "Error reading block. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2117 +#, c-format +msgid "" +"Block=%u file,blk=%u,%u blen=%u First rec FI=%s SessId=%u SessTim=%u Strm=%s " +"rlen=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2139 +#, c-format +msgid "Device status: %u. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2171 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This command simulates Bacula writing to a tape.\n" +"It requires either one or two blank tapes, which it\n" +"will label and write.\n" +"\n" +"If you have an autochanger configured, it will use\n" +"the tapes that are in slots 1 and 2, otherwise, you will\n" +"be prompted to insert the tapes when necessary.\n" +"\n" +"It will print a status approximately\n" +"every 322 MB, and write an EOF every %s. If you have\n" +"selected the simple test option, after writing the first tape\n" +"it will rewind it and re-read the last block written.\n" +"\n" +"If you have selected the multiple tape test, when the first tape\n" +"fills, it will ask for a second, and after writing a few more \n" +"blocks, it will stop. Then it will begin re-reading the\n" +"two tapes.\n" +"\n" +"This may take a long time -- hours! ...\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2189 +msgid "" +"Do you want to run the simplified test (s) with one tape\n" +"or the complete multiple tape (m) test: (s/m) " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2192 +msgid "Simple test (single tape) selected.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2195 +msgid "Multiple tape test selected.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2237 +msgid "Wrote Start of Session label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2256 +#, c-format +msgid "%s Begin writing Bacula records to tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2258 +#, c-format +msgid "%s Begin writing Bacula records to first tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2284 +msgid "Flush block failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2298 +#, c-format +msgid "Wrote block=%u, file,blk=%u,%u VolBytes=%s rate=%sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2309 +#, c-format +msgid "%s Flush block, write EOF\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2318 +msgid "Wrote 1000 blocks on second tape. Done.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2323 +msgid "Not OK\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2347 +msgid "Job canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2358 +msgid "Set ok=false after write_block_to_device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2362 +msgid "Wrote End of Session label.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2386 +#, c-format +msgid "Wrote state file last_block_num1=%d last_block_num2=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2390 +#, c-format +msgid "Could not create state file: %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2401 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s Done filling tape at %d:%d. Now beginning re-read of tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2404 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s Done filling tapes at %d:%d. Now beginning re-read of first tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2410 +msgid "do_unfill failed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2415 +#, c-format +msgid "%s: Error during test.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2450 +msgid "" +"\n" +"The state file level has changed. You must redo\n" +"the fill command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2457 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find the state file: %s ERR=%s\n" +"You must redo the fill command.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2523 +msgid "Mount first tape. Press enter when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2539 +msgid "Rewinding.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2544 +#, c-format +msgid "Reading the first 10000 records from %u:%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2548 src/stored/btape.c:2616 +#, c-format +msgid "Reposition from %u:%u to %u:%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2551 src/stored/btape.c:2603 src/stored/btape.c:2619 +#, c-format +msgid "Reposition error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2554 +#, c-format +msgid "Reading block %u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2556 src/stored/btape.c:2608 src/stored/btape.c:2624 +#, c-format +msgid "Error reading block: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2561 +msgid "" +"\n" +"The last block on the tape matches. Test succeeded.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2564 +msgid "" +"\n" +"The last block of the first tape matches.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2588 +msgid "Mount second tape. Press enter when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2601 +#, c-format +msgid "Reposition from %u:%u to 0:1\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2606 src/stored/btape.c:2622 +#, c-format +msgid "Reading block %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2612 +msgid "" +"\n" +"The first block on the second tape matches.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2628 +msgid "" +"\n" +"The last block on the second tape matches. Test succeeded.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2645 +#, c-format +msgid "10000 records read now at %d:%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2671 src/stored/btape.c:2682 src/stored/btape.c:2727 +msgid "Last block written" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2673 src/stored/btape.c:2683 +msgid "Block read back" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2674 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The blocks differ at byte %u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2675 +msgid "" +"\n" +"\n" +"!!!! The last block written and the block\n" +"that was read back differ. The test FAILED !!!!\n" +"This must be corrected before you use Bacula\n" +"to write multi-tape Volumes.!!!!\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2711 +#, c-format +msgid "Last block at: %u:%u this_dev_block_num=%d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2725 +#, c-format +msgid "Block not written: FileIndex=%u blk_block=%u Size=%u\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2729 +msgid "Block not written" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2744 +#, c-format +msgid "End of tape %d:%d. Volume Bytes=%s. Write rate = %sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2795 +msgid "Test writing blocks of 64512 bytes to tape.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2797 +msgid "How many blocks do you want to write? (1000): " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2814 +#, c-format +msgid "Begin writing %d Bacula blocks to tape ...\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2857 +#, c-format +msgid "Begin writing raw blocks of %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2888 +msgid "test autochanger" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2889 +msgid "backspace file" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2890 +msgid "backspace record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2891 +msgid "list device capabilities" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2892 +msgid "clear tape errors" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2893 +msgid "go to end of Bacula data for append" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2894 +msgid "go to the physical end of medium" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2895 +msgid "fill tape, write onto second volume" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2896 +msgid "read filled tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2897 +msgid "forward space a file" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2898 +msgid "forward space a record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2899 +msgid "print this command" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2900 +msgid "write a Bacula label to the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2901 +msgid "load a tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2902 +msgid "quit btape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2903 +msgid "use write() to fill tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2904 +msgid "read and print the Bacula tape label" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2905 +msgid "test record handling functions" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2906 +msgid "rewind the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2907 +msgid "read() tape block by block to EOT and report" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2908 +msgid "Bacula read block by block to EOT and report" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2909 +msgid "" +"[file_size=n(GB)|nb_file=3|skip_zero|skip_random|skip_raw|skip_block] report " +"drive speed" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2910 +msgid "print tape status" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2911 +msgid "General test Bacula tape functions" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2912 +msgid "write an EOF on the tape" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2913 +msgid "write a single Bacula block" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2914 +msgid "read a single record" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2915 +msgid "read a single Bacula block" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2916 +msgid "quick fill command" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2937 +#, c-format +msgid "\"%s\" is an invalid command\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2946 +#, c-format +msgid "Interactive commands:\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:2957 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: btape \n" +" -b specify bootstrap file\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -p proceed inspite of I/O errors\n" +" -s turn off signals\n" +" -v be verbose\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3045 +#, c-format +msgid "Mount second Volume on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3073 +#, c-format +msgid "Mount blank Volume on device %s and press return when ready: " +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3093 +#, c-format +msgid "End of Volume \"%s\" %d records.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/btape.c:3107 +#, c-format +msgid "Read block=%u, VolBytes=%s rate=%sB/s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:61 +#, c-format +msgid "I only authenticate Directors, not %d\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:67 src/filed/authenticate.c:76 +#, c-format +msgid "Bad Hello command from Director at %s. Len=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:78 src/filed/authenticate.c:88 +#, c-format +msgid "Bad Hello command from Director at %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:92 +#, c-format +msgid "" +"Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:129 +msgid "" +"Incorrect password given by Director.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:137 src/stored/authenticate.c:248 +#: src/filed/authenticate.c:151 src/filed/authenticate.c:270 +msgid "" +"Authorization problem: Remote server did not advertize required TLS " +"support.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:155 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with DIR at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:191 +#, c-format +msgid "Unable to authenticate Director at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:239 src/stored/authenticate.c:279 +#, c-format +msgid "" +"Incorrect authorization key from File daemon at %s rejected.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/stored/authenticate.c:266 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with FD at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/stored/wait.c:133 +#, c-format +msgid "pthread timedwait error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/wait.c:239 +#, c-format +msgid "JobId=%s, Job %s waiting to reserve a device.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Dump block %s %x: size=%d BlkNum=%d\n" +" Hdrcksum=%x cksum=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:102 +#, c-format +msgid " Rec: VId=%u VT=%u FI=%s Strm=%s len=%d p=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:158 +#, c-format +msgid "%d block read errors not printed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:248 src/stored/block.c:264 src/stored/block.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Wanted ID: \"%s\", got \"%s\". Buffer " +"discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:289 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Block length %u is insane (too large), probably " +"due to a bad archive.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:315 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u!\n" +"Block checksum mismatch in block=%u len=%d: calc=%x blk=%x\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:434 +#, c-format +msgid "Cannot write block. Device at EOM. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:439 +#, c-format +msgid "Attempt to write on read-only Volume. dev=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:444 +#, c-format +msgid "Attempt to write on closed device=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:491 +#, c-format +msgid "User defined maximum volume capacity %s exceeded on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:506 +#, c-format +msgid "Unable to write EOF. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:532 src/stored/block.c:557 +msgid "Write block header zeroed.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:576 +#, c-format +msgid "Write error at %u:%u on device %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:583 +#, c-format +msgid "" +"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s. Write of %u bytes got %d.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:664 src/stored/block.c:670 +#, c-format +msgid "Backspace file at EOT failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:677 +#, c-format +msgid "Backspace record at EOT failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:694 +#, c-format +msgid "Re-read last block at EOT failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:704 +#, c-format +msgid "" +"Re-read of last block: block numbers differ by more than one.\n" +"Probable tape misconfiguration and data loss. Read block=%u Want block=%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:709 +#, c-format +msgid "" +"Re-read of last block OK, but block numbers differ. Read block=%u Want " +"block=%u.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:713 +msgid "Re-read of last block succeeded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:745 +#, c-format +msgid "" +"Error writing final EOF to tape. This Volume may not be readable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Error writing final part to DVD. This Volume may not be readable.\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:861 +#, c-format +msgid "" +"Error while writing, current part number is less than the total number of " +"parts (%d/%d, device=%s)\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:869 +#, c-format +msgid "Unable to open device next part %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:889 +#, c-format +msgid "" +"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, " +"free_space_errno=%d, errmsg=%s).\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:902 +#, c-format +msgid "" +"End of Volume \"%s\" at %u:%u on device %s (part_size=%s, free_space=%s, " +"free_space_errno=%d).\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:962 +#, c-format +msgid "Block buffer size looping problem on device %s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:974 +#, c-format +msgid "Unable to open device part=%d %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1000 +#, c-format +msgid "Read error on fd=%d at file:blk %u:%u on device %s. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1013 +#, c-format +msgid "Read zero bytes at %u:%u on device %s.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1037 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Very short block of %d bytes on device %s " +"discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1062 +#, c-format +msgid "Block length %u is greater than buffer %u. Attempting recovery.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1081 +#, c-format +msgid "Setting block buffer size to %u bytes.\n" +msgstr "" + +#: src/stored/block.c:1096 +#, c-format +msgid "" +"Volume data error at %u:%u! Short block of %d bytes on device %s discarded.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:112 +#, c-format +msgid "Failed to open Plugin directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to find any plugins in %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:163 +#, c-format +msgid "dlopen plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:174 +#, c-format +msgid "Lookup of loadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/plugins.c:183 +#, c-format +msgid "Lookup of unloadPlugin in plugin %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:116 +msgid "Could not initialize Python\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:121 +#, c-format +msgid "Could not Run Python string %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:133 +msgid "Could not initialize Python Job type.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:138 +#, c-format +msgid "Could not import Python script %s/%s. Python disabled.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:240 +msgid "Could not create Python Job Object.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:253 src/lib/pythonlib.c:277 +#, c-format +msgid "Python function \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:292 +#, c-format +msgid "Unknown Python daemon event %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/pythonlib.c:317 +#, c-format +msgid "Unable to initialize the Python lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:96 +#, c-format +msgid "Unable to initialize watchdog lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:193 +msgid "BUG! register_watchdog called before start_watchdog\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:196 +#, c-format +msgid "BUG! Watchdog %p has NULL callback\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:199 +#, c-format +msgid "BUG! Watchdog %p has zero interval\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:219 +msgid "BUG! unregister_watchdog_unlocked called before start_watchdog\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:339 +#, c-format +msgid "rwl_writelock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/watchdog.c:354 +#, c-format +msgid "rwl_writeunlock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/attr.c:81 +#, c-format +msgid "Error scanning attributes: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:145 src/lib/smartall.c:256 src/lib/smartall.c:271 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:150 +msgid "Too much memory used." +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:180 +#, c-format +msgid "Attempt to free NULL called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:194 +#, c-format +msgid "double free from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:202 +#, c-format +msgid "qp->qnext->qprev != qp called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:206 +#, c-format +msgid "qp->qprev->qnext != qp called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:215 +#, c-format +msgid "Overrun buffer: len=%d addr=%p allocated: %s:%d called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:293 +#, c-format +msgid "sm_realloc size: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:331 +#, c-format +msgid "sm_realloc %d at %p from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:391 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Orphaned buffers exist. Dump terminated following\n" +" discovery of bad links in chain of orphaned buffers.\n" +" Buffer address with bad links: %p\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:436 +#, c-format +msgid "Damaged buffer found. Called from %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:469 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Damaged buffers found at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:472 +msgid " discovery of bad prev link.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:475 +msgid " discovery of bad next link.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:478 +msgid " discovery of data overrun.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:481 +msgid " NULL pointer.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:487 +#, c-format +msgid " Buffer address: %p\n" +msgstr "" + +#: src/lib/smartall.c:494 +#, c-format +msgid "Damaged buffer: %6u bytes allocated at line %d of %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:302 +msgid "rwl_writeunlock called too many times.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:307 +msgid "rwl_writeunlock by non-owner.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:432 src/lib/save/devlock.c:501 src/lib/devlock.c:501 +#, c-format +msgid "Thread %d found unchanged elements %d times\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:502 src/lib/save/devlock.c:571 src/lib/devlock.c:571 +#, c-format +msgid "%02d: interval %d, writes %d, reads %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:512 src/lib/save/devlock.c:581 src/lib/devlock.c:581 +#, c-format +msgid "data %02d: value %d, %d writes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:517 src/lib/save/devlock.c:586 src/lib/devlock.c:586 +#, c-format +msgid "Total: %d thread writes, %d data writes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:589 src/lib/save/devlock.c:658 src/lib/devlock.c:658 +msgid "Try write lock" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:595 src/lib/save/devlock.c:664 src/lib/devlock.c:664 +msgid "Try read lock" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:651 src/lib/save/devlock.c:720 src/lib/devlock.c:720 +msgid "Create thread" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:661 src/lib/save/devlock.c:730 src/lib/devlock.c:730 +msgid "Join thread" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:663 src/lib/save/devlock.c:732 src/lib/devlock.c:732 +#, c-format +msgid "%02d: interval %d, updates %d, r_collisions %d, w_collisions %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/rwlock.c:675 src/lib/save/devlock.c:744 src/lib/devlock.c:744 +#, c-format +msgid "data %02d: value %d, %d updates\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bget_msg.c:97 +msgid "Status OK\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bget_msg.c:101 +#, c-format +msgid "bget_msg: unknown signal %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:126 +#, c-format +msgid "" +"Could not connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" +"Retrying ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:132 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s on %s:%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:202 +#, c-format +msgid "gethostbyname() for host \"%s\" failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:222 +#, c-format +msgid "Socket open error. proto=%d port=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:233 +#, c-format +msgid "Source address bind error. proto=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:244 src/lib/bsock.c:280 src/lib/bnet_server.c:201 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_KEEPALIVE on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:252 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_KEEPIDLE on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:299 +#, c-format +msgid "Could not init bsock mutex. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:334 +#, c-format +msgid "Socket has errors=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:341 +#, c-format +msgid "Socket is terminated=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:349 +#, c-format +msgid "Socket has insane msglen=%d on call to %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:387 +#, c-format +msgid "Write error sending %d bytes to %s:%s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:393 +#, c-format +msgid "Wrote %d bytes to %s:%s:%d, but only %d accepted.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:482 src/lib/bsock.c:543 +#, c-format +msgid "Read expected %d got %d from %s:%s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:502 +#, c-format +msgid "Packet size too big from \"%s:%s:%d. Terminating connection.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:532 +#, c-format +msgid "Read error from %s:%s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:623 +msgid "fread attr spool I/O error.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:684 +msgid "Could not malloc BSOCK data buffer\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:702 src/lib/bsock.c:726 +#, c-format +msgid "sockopt error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:708 src/lib/bsock.c:732 +#, c-format +msgid "Warning network buffer = %d bytes not max size.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:712 src/lib/bsock.c:736 +#, c-format +msgid "Network buffer size %d not multiple of tape block size.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:757 src/lib/bsock.c:791 +#, c-format +msgid "fcntl F_GETFL error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:763 src/lib/bsock.c:797 src/lib/bsock.c:829 +#, c-format +msgid "fcntl F_SETFL error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1002 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:112 +#, c-format +msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1009 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:119 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required " +"TLS support.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1017 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:127 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires " +"TLS.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1029 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:138 +#, c-format +msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1039 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:150 +#, c-format +msgid "" +"Bad response to Hello command: ERR=%s\n" +"The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1048 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:159 +#, c-format +msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsock.c:1058 src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:340 src/lib/message.c:350 +#, c-format +msgid "Could not open console message file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:355 +#, c-format +msgid "Could not get con mutex: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:460 +msgid "Bacula Message" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:464 +#, c-format +msgid "open mail pipe %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:532 +msgid "open mail pipe failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:544 +#, c-format +msgid "close error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:555 +#, c-format +msgid "Mail prog: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:564 +#, c-format +msgid "" +"Mail program terminated in error.\n" +"CMD=%s\n" +"ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:662 +#, c-format +msgid "fopen %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:835 +#, c-format +msgid "" +"Msg delivery error: Operator mail program terminated in error.\n" +"CMD=%s\n" +"ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:856 +#, c-format +msgid "Msg delivery error: fopen %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1175 +#, c-format +msgid "%s: ABORTING due to ERROR in %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1179 +#, c-format +msgid "%s: ERROR TERMINATION at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1184 +#, c-format +msgid "%s: Fatal Error because: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1186 +#, c-format +msgid "%s: Fatal Error at %s:%d because:\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1190 +#, c-format +msgid "%s: ERROR: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1192 +#, c-format +msgid "%s: ERROR in %s:%d " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1195 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: Security violation: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1286 +#, c-format +msgid "%s ABORTING due to ERROR\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1289 +#, c-format +msgid "%s ERROR TERMINATION\n" +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1292 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Fatal error: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1301 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Error: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1307 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Warning: " +msgstr "" + +#: src/lib/message.c:1313 +#, c-format +msgid "%s JobId %u: Security violation: " +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:108 +#, c-format +msgid "Cannot open stream socket. ERR=%s. Current %s All %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:121 +#, c-format +msgid "Cannot set SO_REUSEADDR on socket: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:130 +#, c-format +msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s: Retrying ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:135 +#, c-format +msgid "Cannot bind port %d: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:146 +#, c-format +msgid "Could not init client queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:165 +#, c-format +msgid "Error in select: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:186 +#, c-format +msgid "Connection from %s:%d refused by hosts.access\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:212 +msgid "Could not create client BSOCK.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:219 +#, c-format +msgid "Could not add job to client queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet_server.c:236 +#, c-format +msgid "Could not destroy client queue: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bpipe.c:361 src/lib/bpipe.c:444 +msgid "Program killed by Bacula (timeout)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:65 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:70 +#, c-format +msgid "ASSERT failed at %s:%i: %s \n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:100 +#, c-format +msgid "Mutex lock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:110 +#, c-format +msgid "Mutex unlock failure. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:275 src/lib/lockmgr.c:611 src/lib/lockmgr.c:639 +#: src/lib/jcr.c:321 +#, c-format +msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lockmgr.c:623 +#, c-format +msgid "pthread_create failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:442 +msgid "Unable to open certificate file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:449 +msgid "Unable to read certificate from file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:455 +msgid "Unable to extract public key from certificate" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:462 +msgid "" +"Provided certificate does not include the required subjectKeyIdentifier " +"extension." +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:469 +#, c-format +msgid "Unsupported key type provided: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:506 src/lib/crypto.c:554 +msgid "Unable to open private key file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:536 src/lib/crypto.c:570 +msgid "Unable to read private key from file" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:629 +#, c-format +msgid "Unsupported digest type: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:643 +msgid "OpenSSL digest initialization failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:657 +msgid "OpenSSL digest update failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:675 +msgid "OpenSSL digest finalize failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:773 +msgid "OpenSSL digest_new failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:779 +msgid "OpenSSL sign get digest failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:818 src/lib/crypto.c:822 +msgid "OpenSSL digest Verify final failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:827 +msgid "No signers found for crypto verify.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:888 +msgid "Signature creation failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:966 +msgid "Signature decoding failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1043 +msgid "Unsupported cipher type specified\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1192 +msgid "CryptoData decoding failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1236 +msgid "Failure decrypting the session key" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1287 +#, c-format +msgid "Unsupported contentEncryptionAlgorithm: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1297 src/lib/crypto.c:1303 +msgid "OpenSSL cipher context initialization failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1310 +msgid "Encryption session provided an invalid symmetric key" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1316 +msgid "Encryption session provided an invalid IV" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1322 +msgid "OpenSSL cipher context key/IV initialization failed" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1392 +#, c-format +msgid "Unable to init OpenSSL threading: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1405 +msgid "Failed to seed OpenSSL PRNG\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1431 +msgid "Failed to save OpenSSL PRNG\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1492 +#, c-format +msgid "Unsupported digest type=%d specified\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1512 +#, c-format +msgid "SHA1Update() returned an error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1655 +msgid "No error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1657 +msgid "Signer not found" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1659 +msgid "Recipient not found" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1661 +msgid "Unsupported digest algorithm" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1663 +msgid "Unsupported encryption algorithm" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1665 +msgid "Signature is invalid" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1667 +msgid "Decryption error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1670 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: src/lib/crypto.c:1672 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/cram-md5.c:109 src/lib/cram-md5.c:137 +msgid "1999 Authorization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:68 +#, c-format +msgid "Could not find userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:74 +#, c-format +msgid "Could not find password entry. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:87 +#, c-format +msgid "Could not find group=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:95 +#, c-format +msgid "Could not initgroups for group=%s, userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:98 +#, c-format +msgid "Could not initgroups for userid=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:105 +#, c-format +msgid "Could not set group=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:115 +#, c-format +msgid "prctl failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:119 +#, c-format +msgid "setreuid failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:123 +#, c-format +msgid "cap_from_text failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:127 +#, c-format +msgid "cap_set_proc failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:131 +msgid "Keep readall caps not implemented this OS or missing libraries.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/priv.c:135 +#, c-format +msgid "Could not set specified userid: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/openssl.c:143 src/lib/openssl.c:214 +#, c-format +msgid "Unable to destroy mutex: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:183 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:186 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:192 +msgid "Error: incomplete job" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:199 +msgid "Non-fatal error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:205 src/lib/util.c:337 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:208 +msgid "Verify differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:211 +msgid "Waiting on FD" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:214 +msgid "Wait on SD" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:217 +msgid "Wait for new Volume" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:220 +msgid "Waiting for mount" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:223 +msgid "Waiting for Storage resource" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:226 +msgid "Waiting for Job resource" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:229 +msgid "Waiting for Client resource" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:232 +msgid "Waiting on Max Jobs" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:235 +msgid "Waiting for Start Time" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:238 +msgid "Waiting on Priority" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:257 +#, c-format +msgid "Unknown Job termination status=%d" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:273 +msgid "Completed successfully" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:276 +msgid "Completed with warnings" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:279 +msgid "Terminated with errors" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:282 +msgid "Fatal error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:285 +msgid "Created, not yet running" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:288 +msgid "Canceled by user" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:291 +msgid "Verify found differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:294 +msgid "Waiting for File daemon" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:297 +msgid "Waiting for Storage daemon" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:300 +msgid "Waiting for higher priority jobs" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:303 +msgid "Batch inserting file records" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:334 +msgid "Fatal Error" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:340 +msgid "Differences" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:343 +msgid "Unknown term code" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:359 src/lib/jcr.c:232 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:362 +msgid "Migrated Job" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:365 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:368 src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:404 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2000 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:371 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:276 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:374 +msgid "System or Console" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:377 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:380 src/lib/util.c:470 +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:383 +msgid "Job Copy" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:386 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:389 +msgid "Migrate" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:392 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:396 +msgid "Unknown Type" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:406 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:409 src/filed/restore.c:1158 +msgid "None" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:441 +msgid "Verify Init Catalog" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:450 +msgid "Verify Data" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:453 +msgid "Virtual Full" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:469 +msgid "Append" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:471 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:473 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:474 +msgid "Cleaning" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:475 +msgid "Purged" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:476 +msgid "Recycle" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:477 +msgid "Read-Only" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:489 +msgid "Invalid volume status" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:753 src/lib/util.c:763 src/lib/util.c:771 src/lib/util.c:778 +#: src/lib/util.c:785 src/lib/util.c:799 src/lib/util.c:809 src/lib/util.c:822 +#: src/lib/util.c:833 src/filed/restore.c:1174 +msgid "*none*" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:867 +msgid "Working directory not defined. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:870 +#, c-format +msgid "Working Directory: \"%s\" not found. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/util.c:874 +#, c-format +msgid "Working Directory: \"%s\" is not a directory. Cannot continue.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/save/devlock.c:330 src/lib/devlock.c:330 +msgid "writeunlock called too many times.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/save/devlock.c:335 src/lib/devlock.c:335 +msgid "writeunlock by non-owner.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/daemon.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot fork to become daemon: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:90 +#, c-format +msgid "" +"Error with certificate at depth: %d, issuer = %s, subject = %s, ERR=%d:%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:127 +msgid "Error initializing SSL context" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:148 +msgid "Error loading certificate verification stores" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:153 +msgid "" +"Either a certificate file or a directory must be specified as a verification " +"store\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:164 +msgid "Error loading certificate file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:172 +msgid "Error loading private key" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:180 +msgid "Unable to open DH parameters file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:186 +msgid "Unable to load DH parameters from specified file" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:190 +msgid "Failed to set TLS Diffie-Hellman parameters" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:200 +msgid "Error setting cipher list, no valid ciphers available\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:259 +msgid "Peer failed to present a TLS certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:304 +#, c-format +msgid "Peer %s failed to present a TLS certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:416 +msgid "Error creating file descriptor-based BIO" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:427 +msgid "Error creating new SSL object" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:491 src/lib/tls.c:514 +msgid "Connect failure" +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:594 src/lib/tls.c:598 +msgid "TLS shutdown failure." +msgstr "" + +#: src/lib/tls.c:653 src/lib/tls.c:679 +msgid "TLS read/write failure." +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:234 +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:236 +msgid "Restoring" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:238 +msgid "Archiving" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:240 +msgid "Copying" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:242 +msgid "Migration" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:244 +msgid "Scanning" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:246 +msgid "Unknown operation" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:255 +msgid "backup" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:257 +msgid "verified" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:257 +msgid "verify" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:259 +msgid "restored" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:259 +msgid "restore" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:261 +msgid "archived" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:261 +msgid "archive" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:263 +msgid "copied" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:263 +msgid "copy" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:265 +msgid "migrated" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:265 +msgid "migrate" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:267 +msgid "scanned" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:267 +msgid "scan" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:269 +msgid "unknown action" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:343 +#, c-format +msgid "pthread_once failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:350 +#, c-format +msgid "Could not init msg_queue mutex. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:403 +msgid "NULL jcr.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:509 +#, c-format +msgid "JCR use_count=%d JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:619 +#, c-format +msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1097 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Storage " +"daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1109 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading File daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/jcr.c:1121 +#, c-format +msgid "" +"Watchdog sending kill after %d secs to thread stalled reading Director.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/res.c:65 +#, c-format +msgid "rwl_writelock failure at %s:%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/res.c:75 +#, c-format +msgid "rwl_writeunlock failure at %s:%d:. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:177 +msgid "***UNKNOWN***" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:278 src/lib/parse_conf.c:299 +#, c-format +msgid "expected an =, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:308 +#, c-format +msgid "Unknown item code: %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:348 +#, c-format +msgid "message type: %s not found" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:386 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine name \"%s\" to \"%s\"." +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:483 +#, c-format +msgid "Attempt to redefine resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:519 +#, c-format +msgid "Too many %s directives. Max. is %d. line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:530 +#, c-format +msgid "Could not find config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:593 +#, c-format +msgid "Missing config Resource \"%s\" referenced on line %d : %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:665 +#, c-format +msgid "expected a size number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:670 +#, c-format +msgid "expected a speed number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:681 +#, c-format +msgid "expected a %s, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:682 +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:682 +msgid "speed" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:803 +#, c-format +msgid "Expected a Tape Label keyword, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:886 +#, c-format +msgid "Unable to initialize resource lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:894 +msgid "Config filename too long.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:917 +#, c-format +msgid "Cannot open config file \"%s\": %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:934 +msgid "" +"Currently we cannot handle UTF-16 source files. Please convert the conf file " +"to UTF-8\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:938 +#, c-format +msgid "Expected a Resource name identifier, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:954 +#, c-format +msgid "expected resource name, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:965 +#, c-format +msgid "not in resource definition: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:990 +#, c-format +msgid "" +"Keyword \"%s\" not permitted in this resource.\n" +"Perhaps you left the trailing brace off of the previous resource." +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1001 +msgid "Name not specified for resource" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1011 +#, c-format +msgid "unexpected token %d %s in resource definition" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1017 +#, c-format +msgid "Unknown parser state %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/parse_conf.c:1022 +msgid "End of conf file reached with unclosed resource." +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:112 +#, c-format +msgid "MemPool index %d larger than max %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:130 src/lib/mem_pool.c:150 src/lib/mem_pool.c:186 +#: src/lib/mem_pool.c:257 src/lib/mem_pool.c:277 src/lib/mem_pool.c:312 +#: src/lib/mem_pool.c:623 +#, c-format +msgid "Out of memory requesting %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/lib/mem_pool.c:167 +msgid "obuf is NULL\n" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:63 +msgid "Child exited normally." +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:70 +msgid "Unknown error during program execvp" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:73 +#, c-format +msgid "Child exited with code %d" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:81 +#, c-format +msgid "Child died from signal %d: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/berrno.c:87 +msgid "Invalid errno. No error message possible." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:134 +#, c-format +msgid "Attr spool write error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:279 src/lib/bnet.c:320 +msgid "TLS connection initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:287 +msgid "TLS Negotiation failed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:293 src/lib/bnet.c:335 +msgid "" +"TLS certificate verification failed. Peer certificate did not match a " +"required commonName\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:342 +#, c-format +msgid "" +"TLS host certificate verification failed. Host name \"%s\" did not match " +"presented certificate\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:359 +msgid "TLS enabled but not configured.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:365 +msgid "TLS enable but not configured.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:423 +msgid "No problem." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:426 +msgid "Authoritative answer for host not found." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:429 +msgid "Non-authoritative for host not found, or ServerFail." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:432 +msgid "Non-recoverable errors, FORMERR, REFUSED, or NOTIMP." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:435 +msgid "Valid name, no data record of resquested type." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:438 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: src/lib/bnet.c:697 +#, c-format +msgid "Unknown sig %d" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:67 +msgid "Invalid signal number" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:151 src/lib/signal.c:153 +#, c-format +msgid "Bacula interrupted by signal %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:166 +#, c-format +msgid "Kaboom! %s, %s got signal %d - %s. Attempting traceback.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:168 +#, c-format +msgid "Kaboom! exepath=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:202 +#, c-format +msgid "Fork error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:210 +#, c-format +msgid "Calling: %s %s %s %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:214 +#, c-format +msgid "execv: %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:235 +#, c-format +msgid "It looks like the traceback worked ...\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:289 +#, c-format +msgid "BA_NSIG too small (%d) should be (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:295 +msgid "UNKNOWN SIGNAL" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:296 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:297 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:298 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:299 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:300 +msgid "Trace/Breakpoint trap" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:301 +msgid "Abort" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:303 +msgid "EMT instruction (Emulation Trap)" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:306 +msgid "IOT trap" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:308 +msgid "BUS error" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:309 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:310 +msgid "Kill, unblockable" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:311 +msgid "User-defined signal 1" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:312 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:313 +msgid "User-defined signal 2" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:314 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:315 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:316 +msgid "Termination" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:318 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:320 +msgid "Child status has changed" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:321 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:322 +msgid "Stop, unblockable" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:323 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:324 +msgid "Background read from tty" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:325 +msgid "Background write to tty" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:326 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:327 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:328 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:329 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:330 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:331 +msgid "Window size change" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:332 +msgid "I/O now possible" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:334 +msgid "Power failure restart" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:337 +msgid "No runnable lwp" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:340 +msgid "SIGLWP special signal used by thread library" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:343 +msgid "Checkpoint Freeze" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:346 +msgid "Checkpoint Thaw" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:349 +msgid "Thread Cancellation" +msgstr "" + +#: src/lib/signal.c:352 +msgid "Resource Lost (e.g. record-lock lost)" +msgstr "" + +#: src/lib/btimers.c:265 +msgid "stop_btimer called with NULL btimer_id\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:215 src/lib/bsys.c:232 src/lib/bsys.c:256 src/lib/bsys.c:269 +#, c-format +msgid "Out of memory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:311 +msgid "Buffer overflow.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:377 +msgid "Bad errno" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:392 +#, c-format +msgid "Memset for %d bytes at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:422 +#, c-format +msgid "Cannot open pid file. %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:437 +#, c-format +msgid "" +"%s is already running. pid=%d\n" +"Check file %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:451 +#, c-format +msgid "Could not open pid file. %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:562 +#, c-format +msgid "Could not create state file. %s ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/bsys.c:581 +#, c-format +msgid "Write final hdr error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:236 +#, c-format +msgid "%s: run %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:245 +#, c-format +msgid "Runscript: %s could not execute. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:254 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/runscript.c:259 +#, c-format +msgid "Runscript: %s returned non-zero status=%d. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:91 src/wx-console/console_thread.cpp:212 +#, c-format +msgid "Problem probably begins at line %d.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:96 src/wx-console/console_thread.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"Config error: %s\n" +" : line %d, col %d of file %s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:100 +#, c-format +msgid "Config error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:129 +msgid "Close of NULL file\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:224 +msgid "" +"get_char: called after EOF. You may have a open double quote without the " +"closing double quote.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:267 +#, c-format +msgid "Config token too long, file: %s, line %d, begins at line %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:291 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:292 +msgid "comment" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:293 +msgid "number" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:294 +msgid "ip_addr" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:295 +msgid "identifier" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:296 +msgid "string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:297 +msgid "quoted_string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:298 +msgid "include" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:299 +msgid "include_quoted_string" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:300 +msgid "UTF-8 Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:301 +msgid "UTF-16le Byte Order Mark" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:339 src/lib/lex.c:345 src/lib/lex.c:356 src/lib/lex.c:362 +#, c-format +msgid "expected a positive integer number, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:478 +msgid "" +"This config file appears to be in an unsupported Unicode format (UTF-16be). " +"Please resave as UTF-8\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:617 src/lib/lex.c:645 +#, c-format +msgid "Cannot open included config file %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:704 src/lib/lex.c:761 +#, c-format +msgid "expected an integer or a range, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:718 src/lib/lex.c:726 src/lib/lex.c:737 src/lib/lex.c:745 +#, c-format +msgid "expected an integer number, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:775 +#, c-format +msgid "expected a name, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:779 +#, c-format +msgid "name %s length %d too long, max is %d\n" +msgstr "" + +#: src/lib/lex.c:787 +#, c-format +msgid "expected a string, got %s: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2669 +msgid "everything ok" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2670 +msgid "incomplete named character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2671 +msgid "incomplete hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2672 +msgid "invalid hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2673 +msgid "octal value too large" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2674 +msgid "invalid octal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2675 +msgid "incomplete octal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2676 +msgid "incomplete grouped hexadecimal value" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2677 +msgid "incorrect character class specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2678 +msgid "invalid expansion configuration" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2679 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2680 +msgid "incomplete variable specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2681 +msgid "undefined variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2682 +msgid "input is neither text nor variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2683 +msgid "unknown command character in variable" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2684 +msgid "malformatted search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2685 +msgid "unknown flag in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2686 +msgid "invalid regex in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2687 +msgid "missing parameter in command" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2688 +msgid "empty search string in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2689 +msgid "start offset missing in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2690 +msgid "offsets in cut operation delimited by unknown character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2691 +msgid "range out of bounds in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2692 +msgid "offset out of bounds in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2693 +msgid "logic error in cut operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2694 +msgid "malformatted transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2695 +msgid "source and target class mismatch in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2696 +msgid "empty character class in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2697 +msgid "incorrect character class in transpose operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2698 +msgid "malformatted padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2699 +msgid "width parameter missing in padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2700 +msgid "fill string missing in padding operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2701 +msgid "unknown quoted pair in search and replace operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2702 +msgid "sub-matching reference out of range" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2703 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2704 +msgid "incomplete quoted pair" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2705 +msgid "lookup function does not support variable arrays" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2706 +msgid "index of array variable contains an invalid character" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2707 +msgid "index of array variable is incomplete" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2708 +msgid "bracket expression in array variable's index not closed" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2709 +msgid "division by zero error in index specification" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2710 +msgid "unterminated loop construct" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2711 +msgid "invalid character in loop limits" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2712 +msgid "malformed operation argument list" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2713 +msgid "undefined operation" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2714 +msgid "formatting failure" +msgstr "" + +#: src/lib/var.c:2723 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:62 +#, c-format +msgid "Only ipv4 and ipv6 are supported (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:66 +#, c-format +msgid "Only ipv4 is supported (%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:175 +#, c-format +msgid "It was tried to assign a ipv6 address to a ipv4(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:184 +#, c-format +msgid "It was tried to assign a ipv4 address to a ipv6(%d)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:263 +#, c-format +msgid "Can't add default address (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:292 +msgid "the old style addresses cannot be mixed with new style" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:313 +#, c-format +msgid "can't resolve service(%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:322 +#, c-format +msgid "can't resolve hostname(%s) %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:412 src/lib/address_conf.c:443 +#, c-format +msgid "Expected a block begin { , got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:417 +msgid "Empty addr block is not allowed" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:421 +#, c-format +msgid "Expected a string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:430 +#, c-format +msgid "Expected a string [ip|ipv4|ipv6], got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:434 +#, c-format +msgid "Expected a string [ip|ipv4], got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:439 src/lib/address_conf.c:469 +#, c-format +msgid "Expected a equal =, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:450 src/lib/address_conf.c:465 +#, c-format +msgid "Expected a identifier [addr|port], got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:455 +msgid "Only one port per address block" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:461 +msgid "Only one addr per address block" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:477 +#, c-format +msgid "Expected a number or a string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:483 src/lib/address_conf.c:516 +#, c-format +msgid "Expected an IP number or a hostname, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:489 +msgid "State machine missmatch" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:495 src/lib/address_conf.c:507 +#, c-format +msgid "Expected a end of block }, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:501 +#, c-format +msgid "Can't add hostname(%s) and port(%s) to addrlist (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:521 src/lib/address_conf.c:535 +#, c-format +msgid "can't add port (%s) to (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/address_conf.c:530 +#, c-format +msgid "Expected a port number or string, got: %s" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:478 +msgid "Empty name not allowed.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:488 +#, c-format +msgid "Illegal character \"%c\" in name.\n" +msgstr "" + +#: src/lib/edit.c:495 +msgid "Name too long.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/savecwd.c:60 +#, c-format +msgid "Cannot open current directory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/savecwd.c:71 +#, c-format +msgid "Cannot get current directory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/savecwd.c:95 src/findlib/savecwd.c:106 +#, c-format +msgid "Cannot reset current directory: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:137 +#, c-format +msgid "Cannot create directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:141 src/findlib/mkpath.c:202 +#, c-format +msgid "%s exists but is not a directory.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:164 +#, c-format +msgid "Cannot change owner and/or group of %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:169 +#, c-format +msgid "Cannot change permissions of %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:239 +#, c-format +msgid "%c: is not a valid drive.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/mkpath.c:283 +msgid "Too many subdirectories. Some permissions not reset.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:483 +#, c-format +msgid "" +"File size of restored file %s not correct. Original %s, restored %s.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:509 src/findlib/attribs.c:516 +#, c-format +msgid "Unable to set file owner %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to set file modes %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:532 +#, c-format +msgid "Unable to set file times %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:546 +#, c-format +msgid "Unable to set file flags %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:799 +#, c-format +msgid "Error in %s file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/attribs.c:816 +#, c-format +msgid "Error in %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/enable_priv.c:92 +msgid "AdjustTokenPrivileges set " +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:124 +#, c-format +msgid "File skipped. Not newer: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:131 +#, c-format +msgid "File skipped. Not older: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:141 +#, c-format +msgid "File skipped. Already exists: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:167 +#, c-format +msgid "File %s already exists and could not be replaced. ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:218 src/findlib/create_file.c:282 +#: src/findlib/create_file.c:378 +#, c-format +msgid "bpkt already open fid=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:226 src/filed/fd_plugins.c:890 +#, c-format +msgid "Could not create %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:241 +#, c-format +msgid "Cannot make fifo %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:259 +#, c-format +msgid "Cannot make node %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:304 +#, c-format +msgid "Could not symlink %s -> %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:329 src/findlib/create_file.c:342 +#, c-format +msgid "Could not restore file flags for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:333 src/findlib/create_file.c:350 +#, c-format +msgid "Could not hard link %s -> %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:346 +#, c-format +msgid "Could not reset file flags for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:401 +#, c-format +msgid "Original file %s have been deleted: type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:413 +#, c-format +msgid "Original file %s not saved: type=%d\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:416 +#, c-format +msgid "Unknown file type %d; not restored: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/create_file.c:460 +#, c-format +msgid "Zero length filename: %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:97 +msgid "Unix attributes" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:99 +msgid "File data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:101 +msgid "MD5 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:103 +msgid "GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:105 +msgid "Compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:107 +msgid "Extended attributes" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:109 +msgid "Sparse data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:111 +msgid "GZIP sparse data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:113 +msgid "Compressed sparse data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:115 +msgid "Program names" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:117 +msgid "Program data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:119 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:121 +msgid "Win32 data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:123 +msgid "Win32 GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:125 +msgid "Win32 compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:127 +msgid "MacOS Fork data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:129 +msgid "HFS+ attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:131 +msgid "Standard Unix ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:133 +msgid "Default Unix ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:135 +msgid "SHA256 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:137 +msgid "SHA512 digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:139 +msgid "Signed digest" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:141 +msgid "Encrypted File data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:143 +msgid "Encrypted Win32 data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:145 +msgid "Encrypted session data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:147 +msgid "Encrypted GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:149 +msgid "Encrypted compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:151 +msgid "Encrypted Win32 GZIP data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:153 +msgid "Encrypted Win32 Compressed data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:155 +msgid "Encrypted MacOS fork data" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:157 +msgid "AIX Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:159 +msgid "Darwin Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:161 +msgid "FreeBSD Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:163 +msgid "FreeBSD Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:165 +msgid "HPUX Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:167 +msgid "Irix Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:169 +msgid "Irix Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:171 +msgid "Linux Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:173 +msgid "Linux Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:175 +msgid "TRU64 Specific Default ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:177 +msgid "TRU64 Specific Access ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:179 +msgid "Solaris Specific POSIX ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:181 +msgid "Solaris Specific NFSv4/ZFS ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:183 +msgid "AFS Specific ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:185 +msgid "AIX Specific POSIX ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:187 +msgid "AIX Specific NFSv4 ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:189 +msgid "FreeBSD Specific NFSv4/ZFS ACL attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:191 +msgid "IRIX Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:193 +msgid "TRU64 Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:195 +msgid "AIX Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:197 +msgid "OpenBSD Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:199 +msgid "Solaris Specific Extensible attribs or System Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:201 +msgid "Solaris Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:203 +msgid "Darwin Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:205 +msgid "FreeBSD Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:207 +msgid "Linux Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/bfile.c:209 +msgid "NetBSD Specific Extended attribs" +msgstr "" + +#: src/findlib/find.c:226 +#, c-format +msgid "Plugin: \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/match.c:210 src/tools/testfind.c:654 src/filed/job.c:1456 +#, c-format +msgid "Unknown include/exclude option: %c\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:223 +#, c-format +msgid " NODUMP flag set - will not process %s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:244 +#, c-format +msgid "Cannot stat file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:250 +#, c-format +msgid "%s mtime changed during backup.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:256 +#, c-format +msgid "%s ctime changed during backup.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:262 src/findlib/find_one.c:269 +#, c-format +msgid "%s size changed during backup.\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:398 +#, c-format +msgid "Top level directory \"%s\" has unlisted fstype \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/findlib/find_one.c:413 +#, c-format +msgid "Top level directory \"%s\" has an unlisted drive type \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:101 +#, c-format +msgid "Create DB Job record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:145 +#, c-format +msgid "Create JobMedia record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:154 +#, c-format +msgid "Update Media record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:189 +#, c-format +msgid "pool record %s already exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:221 +#, c-format +msgid "Create db Pool record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:254 +#, c-format +msgid "Device record %s already exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:271 +#, c-format +msgid "Create db Device record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:306 +#, c-format +msgid "More than one Storage record!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:311 +#, c-format +msgid "error fetching Storage row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:332 +#, c-format +msgid "Create DB Storage record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:366 +#, c-format +msgid "mediatype record %s already exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:383 +#, c-format +msgid "Create db mediatype record %s failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:424 +#, c-format +msgid "Volume \"%s\" already exists.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:470 +#, c-format +msgid "Create DB Media record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:521 +#, c-format +msgid "More than one Client!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:526 +#, c-format +msgid "error fetching Client row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:554 +#, c-format +msgid "Create DB Client record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:588 src/cats/sql_get.c:251 +#, c-format +msgid "More than one Path!: %s for path: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:595 src/cats/sql_get.c:205 src/cats/sql_get.c:258 +#: src/cats/sql_get.c:640 src/cats/sql_get.c:722 src/cats/sql_get.c:1041 +#: src/cats/sql.c:340 src/cats/sql.c:347 src/cats/postgresql.c:158 +#, c-format +msgid "error fetching row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:620 +#, c-format +msgid "Create db Path record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:665 +#, c-format +msgid "Create DB Counters record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:704 +#, c-format +msgid "More than one FileSet!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:709 +#, c-format +msgid "error fetching FileSet row: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:740 +#, c-format +msgid "Create DB FileSet record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:994 +#, c-format +msgid "Create db File record %s failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1019 +#, c-format +msgid "More than one Filename! %s for file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1025 +#, c-format +msgid "Error fetching row for file=%s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1042 +#, c-format +msgid "Create db Filename record %s failed. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1061 +#, c-format +msgid "Attempt to put non-attributes into catalog. Stream=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1074 +msgid "Cannot Copy/Migrate job using BaseJob" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1165 src/cats/sql_get.c:1138 +msgid "ERR=JobIds are empty\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_create.c:1218 +#, c-format +msgid "Create db Object record %s failed. ERR=%s" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:151 +#, c-format +msgid "Error fetching row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:158 +#, c-format +msgid "get_file_record want 1 got rows=%d PathId=%s FilenameId=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:166 +#, c-format +msgid "File record for PathId=%s FilenameId=%s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:172 +msgid "File record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:199 +#, c-format +msgid "More than one Filename!: %s for file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:209 +#, c-format +msgid "Get DB Filename record %s found bad record: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:215 +#, c-format +msgid "Filename record: %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:219 +#, c-format +msgid "Filename record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:262 +#, c-format +msgid "Get DB path record %s found bad record: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:275 +#, c-format +msgid "Path record: %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:279 +#, c-format +msgid "Path record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:318 +#, c-format +msgid "No Job found for JobId %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:391 src/cats/sql_get.c:448 +#, c-format +msgid "No volumes found for JobId=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:397 src/cats/sql_get.c:459 +#, c-format +msgid "Error fetching row %d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:411 +#, c-format +msgid "No Volume for JobId %d found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:552 +#, c-format +msgid "Pool id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:589 +#, c-format +msgid "Client id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:635 +#, c-format +msgid "More than one Pool!: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:679 +msgid "Pool record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:717 +#, c-format +msgid "More than one Client!: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:734 src/cats/sql_get.c:738 +msgid "Client record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:767 +#, c-format +msgid "More than one Counter!: %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:772 +#, c-format +msgid "error fetching Counter row: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:792 +#, c-format +msgid "Counter record: %s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:832 +#, c-format +msgid "Error got %s FileSets but expected only one!\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:837 +#, c-format +msgid "FileSet record \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:847 +msgid "FileSet record not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:943 +#, c-format +msgid "Media id select failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:981 +#, c-format +msgid "query dbids failed: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1036 +#, c-format +msgid "More than one Volume!: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1092 +#, c-format +msgid "Media record MediaId=%s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1095 +#, c-format +msgid "Media record for Volume \"%s\" not found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1102 +#, c-format +msgid "Media record for MediaId=%u not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_get.c:1105 +#, c-format +msgid "Media record for Vol=%s not found in Catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:98 src/cats/sql_find.c:127 src/cats/sql_find.c:182 +#, c-format +msgid "" +"Query error for start time request: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:104 src/cats/sql_find.c:188 +msgid "No prior Full backup Job record found.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:116 +#, c-format +msgid "Unknown level=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:133 +#, c-format +msgid "" +"No Job record found: ERR=%s\n" +"CMD=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:291 +#, c-format +msgid "Unknown Job level=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:301 +#, c-format +msgid "No Job found for: %s.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:312 +#, c-format +msgid "No Job found for: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:393 +#, c-format +msgid "Request for Volume item %d greater than max %d or less than 1\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_find.c:408 +#, c-format +msgid "No Volume record found for item %d.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:159 src/cats/ingres.c:248 src/cats/postgresql.c:203 +#: src/cats/dbi.c:221 src/cats/mysql.c:157 +#, c-format +msgid "Unable to initialize DB lock. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:174 +#, c-format +msgid "Database %s does not exist, please create it.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:196 +#, c-format +msgid "Unable to open Database=%s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:197 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: src/cats/sqlite.c:449 src/cats/ingres.c:483 src/cats/postgresql.c:493 +#: src/cats/postgresql.c:540 src/cats/dbi.c:618 src/cats/cats.c:147 +#: src/cats/mysql.c:380 +#, c-format +msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:87 +msgid "Failed to allocate space for query filter.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:108 +msgid "Failed to allocate space for query filters.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:260 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to Ingres server.\n" +"Database=%s User=%s\n" +"It is probably not running or your password is incorrect.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/ingres.c:1074 +msgid "A user name for Ingres must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:184 +#, c-format +msgid "" +"Potential performance problem:\n" +"max_connections=%d set for %s database \"%s\" should be larger than " +"Director's MaxConcurrentJobs=%d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:229 +#, c-format +msgid "" +"query %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:251 +#, c-format +msgid "" +"insert %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:261 +#, c-format +msgid "Insertion problem: affected_rows=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:282 +#, c-format +msgid "" +"update %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:292 +#, c-format +msgid "Update failed: affected_rows=%s for %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:314 +#, c-format +msgid "" +"delete %s failed:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:408 +#, c-format +msgid "Path length is zero. File=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:603 +msgid "No results to list.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:724 +msgid "Could not init database batch connection" +msgstr "" + +#: src/cats/sql.c:730 +#, c-format +msgid "Could not open database \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:174 +#, c-format +msgid "Encoding error for database \"%s\". Wanted SQL_ASCII, got %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:239 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to PostgreSQL server. Database=%s User=%s\n" +"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " +"exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:337 +msgid "PQescapeStringConn returned non-zero.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:355 +msgid "PQescapeByteaConn returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:386 +msgid "PQunescapeByteaConn returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:800 +#, c-format +msgid "error fetching currval: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:991 src/cats/dbi.c:1264 +#, c-format +msgid "error starting batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:1021 src/cats/postgresql.c:1028 +#, c-format +msgid "error ending batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:1075 +#, c-format +msgid "error copying in batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/postgresql.c:1097 +msgid "A user name for PostgreSQL must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_list.c:59 +#, c-format +msgid "Query failed: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_list.c:275 +msgid "These JobIds have copies as follows:\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_list.c:277 +msgid "The catalog contains copies as follows:\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:117 +#, c-format +msgid "Unknown database type: %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Unable to locate the DBD drivers to DBI interface in: \n" +"db_driverdir=%s. It is probaly not found any drivers\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:292 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to DBI interface. Type=%s Database=%s User=%s\n" +"Possible causes: SQL server not running; password incorrect; max_connections " +"exceeded.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1426 +#, c-format +msgid "error inserting batch mode: %s" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1443 +msgid "Driver type not specified in Catalog resource.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1447 +msgid "Invalid driver type, must be \"dbi:\"\n" +msgstr "" + +#: src/cats/dbi.c:1451 +msgid "A user name for DBI must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/cats_dummy.c:39 +msgid "Please replace this dummy libbaccats library with a proper one.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_delete.c:80 +#, c-format +msgid "No pool record %s exists\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_delete.c:85 +#, c-format +msgid "Expecting one pool record, got %d\n" +msgstr "" + +#: src/cats/sql_delete.c:91 +#, c-format +msgid "Error fetching row %s\n" +msgstr "" + +#: src/cats/mysql.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to MySQL server.\n" +"Database=%s User=%s\n" +"MySQL connect failed either server not running or your authorization is " +"incorrect.\n" +msgstr "" + +#: src/cats/mysql.c:639 +msgid "A user name for MySQL must be supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_conf.c:147 src/console/console_conf.c:140 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:141 +#, c-format +msgid "No record for %d %s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_conf.c:156 src/console/console_conf.c:149 +#, c-format +msgid "Console: name=%s rcfile=%s histfile=%s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_conf.c:160 src/console/console_conf.c:153 +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:150 +#, c-format +msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/authenticate.c:142 src/console/authenticate.c:138 +msgid "TLS negotiation failed\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/authenticate.c:150 +msgid "Bad response to Hello command: ERR=" +msgstr "" + +#: src/wx-console/authenticate.c:167 src/console/authenticate.c:169 +msgid "" +"Director authorization problem.\n" +"Most likely the passwords do not agree.\n" +"If you are using TLS, there may have been a certificate validation error " +"during the TLS handshake.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: src/console/console.c:126 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/console/console.c:178 +msgid "input from file" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:179 +msgid "output to file" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:180 +msgid "quit" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:181 +msgid "output to file and terminal" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:182 +msgid "sleep specified time" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:183 +msgid "print current time" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:184 +msgid "print Console's version" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:185 +msgid "echo command string" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:186 +msgid "execute an external command" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:187 +msgid "exit = quit" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:188 +msgid "zed_keys = use zed keys instead of bash keys" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:189 +msgid "help listing" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:191 +msgid "set command separator" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:225 +msgid ": is an invalid command\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:675 +msgid "Illegal separator character.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:708 +msgid "Command logic problem\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:925 +#, c-format +msgid "Can't find %s in Director list\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:933 +msgid "Available Directors:\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:937 +#, c-format +msgid "%2d: %s at %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:941 +msgid "Select Director by entering a number: " +msgstr "" + +#: src/console/console.c:948 +#, c-format +msgid "%s is not a number. You must enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:955 +#, c-format +msgid "You must enter a number between 1 and %d\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1160 src/wx-console/console_thread.cpp:399 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:129 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1180 src/wx-console/console_thread.cpp:420 +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:152 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1210 +msgid "Enter a period to cancel a command.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1304 src/qt-console/main.cpp:232 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in %s. At least one CA certificate store is required.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1313 src/qt-console/main.cpp:241 +#, c-format +msgid "" +"No Director resource defined in %s\n" +"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1333 src/qt-console/main.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1359 +msgid "Too many arguments on input command.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1363 +msgid "First argument to input command must be a filename.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1369 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s for input. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1401 +msgid "Too many arguments on output/tee command.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1418 +#, c-format +msgid "Cannot open file %s for output. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1437 +msgid "Too many arguments. Enclose command in double quotes.\n" +msgstr "" + +#: src/console/console.c:1446 +#, c-format +msgid "Cannot popen(\"%s\", \"r\"): ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:59 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: testls [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" +" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -e specify file of exclude patterns\n" +" -i specify file of include patterns\n" +" -q quiet, don't print filenames (debug)\n" +" - read pattern(s) from stdin\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +"Patterns are file inclusion -- normally directories.\n" +"Debug level >= 1 prints each file found.\n" +"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" +"Errors always printed.\n" +"Files/paths truncated is number with len > 255.\n" +"Truncation is only in catalog.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:155 +#, c-format +msgid "Could not open include file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:168 +#, c-format +msgid "Could not open exclude file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:182 +#, c-format +msgid "Files seen = %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:215 src/tools/testfind.c:322 +#, c-format +msgid "Err: Could not access %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:218 src/tools/testfind.c:325 +#, c-format +msgid "Err: Could not follow ff->link %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:221 src/tools/testfind.c:328 +#, c-format +msgid "Err: Could not stat %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:224 src/tools/testfind.c:331 +#, c-format +msgid "Skip: File not saved. No change. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:227 src/tools/testfind.c:334 +#, c-format +msgid "Err: Attempt to backup archive. Not saved. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:230 +#, c-format +msgid "Recursion turned off. Directory not entered. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:233 +#, c-format +msgid "Skip: File system change prohibited. Directory not entered. %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:236 src/tools/testfind.c:337 +#, c-format +msgid "Err: Could not open directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testls.c:239 src/tools/testfind.c:340 +#, c-format +msgid "Err: Unknown file ff->type %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bvfs_test.c:56 src/tools/ing_test.c:57 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -j specify jobids\n" +" -p specify path\n" +" -f specify file\n" +" -l maximum tuple to fetch\n" +" -T truncate cache table before starting\n" +" -v verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:79 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"Example : bbatch -w /path/to/workdir -h localhost -f dat1 -f dat -f datx\n" +" will start 3 thread and load dat1, dat and datx in your catalog\n" +"See bbatch.c to generate datafile\n" +"\n" +"Usage: bbatch [ options ] -w working/dir -f datafile\n" +" -b with batch mode\n" +" -B without batch mode\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -r call restore code with given jobids\n" +" -v verbose\n" +" -f specify data file\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:211 +#, c-format +msgid "Computing file list for jobid=%s files=%lld secs=%d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:315 +#, c-format +msgid "Error opening datafile %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bbatch.c:325 +msgid "Error while inserting file\n" +msgstr "" + +#: src/tools/ing_test.c:231 src/tools/ing_test.c:264 src/tools/ing_test.c:302 +msgid "Stmt went wrong\n" +msgstr "" + +#: src/tools/ing_test.c:320 +msgid "CREATE-Stmt went wrong\n" +msgstr "" + +#: src/tools/ing_test.c:325 +msgid "DROP-Stmt went wrong\n" +msgstr "" + +#: src/tools/fstype.c:48 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: fstype [-v] path ...\n" +"\n" +" Print the file system type a given file/directory is on.\n" +" The following options are supported:\n" +"\n" +" -v print both path and file system type.\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/fstype.c:102 src/tools/drivetype.c:78 +#, c-format +msgid "%s: unknown\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bregex.c:153 src/tools/bwild.c:122 src/tools/bregtest.c:137 +#, c-format +msgid "Could not open data file: %s\n" +msgstr "Kunde inte öppna datafilen: %s\n" + +#: src/tools/drivetype.c:47 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: drivetype [-v] path ...\n" +"\n" +" Print the drive type a given file/directory is on.\n" +" The following options are supported:\n" +"\n" +" -l print local fixed hard drive\n" +" -a display information on all drives\n" +" -v print both path and file system type.\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:70 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: testfind [-d debug_level] [-] [pattern1 ...]\n" +" -a print extended attributes (Win32 debug)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -c specify config file containing FileSet resources\n" +" -f specify which FileSet to use\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +"Patterns are used for file inclusion -- normally directories.\n" +"Debug level >= 1 prints each file found.\n" +"Debug level >= 10 prints path/file for catalog.\n" +"Errors are always printed.\n" +"Files/paths truncated is the number of files/paths with len > 255.\n" +"Truncation is only in the catalog.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:235 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Total files : %d\n" +"Max file length: %d\n" +"Max path length: %d\n" +"Files truncated: %d\n" +"Paths truncated: %d\n" +"Hard links : %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:278 +#, c-format +msgid "Reg: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:300 +msgid "\t[will not descend: recursion turned off]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:302 +msgid "\t[will not descend: file system change not allowed]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:304 +msgid "\t[will not descend: disallowed file system]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:306 +msgid "\t[will not descend: disallowed drive type]" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:390 +#, c-format +msgid "===== Filename truncated to 255 chars: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:407 +#, c-format +msgid "========== Path name truncated to 255 chars: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:416 +#, c-format +msgid "========== Path length is zero. File=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/testfind.c:419 +#, c-format +msgid "Path: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/cats_test.c:60 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -n specify the database name (default bacula)\n" +" -u specify database user name (default bacula)\n" +" -P specify database host (default NULL)\n" +" -w specify working directory\n" +" -p specify path\n" +" -f specify file\n" +" -l maximum tuple to fetch\n" +" -q print only errors\n" +" -v verbose\n" +" -? print this message\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/cats_test.c:376 +#, c-format +msgid "Could not open, database \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:145 +#, c-format +msgid "Fatal malformed reply from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:153 +#, c-format +msgid "Fatal fgets error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:186 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [-f from] [-h mailhost] [-s subject] [-c copy] [recipient ...]\n" +" -8 set charset to UTF-8\n" +" -c set the Cc: field\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -f set the From: field\n" +" -h use mailhost:port as the SMTP server\n" +" -s set the Subject: field\n" +" -r set the Reply-To: field\n" +" -l set the maximum number of lines to send (default: " +"unlimited)\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:343 +msgid "Fatal error: no recipient given.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:372 +#, c-format +msgid "Fatal gethostname error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:376 +#, c-format +msgid "Fatal gethostbyname for myself failed \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:412 +#, c-format +msgid "Error unknown mail host \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:415 +msgid "Retrying connection using \"localhost\".\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:423 +#, c-format +msgid "Fatal error: Unknown address family for smtp host: %d\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:432 src/tools/bsmtp.c:437 +#, c-format +msgid "Fatal socket error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:442 +#, c-format +msgid "Fatal connect error to %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:450 +#, c-format +msgid "Fatal _open_osfhandle error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:457 src/tools/bsmtp.c:461 src/tools/bsmtp.c:470 +#: src/tools/bsmtp.c:474 +#, c-format +msgid "Fatal fdopen error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/bsmtp.c:466 +#, c-format +msgid "Fatal dup error: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:195 +msgid "" +"Warning skipping the additional parameters for working " +"directory/dbname/user/password/host.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Error can not find the Catalog name[%s] in the given config file [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:214 +#, c-format +msgid "Error there is no Catalog section in the given config file [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:223 +msgid "Error no Director resource defined.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:247 +msgid "Wrong number of arguments.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:252 +msgid "Working directory not supplied.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:288 +msgid "Database port must be a numeric value.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:291 +msgid "Database port must be a int value.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:365 +#, c-format +msgid "Hello, this is the database check/correct program.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:367 +#, c-format +msgid "Modify database is on." +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:369 +#, c-format +msgid "Modify database is off." +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:371 src/tools/dbcheck.c:432 +#, c-format +msgid " Verbose is on.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:373 src/tools/dbcheck.c:434 +#, c-format +msgid " Verbose is off.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:375 +#, c-format +msgid "Please select the function you want to perform.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:379 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" 1) Toggle modify database flag\n" +" 2) Toggle verbose flag\n" +" 3) Repair bad Filename records\n" +" 4) Repair bad Path records\n" +" 5) Eliminate duplicate Filename records\n" +" 6) Eliminate duplicate Path records\n" +" 7) Eliminate orphaned Jobmedia records\n" +" 8) Eliminate orphaned File records\n" +" 9) Eliminate orphaned Path records\n" +" 10) Eliminate orphaned Filename records\n" +" 11) Eliminate orphaned FileSet records\n" +" 12) Eliminate orphaned Client records\n" +" 13) Eliminate orphaned Job records\n" +" 14) Eliminate all Admin records\n" +" 15) Eliminate all Restore records\n" +" 16) All (3-15)\n" +" 17) Quit\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:398 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" 1) Toggle modify database flag\n" +" 2) Toggle verbose flag\n" +" 3) Check for bad Filename records\n" +" 4) Check for bad Path records\n" +" 5) Check for duplicate Filename records\n" +" 6) Check for duplicate Path records\n" +" 7) Check for orphaned Jobmedia records\n" +" 8) Check for orphaned File records\n" +" 9) Check for orphaned Path records\n" +" 10) Check for orphaned Filename records\n" +" 11) Check for orphaned FileSet records\n" +" 12) Check for orphaned Client records\n" +" 13) Check for orphaned Job records\n" +" 14) Check for all Admin records\n" +" 15) Check for all Restore records\n" +" 16) All (3-15)\n" +" 17) Quit\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:418 +msgid "Select function number: " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:425 +#, c-format +msgid "Database will be modified.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:427 +#, c-format +msgid "Database will NOT be modified.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:518 +#, c-format +msgid "JobId=%s Name=\"%s\" StartTime=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:525 +#, c-format +msgid "Orphaned JobMediaId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:532 +#, c-format +msgid "Orphaned FileId=%s JobId=%s Volume=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:539 +#, c-format +msgid "Orphaned FileSetId=%s FileSet=\"%s\" MD5=%s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:546 +#, c-format +msgid "Orphaned ClientId=%s Name=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:599 +#, c-format +msgid "Deleting: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:671 +#, c-format +msgid "Checking for duplicate Filename entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:682 +#, c-format +msgid "Found %d duplicate Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:683 +msgid "Print the list? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:706 src/tools/dbcheck.c:771 +#, c-format +msgid "Found %d for: %s\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:736 +#, c-format +msgid "Checking for duplicate Path entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:747 +#, c-format +msgid "Found %d duplicate Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:748 src/tools/dbcheck.c:810 src/tools/dbcheck.c:856 +#: src/tools/dbcheck.c:924 src/tools/dbcheck.c:982 src/tools/dbcheck.c:1025 +#: src/tools/dbcheck.c:1067 src/tools/dbcheck.c:1109 src/tools/dbcheck.c:1146 +#: src/tools/dbcheck.c:1179 src/tools/dbcheck.c:1213 src/tools/dbcheck.c:1280 +msgid "Print them? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:801 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned JobMedia entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:809 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned JobMedia records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:827 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned JobMedia records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:844 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned File entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:855 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned File records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:872 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned File records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:891 +#, c-format +msgid "Pruning orphaned Path entries isn't possible when using BVFS.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:900 src/tools/dbcheck.c:958 +msgid "Create temporary index? (yes/no): " +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:912 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Path entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:923 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:936 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:970 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Filename entries. This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:981 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:994 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1014 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned FileSet entries. This takes some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1024 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned FileSet records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1039 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned FileSet records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1048 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Client entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1066 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Client records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1081 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Client records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1090 +#, c-format +msgid "Checking for orphaned Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1108 +#, c-format +msgid "Found %d orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1123 +#, c-format +msgid "Deleting %d orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1125 +#, c-format +msgid "Deleting JobMedia records of orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1127 +#, c-format +msgid "Deleting Log records of orphaned Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1136 +#, c-format +msgid "Checking for Admin Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1145 +#, c-format +msgid "Found %d Admin Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1160 +#, c-format +msgid "Deleting %d Admin Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1169 +#, c-format +msgid "Checking for Restore Job entries.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1178 +#, c-format +msgid "Found %d Restore Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1193 +#, c-format +msgid "Deleting %d Restore Job records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1203 +#, c-format +msgid "Checking for Filenames with a trailing slash\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1212 +#, c-format +msgid "Found %d bad Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1230 src/tools/dbcheck.c:1296 +#, c-format +msgid "Reparing %d bad Filename records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1270 +#, c-format +msgid "Checking for Paths without a trailing slash\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1279 +#, c-format +msgid "Found %d bad Path records.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1442 +#, c-format +msgid "" +"Ok. Index over the %s column already exists and dbcheck will work faster.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1445 +#, c-format +msgid "" +"Note. Index over the %s column not found, that can greatly slow down " +"dbcheck.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1460 +#, c-format +msgid "Create temporary index... This may take some time!\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1468 +#, c-format +msgid "Temporary index created.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1483 +#, c-format +msgid "Drop temporary index.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/dbcheck.c:1493 +#, c-format +msgid "Temporary index %s deleted.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:57 +#, c-format +msgid "Cannot malloc %d network read buffer\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:127 +#, c-format +msgid " Could not access %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:134 +#, c-format +msgid " Could not follow link %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:141 +#, c-format +msgid " Could not stat %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:147 src/filed/backup.c:450 +#, c-format +msgid " Unchanged file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:150 +#, c-format +msgid " Archive file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:153 +#, c-format +msgid " Recursion turned off. Directory skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:157 +#, c-format +msgid " File system change prohibited. Directory skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:165 +#, c-format +msgid " Could not open directory %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:170 +#, c-format +msgid " Unknown file type %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:214 src/filed/verify_vol.c:206 +#, c-format +msgid "Network error in send to Director: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:247 src/filed/accurate.c:428 src/filed/backup.c:503 +#, c-format +msgid "%s digest initialization failed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:309 +#, c-format +msgid " Cannot open %s: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:323 +#, c-format +msgid " Cannot open resource fork for %s: ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify.c:386 +#, c-format +msgid "Error reading file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/accurate.c:201 +#, c-format +msgid "Space saved with Base jobs: %lld MB\n" +msgstr "" + +#: src/filed/accurate.c:399 +#, c-format +msgid "Cannot verify checksum for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/accurate.c:507 +msgid "2991 Bad accurate command\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:89 +#, c-format +msgid "Daemon started %s. Jobs: run=%d running=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:149 +#, c-format +msgid " Sizeof: boffset_t=%d size_t=%d debug=%d trace=%d " +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:194 +#, c-format +msgid "Director connected at: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:196 +#, c-format +msgid "JobId %d Job %s is running.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:199 +#, c-format +msgid " %s%s %s Job started: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:212 +#, c-format +msgid " Files=%s Bytes=%s Bytes/sec=%s Errors=%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:218 +#, c-format +msgid " Files Examined=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:223 +#, c-format +msgid " Processing file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:234 +msgid " SDSocket closed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:244 src/filed/status.c:335 src/filed/status.c:409 +msgid "====\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:306 +msgid " SDSocket=closed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:464 +msgid "2900 Bad .status command, missing argument.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:497 +msgid "2900 Bad .status command, wrong argument.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:565 +msgid "Bacula Client: Idle" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:576 +msgid "Bacula Client: Running" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:590 +msgid "Bacula Client: Last Job Canceled" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:594 +msgid "Bacula Client: Last Job Failed" +msgstr "" + +#: src/filed/status.c:598 +msgid "Bacula Client: Last Job had Warnings" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:96 src/filed/xattr.c:111 src/filed/xattr.c:119 +#: src/filed/fd_plugins.c:696 src/filed/fd_plugins.c:710 src/filed/acl.c:105 +#: src/filed/acl.c:120 src/filed/acl.c:128 src/filed/backup.c:993 +#: src/filed/backup.c:1189 src/filed/backup.c:1226 src/filed/backup.c:1239 +#: src/filed/backup.c:1315 src/filed/backup.c:1413 +#, c-format +msgid "Network send error to SD. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:244 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, no XATTR_MAGIC on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:258 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, xattr name length <= 0 on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:376 src/filed/xattr.c:408 +#, c-format +msgid "llistea error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:472 src/filed/xattr.c:500 +#, c-format +msgid "lgetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:519 src/filed/xattr.c:807 src/filed/xattr.c:1249 +#: src/filed/xattr.c:1702 src/filed/xattr.c:2064 src/filed/xattr.c:2843 +#, c-format +msgid "Xattr stream on file \"%s\" exceeds maximum size of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:550 src/filed/xattr.c:841 src/filed/xattr.c:1280 +#: src/filed/xattr.c:1743 src/filed/xattr.c:2089 +#, c-format +msgid "Failed to serialize extended attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:624 +#, c-format +msgid "lsetea error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:710 src/filed/xattr.c:777 src/filed/xattr.c:789 +#, c-format +msgid "attr_list error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:916 +#, c-format +msgid "Received illegal xattr named %s on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:947 src/filed/xattr.c:957 +#, c-format +msgid "attr_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1092 src/filed/xattr.c:1123 +#, c-format +msgid "llistxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1204 src/filed/xattr.c:1231 +#, c-format +msgid "lgetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1350 +#, c-format +msgid "lsetxattr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1507 src/filed/xattr.c:1539 +#, c-format +msgid "extattr_list_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1558 +#, c-format +msgid "Failed to convert %d into namespace on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1653 src/filed/xattr.c:1682 +#, c-format +msgid "extattr_get_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1809 +#, c-format +msgid "Failed to split %s into namespace and name part on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1822 +#, c-format +msgid "Failed to convert %s into namespace on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1841 +#, c-format +msgid "extattr_set_link error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:1943 src/filed/xattr.c:1965 +#, c-format +msgid "getproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2169 +#, c-format +msgid "Unable create proper proplist to restore xattrs on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2196 +#, c-format +msgid "setproplist error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2496 src/filed/xattr.c:2547 +#, c-format +msgid "Unable to get acl on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2562 +#, c-format +msgid "Unable to get acl text on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2632 +#, c-format +msgid "Unable to get status on xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2763 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr %s on \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2784 +#, c-format +msgid "Unable to read symlin %s on \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2859 +#, c-format +msgid "Unable to read content of xattr %s on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2897 +#, c-format +msgid "Unable to chdir to xattr space of file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2953 src/filed/xattr.c:3193 +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2979 src/filed/xattr.c:3246 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:2993 src/filed/xattr.c:3214 +#, c-format +msgid "Unable to chdir to xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3012 +#, c-format +msgid "Unable to list the xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3105 +#, c-format +msgid "Unable to convert acl from text on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3113 src/filed/xattr.c:3135 +#, c-format +msgid "Unable to restore acl of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3205 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr space on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3231 src/filed/xattr.c:3379 +#, c-format +msgid "Unable to open xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3261 +#, c-format +msgid "Unable to chdir to xattr space %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3299 +#, c-format +msgid "Unable to mkfifo xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3315 +#, c-format +msgid "Unable to mknod xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3331 +#, c-format +msgid "Unable to mkdir xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3349 +#, c-format +msgid "Unable to link xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3400 +#, c-format +msgid "" +"Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": Not all data available in " +"xattr stream\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3411 +#, c-format +msgid "Unable to restore data of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3432 +#, c-format +msgid "Unable to symlink xattr %s to %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3466 +#, c-format +msgid "Unable to restore owner of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3492 +#, c-format +msgid "Unable to restore filetimes of xattr %s on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3508 +#, c-format +msgid "Illegal xattr stream, failed to parse xattr stream on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3570 +#, c-format +msgid "Failed to restore extensible attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3583 +#, c-format +msgid "Failed to restore extended attributes on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3672 src/filed/acl.c:2109 +#, c-format +msgid "Unable to stat file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/xattr.c:3719 +#, c-format +msgid "" +"Can't restore Extended Attributes of %s - incompatible xattr stream " +"encountered - %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:480 src/filed/fd_plugins.c:619 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no type in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:493 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no object_name in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:505 src/filed/fd_plugins.c:626 +#, c-format +msgid "Command plugin \"%s\": no fname in startBackupFile packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:683 +msgid "Plugin save packet not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:806 +#, c-format +msgid "Plugin=%s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:863 +#, c-format +msgid "Plugin createFile call failed. Stat=%d file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:874 +#, c-format +msgid "Plugin createFile call failed. Returned CF_ERROR file=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/fd_plugins.c:1621 +msgid "Command plugin: no fname in baculaCheckChanges packet.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s)\n" +"\n" +"Usage: bacula-fd [-f -s] [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c use as configuration file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print a timestamp in debug output\n" +" -f run in foreground (for debugging)\n" +" -g groupid\n" +" -k keep readall capabilities\n" +" -m print kaboom output (for debugging)\n" +" -s no signals (for debugging)\n" +" -t test configuration file and exit\n" +" -u userid\n" +" -v verbose user messages\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:199 +msgid "-k option has no meaning without -u option.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:337 +#, c-format +msgid "" +"No File daemon resource defined in %s\n" +"Without that I don't know who I am :-(\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:342 +#, c-format +msgid "Only one Client resource permitted in %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:366 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"File daemon in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:390 +msgid "PKI encryption/signing enabled but not compiled into Bacula.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:401 +#, c-format +msgid "" +"\"PKI Key Pair\" must be defined for File daemon \"%s\" in %s if either " +"\"PKI Sign\" or \"PKI Encrypt\" are enabled.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:413 src/filed/filed.c:444 src/filed/filed.c:485 +msgid "Failed to allocate a new keypair object.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to load public certificate for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:423 +#, c-format +msgid "Failed to load private key for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:453 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load private key from file %s for File daemon \"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:460 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load trusted signer certificate from file %s for File daemon " +"\"%s\" in %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load master key certificate from file %s for File daemon \"%s\" in " +"%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/filed.c:507 +#, c-format +msgid "No Director resource defined in %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:225 src/filed/acl.c:248 +#, c-format +msgid "aclx_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:274 +#, c-format +msgid "Unknown acl type encountered on file \"%s\": %ld\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:298 src/filed/acl.c:307 +#, c-format +msgid "Failed to convert acl into text on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:381 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without AIXC acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:389 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without NFS4 acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:433 src/filed/acl.c:443 +#, c-format +msgid "aclx_scanStr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:467 +#, c-format +msgid "aclx_put error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:809 +#, c-format +msgid "acl_to_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:837 +#, c-format +msgid "acl_get_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:889 +#, c-format +msgid "" +"acl_delete_def_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:895 +#, c-format +msgid "acl_delete_def_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:904 +#, c-format +msgid "acl_from_text error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:918 +#, c-format +msgid "acl_valid error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:948 +#, c-format +msgid "acl_set_file error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:957 +#, c-format +msgid "acl_set_file error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1063 src/filed/acl.c:1089 src/filed/acl.c:1201 +#: src/filed/acl.c:1692 src/filed/acl.c:1795 +#, c-format +msgid "pathconf error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1216 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without %s acl support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1492 +#, c-format +msgid "getacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1525 +#, c-format +msgid "acltostr error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1546 src/filed/acl.c:1554 +#, c-format +msgid "strtoacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1582 +#, c-format +msgid "setacl error on file \"%s\": filesystem doesn't support ACLs\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1590 +#, c-format +msgid "setacl error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1711 +#, c-format +msgid "acl_get error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1786 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore acl on file \"%s\" on filesystem without acl support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1812 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore POSIX acl on file \"%s\" on filesystem without aclent acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1823 +#, c-format +msgid "" +"Trying to restore NFSv4 acl on file \"%s\" on filesystem without ace acl " +"support\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1839 +#, c-format +msgid "acl_fromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1853 src/filed/acl.c:1861 +#, c-format +msgid "wrong encoding of acl type in acl stream on file \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1886 +#, c-format +msgid "acl_set error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1971 +#, c-format +msgid "acltotext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:1993 +#, c-format +msgid "aclfromtext error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:2011 +#, c-format +msgid "acl(SETACL) error on file \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/acl.c:2181 +#, c-format +msgid "Can't restore ACLs of %s - incompatible acl stream encountered - %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:63 +msgid "Storage command not issued before Verify.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:97 src/filed/restore.c:483 +#, c-format +msgid "Record header scan error: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:106 src/filed/restore.c:495 +#, c-format +msgid "Data record error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:110 src/filed/restore.c:499 +#, c-format +msgid "Actual data size %d not same as header %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/verify_vol.c:143 +#, c-format +msgid "Error scanning record header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:102 +msgid "Cannot set buffer size FD->SD.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:194 +#, c-format +msgid "Encountered %ld acl errors while doing backup\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:198 +#, c-format +msgid "Encountered %ld xattr errors while doing backup\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:267 src/filed/backup.c:276 +msgid "An error occurred while encrypting the stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:387 +#, c-format +msgid " Recursion turned off. Will not descend from %s into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:394 +#, c-format +msgid "" +" %s is a different filesystem. Will not descend from %s into it.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:400 +#, c-format +msgid " Disallowed filesystem. Will not descend from %s into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:405 +#, c-format +msgid " Disallowed drive type. Will not descend into %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:416 +#, c-format +msgid " Socket file skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:429 +#, c-format +msgid " Could not access \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:436 +#, c-format +msgid " Could not follow link \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:443 +#, c-format +msgid " Could not stat \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:453 +#, c-format +msgid " Archive file not saved: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:457 +#, c-format +msgid " Could not open directory \"%s\": ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:463 +#, c-format +msgid " Unknown file type %d; not saved: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:519 +#, c-format +msgid "%s signature digest initialization failed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:624 +#, c-format +msgid " Cannot open \"%s\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:661 +#, c-format +msgid " Cannot open resource fork for \"%s\": ERR=%s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:757 +msgid "Failed to allocate memory for crypto signature.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:762 src/filed/backup.c:768 src/filed/backup.c:783 +msgid "An error occurred while signing the stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:807 +msgid "An error occurred finalizing signing the stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:925 +#, c-format +msgid "Compression deflateParams error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:962 +msgid "Encrypting sparse or offset data not supported.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:969 +msgid "Failed to initialize encryption context.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1079 +#, c-format +msgid "Compression deflate error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1086 +#, c-format +msgid "Compression deflateReset error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1116 +#, c-format +msgid "Compression LZO error: %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1161 src/filed/backup.c:1177 +msgid "Encryption error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1203 +#, c-format +msgid "Read error on file %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1206 +#, c-format +msgid "Too many errors. JobErrors=%d.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1216 +msgid "Encryption padding error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1280 +msgid "Invalid file flags, no supported data stream type.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/backup.c:1536 +#, c-format +msgid "VSS Writer (BackupComplete): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:114 +#, c-format +msgid "Size of data or stream of %s not correct. Original %s, restored %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:134 +#, c-format +msgid "Invalid length of Finder Info (got %d, not 32)\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:139 +#, c-format +msgid "Could not set Finder Info on %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:415 +msgid "LZO init failed\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:657 +msgid "Unexpected cryptographic session data stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:667 +msgid "" +"No private decryption keys have been defined to decrypt encrypted backup " +"data.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:678 +msgid "Could not create digest.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:696 +msgid "Missing private key required to decrypt encrypted backup data.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:699 +msgid "Decrypt of the session key failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:705 +#, c-format +msgid "An error occurred while decoding encrypted session data stream: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:772 src/filed/restore.c:825 +#, c-format +msgid "Missing encryption session data stream for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:780 src/filed/restore.c:832 +#, c-format +msgid "Failed to initialize decryption context for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:844 +#, c-format +msgid "Cannot open resource fork for %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:986 +msgid "Unexpected cryptographic signature data stream.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:994 +#, c-format +msgid "Failed to decode message signature for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1058 +#, c-format +msgid "Encountered %ld acl errors while doing restore\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1062 +#, c-format +msgid "Encountered %ld xattr errors while doing restore\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"%d non-supported data streams and %d non-supported attrib streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1070 +#, c-format +msgid "%d non-supported resource fork streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1073 +#, c-format +msgid "%d non-supported Finder Info streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1076 +#, c-format +msgid "%d non-supported acl streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1079 +#, c-format +msgid "%d non-supported crypto streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1082 +#, c-format +msgid "%d non-supported xattr streams ignored.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1162 +msgid "Zlib errno" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1164 +msgid "Zlib stream error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1166 +msgid "Zlib data error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1168 +msgid "Zlib memory error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1170 +msgid "Zlib buffer error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1172 +msgid "Zlib version error" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1212 +#, c-format +msgid "Missing cryptographic signature for %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1245 src/filed/restore.c:1274 +#, c-format +msgid "Signature validation failed for file %s: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1262 +#, c-format +msgid "Digest one file failed for file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1301 +#, c-format +msgid "Signature validation failed for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1398 +#, c-format +msgid "LZO uncompression error on file %s. ERR=%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1435 +#, c-format +msgid "Uncompression error on file %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1468 +#, c-format +msgid "Write error in Win32 Block Decomposition on %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1527 +msgid "Decryption error\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1620 +msgid "Logic error: output file should be open\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1658 +msgid "Logic error: output file should not be open\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1692 +#, c-format +msgid "Decryption error. buf_len=%d decrypt_len=%d on file %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1813 +msgid "Open File Manager paused\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1817 +msgid "FAILED to pause Open File Manager\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1825 +#, c-format +msgid "Running as '%s'. Privmask=%#08x\n" +msgstr "" + +#: src/filed/restore.c:1827 +msgid "Failed to retrieve current UserName\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:458 +#, c-format +msgid "2901 Job %s not found.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:468 +#, c-format +msgid "2001 Job %s marked to be canceled.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:471 +msgid "2902 Error scanning cancel command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:494 +#, c-format +msgid "2991 Bad setdebug command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:517 +#, c-format +msgid "Bad estimate command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:518 +msgid "2992 Bad estimate command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:541 +#, c-format +msgid "Bad Job Command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:580 +#, c-format +msgid "Bad RunBeforeJob command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:581 src/filed/job.c:600 +msgid "2905 Bad RunBeforeJob command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:611 +msgid "2905 Bad RunBeforeNow command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:630 +#, c-format +msgid "Bad RunAfter command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:631 +msgid "2905 Bad RunAfterJob command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:667 +#, c-format +msgid "Bad RunScript command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:668 +msgid "2905 Bad RunScript command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:722 +#, c-format +msgid "Bad RestoreObject command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:789 +msgid "2909 Bad RestoreObject command.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:828 +#, c-format +msgid "Plugin Directory not defined. Cannot use plugin: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:870 +#, c-format +msgid "Error running program: %s. stat=%d: ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:881 +#, c-format +msgid "Cannot open FileSet input file: %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1027 +#, c-format +msgid "REGEX %s compile error. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1178 +#, c-format +msgid "Invalid FileSet command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1651 +#, c-format +msgid "" +"DIR and FD clocks differ by %lld seconds, FD automatically compensating.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1660 +#, c-format +msgid "Unknown backup level: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1673 +#, c-format +msgid "Bad level command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1695 +#, c-format +msgid "Bad session command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1756 +#, c-format +msgid "Bad storage command: %s" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1777 +#, c-format +msgid "Failed to connect to Storage daemon: %s:%d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1789 +msgid "Failed to authenticate Storage daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1836 +msgid "ACL support not configured for your machine.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1840 +msgid "XATTR support not configured for your machine.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1849 +msgid "Cannot contact Storage daemon\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1868 +#, c-format +msgid "Bad response to append open: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1873 +msgid "Bad response from stored to open command\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1904 +#, c-format +msgid "Generate VSS snapshots. Driver=\"%s\", Drive(s)=\"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1906 +msgid "CreateSGenerate VSS snapshots failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1912 +#, c-format +msgid "Generate VSS snapshot of drive \"%c:\\\" failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1918 +#, c-format +msgid "VSS Writer (PrepareForBackup): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1923 +msgid "No drive letters found for generating VSS snapshots.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1926 +msgid "VSS was not initialized properly.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1976 +msgid "Append Close with SD failed.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:1980 +#, c-format +msgid "Bad status %d returned from Storage Daemon.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2010 +#, c-format +msgid "2994 Bad verify command: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2025 src/filed/job.c:2066 +#, c-format +msgid "2994 Bad verify level: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2138 +#, c-format +msgid "Bad replace command. CMD=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2161 +#, c-format +msgid "Bad where regexp. where=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2199 +#, c-format +msgid "VSS was not initialized properly. VSS support is disabled. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2244 +#, c-format +msgid "VSS Writer (RestoreComplete): %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2292 +msgid "Improper calling sequence.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2312 +#, c-format +msgid "Bad response to SD read open: %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2317 +msgid "Bad response from stored to read open command\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2385 +#, c-format +msgid "Comm error with SD. bad response to %s. ERR=%s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/job.c:2388 +#, c-format +msgid "Bad response to %s command. Wanted %s, got %s\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:68 +#, c-format +msgid "I only authenticate directors, not %d\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:100 +#, c-format +msgid "Connection from unknown Director %s at %s rejected.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:144 +#, c-format +msgid "Incorrect password given by Director at %s.\n" +msgstr "" + +#: src/filed/authenticate.c:263 +msgid "" +"Authorization key rejected by Storage daemon.\n" +"Please see " +msgstr "" + +#: examples/nagios/check_bacula/check_bacula.c:59 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) 2005 Christian Masopust\n" +"Written by Christian Masopust (2005)\n" +"\n" +"Version: " +msgstr "" + +#: src/baconfig.h:72 src/baconfig.h:73 +#, c-format +msgid "Failed ASSERT: %s\n" +msgstr "" + +#: src/win32/compat/compat.cpp:2721 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Bacula ERROR: " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:107 +msgid "RegisterServiceCtlHandler failed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:108 +msgid "Failure contacting the Service Handler" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:119 +msgid "Service start report failed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:172 +msgid "StartServiceCtrlDispatcher failed." +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:179 +msgid "KERNEL32.DLL not found: Bacula service not started" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:189 +msgid "Registry service not found: Bacula service not started" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:191 +msgid "Registry service entry point not found" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:212 +msgid "Report Service failure" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:243 +msgid "Unable to install the service" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:251 +msgid "Service command length too long" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:252 +msgid "Service command length too long. Service not registered." +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:265 +msgid "" +"The Service Control Manager could not be contacted - the service was not " +"installed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:288 src/win32/libwin32/service.cpp:317 +#: src/win32/libwin32/service.cpp:365 src/win32/libwin32/service.cpp:373 +#: src/win32/libwin32/service.cpp:377 +msgid "The Bacula service: " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:295 +msgid "" +"Provides file backup and restore services. Bacula -- the network backup " +"solution." +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:306 +msgid "Cannot write System Registry for " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:307 +msgid "" +"The System Registry could not be updated - the Bacula service was not " +"installed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:316 +msgid "Cannot add Bacula key to System Registry" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:327 +msgid "The " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:385 +msgid "An existing Bacula service: " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:394 +msgid "" +"The service Manager could not be contacted - the Bacula service was not " +"removed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:407 +msgid "" +"Could not find registry entry.\n" +"Service probably not registerd - the Bacula service was not removed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:414 +msgid "Could not delete Registry key for " +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:425 +msgid "Bacula could not be contacted, probably not running" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:433 +msgid "The Bacula service has been removed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:474 +msgid "SetServiceStatus failed" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:500 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"%s error: %ld at %s:%d" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:576 +#, c-format +msgid "Locked by: %s, duration: %ld seconds\n" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:580 +#, c-format +msgid "No longer locked\n" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/service.cpp:584 +msgid "Could not lock database" +msgstr "" + +#: src/win32/libwin32/main.cpp:245 +msgid "Bad Command Line Option" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:65 +msgid "Config file editor" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:75 +msgid "# Bacula bwx-console Configuration File\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:111 +msgid "Save and close" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:112 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:139 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigfileeditor.cpp:140 +msgid "Error while saving" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:234 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1947 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1976 +msgid "Enter restore mode" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:237 +msgid "Cancel restore" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:263 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:317 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:265 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:319 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:267 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:321 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:286 +msgid "M" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:290 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:294 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:298 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:302 +msgid "Perm." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:306 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:310 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:335 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:348 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:503 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:513 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1811 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1897 +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:337 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:353 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:455 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:456 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:466 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:467 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1153 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1156 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1239 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1849 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1851 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1912 +msgid "Fileset" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:340 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1233 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1249 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1251 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1259 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1261 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1280 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1287 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1839 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1850 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1971 +msgid "Before" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:342 +msgid "Please configure parameters concerning files to restore :" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1905 +msgid "always" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +msgid "if newer" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +msgid "if older" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:351 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1908 +msgid "never" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:359 +msgid "Please configure parameters concerning files restoration :" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:427 +msgid "Getting parameters list." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:435 +msgid "Error : no clients returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:459 +msgid "Error : no filesets returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:483 +msgid "Error : no storage returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:506 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:530 +msgid "Error : no jobs returned by the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:516 +msgid "RestoreFiles" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:551 +msgid "Please configure your restore parameters." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:556 +msgid "Please select a client." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:560 +msgid "Please select a restore date." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:565 +msgid "Building restore tree..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:613 +msgid "Error while starting restore: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:705 +msgid "" +"Right click on a file or on a directory, or double-click on its mark to add " +"it to the restore list." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:720 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:685 +msgid "Unexpected question has been received.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:742 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:764 +msgid "bwx-console: unexpected restore question." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:775 +msgid " files selected to be restored." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:780 +msgid " file selected to be restored." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:787 +#, c-format +msgid "Please configure your restore (%ld files selected to be restored)..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:797 +msgid "Restore failed : no file selected.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:798 +msgid "Restore failed : no file selected." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:808 +msgid "Restoring, please wait..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:821 +msgid "Job queued. JobId=" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:823 +msgid "Restore queued, jobid=" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:827 +msgid "Job failed." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:828 +msgid "Restore failed, please look at messages.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:829 +msgid "Restore failed, please look at messages in console." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:835 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:836 +msgid "Failed to retrieve jobid.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:862 +msgid "" +"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:863 +msgid "" +"Restore is scheduled to run. bwx-console will not wait for its completion." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:889 +msgid "Restore job created, but not yet running." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:894 +#, c-format +msgid "Restore job running, please wait (%ld of %ld files restored)..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:898 +msgid "Restore job terminated successfully." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:899 +msgid "Restore job terminated successfully.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:904 +msgid "Restore job terminated in error, see messages in console." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:905 +msgid "Restore job terminated in error, see messages.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:910 +msgid "Restore job reported a non-fatal error." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:914 +msgid "Restore job reported a fatal error." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:919 +msgid "Restore job cancelled by user." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:920 +msgid "Restore job cancelled by user.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:925 +msgid "Restore job is waiting on File daemon." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:929 +msgid "Restore job is waiting for new media." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:933 +msgid "Restore job is waiting for storage resource." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:937 +msgid "Restore job is waiting for job resource." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:941 +msgid "Restore job is waiting for Client resource." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:945 +msgid "Restore job is waiting for maximum jobs." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:949 +msgid "Restore job is waiting for start time." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:953 +msgid "Restore job is waiting for higher priority jobs to finish." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1002 +msgid "" +"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " +"wait for its completion anymore.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1003 +msgid "" +"The restore job has not been started within one minute, bwx-console will not " +"wait for its completion anymore." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1013 +msgid "Restore done successfully.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1014 +msgid "Restore done successfully." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1086 +msgid "Applying restore configuration changes..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1138 +msgid "Failed to find the selected client." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1158 +msgid "Failed to find the selected fileset." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1178 +msgid "Failed to find the selected storage." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1199 +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1886 +msgid "Run Restore job" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1216 +msgid "Restore configuration changes were applied." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1225 +msgid "Restore cancelled.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1226 +msgid "Restore cancelled." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1248 +msgid "No results to list." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1250 +msgid "No backup found for this client." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1257 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1258 +msgid "Query failed" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1260 +msgid "Cannot get previous backups list, see console." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1896 +msgid "JobName:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1898 +msgid "Bootstrap:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1900 +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1903 +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1906 +msgid "ifnewer" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1907 +msgid "ifolder" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1911 +msgid "FileSet:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1913 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1915 +msgid "Storage:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1917 +msgid "When:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:1920 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbrestorepanel.cpp:2028 +msgid "Restoring..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:125 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Director \"%s\" in config file.\n" +"At least one CA certificate store is required.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:132 +msgid "" +"No Director resource defined in config file.\n" +"Without that I don't how to speak to the Director :-(\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:151 +#, c-format +msgid "" +"Neither \"TLS CA Certificate\" or \"TLS CA Certificate Dir\" are defined for " +"Console \"%s\" in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:173 +msgid "Error while initializing windows sockets...\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:189 +msgid "Error while cleaning up windows sockets...\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:228 +msgid "Error while initializing library." +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:256 +msgid "Cryptographic library initialization failed.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:260 +msgid "Please correct configuration file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:302 +msgid "Error : Library not initialized\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:313 +msgid "Error : No configuration file loaded\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:323 +msgid "Connecting...\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:339 +msgid "Error : No director defined in config file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:351 +msgid "Multiple directors found in your config file.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:360 +#, c-format +msgid "Please choose a director (1-%d): " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:389 +#, c-format +msgid "Passphrase for Console \"%s\" TLS private key: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:410 +#, c-format +msgid "Passphrase for Director \"%s\" TLS private key: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:432 +msgid "Failed to connect to the director\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:442 +msgid "Connected\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:499 +msgid "<< Unexpected signal received : " +msgstr "" + +#: src/wx-console/console_thread.cpp:519 +msgid "Connection terminated\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbconfigpanel.cpp:213 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:82 +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:153 +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:291 +msgid "Type your command below:" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:117 +msgid "Unknown command." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbhistorytextctrl.cpp:126 +msgid "Possible completions: " +msgstr "" + +#: src/wx-console/main.cpp:119 +msgid "Bacula bwx-console" +msgstr "" + +#: src/wx-console/main.cpp:124 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:267 +#, c-format +msgid "Welcome to bacula bwx-console %s (%s)!\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 +msgid "&About...\tF1" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:246 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:619 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:248 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:620 +msgid "Connect to the director" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:249 +msgid "Disconnect of the director" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 +msgid "Change of configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:251 +msgid "Change your default configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:252 +msgid "Edit your configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 +msgid "E&xit\tAlt-X" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:254 +msgid "Quit this program" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:258 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:259 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:283 +msgid "" +"Warning : Unicode is disabled because you are using wxWidgets for GTK+ 1.2.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:287 +msgid "" +"Warning : There is a problem with wxWidgets for GTK+ 2.0 without Unicode " +"support when handling non-ASCII filenames: Every non-ASCII character in such " +"filenames will be replaced by an interrogation mark.\n" +"If this behaviour disturbs you, please build bwx-console against a Unicode " +"version of wxWidgets for GTK+ 2.0.\n" +"---\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:298 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:375 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:387 +msgid "Error while parsing command line arguments, using defaults.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:376 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:388 +msgid "Usage: bwx-console [-c configfile] [-w tmp]\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"It seems that it is the first time you run bwx-console.\n" +"This file (%s) has been choosen as default configuration file.\n" +"Do you want to edit it? (if you click No you will have to select another " +"file)" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:419 +msgid "First run" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:436 +#, c-format +msgid "" +"Unable to read %s\n" +"Error: %s\n" +"Do you want to choose another one? (Press no to edit this file)" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:438 +msgid "Unable to read configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:450 +msgid "Please choose a configuration file to use" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:463 +msgid "" +"This configuration file has been successfully read, use it as default?" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:464 +msgid "Configuration file read successfully" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:474 +#, c-format +msgid "Using this configuration file: %s\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:479 +msgid "Connecting to the director..." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:494 +msgid "Failed to unregister a data parser !" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:502 +msgid "Quitting.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:517 +msgid "" +"Welcome to Bacula bwx-console.\n" +"Written by Nicolas Boichat \n" +"Copyright (C), 2005-2007 Free Software Foundation Europe, e.V.\n" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:521 +msgid "About Bacula bwx-console" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:527 +msgid "Please choose your default configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:531 +msgid "Use this configuration file as default?" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:532 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:603 +msgid "Console thread terminated." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:611 +msgid "Connection to the director lost. Quit program?" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:612 +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:628 +msgid "Connected to the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:651 +msgid "Reconnect" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:652 +msgid "Reconnect to the director" +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:666 +msgid "Disconnected of the director." +msgstr "" + +#: src/wx-console/wxbmainframe.cpp:708 src/wx-console/wxbmainframe.cpp:725 +msgid "bwx-console: unexpected director's question." +msgstr "" + +#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Usage: tray-monitor [-c config_file] [-d debug_level]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -d set debug level to \n" +" -dt print timestamp in debug output\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:90 +#, c-format +msgid "Already connected\"%s\".\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:103 +#, c-format +msgid "" +"Connecting to Director %s:%d\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:206 +msgid "Initializing ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:221 src/qt-console/console/console.cpp:142 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:345 +msgid "Command completed ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:352 src/qt-console/console/console.cpp:373 +msgid "Processing command ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:359 +msgid "At main prompt waiting for input ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:366 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:378 +msgid "At prompt waiting for input ..." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:386 +msgid "Command failed." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:458 +msgid "Director disconnected." +msgstr "" + +#: src/qt-console/bat_conf.cpp:154 +#, c-format +msgid "Console: name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/qt-console/main.cpp:191 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version: %s (%s) %s %s %s\n" +"\n" +"Usage: bat [-s] [-c config_file] [-d debug_level] [config_file]\n" +" -c set configuration file to file\n" +" -dnn set debug level to nn\n" +" -s no signals\n" +" -t test - read configuration and exit\n" +" -? print this message.\n" +"\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/compiz.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/compiz.po 2012-09-11 10:59:58.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3346 @@ +# Swedish translation of compiz. +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. +# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. +# This file is distributed under the same license as the compiz package. +# Daniel Nylander , 2006, 2007. +# Sebastian Parborg , 2007 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: compiz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-09 22:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:27+0000\n" +"Last-Translator: Sebastian Parborg \n" +"Language-Team: Compiz Fusion Translators \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 +msgid "Compiz" +msgstr "Compiz" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:134 ../metadata/core.xml.in.h:48 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:157 ../metadata/core.xml.in.h:58 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Avmaximera fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:160 ../metadata/core.xml.in.h:56 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximera fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:210 ../metadata/core.xml.in.h:54 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimera fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:230 ../metadata/core.xml.in.h:64 +msgid "Window Menu" +msgstr "Fönstermeny" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:253 +msgid "Shade" +msgstr "Skugga" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:277 +msgid "Make Above" +msgstr "Lägg överst" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:301 +msgid "Stick" +msgstr "Klistra" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:323 +msgid "Unshade" +msgstr "Avskugga" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:345 +msgid "Unmake Above" +msgstr "Inaktivera lägg överst" + +#: ../gtk/window-decorator/events.c:369 +msgid "Unstick" +msgstr "Avklistra" + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:142 +#, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "Fönstret \"%s\" svarar inte." + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:151 +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "" +"Tvinga detta program att avsluta kommer att göra att alla osparade ändringar " +"går förlorade." + +#: ../gtk/window-decorator/forcequit.c:166 +msgid "_Force Quit" +msgstr "_Tvinga avslut" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:1 +msgid "Blur type" +msgstr "Suddighets typ" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:2 +msgid "Type of blur used for window decorations" +msgstr "Typ av suddighet att använda för fönster dekorationer" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:3 +msgid "Use metacity theme" +msgstr "Använd metacity tema" + +# De syftar nog på fönsterramarna. +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:4 +msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" +msgstr "Använd metacity tema vid ritande av fönsterramar" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:5 +msgid "Title bar mouse wheel action" +msgstr "Fönstertitel mushjul åtgärd" + +# fuzzy +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:6 +msgid "Action to take when scrolling the mouse wheel on a window title bar." +msgstr "Åtgärd när man rullar med mushjulet på en fönstertitel." + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:7 +msgid "Metacity theme opacity" +msgstr "Metacity tema opacitet" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:8 +msgid "Opacity to use for metacity theme decorations" +msgstr "Opacitet på metacity tema dekorationer" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:9 +msgid "Metacity theme opacity shade" +msgstr "Metacity tema opacitet skugga" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:10 +msgid "" +"Shade windows with metacity theme decorations from opaque to translucent" +msgstr "" +"Skugga fönster med metacity tema dekorationer från opact till genomskinlig" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:11 +msgid "Metacity theme active window opacity" +msgstr "Opacitet för metacity-tema för aktivt fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:12 +msgid "Opacity to use for active windows with metacity theme decorations" +msgstr "Opacitet på aktiva fönster med metacity tema dekorationer" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:13 +msgid "Metacity theme active window opacity shade" +msgstr "Opacitetsskugga för metacity-tema för aktivt fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:14 +msgid "" +"Shade active windows with metacity theme decorations from opaque to " +"translucent" +msgstr "" +"Skugga aktiva fönster med metacity tema dekorationer från opact " +"tillgenomskinlig" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:15 +msgid "Use tooltips" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:16 +msgid "Show tooltip windows on decorator functions" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:1 +msgid "General Options" +msgstr "Allmänna alternativ" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:2 +msgid "General compiz options" +msgstr "Generella compiz inställningar" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:3 +msgid "Active Plugins" +msgstr "Aktiva insticksmoduler" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:4 +msgid "List of currently active plugins" +msgstr "Lista över för närvarande aktiva insticksmoduler" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:5 +msgid "Audible Bell" +msgstr "Ljudklocka" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:6 +msgid "Audible system beep" +msgstr "Systemljudklocka" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:7 +msgid "Ignore Hints When Maximized" +msgstr "Ignorera tips medans maximerad" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:8 +msgid "Ignore size increment and aspect hints when window is maximized" +msgstr "Ignorera storleksökning och aspekthintning när fönster maximeras" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:9 +msgid "Hide Skip Taskbar Windows" +msgstr "Dölj fönster inte i verktygsrad" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:10 +msgid "Hide windows not in taskbar when entering show desktop mode" +msgstr "Dölj fönster som inte är i verktygsraden vid visa skrivbordsläget" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:11 +msgid "Edge Trigger Delay" +msgstr "Fördröjning av kantutlösare" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:12 +msgid "" +"Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is " +"taken." +msgstr "" +"Tiden pekaren måste befinna sig vid en skärmkant innan en kantåtgärd " +"aktiveras." + +#: ../metadata/core.xml.in.h:13 +msgid "Ping Delay" +msgstr "Fördröjning för ping" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:14 +msgid "Interval between ping messages" +msgstr "Intervall mellan ping-meddelanden" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:15 +msgid "Default Icon" +msgstr "Standardikon" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:16 +msgid "Default window icon image" +msgstr "Standardikonbild för fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:17 +msgid "Save plugin states on unload" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:18 +msgid "" +"Save the state of plugins when they are unloaded such they will resume their " +"past internal state when reloaded" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:19 +msgid "Display Settings" +msgstr "Visningsinställningar" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:20 +msgid "Overlapping Output Handling" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:21 +msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:22 +msgid "Smart mode" +msgstr "Smart läge" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:23 +msgid "Prefer larger output" +msgstr "Föredra större utmatning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:24 +msgid "Prefer smaller output" +msgstr "Föredra mindre utmatning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:25 +msgid "Detect Outputs" +msgstr "Detektera outputs" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:26 +msgid "Automatic detection of output devices" +msgstr "Automatisk identifiering av outputenheter" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:27 +msgid "Outputs" +msgstr "Utmatningar" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:28 +msgid "List of strings describing output devices" +msgstr "Lista över strängar som beskriver utmatningsenheter" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:29 +msgid "Focus & Raise Behaviour" +msgstr "Beteende för fokus och höj" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:30 +msgid "Click To Focus" +msgstr "Klicka för fokus" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:31 +msgid "Click on window moves input focus to it" +msgstr "Klicka på fönstret flyttar inmatningsfokus till det" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:32 +msgid "Raise On Click" +msgstr "Höj vid klick" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:33 +msgid "Raise windows when clicked" +msgstr "Höj fönster när de klickas på" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:34 +msgid "Auto-Raise" +msgstr "Automatisk höjning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:35 +msgid "Raise selected windows after interval" +msgstr "Höj markerade fönster efter intervall" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:36 +msgid "Auto-Raise Delay" +msgstr "Fördröjning för automatisk höjning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:37 +msgid "Interval before raising selected windows" +msgstr "Intervall innan markerade fönster höjs" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:38 +msgid "Focus Prevention Level" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:39 +msgid "Level of focus stealing prevention" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:40 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:41 +msgid "Low" +msgstr "Låg" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:42 ../plugins/resize/resize.xml.in.h:8 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:43 +msgid "High" +msgstr "Hög" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:44 +msgid "Very High" +msgstr "Mycket hög" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:45 +msgid "Focus Prevention Windows" +msgstr "Förhindra fokus" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:46 +msgid "Focus prevention windows" +msgstr "Förhindra fokus" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:47 +msgid "Key bindings" +msgstr "Tangentbindningar" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:49 +msgid "Close active window" +msgstr "Stäng aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:50 +msgid "Raise Window" +msgstr "Höj fönster" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:12 ../metadata/core.xml.in.h:51 +msgid "Raise window above other windows" +msgstr "Höj fönstret över andra fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:52 +msgid "Lower Window" +msgstr "Sänk fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:53 +msgid "Lower window beneath other windows" +msgstr "Sänk fönstret under andra fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:55 +msgid "Minimize active window" +msgstr "Minimera aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:57 +msgid "Maximize active window" +msgstr "Maximera aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:59 +msgid "Unmaximize active window" +msgstr "Avmaximera aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +msgid "Maximize Window Horizontally" +msgstr "Maximera fönster horisontellt" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +msgid "Maximize active window horizontally" +msgstr "Maximera aktivt fönster horisontellt" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +msgid "Maximize Window Vertically" +msgstr "Maximera fönster vertikalt" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +msgid "Maximize active window vertically" +msgstr "Maximera aktivt fönster vertikalt" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +msgid "Window menu key binding" +msgstr "Fönstermenyns tangentbindning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +msgid "Window menu button binding" +msgstr "Fönstermenyns knappbindning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Visa skrivbordet" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +msgid "Hide all windows and focus desktop" +msgstr "Dölj alla fönster och fokusera på skrivbord" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +msgid "Toggle Window Maximized" +msgstr "Växla fönstermaximering" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +msgid "Toggle active window maximized" +msgstr "Växla maximering av aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" +msgstr "Växla fönstermaximering horisontellt" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +msgid "Toggle active window maximized horizontally" +msgstr "Växla horisontell maximering av aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +msgid "Toggle Window Maximized Vertically" +msgstr "Växla fönstermaximering vertikalt" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +msgid "Toggle active window maximized vertically" +msgstr "Växla vertikal maximering av aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +msgid "Toggle Window Shaded" +msgstr "Växla fönsterskuggning" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +msgid "Toggle active window shaded" +msgstr "Växla skuggning av aktivt fönster" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +msgid "Desktop Size" +msgstr "Skrivbordsstorlek" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +msgid "Horizontal Virtual Size" +msgstr "Virtuell horisontell storlek" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" +msgstr "Skärmstorleksfaktor för horisontell virtuell storlek" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +msgid "Vertical Virtual Size" +msgstr "Vertikal virtuell storlek" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" +msgstr "Skärmstorleksfaktor för vertikal virtuell storlek" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +msgid "Number of Desktops" +msgstr "Antal skrivbord" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Number of virtual desktops" +msgstr "Antal virtuella skrivbord" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:1 +msgid "Annotate" +msgstr "Anteckning" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:2 +msgid "Annotate plugin" +msgstr "Insticksmodul för anteckningar" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:3 +msgid "Initiate Free Draw" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:4 +msgid "Initiate freehand drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:5 +msgid "Initiate Line" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:6 +msgid "Initiate line drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:7 +msgid "Initiate Rectangle" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:8 +msgid "Initiate rectangle drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:9 +msgid "Initiate Ellipse" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:10 +msgid "Initiate ellipse drawing" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:11 +msgid "Draw" +msgstr "Rita" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:12 +msgid "Draw using tool" +msgstr "Rita med verktyg" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:13 +msgid "Initiate Erase" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:14 +msgid "Initiate annotate erasing" +msgstr "Initiera radering av anteckning" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:15 +msgid "Clear" +msgstr "Töm" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:16 +msgid "Draw shapes from center" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:17 +msgid "Uses the initial click point as the center of shapes." +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:18 +msgid "Annotate Fill Color" +msgstr "Fyllnadfärg för anteckningar" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:19 +msgid "Fill color for annotations" +msgstr "Fyllnings färg för anteckningar" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:20 +msgid "Annotate Stroke Color" +msgstr "Styrkningsfärg för anteckningar" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:21 +msgid "Stroke color for annotations" +msgstr "Streck färg för anteckningar" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:22 +msgid "Erase width" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:23 +msgid "Erase size" +msgstr "" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:24 +msgid "Stroke width" +msgstr "Streck storlek" + +#: ../plugins/annotate/annotate.xml.in.h:25 +msgid "Stroke width for annotations" +msgstr "Streck storlek för anteckningar" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:1 +msgid "Blur Windows" +msgstr "Sudda ut fönster" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:2 +msgid "Blur windows" +msgstr "Sudda ut fönster" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:3 +msgid "Pulse" +msgstr "Puls" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:4 +msgid "Pulse effect" +msgstr "Pulseffekt" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:5 +msgid "Blur Speed" +msgstr "Suddighetshastighet" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:6 +msgid "Window blur speed" +msgstr "Fönster studdnings-hastighet" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:7 +msgid "Focus blur windows" +msgstr "Fokusera suddiga fönster" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:8 +msgid "Windows that should be affected by focus blur" +msgstr "Fönster som ska bli påverkade av fokus-suddighet" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:9 +msgid "Focus Blur" +msgstr "Fokus suddighet" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:10 +msgid "Blur windows that doesn't have focus" +msgstr "Sudda ut fönster som inte har fokus" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:11 +msgid "Alpha blur windows" +msgstr "Alfaoskärpa för fönster" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be use alpha blur by default" +msgstr "Fönster som ska använda alfa-suddighet som standard" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:13 +msgid "Alpha Blur" +msgstr "Alfaoskärpa" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:14 +msgid "Blur behind translucent parts of windows" +msgstr "Sudda ut bakom genomskinliga delar av fönster" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:15 +msgid "Blur Filter" +msgstr "Suddighetsfilter" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:16 +msgid "Filter method used for blurring" +msgstr "Filter metod använd för suddighet" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:17 +msgid "4xBilinear" +msgstr "4xBilinjär" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:18 +msgid "Gaussian" +msgstr "Gaussisk" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:19 ../plugins/cube/cube.xml.in.h:5 +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:17 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:25 +msgid "Mipmap" +msgstr "Mipmap" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:20 +msgid "Gaussian Radius" +msgstr "Gaussisk radie" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:21 +msgid "Gaussian radius" +msgstr "Gaussisk radie" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:22 +msgid "Gaussian Strength" +msgstr "Gaussisk styrka" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:23 +msgid "Gaussian strength" +msgstr "Gaussisk styrka" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:24 +msgid "Mipmap LOD" +msgstr "Mipmap LOD" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:25 +msgid "Mipmap level-of-detail" +msgstr "Mipmap detalj-nivå" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:26 +msgid "Blur Saturation" +msgstr "Suddighetsfärgmättnad" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:27 +msgid "Blur saturation" +msgstr "Suddighetsfärgmättnad" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:28 +msgid "Blur Occlusion" +msgstr "Suddighetsocclusion" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:29 +msgid "Disable blurring of screen regions obscured by other windows." +msgstr "Akaktivera suddighet på skärmregioner täckta av andra fönster" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:30 +msgid "Independent texture fetch" +msgstr "Oberoende texturhämtning" + +#: ../plugins/blur/blur.xml.in.h:31 +msgid "" +"Use the available texture units to do as many as possible independent " +"texture fetches." +msgstr "" +"Använd de tillgängliga texturenheterna för att göra så många oberoende " +"texturhämtningar som möjligt." + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:1 +msgid "Clone Output" +msgstr "Klona utmatning" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:2 +msgid "Output clone handler" +msgstr "Utmatnings klonhanterare" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:32 +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:3 +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:3 +msgid "Initiate" +msgstr "Initiera" + +#: ../plugins/clone/clone.xml.in.h:4 +msgid "Initiate clone selection" +msgstr "Initiera klon selektion" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:1 +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:7 +msgid "Commands" +msgstr "Kommandon" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:2 +msgid "Assigns bundings to arbitrary commands" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:3 +msgid "Command line 0" +msgstr "Kommandorad 0" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:4 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command0 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command0 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:5 +msgid "Command line 1" +msgstr "Kommandorad 1" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:6 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command1 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command1 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:7 +msgid "Command line 2" +msgstr "Kommandorad 2" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:8 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command2 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command2 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:9 +msgid "Command line 3" +msgstr "Kommandorad 3" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:10 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command3 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command3 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:11 +msgid "Command line 4" +msgstr "Kommandorad 4" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:12 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command4 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command4 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:13 +msgid "Command line 5" +msgstr "Kommandorad 5" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:14 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command5 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command5 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:15 +msgid "Command line 6" +msgstr "Kommandorad 6" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:16 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command6 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command6 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:17 +msgid "Command line 7" +msgstr "Kommandorad 7" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:18 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command7 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command7 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:19 +msgid "Command line 8" +msgstr "Kommandorad 8" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:20 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command8 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command8 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:21 +msgid "Command line 9" +msgstr "Kommandorad 9" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:22 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command9 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command9 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:23 +msgid "Command line 10" +msgstr "Kommandorad 10" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:24 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command10 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command10 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:25 +msgid "Command line 11" +msgstr "Kommandorad 11" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:26 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command11 is invoked" +msgstr "Kommandorad som ska köras i ett skal när run_command11 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:27 +msgid "Command line 12" +msgstr "Kommandorad 12" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:28 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command12 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command12 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:29 +msgid "Command line 13" +msgstr "Kommandorad 13" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:30 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command13 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command13 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:31 +msgid "Command line 14" +msgstr "Kommandorad 14" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:32 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command14 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command14 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:33 +msgid "Command line 15" +msgstr "Kommandorad 15" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:34 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command15 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command15 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:35 +msgid "Command line 16" +msgstr "Kommandorad 16" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:36 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command16 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command16 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:37 +msgid "Command line 17" +msgstr "Kommandorad 17" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:38 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command17 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command17 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:39 +msgid "Command line 18" +msgstr "Kommandorad 18" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:40 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command18 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command18 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:41 +msgid "Command line 19" +msgstr "Kommandorad 19" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:42 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command19 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command19 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:43 +msgid "Command line 20" +msgstr "Kommandorad 20" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:44 +msgid "Command line to be executed in shell when run_command20 is invoked" +msgstr "Kommandorad att köras i ett skal när run_command20 anropas" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:45 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Tangentbindningar" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:46 +msgid "Run command 0" +msgstr "Kör kommando 0" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:47 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:48 +msgid "Run command 1" +msgstr "Kör kommando 1" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:49 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:50 +msgid "Run command 2" +msgstr "Kör kommando 2" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:51 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:52 +msgid "Run command 3" +msgstr "Kör kommando 3" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:53 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:54 +msgid "Run command 4" +msgstr "Kör kommando 4" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:55 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:56 +msgid "Run command 5" +msgstr "Kör kommando 5" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:57 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:58 +msgid "Run command 6" +msgstr "Kör kommando 6" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:59 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:60 +msgid "Run command 7" +msgstr "Kör kommando 7" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:61 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:62 +msgid "Run command 8" +msgstr "Kör kommando 8" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:63 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:64 +msgid "Run command 9" +msgstr "Kör kommando 9" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:65 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:66 +msgid "Run command 10" +msgstr "Kör kommando 10" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:67 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:68 +msgid "Run command 11" +msgstr "Kör kommando 11" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:69 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:70 +msgid "Run command 12" +msgstr "Kör kommando 12" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:71 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:72 +msgid "Run command 13" +msgstr "Kör kommando 13" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:73 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:74 +msgid "Run command 14" +msgstr "Kör kommando 14" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:75 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:76 +msgid "Run command 15" +msgstr "Kör kommando 15" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:77 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:78 +msgid "Run command 16" +msgstr "Kör kommando 16" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:79 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:80 +msgid "Run command 17" +msgstr "Kör kommando 17" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:81 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:82 +msgid "Run command 18" +msgstr "Kör kommando 18" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:83 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:84 +msgid "Run command 19" +msgstr "Kör kommando 19" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:85 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:86 +msgid "Run command 20" +msgstr "Kör kommando 20" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:87 +msgid "" +"A keybunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:88 +msgid "Button Bindings" +msgstr "Knappbindningar" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:89 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:90 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:91 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:92 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:93 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:94 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:95 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:96 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:97 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:98 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:99 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:100 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:101 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:102 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:103 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:104 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" +"En tangentbindning som när anropad kommer köra skalkommandot identifierat av " +"command15" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:105 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" +"En knappbindning som när anropad kommer köra skalkommandot identifierat av " +"command16" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:106 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" +"En knappbindning som när anropad kommer köra skalkommandot identifierat av " +"command17" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:107 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" +"En knappbindning som när anropad kommer köra skalkommandot identifierat av " +"command18" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:108 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" +"En knappbindning som när anropad kommer köra skalkommandot identifierat av " +"command19" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:109 +msgid "" +"A button bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" +"En knappbindning som när anropad kommer köra skalkommandot identifierat av " +"command20" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:110 +msgid "Edge Bindings" +msgstr "Kantbindningar" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:111 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command0" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:112 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command1" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:113 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command2" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:114 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command3" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:115 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command4" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:116 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command5" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:117 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command6" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:118 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command7" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:119 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command8" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:120 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command9" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:121 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command10" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:122 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command11" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:123 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command12" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:124 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command13" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:125 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command14" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:126 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command15" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:127 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command16" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:128 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command17" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:129 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command18" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:130 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command19" +msgstr "" + +#: ../plugins/commands/commands.xml.in.h:131 +msgid "" +"An edge bunding that when invoked, will run the shell command identified by " +"command20" +msgstr "" + +#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 +msgid "Compiz Library Toolbox" +msgstr "" + +#: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 +msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 +msgid "Composite" +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:2 +msgid "Composite plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:3 +msgid "Slow Animations" +msgstr "Långsamma animeringar" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:4 +msgid "Toggle use of slow animations" +msgstr "Växla användning av långsamma animeringar" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:5 +msgid "Detect Refresh Rate" +msgstr "Detektera uppdateringsfrekvens" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:6 +msgid "Automatic detection of refresh rate" +msgstr "Automatisk identifiering av uppdateringsfrekvens" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:7 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Uppdateringsfrekvens" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:8 +msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" +msgstr "Frekvensen för updatering av skärmen (gånger/sekund)" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:9 +msgid "Unredirect Fullscreen Windows" +msgstr "Omdirigera tillbaka helskärmsfönster" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:10 +msgid "" +"Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps" +msgstr "" +"Tillåt att inte utritning av helskärmsfönster omdirigeras till bilder " +"utanför skärmen" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11 +msgid "Force independent output painting." +msgstr "" + +#: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12 +msgid "" +"Paint each output device independly, even if the output devices overlap" +msgstr "" + +#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:1 +msgid "Copy to texture" +msgstr "Kopiera till textur" + +#: ../plugins/copytex/copytex.xml.in.h:2 +msgid "Copy pixmap content to texture" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:1 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Skrivbordskub" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:2 +msgid "Place windows on cube" +msgstr "Placera fönster på kuben" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:3 +msgid "Unfold" +msgstr "Vik ut" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:4 +msgid "Unfold cube" +msgstr "Vik ut kub" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 +msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" +msgstr "Generera mipmappar när det är möjligt för skalning av högre kvalitet" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:7 ../plugins/place/place.xml.in.h:13 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:26 +msgid "Multi Output Mode" +msgstr "Läge för multipla utmatningar" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:8 +msgid "" +"Selects how the cube is displayed if multiple output devices are used." +msgstr "Väljer hur kuben visar om flera output enheter används" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:9 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:10 +msgid "Multiple cubes" +msgstr "Flera kuber" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:11 +msgid "One big cube" +msgstr "En stor kub" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:12 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:19 +msgid "Behaviour" +msgstr "Beteende" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:13 +msgid "Inside Cube" +msgstr "I kuben" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:14 +msgid "Inside cube" +msgstr "I kuben" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 +msgid "Acceleration" +msgstr "Accelerering" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 +msgid "Fold Acceleration" +msgstr "Vikningsaccelerering" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 +msgid "Fold Speed" +msgstr "Vikningshastighet" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:19 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:28 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:8 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:21 +msgid "Timestep" +msgstr "Tidsintervall" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:20 +msgid "Fold Timestep" +msgstr "Tidsintervall för vikning" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:21 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:3 +msgid "Appearance" +msgstr "Utseende" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 +msgid "Cube Cap Colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:24 +msgid "Color of top face of the cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:25 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:26 +msgid "Color of bottom face of the cube" +msgstr "" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:27 +msgid "Skydome" +msgstr "Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:28 +msgid "Render skydome" +msgstr "Rita ut skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:29 +msgid "Skydome Image" +msgstr "Skydome bild" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:30 +msgid "Image to use as texture for the skydome" +msgstr "Bild att använda som textur för skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:31 +msgid "Animate Skydome" +msgstr "Animera Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:32 +msgid "Animate skydome when rotating cube" +msgstr "Animera skydome när kub roterar" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:33 +msgid "Skydome Gradient Start Color" +msgstr "Första toningsfärgen för Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:34 +msgid "Color to use for the top color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "Färg att använda för övre toningsfärgen för skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:35 +msgid "Skydome Gradient End Color" +msgstr "Andra toningsfärgen för Skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:36 +msgid "" +"Color to use for the bottom color-stop of the skydome-fallback gradient" +msgstr "Färg att använda för nedre toningsfärgen för skydome" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:37 +msgid "Transparent Cube" +msgstr "Genomskinlig kub" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:38 +msgid "Opacity During Rotation" +msgstr "Opacitet under rotation" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:39 +msgid "Opacity of desktop window during rotation." +msgstr "Opacitet av skrivbordsfönster under rotation" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:40 +msgid "Opacity When Not Rotating" +msgstr "Opacitet när kuben inte roterar" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:41 +msgid "Opacity of desktop window when not rotating." +msgstr "Opacitet av skrivbordsfönster när kuben inte roterar" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:42 +msgid "Transparency Only on Mouse Rotate" +msgstr "Genomskinlighet endast via musrotation" + +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:43 +msgid "Initiates Cube transparency only if rotation is mouse driven." +msgstr "Aktiverar kub genomskinlighet endast om rotationen sker med musen" + +#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:1 +msgid "D-Bus" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 +msgid "D-Bus Control Backend" +msgstr "" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 +msgid "Window Decoration" +msgstr "Fönsterram" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:2 +msgid "Window decorations" +msgstr "Fönsterramar" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:3 +msgid "Active Shadow" +msgstr "" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:4 +msgid "Shadow Radius" +msgstr "Skuggradie" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:5 +msgid "Drop shadow radius" +msgstr "Radie för skuggkastning" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:6 +msgid "Shadow Opacity" +msgstr "Skuggopakhet" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:7 +msgid "Drop shadow opacity" +msgstr "Opakhet för skuggkastning" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:8 +msgid "Shadow Color" +msgstr "Skuggfärg" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:9 +msgid "Drop shadow color" +msgstr "Färg för skuggkastning" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:10 +msgid "Shadow Offset X" +msgstr "Skuggposition X" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:11 +msgid "Drop shadow X offset" +msgstr "Skuggkastning X-position" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:12 +msgid "Shadow Offset Y" +msgstr "Skuggposition Y" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:13 +msgid "Drop shadow Y offset" +msgstr "Skuggkastning Y-position" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:14 +msgid "Inactive Shadow" +msgstr "" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:15 +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:16 +msgid "" +"Decorator command line that is executed if no decorator is already running" +msgstr "Dekorerarkommado som körs om inte någon dekorerare redan körs" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:18 +msgid "Allow mipmaps to be generated for decoration textures" +msgstr "Tillåt mipmaps att bli genererade för dekorationstexturer" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:19 +msgid "Decoration windows" +msgstr "Dekorationsfönster" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:20 +msgid "Windows that should be decorated" +msgstr "Fönster som ska dekoreras" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:21 +msgid "Shadow windows" +msgstr "Skuggfönster" + +#: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:22 +msgid "Windows that should have a shadow" +msgstr "Fönster som ska ha en skugga" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:1 +msgid "Fading Windows" +msgstr "Tonande fönster" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:2 +msgid "Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped" +msgstr "" +"Tona in fönster när de kopplas och tona ut fönster när de kopplas loss" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:3 +msgid "Fade Mode" +msgstr "Toningsläge" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:4 +msgid "Window fade mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:5 +msgid "Constant speed" +msgstr "Konstant hastighet" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:6 +msgid "Constant time" +msgstr "Konstant tid" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:7 +msgid "Fade Speed" +msgstr "Toningshastighet" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:8 +msgid "Window fade speed" +msgstr "Fönstertoningshastighet" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:9 +msgid "Fade Time" +msgstr "Toningstid" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:10 +msgid "Window fade time (in ms) in \"Constant time\" mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:11 +msgid "Fade windows" +msgstr "Tona fönster" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should be fading" +msgstr "Fönster som ska tonas" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:13 +msgid "Visual Bell" +msgstr "Visuell signal" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:14 +msgid "Fade effect on system beep" +msgstr "Toningseffekt vid systemsignal" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:15 +msgid "Fullscreen Visual Bell" +msgstr "Visuell helskärmssignal" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:16 +msgid "Fullscreen fade effect on system beep" +msgstr "Helskärmstoningseffekt vid systemsignal" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:17 +msgid "Dim Unresponsive Windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:18 +msgid "Dim windows that are not responding to window manager requests" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:19 +msgid "Unresponsive Window Brightness" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:21 +#, no-c-format +msgid "Brightness (in %) of unresponsive windows" +msgstr "Ljusstyrka (i %) för fönster som inte svarar" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:22 +msgid "Unresponsive Window Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/fade/fade.xml.in.h:24 +#, no-c-format +msgid "Saturation (in %) of unresponsive windows" +msgstr "Färgmättnad (i %) för fönster som inte svarar" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:1 +msgid "Gnome Compatibility" +msgstr "Gnome-kompatibilitet" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:2 +msgid "Options that keep Compiz compatible to the Gnome desktop environment" +msgstr "" +"Alternativ som bibehåller Compiz kompatibelt med Gnome-skrivbordsmiljön" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:3 +msgid "Show Main Menu" +msgstr "Visa huvudmeny" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:4 +msgid "Show the main menu" +msgstr "Visa huvudmenyn" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:5 +msgid "Run Dialog" +msgstr "Kördialog" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:6 +msgid "Show Run Application dialog" +msgstr "Visa dialogen Kör program" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:8 +msgid "Screenshot command line" +msgstr "Kommandorad för skärmbild" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-screenshot.xml.in.h:2 +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:9 +msgid "Take a screenshot" +msgstr "Ta en skärmbild" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:10 +msgid "Window screenshot command line" +msgstr "Kommandorad för fönsterskärmbild" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-screenshot.xml.in.h:3 +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:11 +msgid "Take a screenshot of a window" +msgstr "Ta en skärmbild av ett fönster" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:12 +msgid "Run terminal command" +msgstr "Kör terminalkommando" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:13 +msgid "Terminal command line" +msgstr "Kommandorad för terminal" + +#: ../plugins/gnomecompat/gnomecompat.xml.in.h:14 +msgid "Open a terminal" +msgstr "Öppna en terminal" + +#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:1 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgpng/imgpng.xml.in.h:2 +msgid "PNG image loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:1 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:2 +msgid "SVG image loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:3 +msgid "Set overlay" +msgstr "" + +#: ../plugins/imgsvg/imgsvg.xml.in.h:4 +msgid "Set window overlay" +msgstr "" + +#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:1 +msgid "File Watcher" +msgstr "Filövervakning" + +#: ../plugins/inotify/inotify.xml.in.h:2 +msgid "File change notification plugin" +msgstr "Filändringsnotifiering insticksmodul" + +#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 +msgid "KDE/Qt Event Loop" +msgstr "" + +#: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 +msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" +msgstr "" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:1 +msgid "Move Window" +msgstr "Flytta fönster" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 ../plugins/move/move.xml.in.h:2 +msgid "Move window" +msgstr "Flytta fönster" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:3 +msgid "Initiate Window Move" +msgstr "Initiera fönsterflyttning" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:4 +msgid "Start moving window" +msgstr "Börja flytta fönster" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +msgid "Opacity" +msgstr "Opacitet" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:6 +msgid "Opacity level of moving windows" +msgstr "Opacitetnivå för flyttande fönster" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 +msgid "Constrain Y" +msgstr "Begränsa Y" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:8 +msgid "Constrain Y coordinate to workspace area" +msgstr "Begränsa Y-koordinat till arbetsyta" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 +msgid "Snapoff maximized windows" +msgstr "Koppla loss maximerade fönster" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:10 +msgid "Snapoff and auto unmaximized maximized windows when dragging" +msgstr "" +"Koppla loss och automatiskt avmaximera maximerade fönster när de dras" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 +msgid "Lazy Positioning" +msgstr "Slapp placering" + +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:12 +msgid "" +"Do not update the server-side position of windows until finished moving" +msgstr "" +"Uppdatera inte positonen på fönsterna till servern förrän de har slutat röra " +"sig" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:1 +msgid "Opacity, Brightness and Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:2 +msgid "Opacity, Brightness and Saturation adjustments" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:4 +msgid "Increase Opacity" +msgstr "Öka opacitet" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:5 +msgid "Opacity Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:6 +msgid "Decrease Opacity" +msgstr "Minska opacitet" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:7 +msgid "Opacity Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:8 +msgid "Step" +msgstr "Steg" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:9 +msgid "Opacity Step" +msgstr "Intervall för opacitet" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:10 +msgid "Window specific settings" +msgstr "Fönsterspecifika inställningar" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:32 +msgid "Windows" +msgstr "Fönster" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:12 +msgid "Windows that should have a different opacity by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 +msgid "Window values" +msgstr "Fönstervärden" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:14 +msgid "Opacity values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 +msgid "Brightness" +msgstr "Ljusstyrka" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:16 +msgid "Increase Brightness" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 +msgid "Brightness Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:18 +msgid "Decrease Brightness" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 +msgid "Brightness Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:20 +msgid "Brightness Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:21 +msgid "Windows that should have a different brightness by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:22 +msgid "Brightness values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 +msgid "Saturation" +msgstr "Färgmättnad" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:24 +msgid "Increase Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:25 +msgid "Saturation Increase" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:26 +msgid "Decrease Saturation" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:27 +msgid "Saturation Decrease" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:28 +msgid "Saturation Step" +msgstr "" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should have a different saturation by default" +msgstr "Fönster som ska ha en annan standardfärgmättnad" + +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:30 +msgid "Saturation values for windows" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:1 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:2 +msgid "OpenGL Plugin" +msgstr "" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:3 +msgid "Texture Filter" +msgstr "Texturfilter" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:4 +msgid "Texture filtering" +msgstr "Texturfiltrering" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:5 +msgid "Fast" +msgstr "Snabb" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:6 +msgid "Good" +msgstr "Bra" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:7 +msgid "Best" +msgstr "Bästa" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:8 +msgid "Lighting" +msgstr "Ljussättning" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:9 +msgid "Use diffuse light when screen is transformed" +msgstr "Använd diffus belysning när skärmen transformeras" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:10 +msgid "Sync To VBlank" +msgstr "Synkronisera till VBlank" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:11 +msgid "Only perform screen updates during vertical blanking period" +msgstr "Genomför endast skärmuppdateringar under vertikal blankningsperiod" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:12 +msgid "Texture Compression" +msgstr "Texturkomprimering" + +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:13 +msgid "If available use compression for textures converted from images" +msgstr "" +"Använd komprimering, om tillgängligt, för texturer konverterade från bilder" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 +msgid "Place Windows" +msgstr "Placera fönster" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:2 +msgid "Place windows at appropriate positions when mapped" +msgstr "Placera fönster på lämpliga positioner när de kopplas" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:3 +msgid "Workarounds" +msgstr "Problemlösningar" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:4 +msgid "Window placement workarounds" +msgstr "Problemlösning för fönsterplacering" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:5 +msgid "Placement Mode" +msgstr "Placeringsläge" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:6 +msgid "Algorithm to use for window placement" +msgstr "Algoritm att använda för fönsterplacering" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:7 +msgid "Cascade" +msgstr "Kaskad" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:8 +msgid "Centered" +msgstr "Centrerad" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:9 +msgid "Smart" +msgstr "Smart" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:10 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:11 +msgid "Random" +msgstr "Slumpmässigt" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:12 +msgid "Pointer" +msgstr "Muspekare" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:14 +msgid "" +"Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:15 +msgid "Use active output device" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:16 +msgid "Use output device with pointer" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:17 +msgid "Use output device of focussed window" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:18 +msgid "Place across all outputs" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:19 +msgid "Force Placement Windows" +msgstr "Tvinga fönsterplacering" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:20 +msgid "" +"Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window " +"manager should avoid placing them." +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:21 +msgid "Fixed Window Placement" +msgstr "Fixerad fönsterplacering" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:22 +msgid "Windows with fixed positions" +msgstr "Fönster med fasta positioner" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:23 +msgid "Positioned windows" +msgstr "Positionerade fönster" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:24 +msgid "Windows that should be positioned by default" +msgstr "Fönster som ska bli positionerade som standard" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:25 +msgid "X Positions" +msgstr "X-positioner" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:26 +msgid "X position values" +msgstr "X-positionsvärden" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:27 +msgid "Y Positions" +msgstr "Y-positioner" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:28 +msgid "Y position values" +msgstr "Y-positionsvärden" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:29 +msgid "Keep In Workarea" +msgstr "Behåll i arbetsyta" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:30 +msgid "" +"Keep placed window in work area, even if that means that the position might " +"differ from the specified position" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:31 +msgid "Windows with fixed placement mode" +msgstr "Fönster med fast placeringsläge" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:33 +msgid "Windows that should have a certain positioning mo+de" +msgstr "" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:34 +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:35 +msgid "Positioning modes" +msgstr "Positioneringslägen" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:36 +msgid "Windows with fixed viewport" +msgstr "Fönster med fasta skrivbordsvyer" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:37 +msgid "Viewport positioned windows" +msgstr "Placera fönster i skrivbordsvy" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:38 +msgid "Windows that should be positioned in specific viewports by default" +msgstr "" +"Fönster som ska bli positionerade i en specifik arbetsyta som standard" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:39 +msgid "X Viewport Positions" +msgstr "Positioner för skrivbordsvy (X)" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:40 +msgid "Horizontal viewport positions" +msgstr "Horisontella skivbordsvypositioner" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:41 +msgid "Y Viewport Positions" +msgstr "Positioner för skrivbordsvy (Y)" + +#: ../plugins/place/place.xml.in.h:42 +msgid "Vertical viewport positions" +msgstr "Positioner för vertikal skrivbordsvy" + +#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:1 +msgid "Regex Matching" +msgstr "Reguljär uttrycksmatchning" + +#: ../plugins/regex/regex.xml.in.h:2 +msgid "Regex window matching" +msgstr "Fönstermatchning med regex" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:1 +msgid "Resize Window" +msgstr "Skala fönster" + +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:11 +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:2 +msgid "Resize window" +msgstr "Skala fönster" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:3 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:30 +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:30 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:2 +msgid "Bindings" +msgstr "Bindningar" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:4 +msgid "Initiate Window Resize" +msgstr "Initiera fönsterskalning" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:5 +msgid "Start resizing window" +msgstr "Börja skala fönster" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:6 +msgid "Default Resize Mode" +msgstr "Standard storlekändringsläge" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:7 +msgid "Default mode used for window resizing" +msgstr "Standard läged använt för fönster storleksändring" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:9 +msgid "Outline" +msgstr "Kontur" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:10 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rektangel" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:11 +msgid "Stretch" +msgstr "Töj" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:12 +msgid "Border Color" +msgstr "Ramfärg" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:13 +msgid "Border color used for outline and rectangle resize modes" +msgstr "Ramfärg använd för kontur och rektangel fönsterstorleksändringsläge" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:14 +msgid "Fill Color" +msgstr "Fyllnadsfärg" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:15 +msgid "Fill color used for rectangle resize mode" +msgstr "Fyllningsfärg för rektangeln i justeringsläge" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16 +msgid "Specific Window Matches" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17 +msgid "Normal Resize Windows" +msgstr "Ändra fönstrets storlek normalt" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:18 +msgid "Windows that normal resize should be used for" +msgstr "Fönster som normal storleksändring ska användas för" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:19 +msgid "Outline Resize Windows" +msgstr "Konturläge för storleksändring av fönster" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:20 +msgid "Windows that outline resize should be used for" +msgstr "Fönster som storleksändring med kontur ska användas för" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:21 +msgid "Rectangle Resize Windows" +msgstr "Ändra fönstrets storlek rektangulärt" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:22 +msgid "Windows that rectangle resize should be used for" +msgstr "Fönster som rektangulär storleksändring ska användas för" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:23 +msgid "Stretch Resize Windows" +msgstr "Töj ut fönstrets storlek" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:24 +msgid "Windows that stretch resize should be used for" +msgstr "Fönster som storleksändring med sträckning ska användas för" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:25 +msgid "Additional Modifier Keys" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:26 +msgid "Outline Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:27 +msgid "Use these bindings to resize with an outline." +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:28 +msgid "Shift" +msgstr "Skift" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:29 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:30 +msgid "Control" +msgstr "Control" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:31 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:32 +msgid "Rectangle Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:33 +msgid "Use these bindings to resize with an rectangle." +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:34 +msgid "Stretch Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:35 +msgid "Use these bindings to resize by stretching." +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:36 +msgid "Centered Modifier" +msgstr "" + +#: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:37 +msgid "Use these bindings to resize from the center." +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:1 +msgid "Rotate Cube" +msgstr "Rotera kub" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:2 +msgid "Rotate desktop cube" +msgstr "Rotera skrivbordskub" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:3 +msgid "Edge Flip Pointer" +msgstr "Kantvänd pekare" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:4 +msgid "Flip to next viewport when moving pointer to screen edge" +msgstr "" +"Vänd till nästa skrivbordsvy när muspekaren flyttas till skärmens kant" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:5 +msgid "Edge Flip Move" +msgstr "Kantvänd flyttning" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:6 +msgid "Flip to next viewport when moving window to screen edge" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när fönster flyttas till skärmens kant" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:7 +msgid "Edge Flip DnD" +msgstr "Kantvänd DnD" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:8 +msgid "Flip to next viewport when dragging object to screen edge" +msgstr "Vänd till nästa skrivbordsvy när objekt dras till skärmens kant" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:9 +msgid "Raise on rotate" +msgstr "Höj upp vid rotation" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:10 +msgid "Raise window when rotating" +msgstr "Höj upp fönster under rotation" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:11 +msgid "Pointer Invert Y" +msgstr "Invertera pekarens Y-axel" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:12 +msgid "Invert Y axis for pointer movement" +msgstr "Invertera Y-axeln för pekarens rörelser" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:13 +msgid "Snap To Top Face" +msgstr "Fäst till översidan" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:14 +msgid "Snap Cube Rotation to Top Face" +msgstr "Fäst kubroteringen till översidan" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:15 +msgid "Snap To Bottom Face" +msgstr "Fäst till undersidan" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:16 +msgid "Snap Cube Rotation to Bottom Face" +msgstr "Fäst kubroteringen till undersidan" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:17 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:37 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:18 +msgid "Rotation Zoom" +msgstr "Rotationszoom" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:19 +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:20 +msgid "Flip Time" +msgstr "Vändtid" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:21 +msgid "Timeout before flipping viewport" +msgstr "Tidsgräns innan vändning av skrivbordsvy" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:22 +msgid "Pointer Sensitivity" +msgstr "Muspekarkänslighet" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:23 +msgid "Sensitivity of pointer movement" +msgstr "Känslighet för flyttning av muspekare" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:25 +msgid "Rotation Acceleration" +msgstr "Rotationsacceleration" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:27 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "Rotationshastighet" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:29 +msgid "Rotation Timestep" +msgstr "Tidsintervall för rotation" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:31 +msgid "Rotate cube" +msgstr "Rotera kub" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:33 +msgid "Start Rotation" +msgstr "Starta rotering" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:34 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotera åt vänster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:35 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotera åt vänster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:36 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotera åt höger" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:37 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotera åt höger" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:38 +msgid "Rotate Left with Window" +msgstr "Rotera åt vänster med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:39 +msgid "Rotate left and bring active window along" +msgstr "Rotera åt vänster och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:40 +msgid "Rotate Right with Window" +msgstr "Rotera åt höger med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:41 +msgid "Rotate right and bring active window along" +msgstr "Rotera åt höger och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:42 +msgid "Rotate To" +msgstr "Rotera till" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:43 +msgid "Rotate to viewport" +msgstr "Rotera till skrivbordsvy" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:44 +msgid "Rotate window" +msgstr "Rotera fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:45 +msgid "Rotate with window" +msgstr "Rotera med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:46 +msgid "Rotate Flip Left" +msgstr "Flipprotera åt vänster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:47 +msgid "Flip to left viewport and warp pointer" +msgstr "Vänd till vänstra skrivbordsvyn och vrid pekaren" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:48 +msgid "Rotate Flip Right" +msgstr "Flipprotera åt höger" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:49 +msgid "Flip to right viewport and warp pointer" +msgstr "Vänd till högra skrivbordsvyn och vrid pekaren" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:50 +msgid "Rotate to cube face" +msgstr "Rotera till kubsida" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:51 +msgid "Rotate To Face 1" +msgstr "Rotera till yta 1" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:52 +msgid "Rotate to face 1" +msgstr "Rotera till yta 1" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:53 +msgid "Rotate To Face 2" +msgstr "Rotera till yta 2" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:54 +msgid "Rotate to face 2" +msgstr "Rotera till yta 2" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:55 +msgid "Rotate To Face 3" +msgstr "Rotera till yta 3" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:56 +msgid "Rotate to face 3" +msgstr "Rotera till yta 3" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:57 +msgid "Rotate To Face 4" +msgstr "Rotera till yta 4" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:58 +msgid "Rotate to face 4" +msgstr "Rotera till yta 4" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:59 +msgid "Rotate To Face 5" +msgstr "Rotera till yta 5" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:60 +msgid "Rotate to face 5" +msgstr "Rotera till yta 5" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:61 +msgid "Rotate To Face 6" +msgstr "Rotera till yta 6" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:62 +msgid "Rotate to face 6" +msgstr "Rotera till yta 6" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:63 +msgid "Rotate To Face 7" +msgstr "Rotera till yta 7" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:64 +msgid "Rotate to face 7" +msgstr "Rotera till yta 7" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:65 +msgid "Rotate To Face 8" +msgstr "Rotera till yta 8" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:66 +msgid "Rotate to face 8" +msgstr "Rotera till yta 8" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:67 +msgid "Rotate To Face 9" +msgstr "Rotera till yta 9" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:68 +msgid "Rotate to face 9" +msgstr "Rotera till yta 9" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:69 +msgid "Rotate To Face 10" +msgstr "Rotera till yta 10" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:70 +msgid "Rotate to face 10" +msgstr "Rotera till yta 10" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:71 +msgid "Rotate To Face 11" +msgstr "Rotera till yta 11" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:72 +msgid "Rotate to face 11" +msgstr "Rotera till yta 11" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:73 +msgid "Rotate To Face 12" +msgstr "Rotera till yta 12" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:74 +msgid "Rotate to face 12" +msgstr "Rotera till yta 12" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:75 +msgid "Rotate to cube face with window" +msgstr "" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:76 +msgid "Rotate To Face 1 with Window" +msgstr "Rotera till yta 1 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:77 +msgid "Rotate to face 1 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 1 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:78 +msgid "Rotate To Face 2 with Window" +msgstr "Rotera till yta 2 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:79 +msgid "Rotate to face 2 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 2 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:80 +msgid "Rotate To Face 3 with Window" +msgstr "Rotera till yta 3 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:81 +msgid "Rotate to face 3 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 3 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:82 +msgid "Rotate To Face 4 with Window" +msgstr "Rotera till yta 4 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:83 +msgid "Rotate to face 4 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 4 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:84 +msgid "Rotate To Face 5 with Window" +msgstr "Rotera till yta 5 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:85 +msgid "Rotate to face 5 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 5 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:86 +msgid "Rotate To Face 6 with Window" +msgstr "Rotera till yta 6 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:87 +msgid "Rotate to face 6 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 6 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:88 +msgid "Rotate To Face 7 with Window" +msgstr "Rotera till yta 7 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:89 +msgid "Rotate to face 7 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 7 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:90 +msgid "Rotate To Face 8 with Window" +msgstr "Rotera till yta 8 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:91 +msgid "Rotate to face 8 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 8 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:92 +msgid "Rotate To Face 9 with Window" +msgstr "Rotera till yta 9 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:93 +msgid "Rotate to face 9 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 9 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:94 +msgid "Rotate To Face 10 with Window" +msgstr "Rotera till yta 10 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:95 +msgid "Rotate to face 10 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 10 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:96 +msgid "Rotate To Face 11 with Window" +msgstr "Rotera till yta 11 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:97 +msgid "Rotate to face 11 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 11 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:98 +msgid "Rotate To Face 12 with Window" +msgstr "Rotera till yta 12 med fönster" + +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:99 +msgid "Rotate to face 12 and bring active window along" +msgstr "Rotera till yta 12 och ta med aktivt fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:1 +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:2 +msgid "Scale windows" +msgstr "Skala fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:4 +msgid "Spacing" +msgstr "Mellanrum" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:5 +msgid "Space between windows" +msgstr "Mellanrum mellan fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:7 +msgid "Scale speed" +msgstr "Skalningshastighet" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:9 +msgid "Scale timestep" +msgstr "Tidsintervall för skalning" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:10 +msgid "Darken Background" +msgstr "Mörka bakgrunden" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:11 +msgid "Darken background when scaling windows" +msgstr "Mörka bakgrunden vid fönsterskalning" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:13 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:32 +msgid "Amount of opacity in percent" +msgstr "Mängden opacitet i procent" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:14 +msgid "Overlay Icon" +msgstr "Lägg ikoner över" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:15 +msgid "Overlay an icon on windows once they are scaled" +msgstr "Lägg en ikon över fönster när de är skalade" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:16 ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:19 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:17 +msgid "Emblem" +msgstr "Emblem" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:18 +msgid "Big" +msgstr "Stor" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:20 +msgid "Scale Windows" +msgstr "Skala fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:21 +msgid "Windows that should be scaled in scale mode" +msgstr "Fönster som ska skalas i skalningsläget" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:22 +msgid "Drag and Drop Hover Timeout" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:23 +msgid "" +"Time (in ms) before scale mode is terminated when hovering over a window " +"dragging and dropping an item" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:24 +msgid "Drag and Drop Distance" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 +msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27 +msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." +msgstr "Väljer var fönster blir skalade om flera outputenheter används" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:28 +msgid "On current output device" +msgstr "På aktuell utmatningsenhet" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:29 +msgid "On all output devices" +msgstr "På alla utmatningsenheter" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:31 +msgid "Key Bindings Toggle Scale Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:32 +msgid "" +"Key bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " +"disabling it when released." +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:33 +msgid "Button Bindings Toggle Scale Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:34 +msgid "" +"Button bindings toggle scale mode instead of enabling it when pressed and " +"disabling it when released." +msgstr "" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:35 +msgid "Initiate Window Picker" +msgstr "Initiera fönsterväljare" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:36 +msgid "Layout and start transforming windows" +msgstr "Lägg ut och börja omforma fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:37 +msgid "Initiate Window Picker For All Windows" +msgstr "Initiera fönsterväljare för alla fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:38 +msgid "Layout and start transforming all windows" +msgstr "Lägg ut och börja omforma alla fönster" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:39 +msgid "Initiate Window Picker For Window Group" +msgstr "Initiera fönsterväljare för fönstergrupp" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:40 +msgid "Layout and start transforming window group" +msgstr "Lägg ut och börja omforma fönstergrupp" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:41 +msgid "Initiate Window Picker For Windows on Current Output" +msgstr "Initiera fönsterväljare för fönster på aktuell utmatning" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:42 +msgid "Layout and start transforming windows on current output" +msgstr "Lägg ut och påbörja transformering för fönster på aktuell utmatning" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:43 +msgid "Click Desktop to Show Desktop" +msgstr "Klicka på Skrivbord för att visa skrivbordet" + +#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:44 +msgid "Enter Show Desktop mode when Desktop is clicked during Scale" +msgstr "Gå in i Visa skrivbord-läget när skrivbordet klickas under skalning" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:1 +msgid "Screenshot" +msgstr "Skärmbild" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:2 +msgid "Screenshot plugin" +msgstr "Insticksmodul för skärmbild" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:4 +msgid "Initiate rectangle screenshot" +msgstr "Initiera rektangulär skärmbild" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:5 +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:6 +msgid "" +"Put screenshot images in this directory. If empty, the desktop directory " +"will be used." +msgstr "" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 +msgid "Launch Application" +msgstr "Kör program" + +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:8 +msgid "Automatically open screenshot in this application" +msgstr "Öppna automatiskt skärmbilder i detta program" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:1 +msgid "Application Switcher" +msgstr "Programväxlare" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:3 +msgid "Next window" +msgstr "Nästa fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:4 +msgid "Popup switcher if not visible and select next window" +msgstr "Popupväxlare om inte synlig och välj nästa fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:5 +msgid "Prev window" +msgstr "Föreg fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:6 +msgid "Popup switcher if not visible and select previous window" +msgstr "Popupväxlare om inte synlig och välj föregående fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:7 +msgid "Next window (All windows)" +msgstr "Nästa fönster (Alla fönster)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:8 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select next window out of all windows" +msgstr "Popupväxlare om inte synlig och välj nästa fönster av alla fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:9 +msgid "Prev window (All windows)" +msgstr "Föreg fönster (Alla fönster)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:10 +msgid "" +"Popup switcher if not visible and select previous window out of all windows" +msgstr "" +"Popupväxlare om inte synlig och välj föregående fönster av alla fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:11 +msgid "Next window (No popup)" +msgstr "Nästa fönster (Ingen popup)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:12 +msgid "Select next window without showing the popup window." +msgstr "Välj nästa fönster utan att visa popupfönstret" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:13 +msgid "Prev window (No popup)" +msgstr "Föreg fönster (Ingen popup)" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:14 +msgid "Select previous window without showing the popup window." +msgstr "Välj föregående fönster utan att visa popupfönstret" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:15 +msgid "Next Panel" +msgstr "Nästa panel" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:16 +msgid "Select next panel type window." +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:17 +msgid "Prev Panel" +msgstr "Föreg panel" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:18 +msgid "Select previous panel type window." +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:20 +msgid "Switcher speed" +msgstr "Växlingshastighet" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:22 +msgid "Switcher timestep" +msgstr "Tidsintervall för växlare" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:23 +msgid "Switcher windows" +msgstr "Växelfönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:24 +msgid "Windows that should be shown in switcher" +msgstr "Fönster som ska bli visade i växlaren" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:28 +msgid "Amount of saturation in percent" +msgstr "Färgmättnad i procent" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:30 +msgid "Amount of brightness in percent" +msgstr "Ljusstyrka i procent" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:33 +msgid "Focus on Switch" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:34 +msgid "Focus windows when they are visible during the switch" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:35 +msgid "Bring To Front" +msgstr "Lägg överst" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:36 +msgid "Bring selected window to front" +msgstr "Lägg markerat fönster överst" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:38 +msgid "Distance desktop should be zoom out while switching windows" +msgstr "Avstånd som skrivbordet ska zoomas ut till vid växling av fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:39 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:40 +msgid "Show icon next to thumbnail" +msgstr "Visa ikon bredvid miniatyrbild" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:41 +msgid "Only show icon" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:42 +msgid "Only show the window icon and do not display a thumbnail at all" +msgstr "" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:43 +msgid "Minimized" +msgstr "Minimerat" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:44 +msgid "Show minimized windows" +msgstr "Visa minimerade fönster" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:45 +msgid "Auto Rotate" +msgstr "Automatisk rotering" + +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:46 +msgid "Rotate to the selected window while switching" +msgstr "Rotera till det valda fönstret under växling" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:1 +msgid "Water Effect" +msgstr "Vatteneffekt" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:2 +msgid "Adds water effects to different desktop actions" +msgstr "Lägger till vatteneffekter till olika skrivbordsåtgärder" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:4 +msgid "Enable pointer water effects" +msgstr "Aktivera vatteneffekt för muspekare" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:5 +msgid "Toggle rain" +msgstr "Växla regn" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:6 +msgid "Toggle rain effect" +msgstr "Växla regneffekt" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:7 +msgid "Toggle wiper" +msgstr "Växla vindrutetorkare" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:8 +msgid "Toggle wiper effect" +msgstr "Växla torkareffekt" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:9 +msgid "Offset Scale" +msgstr "Positionsskala" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:10 +msgid "Water offset scale" +msgstr "Vattenkompensationsskala" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:11 +msgid "Rain Delay" +msgstr "Regnfördröjning" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:12 +msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" +msgstr "Fördröjning (i ms) mellan varje regndroppe" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:19 +msgid "Title wave" +msgstr "Titelvåg" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:20 +msgid "Wave effect from window title" +msgstr "Vågeffekt från fönstrets titellist" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:21 +msgid "Point" +msgstr "Punkt" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:22 +msgid "Add point" +msgstr "Lägg till punkt" + +# Rad eller linje? En bra fråga... +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:23 +msgid "Line" +msgstr "Rad" + +#: ../plugins/water/water.xml.in.h:24 +msgid "Add line" +msgstr "Lägg till rad" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:1 +msgid "Wobbly Windows" +msgstr "Geléaktiga fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:2 +msgid "Use spring model for wobbly window effect" +msgstr "Använd fjädereffekt för fönstergeléeffekt" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:3 +msgid "Snap windows" +msgstr "Fäst fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:4 +msgid "Toggle window snapping" +msgstr "Växla fönsterfästning" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:5 +msgid "Snap Inverted" +msgstr "Invertera fästning" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:6 +msgid "Inverted window snapping" +msgstr "Inverterad fönsterfästning" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:7 +msgid "Shiver" +msgstr "Skaka" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:8 +msgid "Make window shiver" +msgstr "Skaka fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:9 +msgid "Friction" +msgstr "Friktion" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:10 +msgid "Spring Friction" +msgstr "Fjäderfriktion" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:11 +msgid "Spring K" +msgstr "Fjäder K" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:12 +msgid "Spring Konstant" +msgstr "Fjäderkonstant" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:13 +msgid "Grid Resolution" +msgstr "Rutnätsupplösning" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:14 +msgid "Vertex Grid Resolution" +msgstr "Upplösning för vertexrutnät" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:15 +msgid "Minimum Grid Size" +msgstr "Maximal rutnätsstorlek" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:16 +msgid "Minimum Vertex Grid Size" +msgstr "Minimal vertexrutnätsstorlek" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:17 +msgid "Map Effect" +msgstr "Kopplingseffekt" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:18 +msgid "Map Window Effect" +msgstr "Kopplingseffekt för fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:20 +msgid "Focus Effect" +msgstr "Fokuseffekt" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:21 +msgid "Focus Window Effect" +msgstr "Fokuseffekt för fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:22 +msgid "Map Windows" +msgstr "Koppla fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:23 +msgid "Windows that should wobble when mapped" +msgstr "Fönster som ska dallra när de binds" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:24 +msgid "Focus Windows" +msgstr "Fokusera fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:25 +msgid "Windows that should wobble when focused" +msgstr "Fönster som ska dallra när de fokuseras" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:26 +msgid "Grab Windows" +msgstr "Fånga fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:27 +msgid "Windows that should wobble when grabbed" +msgstr "Fönster som ska dallra när de fångas" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:28 +msgid "Move Windows" +msgstr "Flytta fönster" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:29 +msgid "Windows that should wobble when moved" +msgstr "Fönster som ska dallra när de flyttas" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:30 +msgid "Maximize Effect" +msgstr "Maximeringseffekt" + +#: ../plugins/wobbly/wobbly.xml.in.h:31 +msgid "Wobble effect when maximizing and unmaximizing windows" +msgstr "Geléeffekt vid maximering och avmaximering av fönster" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/glance.po 2012-09-11 11:00:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1214 @@ +# Swedish translation for glance +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the glance package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glance\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-19 17:19-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 15:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: glance/api/middleware/cache.py:50 +msgid "Initialized image cache middleware" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/cache.py:77 +#, python-format +msgid "Cache hit for image '%s'" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/cache.py:93 +#, python-format +msgid "" +"Image cache contained image file for image '%s', however the registry did " +"not contain metadata for that image!" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/cache.py:121 +#, python-format +msgid "Removing image %s from cache" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/cache_manage.py:70 +msgid "Initialized image cache management middleware" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:53 +#, python-format +msgid "Processing request: %(method)s %(path)s Accept: %(accept)s" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:66 +#, python-format +msgid "Matched versioned URI. Version: %d.%d" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:73 +#, python-format +msgid "Unknown version in versioned URI: %d.%d. Returning version choices." +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:87 +#, python-format +msgid "Matched versioned media type. Version: %d.%d" +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:93 +#, python-format +msgid "Unknown version in accept header: %d.%d...returning version choices." +msgstr "" + +#: glance/api/middleware/version_negotiation.py:100 +#, python-format +msgid "Unknown accept header: %s...returning version choices." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/controller.py:43 glance/api/v1/members.py:37 +#, python-format +msgid "Image with identifier %s not found" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/controller.py:48 glance/api/v1/members.py:41 +msgid "Unauthorized image access" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/controller.py:60 +#, python-format +msgid "Image %s is not active" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:292 +#, python-format +msgid "An image with identifier %s already exists" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:297 +#, python-format +msgid "Failed to reserve image. Got error: %(e)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:302 +msgid "Not authorized to reserve image." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:324 +msgid "Content-Type must be application/octet-stream" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:334 +#, python-format +msgid "Setting image %s to status 'saving'" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:338 +#, python-format +msgid "Uploading image data for image %(image_id)s to %(store_name)s store" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:345 +msgid "Got request with no content-length and no x-image-meta-size header" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:351 +#, python-format +msgid "" +"Denying attempt to upload image larger than %(max_image_size)d. Supplied " +"image size was %(image_size)d" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:365 +#, python-format +msgid "" +"Supplied checksum (%(supplied_checksum)s) and checksum generated from " +"uploaded image (%(checksum)s) did not match. Setting image status to " +"'killed'." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:376 +#, python-format +msgid "" +"Updating image %(image_id)s data. Checksum set to %(checksum)s, size set to " +"%(size)d" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:387 +#, python-format +msgid "Attempt to upload duplicate image: %s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:394 +#, python-format +msgid "Unauthorized upload attempt: %s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:402 +#, python-format +msgid "Image storage media is full: %s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:410 +#, python-format +msgid "Insufficient permissions on image storage media: %s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:428 +#, python-format +msgid "Error uploading image: (%(class_name)s): %(exc)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:473 +#, python-format +msgid "Unable to kill image %(id)s: %(exc)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:532 glance/api/v1/images.py:564 +#: glance/api/v1/images.py:637 +msgid "Read-only access" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:585 +msgid "Cannot upload to an unqueued image" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:591 +msgid "Attempted to update Location field for an image not in queued status." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:602 glance/registry/api/v1/images.py:392 +#, python-format +msgid "Failed to update image metadata. Got error: %(e)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:644 +msgid "Image is protected" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:680 +#, python-format +msgid "Requested store %s not available on this Glance server" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:696 +#, python-format +msgid "Default store %s not available on this Glance server\n" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:714 +#, python-format +msgid "Incoming image size of %s was not convertible to an integer." +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:723 +#, python-format +msgid "" +"Denying attempt to upload image larger than %(max_image_size)d. Supplied " +"image size was %(incoming_image_size)d" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:800 +#, python-format +msgid "An error occurred during image.send notification: %(err)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:831 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred reading from backend storage for image %(image_id): %(err)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:837 +#, python-format +msgid "" +"Backend storage for image %(image_id)s disconnected after writing only " +"%(bytes_written)d bytes" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/images.py:841 +#, python-format +msgid "Corrupt image download for image %(image_id)s" +msgstr "" + +#: glance/api/v1/members.py:53 glance/api/v1/members.py:88 +#: glance/api/v1/members.py:124 glance/registry/api/v1/members.py:70 +#: glance/registry/api/v1/members.py:173 glance/registry/api/v1/members.py:228 +msgid "No authenticated user" +msgstr "" + +#: glance/common/auth.py:168 glance/common/auth.py:213 +#, python-format +msgid "Unexpected response: %s" +msgstr "" + +#: glance/common/auth.py:235 +#, python-format +msgid "Unknown auth strategy '%s'" +msgstr "" + +#: glance/common/client.py:267 +msgid "" +"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a cert, " +"however you have failed to supply either a key_file parameter or set the " +"GLANCE_CLIENT_KEY_FILE environ variable" +msgstr "" + +#: glance/common/client.py:275 +msgid "" +"You have selected to use SSL in connecting, and you have supplied a key, " +"however you have failed to supply either a cert_file parameter or set the " +"GLANCE_CLIENT_CERT_FILE environ variable" +msgstr "" + +#: glance/common/client.py:283 +#, python-format +msgid "The key file you specified %s does not exist" +msgstr "" + +#: glance/common/client.py:289 +#, python-format +msgid "The cert file you specified %s does not exist" +msgstr "" + +#: glance/common/client.py:295 +#, python-format +msgid "The CA file you specified %s does not exist" +msgstr "" + +#: glance/common/config.py:90 +msgid "Invalid syslog facility" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:37 +msgid "An unknown exception occurred" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:59 +msgid "Missing required argument." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:63 +#, python-format +msgid "Missing required credential: %(required)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:67 +msgid "An object with the specified identifier was not found." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:71 +#, python-format +msgid "Unknown scheme '%(scheme)s' found in URI" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:75 +#, python-format +msgid "The Store URI %(uri)s was malformed. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:79 +msgid "An object with the same identifier already exists." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:83 +msgid "There is not enough disk space on the image storage media." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:87 +msgid "Permission to write image storage media denied." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:91 +#, python-format +msgid "" +"Failed to import requested object/class: '%(import_str)s'. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:96 +#, python-format +msgid "Connect error/bad request to Auth service at URL %(url)s." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:100 +#, python-format +msgid "Auth service at URL %(url)s not found." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:104 +msgid "Authorization failed." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:108 glance/common/exception.py:112 +msgid "You are not authorized to complete this action." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:116 +msgid "Data supplied was not valid." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:120 +#, python-format +msgid "Redirecting to %(uri)s for authorization." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:124 +msgid "There was an error migrating the database." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:128 +msgid "There was an error connecting to a server" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:132 +msgid "There was an error configuring the client." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:136 +#, python-format +msgid "" +"The request returned a 302 Multiple Choices. This generally means that you " +"have not included a version indicator in a request URI.\n" +"\n" +"The body of response returned:\n" +"%(body)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:142 +#, python-format +msgid "Invalid content type %(content_type)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:146 +#, python-format +msgid "" +"Registry was not configured correctly on API server. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:151 +#, python-format +msgid "" +"Store %(store_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:156 +#, python-format +msgid "" +"Driver %(driver_name)s could not be configured correctly. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:161 +msgid "Deleting images from this store is not supported." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:165 +msgid "" +"Configuration for store failed. Adding images to this store is disabled." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:170 +#, python-format +msgid "'%(strategy)s' is not an available notifier strategy." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:174 +#, python-format +msgid "Maximum redirects (%(redirects)s) was exceeded." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:178 +msgid "Received invalid HTTP redirect." +msgstr "" + +#: glance/common/exception.py:182 +msgid "Response from Keystone does not contain a Glance endpoint." +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:106 +msgid "" +"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and " +"key_file option value in your configuration file" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:124 +#, python-format +msgid "Could not bind to %s:%s after trying for 30 seconds" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:155 +msgid "SIGTERM received" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:164 +msgid "SIGHUP received" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:180 +#, python-format +msgid "Starting %d workers" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:191 +#, python-format +msgid "Removing dead child %s" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:199 +msgid "Caught keyboard interrupt. Exiting." +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:203 +msgid "Exited" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:221 +#, python-format +msgid "Child %d exiting normally" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:224 +#, python-format +msgid "Started child %s" +msgstr "" + +#: glance/common/wsgi.py:243 +msgid "Starting single process server" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:57 +#, python-format +msgid "Image cache loaded driver '%s'." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:60 +#, python-format +msgid "" +"Image cache driver '%(driver_name)s' failed to load. Got error: " +"'%(import_err)s." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:65 glance/image_cache/__init__.py:82 +msgid "Defaulting to SQLite driver." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:79 +#, python-format +msgid "" +"Image cache driver '%(driver_module)s' failed to configure. Got error: " +"'%(config_err)s" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:164 +msgid "Image cache has free space, skipping prune..." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:168 +#, python-format +msgid "" +"Image cache currently %(overage)d bytes over max size. Starting prune to max " +"size of %(max_size)d " +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:177 +#, python-format +msgid "Pruning '%(image_id)s' to free %(size)d bytes" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:185 +#, python-format +msgid "" +"Pruning finished pruning. Pruned %(total_files_pruned)d and " +"%(total_bytes_pruned)d." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:220 +#, python-format +msgid "Tee'ing image '%s' into cache" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/__init__.py:232 +#, python-format +msgid "" +"Exception encountered while tee'ing image '%s' into cache. Continuing with " +"response." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:55 +#, python-format +msgid "Image '%s' is not active. Not caching." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:60 glance/image_cache/queue_image.py:52 +#, python-format +msgid "No metadata found for image '%s'" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:64 +#, python-format +msgid "Caching image '%s'" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:72 +msgid "Nothing to prefetch." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:76 +#, python-format +msgid "Found %d images to prefetch" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:82 +msgid "Failed to successfully cache all images in queue." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/prefetcher.py:86 +#, python-format +msgid "Successfully cached all %d images" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/queue_image.py:47 +#, python-format +msgid "Image '%s' is not active. Not queueing." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/queue_image.py:55 +#, python-format +msgid "Queueing image '%s'" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/queue_image.py:63 +msgid "No images to queue!" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/queue_image.py:66 +#, python-format +msgid "Received %d images to queue" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/queue_image.py:72 +msgid "Failed to successfully queue all images in queue." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/queue_image.py:76 +#, python-format +msgid "Successfully queued all %d images" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/base.py:65 +#, python-format +msgid "Failed to read %s from config" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:120 +#, python-format +msgid "Failed to initialize the image cache database. Got error: %s" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:159 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:143 +msgid "Gathering cached image entries." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:294 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:273 +#, python-format +msgid "Fetch finished, moving '%(incomplete_path)s' to '%(final_path)s'" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:318 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:289 +#, python-format +msgid "" +"Fetch of cache file failed, rolling back by moving '%(incomplete_path)s' to " +"'%(invalid_path)s'" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:372 +#, python-format +msgid "Error executing SQLite call. Got error: %s" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:388 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:327 +#, python-format +msgid "Not queueing image '%s'. Already cached." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:393 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:332 +#, python-format +msgid "Not queueing image '%s'. Already being written to cache" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:399 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:338 +#, python-format +msgid "Not queueing image '%s'. Already queued." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:460 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:429 +#, python-format +msgid "Deleting image cache file '%s'" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/sqlite.py:463 +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:432 +#, python-format +msgid "Cached image file '%s' doesn't exist, unable to delete" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:104 +#, python-format +msgid "" +"The device housing the image cache directory %(image_cache_dir)s does not " +"support xattr. It is likely you need to edit your fstab and add the " +"user_xattr option to the appropriate line for the device housing the cache " +"directory." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:281 +#, python-format +msgid "Removing image '%s' from queue after caching it." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:343 +#, python-format +msgid "Queueing image '%s'." +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:375 +#, python-format +msgid "No grace period, reaping '%(path)s' immediately" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:380 +#, python-format +msgid "" +"Cache entry '%(path)s' exceeds grace period, (%(age)i s > %(grace)i s)" +msgstr "" + +#: glance/image_cache/drivers/xattr.py:385 +#, python-format +msgid "Reaped %(reaped)s %(entry_type)s cache entries" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:88 +#, python-format +msgid "Reconnecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:92 +#, python-format +msgid "Connecting to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:121 +#, python-format +msgid "Connected to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:150 +#, python-format +msgid "" +"Unable to connect to AMQP server on %(hostname)s:%(port)d after " +"%(max_retries)d tries: %(err_str)s" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:162 +#, python-format +msgid "" +"AMQP server on %(hostname)s:%(port)d is unreachable: %(err_str)s. Trying " +"again in %(sleep_time)d seconds." +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:169 +#, python-format +msgid "Notification with priority %(priority)s failed; msg=%s" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_kombu.py:206 +#, python-format +msgid "Unable to send notification: %s" +msgstr "" + +#: glance/notifier/notify_qpid.py:113 +#, python-format +msgid "Connected to AMQP server on %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/__init__.py:66 +msgid "Configuration option was not valid" +msgstr "" + +#: glance/registry/__init__.py:70 +msgid "Could not find required configuration option" +msgstr "" + +#: glance/registry/__init__.py:117 +msgid "Adding image metadata..." +msgstr "" + +#: glance/registry/__init__.py:124 +#, python-format +msgid "Updating image metadata for image %s..." +msgstr "" + +#: glance/registry/__init__.py:130 +#, python-format +msgid "Deleting image metadata for image %s..." +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:70 +msgid "Invalid marker. Image could not be found." +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:171 +msgid "Unrecognized changes-since value" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:176 +msgid "protected must be True, or False" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:202 +msgid "limit param must be an integer" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:205 +msgid "limit param must be positive" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:214 +msgid "Invalid marker format" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:224 +#, python-format +msgid "Unsupported sort_key. Acceptable values: %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:233 +#, python-format +msgid "Unsupported sort_dir. Acceptable values: %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:259 +msgid "is_public must be None, True, or False" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:280 glance/registry/api/v1/images.py:403 +#: glance/registry/api/v1/members.py:47 glance/registry/api/v1/members.py:81 +#: glance/registry/api/v1/members.py:183 glance/registry/api/v1/members.py:238 +#, python-format +msgid "Access by %(user)s to image %(id)s denied" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:306 +#, python-format +msgid "Access by %(user)s to delete public image %(id)s denied" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:312 +#, python-format +msgid "Access by %(user)s to delete private image %(id)s denied" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:345 +msgid "Invalid image id format" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:352 +#, python-format +msgid "Image with identifier %s already exists!" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:356 +#, python-format +msgid "Failed to add image metadata. Got error: %(e)s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/images.py:382 +#, python-format +msgid "Updating image %(id)s with metadata: %(image_data)r" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/members.py:89 glance/registry/api/v1/members.py:191 +#: glance/registry/api/v1/members.py:246 +msgid "No permission to share that image" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/members.py:97 glance/registry/api/v1/members.py:110 +#: glance/registry/api/v1/members.py:201 +#, python-format +msgid "Invalid membership association: %s" +msgstr "" + +#: glance/registry/api/v1/members.py:275 +msgid "Invalid marker. Membership could not be found." +msgstr "" + +#: glance/registry/db/api.py:83 +#, python-format +msgid "" +"Error configuring registry database with supplied sql_connection " +"'%(sql_connection)s'. Got error:\n" +"%(err)s" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/api.py:100 +msgid "Attempted to modify image user did not own." +msgstr "" + +#: glance/registry/db/api.py:101 +msgid "You do not own this image" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/migration.py:47 +#, python-format +msgid "database '%(sql_connection)s' is not under migration control" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/migration.py:64 +#, python-format +msgid "Upgrading %(sql_connection)s to version %(version_str)s" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/migration.py:80 +#, python-format +msgid "Downgrading %(sql_connection)s to version %(version)s" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/migration.py:95 +#, python-format +msgid "database '%(sql_connection)s' is already under migration control" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/migrate_repo/schema.py:96 +#, python-format +msgid "creating table %(table)s" +msgstr "" + +#: glance/registry/db/migrate_repo/schema.py:102 +#, python-format +msgid "dropping table %(table)s" +msgstr "" + +#: glance/store/__init__.py:196 +#, python-format +msgid "Failed to delete image at %s from store (%s)" +msgstr "" + +#: glance/store/__init__.py:209 +#, python-format +msgid "Image id %(image_id)s already queued for delete" +msgstr "" + +#: glance/store/base.py:44 +msgid "Failed to configure store correctly. Disabling add method." +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:59 +msgid "No path specified" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:111 +#, python-format +msgid "Could not find %s in configuration options." +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:118 +#, python-format +msgid "Directory to write image files does not exist (%s). Creating." +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:124 +#, python-format +msgid "Unable to create datadir: %s" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:142 +#, python-format +msgid "Image file %s not found" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:144 +#, python-format +msgid "Found image at %s. Returning in ChunkedFile." +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:163 +#, python-format +msgid "Deleting image at %(fn)s" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:166 +#, python-format +msgid "You cannot delete file %s" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:169 +#, python-format +msgid "Image file %s does not exist" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:194 +#, python-format +msgid "Image file %s already exists!" +msgstr "" + +#: glance/store/filesystem.py:218 +#, python-format +msgid "" +"Wrote %(bytes_written)d bytes to %(filepath)s with checksum %(checksum_hex)s" +msgstr "" + +#: glance/store/http.py:76 +#, python-format +msgid "Credentials '%s' not well-formatted." +msgstr "" + +#: glance/store/http.py:82 +msgid "No address specified in HTTP URL" +msgstr "" + +#: glance/store/location.py:123 +#, python-format +msgid "Unable to find StoreLocation class in store %s" +msgstr "" + +#: glance/store/rbd.py:63 +msgid "URI must start with rbd://" +msgstr "" + +#: glance/store/rbd.py:96 glance/store/rbd.py:202 +#, python-format +msgid "RBD image %s does not exist" +msgstr "" + +#: glance/store/rbd.py:128 +#, python-format +msgid "Error in store configuration: %s" +msgstr "" + +#: glance/store/rbd.py:172 +#, python-format +msgid "RBD image %s already exists" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:90 +msgid "" +"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " +"specified a URI like " +"s3://accesskey:secretkey@https://s3.amazonaws.com/bucket/key-id, you need to " +"change it to use the s3+https:// scheme, like so: " +"s3+https://accesskey:secretkey@s3.amazonaws.com/bucket/key-id" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:125 +#, python-format +msgid "Badly formed S3 credentials %s" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:137 +msgid "Badly formed S3 URI. Missing s3 service URL." +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:140 +msgid "Badly formed S3 URI" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:233 glance/store/swift.py:312 +#, python-format +msgid "Could not find %(param)s in configuration options." +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:281 +#, python-format +msgid "" +"Retrieved image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " +"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:333 +#, python-format +msgid "S3 already has an image at location %s" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:336 +#, python-format +msgid "" +"Adding image object to S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " +"access_key=%(access_key)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:357 +#, python-format +msgid "Writing request body file to temporary file for %s" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:371 +#, python-format +msgid "Uploading temporary file to S3 for %s" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:379 +#, python-format +msgid "" +"Wrote %(size)d bytes to S3 key named %(obj_name)s with checksum " +"%(checksum_hex)s" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:404 +#, python-format +msgid "" +"Deleting image object from S3 using (s3_host=%(s3_host)s, " +"access_key=%(accesskey)s, bucket=%(bucket)s, key=%(obj_name)s)" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:425 +#, python-format +msgid "Could not find bucket with ID %(bucket_id)s" +msgstr "" + +#: glance/store/s3.py:473 +#, python-format +msgid "Could not find key %(obj)s in bucket %(bucket)s" +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:42 +#, python-format +msgid "Starting Daemon: wakeup_time=%(wakeup_time)s threads=%(threads)s" +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:55 +msgid "Daemon Shutdown on KeyboardInterrupt" +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:59 +msgid "Runing application" +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:62 +#, python-format +msgid "Next run scheduled in %s seconds" +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:83 +#, python-format +msgid "Initializing scrubber with conf: %s" +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:98 +#, python-format +msgid "%s does not exist" +msgstr "%s finns inte" + +#: glance/store/scrubber.py:120 glance/store/scrubber.py:175 +#, python-format +msgid "Deleting %s images" +msgstr "Tar bort %s bilder" + +#: glance/store/scrubber.py:129 +#, python-format +msgid "Deleting %(uri)s" +msgstr "Tar bort %(uri)s" + +#: glance/store/scrubber.py:132 +#, python-format +msgid "Failed to delete image from store (%(uri)s)." +msgstr "" + +#: glance/store/scrubber.py:151 +#, python-format +msgid "Getting images deleted before %s" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:105 +msgid "" +"URI cannot contain more than one occurrence of a scheme.If you have " +"specified a URI like swift://user:pass@http://authurl.com/v1/container/obj, " +"you need to change it to use the swift+http:// scheme, like so: " +"swift+http://user:pass@authurl.com/v1/container/obj" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:142 +#, python-format +msgid "Badly formed credentials '%(creds)s' in Swift URI" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:163 +msgid "Badly formed Swift URI" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:229 +#, python-format +msgid "Error in configuration conf: %s" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:264 glance/store/swift.py:506 +#, python-format +msgid "Swift could not find image at uri %(uri)s" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:303 +#, python-format +msgid "" +"Creating Swift connection with (auth_address=%(auth_url)s, user=%(user)s, " +"snet=%(snet)s)" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:367 +#, python-format +msgid "Adding image object '%(obj_name)s' to Swift" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:387 +msgid "Cannot determine image size. Adding as a segmented object to Swift." +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:411 +#, python-format +msgid "" +"Wrote chunk %(chunk_id)d/%(total_chunks)s of length %(bytes_read)d to Swift " +"returning MD5 of content: %(chunk_etag)s" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:420 +msgid "Deleting final zero-length chunk" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:456 +#, python-format +msgid "Swift already has an image at location %s" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:458 +#, python-format +msgid "" +"Failed to add object to Swift.\n" +"Got error from Swift: %(e)s" +msgstr "" +"Misslyckades med att lägga till objekt till Swift.\n" +"Fick fel från Swift: %(e)s" + +#: glance/store/swift.py:546 +#, python-format +msgid "" +"Failed to add container to Swift.\n" +"Got error from Swift: %(e)s" +msgstr "" + +#: glance/store/swift.py:550 +#, python-format +msgid "" +"The container %(container)s does not exist in Swift. Please set the " +"swift_store_create_container_on_put optionto add container to Swift " +"automatically." +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/launchpad-integration.po 2012-09-11 10:59:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,52 @@ +# Swedish translation for launchpad-integration +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the launchpad-integration package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: launchpad-integration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-10 08:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-04 23:34+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: lib/launchpad-integration.c:71 +msgid "The Launchpad helper application failed" +msgstr "Hjälpprogrammet för Launchpad misslyckades" + +#: lib/launchpad-integration.c:74 +#, c-format +msgid "The exit status was %d" +msgstr "Avslutningsstatus var %d" + +#: lib/launchpad-integration.c:109 +msgid "An error occurred while starting the Launchpad helper" +msgstr "Ett fel inträffade när hjälpprogrammet för Launchpad startades" + +#: lib/launchpad-integration.c:147 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Få hjälp på Internet..." + +#: lib/launchpad-integration.c:148 +msgid "Connect to the Launchpad website for online help" +msgstr "Anslut till webbplatsen Launchpad för hjälp" + +#: lib/launchpad-integration.c:151 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Översätt det här programmet..." + +#: lib/launchpad-integration.c:152 +msgid "Connect to the Launchpad website to help translate this application" +msgstr "" +"Anslut till Launchpad för att hjälpa till med att översätta detta program" + +#: lib/launchpad-integration.c:156 +msgid "Report a Problem..." +msgstr "Rapportera ett problem..." diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-inst1.4.po 2012-09-11 10:59:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,302 @@ +# Advanced Package Tool - APT message translation catalog +# Swedish messages +# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# Peter Karlsson , 2002-2008. +# Daniel Nylander , 2005-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114 +msgid "Failed to create pipes" +msgstr "Misslyckades med att skapa rör" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141 +msgid "Failed to exec gzip " +msgstr "Misslyckades med att köra gzip " + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204 +msgid "Corrupted archive" +msgstr "Skadat arkiv" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193 +msgid "Tar checksum failed, archive corrupted" +msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat" + +#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296 +#, c-format +msgid "Unknown TAR header type %u, member %s" +msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:70 +msgid "Invalid archive signature" +msgstr "Ogiltig arkivsignatur" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:78 +msgid "Error reading archive member header" +msgstr "Fel vid läsning av rubrik för arkivdel" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 +#, c-format +msgid "Invalid archive member header %s" +msgstr "Ogiltig arkivdelsrubrik %s" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102 +msgid "Invalid archive member header" +msgstr "Ogiltigt arkivdelsrubrik" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:128 +msgid "Archive is too short" +msgstr "Arkivet är för kort" + +#: apt-inst/contrib/arfile.cc:132 +msgid "Failed to read the archive headers" +msgstr "Misslyckades med att läsa arkivrubriker" + +#: apt-inst/filelist.cc:380 +msgid "DropNode called on still linked node" +msgstr "DropNode anropat på fortfarande länkad nod" + +#: apt-inst/filelist.cc:412 +msgid "Failed to locate the hash element!" +msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!" + +#: apt-inst/filelist.cc:459 +msgid "Failed to allocate diversion" +msgstr "Misslyckades med att allokera omdirigering" + +#: apt-inst/filelist.cc:464 +msgid "Internal error in AddDiversion" +msgstr "Internt fel i AddDiversion" + +#: apt-inst/filelist.cc:477 +#, c-format +msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s" +msgstr "Försöker att skriva över en omdirigering, %s -> %s och %s/%s" + +#: apt-inst/filelist.cc:506 +#, c-format +msgid "Double add of diversion %s -> %s" +msgstr "Omdirigeringen %s -> %s inlagd två gånger" + +#: apt-inst/filelist.cc:549 +#, c-format +msgid "Duplicate conf file %s/%s" +msgstr "Duplicerad konfigurationsfil %s/%s" + +#: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Misslyckades med att skriva filen %s" + +#: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100 +#, c-format +msgid "Failed to close file %s" +msgstr "Misslyckades med att stänga filen %s" + +#: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164 +#, c-format +msgid "The path %s is too long" +msgstr "Sökvägen %s är för lång" + +#: apt-inst/extract.cc:124 +#, c-format +msgid "Unpacking %s more than once" +msgstr "Packar upp %s flera gånger" + +#: apt-inst/extract.cc:134 +#, c-format +msgid "The directory %s is diverted" +msgstr "Katalogen %s är omdirigerad" + +#: apt-inst/extract.cc:144 +#, c-format +msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s" +msgstr "Paketet försöker att skriva till omdirigeringsmålet %s/%s" + +#: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297 +msgid "The diversion path is too long" +msgstr "Omdirigeringssökvägen är för lång" + +#: apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190 apt-inst/extract.cc:207 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117 +#, c-format +msgid "Failed to stat %s" +msgstr "Misslyckades med att ta status på %s" + +#: apt-inst/extract.cc:185 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s" +msgstr "Misslyckades med att byta namn på %s till %s" + +#: apt-inst/extract.cc:240 +#, c-format +msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory" +msgstr "Katalogen %s ersätts av en icke-katalog" + +#: apt-inst/extract.cc:280 +msgid "Failed to locate node in its hash bucket" +msgstr "Misslyckades med att hitta noden i sin hashkorg" + +#: apt-inst/extract.cc:284 +msgid "The path is too long" +msgstr "Sökvägen är för lång" + +#: apt-inst/extract.cc:414 +#, c-format +msgid "Overwrite package match with no version for %s" +msgstr "Skriv över paketträff utan version för %s" + +#: apt-inst/extract.cc:431 +#, c-format +msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s" +msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s" + +#: apt-inst/extract.cc:464 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Kunde inte läsa %s" + +#: apt-inst/extract.cc:491 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s" +msgstr "Kunde inte ta status på %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57 +#, c-format +msgid "Failed to remove %s" +msgstr "Misslyckades med att ta bort %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108 +#, c-format +msgid "Unable to create %s" +msgstr "Kunde inte skapa %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114 +#, c-format +msgid "Failed to stat %sinfo" +msgstr "Misslyckades att ta status på %sinfo" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119 +msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem" +msgstr "Katalogerna info och temp måste vara på samma filsystem" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Läser paketlistor" + +# Felmeddelande för misslyckad chdir +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176 +#, c-format +msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo" +msgstr "Misslyckades att växla till adminkatalogen %sinfo" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444 +msgid "Internal error getting a package name" +msgstr "Internt fel när namn på Package-fil skulle hämtas" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382 +msgid "Reading file listing" +msgstr "Läser fillista" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file " +"then make it empty and immediately re-install the same version of the " +"package!" +msgstr "" +"Misslyckades med att öppna listfilen \"%sinfo/%s\". Om du inte kan återskapa " +"filen, skapa en tom och installera omedelbart om samma version av paketet!" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238 +#, c-format +msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s" +msgstr "Misslyckades med att läsa listfilen %sinfo/%s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262 +msgid "Internal error getting a node" +msgstr "Internt fel när en nod skulle hämtas" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305 +#, c-format +msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions" +msgstr "Misslyckades med att öppna omdirigeringsfilen %sdiversions" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320 +msgid "The diversion file is corrupted" +msgstr "Omdirigeringsfilen är skadad" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332 +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337 +#, c-format +msgid "Invalid line in the diversion file: %s" +msgstr "Felaktig rad i omdirigeringsfilen: %s" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358 +msgid "Internal error adding a diversion" +msgstr "Internt fel när en omdirigering skulle läggas till" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379 +msgid "The pkg cache must be initialized first" +msgstr "Paketcachen måste först initieras" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439 +#, c-format +msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu" +msgstr "Misslyckades med att hitta Package:-rubrik, position %lu" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461 +#, c-format +msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu" +msgstr "Felaktig ConfFile-sektion i statusfilen. Position %lu" + +#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466 +#, c-format +msgid "Error parsing MD5. Offset %lu" +msgstr "Fel vid tolkning av MD5. Position %lu" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member" +msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas" + +#. FIXME: add data.tar.xz here - adding it now would require a Translation round for a very small gain +#: apt-inst/deb/debfile.cc:52 +#, c-format +msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member" +msgstr "" +"Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, \"%s\", \"%s\" och \"%s\" saknas" + +# chdir +#: apt-inst/deb/debfile.cc:112 +#, c-format +msgid "Couldn't change to %s" +msgstr "Kunde inte byta till %s" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:154 +#, c-format +msgid "Internal error, could not locate member %s" +msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:179 +msgid "Failed to locate a valid control file" +msgstr "Misslyckades med att hitta en giltig control-fil" + +#: apt-inst/deb/debfile.cc:264 +msgid "Unparsable control file" +msgstr "Kunde inte tolka control-filen" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/libapt-pkg4.12.po 2012-09-11 10:59:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1715 @@ +# Advanced Package Tool - APT message translation catalog +# Swedish messages +# Copyright (C) 2002-2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the apt package. +# Peter Karlsson , 2002-2008. +# Daniel Nylander , 2005-2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 15:49+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: methods/bzip2.cc:60 methods/gzip.cc:52 +msgid "Empty files can't be valid archives" +msgstr "Tomma filer kan inte vara giltiga arkiv" + +#: methods/gzip.cc:64 +#, c-format +msgid "Couldn't open pipe for %s" +msgstr "Kunde inte öppna rör för %s" + +# %s = programnamn +#: methods/gzip.cc:109 +#, c-format +msgid "Read error from %s process" +msgstr "Läsfel från %s-processen" + +#: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150 +#: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492 +msgid "Failed to stat" +msgstr "Kunde inte ta status" + +#: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489 +msgid "Failed to set modification time" +msgstr "Misslyckades ställa in ändringstid" + +#: methods/cdrom.cc:199 +#, c-format +msgid "Unable to read the cdrom database %s" +msgstr "Kunde inte läsa cd-rom-databasen %s" + +#: methods/cdrom.cc:208 +msgid "" +"Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update " +"cannot be used to add new CD-ROMs" +msgstr "" +"Använd apt-cdrom för att APT ska känna igen denna cd. apt-get update kan " +"inte användas för att lägga till skivor" + +#: methods/cdrom.cc:218 +msgid "Wrong CD-ROM" +msgstr "Fel cd-rom" + +#: methods/cdrom.cc:245 +#, c-format +msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use." +msgstr "Kunde inte avmontera cd-rom:en i %s, den kanske fortfarande används." + +#: methods/cdrom.cc:250 +msgid "Disk not found." +msgstr "Skivan hittades inte." + +#: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264 +msgid "File not found" +msgstr "Filen hittades inte" + +#: methods/file.cc:44 +msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //" +msgstr "Ogiltig URI, lokala URI:er får inte börja med //" + +#. Login must be before getpeername otherwise dante won't work. +#: methods/ftp.cc:168 +msgid "Logging in" +msgstr "Loggar in" + +#: methods/ftp.cc:174 +msgid "Unable to determine the peer name" +msgstr "Kunde inte fastställa namnet på partnern" + +#: methods/ftp.cc:179 +msgid "Unable to determine the local name" +msgstr "Kunde inte fastställa det lokala namnet" + +#: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238 +#, c-format +msgid "The server refused the connection and said: %s" +msgstr "Servern nekade anslutningen och sade: %s" + +#: methods/ftp.cc:216 +#, c-format +msgid "USER failed, server said: %s" +msgstr "USER misslyckades, servern sade: %s" + +#: methods/ftp.cc:223 +#, c-format +msgid "PASS failed, server said: %s" +msgstr "PASS misslyckades, servern sade: %s" + +#: methods/ftp.cc:243 +msgid "" +"A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin " +"is empty." +msgstr "" +"En mellanserver (proxy) angavs men inget inloggningsskript, " +"Acquire::ftp::ProxyLogin är tom." + +#: methods/ftp.cc:271 +#, c-format +msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s" +msgstr "" +"Kommandot \"%s\" i inloggningsskriptet misslyckades, servern sade: %s" + +#: methods/ftp.cc:297 +#, c-format +msgid "TYPE failed, server said: %s" +msgstr "TYPE misslyckades, servern sade: %s" + +#: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226 +msgid "Connection timeout" +msgstr "Tidsgränsen för anslutningen överskreds" + +#: methods/ftp.cc:341 +msgid "Server closed the connection" +msgstr "Servern stängde anslutningen" + +#: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667 methods/rsh.cc:190 +msgid "Read error" +msgstr "Läsfel" + +#: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197 +msgid "A response overflowed the buffer." +msgstr "Ett svar spillde bufferten." + +#: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380 +msgid "Protocol corruption" +msgstr "Protokollet skadat" + +#: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:706 methods/rsh.cc:232 +msgid "Write error" +msgstr "Skrivfel" + +#: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735 +msgid "Could not create a socket" +msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket)" + +#: methods/ftp.cc:704 +msgid "Could not connect data socket, connection timed out" +msgstr "Kunde inte ansluta datauttaget (socket), inget svar inom tidsgräns" + +#: methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:111 +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#: methods/ftp.cc:710 +msgid "Could not connect passive socket." +msgstr "Kunde inte ansluta passivt uttag (socket)." + +#: methods/ftp.cc:728 +msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket" +msgstr "getaddrinfo kunde inte få tag i ett lyssnande uttag (socket)" + +#: methods/ftp.cc:742 +msgid "Could not bind a socket" +msgstr "Kunde inte binda ett uttag (socket)" + +#: methods/ftp.cc:746 +msgid "Could not listen on the socket" +msgstr "Kunde inte lyssna på uttaget (socket)" + +#: methods/ftp.cc:753 +msgid "Could not determine the socket's name" +msgstr "Kunde inte fastställa uttagets namn (socket)" + +#: methods/ftp.cc:785 +msgid "Unable to send PORT command" +msgstr "Kunde inte sända PORT-kommando" + +#: methods/ftp.cc:795 +#, c-format +msgid "Unknown address family %u (AF_*)" +msgstr "Okänd adressfamilj %u (AF_*)" + +#: methods/ftp.cc:804 +#, c-format +msgid "EPRT failed, server said: %s" +msgstr "EPRT misslyckades, servern sade: %s" + +#: methods/ftp.cc:824 +msgid "Data socket connect timed out" +msgstr "Anslutet datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" + +#: methods/ftp.cc:831 +msgid "Unable to accept connection" +msgstr "Kunde inte ta emot anslutningen" + +#: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1005 methods/rsh.cc:303 +msgid "Problem hashing file" +msgstr "Problem med att lägga filen till hashtabellen" + +#: methods/ftp.cc:883 +#, c-format +msgid "Unable to fetch file, server said '%s'" +msgstr "Kunde inte hämta filen, servern sade \"%s\"" + +#: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322 +msgid "Data socket timed out" +msgstr "Datauttag (socket) fick inte svar inom tidsgränsen" + +#: methods/ftp.cc:928 +#, c-format +msgid "Data transfer failed, server said '%s'" +msgstr "Dataöverföringen misslyckades, servern sade \"%s\"" + +# Statusmeddelande, byter från substantiv till verb +#. Get the files information +#: methods/ftp.cc:1005 +msgid "Query" +msgstr "Frågar" + +#: methods/ftp.cc:1117 +msgid "Unable to invoke " +msgstr "Kunde inte starta " + +# Felmeddelande för misslyckad chdir +#: methods/connect.cc:71 +#, c-format +msgid "Connecting to %s (%s)" +msgstr "Ansluter till %s (%s)" + +#: methods/connect.cc:82 +#, c-format +msgid "[IP: %s %s]" +msgstr "[IP: %s %s]" + +# [f]amilj, [t]yp, [p]rotokoll +#: methods/connect.cc:89 +#, c-format +msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)" +msgstr "Kunde inte skapa ett uttag (socket) för %s (f=%u t=%u p=%u)" + +#: methods/connect.cc:95 +#, c-format +msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)." +msgstr "Kunde inte initiera anslutningen till %s:%s (%s)." + +#: methods/connect.cc:103 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out" +msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s), anslutningen överskred tidsgräns" + +#: methods/connect.cc:121 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s:%s (%s)." +msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s (%s)." + +#. We say this mainly because the pause here is for the +#. ssh connection that is still going +#: methods/connect.cc:149 methods/rsh.cc:425 +#, c-format +msgid "Connecting to %s" +msgstr "Ansluter till %s" + +#: methods/connect.cc:168 methods/connect.cc:187 +#, c-format +msgid "Could not resolve '%s'" +msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\"" + +#: methods/connect.cc:193 +#, c-format +msgid "Temporary failure resolving '%s'" +msgstr "Temporärt fel vid uppslagning av \"%s\"" + +# Okänd felkod; %i = koden +#: methods/connect.cc:196 +#, c-format +msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)" +msgstr "Något konstigt hände när \"%s:%s\" slogs upp (%i - %s)" + +#: methods/connect.cc:243 +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s:%s:" +msgstr "Kunde inte ansluta till %s:%s:" + +#: methods/gpgv.cc:237 +msgid "" +"Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!" +msgstr "" +"Internt fel: Korrekt signatur men kunde inte fastställa nyckelns " +"fingeravtryck?!" + +#: methods/gpgv.cc:242 +msgid "At least one invalid signature was encountered." +msgstr "Minst en ogiltig signatur träffades på." + +#: methods/gpgv.cc:175 +msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)" +msgstr "" +"Kunde inte köra \"gpgv\" för att verifiera signatur (är gpgv installerad?)" + +#: methods/gpgv.cc:251 +msgid "Unknown error executing gpgv" +msgstr "Okänt fel vid körning av gpgv" + +#: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292 +msgid "The following signatures were invalid:\n" +msgstr "Följande signaturer är ogiltiga:\n" + +#: methods/gpgv.cc:299 +msgid "" +"The following signatures couldn't be verified because the public key is not " +"available:\n" +msgstr "" +"Följande signaturer kunde inte verifieras för att den öppna nyckeln inte är " +"tillgänglig:\n" + +#: methods/http.cc:385 +msgid "Waiting for headers" +msgstr "Väntar på rubriker" + +#: methods/http.cc:531 +#, c-format +msgid "Got a single header line over %u chars" +msgstr "Fick en ensam rubrikrad på %u tecken" + +#: methods/http.cc:539 +msgid "Bad header line" +msgstr "Felaktig rubrikrad" + +#: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565 +msgid "The HTTP server sent an invalid reply header" +msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt svarshuvud" + +#: methods/http.cc:594 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header" +msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Length-rubrik" + +#: methods/http.cc:609 +msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header" +msgstr "Http-servern sände ett ogiltigt Content-Range-rubrik" + +#: methods/http.cc:611 +msgid "This HTTP server has broken range support" +msgstr "Den här http-serverns stöd för delvis hämtning fungerar inte" + +#: methods/http.cc:635 +msgid "Unknown date format" +msgstr "Okänt datumformat" + +#: methods/http.cc:793 +msgid "Select failed" +msgstr "\"Select\" misslyckades" + +#: methods/http.cc:798 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Anslutningen överskred tidsgränsen" + +#: methods/http.cc:821 +msgid "Error writing to output file" +msgstr "Fel vid skrivning till utdatafil" + +#: methods/http.cc:852 +msgid "Error writing to file" +msgstr "Fel vid skrivning till fil" + +#: methods/http.cc:880 +msgid "Error writing to the file" +msgstr "Fel vid skrivning till filen" + +#: methods/http.cc:894 +msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" +msgstr "Fel vid läsning från server: Andra änden stängde förbindelsen" + +#: methods/http.cc:896 +msgid "Error reading from server" +msgstr "Fel vid läsning från server" + +#: methods/http.cc:1159 +msgid "Bad header data" +msgstr "Felaktiga data i huvud" + +#: methods/http.cc:1176 methods/http.cc:1231 +msgid "Connection failed" +msgstr "Anslutningen misslyckades" + +#: methods/http.cc:1323 +msgid "Internal error" +msgstr "Internt fel" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76 +msgid "Can't mmap an empty file" +msgstr "Kan inte utföra mmap på en tom fil" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i" +msgstr "Kunde inte duplicera filhandtag %i" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:117 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes" +msgstr "Kunde inte göra mmap av %llu byte" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124 +msgid "Unable to close mmap" +msgstr "Kunde inte stänga mmap" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180 +msgid "Unable to synchronize mmap" +msgstr "Kunde inte synkronisera mmap" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187 +#, c-format +msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes" +msgstr "Kunde inte utföra mmap på %lu byte" + +#: methods/http.cc:990 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215 +msgid "Failed to truncate file" +msgstr "Misslyckades med att kapa av filen" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234 +#, c-format +msgid "" +"Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. " +"Current value: %lu. (man 5 apt.conf)" +msgstr "" +"Dynamisk MMap fick slut på utrymme. Öka storleken för APT::Cache-Limit. " +"Aktuellt värde: %lu. (man 5 apt.conf)" + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:401 +#, c-format +msgid "" +"Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already " +"reached." +msgstr "" +"Kunde inte öka storleken för MMap eftersom gränsen på %lu byte redan har " +"uppnåtts." + +#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:404 +msgid "" +"Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user." +msgstr "" +"Kunde inte öka storleken för MMap eftersom automatisk växt har inaktiverats " +"av användaren." + +#. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371 +#, c-format +msgid "%lid %lih %limin %lis" +msgstr "%lid %lih %limin %lis" + +#. h means hours, min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378 +#, c-format +msgid "%lih %limin %lis" +msgstr "%lih %limin %lis" + +#. min means minutes, s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385 +#, c-format +msgid "%limin %lis" +msgstr "%limin %lis" + +#. s means seconds +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390 +#, c-format +msgid "%lis" +msgstr "%lis" + +#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1065 +#, c-format +msgid "Selection %s not found" +msgstr "Valet %s hittades inte" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452 +#, c-format +msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'" +msgstr "Okänd typförkortning: \"%c\"" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510 +#, c-format +msgid "Opening configuration file %s" +msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name." +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Block börjar utan namn." + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Felformat märke" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp efter värde" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktiv kan endast utföras på toppnivån" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: För många nästlade inkluderingar" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Included from here" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Inkluderad härifrån" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Direktivet \"%s\" stöds inte" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777 +#, c-format +msgid "" +"Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: clear-direktivet kräver ett flaggträd som argument" + +#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:825 +#, c-format +msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file" +msgstr "Syntaxfel %s:%u: Överflödigt skräp vid filens slut" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153 +#, c-format +msgid "%c%s... Error!" +msgstr "%c%s... Fel!" + +#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155 +#, c-format +msgid "%c%s... Done" +msgstr "%c%s... Färdig" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77 +#, c-format +msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known." +msgstr "Kommandoradsflaggan \"%c\" [från %s] är inte känd." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111 +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not understood" +msgstr "Förstår inte kommandoradsflaggan %s" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124 +#, c-format +msgid "Command line option %s is not boolean" +msgstr "Kommandoradsflaggan %s är inte boolsk" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184 +#, c-format +msgid "Option %s requires an argument." +msgstr "Flaggan %s kräver ett argument." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204 +#, c-format +msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =." +msgstr "" +"Flaggan %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234 +#, c-format +msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'" +msgstr "Flaggan %s kräver ett heltalsargument, inte \"%s\"" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265 +#, c-format +msgid "Option '%s' is too long" +msgstr "Flaggan \"%s\" är för lång" + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298 +#, c-format +msgid "Sense %s is not understood, try true or false." +msgstr "Förstår inte %s, prova med \"true\" eller \"false\"." + +#: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348 +#, c-format +msgid "Invalid operation %s" +msgstr "Felaktig åtgärd %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52 +#, c-format +msgid "Unable to stat the mount point %s" +msgstr "Kunde inte ta status på monteringspunkten %s." + +# Felmeddelande för misslyckad chdir +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196 +#: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39 +#: methods/mirror.cc:91 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "Kunde inte byta till %s" + +#. Only warn if there are no sources.list.d. +#. Only warn if there is no sources.list file. +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:240 +#: apt-pkg/sourcelist.cc:159 apt-pkg/sourcelist.cc:165 apt-pkg/acquire.cc:419 +#: apt-pkg/init.cc:93 apt-pkg/init.cc:101 apt-pkg/clean.cc:33 +#: apt-pkg/policy.cc:279 methods/mirror.cc:85 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "Kunde inte läsa %s" + +#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204 +msgid "Failed to stat the cdrom" +msgstr "Kunde inte ta status på cd-romen." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:151 +#, c-format +msgid "Not using locking for read only lock file %s" +msgstr "Använder inte låsning för skrivskyddade låsfilen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:156 +#, c-format +msgid "Could not open lock file %s" +msgstr "Kunde inte öppna låsfilen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:174 +#, c-format +msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s" +msgstr "Använder inte låsning för nfs-monterade låsfilen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:178 +#, c-format +msgid "Could not get lock %s" +msgstr "Kunde inte erhålla låset %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:335 +#, c-format +msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory" +msgstr "Lista över filer kan inte skapas eftersom \"%s\" inte är en katalog" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:362 +#, c-format +msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file" +msgstr "" +"Ignorerar \"%s\" i katalogen \"%s\" eftersom det inte är en vanlig fil" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:380 +#, c-format +msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension" +msgstr "" +"Ignorerar \"%s\" i katalogen \"%s\" eftersom den inte har någon filändelse" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:389 +#, c-format +msgid "" +"Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension" +msgstr "" +"Ignorerar \"%s\" i katalogen \"%s\" eftersom den har en ogiltig filändelse" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:568 +#, c-format +msgid "Waited for %s but it wasn't there" +msgstr "Väntade på %s men den fanns inte där" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received a segmentation fault." +msgstr "Underprocessen %s råkade ut för ett segmenteringsfel." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 +#, c-format +msgid "Sub-process %s received signal %u." +msgstr "Underprocessen %s tog emot signal %u." + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:586 +#, c-format +msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)" +msgstr "Underprocessen %s svarade med en felkod (%u)" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:588 +#, c-format +msgid "Sub-process %s exited unexpectedly" +msgstr "Underprocessen %s avslutades oväntat" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:632 +#, c-format +msgid "Could not open file %s" +msgstr "Kunde inte öppna filen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:781 +#, c-format +msgid "Could not open file descriptor %d" +msgstr "Kunde inte öppna filhandtag %d" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:975 +msgid "Failed to create subprocess IPC" +msgstr "Misslyckades med att skapa underprocess-IPC" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1024 +msgid "Failed to exec compressor " +msgstr "Misslyckades med att starta komprimerare " + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1102 +#, c-format +msgid "read, still have %llu to read but none left" +msgstr "läsning, har fortfarande %llu att läsa men inget är kvar" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1167 +#, c-format +msgid "write, still have %llu to write but couldn't" +msgstr "skrivning. har fortfarande %llu att skriva men kan inte" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1010 +#, c-format +msgid "Problem closing the gzip file %s" +msgstr "Problem med att stänga gzip-filen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1013 +#, c-format +msgid "Problem closing the file %s" +msgstr "Problem med att stänga filen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1018 +#, c-format +msgid "Problem renaming the file %s to %s" +msgstr "Problem med att byta namn på filen %s till %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1029 +#, c-format +msgid "Problem unlinking the file %s" +msgstr "Problem med att avlänka filen %s" + +#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:810 +msgid "Problem syncing the file" +msgstr "Problem med att synkronisera filen" + +# Felmeddelande +#: apt-pkg/pkgcache.cc:132 +msgid "Empty package cache" +msgstr "Paketcachen är tom" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:138 +msgid "The package cache file is corrupted" +msgstr "Paketcachefilen är skadad" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:143 +msgid "The package cache file is an incompatible version" +msgstr "Paketcachefilens version är inkompatibel" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:161 +msgid "The package cache file is corrupted, it is too small" +msgstr "Paketlagringsfilen är skadad; den är för liten" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:148 +#, c-format +msgid "This APT does not support the versioning system '%s'" +msgstr "Denna APT saknar stöd för versionssystemet \"%s\"" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:153 +msgid "The package cache was built for a different architecture" +msgstr "Paketcachen byggdes för en annan arkitektur" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +msgid "Depends" +msgstr "Beroende av" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +msgid "PreDepends" +msgstr "Förberoende av" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:224 +msgid "Suggests" +msgstr "Föreslår" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +msgid "Recommends" +msgstr "Rekommenderar" + +# "Konfliktar"? +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +msgid "Conflicts" +msgstr "Står i konflikt med" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:225 +msgid "Replaces" +msgstr "Ersätter" + +# "Föråldrar"? +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +msgid "Obsoletes" +msgstr "Föråldrar" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +msgid "Breaks" +msgstr "Gör sönder" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:226 +msgid "Enhances" +msgstr "Utökar" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +msgid "important" +msgstr "viktigt" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +msgid "required" +msgstr "nödvändigt" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:237 +msgid "standard" +msgstr "standard" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +msgid "optional" +msgstr "valfri" + +#: apt-pkg/pkgcache.cc:238 +msgid "extra" +msgstr "extra" + +#: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152 +msgid "Building dependency tree" +msgstr "Bygger beroendeträd" + +#: apt-pkg/depcache.cc:124 +msgid "Candidate versions" +msgstr "Kandiderande versioner" + +#: apt-pkg/depcache.cc:153 +msgid "Dependency generation" +msgstr "Beroendegenerering" + +#: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197 +msgid "Reading state information" +msgstr "Läser tillståndsinformation" + +#: apt-pkg/depcache.cc:223 +#, c-format +msgid "Failed to open StateFile %s" +msgstr "Misslyckades med att öppna StateFile %s" + +#: apt-pkg/depcache.cc:229 +#, c-format +msgid "Failed to write temporary StateFile %s" +msgstr "Misslyckades med att skriva temporär StateFile %s" + +#: apt-pkg/tagfile.cc:102 +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (1)" +msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (1)" + +#: apt-pkg/tagfile.cc:189 +#, c-format +msgid "Unable to parse package file %s (2)" +msgstr "Kunde inte tolka paketfilen %s (2)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:92 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] ej tolkningsbar)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:95 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([option] för kort)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:106 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] är inte en tilldelning)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:112 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] saknar nyckel)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:115 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format ([%s] nyckeln %s saknar värde)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:83 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har (URI)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:85 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:88 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (URI-tolkning)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:94 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (Absolut dist)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:101 +#, c-format +msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)" +msgstr "Rad %lu i källistan %s har fel format (dist-tolkning)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:199 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Öppnar %s" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:446 +#, c-format +msgid "Line %u too long in source list %s." +msgstr "Rad %u är för lång i källistan %s." + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:236 +#, c-format +msgid "Malformed line %u in source list %s (type)" +msgstr "Rad %u i källistan %s har fel format (typ)" + +#: apt-pkg/sourcelist.cc:240 +#, c-format +msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s" +msgstr "Typ \"%s\" är inte känd på rad %u i listan över källor %s" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:593 +#, c-format +msgid "" +"Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure for details. (%d)" +msgstr "" +"Kunde inte genomföra omedelbar konfiguration på \"%s\". Se man 5 apt.conf " +"under APT::Immediate-Configure för information. (%d)" + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:468 apt-pkg/packagemanager.cc:498 +#, c-format +msgid "Could not configure '%s'. " +msgstr "Kunde inte konfigurera \"%s\". " + +#: apt-pkg/packagemanager.cc:445 +#, c-format +msgid "" +"This installation run will require temporarily removing the essential " +"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if " +"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option." +msgstr "" +"För att genomföra installationen måste det systemkritiska paketet %s " +"tillfälligt tas bort på grund av en beroendespiral i Conflicts/Pre-Depends. " +"Detta är oftast en dålig idé, men om du verkligen vill göra det kan du " +"aktivera flaggan \"APT::Force-LoopBreak\"." + +#: apt-pkg/pkgrecords.cc:32 +#, c-format +msgid "Index file type '%s' is not supported" +msgstr "Indexfiler av typ \"%s\" stöds inte" + +#: apt-pkg/algorithms.cc:248 +#, c-format +msgid "" +"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it." +msgstr "" +"Paketet %s måste installeras om, men jag kan inte hitta något arkiv för det." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1139 +msgid "" +"Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by " +"held packages." +msgstr "" +"Fel, pkgProblemResolver::Resolve genererade avbrott; detta kan bero på " +"tillbakahållna paket." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1141 +msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages." +msgstr "" +"Kunde inte korrigera problemen, du har hållit tillbaka trasiga paket." + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1389 +#, c-format +msgid "Failed to fetch %s %s\n" +msgstr "Misslyckades med att hämta %s %s\n" + +#: apt-pkg/algorithms.cc:1453 apt-pkg/algorithms.cc:1455 +msgid "" +"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " +"used instead." +msgstr "" +"Några indexfiler gick inte att hämta. De kommer att ignoreras eller så " +"används de gamla istället." + +#: apt-pkg/acquire.cc:79 +#, c-format +msgid "List directory %spartial is missing." +msgstr "Listkatalogen %spartial saknas." + +#: apt-pkg/acquire.cc:83 +#, c-format +msgid "Archives directory %spartial is missing." +msgstr "Arkivkatalogen %spartial saknas." + +#: apt-pkg/acquire.cc:91 +#, c-format +msgid "Unable to lock directory %s" +msgstr "Kunde inte låsa katalogen %s" + +#. only show the ETA if it makes sense +#. two days +#: apt-pkg/acquire.cc:826 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)" +msgstr "Hämtar fil %li av %li (%s återstår)" + +#: apt-pkg/acquire.cc:828 +#, c-format +msgid "Retrieving file %li of %li" +msgstr "Hämtar fil %li av %li" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:110 +#, c-format +msgid "The method driver %s could not be found." +msgstr "Metoddrivrutinen %s kunde inte hittas." + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:159 +#, c-format +msgid "Method %s did not start correctly" +msgstr "Metoden %s startade inte korrekt" + +#: apt-pkg/acquire-worker.cc:413 +#, c-format +msgid "" +"Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter." +msgstr "" +"Mata in skivan med etiketten \"%s\" i enheten \"%s\" och tryck på Enter." + +#: apt-pkg/init.cc:136 +#, c-format +msgid "Packaging system '%s' is not supported" +msgstr "Paketsystemet \"%s\" stöds inte" + +# +#: apt-pkg/init.cc:152 +msgid "Unable to determine a suitable packaging system type" +msgstr "Kunde inte fastställa en lämplig paketsystemstyp" + +#: apt-pkg/clean.cc:56 +#, c-format +msgid "Unable to stat %s." +msgstr "Kunde inte ta status på %s." + +#: apt-pkg/srcrecords.cc:44 +msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list" +msgstr "Du måste lägga till några \"source\"-URI:er i din sources.list" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:71 +msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." +msgstr "Paketlistan eller statusfilen kunde inte tolkas eller öppnas." + +#: apt-pkg/cachefile.cc:75 +msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems" +msgstr "" +"Du kan möjligen rätta till problemet genom att köra \"apt-get update\"" + +#: apt-pkg/cachefile.cc:65 +msgid "The list of sources could not be read." +msgstr "Listan över källor kunde inte läsas." + +#: apt-pkg/policy.cc:71 +#, c-format +msgid "" +"The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not " +"available in the sources" +msgstr "" +"Värdet \"%s\" är ogiltigt för APT::Default-Release eftersom en sådan utgåva " +"inte finns tillgänglig i källorna" + +# "Package" är en sträng i konfigurationsfilen +#: apt-pkg/policy.cc:316 +#, c-format +msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header" +msgstr "Ogiltig post i konfigurationsfilen %s, \"Package\"-rubriken saknas" + +#: apt-pkg/policy.cc:338 +#, c-format +msgid "Did not understand pin type %s" +msgstr "Förstod inte nåltypen %s" + +#: apt-pkg/policy.cc:346 +msgid "No priority (or zero) specified for pin" +msgstr "Prioritet ej angiven (eller noll) för nål" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74 +msgid "Cache has an incompatible versioning system" +msgstr "Cachen har ett inkompatibelt versionssystem" + +#. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name, +#. the other two should be copied verbatim as they include debug info +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:211 apt-pkg/pkgcachegen.cc:277 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:313 apt-pkg/pkgcachegen.cc:355 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:359 apt-pkg/pkgcachegen.cc:376 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:390 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:394 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:420 apt-pkg/pkgcachegen.cc:465 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:496 apt-pkg/pkgcachegen.cc:510 +#, c-format +msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)" +msgstr "Fel uppstod vid behandling av %s (%s%d)" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264 +msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet paketnamn som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267 +msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet versioner som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270 +msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of." +msgstr "" +"Grattis, du överskred antalet beskrivningar som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273 +msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of." +msgstr "Grattis, du överskred antalet beroenden som denna APT kan hantera." + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320 +#, c-format +msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies" +msgstr "Paketet %s %s hittades inte när filberoenden hanterades" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:706 +#, c-format +msgid "Couldn't stat source package list %s" +msgstr "Kunde inte ta status på källkodspaketlistan %s" + +#. Build the status cache +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:793 apt-pkg/pkgcachegen.cc:865 +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:870 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1008 +msgid "Reading package lists" +msgstr "Läser paketlistor" + +# Bättre ord? +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:808 +msgid "Collecting File Provides" +msgstr "Samlar filtillhandahållningar" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:863 +#, c-format +msgid "Unable to write to %s" +msgstr "Kunde inte skriva till %s" + +#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:952 apt-pkg/pkgcachegen.cc:959 +msgid "IO Error saving source cache" +msgstr "In-/utfel vid lagring av källcache" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:135 +#, c-format +msgid "rename failed, %s (%s -> %s)." +msgstr "namnbyte misslyckades, %s (%s -> %s)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:481 +msgid "MD5Sum mismatch" +msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:734 apt-pkg/acquire-item.cc:1503 +msgid "Hash Sum mismatch" +msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1388 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry " +"or malformed file)" +msgstr "" +"Kunde inte hitta förväntad post \"%s\" i Release-filen (Felaktig post i " +"sources.list eller felformulerad fil)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1403 +#, c-format +msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file" +msgstr "Kunde inte hitta kontrollsumma för \"%s\" i Release-filen" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1198 +msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n" +msgstr "Det finns ingen öppen nyckel tillgänglig för följande nyckel-id:n:\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1476 +#, c-format +msgid "" +"Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this " +"repository will not be applied." +msgstr "" +"Release-filen för %s har gått ut (ogiltig sedan %s). Uppdateringar för det " +"här förrådet kommer inte tillämpas." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1497 +#, c-format +msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)" +msgstr "Konflikt i distribution: %s (förväntade %s men fick %s)" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1530 +#, c-format +msgid "" +"A error occurred during the signature verification. The repository is not " +"updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n" +msgstr "" +"Ett fel inträffade vid verifiering av signaturen. Förrådet har inte " +"uppdaterats och de tidigare indexfilerna kommer att användas. GPG-fel: %s: " +"%s\n" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1280 +#, c-format +msgid "GPG error: %s: %s" +msgstr "GPG-fel: %s: %s" + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1308 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package. (due to missing arch)" +msgstr "" +"Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " +"manuellt måste reparera detta paket (på grund av saknad arkitektur)." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1704 +#, c-format +msgid "" +"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " +"to manually fix this package." +msgstr "" +"Jag kunde inte hitta någon fil för paketet %s. Detta kan betyda att du " +"manuellt måste reparera detta paket." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1408 +#, c-format +msgid "" +"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." +msgstr "" +"Paketindexfilerna är skadede. Inget \"Filename:\"-fält för paketet %s." + +#: apt-pkg/acquire-item.cc:1495 +msgid "Size mismatch" +msgstr "Storleken stämmer inte" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:40 +#, c-format +msgid "Unable to parse Release file %s" +msgstr "Kunde inte tolka \"Release\"-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:47 +#, c-format +msgid "No sections in Release file %s" +msgstr "Inga sektioner i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:81 +#, c-format +msgid "No Hash entry in Release file %s" +msgstr "Ingen Hash-post i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:110 +#, c-format +msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s" +msgstr "Ogiltig \"Valid-Until\"-post i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/indexrecords.cc:125 +#, c-format +msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s" +msgstr "Ogiltig \"Date\"-post i Release-filen %s" + +#: apt-pkg/vendorlist.cc:66 +#, c-format +msgid "Vendor block %s contains no fingerprint" +msgstr "Leverantörsblocket %s saknar fingeravtryck" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:526 +#, c-format +msgid "" +"Using CD-ROM mount point %s\n" +"Mounting CD-ROM\n" +msgstr "" +"Använder cd-rom-monteringspunkten %s\n" +"Monterar cd-rom\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:535 apt-pkg/cdrom.cc:623 +msgid "Identifying.. " +msgstr "Identifierar.. " + +#: apt-pkg/cdrom.cc:560 +#, c-format +msgid "Stored label: %s\n" +msgstr "Lagrad etikett: %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:567 apt-pkg/cdrom.cc:835 +msgid "Unmounting CD-ROM...\n" +msgstr "Avmonterar cd-rom...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:586 +#, c-format +msgid "Using CD-ROM mount point %s\n" +msgstr "Använder cd-rom-monteringspunkten %s\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:604 +msgid "Unmounting CD-ROM\n" +msgstr "Avmonterar cd-rom\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:608 +msgid "Waiting for disc...\n" +msgstr "Väntar på skiva...\n" + +#. Mount the new CDROM +#: apt-pkg/cdrom.cc:616 +msgid "Mounting CD-ROM...\n" +msgstr "Monterar cd-rom...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:634 +msgid "Scanning disc for index files..\n" +msgstr "Söker efter indexfiler på skivan...\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:674 +#, c-format +msgid "" +"Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and " +"%zu signatures\n" +msgstr "" +"Hittade %zu paketindex, %zu källkodsindex, %zu översättningsindex och %zu " +"signaturer\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:685 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Kunde inte hitta några paketfiler. Detta är kanske inte en Debian-skiva " +"eller felaktig arkitektur?" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:711 +#, c-format +msgid "Found label '%s'\n" +msgstr "Hittade etiketten \"%s\"\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:740 +msgid "That is not a valid name, try again.\n" +msgstr "Namnet är ogiltigt, försök igen.\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:756 +#, c-format +msgid "" +"This disc is called: \n" +"'%s'\n" +msgstr "" +"Denna skiva heter: \n" +"\"%s\"\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:760 +msgid "Copying package lists..." +msgstr "Kopierar paketlistor..." + +#: apt-pkg/cdrom.cc:786 +msgid "Writing new source list\n" +msgstr "Skriver ny källista\n" + +#: apt-pkg/cdrom.cc:795 +msgid "Source list entries for this disc are:\n" +msgstr "Poster i källistan för denna skiva:\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835 +#, c-format +msgid "Wrote %i records.\n" +msgstr "Skrev %i poster.\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n" +msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer.\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n" +msgstr "Skrev %i poster med %i filer som inte stämmer\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843 +#, c-format +msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n" +msgstr "Skrev %i poster med %i saknade filer och %i filer som inte stämmer\n" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:530 +#, c-format +msgid "Skipping nonexistent file %s" +msgstr "Hoppar över icke-existerande filen %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:536 +#, c-format +msgid "Can't find authentication record for: %s" +msgstr "Kan inte hitta autentiseringspost för: %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:542 +#, c-format +msgid "Hash mismatch for: %s" +msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte för: %s" + +#: apt-pkg/indexcopy.cc:677 +#, c-format +msgid "File %s doesn't start with a clearsigned message" +msgstr "Filen %s börjar inte med ett klarsignerat meddelande" + +#. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory +#: methods/gpgv.cc:78 +#, c-format +msgid "No keyring installed in %s." +msgstr "Ingen nyckelring installerad i %s." + +#: apt-pkg/cachefilter.cc:29 +#, c-format +msgid "Regex compilation error - %s" +msgstr "Fel vid kompilering av reguljärt uttryck - %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:337 +#, c-format +msgid "Release '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Utgåvan \"%s\" för \"%s\" hittades inte" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:340 +#, c-format +msgid "Version '%s' for '%s' was not found" +msgstr "Version \"%s\" för \"%s\" hittades inte" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:440 +#, c-format +msgid "Unable to locate package %s" +msgstr "Kunde inte hitta paketet %s" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:447 +#, c-format +msgid "Couldn't find task '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta funktionen \"%s\"" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:454 +#, c-format +msgid "Couldn't find any package by regex '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta något paket enligt reguljära uttrycket \"%s\"" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:467 +#, c-format +msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"Kan inte välja versioner från paketet \"%s\" eftersom det är helt virtuellt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:475 apt-pkg/cacheset.cc:483 +#, c-format +msgid "" +"Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has " +"neither of them" +msgstr "" +"Kan inte välja installerad version eller kandidatversion från paketet \"%s\" " +"eftersom det inte har någon av dem" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:491 +#, c-format +msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual" +msgstr "" +"Kan inte välja senaste version från paketet \"%s\" eftersom det är helt " +"virtuellt" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:499 +#, c-format +msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate" +msgstr "" +"Kan inte välja kandidatversion från paketet %s eftersom det inte har någon " +"kandidat" + +#: apt-pkg/cacheset.cc:507 +#, c-format +msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed" +msgstr "" +"Kan inte välja installerad version från paketet %s eftersom det inte är " +"installerat" + +#: apt-pkg/edsp.cc:32 apt-pkg/edsp.cc:52 +msgid "Send scenario to solver" +msgstr "Skicka scenario till lösare" + +#: apt-pkg/edsp.cc:204 +msgid "Send request to solver" +msgstr "Skicka begäran till lösare" + +#: apt-pkg/edsp.cc:272 +msgid "Prepare for receiving solution" +msgstr "Förbered för mottagning av lösning" + +#: apt-pkg/edsp.cc:279 +msgid "External solver failed without a proper error message" +msgstr "Extern lösare misslyckades utan ett riktigt felmeddelande" + +#: apt-pkg/edsp.cc:550 apt-pkg/edsp.cc:553 apt-pkg/edsp.cc:558 +msgid "Execute external solver" +msgstr "Kör extern lösare" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52 +#, c-format +msgid "Installing %s" +msgstr "Installerar %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:740 +#, c-format +msgid "Configuring %s" +msgstr "Konfigurerar %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:54 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:747 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Tar bort %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:55 +#, c-format +msgid "Completely removing %s" +msgstr "Tar bort hela %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 +#, c-format +msgid "Noting disappearance of %s" +msgstr "Uppmärksammar försvinnandet av %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:56 +#, c-format +msgid "Running post-installation trigger %s" +msgstr "Kör efterinstallationsutlösare %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660 +#, c-format +msgid "Directory '%s' missing" +msgstr "Katalogen \"%s\" saknas" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s'" +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\"" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:733 +#, c-format +msgid "Preparing %s" +msgstr "Förbereder %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:734 +#, c-format +msgid "Unpacking %s" +msgstr "Packar upp %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:739 +#, c-format +msgid "Preparing to configure %s" +msgstr "Förbereder konfigurering av %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:741 +#, c-format +msgid "Installed %s" +msgstr "Installerade %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:746 +#, c-format +msgid "Preparing for removal of %s" +msgstr "Förbereder borttagning av %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:748 +#, c-format +msgid "Removed %s" +msgstr "Tog bort %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:753 +#, c-format +msgid "Preparing to completely remove %s" +msgstr "Förbereder borttagning av hela %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:754 +#, c-format +msgid "Completely removed %s" +msgstr "Tog bort hela %s" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:958 +msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n" +msgstr "" +"Kan inte skriva loggfil, openpty() misslyckades (/dev/pts inte monterad?)\n" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:989 +msgid "Running dpkg" +msgstr "Kör dpkg" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1406 +msgid "Operation was interrupted before it could finish" +msgstr "Åtgärden avbröts innan den kunde färdigställas" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1202 +msgid "No apport report written because MaxReports is reached already" +msgstr "Ingen apport-rapport skrevs därför att MaxReports redan har uppnåtts" + +#. check if its not a follow up error +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1207 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "beroendeproblem - lämnar okonfigurerad" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1209 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates its a followup " +"error from a previous failure." +msgstr "" +"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att det är " +"ett efterföljande fel från ett tidigare problem." + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1215 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a disk full " +"error" +msgstr "" +"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att " +"diskutrymmet är slut" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1221 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a out of memory " +"error" +msgstr "" +"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar att minnet " +"är slut" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1380 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1386 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates an issue on the " +"local system" +msgstr "" +"Ingen apport-rapport skrevs eftersom felmeddelandet antyder ett problem i " +"det lokala systemet" + +#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1228 +msgid "" +"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error" +msgstr "" +"Ingen apport-rapport skrevs därför att felmeddelandet indikerar ett in-/ut-" +"fel för dpkg" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:69 +#, c-format +msgid "" +"Unable to lock the administration directory (%s), is another process using " +"it?" +msgstr "" +"Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Använder en annan process den?" + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:72 +#, c-format +msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?" +msgstr "Kunde inte låsa administrationskatalogen (%s). Är du root?" + +#. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually +#. dpkg --configure -a +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:88 +#, c-format +msgid "" +"dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. " +msgstr "" +"dpkg avbröts. Du måste köra \"%s\" manuellt för att korrigera problemet. " + +#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:99 +msgid "Not locked" +msgstr "Inte låst" + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:172 +#, c-format +msgid "No mirror file '%s' found " +msgstr "Ingen spegelfil \"%s\" hittades " + +#. FIXME: fallback to a default mirror here instead +#. and provide a config option to define that default +#: methods/mirror.cc:263 +#, c-format +msgid "Can not read mirror file '%s'" +msgstr "Kan inte läsa spegelfilen \"%s\"" + +#: methods/mirror.cc:407 +#, c-format +msgid "[Mirror: %s]" +msgstr "[Spegel: %s]" + +#: methods/rred.cc:465 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" +"Kunde inte patcha %s med mmap och med filoperationsanvändning - patchen " +"verkar vara skadad." + +#: methods/rred.cc:470 +#, c-format +msgid "" +"Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems " +"to be corrupt." +msgstr "" +"Kunde inte patcha %s med mmap (men inga mmap-specifika fel) - patchen verkar " +"vara skadad." + +#: methods/rsh.cc:91 +msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" +msgstr "Misslyckades med att skapa IPC-rör till underprocess" + +#: methods/rsh.cc:330 +msgid "Connection closed prematurely" +msgstr "Anslutningen stängdes i förtid" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/libvirt.po 2012-09-11 11:00:02.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,24600 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Daniel , 2011. +# Göran Uddeborg , 2006, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libvirt\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-08 14:59+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:18+0000\n" +"Last-Translator: veillard \n" +"Language-Team: Swedish " +"(http://www.transifex.net/projects/p/libvirt/team/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: daemon/libvirtd.c:256 +#, c-format +msgid "" +"%s: error: %s. Check /var/log/messages or run without --daemon for more " +"info.\n" +msgstr "" +"%s: fel: %s. Undersök /var/log/messages eller kör utan --daemon för mer " +"information.\n" + +#: daemon/libvirtd.c:446 daemon/libvirtd.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to parse mode '%s'" +msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”" + +#: daemon/libvirtd.c:590 daemon/libvirtd.c:609 +#, c-format +msgid "failed to allocate memory for %s config list" +msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistan %s" + +#: daemon/libvirtd.c:596 daemon/libvirtd.c:626 +#, c-format +msgid "failed to allocate memory for %s config list value" +msgstr "misslyckades med att allokera minne för konfigurationslistvärdet %s" + +#: daemon/libvirtd.c:614 daemon/libvirtd.c:637 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings" +msgstr "" +"remoteReadConfigFile: %s: %s: måste vara en sträng eller lista med strängar" + +#: daemon/libvirtd.c:653 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ogiltig typ: fick %s, %s förväntades" + +#: daemon/libvirtd.c:714 +#, c-format +msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s" +msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticeringen %s stödjs inte" + +#: daemon/libvirtd.c:1100 +msgid "additional privileges are required" +msgstr "ytterligare behörigheter krävs" + +#: daemon/libvirtd.c:1106 +msgid "failed to set reduced privileges" +msgstr "misslyckades med att ställa in reducerade privilegier" + +#: daemon/libvirtd.c:1157 +msgid "Driver state initialization failed" +msgstr "Initiering av drivrutinstillstånd misslyckades" + +#: daemon/libvirtd.c:1185 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage:\n" +" %s [options]\n" +"\n" +"Options:\n" +" -v | --verbose Verbose messages.\n" +" -d | --daemon Run as a daemon & write PID file.\n" +" -l | --listen Listen for TCP/IP connections.\n" +" -t | --timeout Exit after timeout period.\n" +" -f | --config Configuration file.\n" +" | --version Display version information.\n" +" -p | --pid-file Change name of PID file.\n" +"\n" +"libvirt management daemon:\n" +msgstr "" +"\n" +"Användning:\n" +" %s [flaggor]\n" +"\n" +"Flaggor:\n" +" -v | --verbose Utförliga meddelanden.\n" +" -d | --daemon Kör som en demon och skriv en PID-fil.\n" +" -l | --listen Lyssna efter TCP/IP-anslutningar.\n" +" -t | --timeout Avsluta efter tidsgräns.\n" +" -f | --config Konfigurationsfil.\n" +" | --version Visa versionsinformation.\n" +" -p | --pid-file Byt namn på PID-fil.\n" +"\n" +"libvirt styrdemon:\n" + +#: daemon/libvirtd.c:1202 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" %s/libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" +" %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA certificate: %s/pki/CA/caert.pem\n" +" Server certificate: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Server private key: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID file (unless overridden by -p):\n" +" %s/run/libvirtd.pid\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Standardsökvägar:\n" +"\n" +" Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" +" %s/libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Uttag:\n" +" %s/run/libvirt/libvirt-sock\n" +" %s/run/libvirt/libvirt-sock-ro\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA-certifikat: %s/pki/CA/caert.pem\n" +" Servercertifikat: %s/pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Serverns privata nyckel: %s/pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" +" %s/run/libvirtd.pid\n" +"\n" + +#: daemon/libvirtd.c:1229 +msgid "" +"\n" +" Default paths:\n" +"\n" +" Configuration file (unless overridden by -f):\n" +" $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Sockets:\n" +" $HOME/.libvirt/libvirt-sock (in UNIX abstract namespace)\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA certificate: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" +" Server certificate: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Server private key: $HOME/.pki/libvirt/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID file:\n" +" $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Standardsökvägar:\n" +"\n" +" Konfigurationsfil (om inte åsidosatt med -f):\n" +" $HOME/.libvirt/libvirtd.conf\n" +"\n" +" Uttag:\n" +" $HOME/.libvirt/libvirt-sock (i UNIX abstrakta namnrymd)\n" +"\n" +" TLS:\n" +" CA-certifikat: $HOME/.pki/libvirt/cacert.pem\n" +" Servercertifikat: $HOME/.pki/libvirt/servercert.pem\n" +" Serverns privata nyckel: $HOME/.pki/libvirt/private/serverkey.pem\n" +"\n" +" PID-fil (om inte åsidosatt med -p):\n" +" $HOME/.libvirt/libvirtd.pid\n" +"\n" + +#: daemon/libvirtd.c:1290 src/lxc/lxc_controller.c:1541 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1164 src/storage/parthelper.c:75 +#: src/util/iohelper.c:227 src/util/iohelper.c:234 +#, c-format +msgid "%s: initialization failed\n" +msgstr "%s: initiering misslyckades\n" + +#: daemon/libvirtd.c:1327 +msgid "Invalid value for timeout" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1335 daemon/libvirtd.c:1343 +msgid "Can't allocate memory" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1357 +#, c-format +msgid "%s: internal error: unknown flag: %c" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1364 +msgid "Can't create initial configuration" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1373 +msgid "Can't determine config path" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1381 +#, c-format +msgid "Can't load config file '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1387 +#, c-format +msgid "invalid host UUID: %s" +msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1392 +msgid "Can't initialize logging" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1399 +msgid "Can't determine pid file path." +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1407 +msgid "Can't determine socket paths" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1415 +#, c-format +msgid "cannot change to root directory: %s" +msgstr "kan inte byta till rotkatalogen: %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1421 +#, c-format +msgid "Failed to fork as daemon: %s" +msgstr "Det gick inte grena av som demon: %s" + +#: daemon/libvirtd.c:1434 +msgid "Can't determine user directory" +msgstr "" + +#: daemon/libvirtd.c:1448 +#, c-format +msgid "unable to create rundir %s: %s" +msgstr "kan inte skapa körkatalogen %s: %s" + +#: daemon/qemu_dispatch.h:36 daemon/remote.c:663 daemon/remote.c:873 +#: daemon/remote.c:927 daemon/remote.c:982 daemon/remote.c:1046 +#: daemon/remote.c:1104 daemon/remote.c:1174 daemon/remote.c:1227 +#: daemon/remote.c:1274 daemon/remote.c:1320 daemon/remote.c:1391 +#: daemon/remote.c:1477 daemon/remote.c:1534 daemon/remote.c:1585 +#: daemon/remote.c:1649 daemon/remote.c:1715 daemon/remote.c:1793 +#: daemon/remote.c:1868 daemon/remote.c:1910 daemon/remote.c:2670 +#: daemon/remote.c:2723 daemon/remote.c:2764 daemon/remote.c:2842 +#: daemon/remote.c:2879 daemon/remote.c:2912 daemon/remote.c:2961 +#: daemon/remote.c:3007 daemon/remote.c:3048 daemon/remote.c:3099 +#: daemon/remote.c:3159 daemon/remote.c:3213 daemon/remote.c:3262 +#: daemon/remote.c:3310 daemon/remote.c:3350 daemon/remote_dispatch.h:163 +#: daemon/remote_dispatch.h:213 daemon/remote_dispatch.h:261 +#: daemon/remote_dispatch.h:313 daemon/remote_dispatch.h:365 +#: daemon/remote_dispatch.h:417 daemon/remote_dispatch.h:470 +#: daemon/remote_dispatch.h:547 daemon/remote_dispatch.h:601 +#: daemon/remote_dispatch.h:656 daemon/remote_dispatch.h:735 +#: daemon/remote_dispatch.h:787 daemon/remote_dispatch.h:841 +#: daemon/remote_dispatch.h:896 daemon/remote_dispatch.h:948 +#: daemon/remote_dispatch.h:998 daemon/remote_dispatch.h:1050 +#: daemon/remote_dispatch.h:1102 daemon/remote_dispatch.h:1154 +#: daemon/remote_dispatch.h:1293 daemon/remote_dispatch.h:1371 +#: daemon/remote_dispatch.h:1473 daemon/remote_dispatch.h:1531 +#: daemon/remote_dispatch.h:1591 daemon/remote_dispatch.h:1658 +#: daemon/remote_dispatch.h:1714 daemon/remote_dispatch.h:1792 +#: daemon/remote_dispatch.h:2002 daemon/remote_dispatch.h:2058 +#: daemon/remote_dispatch.h:2114 daemon/remote_dispatch.h:2170 +#: daemon/remote_dispatch.h:2223 daemon/remote_dispatch.h:2278 +#: daemon/remote_dispatch.h:2341 daemon/remote_dispatch.h:2397 +#: daemon/remote_dispatch.h:2453 daemon/remote_dispatch.h:2508 +#: daemon/remote_dispatch.h:2560 daemon/remote_dispatch.h:2612 +#: daemon/remote_dispatch.h:2662 daemon/remote_dispatch.h:2714 +#: daemon/remote_dispatch.h:2856 daemon/remote_dispatch.h:2911 +#: daemon/remote_dispatch.h:2988 daemon/remote_dispatch.h:3044 +#: daemon/remote_dispatch.h:3194 daemon/remote_dispatch.h:3271 +#: daemon/remote_dispatch.h:3343 daemon/remote_dispatch.h:3396 +#: daemon/remote_dispatch.h:3453 daemon/remote_dispatch.h:3544 +#: daemon/remote_dispatch.h:3596 daemon/remote_dispatch.h:3648 +#: daemon/remote_dispatch.h:3700 daemon/remote_dispatch.h:3751 +#: daemon/remote_dispatch.h:3798 daemon/remote_dispatch.h:3847 +#: daemon/remote_dispatch.h:3900 daemon/remote_dispatch.h:3957 +#: daemon/remote_dispatch.h:4010 daemon/remote_dispatch.h:4063 +#: daemon/remote_dispatch.h:4112 daemon/remote_dispatch.h:4166 +#: daemon/remote_dispatch.h:4248 daemon/remote_dispatch.h:4300 +#: daemon/remote_dispatch.h:4354 daemon/remote_dispatch.h:4416 +#: daemon/remote_dispatch.h:4477 daemon/remote_dispatch.h:4532 +#: daemon/remote_dispatch.h:4587 daemon/remote_dispatch.h:4643 +#: daemon/remote_dispatch.h:4705 daemon/remote_dispatch.h:4767 +#: daemon/remote_dispatch.h:4827 daemon/remote_dispatch.h:4879 +#: daemon/remote_dispatch.h:4931 daemon/remote_dispatch.h:4986 +#: daemon/remote_dispatch.h:5044 daemon/remote_dispatch.h:5100 +#: daemon/remote_dispatch.h:5161 daemon/remote_dispatch.h:5225 +#: daemon/remote_dispatch.h:5287 daemon/remote_dispatch.h:5362 +#: daemon/remote_dispatch.h:5432 daemon/remote_dispatch.h:5490 +#: daemon/remote_dispatch.h:5547 daemon/remote_dispatch.h:5605 +#: daemon/remote_dispatch.h:5657 daemon/remote_dispatch.h:5709 +#: daemon/remote_dispatch.h:5761 daemon/remote_dispatch.h:5815 +#: daemon/remote_dispatch.h:5865 daemon/remote_dispatch.h:5916 +#: daemon/remote_dispatch.h:5966 daemon/remote_dispatch.h:6014 +#: daemon/remote_dispatch.h:6062 daemon/remote_dispatch.h:6113 +#: daemon/remote_dispatch.h:6165 daemon/remote_dispatch.h:6213 +#: daemon/remote_dispatch.h:6266 daemon/remote_dispatch.h:6314 +#: daemon/remote_dispatch.h:6361 daemon/remote_dispatch.h:6407 +#: daemon/remote_dispatch.h:6453 daemon/remote_dispatch.h:6500 +#: daemon/remote_dispatch.h:6554 daemon/remote_dispatch.h:6604 +#: daemon/remote_dispatch.h:6659 daemon/remote_dispatch.h:6715 +#: daemon/remote_dispatch.h:6770 daemon/remote_dispatch.h:6822 +#: daemon/remote_dispatch.h:6872 daemon/remote_dispatch.h:6924 +#: daemon/remote_dispatch.h:6974 daemon/remote_dispatch.h:7038 +#: daemon/remote_dispatch.h:7102 daemon/remote_dispatch.h:7166 +#: daemon/remote_dispatch.h:7230 daemon/remote_dispatch.h:7294 +#: daemon/remote_dispatch.h:7358 daemon/remote_dispatch.h:7422 +#: daemon/remote_dispatch.h:7486 daemon/remote_dispatch.h:7550 +#: daemon/remote_dispatch.h:7612 daemon/remote_dispatch.h:7666 +#: daemon/remote_dispatch.h:7718 daemon/remote_dispatch.h:7768 +#: daemon/remote_dispatch.h:7823 daemon/remote_dispatch.h:7879 +#: daemon/remote_dispatch.h:7935 daemon/remote_dispatch.h:7991 +#: daemon/remote_dispatch.h:8047 daemon/remote_dispatch.h:8102 +#: daemon/remote_dispatch.h:8154 daemon/remote_dispatch.h:8204 +#: daemon/remote_dispatch.h:8256 daemon/remote_dispatch.h:8310 +#: daemon/remote_dispatch.h:8360 daemon/remote_dispatch.h:8412 +#: daemon/remote_dispatch.h:8489 daemon/remote_dispatch.h:8545 +#: daemon/remote_dispatch.h:8614 daemon/remote_dispatch.h:8667 +#: daemon/remote_dispatch.h:8720 daemon/remote_dispatch.h:8772 +#: daemon/remote_dispatch.h:8826 daemon/remote_dispatch.h:8910 +#: daemon/remote_dispatch.h:8958 daemon/remote_dispatch.h:9059 +#: daemon/remote_dispatch.h:9126 daemon/remote_dispatch.h:9175 +#: daemon/remote_dispatch.h:9222 daemon/remote_dispatch.h:9270 +#: daemon/remote_dispatch.h:9318 daemon/remote_dispatch.h:9366 +#: daemon/remote_dispatch.h:9414 daemon/remote_dispatch.h:9462 +#: daemon/remote_dispatch.h:9510 daemon/remote_dispatch.h:9558 +#: daemon/remote_dispatch.h:9606 daemon/remote_dispatch.h:9654 +#: daemon/remote_dispatch.h:9704 daemon/remote_dispatch.h:9757 +#: daemon/remote_dispatch.h:9812 daemon/remote_dispatch.h:9864 +#: daemon/remote_dispatch.h:9914 daemon/remote_dispatch.h:9989 +#: daemon/remote_dispatch.h:10064 daemon/remote_dispatch.h:10119 +#: daemon/remote_dispatch.h:10171 daemon/remote_dispatch.h:10221 +#: daemon/remote_dispatch.h:10273 daemon/remote_dispatch.h:10325 +#: daemon/remote_dispatch.h:10377 daemon/remote_dispatch.h:10431 +#: daemon/remote_dispatch.h:10483 daemon/remote_dispatch.h:10533 +#: daemon/remote_dispatch.h:10585 daemon/remote_dispatch.h:10640 +#: daemon/remote_dispatch.h:10696 daemon/remote_dispatch.h:10755 +#: daemon/remote_dispatch.h:10811 daemon/remote_dispatch.h:10867 +#: daemon/remote_dispatch.h:10923 daemon/remote_dispatch.h:10992 +#: daemon/remote_dispatch.h:11044 daemon/remote_dispatch.h:11097 +#: daemon/remote_dispatch.h:11155 daemon/remote_dispatch.h:11208 +#: daemon/remote_dispatch.h:11260 daemon/remote_dispatch.h:11312 +#: daemon/remote_dispatch.h:11367 daemon/remote_dispatch.h:11426 +#: daemon/remote_dispatch.h:11486 daemon/remote_dispatch.h:11540 +#: daemon/remote_dispatch.h:11611 daemon/remote_dispatch.h:11669 +#: daemon/remote_dispatch.h:11725 daemon/remote_dispatch.h:11780 +#: daemon/remote_dispatch.h:11833 daemon/remote_dispatch.h:11890 +#: daemon/remote_dispatch.h:11942 daemon/remote_dispatch.h:12010 +msgid "connection not open" +msgstr "anslutningen är inte öppen" + +#: daemon/remote.c:63 src/remote/remote_driver.c:57 +#, c-format +msgid "conversion from hyper to %s overflowed" +msgstr "konvertering från hyper till %s svämmade över" + +#: daemon/remote.c:599 +msgid "connection already open" +msgstr "anslutningen redan öppen" + +#: daemon/remote.c:605 +msgid "keepalive support is required to connect" +msgstr "" + +#: daemon/remote.c:747 daemon/remote.c:837 src/remote/remote_driver.c:1336 +#: src/remote/remote_driver.c:1415 +#, c-format +msgid "unknown parameter type: %d" +msgstr "okänd parametertyp: %d" + +#: daemon/remote.c:783 daemon/remote.c:878 daemon/remote.c:932 +#: daemon/remote.c:1113 daemon/remote.c:1592 daemon/remote.c:1656 +#: daemon/remote.c:1722 daemon/remote.c:1800 daemon/remote.c:1915 +msgid "nparams too large" +msgstr "nparams är för stor" + +#: daemon/remote.c:798 src/remote/remote_driver.c:1376 +#, c-format +msgid "Parameter %s too big for destination" +msgstr "Parametern %s är för stor för destinationen" + +#: daemon/remote.c:988 +msgid "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" +msgstr "maxStats > REMOTE_DOMAIN_MEMORY_STATS_MAX" + +#: daemon/remote.c:1059 daemon/remote.c:1186 +msgid "size > maximum buffer size" +msgstr "size > maximal buffertstorlek" + +#: daemon/remote.c:1328 +msgid "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" +msgstr "ncpumaps > REMOTE_VCPUINFO_MAX" + +#: daemon/remote.c:1334 daemon/remote.c:1405 +msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" +msgstr "maxinfo · maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" + +#: daemon/remote.c:1399 +msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" +msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" + +#: daemon/remote.c:2047 +msgid "client tried invalid SASL init request" +msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-initieringsbegäran" + +#: daemon/remote.c:2093 daemon/remote.c:2245 daemon/remote.c:2343 +#: daemon/remote.c:2359 daemon/remote.c:2373 daemon/remote.c:2387 +#: daemon/remote.c:2478 daemon/remote.c:2615 daemon/remote.c:2644 +#: src/util/virterror.c:1020 +msgid "authentication failed" +msgstr "autentisering misslyckades" + +#: daemon/remote.c:2120 +#, c-format +msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" +msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog" + +#: daemon/remote.c:2176 daemon/remote.c:2274 +msgid "client tried invalid SASL start request" +msgstr "klienten försökte med en ogiltig SASL-startbegäran" + +#: daemon/remote.c:2194 +#, c-format +msgid "sasl start reply data too long %d" +msgstr "sasl-startsvarsdata är för långt %d" + +#: daemon/remote.c:2291 +#, c-format +msgid "sasl step reply data too long %d" +msgstr "sasl-stegsvarsdata är för långt %d" + +#: daemon/remote.c:2430 daemon/remote.c:2527 +msgid "client tried invalid PolicyKit init request" +msgstr "klienten försökte med en ogiltig PolicyKit-initieringsbegäran" + +#: daemon/remote.c:2442 +#, c-format +msgid "Caller PID was too large %d" +msgstr "Anroparens PID var för stor %d" + +#: daemon/remote.c:2448 daemon/remote.c:2538 +#, c-format +msgid "Caller identity was too large %d:%d" +msgstr "Anroparens identitet var för stor %d:%d" + +#: daemon/remote.c:2453 +#, c-format +msgid "Cannot invoke %s" +msgstr "Kan inte anropa %s" + +#: daemon/remote.c:2458 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d: %s" +msgstr "Policy kit nekade åtgärden %s från pid %d, uid %d: %s" + +#: daemon/remote.c:2532 +msgid "cannot get peer socket identity" +msgstr "kan inte få fram motpartens uttags identitet" + +#: daemon/remote.c:2546 +#, c-format +msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" +msgstr "Det gick inte att slå upp anroparen av policy kit: %s" + +#: daemon/remote.c:2553 +#, c-format +msgid "Failed to create polkit action %s" +msgstr "Misslyckades att skapa polkit-åtgärd %s" + +#: daemon/remote.c:2563 +#, c-format +msgid "Failed to create polkit context %s" +msgstr "Misslyckades att skapa polkit-sammanhang %s" + +#: daemon/remote.c:2581 +#, c-format +msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" +msgstr "Policy kit misslyckades med att kontrollera auktorisationen %d %s" + +#: daemon/remote.c:2595 +#, c-format +msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s" +msgstr "Policy kit nekade åtgärden %s från pid %d, uid %d, resultat: %s" + +#: daemon/remote.c:2642 +msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" +msgstr "en klient försökte en PolicyKit-initieringsbegäran som inte stödjs" + +#: daemon/remote.c:2730 daemon/remote.c:2925 +#, c-format +msgid "domain event %d already registered" +msgstr "domänhändelse %d är redan registrerad" + +#: daemon/remote.c:2771 daemon/remote.c:2975 +#, c-format +msgid "domain event %d not registered" +msgstr "domänhändelse %d är inte registrerad" + +#: daemon/remote.c:2920 daemon/remote.c:2969 +#, c-format +msgid "unsupported event ID %d" +msgstr "ej stödd händelse-ID %d" + +#: daemon/remote_dispatch.h:5293 daemon/remote_dispatch.h:5368 +msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_SNAPSHOT_LIST_NAMES_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:6980 +msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7044 +msgid "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_DEFINED_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7108 daemon/remote_dispatch.h:7364 +msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7172 daemon/remote_dispatch.h:7556 +msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7236 +msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" +msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7300 +msgid "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_INTERFACE_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7428 +msgid "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NWFILTER_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:7492 +msgid "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" +msgstr "maxuuids > REMOTE_SECRET_UUID_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:8551 +msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_CAPS_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:8832 +msgid "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" +msgstr "maxcells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" + +#: daemon/remote_dispatch.h:9065 +msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/remote_dispatch.h:10929 +msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" + +#: daemon/stream.c:237 +msgid "stream had unexpected termination" +msgstr "strömmen avslutades oväntat" + +#: daemon/stream.c:240 +msgid "stream had I/O failure" +msgstr "strömmen hade I/O-fel" + +#: daemon/stream.c:622 +msgid "stream aborted at client request" +msgstr "strömmen avbröds på klientens begäran" + +#: daemon/stream.c:626 +#, c-format +msgid "stream aborted with unexpected status %d" +msgstr "strömmen avbröts med oväntad status %d" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:60 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Adressfamiljen för värdnamnet stödjs inte" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:61 +msgid "Temporary failure in name resolution" +msgstr "Tillfälliga fel i namnuppslagning" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:62 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Felaktigt värde för ai_flags" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:63 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Irreparabelt misslyckande i namnuppslagning" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:64 +msgid "ai_family not supported" +msgstr "ai_family stödjs inte" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:65 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Minnesallokeringsfel" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:66 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Ingen adress associerad med värdnamnet" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:67 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Namnet eller tjänsten inte känd" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:68 +msgid "Servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Servernamnet stödjs inte för ai_socktype" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:69 +msgid "ai_socktype not supported" +msgstr "ai_socktype stödjs inte" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:70 +msgid "System error" +msgstr "Systemfel" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:71 +msgid "Argument buffer too small" +msgstr "Argumentbufferten är för liten" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:73 +msgid "Processing request in progress" +msgstr "Behandling av begäran pågår" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:74 +msgid "Request canceled" +msgstr "Begäran avbröts" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:75 +msgid "Request not canceled" +msgstr "Begäran avbröts inte" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:76 +msgid "All requests done" +msgstr "Alla begäran klara" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:77 +msgid "Interrupted by a signal" +msgstr "Avbröts av en signal" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:78 +msgid "Parameter string not correctly encoded" +msgstr "Parametersträngen är inte korrekt kodad" + +#: gnulib/lib/gai_strerror.c:90 src/esx/esx_vi.c:4031 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:325 src/rpc/virnetclientprogram.c:183 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:218 +msgid "Unknown error" +msgstr "Okänt fel" + +#: src/conf/cpu_conf.c:132 +msgid "XML does not contain expected 'cpu' element" +msgstr "XML innehåller inte ett förväntat ”cpu”-element" + +#: src/conf/cpu_conf.c:145 +msgid "" +"'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " +"attribute'" +msgstr "" +"”arch”-element kan inte användas inne i ”cpu”-element med ”match”-attribut" + +#: src/conf/cpu_conf.c:169 +msgid "Invalid match attribute for CPU specification" +msgstr "Ogiltigt match-attribut för CPU-specifikationen" + +#: src/conf/cpu_conf.c:179 +msgid "Missing CPU architecture" +msgstr "Saknad CPU-arkitektur" + +#: src/conf/cpu_conf.c:187 src/cpu/cpu_x86.c:949 +msgid "Missing CPU model name" +msgstr "Saknat CPU-modellnamn" + +#: src/conf/cpu_conf.c:194 +msgid "CPU vendor specified without CPU model" +msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell" + +#: src/conf/cpu_conf.c:206 +msgid "Missing 'sockets' attribute in CPU topology" +msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi" + +#: src/conf/cpu_conf.c:215 +msgid "Missing 'cores' attribute in CPU topology" +msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi" + +#: src/conf/cpu_conf.c:224 +msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology" +msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi" + +#: src/conf/cpu_conf.c:231 +msgid "Invalid CPU topology" +msgstr "Ogiltig CPU-topologi" + +#: src/conf/cpu_conf.c:243 src/conf/cpu_conf.c:433 +msgid "Non-empty feature list specified without CPU model" +msgstr "Icke-tom lista över funktioner angiven utan CPU-modell" + +#: src/conf/cpu_conf.c:270 +msgid "Invalid CPU feature policy" +msgstr "Ogiltig CPU-funktionspolicy" + +#: src/conf/cpu_conf.c:280 +msgid "Invalid CPU feature name" +msgstr "Ogiltigt CPU-funktionsnamn" + +#: src/conf/cpu_conf.c:287 src/conf/cpu_conf.c:502 +#, c-format +msgid "CPU feature `%s' specified more than once" +msgstr "CPU-funktionen ”%s” angiven mer än en gång" + +#: src/conf/cpu_conf.c:303 +msgid "NUMA topology defined without NUMA cells" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:322 +msgid "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:339 +msgid "Missing 'memory' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:346 +msgid "Invalid 'memory' attribute in NUMA cell" +msgstr "" + +#: src/conf/cpu_conf.c:400 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU match policy %d" +msgstr "Oväntad CPU-matchningspolicy %d" + +#: src/conf/cpu_conf.c:457 src/cpu/cpu_x86.c:669 +msgid "Missing CPU feature name" +msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn" + +#: src/conf/cpu_conf.c:467 +#, c-format +msgid "Unexpected CPU feature policy %d" +msgstr "Oväntad CPU-funktionspolicy %d" + +#: src/conf/cpu_conf.c:539 +msgid "Target CPU does not match source" +msgstr "Mål-CPU stämmer inte med källan" + +#: src/conf/cpu_conf.c:545 +#, c-format +msgid "Target CPU type %s does not match source %s" +msgstr "Mål-CPU-typen %s stämmer inte med källan %s" + +#: src/conf/cpu_conf.c:553 +#, c-format +msgid "Target CPU arch %s does not match source %s" +msgstr "Mål-CPU-arkitekturen %s stämmer inte med källan %s" + +#: src/conf/cpu_conf.c:560 +#, c-format +msgid "Target CPU model %s does not match source %s" +msgstr "Mål-CPU-modellen %s stämmer inte med källan %s" + +#: src/conf/cpu_conf.c:567 +#, c-format +msgid "Target CPU vendor %s does not match source %s" +msgstr "Mål-CPU-tillverkaren %s stämmer inte med källan %s" + +#: src/conf/cpu_conf.c:574 +#, c-format +msgid "Target CPU sockets %d does not match source %d" +msgstr "Mål-CPU-sockeln %d stämmer inte med källan %d" + +#: src/conf/cpu_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Target CPU cores %d does not match source %d" +msgstr "Mål-CPU-kärnor %d stämmer inte med källan %d" + +#: src/conf/cpu_conf.c:588 +#, c-format +msgid "Target CPU threads %d does not match source %d" +msgstr "Mål-CPU-trådar %d stämmer inte med källan %d" + +#: src/conf/cpu_conf.c:595 +#, c-format +msgid "Target CPU feature count %zu does not match source %zu" +msgstr "Mål-CPU-funktionsantalet %zu stämmer inte med källan %zu" + +#: src/conf/cpu_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Target CPU feature %s does not match source %s" +msgstr "Mål-CPU-funktionen %s stämmer inte med källan %s" + +#: src/conf/cpu_conf.c:610 +#, c-format +msgid "Target CPU feature policy %s does not match source %s" +msgstr "Mål-CPU-funktionspolicyn %s stämmer inte med källan %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:643 +#, c-format +msgid "could not parse weight %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:656 +msgid "missing per-device path" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1543 src/conf/interface_conf.c:1288 +#: src/conf/network_conf.c:227 src/conf/node_device_conf.c:195 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2844 src/conf/storage_conf.c:1409 +#: src/libxl/libxl_driver.c:880 src/openvz/openvz_conf.c:474 +#: src/qemu/qemu_driver.c:420 src/remote/remote_driver.c:778 +#: src/rpc/virnetclientstream.c:151 src/rpc/virnetserver.c:377 +#: src/test/test_driver.c:526 src/test/test_driver.c:766 +#: src/xen/xen_driver.c:321 +msgid "cannot initialize mutex" +msgstr "kan inte initiera mutex" + +#: src/conf/domain_conf.c:1914 +#, c-format +msgid "unknown address type '%d'" +msgstr "okänd adresstyp ”%d”" + +#: src/conf/domain_conf.c:1942 +msgid "Cannot parse
'domain' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”domain”-attributet" + +#: src/conf/domain_conf.c:1949 src/conf/domain_conf.c:2016 +#: src/conf/domain_conf.c:2068 src/conf/domain_conf.c:2158 +msgid "Cannot parse
'bus' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”bus”-attributet" + +#: src/conf/domain_conf.c:1956 src/conf/domain_conf.c:2117 +msgid "Cannot parse
'slot' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”slot”-attributet" + +#: src/conf/domain_conf.c:1963 +msgid "Cannot parse
'function' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”function”-attributet" + +#: src/conf/domain_conf.c:1970 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for
'multifunction' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:1977 +msgid "Insufficient specification for PCI address" +msgstr "Otillräcklig specifikation för PCI-adress" + +#: src/conf/domain_conf.c:2009 src/conf/domain_conf.c:2061 +#: src/conf/domain_conf.c:2110 +msgid "Cannot parse
'controller' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”controller”-attribut" + +#: src/conf/domain_conf.c:2023 +msgid "Cannot parse
'unit' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”unit”-attribut" + +#: src/conf/domain_conf.c:2029 +msgid "Insufficient specification for drive address" +msgstr "Otillräcklig specifikation för enhetsadress" + +#: src/conf/domain_conf.c:2075 src/conf/domain_conf.c:2148 +msgid "Cannot parse
'port' attribute" +msgstr "Kan inte tolka
”port”-attribut" + +#: src/conf/domain_conf.c:2081 +msgid "Insufficient specification for virtio serial address" +msgstr "Otillräcklig specifikation för seriell virtio-adress" + +#: src/conf/domain_conf.c:2184 +msgid "Cannot parse 'startport' attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2247 +#, c-format +msgid "unknown address type '%s'" +msgstr "okänd adresstyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2252 +msgid "No type specified for device address" +msgstr "Ingen typ angiven för enhetsadress" + +#: src/conf/domain_conf.c:2286 +msgid "Unknown device address type" +msgstr "Okänd enhetsadresstyp" + +#: src/conf/domain_conf.c:2311 +msgid "missing boot order attribute" +msgstr "startordningsattribut saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:2316 +#, c-format +msgid "incorrect boot order '%s', expecting positive integer" +msgstr "felaktig startordning ”%s”, ett positivt heltal förväntas" + +#: src/conf/domain_conf.c:2325 +msgid "boot orders have to be contiguous and starting from 1" +msgstr "startordning måste vara sammanhängande och börja med 1" + +#: src/conf/domain_conf.c:2329 +#, c-format +msgid "boot order %d used for more than one device" +msgstr "startordning %d används för mer än en enhet" + +#: src/conf/domain_conf.c:2468 +msgid "Missing 'key' element for lease" +msgstr "Saknat ”key”-element för hyra" + +#: src/conf/domain_conf.c:2473 +msgid "Missing 'target' element for lease" +msgstr "Saknat ”target”-element för hyra" + +#: src/conf/domain_conf.c:2480 +#, c-format +msgid "Malformed lease target offset %s" +msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:2554 +#, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "okänd disktyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2584 +msgid "missing protocol type" +msgstr "protokolltyp saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:2590 +#, c-format +msgid "unknown protocol type '%s'" +msgstr "okänd protokolltyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2597 +msgid "missing name for disk source" +msgstr "saknat namn för källskiva" + +#: src/conf/domain_conf.c:2615 +msgid "missing name for host" +msgstr "namn för värd saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:2621 +msgid "missing port for host" +msgstr "port för värd saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:2630 src/conf/domain_conf.c:9800 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %s" +msgstr "oväntad disktyp %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:2666 +msgid "missing username for auth" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2678 +msgid "missing type for secret" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2684 +#, c-format +msgid "invalid secret type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2694 +msgid "only one of uuid and usage can be specfied" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2702 +#, c-format +msgid "malformed uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2756 +msgid "total and read/write bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2766 +msgid "total and read/write iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2802 +#, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "okänd diskenhet ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2828 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "Ogiltigt diskettenhetsnamn: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:2843 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "Ogiltigt hårddiskenhetsnamn: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:2851 src/conf/domain_conf.c:12255 +#, c-format +msgid "unknown disk snapshot setting '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2862 +#, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2887 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett" + +#: src/conf/domain_conf.c:2893 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" + +#: src/conf/domain_conf.c:2900 +#, c-format +msgid "unknown disk cache mode '%s'" +msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2907 +#, c-format +msgid "unknown disk error policy '%s'" +msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2916 +#, c-format +msgid "unknown disk read error policy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2925 +#, c-format +msgid "unknown disk io mode '%s'" +msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2933 +msgid "disk ioeventfd mode supported only for virtio bus" +msgstr "disk-ioeventfd-läge stödjs endast för virtio-bussen" + +#: src/conf/domain_conf.c:2941 +#, c-format +msgid "unknown disk ioeventfd mode '%s'" +msgstr "okänt disk-ioeventfd-läge ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2951 +msgid "disk event_idx mode supported only for virtio bus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2959 +#, c-format +msgid "unknown disk event_idx mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2970 src/conf/domain_conf.c:3553 +#: src/conf/domain_conf.c:5876 +#, c-format +msgid "Unable to parse devaddr parameter '%s'" +msgstr "Det går inte att tolka devaddr-parametern ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:2985 +#, c-format +msgid "unknown startupPolicy value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:2993 +#, c-format +msgid "Setting disk %s is allowed only for cdrom or floppy" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3110 +#, c-format +msgid "Unknown controller type '%s'" +msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3119 +#, c-format +msgid "Cannot parse controller index %s" +msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:3128 +#, c-format +msgid "Unknown model type '%s'" +msgstr "Okänd modelltyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3146 +#, c-format +msgid "Invalid ports: %s" +msgstr "Ogiltiga portar: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:3161 +#, c-format +msgid "Invalid vectors: %s" +msgstr "Ogiltiga vektorer: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:3179 +msgid "Controllers must use the 'pci' address type" +msgstr "Styrenheter måste använda adresstypen ”pci”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3219 +#, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3230 +#, c-format +msgid "unknown accessmode '%s'" +msgstr "okända åtkomstläge ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3266 +#, c-format +msgid "unknown fs driver type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3328 +msgid "missing type attribute in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3333 +#, c-format +msgid "unknown type '%s' in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3340 +#, c-format +msgid "unsupported type '%s' in interface's element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3357 +#, c-format +msgid "Unkown mode '%s' in interface element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3438 +#, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3541 src/qemu/qemu_command.c:6158 +#, c-format +msgid "unable to parse mac address '%s'" +msgstr "kan inte tolka mac-adressen ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3568 +msgid "Network interfaces must use 'pci' address type" +msgstr "Nätverksgränssnitt måste använda adresstypen ”pci”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3576 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" +"Inget ”network”-attribut angivet med " + +#: src/conf/domain_conf.c:3608 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" +"Inget ”bridge”-attribut angivet med " + +#: src/conf/domain_conf.c:3628 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "Inget ”port”-attribut angivet med uttagsgränssnitt" + +#: src/conf/domain_conf.c:3633 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "Kan inte tolka ”port”-attribut med uttagsgränssnitt" + +#: src/conf/domain_conf.c:3641 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "Inget ”adress”-attribut angivet uttagsgränssnitt" + +#: src/conf/domain_conf.c:3653 +msgid "" +"No 'name' attribute specified with " +msgstr "" +"Inget ”name”-attribut angivet med " + +#: src/conf/domain_conf.c:3663 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "Inga ”dev”-attribut angivet med " + +#: src/conf/domain_conf.c:3671 +msgid "Unkown mode has been specified" +msgstr "Okänt läge har specificerats" + +#: src/conf/domain_conf.c:3709 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "Modellnamnet innehåller ogiltiga tecken" + +#: src/conf/domain_conf.c:3723 +#, c-format +msgid "Unknown interface has been specified" +msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" + +#: src/conf/domain_conf.c:3735 +#, c-format +msgid "Unknown interface has been specified" +msgstr "Okänt gränssnitt har specificerats" + +#: src/conf/domain_conf.c:3746 +#, c-format +msgid "unknown interface ioeventfd mode '%s'" +msgstr "okänt gränssnitt ioeventfd läge ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:3756 +#, c-format +msgid "unknown interface event_idx mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3768 +#, c-format +msgid "unknown interface link state '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3794 +msgid "sndbuf must be a positive integer" +msgstr "sndbuf måste vara ett positivt heltal" + +#: src/conf/domain_conf.c:3842 +#, c-format +msgid "target type must be specified for %s device" +msgstr "måltypen måste anges för %s-enhet" + +#: src/conf/domain_conf.c:3849 +msgid "Driver does not have a default console type set" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:3928 +msgid "guestfwd channel does not define a target address" +msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress" + +#: src/conf/domain_conf.c:3943 +msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses" +msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser" + +#: src/conf/domain_conf.c:3950 +msgid "guestfwd channel does not define a target port" +msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport" + +#: src/conf/domain_conf.c:3957 src/conf/domain_conf.c:3981 +#: src/conf/storage_conf.c:439 +#, c-format +msgid "Invalid port number: %s" +msgstr "Ogiltigt portnummer: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4053 +#, c-format +msgid "Unknown source mode '%s'" +msgstr "Okänd källäge ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:4086 src/conf/domain_conf.c:4169 +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet" + +#: src/conf/domain_conf.c:4104 src/conf/domain_conf.c:4121 +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet" + +#: src/conf/domain_conf.c:4109 src/conf/domain_conf.c:4126 +#: src/conf/domain_conf.c:4151 +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "Källtjänstattribut saknas för teckenenhet" + +#: src/conf/domain_conf.c:4142 +#, c-format +msgid "Unknown protocol '%s'" +msgstr "Okänt protokoll ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:4272 src/conf/domain_conf.c:4416 +#, c-format +msgid "unknown type presented to host for character device: %s" +msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4280 +#, c-format +msgid "unknown character device type: %s" +msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4309 +msgid "spicevmc device type only supports virtio" +msgstr "spicevmc-enhetstyp stödjer bara virtio" + +#: src/conf/domain_conf.c:4349 +msgid "missing smartcard device mode" +msgstr "smartkortenhets läge saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:4354 +#, c-format +msgid "unknown smartcard device mode: %s" +msgstr "okänt läge för smartkortenhet: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4371 src/conf/domain_conf.c:4400 +msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" +msgstr "läget host-certificates behöver exakt tre certifikat" + +#: src/conf/domain_conf.c:4391 +#, c-format +msgid "expecting absolute path: %s" +msgstr "absolut sökväg förväntas: %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:4410 +msgid "passthrough mode requires a character device type attribute" +msgstr "läget passthrough kräver ett attribut av teckenenhetstyp" + +#: src/conf/domain_conf.c:4434 +msgid "unknown smartcard mode" +msgstr "okänt smartkortsläge" + +#: src/conf/domain_conf.c:4443 +msgid "Controllers must use the 'ccid' address type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4479 +msgid "missing input device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4485 +#, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4492 +#, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4500 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4506 src/conf/domain_conf.c:4513 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4518 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4541 src/conf/domain_conf.c:6084 +msgid "Invalid address for a USB device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4574 +msgid "missing hub device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4580 +#, c-format +msgid "unknown hub device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4625 +msgid "missing timer name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4630 +#, c-format +msgid "unknown timer name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4642 +#, c-format +msgid "unknown timer present value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4652 +#, c-format +msgid "unknown timer tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4662 +#, c-format +msgid "unknown timer track '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4672 +msgid "invalid timer frequency" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4681 +#, c-format +msgid "unknown timer mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4694 +msgid "invalid catchup threshold" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4703 +msgid "invalid catchup slew" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4712 +msgid "invalid catchup limit" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4765 +#, c-format +msgid "cannot parse password validity time '%s', expect YYYY-MM-DDTHH:MM:SS" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4784 +#, c-format +msgid "unknown connected value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4795 +msgid "VNC supports connected='keep' only" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4817 +msgid "graphics listen type must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4823 +#, c-format +msgid "unknown graphics listen type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4843 +msgid "network attribute not allowed when listen type is not network" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4885 +msgid "missing graphics device type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4891 +#, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4958 +#, c-format +msgid "" +"graphics listen attribute %s must match address attribute of first listen " +"element (found %s)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:4974 +#, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5015 src/conf/domain_conf.c:5076 +#, c-format +msgid "unknown fullscreen value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5033 +#, c-format +msgid "cannot parse rdp port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5094 +#, c-format +msgid "cannot parse spice port %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5107 +#, c-format +msgid "cannot parse spice tlsPort %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5144 +msgid "spice channel missing name/mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5152 +#, c-format +msgid "unknown spice channel name %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5160 +#, c-format +msgid "unknown spice channel mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5176 +msgid "spice image missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5183 +#, c-format +msgid "unknown spice image compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5197 +msgid "spice jpeg missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5204 +#, c-format +msgid "unknown spice jpeg compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5218 +msgid "spice zlib missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5225 +#, c-format +msgid "unknown spice zlib compression %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5239 +msgid "spice playback missing compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5246 +msgid "unknown spice playback compression" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5260 +msgid "spice streaming missing mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5266 +msgid "unknown spice streaming mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5280 +msgid "spice clipboard missing copypaste" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5287 +#, c-format +msgid "unknown copypaste value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5330 +#, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5366 +msgid "watchdog must contain model name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5372 +#, c-format +msgid "unknown watchdog model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5383 +#, c-format +msgid "unknown watchdog action '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5419 +msgid "balloon memory must contain model name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5424 +#, c-format +msgid "unknown memory balloon model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5451 +msgid "XML does not contain expected 'sysinfo' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5463 +msgid "sysinfo must contain a type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5468 +#, c-format +msgid "unknown sysinfo type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5646 +#, c-format +msgid "unknown video model '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5652 +msgid "missing video model and cannot determine default" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5660 +#, c-format +msgid "cannot parse video ram '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5670 +#, c-format +msgid "cannot parse video heads '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5719 +#, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5726 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5737 +#, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5745 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5756 +#, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5763 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5772 +#, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5780 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5785 +#, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5795 +msgid "vendor cannot be 0." +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5801 +msgid "missing vendor" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5806 +msgid "missing product" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5840 +#, c-format +msgid "unsupported element '%s' of 'origstates'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5889 +#, c-format +msgid "unknown pci source type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5921 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5932 +#, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5937 +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "typ saknas i hostdev" + +#: src/conf/domain_conf.c:5974 +msgid "missing rom bar attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5979 +#, c-format +msgid "unknown rom bar value '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:5986 +#, c-format +msgid "unknown node %s" +msgstr "okänd nod %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:6003 +msgid "PCI host devices must use 'pci' address type" +msgstr "PCI-värdenheter måste använda adresstypen ”pci”" + +#: src/conf/domain_conf.c:6039 +#, c-format +msgid "unknown redirdev bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6050 +#, c-format +msgid "unknown redirdev character device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6055 +msgid "missing type in redirdev" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6113 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "okänd livscykelåtgärd %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:6136 +msgid "missing security type" +msgstr "säkerhetstyp saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:6143 +msgid "invalid security type" +msgstr "ogiltig säkerhetstyp" + +#: src/conf/domain_conf.c:6155 +#, c-format +msgid "invalid security relabel value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6163 +msgid "dynamic label type must use resource relabeling" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6182 +msgid "security label is missing" +msgstr "säkerhetsetikett saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:6196 +msgid "security imagelabel is missing" +msgstr "säkerhetsavbildsetikett saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:6220 +msgid "missing security model" +msgstr "säkerhetsmodell saknas" + +#: src/conf/domain_conf.c:6243 tools/virsh.c:12067 +msgid "(device_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6311 +msgid "unknown device type" +msgstr "okänd enhetstyp" + +#: src/conf/domain_conf.c:6653 +msgid "unknown virt type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6664 +#, c-format +msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6692 +msgid "cannot count boot devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6703 +msgid "" +"per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6713 +msgid "missing boot device" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6718 +#, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6746 +msgid "need at least one serial port for useserial" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6787 +msgid "vcpu id must be an unsigned integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6791 +msgid "can't parse vcpupin node" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6797 +msgid "vcpu id must be less than maxvcpus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6819 +msgid "missing cpuset for vcpupin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6863 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6869 +#, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6877 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %s, expecting %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6902 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %s, expecting one of these: %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6926 src/conf/network_conf.c:848 +#: src/conf/secret_conf.c:180 src/openvz/openvz_conf.c:971 +msgid "Failed to generate UUID" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6933 src/conf/domain_conf.c:7882 +#: src/conf/network_conf.c:855 src/conf/nwfilter_conf.c:2448 +#: src/conf/secret_conf.c:186 src/conf/storage_conf.c:670 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6946 +msgid "missing memory element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6965 +msgid "cannot extract blkiotune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:6981 +#, c-format +msgid "duplicate device weight path '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7009 +msgid "maximum vcpus must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7017 +#, c-format +msgid "invalid maxvcpus %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7025 +msgid "current vcpus must be an integer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7033 +#, c-format +msgid "invalid current vcpus %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7039 +#, c-format +msgid "maxvcpus must not be less than current vcpus (%d < %lu)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7080 +msgid "vcpupin nodes must be less than maxvcpus" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7095 +msgid "duplicate vcpupin for same vcpu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7107 +msgid "cannot extract numatune nodes" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7128 +msgid "nodeset for NUMA memory tuning must be set" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7137 +#, c-format +msgid "Unsupported NUMA memory tuning mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7155 +#, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7184 +#, c-format +msgid "unknown clock offset '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7202 +msgid "missing 'timezone' attribute for clock with offset='timezone'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7235 +msgid "no OS type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7262 +#, c-format +msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7270 src/xenxs/xen_xm.c:259 +#, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7311 +msgid "init binary must be specified" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7380 +msgid "cannot extract device leases" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7505 +msgid "cannot extract console devices" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7542 +msgid "Only the first console can be a serial port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7735 +msgid "cannot determine default video type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7772 +msgid "only a single watchdog device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7792 +msgid "only a single memory balloon device is supported" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7864 +msgid "Number of CPUs in exceeds the count" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7889 +msgid "UUID mismatch between and " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7901 +#, c-format +msgid "unknown smbios mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7963 +msgid "no domain config" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7977 +msgid "missing domain state" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7982 +#, c-format +msgid "invalid domain state '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:7991 +#, c-format +msgid "invalid domain state reason '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8002 +msgid "invalid pid" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8016 +#, c-format +msgid "Unknown taint flag %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8050 src/security/virt-aa-helper.c:641 +#: tools/virsh.c:1369 tools/virsh.c:1516 tools/virsh.c:1725 +#: tools/virsh.c:11753 tools/virsh.c:11821 tools/virsh.c:12061 +#: tools/virsh.c:12551 tools/virsh.c:13024 +msgid "(domain_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8087 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8120 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8168 +#, c-format +msgid "Target timer %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8176 +#, c-format +msgid "Target timer presence %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8184 +#, c-format +msgid "Target TSC frequency %lu does not match source %lu" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8191 +#, c-format +msgid "Target TSC mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8212 +#, c-format +msgid "Target device address type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8225 +#, c-format +msgid "" +"Target device PCI address %04x:%02x:%02x.%02x does not match source " +"%04x:%02x:%02x.%02x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8239 +#, c-format +msgid "Target device drive address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8253 +#, c-format +msgid "" +"Target device virtio serial address %d:%d:%d does not match source %d:%d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8266 +#, c-format +msgid "Target device ccid address %d:%d does not match source %d:%d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8290 +#, c-format +msgid "Target disk device %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8298 +#, c-format +msgid "Target disk bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8306 +#, c-format +msgid "Target disk %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8313 +#, c-format +msgid "Target disk serial %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8320 +msgid "Target disk access mode does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8341 +#, c-format +msgid "Target controller type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8349 +#, c-format +msgid "Target controller index %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8356 +#, c-format +msgid "Target controller model %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8364 +#, c-format +msgid "Target controller ports %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8371 +#, c-format +msgid "Target controller vectors %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8394 +#, c-format +msgid "Target filesystem guest target %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8401 +msgid "Target filesystem access mode does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8422 +#, c-format +msgid "" +"Target network card mac %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02xdoes not match source " +"%02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8433 +#, c-format +msgid "Target network card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8455 +#, c-format +msgid "Target input device type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8463 +#, c-format +msgid "Target input device bus %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8486 +#, c-format +msgid "Target sound card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8509 +#, c-format +msgid "Target video card model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8517 +#, c-format +msgid "Target video card vram %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8524 +#, c-format +msgid "Target video card heads %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8532 +msgid "Target video card acceleration does not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8539 +#, c-format +msgid "Target video card 2d accel %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8546 +#, c-format +msgid "Target video card 3d accel %u does not match source %u" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8569 +#, c-format +msgid "Target host device mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8578 +#, c-format +msgid "Target host device subsystem %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8617 src/conf/domain_conf.c:8639 +#, c-format +msgid "Target serial port %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8661 +#, c-format +msgid "Target channel type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8671 +#, c-format +msgid "Target channel name %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8682 +#, c-format +msgid "Target channel addr %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8708 +#, c-format +msgid "Target console type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8731 +#, c-format +msgid "Target watchdog model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8754 +#, c-format +msgid "Target balloon model %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8777 +#, c-format +msgid "Target hub device type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8805 +#, c-format +msgid "Target domain virt type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8817 +#, c-format +msgid "Target domain uuid %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8824 +#, c-format +msgid "Target domain max memory %ld does not match source %ld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8830 +#, c-format +msgid "Target domain current memory %ld does not match source %ld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8836 +#, c-format +msgid "Target domain huge page backing %ld does not match source %ld" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8844 +#, c-format +msgid "Target domain vpu count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8850 +#, c-format +msgid "Target domain vpu max %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8857 src/conf/domain_conf.c:8869 +#, c-format +msgid "Target domain OS type %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8863 +#, c-format +msgid "Target domain architecture %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8876 +#, c-format +msgid "Target domain SMBIOS mode %s does not match source %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8884 +#, c-format +msgid "Target domain features %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8891 +msgid "Target domain timers do not match source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8908 +#, c-format +msgid "Target domain disk count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8919 +#, c-format +msgid "Target domain disk controller count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8930 +#, c-format +msgid "Target domain filesystem count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8941 +#, c-format +msgid "Target domain net card count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8952 +#, c-format +msgid "Target domain input device count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8963 +#, c-format +msgid "Target domain sound card count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8974 +#, c-format +msgid "Target domain video card count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8985 +#, c-format +msgid "Target domain host device count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:8996 +#, c-format +msgid "Target domain smartcard count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9007 +#, c-format +msgid "Target domain serial port count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9018 +#, c-format +msgid "Target domain parallel port count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9029 +#, c-format +msgid "Target domain channel count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9040 +#, c-format +msgid "Target domain console count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9051 +#, c-format +msgid "Target domain hub device count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9064 +#, c-format +msgid "Target domain watchdog count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9076 +#, c-format +msgid "Target domain memory balloon count %d does not match source %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9466 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" + +#: src/conf/domain_conf.c:9639 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9685 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9690 +#, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9695 +#, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9700 +#, c-format +msgid "unexpected disk cache mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9705 +#, c-format +msgid "unexpected disk io mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9897 +#, c-format +msgid "unexpected controller type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9906 +#, c-format +msgid "unexpected model type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9958 +#, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:9964 +#, c-format +msgid "unexpected accessmode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10028 src/conf/domain_conf.c:10091 +#: src/conf/domain_conf.c:10822 +#, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10036 +#, c-format +msgid "unexpected net type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10056 +#, c-format +msgid "unexpected source mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10251 +#, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10352 +#, c-format +msgid "unexpected char device type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10371 +msgid "Could not format channel target type" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10381 +msgid "Unable to format guestfwd port" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10441 src/conf/domain_conf.c:10472 +#: src/qemu/qemu_command.c:4553 +#, c-format +msgid "unexpected smartcard type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10490 src/xenxs/xen_sxpr.c:1978 +#, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10518 +#, c-format +msgid "unexpected memballoon model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10558 +#, c-format +msgid "unexpected watchdog model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10564 +#, c-format +msgid "unexpected watchdog action %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10605 +#, c-format +msgid "unexpected video model %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10642 src/xenxs/xen_sxpr.c:2006 +#, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10647 +#, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10675 +#, c-format +msgid "unexpected timer name %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10691 +#, c-format +msgid "unexpected timer tickpolicy %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10705 +#, c-format +msgid "unexpected timer track %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:10723 +#, c-format +msgid "unexpected timer mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11007 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11016 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11073 +#, c-format +msgid "unexpected rom bar value %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11113 +#, c-format +msgid "unexpected hub type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11165 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11298 +msgid "failed to format cpuset for vcpupin" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11320 +msgid "failed to format nodeset for NUMA memory tuning" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11378 +#, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11406 +#, c-format +msgid "unexpected smbios mode %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:11422 +#, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "oväntad funktion %d" + +#: src/conf/domain_conf.c:11705 src/conf/network_conf.c:1408 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2601 src/util/dnsmasq.c:529 +#, c-format +msgid "cannot create config directory '%s'" +msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:11850 +#, c-format +msgid "unexpected domain %s already exists" +msgstr "oväntad domän %s finns redan" + +#: src/conf/domain_conf.c:11890 src/conf/network_conf.c:1508 +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2915 src/conf/storage_conf.c:1486 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna katalogen ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:11954 +#, c-format +msgid "cannot remove config %s" +msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:12060 src/xen/xm_internal.c:1116 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "domänen ”%s” är redan definierat med UUID %s" + +#: src/conf/domain_conf.c:12069 +#, c-format +msgid "domain is already active as '%s'" +msgstr "domänen är redan aktiv som ”%s”" + +#: src/conf/domain_conf.c:12083 +#, c-format +msgid "domain '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12246 +msgid "missing name from disk snapshot element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12307 tools/virsh.c:14325 tools/virsh.c:14652 +msgid "(domain_snapshot)" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12318 +msgid "domainsnapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12328 +msgid "a redefined snapshot must have a name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12347 +msgid "missing creationTime from existing snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12359 +msgid "missing state from existing snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12365 +#, c-format +msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12380 src/conf/domain_conf.c:12471 +msgid "missing domain in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12413 +msgid "unable to handle disk requests in snapshot" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12420 +msgid "Could not find 'active' element" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12477 +msgid "too many disk snapshot requests for domain" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12500 +#, c-format +msgid "no disk named '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12507 +#, c-format +msgid "disk '%s' specified twice" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12521 +#, c-format +msgid "disk '%s' must use snapshot mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12528 +#, c-format +msgid "file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12582 +#, c-format +msgid "cannot generate external snapshot name for disk '%s' without source" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12589 +#, c-format +msgid "" +"source for disk '%s' is not a regular file; refusing to generate external " +"snapshot name" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12603 +msgid "integer overflow" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:12736 +#, c-format +msgid "unexpected domain snapshot %s already exists" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13209 +#, c-format +msgid "unknown disk format '%s' for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13218 src/qemu/qemu_driver.c:8042 +#, c-format +msgid "no disk format for %s and probing is disabled" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13235 +#, c-format +msgid "backing store for %s is self-referential" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13248 +#, c-format +msgid "unable to open disk path %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13261 +#, c-format +msgid "could not close file %s" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_conf.c:13347 +#, c-format +msgid "invalid domain state: %d" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:164 src/conf/domain_event.c:209 +msgid "could not find event callback for removal" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:268 src/conf/domain_event.c:287 +msgid "could not find event callback for deletion" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:377 +msgid "event callback already tracked" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:621 +msgid "unable to initialize state mutex" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:644 +msgid "could not initialize domain event timer" +msgstr "" + +#: src/conf/domain_event.c:1048 +msgid "event queue is empty, nothing to pop" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:126 +msgid "interface has no name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:142 +msgid "interface mtu value is improper" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:166 +#, c-format +msgid "unknown interface startmode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:198 +#, c-format +msgid "unknown bonding mode %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:219 +#, c-format +msgid "unknown mii bonding carrier %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:242 +#, c-format +msgid "unknown arp bonding validate %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:268 +#, c-format +msgid "unknown dhcp peerdns value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:294 +msgid "Invalid ip address prefix value" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:454 +msgid "protocol misses the family attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:473 +#, c-format +msgid "unsupported protocol family '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:547 +msgid "bond has no interfaces" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:596 +msgid "bond interface miimon freq missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:604 +msgid "bond interface miimon downdelay invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:613 +msgid "bond interface miimon updelay invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:632 +msgid "bond interface arpmon interval missing or invalid" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:641 +msgid "bond interface arpmon target missing" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:662 +msgid "vlan interface misses the tag attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:670 +msgid "vlan interface misses name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:687 +msgid "interface misses the type attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:693 +#, c-format +msgid "unknown interface type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:714 +#, c-format +msgid "interface has unsupported type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:751 +msgid "bridge interface misses the bridge element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:763 +#, c-format +msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:793 +msgid "bond interface misses the bond element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:814 +msgid "vlan interface misses the vlan element" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:842 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:869 +msgid "(interface_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:950 +msgid "bond arp monitoring has no target" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:978 +msgid "vlan misses the tag name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1060 +msgid "virInterfaceDefFormat unknown startmode" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1074 +msgid "virInterfaceDefFormat NULL def" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1080 +msgid "virInterfaceDefFormat missing interface name" +msgstr "" + +#: src/conf/interface_conf.c:1086 +#, c-format +msgid "unexpected interface type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:46 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:113 +msgid "invalid argument supplied" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:57 src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:69 +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:76 +#, c-format +msgid "could not convert %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:63 +msgid "Missing mandatory average attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:122 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_bandwidth_conf.c:130 +msgid "Only one child element allowed" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:61 +msgid "missing virtualportprofile type" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:67 +#, c-format +msgid "unknown virtualportprofile type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:94 +msgid "cannot parse value of managerid parameter" +msgstr "kan inte tolka värdet av parametern managerid" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:100 +msgid "value of managerid out of range" +msgstr "värdet på managerid är utanför intervallet" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:108 +msgid "cannot parse value of typeid parameter" +msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:114 +msgid "value for typeid out of range" +msgstr "värde på typeid är utanför intervallet" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:122 +msgid "cannot parse value of typeidversion parameter" +msgstr "kan inte tolka värdet av parametern typeidversion" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:128 +msgid "value of typeidversion out of range" +msgstr "värdet på typeidversion är utanför intervallet" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:138 +msgid "cannot parse instanceid parameter as a uuid" +msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:144 +msgid "cannot generate a random uuid for instanceid" +msgstr "kan inte generera ett slumpmässigt uuid som instanceid" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:153 +msgid "a parameter is missing for 802.1Qbg description" +msgstr "en parameter saknas för 802.1Qbg-beskrivning" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:165 +msgid "profileid parameter too long" +msgstr "parametern profileid är för lång" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:170 +msgid "profileid parameter is missing for 802.1Qbh description" +msgstr "" + +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:177 +#: src/conf/netdev_vport_profile_conf.c:230 +#, c-format +msgid "unexpected virtualport type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:390 +#, c-format +msgid "Invalid dhcp range '%s' to '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:416 +#, c-format +msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:423 +#, c-format +msgid "Cannot use name address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Static host definition in network '%s' must have mac or name attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:440 +#, c-format +msgid "Missing IP address in static host definition for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:510 +msgid "Missing IP address in DNS host definition" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:576 +msgid "Missing required name attribute in dns txt record" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:581 +#, c-format +msgid "Missing required value attribute in dns txt record '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:587 +#, c-format +msgid "spaces are not allowed in DNS TXT record names (name is '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:655 +#, c-format +msgid "Bad address '%s' in definition of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:667 +#, c-format +msgid "no family specified for non-IPv4 address address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:674 +#, c-format +msgid "family 'ipv4' specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:681 +#, c-format +msgid "family 'ipv6' specified for non-IPv6 address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:687 +#, c-format +msgid "Unrecognized family '%s' in definition of network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:697 +#, c-format +msgid "netmask specified without address in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:704 +#, c-format +msgid "netmask not supported for address '%s' in network '%s' (IPv4 only)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:712 +#, c-format +msgid "network '%s' cannot have both prefix='%u' and a netmask" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:722 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' has invalid netmask '%s' for address '%s' (both must be IPv4)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:879 +#, c-format +msgid "Invalid bridge mac address '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:955 +#, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:992 +#, c-format +msgid "" +"Missing required dev attribute in network '%s' forward interface element" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1002 +#, c-format +msgid "" +"forward dev '%s' must match first interface element dev '%s' in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1027 +#, c-format +msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1034 +#, c-format +msgid "" +"multiple forwarding interfaces specified for network '%s', only one is " +"supported" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1045 +#, c-format +msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1054 +#, c-format +msgid "" +"bridge delay/stp options only allowed in route, nat, and isolated mode, not " +"in %s (network '%s')" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1084 +msgid "(network_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1111 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1298 +#, c-format +msgid "Unknown forward type %d in network '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1462 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1555 src/util/dnsmasq.c:266 +#, c-format +msgid "cannot remove config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1624 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1642 +#, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1697 +#, c-format +msgid "network '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1706 +#, c-format +msgid "network is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/network_conf.c:1720 +#, c-format +msgid "network '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:564 +#, c-format +msgid "no block device path supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:584 +#, c-format +msgid "missing storage capability type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:606 +#, c-format +msgid "no removable media size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:607 +#, c-format +msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:617 +#, c-format +msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:629 +#, c-format +msgid "no size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:630 +#, c-format +msgid "invalid size supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:656 src/conf/node_device_conf.c:732 +#, c-format +msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:657 src/conf/node_device_conf.c:733 +#, c-format +msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:662 +#, c-format +msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:663 +#, c-format +msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:668 +#, c-format +msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:669 +#, c-format +msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:674 +#, c-format +msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:675 +#, c-format +msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:702 +#, c-format +msgid "no target name supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:746 +#, c-format +msgid "missing SCSI host capability type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:768 +#, c-format +msgid "no WWNN supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:776 +#, c-format +msgid "no WWPN supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:784 +#, c-format +msgid "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:818 +#, c-format +msgid "no network interface supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:833 +#, c-format +msgid "invalid network type supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:860 +#, c-format +msgid "no USB interface number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:861 +#, c-format +msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:866 +#, c-format +msgid "no USB interface class supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:867 +#, c-format +msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:872 +#, c-format +msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:873 +#, c-format +msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:878 +#, c-format +msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:879 +#, c-format +msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:927 +#, c-format +msgid "no USB bus number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:928 +#, c-format +msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:933 +#, c-format +msgid "no USB device number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:934 +#, c-format +msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:939 +#, c-format +msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:940 +#, c-format +msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:945 +#, c-format +msgid "no USB product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:946 +#, c-format +msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:972 +#, c-format +msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:973 +#, c-format +msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:978 +#, c-format +msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:979 +#, c-format +msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:984 +#, c-format +msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:985 +#, c-format +msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:990 +#, c-format +msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:991 +#, c-format +msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:996 +#, c-format +msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:997 +#, c-format +msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1002 +#, c-format +msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1003 +#, c-format +msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1037 +#, c-format +msgid "no system UUID supplied for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1043 +#, c-format +msgid "malformed uuid element for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1077 +msgid "missing capability type" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1083 +#, c-format +msgid "unknown capability type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1120 +#, c-format +msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1176 +#, c-format +msgid "no device capabilities for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1210 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s> expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1238 +msgid "(node_device_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1285 +msgid "Device is not a fibre channel HBA" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1314 +#, c-format +msgid "Could not find parent device for '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/node_device_conf.c:1334 +#, c-format +msgid "Parent device %s is not capable of vport operations" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1914 +#, c-format +msgid "%s has illegal value %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:1949 src/conf/nwfilter_conf.c:2194 +msgid "rule node requires action attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2201 +msgid "unknown rule action attribute value" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2208 +msgid "rule node requires direction attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2215 +msgid "unknown rule direction attribute value" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2292 +#, c-format +msgid "Name of chain is longer than %u characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2300 +msgid "Chain name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"Invalid chain name '%s'. Please use a chain name called '%s' or any of the " +"following prefixes: " +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2385 +msgid "filter has no name" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2393 +#, c-format +msgid "Could not parse chain priority '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2400 +#, c-format +msgid "Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2442 src/conf/storage_conf.c:664 +#: src/storage/storage_backend.c:431 +msgid "unable to generate uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2505 +msgid "unknown root element for nw filter" +msgstr "okänt rotelement för nw-filter" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2531 +msgid "(nwfilter_definition" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2801 +#, c-format +msgid "filter with same UUID but different name ('%s') already exists" +msgstr "filter med samma UUID men annat namn (”%s”) finns redan" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2812 +msgid "filter would introduce a loop" +msgstr "filtret skulle införa en slinga" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2880 +#, c-format +msgid "network filter config filename '%s' does not match name '%s'" +msgstr "nätverkfiltrets konfigurationsfilnamn ”%s” matchar inte namnet ”%s”" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2957 src/conf/storage_conf.c:1536 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s" +msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen %s" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2970 src/conf/storage_conf.c:1555 +msgid "failed to generate XML" +msgstr "misslyckades med att generera XML" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2986 src/conf/storage_conf.c:1569 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ingen konfigurationsfil för %s" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:2992 src/conf/storage_conf.c:1575 +#, c-format +msgid "cannot remove config for %s" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_conf.c:3065 +#, c-format +msgid "formatter for %s %s reported error" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:114 +msgid "Variable value contains invalid character" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:321 src/conf/nwfilter_params.c:462 +#, c-format +msgid "Could not find value for variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:333 +msgid "" +"Cardinality of list items must be the same for processing them in parallel" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:394 +#, c-format +msgid "Could not find iterator with id %u" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:454 +#, c-format +msgid "Could not find variable '%s' in iterator" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:470 +#, c-format +msgid "Could not get nth (%u) value of variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:619 +#, c-format +msgid "Could not put variable '%s' into hashmap" +msgstr "" + +#: src/conf/nwfilter_params.c:746 +msgid "missing filter parameter table" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:61 src/conf/secret_conf.c:113 +#: src/conf/secret_conf.c:243 src/conf/secret_conf.c:267 +#, c-format +msgid "unexpected secret usage type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:77 +msgid "unknown secret usage type" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:83 +#, c-format +msgid "unknown secret usage type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:97 +msgid "volume usage specified, but volume path is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:106 +msgid "Ceph usage specified, but name is missing" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:130 +#, c-format +msgid "unexpected root element <%s>, expecting " +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:156 +msgid "invalid value of 'ephemeral'" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:170 +msgid "invalid value of 'private'" +msgstr "" + +#: src/conf/secret_conf.c:214 +msgid "(definition_of_secret)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:226 src/storage/storage_backend.c:998 +#, c-format +msgid "missing backend for pool type %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:383 +msgid "missing auth host attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:390 +msgid "missing auth passwd attribute" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:427 +#, c-format +msgid "unknown pool format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:464 +msgid "missing storage pool source device path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:483 +#, c-format +msgid "unknown auth type '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:516 +msgid "(storage_source_specification)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:528 +msgid "root element was not source" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:578 +msgid "malformed octal mode" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:589 +msgid "malformed owner element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:600 +msgid "malformed group element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:632 src/storage/storage_driver.c:454 +#: src/test/test_driver.c:4060 +#, c-format +msgid "unknown storage pool type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:656 +msgid "missing pool source name element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:680 +msgid "missing storage pool source host name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:688 +msgid "missing storage pool source path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:706 +msgid "missing storage pool source adapter name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:715 +msgid "missing storage pool source device name" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:722 +msgid "missing storage pool target path" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:752 +msgid "unknown root element for storage pool" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:775 +msgid "(storage_pool_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:850 +#, c-format +msgid "unknown pool format number %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:891 src/conf/storage_conf.c:1613 +msgid "unexpected pool type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:988 +#, c-format +msgid "unknown size units '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:995 +msgid "malformed capacity element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1000 +msgid "capacity element value too large" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1031 +msgid "missing volume name element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1042 +msgid "missing capacity element" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1071 src/conf/storage_conf.c:1102 +#, c-format +msgid "unknown volume format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1132 +msgid "unknown root element for storage vol" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1156 +msgid "(storage_volume_definition)" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1192 +#, c-format +msgid "unknown volume format number %d" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1443 +#, c-format +msgid "Storage pool config filename '%s' does not match pool name '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1664 +#, c-format +msgid "pool '%s' is already defined with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1673 +#, c-format +msgid "pool is already active as '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1687 +#, c-format +msgid "pool '%s' already exists with uuid %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_conf.c:1763 +#, c-format +msgid "Storage source conflict with pool: '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:92 +msgid "unknown volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:98 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption secret type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:110 +#, c-format +msgid "malformed volume encryption uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:117 +msgid "missing volume encryption uuid" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:146 +msgid "unknown volume encryption format" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:152 +#, c-format +msgid "unknown volume encryption format type %s" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:192 +msgid "unknown root element for volume encryption information" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:222 +msgid "unexpected volume encryption secret type" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:242 +msgid "unexpected encryption format" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:269 +msgid "Cannot open /dev/urandom" +msgstr "" + +#: src/conf/storage_encryption_conf.c:280 +msgid "Cannot read from /dev/urandom" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:54 src/cpu/cpu_map.c:90 +msgid "undefined hardware architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:81 src/cpu/cpu.c:309 +msgid "(CPU_definition)" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:90 +msgid "no CPU model specified" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:118 +#, c-format +msgid "cannot compare CPUs of %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:146 src/cpu/cpu.c:379 +msgid "nonzero nmodels doesn't match with NULL models" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:152 +msgid "invalid CPU definition" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:161 +#, c-format +msgid "cannot decode CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:192 +#, c-format +msgid "cannot encode CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:218 +#, c-format +msgid "cannot free CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:239 +#, c-format +msgid "cannot get node CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:262 +#, c-format +msgid "cannot compute guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:296 +msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL xmlCPUs" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:301 src/cpu/cpu.c:373 +msgid "No CPUs given" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:368 +msgid "nonzero ncpus doesn't match with NULL cpus" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:388 +#, c-format +msgid "cannot compute baseline CPU of %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:410 +#, c-format +msgid "cannot update guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu.c:433 +#, c-format +msgid "cannot check guest CPU data for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:135 +#, c-format +msgid "CPU model '%s' is not support by hypervisor" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:158 +#, c-format +msgid "CPUs have incompatible architectures: '%s' != '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_generic.c:165 +#, c-format +msgid "CPU models don't match: '%s' != '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:96 +msgid "no callback provided" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:102 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU map file: %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:120 +#, c-format +msgid "cannot find CPU map for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_map.c:127 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU map for %s architecture" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:548 +msgid "Missing CPU vendor name" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:554 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:561 +#, c-format +msgid "Missing vendor string for CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:566 +#, c-format +msgid "Invalid CPU vendor string '%s'" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:675 +#, c-format +msgid "CPU feature %s already defined" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:699 +#, c-format +msgid "Invalid cpuid[%d] in %s feature" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:812 src/cpu/cpu_x86.c:862 +#, c-format +msgid "Unknown CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:833 src/cpu/cpu_x86.c:874 src/cpu/cpu_x86.c:1693 +#, c-format +msgid "Unknown CPU feature %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:960 +#, c-format +msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:967 +#, c-format +msgid "Ancestor model %s not found for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:985 +#, c-format +msgid "Invalid vendor element in CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:992 +#, c-format +msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1008 +#, c-format +msgid "Missing feature name for CPU model %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1014 +#, c-format +msgid "Feature %s required by CPU model %s not found" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1346 +msgid "Cannot find suitable CPU model for given data" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1441 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s not found" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1597 src/cpu/cpu_x86.c:1627 +#, c-format +msgid "Unknown CPU vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1610 +#, c-format +msgid "CPU vendor %s of model %s differs from vendor %s" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1632 +msgid "CPU vendors do not match" +msgstr "" + +#: src/cpu/cpu_x86.c:1644 +msgid "CPUs are incompatible" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:141 src/datatypes.c:176 src/datatypes.c:308 +#: src/datatypes.c:440 src/datatypes.c:577 src/datatypes.c:711 +#: src/datatypes.c:853 src/datatypes.c:973 src/datatypes.c:1159 +msgid "no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:180 src/datatypes.c:312 src/datatypes.c:444 +#: src/datatypes.c:581 src/datatypes.c:715 src/datatypes.c:857 +#: src/datatypes.c:1163 src/datatypes.c:1286 +msgid "missing name" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:184 src/datatypes.c:316 src/datatypes.c:585 +#: src/datatypes.c:977 src/datatypes.c:1167 +msgid "missing uuid" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:272 +msgid "bad domain or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:403 +msgid "bad network or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:539 +msgid "bad interface or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:673 +msgid "bad storage pool or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:719 +msgid "missing key" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:817 +msgid "bad storage volume or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:981 +msgid "missing usageID" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1064 +msgid "bad secret or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1257 +msgid "bad nwfilter or no connection" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1282 +msgid "bad domain" +msgstr "" + +#: src/datatypes.c:1347 +msgid "not a snapshot" +msgstr "" + +#: src/driver.c:64 +#, c-format +msgid "failed to load module %s %s" +msgstr "" + +#: src/driver.c:74 +#, c-format +msgid "Missing module registration symbol %s" +msgstr "" + +#: src/driver.c:79 +#, c-format +msgid "Failed module registration %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:215 +#, c-format +msgid "" +"File name '%s' doesn't have expected format " +"'/vmfs/volumes//'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:230 +#, c-format +msgid "File name '%s' refers to non-existing datastore '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:252 src/esx/esx_driver.c:354 +#, c-format +msgid "Could not handle file name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:409 +#, c-format +msgid "Could not lookup controller model for '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:427 +#, c-format +msgid "Found unexpected controller model '%s' for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:470 src/esx/esx_driver.c:550 src/esx/esx_driver.c:1183 +#: src/esx/esx_driver.c:1284 src/esx/esx_driver.c:1382 +#: src/esx/esx_driver.c:2697 +msgid "Could not retrieve the HostSystem object" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:498 +#, c-format +msgid "" +"Bit 29 (Long Mode) of HostSystem property 'hardware.cpuFeature[].edx' with " +"value '%s' has unexpected value '%c', expecting '0' or '1'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:685 src/esx/esx_driver.c:4439 +#: src/esx/esx_driver.c:4532 src/esx/esx_storage_driver.c:669 +#: src/esx/esx_util.c:56 src/esx/esx_util.c:275 src/esx/esx_vi.c:355 +#: src/esx/esx_vi.c:401 src/esx/esx_vi.c:640 src/esx/esx_vi.c:1112 +#: src/esx/esx_vi.c:1317 src/esx/esx_vi.c:1353 src/esx/esx_vi.c:1369 +#: src/esx/esx_vi.c:1392 src/esx/esx_vi.c:1432 src/esx/esx_vi.c:1461 +#: src/esx/esx_vi.c:1495 src/esx/esx_vi.c:1550 src/esx/esx_vi.c:1576 +#: src/esx/esx_vi.c:1622 src/esx/esx_vi.c:1650 src/esx/esx_vi.c:1889 +#: src/esx/esx_vi.c:2065 src/esx/esx_vi.c:2091 src/esx/esx_vi.c:2127 +#: src/esx/esx_vi.c:2161 src/esx/esx_vi.c:2198 src/esx/esx_vi.c:2303 +#: src/esx/esx_vi.c:2480 src/esx/esx_vi.c:2525 src/esx/esx_vi.c:2590 +#: src/esx/esx_vi.c:2644 src/esx/esx_vi.c:2779 src/esx/esx_vi.c:2847 +#: src/esx/esx_vi.c:2934 src/esx/esx_vi.c:3000 src/esx/esx_vi.c:3049 +#: src/esx/esx_vi.c:3157 src/esx/esx_vi.c:3213 src/esx/esx_vi.c:3310 +#: src/esx/esx_vi.c:3507 src/esx/esx_vi.c:3615 src/esx/esx_vi.c:3673 +#: src/esx/esx_vi.c:3730 src/esx/esx_vi.c:3785 src/esx/esx_vi.c:3902 +#: src/esx/esx_vi.c:4232 src/esx/esx_vi.c:4312 src/esx/esx_vi_methods.c:44 +#: src/esx/esx_vi_methods.c:240 src/esx/esx_vi_types.c:102 +#: src/esx/esx_vi_types.c:196 src/esx/esx_vi_types.c:243 +#: src/esx/esx_vi_types.c:285 src/esx/esx_vi_types.c:338 +#: src/esx/esx_vi_types.c:608 src/esx/esx_vi_types.c:669 +#: src/esx/esx_vi_types.c:885 src/esx/esx_vi_types.c:952 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1173 src/esx/esx_vi_types.c:1213 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1243 src/esx/esx_vi_types.c:1377 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1417 src/esx/esx_vi_types.c:1551 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1617 src/esx/esx_vi_types.c:1647 +#: src/hyperv/hyperv_util.c:48 src/hyperv/hyperv_wmi.c:129 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:627 src/hyperv/hyperv_wmi.c:662 src/vmx/vmx.c:1763 +#: src/vmx/vmx.c:1838 src/vmx/vmx.c:1946 src/vmx/vmx.c:2303 src/vmx/vmx.c:2524 +#: src/vmx/vmx.c:2725 src/vmx/vmx.c:2829 src/vmx/vmx.c:3212 src/vmx/vmx.c:3262 +#: src/vmx/vmx.c:3352 src/vmx/vmx.c:3436 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:704 src/esx/esx_driver.c:834 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:153 src/phyp/phyp_driver.c:1013 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:145 +msgid "Username request failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:712 src/esx/esx_driver.c:842 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:161 src/phyp/phyp_driver.c:1094 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:154 +msgid "Password request failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:743 +#, c-format +msgid "%s is neither an ESX 3.5, 4.x nor 5.x host" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:750 +#, c-format +msgid "%s isn't a GSX 2.0 host" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:815 +msgid "Path has to specify the datacenter and compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:871 +#, c-format +msgid "%s is neither a vCenter 2.5, 4.x nor 5.x server" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:981 src/hyperv/hyperv_driver.c:100 +#, c-format +msgid "" +"Transport '%s' in URI scheme is not supported, try again without the " +"transport part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:995 src/hyperv/hyperv_driver.c:108 +msgid "URI is missing the server part" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1002 src/hyperv/hyperv_driver.c:115 +msgid "Missing or invalid auth pointer" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1061 +msgid "This host is not managed by a vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1068 +#, c-format +msgid "vCenter IP address %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1081 +#, c-format +msgid "" +"This host is managed by a vCenter with IP address %s, but a mismachting " +"vCenter '%s' (%s) has been specified" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1247 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:434 +#, c-format +msgid "Could not parse version number from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1313 +msgid "Missing or empty 'hostName' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1463 +#, c-format +msgid "CPU Model %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1552 +#, c-format +msgid "Failed to parse positive integer from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1653 src/hyperv/hyperv_driver.c:474 +#, c-format +msgid "No domain with ID %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1741 +#, c-format +msgid "No domain with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1799 src/esx/esx_driver.c:1912 +#: src/esx/esx_driver.c:1957 src/esx/esx_driver.c:2013 +msgid "Domain is not powered on" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1812 +#, c-format +msgid "Could not suspend domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1856 +msgid "Domain is not suspended" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:1870 +#, c-format +msgid "Could not resume domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2026 +#, c-format +msgid "Could not destroy domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2097 +#, c-format +msgid "Got invalid memory size %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:2146 src/esx/esx_driver.c:3063 +msgid "Domain is not powered off" +msgstr "Domänen är inte avstängd" + +#: src/esx/esx_driver.c:2170 +#, c-format +msgid "Could not set max-memory to %lu kilobytes: %s" +msgstr "Kunde inte ställa in max minne till %lu kilobyte: %s" + +#: src/esx/esx_driver.c:2227 +#, c-format +msgid "Could not set memory to %lu kilobytes: %s" +msgstr "Kunde inte ställa in minne till %lu kilobyte: %s" + +#: src/esx/esx_driver.c:2463 src/esx/esx_driver.c:2473 +#, c-format +msgid "QueryPerf returned object with unexpected type '%s'" +msgstr "QueryPerf returnerade objektet med oväntade typ ”%s”" + +#: src/esx/esx_driver.c:2590 src/esx/esx_driver.c:2674 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1447 src/phyp/phyp_driver.c:3720 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2081 src/vbox/vbox_tmpl.c:2139 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1118 src/xenapi/xenapi_driver.c:1288 +#, c-format +msgid "unsupported flags: (0x%x)" +msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)" + +#: src/esx/esx_driver.c:2596 +msgid "Requested number of virtual CPUs must at least be 1" +msgstr "Det begärda antalet virtuella processorer måste vara minst 1" + +#: src/esx/esx_driver.c:2612 +#, c-format +msgid "" +"Requested number of virtual CPUs is greater than max allowable number of " +"virtual CPUs for the domain: %d > %d" +msgstr "" +"Det begärda antalet virtuella processorer är större än maximalt tillåtet " +"antal virtuella processorer för domänen: %d > %d" + +#: src/esx/esx_driver.c:2639 +#, c-format +msgid "Could not set number of virtual CPUs to %d: %s" +msgstr "Kunde inte ställa in antalet virtuella processorer till %d: %s" + +#: src/esx/esx_driver.c:2867 src/esx/esx_driver.c:2910 +#, c-format +msgid "Unsupported config format '%s'" +msgstr "Konfigurationsformatet stödjs inte ”%s”" + +#: src/esx/esx_driver.c:3077 +#, c-format +msgid "Could not start domain: %s" +msgstr "Kunde inte starta domänen: %s" + +#: src/esx/esx_driver.c:3161 +msgid "Domain already exists, editing existing domains is not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3197 src/vmware/vmware_conf.c:365 +msgid "" +"Domain XML doesn't contain any disks, cannot deduce datastore and path for " +"VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3212 src/vmware/vmware_conf.c:380 +msgid "" +"Domain XML doesn't contain any file-based harddisks, cannot deduce datastore " +"and path for VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3219 src/vmware/vmware_conf.c:387 +msgid "" +"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path " +"for VMX file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3231 src/vmware/vmware_conf.c:398 +#, c-format +msgid "Expecting source '%s' of first file-based harddisk to be a VMDK image" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3301 +#, c-format +msgid "Could not define domain: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3376 +msgid "Domain is not suspended or powered off" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3521 +msgid "" +"Cannot enable general autostart option without affecting other domains" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3724 +#, c-format +msgid "Shares level has unknown value %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3794 +#, c-format +msgid "Could not set reservation to %lld MHz, expecting positive value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3808 +#, c-format +msgid "" +"Could not set limit to %lld MHz, expecting positive value or -1 (unlimited)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3848 +#, c-format +msgid "" +"Could not set shares to %d, expecting positive value or -1 (low), -2 " +"(normal) or -3 (high)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3855 src/esx/esx_driver.c:4854 +#, c-format +msgid "Unknown field '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3872 +#, c-format +msgid "Could not change scheduler parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3958 +msgid "Migration not possible without a vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3964 +msgid "Renaming domains on migration not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3982 +msgid "Only vpxmigr:// migration URIs are supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3988 +msgid "Migration source and destination have to refer to the same vCenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:3998 +msgid "Migration URI has to specify resource pool and host system" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4033 +#, c-format +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4037 +msgid "Could not migrate domain, validation reported a problem" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4059 +#, c-format +msgid "Could not migrate domain, migration task finished with an error: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4134 +msgid "Could not retrieve memory usage of resource pool" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4278 src/vbox/vbox_tmpl.c:5888 +msgid "disk snapshots not supported yet" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4295 +#, c-format +msgid "Snapshot '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4311 +#, c-format +msgid "Could not create snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4655 src/qemu/qemu_driver.c:10098 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6333 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' does not have a parent" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4734 +#, c-format +msgid "Could not revert to snapshot '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4800 +#, c-format +msgid "Could not delete snapshot '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4871 +#, c-format +msgid "Could not change memory parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_driver.c:4923 +#, c-format +msgid "Field %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:88 src/esx/esx_storage_driver.c:569 +msgid "DatastoreInfo has unexpected type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:340 +#, c-format +msgid "Could not find datastore with UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:557 +#, c-format +msgid "Datastore has unexpected type '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:607 +msgid "Cannot deactivate storage pool autostart" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:837 +msgid "" +"QueryVirtualDiskUuid not avialable, cannot lookup storage volume by UUID" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:999 src/esx/esx_storage_driver.c:1233 +msgid "Creating non-file volumes is not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1008 src/esx/esx_storage_driver.c:1242 +#, c-format +msgid "Volume name '%s' doesn't have expected format '/'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1015 src/esx/esx_storage_driver.c:1249 +#, c-format +msgid "Volume name '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1095 +msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1121 +#, c-format +msgid "Could not create volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1149 src/esx/esx_storage_driver.c:1351 +#, c-format +msgid "Creation of %s volumes is not supported" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1323 +#, c-format +msgid "Could not copy volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1411 +#, c-format +msgid "Could not delete volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1460 +#, c-format +msgid "Could not wipe volume: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_storage_driver.c:1595 +#, c-format +msgid "File '%s' has unknown type" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:91 src/hyperv/hyperv_util.c:83 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'transport' has unexpected value '%s' (should be http|https)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'no_verify' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'auto_answer' has unexpected value '%s' (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%s' (should be " +"(http|socks(|4|4a|5))" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:163 +msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Query parameter 'proxy' has unexpected portvalue '%s' (should be [1..65535])" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:287 +#, c-format +msgid "" +"Datastore path '%s' doesn't have expected format '[] '" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:370 +#, c-format +msgid "IP address lookup for host '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:377 +#, c-format +msgid "No IP address for host '%s' found: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:387 +#, c-format +msgid "Formatting IP address for host '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_util.c:407 src/esx/esx_vi.c:2369 src/hyperv/hyperv_driver.c:909 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:633 src/vmx/vmx.c:697 +#, c-format +msgid "Could not parse UUID from string '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:226 +#, c-format +msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:236 +#, c-format +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:244 +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned a negative response code" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:256 +#, c-format +msgid "" +"curl_easy_getinfo(CURLINFO_REDIRECT_URL) returned an error: %s (%d) : %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:262 +#, c-format +msgid "The server redirects from '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:267 +#, c-format +msgid "The server redirects from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:280 src/esx/esx_vi_methods.c:165 +msgid "Invalid call" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:288 +msgid "Could not initialize CURL" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:307 +msgid "Could not build CURL header list" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:341 +msgid "Could not initialize CURL mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:374 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for download from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:420 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for upload to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:455 +#, c-format +msgid "Trying to lock unknown SharedCURL lock %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:483 +#, c-format +msgid "Trying to unlock unknown SharedCURL lock %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:500 +msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:520 +msgid "Cannot share uninitialized CURL handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:526 +msgid "Cannot share CURL handle that is already shared" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:535 +msgid "Could not initialize CURL (share)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:552 +msgid "Could not initialize a CURL (share) mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:571 +msgid "Cannot unshare uninitialized CURL handle" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:577 +msgid "Cannot unshare CURL handle that is not shared" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:582 +msgid "CURL (share) mismatch" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:660 +msgid "Could not initialize session mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:690 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VI API major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:700 +#, c-format +msgid "Expecting GSX major/minor version '2.0' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:726 +#, c-format +msgid "" +"Expecting ESX major/minor version '3.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:752 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VPX major/minor version '2.5', '4.x' or '5.x' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:759 +#, c-format +msgid "" +"Expecting product 'gsx' or 'esx' or 'embeddedEsx' or 'vpx' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:766 +#, c-format +msgid "Expecting VI API type 'HostAgent' or 'VirtualCenter' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:820 src/esx/esx_vi.c:986 src/esx/esx_vi.c:1080 +msgid "Could not retrieve resource pool" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:872 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a datacenter" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:916 +#, c-format +msgid "Could not find datacenter specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:930 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a compute resource" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:979 +#, c-format +msgid "Could not find compute resource specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1002 +#, c-format +msgid "Path '%s' does not specify a host system" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1013 +#, c-format +msgid "Path '%s' ends with an excess item" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1033 +#, c-format +msgid "Could not find host system specified in '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1145 +msgid "(esx execute response)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1163 +#, c-format +msgid "" +"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, XPath evaluation " +"failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1171 +#, c-format +msgid "" +"HTTP response code %d for call to '%s'. Fault is unknown, deserialization " +"failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1178 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for call to '%s'. Fault: %s - %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1200 +#, c-format +msgid "XPath evaluation of response for call to '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1212 src/esx/esx_vi.c:1227 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned an empty result, expecting a non-empty result" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1217 src/esx/esx_vi.c:1238 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned a list, expecting exactly one item" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1252 +#, c-format +msgid "Call to '%s' returned something, expecting an empty result" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1261 +msgid "Invalid argument (occurrence)" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1267 +#, c-format +msgid "HTTP response code %d for call to '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1325 src/esx/esx_vi_types.c:870 +#, c-format +msgid "Expecting type '%s' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1339 src/esx/esx_vi.c:1411 src/esx/esx_vi_types.c:357 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1004 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1505 +#, c-format +msgid "Expecting type to begin with 'ArrayOf' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1514 src/esx/esx_vi.c:1587 src/esx/esx_vi_types.c:299 +#, c-format +msgid "Wrong XML element type %d" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1789 +msgid "Invalid call, no mutex" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1796 +msgid "Invalid call, no session" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1855 +msgid "Key of the current session differs from the key at last login" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1908 src/esx/esx_vi.c:1920 src/esx/esx_vi.c:1934 +#, c-format +msgid "Invalid lookup of '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1940 +#, c-format +msgid "Invalid lookup from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1971 +#, c-format +msgid "Could not lookup '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1977 +#, c-format +msgid "Could not lookup '%s' list from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:1983 +msgid "Invalid occurrence value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2027 +#, c-format +msgid "Missing '%s' property while looking for ManagedEntityStatus" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2050 +msgid "Missing 'runtime.powerState' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2111 src/esx/esx_vi.c:2144 src/esx/esx_vi.c:2180 +#: src/esx/esx_vi.c:2216 +#, c-format +msgid "Missing '%s' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2287 +msgid "ObjectContent does not reference a virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2295 +#, c-format +msgid "Could not parse positive integer from '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2325 +msgid "Domain name contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2335 +msgid "Could not get name of virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2363 +msgid "Could not get UUID of virtual machine" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2508 +#, c-format +msgid "Could not find snapshot with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2543 +#, c-format +msgid "Could not find domain snapshot with internal name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2608 +#, c-format +msgid "Could not find domain with UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2683 +#, c-format +msgid "Could not find domain with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2736 +msgid "Other tasks are pending for this domain" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2817 +#, c-format +msgid "Could not find datastore with name '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2904 +#, c-format +msgid "Could not find datastore containing absolute path '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:2974 +msgid "Could not lookup datastore host mount" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3250 +msgid "Domain has no current snapshot" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3257 +msgid "Could not lookup root snapshot list" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3345 +#, c-format +msgid "Datastore path '%s' doesn't reference a file" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3432 +#, c-format +msgid "Could not search in datastore '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3451 +#, c-format +msgid "No storage volume with key or path '%s'" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3577 +#, c-format +msgid "Could not serach in datastore '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3705 +msgid "Could not retrieve the AutoStartDefaults object" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3821 src/esx/esx_vi.c:3855 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', no " +"possible answers" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3829 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " +"possible answers are %s, but no default answer is specified" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3850 +#, c-format +msgid "" +"Pending question blocks virtual machine execution, question is '%s', " +"possible answers are %s" +msgstr "" +"Väntande frågor förhindrar att den virtuella maskinen körs, frågan är ”%s”, " +"möjligt svar är %s" + +#: src/esx/esx_vi.c:3957 +msgid "" +"Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi.c:3962 +msgid "Non-cancelable task is blocked by an unanswered question" +msgstr "Icke annullerbar uppgift blockeras av en obesvarad fråga" + +#: src/esx/esx_vi.c:4099 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected length" +msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har en oväntad längd" + +#: src/esx/esx_vi.c:4113 +#, c-format +msgid "HostCpuIdInfo register '%s' has an unexpected format" +msgstr "HostCpuIdInfo-register ”%s” har ett oväntat format" + +#: src/esx/esx_vi.c:4164 +msgid "Unexpected product version" +msgstr "Oväntad produktversion" + +#: src/esx/esx_vi.c:4318 +#, c-format +msgid "Missing 'name' property in %s lookup" +msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning" + +#: src/esx/esx_vi.c:4351 +#, c-format +msgid "Could not find %s with name '%s'" +msgstr "Kunde inte hitta %s med namnet ”%s”" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:85 src/esx/esx_vi_types.c:730 +#, c-format +msgid "%s object has invalid dynamic type" +msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:215 src/esx/esx_vi_types.c:228 +#: src/esx/esx_vi_types.c:546 src/esx/esx_vi_types.c:652 +#, c-format +msgid "Call to %s for unexpected type '%s'" +msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:350 +#, c-format +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an %s value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:364 +#, c-format +msgid "Value '%s' is not representable as %s" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:489 src/esx/esx_vi_types.c:713 +#, c-format +msgid "%s object is missing the required '%s' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:679 src/esx/esx_vi_types.c:1738 +#, c-format +msgid "%s is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:688 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for %s 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:902 src/esx/esx_vi_types.c:964 +msgid "Could not copy an XML node" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:975 +msgid "AnyType is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:983 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for AnyType 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1012 +#, c-format +msgid "Value '%s' is out of %s range" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1028 +#, c-format +msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1390 +msgid "XML node doesn't contain text, expecting an xsd:dateTime value" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1423 +#, c-format +msgid "xsd:dateTime value '%s' too long for destination" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1445 src/esx/esx_vi_types.c:1455 +#: src/esx/esx_vi_types.c:1468 src/esx/esx_vi_types.c:1482 +#, c-format +msgid "xsd:dateTime value '%s' has unexpected format" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1565 +msgid "MethodFault is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/esx/esx_vi_types.c:1660 +msgid "ManagedObjectReference is missing 'type' property" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:75 src/fdstream.c:111 src/fdstream.c:192 src/fdstream.c:302 +#: src/fdstream.c:354 +msgid "stream is not open" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:82 src/fdstream.c:118 +msgid "stream does not have a callback registered" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:199 +msgid "stream already has a callback registered" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:209 +msgid "cannot register file watch on stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:256 +#, c-format +msgid "I/O helper exited with status %d" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:260 +msgid "I/O helper exited abnormally" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:296 +msgid "Too many bytes to write to stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:311 src/fdstream.c:330 +msgid "cannot write to stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:348 +msgid "Too many bytes to read from stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:380 +msgid "cannot read from stream" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:428 src/rpc/virnetsocket.c:139 src/util/event_poll.c:671 +msgid "Unable to initialize mutex" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:458 +msgid "Unable to open UNIX socket" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:501 +msgid "UNIX domain sockets are not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:529 +#, c-format +msgid "Unable to open stream for '%s'" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:536 +#, c-format +msgid "Unable to access stream for '%s'" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:544 src/util/iohelper.c:63 +#, c-format +msgid "Unable to seek %s to %llu" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:561 +#, c-format +msgid "%s: Cannot request read and write flags together" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:568 src/lxc/lxc_driver.c:1837 +msgid "Unable to create pipe" +msgstr "" + +#: src/fdstream.c:619 +#, c-format +msgid "Attempt to create %s without specifying mode" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:171 +msgid "Could not create openwsman client" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:177 +msgid "Could not initialize openwsman transport" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:198 +#, c-format +msgid "%s is not a Hyper-V server" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:258 src/hyperv/hyperv_driver.c:300 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:319 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:346 +#, c-format +msgid "CPU model %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:510 src/hyperv/hyperv_wmi.c:679 +#, c-format +msgid "No domain with UUID %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:543 +#, c-format +msgid "No domain with name %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:571 +msgid "Domain is not active" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:600 +msgid "Domain is not paused" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:632 src/hyperv/hyperv_driver.c:1193 +msgid "Domain is not active or is in state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:707 src/hyperv/hyperv_driver.c:728 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:750 src/hyperv/hyperv_driver.c:849 +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:870 src/hyperv/hyperv_driver.c:892 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s for domain %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1070 +msgid "Domain is already active or is in state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1248 +msgid "Domain has no managed save image" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_driver.c:1308 +#, c-format +msgid "openwsman error: %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:60 +#, c-format +msgid "Transport error during %s: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:70 +#, c-format +msgid "Unexpected HTTP response during %s: %d" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:77 +#, c-format +msgid "Empty response during %s" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:92 +#, c-format +msgid "" +"SOAP fault during %s: code '%s', subcode '%s', reason '%s', detail '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:144 src/hyperv/hyperv_wmi.c:426 +msgid "Could not initialize options" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:153 +msgid "Could not create filter" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:180 +msgid "Could not lookup SOAP body" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:188 +msgid "Could not lookup pull response" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:196 +msgid "Could not lookup pull response items" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:209 +msgid "Could not deserialize pull response item" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:258 src/hyperv/hyperv_wmi.c:299 +msgid "Could not free deserialized data" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:319 +msgid "Completed with no error" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:322 src/hyperv/hyperv_wmi.c:358 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:328 +msgid "Cannot complete within timeout period" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:331 src/hyperv/hyperv_wmi.c:352 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:334 src/hyperv/hyperv_wmi.c:367 +msgid "Invalid parameter" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:337 +msgid "In use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:340 +msgid "Transition started" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:343 +msgid "Invalid state transition" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:346 +msgid "Timeout parameter not supported" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:349 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:355 +msgid "Access denied" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:361 +msgid "Status is unknown" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:364 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:370 +msgid "System is in use" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:373 +msgid "Invalid state for this operation" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:376 +msgid "Incorrect data type" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:379 +msgid "System is not available" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:382 tools/virsh.c:3006 tools/virsh.c:9228 +#: tools/virsh.c:9315 tools/virsh.c:10697 tools/virsh.c:13296 +#: tools/virsh.c:13835 tools/virsh.c:13978 tools/virsh.c:16897 +#: tools/virsh.c:17006 tools/virsh.c:17421 tools/virsh.c:17427 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:385 +msgid "Unknown return code" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:446 src/hyperv/hyperv_wmi.c:463 +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:480 +#, c-format +msgid "Could not lookup %s for %s invocation" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:453 +#, c-format +msgid "Could not parse return code from '%s'" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:505 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in error state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:511 +#, c-format +msgid "Concrete job for %s invocation is in unknown state" +msgstr "" + +#: src/hyperv/hyperv_wmi.c:518 +#, c-format +msgid "Invocation of %s returned an error: %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:110 src/interface/netcf_driver.c:280 +#, c-format +msgid "couldn't find interface named '%s': %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:115 src/interface/netcf_driver.c:285 +#, c-format +msgid "couldn't find interface named '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:194 +#, c-format +msgid "failed to get number of interfaces on host: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:214 +#, c-format +msgid "failed to list host interfaces: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:235 +#, c-format +msgid "failed to get number of defined interfaces on host: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:256 +#, c-format +msgid "failed to list host defined interfaces: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:313 +#, c-format +msgid "couldn't find interface with MAC address '%s': %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:320 +#, c-format +msgid "couldn't find interface with MAC address '%s'" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:326 +msgid "multiple interfaces with matching MAC address" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:366 src/interface/netcf_driver.c:423 +#, c-format +msgid "could not get interface XML description: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:457 +#, c-format +msgid "failed to undefine interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:491 +#, c-format +msgid "failed to create (start) interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:525 +#, c-format +msgid "failed to destroy (stop) interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:556 +#, c-format +msgid "failed to get status of interface %s: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:585 +#, c-format +msgid "failed to begin transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:608 +#, c-format +msgid "failed to commit transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/interface/netcf_driver.c:631 +#, c-format +msgid "failed to rollback transaction: %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/internal.h:236 +#, c-format +msgid "%s: unsupported flags (0x%lx)" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:586 src/libvirt.c:619 src/libvirt.c:652 src/libvirt.c:685 +#: src/libvirt.c:718 src/libvirt.c:751 src/libvirt.c:787 src/libvirt.c:827 +#, c-format +msgid "Too many drivers, cannot register %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:794 +msgid "Tried to register an internal Xen driver" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:853 +#, c-format +msgid "Initialization of %s state driver failed" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1002 +msgid "Expected a list for 'uri_aliases' config parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1014 +msgid "Expected a string for 'uri_aliases' config parameter list entry" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1020 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', expected 'alias=uri://host/path'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1028 +#, c-format +msgid "" +"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only container 'a-Z, " +"0-9, _, -'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1133 +#, c-format +msgid "could not parse connection URI %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1189 +#, c-format +msgid "libvirt was built without the '%s' driver" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:1212 +#, c-format +msgid "No connection for URI %s" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2482 src/libvirt.c:2576 +msgid "could not build absolute output file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2565 src/libvirt.c:2709 src/libvirt.c:2863 +#: src/libvirt.c:16017 src/libvirt.c:16846 +msgid "running and paused flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2635 src/libvirt.c:2720 src/libvirt.c:2791 src/libvirt.c:2874 +msgid "could not build absolute input file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2780 +msgid "virDomainSaveImageGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2946 +msgid "crash and live flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2952 +msgid "crash and reset flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2958 +msgid "live and reset flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2969 +msgid "could not build absolute core file path" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3603 +#, c-format +msgid "string parameter name '%.*s' too long" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3613 +#, c-format +msgid "NULL string parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:3620 +#, c-format +msgid "string parameter '%s' unsupported" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4092 +msgid "virDomainGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4278 +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4390 src/qemu/qemu_migration.c:1944 +msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4536 src/qemu/qemu_migration.c:2082 +msgid "domainMigratePrepare3 did not set uri" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4712 src/libvirt.c:4784 src/libvirt.c:5164 src/libvirt.c:5176 +msgid "Unable to change target guest XML during migration" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4717 +msgid "Unable to override peer2peer migration URI" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4938 src/libvirt.c:5139 +msgid "cannot enforce change protection" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:4944 src/libvirt.c:5145 +msgid "cannot perform tunnelled migration without using peer2peer flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7090 src/libvirt.c:7166 src/libvirt.c:17055 +#: src/libvirt.c:17111 src/libvirt.c:17179 src/libvirt.c:17250 +msgid "disk is NULL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7097 +msgid "buffer is NULL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7268 +msgid "" +"flags parameter must include VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:7275 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:14269 +msgid "data sources cannot be used for non-blocking streams" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:14371 +msgid "data sinks cannot be used for non-blocking streams" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16289 +msgid "use of current flag requires redefine flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16295 +msgid "redefine and no metadata flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16301 +msgid "redefine and halt flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16354 +msgid "virDomainSnapshotGetXMLDesc with secure flag" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:16913 +msgid "children and children_only flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17117 +msgid "info is NULL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17318 +#, c-format +msgid "Unable to access file descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17324 +#, c-format +msgid "File descriptor %d must be a socket" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:17394 +msgid "negative or zero interval make no sense" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:95 +#, c-format +msgid "Unable to access config file %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:163 +#, c-format +msgid "Lockspace path '%s' exceeded %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:177 src/locking/lock_driver_sanlock.c:550 +#, c-format +msgid "Unable to create lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:186 src/locking/lock_driver_sanlock.c:559 +#, c-format +msgid "Unable to query sector size %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:190 src/locking/lock_driver_sanlock.c:563 +#, c-format +msgid "Unable to query sector size %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:200 +#, c-format +msgid "Unable to allocate lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:207 +#, c-format +msgid "Unable to save lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:215 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lockspace %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:219 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:236 +#, c-format +msgid "Unable to add lockspace %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:240 +#, c-format +msgid "Unable to add lockspace %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:292 +msgid "Automatic disk lease mode enabled, but no host ID is set" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:334 +msgid "Sanlock plugin is not initialized" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:340 +#, c-format +msgid "Unsupported object type %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:359 src/locking/lock_driver_sanlock.c:700 +#, c-format +msgid "Domain name '%s' exceeded %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:405 +msgid "String length too small to store md5 checksum" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:411 +msgid "Unable to compute md5 checksum" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:441 +#, c-format +msgid "Resource name '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:450 src/locking/lock_driver_sanlock.c:512 +#, c-format +msgid "Lease path '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:459 src/locking/lock_driver_sanlock.c:521 +#, c-format +msgid "Resource lockspace '%s' exceeds %d characters" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:492 +msgid "Unexpected lock parameters for disk resource" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:573 +#, c-format +msgid "Unable to allocate lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:580 +#, c-format +msgid "Unable to save lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:588 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lease %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:592 +#, c-format +msgid "Unable to initialize lease %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:623 +#, c-format +msgid "Too many resources %d for object" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:630 +msgid "Readonly leases are not supported" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:635 +msgid "Shareable leases are not supported" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:689 +msgid "" +"Read/write, exclusive access, disks were present, but no leases specified" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:711 +#, c-format +msgid "Unable to parse lock state %s: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:715 +#, c-format +msgid "Unable to parse lock state %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:736 +#, c-format +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:740 +msgid "Failed to open socket to sanlock daemon" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:751 +#, c-format +msgid "Failed to acquire lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:754 +msgid "Failed to acquire lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:775 +#, c-format +msgid "Failed to restrict process: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:778 +msgid "Failed to restrict process" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:824 src/locking/lock_driver_sanlock.c:867 +#, c-format +msgid "Failed to inquire lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:827 src/locking/lock_driver_sanlock.c:870 +msgid "Failed to inquire lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:838 +#, c-format +msgid "Failed to release lock: error %d" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_driver_sanlock.c:841 +msgid "Failed to release lock" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:49 src/locking/lock_manager.c:57 +#, c-format +msgid "Missing '%s' field in lock manager driver" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:146 +#, c-format +msgid "Plugin %s not accessible" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:154 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin %s: %s" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:161 +msgid "Missing plugin initialization symbol 'virLockDriverImpl'" +msgstr "" + +#: src/locking/lock_manager.c:199 +msgid "this platform is missing dlopen" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:147 +msgid "setsid failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:153 +msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:168 +msgid "dup2(stdin) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:174 +msgid "dup2(stdout) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:180 +msgid "dup2(stderr) failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:333 +msgid "Failed to make root private" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:344 src/lxc/lxc_container.c:366 +#: src/lxc/lxc_container.c:613 src/lxc/lxc_container.c:874 +#, c-format +msgid "Failed to create %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:353 +#, c-format +msgid "Failed to mount empty tmpfs at %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:374 +#, c-format +msgid "Failed to bind new root %s into tmpfs" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to make new root %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:392 +#, c-format +msgid "Failed to chroot into %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:400 +msgid "Failed to pivot root" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to mkdir %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:484 +#, c-format +msgid "Failed to mount %s on %s type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:511 +msgid "Cannot create /dev/pts" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:518 +msgid "Failed to mount /dev/pts in container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:552 +#, c-format +msgid "Failed to make device %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:562 +msgid "Failed to make device /dev/ptmx" +msgstr "Det gick inte att skapa enheten /dev/ptmx" + +#: src/lxc/lxc_container.c:569 +msgid "Failed to bind-mount /dev/ptmx to /dev/pts/ptmx" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:583 +#, c-format +msgid "Failed to symlink %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:591 +#, c-format +msgid "Failed to symlink %s to /dev/console" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:620 +#, c-format +msgid "Failed to bind mount directory %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:629 +#, c-format +msgid "Failed to make directory %s readonly" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:656 +#, c-format +msgid "Unable to open filesystem %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:662 +msgid "Unable to create blkid library handle" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:667 +#, c-format +msgid "Unable to associate device %s with blkid library" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:683 +#, c-format +msgid "Too many filesystems detected for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:687 +#, c-format +msgid "Unable to detect filesystem for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:695 +#, c-format +msgid "Unable to find filesystem type for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:768 src/util/iohelper.c:151 +#, c-format +msgid "Unable to read %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:798 +#, c-format +msgid "%s has unexpected '*' before last line" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:821 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:844 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s, unable to detect filesystem" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:886 +#, c-format +msgid "Failed to mount device %s to %s as %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:935 +#, c-format +msgid "Unexpected filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:940 +#, c-format +msgid "Cannot mount filesystem type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:984 +msgid "Failed to read /proc/mounts" +msgstr "Det gick inte att läsa /proc/mounts" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1024 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not detach old root '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1031 +#, c-format +msgid "Failed to unmount '%s' and could not unmount old root '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1098 +msgid "Failed to make / slave" +msgstr "Det gick inte att skapa /slave" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1148 +#, c-format +msgid "Failed to remove capabilities: %d" +msgstr "Det gick inte att ta bort förmågor: %d" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1154 +#, c-format +msgid "Failed to apply capabilities: %d" +msgstr "Det gick inte att sätta förmågor: %d" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1195 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1228 +#, c-format +msgid "Failed to open tty %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1238 +#, c-format +msgid "cannot find init path '%s' relative to container root" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1246 +msgid "Failed to read the container continue message" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1263 +msgid "failed to send continue signal to controller" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_container.c:1372 +msgid "Failed to run clone container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_conf.c:81 src/qemu/qemu_driver.c:263 src/uml/uml_conf.c:91 +msgid "cannot get the host uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:93 +msgid "Unable to read /dev" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:109 src/lxc/lxc_controller.c:162 +#: src/qemu/qemu_driver.c:960 src/util/iohelper.c:57 +#, c-format +msgid "Unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:120 +#, c-format +msgid "Unable to get loop status on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:131 +msgid "Unable to find a free loop device in /dev" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:168 +#, c-format +msgid "Unable to attach %s to loop device" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:175 +msgid "Unable to mark loop device as autoclear" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:252 src/qemu/qemu_process.c:1386 +msgid "Host kernel is not aware of NUMA." +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:264 src/qemu/qemu_process.c:1398 +#, c-format +msgid "Host cannot support NUMA node %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:293 src/qemu/qemu_process.c:1427 +msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:304 +#, c-format +msgid "Unable to set NUMA policy %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:319 +msgid "NUMA policy is not available on this platform" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:392 src/qemu/qemu_cgroup.c:382 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu shares for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:401 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu quota for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:410 +#, c-format +msgid "Unable to set io cpu period for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:429 +#, c-format +msgid "Unable to set Blkio weight for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:449 +#, c-format +msgid "Unable to set memory limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:458 src/qemu/qemu_cgroup.c:347 +#, c-format +msgid "Unable to set memory hard limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:468 src/qemu/qemu_cgroup.c:356 +#, c-format +msgid "Unable to set memory soft limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:478 src/qemu/qemu_cgroup.c:366 +#, c-format +msgid "Unable to set swap hard limit for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:508 +#, c-format +msgid "Unable to deny devices for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:522 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %c:%d:%d for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:539 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:549 +#, c-format +msgid "Unable to allow PTY devices for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:588 +msgid "Unable to get cgroup for driver" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:595 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:615 +#, c-format +msgid "Unable to add task %d to cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:643 +#, c-format +msgid "failed to create server socket '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:653 +#, c-format +msgid "Socket path %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:659 +#, c-format +msgid "failed to bind server socket '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:665 +#, c-format +msgid "failed to listen server socket %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:687 +#, c-format +msgid "failed to apply capabilities: %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:778 +msgid "Unable to read from monitor client" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:807 +msgid "Unable to accept monitor client" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:824 src/lxc/lxc_controller.c:1096 +msgid "Unable to watch client socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:870 +msgid "Unable to create epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:878 +msgid "Unable to add epoll fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:888 +msgid "Unable to wait on epoll" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:960 +msgid "Unable to read container pty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:988 +msgid "Unable to write to container pty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1055 +msgid "Cannot create signal pipe" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1065 +msgid "Unable to watch signal pipe" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1071 +msgid "Cannot install signal handler" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1085 +msgid "Unable to watch monitor socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1115 src/lxc/lxc_controller.c:1125 +msgid "Unable to watch host console PTY" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1208 +#, c-format +msgid "Unable to request personality for %s on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1302 +msgid "sockpair failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1308 +msgid "socketpair failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1345 +#, c-format +msgid "root source %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1352 +msgid "Cannot unshare mount namespace" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1358 +msgid "Failed to switch root mount into slave mode" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1370 +#, c-format +msgid "Failed to make path %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1381 +#, c-format +msgid "Failed to mount devpts on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1393 +msgid "Expected exactly one TTY fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1405 src/lxc/lxc_controller.c:1414 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1806 +msgid "Failed to allocate tty" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1439 +msgid "Unable to send container continue message" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1445 +msgid "error receiving signal from container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1462 +msgid "error sending continue signal to parent" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1470 src/lxc/lxc_controller.c:1477 +msgid "Unable to set file descriptor non blocking" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1664 +#, c-format +msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1678 +msgid "Unable to change to root dir" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1684 +msgid "Unable to become session leader" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_controller.c:1695 +msgid "Failed to accept a connection from driver" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:159 +#, c-format +msgid "Unexpected LXC URI path '%s', try lxc:///" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:167 +msgid "lxc state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:238 +#, c-format +msgid "No domain with matching id %d" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:267 src/lxc/lxc_driver.c:321 src/lxc/lxc_driver.c:346 +#: src/lxc/lxc_driver.c:370 src/lxc/lxc_driver.c:502 src/lxc/lxc_driver.c:559 +#: src/lxc/lxc_driver.c:625 src/lxc/lxc_driver.c:652 src/lxc/lxc_driver.c:681 +#: src/lxc/lxc_driver.c:706 src/lxc/lxc_driver.c:738 src/lxc/lxc_driver.c:802 +#: src/lxc/lxc_driver.c:903 src/lxc/lxc_driver.c:1008 +#: src/lxc/lxc_driver.c:1993 src/lxc/lxc_driver.c:2251 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3409 src/lxc/lxc_driver.c:3464 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3491 src/lxc/lxc_driver.c:3659 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3724 src/libxl/libxl_driver.c:1342 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1400 src/libxl/libxl_driver.c:1456 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1502 src/libxl/libxl_driver.c:1545 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1600 src/libxl/libxl_driver.c:1939 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2037 src/libxl/libxl_driver.c:2127 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2173 src/libxl/libxl_driver.c:2207 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2705 src/libxl/libxl_driver.c:3447 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3475 src/vmware/vmware_driver.c:595 +#, c-format +msgid "No domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:293 +#, c-format +msgid "No domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:449 src/lxc/lxc_driver.c:1999 +#: src/lxc/lxc_driver.c:2077 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:508 +msgid "Cannot undefine transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:571 src/lxc/lxc_driver.c:762 src/lxc/lxc_driver.c:916 +#, c-format +msgid "Unable to get cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:577 +msgid "Cannot read cputime for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:582 +msgid "Cannot read memory usage for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:712 +msgid "Cannot set max memory lower than current memory" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:744 +msgid "Cannot set memory higher than max memory" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:750 src/lxc/lxc_driver.c:2257 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3415 src/lxc/lxc_driver.c:3665 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3730 src/libxl/libxl_driver.c:1346 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1405 src/libxl/libxl_driver.c:1462 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1508 src/libxl/libxl_driver.c:1551 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1944 src/libxl/libxl_driver.c:2042 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2132 src/libxl/libxl_driver.c:2404 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2501 src/libxl/libxl_driver.c:3253 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3548 src/libxl/libxl_driver.c:3615 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3706 src/openvz/openvz_driver.c:523 +#: src/openvz/openvz_driver.c:561 +msgid "Domain is not running" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:756 +msgid "cgroups must be configured on the host" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:768 +msgid "Failed to set memory for domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:808 src/lxc/lxc_driver.c:2831 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3032 src/lxc/lxc_driver.c:3158 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3307 src/qemu/qemu_driver.c:6054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6273 src/qemu/qemu_driver.c:6482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6644 src/qemu/qemu_driver.c:6960 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7232 +#, c-format +msgid "cannot find cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:820 src/qemu/qemu_driver.c:6505 +msgid "invalid type for memory hard_limit tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:828 src/qemu/qemu_driver.c:6514 +msgid "unable to set memory hard_limit tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:835 src/qemu/qemu_driver.c:6526 +msgid "invalid type for memory soft_limit tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:843 src/qemu/qemu_driver.c:6535 +msgid "unable to set memory soft_limit tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:850 src/qemu/qemu_driver.c:6547 +msgid "invalid type for swap_hard_limit tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:858 src/qemu/qemu_driver.c:6556 +msgid "unable to set swap_hard_limit tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:863 src/qemu/qemu_driver.c:6565 +#, c-format +msgid "Memory tunable `%s' not implemented" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:867 src/lxc/lxc_driver.c:3202 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3231 src/qemu/qemu_driver.c:6137 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6192 src/qemu/qemu_driver.c:6570 +#, c-format +msgid "Parameter `%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:931 src/qemu/qemu_driver.c:6726 +msgid "unable to get memory hard limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:936 +msgid "Field memory hard limit too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:946 src/qemu/qemu_driver.c:6742 +msgid "unable to get memory soft limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:951 +msgid "Field memory soft limit too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:961 src/qemu/qemu_driver.c:6758 +msgid "unable to get swap hard limit" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:966 +msgid "Field swap hard limit too long for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1226 src/network/bridge_driver.c:1780 +#: src/qemu/qemu_command.c:270 src/util/virnetdevmacvlan.c:583 +#, c-format +msgid "cannot set bandwidth limits on %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1262 +msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1276 +msgid "Unable to set port profile on direct interfaces" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1366 +msgid "No bridge name specified" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1394 +#, c-format +msgid "Unsupported network type %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1428 +msgid "Failed to create client socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1436 +#, c-format +msgid "Socket path %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1442 +msgid "Failed to connect to client socket" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1465 +#, c-format +msgid "Invalid PID %d for container" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1473 +msgid "Failed to kill container PIDs" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1479 +msgid "Some container PIDs refused to die" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1645 +#, c-format +msgid "failed to open logfile %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1661 src/qemu/qemu_domain.c:1273 +#, c-format +msgid "unable to seek to end of log for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1665 src/qemu/qemu_domain.c:1277 +#, c-format +msgid "unable to seek to %lld from start for %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1682 +msgid "Failure while reading guest log output" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1740 +msgid "" +"The 'cpuacct', 'devices' & 'memory' cgroups controllers must be mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1747 +msgid "Unable to find 'cpuacct' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1753 +msgid "Unable to find 'devices' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1759 +msgid "Unable to find 'memory' cgroups controller mount" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1765 +#, c-format +msgid "Cannot create log directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1800 +msgid "Only PTY console types are supported" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1830 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1872 +msgid "could not close handshake fd" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1885 +#, c-format +msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1898 +#, c-format +msgid "guest failed to start: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:1937 +msgid "could not close logfile" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2005 src/libxl/libxl_driver.c:2711 +#: src/vmware/vmware_driver.c:601 +msgid "Domain is already running" +msgstr "Domänen kör redan" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2329 src/libxl/libxl_driver.c:171 +#: src/qemu/qemu_driver.c:166 src/uml/uml_driver.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2600 +#, c-format +msgid "Unknown release: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2669 src/lxc/lxc_driver.c:2826 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3026 src/qemu/qemu_driver.c:5866 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6955 src/qemu/qemu_driver.c:7226 +msgid "cgroup CPU controller is not mounted" +msgstr "cgroup-CPU-regulatorn är inte monterad" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2702 src/qemu/qemu_driver.c:6828 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7080 +msgid "unable to get cpu bandwidth period tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2709 src/qemu/qemu_driver.c:6821 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7087 +msgid "unable to get cpu bandwidth tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2731 src/qemu/qemu_cgroup.c:418 +msgid "Unable to get cpu bandwidth period" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2738 src/qemu/qemu_cgroup.c:425 +msgid "Unable to set cpu bandwidth period" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2747 src/qemu/qemu_cgroup.c:434 +msgid "Unable to set cpu bandwidth quota" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2759 src/qemu/qemu_cgroup.c:446 +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:481 src/qemu/qemu_driver.c:6808 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:391 src/xenapi/xenapi_utils.c:395 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2791 src/lxc/lxc_driver.c:2974 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3131 src/lxc/lxc_driver.c:3273 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6027 src/qemu/qemu_driver.c:6239 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6454 src/qemu/qemu_driver.c:6616 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6920 src/qemu/qemu_driver.c:7174 +#, c-format +msgid "No such domain %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2807 src/lxc/lxc_driver.c:3166 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3315 src/libxl/libxl_driver.c:1684 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2276 src/qemu/qemu_driver.c:1847 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3328 src/qemu/qemu_driver.c:3464 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6062 src/qemu/qemu_driver.c:6281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6490 src/qemu/qemu_driver.c:6652 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6936 src/qemu/qemu_driver.c:11172 +msgid "cannot change persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2820 src/lxc/lxc_driver.c:3020 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3147 src/lxc/lxc_driver.c:3296 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3787 src/qemu/qemu_driver.c:1401 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1420 src/qemu/qemu_driver.c:1472 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1529 src/qemu/qemu_driver.c:1585 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1638 src/qemu/qemu_driver.c:1708 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1840 src/qemu/qemu_driver.c:1951 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1962 src/qemu/qemu_driver.c:2033 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2194 src/qemu/qemu_driver.c:2696 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2755 src/qemu/qemu_driver.c:2968 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3079 src/qemu/qemu_driver.c:3170 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3322 src/qemu/qemu_driver.c:3603 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4438 src/qemu/qemu_driver.c:6043 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6262 src/qemu/qemu_driver.c:6470 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6632 src/qemu/qemu_driver.c:6949 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7220 src/qemu/qemu_driver.c:7363 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7428 src/qemu/qemu_driver.c:7451 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7513 src/qemu/qemu_driver.c:7541 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7726 src/qemu/qemu_driver.c:7796 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7913 src/qemu/qemu_driver.c:8460 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8940 src/qemu/qemu_driver.c:8975 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9037 src/qemu/qemu_driver.c:9095 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9204 src/qemu/qemu_driver.c:9482 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10716 src/qemu/qemu_driver.c:10725 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10864 src/qemu/qemu_driver.c:10970 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10984 src/qemu/qemu_driver.c:11070 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11165 src/qemu/qemu_driver.c:11324 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2323 src/uml/uml_driver.c:2395 +#: src/xen/xen_driver.c:2132 src/xen/xen_hypervisor.c:1159 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1240 src/xen/xen_hypervisor.c:1359 +#: src/xen/xm_internal.c:715 +msgid "domain is not running" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2843 src/qemu/qemu_driver.c:6972 +msgid "invalid type for cpu_shares tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2851 src/qemu/qemu_driver.c:6980 +msgid "unable to set cpu shares tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2864 src/qemu/qemu_driver.c:6993 +msgid "invalid type for vcpu_period tunable, expected a 'ullong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2884 src/qemu/qemu_driver.c:7013 +msgid "invalid type for vcpu_quota tunable, expected a 'llong'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2903 src/qemu/qemu_driver.c:7032 +#, c-format +msgid "Invalid parameter `%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:2990 src/qemu/qemu_driver.c:7190 +msgid "cannot query persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3000 src/qemu/qemu_driver.c:7200 +msgid "can't get persistentDef" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3039 src/qemu/qemu_driver.c:7239 +msgid "unable to get cpu shares tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3054 src/lxc/lxc_driver.c:3068 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3081 src/lxc/lxc_driver.c:3339 +#: src/lxc/lxc_driver.c:3362 src/libxl/libxl_driver.c:3646 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3657 src/qemu/qemu_driver.c:6305 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6344 src/qemu/qemu_driver.c:6366 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6406 src/qemu/qemu_driver.c:6677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6687 src/qemu/qemu_driver.c:6697 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6731 src/qemu/qemu_driver.c:6747 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6763 src/qemu/qemu_driver.c:7254 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7268 src/qemu/qemu_driver.c:7281 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7579 src/qemu/qemu_driver.c:7593 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7607 src/qemu/qemu_driver.c:7621 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7635 src/qemu/qemu_driver.c:7649 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7663 src/qemu/qemu_driver.c:7677 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11362 src/qemu/qemu_driver.c:11373 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11384 src/qemu/qemu_driver.c:11395 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11406 src/qemu/qemu_driver.c:11417 +#: src/test/test_driver.c:2726 +#, c-format +msgid "Field name '%s' too long" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3152 src/lxc/lxc_driver.c:3301 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6048 src/qemu/qemu_driver.c:6267 +msgid "blkio cgroup isn't mounted" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3182 src/lxc/lxc_driver.c:3216 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6078 src/qemu/qemu_driver.c:6155 +msgid "invalid type for blkio weight tunable, expected a 'unsigned int'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3189 src/lxc/lxc_driver.c:3223 +#: src/qemu/qemu_driver.c:6085 src/qemu/qemu_driver.c:6162 +msgid "out of blkio weight range." +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3197 src/qemu/qemu_driver.c:6093 +msgid "unable to set blkio weight tunable" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:6300 +msgid "unable to get blkio weight" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3432 +#, c-format +msgid "Invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3497 +msgid "Cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3520 +#, c-format +msgid "Cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3527 src/libxl/libxl_driver.c:3503 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5796 src/uml/uml_driver.c:2275 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3534 src/libxl/libxl_driver.c:3510 +#: src/network/bridge_driver.c:2608 src/qemu/qemu_driver.c:5803 +#: src/storage/storage_driver.c:1063 src/uml/uml_driver.c:2282 +#, c-format +msgid "Failed to delete symlink '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3672 +msgid "Suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3737 +msgid "Resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3781 src/libxl/libxl_driver.c:2801 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1144 src/qemu/qemu_driver.c:1196 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1220 src/qemu/qemu_driver.c:1244 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1396 src/qemu/qemu_driver.c:1463 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1520 src/qemu/qemu_driver.c:1567 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1629 src/qemu/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1757 src/qemu/qemu_driver.c:1784 +#: src/qemu/qemu_driver.c:1816 src/qemu/qemu_driver.c:1945 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2022 src/qemu/qemu_driver.c:2068 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2155 src/qemu/qemu_driver.c:2188 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2690 src/qemu/qemu_driver.c:2749 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2800 src/qemu/qemu_driver.c:2834 +#: src/qemu/qemu_driver.c:2958 src/qemu/qemu_driver.c:3295 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3433 src/qemu/qemu_driver.c:3588 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3686 src/qemu/qemu_driver.c:3777 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3841 src/qemu/qemu_driver.c:4421 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4748 src/qemu/qemu_driver.c:4966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5574 src/qemu/qemu_driver.c:5741 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5768 src/qemu/qemu_driver.c:7422 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7507 src/qemu/qemu_driver.c:7720 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7782 src/qemu/qemu_driver.c:7830 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7898 src/qemu/qemu_driver.c:7995 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8357 src/qemu/qemu_driver.c:8446 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8627 src/qemu/qemu_driver.c:8698 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8916 src/qemu/qemu_driver.c:8966 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9028 src/qemu/qemu_driver.c:9084 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9141 src/qemu/qemu_driver.c:9618 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9868 src/qemu/qemu_driver.c:9899 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9937 src/qemu/qemu_driver.c:9977 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10019 src/qemu/qemu_driver.c:10054 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10084 src/qemu/qemu_driver.c:10127 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10162 src/qemu/qemu_driver.c:10232 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10593 src/qemu/qemu_driver.c:10710 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10858 src/qemu/qemu_driver.c:10964 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11064 src/qemu/qemu_driver.c:11142 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11293 src/test/test_driver.c:2119 +#: src/uml/uml_driver.c:1637 src/uml/uml_driver.c:1662 +#: src/uml/uml_driver.c:1695 src/uml/uml_driver.c:2038 +#: src/uml/uml_driver.c:2156 src/uml/uml_driver.c:2389 +#: src/vmware/vmware_driver.c:638 +#, c-format +msgid "no domain with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3808 src/uml/uml_driver.c:2416 +#, c-format +msgid "cannot find console device '%s'" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3809 src/uml/uml_driver.c:2417 +msgid "default" +msgstr "" + +#: src/lxc/lxc_driver.c:3815 src/qemu/qemu_driver.c:10898 +#: src/uml/uml_driver.c:2423 src/xen/xen_driver.c:2160 +#, c-format +msgid "character device %s is not using a PTY" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:173 src/qemu/qemu_driver.c:160 +#: src/qemu/qemu_driver.c:168 src/qemu/qemu_hostdev.c:382 +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:401 src/qemu/qemu_hostdev.c:429 +#: src/secret/secret_driver.c:505 src/uml/uml_driver.c:169 +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:282 tools/virsh.c:530 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:189 src/libxl/libxl_driver.c:3386 +msgid "libxl_get_physinfo_info failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:195 src/libxl/libxl_driver.c:3391 +msgid "libxl_get_version_info failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:205 +#, c-format +msgid "machine type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:245 +msgid "cannot read domain image" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:251 +msgid "failed to read libxl header" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:256 src/qemu/qemu_driver.c:3965 +msgid "image magic is incorrect" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:262 src/qemu/qemu_driver.c:3991 +#, c-format +msgid "image version is not supported (%d > %d)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:269 src/qemu/qemu_driver.c:3998 +#, c-format +msgid "invalid XML length: %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:279 src/qemu/qemu_driver.c:4009 +msgid "failed to read XML" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:383 +#, c-format +msgid "Unable to cleanup domain %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:562 src/libxl/libxl_driver.c:2456 +#, c-format +msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:660 src/qemu/qemu_driver.c:4380 +#, c-format +msgid "" +"cannot restore domain '%s' uuid %s from a file which belongs to domain '%s' " +"uuid %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:684 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to get free memory for domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:700 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to create new domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:704 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to restore domain '%s'" +msgstr "libxenlight misslyckades att återställa domänen ”%s”" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:716 +msgid "libxenlight failed to store userdata" +msgstr "libxenlight misslyckades med att lagra användardata" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:920 +#, c-format +msgid "Failed to create log dir '%s': %s" +msgstr "Det gick inte att skapa loggkatalogen ”%s”: %s" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:926 src/qemu/qemu_driver.c:512 +#, c-format +msgid "Failed to create state dir '%s': %s" +msgstr "Det gick inte att skapa tillståndskatalogen ”%s”: %s" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:932 src/qemu/qemu_driver.c:518 +#, c-format +msgid "Failed to create lib dir '%s': %s" +msgstr "Det gick inte att skapa bibliotekskatalogen ”%s”: %s" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:938 src/qemu/qemu_driver.c:530 +#: src/qemu/qemu_driver.c:536 +#, c-format +msgid "Failed to create save dir '%s': %s" +msgstr "Det gick inte att skapa sparkatalogen ”%s”: %s" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:949 src/qemu/qemu_domain.c:1218 +#: src/uml/uml_driver.c:1019 +#, c-format +msgid "failed to create logfile %s" +msgstr "det gick inte att skapa loggfilen %s" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:986 +msgid "cannot create capabilities for libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1091 +msgid "libxenlight state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1101 src/xen/xen_driver.c:289 +#, c-format +msgid "unexpected Xen URI path '%s', try xen:///" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1355 +#, c-format +msgid "Failed to suspend domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1414 +#, c-format +msgid "Failed to resume domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1469 +#, c-format +msgid "Failed to shutdown domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1515 +#, c-format +msgid "Failed to reboot domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1560 src/libxl/libxl_driver.c:1897 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2072 +#, c-format +msgid "Failed to destroy domain '%d'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1625 src/libxl/libxl_driver.c:1656 +#: src/libxl/libxl_driver.c:1776 src/libxl/libxl_driver.c:1823 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2264 src/libxl/libxl_driver.c:2383 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2440 src/libxl/libxl_driver.c:2496 +#: src/libxl/libxl_driver.c:2560 src/libxl/libxl_driver.c:3240 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3543 src/libxl/libxl_driver.c:3610 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3701 src/openvz/openvz_driver.c:351 +#: src/openvz/openvz_driver.c:399 src/openvz/openvz_driver.c:473 +#: src/openvz/openvz_driver.c:517 src/openvz/openvz_driver.c:555 +#: src/openvz/openvz_driver.c:598 src/openvz/openvz_driver.c:649 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1126 src/openvz/openvz_driver.c:1175 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1205 src/openvz/openvz_driver.c:1298 +#: src/uml/uml_driver.c:1609 src/uml/uml_driver.c:1732 +#: src/uml/uml_driver.c:1778 src/uml/uml_driver.c:1807 +#: src/uml/uml_driver.c:1859 src/uml/uml_driver.c:1938 +#: src/uml/uml_driver.c:2221 src/uml/uml_driver.c:2247 +#: src/uml/uml_driver.c:2322 src/vbox/vbox_tmpl.c:2031 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2091 src/vbox/vbox_tmpl.c:5261 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5355 src/vbox/vbox_tmpl.c:5592 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8657 src/vbox/vbox_tmpl.c:9022 +#: src/vmware/vmware_driver.c:330 src/vmware/vmware_driver.c:387 +#: src/vmware/vmware_driver.c:436 src/vmware/vmware_driver.c:480 +#: src/vmware/vmware_driver.c:835 src/vmware/vmware_driver.c:913 +#: src/vmware/vmware_driver.c:948 +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1677 +msgid "cannot set memory on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1698 +#, c-format +msgid "Failed to set maximum memory for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1719 src/qemu/qemu_driver.c:1879 +#: src/uml/uml_driver.c:1707 +msgid "cannot set memory higher than max memory" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1728 +#, c-format +msgid "Failed to set memory for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1787 +#, c-format +msgid "libxl_domain_info failed for domain '%d'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1852 +#, c-format +msgid "Domain '%d' has to be running because libxenlight will suspend it" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1860 +#, c-format +msgid "Failed to create domain save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1875 +msgid "Failed to write save file header" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1881 +msgid "Failed to write xml description" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1887 +#, c-format +msgid "Failed to save domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1911 src/libxl/libxl_driver.c:2003 +msgid "cannot close file" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:1928 src/libxl/libxl_driver.c:1977 +#: src/test/test_driver.c:1747 src/test/test_driver.c:1860 +#: src/xen/xen_driver.c:1051 src/xen/xen_driver.c:1075 +msgid "xml modification unsupported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2052 +#, c-format +msgid "Before dumping core, failed to suspend domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2063 +#, c-format +msgid "Failed to dump core of domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2093 +#, c-format +msgid "After dumping core, failed to resume domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2137 src/qemu/qemu_driver.c:2760 +msgid "cannot do managed save for transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2250 src/libxl/libxl_driver.c:2397 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3791 src/test/test_driver.c:2133 +#: src/test/test_driver.c:2189 src/xen/xen_driver.c:1117 +#, c-format +msgid "invalid flag combination: (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2255 +msgid "nvcpus is zero" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2270 +msgid "cannot set vcpus on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2282 src/qemu/qemu_driver.c:3341 +#: src/xen/xend_internal.c:2220 src/xen/xm_internal.c:731 +msgid "could not determine max vcpus for the domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2292 src/qemu/qemu_driver.c:3351 +#: src/xen/xend_internal.c:2225 src/xen/xm_internal.c:740 +#, c-format +msgid "" +"requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2330 src/libxl/libxl_driver.c:2339 +#, c-format +msgid "Failed to set vcpus for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2411 src/qemu/qemu_driver.c:3805 +#: src/qemu/qemu_driver.c:11340 src/test/test_driver.c:2149 +msgid "domain is transient" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2446 src/test/test_driver.c:2378 +msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2462 +msgid "failed to update or add vcpupin xml" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2509 +#, c-format +msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2587 src/libxl/libxl_driver.c:2630 +#: src/qemu/qemu_driver.c:4482 src/qemu/qemu_driver.c:4526 +#: src/xen/xen_driver.c:1274 src/xen/xen_driver.c:1323 +#, c-format +msgid "unsupported config type %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2592 src/libxl/libxl_driver.c:2635 +msgid "cannot get version information from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2600 +msgid "parsing xm config failed" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2807 src/qemu/qemu_driver.c:4972 +#: src/uml/uml_driver.c:1944 src/vmware/vmware_driver.c:644 +msgid "cannot undefine transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2819 src/qemu/qemu_driver.c:4997 +msgid "Failed to remove domain managed save image" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2824 src/qemu/qemu_driver.c:5003 +#: tools/virsh.c:2045 +msgid "Refusing to undefine while domain managed save image exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2882 src/qemu/qemu_hotplug.c:67 +#, c-format +msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2889 src/qemu/qemu_hotplug.c:82 +#, c-format +msgid "Removable media not supported for %s device" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2899 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to change media for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2934 src/qemu/qemu_hotplug.c:203 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:433 src/qemu/qemu_hotplug.c:556 +#: src/uml/uml_driver.c:1984 +#, c-format +msgid "target %s already exists" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2940 src/qemu/qemu_hotplug.c:574 +#: src/uml/uml_driver.c:1991 +msgid "disk source path is missing" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2955 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to attach disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2964 src/qemu/qemu_driver.c:5089 +#: src/uml/uml_driver.c:2061 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2970 src/qemu/qemu_driver.c:5094 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:2997 src/qemu/qemu_hotplug.c:1505 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1608 src/uml/uml_driver.c:2115 +#, c-format +msgid "disk %s not found" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3009 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to detach disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3019 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hot unplugged." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3025 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot hot unplugged" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3049 src/qemu/qemu_driver.c:5184 +#: src/uml/uml_driver.c:2066 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3067 src/qemu/qemu_driver.c:5363 +#, c-format +msgid "target %s already exists." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3080 src/qemu/qemu_driver.c:5414 +msgid "persistent attach of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3099 src/xen/xm_internal.c:1547 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3118 src/qemu/qemu_driver.c:5434 +#, c-format +msgid "no target device %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3125 src/qemu/qemu_driver.c:5463 +msgid "persistent detach of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3150 src/qemu/qemu_driver.c:5305 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be updated." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3157 src/qemu/qemu_driver.c:5342 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be updated" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3178 src/qemu/qemu_driver.c:5483 +#, c-format +msgid "target %s doesn't exist." +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3184 src/qemu/qemu_driver.c:5490 +msgid "this disk doesn't support update" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3205 src/qemu/qemu_driver.c:5535 +msgid "persistent update of device is not supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3260 src/qemu/qemu_driver.c:5599 +msgid "cannot modify device on transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3290 src/libxl/libxl_driver.c:3314 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5625 src/qemu/qemu_driver.c:5655 +#, c-format +msgid "unknown domain modify action %d" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3481 src/qemu/qemu_driver.c:5774 +#: src/uml/uml_driver.c:2253 +msgid "cannot set autostart for transient domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3496 src/qemu/qemu_driver.c:5789 +#: src/storage/storage_driver.c:1048 src/uml/uml_driver.c:2268 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3555 src/libxl/libxl_driver.c:3623 +#: src/libxl/libxl_driver.c:3714 +#, c-format +msgid "Failed to get scheduler id for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3630 src/libxl/libxl_driver.c:3721 +msgid "Only 'credit' scheduler is supported" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3636 src/libxl/libxl_driver.c:3727 +#, c-format +msgid "Failed to get scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3738 +msgid "invalid type for weight tunable, expected a 'uint'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3746 +msgid "invalid type for cap tunable, expected a 'uint'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3752 +#, c-format +msgid "Invalid parameter '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_driver.c:3759 +#, c-format +msgid "Failed to set scheduler parameters for domain '%d' with libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:375 +#, c-format +msgid "libxenlight failed to parse UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:400 +msgid "This version of libxenlight only supports 32 vcpus per domain" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:535 +#, c-format +msgid "libxenlight does not support disk driver %s" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:551 +msgid "libxenlight does not support transient disks" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:693 src/qemu/qemu_process.c:2974 +msgid "Unable to find an unused VNC port" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:775 src/xenxs/xen_sxpr.c:1564 +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:913 +msgid "Failed to get node physical info from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/libxl/libxl_conf.c:919 +msgid "Failed to get version info from libxenlight" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:688 src/network/bridge_driver.c:694 +#: src/network/bridge_driver.c:706 src/network/bridge_driver.c:773 +#: src/network/bridge_driver.c:779 +#, c-format +msgid "cannot create directory %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:765 +#, c-format +msgid "Cannot find %s - Possibly the package isn't installed" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:811 +#, c-format +msgid "bridge '%s' has an invalid prefix" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:847 +#, c-format +msgid "couldn't write radvd config file '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:897 src/network/bridge_driver.c:1071 +#, c-format +msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:909 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:923 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:959 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:960 +msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:973 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading to %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:974 +msgid "failed to add iptables rule to enable UDP masquerading" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:987 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading to %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:988 +msgid "failed to add iptables rule to enable TCP masquerading" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1083 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1095 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1149 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1157 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1166 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1175 src/network/bridge_driver.c:1183 +#, c-format +msgid "failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1236 src/network/bridge_driver.c:1244 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1267 src/network/bridge_driver.c:1275 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1285 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1295 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1303 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1312 +#, c-format +msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1523 +#, c-format +msgid "cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1545 src/network/bridge_driver.c:1561 +#, c-format +msgid "cannot disable %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1654 +#, c-format +msgid "Network is already in use by interface %s" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1675 +#, c-format +msgid "bridge '%s' has an invalid netmask or IP address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1765 +msgid "failed to enable IP forwarding" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:1914 +msgid "network is already active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2016 src/network/bridge_driver.c:2344 +#: src/network/bridge_driver.c:2431 src/network/bridge_driver.c:2454 +#: src/network/bridge_driver.c:2493 src/network/bridge_driver.c:2548 +#: src/network/bridge_driver.c:2573 +msgid "no network with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2039 src/network/bridge_driver.c:2706 +#: src/network/bridge_driver.c:2920 src/network/bridge_driver.c:3021 +#: src/network/bridge_driver.c:3108 +#, c-format +msgid "no network with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2289 +msgid "" +"Multiple dhcp sections found. dhcp is supported only for a single IPv4 " +"address on each network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2350 +msgid "network is still active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2460 +msgid "network is not active" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2516 +msgid "no network with matching id" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2522 src/test/test_driver.c:3291 +#, c-format +msgid "network '%s' does not have a bridge name." +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2579 +msgid "cannot set autostart for transient network" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2594 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2601 src/storage/storage_driver.c:1055 +#, c-format +msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2822 src/network/bridge_driver.c:2935 +#: src/network/bridge_driver.c:3036 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' uses a direct mode, but has no forward dev and no interface pool" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2860 +#, c-format +msgid "" +"network '%s' requires exclusive access to interfaces, but none are available" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2928 src/network/bridge_driver.c:3029 +msgid "the interface uses a direct mode, but has no source dev" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2953 src/network/bridge_driver.c:3052 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have dev='%s' in use by domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:2969 +#, c-format +msgid "network '%s' claims dev='%s' is already in use by a different domain" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3122 +#, c-format +msgid "network '%s' doesn't have an IPv4 address" +msgstr "" + +#: src/network/bridge_driver.c:3144 +#, c-format +msgid "network '%s' has no associated interface or bridge" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:88 +#, c-format +msgid "cannot resolve driver link %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:275 +#: src/node_device/node_device_driver.c:305 +#: src/node_device/node_device_driver.c:341 +#: src/node_device/node_device_driver.c:372 src/test/test_driver.c:5181 +#: src/test/test_driver.c:5207 src/test/test_driver.c:5243 +#: src/test/test_driver.c:5274 +#, c-format +msgid "no node device with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:316 src/test/test_driver.c:5218 +msgid "no parent for this device" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:418 +#, c-format +msgid "Invalid vport operation (%d)" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:448 +#, c-format +msgid "No vport operation path found for host%d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:469 +#, c-format +msgid "Write of '%s' to '%s' during vport create/delete failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:478 +msgid "Vport operation complete" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_driver.c:491 +msgid "Could not get current time" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:728 +msgid "libhal_ctx_new returned NULL" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:733 +msgid "dbus_bus_get failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:743 +msgid "libhal_ctx_set_dbus_connection failed" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:747 +msgid "libhal_ctx_init failed, haldaemon is probably not running" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:761 +msgid "dbus_connection_set_watch_functions failed" +msgstr "dbus_connection_set_watch_functions misslyckades" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:782 +msgid "setting up HAL callbacks failed" +msgstr "att sätta upp HAL-återanrop misslyckades" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:788 src/node_device/node_device_hal.c:849 +msgid "libhal_get_all_devices failed" +msgstr "libhal_get_all_devices misslyckades" + +#: src/node_device/node_device_hal.c:801 src/qemu/qemu_migration.c:880 +#: src/qemu/qemu_migration.c:903 src/qemu/qemu_migration.c:909 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:59 +#, c-format +msgid "Failed to open WWN path '%s' for reading" +msgstr "Misslyckades att öppna WWN-väg ”%s” för läsning" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:138 +#, c-format +msgid "Failed to read WWPN for host%d" +msgstr "Misslyckades att läsa WWPN för värd%d" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:147 +#, c-format +msgid "Failed to read WWNN for host%d" +msgstr "Misslyckades att läsa WWNN för värd%d" + +#: src/node_device/node_device_linux_sysfs.c:155 +#, c-format +msgid "Failed to read fabric WWN for host%d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:64 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned long long" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:82 src/util/pci.c:1768 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to unsigned int" +msgstr "Misslyckades att konvertera ”%s” till teckenlöst heltal" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:99 +#, c-format +msgid "Failed to convert '%s' to int" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:129 +#, c-format +msgid "" +"Failed to allocate memory for property value for property key '%s' on device " +"with sysname '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:218 +#, c-format +msgid "" +"Failed to allocate memory for sysfs attribute value for sysfs attribute '%s' " +"on device with sysname '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:336 +#, c-format +msgid "Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:654 +#, c-format +msgid "SCSI host found, but its udev name '%s' does not begin with 'host'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:822 +#, c-format +msgid "Failed to process SCSI device with sysfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1194 +#, c-format +msgid "Unknown device type %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1245 +#, c-format +msgid "Could not get syspath for parent of '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1327 +#: src/node_device/node_device_udev.c:1591 +#, c-format +msgid "Failed to create device for '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1379 +#, c-format +msgid "udev scan devices returned %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1455 +#, c-format +msgid "" +"File descriptor returned by udev %d does not match node device file " +"descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1462 +msgid "udev_monitor_receive_device returned NULL" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1501 +#, c-format +msgid "Failed to get udev device for syspath '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1625 +#, c-format +msgid "Failed to initialize libpciaccess: %s" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1649 +msgid "Failed to initialize mutex for driverState" +msgstr "" + +#: src/node_device/node_device_udev.c:1670 +msgid "udev_monitor_new_from_netlink returned NULL" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:106 src/nodeinfo.c:152 src/nodeinfo.c:617 src/nodeinfo.c:652 +#: src/nodeinfo.c:716 src/uml/uml_driver.c:2344 src/util/command.c:265 +#: src/util/pci.c:1594 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:111 src/nodeinfo.c:158 +#, c-format +msgid "cannot read from %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:116 +#, c-format +msgid "could not convert '%s' to an integer" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:230 +msgid "parsing cpuinfo processor" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:245 src/nodeinfo.c:277 +msgid "parsing cpuinfo cpu MHz" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:260 +#, c-format +msgid "parsing cpuinfo cpu cores %c" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:294 +#, c-format +msgid "parsing number of processors %c" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:314 +msgid "no cpus found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:327 +#, c-format +msgid "cannot opendir %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:363 +#, c-format +msgid "problem reading %s" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:373 +msgid "no sockets found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:378 +msgid "no threads found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:417 src/xen/xen_hypervisor.c:1270 +#: src/xen/xend_internal.c:3609 +msgid "Invalid parameter count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:448 src/nodeinfo.c:457 src/nodeinfo.c:466 src/nodeinfo.c:475 +msgid "Field kernel cpu time too long for destination" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:491 +msgid "Invalid cpu number" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:535 +msgid "Invalid stats count" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:558 +msgid "no prefix found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:577 +msgid "Field kernel memory too long for destination" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:591 +msgid "no available memory line found" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:633 +msgid "node info not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:662 +msgid "node CPU stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:692 src/nodeinfo.c:822 src/nodeinfo.c:860 +msgid "NUMA not supported on this host" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:701 +msgid "Invalid cell number" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:728 +msgid "node memory stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:828 +#, c-format +msgid "start cell %d out of range (0-%d)" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to query NUMA free memory for node: %d" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:868 +msgid "Failed to query NUMA free memory" +msgstr "" + +#: src/nodeinfo.c:889 src/nodeinfo.c:896 +msgid "NUMA memory information not available on this platform" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:233 src/nwfilter/nwfilter_driver.c:383 +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:431 +msgid "no nwfilter with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:259 +#, c-format +msgid "no nwfilter with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_driver.c:390 +msgid "nwfilter is in use" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:241 +#, c-format +msgid "Buffer to small to print MAC address '%s' into" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:275 +msgid "buffer too small for IP address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:289 +msgid "buffer too small for IPv6 address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:300 +msgid "Buffer too small for MAC address" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:312 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:342 +msgid "Buffer too small for uint8 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:322 +msgid "Buffer too small for uint32 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:332 +msgid "Buffer too small for uint16 type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:349 +#, c-format +msgid "Unhandled datatype %x" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1224 +#, c-format +msgid "cannot create rule since %s tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:1942 +msgid "cannot create rule since ebtables tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"STP filtering in %s direction with source MAC address set is not supported" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:2598 +msgid "illegal protocol type" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3112 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3208 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3323 +msgid "cannot create rules since ebtables tool is missing." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3171 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3297 +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3369 +msgid "Some rules could not be created." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3474 +#, c-format +msgid "To enable ip%stables filtering for the VM do 'echo 1 > %s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3796 +#, c-format +msgid "Some rules could not be created for interface %s%s%s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:3936 +msgid "error while executing CLI commands" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4077 +msgid "essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_ebiptables_driver.c:4086 +msgid "firewall tools were not found or cannot be used" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:160 +msgid "Could not add variable 'MAC' to hashmap" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:174 +msgid "Could not add variable 'IP' to hashmap" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:426 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:523 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:810 +#, c-format +msgid "Filter '%s' is in use." +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:474 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:566 +#, c-format +msgid "referenced filter '%s' is missing" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:750 +#, c-format +msgid "Cannot instantiate filter due to unresolvable variables: %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:792 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1012 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1038 +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:1063 +#, c-format +msgid "Could not get access to ACL tech driver '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_gentech_driver.c:803 +#, c-format +msgid "Could not find filter '%s'" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:154 +msgid "mutex initialization failed" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:161 +#, c-format +msgid "interface name %s does not fit into buffer " +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:706 +#, c-format +msgid "Failed to add IP address %s to IP address cache for interface %s" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:724 +#, c-format +msgid "encountered an error on interface %s index %d" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:788 +msgid "" +"IP parameter must be provided since snooping the IP address does not work " +"possibly due to missing tools" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:816 +#, c-format +msgid "Destination buffer for ifname ('%s') not large enough" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:824 +#, c-format +msgid "Destination buffer for linkdev ('%s') not large enough" +msgstr "" + +#: src/nwfilter/nwfilter_learnipaddr.c:876 +msgid "" +"IP parameter must be given since libvirt was not compiled with IP address " +"learning support" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:124 +msgid "Could not extract vzctl version" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:198 +#, c-format +msgid "Could not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:230 +#, c-format +msgid "Could not read 'NETIF' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:256 +msgid "Too long network device name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:265 +#, c-format +msgid "Network ifname %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:273 +msgid "Too long bridge device name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:282 +#, c-format +msgid "Bridge name %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:290 +msgid "Wrong length MAC address" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:295 +#, c-format +msgid "MAC address %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:300 +msgid "Wrong MAC address" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:373 +#, c-format +msgid "Could not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:387 +#, c-format +msgid "Could not read 'VE_PRIVATE' from config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:464 src/openvz/openvz_conf.c:1054 +#: src/openvz/openvz_driver.c:1651 +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:511 +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:523 +#, c-format +msgid "Could not read config for container %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:909 +#, c-format +msgid "invalid uuid %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_conf.c:1016 +msgid "Failed to scan configuration directory" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:110 +msgid "Container is not defined" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:155 src/openvz/openvz_driver.c:849 +#, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:173 +msgid "only one filesystem supported" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:182 +msgid "filesystem is not of type 'template' or 'mount'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:193 +msgid "Could not convert domain name to VEID" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:199 +msgid "Could not copy default config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:205 +msgid "Could not set the source dir for the filesystem" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:212 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:364 +#, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:608 src/openvz/openvz_driver.c:659 +#: src/vmware/vmware_driver.c:336 src/vmware/vmware_driver.c:395 +#: src/vmware/vmware_driver.c:491 +msgid "domain is not in running state" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:749 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:785 +msgid "Could not generate eth name for container" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:797 +msgid "Could not generate veth name" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:878 +msgid "Could not configure network" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:889 +msgid "cannot replace NETIF config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:921 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:932 src/openvz/openvz_driver.c:1014 +msgid "Error creating initial configuration" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:940 src/openvz/openvz_driver.c:1020 +msgid "Could not set UUID" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:949 src/vbox/vbox_tmpl.c:5054 +msgid "current vcpu count must equal maximum" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:955 src/openvz/openvz_driver.c:1040 +msgid "Could not set number of virtual cpu" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:963 +msgid "Could not set memory size" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1001 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1074 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1083 src/vmware/vmware_driver.c:217 +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1211 +msgid "Could not read container config" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1235 src/qemu/qemu_driver.c:1010 +#, c-format +msgid "unknown type '%s'" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1244 src/openvz/openvz_driver.c:1288 +#, c-format +msgid "unsupported flags (0x%x)" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1304 +msgid "VCPUs should be >= 1" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1357 +#, c-format +msgid "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1364 +msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1370 +msgid "OpenVZ control file /proc/vz is not accessible" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1465 src/openvz/openvz_driver.c:1520 +#, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "" + +#: src/openvz/openvz_driver.c:1476 src/openvz/openvz_driver.c:1535 +msgid "failed to close file" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:430 +#, c-format +msgid "Cannot parse number from '%s'" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:461 src/phyp/phyp_driver.c:467 +msgid "Unable to write information to local file." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:473 src/phyp/phyp_driver.c:784 +#, c-format +msgid "Could not close %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to read from %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:840 +msgid "Unable to determine number of domains." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1005 src/phyp/phyp_driver.c:1086 +msgid "No authentication callback provided." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1026 +#, c-format +msgid "Error while getting %s address info" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1043 +#, c-format +msgid "Failed to connect to %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1063 +msgid "Failure establishing SSH session." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1105 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentisering misslyckades" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1160 +msgid "Missing server name in phyp:// URI" +msgstr "Servernamn saknas i phyp://URI" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1202 +msgid "Error parsing 'path'. Invalid characters." +msgstr "Fel vid tolkning av ”path”. Ogiltiga tecken." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1209 +msgid "Error while opening SSH session." +msgstr "Fel när SSH-session öppnades." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1590 src/phyp/phyp_driver.c:1635 +#: src/phyp/phyp_driver.c:1813 +msgid "Unable to get VIOS profile name." +msgstr "Kan inte få tag i VIOS-profilnamn." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1630 src/phyp/phyp_driver.c:1778 +msgid "Unable to get VIOS name" +msgstr "Kan inte få tag i VIOS-namn" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1640 +msgid "Unable to get free slot number" +msgstr "Kan inte få fram antal fria platser" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1788 src/phyp/phyp_driver.c:1792 +msgid "Unable to create new virtual adapter" +msgstr "Kan inte skapa en nya virtuell adapter" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:1872 +msgid "" +"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR.Contact your " +"support to enable this feature." +msgstr "" +"Kanske har du inte IBM Tools installerat på din LPAR. Kontakta din support " +"för att aktivera denna funktion." + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2003 +#, c-format +msgid "Unable to create Volume: %s" +msgstr "Kan inte skapa volym: %s" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2054 src/phyp/phyp_driver.c:2307 +#: src/phyp/phyp_driver.c:2756 +msgid "Unable to determine storage pool's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2059 src/phyp/phyp_driver.c:2761 +msgid "Unable to determine storage pool's uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2065 src/phyp/phyp_driver.c:2767 +msgid "Unable to determine storage pools's size." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2078 src/phyp/phyp_driver.c:2780 +msgid "Unable to determine storage pools's source adapter." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2083 +msgid "Error parsing volume XML." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2089 +msgid "StoragePool name already exists." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2097 +msgid "Key must be empty, Power Hypervisor will create one for you." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2102 +msgid "Capacity cannot be empty." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2278 +msgid "Unable to determine storage sp's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2283 +msgid "Unable to determine storage sp's uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2288 +msgid "Unable to determine storage sps's size." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2300 +msgid "Unable to determine storage sps's source adapter." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2507 +#, c-format +msgid "Unable to destroy Storage Pool: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:2546 +#, c-format +msgid "Unable to create Storage Pool: %s" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3357 +msgid "Unable to determine domain's name." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3362 +msgid "Unable to generate random uuid." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3368 +msgid "Unable to determine domain's max memory." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3374 +msgid "Unable to determine domain's memory." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3380 +msgid "Unable to determine domain's CPU." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3583 +msgid "" +"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3590 +msgid "" +"Field on the domain XML file is missing or has invalid value." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3597 +msgid "Domain XML must contain at least one element." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3603 +msgid "Field under on the domain XML file is missing." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3619 +#, c-format +msgid "Unable to create LPAR. Reason: '%s'" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3624 +msgid "Unable to add LPAR to the table" +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3728 +msgid "You are trying to set a number of CPUs bigger than the max possible." +msgstr "" + +#: src/phyp/phyp_driver.c:3752 +msgid "" +"Possibly you don't have IBM Tools installed in your LPAR. Contact your " +"support to enable this feature." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:43 +#, c-format +msgid "failed to add ebtables rule to set default policy to drop on '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:59 +#, c-format +msgid "cannot filter mac addresses on bridge '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_bridge_filter.c:79 src/qemu/qemu_bridge_filter.c:100 +#, c-format +msgid "failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:285 src/qemu/qemu_capabilities.c:1330 +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1413 +#, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1202 +#, c-format +msgid "cannot parse %s version number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_capabilities.c:1407 +#, c-format +msgid "Cannot find suitable emulator for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:81 +#, c-format +msgid "Unable to allow access for disk path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:122 +#, c-format +msgid "Unable to deny access for disk path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:164 src/qemu/qemu_migration.c:2873 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to allow device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:211 +#, c-format +msgid "Unable to create cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:227 +#, c-format +msgid "Unable to deny all devices for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:242 +msgid "unable to allow /dev/pts/ devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:257 +msgid "unable to allow /dev/snd/ devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:269 +#, c-format +msgid "unable to allow device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:305 +#, c-format +msgid "Unable to set io weight for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:311 src/qemu/qemu_cgroup.c:334 +msgid "Block I/O tuning is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:326 +#, c-format +msgid "Unable to set io device weight for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:373 +msgid "Memory cgroup is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:388 +msgid "CPU tuning is not available on this host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:470 src/qemu/qemu_cgroup.c:561 +#: src/qemu/qemu_driver.c:5067 src/qemu/qemu_driver.c:5288 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1047 src/qemu/qemu_hotplug.c:1521 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1624 src/qemu/qemu_migration.c:2861 +#, c-format +msgid "Unable to find cgroup for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:507 +#, c-format +msgid "Unable to create vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:517 +#, c-format +msgid "unable to add vcpu %d task %d to cgroup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:584 +#, c-format +msgid "unable to find cgroup for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_cgroup.c:592 +#, c-format +msgid "unable to add domain %s task %d to cgroup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:200 +#, c-format +msgid "Network '%s' is not active." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:226 +#, c-format +msgid "Network type %d is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:261 +#, c-format +msgid "failed to add ebtables rule to allow MAC address on '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:312 +msgid "vhost-net is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:323 +msgid "vhost-net is only supported for virtio network interfaces" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:339 +msgid "vhost-net was requested for an interface, but is unavailable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:420 +#, c-format +msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:449 +#, c-format +msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:513 +msgid "Unable to determine device index for network device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:540 +msgid "Unable to determine device index for hostdev device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:567 +msgid "Unable to determine device index for redirected device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:703 +msgid "Only PCI domain 0 and bus 0 are available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:737 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address '%s' (may need \"multifunction='on'\" " +"for device on function 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:742 +#, c-format +msgid "Attempted double use of PCI Address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:766 +#, c-format +msgid "" +"Attempted double use of PCI Address '%s'(need \"multifunction='off'\" for " +"device on function 0)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:886 +#, c-format +msgid "unable to reserve PCI address %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:947 +msgid "Only PCI device addresses with function=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1075 +msgid "No more available PCI addresses" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1135 +msgid "Primary IDE controller must have PCI address 0:0:1.1" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1158 +msgid "PIIX3 USB controller must have PCI address 0:0:1.2" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1193 +msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1273 +msgid "virtio only support device address type 'PCI'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1355 +msgid "Only PCI device addresses with domain=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1360 +msgid "Only PCI device addresses with bus=0 are supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1366 +msgid "The function of PCI device addresses must less than 8" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1373 +msgid "" +"Only PCI device addresses with function=0 are supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1379 +msgid "'multifunction=on' is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1430 +#, c-format +msgid "driver serial '%s' contains unsafe characters" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1471 +#, c-format +msgid "could not get the value of the secret for username %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1486 +#, c-format +msgid "rbd username '%s' specified but secret not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1635 src/qemu/qemu_command.c:1924 +#: src/qemu/qemu_command.c:4222 src/uml/uml_conf.c:429 +#, c-format +msgid "unsupported disk type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1643 +msgid "unexpected address type for scsi disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1652 +msgid "SCSI controller only supports 1 bus" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1662 +msgid "unexpected address type for ide disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1668 src/qemu/qemu_command.c:1684 +#, c-format +msgid "Only 1 %s controller is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1678 +msgid "unexpected address type for fdc disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1690 +#, c-format +msgid "Only 1 %s bus is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1715 src/qemu/qemu_command.c:4232 +#, c-format +msgid "unsupported disk driver type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1721 src/qemu/qemu_command.c:4238 +msgid "cannot create virtual FAT disks in read-write mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1733 src/qemu/qemu_command.c:4254 +msgid "NBD accepts only one host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1790 src/xenxs/xen_sxpr.c:1747 +#: src/xenxs/xen_xm.c:1189 +msgid "transient disks not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1813 +msgid "disk cache mode 'directsync' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1819 +msgid "disk cache mode 'unsafe' is not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1863 +msgid "disk aio mode not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1964 +#, c-format +msgid "unsupported disk bus '%s' with device setup" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1993 +msgid "only supports mount filesystem type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:1999 +msgid "Filesystem driver type not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2035 +msgid "can only passthrough directories" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2102 +#, c-format +msgid "%s not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2172 +#, c-format +msgid "Unknown controller type: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2254 +msgid "unrecognized virtio-net-pci 'tx' option" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2259 +msgid "virtio-net-pci 'tx' option not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2409 src/qemu/qemu_command.c:5231 +msgid "missing watchdog model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2489 src/qemu/qemu_command.c:5193 +msgid "invalid sound model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2548 +msgid "invalid video model" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2557 src/qemu/qemu_command.c:5067 +#, c-format +msgid "value for 'vram' must be less than '%u'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2600 +#, c-format +msgid "Failed opening %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2629 +msgid "rombar not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2681 +#, c-format +msgid "Redirection bus %s is not supported by QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2688 +msgid "USB redirection is not supported by this version of QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2721 src/qemu/qemu_command.c:2791 +msgid "USB host device is missing bus/device information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2754 +#, c-format +msgid "hub type %s not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2761 +msgid "usb-hub not supported by QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2889 +msgid "spicevmc not supported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:2898 +#, c-format +msgid "unsupported chardev '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3026 +msgid "Cannot use virtio serial for parallel/serial devices" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3036 +msgid "virtio serial device has invalid address type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3054 +#, c-format +msgid "Unsupported spicevmc target name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3198 src/qemu/qemu_command.c:3815 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2113 src/xenxs/xen_xm.c:1577 +#, c-format +msgid "unsupported clock offset '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3212 +#, c-format +msgid "unsupported rtc timer track '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3236 +#, c-format +msgid "unsupported rtc timer tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3285 +msgid "CPU specification not supported by hypervisor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3299 +msgid "guest CPU is not compatible with host CPU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3411 +msgid "" +"setting current vcpu count less than maximum is not supported with this QEMU " +"binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3551 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support kqemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3564 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support kvm" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3575 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3622 +msgid "hugetlbfs filesystem is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3627 +msgid "hugepages are disabled by administrator config" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3632 +#, c-format +msgid "hugepage backing not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3674 +#, c-format +msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3687 +#, c-format +msgid "the QEMU binary %s does not support smbios settings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3696 src/qemu/qemu_driver.c:983 +msgid "Host SMBIOS information is not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3705 +#, c-format +msgid "Domain '%s' sysinfo are not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3750 +msgid "qemu does not support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3755 +msgid "qemu does not support SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3760 +msgid "need at least one serial port to use SGA" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3831 +#, c-format +msgid "unsupported timer type (name) '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3851 src/qemu/qemu_command.c:3862 +#, c-format +msgid "unsupported rtc tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3886 src/qemu/qemu_command.c:3895 +#, c-format +msgid "unsupported pit tickpolicy '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3917 +msgid "pit timer is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:3950 +msgid "hypervisor lacks deviceboot feature" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4016 src/qemu/qemu_driver.c:5059 +#, c-format +msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4037 +msgid "SATA is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4054 +msgid "Multiple legacy USB controller not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4111 src/qemu/qemu_command.c:4202 +#, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4320 +msgid "filesystem passthrough not supported by this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4473 +msgid "this QEMU binary lacks multiple smartcard support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4484 src/qemu/qemu_command.c:4496 +msgid "this QEMU binary lacks smartcard host mode support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4506 +#, c-format +msgid "invalid certificate name: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4517 +#, c-format +msgid "invalid database name: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4532 +msgid "this QEMU binary lacks smartcard passthrough mode support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4641 +msgid "guestfwd requires QEMU to support -chardev & -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4669 src/qemu/qemu_command.c:4708 +msgid "virtio channel requires QEMU to support -device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4733 +#, c-format +msgid "unsupported console target type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4774 +msgid "only 1 graphics device is supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4813 src/qemu/qemu_command.c:4955 +msgid "network-based listen not possible, network driver not present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4819 src/qemu/qemu_command.c:4961 +#, c-format +msgid "listen network '%s' had no usable address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4897 +#, c-format +msgid "sdl not supported by '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:4934 +msgid "spice graphics are not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5035 +#, c-format +msgid "unsupported graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5048 +msgid "This QEMU does not support QXL graphics adapters" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5055 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5101 +#, c-format +msgid "video type %s is not supported with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5113 +#, c-format +msgid "video type %s is only valid as primary video card" +msgstr "videotyp %s är endast giltig som primärt grafikkort" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5128 +msgid "only one video card is currently supported" +msgstr "endast ett grafikkort stödjs för närvarande" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5164 src/qemu/qemu_command.c:5200 +msgid "this QEMU binary lacks hda support" +msgstr "denna QEMU-binä saknar hda-stöd" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5247 +msgid "invalid watchdog action" +msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5288 +msgid "booting from assigned devices is only supported for PCI devices" +msgstr "uppstart från tilldelade enheter stödjs endast för PCI-enheter" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5293 +msgid "" +"booting from assigned PCI devices is not supported with this version of qemu" +msgstr "" +"uppstart från tilldelade PCI-enheter stödjs inte med denna version av qemu" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5350 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1961 +msgid "PCI device assignment is not supported by this version of qemu" +msgstr "tilldelning av PCI-enheten stödjs inte av denna version av qemu" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5364 +msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "TCP-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5381 +msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "STDIO-migration stödjs inte med denna QEMU-binär" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5388 +msgid "EXEC migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5396 +msgid "FD migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5405 +msgid "UNIX migration is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5412 +msgid "unknown migration protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5427 +#, c-format +msgid "" +"Memory balloon device type '%s' is not supported by this version of qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5645 +#, c-format +msgid "malformed keyword arguments in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5748 src/qemu/qemu_command.c:6890 +#, c-format +msgid "cannot parse nbd filename '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5807 src/qemu/qemu_command.c:6919 +#, c-format +msgid "cannot parse sheepdog filename '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5894 +#, c-format +msgid "cannot parse drive index '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5902 +#, c-format +msgid "cannot parse drive bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5910 +#, c-format +msgid "cannot parse drive unit '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5919 +#, c-format +msgid "cannot parse io mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5931 +#, c-format +msgid "missing file parameter in drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5944 +#, c-format +msgid "missing index/unit/bus parameter in drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:5993 +#, c-format +msgid "invalid device name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6029 +#, c-format +msgid "cannot parse NIC vlan in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6041 +#, c-format +msgid "cannot find NIC definition for vlan %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot parse vlan in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6128 +#, c-format +msgid "cannot parse NIC definition '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot parse sndbuf size in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6212 +#, c-format +msgid "unknown PCI device syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6220 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6227 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device slot '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6234 +#, c-format +msgid "cannot extract PCI device function '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6269 +#, c-format +msgid "unknown USB device syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6278 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device vendor '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6285 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device product '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6292 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6299 +#, c-format +msgid "cannot extract USB device address '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6408 +#, c-format +msgid "cannot find port number in character device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6448 +#, c-format +msgid "unknown character device syntax %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6541 +#, c-format +msgid "unknown CPU syntax '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6620 +#, c-format +msgid "cannot parse CPU topology '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6661 +msgid "no emulator path found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6674 +msgid "failed to generate uuid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6723 +#, c-format +msgid "missing value for %s argument" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6783 +#, c-format +msgid "missing VNC port number in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6790 +#, c-format +msgid "cannot parse VNC port '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6817 +#, c-format +msgid "cannot parse memory level '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:6829 +#, c-format +msgid "cannot parse UUID '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7193 +#, c-format +msgid "unknown video adapter type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7260 +msgid "CEPH_ARGS was set without an rbd disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7267 +#, c-format +msgid "could not parse CEPH_ARGS '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7302 +#, c-format +msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_command.c:7511 +#, c-format +msgid "Unable to resolve %s for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:108 +msgid "unable to find hugetlbfs mountpoint" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:292 +msgid "cgroup_controllers must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:298 +#, c-format +msgid "Unknown cgroup controller '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:333 +msgid "cgroup_device_acl must be a list of strings" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:407 +#, c-format +msgid "failed to enable mac filter in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:415 +#, c-format +msgid "failed to add rule to drop all frames in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_conf.c:458 +#, c-format +msgid "Failed to load lock manager %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:244 +msgid "Unexpected QEMU monitor still active during domain deletion" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:335 +msgid "no monitor path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:362 +#, c-format +msgid "unsupported monitor type '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:393 +msgid "failed to parse qemu capabilities flags" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:406 +#, c-format +msgid "Unknown qemu capabilities flag %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:426 +#, c-format +msgid "Unknown job type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:439 +#, c-format +msgid "Unknown async job type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:450 +#, c-format +msgid "Unknown job phase %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:505 +#, c-format +msgid "Failed to register xml namespace '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:528 +msgid "No qemu command-line argument specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:554 +msgid "No qemu environment name specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:559 +msgid "Empty qemu environment name specified" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:564 +msgid "Invalid environment name, it must begin with a letter or underscore" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:569 +msgid "" +"Invalid environment name, it must contain only alphanumerics and underscore" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:789 +msgid "cannot acquire state change lock" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:793 +msgid "cannot acquire state change lock due to max_queued limit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:797 +msgid "cannot acquire job mutex" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:850 +msgid "Attempt to start invalid job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:920 +#, c-format +msgid "unepxected async job %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:929 +msgid "domain is no longer running" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1086 src/qemu/qemu_driver.c:8875 +msgid "cannot get host CPU capabilities" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1223 +#, c-format +msgid "failed to set close-on-exec flag on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1307 +#, c-format +msgid "Unable to write to domain logfile %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1334 src/storage/storage_backend.c:783 +msgid "unable to find kvm-img or qemu-img" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1365 +#, c-format +msgid "cannot create snapshot directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1438 +#, c-format +msgid "Disk device '%s' does not support snapshotting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_domain.c:1635 src/qemu/qemu_domain.c:1643 +#, c-format +msgid "cannot access file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to start job on VM '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:232 +msgid "Failed to initialize security drivers" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:313 +#, c-format +msgid "Failed to allocate memory for snapshot directory for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:323 +#, c-format +msgid "Failed to open snapshot directory %s for domain %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:338 +msgid "Failed to allocate memory for path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:345 +#, c-format +msgid "Failed to read snapshot file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:356 +#, c-format +msgid "Failed to parse snapshot XML from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:377 +#, c-format +msgid "Too many snapshots claiming to be current for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:383 +#, c-format +msgid "Snapshots have inconsistent relations for domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:524 +#, c-format +msgid "Failed to create cache dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:542 +#, c-format +msgid "Failed to create dump dir '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:573 +msgid "Missing lock manager implementation" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:590 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to user %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:596 src/qemu/qemu_driver.c:602 +#: src/qemu/qemu_driver.c:608 +#, c-format +msgid "unable to set ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:629 +#, c-format +msgid "unable to create hugepage path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:636 +#, c-format +msgid "unable to set ownership on %s to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:863 +msgid "qemu state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:869 +#, c-format +msgid "no QEMU URI path given, try %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:880 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:887 +#, c-format +msgid "unexpected QEMU URI path '%s', try qemu:///session" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1117 src/uml/uml_driver.c:1531 +#: src/uml/uml_driver.c:1567 src/vbox/vbox_tmpl.c:1233 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1520 src/vbox/vbox_tmpl.c:1572 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1623 src/vbox/vbox_tmpl.c:1676 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1727 src/vbox/vbox_tmpl.c:1803 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2113 +#, c-format +msgid "no domain with matching id %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1169 src/qemu/qemu_driver.c:8403 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8664 +#, c-format +msgid "no domain with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1481 src/qemu/qemu_migration.c:2674 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2801 src/qemu/qemu_process.c:406 +#: src/qemu/qemu_process.c:3287 +msgid "resume operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1576 +msgid "Reboot is not supported with this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1601 +msgid "Reboot is not supported without the JSON monitor" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1859 +msgid "cannot resize the maximum memory on an active domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:1896 src/uml/uml_driver.c:1701 +msgid "cannot set memory of an active domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2007 +#, c-format +msgid "cannot translate keycode %u of %s codeset to rfb keycode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2079 src/uml/uml_driver.c:1743 +msgid "cannot read cputime for domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2288 +#, c-format +msgid "failed to write header to domain save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2296 src/qemu/qemu_driver.c:4334 +#, c-format +msgid "failed to write xml to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2347 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2362 src/qemu/qemu_driver.c:2386 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2377 +#, c-format +msgid "Failed to create file '%s': couldn't determine fs type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2398 +#, c-format +msgid "Error from child process creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2448 src/qemu/qemu_driver.c:9624 +#: src/qemu/qemu_migration.c:799 +msgid "domain is marked for auto destroy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2476 src/qemu/qemu_driver.c:2986 +#: src/qemu/qemu_driver.c:9220 src/qemu/qemu_driver.c:9502 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10366 src/qemu/qemu_driver.c:10417 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:408 src/qemu/qemu_hotplug.c:761 +#: src/qemu/qemu_migration.c:1622 src/qemu/qemu_migration.c:1937 +#: src/qemu/qemu_migration.c:2261 src/qemu/qemu_migration.c:2612 +#: src/qemu/qemu_process.c:384 src/qemu/qemu_process.c:397 +msgid "guest unexpectedly quit" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2510 +msgid "failed to get domain xml" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2539 src/qemu/qemu_driver.c:2869 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3947 +msgid "bypass cache unsupported by this system" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2570 src/qemu/qemu_driver.c:2590 +#: src/qemu/qemu_driver.c:3113 src/vbox/vbox_tmpl.c:9096 +#, c-format +msgid "unable to close %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2580 +#, c-format +msgid "unable to seek %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2586 +#, c-format +msgid "unable to write %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2673 +msgid "Invalid save image format specified in configuration file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2679 +msgid "" +"Compression program for image format in configuration file isn't available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2891 +#, c-format +msgid "unable to save file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2923 +msgid "Invalid dump image format specified in configuration file, using raw" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:2928 +msgid "" +"Compression program for dump image format in configuration file isn't " +"available, using raw" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3024 +msgid "resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3068 src/qemu/qemu_driver.c:7352 +#, c-format +msgid "no domain matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3087 +msgid "currently is supported only taking screenshots of screen ID 0" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3098 src/qemu/qemu_driver.c:7925 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9048 +#, c-format +msgid "mkstemp(\"%s\") failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3119 src/vbox/vbox_tmpl.c:9102 +msgid "unable to open stream" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3180 +msgid "Dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3188 +msgid "Resuming after dump failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3259 +msgid "cannot change vcpu count of this domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3283 src/test/test_driver.c:2194 +#: src/xen/xen_driver.c:1122 +#, c-format +msgid "argument out of range: %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3316 +msgid "cannot adjust maximum on running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3334 src/qemu/qemu_driver.c:3847 +#, c-format +msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3447 +msgid "a domain is inactive; can change only persistent config" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3456 +#, c-format +msgid "vcpu number out of range %d > %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3495 src/qemu/qemu_process.c:1578 +msgid "cpu affinity is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3502 +msgid "failed to delete vcpupin xml of a running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3509 +msgid "failed to update or add vcpupin xml of a running domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3524 +msgid "failed to delete vcpupin xml of a persistent domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3531 +msgid "failed to update or add vcpupin xml of a persistent domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3612 +msgid "cannot get persistent config of a transient domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3693 +msgid "cannot list vcpu pinning for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3724 +msgid "cannot get vCPU placement & pCPU time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3742 +msgid "cpu affinity is not available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3798 src/test/test_driver.c:2142 +#: src/xen/xend_internal.c:2347 src/xen/xm_internal.c:795 +msgid "domain not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3870 +msgid "Failed to get security label" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3902 +#, c-format +msgid "security model string exceeds max %d bytes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3912 +#, c-format +msgid "security DOI string exceeds max %d bytes" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3960 +msgid "failed to read qemu header" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3969 +msgid "save image is incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:3973 +#, c-format +msgid "cannot remove corrupt file: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4017 src/qemu/qemu_driver.c:4121 +#, c-format +msgid "cannot close file: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4078 +#, c-format +msgid "Invalid compressed save format %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4093 +#, c-format +msgid "Failed to start decompression binary %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4145 +msgid "failed to resume domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4319 +msgid "new xml too large to fit in file" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4328 +#, c-format +msgid "cannot seek in '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4687 +#, c-format +msgid "cannot remove managed save file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4757 +msgid "domain is already running" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:4980 +#, c-format +msgid "cannot delete inactive domain with %d snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5124 +#, c-format +msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte bytas under drift." + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5210 src/uml/uml_driver.c:2177 +msgid "This type of disk cannot be hot unplugged" +msgstr "Denna typ av disk kan inte tas bort under drift" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5214 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be detached" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5235 +#, c-format +msgid "disk controller bus '%s' cannot be hotunplugged." +msgstr "diskstyrenhetsbussen ”%s” kan inte tas bort under drift." + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5267 src/uml/uml_driver.c:2181 +msgid "This type of device cannot be hot unplugged" +msgstr "Denna typ av enhet kan inte vara tas bort under drift" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5385 +#, c-format +msgid "mac %s already exists" +msgstr "mac %s finns redan" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5401 +#, c-format +msgid "Lease %s in lockspace %s already exists" +msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns redan" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5446 +#, c-format +msgid "no nic of mac %s" +msgstr "ingen nic för mac %s" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5455 src/qemu/qemu_hotplug.c:2262 +#, c-format +msgid "Lease %s in lockspace %s does not exist" +msgstr "Hyra %s i låsrymden %s finns inte" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5520 +#, c-format +msgid "mac %s doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5591 +msgid "cannot do live update a device on inactive domain" +msgstr "kan inte live-uppdatera en enhet på inaktiv domän" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:5964 +#, c-format +msgid "unable to parse %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6101 src/qemu/qemu_driver.c:6173 +msgid "invalid type for device_weight tunable, expected a 'char *'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6119 +#, c-format +msgid "Unable to set io device weight for path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6476 src/qemu/qemu_driver.c:6638 +msgid "cgroup memory controller is not mounted" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:6871 +#, c-format +msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: %d)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7119 +#, c-format +msgid "Unable to find vcpu cgroup for %s(vcpu: 0)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7333 +msgid "empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7339 +#, c-format +msgid "size must be less than %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7369 src/qemu/qemu_driver.c:7434 +#: src/qemu/qemu_driver.c:7520 src/test/test_driver.c:2825 +#, c-format +msgid "invalid path: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7441 src/qemu/qemu_driver.c:7527 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:75 +#, c-format +msgid "missing disk device alias name for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7743 src/test/test_driver.c:2880 +#, c-format +msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7757 +msgid "interface stats not implemented on this platform" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7836 src/qemu/qemu_driver.c:8001 +#: src/uml/uml_driver.c:2328 +msgid "NULL or empty path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7843 src/uml/uml_driver.c:2335 +#, c-format +msgid "invalid path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7852 +#, c-format +msgid "%s: failed to open" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7863 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek or read" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7904 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL or VIR_MEMORY_PHYSICAL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:7949 +#, c-format +msgid "failed to read temporary file created with template %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8008 +#, c-format +msgid "invalid path %s not assigned to domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8014 +#, c-format +msgid "disk %s does not currently have a source assigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8024 +#, c-format +msgid "failed to open path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8032 +#, c-format +msgid "unknown disk format %s for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8061 src/storage/storage_backend.c:1018 +#: src/storage/storage_backend.c:1046 src/storage/storage_backend.c:1166 +#: src/util/storage_file.c:744 src/util/storage_file.c:840 +#, c-format +msgid "cannot stat file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8083 +#, c-format +msgid "failed to seek to end of %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8236 src/qemu/qemu_driver.c:8308 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8541 src/qemu/qemu_driver.c:8576 +msgid "no domain XML passed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8241 src/qemu/qemu_driver.c:8581 +msgid "PrepareTunnel called but no TUNNELLED flag set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8246 src/qemu/qemu_driver.c:8586 +msgid "tunnelled migration requested but NULL stream passed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8252 src/qemu/qemu_driver.c:8292 +#: src/qemu/qemu_driver.c:8347 +#, c-format +msgid "Cannot use migrate v2 protocol with lock manager %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8302 src/qemu/qemu_driver.c:8535 +msgid "Tunnelled migration requested but invalid RPC method called" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8483 src/qemu/qemu_migration.c:1207 +msgid "domain disappeared" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8769 src/xen/xen_driver.c:1970 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8983 +msgid "no job is active on the domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:8987 +msgid "cannot abort incoming migration; use virDomainDestroy instead" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9045 +msgid "domain is not being migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9168 +#, c-format +msgid "Disk '%s' does not support snapshotting" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9254 src/qemu/qemu_driver.c:9561 +msgid "resuming after snapshot failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9284 +#, c-format +msgid "" +"active qemu domains require external disk snapshots; disk %s requested " +"internal" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9292 +#, c-format +msgid "internal snapshot for disk %s unsupported for storage type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9310 +#, c-format +msgid "external snapshot format for disk %s is unsupported: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9318 +#, c-format +msgid "unable to stat for disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9324 +#, c-format +msgid "" +"external snapshot file for disk %s already exists and is not a block device: " +"%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9338 src/qemu/qemu_driver.c:9378 +msgid "unexpected code path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9345 +msgid "disk snapshots require at least one disk to be selected for snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9629 +msgid "cannot halt after transient domain snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9643 +#, c-format +msgid "cannot set snapshot %s as its own parent" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9650 +#, c-format +msgid "parent %s for snapshot %s not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9657 +#, c-format +msgid "parent %s would create cycle to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9675 +#, c-format +msgid "definition for snapshot %s must use uuid %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9686 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between online and offline snapshot state in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9694 +#, c-format +msgid "" +"cannot change between disk snapshot and system checkpoint in snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9794 +msgid "disk snapshots of inactive domains not implemented yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:9944 src/qemu/qemu_driver.c:9984 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10091 src/qemu/qemu_driver.c:10169 +#: src/qemu/qemu_driver.c:10239 src/qemu/qemu_driver.c:10600 +#, c-format +msgid "no domain snapshot with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10026 +#, c-format +msgid "no snapshot with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10133 +msgid "the domain does not have a current snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10250 +msgid "" +"transient domain needs to request run or pause to revert to inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10256 +msgid "revert to external disk snapshot not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10263 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' lacks domain '%s' rollback info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10273 +msgid "must respawn qemu to start inactive snapshot" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10615 +#, c-format +msgid "deletion of %d external disk snapshots not supported yet" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10642 +#, c-format +msgid "failed to set snapshot '%s' as current" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10774 +#, c-format +msgid "No monitor connection for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10780 +#, c-format +msgid "Cannot connect to monitor connection of type '%s' for pid %u" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10891 +#, c-format +msgid "cannot find character device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:10942 +msgid "No device found for specified path" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11078 +#, c-format +msgid "No graphics backend with index %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11090 +#, c-format +msgid "Can only open VNC or SPICE graphics backends, not %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11187 +#, c-format +msgid "expected unsigned long long for parameter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11211 +#, c-format +msgid "Unrecognized parameter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11220 +msgid "total and read/write of bytes_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11227 +msgid "total and read/write of iops_sec cannot be set at the same time" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_driver.c:11246 +msgid "Write to config file failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:189 +#, c-format +msgid "PCI device %s is not assignable" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:201 +#, c-format +msgid "PCI device %s is in use by domain %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:205 +#, c-format +msgid "PCI device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:381 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:400 +#, c-format +msgid "Failed to allocate pciDeviceList: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hostdev.c:428 +#, c-format +msgid "Failed to reset PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:311 +#, c-format +msgid "target %s:%d already exists" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:328 +msgid "USB controller hotplug unsupported in this QEMU binary" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:451 +#, c-format +msgid "unexpected disk address type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:479 +#, c-format +msgid "SCSI controller %d was missing its PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:658 +msgid "installed qemu version does not support host_net_add" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:711 +msgid "Unable to attach network devices without vlan" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:797 +msgid "device alias not found: cannot set link state to down" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:809 +msgid "setting of link state not supported: Link is up" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:923 +msgid "guest unexpectedly quit during hotplug" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1092 src/qemu/qemu_hotplug.c:2145 +#, c-format +msgid "hostdev mode '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1133 src/qemu/qemu_hotplug.c:2159 +#, c-format +msgid "hostdev subsys type '%s' not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1173 +msgid "can't change link state: device alias not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1203 +msgid "cannot find existing network device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1209 +msgid "cannot change network interface type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1222 +msgid "cannot modify ethernet network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1233 +msgid "cannot modify network socket device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1243 src/qemu/qemu_hotplug.c:1279 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1287 +msgid "cannot modify network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1252 +msgid "cannot modify internal network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1262 +msgid "cannot modify direct network device configuration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1269 +#, c-format +msgid "unable to change config on '%s' network type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1327 +msgid "cannot find existing graphics device to modify" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1342 +msgid "cannot change port settings on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1347 +msgid "cannot change listen address setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1352 +msgid "cannot change listen network setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1357 +msgid "cannot change keymap setting on vnc graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1395 +msgid "cannot change port settings on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1400 +msgid "cannot change listen address setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1405 +msgid "cannot change listen network setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1411 +msgid "cannot change keymap setting on spice graphics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1444 +#, c-format +msgid "unable to change config on '%s' graphics type" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1513 src/qemu/qemu_hotplug.c:1760 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1995 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1530 src/qemu/qemu_hotplug.c:1754 +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1849 src/qemu/qemu_hotplug.c:2003 +msgid "device cannot be detached without a PCI address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1614 +#, c-format +msgid "Underlying qemu does not support %s disk removal" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1745 +#, c-format +msgid "disk controller %s:%d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1767 +msgid "device cannot be detached: device is busy" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1839 +#, c-format +msgid "network device %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1855 +#, c-format +msgid "cannot hot unplug multifunction PCI device :%s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1862 +msgid "unable to determine original VLAN" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1927 +#, c-format +msgid "failed to remove ebtables rule on '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:1985 +#, c-format +msgid "host pci device %.4x:%.2x:%.2x.%.1x not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2093 +#, c-format +msgid "host usb device %03d.%03d not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2101 +msgid "device cannot be detached without a device alias" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2107 +msgid "device cannot be detached with this QEMU version" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2199 +msgid "Graphics password only supported for VNC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_hotplug.c:2225 +msgid "Expiry of passwords is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:164 +#, c-format +msgid "unable to read server cert %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:171 +#, c-format +msgid "cannot initialize cert object: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:182 +#, c-format +msgid "cannot load cert data from %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:277 +msgid "Unable to obtain host UUID" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:298 +msgid "Migration graphics data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:324 +msgid "Migration lockstate data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:355 +msgid "Migration persistent data already present" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:470 +msgid "missing type attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:475 +#, c-format +msgid "unknown graphics type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:482 +msgid "missing port attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:488 +msgid "missing tlsPort attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:494 +msgid "missing listen attribute in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:531 +msgid "missing name element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:536 +#, c-format +msgid "Incoming cookie data had unexpected name %s vs %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:546 +msgid "missing uuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:552 +#, c-format +msgid "Incoming cookie data had unexpected UUID %s vs %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:560 +msgid "missing hostname element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:565 src/qemu/qemu_migration.c:582 +#, c-format +msgid "Attempt to migrate guest to the same host %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:572 +msgid "missing hostuuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:577 +msgid "malformed hostuuid element in migration data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:598 +msgid "missing feature name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:604 +#, c-format +msgid "Unknown migration cookie feature %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:612 +#, c-format +msgid "Unsupported migration cookie feature %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:630 +msgid "Missing lock driver name in migration cookie" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:642 +#, c-format +msgid "Too many domain elements in migration cookie: %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:678 +msgid "(qemu_migration_cookie)" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:740 +msgid "Migration cookie was not NULL terminated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:760 +#, c-format +msgid "Missing %s lock state for migration cookie" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:767 +#, c-format +msgid "Source host lock driver %s different from target %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:804 +#, c-format +msgid "cannot migrate domain with %d snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:813 +msgid "Domain with assigned host devices cannot be migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:880 +msgid "is not active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:903 +msgid "unexpectedly failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:909 +msgid "canceled by client" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:927 src/qemu/qemu_migration.c:1634 +msgid "migration job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:930 +msgid "domain save job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:933 +msgid "domain core dump job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:936 +msgid "job" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:950 +msgid "Lost connection to destination host" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1052 +msgid "target domain name doesn't match source name nor destination name" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1149 src/qemu/qemu_migration.c:1829 +msgid "cannot create pipe for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1169 +msgid "cannot pass pipe for tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1315 +msgid "" +"hostname on destination resolved to localhost, but migration requires an FQDN" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1337 +msgid "only tcp URIs are supported for KVM/QEMU migrations" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1361 +msgid "URI ended with incorrect ':port'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1449 +msgid "tunnelled migration failed to read from qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1495 +msgid "Unable to create migration thread" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1553 +#, c-format +msgid "Migration with lock driver %s requires cookie support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1642 +msgid "failed to accept connection from qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1737 +#, c-format +msgid "cannot parse URI %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:1807 +msgid "Source qemu is too old to support tunnelled migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2233 +#, c-format +msgid "Failed to connect to remote libvirt URI %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2254 +msgid "Destination libvirt does not support peer-to-peer migration protocol" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2368 src/qemu/qemu_migration.c:2441 +#, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2502 +msgid "received unexpected cookie with P2P migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2513 +msgid "Unexpected dconnuri parameter with non-peer2peer migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2650 +msgid "can't get vmdef" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:2914 +msgid "Unable to set cloexec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3001 +#, c-format +msgid "migration protocol going backwards %s => %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3035 +#, c-format +msgid "domain '%s' is not processing incoming migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_migration.c:3037 +#, c-format +msgid "domain '%s' is not being migrated" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:226 +msgid "failed to create socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:234 +#, c-format +msgid "Monitor path %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:252 +msgid "failed to connect to monitor socket" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:259 +msgid "monitor socket did not show up." +msgstr "övervakningsuttaget dök inte upp." + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:277 +#, c-format +msgid "Unable to open monitor path %s" +msgstr "Ken inte öppna övervakningssökvägen %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:304 +#, c-format +msgid "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" +msgstr "Process %d %p %p [[[[%s]]][[[%s]]]" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:399 +msgid "Monitor does not support sending of file descriptors" +msgstr "Övervakningen stödjer inte att skicka filidentifierare" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:430 +msgid "Unable to write to monitor" +msgstr "Kan inte skriva till övervakaren" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:470 +msgid "Unable to read from monitor" +msgstr "Kan inte läsa från övervakaren" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:525 +#, c-format +msgid "event from unexpected fd %d!=%d / watch %d!=%d" +msgstr "händelse från oväntat fb %d≠%d / ser %d≠%d" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:560 +msgid "End of file from monitor" +msgstr "Slutet på filen från övervakaren" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:568 +msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor" +msgstr "Ogiltig filidentifierare i väntan på övervakaren" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:574 +#, c-format +msgid "Unhandled event %d for monitor fd %d" +msgstr "Ohanterat händelse %d för att övervaknings-fb %d" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:588 +msgid "Error while processing monitor IO" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:646 +msgid "EOF notify callback must be supplied" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:657 +msgid "cannot initialize monitor mutex" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:663 +msgid "cannot initialize monitor condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:687 +#, c-format +msgid "unable to handle monitor type: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:696 +msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:701 +msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:713 +msgid "unable to register monitor events" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:793 +msgid "Unable to wait on monitor condition" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:971 src/qemu/qemu_monitor.c:1018 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1038 src/qemu/qemu_monitor.c:1079 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1098 src/qemu/qemu_monitor.c:1118 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1157 src/qemu/qemu_monitor.c:1177 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1198 src/qemu/qemu_monitor.c:1218 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1246 src/qemu/qemu_monitor.c:1282 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1335 src/qemu/qemu_monitor.c:1381 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1413 src/qemu/qemu_monitor.c:1435 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1454 src/qemu/qemu_monitor.c:1475 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1498 src/qemu/qemu_monitor.c:1521 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1543 src/qemu/qemu_monitor.c:1563 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1583 src/qemu/qemu_monitor.c:1606 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1634 src/qemu/qemu_monitor.c:1667 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1699 src/qemu/qemu_monitor.c:1741 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1806 src/qemu/qemu_monitor.c:1831 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1881 src/qemu/qemu_monitor.c:1902 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1923 src/qemu/qemu_monitor.c:1946 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1969 src/qemu/qemu_monitor.c:1990 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2012 src/qemu/qemu_monitor.c:2034 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2072 src/qemu/qemu_monitor.c:2103 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2142 src/qemu/qemu_monitor.c:2167 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2204 src/qemu/qemu_monitor.c:2225 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2246 src/qemu/qemu_monitor.c:2272 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2292 src/qemu/qemu_monitor.c:2311 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2330 src/qemu/qemu_monitor.c:2353 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2387 src/qemu/qemu_monitor.c:2408 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2427 src/qemu/qemu_monitor.c:2446 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2465 src/qemu/qemu_monitor.c:2489 +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2556 src/qemu/qemu_monitor.c:2681 +msgid "monitor must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1060 +msgid "both monitor and running must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1138 +msgid "monitor || name must not be NULL" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1358 +#, c-format +msgid "unsupported protocol type %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:1747 +#, c-format +msgid "file offset must be a multiple of %llu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2040 +msgid "fd must be valid" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor.c:2046 +#, c-format +msgid "qemu is not using a unix socket monitor, cannot send fd %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:122 +#, c-format +msgid "Parsed JSON reply '%s' isn't an object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:143 +#, c-format +msgid "Unexpected JSON reply '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:147 +#, c-format +msgid "Unknown JSON reply '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:212 +msgid "Unable to append command 'id' string" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:239 +msgid "Missing monitor reply object" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:312 src/qemu/qemu_monitor_json.c:330 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:316 +#, c-format +msgid "unable to execute QEMU command '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:388 +#, c-format +msgid "argument key '%s' is too short, missing type prefix" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:442 +#, c-format +msgid "unsupported data type '%c' for arg '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:500 +#, c-format +msgid "unexpected empty keyword in %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:750 +msgid "human monitor command was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:932 +msgid "query-status reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:938 +msgid "query-status reply was missing running state" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1035 +msgid "cpu reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1041 +msgid "cpu information was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1047 +msgid "cpu information was empty" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1062 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2589 +msgid "character device information was missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1068 +msgid "cpu information was missing cpu number" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1081 +#, c-format +msgid "unexpected cpu index %d expecting %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1150 +msgid "info kvm reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1157 +msgid "info kvm reply missing 'running' field" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1207 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1262 +msgid "info balloon reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1214 +msgid "info balloon reply was missing balloon data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1270 +msgid "info balloon reply was missing balloon actual" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1282 +msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_in" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1293 +msgid "info balloon reply was missing balloon mem_swapped_out" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1304 +msgid "info balloon reply was missing balloon major_page_faults" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1315 +msgid "info balloon reply was missing balloon minor_page_faults" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1326 +msgid "info balloon reply was missing balloon free_mem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1337 +msgid "info balloon reply was missing balloon total_mem" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1385 +msgid "block info reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1395 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1401 +msgid "block info device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1414 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1421 +#, c-format +msgid "cannot read %s value" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1437 +#, c-format +msgid "cannot find info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1497 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1636 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1711 +msgid "blockstats reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1507 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1513 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1644 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1722 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1728 +msgid "blockstats device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1531 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1651 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1753 +msgid "blockstats stats entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1537 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1543 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1552 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1558 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1564 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1573 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1582 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1591 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1759 +#, c-format +msgid "cannot read %s statistic" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1599 src/qemu/qemu_monitor_json.c:1767 +#, c-format +msgid "cannot find statistics for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:1746 +msgid "blockstats parent entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2147 +msgid "info migration reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2153 +msgid "info migration reply was missing return status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2159 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1541 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1548 +#, c-format +msgid "unexpected migration status in %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2167 +msgid "migration was active, but no RAM info was set" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2174 +msgid "migration was active, but RAM 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2180 +msgid "migration was active, but RAM 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2186 +msgid "migration was active, but RAM 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2198 +msgid "disk migration was active, but 'transferred' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2205 +msgid "disk migration was active, but 'remaining' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2212 +msgid "disk migration was active, but 'total' data was missing" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2341 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2351 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2361 +msgid "usb_add not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2371 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2382 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2392 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2658 +msgid "pci_add not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2401 +msgid "pci_del not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2573 +msgid "character device reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2579 +msgid "character device information was not an array" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2595 src/qemu/qemu_monitor_json.c:2601 +msgid "character device information was missing filename" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2614 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2398 +#, c-format +msgid "failed to save chardev path '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2672 +msgid "drive_add reply was missing device address" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2678 +msgid "drive_add reply was missing device bus number" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2684 +msgid "drive_add reply was missing device unit number" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2735 +msgid "query-pci not suppported in JSON mode" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:2854 +msgid "" +"deleting disk is not supported. This may leak data if disk is reassigned" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3039 +msgid "" +"HMP passthrough is not supported by qemu process; only QMP commands can be " +"used" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3139 +msgid "entry was missing 'device'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3148 +msgid "entry was missing 'type'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3158 +msgid "entry was missing 'speed'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3165 +msgid "entry was missing 'offset'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3171 +msgid "entry was missing 'len'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3193 +msgid "reply was missing return data" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3199 +msgid "urecognized format of block job information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3205 +msgid "unable to determine array size" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3213 +msgid "missing array element" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3261 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3437 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3470 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3349 +#, c-format +msgid "No active operation on device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3264 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3341 +#, c-format +msgid "Device %s in use" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3267 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3440 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3473 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3361 +#, c-format +msgid "Operation is not supported for device: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3270 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3421 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3497 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3603 +#, c-format +msgid "Command '%s' is not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3273 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3443 +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3476 +msgid "Unexpected error" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3327 +msgid " block_io_throttle reply was missing device list" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3338 src/qemu/qemu_monitor_json.c:3344 +msgid "block io throttle device entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3358 +msgid "block io throttle inserted entry was not in expected format" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3364 +msgid "cannot read total_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3370 +msgid "cannot read read_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3376 +msgid "cannot read write_bytes_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3382 +msgid "cannot read total_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3388 +msgid "cannot read read_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3394 +msgid "cannot read write_iops_sec" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_json.c:3402 +#, c-format +msgid "cannot find throttling info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:173 +msgid "Password request seen, but no handler available" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:321 +#, c-format +msgid "Unable to extract disk path from %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:389 +msgid "cannot stop CPU execution" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:410 +msgid "cannot get status info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:433 +#, c-format +msgid "unexpected reply from info status: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:450 +msgid "system shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:474 +msgid "set_link operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:482 +msgid "'set_link' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:489 +msgid "device name rejected" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:509 +msgid "system reset operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:528 +msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:609 +msgid "could not query kvm status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:716 +msgid "could not query memory balloon allocation" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:726 src/qemu/qemu_monitor_text.c:732 +#, c-format +msgid "unexpected balloon information '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:760 +msgid "could not query memory balloon statistics" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:787 +msgid "info block command failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:794 +msgid "info block not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:857 +#, c-format +msgid "no info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:884 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1011 +msgid "'info blockstats' command failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:896 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1023 +msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:994 +#, c-format +msgid "no stats found for device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1074 +msgid "unable to query block extent with this QEMU" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1095 +msgid "failed to resize block" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1151 +msgid "setting VNC password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1176 +msgid "setting password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1210 +msgid "expiring password failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1249 +msgid "could not balloon memory allocation" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1286 +msgid "could not change CPU online status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1321 +#, c-format +msgid "could not eject media on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1330 +#, c-format +msgid "could not eject media on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1365 +#, c-format +msgid "could not change media on %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1374 src/qemu/qemu_monitor_text.c:1381 +#, c-format +msgid "could not change media on %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1417 +#, c-format +msgid "could not save memory region to '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1464 +msgid "could not restrict migration speed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1491 +msgid "could not set maximum migration downtime" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1532 +msgid "cannot query migration status" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1561 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1574 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1587 +#, c-format +msgid "cannot parse migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1603 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data transferred statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1616 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data remaining statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1629 +#, c-format +msgid "cannot parse disk migration data total statistic %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1683 +#, c-format +msgid "unable to start migration to %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1690 +#, c-format +msgid "migration to '%s' failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1697 +#, c-format +msgid "migration to '%s' not supported by this qemu: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1718 +msgid "cannot run monitor command to cancel migration" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1747 +msgid "cannot run monitor command to relocate graphics client" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1778 +msgid "cannot run monitor command to add usb disk" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1786 +#, c-format +msgid "unable to add USB disk %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1814 +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1822 +msgid "adding usb device failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1955 +msgid "cannot attach host pci device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:1967 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2054 +#, c-format +msgid "parsing pci_add reply failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot attach %s disk %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2019 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed %s: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2048 +#, c-format +msgid "failed to add NIC with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2092 +msgid "failed to remove PCI device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2111 +#, c-format +msgid "failed to detach PCI device, invalid address %.4x:%.2x:%.2x: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2140 +#, c-format +msgid "failed to pass fd to qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2148 +#, c-format +msgid "qemu does not support sending of file handles: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2155 +#, c-format +msgid "unable to send file handle '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2183 +#, c-format +msgid "failed to close fd in qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2191 +#, c-format +msgid "qemu does not support closing of file handles: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2219 +#, c-format +msgid "failed to add host net with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2225 +#, c-format +msgid "unable to add host net: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2254 +#, c-format +msgid "failed to remove host network in qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2283 +#, c-format +msgid "failed to add netdev with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2312 +#, c-format +msgid "failed to remove netdev in qemu with '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2347 +msgid "failed to retrieve chardev info in qemu with 'info chardev'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2432 +#, c-format +msgid "cannot attach %s disk controller" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2445 +#, c-format +msgid "adding %s disk controller failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2531 +#, c-format +msgid "failed to attach drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2537 src/qemu/qemu_monitor_text.c:2814 +msgid "drive hotplug is not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2549 +#, c-format +msgid "adding %s disk failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2604 +#, c-format +msgid "cannot parse value for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2622 +msgid "cannot query PCI addresses" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2715 +#, c-format +msgid "cannot detach %s device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2721 +#, c-format +msgid "detaching %s device failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2755 +#, c-format +msgid "cannot attach %s device" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2771 +#, c-format +msgid "adding %s device failed: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2808 +#, c-format +msgid "failed to add drive '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2820 +msgid "open disk image file failed" +msgstr "att öppna skivavbildsfilen misslyckades" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2856 +#, c-format +msgid "cannot delete %s drive" +msgstr "kan inte ta bort %s-enhet" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2861 +msgid "" +"deleting drive is not supported. This may leak data if disk is reassigned" +msgstr "" +"att ta bort enheten stödjs inte. Detta kan läcka data om disken är " +"omplacerad" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2873 +#, c-format +msgid "deleting %s drive failed: %s" +msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2909 +msgid "failed to set disk password" +msgstr "misslyckats med att sätta disklösenord" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2915 +msgid "setting disk password is not supported" +msgstr "att sätta disklösenord stödjs inte" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2919 +msgid "the disk password is incorrect" +msgstr "disklösenordet är felaktigt" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2947 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3099 +#, c-format +msgid "failed to take snapshot using command '%s'" +msgstr "misslyckades att ta en ögonblicksbild med kommandot ”%s”" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2953 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3106 +#, c-format +msgid "Failed to take snapshot: %s" +msgstr "Misslyckades att ta ögonblicksbild: %s" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2958 +msgid "this domain does not have a device to take snapshots" +msgstr "den här domänen har inte en enhet för att ta ögonblicksbilder" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:2995 +#, c-format +msgid "failed to restore snapshot using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3002 +msgid "this domain does not have a device to load snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3007 +#, c-format +msgid "the snapshot '%s' does not exist, and was not loaded" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3053 +#, c-format +msgid "failed to delete snapshot using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3060 +msgid "this domain does not have a device to delete snapshots" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3137 +#, c-format +msgid "failed to run cmd '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3167 +#, c-format +msgid "failed to inject NMI using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3189 +#, c-format +msgid "keycode %d is invalid: 0x%X" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3211 +#, c-format +msgid "failed to send key using command '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3218 +#, c-format +msgid "failed to send key '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3244 +msgid "taking screenshot failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3335 +msgid "Device not found" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3414 src/qemu/qemu_monitor_text.c:3490 +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3596 +msgid "cannot run monitor command" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3451 +msgid "adding graphics client failed" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_monitor_text.c:3580 +#, c-format +msgid "No info for device '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:202 +#, c-format +msgid "no disk found with path %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:225 +#, c-format +msgid "no disk found with alias %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:245 +#, c-format +msgid "disk %s does not have any encryption information" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:253 +msgid "cannot find secrets without a connection" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:261 src/storage/storage_backend.c:465 +msgid "secret storage not supported" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:270 +#, c-format +msgid "invalid for volume %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:288 +#, c-format +msgid "format='qcow' passphrase for %s must not contain a '\\0'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:447 +msgid "Failed to create reboot thread, killing domain" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:877 +#, c-format +msgid "Failed to set security context for monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:910 +#, c-format +msgid "Failed to clear security context for monitor for %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:976 +#, c-format +msgid "Failure while reading %s log output" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:998 +#, c-format +msgid "Out of space while reading %s log output: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1005 +#, c-format +msgid "Process exited while reading %s log output: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1020 +#, c-format +msgid "Timed out while reading %s log output: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1107 +#, c-format +msgid "no assigned pty for device %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1300 +#, c-format +msgid "process exited while connecting to monitor: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1350 +#, c-format +msgid "got wrong number of vCPU pids from QEMU monitor. got %d, wanted %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1441 +msgid "Invalid mode for memory NUMA tuning." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1456 +msgid "libvirt is compiled without NUMA tuning support" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1537 +msgid "Setting of link state is not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1546 +#, c-format +msgid "Couldn't set link state on interface: %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1947 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for VirtIO disk %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1961 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for %s NIC" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1975 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for controller %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:1989 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for video adapter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2003 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for sound adapter %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2016 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for watchdog %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2028 +#, c-format +msgid "cannot find PCI address for balloon %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2147 +#, c-format +msgid "Unable to pre-create chardev file '%s'" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2167 +#, c-format +msgid "cannot limit number of processes to %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2843 +msgid "Could not create thread. QEMU initialization might be incomplete" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2909 src/qemu/qemu_process.c:3579 +#: src/uml/uml_driver.c:983 +msgid "VM is already active" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2984 +msgid "Unable to find an unused SPICE port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:2992 +msgid "Unable to find an unused SPICE TLS port" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3005 src/qemu/qemu_process.c:3595 +#: src/uml/uml_driver.c:1005 +#, c-format +msgid "cannot create log directory %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3054 +msgid "Failed to build pidfile path." +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3061 +#, c-format +msgid "Cannot remove stale PID file %s" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3156 +#, c-format +msgid "Domain %s didn't show up" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3203 +#, c-format +msgid "cannot stat fd %d" +msgstr "" + +#: src/qemu/qemu_process.c:3426 +#, c-format +msgid "failed to remove ebtables rule to allow MAC address on '%s'" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_client_bodies.h:17 src/remote/remote_client_bodies.h:1219 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1258 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1326 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1498 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1532 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:1868 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4967 +#, c-format +msgid "%s length greater than maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2378 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2397 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2441 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:2460 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3185 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3202 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3246 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3263 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3307 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3324 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3368 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3385 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3429 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3446 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3490 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3507 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3551 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3568 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3612 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3629 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3673 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:3690 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4189 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4207 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4362 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:4381 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5325 +#: src/remote/remote_client_bodies.h:5343 +#, c-format +msgid "too many remote undefineds: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:354 +#, c-format +msgid "using unix socket and remote server '%s' is not supported." +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:369 +msgid "" +"remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:539 +msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:596 +msgid "Unable to locate libvirtd daemon in $PATH" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:651 +msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1078 +msgid "remoteNodeGetCPUStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1097 src/remote/remote_driver.c:1161 +#, c-format +msgid "Stats %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1142 +msgid "remoteNodeGetMemoryStats: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1194 +#, c-format +msgid "too many NUMA cells: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1233 src/remote/remote_driver.c:1247 +#, c-format +msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1365 +msgid "returned number of parameters exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1462 +msgid "remoteDomainBlockStatsFlags: returned number of stats exceeds limit" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1609 src/remote/remote_driver.c:1682 +#, c-format +msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1617 src/remote/remote_driver.c:1689 +#, c-format +msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1638 src/remote/remote_driver.c:1706 +#, c-format +msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1645 src/remote/remote_driver.c:1712 +#, c-format +msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1762 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1833 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1842 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1928 +msgid "caller ignores cookie or cookielen" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:1937 src/remote/remote_driver.c:3988 +msgid "caller ignores uri_out" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2040 +#, c-format +msgid "too many memory stats requested: %d > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2084 +#, c-format +msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2105 src/remote/remote_driver.c:2156 +msgid "returned buffer is not same size as requested" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2136 +#, c-format +msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2556 +#, c-format +msgid "unknown authentication type %s" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2565 +#, c-format +msgid "requested authentication type %s rejected" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2604 +#, c-format +msgid "unsupported authentication type %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2859 +#, c-format +msgid "SASL mechanism %s not supported by server" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2886 src/remote/remote_driver.c:2956 +msgid "Failed to make auth credentials" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2907 +#, c-format +msgid "SASL negotiation data too long: %zu bytes" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2965 src/remote/remote_driver.c:3092 +msgid "Failed to collect auth credentials" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:2967 +msgid "No authentication callback available" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3019 +#, c-format +msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3127 src/remote/remote_driver.c:3767 +msgid "no event support" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3133 src/remote/remote_driver.c:3775 +msgid "adding cb to list" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3503 +msgid "no internalFlags support" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3817 +#, c-format +msgid "unable to find callback ID %d" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:3920 src/remote/remote_driver.c:3979 +#: src/remote/remote_driver.c:4061 src/remote/remote_driver.c:4122 +#: src/remote/remote_driver.c:4181 +msgid "caller ignores cookieout or cookieoutlen" +msgstr "" + +#: src/remote/remote_driver.c:4275 +msgid "" +"the caller doesn't support keepalive protocol; perhaps it's missing event " +"loop implementation" +msgstr "" + +#: src/rpc/virkeepalive.c:337 +msgid "keepalive interval already set" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:280 +msgid "unable to make pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:540 src/rpc/virnetclient.c:1556 +msgid "failed to wake up polling thread" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:645 +msgid "Unable to read TLS confirmation" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:650 +msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:801 +#, c-format +msgid "no call waiting for reply with prog %d vers %d serial %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:954 +#, c-format +msgid "got unexpected RPC call prog %d vers %d proc %d type %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1382 +msgid "read on wakeup fd failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1402 +msgid "poll on socket failed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1450 +msgid "received hangup / error event on socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1565 +msgid "failed to wait on condition" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1691 +msgid "Attempt to send an asynchronous message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1697 +msgid "Attempt to send a non-blocking message with a synchronous reply" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1710 +msgid "client socket is closed" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclient.c:1716 +msgid "cannot initialize condition variable" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:221 +#, c-format +msgid "program mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:227 +#, c-format +msgid "version mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:233 +#, c-format +msgid "status mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:239 +#, c-format +msgid "type mismatch in event (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:247 +#, c-format +msgid "No event expected with procedure %x" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:308 src/rpc/virnetclientprogram.c:369 +#, c-format +msgid "Cannot duplicate FD %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:314 src/rpc/virnetclientprogram.c:375 +#: src/rpc/virnetmessage.c:514 +#, c-format +msgid "Cannot set close-on-exec %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:340 +#, c-format +msgid "Unexpected message type %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:345 +#, c-format +msgid "Unexpected message proc %d != %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:351 +#, c-format +msgid "Unexpected message serial %d != %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientprogram.c:392 +#, c-format +msgid "Unexpected message status %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:456 +msgid "multiple stream callbacks not supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetclientstream.c:492 src/rpc/virnetclientstream.c:514 +msgid "no stream callback registered" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:122 +msgid "Unable to decode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:129 +#, c-format +msgid "packet %d bytes received from server too small, want %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:139 +#, c-format +msgid "packet %d bytes received from server too large, want %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:184 +msgid "Unable to decode message header" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:226 src/rpc/virnetmessage.c:355 +#: src/rpc/virnetmessage.c:420 src/rpc/virnetmessage.c:445 +msgid "Unable to encode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:231 +msgid "Unable to encode message header" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:242 +msgid "Unable to re-encode message length" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:267 +#, c-format +msgid "Too many FDs to send %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:273 +msgid "Unable to encode number of FDs" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:298 +msgid "Unable to decode number of FDs" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:305 +#, c-format +msgid "Received too many FDs %d, expected %d maximum" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:342 +msgid "Unable to encode message payload" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:383 +msgid "Unable to decode message payload" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:407 +#, c-format +msgid "Stream data too long to send (%zu bytes needed, %zu bytes available)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:488 +msgid "Library function returned error but did not set virError" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:501 +#, c-format +msgid "No FD available at slot %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetmessage.c:507 +#, c-format +msgid "Unable to duplicate FD %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:61 src/rpc/virnetsaslcontext.c:91 +#, c-format +msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:73 src/rpc/virnetsaslcontext.c:103 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:200 src/rpc/virnetsaslcontext.c:245 +#: src/rpc/virnettlscontext.c:660 src/rpc/virnettlscontext.c:1180 +msgid "Failed to initialized mutex" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:137 src/rpc/virnettlscontext.c:360 +#, c-format +msgid "Malformed TLS whitelist regular expression '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:146 +#, c-format +msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:150 +msgid "Client's username is not on the list of allowed clients" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:218 src/rpc/virnetsaslcontext.c:264 +#, c-format +msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:293 +#, c-format +msgid "cannot set external SSF %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:314 +#, c-format +msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:321 +msgid "no client username was found" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:342 +#, c-format +msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:378 +#, c-format +msgid "cannot set security props %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:402 +#, c-format +msgid "cannot get security props %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:430 +#, c-format +msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:483 src/rpc/virnetsaslcontext.c:578 +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:623 +#, c-format +msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:532 +#, c-format +msgid "Failed to step SASL negotiation: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:656 src/rpc/virnetsaslcontext.c:695 +#, c-format +msgid "SASL data length %zu too long, max %zu" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:670 +#, c-format +msgid "failed to encode SASL data: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsaslcontext.c:708 +#, c-format +msgid "failed to decode SASL data: %d (%s)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:123 +msgid "Unable to set close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:128 +msgid "Unable to enable non-blocking flag" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:160 +msgid "Unable to disable nagle algorithm" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:213 src/rpc/virnetsocket.c:410 +#, c-format +msgid "Unable to resolve address '%s' service '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:226 src/rpc/virnetsocket.c:421 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:232 +msgid "Unable to enable port reuse" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:249 +msgid "Unable to force bind to IPv6 only" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:257 src/rpc/virnetsocket.c:287 +msgid "Unable to bind to port" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:268 src/rpc/virnetsocket.c:444 +#: src/rpc/virnetsocket.c:523 src/rpc/virnetsocket.c:1272 +msgid "Unable to get local socket name" +msgstr "Kan inte få lokalt uttagsnamn" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:325 src/rpc/virnetsocket.c:491 +msgid "Failed to create socket" +msgstr "Misslyckades att skapa uttag" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:332 src/rpc/virnetsocket.c:497 +#, c-format +msgid "Path %s too long for unix socket" +msgstr "Sökvägen %s är för lång för unix-uttag" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:345 +#, c-format +msgid "Failed to bind socket to '%s'" +msgstr "Misslyckades att binda uttag till ”%s”" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:356 +#, c-format +msgid "Failed to change ownership of '%s' to %d:%d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:380 src/rpc/virnetsocket.c:543 +msgid "UNIX sockets are not supported on this platform" +msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:437 +#, c-format +msgid "unable to connect to server at '%s:%s'" +msgstr "kan inte ansluta till servern på ”%s:%s”" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:450 +msgid "Unable to get remote socket name" +msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:486 +msgid "Auto-spawn of daemon requested, but no binary specified" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:516 +#, c-format +msgid "Failed to connect socket to '%s'" +msgstr "Misslyckades att ansluta uttaget till ”%s”" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:565 src/rpc/virnetsocket.c:571 +msgid "unable to create socket pair" +msgstr "kan inte skapa uttagspar" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:609 +msgid "Tunnelling sockets not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:787 +msgid "Unable to copy socket file handle" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:837 +msgid "Failed to get client socket identity" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:855 +msgid "Client socket identity not available" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:985 +#, c-format +msgid "Cannot recv data: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:988 +msgid "Cannot recv data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:993 +#, c-format +msgid "End of file while reading data: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:996 +msgid "End of file while reading data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1023 +msgid "Cannot write data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1028 +msgid "End of file while writing data" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1174 +msgid "Sending file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1185 +#, c-format +msgid "Failed to send file descriptor %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1208 +msgid "Receiving file descriptors is not supported on this socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1218 +msgid "Failed to recv file descriptor" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1235 +msgid "Unable to listen on socket" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetsocket.c:1266 +msgid "Unable to accept client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:245 +#, c-format +msgid "Too many active clients (%zu), dropping connection from %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:366 +#, c-format +msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" +msgstr "" +"Misslyckades att ansluta till systembussen för PolicyKit-autenticering: %s" + +#: src/rpc/virnetserver.c:489 +msgid "Failed to read from signal pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:506 +#, c-format +msgid "Unexpected signal received: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:521 +msgid "Unable to create signal pipe" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:530 +msgid "Failed to add signal handle watch" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserver.c:708 +msgid "Failed to register shutdown timeout" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverclient.c:788 src/rpc/virnetserverclient.c:947 +#, c-format +msgid "unexpected zero/negative length request %lld" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:289 +#, c-format +msgid "Failed to add watch for fd %d events %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:344 src/util/virtime.c:247 +msgid "Unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:371 +#, c-format +msgid "Failed to add timer with timeout %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetservermdns.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to create mDNS client: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:222 +#, c-format +msgid "Cannot find program %d version %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:274 +#, c-format +msgid "program mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:281 +#, c-format +msgid "version mismatch (actual %x, expected %x)" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:311 +#, c-format +msgid "Unexpected message type %u" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:367 +#, c-format +msgid "Unexpected message status %u" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:376 +#, c-format +msgid "unknown procedure: %d" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnetserverprogram.c:390 +msgid "authentication required" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:91 +#, c-format +msgid "Cannot read %s '%s'" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:114 +msgid "cannot get current time" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:121 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:123 +#, c-format +msgid "The server certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:124 +#, c-format +msgid "The client certificate %s has expired" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:132 +#, c-format +msgid "The CA certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:134 +#, c-format +msgid "The server certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:135 +#, c-format +msgid "The client certificate %s is not yet active" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:165 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:166 +#, c-format +msgid "" +"The certificate %s basic constraints show a CA, but we need one for a client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:173 +#, c-format +msgid "The certificate %s basic constraints do not show a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:180 +#, c-format +msgid "The certificate %s is missing basic constraints for a CA" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s basic constraints %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:213 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s key usage %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:223 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit certificate signing" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:235 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit digital signature" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:246 +#, c-format +msgid "Certificate %s usage does not permit key encipherment" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:287 src/rpc/virnettlscontext.c:301 +#, c-format +msgid "Unable to query certificate %s key purpose %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:324 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS server" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:336 +#, c-format +msgid "Certificate %s purpose does not allow use for with a TLS client" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:373 +msgid "" +"Client's Distinguished Name is not on the list of allowed clients " +"(tls_allowed_dn_list). Use 'certtool -i --infile clientcert.pem' to view " +"theDistinguished Name field in the client certificate,or run this daemon " +"with --verbose option." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:396 +#, c-format +msgid "Certificate %s owner does not match the hostname %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:446 +#, c-format +msgid "Unable to verify server certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:447 +#, c-format +msgid "Unable to verify client certificate %s against CA certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:453 src/rpc/virnettlscontext.c:964 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:456 src/rpc/virnettlscontext.c:967 +msgid "The certificate is not trusted." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:459 src/rpc/virnettlscontext.c:970 +msgid "The certificate hasn't got a known issuer." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:462 src/rpc/virnettlscontext.c:973 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:466 src/rpc/virnettlscontext.c:977 +msgid "The certificate uses an insecure algorithm" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:470 +#, c-format +msgid "Our own certificate %s failed validation against %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:493 src/rpc/virnettlscontext.c:1003 +msgid "Unable to initialize certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:505 +#, c-format +msgid "Unable to import server certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:506 +#, c-format +msgid "Unable to import client certificate %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:581 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 CA certificate: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:599 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 certificate revocation list: %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:624 +#, c-format +msgid "Unable to set x509 key and certificate: %s, %s: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:680 +#, c-format +msgid "Unable to allocate x509 credentials: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to initialize diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:708 +#, c-format +msgid "Unable to generate diffie-hellman parameters: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:958 +#, c-format +msgid "Unable to verify TLS peer: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:981 +#, c-format +msgid "Certificate failed validation: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:988 +msgid "Only x509 certificates are supported" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:994 +msgid "The certificate has no peers" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1009 +msgid "Unable to load certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1024 +#, c-format +msgid "Failed to get certificate %s distinguished name: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1096 +msgid "Failed to verify peer's certificate" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1195 +#, c-format +msgid "Failed to initialize TLS session: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1205 +#, c-format +msgid "Failed to set TLS session priority %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1214 +#, c-format +msgid "Failed set TLS x509 credentials: %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1356 +#, c-format +msgid "TLS handshake failed %s" +msgstr "" + +#: src/rpc/virnettlscontext.c:1388 +msgid "invalid cipher size for TLS session" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:176 +#, c-format +msgid "mkstemp('%s') failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:180 +#, c-format +msgid "fchmod('%s') failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:186 +#, c-format +msgid "error writing to '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:191 +#, c-format +msgid "error closing '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:197 +#, c-format +msgid "rename(%s, %s) failed" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:247 +#, c-format +msgid "cannot create '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:354 +#, c-format +msgid " does not match secret file name '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:381 src/secret/secret_driver.c:488 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:385 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:390 +#, c-format +msgid "'%s' file does not fit in memory" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:399 +#, c-format +msgid "cannot read '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:406 +#, c-format +msgid "invalid base64 in '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:504 +#, c-format +msgid "Error reading secret: %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:637 src/secret/secret_driver.c:809 +#: src/secret/secret_driver.c:845 src/secret/secret_driver.c:900 +#: src/secret/secret_driver.c:946 +#, c-format +msgid "no secret with matching uuid '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:664 +#, c-format +msgid "no secret with matching usage '%s'" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:706 +#, c-format +msgid "a secret with UUID %s already defined for use with %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:726 +#, c-format +msgid "a secret with UUID %s is already defined for use with %s" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:733 +msgid "cannot change private flag on existing secret" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:781 +msgid "list of secrets is inconsistent" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:908 +#, c-format +msgid "secret '%s' does not have a value" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:915 +msgid "secret is private" +msgstr "" + +#: src/secret/secret_driver.c:1038 +msgid "Out of memory initializing secrets" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:85 +#, c-format +msgid "Failed to read AppArmor profiles list '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:134 +#, c-format +msgid "Failed to read '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:242 +msgid "could not find libvirtd" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:279 src/security/security_apparmor.c:303 +#: src/security/security_apparmor.c:321 src/security/security_apparmor.c:643 +#, c-format +msgid "cannot update AppArmor profile '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:348 +#, c-format +msgid "template '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:404 +msgid "Cannot set a base label with AppArmour" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:412 src/security/security_selinux.c:185 +msgid "security label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:442 +#, c-format +msgid "cannot load AppArmor profile '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:493 +msgid "error copying profile name" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:499 +msgid "error calling profile_status()" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:538 +#, c-format +msgid "could not remove profile for '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:560 src/security/security_selinux.c:1042 +#: src/security/security_selinux.c:1071 src/security/security_selinux.c:1106 +#: src/security/security_selinux.c:1173 src/security/security_selinux.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:570 +msgid "error calling aa_change_profile()" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:631 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/security_apparmor.c:667 +#, c-format +msgid "Invalid security label '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:124 +#, c-format +msgid "unable to set user and group to '%d:%d' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_dac.c:143 +#, c-format +msgid "cannot resolve symlink %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_driver.c:71 +#, c-format +msgid "Security driver %s not found" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:119 +#, c-format +msgid "cannot open SELinux virtual domain context file '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:126 +#, c-format +msgid "cannot read SELinux virtual domain context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:138 +#, c-format +msgid "cannot open SELinux virtual image context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:145 +#, c-format +msgid "cannot read SELinux virtual image context file %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:178 +msgid "security model already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:191 +msgid "security image label already defined for VM" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:198 +#, c-format +msgid "security label model %s is not supported with selinux" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:206 src/security/security_selinux.c:1115 +#, c-format +msgid "unable to allocate socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:246 src/security/security_selinux.c:253 +#, c-format +msgid "cannot generate selinux context for %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:302 src/security/security_selinux.c:370 +#, c-format +msgid "unable to get PID %d security context" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:377 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum length: %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:390 +msgid "error calling security_getenforce()" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:424 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s' on '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:433 +#, c-format +msgid "" +"Setting security context '%s' on '%s' not supported. Consider setting " +"virt_use_nfs" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:475 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s' on fd %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:923 src/security/security_selinux.c:1268 +#, c-format +msgid "unknown smartcard type %d" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1052 +#, c-format +msgid "Invalid security label %s" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1081 +#, c-format +msgid "unable to set security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1122 +#, c-format +msgid "unable to get current process context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1129 src/security/security_selinux.c:1145 +#: src/security/security_selinux.c:1184 +#, c-format +msgid "unable to set socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1136 +#, c-format +msgid "unable to set socket security context range '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/security_selinux.c:1220 +#, c-format +msgid "unable to clear socket security context '%s'" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:90 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options] [< def.xml]\n" +"\n" +" Options:\n" +" -a | --add load profile\n" +" -c | --create create profile from template\n" +" -D | --delete unload and delete profile\n" +" -f | --add-file add file to profile\n" +" -F | --append-file append file to profile\n" +" -r | --replace reload profile\n" +" -R | --remove unload profile\n" +" -h | --help this help\n" +" -u | --uuid uuid (profile name)\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:103 +msgid "" +"This command is intended to be used by libvirtd and not used directly.\n" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:111 +#, c-format +msgid "%s: error: %s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:123 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:129 +#, c-format +msgid "" +"%s:\n" +"%s%c" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:146 +msgid "could not find replacement string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:151 +msgid "could not allocate memory for string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:163 src/security/virt-aa-helper.c:171 +msgid "not enough space in target buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:179 +msgid "error replacing string" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:201 +msgid "invalid flag" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:209 +msgid "profile name exceeds maximum length" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:214 +msgid "profile does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:223 +msgid "failed to run apparmor_parser" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:227 +msgid "unable to unload already unloaded profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:229 +msgid "apparmor_parser exited with error" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:266 src/security/virt-aa-helper.c:271 +#: src/security/virt-aa-helper.c:382 +msgid "could not allocate memory for profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:278 src/security/virt-aa-helper.c:377 +msgid "invalid length for new profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:290 +msgid "failed to create include file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:296 src/security/virt-aa-helper.c:402 +msgid "failed to write to profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:301 src/security/virt-aa-helper.c:407 +msgid "failed to close or write to profile" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:332 src/security/virt-aa-helper.c:1208 +msgid "profile exists" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:337 +msgid "template name exceeds maximum length" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:342 +msgid "template does not exist" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:347 +msgid "failed to read AppArmor template" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:352 src/security/virt-aa-helper.c:357 +msgid "no replacement string in template" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:363 +msgid "could not allocate memory for profile name" +msgstr "kunde inte allokera minne för profilnamn" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:369 +msgid "could not allocate memory for profile files" +msgstr "kunde inte allokera minne för profilfiler" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:396 +msgid "failed to create profile" +msgstr "misslyckats med att skapa profil" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:547 +msgid "bad pathname" +msgstr "felaktig sökväg" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:562 +msgid "path does not exist, skipping file type checks" +msgstr "sökvägen finns inte, hoppar över kontroller av filtyp" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:602 +msgid "Invalid context" +msgstr "Ogiltig kontext" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:608 +msgid "Could not find " +msgstr "Kunde inte hitta " + +#: src/security/virt-aa-helper.c:615 +msgid "Could not find " +msgstr "Kunde inte hitta " + +#: src/security/virt-aa-helper.c:647 +msgid "unexpected root element, expecting " +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:657 +msgid "os.type is not 'hvm'" +msgstr "os.type är inte ”hvm”" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:670 src/security/virt-aa-helper.c:707 +#: src/security/virt-aa-helper.c:721 src/security/virt-aa-helper.c:815 +#: src/security/virt-aa-helper.c:824 src/security/virt-aa-helper.c:899 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1190 src/security/virt-aa-helper.c:1194 +#: src/security/virt-aa-helper.c:1254 +msgid "could not allocate memory" +msgstr "kunde inte allokera minne" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:728 +msgid "could not parse XML" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:733 +msgid "could not find name in XML" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:738 +msgid "bad name" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:764 +msgid " skipped non-absolute path" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:771 +msgid " could not find realpath for disk" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:785 +msgid " skipped restricted file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:904 +msgid "given uuid does not match XML uuid" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1036 +msgid "failed to allocate file buffer" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1085 +msgid "could not allocate memory for disk" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1100 src/security/virt-aa-helper.c:1120 +msgid "invalid UUID" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1103 +msgid "error copying UUID" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1112 +msgid "unsupported option" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1117 +msgid "bad command" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1130 +msgid "could not read xml file" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1134 +msgid "could not get VM definition" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1139 +msgid "invalid VM definition" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1171 +msgid "could not set PATH" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1175 +msgid "could not set IFS" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1186 +msgid "could not parse arguments" +msgstr "" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1233 +msgid "failed to allocate buffer" +msgstr "misslyckades att allokera buffer" + +#: src/security/virt-aa-helper.c:1264 +msgid "could not create profile" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:82 +#, c-format +msgid "syntax: %s DEVICE [-g]\n" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:103 +#, c-format +msgid "unable to access device %s\n" +msgstr "" + +#: src/storage/parthelper.c:117 +#, c-format +msgid "unable to access disk %s\n" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:141 +#, c-format +msgid "could not open input path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:179 +#, c-format +msgid "failed reading from file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:196 src/storage/storage_backend.c:318 +#, c-format +msgid "cannot extend file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:203 +#, c-format +msgid "failed writing to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:213 src/storage/storage_backend.c:365 +#, c-format +msgid "cannot sync data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:222 src/storage/storage_backend.c:293 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:734 +#, c-format +msgid "cannot close file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:257 src/storage/storage_backend.c:407 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:761 src/storage/storage_backend_fs.c:788 +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1042 +#, c-format +msgid "cannot create path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:272 src/util/util.c:757 src/util/util.c:801 +#: src/util/util.c:1034 +#, c-format +msgid "stat of '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:281 src/util/util.c:764 src/util/util.c:807 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:287 src/storage/storage_backend.c:601 +#: src/util/util.c:774 src/util/util.c:815 src/util/util.c:1047 +#, c-format +msgid "cannot set mode of '%s' to %04o" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:346 src/storage/storage_backend.c:355 +#, c-format +msgid "cannot fill file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:391 src/storage/storage_backend_disk.c:648 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:683 +msgid "storage pool does not support encrypted volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:442 +msgid "too many conflicts when generating an uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:472 +msgid "secrets already defined" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:585 +#, c-format +msgid "failed to create %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:595 +#, c-format +msgid "cannot chown %s to (%u, %u)" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:637 +#, c-format +msgid "unable to parse qemu-img output '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:688 src/storage/storage_backend.c:694 +#, c-format +msgid "unknown storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:711 +msgid "a different backing store cannot be specified." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:718 +#, c-format +msgid "unknown storage vol backing store type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:737 +#, c-format +msgid "inaccessible backing store volume %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:749 +#, c-format +msgid "qcow volume encryption unsupported with volume format %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:757 +#, c-format +msgid "unsupported volume encryption format %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:763 +msgid "too many secrets for qcow encryption" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:877 +msgid "cannot copy from volume with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:883 +#, c-format +msgid "unsupported storage vol type %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:889 +msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:895 +msgid "encrypted volumes not supported with qcow-create" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:927 +#, c-format +msgid "Unknown file create tool type '%d'." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:975 +msgid "creation of non-raw file images is not supported without qemu-img." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1039 +#, c-format +msgid "cannot open volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1075 +#, c-format +msgid "unexpected storage mode for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1199 +#, c-format +msgid "cannot seek to end of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1220 +#, c-format +msgid "cannot get file context of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1290 +#, c-format +msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1297 +#, c-format +msgid "cannot read beginning of file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1362 +#, c-format +msgid "cannot read dir '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1447 +#: src/storage/storage_backend_logical.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to compile regex %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1478 +msgid "cannot read fd" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1593 +msgid "cannot open file using fd" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1624 +#, c-format +msgid "read error on pipe to '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend.c:1654 src/storage/storage_backend.c:1666 +#, c-format +msgid "%s not implemented on Win32" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:110 +msgid "cannot parse device start location" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:117 +msgid "cannot parse device end location" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:324 +#, c-format +msgid "device path '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:398 src/storage/storage_backend_fs.c:740 +msgid "Overwrite and no overwrite flags are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:414 +msgid "Error checking for disk label" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:417 +msgid "Disk label already present" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:466 +msgid "Invalid partition type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:475 +msgid "extended partition already exists" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:510 +msgid "no extended partition found and no primary partition available" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:516 +msgid "unknown partition type" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:600 +msgid "no large enough free extent" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:731 +#, c-format +msgid "Couldn't read volume target path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:744 +#, c-format +msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_disk.c:754 +#, c-format +msgid "cannot parse partition number from target '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:117 +#, c-format +msgid "cannot probe backing volume format: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:196 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (no /): %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:202 +#, c-format +msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:304 +#, c-format +msgid "cannot read mount list '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:392 src/storage/storage_backend_fs.c:457 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:628 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:660 +msgid "missing source host" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:397 +msgid "missing source path" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:403 src/storage/storage_backend_fs.c:468 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:635 +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:667 +msgid "missing source device" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:462 +msgid "missing source dir" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:554 +#, c-format +msgid "Not capable of probing for filesystem of type %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:563 +#, c-format +msgid "Failed to create filesystem probe for device %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:587 +#, c-format +msgid "Existing filesystem of type '%s' found on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:595 +msgid "Found additional probes to run, filesystem probing may be incorrect" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:617 +msgid "probing for filesystems is unsupported by this build" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:642 +#, c-format +msgid "Failed to make filesystem of type '%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:655 +#, c-format +msgid "" +"mkfs is not supported on this platform: Failed to make filesystem of type " +"'%s' on device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:673 +#, c-format +msgid "No source device specified when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:684 +#, c-format +msgid "Source device does not exist when formatting pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:751 +#, c-format +msgid "path '%s' is not absolute" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:821 +#, c-format +msgid "cannot open path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:888 +#, c-format +msgid "cannot probe backing volume info: %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:905 +#, c-format +msgid "cannot statvfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:974 +#, c-format +msgid "failed to remove pool '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1028 +msgid "cannot copy from volume to a directory volume" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1062 +msgid "" +"storage pool does not support building encrypted volumes from other volumes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1082 +msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_fs.c:1134 +#, c-format +msgid "cannot unlink file '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:66 +#, c-format +msgid "host lookup failed %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:73 +#, c-format +msgid "no IP address for target %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:82 +#, c-format +msgid "cannot format ip addr for %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:168 +msgid "cannot find session" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:192 +#, c-format +msgid "Could not allocate memory for output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:207 +#, c-format +msgid "" +"Failed to open stream for file descriptor when reading output from '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:219 +#, c-format +msgid "Unexpected line > %d characters when parsing output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:237 +#, c-format +msgid "Missing space when parsing output of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:288 +msgid "Failed to initialize random generator when creating iscsi interface" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:305 +#, c-format +msgid "Failed to run command '%s' to create new iscsi interface" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to run command '%s' to update iscsi interface with IQN '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:408 +#, c-format +msgid "Failed to get host number for iSCSI session with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_iscsi.c:416 +#, c-format +msgid "Failed to find LUs on host %u" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:154 +msgid "malformed volume extent stripes value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:168 +msgid "malformed volume extent length value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:173 +msgid "malformed volume extent size value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:216 +msgid "malformed volume extent devices value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:245 +msgid "malformed volume extent offset value" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:434 +msgid "failed to get source from sourceList" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:511 +#, c-format +msgid "cannot open device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:517 +#, c-format +msgid "cannot clear device header of '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:524 +#, c-format +msgid "cannot flush header of device'%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:531 +#, c-format +msgid "cannot close device '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:720 +#, c-format +msgid "cannot set file owner '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:727 +#, c-format +msgid "cannot set file mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_logical.c:743 +#, c-format +msgid "cannot find newly created volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_mpath.c:232 +#, c-format +msgid "Failed to get %s minor number" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:66 +#, c-format +msgid "Could not find typefile '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:78 +#, c-format +msgid "Could not read typefile '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:90 +#, c-format +msgid "Device type '%s' is not an integer" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:270 +#, c-format +msgid "Failed to update volume for '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:322 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:411 +#, c-format +msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:369 +#, c-format +msgid "Failed to parse block name %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:457 +#, c-format +msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:524 +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:566 +#, c-format +msgid "Failed to opendir path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:609 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' to trigger host scan" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_backend_scsi.c:620 +#, c-format +msgid "Write to '%s' to trigger host scan failed" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:78 +#, c-format +msgid "Missing backend %d" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:86 +#, c-format +msgid "Failed to initialize storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:88 src/storage/storage_driver.c:101 +#: src/storage/storage_driver.c:115 +msgid "no error message found" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:99 src/storage/storage_driver.c:113 +#, c-format +msgid "Failed to autostart storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:280 src/storage/storage_driver.c:1003 +#: src/storage/storage_driver.c:1032 +msgid "no pool with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:305 +#, c-format +msgid "no pool with matching name '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:464 src/test/test_driver.c:4092 +#, c-format +msgid "pool type '%s' does not support source discovery" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:632 src/storage/storage_driver.c:690 +#: src/storage/storage_driver.c:736 src/storage/storage_driver.c:773 +#: src/storage/storage_driver.c:830 src/storage/storage_driver.c:883 +#: src/storage/storage_driver.c:939 src/storage/storage_driver.c:978 +#: src/storage/storage_driver.c:1092 src/storage/storage_driver.c:1125 +#: src/storage/storage_driver.c:1170 src/storage/storage_driver.c:1303 +#: src/storage/storage_driver.c:1433 src/storage/storage_driver.c:1593 +#: src/storage/storage_driver.c:1655 src/storage/storage_driver.c:1872 +#: src/storage/storage_driver.c:1929 src/storage/storage_driver.c:2010 +#: src/storage/storage_driver.c:2066 src/storage/storage_driver.c:2113 +msgid "no storage pool with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:638 +msgid "pool is still active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:644 src/storage/storage_driver.c:788 +#: src/storage/storage_driver.c:845 src/storage/storage_driver.c:898 +#, c-format +msgid "pool '%s' has asynchronous jobs running." +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:654 +#, c-format +msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:699 +msgid "pool already active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:745 +msgid "storage pool is already active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:782 src/storage/storage_driver.c:892 +#: src/storage/storage_driver.c:1098 src/storage/storage_driver.c:1131 +#: src/storage/storage_driver.c:1176 src/storage/storage_driver.c:1309 +#: src/storage/storage_driver.c:1446 src/storage/storage_driver.c:1452 +#: src/storage/storage_driver.c:1599 src/storage/storage_driver.c:1661 +#: src/storage/storage_driver.c:1878 src/storage/storage_driver.c:1935 +#: src/storage/storage_driver.c:2016 src/storage/storage_driver.c:2072 +#: src/storage/storage_driver.c:2119 +msgid "storage pool is not active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:839 +msgid "storage pool is still active" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:852 +msgid "pool does not support pool deletion" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1038 src/test/test_driver.c:4468 +msgid "pool has no config file" +msgstr "poolen har ingen konfigurationsfil" + +#: src/storage/storage_driver.c:1184 src/storage/storage_driver.c:1462 +#: src/storage/storage_driver.c:1607 src/storage/storage_driver.c:1669 +#: src/storage/storage_driver.c:1886 src/storage/storage_driver.c:1946 +#: src/storage/storage_driver.c:2024 src/storage/storage_driver.c:2080 +#: src/storage/storage_driver.c:2127 src/test/test_driver.c:4590 +#: src/test/test_driver.c:4797 src/test/test_driver.c:4876 +#: src/test/test_driver.c:4954 src/test/test_driver.c:5002 +#: src/test/test_driver.c:5042 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching name '%s'" +msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”" + +#: src/storage/storage_driver.c:1224 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "ingen lagringsvolym med passande nyckel" + +#: src/storage/storage_driver.c:1275 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "ingen lagringsvolym med matchande sökväg" + +#: src/storage/storage_driver.c:1322 src/test/test_driver.c:4706 +#: src/test/test_driver.c:4790 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "lagringsvolymen finns redan" + +#: src/storage/storage_driver.c:1334 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer" + +#: src/storage/storage_driver.c:1439 +#, c-format +msgid "no storage pool with matching name '%s'" +msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%s”" + +#: src/storage/storage_driver.c:1473 +#, c-format +msgid "storage volume name '%s' already in use." +msgstr "lagringsvolymnamnet ”%s” används redan." + +#: src/storage/storage_driver.c:1489 +msgid "storage pool does not support volume creation from an existing volume" +msgstr "" +"lagringspoolen stödjer inte att skapa volymer från en befintlig volym" + +#: src/storage/storage_driver.c:1495 src/storage/storage_driver.c:1614 +#: src/storage/storage_driver.c:1676 src/storage/storage_driver.c:1893 +#: src/storage/storage_driver.c:1953 +#, c-format +msgid "volume '%s' is still being allocated." +msgstr "volymen ”%s” allokeras fortfarande." + +#: src/storage/storage_driver.c:1724 +#, c-format +msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to 0 bytes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1733 +#, c-format +msgid "Failed to truncate volume with path '%s' to %ju bytes" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1761 +#, c-format +msgid "Failed to seek to position %ju in volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1774 +#, c-format +msgid "Failed to write %zu bytes to storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1788 +#, c-format +msgid "cannot sync data to volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1816 +#, c-format +msgid "Failed to open storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1823 +#, c-format +msgid "Failed to stat storage volume with path '%s'" +msgstr "" + +#: src/storage/storage_driver.c:1960 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:347 +#, c-format +msgid "Exceeded max iface limit %d" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:693 +msgid "resolving volume filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:786 +msgid "Root element is not 'node'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:804 +msgid "invalid node cpu nodes value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:813 +msgid "invalid node cpu sockets value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:822 +msgid "invalid node cpu cores value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:831 +msgid "invalid node cpu threads value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:843 +msgid "invalid node cpu active value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:851 +msgid "invalid node cpu mhz value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:859 src/xenxs/xen_xm.c:655 +#, c-format +msgid "Model %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:871 +msgid "invalid node memory value" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:887 +msgid "resolving domain filename" +msgstr "slå upp domänfilnamn" + +#: src/test/test_driver.c:931 +msgid "resolving network filename" +msgstr "slå upp nätverksfilnamn" + +#: src/test/test_driver.c:966 +msgid "resolving interface filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1003 +msgid "resolving pool filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1055 +msgid "resolving device filename" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1125 +msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" +msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" + +#: src/test/test_driver.c:1482 +#, c-format +msgid "domain '%s' not paused" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1525 src/test/test_driver.c:1566 +#, c-format +msgid "domain '%s' not running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1682 src/test/test_driver.c:2300 +#: src/test/test_driver.c:2831 src/test/test_driver.c:2886 +msgid "getting time of day" +msgstr "hämtar tid på dygnet" + +#: src/test/test_driver.c:1765 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1772 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1779 src/test/test_driver.c:1785 +#: src/test/test_driver.c:1791 src/test/test_driver.c:1798 +#, c-format +msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1866 +#, c-format +msgid "cannot read domain image '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1872 +#, c-format +msgid "incomplete save header in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1878 +msgid "mismatched header magic" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1883 +#, c-format +msgid "failed to read metadata length in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1889 +msgid "length of metadata out of range" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1898 +#, c-format +msgid "incomplete metdata in '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1970 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1976 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:1982 +#, c-format +msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2209 +msgid "cannot hotplug vcpus for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2292 +msgid "cannot list vcpus for an inactive domain" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2384 +msgid "requested vcpu is higher than allocated vcpus" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2525 +msgid "Range exceeds available cells" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:2561 +#, c-format +msgid "Domain '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3172 +#, c-format +msgid "Network '%s' is still running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3205 +#, c-format +msgid "Network '%s' is already running" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3560 +msgid "there is another transaction running." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3587 +msgid "no transaction running, nothing to be commited." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:3614 +msgid "no transaction running, nothing to rollback." +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4032 src/test/test_driver.c:4204 +#: src/test/test_driver.c:4240 src/test/test_driver.c:4311 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is already active" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4122 +msgid "storage pool already exists" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4269 src/test/test_driver.c:4346 +#: src/test/test_driver.c:4501 src/test/test_driver.c:4536 +#: src/test/test_driver.c:4582 src/test/test_driver.c:4696 +#: src/test/test_driver.c:4780 src/test/test_driver.c:4883 +#: src/test/test_driver.c:4961 src/test/test_driver.c:5009 +#: src/test/test_driver.c:5049 +#, c-format +msgid "storage pool '%s' is not active" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4633 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching key '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4667 +#, c-format +msgid "no storage vol with matching path '%s'" +msgstr "" + +#: src/test/test_driver.c:4714 src/test/test_driver.c:4806 +#, c-format +msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:191 +msgid "IP address not supported for ethernet interface" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:196 +msgid "script execution not supported for ethernet interface" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:203 +msgid "TCP server networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:208 +msgid "TCP client networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:223 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:253 +msgid "internal networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:258 +msgid "direct networking type not supported" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:327 +msgid "only TCP listen is supported for chr device" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:345 +#, c-format +msgid "failed to open chardev file: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_conf.c:366 +#, c-format +msgid "unsupported chr device type %d" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:471 +msgid "cannot initialize inotify" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:477 +#, c-format +msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:514 +msgid "umlStartup: out of memory" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:776 +#, c-format +msgid "failed to read pid: %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:798 +#, c-format +msgid "Unix path %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:828 +msgid "cannot open socket" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:838 +msgid "cannot bind socket" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:892 +#, c-format +msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:898 +#, c-format +msgid "Command %s too long for destination" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:905 +#, c-format +msgid "cannot send command %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:918 +#, c-format +msgid "cannot read reply %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:924 +#, c-format +msgid "incomplete reply %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:989 +msgid "no kernel specified" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:998 +#, c-format +msgid "Cannot find UML kernel %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1028 +msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1167 +#, c-format +msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///system" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1174 +#, c-format +msgid "unexpected UML URI path '%s', try uml:///session" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1183 +msgid "uml state driver is not active" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1435 +#, c-format +msgid "cannot parse version %s" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1538 +msgid "shutdown operation failed" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:1668 +msgid "cannot set max memory lower than current memory" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2044 +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2090 src/uml/uml_driver.c:2202 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5538 src/vbox/vbox_tmpl.c:5553 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5709 +msgid "cannot modify the persistent configuration of a domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2162 +msgid "cannot detach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/uml/uml_driver.c:2355 tools/virsh.c:10107 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "" + +#: src/util/authhelper.c:41 +#, c-format +msgid "Enter username for %s [%s]" +msgstr "" + +#: src/util/authhelper.c:46 +#, c-format +msgid "Enter username for %s" +msgstr "" + +#: src/util/authhelper.c:87 +#, c-format +msgid "Enter %s's password for %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:113 +msgid "Unable to open /proc/mounts" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:170 +msgid "Unable to open /proc/self/cgroup" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:229 +#, c-format +msgid "Failed to detect mounts for %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:251 +#, c-format +msgid "Could not find placement for controller %s at %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:264 +#, c-format +msgid "Failed to detect mapping for %s" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:466 +#, c-format +msgid "Failed to get %s %d" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:479 +#, c-format +msgid "Failed to set %s %d" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:497 +#, c-format +msgid "Failed to read %s/%s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:511 +#, c-format +msgid "Failed to set %s/%s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:683 +#, c-format +msgid "Unable to open %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:694 +#, c-format +msgid "Failed to readdir for %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/cgroup.c:715 +#, c-format +msgid "Unable to remove %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:118 +#, c-format +msgid "cannot clear process capabilities %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:167 +msgid "cannot block signals" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:186 src/util/command.c:492 +msgid "cannot fork child process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:198 src/util/command.c:243 +msgid "cannot unblock signals" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:327 +#, c-format +msgid "Cannot find '%s' in path" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:345 +msgid "cannot create pipe" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:352 src/util/command.c:377 +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:370 +msgid "Failed to create pipe" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:437 +#, c-format +msgid "failed to preserve fd %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:444 +msgid "failed to setup stdin file handle" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:449 +msgid "failed to setup stdout file handle" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:454 +msgid "failed to setup stderr file handle" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:479 +msgid "cannot become session leader" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:485 +msgid "cannot change to root directory" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:502 +#, c-format +msgid "could not write pidfile %s for %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:523 +msgid "Could not disable SIGPIPE" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:534 +msgid "Could not re-enable SIGPIPE" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:554 +#, c-format +msgid "cannot execute binary %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:615 +msgid "virRun is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:637 +msgid "virExec is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1526 src/util/command.c:1745 src/util/command.c:1793 +#: src/util/command.c:2021 src/util/command.c:2167 src/util/command.c:2356 +#: src/util/command.c:2415 +msgid "invalid use of command API" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1563 +#, c-format +msgid "exit status %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1566 +#, c-format +msgid "fatal signal %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1569 +#, c-format +msgid "invalid value %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1643 +msgid "unable to poll on child" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1670 +msgid "unable to read child stdout" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1671 +msgid "unable to read child stderr" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1699 +msgid "unable to write to child input" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1759 +msgid "Executing new processes is not supported on Win32 platform" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1815 +msgid "cannot mix caller fds with blocking execution" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1821 +msgid "cannot mix string I/O with daemon" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1831 +msgid "unable to open pipe" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1938 +#, c-format +msgid "Unable to change to %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1946 +msgid "Unable to notify parent process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:1956 +msgid "Unknown failure during hook execution" +msgstr "Okänt fel vid under utförande av hake" + +#: src/util/command.c:1959 +msgid "Unable to send error to parent process" +msgstr "Kan inte skicka felet till föräldraprocessen" + +#: src/util/command.c:1968 +msgid "Unable to wait on parent process" +msgstr "Kan inte vänta på föräldraprocessen" + +#: src/util/command.c:1970 +msgid "libvirtd quit during handshake" +msgstr "libvirtd avslutade under handskakningen" + +#: src/util/command.c:1974 +#, c-format +msgid "Unexpected confirm code '%c' from parent process" +msgstr "Oväntad bekräftelsekod ”%c” från föräldraprocessen" + +#: src/util/command.c:2033 +msgid "cannot mix string I/O with asynchronous command" +msgstr "kan inte blanda sträng-I/O med asynkront kommando" + +#: src/util/command.c:2039 +#, c-format +msgid "command is already running as pid %d" +msgstr "kommandot körs redan som pid %d" + +#: src/util/command.c:2046 +msgid "daemonized command cannot use virCommandRunAsync" +msgstr "demonkommando kan inte använda virCommandRunAsync" + +#: src/util/command.c:2051 +#, c-format +msgid "daemonized command cannot set working directory %s" +msgstr "daemonkommando kan inte ange arbetskatalog %s" + +#: src/util/command.c:2057 +msgid "creation of pid file requires daemonized command" +msgstr "att skapa en pid-fil kräver daemonkommando" + +#: src/util/command.c:2115 src/util/command.c:2124 +#, c-format +msgid "unable to wait for process %d" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2132 +#, c-format +msgid "Child process (%d) status unexpected: %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2173 +msgid "command is not yet running" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2191 +#, c-format +msgid "Child process (%s) status unexpected: %s" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2362 src/util/command.c:2421 +msgid "Handshake is already complete" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2369 +msgid "Unable to wait for child process" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2371 +msgid "Child process quit during startup handshake" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2386 +msgid "No error message from child failure" +msgstr "" + +#: src/util/command.c:2427 +msgid "Unable to notify child process" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:355 +msgid "unterminated number" +msgstr "oterminerade nummer" + +#: src/util/conf.c:388 src/util/conf.c:412 src/util/conf.c:427 +msgid "unterminated string" +msgstr "oterminerad sträng" + +#: src/util/conf.c:458 src/util/conf.c:528 +msgid "expecting a value" +msgstr "förväntar sig ett värde" + +#: src/util/conf.c:469 +msgid "lists not allowed in VMX format" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:490 +msgid "expecting a separator in list" +msgstr "förväntar sig en separator i listan" + +#: src/util/conf.c:513 +msgid "list is not closed with ]" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:520 +msgid "numbers not allowed in VMX format" +msgstr "" + +#: src/util/conf.c:563 +msgid "expecting a name" +msgstr "förväntar mig ett namn" + +#: src/util/conf.c:627 +msgid "expecting a separator" +msgstr "förväntar mig en separator" + +#: src/util/conf.c:658 +msgid "expecting an assignment" +msgstr "förväntar mig en tilldelning" + +#: src/util/conf.c:953 +msgid "failed to open file" +msgstr "misslyckades att öppna fil" + +#: src/util/conf.c:963 +msgid "failed to save content" +msgstr "misslyckades att spara innehåll" + +#: src/util/dnsmasq.c:251 src/util/dnsmasq.c:417 +#, c-format +msgid "cannot write config file '%s'" +msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”" + +#: src/util/dnsmasq.c:576 +#, c-format +msgid "Failed to make dnsmasq (PID: %d) reload config files." +msgstr "" + +#: src/util/event_poll.c:627 +msgid "Unable to poll on file handles" +msgstr "" + +#: src/util/event_poll.c:677 +msgid "Unable to setup wakeup pipe" +msgstr "" + +#: src/util/event_poll.c:685 +#, c-format +msgid "Unable to add handle %d to event loop" +msgstr "" + +#: src/util/hash.c:40 +msgid "Hash operation not allowed during iteration" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:101 +#, c-format +msgid "Invalid hook name for #%d" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:108 src/util/hooks.c:249 +#, c-format +msgid "Failed to build path for %s hook" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:236 +#, c-format +msgid "Hook for %s, failed to find operation #%d" +msgstr "" + +#: src/util/hooks.c:264 +#, c-format +msgid "Hook script %s %s failed with error code %d" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:80 +#, c-format +msgid "Could not parse usb file %s" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open directory %s" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:129 +#, c-format +msgid "Failed to parse dir name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:147 +#, c-format +msgid "Did not find USB device %x:%x" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:177 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.3o:%.3o" +msgstr "" + +#: src/util/hostusb.c:193 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %d %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:114 +msgid "O_DIRECT read needs entire seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:127 +msgid "O_DIRECT write needs empty seekable file" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:135 +#, c-format +msgid "Unable to process file with flags %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:160 +msgid "Too many short reads for O_DIRECT" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:172 +#, c-format +msgid "Unable to write %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:176 +#, c-format +msgid "Unable to truncate %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:186 +#, c-format +msgid "Unable to close %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:200 +#, c-format +msgid "%s: try --help for more details" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:202 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s FILENAME OFLAGS MODE OFFSET LENGTH DELETE\n" +" or: %s FILENAME LENGTH FD\n" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:245 +#, c-format +msgid "%s: malformed file flags %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:250 +#, c-format +msgid "%s: malformed file mode %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:255 +#, c-format +msgid "%s: malformed file offset %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:260 +#, c-format +msgid "%s: malformed delete flag %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:268 +#, c-format +msgid "%s: malformed fd %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:282 +#, c-format +msgid "%s: unable to determine access mode of fd %d" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:291 +#, c-format +msgid "%s: malformed file length %s" +msgstr "" + +#: src/util/iohelper.c:309 +#, c-format +msgid "%s: unknown failure with %s\n" +msgstr "" + +#: src/util/iptables.c:297 +msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with iptables" +msgstr "" + +#: src/util/iptables.c:303 +msgid "Failure to mask address" +msgstr "" + +#: src/util/iptables.c:767 +#, c-format +msgid "Attempted to NAT '%s'. NAT is only supported for IPv4." +msgstr "" + +#: src/util/json.c:927 +msgid "Unable to create JSON parser" +msgstr "" + +#: src/util/json.c:939 +#, c-format +msgid "cannot parse json %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/json.c:1051 +msgid "Unable to create JSON formatter" +msgstr "" + +#: src/util/json.c:1081 src/util/json.c:1087 +msgid "No JSON parser implementation is available" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:81 +msgid "cannot allocate nlhandle for netlink" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:87 +msgid "cannot connect to netlink socket" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:99 +msgid "cannot send to netlink socket" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:113 +msgid "error in select call" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:116 +msgid "no valid netlink response was received" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:124 +msgid "nl_recv failed" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:147 +msgid "nlComm is not supported since libnl was not available" +msgstr "" + +#: src/util/netlink.c:149 +msgid "nlComm is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:624 +#, c-format +msgid "Active %s devices on bus with %s, not doing bus reset" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:634 src/util/pci.c:1678 +#, c-format +msgid "Failed to find parent device for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:647 src/util/pci.c:693 +#, c-format +msgid "Failed to read PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:667 src/util/pci.c:713 +#, c-format +msgid "Failed to restore PCI config space for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:728 +#, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:753 +#, c-format +msgid "Not resetting active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:780 +#, c-format +msgid "Unable to reset PCI device %s: %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:782 +msgid "no FLR, PM reset or bus reset available" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:906 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:924 +#, c-format +msgid "Failed to remove slot for PCI device '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:948 +#, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1006 +#, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1037 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1059 +#, c-format +msgid "Failed to add slot for PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1071 +#, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1094 +#, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1125 src/util/pci.c:1144 +msgid "cannot find any PCI stub module" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1131 +#, c-format +msgid "Not detaching active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1150 +#, c-format +msgid "Not reattaching active device %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1321 +#, c-format +msgid "dev->name buffer overflow: %.4x:%.2x:%.2x.%.1x" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1333 +#, c-format +msgid "Device %s not found: could not access %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1343 +#, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1352 +#, c-format +msgid "dev->id buffer overflow: %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1490 +#, c-format +msgid "Device %s is already in use" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1733 +#, c-format +msgid "Device %s is behind a switch lacking ACS and cannot be assigned" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1830 +#, c-format +msgid "Failed to resolve device link '%s': '%s'" +msgstr "Misslyckades att lösa upp enhetslänk ”%s”: ”%s”" + +#: src/util/pci.c:1844 +#, c-format +msgid "Failed to parse PCI config address '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1911 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:1942 +#, c-format +msgid "Failed to get SR IOV function from device link '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2004 +#, c-format +msgid "Error getting physical function's '%s' virtual_functions" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2076 +msgid "pciGetPhysicalFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2086 +msgid "pciGetVirtualFunctions is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2094 +msgid "pciDeviceIsVirtualFunction is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2104 +msgid "pciGetVirtualFunctionIndex is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/pci.c:2114 +msgid "pciDeviceNetName is not supported on non-linux platforms" +msgstr "" + +#: src/util/processinfo.c:75 src/util/processinfo.c:91 +#, c-format +msgid "cannot set CPU affinity on process %d" +msgstr "" + +#: src/util/processinfo.c:136 src/util/processinfo.c:150 +#, c-format +msgid "cannot get CPU affinity of process %d" +msgstr "" + +#: src/util/processinfo.c:170 src/util/processinfo.c:180 +msgid "Process CPU affinity is not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/sexpr.c:245 +#, c-format +msgid "unknown s-expression kind %d" +msgstr "" + +#: src/util/stats_linux.c:54 +msgid "Could not open /proc/net/dev" +msgstr "" + +#: src/util/stats_linux.c:110 +msgid "/proc/net/dev: Interface not found" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:760 +#, c-format +msgid "cannot set to start of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:765 src/util/storage_file.c:861 +#, c-format +msgid "cannot read header '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:796 src/util/storage_file.c:908 +#, c-format +msgid "cannot open file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:851 +#, c-format +msgid "cannot seek to start of '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:870 +#, c-format +msgid "unknown storage file format %d" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:974 +#, c-format +msgid "Invalid relative path '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/storage_file.c:992 +#, c-format +msgid "cannot determine filesystem for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/sysinfo.c:127 +msgid "Host sysinfo extraction not supported on this platform" +msgstr "Extrahering av värdend stödjs inte på denna plattform" + +#: src/util/sysinfo.c:464 +#, c-format +msgid "Failed to find path for %s binary" +msgstr "Kunde inte hitta sökvägen till binären %s" + +#: src/util/sysinfo.c:474 +#, c-format +msgid "Failed to execute command %s" +msgstr "Misslyckades med att köra kommandot %s" + +#: src/util/sysinfo.c:680 +#, c-format +msgid "unexpected sysinfo type model %d" +msgstr "oväntade sysinfo typmodell %d" + +#: src/util/sysinfo.c:713 +msgid "Target sysinfo does not match source" +msgstr "Mål-sysinfo matchar inte källan" + +#: src/util/sysinfo.c:719 +#, c-format +msgid "Target sysinfo %s does not match source %s" +msgstr "Mål-sysinfo %s matchar inte källan %s" + +#: src/util/sysinfo.c:729 +#, c-format +msgid "Target sysinfo %s %s does not match source %s" +msgstr "Mål-sysinfo %s %s matchar inte källan %s" + +#: src/util/util.c:328 +msgid "Unknown poll response." +msgstr "Okänt pollsvar." + +#: src/util/util.c:362 +msgid "poll error" +msgstr "pollfel" + +#: src/util/util.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”" + +#: src/util/util.c:458 +#, c-format +msgid "Failed to read file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:745 +#, c-format +msgid "failed to create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:794 +#, c-format +msgid "failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:866 +#, c-format +msgid "failed to create socket needed for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:901 src/util/util.c:994 +#, c-format +msgid "failed to wait for child creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1024 +#, c-format +msgid "child failed to create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1040 +#, c-format +msgid "cannot chown '%s' to group %u" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1078 +msgid "virFileOpenAs is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1090 +msgid "virDirCreate is not implemented for WIN32" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1913 +#, c-format +msgid "Disk index %d is negative" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:1969 +msgid "failed to determine host name" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2151 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%u'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2215 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2264 +#, c-format +msgid "Failed to find group record for name '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2291 +#, c-format +msgid "cannot change to '%d' group" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2323 +#, c-format +msgid "cannot getpwuid_r(%d)" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2330 +#, c-format +msgid "cannot initgroups(\"%s\", %d)" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2339 +#, c-format +msgid "cannot change to uid to '%d'" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2357 +msgid "virGetUserDirectory is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2366 +msgid "virGetUserName is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2375 +msgid "virGetUserID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2385 +msgid "virGetGroupID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/util.c:2395 +msgid "virSetUIDGID is not available" +msgstr "" + +#: src/util/viraudit.c:60 +msgid "Unable to initialize audit layer" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:150 +msgid "O_DIRECT unsupported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:167 +#, c-format +msgid "invalid fd %d for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:173 +#, c-format +msgid "unexpected mode %x for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:180 +#, c-format +msgid "unable to create pipe for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:200 +msgid "unable to close pipe" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:354 +#, c-format +msgid "cannot create file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:360 +#, c-format +msgid "cannot write data to file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:366 +#, c-format +msgid "cannot sync file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:372 +#, c-format +msgid "cannot save file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virfile.c:378 +#, c-format +msgid "cannot rename file '%s' as '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:62 src/util/virnetdev.c:486 +#: src/util/virnetdevbridge.c:61 src/util/virnetdevtap.c:146 +#: src/util/virnetdevtap.c:204 +#, c-format +msgid "Network interface name '%s' is too long" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:69 src/util/virnetdevbridge.c:69 +msgid "Cannot open network interface control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:75 src/util/virnetdevbridge.c:75 +msgid "Cannot set close-on-exec flag for socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:115 +#, c-format +msgid "Unable to check interface flags for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:129 +#, c-format +msgid "Unable to check interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:159 src/util/virnetdev.c:213 src/util/virnetdev.c:231 +#, c-format +msgid "Cannot get interface MAC on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:168 src/util/virnetdev.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MAC on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:269 +#, c-format +msgid "Unable to preserve mac for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:310 +#, c-format +msgid "Cannot parse MAC address from '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:345 src/util/virnetdev.c:360 +#, c-format +msgid "Cannot get interface MTU on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:391 src/util/virnetdev.c:406 +#, c-format +msgid "Cannot set interface MTU on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:493 +#, c-format +msgid "Unable to rename '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:508 +#, c-format +msgid "Cannot rename interface '%s' to '%s' on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:538 src/util/virnetdev.c:598 src/util/virnetdev.c:615 +#, c-format +msgid "Cannot get interface flags on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:552 src/util/virnetdev.c:569 +#, c-format +msgid "Cannot set interface flags on '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:640 src/util/virnetdev.c:689 +msgid "Unable to open control socket" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:649 src/util/virnetdev.c:695 +#, c-format +msgid "invalid interface name %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:656 +#, c-format +msgid "Unable to get index for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:672 +msgid "Unable to get interface index on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:702 +#, c-format +msgid "Unable to get VLAN for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:719 +msgid "Unable to get VLAN on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:837 +#, c-format +msgid "Unable to get IPv4 address for interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:857 +msgid "Unable to get IPv4 address on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:903 +#, c-format +msgid "coud not get MAC address of interface %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:935 +msgid "Unable to check interface config on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1063 +msgid "Unable to check virtual function status on this platfornm" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1073 +msgid "Unable to get virtual function index on this platfornm" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdev.c:1082 +msgid "Unable to get physical function status on this platfornm" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:118 src/util/virnetdevbridge.c:129 +#: src/util/virnetdevbridge.c:136 +#, c-format +msgid "Unable to set bridge %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:170 src/util/virnetdevbridge.c:182 +#: src/util/virnetdevbridge.c:192 +#, c-format +msgid "Unable to get bridge %s %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:224 src/util/virnetdevbridge.c:238 +#, c-format +msgid "Unable to create bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:262 src/util/virnetdevbridge.c:276 +#, c-format +msgid "Unable to delete bridge %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:303 src/util/virnetdevbridge.c:350 +#, c-format +msgid "Unable to get interface index for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:309 src/util/virnetdevbridge.c:323 +#, c-format +msgid "Unable to add bridge %s port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:357 src/util/virnetdevbridge.c:371 +#, c-format +msgid "Unable to remove bridge %s port %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:502 +#, c-format +msgid "Unable to set STP delay on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:510 +#, c-format +msgid "Unable to get STP delay on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:520 +#, c-format +msgid "Unable to set STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevbridge.c:528 +#, c-format +msgid "Unable to get STP on %s on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:184 +#, c-format +msgid "error creating %s type of interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:208 src/util/virnetdevmacvlan.c:294 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:275 src/util/virnetdevvportprofile.c:562 +msgid "malformed netlink response message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:216 src/util/virnetdevmacvlan.c:302 +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:283 src/util/virnetdevvportprofile.c:570 +msgid "allocated netlink buffer is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:270 +#, c-format +msgid "error destroying %s interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:329 +msgid "buffer for ifindex path is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:337 +#, c-format +msgid "cannot open macvtap file %s to determine interface index" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:344 +msgid "cannot determine macvtap's tap device interface index" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:356 +msgid "internal buffer for tap device is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:373 +#, c-format +msgid "cannot open macvtap tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:407 +msgid "cannot get interface flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:416 +msgid "cannot clean IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:420 +msgid "cannot get feature flags on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:425 +msgid "cannot set IFF_VNET_HDR flag on macvtap tap" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:517 +#, c-format +msgid "Unable to create macvlan device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:653 src/util/virnetdevmacvlan.c:660 +#: src/util/virnetdevmacvlan.c:678 src/util/virnetdevmacvlan.c:690 +msgid "Cannot create macvlan devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:131 src/util/virnetdevtap.c:195 +msgid "Unable to open /dev/net/tun, is tun module loaded?" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:154 +#, c-format +msgid "Unable to create tap device %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:162 +#, c-format +msgid "Unable to set tap device %s to persistent" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:211 +msgid "Unable to associate TAP device" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:217 +msgid "Unable to make TAP device non-persistent" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:233 +msgid "Unable to create TAP devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevtap.c:239 +msgid "Unable to delete TAP devices on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:154 +msgid "error parsing pid of lldpad" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:159 +#, c-format +msgid "Error opening file %s" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:245 +#, c-format +msgid "error dumping %s (%d) interface" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:314 +msgid "error parsing IFLA_PORT_SELF part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:318 +msgid "IFLA_PORT_SELF is missing" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:330 +msgid "error while iterating over IFLA_VF_PORTS part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:336 +msgid "error parsing IFLA_VF_PORT part" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:354 +msgid "Could not find netlink response with expected parameters" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:359 +msgid "IFLA_VF_PORTS is missing" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:373 +msgid "no IFLA_PORT_RESPONSE found in netlink message" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:536 +#, c-format +msgid "error during virtual port configuration of ifindex %d" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:618 +msgid "buffer for root interface name is too small" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:674 +msgid "sending of PortProfileRequest failed." +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:695 +#, c-format +msgid "error %d during port-profile setlink on interface %s (%d)" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:709 +msgid "port-profile setlink timed out" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:793 src/util/virnetdevvportprofile.c:925 +#, c-format +msgid "operation type %d not supported" +msgstr "" + +#: src/util/virnetdevvportprofile.c:1062 src/util/virnetdevvportprofile.c:1073 +msgid "Virtual port profile association not supported on this platform" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:99 +msgid "Suspend duration is too short" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:202 +msgid "Suspend operation already in progress" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:210 +msgid "Suspend-to-RAM" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:218 +msgid "Suspend-to-Disk" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:226 +msgid "Hybrid-Suspend" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:233 +msgid "Invalid suspend target" +msgstr "" + +#: src/util/virnodesuspend.c:243 +msgid "Failed to create thread to suspend the host\n" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:321 +#, c-format +msgid "Failed to open pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:328 +#, c-format +msgid "Failed to set close-on-exec flag '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:336 +#, c-format +msgid "Unable to check status of pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:344 +#, c-format +msgid "Failed to acquire pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virpidfile.c:374 +#, c-format +msgid "Failed to write to pid file '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:95 src/util/virsocketaddr.c:188 +msgid "Missing address" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:104 +#, c-format +msgid "Cannot parse socket address '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:111 +#, c-format +msgid "No socket addresses found for '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/virsocketaddr.c:212 +#, c-format +msgid "Cannot convert socket address to string: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:226 +msgid "An error occurred, but the cause is unknown" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:572 +msgid "warning" +msgstr "varning" + +#: src/util/virterror.c:575 tools/virsh.c:16932 +msgid "error" +msgstr "fel" + +#: src/util/virterror.c:705 +msgid "No error message provided" +msgstr "Inget felmeddelande gavs" + +#: src/util/virterror.c:768 +#, c-format +msgid "internal error %s" +msgstr "internt fel %s" + +#: src/util/virterror.c:770 +msgid "internal error" +msgstr "internt fel" + +#: src/util/virterror.c:773 tools/virsh.c:12077 +msgid "out of memory" +msgstr "slut på minne" + +#: src/util/virterror.c:777 +msgid "this function is not supported by the connection driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:779 +#, c-format +msgid "this function is not supported by the connection driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:783 +msgid "no connection driver available" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:785 +#, c-format +msgid "no connection driver available for %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:789 +msgid "invalid connection pointer in" +msgstr "ogiltig anslutningspekare i" + +#: src/util/virterror.c:791 +#, c-format +msgid "invalid connection pointer in %s" +msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" + +#: src/util/virterror.c:795 +msgid "invalid domain pointer in" +msgstr "ogiltig domänpekare i" + +#: src/util/virterror.c:797 +#, c-format +msgid "invalid domain pointer in %s" +msgstr "ogiltig domänpekare i %s" + +#: src/util/virterror.c:801 +msgid "invalid argument" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:803 +#, c-format +msgid "invalid argument: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:807 +#, c-format +msgid "operation failed: %s" +msgstr "operation misslyckades: %s" + +#: src/util/virterror.c:809 +msgid "operation failed" +msgstr "operation misslyckades" + +#: src/util/virterror.c:813 +#, c-format +msgid "GET operation failed: %s" +msgstr "GET-operation misslyckades: %s" + +#: src/util/virterror.c:815 +msgid "GET operation failed" +msgstr "GET-operation misslyckades" + +#: src/util/virterror.c:819 +#, c-format +msgid "POST operation failed: %s" +msgstr "POST-operation misslyckades: %s" + +#: src/util/virterror.c:821 +msgid "POST operation failed" +msgstr "POST-operation misslyckades" + +#: src/util/virterror.c:824 +#, c-format +msgid "got unknown HTTP error code %d" +msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" + +#: src/util/virterror.c:828 +#, c-format +msgid "unknown host %s" +msgstr "okänd värd %s" + +#: src/util/virterror.c:830 +msgid "unknown host" +msgstr "okänd värd" + +#: src/util/virterror.c:834 +#, c-format +msgid "failed to serialize S-Expr: %s" +msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" + +#: src/util/virterror.c:836 +msgid "failed to serialize S-Expr" +msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" + +#: src/util/virterror.c:840 +msgid "could not use Xen hypervisor entry" +msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" + +#: src/util/virterror.c:842 +#, c-format +msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" +msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" + +#: src/util/virterror.c:846 +msgid "could not connect to Xen Store" +msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" + +#: src/util/virterror.c:848 +#, c-format +msgid "could not connect to Xen Store %s" +msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" + +#: src/util/virterror.c:851 +#, c-format +msgid "failed Xen syscall %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:855 +msgid "unknown OS type" +msgstr "okänd OS-typ" + +#: src/util/virterror.c:857 +#, c-format +msgid "unknown OS type %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/util/virterror.c:860 +msgid "missing kernel information" +msgstr "saknar kärninformation" + +#: src/util/virterror.c:864 +msgid "missing root device information" +msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#: src/util/virterror.c:866 +#, c-format +msgid "missing root device information in %s" +msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" + +#: src/util/virterror.c:870 +msgid "missing source information for device" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/util/virterror.c:872 +#, c-format +msgid "missing source information for device %s" +msgstr "saknar källinformation för enhet %s" + +#: src/util/virterror.c:876 +msgid "missing target information for device" +msgstr "saknar målinformation för enhet" + +#: src/util/virterror.c:878 +#, c-format +msgid "missing target information for device %s" +msgstr "saknar målinformation för enhet %s" + +#: src/util/virterror.c:882 +msgid "missing domain name information" +msgstr "saknar domännamnsinformation" + +#: src/util/virterror.c:884 +#, c-format +msgid "missing domain name information in %s" +msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" + +#: src/util/virterror.c:888 +msgid "missing operating system information" +msgstr "saknar operativsysteminformation" + +#: src/util/virterror.c:890 +#, c-format +msgid "missing operating system information for %s" +msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" + +#: src/util/virterror.c:894 +msgid "missing devices information" +msgstr "saknar enhetsinformation" + +#: src/util/virterror.c:896 +#, c-format +msgid "missing devices information for %s" +msgstr "saknar enhetsinformation för %s" + +#: src/util/virterror.c:900 +msgid "too many drivers registered" +msgstr "för många drivrutiner registrerade" + +#: src/util/virterror.c:902 +#, c-format +msgid "too many drivers registered in %s" +msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" + +#: src/util/virterror.c:906 +msgid "library call failed, possibly not supported" +msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" + +#: src/util/virterror.c:908 +#, c-format +msgid "library call %s failed, possibly not supported" +msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" + +#: src/util/virterror.c:912 +msgid "XML description is invalid or not well formed" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:914 +#, c-format +msgid "XML error: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:918 +msgid "this domain exists already" +msgstr "denna domän finns redan" + +#: src/util/virterror.c:920 +#, c-format +msgid "domain %s exists already" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/util/virterror.c:924 +msgid "operation forbidden for read only access" +msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" + +#: src/util/virterror.c:926 +#, c-format +msgid "operation %s forbidden for read only access" +msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" + +#: src/util/virterror.c:930 +msgid "failed to open configuration file for reading" +msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" + +#: src/util/virterror.c:932 +#, c-format +msgid "failed to open %s for reading" +msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" + +#: src/util/virterror.c:936 +msgid "failed to read configuration file" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" + +#: src/util/virterror.c:938 +#, c-format +msgid "failed to read configuration file %s" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" + +#: src/util/virterror.c:942 +msgid "failed to parse configuration file" +msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" + +#: src/util/virterror.c:944 +#, c-format +msgid "failed to parse configuration file %s" +msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" + +#: src/util/virterror.c:948 +msgid "configuration file syntax error" +msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" + +#: src/util/virterror.c:950 +#, c-format +msgid "configuration file syntax error: %s" +msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" + +#: src/util/virterror.c:954 +msgid "failed to write configuration file" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" + +#: src/util/virterror.c:956 +#, c-format +msgid "failed to write configuration file: %s" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/util/virterror.c:960 +msgid "parser error" +msgstr "avläsningsfel" + +#: src/util/virterror.c:966 +msgid "invalid network pointer in" +msgstr "ogiltig nätverkspekare i" + +#: src/util/virterror.c:968 +#, c-format +msgid "invalid network pointer in %s" +msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" + +#: src/util/virterror.c:972 +msgid "this network exists already" +msgstr "detta nätverk finns redan" + +#: src/util/virterror.c:974 +#, c-format +msgid "network %s exists already" +msgstr "nätverk %s finns redan" + +#: src/util/virterror.c:978 +msgid "system call error" +msgstr "systemanropsfel" + +#: src/util/virterror.c:984 +msgid "RPC error" +msgstr "RPC-fel" + +#: src/util/virterror.c:990 +msgid "GNUTLS call error" +msgstr "GNUTLS-anropsfel" + +#: src/util/virterror.c:996 +msgid "Failed to find the network" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" + +#: src/util/virterror.c:998 +#, c-format +msgid "Failed to find the network: %s" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + +#: src/util/virterror.c:1002 +msgid "Domain not found" +msgstr "Domän hittades inte" + +#: src/util/virterror.c:1004 +#, c-format +msgid "Domain not found: %s" +msgstr "Domän hittades inte: %s" + +#: src/util/virterror.c:1008 +msgid "Network not found" +msgstr "Nätverk hittades inte" + +#: src/util/virterror.c:1010 +#, c-format +msgid "Network not found: %s" +msgstr "Nätverk hittades inte: %s" + +#: src/util/virterror.c:1014 +msgid "invalid MAC address" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1016 +#, c-format +msgid "invalid MAC address: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1022 +#, c-format +msgid "authentication failed: %s" +msgstr "autentisering misslyckades: %s" + +#: src/util/virterror.c:1026 +msgid "Storage pool not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1028 +#, c-format +msgid "Storage pool not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1032 +msgid "Storage volume not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1034 +#, c-format +msgid "Storage volume not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1038 +msgid "Storage pool probe failed" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1040 +#, c-format +msgid "Storage pool probe failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1044 +msgid "Storage pool already built" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1046 +#, c-format +msgid "Storage pool already built: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1050 +msgid "invalid storage pool pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1052 +#, c-format +msgid "invalid storage pool pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1056 +msgid "invalid storage volume pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1058 +#, c-format +msgid "invalid storage volume pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1062 +msgid "Failed to find a storage driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1064 +#, c-format +msgid "Failed to find a storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1068 +msgid "Failed to find a node driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1070 +#, c-format +msgid "Failed to find a node driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1074 +msgid "invalid node device pointer" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1076 +#, c-format +msgid "invalid node device pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1080 +msgid "Node device not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1082 +#, c-format +msgid "Node device not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1086 +msgid "Security model not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1088 +#, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1092 +msgid "Requested operation is not valid" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1094 +#, c-format +msgid "Requested operation is not valid: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1098 +msgid "Failed to find the interface" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1100 +#, c-format +msgid "Failed to find the interface: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1104 +msgid "Interface not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1106 +#, c-format +msgid "Interface not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1110 +msgid "invalid interface pointer in" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1112 +#, c-format +msgid "invalid interface pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1116 +msgid "multiple matching interfaces found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1118 +#, c-format +msgid "multiple matching interfaces found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1122 +msgid "Failed to find a secret storage driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1124 +#, c-format +msgid "Failed to find a secret storage driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1128 +msgid "Invalid secret" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1130 +#, c-format +msgid "Invalid secret: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1134 +msgid "Secret not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1136 +#, c-format +msgid "Secret not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1140 +msgid "Failed to start the nwfilter driver" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1142 +#, c-format +msgid "Failed to start the nwfilter driver: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1146 +msgid "Invalid network filter" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1148 +#, c-format +msgid "Invalid network filter: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1152 +msgid "Network filter not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1154 +#, c-format +msgid "Network filter not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1158 +msgid "Error while building firewall" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1160 +#, c-format +msgid "Error while building firewall: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1164 +msgid "unsupported configuration" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1166 +#, c-format +msgid "unsupported configuration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1170 +msgid "Timed out during operation" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1172 +#, c-format +msgid "Timed out during operation: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1176 +msgid "Failed to make domain persistent after migration" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1178 +#, c-format +msgid "Failed to make domain persistent after migration: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1182 +msgid "Hook script execution failed" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1184 +#, c-format +msgid "Hook script execution failed: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1188 +msgid "Invalid snapshot" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1190 +#, c-format +msgid "Invalid snapshot: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1194 +msgid "Domain snapshot not found" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1196 +#, c-format +msgid "Domain snapshot not found: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1200 +msgid "invalid stream pointer" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1202 +#, c-format +msgid "invalid stream pointer in %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1206 +msgid "argument unsupported" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1208 +#, c-format +msgid "argument unsupported: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1212 +msgid "revert requires force" +msgstr "" + +#: src/util/virterror.c:1214 +#, c-format +msgid "revert requires force: %s" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:288 +msgid "Unable to break out time format" +msgstr "" + +#: src/util/virtime.c:316 src/util/virtime.c:347 +msgid "Unable to format time" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:70 +msgid "Invalid parameter to virXPathString()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:110 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %zd bytes" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:140 +msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:169 +msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:282 src/util/xml.c:406 +msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:460 +msgid "Invalid parameter to virXPathLongLong()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:517 +msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:554 +msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:594 +msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:609 +#, c-format +msgid "Incorrect xpath '%s'" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:706 +#, c-format +msgid "" +"%s:%d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:714 +#, c-format +msgid "" +"at line %d: %s%s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:774 +msgid "missing root element" +msgstr "" + +#: src/util/xml.c:798 +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:352 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:379 +#, c-format +msgid "Could not query registry value '%s\\%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:358 +#, c-format +msgid "Registry value '%s\\%s' has unexpected type" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:364 +#, c-format +msgid "Registry value '%s\\%s' is too short" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:545 src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:553 +#, c-format +msgid "Could not parse IID from '%s', rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:562 +#, c-format +msgid "Could not create VirtualBox instance, rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_MSCOMGlue.c:571 +#, c-format +msgid "Could not create Session instance, rc = 0x%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:100 +#, c-format +msgid "Library '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:145 +#, c-format +msgid "Could not dlsym %s from '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_XPCOMCGlue.c:153 +#, c-format +msgid "Calling %s from '%s' failed" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:166 src/vbox/vbox_tmpl.c:1001 +msgid "no VirtualBox driver path specified (try vbox:///session)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:173 src/vbox/vbox_tmpl.c:1008 +#, c-format +msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///session)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:180 src/vbox/vbox_tmpl.c:1015 +#, c-format +msgid "unknown driver path '%s' specified (try vbox:///system)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_driver.c:186 +msgid "unable to initialize VirtualBox driver API" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:905 +msgid "nsIEventQueue object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:914 +msgid "IVirtualBox object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:920 +msgid "ISession object is null" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:953 +msgid "Cound not extract VirtualBox version" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1132 +#, c-format +msgid "Could not get list of Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1169 +#, c-format +msgid "Could not get number of Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1241 src/vbox/vbox_tmpl.c:1301 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1371 src/vbox/vbox_tmpl.c:1445 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1858 src/vbox/vbox_tmpl.c:3684 +#, c-format +msgid "Could not get list of machines, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1541 +msgid "error while suspending the domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1547 +msgid "machine not in running state to suspend it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1593 +msgid "error while resuming the domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1599 +msgid "machine not paused, so can't resume it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1636 +msgid "machine paused, so can't power it down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1640 src/vbox/vbox_tmpl.c:1740 +msgid "machine already powered down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1698 +msgid "machine not running, so can't reboot it" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1816 +msgid "memory size can't be changed unless domain is powered down" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1832 src/vbox/vbox_tmpl.c:5047 +#, c-format +msgid "could not set the memory size of the domain to: %lu Kb, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:1969 src/vbox/vbox_tmpl.c:5896 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5998 src/vbox/vbox_tmpl.c:6103 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6154 src/vbox/vbox_tmpl.c:6243 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6275 src/vbox/vbox_tmpl.c:6317 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6381 src/vbox/vbox_tmpl.c:6549 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6707 +msgid "no domain with matching UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2106 +#, c-format +msgid "could not set the number of cpus of the domain to: %u, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2117 +#, c-format +msgid "can't open session to the domain with id %d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:2770 +#, c-format +msgid "" +"Could not generate medium name for the disk at: controller instance:%u, " +"port:%d, slot:%d" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3410 +#, c-format +msgid "Could not get list of Defined Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3460 +#, c-format +msgid "Could not get number of Defined Domains, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3630 +msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3677 +msgid "Error while reading the domain name" +msgstr "Fel när domännamnet lästes" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3714 +msgid "machine is not in poweroff|saved|aborted state, so couldn't start it" +msgstr "" +"maskinen inte är i avstängt|sparat|avbrutet läge, så det gick inte att " +"starta den" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3847 src/vbox/vbox_tmpl.c:5398 +#, c-format +msgid "can't get the uuid of the file to be attached to cdrom: %s, rc=%08x" +msgstr "" +"kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till cdrom: %s, rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3854 src/vbox/vbox_tmpl.c:5407 +#, c-format +msgid "could not attach the file to cdrom: %s, rc=%08x" +msgstr "kunde inte ansluta filen till cdrom: %s, rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3911 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x" +msgstr "kan inte få uuid på filen som ska anslutas som hårddisk: %s, rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:3957 +#, c-format +msgid "could not attach the file as harddisk: %s, rc=%08x" +msgstr "kunde inte ansluta filen som hårddisk: %s, rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4003 src/vbox/vbox_tmpl.c:5451 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached to floppy drive: %s, rc=%08x" +msgstr "" +"kan inte få uuid för den fil som skall anslutas till diskettenhet: %s, " +"rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4011 src/vbox/vbox_tmpl.c:5458 +#, c-format +msgid "could not attach the file to floppy drive: %s, rc=%08x" +msgstr "kunde inte ansluta filen till diskettenhet: %s, rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4191 +#, c-format +msgid "" +"Failed to attach the following disk/dvd/floppy to the machine: %s, rc=%08x" +msgstr "" +"Misslyckades att inte att ansluta följande disk/dvd/diskett till maskinen: " +"%s, rc=%08x" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4201 +#, c-format +msgid "" +"can't get the uuid of the file to be attached as harddisk/dvd/floppy: %s, " +"rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4242 +#, c-format +msgid "" +"can't get the port/slot number of harddisk/dvd/floppy to be attached: %s, " +"rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:4265 +#, c-format +msgid "could not attach the file as harddisk/dvd/floppy: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5039 src/vbox/vbox_tmpl.c:5107 +#, c-format +msgid "could not define a domain, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5059 +#, c-format +msgid "could not set the number of virtual CPUs to: %u, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5077 +#, c-format +msgid "could not change PAE status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5079 src/vbox/vbox_tmpl.c:5090 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5098 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5088 +#, c-format +msgid "could not change ACPI status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5096 +#, c-format +msgid "could not change APIC status to: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5303 +#, c-format +msgid "could not delete the domain, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5503 +#, c-format +msgid "could not attach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5623 +#, c-format +msgid "could not de-attach the mounted ISO, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5644 +#, c-format +msgid "could not attach the file to floppy drive, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5679 +#, c-format +msgid "could not detach shared folder '%s', rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5731 src/vbox/vbox_tmpl.c:6116 +#, c-format +msgid "could not get snapshot count for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5751 src/vbox/vbox_tmpl.c:6177 +#, c-format +msgid "could not get root snapshot for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5764 +#, c-format +msgid "unexpected number of snapshots < %u" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5772 src/vbox/vbox_tmpl.c:6671 +msgid "could not get children snapshots" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5781 +#, c-format +msgid "unexpected number of snapshots > %u" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5827 src/vbox/vbox_tmpl.c:6197 +msgid "could not get snapshot name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5842 +#, c-format +msgid "domain %s has no snapshots with name %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5903 src/vbox/vbox_tmpl.c:6476 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6576 src/vbox/vbox_tmpl.c:6718 +msgid "could not get domain state" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5918 src/vbox/vbox_tmpl.c:6492 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6741 +#, c-format +msgid "could not open VirtualBox session with domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5940 src/vbox/vbox_tmpl.c:5948 +#, c-format +msgid "could not take snapshot of domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:5955 src/vbox/vbox_tmpl.c:6568 +#, c-format +msgid "could not get current snapshot of domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6012 +#, c-format +msgid "could not get description of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6028 +#, c-format +msgid "could not get creation time of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6038 src/vbox/vbox_tmpl.c:6327 +#, c-format +msgid "could not get parent of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6046 src/vbox/vbox_tmpl.c:6341 +#, c-format +msgid "could not get name of parent of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6061 src/vbox/vbox_tmpl.c:6560 +#, c-format +msgid "could not get online state of snapshot %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6282 src/vbox/vbox_tmpl.c:6388 +msgid "could not get current snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6394 +msgid "domain has no snapshots" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6401 +msgid "could not get current snapshot name" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6435 src/vbox/vbox_tmpl.c:6622 +msgid "could not get snapshot UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6442 src/vbox/vbox_tmpl.c:6504 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6514 +#, c-format +msgid "could not restore snapshot for domain %s" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6469 +msgid "could not get domain UUID" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6483 +#, c-format +msgid "domain %s is already running" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6501 +msgid "cannot restore domain snapshot for running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6583 +msgid "cannot revert snapshot of running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6634 +msgid "cannot delete domain snapshot for running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6637 src/vbox/vbox_tmpl.c:6646 +msgid "could not delete snapshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:6732 +msgid "cannot delete snapshots of running domain" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8243 +#, c-format +msgid "could not get number of volumes in the pool: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8295 +#, c-format +msgid "could not get the volume list in the pool: %s, rc=%08x" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8377 src/vbox/vbox_tmpl.c:8608 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8777 src/vbox/vbox_tmpl.c:8847 +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:8954 +#, c-format +msgid "Could not parse UUID from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9029 +msgid "unable to get monitor count" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9035 +#, c-format +msgid "screen ID higher than monitor count (%d)" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9074 +msgid "unable to get screen resolution" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9084 +msgid "failed to take screenshot" +msgstr "" + +#: src/vbox/vbox_tmpl.c:9090 +#, c-format +msgid "unable to write data to '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:256 +#, c-format +msgid "failed to parse %s version" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:262 +msgid "version parsing error" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:307 +#, c-format +msgid "path '%s' doesn't reference a file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:423 +#, c-format +msgid "file %s does not exist" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:435 +#, c-format +msgid "failed to move file to %s " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:476 +msgid "unable to read vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:482 +msgid "cannot find pid in vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_conf.c:490 +msgid "cannot parse pid in vmware log file" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:100 +#, c-format +msgid "" +"unexpected VMware URI path '%s', try vmwareplayer:///session or " +"vmwarews:///session" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:113 +#, c-format +msgid "%s utility is missing" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:278 src/vmware/vmware_driver.c:544 +#, c-format +msgid "Failed to write vmx file '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:376 +msgid "" +"vmplayer does not support libvirt suspend/resume (vmware pause/unpause) " +"operation " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:425 +msgid "" +"vmplayer does not support libvirt suspend/resume(vmware pause/unpause) " +"operation " +msgstr "" + +#: src/vmware/vmware_driver.c:444 +msgid "domain is not in suspend state" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:588 +#, c-format +msgid "libxml2 doesn't handle %s encoding" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:597 +#, c-format +msgid "Could not convert from %s to UTF-8 encoding" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:629 src/vmx/vmx.c:645 src/vmx/vmx.c:674 src/vmx/vmx.c:690 +#: src/vmx/vmx.c:720 src/vmx/vmx.c:731 src/vmx/vmx.c:769 src/vmx/vmx.c:780 +#, c-format +msgid "Missing essential config entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:635 src/vmx/vmx.c:681 src/vmx/vmx.c:746 src/vmx/vmx.c:797 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must be a string" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:740 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must represent an integer value" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:791 +#, c-format +msgid "Config entry '%s' must represent a boolean value (true|false)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:813 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'sd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:822 src/vmx/vmx.c:862 src/vmx/vmx.c:897 +#, c-format +msgid "Could not parse valid disk index from '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:829 +#, c-format +msgid "SCSI disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:853 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'hd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:869 +#, c-format +msgid "IDE disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:888 +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'dev' of entry 'devices/disk/target' to start " +"with 'fd'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:904 +#, c-format +msgid "Floppy disk index (parsed from '%s') is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:925 +#, c-format +msgid "Unsupported disk address type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:937 +msgid "Could not verify disk address" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:945 +#, c-format +msgid "Disk address %d:%d:%d doesn't match target device '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:954 src/vmx/vmx.c:1643 src/vmx/vmx.c:1844 src/vmx/vmx.c:1964 +#, c-format +msgid "SCSI controller index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:961 +#, c-format +msgid "SCSI bus index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:968 src/vmx/vmx.c:1971 +#, c-format +msgid "SCSI unit index %d out of [0..6,8..15] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:975 +#, c-format +msgid "IDE controller index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:982 src/vmx/vmx.c:1991 +#, c-format +msgid "IDE bus index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:989 src/vmx/vmx.c:1998 +#, c-format +msgid "IDE unit index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:996 src/vmx/vmx.c:2023 +#, c-format +msgid "FDC controller index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1003 +#, c-format +msgid "FDC bus index %d out of [0] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1010 src/vmx/vmx.c:2030 +#, c-format +msgid "FDC unit index %d out of [0..1] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1016 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1048 +#, c-format +msgid "Unknown driver name '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1061 +#, c-format +msgid "Missing SCSI controller for index %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1070 +#, c-format +msgid "" +"Inconsistent SCSI controller model ('%s' is not '%s') for SCSI controller " +"index %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1150 +#, c-format +msgid "" +"Disks on SCSI controller %d have inconsistent controller models, cannot " +"autodetect model" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1166 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be " +"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1218 +msgid "virVMXContext has no parseFileName function set" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1271 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry 'config.version' to be 8 but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1285 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'virtualHW.version' to be 4, 7 or 8 but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1306 +msgid "VMX entry 'name' contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1320 +msgid "VMX entry 'annotation' contains invalid escape sequence" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1333 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'memsize' to be an unsigned integer (multiple of 4) but " +"found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1379 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'numvcpus' to be an unsigned integer (1 or a multiple of " +"2) but found %lld" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1411 src/vmx/vmx.c:1439 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to be a comma separated list of " +"unsigned integers but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1419 +#, c-format +msgid "VMX entry 'sched.cpu.affinity' contains a %d, this value is too large" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1450 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.affinity' to contain at least as many values " +"as 'numvcpus' (%lld) but found only %d value(s)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1474 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry 'sched.cpu.shares' to be an unsigned integer or 'low', " +"'normal' or 'high' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1634 +msgid "Could not add controllers" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:1882 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or " +"'pvscsi' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2014 src/vmx/vmx.c:2047 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2054 src/vmx/vmx.c:2229 +#, c-format +msgid "Unsupported device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2126 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2134 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'ata-hardDisk' or 'disk' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2160 src/vmx/vmx.c:2196 src/vmx/vmx.c:2224 +#, c-format +msgid "Invalid or not yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2169 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2205 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'file' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2236 +#, c-format +msgid "Could not assign address to disk '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2309 src/vmx/vmx.c:3501 +#, c-format +msgid "Ethernet controller index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2368 src/vmx/vmx.c:2378 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be MAC address but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found " +"'%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2402 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'vlance' or 'vmxnet' or 'vmxnet3' or 'e1000' " +"but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2446 src/vmx/vmx.c:2452 +#, c-format +msgid "No yet handled value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2466 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2530 src/vmx/vmx.c:3603 +#, c-format +msgid "Serial port index %d out of [0..3] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2620 +#, c-format +msgid "VMX entry '%s' doesn't contain a port part" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2657 +#, c-format +msgid "VMX entry '%s' contains unsupported scheme '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2668 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'server' or 'client' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2674 +#, c-format +msgid "" +"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but " +"found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2731 src/vmx/vmx.c:3709 +#, c-format +msgid "Parallel port index %d out of [0..2] range" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2793 +#, c-format +msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'device' or 'file' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2884 +msgid "virVMXContext has no formatFileName function set" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2892 +#, c-format +msgid "Expecting virt type to be '%s' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2915 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'arch' of entry 'os/type' to be 'i686' or " +"'x86_64' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2928 +#, c-format +msgid "Unsupported SMBIOS mode '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2992 +msgid "No support for domain XML entry 'vcpu' attribute 'current'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:2998 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML entry 'vcpu' to be an unsigned integer (1 or a multiple " +"of 2) but found %d" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3020 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML attribute 'cpuset' of entry 'vcpu' to contain at least " +"%d CPU(s)" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3068 +#, c-format +msgid "Unsupported graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3125 +#, c-format +msgid "Unsupported disk device type '%s'" +msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte" + +#: src/vmx/vmx.c:3158 +msgid "No support for multiple video devices" +msgstr "Inget stöd för flera videoenheter" + +#: src/vmx/vmx.c:3286 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for harddisk" +msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för hårddisk" + +#: src/vmx/vmx.c:3293 +#, c-format +msgid "%s harddisk '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s'" +msgstr "%s-hårddisk ”%s” har typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” förväntades" + +#: src/vmx/vmx.c:3307 +#, c-format +msgid "" +"Image file for %s harddisk '%s' has unsupported suffix, expecting '.vmdk'" +msgstr "" +"Avbildsfil för %s-hårddisken ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.vmdk” " +"förväntades" + +#: src/vmx/vmx.c:3330 +#, c-format +msgid "%s harddisk '%s' has unsupported cache mode '%s'" +msgstr "%s-hårddisk ”%s” har ett cache-läge som inte stödjs ”%s”" + +#: src/vmx/vmx.c:3374 +#, c-format +msgid "Unsupported bus type '%s' for cdrom" +msgstr "Ej stödd busstyp ”%s” för cdrom" + +#: src/vmx/vmx.c:3389 +#, c-format +msgid "Image file for %s cdrom '%s' has unsupported suffix, expecting '.iso'" +msgstr "" +"Avbildsfil för %s-cdrom ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.iso” " +"förväntades" + +#: src/vmx/vmx.c:3415 +#, c-format +msgid "%s cdrom '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgstr "" +"%s-cdrom ”%s” har en typ som inte stödjs ”%s”, ”%s” eller ”%s” förväntades" + +#: src/vmx/vmx.c:3454 +#, c-format +msgid "Image file for floppy '%s' has unsupported suffix, expecting '.flp'" +msgstr "" +"Avbildsfil för diskett ”%s” har ett suffix som inte stödjs, ”.flp” " +"förväntades" + +#: src/vmx/vmx.c:3479 +#, c-format +msgid "Floppy '%s' has unsupported type '%s', expecting '%s' or '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3516 +#, c-format +msgid "" +"Expecting domain XML entry 'devices/interface/model' to be 'vlance' or " +"'vmxnet' or 'vmxnet2' or 'vmxnet3' or 'e1000' but found '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3552 +#, c-format +msgid "Unsupported net type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3668 +#, c-format +msgid "Unsupported character device TCP protocol '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3686 src/vmx/vmx.c:3744 +#, c-format +msgid "Unsupported character device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3761 +#, c-format +msgid "Unsupported video device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/vmx/vmx.c:3774 +msgid "Multi-head video devices are unsupported" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:176 +#, c-format +msgid "Failed to read any block statistics for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:190 +#, c-format +msgid "Frontend block device not connected for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:201 +#, c-format +msgid "stats->rd_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:210 +#, c-format +msgid "stats->wr_bytes would overflow 64 bit counter for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:330 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range sda[1-15] - sdiv[1-15] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:334 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range hda[1-63] - hdt[1-63] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:338 +#, c-format +msgid "" +"invalid path, device names must be in the range xvda[1-15] - xvdiz[1-15] for " +"domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/block_stats.c:342 +#, c-format +msgid "unsupported path, use xvdN, hdN, or sdN for domain %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:1425 +msgid "failed to get XML representation of migrated domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:1432 +msgid "failed to define domain on destination host" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2080 +#, c-format +msgid "Device %s has been assigned to guest %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2139 +msgid "Named device aliases are not supported" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_driver.c:2154 +msgid "cannot find default console device" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1409 +#, c-format +msgid "Credit scheduler weight parameter (%d) is out of range (1-65535)" +msgstr "Parametern för kreditplanerarvikt (%d) är ej i intervallet (1-65535)" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:1418 +#, c-format +msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65534)" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2444 +msgid "could not read CPU flags" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2725 src/xen/xen_hypervisor.c:2736 +#, c-format +msgid "cannot read file %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2905 src/xen/xen_hypervisor.c:3598 +msgid "domain shut off or invalid" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2913 +msgid "unsupported in dom interface < 4" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:2921 src/xen/xen_hypervisor.c:2927 +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3613 +msgid "cannot get domain details" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_hypervisor.c:3630 src/xen/xen_hypervisor.c:3638 +msgid "cannot get VCPUs info" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:95 src/xen/xen_inotify.c:171 +#, c-format +msgid "parsing uuid %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:120 +msgid "finding dom on config list" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:207 +msgid "Error looking up domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:214 src/xen/xen_inotify.c:307 +#: src/xen/xen_inotify.c:314 +msgid "Error adding file to config cache" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:260 +msgid "conn, or private data is NULL" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:303 src/xen/xen_inotify.c:326 +msgid "looking up dom" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:373 +#, c-format +msgid "cannot open directory: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:389 +msgid "Error adding file to config list" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:402 +msgid "initializing inotify" +msgstr "" + +#: src/xen/xen_inotify.c:413 +#, c-format +msgid "adding watch on %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:93 +msgid "failed to create a socket" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:113 +msgid "failed to connect to xend" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:160 +msgid "failed to read from Xen Daemon" +msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" + +#: src/xen/xend_internal.c:163 +msgid "failed to write to Xen Daemon" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:307 +#, c-format +msgid "Xend returned HTTP Content-Length of %d, which exceeds maximum of %d" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:367 +#, c-format +msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:415 src/xen/xend_internal.c:418 +#: src/xen/xend_internal.c:427 +#, c-format +msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:681 +#, c-format +msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:718 +#, c-format +msgid "unable to connect to '%s:%s'" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:855 +msgid "domain information incomplete, missing domid" +msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" + +#: src/xen/xend_internal.c:861 +msgid "domain information incorrect domid not numeric" +msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" + +#: src/xen/xend_internal.c:866 src/xen/xend_internal.c:918 +msgid "domain information incomplete, missing uuid" +msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" + +#: src/xen/xend_internal.c:905 src/xenxs/xen_sxpr.c:1086 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1093 +msgid "domain information incomplete, missing name" +msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" + +#: src/xen/xend_internal.c:1176 +msgid "topology syntax error" +msgstr "syntaxfel i topologin" + +#: src/xen/xend_internal.c:1239 +msgid "failed to parse Xend domain information" +msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" + +#: src/xen/xend_internal.c:1365 src/xen/xend_internal.c:1391 +#: src/xen/xend_internal.c:1418 src/xen/xend_internal.c:1448 +#: src/xen/xend_internal.c:1485 src/xen/xend_internal.c:1561 +#: src/xen/xend_internal.c:1599 +#, c-format +msgid "Domain %s isn't running." +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2196 src/xen/xend_internal.c:2650 +#: src/xen/xend_internal.c:2660 src/xen/xend_internal.c:2818 +#: src/xen/xend_internal.c:2828 src/xen/xend_internal.c:2931 +#: src/xen/xend_internal.c:2941 +msgid "Xend version does not support modifying persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2203 +msgid "domain not running" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2210 src/xen/xend_internal.c:2671 +#: src/xen/xend_internal.c:2839 src/xen/xend_internal.c:2952 +msgid "Xend only supports modifying both live and persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2299 +msgid "failed to add vcpupin xml entry" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2644 src/xen/xend_internal.c:2812 +#: src/xen/xend_internal.c:2925 +msgid "Cannot modify live config if domain is inactive" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2739 src/xen/xend_internal.c:2746 +#: src/xen/xend_internal.c:2867 src/xen/xend_internal.c:2978 +msgid "unsupported device type" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2759 +#, c-format +msgid "target '%s' already exists" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:2875 +msgid "requested device does not exist" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3022 +msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3062 +msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3072 +msgid "unexpected value from on_xend_start" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3087 +msgid "sexpr2string failed" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3100 +msgid "Failed to redefine sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3105 +msgid "on_xend_start not present in sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3168 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " +"migration" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3178 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " +"migration" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3206 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: xend cannot migrate paused domains" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3214 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3227 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3232 +msgid "" +"xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3239 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3259 +msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3325 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3331 +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3339 +#, c-format +msgid "Failed to create inactive domain %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3515 src/xen/xend_internal.c:3588 +#: src/xen/xend_internal.c:3696 +msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3527 +msgid "node information incomplete, missing scheduler name" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3547 src/xen/xend_internal.c:3656 +#: src/xen/xend_internal.c:3766 +msgid "Unknown scheduler" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3601 src/xen/xend_internal.c:3709 +msgid "Failed to get a scheduler name" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3620 src/xen/xend_internal.c:3745 +msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3625 src/xen/xend_internal.c:3754 +msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3632 +#, c-format +msgid "Weight %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3643 +#, c-format +msgid "Cap %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3815 +msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3836 +#, c-format +msgid "%s: invalid path" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3845 +#, c-format +msgid "failed to open for reading: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3857 +#, c-format +msgid "failed to lseek or read from file: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xend_internal.c:3998 +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:221 +#, c-format +msgid "cannot stat: %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:285 +msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:326 +msgid "cannot get time of day" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:339 +#, c-format +msgid "cannot read directory %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:848 +msgid "read only connection" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:853 +msgid "not inactive domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:861 +msgid "virHashLookup" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:866 +msgid "can't retrieve config file for domain" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1129 +msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1135 +msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1142 src/xen/xm_internal.c:1149 +msgid "failed to remove old domain from config map" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1169 +msgid "unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1181 src/xen/xm_internal.c:1188 +msgid "unable to store config file handle" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1392 src/xen/xm_internal.c:1489 +msgid "Xm driver only supports modifying persistent config" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1434 +msgid "Xm driver only supports adding disk or network devices" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1574 +msgid "block peeking not implemented" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1609 +#, c-format +msgid "cannot check link %s points to config %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1638 +#, c-format +msgid "failed to create link %s to %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xm_internal.c:1646 +#, c-format +msgid "failed to remove link %s" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:258 +msgid "failed to connect to Xen Store" +msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" + +#: src/xen/xs_internal.c:282 +msgid "adding watch @releaseDomain" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:291 +msgid "adding watch @introduceDomain" +msgstr "" + +#: src/xen/xs_internal.c:1141 +msgid "watch already tracked" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:123 +msgid "Server name not in URI" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:129 +msgid "Authentication Credentials not found" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:173 +msgid "Capabilities not found" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:195 +msgid "Failed to allocate xen session" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:322 +msgid "Couldn't parse version info" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:330 +msgid "Couldn't get version info" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:399 +msgid "Unable to get host metric Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:421 +msgid "Unable to get Host CPU set" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:442 +msgid "Capabilities not available" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:472 +msgid "DomainID can't fit in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:548 +msgid "Domain Pointer is invalid" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:601 src/xenapi/xenapi_driver.c:643 +msgid "Domain Pointer not valid" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:678 src/xenapi/xenapi_driver.c:725 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:760 src/xenapi/xenapi_driver.c:795 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:833 src/xenapi/xenapi_driver.c:876 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:924 src/xenapi/xenapi_driver.c:959 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:990 src/xenapi/xenapi_driver.c:1027 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1082 src/xenapi/xenapi_driver.c:1126 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1170 src/xenapi/xenapi_driver.c:1237 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1296 src/xenapi/xenapi_driver.c:1354 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1627 src/xenapi/xenapi_driver.c:1723 +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1765 src/xenapi/xenapi_driver.c:1811 +msgid "Domain name is not unique" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:699 +msgid "Couldn't get the Domain Pointer" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1221 +msgid "Couldn't fetch Domain Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1226 +msgid "Couldn't fetch Node Information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1509 +msgid "Unable to parse given mac address" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1561 +msgid "Couldn't get VM record" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1688 +msgid "Couldn't get VM information from XML" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1862 +msgid "Couldn't get host metrics - memory information" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_driver.c:1868 +msgid "Couldn't get host metrics" +msgstr "" + +#: src/xenapi/xenapi_utils.c:123 +msgid "Query parameter 'no_verify' has unexpected value (should be 0 or 1)" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:60 src/xenxs/xen_sxpr.c:1073 +msgid "domain information incomplete, missing id" +msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:98 +msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:158 +msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" +msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:199 +#, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:225 src/xenxs/xen_sxpr.c:255 src/xenxs/xen_sxpr.c:273 +msgid "malformed char device string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:375 +msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" +msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:386 +msgid "domain information incomplete, vbd has no src" +msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:395 +msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" +msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:409 src/xenxs/xen_xm.c:496 +#, c-format +msgid "Driver name %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:422 +msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" +msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:431 src/xenxs/xen_xm.c:517 +#, c-format +msgid "Driver type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:585 src/xenxs/xen_xm.c:695 +#, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:663 +#, c-format +msgid "Sound model %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:853 +#, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:976 +msgid "missing PCI domain" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:981 +msgid "missing PCI bus" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:986 +msgid "missing PCI slot" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:991 +msgid "missing PCI func" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:997 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI domain '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1002 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI bus '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI slot '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1012 +#, c-format +msgid "cannot parse PCI func '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1146 +#, c-format +msgid "invalid CPU mask %s" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1160 src/xenxs/xen_sxpr.c:1170 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1180 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "okänd livscykeltyp %s" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1473 src/xenxs/xen_sxpr.c:1521 +#, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "oväntad grafiktyp %d" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1620 +#, c-format +msgid "unsupported chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1660 +#, c-format +msgid "Cannot directly attach floppy %s" +msgstr "Kan inte direktansluta diskett %s" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1672 +#, c-format +msgid "Cannot directly attach CDROM %s" +msgstr "Kan inte direktansluta CDROM %s" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1732 src/xenxs/xen_xm.c:1166 +#, c-format +msgid "unsupported disk type %s" +msgstr "disktypen stödjs inte %s" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1786 src/xenxs/xen_xm.c:1316 +#, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "nätverkstypen stödjs inte %d" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1827 src/xenxs/xen_xm.c:1304 +#, c-format +msgid "network %s is not active" +msgstr "nätverket %s är inte aktivt" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:1906 src/xenxs/xen_sxpr.c:1956 +msgid "managed PCI devices not supported with XenD" +msgstr "hanterade PCI-enheter stödjs inte med XenD" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2083 src/xenxs/xen_sxpr.c:2090 +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2097 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "oväntat livscykelvärde %d" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2106 src/xenxs/xen_xm.c:1565 +msgid "configurable timezones are not supported" +msgstr "konfigurerbara tidszoner stödjs inte" + +#: src/xenxs/xen_sxpr.c:2130 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:60 src/xenxs/xen_xm.c:87 src/xenxs/xen_xm.c:92 +#: src/xenxs/xen_xm.c:114 +#, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:135 src/xenxs/xen_xm.c:148 src/xenxs/xen_xm.c:186 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:141 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:180 +msgid "Arguments must be non null" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:192 +#, c-format +msgid "config value %s not a string" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:198 +#, c-format +msgid "%s can't be empty" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:204 +#, c-format +msgid "%s not parseable" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:351 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:359 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:367 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:461 +#, c-format +msgid "Source file %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:480 +#, c-format +msgid "Dest file %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:633 +#, c-format +msgid "MAC address %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:641 +#, c-format +msgid "Bridge %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:662 +#, c-format +msgid "Type %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:669 +#, c-format +msgid "Vifname %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:677 +#, c-format +msgid "IP %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:777 +#, c-format +msgid "Domain %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:787 +#, c-format +msgid "Bus %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:797 +#, c-format +msgid "Slot %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:807 +#, c-format +msgid "Function %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:931 +#, c-format +msgid "VFB %s too big for destination" +msgstr "" + +#: src/xenxs/xen_xm.c:1625 src/xenxs/xen_xm.c:1634 src/xenxs/xen_xm.c:1643 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "" + +#: tools/console.c:317 +#, c-format +msgid "unable to get tty attributes: %s" +msgstr "" + +#: tools/console.c:326 +#, c-format +msgid "unable to set tty attributes: %s" +msgstr "" + +#: tools/console.c:379 +msgid "unable to wait on console condition" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:139 +msgid "libvirt-guests is configured not to start any guests on boot" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:161 +#, sh-format +msgid "Ignoring guests on $uri URI" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:165 +#, sh-format +msgid "Resuming guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:168 +#, sh-format +msgid "Resuming guest $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:171 +msgid "already active" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:180 tools/libvirt-guests.init.sh:213 +#: tools/libvirt-guests.init.sh:239 +msgid "done" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:196 +#, sh-format +msgid "Suspending $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:222 +#, sh-format +msgid "Shutting down $name: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:237 +msgid "failed to shutdown in time" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:252 +msgid "Shutdown action requested but SHUTDOWN_TIMEOUT was not set" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:263 +#, sh-format +msgid "Running guests on $uri URI: " +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:266 +msgid "libvirtd not installed; skipping this URI." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:279 +msgid "no running guests." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:290 +#, sh-format +msgid "Suspending guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:292 +#, sh-format +msgid "Shutting down guests on $uri URI..." +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:323 +msgid "stopped, with saved guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:327 +msgid "started" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:329 +msgid "stopped, with no saved guests" +msgstr "" + +#: tools/libvirt-guests.init.sh:339 +#, sh-format +msgid "" +"Usage: $program_name {start|stop|status|restart|condrestart|try-" +"restart|reload|force-reload|gueststatus|shutdown}" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:412 tools/virsh.c:424 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" +msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" + +#: tools/virsh.c:438 +#, c-format +msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" +msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" + +#: tools/virsh.c:610 +msgid "Failed to reconnect to the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:612 +msgid "Reconnected to the hypervisor" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:627 +msgid "print help" +msgstr "skriv ut hjälp" + +#: tools/virsh.c:628 +msgid "" +"Prints global help, command specific help, or help for a\n" +" group of related commands" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:635 +msgid "" +"Prints global help, command specific help, or help for a group of related " +"commands" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:648 +msgid "" +"Grouped commands:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:651 tools/virsh.c:15574 +#, c-format +msgid " %s (help keyword '%s'):\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:669 +#, c-format +msgid "command or command group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:678 +msgid "autostart a domain" +msgstr "autostarta en domän" + +#: tools/virsh.c:680 +msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." +msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." + +#: tools/virsh.c:685 tools/virsh.c:788 tools/virsh.c:973 tools/virsh.c:1021 +#: tools/virsh.c:1068 tools/virsh.c:1243 tools/virsh.c:1309 tools/virsh.c:1474 +#: tools/virsh.c:1590 tools/virsh.c:1646 tools/virsh.c:1693 tools/virsh.c:1773 +#: tools/virsh.c:2199 tools/virsh.c:2473 tools/virsh.c:2523 tools/virsh.c:2577 +#: tools/virsh.c:2905 tools/virsh.c:2958 tools/virsh.c:3108 tools/virsh.c:3146 +#: tools/virsh.c:3184 tools/virsh.c:3222 tools/virsh.c:3261 tools/virsh.c:3299 +#: tools/virsh.c:3437 tools/virsh.c:3520 tools/virsh.c:3717 tools/virsh.c:3925 +#: tools/virsh.c:4031 tools/virsh.c:4275 tools/virsh.c:4369 tools/virsh.c:4403 +#: tools/virsh.c:4490 tools/virsh.c:4580 tools/virsh.c:4660 tools/virsh.c:4837 +#: tools/virsh.c:5338 tools/virsh.c:5595 tools/virsh.c:5886 tools/virsh.c:5931 +#: tools/virsh.c:5974 tools/virsh.c:6058 tools/virsh.c:6082 tools/virsh.c:6138 +#: tools/virsh.c:6245 tools/virsh.c:11728 tools/virsh.c:11797 +#: tools/virsh.c:11852 tools/virsh.c:12161 tools/virsh.c:12240 +#: tools/virsh.c:12310 tools/virsh.c:12509 tools/virsh.c:12644 +#: tools/virsh.c:12989 tools/virsh.c:13566 tools/virsh.c:13785 +#: tools/virsh.c:13915 tools/virsh.c:14047 tools/virsh.c:14185 +#: tools/virsh.c:14358 tools/virsh.c:14722 tools/virsh.c:14784 +#: tools/virsh.c:14841 tools/virsh.c:14915 tools/virsh.c:14986 +msgid "domain name, id or uuid" +msgstr "domännman, id eller uuid" + +#: tools/virsh.c:686 tools/virsh.c:6198 tools/virsh.c:8255 +msgid "disable autostarting" +msgstr "inaktivera autostartning" + +#: tools/virsh.c:707 +#, c-format +msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" +msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" + +#: tools/virsh.c:709 +#, c-format +msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" +msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" + +#: tools/virsh.c:715 +#, c-format +msgid "Domain %s marked as autostarted\n" +msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" + +#: tools/virsh.c:717 +#, c-format +msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" + +#: tools/virsh.c:727 +msgid "(re)connect to hypervisor" +msgstr "(åter)anslut till hypervisor" + +#: tools/virsh.c:729 +msgid "" +"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." +msgstr "" +"Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " +"upp." + +#: tools/virsh.c:735 +msgid "hypervisor connection URI" +msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" + +#: tools/virsh.c:736 +msgid "read-only connection" +msgstr "anslutning skrivskyddad" + +#: tools/virsh.c:749 tools/virsh.c:17515 +#, c-format +msgid "Failed to disconnect from the hypervisor, %d leaked reference(s)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:757 +msgid "Please specify valid connection URI" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:770 +msgid "Failed to connect to the hypervisor" +msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" + +#: tools/virsh.c:781 +msgid "connect to the guest console" +msgstr "anslut till gästkonsolen" + +#: tools/virsh.c:783 +msgid "Connect the virtual serial console for the guest" +msgstr "Anslut den virtuella seriekonsolen för gästen" + +#: tools/virsh.c:789 +msgid "character device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:800 +msgid "Unable to get domain status" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:805 +msgid "The domain is not running" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:809 +#, c-format +msgid "Connected to domain %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:810 +#, c-format +msgid "Escape character is %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:833 +msgid "Invalid devname" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:851 +msgid "list domains" +msgstr "lista domäner" + +#: tools/virsh.c:852 +msgid "Returns list of domains." +msgstr "Returnera lista på domäner" + +#: tools/virsh.c:857 +msgid "list inactive domains" +msgstr "lista inaktiva domäner" + +#: tools/virsh.c:858 +msgid "list inactive & active domains" +msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" + +#: tools/virsh.c:860 +msgid "mark domains with managed save state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:885 tools/virsh.c:892 +msgid "Failed to list active domains" +msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" + +#: tools/virsh.c:903 tools/virsh.c:911 +msgid "Failed to list inactive domains" +msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" + +#: tools/virsh.c:920 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6679 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 +#: tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:9108 tools/virsh.c:9128 tools/virsh.c:9197 +#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10619 tools/virsh.c:10669 +#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: tools/virsh.c:920 tools/virsh.c:6874 tools/virsh.c:7147 tools/virsh.c:9108 +#: tools/virsh.c:9133 tools/virsh.c:9197 tools/virsh.c:14496 +#: tools/virsh.c:14500 +msgid "State" +msgstr "Tillstånd" + +#: tools/virsh.c:953 tools/virsh.c:16834 +msgid "saved" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:967 +msgid "domain state" +msgstr "domäntillstånd" + +#: tools/virsh.c:968 +msgid "Returns state about a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:974 +msgid "also print reason for the state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1015 +msgid "domain control interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1016 +msgid "Returns state of a control interface to the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1061 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "hämta enhetsblocks-statistik för en domän" + +#: tools/virsh.c:1062 +msgid "" +"Get device block stats for a running domain. See man page or use --human for " +"explanation of fields" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1069 tools/virsh.c:1647 tools/virsh.c:6246 +msgid "block device" +msgstr "blockenhet" + +#: tools/virsh.c:1070 +msgid "print a more human readable output" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1084 +msgid "number of read operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1086 +msgid "number of bytes read:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1088 +msgid "number of write operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1090 +msgid "number of bytes written:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1092 +msgid "error count:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1094 +msgid "number of flush operations:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1096 +msgid "total duration of reads (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1098 +msgid "total duration of writes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1100 +msgid "total duration of flushes (ns):" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1152 tools/virsh.c:1172 +#, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" + +#: tools/virsh.c:1159 tools/virsh.c:1178 +#, c-format +msgid "Device: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1237 +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "hämta nätverksgränssnitt-statistik för en domän" + +#: tools/virsh.c:1238 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Hämta statistik för nätverksgränssnitt för en köranade domän." + +#: tools/virsh.c:1244 +msgid "interface device" +msgstr "gränssnittsenhet" + +#: tools/virsh.c:1267 +#, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" + +#: tools/virsh.c:1303 +msgid "set link state of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1304 +msgid "" +"Set link state of a domain's virtual interface. This command wraps usage of " +"update-device command." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1310 tools/virsh.c:1475 +msgid "interface device (MAC Address)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1311 +msgid "new state of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1312 +msgid "persist interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1349 +#, c-format +msgid "invalid link state '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1356 tools/virsh.c:1512 +msgid "Failed to get domain description xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1372 tools/virsh.c:1519 +msgid "Failed to parse domain description xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1379 tools/virsh.c:1526 +msgid "Failed to extract interface information or no interfaces found" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1402 +#, c-format +msgid "interface with address '%s' not found" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1436 tools/virsh.c:11018 tools/virsh.c:11077 +#: tools/virsh.c:12597 tools/virsh.c:13060 +msgid "Failed to allocate memory" +msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#: tools/virsh.c:1441 tools/virsh.c:12602 tools/virsh.c:13065 +msgid "Failed to create XML" +msgstr "Misslyckades att skapa XML" + +#: tools/virsh.c:1446 +msgid "Failed to update interface link state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1449 tools/virsh.c:12292 +msgid "Device updated successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1468 +msgid "get link state of a virtual interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1469 +msgid "Get link state of a domain's virtual interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1476 +msgid "Get persistent interface state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1549 +#, c-format +msgid "Interface with address '%s' not found." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1584 +msgid "get memory statistics for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1585 +msgid "Get memory statistics for a runnng domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1610 +#, c-format +msgid "Failed to get memory statistics for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1640 +msgid "domain block device size information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1641 +msgid "Get block device size info for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1675 tools/virsh.c:9466 tools/virsh.c:10376 +msgid "Capacity:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1676 tools/virsh.c:9469 tools/virsh.c:10379 +msgid "Allocation:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1677 +msgid "Physical:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1687 +msgid "list all domain blocks" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1688 +msgid "Get the names of block devices for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1695 +msgid "get inactive rather than running configuration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1733 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1733 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1767 +msgid "suspend a domain" +msgstr "suspendera en domän" + +#: tools/virsh.c:1768 +msgid "Suspend a running domain." +msgstr "Suspendera en körande domän." + +#: tools/virsh.c:1791 +#, c-format +msgid "Domain %s suspended\n" +msgstr "Domän %s suspenderad\n" + +#: tools/virsh.c:1793 +#, c-format +msgid "Failed to suspend domain %s" +msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" + +#: tools/virsh.c:1805 +msgid "create a domain from an XML file" +msgstr "skapa en domän från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:1806 +msgid "Create a domain." +msgstr "Skapa en domän." + +#: tools/virsh.c:1811 tools/virsh.c:1874 +msgid "file containing an XML domain description" +msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" + +#: tools/virsh.c:1813 tools/virsh.c:2096 +msgid "attach to console after creation" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1815 tools/virsh.c:2098 +msgid "leave the guest paused after creation" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1816 tools/virsh.c:2100 +msgid "automatically destroy the guest when virsh disconnects" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1850 +#, c-format +msgid "Domain %s created from %s\n" +msgstr "Domän %s skapad från %s\n" + +#: tools/virsh.c:1858 +#, c-format +msgid "Failed to create domain from %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + +#: tools/virsh.c:1868 +msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" +msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:1869 +msgid "Define a domain." +msgstr "Definiera en domän." + +#: tools/virsh.c:1899 +#, c-format +msgid "Domain %s defined from %s\n" +msgstr "Domän %s definierad från %s\n" + +#: tools/virsh.c:1903 +#, c-format +msgid "Failed to define domain from %s" +msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" + +#: tools/virsh.c:1913 +msgid "undefine a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1915 +msgid "Undefine an inactive domain, or convert persistent to transient." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1920 tools/virsh.c:5513 +msgid "domain name or uuid" +msgstr "domännamn eller uuid" + +#: tools/virsh.c:1921 +msgid "remove domain managed state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:1923 +msgid "remove all domain snapshot metadata, if inactive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2060 +#, c-format +msgid "Unable to remove metadata of %d snapshots" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2061 +#, c-format +msgid "Refusing to undefine while %d snapshots exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2070 +#, c-format +msgid "Domain %s has been undefined\n" +msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" + +#: tools/virsh.c:2073 +#, c-format +msgid "Failed to undefine domain %s" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" + +#: tools/virsh.c:2086 +msgid "start a (previously defined) inactive domain" +msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" + +#: tools/virsh.c:2087 +msgid "" +"Start a domain, either from the last managedsave\n" +" state, or via a fresh boot if no managedsave state\n" +" is present." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2094 +msgid "name of the inactive domain" +msgstr "namn för den inaktiva domänen" + +#: tools/virsh.c:2102 +msgid "avoid file system cache when loading" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2104 +msgid "force fresh boot by discarding any managed save" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2127 +msgid "Domain is already active" +msgstr "Domänen är redan aktiv" + +#: tools/virsh.c:2169 +#, c-format +msgid "Failed to start domain %s" +msgstr "Misslyckades att starta domän %s" + +#: tools/virsh.c:2174 +#, c-format +msgid "Domain %s started\n" +msgstr "Domän %s startade\n" + +#: tools/virsh.c:2192 +msgid "save a domain state to a file" +msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" + +#: tools/virsh.c:2193 +msgid "Save the RAM state of a running domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2198 tools/virsh.c:2472 tools/virsh.c:2903 +msgid "avoid file system cache when saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2200 +msgid "where to save the data" +msgstr "var data ska sparas" + +#: tools/virsh.c:2202 tools/virsh.c:2317 tools/virsh.c:2838 tools/virsh.c:5600 +msgid "filename containing updated XML for the target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2203 tools/virsh.c:2318 tools/virsh.c:2375 +msgid "set domain to be running on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2204 tools/virsh.c:2319 tools/virsh.c:2376 +msgid "set domain to be paused on restore" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2233 tools/virsh.c:2867 tools/virsh.c:5645 +msgid "malformed xml argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2247 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s to %s" +msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#: tools/virsh.c:2251 +#, c-format +msgid "Domain %s saved to %s\n" +msgstr "Domän %s sparad till %s\n" + +#: tools/virsh.c:2264 +msgid "saved state domain information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2265 +msgid "" +"Output the domain information for a saved state file,\n" +"as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2271 +msgid "saved state file to read" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2272 tools/virsh.c:5340 tools/virsh.c:14188 +#: tools/virsh.c:14725 +msgid "include security sensitive information in XML dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2309 +msgid "redefine the XML for a domain's saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2310 +msgid "Replace the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2315 +msgid "saved state file to modify" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2344 +msgid "malformed or missing xml argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2352 tools/virsh.c:2442 tools/virsh.c:14129 +#, c-format +msgid "Failed to update %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2356 +#, c-format +msgid "State file %s updated.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2368 +msgid "edit XML for a domain's saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2369 +msgid "Edit the domain XML associated with a saved state file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2374 +msgid "saved state file to edit" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2401 +msgid "--running and --saved are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2433 +#, c-format +msgid "Saved image %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2446 +#, c-format +msgid "State file %s edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2463 +msgid "managed save of a domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2464 +msgid "" +"Save and destroy a running domain, so it can be restarted from\n" +" the same state at a later time. When the virsh 'start'\n" +" command is next run for the domain, it will automatically\n" +" be started from this saved state." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2474 +msgid "set domain to be running on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2475 +msgid "set domain to be paused on next start" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2501 +#, c-format +msgid "Failed to save domain %s state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2505 +#, c-format +msgid "Domain %s state saved by libvirt\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2517 +msgid "Remove managed save of a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2518 +msgid "Remove an existing managed save state file from a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2543 +msgid "Failed to check for domain managed save image" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2549 +#, c-format +msgid "Failed to remove managed save image for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2554 +#, c-format +msgid "Removed managedsave image for domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2557 +#, c-format +msgid "Domain %s has no manage save image; removal skipped" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2571 +msgid "show/set scheduler parameters" +msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" + +#: tools/virsh.c:2572 +msgid "Show/Set scheduler parameters." +msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." + +#: tools/virsh.c:2578 +msgid "parameter=value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2579 +msgid "weight for XEN_CREDIT" +msgstr "vikt för XEN_CREDIT" + +#: tools/virsh.c:2580 +msgid "cap for XEN_CREDIT" +msgstr "gräns för XEN_CREDIT" + +#: tools/virsh.c:2581 +msgid "get/set current scheduler info" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2582 +msgid "get/set value to be used on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2583 +msgid "get/set value from running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2599 +msgid "Invalid value of weight" +msgstr "Ogiltigt värde för vikt" + +#: tools/virsh.c:2613 +msgid "Invalid value of cap" +msgstr "Ogiltigt värde för gräns" + +#: tools/virsh.c:2625 +msgid "Invalid syntax for --set, expecting name=value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2640 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an int" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2647 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned int" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2654 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a long long" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2661 +msgid "Invalid value for parameter, expecting an unsigned long long" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2667 +msgid "Invalid value for parameter, expecting a double" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2698 tools/virsh.c:4065 tools/virsh.c:4298 tools/virsh.c:4512 +#: tools/virsh.c:4601 tools/virsh.c:4689 tools/virsh.c:4869 tools/virsh.c:6283 +msgid "--current must be specified exclusively" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2718 tools/virsh.c:2722 +msgid "Scheduler" +msgstr "Schemaläggare" + +#: tools/virsh.c:2722 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: tools/virsh.c:2779 +#, c-format +msgid "invalid scheduler option: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2786 +msgid "cannot query both live and config at once" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2828 +msgid "restore a domain from a saved state in a file" +msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" + +#: tools/virsh.c:2829 +msgid "Restore a domain." +msgstr "Återställ en domän." + +#: tools/virsh.c:2834 +msgid "the state to restore" +msgstr "tillståndet som ska återställas" + +#: tools/virsh.c:2836 +msgid "avoid file system cache when restoring" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2839 +msgid "restore domain into running state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2840 +msgid "restore domain into paused state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2878 +#, c-format +msgid "Failed to restore domain from %s" +msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" + +#: tools/virsh.c:2882 +#, c-format +msgid "Domain restored from %s\n" +msgstr "Domän återställd från %s\n" + +#: tools/virsh.c:2894 +msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" +msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" + +#: tools/virsh.c:2895 +msgid "Core dump a domain." +msgstr "Spara kärnan för en domän." + +#: tools/virsh.c:2900 +msgid "perform a live core dump if supported" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2901 +msgid "crash the domain after core dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2904 +msgid "reset the domain after core dump" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2906 +msgid "where to dump the core" +msgstr "var kärnan ska sparas" + +#: tools/virsh.c:2938 +#, c-format +msgid "Failed to core dump domain %s to %s" +msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#: tools/virsh.c:2942 +#, c-format +msgid "Domain %s dumped to %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2951 +msgid "" +"take a screenshot of a current domain console and store it into a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2953 +msgid "screenshot of a current domain console" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2959 +msgid "where to store the screenshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2960 +msgid "ID of a screen to take screenshot of" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:2990 +msgid "Invalid domain supplied" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3032 tools/virsh.c:10102 tools/virsh.c:10193 +msgid "file must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3037 +msgid "invalid screen ID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3048 +#, c-format +msgid "could not take a screenshot of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3061 +#, c-format +msgid "cannot create file %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3069 +#, c-format +msgid "could not receive data from domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3074 tools/virsh.c:10123 tools/virsh.c:10219 +#, c-format +msgid "cannot close file %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3079 +#, c-format +msgid "cannot close stream on domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3083 +#, c-format +msgid "Screenshot saved to %s, with type of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3102 +msgid "resume a domain" +msgstr "fortsätt en domän" + +#: tools/virsh.c:3103 +msgid "Resume a previously suspended domain." +msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." + +#: tools/virsh.c:3126 +#, c-format +msgid "Domain %s resumed\n" +msgstr "Domän %s fortsatt\n" + +#: tools/virsh.c:3128 +#, c-format +msgid "Failed to resume domain %s" +msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" + +#: tools/virsh.c:3140 +msgid "gracefully shutdown a domain" +msgstr "stäng snällt ned en domän" + +#: tools/virsh.c:3141 +msgid "Run shutdown in the target domain." +msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." + +#: tools/virsh.c:3164 +#, c-format +msgid "Domain %s is being shutdown\n" +msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" + +#: tools/virsh.c:3166 +#, c-format +msgid "Failed to shutdown domain %s" +msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" + +#: tools/virsh.c:3178 +msgid "reboot a domain" +msgstr "starta om en domän" + +#: tools/virsh.c:3179 +msgid "Run a reboot command in the target domain." +msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." + +#: tools/virsh.c:3202 +#, c-format +msgid "Domain %s is being rebooted\n" +msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" + +#: tools/virsh.c:3204 +#, c-format +msgid "Failed to reboot domain %s" +msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" + +#: tools/virsh.c:3216 +msgid "reset a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3217 +msgid "Reset the target domain as if by power button" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3240 +#, c-format +msgid "Domain %s was reset\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3242 +#, c-format +msgid "Failed to reset domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3254 +msgid "destroy (stop) a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3256 +msgid "Forcefully stop a given domain, but leave its resources intact." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3279 +#, c-format +msgid "Domain %s destroyed\n" +msgstr "Domän %s förstörd\n" + +#: tools/virsh.c:3281 +#, c-format +msgid "Failed to destroy domain %s" +msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" + +#: tools/virsh.c:3293 +msgid "domain information" +msgstr "domäninformation" + +#: tools/virsh.c:3294 +msgid "Returns basic information about the domain." +msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." + +#: tools/virsh.c:3325 tools/virsh.c:3327 +msgid "Id:" +msgstr "Id:" + +#: tools/virsh.c:3328 tools/virsh.c:9414 tools/virsh.c:10353 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: tools/virsh.c:3331 tools/virsh.c:9417 +msgid "UUID:" +msgstr "UUID:" + +#: tools/virsh.c:3334 +msgid "OS Type:" +msgstr "OS-typ:" + +#: tools/virsh.c:3339 tools/virsh.c:3969 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:9424 +#: tools/virsh.c:9428 tools/virsh.c:9432 tools/virsh.c:9436 tools/virsh.c:9440 +msgid "State:" +msgstr "Tillstånd:" + +#: tools/virsh.c:3342 tools/virsh.c:5037 +msgid "CPU(s):" +msgstr "CPU(er):" + +#: tools/virsh.c:3349 tools/virsh.c:3976 +msgid "CPU time:" +msgstr "CPU-tid:" + +#: tools/virsh.c:3353 tools/virsh.c:3356 +msgid "Max memory:" +msgstr "Max minne:" + +#: tools/virsh.c:3357 +msgid "no limit" +msgstr "ingen gräns" + +#: tools/virsh.c:3359 +msgid "Used memory:" +msgstr "Använt minne:" + +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:9452 +msgid "Persistent:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3371 tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:6690 tools/virsh.c:8974 +#: tools/virsh.c:8989 tools/virsh.c:8991 tools/virsh.c:8992 tools/virsh.c:8993 +#: tools/virsh.c:9450 tools/virsh.c:10372 tools/virsh.c:10514 +#: tools/virsh.c:10521 tools/virsh.c:10522 tools/virsh.c:10523 +#: tools/virsh.c:10539 tools/virsh.c:16855 tools/virsh.c:16935 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh.c:16889 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3373 tools/virsh.c:3386 tools/virsh.c:6686 tools/virsh.c:6692 +#: tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:6893 tools/virsh.c:6916 tools/virsh.c:8966 +#: tools/virsh.c:8977 tools/virsh.c:9452 tools/virsh.c:9461 +#: tools/virsh.c:16889 +msgid "no" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3377 tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6697 tools/virsh.c:9459 +#: tools/virsh.c:9461 +msgid "Autostart:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3378 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3378 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3383 tools/virsh.c:3385 +msgid "Managed save:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3401 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3402 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3416 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3431 +msgid "domain job information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3432 +msgid "Returns information about jobs running on a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3459 +msgid "Job type:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3462 +msgid "Bounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3466 +msgid "Unbounded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3471 +msgid "None" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3475 +msgid "Time elapsed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3477 +msgid "Time remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3480 +msgid "Data processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3482 +msgid "Data remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3484 +msgid "Data total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3488 +msgid "Memory processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3490 +msgid "Memory remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3492 +msgid "Memory total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3496 +msgid "File processed:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3498 +msgid "File remaining:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3500 +msgid "File total:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3514 +msgid "abort active domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3515 +msgid "Aborts the currently running domain job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3547 +msgid "NUMA free memory" +msgstr "NUMA oanvänt minne" + +#: tools/virsh.c:3548 +msgid "display available free memory for the NUMA cell." +msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." + +#: tools/virsh.c:3553 +msgid "NUMA cell number" +msgstr "NUMA-cellnummer:" + +#: tools/virsh.c:3554 +msgid "show free memory for all NUMA cells" +msgstr "visa ledigt minne för alla NUMA-celler" + +#: tools/virsh.c:3580 +msgid "cell number has to be a number" +msgstr "cellnumret måste vara ett tal" + +#: tools/virsh.c:3586 +msgid "--cellno and --all are mutually exclusive. Please choose only one." +msgstr "--cellno och --all är ömsesidigt uteslutande. Välj bara en." + +#: tools/virsh.c:3594 tools/virsh.c:3600 +msgid "unable to get node capabilities" +msgstr "kan inte ta fram nodegenskaper" + +#: tools/virsh.c:3598 +msgid "(capabilities)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3607 +msgid "could not get information about NUMA topology" +msgstr "kunde inte få information om NUMA-topologi" + +#: tools/virsh.c:3619 +msgid "conversion from string failed" +msgstr "konvertering från sträng misslyckades" + +#: tools/virsh.c:3627 +#, c-format +msgid "failed to get free memory for NUMA node number: %lu" +msgstr "misslyckades med att få ledigt minne för NUMA-nod nummer: %lu" + +#: tools/virsh.c:3641 tools/virsh.c:3654 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + +#: tools/virsh.c:3675 +msgid "connection vcpu maximum" +msgstr "anslutning vcpu maximal" + +#: tools/virsh.c:3676 +msgid "Show maximum number of virtual CPUs for guests on this connection." +msgstr "" +"Visa maximala antalet virtuella processorer för gästerna på denna anslutning." + +#: tools/virsh.c:3681 +msgid "domain type" +msgstr "domäntyp" + +#: tools/virsh.c:3692 +msgid "Invalid type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3711 +msgid "domain vcpu counts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3712 +msgid "Returns the number of virtual CPUs used by the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3718 +msgid "get maximum cap on vcpus" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3719 +msgid "get number of currently active vcpus" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3720 +msgid "get value from running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3721 +msgid "get value to be used on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3723 +msgid "get value according to current domain state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3746 +#, c-format +msgid "" +"when using --%s, one of --config, --live, or --current must be specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3751 +#, c-format +msgid "when using --%s, either --maximum or --active must be specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3771 +msgid "--maximum and --active cannot both be specified" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3776 +msgid "--config, --live, and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3843 +msgid "maximum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3822 tools/virsh.c:3880 +msgid "config" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3843 tools/virsh.c:3902 +msgid "live" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3880 tools/virsh.c:3902 +msgid "current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3919 +msgid "detailed domain vcpu information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3920 +msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." +msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." + +#: tools/virsh.c:3967 tools/virsh.c:3996 tools/virsh.c:4131 +msgid "VCPU:" +msgstr "VCPU:" + +#: tools/virsh.c:3968 tools/virsh.c:3997 +msgid "CPU:" +msgstr "CPU:" + +#: tools/virsh.c:3978 tools/virsh.c:4000 +msgid "CPU Affinity:" +msgstr "CPU-släktskap:" + +#: tools/virsh.c:3997 tools/virsh.c:3998 tools/virsh.c:3999 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:3999 +msgid "CPU time" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4025 +msgid "control or query domain vcpu affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4026 +msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." +msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." + +#: tools/virsh.c:4032 +msgid "vcpu number" +msgstr "vcpu-nummer" + +#: tools/virsh.c:4034 +msgid "host cpu number(s) to set, or omit option to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4035 tools/virsh.c:4278 tools/virsh.c:4492 tools/virsh.c:4582 +#: tools/virsh.c:4665 tools/virsh.c:4846 tools/virsh.c:6259 +msgid "affect next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4036 tools/virsh.c:4279 tools/virsh.c:4493 tools/virsh.c:4583 +#: tools/virsh.c:4666 tools/virsh.c:4847 tools/virsh.c:6260 +msgid "affect running domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4037 tools/virsh.c:4280 tools/virsh.c:4494 tools/virsh.c:4584 +#: tools/virsh.c:4667 tools/virsh.c:4848 tools/virsh.c:6261 +msgid "affect current domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4086 +msgid "vcpupin: Missing cpulist." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4095 +msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4106 +msgid "vcpupin: failed to get domain information." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4112 +msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4131 +msgid "CPU Affinity" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4200 tools/virsh.c:4224 +#, c-format +msgid "Physical CPU %d doesn't exist." +msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." + +#: tools/virsh.c:4260 +msgid "cpulist: Invalid format." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4269 +msgid "change number of virtual CPUs" +msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" + +#: tools/virsh.c:4270 +msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4276 +msgid "number of virtual CPUs" +msgstr "antal virtuella CPU:er" + +#: tools/virsh.c:4277 +msgid "set maximum limit on next boot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4319 +msgid "Invalid number of virtual CPUs" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4342 +msgid "--maximum must be used with --config only" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4363 +msgid "Inject NMI to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4364 +msgid "Inject NMI to the guest domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4397 +msgid "Send keycodes to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4398 +msgid "Send keycodes (integers or symbolic names) to the guest" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4405 +msgid "the codeset of keycodes, default:linux" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4407 +msgid "the time (in milliseconds) how long the keys will be held" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4408 +msgid "the key code" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4451 +#, c-format +msgid "unknown codeset: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4457 +msgid "too many keycodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4463 +#, c-format +msgid "invalid keycode: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4484 +msgid "change memory allocation" +msgstr "ändra minnesallokering" + +#: tools/virsh.c:4485 +msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." +msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." + +#: tools/virsh.c:4491 +msgid "number of kilobytes of memory" +msgstr "antal kilobytes minne" + +#: tools/virsh.c:4533 tools/virsh.c:4621 +msgid "memory size has to be a number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4539 +#, c-format +msgid "Invalid value of %lu for memory size" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4545 +msgid "Unable to verify MaxMemorySize" +msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" + +#: tools/virsh.c:4551 +#, c-format +msgid "Requested memory size %lu kb is larger than maximum of %lu kb" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4574 +msgid "change maximum memory limit" +msgstr "ändra gräns för maximalt minne" + +#: tools/virsh.c:4575 +msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." +msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." + +#: tools/virsh.c:4581 +msgid "maximum memory limit in kilobytes" +msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" + +#: tools/virsh.c:4627 +#, c-format +msgid "Invalid value of %d for memory size" +msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" + +#: tools/virsh.c:4633 tools/virsh.c:4638 +msgid "Unable to change MaxMemorySize" +msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" + +#: tools/virsh.c:4651 +msgid "Get or set blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4652 +msgid "" +"Get or set the current blkio parameters for a guest domain.\n" +" To get the blkio parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # blkiotune " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4662 +msgid "IO Weight in range [100, 1000]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4664 +msgid "per-device IO Weights, in the form of /path/to/device,weight,..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4708 tools/virsh.c:4891 tools/virsh.c:6305 tools/virsh.c:6313 +#: tools/virsh.c:6321 tools/virsh.c:6329 tools/virsh.c:6337 tools/virsh.c:6345 +msgid "Unable to parse integer parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4715 +#, c-format +msgid "Invalid value of %d for I/O weight" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4723 +msgid "Unable to parse string parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4734 +msgid "Unable to get number of blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4747 +msgid "Unable to get blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4810 +msgid "Unable to change blkio parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4828 +msgid "Get or set memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4829 +msgid "" +"Get or set the current memory parameters for a guest domain.\n" +" To get the memory parameters use following command: \n" +"\n" +" virsh # memtune " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4839 +msgid "Max memory in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4841 +msgid "Memory during contention in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4843 +msgid "Max memory plus swap in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4845 +msgid "Min guaranteed memory in kilobytes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4911 +msgid "Unable to get number of memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:4924 +msgid "Unable to get memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5004 +msgid "Unable to change memory parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5019 +msgid "node information" +msgstr "nodinformation" + +#: tools/virsh.c:5020 +msgid "Returns basic information about the node." +msgstr "Returnerar grundinformation om noden." + +#: tools/virsh.c:5033 +msgid "failed to get node information" +msgstr "misslyckades att få nodinformation" + +#: tools/virsh.c:5036 +msgid "CPU model:" +msgstr "CPU-modell:" + +#: tools/virsh.c:5038 +msgid "CPU frequency:" +msgstr "CPU-frekvens:" + +#: tools/virsh.c:5039 +msgid "CPU socket(s):" +msgstr "CPU-uttag:" + +#: tools/virsh.c:5040 +msgid "Core(s) per socket:" +msgstr "Kärnor per uttag:" + +#: tools/virsh.c:5041 +msgid "Thread(s) per core:" +msgstr "Trådar per kärna:" + +#: tools/virsh.c:5042 +msgid "NUMA cell(s):" +msgstr "NUMA-cell(er):" + +#: tools/virsh.c:5043 +msgid "Memory size:" +msgstr "Minnesstorlek:" + +#: tools/virsh.c:5052 +msgid "Prints cpu stats of the node." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5053 +msgid "Returns cpu stats of the node, in nanoseconds." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5058 +msgid "prints specified cpu statistics only." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5059 +msgid "prints by percentage during 1 second." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5087 +msgid "Invalid value of cpuNum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5093 +msgid "Unable to get number of cpu stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5107 +msgid "Unable to get node cpu stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5137 tools/virsh.c:5160 +msgid "user:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5138 tools/virsh.c:5162 +msgid "system:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5139 tools/virsh.c:5147 tools/virsh.c:5164 +msgid "idle:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5140 tools/virsh.c:5166 +msgid "iowait:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5146 tools/virsh.c:5158 +msgid "usage:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5181 +msgid "Prints memory stats of the node." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5182 +msgid "Returns memory stats of the node, in kilobytes." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5187 +msgid "prints specified cell statistics only." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5204 +msgid "Invalid value of cellNum" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5211 +msgid "Unable to get number of memory stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5224 +msgid "Unable to get memory stats" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5242 +msgid "suspend the host node for a given time duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5243 +msgid "" +"Suspend the host node for a given time duration and attempt to resume " +"thereafter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5249 +msgid "mem(Suspend-to-RAM), disk(Suspend-to-Disk), hybrid(Hybrid-Suspend)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5251 +msgid "Suspend duration in seconds" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5252 +msgid "Suspend flags, 0 for default" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5283 +msgid "Invalid target" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5288 +msgid "Invalid duration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5294 +msgid "The host was not suspended" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5305 +msgid "capabilities" +msgstr "kapabiliteter" + +#: tools/virsh.c:5306 +msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." +msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." + +#: tools/virsh.c:5319 +msgid "failed to get capabilities" +msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" + +#: tools/virsh.c:5332 +msgid "domain information in XML" +msgstr "domäninformation i XML" + +#: tools/virsh.c:5333 +msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." +msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." + +#: tools/virsh.c:5339 tools/virsh.c:7262 +msgid "show inactive defined XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5341 +msgid "update guest CPU according to host CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5385 +msgid "Convert native config to domain XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5386 +msgid "Convert native guest configuration format to domain XML format." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5391 +msgid "source config data format" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5392 +msgid "config data file to import from" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5431 +msgid "Convert domain XML to native config" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5432 +msgid "Convert domain XML config to a native guest configuration format." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5437 +msgid "target config data type format" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5438 +msgid "xml data file to export from" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5477 +msgid "convert a domain id or UUID to domain name" +msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" + +#: tools/virsh.c:5483 +msgid "domain id or uuid" +msgstr "domännamn eller uuid" + +#: tools/virsh.c:5507 +msgid "convert a domain name or UUID to domain id" +msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" + +#: tools/virsh.c:5542 +msgid "convert a domain name or id to domain UUID" +msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" + +#: tools/virsh.c:5548 +msgid "domain id or name" +msgstr "domännamn eller uuid" + +#: tools/virsh.c:5567 +msgid "failed to get domain UUID" +msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" + +#: tools/virsh.c:5577 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "migrera domän till en annan värd" + +#: tools/virsh.c:5578 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" +"Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." + +#: tools/virsh.c:5583 +msgid "live migration" +msgstr "live-migrering" + +#: tools/virsh.c:5584 +msgid "peer-2-peer migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5585 +msgid "direct migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5586 +msgid "tunnelled migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5587 +msgid "persist VM on destination" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5588 +msgid "undefine VM on source" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5589 +msgid "do not restart the domain on the destination host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5590 +msgid "migration with non-shared storage with full disk copy" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5591 +msgid "" +"migration with non-shared storage with incremental copy (same base image " +"shared between source and destination)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5593 +msgid "prevent any configuration changes to domain until migration ends)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5594 +msgid "display the progress of migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5596 +msgid "" +"connection URI of the destination host as seen from the client(normal " +"migration) or source(p2p migration)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5597 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" + +#: tools/virsh.c:5598 +msgid "rename to new name during migration (if supported)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5599 +msgid "force guest to suspend if live migration exceeds timeout (in seconds)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5640 tools/virsh.c:8467 tools/virsh.c:9287 tools/virsh.c:9299 +#: tools/virsh.c:9638 +msgid "missing argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5684 +msgid "migrate: Unexpected migrateuri for peer2peer/direct migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5775 +msgid "migrate: Unexpected timeout for offline migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5780 +msgid "migrate: Invalid timeout" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5786 +msgid "migrate: Timeout is too big" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5880 +msgid "set maximum tolerable downtime" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5881 +msgid "" +"Set maximum tolerable downtime of a domain which is being live-migrated to " +"another host." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5887 +msgid "maximum tolerable downtime (in milliseconds) for migration" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5906 +msgid "migrate: Invalid downtime" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5924 +msgid "Set the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5925 +msgid "" +"Set the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain which is being " +"migrated to another host." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5932 +msgid "migration bandwidth limit in Mbps" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5950 +msgid "migrate: Invalid bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5968 +msgid "Get the maximum migration bandwidth" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:5969 +msgid "Get the maximum migration bandwidth (in Mbps) for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6029 +msgid "bandwidth must be a number" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6052 tools/virsh.c:6053 +msgid "Populate a disk from its backing image." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6059 tools/virsh.c:6083 +msgid "Fully-qualified path of disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6060 +msgid "Bandwidth limit in MB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6076 tools/virsh.c:6077 +msgid "Manage active block operations." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6084 +msgid "Abort the active job on the speficied disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6085 +msgid "Get active job information for the specified disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6086 +msgid "Set the Bandwidth limit in MB/s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6106 +msgid "One of --abort, --info, or --bandwidth is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6132 tools/virsh.c:6133 +msgid "Resize block device of domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6139 +msgid "Fully-qualified path of block device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6140 +msgid "New size of the block device in kilobytes, the size must be integer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6158 +msgid "Path must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6163 tools/virsh.c:10088 tools/virsh.c:10093 +#: tools/virsh.c:10180 tools/virsh.c:10185 +msgid "Unable to parse integer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6168 +#, c-format +msgid "Size must be less than %llu" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6176 +#, c-format +msgid "Failed to resize block device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6178 +#, c-format +msgid "Block device '%s' is resized" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6190 +msgid "autostart a network" +msgstr "starta ett nätverk automatiskt" + +#: tools/virsh.c:6192 +msgid "Configure a network to be automatically started at boot." +msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." + +#: tools/virsh.c:6197 tools/virsh.c:6580 tools/virsh.c:6619 tools/virsh.c:7012 +#: tools/virsh.c:13667 +msgid "network name or uuid" +msgstr "nätverksnamn eller uuid" + +#: tools/virsh.c:6219 +#, c-format +msgid "failed to mark network %s as autostarted" +msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" + +#: tools/virsh.c:6221 +#, c-format +msgid "failed to unmark network %s as autostarted" +msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" + +#: tools/virsh.c:6227 +#, c-format +msgid "Network %s marked as autostarted\n" +msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" + +#: tools/virsh.c:6229 +#, c-format +msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" + +#: tools/virsh.c:6239 +msgid "Set or query a block device I/O tuning parameters." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6240 +msgid "Set or query disk I/O parameters such as block throttling." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6248 +msgid "total throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6250 +msgid "read throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6252 +msgid "write throughput limit in bytes per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6254 +msgid "total I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6256 +msgid "read I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6258 +msgid "write I/O operations limit per second" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6355 +msgid "Unable to get number of block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6368 +msgid "Unable to get block I/O throttle parameters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6465 +msgid "Unable to change block I/O throttle" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6482 +msgid "create a network from an XML file" +msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:6483 +msgid "Create a network." +msgstr "Skapa ett nätverk." + +#: tools/virsh.c:6488 tools/virsh.c:6534 +msgid "file containing an XML network description" +msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" + +#: tools/virsh.c:6513 +#, c-format +msgid "Network %s created from %s\n" +msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" + +#: tools/virsh.c:6517 +#, c-format +msgid "Failed to create network from %s" +msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" + +#: tools/virsh.c:6528 +msgid "define (but don't start) a network from an XML file" +msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:6529 +msgid "Define a network." +msgstr "Definiera ett nätverk." + +#: tools/virsh.c:6559 +#, c-format +msgid "Network %s defined from %s\n" +msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" + +#: tools/virsh.c:6563 +#, c-format +msgid "Failed to define network from %s" +msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" + +#: tools/virsh.c:6574 +msgid "destroy (stop) a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6575 +msgid "Forcefully stop a given network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6598 +#, c-format +msgid "Network %s destroyed\n" +msgstr "Nätverk %s förstört\n" + +#: tools/virsh.c:6600 +#, c-format +msgid "Failed to destroy network %s" +msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" + +#: tools/virsh.c:6613 +msgid "network information in XML" +msgstr "nätverksinformation i XML" + +#: tools/virsh.c:6614 +msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." +msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." + +#: tools/virsh.c:6652 +msgid "network information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6653 +msgid "Returns basic information about the network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6658 tools/virsh.c:7051 +msgid "network name" +msgstr "nätverksnamn" + +#: tools/virsh.c:6682 tools/virsh.c:8118 tools/virsh.c:11164 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6686 +msgid "Active:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6695 tools/virsh.c:6891 tools/virsh.c:6914 tools/virsh.c:8963 +#: tools/virsh.c:9459 +msgid "no autostart" +msgstr "ingen autostart" + +#: tools/virsh.c:6701 +msgid "Bridge:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6712 +msgid "edit XML configuration for a physical host interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6713 +msgid "Edit the XML configuration for a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6718 tools/virsh.c:7261 tools/virsh.c:7351 tools/virsh.c:7389 +#: tools/virsh.c:7427 +msgid "interface name or MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6758 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6774 tools/virsh.c:8210 tools/virsh.c:13625 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6784 +#, c-format +msgid "Interface %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:6809 +msgid "list networks" +msgstr "lista nätverk" + +#: tools/virsh.c:6810 +msgid "Returns list of networks." +msgstr "Returnera lista på nätverk." + +#: tools/virsh.c:6815 +msgid "list inactive networks" +msgstr "lista inaktiva nätverk" + +#: tools/virsh.c:6816 +msgid "list inactive & active networks" +msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" + +#: tools/virsh.c:6836 tools/virsh.c:6844 +msgid "Failed to list active networks" +msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" + +#: tools/virsh.c:6855 tools/virsh.c:6865 +msgid "Failed to list inactive networks" +msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" + +#: tools/virsh.c:6875 tools/virsh.c:9109 tools/virsh.c:9138 tools/virsh.c:9197 +msgid "Autostart" +msgstr "Autostart" + +#: tools/virsh.c:6897 tools/virsh.c:7163 tools/virsh.c:9077 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: tools/virsh.c:6920 tools/virsh.c:7180 tools/virsh.c:9002 tools/virsh.c:9075 +#: tools/virsh.c:9425 +msgid "inactive" +msgstr "inaktiv" + +#: tools/virsh.c:6936 +msgid "convert a network UUID to network name" +msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" + +#: tools/virsh.c:6942 +msgid "network uuid" +msgstr "nätverks-uuid" + +#: tools/virsh.c:6967 +msgid "start a (previously defined) inactive network" +msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" + +#: tools/virsh.c:6968 +msgid "Start a network." +msgstr "Starta ett nätverk." + +#: tools/virsh.c:6973 +msgid "name of the inactive network" +msgstr "namn för det inaktiva nätverket" + +#: tools/virsh.c:6990 +#, c-format +msgid "Network %s started\n" +msgstr "Nätverk %s startat\n" + +#: tools/virsh.c:6993 +#, c-format +msgid "Failed to start network %s" +msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" + +#: tools/virsh.c:7006 +msgid "undefine an inactive network" +msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" + +#: tools/virsh.c:7007 +msgid "Undefine the configuration for an inactive network." +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." + +#: tools/virsh.c:7030 +#, c-format +msgid "Network %s has been undefined\n" +msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" + +#: tools/virsh.c:7032 +#, c-format +msgid "Failed to undefine network %s" +msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" + +#: tools/virsh.c:7045 +msgid "convert a network name to network UUID" +msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" + +#: tools/virsh.c:7071 +msgid "failed to get network UUID" +msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" + +#: tools/virsh.c:7083 +msgid "list physical host interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7084 +msgid "Returns list of physical host interfaces." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7089 +msgid "list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7090 +msgid "list inactive & active interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7109 tools/virsh.c:7117 +msgid "Failed to list active interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7128 tools/virsh.c:7138 +msgid "Failed to list inactive interfaces" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7148 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7195 +msgid "convert an interface MAC address to interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7201 +msgid "interface mac" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7225 +msgid "convert an interface name to interface MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7231 +msgid "interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7255 +msgid "interface information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7256 +msgid "" +"Output the physical host interface information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7300 +msgid "define (but don't start) a physical host interface from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7301 +msgid "Define a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7306 +msgid "file containing an XML interface description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7331 +#, c-format +msgid "Interface %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7335 +#, c-format +msgid "Failed to define interface from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7345 +msgid "undefine a physical host interface (remove it from configuration)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7346 +msgid "undefine an interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7369 +#, c-format +msgid "Interface %s undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7371 +#, c-format +msgid "Failed to undefine interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7383 +msgid "start a physical host interface (enable it / \"if-up\")" +msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt (aktivera det / ”if-up”)" + +#: tools/virsh.c:7384 +msgid "start a physical host interface." +msgstr "starta ett fysiskt värdgränssnitt." + +#: tools/virsh.c:7407 tools/virsh.c:7936 +#, c-format +msgid "Interface %s started\n" +msgstr "Gränssnitt %s startat\n" + +#: tools/virsh.c:7409 tools/virsh.c:7933 +#, c-format +msgid "Failed to start interface %s" +msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s" + +#: tools/virsh.c:7421 +msgid "destroy a physical host interface (disable it / \"if-down\")" +msgstr "förstör ett fysiskt värdgränssnitt (avaktivera det / ”if-down”)" + +#: tools/virsh.c:7422 +msgid "forcefully stop a physical host interface." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7445 +#, c-format +msgid "Interface %s destroyed\n" +msgstr "Gränssnittet %s förstört\n" + +#: tools/virsh.c:7447 +#, c-format +msgid "Failed to destroy interface %s" +msgstr "Misslyckades med att förstöra gränssnittet %s" + +#: tools/virsh.c:7459 +msgid "" +"create a snapshot of current interfaces settings, which can be later " +"commited (iface-commit) or restored (iface-rollback)" +msgstr "" +"skapa en ögonblicksbild av aktuella gränssnittsinställningar, som senare kan " +"fastslås (iface-commit) eller återställas (iface-rollback)" + +#: tools/virsh.c:7462 +msgid "Create a restore point for interfaces settings" +msgstr "Skapa en återställningspunkt för gränssnittsinställningar" + +#: tools/virsh.c:7477 +msgid "Failed to begin network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7481 +msgid "Network config change transaction started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7489 +msgid "commit changes made since iface-begin and free restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7490 +msgid "commit changes and free restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7505 +msgid "Failed to commit network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7509 +msgid "Network config change transaction committed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7517 +msgid "rollback to previous saved configuration created via iface-begin" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7518 +msgid "rollback to previous restore point" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7533 +msgid "Failed to rollback network config change transaction" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7537 +msgid "Network config change transaction rolled back\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7545 +msgid "create a bridge device and attach an existing network device to it" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7546 +msgid "bridge an existing network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7551 +msgid "existing interface name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7552 +msgid "new bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7553 +msgid "do not enable STP for this bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7555 +msgid "number of seconds to squelch traffic on newly connected ports" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7556 +msgid "don't start the bridge immediately" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7587 +msgid "Missing bridge device name in command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7593 +#, c-format +msgid "Network device %s already exists" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7601 +msgid "Unable to parse delay parameter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7611 +msgid "(interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7612 tools/virsh.c:7810 +#, c-format +msgid "Failed to parse configuration of %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7619 tools/virsh.c:7817 +#, c-format +msgid "Existing device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7624 +#, c-format +msgid "Existing device %s is already a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7631 tools/virsh.c:7830 +#, c-format +msgid "Interface name from config %s doesn't match given supplied name %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7638 +msgid "Failed to create bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7646 +msgid "Failed to set stp attribute in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7653 +#, c-format +msgid "Failed to set bridge delay %d in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7661 +msgid "Failed to set bridge interface type to 'bridge' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7666 +#, c-format +msgid "Failed to set master bridge interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7675 +msgid "Failed to create interface node under bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7683 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7689 +#, c-format +msgid "Failed to set new slave interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7709 tools/virsh.c:7892 +#, c-format +msgid "Failed to move '%s' element in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7720 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for bridge %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7729 +#, c-format +msgid "Failed to define new bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7734 +#, c-format +msgid "Created bridge %s with attached device %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7740 +#, c-format +msgid "Failed to start bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7743 +#, c-format +msgid "Bridge interface %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7766 +msgid "undefine a bridge device after detaching its slave device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7767 +msgid "unbridge a network device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7772 +msgid "current bridge device name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7774 +msgid "don't start the un-slaved interface immediately (not recommended)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7808 +msgid "(bridge interface definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7822 +#, c-format +msgid "Device %s is not a bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7838 +msgid "No bridge node in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7843 +msgid "Multiple interfaecs attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7848 +msgid "No interface attached to bridge" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7856 +#, c-format +msgid "Device attached to bridge %s has no name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7861 +#, c-format +msgid "Attached device %s has no type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7866 +#, c-format +msgid "Failed to set interface type to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7872 +#, c-format +msgid "Failed to set interface name to '%s' in xml document" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7903 +#, c-format +msgid "Failed to format new xml document for un-enslaved interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7912 +#, c-format +msgid "Failed to destroy bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7916 +#, c-format +msgid "Failed to undefine bridge interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7923 +#, c-format +msgid "Failed to define new interface %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7927 +#, c-format +msgid "Device %s un-attached from bridge %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7958 +msgid "define or update a network filter from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7959 +msgid "Define a new network filter or update an existing one." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7964 +msgid "file containing an XML network filter description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7989 +#, c-format +msgid "Network filter %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:7993 +#, c-format +msgid "Failed to define network filter from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8004 +msgid "undefine a network filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8005 +msgid "Undefine a given network filter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8010 tools/virsh.c:8049 tools/virsh.c:8155 +msgid "network filter name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8028 +#, c-format +msgid "Network filter %s undefined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8030 +#, c-format +msgid "Failed to undefine network filter %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8043 +msgid "network filter information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8044 +msgid "Output the network filter information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8082 +msgid "list network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8083 +msgid "Returns list of network filters." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8103 tools/virsh.c:8111 +msgid "Failed to list network filters" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8149 +msgid "edit XML configuration for a network filter" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8150 +msgid "Edit the XML configuration for a network filter." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8194 +#, c-format +msgid "Network filter %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8220 +#, c-format +msgid "Network filter %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8247 +msgid "autostart a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8249 +msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8254 tools/virsh.c:8650 tools/virsh.c:8701 tools/virsh.c:8740 +#: tools/virsh.c:8779 tools/virsh.c:8818 tools/virsh.c:9394 tools/virsh.c:9751 +#: tools/virsh.c:9981 tools/virsh.c:10058 tools/virsh.c:10158 +#: tools/virsh.c:10254 tools/virsh.c:10295 tools/virsh.c:10336 +#: tools/virsh.c:10400 tools/virsh.c:10440 tools/virsh.c:10828 +#: tools/virsh.c:10861 tools/virsh.c:13684 +msgid "pool name or uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8276 +#, c-format +msgid "failed to mark pool %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8278 +#, c-format +msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8284 +#, c-format +msgid "Pool %s marked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8286 +#, c-format +msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8296 +msgid "create a pool from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8297 tools/virsh.c:8515 +msgid "Create a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8303 tools/virsh.c:8562 +msgid "file containing an XML pool description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8328 +#, c-format +msgid "Pool %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8332 +#, c-format +msgid "Failed to create pool from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8343 +msgid "create a device defined by an XML file on the node" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8345 +msgid "" +"Create a device on the node. Note that this command creates devices on the " +"physical host that can then be assigned to a virtual machine." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8353 +msgid "file containing an XML description of the device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8378 +#, c-format +msgid "Node device %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8382 +#, c-format +msgid "Failed to create node device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8394 +msgid "destroy (stop) a device on the node" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8395 +msgid "" +"Destroy a device on the node. Note that this command destroys devices on " +"the physical host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8402 +msgid "name of the device to be destroyed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8423 +#, c-format +msgid "Destroyed node device '%s'\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8425 +#, c-format +msgid "Failed to destroy node device '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8438 +msgid "name of the pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8439 +msgid "print XML document, but don't define/create" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8440 +msgid "type of the pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8441 +msgid "source-host for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8442 +msgid "source path for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8443 +msgid "source device for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8444 +msgid "source name for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8445 +msgid "target for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8446 +msgid "format for underlying storage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8497 tools/virsh.c:9717 tools/virsh.c:10016 +#: tools/virsh.c:12468 tools/virsh.c:12948 tools/virsh.c:13529 +#: tools/virsh.c:13546 +msgid "Failed to allocate XML buffer" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8514 +msgid "create a pool from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8541 +#, c-format +msgid "Pool %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8544 +#, c-format +msgid "Failed to create pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8556 +msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8557 tools/virsh.c:8603 +msgid "Define a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8587 +#, c-format +msgid "Pool %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8591 +#, c-format +msgid "Failed to define pool from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8602 +msgid "define a pool from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8629 +#, c-format +msgid "Pool %s defined\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8632 +#, c-format +msgid "Failed to define pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8644 +msgid "build a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8645 +msgid "Build a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8651 +msgid "do not overwrite an existing pool of this type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8652 +msgid "overwrite any existing data" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8679 +#, c-format +msgid "Pool %s built\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8681 +#, c-format +msgid "Failed to build pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8694 +msgid "destroy (stop) a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8696 +msgid "Forcefully stop a given pool. Raw data in the pool is untouched" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8719 +#, c-format +msgid "Pool %s destroyed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8721 +#, c-format +msgid "Failed to destroy pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8734 +msgid "delete a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8735 +msgid "Delete a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8758 +#, c-format +msgid "Pool %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8760 +#, c-format +msgid "Failed to delete pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8773 +msgid "refresh a pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8774 +msgid "Refresh a given pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8797 +#, c-format +msgid "Pool %s refreshed\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8799 +#, c-format +msgid "Failed to refresh pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8812 +msgid "pool information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8813 +msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8852 +msgid "list pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8853 +msgid "Returns list of pools." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8858 +msgid "list inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8859 +msgid "list inactive & active pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8860 +msgid "display extended details for pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8901 tools/virsh.c:8927 +msgid "Failed to list active pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8910 tools/virsh.c:8939 +msgid "Failed to list inactive pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:8988 +msgid "Could not retrieve pool information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9005 tools/virsh.c:9429 +msgid "building" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9008 tools/virsh.c:9433 tools/virsh.c:16734 +#: tools/virsh.c:16947 +msgid "running" +msgstr "kör" + +#: tools/virsh.c:9011 tools/virsh.c:9437 +msgid "degraded" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9014 tools/virsh.c:9441 +msgid "inaccessible" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9052 tools/virsh.c:9053 tools/virsh.c:9054 +msgid "-" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9143 tools/virsh.c:9198 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9148 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10634 +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9153 tools/virsh.c:9198 tools/virsh.c:10639 +#: tools/virsh.c:10670 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9158 tools/virsh.c:9198 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9232 tools/virsh.c:10701 +#, c-format +msgid "virAsprintf failed (errno %d)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9262 +msgid "find potential storage pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9263 tools/virsh.c:9339 +msgid "Returns XML document." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9269 +msgid "type of storage pool sources to find" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9270 +msgid "optional host to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9271 +msgid "optional port to query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9272 +msgid "optional initiator IQN to use for query" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9324 tools/virsh.c:9374 +#, c-format +msgid "Failed to find any %s pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9338 +msgid "discover potential storage pool sources" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9345 +msgid "type of storage pool sources to discover" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9347 +msgid "optional file of source xml to query for pools" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9361 tools/virsh.c:12543 tools/virsh.c:12847 +#: tools/virsh.c:16272 +msgid "missing option" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9388 +msgid "storage pool information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9389 +msgid "Returns basic information about the storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9472 +msgid "Available:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9487 +msgid "convert a pool UUID to pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9493 +msgid "pool uuid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9518 +msgid "start a (previously defined) inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9519 +msgid "Start a pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9524 +msgid "name of the inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9541 +#, c-format +msgid "Pool %s started\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9544 +#, c-format +msgid "Failed to start pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9557 +msgid "create a volume from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9558 tools/virsh.c:9822 +msgid "Create a vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9563 tools/virsh.c:9790 tools/virsh.c:9827 tools/virsh.c:9884 +msgid "pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9564 +msgid "name of the volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9565 +msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9566 +msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9567 +msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9568 +msgid "the backing volume if taking a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9569 +msgid "format of backing volume if taking a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9628 tools/virsh.c:9632 +#, c-format +msgid "Malformed size %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9692 tools/virsh.c:16306 +#, c-format +msgid "failed to get vol '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9726 +#, c-format +msgid "Vol %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9730 +#, c-format +msgid "Failed to create vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9745 +msgid "undefine an inactive pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9746 +msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9769 +#, c-format +msgid "Pool %s has been undefined\n" +msgstr "Pool %s har blivit odefinierad\n" + +#: tools/virsh.c:9771 +#, c-format +msgid "Failed to undefine pool %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9784 +msgid "convert a pool name to pool UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9810 +msgid "failed to get pool UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9821 +msgid "create a vol from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9828 tools/virsh.c:9885 +msgid "file containing an XML vol description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9864 +#, c-format +msgid "Vol %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9868 tools/virsh.c:9924 +#, c-format +msgid "Failed to create vol from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9878 +msgid "create a vol, using another volume as input" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9879 +msgid "Create a vol from an existing volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9886 +msgid "input vol name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9887 +msgid "pool name or uuid of the input volume's pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9921 +#, c-format +msgid "Vol %s created from input vol %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9950 +msgid "(volume_definition)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9973 +msgid "clone a volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9974 +msgid "Clone an existing volume." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9979 +msgid "orig vol name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:9980 +msgid "clone name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10003 tools/virsh.c:10795 +msgid "failed to get parent pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10023 +#, c-format +msgid "Vol %s cloned from %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10026 +#, c-format +msgid "Failed to clone vol from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10050 +msgid "upload a file into a volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10051 +msgid "Upload a file into a volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10056 tools/virsh.c:10156 tools/virsh.c:10253 +#: tools/virsh.c:10294 tools/virsh.c:10335 tools/virsh.c:10399 +msgid "vol name, key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10057 tools/virsh.c:10157 tools/virsh.c:10360 +#: tools/virsh.c:10530 +msgid "file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10059 +msgid "volume offset to upload to" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10060 +msgid "amount of data to upload" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10113 +#, c-format +msgid "cannot upload to volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10118 +#, c-format +msgid "cannot send data to volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10129 tools/virsh.c:10225 +#, c-format +msgid "cannot close volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10150 tools/virsh.c:10151 +msgid "Download a volume to a file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10159 +msgid "volume offset to download from" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10160 +msgid "amount of data to download" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10200 +#, c-format +msgid "cannot create %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10209 +#, c-format +msgid "cannot download from volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10214 +#, c-format +msgid "cannot receive data from volume %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10247 +msgid "delete a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10248 +msgid "Delete a given vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10273 +#, c-format +msgid "Vol %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10275 +#, c-format +msgid "Failed to delete vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10288 +msgid "wipe a vol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10289 +msgid "Ensure data previously on a volume is not accessible to future reads" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10314 +#, c-format +msgid "Vol %s wiped\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10316 +#, c-format +msgid "Failed to wipe vol %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10329 +msgid "storage vol information" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10330 +msgid "Returns basic information about the storage vol." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10360 tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10368 +#: tools/virsh.c:10372 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10364 tools/virsh.c:10533 +msgid "block" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10368 tools/virsh.c:10536 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10393 +msgid "vol information in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10394 +msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10434 +msgid "list vols" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10435 +msgid "Returns list of vols by pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10441 +msgid "display extended details for volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10482 +msgid "Failed to list storage volumes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10492 +msgid "Failed to list active vols" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10604 tools/virsh.c:10624 tools/virsh.c:10669 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10629 tools/virsh.c:10669 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10732 +msgid "returns the volume name for a given volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10738 tools/virsh.c:10771 +msgid "volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10764 +msgid "returns the storage pool for a given volume key or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10770 +msgid "return the pool uuid rather than pool name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10821 +msgid "returns the volume key for a given volume name or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10827 +msgid "volume name or path" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10854 +msgid "returns the volume path for a given volume name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10860 +msgid "volume name or key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10894 +msgid "define or modify a secret from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10895 +msgid "Define or modify a secret." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10900 +msgid "file containing secret attributes in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10925 +#, c-format +msgid "Failed to set attributes from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10929 +msgid "Failed to get UUID of created secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10933 +#, c-format +msgid "Secret %s created\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10942 +msgid "secret attributes in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10943 +msgid "Output attributes of a secret as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10948 tools/virsh.c:10988 tools/virsh.c:11048 +#: tools/virsh.c:11100 +msgid "secret UUID" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10982 +msgid "set a secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10983 +msgid "Set a secret value." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:10989 +msgid "base64-encoded secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11014 +msgid "Invalid base64 data" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11027 +msgid "Failed to set secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11030 +msgid "Secret value set\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11042 +msgid "Output a secret value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11043 +msgid "Output a secret value to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11094 +msgid "undefine a secret" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11095 +msgid "Undefine a secret." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11119 +#, c-format +msgid "Failed to delete secret %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11122 +#, c-format +msgid "Secret %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11134 +msgid "list secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11135 +msgid "Returns a list of secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11150 tools/virsh.c:11157 +msgid "Failed to list secrets" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11164 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11178 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11188 +msgid "Unused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11202 +msgid "show version" +msgstr "visa version" + +#: tools/virsh.c:11203 +msgid "Display the system version information." +msgstr "Visa informationen om systemversion" + +#: tools/virsh.c:11208 +msgid "report daemon version too" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11231 +msgid "failed to get hypervisor type" +msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" + +#: tools/virsh.c:11240 +#, c-format +msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" +msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11245 +msgid "failed to get the library version" +msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" + +#: tools/virsh.c:11252 +#, c-format +msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" +msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11259 +#, c-format +msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11264 +msgid "failed to get the hypervisor version" +msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" + +#: tools/virsh.c:11269 +#, c-format +msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" +msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" + +#: tools/virsh.c:11276 +#, c-format +msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" +msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" + +#: tools/virsh.c:11283 +msgid "failed to get the daemon version" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11289 +#, c-format +msgid "Running against daemon: %d.%d.%d\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11301 +msgid "enumerate devices on this host" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11307 +msgid "list devices in a tree" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11308 +msgid "capability name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11408 +msgid "Failed to count node devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11418 +msgid "Failed to list node devices" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11468 +msgid "node device details in XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11469 +msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11475 tools/virsh.c:11518 tools/virsh.c:11559 +#: tools/virsh.c:11600 +msgid "device key" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11491 tools/virsh.c:11534 tools/virsh.c:11575 +#: tools/virsh.c:11616 +msgid "Could not find matching device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11511 +msgid "dettach node device from its device driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11512 +msgid "" +"Dettach node device from its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11539 +#, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11541 +#, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11552 +msgid "reattach node device to its device driver" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11553 +msgid "" +"Reattach node device to its device driver once released by the domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11580 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11582 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11593 +msgid "reset node device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11594 +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11621 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11623 +#, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11634 +msgid "print the hypervisor hostname" +msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" + +#: tools/virsh.c:11649 +msgid "failed to get hostname" +msgstr "misslyckades att få värdnamn" + +#: tools/virsh.c:11663 +msgid "print the hypervisor canonical URI" +msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" + +#: tools/virsh.c:11678 +msgid "failed to get URI" +msgstr "misslyckades att hämta URI" + +#: tools/virsh.c:11692 +msgid "print the hypervisor sysinfo" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11694 +msgid "output an XML string for the hypervisor sysinfo, if available" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11708 +msgid "failed to get sysinfo" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11722 +msgid "vnc display" +msgstr "vnc-skärm" + +#: tools/virsh.c:11723 +msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." +msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." + +#: tools/virsh.c:11791 +msgid "tty console" +msgstr "tty-konsol" + +#: tools/virsh.c:11792 +msgid "Output the device for the TTY console." +msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." + +#: tools/virsh.c:11846 +msgid "attach device from an XML file" +msgstr "anslut enhet från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:11847 +msgid "Attach device from an XML ." +msgstr "Anslut enhet från en XML ." + +#: tools/virsh.c:11853 tools/virsh.c:12162 tools/virsh.c:12241 +msgid "XML file" +msgstr "XML-fil" + +#: tools/virsh.c:11854 +msgid "persist device attachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11895 +#, c-format +msgid "Failed to attach device from %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: tools/virsh.c:11899 +msgid "Device attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:11982 tools/virsh.c:11995 +msgid "Bad child elements counting." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12056 +#, c-format +msgid "couldn't get XML description of domain %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12063 +msgid "Failed to parse domain definition xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12069 +msgid "Failed to parse device definition xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12091 +msgid "error when selecting nodes" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12120 +msgid "failed to create document saving context" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12155 +msgid "detach device from an XML file" +msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:12156 +msgid "Detach device from an XML " +msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" + +#: tools/virsh.c:12163 +msgid "persist device detachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12194 +#, c-format +msgid "no such device in %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12196 +msgid "given XML selects too many devices. Please, be more specific" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12215 +#, c-format +msgid "Failed to detach device from %s" +msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" + +#: tools/virsh.c:12219 +msgid "Device detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12234 +msgid "update device from an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12235 +msgid "Update device from an XML ." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12242 +msgid "persist device update" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12243 +msgid "force device update" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12288 +#, c-format +msgid "Failed to update device from %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12304 +msgid "attach network interface" +msgstr "anslut nätverksgränssnitt" + +#: tools/virsh.c:12305 +msgid "Attach new network interface." +msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." + +#: tools/virsh.c:12311 tools/virsh.c:12510 +msgid "network interface type" +msgstr "nätverksgränssnittstyp" + +#: tools/virsh.c:12312 +msgid "source of network interface" +msgstr "källa för nätverksgränssnitt" + +#: tools/virsh.c:12313 +msgid "target network name" +msgstr "målets nätverksnamn" + +#: tools/virsh.c:12314 tools/virsh.c:12511 +msgid "MAC address" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12315 +msgid "script used to bridge network interface" +msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" + +#: tools/virsh.c:12316 +msgid "model type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12317 +msgid "persist interface attachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12318 +msgid "control domain's incoming traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12319 +msgid "control domain's outgoing traffics" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12399 +#, c-format +msgid "No support for %s in command 'attach-interface'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12407 +msgid "inbound format is incorrect" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12411 +msgid "inbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12418 +msgid "outbound format is incorrect" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12422 +msgid "outbound average is mandatory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12486 +msgid "Failed to attach interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12488 +msgid "Interface attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12503 +msgid "detach network interface" +msgstr "anslut nätverksgränssnitt" + +#: tools/virsh.c:12504 +msgid "Detach network interface." +msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." + +#: tools/virsh.c:12512 +msgid "persist interface detachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12554 +msgid "Failed to get interface information" +msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" + +#: tools/virsh.c:12562 +#, c-format +msgid "No found interface whose type is %s" +msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" + +#: tools/virsh.c:12567 +#, c-format +msgid "" +"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12591 +#, c-format +msgid "No found interface whose MAC address is %s" +msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" + +#: tools/virsh.c:12618 +msgid "Failed to detach interface" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12620 +msgid "Interface detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12638 +msgid "attach disk device" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: tools/virsh.c:12639 +msgid "Attach new disk device." +msgstr "Anslut ny diskenhet." + +#: tools/virsh.c:12646 +msgid "source of disk device" +msgstr "källa för skivenhet" + +#: tools/virsh.c:12647 tools/virsh.c:12990 +msgid "target of disk device" +msgstr "mål för diskenhet" + +#: tools/virsh.c:12648 +msgid "driver of disk device" +msgstr "drivrutin för diskenhet" + +#: tools/virsh.c:12649 +msgid "subdriver of disk device" +msgstr "underdrivrutin till diskenhet" + +#: tools/virsh.c:12650 +msgid "cache mode of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12651 +msgid "target device type" +msgstr "målenhetstyp" + +#: tools/virsh.c:12652 +msgid "mode of device reading and writing" +msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" + +#: tools/virsh.c:12653 +msgid "persist disk attachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12654 +msgid "type of source (block|file)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12655 +msgid "serial of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12656 +msgid "shareable between domains" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12657 +msgid "address of disk device" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12857 +#, c-format +msgid "Unknown source type: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12863 +#, c-format +msgid "No support for %s in command 'attach-disk'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12905 +msgid "Invalid address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12917 +msgid "expecting a pci:0000.00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12928 +msgid "expecting a scsi:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12939 +msgid "expecting an ide:00.00.00 address." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12966 +msgid "Failed to attach disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12968 +msgid "Disk attached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:12983 +msgid "detach disk device" +msgstr "avmontera diskenhet" + +#: tools/virsh.c:12984 +msgid "Detach disk device." +msgstr "Avmontera diskenhet." + +#: tools/virsh.c:12991 +msgid "persist disk detachment" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13027 tools/virsh.c:13034 +msgid "Failed to get disk information" +msgstr "Misslyckades att få diskinformation" + +#: tools/virsh.c:13054 +#, c-format +msgid "No found disk whose target is %s" +msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" + +#: tools/virsh.c:13081 +msgid "Failed to detach disk" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13083 +msgid "Disk detached successfully\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13101 +msgid "compare host CPU with a CPU described by an XML file" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13102 +msgid "compare CPU with host CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13107 +msgid "file containing an XML CPU description" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13132 +#, c-format +msgid "Failed to read file '%s' to compare" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13145 +msgid "Can't create XML buffer to extract CPU element." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13150 +msgid "Failed to extract CPU element snippet from domain XML." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13156 +#, c-format +msgid "" +"File '%s' does not contain a element or is not a valid domain or " +"capabilities XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13165 +#, c-format +msgid "CPU described in %s is incompatible with host CPU\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13171 +#, c-format +msgid "CPU described in %s is identical to host CPU\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13176 +#, c-format +msgid "Host CPU is a superset of CPU described in %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13182 +#, c-format +msgid "Failed to compare host CPU with %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13201 +msgid "compute baseline CPU" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13202 +msgid "Compute baseline CPU for a set of given CPUs." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13207 +msgid "file containing XML CPU descriptions" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13254 +#, c-format +msgid "No host CPU specified in '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13267 +msgid "Failed to extract element" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13316 +#, c-format +msgid "mkstemps: failed to create temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13323 +#, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13331 +#, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13372 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13405 +#, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13417 +msgid "change the current directory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13418 +msgid "Change the current directory." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13423 +msgid "directory to switch to (default: home or else root)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13435 +msgid "cd: command valid only in interactive mode" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13447 +#, c-format +msgid "cd: %s: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13459 +msgid "print the current directory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13460 +msgid "Print the current directory." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13472 +#, c-format +msgid "pwd: cannot get current directory: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13476 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13487 +msgid "echo arguments" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13488 +msgid "Echo back arguments, possibly with quoting." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13493 +msgid "escape for shell use" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13494 +msgid "escape for XML use" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13495 +msgid "arguments to echo" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13560 +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13561 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13609 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13635 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13661 +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13662 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13678 +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13679 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13695 +msgid "quit this interactive terminal" +msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" + +#: tools/virsh.c:13736 +msgid "cannot halt after snapshot of transient domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13755 +msgid "Could not get snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13760 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s created from '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13762 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s created" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13779 +msgid "Create a snapshot from XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13780 +msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13786 +msgid "domain snapshot XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13787 +msgid "redefine metadata for existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13788 +msgid "with redefine, set current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13789 tools/virsh.c:13919 +msgid "take snapshot but create no metadata" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13790 tools/virsh.c:13920 +msgid "halt domain after snapshot is created" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13791 tools/virsh.c:13921 +msgid "capture disk state but not vm state" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13903 +#, c-format +msgid "unable to parse diskspec: %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13909 +msgid "Create a snapshot from a set of args" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13910 +msgid "Create a snapshot (disk and RAM) from arguments" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13916 +msgid "name of snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13917 +msgid "description of snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13918 +msgid "print XML document rather than create" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13923 +msgid "disk attributes: disk[,snapshot=type][,driver=type][,file=name]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:13955 +msgid "argument must not be empty" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14011 +#, c-format +msgid "invalid argument for --%s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14016 +#, c-format +msgid "--%s and --current are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14025 +#, c-format +msgid "--%s or --current is required" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14041 +msgid "edit XML for a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14042 +msgid "Edit the domain snapshot XML for a named snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14048 tools/virsh.c:14723 tools/virsh.c:14842 +#: tools/virsh.c:14916 +msgid "snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14049 +msgid "also set edited snapshot as current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14050 +msgid "allow renaming an existing snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14051 +msgid "allow cloning to new name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14074 +msgid "--rename and --clone are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14120 +#, c-format +msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14135 +#, c-format +msgid "Snapshot %s edited.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14137 +#, c-format +msgid "Snapshot %s cloned to %s.\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14146 +#, c-format +msgid "Failed to clean up %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14151 +#, c-format +msgid "Must use --rename or --clone to change %s to %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14179 tools/virsh.c:14180 +msgid "Get or set the current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14186 +msgid "list the name, rather than the full xml" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14190 +msgid "name of existing snapshot to make current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14217 +#, c-format +msgid "invalid snapshotname argument '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14227 +msgid "--name and snapshotname are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14243 +#, c-format +msgid "Snapshot %s set as current" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14252 +#, c-format +msgid "domain '%s' has no current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14335 +msgid "unable to determine if snapshot has parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14352 +msgid "List snapshots for a domain" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14353 +msgid "Snapshot List" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14359 +msgid "add a column showing parent snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14360 +msgid "list only snapshots without parents" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14361 +msgid "list only snapshots without children" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14363 +msgid "list only snapshots that have metadata that would prevent undefine" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14364 +msgid "list snapshots in a tree" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14365 +msgid "limit list to children of given snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14367 +msgid "limit list to children of current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14368 +msgid "with --from, list all descendants" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14417 +msgid "--parent and --roots are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14422 +msgid "--parent and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14429 +msgid "--roots and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14434 +msgid "--roots and --from are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14441 +msgid "--leaves and --tree are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14489 +msgid "missing support" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14496 tools/virsh.c:14500 +msgid "Creation Time" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14497 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14586 +#, c-format +msgid "snapshot %s disappeared from list" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14671 +msgid "time_t overflow" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14716 +msgid "Dump XML for a domain snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14717 +msgid "Snapshot Dump XML" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14778 +msgid "Get the name of the parent of a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14779 +msgid "Extract the snapshot's parent, if any" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14785 +msgid "find parent of snapshot name" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14786 +msgid "find parent of current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14813 +#, c-format +msgid "snapshot '%s' has no parent" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14835 +msgid "Revert a domain to a snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14836 +msgid "Revert domain to snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14843 +msgid "revert to current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14844 +msgid "after reverting, change state to running" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14845 +msgid "after reverting, change state to paused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14846 +msgid "try harder on risky reverts" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14909 +msgid "Delete a domain snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14910 +msgid "Snapshot Delete" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14917 +msgid "delete current snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14918 +msgid "delete snapshot and all children" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14919 +msgid "delete children but not snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14921 +msgid "delete only libvirt metadata, leaving snapshot contents behind" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14957 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s children deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14959 +#, c-format +msgid "Domain snapshot %s deleted\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14961 +#, c-format +msgid "Failed to delete snapshot %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14980 tools/virsh.c:14981 +msgid "QEMU Monitor Command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14987 +msgid "command is in human monitor protocol" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:14988 +msgid "command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15018 +msgid "Failed to collect command" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15046 tools/virsh.c:15047 +msgid "QEMU Attach" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15052 +msgid "pid" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15068 +msgid "missing pid value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15076 +#, c-format +msgid "Domain %s attached to pid %u\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15081 +#, c-format +msgid "Failed to attach to pid %u" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15474 +#, c-format +msgid "option --%s already seen" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15483 +#, c-format +msgid "command '%s' doesn't support option --%s" +msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" + +#: tools/virsh.c:15527 +#, c-format +msgid "command '%s' requires <%s> option" +msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" + +#: tools/virsh.c:15528 +#, c-format +msgid "command '%s' requires --%s option" +msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" + +#: tools/virsh.c:15571 +#, c-format +msgid "command group '%s' doesn't exist" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15592 +#, c-format +msgid "command '%s' doesn't exist" +msgstr "kommandot '%s' finns inte" + +#: tools/virsh.c:15604 tools/virsh.c:16463 +#, c-format +msgid "internal error: bad options in command: '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15609 +msgid " NAME\n" +msgstr " NAMN\n" + +#: tools/virsh.c:15612 +msgid "" +"\n" +" SYNOPSIS\n" +msgstr "" +"\n" +" SYNOPSIS\n" + +#: tools/virsh.c:15625 +#, c-format +msgid "[--%s ]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15631 +#, c-format +msgid "[--%s ]" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15644 +#, c-format +msgid "{[--%s] }..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15645 +#, c-format +msgid "[[--%s] ]..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15647 +#, c-format +msgid "<%s>..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15648 +#, c-format +msgid "[<%s>]..." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15662 +msgid "" +"\n" +" DESCRIPTION\n" +msgstr "" +"\n" +" BESKRIVNING\n" + +#: tools/virsh.c:15668 +msgid "" +"\n" +" OPTIONS\n" +msgstr "" +"\n" +" FLAGGOR\n" + +#: tools/virsh.c:15676 +#, c-format +msgid "[--%s] " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15677 +#, c-format +msgid "--%s " +msgstr "--%s " + +#: tools/virsh.c:15681 +#, c-format +msgid "--%s " +msgstr "--%s " + +#: tools/virsh.c:15684 tools/virsh.c:15689 +#, c-format +msgid "[--%s] " +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:15689 +#, c-format +msgid "<%s>" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16052 +#, c-format +msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16100 +#, c-format +msgid "failed to get domain '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" + +#: tools/virsh.c:16138 +#, c-format +msgid "failed to get network '%s'" +msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" + +#: tools/virsh.c:16177 +#, c-format +msgid "failed to get nwfilter '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16218 +#, c-format +msgid "failed to get interface '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16253 +#, c-format +msgid "failed to get pool '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16308 +#, c-format +msgid "failed to get vol '%s', specifying --%s might help" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16340 +#, c-format +msgid "failed to get secret '%s'" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16387 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"(Time: %.3f ms)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"(Tid: %.3f ms)\n" +"\n" + +#: tools/virsh.c:16457 +#, c-format +msgid "unknown command: '%s'" +msgstr "okänt kommando: '%s'" + +#: tools/virsh.c:16496 +#, c-format +msgid "expected syntax: --%s <%s>" +msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" + +#: tools/virsh.c:16499 +msgid "number" +msgstr "nummer" + +#: tools/virsh.c:16499 +msgid "string" +msgstr "sträng" + +#: tools/virsh.c:16507 +#, c-format +msgid "invalid '=' after option --%s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16521 +#, c-format +msgid "unexpected data '%s'" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: tools/virsh.c:16543 +msgid "optdata" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16543 +msgid "bool" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16544 +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16660 +msgid "dangling \\" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16673 +msgid "missing \"" +msgstr "saknar \"" + +#: tools/virsh.c:16736 tools/virsh.c:16945 +msgid "idle" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16738 +msgid "paused" +msgstr "stannad" + +#: tools/virsh.c:16740 +msgid "in shutdown" +msgstr "stänger ner" + +#: tools/virsh.c:16742 +msgid "shut off" +msgstr "avstängd" + +#: tools/virsh.c:16744 tools/virsh.c:16830 +msgid "crashed" +msgstr "kraschad" + +#: tools/virsh.c:16749 tools/virsh.c:16951 +msgid "no state" +msgstr "inget tillstånd" + +#: tools/virsh.c:16766 +msgid "booted" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16768 tools/virsh.c:16832 +msgid "migrated" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16770 +msgid "restored" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16772 tools/virsh.c:16806 tools/virsh.c:16838 +msgid "from snapshot" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16774 +msgid "unpaused" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16776 +msgid "migration canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16778 +msgid "save canceled" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16794 tools/virsh.c:16817 +msgid "user" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16796 +msgid "migrating" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16798 +msgid "saving" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16800 +msgid "dumping" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16802 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16804 +msgid "watchdog" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16808 +msgid "shutting down" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16826 +msgid "shutdown" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16828 +msgid "destroyed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16836 +msgid "failed" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16893 +msgid "unimplemented block statistics parameter type" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16926 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16928 +msgid "background job" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16930 +msgid "occupied" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:16943 +msgid "offline" +msgstr "oansluten" + +#: tools/virsh.c:16961 +msgid "no valid connection" +msgstr "ingen giltig anslutning" + +#: tools/virsh.c:17032 +msgid "error: " +msgstr "fel: " + +#: tools/virsh.c:17085 +msgid "VIRSH_DEBUG not set with a valid numeric value" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17128 +msgid "failed to connect to the hypervisor" +msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" + +#: tools/virsh.c:17158 +msgid "failed to get the log file information" +msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" + +#: tools/virsh.c:17163 +msgid "the log path is not a file" +msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" + +#: tools/virsh.c:17171 +msgid "failed to open the log file. check the log file path" +msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" + +#: tools/virsh.c:17253 +msgid "failed to write the log file" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" + +#: tools/virsh.c:17268 +#, c-format +msgid "%s: failed to write log file: %s" +msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" + +#: tools/virsh.c:17416 +msgid "Could not determine home directory" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17445 +#, c-format +msgid "Failed to create '%s': %s" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17551 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s [options]... []\n" +"%s [options]... [args...]\n" +"\n" +" options:\n" +" -c | --connect=URI hypervisor connection URI\n" +" -r | --readonly connect readonly\n" +" -d | --debug=NUM debug level [0-4]\n" +" -h | --help this help\n" +" -q | --quiet quiet mode\n" +" -t | --timing print timing information\n" +" -l | --log=FILE output logging to file\n" +" -v short version\n" +" -V long version\n" +" --version[=TYPE] version, TYPE is short or long (default short)\n" +" -e | --escape set escape sequence for console\n" +"\n" +" commands (non interactive mode):\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17568 +#, c-format +msgid " %s (help keyword '%s')\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17578 +msgid "" +"\n" +" (specify help for details about the commands in the group)\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17580 +msgid "" +"\n" +" (specify help for details about the command)\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" (ange --help för detaljer om kommandot)\n" +"\n" + +#: tools/virsh.c:17591 +#, c-format +msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17592 +#, c-format +msgid "" +"See web site at %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17594 +msgid "Compiled with support for:\n" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17595 +msgid " Hypervisors:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17631 +msgid " Networking:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17658 +msgid " Storage:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17682 +msgid " Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17736 +msgid "option -d takes a numeric argument" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17774 +#, c-format +msgid "Invalid string '%s' for escape sequence" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17780 +#, c-format +msgid "unsupported option '-%c'. See --help." +msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." + +#: tools/virsh.c:17787 +#, c-format +msgid "extra argument '%s'. See --help." +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17837 +msgid "Failed to initialize mutex" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17842 +msgid "Failed to initialize libvirt" +msgstr "" + +#: tools/virsh.c:17871 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" +"\n" +msgstr "" +"Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" +"\n" + +#: tools/virsh.c:17874 +msgid "" +"Type: 'help' for help with commands\n" +" 'quit' to quit\n" +"\n" +msgstr "" +"Skriv: 'help' för hjälp med kommandon\n" +" 'quit' för att avsluta\n" +"\n" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/live-build.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/live-build.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/live-build.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/live-build.po 2012-09-11 11:00:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1094 @@ +# Swedish translation for live-build +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the live-build package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-build\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-02 18:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-12 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Arve Eriksson \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 13:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: ../helpers/lh_source_md5sum:16 +msgid "create source md5sums" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_md5sum:36 +msgid "Begin creating source md5sum.txt..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-includes:16 +msgid "copy local files into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-includes:26 +msgid "Begin copying chroot local includes..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh:16 +msgid "utility to build Debian Live systems" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh:41 +msgid "no such helper" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_packageslists:16 +msgid "queue install of packages lists into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_packageslists:26 +msgid "Begin queueing installation of packages lists..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_silo:16 +msgid "installs silo into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_silo:42 +msgid "Begin installing silo..." +msgstr "Börjar installera silo..." + +#: ../helpers/lh_binary_silo:172 +msgid "Net cow not supported on silo" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_tar:16 +msgid "build harddisk binary image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_tar:31 +msgid "Begin building binary harddisk image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysv-rc:16 +msgid "manage /usr/sbin/policy-rc.d" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysv-rc:31 +msgid "Configuring file /usr/sbin/policy-rc.d" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysv-rc:65 +msgid "Deconfiguring file /usr/sbin/policy-rc.d" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-patches:16 +msgid "apply local patches against chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-patches:26 +msgid "Begin applying chroot local patches..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-patches:53 +msgid "Applying patch %s..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_resolv:16 +msgid "manage /etc/resolv.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_resolv:31 +msgid "Configuring file /etc/resolv.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_resolv:66 +msgid "Deconfiguring file /etc/resolv.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_net:16 +msgid "build source net image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_net:36 +msgid "Begin building source netboot image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_debian:16 +msgid "debian sources" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_debian:31 +msgid "Begin downloading sources..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot:16 +msgid "customize the Debian system" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_syslinux:16 +msgid "installs syslinux into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_syslinux:31 +msgid "Begin installing syslinux..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_syslinux:250 +msgid "%s doen't exist" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_syslinux:453 ../helpers/lh_binary_syslinux:477 +msgid "Unsupported net filesystem" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap:16 +msgid "bootstrap a Debian system" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_usb-hdd:16 +msgid "build binary image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_usb-hdd:31 +msgid "Begin building binary usb-hdd image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_usb-hdd:58 +msgid "Sparc only supports booting from ext2, ext3 (or ufs)" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_usb-hdd:89 +msgid "" +"FAT16 doesn't support files larger than 2GB, automatically enforcing FAT32." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_usb-hdd:98 +msgid "" +"FAT16 doesn't support partitions larger than 2GB, automatically enforcing " +"FAT32" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_usb-hdd:139 ../helpers/lh_source_usb-hdd:86 +msgid "Unsupported binary filesystem %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_symlinks:16 +msgid "convert symlinks" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_symlinks:31 +msgid "Begin converting symlinks..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_copy:16 +msgid "bootstrap by copying the host system" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_copy:34 ../helpers/lh_bootstrap_cdebootstrap:34 +#: ../helpers/lh_bootstrap_debootstrap:34 +msgid "Begin bootstrapping system..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_grub:16 +msgid "installs grub into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_grub:31 +msgid "Begin installing grub..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_grub:118 +msgid "Bootloader in this image type not yet supported by live-helper." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_grub:119 +msgid "This would produce a not bootable image, aborting (FIXME)." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_grub:177 +msgid "Net cow not yet supported on grub" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-hooks:16 +msgid "execute local hooks in chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-hooks:26 ../helpers/lh_binary_local-hooks:26 +msgid "Begin executing local hooks..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_preseed:16 +msgid "execute preseed in chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_preseed:26 +msgid "Begin executing preseed..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hosts:16 +msgid "manage /etc/hosts" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hosts:31 +msgid "Configuring file /etc/hosts" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hosts:67 +msgid "Deconfiguring file /etc/hosts" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_localization:16 +msgid "install localization packages into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_localization:26 +msgid "Begin installing localization packages..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_cdebootstrap:16 +msgid "bootstrap a Debian system with cdebootstrap(1)" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_debian-live:16 +msgid "copy debian-live config into source" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_debian-live:31 +msgid "Begin copying live-helper configuration..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_yaboot:16 +msgid "installs yaboot into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_yaboot:31 +msgid "Begin installing yaboot..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_yaboot:126 +msgid "not yet supported, aborting (FIXME)." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_yaboot:184 +msgid "Net cow not yet supported on yaboot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_clean:27 +msgid "clean up system build directories" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_clean:40 +msgid "%s is not a good Debian Live working directory to clean." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_clean:73 +msgid "Cleaning chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_chroot:16 +msgid "copy chroot into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_chroot:26 +msgid "Begin copying chroot..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_chroot:80 ../helpers/lh_source_tar:37 +msgid "This may take a while." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_chroot:100 +msgid "Excluded path does not exist: %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_local-includes:16 ../helpers/lh_binary_includes:16 +msgid "copy files into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_local-includes:26 +msgid "Begin copying binary local includes..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:16 +msgid "install debian-installer into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:46 +msgid "debian-installer flavour %s not supported." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:51 +msgid "Begin installing debian-installer..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:214 +msgid "Could not download file: %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:306 +msgid "No daily-builds found for your architecture." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:466 +msgid "Could not find cache/packages_bootstrap." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_debian-installer:467 +msgid "" +"You selected values of LB_CACHE, LB_CACHE_PACKAGES, LB_CACHE_STAGES and " +"LB_DEBIAN_INSTALLER which will result in 'bootstrap' packages not being " +"cached - these are required when integrating the Debian Installer." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_interactive:16 +msgid "make build interactive" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_interactive:31 +msgid "Begin interactive build..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_interactive:47 +msgid "Pausing build: starting interactive shell..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_interactive:51 +msgid "Pausing build: starting interactive X11..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_interactive:55 +msgid "Pausing build: starting interactive Xnest..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_cache:16 +msgid "cache chroot stage" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_cache:26 +msgid "Begin caching chroot stage..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hostname:16 +msgid "manage /bin/hostname" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hostname:31 +msgid "Configuring file /etc/hostname" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hostname:48 +msgid "Configuring file /bin/hostname" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hostname:65 +msgid "Deconfiguring file /etc/hostname" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hostname:73 +msgid "Deconfiguring file /bin/hostname" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_manifest:16 +msgid "create manifest" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_manifest:26 +msgid "Begin creating manifest..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sources:16 +msgid "manage /etc/apt/sources.list" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sources:33 +msgid "Configuring file /etc/apt/sources.list" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sources:168 +msgid "GPG exited with error status %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sources:212 +#, sh-format +msgid "" +"Local packages must be named with suffix '_all.deb' or '_$architecture.deb'." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sources:329 +msgid "Deconfiguring file /etc/apt/sources.list" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hooks:16 +msgid "execute hooks in chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hooks:26 +msgid "Begin executing hooks..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:16 +msgid "encrypts rootfs" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:33 +msgid "Encryption type %s not supported." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:43 +msgid "Encryption not yet supported on %s filesystems." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:48 +msgid "Begin encrypting root filesystem image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:81 +msgid "Encrypting binary/%s/filesystem.%s with %s..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:93 +msgid " ** Configuring encrypted filesystem **" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_encryption:95 +msgid " (Passwords must be at least 20 characters long)" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_build:27 +msgid "build a Debian Live system" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_build:35 +msgid "No config/ directory; using defaults for all options" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_build:40 +msgid "Cannot build live image from the root directory (/)" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_build:46 +msgid "Cannot build live image from a directory containing spaces" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_includes:31 +msgid "Begin copying binary includes..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_includes:52 +msgid "user specified includes not accessible in %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_includes:171 +msgid "win32-loader inclusion is enabled but not found, ignoring." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_usb-hdd:16 +msgid "build source image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_usb-hdd:36 +msgid "Begin building source usb-hdd image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_usb-hdd:91 +msgid "!!! The following error/warning messages can be ignored !!!" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_usb-hdd:125 +msgid "!!! The above error/warning messages can be ignored !!!" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_local-packageslists:16 +msgid "install local packages into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_local-packageslists:26 +msgid "Begin installing local packages lists..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysvinit:16 +msgid "configure sysvinit" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysvinit:26 +msgid "Configuring package sysvinit" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_selinuxfs:16 +msgid "mount /selinux" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_selinuxfs:36 +msgid "Begin mounting /selinux..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_selinuxfs:65 +msgid "Begin unmounting /selinux..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_md5sum:16 +msgid "create binary md5sums" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_md5sum:31 +msgid "Begin creating binary md5sum.txt..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_iso:16 +msgid "build iso binary image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_iso:31 +msgid "Begin building binary iso image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_iso:129 +msgid "Bootloader on your architecture not yet supported by live-helper." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_iso:130 +msgid "" +"This will produce a most likely not bootable image (Continuing in 5 seconds)." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_testroot:16 +msgid "ensure that a system is built as root" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_testroot:29 +msgid "need root privileges" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_memtest:16 +msgid "installs a memtest into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_memtest:31 +msgid "Begin installing memtest..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_memtest:47 +msgid "skipping binary_memtest, foreign architecture." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_net:16 +msgid "build netboot binary image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_net:36 +msgid "Begin building binary netboot image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_net:93 +msgid "Invalid default kernel flavour for sparc \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_dpkg:16 +msgid "manage /sbin/dpkg" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_dpkg:31 +msgid "Configuring file /sbin/start-stop-daemon" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_dpkg:60 +msgid "Deconfiguring file /sbin/start-stop-daemon" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_disk:16 +msgid "install disk information into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_disk:34 ../helpers/lh_source_disk:31 +msgid "Begin installing disk information..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary:16 +msgid "build binary images" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_linux-image:16 +msgid "install linux-image into binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_linux-image:26 +msgid "Begin install linux-image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_tar:16 +msgid "build source tarball" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_tar:36 +msgid "Begin building source tarball..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_linux-image:16 +msgid "manage /etc/kernel-img.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_linux-image:31 +msgid "Configuring file /etc/kernel-img.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_linux-image:80 +msgid "Deconfiguring file /etc/kernel-img.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_tasks:16 +msgid "install tasks into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_tasks:26 +msgid "Begin installing tasks..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_apt:16 +msgid "manage /etc/apt/apt.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_apt:31 +msgid "Configuring file /etc/apt/apt.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_apt:156 +msgid "Deconfiguring file /etc/apt/apt.conf" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source:16 +msgid "build source images" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_cache:16 +msgid "cache bootstrap stage" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_cache:29 +msgid "Begin caching bootstrap stage..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_debianchroot:16 +msgid "manage /etc/debian_chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_debianchroot:31 +msgid "Configuring file /etc/debian_chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_debianchroot:56 +msgid "Deconfiguring file /etc/debian_chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_packages:16 +msgid "queue install of packages into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_packages:26 +msgid "Begin queueing installation of packages..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_config:28 +msgid "create configuration for live-helper(7)" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_config:152 ../functions/arguments.sh:16 +msgid "terminating" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_config:168 +msgid "%s: This is live-helper version %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_config:707 ../functions/arguments.sh:76 +msgid "internal error %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_config:717 +msgid "Considering defaults defined in %s" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_config:1197 +msgid "Please install 'debconf-utils' in order to use this feature." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-preseed:16 +msgid "execute local preseed in chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-preseed:26 +msgid "Begin executing local preseeds..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hacks:16 +msgid "execute hacks in chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_hacks:26 +msgid "Begin executing hacks..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_rootfs:16 +msgid "build rootfs image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_rootfs:26 +msgid "Begin building root filesystem image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_rootfs:112 +msgid "" +"rootfs excludes are not supported on non-chrooted builds unless squashfs as " +"chroot filesystem is used, thus ignoring excludes now." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_rootfs:277 +msgid "" +"etch squashfs does not support wildcard excludes in " +"config/binary_rootfs/excludes and are ignored. Please build in chrooted mode " +"or adjust your exclude file." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_iso:16 +msgid "build iso source image" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_iso:36 +msgid "Begin building source iso image..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_devpts:16 +msgid "mount /dev/pts" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_devpts:34 +msgid "Begin mounting /dev/pts..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_devpts:59 +msgid "Begin unmounting /dev/pts..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_install-packages:16 +msgid "install queued packages into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_install-packages:26 +msgid "Begin installing packages..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_proc:16 +msgid "mount /proc" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_proc:34 +msgid "Begin mounting /proc..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_proc:62 +msgid "Begin unmounting /proc..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_source_disk:16 +msgid "install disk information into source" +msgstr "" + +#: ../helpers/live-helper:32 +msgid "live-helper is a set of scripts to build Debian Live system images." +msgstr "" + +#: ../helpers/live-helper:34 +msgid "" +"The idea behind live-helper is a framework that uses a configuration " +"directory to completely automate and customize all aspects of building a " +"Live image." +msgstr "" + +#: ../helpers/live-helper:36 +msgid "" +"An introduction to live-helper can be found in the live-helper(7) manpage." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysfs:16 +msgid "mount /sys" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysfs:34 +msgid "Begin mounting /sys..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_sysfs:62 +msgid "Begin unmounting /sys..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-packages:16 +msgid "queue install of local packages into chroot" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_chroot_local-packages:26 +msgid "Begin queueing installation of local packages..." +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_binary_local-hooks:16 +msgid "execute local hooks in binary" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_debootstrap:16 +msgid "bootstrap a Debian system with debootstrap(8)" +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_debootstrap:117 +msgid "Running debootstrap (download-only)... " +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_debootstrap:137 +msgid "Running debootstrap... " +msgstr "" + +#: ../helpers/lh_bootstrap_debootstrap:151 +msgid "Can't process file /usr/bin/debootstrap (FIXME)" +msgstr "" + +#: ../functions/echo.sh:242 +msgid "" +"If the following stage fails, the most likely cause of the problem is with " +"your mirror configuration, a caching proxy or the sid distribution." +msgstr "" + +#: ../functions/echo.sh:245 +msgid "" +"If the following stage fails, the most likely cause of the problem is with " +"your mirror configuration or a caching proxy." +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:12 +msgid "%s, version %s" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:13 +msgid "This program is a part of %s" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:15 +msgid "Copyright (C) 2006-2009 Daniel Baumann " +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:17 +msgid "This program is free software: you can redistribute it and/or modify" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:18 +msgid "it under the terms of the GNU General Public License as published by" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:19 +msgid "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:20 +msgid "(at your option) any later version." +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:22 +msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful," +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:23 +msgid "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:24 +msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:25 +msgid "GNU General Public License for more details." +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:27 +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:28 +msgid "along with this program. If not, see ." +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:30 +msgid "" +"On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License" +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:31 +msgid "can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file." +msgstr "" + +#: ../functions/version.sh:33 +msgid "Homepage: " +msgstr "" + +#: ../functions/usage.sh:14 ../functions/help.sh:14 +msgid "Usage:" +msgstr "" + +#: ../functions/usage.sh:27 +msgid "Try \" %s--help\" for more information." +msgstr "" + +#: ../functions/conffile.sh:36 +msgid "Reading configuration file %s" +msgstr "" + +#: ../functions/conffile.sh:39 +msgid "Failed to read configuration file %s" +msgstr "" + +#: ../functions/help.sh:12 +msgid "%s - %s" +msgstr "" + +#: ../functions/help.sh:22 +msgid " %s [-h|--help]" +msgstr "" + +#: ../functions/help.sh:23 +msgid " %s [-u|--usage]" +msgstr "" + +#: ../functions/help.sh:24 +msgid " %s [-v|--version]" +msgstr "" + +#: ../functions/help.sh:33 +msgid "" +"Report bugs to Debian Live project ." +msgstr "" + +#: ../functions/chroot.sh:16 +msgid "Executing: %s" +msgstr "" + +#: ../functions/packages.sh:23 +msgid "You need to install %s on your host system." +msgstr "" + +#: ../functions/exit.sh:20 +msgid "Begin unmounting filesystems..." +msgstr "" + +#: ../functions/exit.sh:29 +msgid "Setting up cleanup function" +msgstr "" + +#: ../functions/stagefile.sh:21 +msgid "skipping %s" +msgstr "" + +#: ../functions/stagefile.sh:25 +msgid "forcing %s" +msgstr "" + +#: ../functions/stagefile.sh:63 +msgid "%s: %s missing" +msgstr "" + +#: ../functions/stagefile.sh:65 +msgid "%s: one of %s is missing" +msgstr "" + +#: ../functions/architecture.sh:26 +msgid "skipping %s, foreign architecture." +msgstr "" + +#: ../functions/breakpoints.sh:16 +msgid "Waiting at %s" +msgstr "" + +#: ../functions/losetup.sh:24 +msgid "Mounting %s with offset 0" +msgstr "" + +#: ../functions/losetup.sh:31 +msgid "Mounting %s with offset %s" +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:97 +msgid "" +"Cannot find /usr/sbin/debootstrap or /usr/bin/cdebootstrap. Please install " +"debootstrap or cdebootstrap, or specify an alternative bootstrapping utility." +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:159 +msgid "Can't process file /sbin/fdisk" +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:175 +msgid "Can't process file /sbin/losetup" +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:246 +msgid "Can't determine architecture, assuming i386" +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:453 +msgid "Architecture not yet supported (FIXME)" +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:602 +msgid "" +"You have placed some preseeding files into config/binary_debian-installer " +"but you didn't specify the default preseeding file through " +"LB_DEBIAN_INSTALLER_PRESEEDFILE. This means that debian-installer will not " +"take up a preseeding file by default." +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:769 +msgid "" +"You selected LB_DISTRIBUTION='etch' and LB_INITRAMFS='live-initramfs' This " +"is a possible unsafe configuration as live-initramfs is not part of the etch " +"distribution. Either make sure that live-initramfs is installable (e.g. " +"through setting up etch-backports repository as third-party source or " +"putting a valid live-initramfs deb into config/chroot_local-packages) or " +"switch change your config to etch default (casper)." +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:775 +msgid "" +"You selected LB_DISTRIBUTION='etch' and LB_UNION_FILESYSTEM='aufs' This is a " +"possible unsafe configuration as aufs is not part of the etch distribution. " +"Either make sure that aufs modules for your kernel are installable (e.g. " +"through setting up etch-backports repository as third-party source or " +"putting a valid aufs-modules deb into config/chroot_local-packages) or " +"switch change your config to etch default (unionfs)." +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:785 +msgid "You selected LB_PACKAGES_LISTS='%s' and LB_APT='aptitude'" +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:794 +msgid "" +"You have selected values of LB_CACHE, LB_CACHE_PACKAGES, LB_CACHE_STAGES an " +"dLB_DEBIAN_INSTALLER which will result in 'bootstrap' packages not being " +"cached. This is a possible unsafe configuration as the bootstrap packages " +"are re-used when integrating the Debian Installer." +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:805 +msgid "" +"You have selected values of LB_BOOTLOADER and LB_BINARY_FILESYSTEM which are " +"incompatible - syslinux only supports FAT filesystems." +msgstr "" + +#: ../functions/defaults.sh:815 +msgid "" +"You have selected a combination of bootloader and image type that is " +"currently not supported by live-helper. Please use either another bootloader " +"or a different image type." +msgstr "" + +#: ../functions/templates.sh:21 +msgid "templates not accessible in %s nor config/templates" +msgstr "" + +#: ../functions/templates.sh:30 +msgid "%s templates not accessible in %s" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2012-09-11 10:59:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,126 @@ +# Swedish translation for ltsp +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the ltsp package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ltsp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-01 10:35-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: ../ltsp-live:44 +msgid "Unable to parse config" +msgstr "Kunde inte tolka konfigurationen" + +#: ../ltsp-live:105 +msgid "Restarting Network Manager" +msgstr "Startar om Nätverkshanterare" + +#: ../ltsp-live:112 +msgid "Adding LTSP network to Network Manager" +msgstr "Lägger till LTSP-nätverk till Nätverkshanterare" + +#: ../ltsp-live:117 +msgid "Enabling LTSP network in Network Manager" +msgstr "Aktiverar LTSP-nätverk i Nätverkshanterare" + +#: ../ltsp-live:120 ../ltsp-live:336 +msgid "Failed" +msgstr "Misslyckades" + +#: ../ltsp-live:124 +msgid "Installing the required packages" +msgstr "Installerar de nödvändiga paketen" + +#: ../ltsp-live:130 +msgid "Starting OpenSSH server" +msgstr "Startar OpenSSH-server" + +#: ../ltsp-live:139 +msgid "Restarting openbsd-inetd" +msgstr "Startar om openbsd-inetd" + +#: ../ltsp-live:145 +msgid "Configuring LTSP" +msgstr "Konfigurerar LTSP" + +#: ../ltsp-live:173 +msgid "Creating the guest users" +msgstr "Skapar gästanvändarna" + +#: ../ltsp-live:184 +msgid "Configuring DNSmasq" +msgstr "Konfigurerar DNSmasq" + +#: ../ltsp-live:203 +msgid "Starting DNSmasq" +msgstr "Startar DNSmasq" + +#: ../ltsp-live:209 +msgid "Extracting thin client kernel and initrd" +msgstr "Extraherar kärna för tunn klient och initrd" + +#: ../ltsp-live:230 +msgid "Starting NBD server" +msgstr "Startar NBD-server" + +#: ../ltsp-live:235 ../ltsp-live:326 +msgid "Ready" +msgstr "Redo" + +#: ../ltsp-live:289 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../ltsp-live:331 +msgid "LTSP-Live should now be ready to use!" +msgstr "LTSP-Live är nu redo att användas!" + +#: ../ltsp-live:341 +msgid "Unable to configure Network Manager" +msgstr "Kunde inte konfigurera Nätverkshanterare" + +#: ../ltsp-live:361 +msgid "" +"The selected network interface is already in use.\n" +"Are you sure you want to use it?" +msgstr "" +"Det valda nätverksgränssnittet används redan.\n" +"Är du säker på att du vill använda det?" + +#: ../ltsp-live.xml:6 +msgid "LTSP-Live configuration" +msgstr "Konfiguration av LTSP-Live" + +#: ../ltsp-live.xml:21 +msgid "" +"Welcome to LTSP Live.\n" +"Please choose a network interface below and click OK." +msgstr "" +"Välkommen till LTSP Live.\n" +"Välj ett nätverksgränssnitt nedan och klicka på OK." + +#: ../ltsp-live.xml:41 +msgid "Network devices" +msgstr "Nätverksenheter" + +#: ../ltsp-live.xml:86 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../ltsp-live.desktop +msgid "Start LTSP-Live" +msgstr "Starta LTSP-Live" + +#: ../ltsp-live.desktop +msgid "Starts an LTSP server from the live CD" +msgstr "Startar en LTSP-server från live-cd-skivan" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2012-09-11 10:59:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,48 @@ +# Swedish translation for ltsp +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the ltsp package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ltsp\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 14:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-28 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: ltsp-login.sh:17 +#, sh-format +msgid "Login Error" +msgstr "Inloggningsfel" + +#: ltsp-login.sh:20 ltsp-login.sh:28 +#, sh-format +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: ltsp-login.sh:21 +#, sh-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 +#, sh-format +msgid "User" +msgstr "Användaren" + +#: ltsp-login.sh:22 ltsp-login.sh:29 +#, sh-format +msgid "already logged in!" +msgstr "är redan inloggad!" + +#: ltsp-login.sh:25 +#, sh-format +msgid "Login Warning" +msgstr "Inloggningsvarning" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ltsp.po 2012-09-11 10:59:57.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,624 @@ +# translation of ltsp_sv.po to swedish +# ltsp gettext messages for Swedish +# Copyright (C) 2010 Martin Bagge +# This file is distributed under the same license as the ltsp package. +# +# Martin Bagge , 2009, 2010 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ltsp_sv\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-04 02:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-11 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 11:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"X-Poedit-Country: Sweden\n" +"Language: sv\n" +"X-Poedit-Language: Swedish\n" + +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:33 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:40 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:50 +#, sh-format +msgid "Login Error" +msgstr "Fel vid inloggning" + +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115 +#, sh-format +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115 +#, sh-format +msgid "already logged in!" +msgstr "redan inloggad!" + +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:43 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:93 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:117 +#, sh-format +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:80 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:83 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:90 +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:103 +#, sh-format +msgid "Login Warning" +msgstr "Varning vid inloggning" + +#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:94 +#, sh-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 +#, sh-format +msgid "set the mirror location" +msgstr "ange spegelns plats" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 +#, sh-format +msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" +msgstr "lägg till en spegel, som prioriteras högre än standardspegeln" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 +#, sh-format +msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" +msgstr "lägg till en spegel, som prioriteras lägre än standardspegeln" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 +#, sh-format +msgid "allow unsigned packages during install" +msgstr "tillåt osignerade paket under installationen" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3 +#, sh-format +msgid "skip upgrade of installed packages" +msgstr "hoppa över uppgradering av installerade paket" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 +#, sh-format +msgid "set the list of packages to install after base-install is completed" +msgstr "" +"ange lista med paket som ska installeras efter att grundinstallationen är " +"slutförd" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3 +#, sh-format +msgid "create ext2 image for use with NBD" +msgstr "skapa ext2-avbildning att använda tillsammans med NBD" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4 +#, sh-format +msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem" +msgstr "" +"skapa avbildning att använda tillsammans med NBD på specificerat filsystem" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 +#, sh-format +msgid "list of packages to install as part of the final installation" +msgstr "" +"lista med paket att installera som en del av den slutgiltiga installationen." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3 +#, sh-format +msgid "" +"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written " +"to disk" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 +#, sh-format +msgid "set the default locale" +msgstr "ange standard för regionanpassning" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3 +#, sh-format +msgid "add a security mirror" +msgstr "lägg till spegel med säkerhetsuppdatering" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16 +#, sh-format +msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" +msgstr "" +"OBS: lägger till standarddistribution och komponenter för säkerhetsspegel:" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3 +#, sh-format +msgid "distribution to set up apt pinning" +msgstr "distribution som ska sättas som \"nålad\" i apt" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4 +#, sh-format +msgid "list of packages to install from the pinned distribution" +msgstr "lista med paket som ska installeras från \"nålad\" distribution" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 +#, sh-format +msgid "enable serial console" +msgstr "aktivera seriellkonsoll" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 +#, sh-format +msgid "Enabling serial console..." +msgstr "Aktiverar seriellkonsoll..." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3 +#, sh-format +msgid "use specified http proxy" +msgstr "använd specificerad http-proxy" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4 +#, sh-format +msgid "do not autodetect apt proxy configuration" +msgstr "lägg inte till automatisk igenkänning för inställningar av apt" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5 +#, sh-format +msgid "mounts CDROM before installation" +msgstr "montera cdrom före installation" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 +#, sh-format +msgid "set the components to be used in mirror" +msgstr "ange komponenter som ska användas i spegeln" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6 +#, sh-format +msgid "run most or all applications locally" +msgstr "kör alla eller de flesta applikationerna lokalt" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3 +#, sh-format +msgid "add a backports mirror" +msgstr "lägg till spegel med bakåtporteringar" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4 +#, sh-format +msgid "list of packages to install from the backports repositories" +msgstr "lista med paket som ska installeras från bakåtporteringsarkivet" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5 +#, sh-format +msgid "distribution to pull backports from" +msgstr "" +"distribution som ska användas vid hämtning från arkiv med bakåtporteringar" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29 +#, sh-format +msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:" +msgstr "" +"OBS: lägger till standarddistribution och komponenter för bakåtporteringar:" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 +#, sh-format +msgid "keep cache of downloaded package files" +msgstr "behålla lokal kopia av nedladdade paketfiler" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 +#, sh-format +msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." +msgstr "" +"OBS: avaktiverar säkerhetsuppdateringar för sid. Det finns ingen sådan källa." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 +#, sh-format +msgid "load debconf seeding in the chroot after install" +msgstr "placera debconfinformation i chroot efter installation" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3 +#, sh-format +msgid "cache downloaded packages" +msgstr "spara nedladdade paket" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13 +#, sh-format +msgid "Copying packages" +msgstr "Kopierar paket" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24 +#, sh-format +msgid "done." +msgstr "klar." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3 +#, sh-format +msgid "copy apt Packages files from server" +msgstr "kopierar paketfiler för apt från server" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3 +#, sh-format +msgid "mount package cache dir from server" +msgstr "montera katalog med sparade paket" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4 +#, sh-format +msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir" +msgstr "monter en serverkatalog som chroot:ad paketkatalog för hämtade filer" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 +#, sh-format +msgid "set the target architecture" +msgstr "ange målarkitektur" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 +#, sh-format +msgid "a simple webkiosk mode" +msgstr "ett enkelt webbkioskläge" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 +#, sh-format +msgid "set the list of kernel packages to install" +msgstr "ange en lista med kärnpaket som ska installeras." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4 +#, sh-format +msgid "set the kernel variant to install" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5 +#, sh-format +msgid "set the kernel version to install" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 +#, sh-format +msgid "enable popularity-contest in the chroot" +msgstr "" +"aktivera popularity-contest (verktyg för att anonymt hålla en topplista över " +"mest använda paket) i chroot." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 +#, sh-format +msgid "Enabling popularity contest..." +msgstr "Aktiverar popularity contest..." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3 +#, sh-format +msgid "create squashfs image for use with NBD" +msgstr "skapa squashfs-avbildning för att användas tillsammans med NBD" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3 +#, sh-format +msgid "" +"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory" +msgstr "installera alla .deb-filer från angiven katalog i chroot:en" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 +#, sh-format +msgid "include the listed keys in the apt keyring" +msgstr "inkludera nycklar från lista i nyckelringen för apt" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3 +#, sh-format +msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" +msgstr "för efter root-lösenord, standardvärdet är att detta är avstängt" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3 +#, sh-format +msgid "Set the number of parallel build processes" +msgstr "Ange antalet parallella byggprocesser" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4 +#, sh-format +msgid "Set extra mirror locations (space-separated)" +msgstr "Ange extra spegelplatser (separera med mellanslag)" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6 +#, sh-format +msgid "" +"list of extra packages to install as part of the initial installation." +msgstr "" +"lista över paket som ska installeras som en del av grundinstallationen." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3 +#, sh-format +msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4 +#, sh-format +msgid "Set URI of custom kernel config" +msgstr "" + +#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3 +#, sh-format +msgid "Gentoo installer to use, defaults to quickstart" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4 +#, sh-format +msgid "Path to installer profile" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5 +#, sh-format +msgid "Debug installer" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6 +#, sh-format +msgid "Show installer external command output" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22 +#, sh-format +msgid "Using installer: %s" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16 +#, sh-format +msgid "ERROR: unsupported installer. Check your --installer argument: %s" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52 +#, sh-format +msgid " supported values are: %s" +msgstr " korrekta värden är: %s" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27 +#, sh-format +msgid "Custom installer profile: %s" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30 +#, sh-format +msgid "Default installer profile: %s" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34 +#, sh-format +msgid "ERROR: %s does not exist" +msgstr "FEL: %s existerar inte" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47 +#, sh-format +msgid "Installing into: %s" +msgstr "Installerar i: %s" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3 +#, sh-format +msgid "Stage 3 URI" +msgstr "Steg 3 URI" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51 +#, sh-format +msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" +msgstr "FEL: arkitektur utan stöd. Kontrollera flaggan --arch med värdet: %s" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3 +#, sh-format +msgid "Set video card drivers to install" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3 +#, sh-format +msgid "set the security mirror location" +msgstr "ange plats för säkerhetsspegeln" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4 +#, sh-format +msgid "set the update mirror location" +msgstr "ange plats för uppdateringsspegeln" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3 +#, sh-format +msgid "use the servers sources.list instead of generating one" +msgstr "använd serverns sources.list istället för att skapa en" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3 +#, sh-format +msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)" +msgstr "hoppa över skapandet av squashfs (för debian-installer)" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-dist:3 +#, sh-format +msgid "" +"set the distribution to be used for install, defaults to running distribution" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3 +#, sh-format +msgid "enable LTSP-Cluster" +msgstr "aktivera LTSP-kluster" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3 +#, sh-format +msgid "set the kernel modules packages to install." +msgstr "ange vilka paket med kärnmoduler som ska installeras." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3 +#, sh-format +msgid "set the kernel package to install." +msgstr "ange kärnpaket som ska installeras." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3 +#, sh-format +msgid "Set the i18n langs" +msgstr "Ange i18n-språk" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3 +#, sh-format +msgid "Enable progress reporting" +msgstr "Aktivera förloppsrapportering" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4 +#, sh-format +msgid "Print stage times (seconds)" +msgstr "Skriv förlupen tid (sekunder)" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5 +#, sh-format +msgid "Draw progress bar" +msgstr "Rita förloppsvisare" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3 +#, sh-format +msgid "set the distribution to be used for install" +msgstr "ange distribution som installationen ska använda" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3 +#, sh-format +msgid "Load a user specific configuration file" +msgstr "Läs in en användarspecifik inställningsfil" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44 +#, sh-format +msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" +msgstr "FEL: --arch %s angavs för arkitektur utan stöd: %s" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 +#, sh-format +msgid "enable debug support" +msgstr "aktivera stöd för avlusning" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3 +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3 +#, sh-format +msgid "purge existing LTSP chroot if present" +msgstr "radera eventuell LTSP-chroot" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-tftpdirs:3 +#, sh-format +msgid "TFTP dirs to update kernel in (space-separated)" +msgstr "" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 +#, sh-format +msgid "load a user specific configuration file" +msgstr "läs in en användarspecifik inställningsfil" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 +#, sh-format +msgid "exclude packages from the initial chroot" +msgstr "exkludera paket från initial chroot." + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 +#, sh-format +msgid "set the default base install directory" +msgstr "ange standardkatalog för basinstallation" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 +#, sh-format +msgid "set the name of the chroot" +msgstr "ange namn för chroot" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9 +#, sh-format +msgid "Path to kickstart file" +msgstr "Sökväg till kickstartfil" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10 +#, sh-format +msgid "Path to chroot-creator cache" +msgstr "Sökväg till chroot-skapares förhämtade filer" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11 +#, sh-format +msgid "Release version number" +msgstr "utgåvans versionsnummer" + +#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12 +#, sh-format +msgid "Distro name" +msgstr "Distrubutionsnamn" + +#: ../server/ltsp-build-client:78 +#, sh-format +msgid "API ERROR: you need to provide true or false." +msgstr "API-FEL: du måste ange sant eller falskt." + +#: ../server/ltsp-build-client:188 +#, sh-format +msgid "display this help message" +msgstr "visar detta hjälpmeddelande" + +#: ../server/ltsp-build-client:189 +#, sh-format +msgid "display help for all available commandline options" +msgstr "visar hjälp för alla tillgängliga kommandoradsflaggor" + +#: ../server/ltsp-build-client:193 +#, sh-format +msgid "LTSP Build Client usage:" +msgstr "Användning av LTSP klientbyggnation:" + +#: ../server/ltsp-build-client:197 +#, sh-format +msgid " Regular options:" +msgstr " Standardalternativ:" + +#: ../server/ltsp-build-client:201 +#, sh-format +msgid " Advanced options:" +msgstr " Adancerade alternativ:" + +#: ../server/ltsp-build-client:213 +#, sh-format +msgid "info: LTSP client installation completed successfully" +msgstr "info: Installation av LTSP-klienten slutförd utan fel" + +#: ../server/ltsp-build-client:215 +#, sh-format +msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" +msgstr "fel: Installation av LTSP-klienten avbröts oväntat" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/parted.po 2012-09-11 10:59:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3479 @@ +# Swedish messages for parted +# Copyright (C) 2001, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the parted package. +# Jörgen Tegnér , 2001. +# Daniel Nylander , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: parted 2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-28 20:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:27+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" +"Language: sv\n" + +#: lib/argmatch.c:133 +#, c-format +msgid "invalid argument %s for %s" +msgstr "Ogiltigt argument %s för %s" + +#: lib/argmatch.c:134 +#, c-format +msgid "ambiguous argument %s for %s" +msgstr "tvetydigt argument %s för %s" + +#: lib/argmatch.c:153 +#, c-format +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Giltiga argument är:" + +#: lib/closeout.c:112 libparted/labels/fdasd.c:107 +msgid "write error" +msgstr "skrivfel" + +#: lib/error.c:181 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Okänt systemfel" + +#: lib/getopt.c:527 lib/getopt.c:543 +#, c-format +msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" + +#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tillåter inget argument\n" + +#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#, c-format +msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tillåter inget argument\n" + +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#, c-format +msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"--%s\" kräver ett argument\n" + +#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" + +#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" +msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" + +#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" + +#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" + +#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" + +#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n" + +#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#, c-format +msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" kräver ett argument\n" + +#. TRANSLATORS: +#. Get translations for open and closing quotation marks. +#. +#. The message catalog should translate "`" to a left +#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for +#. "'". If the catalog has no translation, +#. locale_quoting_style quotes `like this', and +#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. +#. For example, an American English Unicode locale should +#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and +#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION +#. MARK). A British English Unicode locale should instead +#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) +#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. +#. If you don't know what to put here, please see +#. +#. and use glyphs suitable for your language. +#: lib/quotearg.c:272 +msgid "`" +msgstr "\"" + +#: lib/quotearg.c:273 +msgid "'" +msgstr "\"" + +#: lib/regcomp.c:134 +msgid "Success" +msgstr "Lyckades" + +#: lib/regcomp.c:137 +msgid "No match" +msgstr "Ingen träff" + +#: lib/regcomp.c:140 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck" + +#: lib/regcomp.c:143 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ogiltigt sorteringstecken" + +#: lib/regcomp.c:146 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ogiltigt teckenklassnamn" + +#: lib/regcomp.c:149 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Efterföljande omvänt snedstreck" + +#: lib/regcomp.c:152 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ogiltig bakåtreferens" + +#: lib/regcomp.c:155 +msgid "Unmatched [ or [^" +msgstr "Omatchat [ eller [^" + +#: lib/regcomp.c:158 +msgid "Unmatched ( or \\(" +msgstr "Omatchat ( eller \\(" + +#: lib/regcomp.c:161 +msgid "Unmatched \\{" +msgstr "Omatchat \\{" + +#: lib/regcomp.c:164 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ogiltigt innehåll i \\{\\}" + +#: lib/regcomp.c:167 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ogiltigt intervallslut" + +#: lib/regcomp.c:170 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Slut på minne" + +#: lib/regcomp.c:173 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ogiltigt föregående reguljärt uttryck" + +#: lib/regcomp.c:176 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "För tidigt slut på reguljärt uttryck" + +#: lib/regcomp.c:179 +msgid "Regular expression too big" +msgstr "Reguljärt uttryck är för stort" + +#: lib/regcomp.c:182 +msgid "Unmatched ) or \\)" +msgstr "Omatchat ) eller \\)" + +#: lib/regcomp.c:703 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Inga tidigare reguljära uttryck" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer +#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' +#: lib/rpmatch.c:147 +msgid "^[yY]" +msgstr "^[jJyY]" + +#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer +#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. +#. Take care to consider upper and lower case. +#. To enquire the regular expression that your system uses for this +#. purpose, you can use the command +#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' +#: lib/rpmatch.c:160 +msgid "^[nN]" +msgstr "^[nN]" + +#: lib/version-etc.c:74 +#, c-format +msgid "Packaged by %s (%s)\n" +msgstr "Paketerat av %s (%s)\n" + +#: lib/version-etc.c:77 +#, c-format +msgid "Packaged by %s\n" +msgstr "Paketerat av %s\n" + +#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol +#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's +#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. +#: lib/version-etc.c:84 +msgid "(C)" +msgstr "©" + +#: lib/version-etc.c:86 +msgid "" +"\n" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " +".\n" +"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" +"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare " +".\n" +"Detta är fri programvara: du får ändra och distribuera den.\n" +"Det finns INGEN GARANTI, så långt som lagen tillåter.\n" +"\n" + +#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:102 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Skrivet av %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:106 +#, c-format +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Skrivet av %s och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#: lib/version-etc.c:110 +#, c-format +msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" +msgstr "Skrivet av %s, %s och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s\n" +"och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s,\n" +"%s och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s,\n" +"%s, %s och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:139 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:147 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s\n" +"och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:156 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, and %s.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s och %s.\n" + +#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. +#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies +#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. +#: lib/version-etc.c:167 +#, c-format +msgid "" +"Written by %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, and others.\n" +msgstr "" +"Skrivet av %s, %s, %s,\n" +"%s, %s, %s, %s,\n" +"%s, %s och andra.\n" + +#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address +#. for this package. Please add _another line_ saying +#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation +#. bugs (typically your translation team's web or email address). +#: lib/version-etc.c:245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportera fel till: %s\n" +"Skicka synpunkter på översättningen till \n" + +#: lib/version-etc.c:247 +#, c-format +msgid "Report %s bugs to: %s\n" +msgstr "Rapportera fel i %s till: %s\n" + +#: lib/version-etc.c:251 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "Webbplats för %s: <%s>\n" + +#: lib/version-etc.c:253 +#, c-format +msgid "%s home page: \n" +msgstr "Webbsida för %s: \n" + +#: lib/version-etc.c:256 +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" +"Allmän hjälp för hur man använder GNU-programvara: " +"\n" + +#: lib/xalloc-die.c:34 +msgid "memory exhausted" +msgstr "slut på minne" + +#: lib/xstrtol-error.c:63 +#, c-format +msgid "invalid %s%s argument `%s'" +msgstr "ogiltigt %s%s-argument \"%s\"" + +#: lib/xstrtol-error.c:68 +#, c-format +msgid "invalid suffix in %s%s argument `%s'" +msgstr "ogiltigt suffix i %s%s-argumentet \"%s\"" + +#: lib/xstrtol-error.c:72 +#, c-format +msgid "%s%s argument `%s' too large" +msgstr "%s%s-argumentet \"%s\" är för stort" + +#: libparted/arch/beos.c:245 +msgid "Disk Image" +msgstr "Diskavbildning" + +#: libparted/arch/beos.c:346 libparted/arch/gnu.c:277 +#: libparted/arch/linux.c:1519 +#, c-format +msgid "Error opening %s: %s" +msgstr "Ett fel uppstod när %s öppnades: %s" + +#: libparted/arch/beos.c:357 libparted/arch/gnu.c:287 +#: libparted/arch/linux.c:1530 +#, c-format +msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." +msgstr "" +"Kunde inte öppna %s för både läsning och skrivning (%s). %s öppnades i " +"läsläge." + +#: libparted/arch/beos.c:419 libparted/arch/linux.c:1688 +#, c-format +msgid "%s during seek for read on %s" +msgstr "%s under positionering för att läsa på %s" + +#: libparted/arch/beos.c:452 libparted/arch/gnu.c:465 libparted/arch/gnu.c:564 +#: libparted/arch/gnu.c:692 libparted/arch/linux.c:1648 +#: libparted/arch/linux.c:1729 +#, c-format +msgid "%s during read on %s" +msgstr "%s under läsning på %s" + +#: libparted/arch/beos.c:488 libparted/arch/gnu.c:525 +#: libparted/arch/linux.c:1805 +#, c-format +msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." +msgstr "Kan inte skriva till %s eftersom den är öppnad som skrivskyddad." + +#: libparted/arch/beos.c:504 libparted/arch/linux.c:1830 +#, c-format +msgid "%s during seek for write on %s" +msgstr "%s under positionering för att skriva på %s" + +#: libparted/arch/beos.c:541 libparted/arch/gnu.c:601 libparted/arch/gnu.c:646 +#: libparted/arch/gnu.c:723 libparted/arch/linux.c:1778 +#: libparted/arch/linux.c:1872 libparted/arch/linux.c:1944 +#, c-format +msgid "%s during write on %s" +msgstr "%s under skrivning på %s" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:62 partprobe/partprobe.c:137 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:66 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [OPTION]\n" +" or: %s DEVICE MINOR\n" +msgstr "" +"Användning: %s [FLAGGA]\n" +" eller: %s ENHET UNDRE\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:69 +msgid "" +"Clear unused space on a FAT partition (a GNU Parted testing tool).\n" +"\n" +msgstr "" +"Töm oanvänt utrymme på en FAT-partition (ett testverktyg för GNU Parted).\n" +"\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:73 +msgid " --help display this help and exit\n" +msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:74 +msgid " --version output version information and exit\n" +msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:76 partprobe/partprobe.c:154 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"Rapportera fel till <%s>.\n" +"Skicka synpunkter på översättningen till .\n" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:284 +#, c-format +msgid "too few arguments" +msgstr "för få argument" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:289 +#, c-format +msgid "too many arguments" +msgstr "för många argument" + +#: debug/clearfat/clearfat.c:297 +#, c-format +msgid "invalid minor device number: %s" +msgstr "ogiltigt undre enhetsnummer: %s" + +#: partprobe/partprobe.c:141 +#, c-format +msgid "Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...\n" +msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [ENHET]...\n" + +#: partprobe/partprobe.c:142 +msgid "" +"Inform the operating system about partition table changes.\n" +"\n" +" -d, --dry-run do not actually inform the operating system\n" +" -s, --summary print a summary of contents\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -v, --version output version information and exit\n" +msgstr "" +"Informera operativsystemet om ändringar i partitionstabell.\n" +"\n" +" -d, --dry-run testa med informera inte operativsystemet\n" +" -s, --summary skriv ut ett sammandrag av innehållet\n" +" -h, --help visa denna hjälp och avsluta\n" +" -v, --version skriv ut versionsinformation och avsluta\n" + +#: partprobe/partprobe.c:150 +msgid "" +"\n" +"When no DEVICE is given, probe all partitions.\n" +msgstr "" +"\n" +"När ingen ENHET har angivits, undersök alla partitioner.\n" + +#: libparted/arch/gnu.c:110 +#, c-format +msgid "Unable to open %s." +msgstr "Kunde inte öppna %s." + +#: libparted/arch/gnu.c:130 +msgid "Unable to probe store." +msgstr "" + +#: libparted/arch/gnu.c:368 +msgid "" +"The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before " +"mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot " +"loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). " +"It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, " +"and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the " +"Parted User documentation for more information." +msgstr "" +"Partitionstabellen kunde inte läsas om. Det betyder att du behöver starta om " +"datorn innan du kan montera några ändrade partitioner. Du måste också " +"installera om starthanteraren innan du startar om (vilket kan innebära " +"montering av ändrade partitioner). Det är omöjligt att göra båda! Du måste " +"starta från en räddningsskiva och installera om starthanteraren från den. " +"Läs kapitel fyra i Parteds användardokumentation för mer information." + +#: libparted/arch/gnu.c:385 +#, c-format +msgid "" +"The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows " +"nothing about any modifications you made. You should reboot your computer " +"before doing anything with %s." +msgstr "" +"Partitionstabellen på %s kan inte läsas om (%s). Det betyder att Hurd inte " +"vet nånting om de ändringar du gjort. Du bör starta om datorn innan du gör " +"nånting med %s." + +#: libparted/arch/gnu.c:396 parted/parted.c:2719 +msgid "" +"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " +"the Parted User documentation for more information." +msgstr "" +"Du bör installera om startprogrammet innan du startar om. Läs avsnitt fyra i " +"Parteds användardokumentation för mer information." + +#: libparted/arch/gnu.c:788 +#, c-format +msgid "%s trying to sync %s to disk" +msgstr "%s försöker att synkronisera %s till disk" + +#: libparted/arch/linux.c:509 +#, c-format +msgid "Could not stat device %s - %s." +msgstr "Kunde inte ta status på enheten %s - %s." + +#: libparted/arch/linux.c:566 +#, c-format +msgid "Unable to determine the dm type of %s." +msgstr "Kunde inte fastställa dm-typen på %s." + +#: libparted/arch/linux.c:658 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine sector size for %s: %s.\n" +"Using the default sector size (%lld)." +msgstr "" +"Kunde inte fastställa sektorstorlek för %s: %s.\n" +"Använder standardsektorstorleken (%lld)." + +#: libparted/arch/linux.c:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine physical sector size for %s.\n" +"Using the logical sector size (%lld)." +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:728 +#, c-format +msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." +msgstr "Kunde inte fastställa storleken på %s (%s)." + +#: libparted/arch/linux.c:814 +#, c-format +msgid "Could not get identity of device %s - %s" +msgstr "Kunde inte hitta identitet för enhet %s - %s" + +#: libparted/arch/linux.c:823 +msgid "Generic IDE" +msgstr "Allmän IDE" + +#: libparted/arch/linux.c:844 +#, c-format +msgid "" +"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" +"GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file " +"system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" +"Please consult the web site for up-to-date information." +msgstr "" +"Enheten %s har flera (%d) logiska sektorer per fysisk sektor.\n" +"GNU Parted har EXPERIMENTIELLT stöd för detta för vissa speciella " +"kombinationer av disketikett/filsystem, t.ex. GPT och ext2/3.\n" +"Referera till webbsidan för uppdaterad information." + +#: libparted/arch/linux.c:1019 +#, c-format +msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" +msgstr "Ett fel uppstod vid initiering av SCSI-enheten %s - %s" + +#: libparted/arch/linux.c:1083 +#, c-format +msgid "" +"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or " +"partition table. Perhaps you selected the wrong device?" +msgstr "" +"Enheten %s har noll längd och kan omöjligt lagra ett filsystem eller " +"partitionstabell. Du kanske valde fel enhet?" + +#: libparted/arch/linux.c:1190 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " +"unless you REALLY know what you're doing!" +msgstr "" +"Kunde inte fastställa geometrin på filen/enheten %s. Du bör inte använda " +"Parted såvida inte du VERKLIGEN vet vad du gör!" + +#: libparted/arch/linux.c:1250 +msgid "Generic SD/MMC Storage Card" +msgstr "Allmänt SD/MMC-lagringskort" + +#: libparted/arch/linux.c:1303 +msgid "DAC960 RAID controller" +msgstr "Styrkort för DAC960 RAID" + +#: libparted/arch/linux.c:1308 +msgid "Promise SX8 SATA Device" +msgstr "Promise SX8 SATA-enhet" + +#: libparted/arch/linux.c:1313 +msgid "ATA over Ethernet Device" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1319 +msgid "IBM S390 DASD drive" +msgstr "IBM S390 DASD-enhet" + +#: libparted/arch/linux.c:1325 +msgid "IBM iSeries Virtual DASD" +msgstr "IBM iSeries virtuell DASD" + +#: libparted/arch/linux.c:1330 +msgid "Compaq Smart Array" +msgstr "Compaq Smart Array" + +#: libparted/arch/linux.c:1335 +msgid "ATARAID Controller" +msgstr "Styrkort för ATARAID" + +#: libparted/arch/linux.c:1340 +msgid "I2O Controller" +msgstr "Styrkort för I2O" + +#: libparted/arch/linux.c:1345 +msgid "User-Mode Linux UBD" +msgstr "User-Mode Linux UBD" + +#: libparted/arch/linux.c:1358 +#, c-format +msgid "Linux device-mapper (%s)" +msgstr "Linux device-mapper (%s)" + +#: libparted/arch/linux.c:1369 +msgid "Xen Virtual Block Device" +msgstr "Xen virtuell blockenhet" + +#: libparted/arch/linux.c:1374 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: libparted/arch/linux.c:1383 +msgid "Virtio Block Device" +msgstr "Virtio-blockenhet" + +#: libparted/arch/linux.c:1388 +msgid "Linux Software RAID Array" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1395 +msgid "ped_device_new() Unsupported device type" +msgstr "ped_device_new() Stöd saknas för den här enhetstypen" + +#: libparted/arch/linux.c:1492 libparted/arch/linux.c:1564 +#, c-format +msgid "Error fsyncing/closing %s: %s" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1728 +#, c-format +msgid "end of file while reading %s" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2365 +#, c-format +msgid "" +"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " +"means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- " +"so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." +msgstr "" +"Ett fel uppstod när kärnan meddelades om ändringar i partition %s -- %s. " +"Detta betyder att Linux inte vet någonting om de ändringar du gjort i %s " +"förrän du startar om --så du bör inte montera eller använda den på något " +"sätt före omstart." + +#: libparted/arch/linux.c:2503 +#, c-format +msgid "Unable to determine the size and length of %s." +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2528 +#, c-format +msgid "Failed to add partition %d (%s)" +msgstr "Misslyckades med att lägga till partition %d (%s)" + +#: libparted/arch/linux.c:2555 +#, c-format +msgid "" +"Partition(s) %s on %s have been written, but we have been unable to inform " +"the kernel of the change, probably because it/they are in use. As a result, " +"the old partition(s) will remain in use. You should reboot now before " +"making further changes." +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:2681 +#, c-format +msgid "" +"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " +"Linux won't know anything about the modifications you made. " +msgstr "" +"parted kunde inte läsa om partitionstabellen på %s (%s). Det betyder att " +"Linux inte vet nånting om de ändringar du gjort. " + +#: libparted/cs/geom.c:162 +#, c-format +msgid "Can't have the end before the start! (start sector=%jd length=%jd)" +msgstr "" + +#: libparted/cs/geom.c:170 +msgid "Can't have a partition outside the disk!" +msgstr "Kan inte ha en partition utanför hårddisken!" + +#: libparted/cs/geom.c:385 +#, c-format +msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." +msgstr "Försökte skriva sektorerna %ld-%ld utanför partitionen på %s." + +#: libparted/cs/geom.c:425 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:488 +msgid "checking for bad blocks" +msgstr "letar efter felaktiga block" + +#: libparted/debug.c:97 +#, c-format +msgid "Backtrace has %d calls on stack:\n" +msgstr "" + +#: libparted/debug.c:110 +#, c-format +msgid "Assertion (%s) at %s:%d in function %s() failed." +msgstr "Försäkran (%s) på %s:%d i funktionen %s() misslyckades." + +#: libparted/disk.c:193 +#, c-format +msgid "%s: unrecognised disk label" +msgstr "%s: okänt disketikett" + +#: libparted/disk.c:486 +#, c-format +msgid "" +"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled " +"read-only." +msgstr "" +"Denna libparted saknar skrivstöd för %s. Kanske kompilerades den utan " +"skrivstöd." + +#: libparted/disk.c:631 +#, c-format +msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." +msgstr "Partition %d är %s, men filsystemet är %s." + +#: libparted/disk.c:841 +msgid "cylinder_alignment" +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:847 +#, c-format +msgid "Unknown disk flag, %d." +msgstr "Okänd diskflagga, %d." + +#: libparted/disk.c:1286 +#, c-format +msgid "%s disk labels do not support extended partitions." +msgstr "%s-disketiketter saknar stöd för utökade partitioner." + +#: libparted/disk.c:1865 +#, c-format +msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." +msgstr "%s-disketiketter saknar stöd för logiska eller utökade partitioner." + +#: libparted/disk.c:1878 +msgid "Too many primary partitions." +msgstr "För många primära partitioner." + +#: libparted/disk.c:1887 +#, c-format +msgid "" +"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." +msgstr "" +"Kan inte lägga till en logisk partition till %s, eftersom det saknas en " +"utökad partition." + +#: libparted/disk.c:1911 +#, c-format +msgid "Can't have more than one extended partition on %s." +msgstr "Kan inte ha fler än en utökad partition på %s." + +#: libparted/disk.c:1921 +msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." +msgstr "Kan inte ha logiska partitioner utanför den utökade partitionen." + +#: libparted/disk.c:1946 +#, c-format +msgid "" +"Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." +msgstr "" +"Kan inte ha en logisk partition utanför den utökade partitionen på %s." + +#: libparted/disk.c:1956 libparted/disk.c:2015 libparted/disk.c:2193 +msgid "Can't have overlapping partitions." +msgstr "Kan inte ha överlappande partitioner." + +#: libparted/disk.c:1964 +msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." +msgstr "Kan inte ha en primär partition inuti en utökad partition." + +#: libparted/disk.c:2395 +msgid "metadata" +msgstr "metadata" + +#: libparted/disk.c:2397 +msgid "free" +msgstr "ledigt" + +#: libparted/disk.c:2399 parted/ui.c:1193 parted/ui.c:1221 +msgid "extended" +msgstr "utökat" + +#: libparted/disk.c:2401 parted/ui.c:1197 parted/ui.c:1225 +msgid "logical" +msgstr "logiskt" + +#: libparted/disk.c:2403 parted/ui.c:1189 parted/ui.c:1217 +msgid "primary" +msgstr "primär" + +#: libparted/disk.c:2419 +msgid "boot" +msgstr "startbar" + +#: libparted/disk.c:2421 +msgid "bios_grub" +msgstr "bios_grub" + +#: libparted/disk.c:2423 +msgid "root" +msgstr "rot" + +#: libparted/disk.c:2425 +msgid "swap" +msgstr "växlingsutrymme" + +#: libparted/disk.c:2427 +msgid "hidden" +msgstr "dold" + +#: libparted/disk.c:2429 +msgid "raid" +msgstr "raid" + +#: libparted/disk.c:2431 +msgid "lvm" +msgstr "lvm" + +#: libparted/disk.c:2433 +msgid "lba" +msgstr "lba" + +#: libparted/disk.c:2435 +msgid "hp-service" +msgstr "hp-service" + +#: libparted/disk.c:2437 +msgid "palo" +msgstr "palo" + +#: libparted/disk.c:2439 +msgid "prep" +msgstr "prep" + +#: libparted/disk.c:2441 +msgid "msftres" +msgstr "msftres" + +#: libparted/disk.c:2443 +msgid "atvrecv" +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:2445 +msgid "diag" +msgstr "" + +#: libparted/disk.c:2451 +#, c-format +msgid "Unknown partition flag, %d." +msgstr "Okänd partitionsflagga, %d." + +#: libparted/exception.c:77 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: libparted/exception.c:78 +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#: libparted/exception.c:79 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: libparted/exception.c:80 +msgid "Fatal" +msgstr "Ödesdiger" + +#: libparted/exception.c:81 +msgid "Bug" +msgstr "Programfel" + +#: libparted/exception.c:82 +msgid "No Implementation" +msgstr "Inte implementerat" + +#: libparted/exception.c:86 +msgid "Fix" +msgstr "Reparera" + +#: libparted/exception.c:87 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: libparted/exception.c:88 +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#: libparted/exception.c:89 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: libparted/exception.c:90 +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" + +#: libparted/exception.c:91 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + +#: libparted/exception.c:92 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: libparted/exception.c:132 +#, c-format +msgid "" +"A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted " +"http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more information of what " +"could be useful for bug submitting! Please email a bug report to bug-" +"parted@gnu.org containing at least the version (%s) and the following " +"message: " +msgstr "" + +#: libparted/filesys.c:462 +msgid "Could not detect file system." +msgstr "Kunde inte hitta något filsystem." + +#: libparted/filesys.c:473 +msgid "The file system is bigger than its volume!" +msgstr "Filsystemet är större än dess volym!" + +#: libparted/filesys.c:481 +#, c-format +msgid "Support for opening %s file systems is not implemented yet." +msgstr "Stöd för att öppna filsystem av typ %s är inte implementerat än." + +#: libparted/filesys.c:523 +#, c-format +msgid "Support for creating %s file systems is not implemented yet." +msgstr "Stöd för att skapa filsystem av typ %s är inte implementerat än." + +#: libparted/filesys.c:583 +#, c-format +msgid "Support for checking %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"Stöd för att kontrollera filsystem av typ %s är inte implementerat än." + +#: libparted/filesys.c:649 +msgid "raw block copying" +msgstr "rå blockkopiering" + +#: libparted/filesys.c:660 +msgid "growing file system" +msgstr "växande filsystem" + +#: libparted/filesys.c:700 +msgid "Can't copy onto an overlapping partition." +msgstr "Kan inte kopiera till en överlappande partition." + +#: libparted/filesys.c:722 +#, c-format +msgid "" +"Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. " +"However, support for resizing is implemented. Therefore, the file system " +"can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, " +"either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger " +"partition." +msgstr "" +"Direkt stöd för att kopiera filsystem är inte implementerat än för %s. Dock " +"finns det stöd för att ändra storleken. Därför kan filsystemet kopieras om " +"den nya partitionen är minst lika stor som den gamla. Så antingen får du " +"minska partitionen som du försöker kopiera, eller så kopierar du till en " +"större partition." + +#: libparted/filesys.c:736 +#, c-format +msgid "Support for copying %s file systems is not implemented yet." +msgstr "Stöd för att kopiera filsystem av typ %s är inte implementerat än." + +#: libparted/filesys.c:774 +#, c-format +msgid "Support for resizing %s file systems is not implemented yet." +msgstr "" +"Stöd för att ändra storlek på filsystem av typ %s är inte implementerat än." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:315 +msgid "creating" +msgstr "skapar" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:402 +msgid "The file system is in an invalid state. Perhaps it is mounted?" +msgstr "" +"Filsystemet befinner sig i ett ogiltigt tillstånd. Kanske är det monterat?" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:410 +msgid "The file system is in old (unresizeable) format." +msgstr "" +"Filsystemet använder ett gammalt format (inte möjligt att ändra storlek på)." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:416 +msgid "Invalid free blocks count. Run reiserfsck --check first." +msgstr "Ogiltigt antal lediga block. Kör reiserfsck --check först." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:431 +msgid "checking" +msgstr "kontrollerar" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:437 +msgid "Reiserfs tree seems to be corrupted. Run reiserfsck --check first." +msgstr "Reiserfs-trädet verkar vara skadat. Kör reiserfsck --check först." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:449 +msgid "" +"The reiserfs file system passed a basic check. For a more comprehensive " +"check, run reiserfsck --check." +msgstr "" +"Filsystemet (reiserfs) klarade en grundläggande kontroll. För en mer " +"genomgående kontroll, kör reiserfsck --check." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:474 +msgid "Sorry, can't move the start of reiserfs partitions yet." +msgstr "Tyvärr, kan inte flytta början av reiserfs-partitioner än." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:490 +msgid "Couldn't reopen device abstraction layer for read/write." +msgstr "" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:508 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:552 +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:250 libparted/fs/hfs/hfs.c:629 +msgid "shrinking" +msgstr "minskar" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:520 +msgid "expanding" +msgstr "expanderar" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:592 +msgid "Couldn't create reiserfs device abstraction handler." +msgstr "" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:606 +#, c-format +msgid "Device is too small for %lu blocks." +msgstr "Enheten är för liten för %lu block." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:615 +msgid "copying" +msgstr "kopierar" + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:682 +#, c-format +msgid "Couldn't resolve symbol %s. Error: %s." +msgstr "Kunde inte slå upp symbolen %s. Fel: %s." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:704 +msgid "GNU Parted found an invalid libreiserfs library." +msgstr "GNU Parted hittade ett ogiltigt libreiserfs-bibliotek." + +#: libparted/fs/reiserfs/reiserfs.c:715 +#, c-format +msgid "" +"GNU Parted has detected libreiserfs interface version mismatch. Found %d-" +"%d, required %d. ReiserFS support will be disabled." +msgstr "" +"GNU Parted har upptäckt ett versionsfel i gränssnittet mot libreiserfs. " +"Hittade %d-%d, men kräver %d. ReiserFS-stödet kommer att vara inaktiverat." + +#: libparted/labels/aix.c:103 +msgid "Support for reading AIX disk labels is is not implemented yet." +msgstr "Stöd för att läsa AIX-disketiketter är inte implementerat än." + +#: libparted/labels/aix.c:114 +msgid "Support for writing AIX disk labels is is not implemented yet." +msgstr "Stöd för att skriva AIX-disketiketter är inte implementerat än." + +#: libparted/labels/aix.c:127 +msgid "" +"Support for adding partitions to AIX disk labels is not implemented yet." +msgstr "" +"Stöd för att lägga till partitioner till AIX-disketiketter är inte " +"implementerat än." + +#: libparted/labels/aix.c:137 +msgid "" +"Support for duplicating partitions in AIX disk labels is not implemented yet." +msgstr "" +"Stöd för att duplicera partitioner i AIX-disketiketter är inte implementerat " +"än." + +#: libparted/labels/aix.c:155 +msgid "" +"Support for setting system type of partitions in AIX disk labels is not " +"implemented yet." +msgstr "" +"Stöd för att ställa in systemtyp för partitioner i AIX-disketiketter är inte " +"implementerat än." + +#: libparted/labels/aix.c:165 +msgid "Support for setting flags in AIX disk labels is not implemented yet." +msgstr "" +"Stöd för att ställa in flaggor i AIX-disketiketter är inte implementerat än." + +#: libparted/labels/bsd.c:568 libparted/labels/dasd.c:783 +#: libparted/labels/dos.c:2092 libparted/labels/dvh.c:788 +#: libparted/labels/gpt.c:1750 libparted/labels/loop.c:245 +#: libparted/labels/mac.c:1424 libparted/labels/pc98.c:749 +#: libparted/labels/rdb.c:1051 libparted/labels/sun.c:821 +msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." +msgstr "Kunde inte uppfylla alla begränsningar på partitionen." + +#: libparted/labels/bsd.c:593 +msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." +msgstr "Kunde inte allokera en plats i bsd-disketiketten." + +#: libparted/labels/dasd.c:809 +msgid "Unable to allocate a dasd disklabel slot" +msgstr "Kunde inte allokera en plats i dasd-disketiketten" + +#: libparted/labels/dos.c:882 +#, c-format +msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." +msgstr "Ogiltig partitionstabell på %s -- felaktig signatur %x." + +#: libparted/labels/dos.c:910 +#, c-format +msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." +msgstr "Ogiltig partitionstabell - rekursiv partition på %s." + +#: libparted/labels/dos.c:1420 +msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." +msgstr "Utökade partitioner kan inte gömmas i disketiketter av typen msdos." + +#: libparted/labels/dos.c:2074 +msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." +msgstr "" +"Parted kan inte ändra storlek på partitioner som hanteras av Windows Dynamic " +"Disk." + +#: libparted/labels/dvh.c:201 +#, c-format +msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." +msgstr "%s har ingen utökad partition (partition för volymhuvud)." + +#: libparted/labels/dvh.c:327 +msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." +msgstr "" +"Kontrollsumman är felaktig, vilket indikerar att partitionstabellen är " +"skadad." + +#: libparted/labels/dvh.c:632 +msgid "Only primary partitions can be root partitions." +msgstr "Endast primära partitioner kan vara rotpartitioner." + +#: libparted/labels/dvh.c:646 +msgid "Only primary partitions can be swap partitions." +msgstr "Endast primära partitioner kan vara växlingspartitioner." + +#: libparted/labels/dvh.c:660 +msgid "Only logical partitions can be a boot file." +msgstr "Endast logiska partitioner kan vara en uppstartsfil." + +#: libparted/labels/dvh.c:737 +#, c-format +msgid "" +"failed to set dvh partition name to %s:\n" +"Only logical partitions (boot files) have a name." +msgstr "" +"misslyckades med att ställa in dvh-partitionsnamnet till %s:\n" +"Endast logiska partitioner (uppstartsfiler) har ett namn." + +#: libparted/labels/dvh.c:830 +msgid "Too many primary partitions" +msgstr "För många primära partitioner" + +#: libparted/labels/fdasd.c:98 +msgid "open error" +msgstr "öppningsfel" + +#: libparted/labels/fdasd.c:101 +msgid "seek error" +msgstr "sökfel" + +#: libparted/labels/fdasd.c:104 +msgid "read error" +msgstr "läsfel" + +#: libparted/labels/fdasd.c:110 +msgid "ioctl() error" +msgstr "ioctl()-fel" + +#: libparted/labels/fdasd.c:114 +msgid "API version mismatch" +msgstr "API-versionen stämmer inte" + +#: libparted/labels/fdasd.c:118 +msgid "Unsupported disk type" +msgstr "Disktypen stöds inte" + +#: libparted/labels/fdasd.c:122 +msgid "Unsupported disk format" +msgstr "Diskformatet stöds inte" + +#: libparted/labels/fdasd.c:126 +msgid "Disk is in use" +msgstr "Disken används" + +#: libparted/labels/fdasd.c:130 +msgid "Syntax error in config file" +msgstr "Syntaxfel i konfigurationsfilen" + +#: libparted/labels/fdasd.c:134 +msgid "Volume label is corrupted" +msgstr "Volymetiketten är skadad" + +#: libparted/labels/fdasd.c:138 +msgid "A data set name is corrupted" +msgstr "" + +#: libparted/labels/fdasd.c:142 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Minnesallokeringen misslyckades" + +#: libparted/labels/fdasd.c:146 +msgid "Device verification failed" +msgstr "Enhetsverifieringen misslyckades" + +#: libparted/labels/fdasd.c:147 +msgid "The specified device is not a valid DASD device" +msgstr "Den angivna enheten är inte en giltig DASD-enhet" + +#: libparted/labels/fdasd.c:150 libparted/labels/vtoc.c:179 +msgid "Fatal error" +msgstr "Ödesdigert fel" + +#: libparted/labels/fdasd.c:226 +msgid "No room for volume label." +msgstr "Ingen plats för volymetikett." + +#: libparted/labels/fdasd.c:234 +msgid "No room for partition info." +msgstr "Inget utrymme för partitionsinformation." + +#: libparted/labels/fdasd.c:704 +msgid "Invalid VTOC." +msgstr "Ogiltig VTOC." + +#: libparted/labels/fdasd.c:764 +msgid "Could not retrieve API version." +msgstr "Kunde inte läsa av API-versionen." + +#: libparted/labels/fdasd.c:767 +#, c-format +msgid "" +"The current API version '%d' doesn't match dasd driver API version '%d'!" +msgstr "" +"Den aktuella API-versionen \"%d\" stämmer inte med API-versionen \"%d\" för " +"dasd-drivrutinen!" + +#: libparted/labels/fdasd.c:804 +msgid "Could not retrieve disk geometry information." +msgstr "Kunde inte läsa av information om diskgeometri." + +#: libparted/labels/fdasd.c:808 +msgid "Could not retrieve blocksize information." +msgstr "Kunde inte läsa av information om blockstorlek." + +#: libparted/labels/fdasd.c:813 +msgid "Could not retrieve disk information." +msgstr "Kunde inte läsa av diskinformationen." + +#: libparted/labels/fdasd.c:818 +msgid "This is not an ECKD disk! This disk type is not supported!" +msgstr "Detta är inte en ECKD-disk! Denna disktyp stöds inte!" + +#: libparted/labels/gpt.c:485 +#, c-format +msgid "" +"%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it " +"does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it " +"was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition " +"tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos " +"partition table. Is this a GPT partition table?" +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:680 +#, c-format +msgid "" +"The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than " +"what Parted can recognise. Please tell us! bug-parted@gnu.org" +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:727 +#, c-format +msgid "" +"Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT " +"to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current " +"setting? " +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:936 +msgid "" +"The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This " +"might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, " +"by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:960 +msgid "" +"Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh " +"table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:971 +msgid "" +"The backup GPT table is corrupt, but the primary appears OK, so that will be " +"used." +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:983 +msgid "" +"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be " +"used." +msgstr "" + +#: libparted/labels/gpt.c:1007 +msgid "primary partition table array CRC mismatch" +msgstr "" + +#: libparted/labels/mac.c:185 +#, c-format +msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." +msgstr "Ogiltig signatur %x för en Mac-disketikett." + +#: libparted/labels/mac.c:232 +msgid "Partition map has no partition map entry!" +msgstr "Partitionstabellen saknar uppgift om sig själv!" + +#: libparted/labels/mac.c:280 +#, c-format +msgid "%s is too small for a Mac disk label!" +msgstr "%s är för liten för en Mac-disketikett!" + +#: libparted/labels/mac.c:509 +#, c-format +msgid "Partition %d has an invalid signature %x." +msgstr "Partition %d har en ogiltig signatur %x." + +#: libparted/labels/mac.c:527 +#, c-format +msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" +msgstr "Partition %d har en ogiltig längd, 0 byte!" + +#: libparted/labels/mac.c:558 +msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." +msgstr "Dataområdet börjar inte vid partitionens början." + +#: libparted/labels/mac.c:575 +msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." +msgstr "Startområdet börjar inte vid partitionens början." + +#: libparted/labels/mac.c:589 +msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." +msgstr "Partitionens startområde tar inte upp hela partitionens utrymme." + +#: libparted/labels/mac.c:600 +msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." +msgstr "Partitionens dataområde tar inte upp hela partitionens utrymme." + +#: libparted/labels/mac.c:653 +#, c-format +msgid "" +"Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." +msgstr "" +"Konstig blockstorlek på enhetens handtag: %d byte är inte jämnt delbart med " +"512." + +#: libparted/labels/mac.c:666 +#, c-format +msgid "" +"The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux " +"says it is %d bytes." +msgstr "" +"Enhetens handtag påstår att den fysiska blockstorleken är %d byte, men Linux " +"påstår att den är %d byte." + +#: libparted/labels/mac.c:720 +msgid "No valid partition map found." +msgstr "Ingen giltig partitionstabell kunde hittas." + +#: libparted/labels/mac.c:782 +#, c-format +msgid "" +"Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d " +"says it is %d!" +msgstr "" + +#: libparted/labels/mac.c:809 +msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" +msgstr "Konstigt! Det finns 2 poster i partitionstabellen!" + +#: libparted/labels/mac.c:1355 +msgid "" +"Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from " +"recognising it as such." +msgstr "" +"Att ändra namnet på en rot- eller växlingspartition gör att Linux inte kan " +"känna igen dem." + +#: libparted/labels/mac.c:1459 +msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" +msgstr "" +"Kan inte lägga till ytterligare en partition -- partitionstabellen är för " +"liten!" + +#: libparted/labels/pc98.c:331 +#, c-format +msgid "Invalid partition table on %s." +msgstr "Ogiltig partitionstabell på %s." + +#: libparted/labels/pc98.c:384 libparted/labels/pc98.c:462 +#, c-format +msgid "" +"Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still " +"unsupported." +msgstr "" +"Partition %d ligger inte på jämna cylindergränser. Detta stöds fortfarande " +"inte." + +#: libparted/labels/pc98.c:781 +msgid "Can't add another partition." +msgstr "Kan inte lägga till ännu en partition." + +#: libparted/labels/pt-tools.c:125 +#, c-format +msgid "" +"partition length of %jd sectors exceeds the %s-partition-table-imposed " +"maximum of %jd" +msgstr "" +"partitionslängden på %jd sektorer överstiger maximum för %s-partition-table-" +"imposed på %jd" + +#: libparted/labels/pt-tools.c:138 +#, c-format +msgid "" +"starting sector number, %jd exceeds the %s-partition-table-imposed maximum " +"of %jd" +msgstr "" +"sektornumret för början, %jd överstiger maximum för %s-partition-table-" +"imposed maximum på %jd" + +#: libparted/labels/rdb.c:170 +#, c-format +msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." +msgstr "%s : Felaktig kontrollsumma på block %llu av typen %s." + +#: libparted/labels/rdb.c:486 +#, c-format +msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." +msgstr "%s : Hittade inte rdb-blocket. Detta ska aldrig hända." + +#: libparted/labels/rdb.c:572 +#, c-format +msgid "%s : Loop detected at block %d." +msgstr "%s : Slinga upptäcktes på block %d." + +#: libparted/labels/rdb.c:591 +#, c-format +msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." +msgstr "%s : %s-listan verkar vara felaktig på block %s." + +#: libparted/labels/rdb.c:690 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list bad blocks." +msgstr "%s : Misslyckades med att lista felaktiga block." + +#: libparted/labels/rdb.c:698 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list partition blocks." +msgstr "%s : Misslyckades med att lista partitionsblock." + +#: libparted/labels/rdb.c:706 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list file system blocks." +msgstr "%s : Misslyckades med att lista filsystemsblock." + +#: libparted/labels/rdb.c:714 +#, c-format +msgid "%s : Failed to list boot blocks." +msgstr "%s : Misslyckades med att lista uppstartsblock." + +#: libparted/labels/rdb.c:741 +#, c-format +msgid "Failed to write partition block at %d." +msgstr "Misslyckades med att skriva partitionsblock på %d." + +#: libparted/labels/rdb.c:1079 +msgid "Unable to allocate a partition number." +msgstr "Kunde inte allokera ett partitionsnummer." + +#: libparted/labels/sun.c:163 +msgid "Corrupted Sun disk label detected." +msgstr "Skadad Sun-disketikett upptäcktes." + +#: libparted/labels/sun.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not " +"match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." +msgstr "" + +#: libparted/labels/sun.c:338 +#, c-format +msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." +msgstr "Disketiketten beskriver en disk som är större än %s." + +#: libparted/labels/sun.c:510 +#, c-format +msgid "" +"The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." +msgstr "Disken har %d cylindrar, vilket är större än maximum som är 65536." + +#: libparted/labels/sun.c:853 +msgid "" +"The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is " +"not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may " +"not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates " +"it as well." +msgstr "" + +#: libparted/labels/sun.c:868 +msgid "Sun disk label is full." +msgstr "" + +#: libparted/labels/vtoc.c:164 +msgid "opening of device failed" +msgstr "öppning av enheten misslyckades" + +#: libparted/labels/vtoc.c:168 +msgid "seeking on device failed" +msgstr "" + +#: libparted/labels/vtoc.c:172 +msgid "writing to device failed" +msgstr "skrivning till enheten misslyckades" + +#: libparted/labels/vtoc.c:176 +msgid "reading from device failed" +msgstr "läsning från enheten misslyckades" + +#: libparted/labels/vtoc.c:277 libparted/labels/vtoc.c:284 +msgid "Could not read volume label." +msgstr "Kunde inte läsa volymetikett." + +#: libparted/labels/vtoc.c:303 libparted/labels/vtoc.c:308 +msgid "Could not write volume label." +msgstr "Kunde inte skriva volymetikett." + +#: libparted/labels/vtoc.c:414 +msgid "Could not read VTOC labels." +msgstr "Kunde inte läsa VTOC-etiketter." + +#: libparted/labels/vtoc.c:420 +msgid "Could not read VTOC FMT1 DSCB." +msgstr "Kunde inte läsa VTOC FMT1 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:427 +msgid "Could not read VTOC FMT4 DSCB." +msgstr "Kunde inte läsa VTOC FMT4 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:434 +msgid "Could not read VTOC FMT5 DSCB." +msgstr "Kunde inte läsa VTOC FMT5 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:441 +msgid "Could not read VTOC FMT7 DSCB." +msgstr "Kunde inte läsa VTOC FMT7 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:461 +msgid "Could not write VTOC labels." +msgstr "Kunde inte skriva VTOC-etiketter." + +#: libparted/labels/vtoc.c:467 +msgid "Could not write VTOC FMT1 DSCB." +msgstr "Kunde inte skriva VTOC FMT1 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:474 +msgid "Could not write VTOC FMT4 DSCB." +msgstr "Kunde inte skriva VTOC FMT4 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:481 +msgid "Could not write VTOC FMT5 DSCB." +msgstr "Kunde inte skriva VTOC FMT5 DSCB." + +#: libparted/labels/vtoc.c:488 +msgid "Could not write VTOC FMT7 DSCB." +msgstr "Kunde inte skriva VTOC FMT7 DSCB." + +#: libparted/libparted.c:237 libparted/libparted.c:252 +msgid "Out of memory." +msgstr "Slut på minne." + +#: libparted/unit.c:138 +msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." +msgstr "" + +#: libparted/unit.c:384 +#, c-format +msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." +msgstr "\"%s\" innehåller en ogiltig syntax för platser." + +#: libparted/unit.c:392 +#, c-format +msgid "The maximum head value is %d." +msgstr "Det maximala värdet för huvud är %d." + +#: libparted/unit.c:399 +#, c-format +msgid "The maximum sector value is %d." +msgstr "Det maximala värdet för sektorer är %d." + +#: libparted/unit.c:411 libparted/unit.c:543 +#, c-format +msgid "The location %s is outside of the device %s." +msgstr "Platsen %s är utanför enheten %s." + +#: libparted/unit.c:525 +msgid "Invalid number." +msgstr "Ogiltigt nummer." + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:63 libparted/fs/amiga/apfs.c:56 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:70 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate partition block\n" +msgstr "%s : Misslyckades med att allokera partitionsblock\n" + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:78 libparted/fs/amiga/apfs.c:69 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:82 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate block\n" +msgstr "%s : Misslyckades med att allokera block\n" + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:83 libparted/fs/amiga/apfs.c:74 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't read boot block %llu\n" +msgstr "%s : Kunde inte läsa startblock %llu\n" + +#: libparted/fs/amiga/affs.c:99 libparted/fs/amiga/apfs.c:85 +#: libparted/fs/amiga/asfs.c:88 libparted/fs/amiga/asfs.c:102 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't read root block %llu\n" +msgstr "%s : Kunde inte läsa rotblock %llu\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:72 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate id list element\n" +msgstr "" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:189 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't read block %llu\n" +msgstr "%s : Kunde inte läsa block %llu\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:202 +#, c-format +msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s\n" +msgstr "%s : Felaktig kontrollsumma på block %llu av typen %s\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:212 +#, c-format +msgid "%s : Couldn't write block %d\n" +msgstr "%s : Kunde inte skriva block %d\n" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:278 +#, c-format +msgid "%s : Failed to allocate disk_specific rdb block\n" +msgstr "" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:289 +#, c-format +msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen\n" +msgstr "" + +#: libparted/fs/amiga/amiga.c:318 +#, c-format +msgid "%s : Failed to read partition block %llu\n" +msgstr "%s : Misslyckades med att läsa partitionsblock %llu\n" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:87 libparted/fs/ext2/ext2.c:112 +msgid "Inconsistent group descriptors!" +msgstr "Inkonsistenta grupphandtag!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:91 libparted/fs/ext2/ext2.c:116 +msgid "File system full!" +msgstr "Filsystemet är fullt!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:686 +msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 file system?" +msgstr "" +"Ogiltigt superblock. Är du säker på att det här är ett ext2-filsystem?" + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:700 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:658 +msgid "File system has errors! You should run e2fsck." +msgstr "Filsystemet innehåller fel! Du bör köra e2fsck." + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:711 +msgid "" +"File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck. Modifying an " +"unclean file system could cause severe corruption." +msgstr "" +"Filsystemet har inte avmonterats på rätt sätt! Du bör köra e2fsck. Ändring " +"på ett inkorrekt filsystem kan orsaka allvarliga skador." + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:731 +msgid "" +"File system has an incompatible feature enabled. Compatible features are " +"has_journal, dir_index, filetype, sparse_super and large_file. Use tune2fs " +"or debugfs to remove features." +msgstr "" +"Filsystemet har en inkompatibel funktion aktiverad. Kompatibla funktioner " +"är has_journal, dir_index, filetype, sparse_super och large_file. Använd " +"tune2fs eller debugfs för att ta bort funktioner." + +#: libparted/fs/ext2/ext2.c:745 +msgid "Error allocating buffer cache." +msgstr "Kunde inte reservera buffercache" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:114 +msgid "" +"Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first!" +msgstr "" +"Hittade en inode med felaktigt antal länkar. Bäst att du kör e2fsck först!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:487 +msgid "Not enough free inodes!" +msgstr "Det finns inte tillräckligt många fria inoder!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:223 +msgid "File system is too full to remove a group!" +msgstr "Filsystemet är för fullt för att ta bort en grupp!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:232 +msgid "File system has too many allocated inodes to remove a group!" +msgstr "" +"Filsystemet har för många allokerade inoder för att ta bort en grupp!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:491 +msgid "adding groups" +msgstr "lägger till grupper" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:528 +#, c-format +msgid "Your file system is too full to resize it to %i blocks. Sorry." +msgstr "" +"Filsystemet är för fullt för att ändra dess storlek till %i block. Tyvärr." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:538 +#, c-format +msgid "" +"Your file system has too many occupied inodes to resize it to %i blocks. " +"Sorry." +msgstr "" +"Ditt filsystem har för många upptagna inoder för att ändra dess storlek till " +"%i block. Tyvärr." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:666 +msgid "File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck." +msgstr "Filsystemet har inte avmonterats på rätt sätt! Du bör köra e2fsck." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:675 +msgid "" +"The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize " +"the file system if it disables this feature. You can enable it later by " +"running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'." +msgstr "" +"Filsystemet har funktionen \"dir_index\" aktiverad. Parted kan endast ändra " +"storlek på filsystemet om denna funktion är inaktiverad. Du kan aktivera " +"den senare genom att köra \"tune2fs -O dir_index ENHET\" och sedan \"e2fsck -" +"fD ENHET\"." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:691 +msgid "" +"A resize operation on this file system will use EXPERIMENTAL code\n" +"that MAY CORRUPT it (although no one has reported any such damage yet).\n" +"You should at least backup your data first, and run 'e2fsck -f' afterwards." +msgstr "" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:198 +msgid "Cross-linked blocks found! Better go run e2fsck first!" +msgstr "Korslänkade block hittades! Bäst att du kör e2fsck först!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:537 +#, c-format +msgid "Block %i has no reference? Weird." +msgstr "Block %i har ingen referens? Konstigt." + +#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:738 +#, c-format +msgid "Block %i shouldn't have been marked (%d, %d)!" +msgstr "Block %i borde inte ha markerats (%d, %d)!" + +#: libparted/fs/ext2/interface.c:226 +msgid "" +"The ext2 file system passed a basic check. For a more comprehensive check, " +"use the e2fsck program." +msgstr "" +"Filsystemet (e2fs) klarade en grundläggande kontroll. För en mer genomgående " +"kontroll så använd programmet e2fsck." + +#: libparted/fs/ext2/interface.c:243 +msgid "Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!" +msgstr "Kan inte flytta en ext2-partitions början ännu!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_buffer.c:82 +msgid "Couldn't flush buffer cache!" +msgstr "Kunde inte rensa buffercachen!" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:161 +msgid "writing per-group metadata" +msgstr "" + +#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:597 +msgid "File system too small for ext2." +msgstr "Filsystemet är för litet för ext2." + +#: libparted/fs/fat/calc.c:135 +#, c-format +msgid "" +"You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. " +"Currently, only %s is free." +msgstr "" +"Du behöver %s ledigt diskutrymme för att minska storleken på den här " +"partitionen till angiven storlek. För närvarande är det endast %s." + +#: libparted/fs/fat/context.c:56 +#, c-format +msgid "" +"Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." +msgstr "" +"Klustrets startdifferens är %d, vilket inte är en multipel av " +"klusterstorleken %d" + +#: libparted/fs/fat/fat.c:310 +#, c-format +msgid "Partition too big/small for a %s file system." +msgstr "Partitionen för stor/liten för ett filsystem av typen %s." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:476 +msgid "" +"The FATs don't match. If you don't know what this means, then select " +"cancel, run scandisk on the file system, and then come back." +msgstr "" +"Filallokeringstabellerna stämmer inte överens. Om du inte vet vad detta " +"betyder, välj avbryt, kör scandisk på filsystemet och försök igen." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:516 +msgid "There are no possible configurations for this FAT type." +msgstr "Det finns inga möjliga kombinationer för den här sortens FAT." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:528 +#, c-format +msgid "" +"File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster " +"size is %dk (%dk expected); number of clusters is %d (%d expected); size of " +"FATs is %d sectors (%d expected)." +msgstr "" +"Filsystemet har inte en storlek som Windows gillar. Klusterstorleken är %dk " +"(%dk förväntas); antalet kluster är %d (%d förväntas); storleken på FAT:arna " +"är %d sektorer (%d förväntas)." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:551 +#, c-format +msgid "" +"File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." +msgstr "Filsystemet menar att det fria utrymmet är %d kluster, inte %d." + +#: libparted/fs/fat/fat.c:876 +msgid "" +"GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT " +"support will be disabled." +msgstr "" +"GNU Parted kompilerades felaktigt: FAT-startsektorn skall vara 512 byte. " +"Stödet för FAT kommer att inaktiveras." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:158 +msgid "" +"There's not enough room in the root directory for all of the files. Either " +"cancel, or ignore to lose the files." +msgstr "" +"Det finns inte tillräckligt med utrymme för alla filer i rotkatalogen. Välj " +"antingen att avbryta, eller ignorera och förlora filerna." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:299 +msgid "Error writing to the root directory." +msgstr "Ett fel uppstod vid skrivning till rotkatalogen." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:488 +msgid "" +"If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." +msgstr "" +"Om du låter filsystemet fortsätta vara FAT16 så kommer du inte att få några " +"problem." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:491 +msgid "" +"If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then " +"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " +"should consult the Parted manual (or your distribution's manual)." +msgstr "" +"Om du konverterar till FAT16 och MS Windows är installerad på den här " +"partitionen så måste du installera om MS Windows starthanterare. Om du gör " +"det bör du studera Parteds manual (eller din distributions manual)." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:499 +msgid "" +"If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new " +"problems." +msgstr "" +"Om du låter filsystemet fortsätta vara FAT32 kommer du inte att introducera " +"några nya problem." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:503 +msgid "" +"If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then " +"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " +"should consult the Parted manual (or your distribution's manual). Also, " +"converting to FAT32 will make the file system unreadable by MS DOS, MS " +"Windows 95a, and MS Windows NT." +msgstr "" +"Om du konverterar till FAT32 och MS Windows är installerad på den här " +"partitionen måste du installera om MS Windows starthanterare. Om du gör det " +"bör du studera Parteds manual (eller din distributions manual). Märk att " +"genom att konvertera filsystemet till FAT32 kommer det inte att kunna läsas " +"av MS DOS, MS Windows 95a och MS Windows NT." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:517 +#, c-format +msgid "%s %s %s" +msgstr "%s %s %s" + +#: libparted/fs/fat/resize.c:518 +msgid "Would you like to use FAT32?" +msgstr "Vill du använda FAT32?" + +#: libparted/fs/fat/resize.c:549 libparted/fs/fat/resize.c:565 +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" + +#: libparted/fs/fat/resize.c:550 +msgid "" +"The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." +msgstr "" +"Filsystemet kan bara ändras till den här storleken genom att konvertera till " +"FAT16." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:566 +msgid "" +"The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." +msgstr "" +"Filsystemet kan bara ändras till den här storleken genom att konvertera till " +"FAT32." + +#: libparted/fs/fat/resize.c:579 +msgid "" +"GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" +msgstr "" +"GNU Parted kan inte ändra partitionen till den här storleken. Vi arbetar på " +"en lösning!" + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:49 libparted/fs/fat/bootsector.c:56 +msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." +msgstr "Filsystemet har en ogiltig signatur för filsystem av typen FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:64 +msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." +msgstr "" +"Filsystemet har en ogiltig sektorstorlek för ett filsystem av typen FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:71 +msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." +msgstr "" +"Filsystemet har en ogiltig klusterstorlek för ett filsystem av typen FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:78 +msgid "" +"File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." +msgstr "" +"Filsystemet har ett ogiltigt antal reserverade sektorer för ett filsystem av " +"typen FAT." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:85 +msgid "File system has an invalid number of FATs." +msgstr "Filsystemet har ett ogiltigt antal filallokeringstabeller." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:139 +#, c-format +msgid "" +"This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not " +"to work properly with sector sizes other than 512 bytes." +msgstr "" +"Filsystemet har en logisk sektorstorlek på %d. Det är känt att GNU Parted " +"inte fungerar bra med andra sektorstorlekar 512 byte." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:164 +#, c-format +msgid "" +"The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The " +"partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the " +"file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the " +"file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS " +"geometry." +msgstr "" +"Filsystemets CHS-geometri är (%d, %d, %d), vilket är ogiltigt. " +"Partitionstabellens CHS-geometri är (%d, %d, %d). Om du väljer Ignorera så " +"kommer filsystemets CHS-geometri inte att ändras. Om du väljer Reparera så " +"kommer filsystemets CHS-geometri att ställas in för att matcha " +"partitionstabellens CHS-geometri." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:213 +msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " +msgstr "" +"FAT-startsektorn menar att den logiska sektorstorleken är 0. Detta är " +"märkligt. " + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:219 +msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " +msgstr "" +"FAT-startsektorn menar att det saknas FAT-tabeller. Detta är märkligt. " + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:225 +msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " +msgstr "" +"FAT-startsektorn menar att ett kluster består av 0 sektorer. Detta är " +"märkligt. " + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:235 +msgid "File system is FAT12, which is unsupported." +msgstr "Filsystemet är FAT12, som inte stöds." + +#: libparted/fs/fat/bootsector.c:411 +#, c-format +msgid "" +"The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, " +"and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." +msgstr "" +"Informationssektorn har fel signatur (%x). Välj avbryt och skicka in en " +"felrapport. Om du är desperat så är det troligen säkert att strunta i felet." + +#: libparted/fs/fat/count.c:144 +#, c-format +msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." +msgstr "" +"Felaktig katalogpost för %s: första klustret är en filslutsmarkering." + +#: libparted/fs/fat/count.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." +msgstr "" +"Trasig filallokeringstabell: ej avslutad kedja för %s. Du bör köra dosfsck " +"eller scandisk." + +#: libparted/fs/fat/count.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run " +"dosfsck or scandisk." +msgstr "" +"Trasig filallokeringstabell: kluster %d ligger utanför filsystemet i kedja " +"för %s. Du bör köra dosfsck eller scandisk." + +#: libparted/fs/fat/count.c:176 +#, c-format +msgid "" +"Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or " +"scandisk." +msgstr "" +"Trasig filallokeringstabell: kluster %d är korslänkad för %s. Du bör köra " +"dosfsck eller scandisk." + +#: libparted/fs/fat/count.c:195 +#, c-format +msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." +msgstr "%s är %dk, men den har %d kluster (%dk)." + +#: libparted/fs/fat/count.c:258 +#, c-format +msgid "" +"The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause " +"some programs to stop working." +msgstr "" +"Filen %s är markerad som en systemfil. Det betyder att om den flyttas så " +"kan det orsaka att vissa program slutar att fungera." + +#: libparted/fs/fat/table.c:136 +#, c-format +msgid "" +"FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should " +"probably run scandisk." +msgstr "" +"FAT %d media %x passar inte med startsektorns media %x. Du bör antagligen " +"köra scandisk." + +#: libparted/fs/fat/table.c:268 +#, c-format +msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" +msgstr "fat_table_set: kluster %ld ligger utanför filsystemet" + +#: libparted/fs/fat/table.c:300 +#, c-format +msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" +msgstr "fat_table_get: kluster %ld ligger utanför filsystemet" + +#: libparted/fs/fat/table.c:342 +msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" +msgstr "fat_table_alloc_cluster: inga lediga kluster" + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:288 +#, c-format +msgid "Unrecognised old style linux swap signature '%10s'." +msgstr "" + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:331 +#, c-format +msgid "Unrecognised new style linux swap signature '%10s'." +msgstr "" + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:371 +#, c-format +msgid "Unrecognised swsusp linux swap signature '%9s'." +msgstr "" + +#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:447 +msgid "Too many bad pages." +msgstr "För många dåliga sidor." + +#: libparted/fs/hfs/advfs.c:121 libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:121 +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:414 libparted/fs/hfs/reloc.c:508 +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:538 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:656 +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:769 +msgid "The file system contains errors." +msgstr "Filsystemet innehåller fel." + +#: libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:285 +msgid "Bad blocks could not be read." +msgstr "Felaktiga block kunde inte läsas." + +#: libparted/fs/hfs/cache.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already " +"exists at this position. You should check the file system!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/cache.c:214 +#, c-format +msgid "" +"Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one " +"already exists at this position. This should not happen!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:143 +#, c-format +msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:180 +#, c-format +msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:190 libparted/fs/hfs/file.c:220 +#, c-format +msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file.c:210 +#, c-format +msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:157 +#, c-format +msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:202 +#, c-format +msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:213 libparted/fs/hfs/file_plus.c:256 +#, c-format +msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:245 +#, c-format +msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:232 +msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:262 libparted/fs/hfs/hfs.c:641 +msgid "Data relocation has failed." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:281 +msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:320 +msgid "writing HFS Master Directory Block" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:468 +msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:478 +#, c-format +msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." +msgstr "Version %d av HFS+ stöds inte." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:489 +#, c-format +msgid "Version %d of HFSX isn't supported." +msgstr "Version %d av HFSX stöds inte." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:672 +msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:720 +msgid "Error while writing the allocation file." +msgstr "Fel vid skrivning av allokeringsfilen." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:735 +msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:750 +msgid "writing HFS+ Volume Header" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:850 +msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:904 +msgid "" +"It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't " +"contain the embedded HFS+ volume." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:940 +msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:975 +msgid "shrinking embedded HFS+ volume" +msgstr "minskar inbäddad HFS+-volym" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:991 +msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." +msgstr "Storleksändring av HFS+-volymen misslyckades." + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:998 +msgid "shrinking HFS wrapper" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1007 +msgid "Updating the HFS wrapper has failed." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1109 libparted/fs/hfs/hfs.c:1194 +#, c-format +msgid "" +"This is not a real %s check. This is going to extract special low level " +"files for debugging purposes." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:155 +msgid "Bad block list header checksum." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:260 +msgid "" +"Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate " +"the journal and run Parted again." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:271 +msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:292 +msgid "Incorrect magic values in the journal header." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:302 +msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:314 +msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:323 +msgid "" +"The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only " +"supports 512 bytes length sectors." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:335 +msgid "Bad journal checksum." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:353 +msgid "" +"The journal is not empty. Parted must replay the transactions before " +"opening the file system. This will modify the file system." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/journal.c:381 +msgid "" +"The volume header or the master directory block has changed while replaying " +"the journal. You should restart Parted." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/probe.c:51 +#, c-format +msgid "" +"Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to " +"%d bytes." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:151 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:155 +msgid "An extent has not been relocated." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:251 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:307 +msgid "" +"A reference to an extent comes from a place it should not. You should check " +"the file system!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:381 +msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:475 +msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:517 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:666 +msgid "" +"The extents overflow file should not contain its own extents! You should " +"check the file system." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:574 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:844 +msgid "Could not cache the file system in memory." +msgstr "Kunde inte mellanlagra filsystemet i minnet." + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:635 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:905 +msgid "Bad blocks list could not be loaded." +msgstr "Listan över felaktiga block kunde inte läsas in." + +#: libparted/fs/hfs/reloc.c:649 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:921 +msgid "An error occurred during extent relocation." +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:494 +msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" +msgstr "" + +#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:617 +msgid "" +"This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:123 +msgid "displays this help message" +msgstr "visa den här hjälptexten" + +#: parted/parted.c:124 +msgid "lists partition layout on all block devices" +msgstr "listar partitionslayout för alla blockenheter" + +#: parted/parted.c:125 +msgid "displays machine parseable output" +msgstr "visar utskriften som maskintolkningsbar" + +#: parted/parted.c:126 +msgid "never prompts for user intervention" +msgstr "frågar aldrig användaren om alternativ" + +#: parted/parted.c:127 +msgid "displays the version" +msgstr "visar versionen" + +#: parted/parted.c:128 +msgid "alignment for new partitions" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:140 +msgid "" +"NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the " +"primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" +msgstr "" +"NUMMER är partitionsnumret som Linux använder. På disketiketter av typen MS-" +"DOS är de primära partitionerna numrerade från 1 till 4, och de logiska " +"partitionerna från 5 och uppåt.\n" + +#: parted/parted.c:143 +msgid "LABEL-TYPE is one of: " +msgstr "PART-TYP är en av: " + +#: parted/parted.c:144 +msgid "FLAG is one of: " +msgstr "FLAGGA är en av: " + +#: parted/parted.c:145 +msgid "UNIT is one of: " +msgstr "ENHET är en av: " + +#: parted/parted.c:146 +msgid "desired alignment: minimum or optimal" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:147 +msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" +msgstr "PART-TYP är en av: primär, logisk, utökad\n" + +#: parted/parted.c:149 +msgid "FS-TYPE is one of: " +msgstr "FS-TYP är en av: " + +#: parted/parted.c:150 +msgid "" +"START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count " +"from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last " +"sector.\n" +msgstr "" +"BÖRJAN och SLUT är platser på disken, såsom 4GB eller 10%. Negativa värden " +"räknas från slutet på disken. Till exempel, -1s anger exakt den sista " +"sektorn.\n" + +#: parted/parted.c:153 +msgid "STATE is one of: on, off\n" +msgstr "TILLSTÅND är ett av: på, av\n" + +#: parted/parted.c:154 +msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" +msgstr "ENHET är vanligen /dev/hda eller /dev/sda\n" + +#: parted/parted.c:155 +msgid "NAME is any word you want\n" +msgstr "NAMN är vilket ord du vill\n" + +#: parted/parted.c:156 +msgid "The partition must have one of the following FS-TYPEs: " +msgstr "Partitionen måste ha en av följande FS-TYPer: " + +#: parted/parted.c:160 +msgid "" +"Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" +"This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +msgstr "" +"Upphovsrätt © 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.\n" +"Detta program är fri programvara och innefattas av GNU General Public " +"License.\n" +"\n" +"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i\n" +"informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska " +"original-\n" +"texten.\n" +"\n" +"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN\n" +"NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET " +"eller\n" +"LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för\n" +"ytterligare information.\n" +"\n" + +#: parted/parted.c:208 +#, c-format +msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" +msgstr "%0.f%%\t(tid kvar %.2d:%.2d)" + +#: parted/parted.c:227 +#, c-format +msgid "" +"Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with " +"Parted." +msgstr "" +"Partitionen %s används. Du måste avmontera den innan du kan ändra den med " +"Parted." + +#: parted/parted.c:245 +#, c-format +msgid "Partition(s) on %s are being used." +msgstr "Partitionen på %s är i bruk." + +#: parted/parted.c:257 +msgid "" +"The existing file system will be destroyed and all data on the partition " +"will be lost. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Det befintliga filsystemet kommer att förstöras och all data på partitionen " +"kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?" + +#: parted/parted.c:269 +#, c-format +msgid "" +"The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk " +"will be lost. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Den befintliga disketiketten på %s kommer att förstöras och all data på " +"denna disk kommer att gå förlorad. Vill du fortsätta?" + +#: parted/parted.c:487 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: you are attempting to use %s to operate on (%s) a file system.\n" +"%s's file system manipulation code is not as robust as what you'll find in\n" +"dedicated, file-system-specific packages like e2fsprogs. We recommend\n" +"you use %s only to manipulate partition tables, whenever possible.\n" +"Support for performing most operations on most types of file systems\n" +"will be removed in an upcoming release.\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:508 parted/parted.c:702 parted/parted.c:1179 +#: parted/parted.c:1263 parted/parted.c:1935 parted/parted.c:2016 +#: parted/parted.c:2088 parted/parted.c:2122 +msgid "Partition number?" +msgstr "Partitionsnummer?" + +#: parted/parted.c:551 +msgid "Source device?" +msgstr "Källenhet?" + +#: parted/parted.c:555 +msgid "Source partition number?" +msgstr "Partitionsnummer för källan?" + +#: parted/parted.c:560 +msgid "Can't copy an extended partition." +msgstr "Kan inte kopiera en utökad partition." + +#: parted/parted.c:566 +msgid "Destination partition number?" +msgstr "Partitionsnummer för målet?" + +#: parted/parted.c:655 +msgid "New disk label type?" +msgstr "Ny typ av disketikett?" + +#: parted/parted.c:706 parted/parted.c:788 parted/parted.c:1000 +msgid "File system type?" +msgstr "Filsystemstyp?" + +#: parted/parted.c:762 parted/parted.c:983 +msgid "Partition type?" +msgstr "Partitionstyp?" + +#: parted/parted.c:780 parted/parted.c:990 parted/parted.c:1266 +msgid "Partition name?" +msgstr "Partitionsnamn?" + +#: parted/parted.c:794 parted/parted.c:1002 parted/parted.c:1194 +#: parted/parted.c:1883 parted/parted.c:1944 +msgid "Start?" +msgstr "Början?" + +#: parted/parted.c:796 parted/parted.c:1005 parted/parted.c:1197 +#: parted/parted.c:1885 parted/parted.c:1946 +msgid "End?" +msgstr "Slut?" + +#: parted/parted.c:862 parted/parted.c:1066 +#, c-format +msgid "" +"You requested a partition from %s to %s.\n" +"The closest location we can manage is %s to %s.%s" +msgstr "" +"Du begärde en partition från %s till %s.\n" +"Den närmsta platsen vi kan hantera är %s till %s.%s" + +#: parted/parted.c:867 parted/parted.c:1071 +msgid "" +"\n" +"Is this still acceptable to you?" +msgstr "" +"\n" +"Är detta fortfarande godtagbart för dig?" + +#: parted/parted.c:889 parted/parted.c:1093 +msgid "The resulting partition is not properly aligned for best performance." +msgstr "" + +#: parted/parted.c:995 +msgid "" +"An extended partition cannot hold a file system. Did you want mkpart?" +msgstr "" +"En utökad partition kan inte innehålla ett filsystem. Ville du verkligen " +"köra mkpart?" + +#: parted/parted.c:1185 +msgid "Can't move an extended partition." +msgstr "Kan inte flytta en utökad partition." + +#: parted/parted.c:1214 +msgid "Can't move a partition onto itself. Try using resize, perhaps?" +msgstr "" +"Kan inte flytta en partition till sig själv. Prova att ändra storleken " +"istället." + +#: parted/parted.c:1360 +#, c-format +msgid "Minor: %d\n" +msgstr "Mindre: %d\n" + +#: parted/parted.c:1361 +#, c-format +msgid "Flags: %s\n" +msgstr "Flaggor: %s\n" + +#: parted/parted.c:1362 +#, c-format +msgid "File System: %s\n" +msgstr "Filsystem: %s\n" + +#: parted/parted.c:1363 +msgid "Size: " +msgstr "Storlek: " + +#: parted/parted.c:1368 +msgid "Minimum size: " +msgstr "Minsta storlek: " + +#: parted/parted.c:1371 +msgid "Maximum size: " +msgstr "Största storlek: " + +#: parted/parted.c:1504 +#, c-format +msgid "Model: %s (%s)\n" +msgstr "Modell: %s (%s)\n" + +#: parted/parted.c:1506 +#, c-format +msgid "Disk %s: %s\n" +msgstr "Disk %s: %s\n" + +#: parted/parted.c:1507 +#, c-format +msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" +msgstr "Sektorstorlek (logisk/fysisk): %lldB/%lldB\n" + +#: parted/parted.c:1525 +#, c-format +msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" +msgstr "" +"BIOS-geometri för cylinder,huvud,sektor: %d,%d,%d. Varje cylinder är %s.\n" + +#: parted/parted.c:1534 +#, c-format +msgid "Partition Table: %s\n" +msgstr "Partitionstabell: %s\n" + +#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" + +#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1552 +msgid "Start" +msgstr "Början" + +#: parted/parted.c:1550 parted/parted.c:1553 +msgid "End" +msgstr "Slut" + +#: parted/parted.c:1553 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: parted/parted.c:1557 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: parted/parted.c:1559 +msgid "File system" +msgstr "Filsystem" + +#: parted/parted.c:1562 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: parted/parted.c:1564 +msgid "Flags" +msgstr "Flaggor" + +#: parted/parted.c:1621 +msgid "Free Space" +msgstr "Ledigt utrymme" + +#: parted/parted.c:1782 +#, c-format +msgid "" +"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " +"partition table?" +msgstr "" +"En %s %s-partition hittades på %s -> %s. Vill du lägga till den till " +"partitionstabellen?" + +#: parted/parted.c:1821 +msgid "searching for file systems" +msgstr "söker efter filsystem" + +#: parted/parted.c:2041 +msgid "New device?" +msgstr "Ny enhet?" + +#: parted/parted.c:2086 +msgid "alignment type(min/opt)" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2093 +#, c-format +msgid "%d aligned\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2093 +#, c-format +msgid "%d not aligned\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2124 +msgid "Flag to Invert?" +msgstr "Flagga att invertera?" + +#: parted/parted.c:2129 +msgid "New state?" +msgstr "Nytt tillstånd?" + +#: parted/parted.c:2166 +msgid "Unit?" +msgstr "Enhet?" + +#: parted/parted.c:2348 +msgid "align-check" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2351 +msgid "" +"align-check TYPE N check partition N for " +"TYPE(min|opt) alignment" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2359 +msgid "check" +msgstr "kontrollera" + +#: parted/parted.c:2362 +msgid "" +"check NUMBER do a simple check on the file system" +msgstr "" +"kontrollera NUMMER gör en enkel kontroll av filsystemet" + +#: parted/parted.c:2368 +msgid "cp" +msgstr "kopiera" + +#: parted/parted.c:2371 +msgid "" +"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another " +"partition" +msgstr "" +"kopiera [FRÅN ENHET] FRÅN-NUMMER TILL-NUMMER kopiera ett filsystem till en " +"annan partition" + +#: parted/parted.c:2377 +msgid "help" +msgstr "hjälp" + +#: parted/parted.c:2380 +msgid "" +"help [COMMAND] print general help, or help on " +"COMMAND" +msgstr "" +"hjälp [KOMMANDO] skriver ut allmän hjälp eller hjälp " +"för KOMMANDO" + +#: parted/parted.c:2386 +msgid "mklabel" +msgstr "mklabel" + +#: parted/parted.c:2386 +msgid "mktable" +msgstr "mktable" + +#: parted/parted.c:2389 +msgid "" +"mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " +"table)" +msgstr "" +"mklabel,mktable ETIKETT-TYP skapa en ny disketikett " +"(partitionstabell)" + +#: parted/parted.c:2395 +msgid "mkfs" +msgstr "mkfs" + +#: parted/parted.c:2398 +msgid "" +"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on " +"partition NUMBER" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2404 +msgid "mkpart" +msgstr "mkpart" + +#: parted/parted.c:2407 +msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" +msgstr "mkpart PART-TYP [FS-TYP] BÖRJAN SLUT skapa en partition" + +#: parted/parted.c:2413 +msgid "" +"'mkpart' makes a partition without creating a new file system on the " +"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" +msgstr "" +"\"mkpart\" skapar en partition utan att skapa ett nytt filsystem på " +"partitionen. FS-TYP måste anges för att ställa in ett lämpligt partitions-" +"id.\n" + +#: parted/parted.c:2418 +msgid "mkpartfs" +msgstr "mkpartfs" + +#: parted/parted.c:2421 +msgid "" +"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system" +msgstr "" +"mkpartfs PART-TYP FS-TYP BÖRJAN SLUT skapa en partition med ett filsystem" + +#: parted/parted.c:2427 +msgid "move" +msgstr "flytta" + +#: parted/parted.c:2430 +msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER" +msgstr "flytta NUMMER BÖRJAN SLUT flytta partition NUMMER" + +#: parted/parted.c:2435 +msgid "name" +msgstr "namn" + +#: parted/parted.c:2438 +msgid "" +"name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" +msgstr "" +"namn NUMMER NAMN ge namnet NAMN till partition NUMMER" + +#: parted/parted.c:2443 +msgid "print" +msgstr "visa" + +#: parted/parted.c:2446 +msgid "" +"print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, " +"available devices, free space, all found partitions, or a particular " +"partition" +msgstr "" +"visa [devices|free|list,all|NUMMER] visa partitionstabellen, " +"tillgängliga enheter, ledigt utrymme, alla partitioner som hittats, eller en " +"specifik partition" + +#: parted/parted.c:2451 +msgid "" +"Without arguments, 'print' displays the entire partition table. However with " +"the following arguments it performs various other actions.\n" +msgstr "" +"Utan argument så skriver \"visa\" ut hela partitionstabellen. Dock kan " +"diverse andra åtgärder genomföras med följande argument.\n" + +#: parted/parted.c:2453 +msgid " devices : display all active block devices\n" +msgstr " devices : visa alla aktiva blockenheter\n" + +#: parted/parted.c:2454 +msgid "" +" free : display information about free unpartitioned space on the " +"current block device\n" +msgstr "" +" free : visa information om ledigt, opartitionerat utrymme på den " +"aktuella blockenheten\n" + +#: parted/parted.c:2456 +msgid "" +" list, all : display the partition tables of all active block devices\n" +msgstr "" +" list, all : visa partitionstabellerna på alla aktiva blockenheter\n" + +#: parted/parted.c:2457 +msgid "" +" NUMBER : display more detailed information about this particular " +"partition\n" +msgstr "" +" NUMMER : visa mer detaljerad information om denna specifika partition\n" + +#: parted/parted.c:2462 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" + +#: parted/parted.c:2465 +msgid "quit exit program" +msgstr "avsluta avsluta programmet" + +#: parted/parted.c:2470 +msgid "rescue" +msgstr "rädda" + +#: parted/parted.c:2473 +msgid "" +"rescue START END rescue a lost partition near START " +"and END" +msgstr "" +"rädda BÖRJAN SLUT rädda en förlorad partition nära " +"BÖRJAN och SLUT" + +#: parted/parted.c:2479 +msgid "resize" +msgstr "ändra_storlek" + +#: parted/parted.c:2482 +msgid "" +"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its " +"file system" +msgstr "" +"ändra_storlek NUMMER BÖRJAN SLUT ändra storlek på partition NUMMER " +"och dess filsystem" + +#: parted/parted.c:2490 +msgid "rm" +msgstr "ta_bort" + +#: parted/parted.c:2493 +msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" +msgstr "ta_bort NUMMER ta bort partition NUMMER" + +#: parted/parted.c:2498 +msgid "select" +msgstr "välj" + +#: parted/parted.c:2501 +msgid "select DEVICE choose the device to edit" +msgstr "välj ENHET välj enheten att redigera" + +#: parted/parted.c:2506 +msgid "set" +msgstr "ställ_in" + +#: parted/parted.c:2509 +msgid "" +"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" +msgstr "" +"ställ_in NUMMER FLAGGA TILLSTÅND ändra FLAGGAn på partition NUMMER" + +#: parted/parted.c:2515 +msgid "toggle" +msgstr "växla" + +#: parted/parted.c:2518 +msgid "" +"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " +"partition NUMBER" +msgstr "" +"växla [NUMMER [FLAGGA]] växla tillståndet för FLAGGA på " +"partition NUMMER" + +#: parted/parted.c:2524 +msgid "unit" +msgstr "enhet" + +#: parted/parted.c:2527 +msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" +msgstr "" +"enhet ENHET ställ in standardenheten till ENHET" + +#: parted/parted.c:2532 +msgid "version" +msgstr "version" + +#: parted/parted.c:2535 +msgid "" +"version display the version number and " +"copyright information of GNU Parted" +msgstr "" +"version visa versionsnumret och " +"upphovsrättslig information om GNU Parted" + +#: parted/parted.c:2539 +msgid "" +"'version' displays copyright and version information corresponding to this " +"copy of GNU Parted\n" +msgstr "" +"\"version\" visar information om version och upphovsrätt för denna kopia av " +"GNU Parted\n" + +#: parted/parted.c:2607 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-hlmsv] [-a] [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]]...]\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:2651 +msgid "No device found" +msgstr "Ingen enhet hittades" + +#: parted/parted.c:2688 +msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions." +msgstr "VARNING: Du är inte superanvändare. Se upp för rättighetsproblem." + +#: parted/parted.c:2726 +msgid "You may need to update /etc/fstab.\n" +msgstr "Du kan behöva att uppdatera /etc/fstab.\n" + +#: parted/ui.c:162 +msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" +msgstr "" +"Välkommen till GNU Parted! Skriv \"hjälp\" för att visa en lista över " +"kommandon.\n" + +#: parted/ui.c:165 +msgid "" +"Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" +"Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run " +"in\n" +"interactive mode.\n" +msgstr "" +"Användning: parted [FLAGGA]... [ENHET [KOMMANDO [PARAMETRAR]...]...]\n" +"Tillämpa KOMMANDOn med PARAMETRAR på ENHET. Om inga KOMMANDO(n) anges\n" +"körs programmet i interaktivt läge.\n" + +#: parted/ui.c:170 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" +"\n" +"Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" +"Help us to fix this bug by doing the following:\n" +"\n" +"Check whether the bug has already been fixed by checking\n" +"the last version of GNU Parted that you can find at:\n" +"\n" +"\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" +"\n" +"Please check this version prior to bug reporting.\n" +"\n" +"If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" +"please visit the GNU Parted website:\n" +"\n" +"\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" +"\n" +"for further information.\n" +"\n" +"Your report should contain the version of this release (%s)\n" +"along with the error message below, the output of\n" +"\n" +"\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" +"\n" +"and the following history of commands you entered.\n" +"Also include any additional information about your setup you\n" +"consider important.\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Du har hittat ett fel i GNU Parted! Det här behöver du göra:\n" +"\n" +"Få inte panik! Felet har antagligen inte påverkat något av ditt data.\n" +"Hjälp oss att rätta till detta fel genom att göra följande:\n" +"\n" +"Kontrollera huruvida felet redan har rättats till genom att kontrollera\n" +"den senaste versionen av GNU Parted som du kan hitta på:\n" +"\n" +"\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" +"\n" +"Kontrollera med denna version innan du rapporterar felet.\n" +"\n" +"Om det inte har rättats till än, eller om du inte vet hur du ska\n" +"kontrollera det, så besök webbsidan för GNU Parted:\n" +"\n" +"\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" +"\n" +"för ytterligare information.\n" +"\n" +"Din rapport bör innehålla versionsnumret för denna utgåva (%s)\n" +"tillsammans med felmeddelandet nedan samt utskriften från\n" +"\n" +"\tparted ENHET unit co print unit s print\n" +"\n" +"och följande kommandohistorik som du angav.\n" +"Inkludera även ytterligare information om din konfiguration som\n" +"du anser vara viktigt att veta.\n" + +#: parted/ui.c:291 +msgid "" +"\n" +"Command History:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kommandohistorik:\n" + +#: parted/ui.c:354 +msgid "" +"\n" +"Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" +msgstr "" +"\n" +"Fel: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" + +#: parted/ui.c:360 +msgid "" +"\n" +"Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" +msgstr "" +"\n" +"Fel: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" + +#: parted/ui.c:365 +msgid "" +"\n" +"Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" +msgstr "" +"\n" +"Fel: En allmän SIGSEGV-signal påträffades.\n" + +#: parted/ui.c:389 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" + +#: parted/ui.c:394 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" + +#: parted/ui.c:399 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" + +#: parted/ui.c:404 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" + +#: parted/ui.c:409 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_FLTUND (Float: underflow)" + +#: parted/ui.c:414 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" + +#: parted/ui.c:419 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" + +#: parted/ui.c:424 +msgid "" +"\n" +"Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" + +#: parted/ui.c:429 +msgid "" +"\n" +"Error: A general SIGFPE signal was encountered." +msgstr "" +"\n" +"Fel: A general SIGFPE signal was encountered." + +#: parted/ui.c:453 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" + +#: parted/ui.c:458 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" + +#: parted/ui.c:463 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" + +#: parted/ui.c:468 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" + +#: parted/ui.c:473 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" + +#: parted/ui.c:478 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_PRVREG (Privileged Register)" + +#: parted/ui.c:483 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" + +#: parted/ui.c:488 +msgid "" +"\n" +"Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" +msgstr "" +"\n" +"Fel: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" + +#: parted/ui.c:493 +msgid "" +"\n" +"Error: A general SIGILL signal was encountered." +msgstr "" +"\n" +"Fel: En allmän SIGILL-signal påträffades." + +#: parted/ui.c:892 +#, c-format +msgid "invalid token: %s" +msgstr "ogiltigt token: %s" + +#: parted/ui.c:1048 +msgid "Expecting a partition number." +msgstr "Förväntade ett partitionsnummer." + +#: parted/ui.c:1057 +msgid "Partition doesn't exist." +msgstr "Partitionen finns inte." + +#: parted/ui.c:1077 +msgid "Expecting a file system type." +msgstr "Förväntade en filsystemstyp." + +#: parted/ui.c:1084 +#, c-format +msgid "Unknown file system type \"%s\"." +msgstr "Okänd filsystemstyp \"%s\"." + +#: parted/ui.c:1104 +msgid "Expecting a disk label type." +msgstr "Förväntade en typ av disketikett." + +#: parted/ui.c:1202 +msgid "Can't create any more partitions." +msgstr "Kan inte skapa några fler partitioner." + +#: parted/ui.c:1212 +msgid "Expecting a partition type." +msgstr "Förväntade en partitionstyp." + +#: parted/ui.c:1360 +msgid "on" +msgstr "på" + +#: parted/ui.c:1361 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: parted/ui.c:1378 +msgid "optimal" +msgstr "optimal" + +#: parted/ui.c:1379 +msgid "minimal" +msgstr "minimal" + +#: parted/ui.c:1512 +msgid "OPTIONs:" +msgstr "FLAGGOR:" + +#: parted/ui.c:1517 +msgid "COMMANDs:" +msgstr "KOMMANDON:" + +#: parted/ui.c:1520 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to %s\n" +msgstr "" + +#: parted/ui.c:1527 +#, c-format +msgid "Using %s\n" +msgstr "Använder %s\n" + +#: parted/ui.c:1601 +msgid "This command does not make sense in non-interactive mode.\n" +msgstr "Detta kommando är meningslöst i icke-interaktivt läge.\n" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntu-sso-client.po 2012-09-11 11:00:08.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,508 @@ +# Swedish translation for ubuntu-sso-client +# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-sso-client package. +# FIRST AUTHOR , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-sso-client\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-16 04:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 13:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#. Undefined variable '_', pylint: disable=E0602 +#. all the text that is used in the gui +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:49 +msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {privacy_policy}" +msgstr "" +"Genom att registrera dig för {app_name} så godkänner du vår {privacy_policy}" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:51 +msgid "By signing up to {app_name} you agree to our {terms_and_conditions}" +msgstr "" +"Genom att registrera dig för {app_name} så godkänner du vår " +"{terms_and_conditions}" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:53 +msgid " and {privacy_policy}" +msgstr " samt {privacy_policy}" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:54 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:55 +msgid "Type the characters above" +msgstr "Ange ovanstående tecken" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:56 +msgid "There was a problem getting the captcha, reloading..." +msgstr "Det uppstod ett fel vid hämtning av captcha. Försöker igen..." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:58 +#, python-format +msgid "If you can't read this then %(reload_link)s this page" +msgstr "Om du inte kan läsa detta kan du %(reload_link)s denna sida" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:60 +msgid "refresh" +msgstr "uppdatera" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:61 +msgid "Reload" +msgstr "Uppdatera" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:62 +msgid "The captcha is a required field" +msgstr "Captcha är ett nödvändigt fält" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:63 +msgid "Close window and set up later" +msgstr "Stäng fönstret och konfigurera senare" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:64 +msgid "Congratulations, {app_name} is installed!" +msgstr "Gratulerar, {app_name} är installerat!" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:65 +#, python-format +msgid "To connect this computer to %(app_name)s enter your details below." +msgstr "" +"Ange dina uppgifter nedan för att ansluta denna dator till %(app_name)s." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:68 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:93 +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:143 +msgid "Email address" +msgstr "E-postadress" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:69 +msgid "Re-type Email address" +msgstr "Ange e-postadressen igen" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:70 +msgid "The email must be a valid email address." +msgstr "E-postadressen måste vara en giltig e-postadress." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:71 +msgid "" +"The email addresses don't match, please double check and try entering them " +"again." +msgstr "E-postadresserna stämmer inte överens. Kontrollera och försök igen." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:73 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:74 +msgid "The email addresses do not match" +msgstr "E-postadresserna stämmer inte överens" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:75 +msgid "Enter code verification here" +msgstr "Ange kodverifiering här" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:76 +msgid "Please enter your name" +msgstr "Ange ditt namn" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:77 +msgid "The process did not finish successfully." +msgstr "Processen färdigställdes inte fullt ut." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:79 +msgid "Sign me in with my existing account" +msgstr "Logga in mig med mitt befintliga konto" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:80 +msgid "This field is required." +msgstr "Detta fält är obligatoriskt." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:81 +msgid "I've forgotten my password" +msgstr "Jag har glömt mitt lösenord" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:82 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:130 +msgid "Reset password" +msgstr "Nollställ lösenord" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:83 +msgid "" +"To reset your {app_name} password, enter your registered email address " +"below. We will send instructions to reset your password." +msgstr "" +"Ange din registrerade e-postadress nedan för att återställa ditt lösenord " +"för {app_name}. Vi kommer att skicka dig instruktioner för hur du " +"återställer ditt lösenord." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:86 +msgid "Please enter a valid email address" +msgstr "Ange en giltig e-postadress" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:87 +msgid "There was a problem accessing the Ubuntu Single Sign On backend." +msgstr "" +"Det uppstor ett problem vid åtkomst till Ubuntu Single Sign On-bakänden." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:89 +#, python-format +msgid "Create %(app_name)s account" +msgstr "Skapa %(app_name)s-konto" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Läser in..." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:91 +msgid "Getting information, please wait..." +msgstr "Hämtar information, vänta..." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:92 +msgid "Already have an account? Click here to sign in" +msgstr "Har du redan ett konto? Klicka här för att logga in" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:94 +#, python-format +msgid "Connect to %(app_name)s" +msgstr "Anslut till %(app_name)s" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:95 ../ubuntu_sso/utils/ui.py:109 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:97 +msgid "Sign In to {app_name}" +msgstr "Logga in på {app_name}" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:99 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:100 +msgid "The name must not be empty." +msgstr "Namnet får inte vara tomt." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:101 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:102 +msgid "Network detection" +msgstr "Nätverksidentifiering" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:103 +#, python-format +msgid "" +"Are you online? We can't detect an internet connection - you will need to be " +"connected to set up %(app_name)s" +msgstr "" +"Är du ansluten till nätverket? Vi kunde inte identifiera en " +"internetanslutning - du måste vara ansluten för att konfigurera %(app_name)s" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:105 +msgid "One moment please..." +msgstr "Ett ögonblick..." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:106 +msgid "Create a password" +msgstr "Skapa ett lösenord" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:107 +msgid "Your password was successfully changed." +msgstr "Ditt lösenord har ändrats." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:108 +msgid "At least one number" +msgstr "Minst en siffra" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:110 +msgid "Re-type Password" +msgstr "Ange lösenordet igen" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:111 +msgid "" +"The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase " +"character and one number." +msgstr "" +"Lösenordet måste innehålla minst 8 tecken och inkludera ett versalt tecken " +"och en siffra." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:113 +msgid "At least 8 characters" +msgstr "Minst 8 tecken" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:114 +msgid "Passwords don't match" +msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:115 +msgid "" +"The passwords don't match, please double check and try entering them again." +msgstr "Lösenorden stämmer inte överens. Kontrollera och försök igen." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:117 +msgid "Your password must contain" +msgstr "Ditt lösenord måste innehålla" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:118 +msgid "The password is too weak." +msgstr "Lösenordet är för svagt." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:119 +msgid "At least one uppercase letter" +msgstr "Minst en versal bokstav" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:120 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Integritetspolicy" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:121 +msgid "Connecting to:" +msgstr "Ansluter till:" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:122 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Proxyinställningar" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:123 +msgid "Incorrect login details. Please try again." +msgstr "Felaktiga inloggningsuppgifter. Försök igen." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:124 +msgid "Please provide login details." +msgstr "Ange dina inloggningsuppgifter." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:125 +msgid "You are connecting through a proxy." +msgstr "Du ansluter genom en proxyserver." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:126 +msgid "Get Help With Proxies" +msgstr "Få hjälp med proxyservrar" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:127 +msgid "Proxy password:" +msgstr "Lösenord för proxyserver:" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:128 +msgid "Save and Connect" +msgstr "Spara och anslut" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:129 +msgid "Proxy username:" +msgstr "Användarnamn för proxyserver:" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:131 +msgid "" +"A password reset code has been sent to your e-mail. Please enter the code " +"below along with your new password." +msgstr "" +"En återställningskod för lösenordet har skickats till din e-postadress. Ange " +"koden nedan tillsammans med ditt nya lösenord." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:133 +msgid "Retype email" +msgstr "Upprepa e-postadressen" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:134 +msgid "Retype password" +msgstr "Upprepa lösenordet" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:135 +#, python-format +msgid "To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:" +msgstr "" +"Ange din e-postadress nedan för att nollställa ditt lösenord för " +"%(app_name)s:" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:137 +msgid "" +"We are very Sorry! The service that signs you on is not responding right " +"now\n" +"Please try again or come back in a few minutes." +msgstr "" +"Vi beklagar. Tjänsten som du loggar in på svarar inte just nu\n" +"Försök igen eller kom tillbaka om några minuter." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:140 +msgid "Sorry we did not recognize the email address." +msgstr "Tyvärr, vi känner inte igen denna e-postadress." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:142 +msgid "Reset code" +msgstr "Nollställningskod" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:145 +#, python-format +msgid "" +"A password reset code has been sent to %(email)s.\n" +"Please enter the code below along with your new password." +msgstr "" +"En nollställningskod för lösenordet har skickats till %(email)s.\n" +"Ange koden nedan tillsammans med ditt nya lösenord." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:147 +msgid "Set Up Account" +msgstr "Konfigurera konto" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:148 +msgid "I don't have an account yet - sign me up" +msgstr "Jag har ännu inte ett konto - registrera mig" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:149 +msgid "Sign In" +msgstr "Logga in" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:151 +msgid "the appname whose ssl error we are going to show." +msgstr "programnamnet vars SSL-fel vi ska visa." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:152 +msgid "Certificate details" +msgstr "Certifikatdetaljer" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:153 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:154 +msgid "the details ssl certificate we are going to show." +msgstr "detaljerna om SSL-certifikatet som vi ska visa." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:161 +msgid "Open the SSL certificate UI." +msgstr "Öppna användargränssnitt för SSL-certifikat." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:162 +msgid "SSL Certificate Not Valid" +msgstr "SSL-certifikatet är inte giltigt" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:163 +msgid "the domain whose ssl certificate we are going to show." +msgstr "domänen vars SSL-certifikat vi ska visa." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:164 +#, python-format +msgid "" +"You are trying to connect to a proxy server on %(domain)s. This server uses " +"a secure connection, and the SSL certificate is not valid because:" +msgstr "" +"Du försöker att ansluta till en proxyserver på %(domain)s. Denna server " +"använder en säker anslutning men SSL-certifikatet är inte giltigt därför att:" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:167 +msgid "The certificate has not been verified" +msgstr "Certifikatet har inte verifierats" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:168 +msgid "Do you want to connect to this server?" +msgstr "Vill du ansluta till denna server?" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:169 +msgid "Get Help With SSL" +msgstr "Få hjälp med SSL" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:170 +#, python-format +msgid "" +"If you are not sure about this server, do not use it to connect to " +"%(app_name)s." +msgstr "" +"Om du inte litar på denna server så använd den inte för att ansluta till " +"%(app_name)s." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:172 +msgid "Remember my settings for this certificate." +msgstr "Kom ihåg mina inställningar för detta certifikat." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:173 +msgid "" +"The name on the certificate isn't valid or doesn't match the name of the site" +msgstr "" +"Namnet på certifikatet är inte giltigt eller matchar inte namnet på " +"webbplatsen" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:175 +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Certifikatet har gått ut" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:176 +#, python-format +msgid "You are now logged into %(app_name)s." +msgstr "Du är nu inloggad på %(app_name)s." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:177 +msgid "Surname" +msgstr "Efternamn" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:178 +msgid "Terms of Service" +msgstr "Villkor för tjänsten" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:179 +msgid "Sign Up to {app_name}" +msgstr "Registrera dig för {app_name}" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:180 +msgid "Show Terms & Conditions" +msgstr "Visa användarvillkor" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Agreeing to the %(app_name)s Terms & Conditions is required to subscribe." +msgstr "" +"Godkännande av villkoren för %(app_name)s krävs för att registrera sig." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:183 +#, python-format +msgid "You can also find these terms at %(url)s" +msgstr "Du hittar även dessa villkor på %(url)s" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:184 +msgid "Try again" +msgstr "Försök igen" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:185 +msgid "" +"There was an error when trying to complete the process. Please check the " +"information and try again." +msgstr "" +"Det uppstod ett fel vid försök att färdigställa processen. Kontrollera " +"informationen och försök igen." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:187 +msgid "Verification code" +msgstr "Verifieringskod" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:188 +#, python-format +msgid "" +"Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message " +"contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK " +"to complete creating your %(app_name)s account." +msgstr "" +"Leta bland din e-post för %(email)s efter ett meddelande från Ubuntu Single " +"Sign On. Detta meddelande innehåller en verifieringskod. Ange koden i fältet " +"nedan och klicka på OK för att färdigställa skapandet av ditt %(app_name)s-" +"konto." + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:192 +msgid "Enter verification code" +msgstr "Ange verifieringskod" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:195 +#, python-format +msgid "I agree with the %(app_name)s terms and conditions" +msgstr "Jag godkänner villkoren för %(app_name)s" + +#: ../ubuntu_sso/utils/ui.py:196 +#, python-format +msgid "Yes! Email me %(app_name)s tips and updates." +msgstr "Ja! Skicka tips och uppdateringar för %(app_name)s via e-post." diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/ubuntuone-installer.po 2012-09-11 11:00:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,66 @@ +# Swedish translation for ubuntuone-installer +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the ubuntuone-installer package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntuone-installer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-25 09:51+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 15:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: ../ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 +msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" +msgstr "Konfigurera och hantera ditt Ubuntu One-konto" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:129 +msgid "Install Ubuntu One" +msgstr "Installera Ubuntu One" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:136 +msgid "Discover your personal cloud" +msgstr "Upptäck ditt personliga moln" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:191 +msgid "I_nstall" +msgstr "I_nstallera" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:208 +msgid "Learn more" +msgstr "Läs mer" + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:292 +msgid "" +"Store files, photos, and music safely in Ubuntu One and access them on any " +"of your devices." +msgstr "" +"Lagra filer, foton och musik på ett säkert sätt i Ubuntu One och kom åt dem " +"från alla dina enheter." + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:307 +msgid "" +"Upload photos from your mobile instantly, and they're ready to share with " +"friends or post online." +msgstr "" +"Skicka upp foton från din mobiltelefon på direkten och de är redo att delas " +"med dina vänner eller posta på nätet." + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:323 +msgid "" +"Stream your music collection to all of your devices and listen to any song - " +"online or offline." +msgstr "" +"Strömma din musiksamling till alla dina enheter och lyssna på låtarna - med " +"eller utan internetanslutning." + +#: ../ubuntuone/installer/gui.py:343 +msgid "Ubuntu One is installing…" +msgstr "Ubuntu One installeras…" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/update-manager.po 2012-09-11 10:59:43.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2548 @@ +# Swedish messages for update-manager. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander , 2006. +# Christian Rose , 2005. +# +# $Id: sv.po,v 1.5 2005/04/04 08:49:52 mvogt Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-09 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-10 00:18+0000\n" +"Last-Translator: Stéphane Graber \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB" +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:462 +#, python-format +msgid "%(size).0f kB" +msgid_plural "%(size).0f kB" +msgstr[0] "%(size).0f kB" +msgstr[1] "%(size).0f kB" + +#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB" +#: ../UpdateManager/Core/utils.py:466 +#, python-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#. TRANSLATORS: %s is a country +#: ../DistUpgrade/distro.py:206 ../DistUpgrade/distro.py:434 +#, python-format +msgid "Server for %s" +msgstr "Server för %s" + +#. More than one server is used. Since we don't handle this case +#. in the user interface we set "custom servers" to true and +#. append a list of all used servers +#: ../DistUpgrade/distro.py:224 ../DistUpgrade/distro.py:230 +#: ../DistUpgrade/distro.py:246 +msgid "Main server" +msgstr "Huvudserver" + +#: ../DistUpgrade/distro.py:250 +msgid "Custom servers" +msgstr "Anpassade servrar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:141 +msgid "Could not calculate sources.list entry" +msgstr "Kunde inte beräkna post för sources.list" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:244 +msgid "" +"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the " +"wrong architecture?" +msgstr "" +"Kunde inte hitta några paketfiler. Kanske är detta inte en Ubuntu-skiva " +"eller felaktig arkitektur?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:287 +msgid "Failed to add the CD" +msgstr "Misslyckades med att lägga till cd-skivan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:288 +#, python-format +msgid "" +"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this " +"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n" +"\n" +"The error message was:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Det inträffade ett fel när cd-skivan lades till, uppgraderingen kommer att " +"avbrytas. Rapportera detta som ett fel om det gäller en giltig Ubuntu-cd.\n" +"\n" +"Felmeddelandet var:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:147 +msgid "Remove package in bad state" +msgid_plural "Remove packages in bad state" +msgstr[0] "Ta bort paket i dåligt tillstånd" +msgstr[1] "Ta bort paket i dåligt tillstånd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:150 +#, python-format +msgid "" +"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " +"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now " +"to continue?" +msgid_plural "" +"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " +"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages " +"now to continue?" +msgstr[0] "" +"Paketet \"%s\" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, " +"men inget arkiv kan hittas för det. Vill du ta bort detta paket nu för att " +"fortsätta?" +msgstr[1] "" +"Paketen \"%s\" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, " +"men inga arkiv kan hittas för dem. Vill du ta bort dessa paket nu för att " +"fortsätta?" + +#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a +#. existing one here to avoid a new string +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:248 +msgid "The server may be overloaded" +msgstr "Servern kan vara överbelastad" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361 +msgid "Broken packages" +msgstr "Trasiga paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362 +msgid "" +"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this " +"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding." +msgstr "" +"Ditt system innehåller trasiga paket som inte kunde repareras med det här " +"programmet. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du " +"fortsätter." + +#. FIXME: change the text to something more useful +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:679 +#, python-format +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n" +"%s\n" +"\n" +" This can be caused by:\n" +" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n" +" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +"\n" +msgstr "" +"Ett problem utan lösning inträffade vid beräkning av uppgraderingen:\n" +"%s\n" +"\n" +" Detta kan orsakas av:\n" +" * Uppgradering till en för-utgåva av Ubuntu\n" +" * Körning av aktuell för-utgåva av Ubuntu\n" +" * Inofficiella programpaket som inte kommer från Ubuntu\n" +"\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:689 +msgid "This is most likely a transient problem, please try again later." +msgstr "Det här är antagligen ett temporärt problem. Försök igen senare." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:692 +msgid "" +"If none of this applies, then please report this bug using the command " +"'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." +msgstr "" +"Rapportera felet via kommandot \"ubuntu-bug update-manager\" i terminalen om " +"ingenting av detta gäller." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:292 +msgid "Could not calculate the upgrade" +msgstr "Kunde inte beräkna uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748 +msgid "Error authenticating some packages" +msgstr "Det gick inte att autentisera vissa paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749 +msgid "" +"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient " +"network problem. You may want to try again later. See below for a list of " +"unauthenticated packages." +msgstr "" +"Det gick inte att autentisiera vissa paket. Det kan vara ett tillfälligt " +"nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista " +"med icke-autentisierade paket." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:769 +#, python-format +msgid "" +"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist." +msgstr "" +"Paketet \"%s\" är markerat för borttagning men det är svartlistat för att " +"förhindra borttagning." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:773 +#, python-format +msgid "The essential package '%s' is marked for removal." +msgstr "Det systemkritiska paketet \"%s\" har markerats för borttagning." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:782 +#, python-format +msgid "Trying to install blacklisted version '%s'" +msgstr "Försöker att installera svartlistade versionen \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900 +#, python-format +msgid "Can't install '%s'" +msgstr "Kan inte installera \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:901 +msgid "" +"It was impossible to install a required package. Please report this as a bug " +"using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal." +msgstr "" +"Det gick inte att installera ett nödvändigt paket. Rapportera detta som ett " +"fel via \"ubuntu-bug update-manager\" i en terminal." + +#. FIXME: provide a list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912 +msgid "Can't guess meta-package" +msgstr "Kan inte gissa metapaket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:913 +msgid "" +"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-" +"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which " +"version of Ubuntu you are running.\n" +" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get " +"before proceeding." +msgstr "" +"Ditt system innehåller inte något av paketen ubuntu-desktop, kubuntu-" +"desktop, xubuntu-desktop eller edubuntu-desktop och det var inte möjligt att " +"identifiera vilken version av Ubuntu som du kör.\n" +" Installera först ett av paketen ovan med Synaptic eller apt-get innan du " +"fortsätter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100 +msgid "Reading cache" +msgstr "Läser cache" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:209 +msgid "Unable to get exclusive lock" +msgstr "Kunde inte få exklusivt lås" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:210 +msgid "" +"This usually means that another package management application (like apt-get " +"or aptitude) already running. Please close that application first." +msgstr "" +"Det betyder oftast att en annan pakethanterare (som apt-get eller aptitude) " +"redan kör. Stäng det programmet först." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:243 +msgid "Upgrading over remote connection not supported" +msgstr "Uppgradering över fjärranslutning stöds inte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:244 +msgid "" +"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend " +"that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-" +"upgrade'.\n" +"\n" +"The upgrade will abort now. Please try without ssh." +msgstr "" +"Du kör uppgraderingen över en fjärranslutning med ssh med ett " +"användargränssnitt som inte har stöd för detta. Prova en uppgradering i " +"textläge med kommandot \"do-release-upgrade\".\n" +"\n" +"Uppgraderingen kommer att avbrytas nu. Prova utan ssh." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:258 +msgid "Continue running under SSH?" +msgstr "Fortsätt köra under SSH?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:259 +#, python-format +msgid "" +"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to " +"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder " +"to recover.\n" +"\n" +"If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Denna session verkar köras under ssh. Det rekommenderas inte att genomföra " +"en uppgradering över ssh därför att om något går fel så är det svårt att " +"rätta till detta.\n" +"\n" +"Om du fortsätter så kommer ytterligare en ssh-demon att startas på port " +"\"%s\".\n" +"Vill du fortsätta?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273 +msgid "Starting additional sshd" +msgstr "Startar ytterligare sshd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:274 +#, python-format +msgid "" +"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be " +"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can " +"still connect to the additional one.\n" +msgstr "" +"För att återhämta sig efter ett fel kommer ytterligare en sshd att startas " +"på port \"%s\". Om någonting går fel med den körande ssh-sessionen kan du " +"fortfarande ansluta till den nya.\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:282 +#, python-format +msgid "" +"If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this " +"is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port " +"with e.g.:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"Om du kör en brandvägg så kanske du behöver öppna denna port temporärt. " +"Eftersom detta är potentiellt farligt så sker detta inte med automatik. Du " +"kan öppna porten med t.ex.:\n" +"\"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:354 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:399 +msgid "Can not upgrade" +msgstr "Kan inte uppgradera" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355 +#, python-format +msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool." +msgstr "" +"En uppgradering från \"%s\" till \"%s\" stöds inte med det här verktyget." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:364 +msgid "Sandbox setup failed" +msgstr "Konfiguration av sandlåda misslyckades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:365 +msgid "It was not possible to create the sandbox environment." +msgstr "Det var inte möjligt att skapa sandlådsmiljön." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:371 +msgid "Sandbox mode" +msgstr "Sandlådsläge" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:372 +#, python-format +msgid "" +"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to " +"'%s' and will be lost on the next reboot.\n" +"\n" +"*No* changes written to a system directory from now until the next reboot " +"are permanent." +msgstr "" +"Denna uppgradering körs i sandlådeläge (test). Alla ändringar skrivs till " +"\"%s\" och kommer inte att sparas vid en omstart.\n" +"\n" +"*Inga* ändringar som skrivs till en systemkatalog från och med nu tills " +"nästa omstart kommer att sparas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:400 +msgid "" +"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink." +msgstr "" +"Din python-installation är skadad. Rätta till den symboliska länken " +"\"/usr/bin/python\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426 +msgid "Package 'debsig-verify' is installed" +msgstr "Paketet \"debsig-verify\" är installerat" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427 +msgid "" +"The upgrade can not continue with that package installed.\n" +"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and " +"run the upgrade again." +msgstr "" +"Uppgraderingen kan inte fortsätta med det paketet installerat.\n" +"Ta bort det med Synaptic eller \"apt-get remove debsig-verify\" först och " +"kör uppgraderingen igen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:439 +#, python-format +msgid "Can not write to '%s'" +msgstr "Kan inte skriva till \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:440 +#, python-format +msgid "" +"Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The " +"upgrade can not continue.\n" +"Please make sure that the system directory is writable." +msgstr "" +"Det är inte möjligt att skriva till systemkatalogen \"%s\" på ditt system. " +"Uppgraderingen kan inte fortsätta.\n" +"Försäkra dig om att det går att skriva till systemkatalogen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:451 +msgid "Include latest updates from the Internet?" +msgstr "Inkludera de senaste uppdateringarna från Internet?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:452 +msgid "" +"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest " +"updates and install them during the upgrade. If you have a network " +"connection this is highly recommended.\n" +"\n" +"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be " +"fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the " +"latest updates soon after upgrading.\n" +"If you answer 'no' here, the network is not used at all." +msgstr "" +"Uppgraderingssystemet kan automatiskt hämta de senaste uppdateringarna och " +"installera dem under uppgraderingen. Om du har en nätverksanslutning så " +"rekommenderas detta starkt.\n" +"\n" +"Uppgraderingen kommer att ta längre tid men ditt system kommer att vara " +"fullständigt uppdaterat när den är färdig. Du kan välja att inte göra det " +"men du bör installera de senaste uppdateringarna så snart som möjligt efter " +"uppgraderingen.\n" +"Om du svarar nej här kommer nätverket inte att användas alls." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:672 +#, python-format +msgid "disabled on upgrade to %s" +msgstr "inaktiverad vid uppgradering till %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699 +msgid "No valid mirror found" +msgstr "Hittade ingen giltig serverspegel" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:700 +#, python-format +msgid "" +"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade " +"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror " +"information is out of date.\n" +"\n" +"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' " +"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n" +"If you select 'No' the upgrade will cancel." +msgstr "" +"Vid genomsökning av din förrådsinformation så hittades inga spegelposter för " +"uppgraderingen. Detta kan ske om du kör en intern spegel eller om " +"spegelinformationen är utdaterad.\n" +"\n" +"Vill du skriva om din \"sources.list\"-fil ändå? Om du väljer \"Ja\" här så " +"kommer alla \"%s\" att uppdateras till \"%s\"-poster.\n" +"Om du väljer \"Nej\" så kommer uppgraderingen att avbrytas." + +#. hm, still nothing useful ... +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720 +msgid "Generate default sources?" +msgstr "Generera standardkällor?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721 +#, python-format +msgid "" +"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n" +"\n" +"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade " +"will cancel." +msgstr "" +"Efter genomsökning av din \"sources.list\" så hittades ingen giltig post för " +"\"%s\".\n" +"\n" +"Ska standardposter för \"%s\" läggas till? Om du väljer \"Nej\" så kommer " +"uppgraderingen att avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756 +msgid "Repository information invalid" +msgstr "Förrådsinformationen är ogiltig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:757 +msgid "" +"Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug " +"reporting process is being started." +msgstr "" +"Uppgradering av förrådsinformationen resulterade i en ogiltig fil, därför " +"startas en felrapporteringsprocess." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764 +msgid "Third party sources disabled" +msgstr "Tredjepartskällor inaktiverade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765 +msgid "" +"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-" +"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your " +"package manager." +msgstr "" +"Vissa tredjepartsposter i din sources.list blev inaktiverade. Du kan " +"återaktivera dem efter uppgraderingen med verktyget \"software-properties\" " +"eller med din pakethanterare." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:805 +msgid "Package in inconsistent state" +msgid_plural "Packages in inconsistent state" +msgstr[0] "Paket i inkonsekvent tillstånd" +msgstr[1] "Paket i inkonsekvent tillstånd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:808 +#, python-format +msgid "" +"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, " +"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or " +"remove it from the system." +msgid_plural "" +"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, " +"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually " +"or remove them from the system." +msgstr[0] "" +"Paketet \"%s\" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, " +"men inget arkiv kan hittas för det. Installera om paketet manuellt eller ta " +"bort det från systemet." +msgstr[1] "" +"Paketen \"%s\" är i ett inkonsekvent tillstånd och behöver installeras om, " +"men inga arkiv kan hittas för dem. Installera om paketen manuellt eller ta " +"bort dem från systemet." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856 +msgid "Error during update" +msgstr "Fel under uppdatering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:857 +msgid "" +"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network " +"problem, please check your network connection and retry." +msgstr "" +"Ett problem inträffade under uppdateringen. Detta beror oftast på någon form " +"av nätverksproblem, var god kontrollera din nätverksanslutning och försök " +"igen." + +#. print("on_button_install_clicked") +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:545 +msgid "Not enough free disk space" +msgstr "Inte tillräckligt med ledigt diskutrymme" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:867 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk " +"'%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty " +"your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo " +"apt-get clean'." +msgstr "" +"Uppgraderingen har avbrutits. Uppgraderingen behöver totalt %s ledigt " +"utrymme på disken \"%s\". Frigör åtminstone ytterligare %s diskutrymme på " +"\"%s\". Töm din papperskorg och ta bort temporära paket från tidigare " +"installationer med kommandot \"sudo apt-get clean\"." + +#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected +#. do the dist-upgrade +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:896 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1677 +msgid "Calculating the changes" +msgstr "Beräknar ändringarna" + +#. ask the user +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:928 +msgid "Do you want to start the upgrade?" +msgstr "Vill du starta uppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:994 +msgid "Upgrade canceled" +msgstr "Uppgraderingen avbröts" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:995 +msgid "" +"The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. " +"You can resume the upgrade at a later time." +msgstr "" +"Uppgraderingen kommer att avbrytas nu och det ursprungliga systemtillståndet " +"kommer att återställas. Du kan återuppta uppgraderingen vid en senare " +"tidpunkt." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1001 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1135 +msgid "Could not download the upgrades" +msgstr "Det gick inte att hämta uppgraderingarna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1002 +msgid "" +"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " +"installation media and try again. All files downloaded so far have been kept." +msgstr "" +"Uppgraderingen har avbrutits. Kontrollera din internetanslutning eller " +"installationsmedia och försök igen. Alla filer som har hämtats än så länge " +"har behållits." + +#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze +#. currently +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1086 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1123 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1228 +msgid "Error during commit" +msgstr "Fel inträffade vid verkställandet" + +#. generate a new cache +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1088 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1125 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1267 +msgid "Restoring original system state" +msgstr "Återställer ursprungligt systemtillstånd" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1089 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1104 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1126 +msgid "Could not install the upgrades" +msgstr "Det gick inte att installera uppgraderingarna" + +#. invoke the frontend now and show a error message +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1094 +msgid "" +"The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A " +"recovery will run now (dpkg --configure -a)." +msgstr "" +"Uppgraderingen har avbrutits. Ditt system kan befinna sig i ett oanvändbart " +"tillstånd. En återställning kommer nu att köras (dpkg --configure -a)." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1099 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please report this bug in a browser at " +"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug and attach " +"the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Rapportera detta fel via en webbläsare på " +"http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug och bifoga " +"filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten.\n" +"%s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1136 +msgid "" +"The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or " +"installation media and try again. " +msgstr "" +"Uppgraderingen har avbrutits. Kontrollera din internetanslutning eller " +"installationsmedia och försök igen. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1216 +msgid "Remove obsolete packages?" +msgstr "Ta bort föråldrade paket?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8 +msgid "_Keep" +msgstr "_Behåll" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1217 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1229 +msgid "" +"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for " +"more information. " +msgstr "" +"Ett problem inträffade under upprensningen. Se nedanstående meddelande för " +"mer information. " + +#. FIXME: instead of error out, fetch and install it +#. here +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1305 +msgid "Required depends is not installed" +msgstr "Nödvändiga beroenden är inte installerade" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1306 +#, python-format +msgid "The required dependency '%s' is not installed. " +msgstr "Det nödvändiga beroendet \"%s\" är inte installerat. " + +#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc) +#. then open the cache (again) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1573 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1638 +msgid "Checking package manager" +msgstr "Kontrollerar pakethanterare" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1578 +msgid "Preparing the upgrade failed" +msgstr "Förberedelse av uppgradering misslyckades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1579 +msgid "" +"Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is " +"being started." +msgstr "" +"Förberedelse av systemet för uppgradering misslyckades, därför startas en " +"felrapporteringsprocess." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1593 +msgid "Getting upgrade prerequisites failed" +msgstr "Hämtning av uppgraderingsförutsättningar misslyckades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1594 +msgid "" +"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade " +"will abort now and restore the original system state.\n" +"\n" +"Additionally, a bug reporting process is being started." +msgstr "" +"Systemet kunde inte hämta förutsättningarna för uppgraderingen. " +"Uppgraderingen avbryts nu och återställer systemet till dess ursprungliga " +"tillstånd.\n" +"\n" +"Dessutom startas en felrapporteringsprocess." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1622 +msgid "Updating repository information" +msgstr "Uppdaterar förrådsinformation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1629 +msgid "Failed to add the cdrom" +msgstr "Misslyckades med att lägga till cd-rom-skivan" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1630 +msgid "Sorry, adding the cdrom was not successful." +msgstr "Tyvärr, misslyckades med att lägga till cd-rom-skivan." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1658 +msgid "Invalid package information" +msgstr "Ogiltig paketinformation" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1659 +msgid "After updating your package " +msgstr "Efter uppdatering av ditt paket " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1683 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1736 +msgid "Fetching" +msgstr "Hämtar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1689 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1740 +msgid "Upgrading" +msgstr "Uppgraderar" + +#. don't abort here, because it would restore the sources.list +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1694 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1742 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1749 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1760 +msgid "Upgrade complete" +msgstr "Uppgraderingen är färdig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1695 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1743 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1750 +msgid "" +"The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process." +msgstr "" +"Uppgraderingen har färdigställts men det inträffade några fel under " +"uppgraderingsprocessen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1702 +msgid "Searching for obsolete software" +msgstr "Söker efter föråldrad programvara" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1711 +msgid "System upgrade is complete." +msgstr "Systemuppdateringen är klar." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1761 +msgid "The partial upgrade was completed." +msgstr "Den delvisa uppgraderingen färdigställdes." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:202 +msgid "evms in use" +msgstr "evms används" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:203 +msgid "" +"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' " +"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade " +"again when this is done." +msgstr "" +"Ditt system använder volymhanteraren \"evms\" i /proc/mounts. Programvaran " +"\"evms\" stöds inte längre. Stäng av den och kör uppgraderingen igen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:496 +msgid "" +"Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 12.04 LTS." +msgstr "Ditt grafikkort kanske inte stöds fullt ut i Ubuntu 12.04 LTS." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:498 +msgid "" +"The support in Ubuntu 12.04 LTS for your Intel graphics hardware is limited " +"and you may encounter problems after the upgrade. For more information see " +"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx Do you want to " +"continue with the upgrade?" +msgstr "" +"Stödet i Ubuntu 12.04 LTS för ditt Intel-grafikkort är begränsat och du kan " +"påträffa problem efter uppgraderingen. Se " +"https://wiki.ubuntu.com/X/Bugs/UpdateManagerWarningForI8xx för mer " +"information. Vill du fortsätta med uppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:520 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:548 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:575 +msgid "" +"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other " +"graphically intensive programs." +msgstr "" +"Uppgradering kan minska skrivbordseffekter och prestandan i spel och andra " +"grafikintensiva program." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:524 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:552 +msgid "" +"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No " +"version of this driver is available that works with your video card in " +"Ubuntu 10.04 LTS.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Denna datorn använder för närvarande NVIDIA-grafikdrivrutinen \"nvidia\". " +"Ingen version av denna drivrutin finns tillgänglig som fungerar med din " +"hårdvara i Ubuntu 10.04 LTS.\n" +"\n" +"Vill du fortsätta?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:579 +msgid "" +"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version " +"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04 " +"LTS.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Denna datorn använder för närvarande AMD-grafikdrivrutinen \"fglrx\". Ingen " +"version av denna drivrutin finns tillgänglig som fungerar med din hårdvara i " +"Ubuntu 10.04 LTS.\n" +"\n" +"Vill du fortsätta?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:609 +msgid "No i686 CPU" +msgstr "Ingen i686-processor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:610 +msgid "" +"Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' " +"extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the " +"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " +"Ubuntu release with this hardware." +msgstr "" +"Ditt system använder en i586-processor eller en processor som inte har " +"\"cmov\"-tillägget. Alla paket som byggdes med optimeringar kräver i686 som " +"minsta arkitektur. Det är inte möjligt att uppgradera ditt system till en ny " +"Ubuntu-utgåva med denna maskinvara." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:646 +msgid "No ARMv6 CPU" +msgstr "Ingen ARMv6-processor" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:647 +msgid "" +"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All " +"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the " +"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new " +"Ubuntu release with this hardware." +msgstr "" +"Ditt system använder en ARM-processor som är äldre än ARMv6-arkitekturen. " +"Alla paket i karmic byggdes med optimeringar som kräver ARMv6 som minsta " +"arkitektur. Det är inte möjligt att uppgradera ditt system till en ny Ubuntu-" +"utgåva med denna hårdvara." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:667 +msgid "No init available" +msgstr "Ingen init finns tillgänglig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:668 +msgid "" +"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, " +"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS cannot function within this type of " +"environment, requiring an update to your virtual machine configuration " +"first.\n" +"\n" +"Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Ditt system verkar köras i en virtualiserad miljö utan en init-demon, t.ex. " +"Linux-VServer. Ubuntu 10.04 LTS kan inte fungera i denna typ av miljö och " +"kräver en uppdatering av konfigurationen av din virtuella maskin först.\n" +"\n" +"Är du säker på att du vill fortsätta?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:63 +msgid "Sandbox upgrade using aufs" +msgstr "Sandlådsuppgradering med aufs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:65 +msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages" +msgstr "" +"Använd angiven sökväg för att söka efter en cd-rom med uppgraderingspaket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:71 +msgid "" +"Use frontend. Currently available: \n" +"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" +msgstr "" +"Använd gränssnitt: Tillgängliga för närvarande: \n" +"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:74 +msgid "*DEPRECATED* this option will be ignored" +msgstr "*FÖRÅLDRAD* denna flagga kommer att ignoreras" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:77 +msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)" +msgstr "" +"Genomför endast en delvis uppgradering (ingen omskrivning av sources.list)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:80 +msgid "Disable GNU screen support" +msgstr "Inaktivera stöd för GNU screen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:82 +msgid "Set datadir" +msgstr "Ange datakatalog" + +#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:114 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:117 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:193 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148 +#, python-format +msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'" +msgstr "Mata in \"%s\" i enheten \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:135 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:138 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:207 +msgid "Fetching is complete" +msgstr "Hämtningen är färdig" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:146 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s" +msgstr "Hämtar fil %li av %li med %sB/s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:149 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:295 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:152 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:307 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:221 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:365 +#, python-format +msgid "About %s remaining" +msgstr "Ungefär %s återstår" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:152 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:155 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:223 +#, python-format +msgid "Fetching file %li of %li" +msgstr "Hämtar fil %li av %li" + +#. FIXME: add support for the timeout +#. of the terminal (to display something useful then) +#. -> longer term, move this code into python-apt +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:183 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:186 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:257 +msgid "Applying changes" +msgstr "Verkställer ändringar" + +#. we do not report followup errors from earlier failures +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:208 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:212 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270 +msgid "dependency problems - leaving unconfigured" +msgstr "beroendeproblem - lämnar okonfigurerad" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:213 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:217 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:272 +#, python-format +msgid "Could not install '%s'" +msgstr "Kunde inte installera \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:214 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:218 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:273 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working " +"state. Please consider submitting a bug report about it." +msgstr "" +"Uppgraderingen kommer att fortsätta men paketet \"%s\" kanske inte kommer " +"att fungera. Skicka gärna in en felrapport om detta problem." + +#. self.expander.set_expanded(True) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:231 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:235 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:294 +#, python-format +msgid "" +"Replace the customized configuration file\n" +"'%s'?" +msgstr "" +"Ersätt den anpassade konfigurationsfilen\n" +"\"%s\"?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:232 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:236 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:295 +msgid "" +"You will lose any changes you have made to this configuration file if you " +"choose to replace it with a newer version." +msgstr "" +"Du kommer att förlora de ändringar du har gjort i den här " +"konfigurationsfilen om du väljer att ersätta den med en senare version." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:250 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:254 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:317 +msgid "The 'diff' command was not found" +msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:463 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:475 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:90 +msgid "A fatal error occurred" +msgstr "Ett ödesdigert fel uppstod" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:464 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:476 +msgid "" +"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files " +"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your " +"report. The upgrade has aborted.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Rapportera detta som ett fel (om du inte redan har gjort det) och inkludera " +"filerna /var/log/dist-upgrade/main.log samt /var/log/dist-upgrade/apt.log i " +"din rapport. Uppgraderingen har avbrutits.\n" +"Din ursprungliga sources.list sparades i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:481 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:493 +msgid "Ctrl-c pressed" +msgstr "Ctrl-c trycktes" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:482 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:494 +msgid "" +"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. " +"Are you sure you want to do that?" +msgstr "" +"Detta kommer att avbryta åtgärden och kan leda till att systemet befinner " +"sig i ett trasigt tillstånd. Är du säker på att du vill göra det?" + +#. append warning +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:627 +msgid "To prevent data loss close all open applications and documents." +msgstr "Stäng alla öppna program och dokument för att förhindra dataförlust." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:644 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:641 +#, python-format +msgid "No longer supported by Canonical (%s)" +msgstr "Stöds inte längre av Canonical (%s)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:645 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:642 +#, python-format +msgid "Downgrade (%s)" +msgstr "Nedgradera (%s)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:646 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:643 +#, python-format +msgid "Remove (%s)" +msgstr "Ta bort (%s)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:647 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:644 +#, python-format +msgid "No longer needed (%s)" +msgstr "Inte längre nödvändiga (%s)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:648 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:645 +#, python-format +msgid "Install (%s)" +msgstr "Installera (%s)" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:649 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk3.py:646 +#, python-format +msgid "Upgrade (%s)" +msgstr "Uppgradera (%s)" + +#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel) +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:194 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150 +msgid "Media Change" +msgstr "Mediabyte" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:329 +msgid "Show Difference >>>" +msgstr "Visa skillnader >>>" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:332 +msgid "<<< Hide Difference" +msgstr "<<< Dölj skillnader" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:547 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:559 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:561 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803 +msgid "&Close" +msgstr "S&täng" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:607 +msgid "Show Terminal >>>" +msgstr "Visa terminal >>>" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:610 +msgid "<<< Hide Terminal" +msgstr "<<< Dölj terminal" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:690 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:741 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:786 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:789 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:7 +msgid "Details" +msgstr "Mer information" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:767 +#, python-format +msgid "No longer supported %s" +msgstr "Stöds inte längre %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:769 +#, python-format +msgid "Remove %s" +msgstr "Ta bort %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:771 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179 +#, python-format +msgid "Remove (was auto installed) %s" +msgstr "Ta bort (var automatiskt installerad) %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:773 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installera %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775 +#, python-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Uppgradera %s" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:227 +msgid "Restart required" +msgstr "Omstart krävs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:799 +msgid "Restart the system to complete the upgrade" +msgstr "" +"Starta om systemet för att färdigställa uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:802 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:26 +msgid "_Restart Now" +msgstr "_Starta om nu" + +#. FIXME make this user friendly +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:820 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly advised to resume the upgrade." +msgstr "" +"Avbryt pågående uppgradering?\n" +"\n" +"Systemet kan hamna i ett oanvändbart tillstånd om du avbryter " +"uppgraderingen. Det rekommenderas starkt att du återupptar uppgraderingen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:824 +msgid "Cancel Upgrade?" +msgstr "Avbryt uppgradering?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:59 +#, python-format +msgid "%li day" +msgid_plural "%li days" +msgstr[0] "%li dag" +msgstr[1] "%li dagar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:61 +#, python-format +msgid "%li hour" +msgid_plural "%li hours" +msgstr[0] "%li timme" +msgstr[1] "%li timmar" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:63 +#, python-format +msgid "%li minute" +msgid_plural "%li minutes" +msgstr[0] "%li minut" +msgstr[1] "%li minuter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64 +#, python-format +msgid "%li second" +msgid_plural "%li seconds" +msgstr[0] "%li sekund" +msgstr[1] "%li sekunder" + +#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time +#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s +#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string +#. and do NOT change anything appart from the ordering. +#. +#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the +#. plural form +#. +#. Note: most western languages will not need to change this +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:80 +#, python-format +msgid "%(str_days)s %(str_hours)s" +msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s" + +#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time +#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s +#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string +#. and do NOT change anything appart from the ordering. +#. +#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the +#. plural form +#. +#. Note: most western languages will not need to change this +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:98 +#, python-format +msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s" +msgstr "%(str_hours)s %(str_minutes)s" + +#. 56 kbit +#. 1Mbit = 1024 kbit +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:149 +#, python-format +msgid "" +"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s " +"with a 56k modem." +msgstr "" +"Denna hämtning kommer att ta ungefär %s med en 1 Mbit DSL-anslutning och " +"ungefär %s med ett 56k-modem." + +#. if we have a estimated speed, use it +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:153 +#, python-format +msgid "This download will take about %s with your connection. " +msgstr "Den här hämtningen kommer att ta ungefär %s med din anslutning. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:255 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21 +msgid "Preparing to upgrade" +msgstr "Förbereder uppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:256 +msgid "Getting new software channels" +msgstr "Hämtar nya programvarukanaler" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:257 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23 +msgid "Getting new packages" +msgstr "Hämtar nya paket" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:258 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26 +msgid "Installing the upgrades" +msgstr "Installerar uppgraderingarna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:259 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Rensar upp" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:344 +#, python-format +msgid "" +"%(amount)d installed package is no longer supported by Canonical. You can " +"still get support from the community." +msgid_plural "" +"%(amount)d installed packages are no longer supported by Canonical. You can " +"still get support from the community." +msgstr[0] "" +"%(amount)d installerat paket stöds inte längre av Canonical. Du kan " +"fortfarande få support från gemenskapen." +msgstr[1] "" +"%(amount)d installerade paket stöds inte längre av Canonical. Du kan " +"fortfarande få support från gemenskapen." + +#. FIXME: make those two separate lines to make it clear +#. that the "%" applies to the result of ngettext +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:353 +#, python-format +msgid "%d package is going to be removed." +msgid_plural "%d packages are going to be removed." +msgstr[0] "%d paket kommer att tas bort." +msgstr[1] "%d paket kommer att tas bort." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:358 +#, python-format +msgid "%d new package is going to be installed." +msgid_plural "%d new packages are going to be installed." +msgstr[0] "%d nytt paket kommer att installeras." +msgstr[1] "%d nya paket kommer att installeras." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:364 +#, python-format +msgid "%d package is going to be upgraded." +msgid_plural "%d packages are going to be upgraded." +msgstr[0] "%d paket kommer att uppgraderas." +msgstr[1] "%d paket kommer att uppgraderas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:369 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"You have to download a total of %s. " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Du måste hämta totalt %s. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:374 +msgid "" +"Installing the upgrade can take several hours. Once the download has " +"finished, the process cannot be canceled." +msgstr "" +"Det kan ta flera timmar att installera uppgraderingen. När hämtningen har " +"slutförts så kan processen inte avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:378 +msgid "" +"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the " +"download has finished, the process cannot be canceled." +msgstr "" +"Hämta och installera uppgraderingen kan ta flera timmar. När hämtningen har " +"slutförts så kan processen inte avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:383 +msgid "Removing the packages can take several hours. " +msgstr "Borttagning av paketen kan ta flera timmar. " + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:124 ../UpdateManager/Dialogs.py:133 +msgid "The software on this computer is up to date." +msgstr "Programvaran på datorn är uppdaterad." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389 +msgid "" +"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be " +"canceled." +msgstr "" +"Det finns inga tillgängliga uppgraderingar för ditt system. Uppgraderingen " +"kommer nu att avbrytas." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:402 +msgid "Reboot required" +msgstr "Omstart krävs" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:403 +msgid "" +"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Uppgraderingen är klar och datorn behöver startas om. Vill du göra det nu?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:70 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:70 +#, python-format +msgid "authenticate '%(file)s' against '%(signature)s' " +msgstr "autentisera \"%(file)s\" mot \"%(signature)s\" " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:110 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:110 +#, python-format +msgid "extracting '%s'" +msgstr "extraherar \"%s\"" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:130 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:130 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 +msgid "Could not run the upgrade tool" +msgstr "Det gick inte att köra uppgraderingsverktyget" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:131 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:131 +msgid "" +"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug " +"using the command 'ubuntu-bug update-manager'." +msgstr "" +"Detta är sannolikt ett fel i uppgraderingsverktyget. Rapportera det som ett " +"fel med hjälp av kommandot \"ubuntu-bug update-manager\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:206 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:206 +msgid "Upgrade tool signature" +msgstr "Uppgraderingsverktygets signatur" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:213 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:213 +msgid "Upgrade tool" +msgstr "Uppgraderingsverktyg" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:247 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:247 +msgid "Failed to fetch" +msgstr "Misslyckades med att hämta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248 +msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. " +msgstr "" +"Hämtningen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " +"nätverket. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:252 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:252 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autentisering misslyckades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:253 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:253 +msgid "" +"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network " +"or with the server. " +msgstr "" +"Autentisering av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " +"nätverket eller med servern. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:258 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:258 +msgid "Failed to extract" +msgstr "Misslyckades med att extrahera" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:259 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:259 +msgid "" +"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Extraheringen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med " +"nätverket eller med servern. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:264 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:264 +msgid "Verification failed" +msgstr "Verifieringen misslyckades" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:265 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:265 +msgid "" +"Verifying the upgrade failed. There may be a problem with the network or " +"with the server. " +msgstr "" +"Validering av uppgraderingen misslyckades. Det kan finnas ett problem i " +"nätverket eller med servern. " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:279 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:285 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:279 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:285 +msgid "Can not run the upgrade" +msgstr "Kan inte köra uppgraderingen" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:280 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:280 +msgid "" +"This usually is caused by a system where /tmp is mounted noexec. Please " +"remount without noexec and run the upgrade again." +msgstr "" +"Detta inträffar oftast av ett system där /tmp är monterad som noexec. " +"Montera om utan noexec och kör uppgraderingen igen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:286 +#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:286 +#, python-format +msgid "The error message is '%s'." +msgstr "Felmeddelandet är \"%s\"." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:91 +msgid "" +"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-" +"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The " +"upgrade has aborted.\n" +"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade." +msgstr "" +"Rapportera detta som ett fel och inkludera filerna /var/log/dist-" +"upgrade/main.log samt /var/log/dist-upgrade/apt.log i din rapport. " +"Uppgraderingen har avbrutits.\n" +"Din ursprungliga sources.list sparades i /etc/apt/sources.list.distUpgrade." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:115 +msgid "Aborting" +msgstr "Avbryter" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:120 +msgid "Demoted:\n" +msgstr "Nedprioriterad:\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:127 +msgid "To continue please press [ENTER]" +msgstr "Tryck på [ENTER] för att fortsätta" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:200 +msgid "Continue [yN] " +msgstr "Fortsätt [jN] " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:155 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:193 +msgid "Details [d]" +msgstr "Detaljer [d]" + +#. TRANSLATORS: the "y" is "yes" +#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:159 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:203 +msgid "y" +msgstr "j" + +#. TRANSLATORS: the "n" is "no" +#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:162 +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:210 +msgid "n" +msgstr "n" + +#. TRANSLATORS: the "d" is "details" +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:165 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170 +#, python-format +msgid "No longer supported: %s\n" +msgstr "Stöds inte längre: %s\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:175 +#, python-format +msgid "Remove: %s\n" +msgstr "Ta bort: %s\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:185 +#, python-format +msgid "Install: %s\n" +msgstr "Installera: %s\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:190 +#, python-format +msgid "Upgrade: %s\n" +msgstr "Uppgradera: %s\n" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207 +msgid "Continue [Yn] " +msgstr "Fortsätt [Jn] " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:228 +msgid "" +"To finish the upgrade, a restart is required.\n" +"If you select 'y' the system will be restarted." +msgstr "" +"En omstart krävs för att färdigställa uppgraderingen.\n" +"Om du väljer 'j' kommer systemet att startas om." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1 +msgid "_Cancel Upgrade" +msgstr "_Avbryt uppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2 +msgid "_Resume Upgrade" +msgstr "Å_teruppta uppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:3 +msgid "" +"Cancel the running upgrade?\n" +"\n" +"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are " +"strongly adviced to resume the upgrade." +msgstr "" +"Avbryt pågående uppgradering?\n" +"\n" +"Systemet kan hamna i ett oanvändbart tillstånd om du avbryter " +"uppgraderingen. Det rekommenderas starkt att du fortsätter uppgraderingen." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:6 +msgid "_Start Upgrade" +msgstr "_Starta uppgradering" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9 +msgid "_Replace" +msgstr "_Ersätt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10 +msgid "Difference between the files" +msgstr "Skillnad mellan filerna" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11 +msgid "_Report Bug" +msgstr "_Rapportera fel" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:181 +msgid "_Continue" +msgstr "_Fortsätt" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13 +msgid "Start the upgrade?" +msgstr "Starta uppgraderingen?" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15 +msgid "" +"Restart the system to complete the upgrade\n" +"\n" +"Please save your work before continuing." +msgstr "" +"Starta om systemet för att färdigställa uppgraderingen\n" +"\n" +"Spara ditt arbete innan du fortsätter." + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18 +msgid "Distribution Upgrade" +msgstr "Uppgradering av distribution" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19 +msgid "Upgrading Ubuntu to version 12.04" +msgstr "Uppgraderar Ubuntu till version 12.04" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22 +msgid "Setting new software channels" +msgstr "Ställer in nya programvarukanaler" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24 +msgid "Restarting the computer" +msgstr "Startar om datorn" + +#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:62 +msgid "Please wait, this can take some time." +msgstr "Vänta. Det här kan ta lite tid." + +#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:64 +msgid "Update is complete" +msgstr "Uppdateringen är färdig" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:108 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103 +msgid "Could not find the release notes" +msgstr "Det gick inte att hitta versionsfaktan" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:109 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104 +msgid "The server may be overloaded. " +msgstr "Servern kan vara överbelastad. " + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:119 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108 +msgid "Could not download the release notes" +msgstr "Det gick inte att hämta versionsfaktan" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:120 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109 +msgid "Please check your internet connection." +msgstr "Kontrollera din Internetanslutning." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85 +msgid "Upgrade" +msgstr "Uppgradera" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:20 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:2 +msgid "Release Notes" +msgstr "Versionsfakta" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 +msgid "Downloading additional package files..." +msgstr "Hämtar ytterligare paketfiler..." + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141 +#, python-format +msgid "File %s of %s at %sB/s" +msgstr "Fil %s av %s i %s B/s" + +#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143 +#, python-format +msgid "File %s of %s" +msgstr "Fil %s av %s" + +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:79 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Öppna länk i webbläsare" + +#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83 +msgid "Copy Link to Clipboard" +msgstr "Kopiera länk till urklipp" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:159 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s" +msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li med %(speed)s/s" + +#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:164 +#, python-format +msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li" +msgstr "Hämtar fil %(current)li av %(total)li" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:104 ../do-release-upgrade:95 +msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore." +msgstr "Din Ubuntu-utgåva stöds inte längre." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:105 +msgid "" +"You will not get any further security fixes or critical updates. Please " +"upgrade to a later version of Ubuntu." +msgstr "" +"Du kommer inte att få några ytterligare säkerhetsuppdateringar eller " +"kritiska uppdateringar. Uppgradera till en senare version av Ubuntu." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:113 +msgid "Upgrade information" +msgstr "Uppgraderingsinformation" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:151 +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:36 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:154 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. upload_archive = version_match.group(2).strip() +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:250 +#, python-format +msgid "Version %s: \n" +msgstr "Version %s: \n" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:308 +msgid "" +"No network connection detected, you can not download changelog information." +msgstr "Ingen nätverksanslutning hittades. Du kan inte hämta ändringsloggen." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:318 +msgid "Downloading list of changes..." +msgstr "Hämtar lista över ändringar..." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:363 +msgid "_Deselect All" +msgstr "_Avmarkera allt" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:366 +msgid "Select _All" +msgstr "Markera _alla" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:566 +#, python-format +msgid "%(count)s update has been selected." +msgid_plural "%(count)s updates have been selected." +msgstr[0] "%(count)s uppdatering har markerats." +msgstr[1] "%(count)s uppdateringar har markerats." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:427 +#, python-format +msgid "%s will be downloaded." +msgstr "%s kommer att hämtas." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:582 +msgid "The update has already been downloaded, but not installed." +msgid_plural "The updates have already been downloaded, but not installed." +msgstr[0] "Uppdateringen har redan hämtats men har inte installerats." +msgstr[1] "Uppdateringarna har redan hämtats men har inte installerats." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:447 +msgid "There are no updates to install." +msgstr "Det finns inga uppdateringar att installera." + +#. TRANSLATORS: this allows to switch the order of the count of +#. updates and the download size string (if needed) +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:593 +#, python-format +msgid "%(count_str)s %(download_str)s" +msgstr "%(count_str)s %(download_str)s" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:456 +msgid "Unknown download size." +msgstr "Okänd hämtningsstorlek." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:626 +msgid "" +"It is unknown when the package information was updated last. Please click " +"the 'Check' button to update the information." +msgstr "" +"Det är inte känt när paketinformationen uppdaterades senast. Klicka på " +"\"Kontrollera\"-knappen för att uppdatera informationen." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:632 +#, python-format +msgid "" +"The package information was last updated %(days_ago)s days ago.\n" +"Press the 'Check' button below to check for new software updates." +msgstr "" +"Paketinformationen uppdaterades senast för %(days_ago)s dagar sedan.\n" +"Tryck på \"Kontrollera\"-knappen nedan för att leta efter nya " +"programuppdateringar." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:637 +#, python-format +msgid "The package information was last updated %(days_ago)s day ago." +msgid_plural "" +"The package information was last updated %(days_ago)s days ago." +msgstr[0] "Paketinformationen uppdaterades för %(days_ago)s dag sedan." +msgstr[1] "Paketinformationen uppdaterades för %(days_ago)s dagar sedan." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:641 +#, python-format +msgid "The package information was last updated %(hours_ago)s hour ago." +msgid_plural "" +"The package information was last updated %(hours_ago)s hours ago." +msgstr[0] "Paketinformationen uppdaterades för %(hours_ago)s timme sedan." +msgstr[1] "Paketinformationen uppdaterades för %(hours_ago)s timmar sedan." + +#. TRANSLATORS: only in plural form, as %s minutes ago is one of 15, 30, 45 minutes ago +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:646 ../UpdateManager/UpdateManager.py:648 +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:650 +#, python-format +msgid "The package information was last updated about %s minutes ago." +msgstr "Paketinformationen uppdaterades senast för ungefär %s minuter sedan." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:652 +msgid "The package information was just updated." +msgstr "Paketinformationen har precis uppdaterats." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:672 +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 +msgid "" +"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and " +"provide new features." +msgstr "" +"Programvaruuppdateringar rättar till fel, eliminerar säkerhetsproblem och " +"ger dig nya funktioner." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:691 +msgid "Software updates may be available for your computer." +msgstr "Programuppdateringar kan finnas tillgängliga för din dator." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:699 +msgid "Welcome to Ubuntu" +msgstr "Välkommen till Ubuntu" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:700 +msgid "" +"These software updates have been issued since this version of Ubuntu was " +"released." +msgstr "" +"Dessa programuppdateringar har kommit ut sedan denna version av Ubuntu " +"lanserades." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:703 +msgid "Software updates are available for this computer." +msgstr "Programuppdateringar finns tillgängliga för denna dator." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:546 +#, python-format +msgid "" +"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at " +"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove " +"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'." +msgstr "" +"Uppgraderingen behöver totalt %s ledigt utrymme på disken \"%s\". Frigör " +"minst ytterligare %s av diskutrymmet på \"%s\". Töm din papperskorg och ta " +"bort temporära paket från tidigare installationer med kommandot \"sudo apt-" +"get clean\"." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:779 +msgid "" +"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your " +"work before continuing." +msgstr "" +"Datorn behöver startas om för att färdigställa installationen av " +"uppdateringarna. Spara ditt arbete innan du fortsätter." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843 +msgid "Reading package information" +msgstr "Läser paketinformation" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:572 +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:588 +msgid "You may not be able to check for updates or download new updates." +msgstr "" +"Du kanske inte kan leta efter uppdateringar eller hämta nya uppdateringar." + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:276 +msgid "Could not initialize the package information" +msgstr "Kunde inte initiera paketinformationen" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:277 +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while initializing the package " +"information.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"following error message:\n" +msgstr "" +"Ett problem utan lösning inträffade vid initiering av paketinformationen.\n" +"\n" +"Rapportera det här felet mot paketet \"update-manager\" och inkludera " +"följande felmeddelande:\n" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1033 +msgid "" +"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n" +"\n" +"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the " +"following error message:" +msgstr "" +"Ett problem utan lösning inträffade vid beräkning av uppgraderingen.\n" +"\n" +"Rapportera det här felet mot paketet \"update-manager\" och inkludera " +"följande felmeddelande:" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:715 +msgid " (New install)" +msgstr " (Ny installation)" + +#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:723 +#, python-format +msgid "(Size: %s)" +msgstr "(Storlek: %s)" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:728 +#, python-format +msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s" +msgstr "Från version %(old_version)s till %(new_version)s" + +#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:733 +#, python-format +msgid "Version %s" +msgstr "Version %s" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1104 ../do-release-upgrade:107 +msgid "Release upgrade not possible right now" +msgstr "Uppgradering av utgåva är inte möjlig just nu" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1105 ../do-release-upgrade:108 +#, c-format, python-format +msgid "" +"The release upgrade can not be performed currently, please try again later. " +"The server reported: '%s'" +msgstr "" +"Uppgradering av utgåvan kan inte genomföras för närvarande. Försök igen " +"senare. Servern rapporterade: \"%s\"" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1107 ../check-new-release-gtk:115 +msgid "Downloading the release upgrade tool" +msgstr "Hämtar uppgraderingsverktyget för utgåvan" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:1114 +#, python-format +msgid "New Ubuntu release '%s' is available" +msgstr "Nya Ubuntu-utgåvan \"%s\" finns tillgänglig" + +#. we assert a clean cache +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:269 +msgid "Software index is broken" +msgstr "Programindexet är trasigt" + +#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:270 +msgid "" +"It is impossible to install or remove any software. Please use the package " +"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix " +"this issue at first." +msgstr "" +"Det är inte möjligt att installera eller ta bort några program. Använd " +"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en " +"terminal för att rätta till det här problemet först." + +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:57 +msgid "Check for Updates" +msgstr "Leta efter uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:70 +msgid "Install All Available Updates" +msgstr "Installera alla tillgängliga uppdateringar" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:35 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:38 +msgid "Changelog" +msgstr "Ändringslogg" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:41 +msgid "Updates" +msgstr "Uppdaterar" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:54 +msgid "Building Updates List" +msgstr "Bygger uppdateringslista" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:53 +msgid "" +"\n" +"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n" +" sudo apt-get dist-upgrade\n" +"\n" +"\n" +"This can be caused by:\n" +" * A previous upgrade which didn't complete\n" +" * Problems with some of the installed software\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" +msgstr "" +"\n" +"En vanlig uppgradering kan inte beräknas. Kör: \n" +" sudo apt-get dist-upgrade\n" +"\n" +"\n" +"Detta kan orsakas av:\n" +" * En tidigare uppgradering som inte färdigställdes\n" +" * Problem med någon installerad programvara\n" +" * Inofficiella programpaket som inte tillhandahållts av Ubuntu\n" +" * Vanliga ändringar för en förutgåva av Ubuntu" + +#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:127 +msgid "Downloading changelog" +msgstr "Hämtar ändringslogg" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:159 +#, python-format +msgid "Other updates (%s)" +msgstr "Övriga uppdateringar (%s)" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:346 +msgid "This update does not come from a source that supports changelogs." +msgstr "" +"Denna uppdatering kommer inte från en källa som har stöd för ändringsloggar." + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:352 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:388 +msgid "" +"Failed to download the list of changes. \n" +"Please check your Internet connection." +msgstr "" +"Misslyckades med att hämta listan över ändringar. \n" +"Kontrollera din Internetanslutning." + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Changes for the versions:\n" +"Installed version: %s\n" +"Available version: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Ändringar för versionerna:\n" +"Installerad version: %s\n" +"Tillgänglig version: %s\n" +"\n" + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:374 +#, python-format +msgid "" +"The changelog does not contain any relevant changes.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" +"Ändringsloggen innehåller inga relevanta ändringar.\n" +"\n" +"Använd http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"tills ändringarna blir tillgängliga eller försök igen senare." + +#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:381 +#, python-format +msgid "" +"The list of changes is not available yet.\n" +"\n" +"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"until the changes become available or try again later." +msgstr "" +"Listan över ändringar finns ännu inte tillgänglig.\n" +"\n" +"Använd http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n" +"tills ändringarna blir tillgängliga eller försök igen senare." + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:79 +msgid "Failed to detect distribution" +msgstr "Misslyckades med att detektera distribution" + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:80 +#, python-format +msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using." +msgstr "Ett fel \"%s\" inträffade vid kontroll av vilket system du använder." + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:95 +msgid "Important security updates" +msgstr "Viktiga säkerhetsuppdateringar" + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:97 +msgid "Recommended updates" +msgstr "Rekommenderade uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:99 +msgid "Proposed updates" +msgstr "Föreslagna uppdateringar" + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:101 +msgid "Backports" +msgstr "Bakåtporteringar" + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:103 +msgid "Distribution updates" +msgstr "Uppdateringar för distribution" + +#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:105 +msgid "Other updates" +msgstr "Övriga uppdateringar" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 +msgid "Starting Update Manager" +msgstr "Startar uppdateringshanteraren" + +#: ../UpdateManager/Dialogs.py:180 +msgid "_Partial Upgrade" +msgstr "_Delvis uppgradering" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4 +msgid "Not all updates can be installed" +msgstr "Inte alla uppdateringar kan installeras" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5 +msgid "" +"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n" +"\n" +"This can be caused by:\n" +" * A previous upgrade which didn't complete\n" +" * Problems with some of the installed software\n" +" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n" +" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu" +msgstr "" +"Kör en delvis uppgradering för att installera så många uppdatering som " +"möjligt. \n" +"\n" +"Detta kan ha orsakats av:\n" +" * En tidigare uppgradering som inte färdigställdes\n" +" * Problem med delar av den installerade programvaran\n" +" * Inofficiella programpaket som inte har tillhandahållts av Ubuntu\n" +" * Vanliga ändringar i en förutgåva av Ubuntu" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:12 +msgid "Chec_k" +msgstr "_Kontrollera" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:13 +msgid "" +"You must check for updates manually\n" +"\n" +"Your system does not check for updates automatically. You can configure this " +"behavior in Software Sources on the Updates tab." +msgstr "" +"Du måste manuellt leta efter uppdateringar\n" +"\n" +"Ditt system letar inte automatiskt efter uppdateringar. Du kan konfigurera " +"det här beteendet i Programvarukällor under fliken " +"Uppdateringar." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:16 +msgid "_Hide this information in the future" +msgstr "_Dölj denna information i framtiden" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:17 +msgid "Co_ntinue" +msgstr "_Fortsätt" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:18 +msgid "Running on battery" +msgstr "Kör på batteri" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:19 +msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Ditt system körs på batteridrift. Är du säker på att du vill fortsätta?" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:21 +msgid "_Upgrade" +msgstr "_Uppgradera" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:22 +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:8 +msgid "Show progress of individual files" +msgstr "Visa förlopp för individuella filer" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:23 +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Update Manager" +msgstr "Uppdateringshanterare" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:24 +msgid "Starting Update Manager" +msgstr "Startar Uppdateringshanterare" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:25 +msgid "U_pgrade" +msgstr "U_ppgradera" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1 +msgid "updates" +msgstr "uppdaterar" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6 +msgid "" +"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by " +"this update." +msgstr "" +"Du är ansluten via roaming och kan få betala för det data som måste hämtas " +"för denna uppdatering." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:29 +msgid "You are connected via a wireless modem." +msgstr "Du är ansluten via ett trådlöst modem." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8 +msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating." +msgstr "" +"Det är säkrare att ansluta datorn till en extern strömkälla innan " +"uppdateringen påbörjas." + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:31 +msgid "_Install Updates" +msgstr "_Installera uppdateringar" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2 +msgid "Changes" +msgstr "Ändringar" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:34 +msgid "Description of update" +msgstr "Beskrivning av uppdatering" + +#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Inställningar..." + +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:1 +msgid "" +"A new version of Ubuntu is available. Would you like to upgrade?" +msgstr "" +"En ny version av Ubuntu finns tillgänglig. Vill du uppgradera till " +"den?" + +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:3 +msgid "Don't Upgrade" +msgstr "Uppgradera inte" + +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:4 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Fråga igen senare" + +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:5 +msgid "Yes, Upgrade Now" +msgstr "Ja, uppgradera nu" + +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:6 +msgid "You have declined to upgrade to the new Ubuntu" +msgstr "Du valde att inte uppgradera till nya Ubuntu" + +#: ../data/gtkbuilder/UpgradePromptDialog.ui.h:7 +msgid "" +"You can upgrade at a later time by opening Update Manager and click on " +"\"Upgrade\"." +msgstr "" +"Du kan uppgradera vid en senare tidpunkt genom att öppna " +"Uppdateringshanterare och klicka på \"Uppgradera\"." + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Software Updates" +msgstr "Programvaruuppdateringar" + +#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3 +msgid "Show and install available updates" +msgstr "Visa och installera tillgängliga uppdateringar" + +#: ../update-manager:70 ../update-manager-text:55 +msgid "Show version and exit" +msgstr "Visa version och avsluta" + +#: ../update-manager:73 +msgid "Directory that contains the data files" +msgstr "Katalog som innehåller datafilerna" + +#: ../update-manager:76 +msgid "Check if a new Ubuntu release is available" +msgstr "Kontrollera om en ny Ubuntu-utgåva finns tillgänglig" + +#: ../update-manager:79 +msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible" +msgstr "" +"Kontrollera om uppgradering till den senaste utvecklingsutgåvan är möjlig" + +#: ../update-manager:83 +msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader" +msgstr "" +"Uppgradera med den senaste föreslagna versionen av utgåveuppgraderaren" + +#: ../update-manager:90 +msgid "Do not focus on map when starting" +msgstr "Fokusera inte på karta vid uppstart" + +#: ../update-manager:84 +msgid "Try to run a dist-upgrade" +msgstr "Prova att köra en dist-upgrade" + +#: ../update-manager:93 +msgid "Do not check for updates when starting" +msgstr "Leta inte efter uppdateringar vid uppstart" + +#: ../update-manager:97 +msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay" +msgstr "Testa uppgraderingen i en sandlåda" + +#: ../update-manager:111 +msgid "Running partial upgrade" +msgstr "Kör delvis uppgradering" + +#: ../update-manager-text:59 +msgid "Show description of the package instead of the changelog" +msgstr "Visa paketets beskrivning istället för ändringsloggen" + +#: ../do-release-upgrade:53 ../check-new-release-gtk:186 +msgid "" +"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed" +msgstr "" +"Prova att uppgradera till senaste utgåvan med hjälp av uppgraderingen från " +"$distro-proposed" + +#: ../do-release-upgrade:57 +msgid "" +"Run in a special upgrade mode.\n" +"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' " +"for server systems are supported." +msgstr "" +"Kör i ett speciellt uppgraderingsläge.\n" +"För närvarande stöds endast \"desktop\" för vanliga uppgraderingar av ett " +"skrivbordssystem samt \"server\" för serversystem." + +#: ../do-release-upgrade:63 +msgid "Run the specified frontend" +msgstr "Kör den angivna pakethanteraren" + +#: ../do-release-upgrade:68 +msgid "" +"Check only if a new distribution release is available and report the result " +"via the exit code" +msgstr "" +"Kontrollera endast om en ny distributionsutgåva finns tillgänglig och " +"rapportera resultatet via avslutningskoden" + +#: ../do-release-upgrade:82 +msgid "Checking for a new Ubuntu release" +msgstr "Letar efter en ny Ubuntu-utgåva" + +#: ../do-release-upgrade:96 +msgid "" +"For upgrade information, please visit:\n" +"%(url)s\n" +msgstr "" +"För uppgraderingsinformation så kan du besöka:\n" +"%(url)s\n" + +#: ../do-release-upgrade:102 +msgid "No new release found" +msgstr "Ingen ny utgåva hittades" + +#: ../do-release-upgrade:114 +#, c-format +msgid "New release '%s' available." +msgstr "Nya utgåvan \"%s\" finns tillgänglig." + +#: ../do-release-upgrade:115 +msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it." +msgstr "Kör \"do-release-upgrade\" för att uppgradera till den." + +#: ../check-new-release-gtk:90 +msgid "Ubuntu %(version)s Upgrade Available" +msgstr "Uppgradering till Ubuntu %(version)s finns tillgänglig" + +#: ../check-new-release-gtk:132 +#, c-format +msgid "You have declined the upgrade to Ubuntu %s" +msgstr "Du valde att inte uppgradera till Ubuntu %s" + +#: ../check-new-release-gtk:192 +msgid "Add debug output" +msgstr "Lägg till felsökningsutdata" + +#: ../ubuntu-support-status:91 +msgid "Show unsupported packages on this machine" +msgstr "Visa installerade paket som saknar stöd" + +#: ../ubuntu-support-status:94 +msgid "Show supported packages on this machine" +msgstr "Visa installerade paket som har stöd" + +#: ../ubuntu-support-status:97 +msgid "Show all packages with their status" +msgstr "Visa alla paket med deras tillstånd" + +#: ../ubuntu-support-status:100 +msgid "Show all packages in a list" +msgstr "Visa alla paket i en lista" + +#: ../ubuntu-support-status:142 +#, c-format +msgid "Support status summary of '%s':" +msgstr "Sammandrag av supportstatus för \"%s\":" + +#: ../ubuntu-support-status:145 +msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s" +msgstr "Du har %(num)s paket (%(percent).1f%%) som stöds till %(time)s" + +#: ../ubuntu-support-status:151 +msgid "" +"You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be " +"downloaded" +msgstr "Du har %(num)s paket (%(percent).1f%%) som inte (längre) kan hämtas" + +#: ../ubuntu-support-status:154 +msgid "You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported" +msgstr "Du har %(num)s paket (%(percent).1f%%) som inte stöds" + +#: ../ubuntu-support-status:162 +msgid "" +"Run with --show-unsupported, --show-supported or --show-all to see more " +"details" +msgstr "" +"Kör med --show-unsupported, --show-supported eller --show-all för att se " +"fler detaljer" + +#: ../ubuntu-support-status:166 +msgid "No longer downloadable:" +msgstr "Inte längre möjliga att hämta:" + +#: ../ubuntu-support-status:169 +msgid "Unsupported: " +msgstr "Stöds inte: " + +#: ../ubuntu-support-status:174 +#, c-format +msgid "Supported until %s:" +msgstr "Stöds till %s:" + +#: ../ubuntu-support-status:183 +msgid "Unsupported" +msgstr "Stöds inte" + +#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders? +#. It's because we don't want to break existing translations. +#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43 +#, python-format +msgid "Unimplemented method: %s" +msgstr "Oimplementerad metod: %s" + +#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41 +msgid "A file on disk" +msgstr "En fil på disken" + +#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50 +msgid ".deb package" +msgstr ".deb-paket" + +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40 +msgid "Install missing package." +msgstr "Installera saknat paket." + +#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292. +#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50 +#, python-format +msgid "Package %s should be installed." +msgstr "Paketet %s bör installeras." + +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45 +#, python-format +msgid "%i obsolete entries in the status file" +msgstr "%i föråldrade poster i statusfilen" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48 +msgid "Obsolete entries in dpkg status" +msgstr "Föråldrade poster i dpkg-status" + +#. pragma: no cover +#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51 +msgid "Obsolete dpkg status entries" +msgstr "Föråldrade dpkg-statusposter" + +#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50 +msgid "" +"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be " +"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details." +msgstr "" +"Vid uppgradering, om kdelibs4-dev är installerat, så måste kdelibs5-dev " +"installeras. Se bugs.launchpad.net, felrapport 279621 för information." + +#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47 +#, python-format +msgid "%s needs to be marked as manually installed." +msgstr "%s behöver markeras som manuellt installerat." + +#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43 +msgid "" +"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)" +msgstr "" +"Ta bort lilo eftersom grub även är installerat.(Se felrapport 314004 för " +"information.)" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2012-09-11 11:00:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,486 @@ +# Swedish translation for usb-creator +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the usb-creator package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: usb-creator\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-01 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: .././usbcreator/install.py:133 +#, python-format +msgid "The extension \"%s\" is not supported." +msgstr "Filändelsen \"%s\" stöds inte." + +#: .././usbcreator/install.py:148 +#, python-format +msgid "" +"An uncaught exception was raised:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ett ofångat undantag inträffade:\n" +"%s" + +#: .././usbcreator/install.py:164 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient free space to write the image:\n" +"%s\n" +"\n" +"(%d MB) > %s (%d MB)" +msgstr "" +"Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme för att skriva " +"avbildningen:\n" +"%s\n" +"\n" +"(%d MB) > %s (%d MB)" + +#: .././usbcreator/install.py:217 +msgid "Installing the bootloader..." +msgstr "Installerar starthanteraren..." + +#: .././usbcreator/install.py:218 +msgid "Failed to install the bootloader." +msgstr "Misslyckades med att installera starthanteraren." + +#: .././usbcreator/install.py:248 +msgid "Modifying configuration..." +msgstr "Ändrar konfigurationen..." + +#. Failure here probably means the source was not really an Ubuntu +#. image and did not have the files we wanted to move, see +#. +#: .././usbcreator/install.py:259 +#, python-format +msgid "" +"Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an Ubuntu " +"image?" +msgstr "" +"Kunde inte flytta syslinux-filer i \"%s\": %s. Kanske är inte \"%s\" en " +"Ubuntu-avbildning?" + +#: .././usbcreator/install.py:330 +msgid "Creating a persistence file..." +msgstr "Skapar en bestående fil..." + +#: .././usbcreator/install.py:333 +msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..." +msgstr "Skapar ett ext2-filsystem i den bestående filen..." + +#: .././usbcreator/install.py:345 +msgid "Finishing..." +msgstr "Färdigställer..." + +#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform +#. way of determining dd progress. +#. self.initialize_progress_thread() +#: .././usbcreator/install.py:368 +msgid "Writing disk image..." +msgstr "Skriver diskavbildning..." + +#: .././usbcreator/install.py:369 +#, python-format +msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)." +msgstr "Kunde inte skriva diskavbildningen (%s) till enheten (%s)." + +#. Clear. +#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's +#. scripts/install.py +#: .././usbcreator/install.py:410 .././usbcreator/install.py:523 +msgid "Removing files..." +msgstr "Tar bort filer..." + +#: .././usbcreator/install.py:441 .././usbcreator/install.py:546 +msgid "Copying files..." +msgstr "Kopierar filer..." + +#: .././usbcreator/install.py:470 +msgid "md5 checksums do not match." +msgstr "md5-kontrollsummorna stämmer inte." + +#: .././usbcreator/install.py:499 +msgid "Installing the EFI bootloader..." +msgstr "Installerar starthanteraren EFI..." + +#: .././usbcreator/install.py:500 +msgid "Failed to install the EFI bootloader." +msgstr "Misslyckades med att installera starthanteraren EFI." + +#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the +#. user removing the flash drive mid-write. Give the +#. user the option of selecting the re-inserted disk +#. from a drop down list and continuing. +#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully. +#: .././usbcreator/install.py:618 +#, python-format +msgid "Could not read from %s" +msgstr "Kunde inte läsa från %s" + +#: .././usbcreator/install.py:643 +msgid "Checksums do not match. Retry?" +msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte. Försök igen?" + +#: .././usbcreator/install.py:647 +msgid "Checksums do not match." +msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte." + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:347 usbcreator-kde.ui.py:12 +msgid "CD-Drive/Image" +msgstr "Cd-enhet/avbildning" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:360 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28 usbcreator-kde.ui.py:15 +msgid "OS Version" +msgstr "Version av operativsystem" + +#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. encode to UTF-8 to work around GNOME #620579 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:371 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29 usbcreator-kde.ui.py:18 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:444 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:368 +msgid "The device is not large enough to hold this image." +msgstr "Enheten är inte tillräckligt stor för att rymma denna avbildning." + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:446 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:370 +msgid "There is not enough free space for this image." +msgstr "" +"Det finns inte tillräckligt mycket ledigt utrymme för denna avbildning." + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:478 +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:747 +msgid "Erasing..." +msgstr "Raderar..." + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:483 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15 usbcreator-kde.ui.py:42 +msgid "Erase Disk" +msgstr "Radera disk" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:537 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36 usbcreator-kde.ui.py:30 +msgid "Device" +msgstr "Enhet" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:553 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37 usbcreator-kde.ui.py:33 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:563 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38 usbcreator-kde.ui.py:36 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapacitet" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:573 +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39 usbcreator-kde.ui.py:39 +msgid "Free Space" +msgstr "Ledigt utrymme" + +#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the +#. base frontend. +#. To be displayed as a list of file type filters. +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 +msgid "CD Images" +msgstr "Cd-avbildningar" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:585 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:406 +msgid "Disk Images" +msgstr "Diskavbildningar" + +#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the +#. GtkBuilder file. +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:606 +#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28 +msgid "Starting up..." +msgstr "Startar upp..." + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:635 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151 +#, python-format +msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)" +msgstr "%d%% färdigt (%dm%ss återstår)" + +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:639 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155 +#, python-format +msgid "%d%% complete" +msgstr "%d%% färdigt" + +#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. TODO evand 2009-07-28: Better error message. +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:685 +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:208 +msgid "Installation failed." +msgstr "Installationen misslyckades." + +#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. TODO information about the device we're about to format. +#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:742 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515 +msgid "Are you sure you want to erase the entire disk?" +msgstr "Är du säker på att du vill radera hela disken?" + +#. #-#-#-#-# usbcreator.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +#. set title of progress window (same as gtk frontend) +#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:180 +msgid "Installing" +msgstr "Installerar" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71 +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:458 +msgid "" +"The installation is complete. You may now reboot your computer with this " +"device inserted to try or install Ubuntu." +msgstr "" +"Installationen är färdig. Du kan nu starta om din dator med denna enhet " +"ansluten för att prova på eller installera Ubuntu." + +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74 +msgid "Installation complete" +msgstr "Installationen är färdig" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80 +msgid "Installation failed" +msgstr "Installationen misslyckades" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:189 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10 usbcreator-kde.ui.py:3 +#: usbcreator-kde.ui.py:60 +msgid "Make Startup Disk" +msgstr "Skapa startdisk" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11 usbcreator-kde.ui.py:6 +msgid "" +"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a " +"startup disk." +msgstr "" +"För att testa eller installera Ubuntu från en flyttbar disk så måste den " +"konfigureras som en uppstartsdisk." + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12 usbcreator-kde.ui.py:9 +msgid "Source disc image (.iso) or CD:" +msgstr "Källskivsavbildning (.iso) eller CD:" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27 +msgid "Image" +msgstr "Avbildning" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13 usbcreator-kde.ui.py:24 +msgid "Other..." +msgstr "Annat..." + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34 +msgid "Removable disk to use:" +msgstr "Flyttbar disk att använda:" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16 usbcreator-kde.ui.py:45 +msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:" +msgstr "" +"När uppstart sker från denna disk kommer dokument och inställningar att vara:" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45 +msgid "Stored in reserved space" +msgstr "Lagrade i reserverat utrymme" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18 usbcreator-kde.ui.py:51 +msgid "How much:" +msgstr "Hur mycket:" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19 usbcreator-kde.ui.py:57 +msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere" +msgstr "" +"Förkastade vid avstängning, såvida inte du har sparat dem någon annanstans" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56 usbcreator-kde.ui.py:63 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58 +msgid "Make startup disk" +msgstr "Skapa en uppstartsdisk" + +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373 +msgid "The device needs to be formatted for use." +msgstr "Enheten behöver formateras innan användning." + +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:422 +msgid "Starting up" +msgstr "Startar upp" + +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:431 +msgid "You must select both source image and target device first." +msgstr "Du måste välja både källavbildning och målenhet först." + +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:469 +msgid "Retry?" +msgstr "Försök igen?" + +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:481 +msgid "Quit the installation?" +msgstr "Avsluta installationen?" + +#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9 usbcreator/frontends/kde/frontend.py:482 +msgid "Do you really want to quit the installation now?" +msgstr "Vill du verkligen avsluta installationen nu?" + +#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1 +#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Startup Disk Creator" +msgstr "Skapa uppstartsdisk" + +#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2 +#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Create a startup disk using a CD or disc image" +msgstr "Skapa en uppstartsdisk med hjälp av en cd-skiva eller skivavbildning" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 +msgid "Installation Failed" +msgstr "Installationen misslyckades" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2 +msgid "" +"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more " +"details.\n" +msgstr "" +"Installationen misslyckades. Se ~/.cache/usb-creator.log för mer " +"information.\n" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4 +msgid "Installation Complete" +msgstr "Installationen är färdig" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5 +msgid "Test Disk" +msgstr "Testa disk" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6 +msgid "" +"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by " +"booting them with this drive inserted." +msgstr "" +"Installationen är färdig. Du kan nu köra Ubuntu på andra datorer genom att " +"starta upp dem med denna enhet ansluten." + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14 usbcreator-kde.ui.py:27 +msgid "Disk to use:" +msgstr "Disk att använda:" + +#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17 usbcreator-kde.ui.py:48 +msgid "Stored in reserved extra space" +msgstr "Lagrade i reserverat extrautrymme" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1 +msgid "Install the bootloader" +msgstr "Installera starthanteraren" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2 +msgid "System policy prevents installing the bootloader" +msgstr "Systemets policy förhindrar installation av starthanteraren" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3 +msgid "Format the device" +msgstr "Formatera enheten" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4 +msgid "System policy prevents formatting this device" +msgstr "Systemets policy förhindrar formatering av denna enhet" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5 +msgid "Image the device" +msgstr "Avbilda enheten" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6 +msgid "System policy prevents writing a disk image to this device" +msgstr "" +"Systemets policy förhindrar skrivning av en skivavbildning till denna enhet" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:7 +msgid "Mount a device" +msgstr "Montera en enhet" + +#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:8 +msgid "System policy prevents mounting" +msgstr "Systemets policy förhindrar montering" + +#: .././main.py:38 +msgid "Please run this program as an administrator to continue." +msgstr "Kör detta program som en administratör för att fortsätta." + +#: .././main.py:39 +msgid "Administrator privileges required" +msgstr "Administrativ behörighet krävs" + +#: .././main.py:56 +#, python-format +msgid "" +"An unhandled exception occurred:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ett ohanterat undantag inträffade:\n" +"%s" + +#: .././main.py:57 +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: usbcreator-kde.ui.py:21 +msgid "Please insert a CD or select 'Other...'." +msgstr "Mata in en cd-skiva eller välj 'Annan...'." + +#: usbcreator-kde.ui.py:54 +msgid "0.0 MB" +msgstr "0.0 MB" + +#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:178 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/virtinst.po language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/virtinst.po --- language-pack-sv-12.04+20120801/data/sv/LC_MESSAGES/virtinst.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/data/sv/LC_MESSAGES/virtinst.po 2012-09-11 11:00:04.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2650 @@ +# Swedish translation for virtinst +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the virtinst package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virtinst\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-31 20:20-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-08 12:09+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:104 +#, python-format +msgid "Unknown CPU model '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:379 +#, python-format +msgid ", domain type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:381 +#, python-format +msgid ", machine type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:383 +#, python-format +msgid "No domains available for virt type '%(type)s', arch '%(arch)s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:723 +#, python-format +msgid "for arch '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:727 +#, python-format +msgid "virtualization type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:729 +msgid "any virtualization options" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:731 +#, python-format +msgid "Host does not support %(virttype)s %(arch)s" +msgstr "" + +#: virtinst/CapabilitiesParser.py:742 +#, python-format +msgid "" +"Host does not support domain type %(domain)s%(machine)s for virtualization " +"type '%(virttype)s' arch '%(arch)s'" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:320 +msgid "Must be root to create Xen guests" +msgstr "Måste vara root för att skapa Xen-gäster" + +#: virtinst/cli.py:456 +msgid "Exiting at user request." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:466 +#, python-format +msgid "" +"Domain installation does not appear to have been successful.\n" +"If it was, you can restart your domain by running:\n" +" %s\n" +"otherwise, please restart your installation." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:494 +#, python-format +msgid "Couldn't create default storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:539 +msgid "A yes or no response is required" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:563 +msgid " (Use --prompt or --force to override)" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:611 +msgid "Do you really want to use this disk (yes or no)" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:624 +msgid "A disk path must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:626 +#, python-format +msgid "A disk path must be specified to clone '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:630 +msgid "What would you like to use as the disk (file path)?" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:632 +#, python-format +msgid "" +"Please enter the path to the file you would like to use for storage. It will " +"have size %sGB." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:646 +msgid "A size must be specified for non-existent disks." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:647 +#, python-format +msgid "How large would you like the disk (%s) to be (in gigabytes)?" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:672 +#, python-format +msgid "This will overwrite the existing path '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:685 +#, python-format +msgid "Disk %s is already in use by another guest" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:738 virt-install:145 +#, python-format +msgid "Error with storage parameters: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:760 +msgid "--name is required" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:761 +msgid "--ram amount in MB is required" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:764 +msgid "What is the name of your virtual machine?" +msgstr "Vad är namnet för din virtuella maskin?" + +#: virtinst/cli.py:772 +msgid "How much RAM should be allocated (in megabytes)?" +msgstr "Hur mycket RAM-minne ska allokeras (i megabyte)?" + +#: virtinst/cli.py:778 +#, python-format +msgid "Installs currently require %d megs of RAM." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:815 +#, python-format +msgid "" +"You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) " +"on the host. This will work, but performance will be poor. " +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:818 +msgid "Are you sure? (yes or no)" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:857 +msgid "Cannot mix both --bridge and --network arguments" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:887 +#, python-format +msgid "Error in network device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:911 +msgid "Cannot mix --graphics and old style graphical options" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:915 +msgid "Can't specify more than one of VNC, SDL, --graphics or --nographics" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:958 +#, python-format +msgid "Error in graphics device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:995 +#, python-format +msgid "Error in smartcard device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1005 +#, python-format +msgid "Error in controller device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1015 +#, python-format +msgid "Error in redirdev device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1026 +msgid "Connect to hypervisor with libvirt URI" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1030 +msgid "" +"Number of vcpus to configure for your guest. Ex:\n" +"--vcpus 5\n" +"--vcpus 5,maxcpus=10\n" +"--vcpus sockets=2,cores=4,threads=2" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1035 +msgid "Set which physical CPUs domain can use." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1037 +msgid "CPU model and features. Ex: --cpu coreduo,+x2apic" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1048 +msgid "Graphics Configuration" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1068 virt-clone:165 +msgid "Networking Configuration" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1082 +msgid "" +"Configure a guest network interface. Ex:\n" +"--network bridge=mybr0\n" +"--network network=my_libvirt_virtual_net\n" +"--network network=mynet,model=virtio,mac=00:11..." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1089 +msgid "" +"Configure a guest controller device. Ex:\n" +"--controller type=usb,model=ich9-ehci1" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1092 +msgid "Configure a guest serial device" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1094 +msgid "Configure a guest parallel device" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1096 +msgid "Configure a guest communication channel" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1098 +msgid "Configure a text console connection between the guest and host" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1101 +msgid "Configure physical host devices attached to the guest" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1104 +msgid "Configure guest sound device emulation" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1106 +msgid "Configure a guest watchdog device" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1108 +msgid "Configure guest video hardware." +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1110 +msgid "" +"Configure a guest smartcard device. Ex:\n" +"--smartcard mode=passthrough" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1113 +msgid "" +"Configure a guest redirection device. Ex:\n" +"--redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1118 +msgid "" +"Configure guest display settings. Ex:\n" +"--graphics vnc\n" +"--graphics spice,port=5901,tlsport=5902\n" +"--graphics none\n" +"--graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1126 +msgid "" +"Pass host directory to the guest. Ex: \n" +"--filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest\n" +"--filesystem template_name,/,type=template" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1248 virtinst/cli.py:1285 virtinst/cli.py:1339 +#: virtinst/cli.py:1394 virtinst/cli.py:1445 virtinst/cli.py:1614 +#: virtinst/cli.py:1659 virtinst/cli.py:1711 virtinst/cli.py:1741 +#: virtinst/cli.py:1767 virtinst/cli.py:1803 virtinst/cli.py:1829 +#: virtinst/cli.py:1896 virtinst/cli.py:1927 virtinst/cli.py:1946 +#: virtinst/cli.py:1964 +#, python-format +msgid "Unknown options %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1373 +msgid "--boot menu must be 'on' or 'off'" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1468 +msgid "Cannot specify more than 1 storage path" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1477 +msgid "Size must be specified with all 'pool='" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1491 +msgid "Format attribute not supported for this volume type" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1500 +msgid "Storage volume must be specified as vol=poolname/volname" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1529 virtinst/cli.py:1552 +#, python-format +msgid "Unknown '%s' value '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1539 +#, python-format +msgid "Improper value for 'size': %s" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1682 +#, python-format +msgid "Didn't match keymap '%s' in keytable!" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1794 +msgid "The server option is invalid with spicevmc redirection" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1797 +msgid "The server option is missing for TCP redirection" +msgstr "" + +#: virtinst/cli.py:1865 +#, python-format +msgid "" +"%(devtype)s type '%(chartype)s' does not support '%(optname)s' option." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:121 +msgid "Connection must be a 'virConnect' instance." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:176 +msgid "Original xml must be a string." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:191 +#, python-format +msgid "Invalid name for new guest: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:201 +#, python-format +msgid "Invalid uuid for new guest: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:204 +#, python-format +msgid "UUID '%s' is in use by another guest." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:231 +#, python-format +msgid "Could not use path '%s' for cloning: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:369 +msgid "Cloning policy must be a list of rules." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:402 +msgid "Original guest name or xml is required." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:426 +msgid "Domain with devices to clone must be paused or shutoff." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:439 +#, python-format +msgid "" +"More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, " +"%(need)d needed" +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:477 +#, python-format +msgid "Clone onto existing storage volume is not supported: '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:550 +#, python-format +msgid "Disk '%s' does not exist." +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:563 +#, python-format +msgid "Could not determine original disk information: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/CloneManager.py:604 +#, python-format +msgid "Domain '%s' was not found." +msgstr "" + +#: virtinst/CPU.py:185 +msgid "No host CPU reported in capabilities" +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:63 +msgid "Invalid NFS format: No path specified." +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:115 +msgid "Failed to lookup scratch media volume" +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:130 +#, python-format +msgid "Transferring %s" +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:192 +#, python-format +msgid "Invalid 'location' type %s." +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:198 +msgid "'conn' must be specified if 'location' is a storage tuple." +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:237 +#, python-format +msgid "Checking installer location failed: Could not find media '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:240 +msgid "" +"Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, " +"or an existing file/device" +msgstr "" + +#: virtinst/DistroInstaller.py:247 +msgid "Privilege is required for NFS installations" +msgstr "" + +#: virtinst/DomainNumatune.py:38 +msgid "cpuset must be string" +msgstr "" + +#: virtinst/DomainNumatune.py:40 +msgid "cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters" +msgstr "" + +#: virtinst/DomainNumatune.py:54 +msgid "cpuset contains invalid format." +msgstr "" + +#: virtinst/DomainNumatune.py:56 virtinst/DomainNumatune.py:64 +msgid "cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:133 +msgid "No topology section in capabilities xml." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:137 +msgid "Capabilities only show <= 1 cell. Not NUMA capable" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:164 +msgid "Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:187 +msgid "Unable to connect to hypervisor, aborting installation!" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:298 +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:310 +#, python-format +msgid "Guest name '%s' is already in use." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:321 +msgid "Memory value must be an integer greater than 0" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:339 +msgid "Max Memory value must be an integer greater than 0" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:370 +msgid "Number of vcpus must be a positive integer." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:372 +#, python-format +msgid "Number of vcpus must be no greater than %d for this vm type." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:437 +msgid "OS type must be a string." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:446 +#, python-format +msgid "OS type '%s' does not exist in our dictionary" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:455 +msgid "OS variant must be a string." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:462 +#, python-format +msgid "" +"OS variant '%(var)s' does not exist in our dictionary for OS type '%(ty)s'" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:477 +#, python-format +msgid "Unknown OS variant '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:518 +msgid "Whether we should overwrite an existing guest with the same name." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:555 +msgid "Must specify whether graphics are enabled" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:581 +msgid "Graphics enabled must be True or False" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:664 +msgid "Must pass a VirtualDevice instance." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:754 +#, python-format +msgid "Did not find device %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1108 +msgid "Domain has already been started!" +msgstr "Domänen har redan startats!" + +#: virtinst/Guest.py:1111 +msgid "Name and memory must be specified for all guests!" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1115 +msgid "The UUID you entered is already in use by another guest!" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1196 +#, python-format +msgid "Domain named %s already exists!" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1208 +#, python-format +msgid "Could not remove old vm '%s': %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1267 +msgid "Creating domain..." +msgstr "Skapar domän..." + +#: virtinst/Guest.py:1269 +msgid "Starting domain..." +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1344 +msgid "" +"Domain has not existed. You should be able to find more information in the " +"logs" +msgstr "" + +#: virtinst/Guest.py:1347 +msgid "" +"Domain has not run yet. You should be able to find more information in the " +"logs" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageFetcher.py:88 +#, python-format +msgid "Retrieving file %s..." +msgstr "Hämtar filen %s..." + +#: virtinst/ImageFetcher.py:90 +#, python-format +msgid "Couldn't acquire file %s: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageFetcher.py:112 +#, python-format +msgid "Opening URL %s failed." +msgstr "" + +#: virtinst/ImageFetcher.py:200 +#, python-format +msgid "Mounting location '%s' failed" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageInstaller.py:42 +msgid "'conn' or 'capabilities' must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/ImageInstaller.py:49 +msgid "Could not find suitable boot descriptor for this host" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageInstaller.py:54 +msgid "boot_index out of range." +msgstr "" + +#: virtinst/ImageInstaller.py:61 +#, python-format +msgid "Unsupported virtualization type: %s %s" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageInstaller.py:127 +#, python-format +msgid "System disk %s does not exist" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:83 +msgid "Expected exactly one 'domain' element" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:88 +#, python-format +msgid "Disk entry for '%s' not found" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:115 +#, python-format +msgid "Memory must be an integer, but is '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:232 +#, python-format +msgid "The format for disk %s must be one of %s" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:264 +#, python-format +msgid "Checking disk signature for %s" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:277 +#, python-format +msgid "Disk signature for %s does not match Expected: %s Received: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:280 +#, python-format +msgid "Disk signature for %s does not match" +msgstr "" + +#: virtinst/ImageParser.py:319 +msgid "Root element is not 'image'" +msgstr "" + +#: virtinst/Installer.py:190 +msgid "Guest.cdrom must be a boolean type" +msgstr "" + +#: virtinst/Installer.py:215 virtinst/Installer.py:221 +#: virtinst/Installer.py:226 +msgid "Must pass both a kernel and initrd" +msgstr "" + +#: virtinst/Installer.py:230 +msgid "Kernel and initrd must be specified by a list, dict, or tuple." +msgstr "" + +#: virtinst/Installer.py:491 +msgid "A connection must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:114 virtinst/Storage.py:148 +msgid "'conn' must be a libvirt connection object." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:116 +msgid "Passed connection is not libvirt interface capable" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:126 +msgid "Interface name" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:131 +msgid "Name for the interface object." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:138 +msgid "Maximum transmit size in bytes" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:146 +msgid "Interface MAC address" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:152 +#, python-format +msgid "Unknown start mode '%s" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:155 +msgid "When the interface will be auto-started." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:162 +msgid "Network protocol configuration" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:181 +#, python-format +msgid "Name '%s' already in use by another interface." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:242 +#, python-format +msgid "Could not define interface: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:249 +#, python-format +msgid "Could not create interface: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:334 +msgid "Whether STP is enabled on the bridge" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:341 +msgid "Delay in seconds before forwarding begins when joining a network." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:402 +msgid "Mode of operation of the bonding device" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:413 +msgid "Availability monitoring mode for the bond device" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:422 +msgid "ARP monitoring interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:429 +msgid "IP target used in ARP monitoring packets" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:437 +msgid "ARP monitor validation mode" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:445 +msgid "MII monitoring method." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:452 +msgid "MII monitoring interval in milliseconds" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:459 +msgid "" +"Time in milliseconds to wait before enabling a slave after link recovery " +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:467 +msgid "" +"Time in milliseconds to wait before disabling a slave after link failure" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:547 +msgid "VLAN device tag number" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:559 +msgid "Parent interface to create VLAN on" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:563 +msgid "Tag and parent interface are required." +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:637 +msgid "Whether to enable DHCP" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:650 +msgid "Network gateway address" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:657 +msgid "Static IP addresses" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:698 +msgid "Whether to enable IPv6 autoconfiguration" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:719 +msgid "IPv6 address prefix" +msgstr "" + +#: virtinst/Interface.py:726 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: virtinst/LiveCDInstaller.py:65 +msgid "CDROM media must be specified for the live CD installer." +msgstr "" + +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:121 +msgid "System" +msgstr "" + +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:154 +#, python-format +msgid "Interface %s" +msgstr "" + +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:429 virtinst/NodeDeviceParser.py:509 +msgid "Connection does not support host device enumeration." +msgstr "" + +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:514 +#, python-format +msgid "Could not determine format of '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/NodeDeviceParser.py:525 +#, python-format +msgid "Did not find a matching node device for '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/osdict.py:223 +#, python-format +msgid "Invalid dictionary entry for device '%s %s'" +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:112 +#, python-format +msgid "" +"Could not find an installable distribution at '%s'\n" +"The location must be the root directory of an install tree." +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:126 +msgid "Invalid install location: " +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:274 +#, python-format +msgid "Couldn't find %(type)s kernel for %(distro)s tree." +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:289 +#, python-format +msgid "Could not find boot.iso in %s tree." +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:452 +#, python-format +msgid "Could not find a kernel path for virt type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:461 +msgid "Could not find a boot iso path for this tree." +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:770 +msgid "Unable to determine kernel RPM path" +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:772 +msgid "Unable to determine install-initrd RPM path" +msgstr "Kunde inte fastställa install-initrd RPM-sökväg" + +#: virtinst/OSDistro.py:783 +msgid "Building initrd" +msgstr "Bygger initrd" + +#: virtinst/OSDistro.py:1148 +#, python-format +msgid "Solaris miniroot not found at %s" +msgstr "" + +#: virtinst/OSDistro.py:1186 +#, python-format +msgid "OpenSolaris PV kernel not found at %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:125 +#, python-format +msgid "Unknown storage object type: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:150 +msgid "Passed connection is not libvirt storage capable" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:160 +msgid "Storage object" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:165 +msgid "Name for the storage object." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:172 +msgid "Permissions must be passed as a dict object" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:175 +msgid "Permissions must contain 'mode', 'owner' and 'group' keys." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:182 +#, python-format +msgid "'%s' is not an absolute path." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:250 +msgid "Filesystem Directory" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:251 +msgid "Pre-Formatted Block Device" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:252 +msgid "Network Exported Directory" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:253 +msgid "LVM Volume Group" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:254 +msgid "Physical Disk Device" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:255 +msgid "iSCSI Target" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:256 +msgid "SCSI Host Adapter" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:257 +msgid "Multipath Device Enumerator" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:267 virtinst/Storage.py:355 +#, python-format +msgid "Unknown storage pool type: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:379 +msgid "Storage device type the pool will represent." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:398 +msgid "Host name must be a string" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:417 +#, python-format +msgid "Name '%s' already in use by another pool." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:455 +#, python-format +msgid "Could not define storage pool: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:465 +#, python-format +msgid "Could not build storage pool: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:474 +#, python-format +msgid "Could not start storage pool: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:480 +#, python-format +msgid "Could not set pool autostart flag: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:507 +msgid "Directory to use for the storage pool." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:543 +msgid "The existing device to mount for the pool." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:546 virtinst/Storage.py:604 +msgid "Location to mount the source device." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:564 +#, python-format +msgid "Unknown Filesystem format: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:567 +msgid "Filesystem type of the source device." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:580 +msgid "Device path is required" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:599 virtinst/Storage.py:843 +msgid "Path on the host that is being shared." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:601 virtinst/Storage.py:814 +msgid "Name of the host sharing the storage." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:622 +#, python-format +msgid "Unknown Network Filesystem format: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:625 +msgid "Type of network filesystem." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:637 virtinst/Storage.py:861 +msgid "Hostname is required" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:639 virtinst/Storage.py:791 virtinst/Storage.py:863 +msgid "Host path is required" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:657 +msgid "Location of the existing LVM volume group." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:687 +msgid "Optional device(s) to build new LVM volume on." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:710 +msgid "Name of the Volume Group" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:741 +msgid "Must explicitly specify source path if building pool" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:757 +msgid "Path to the existing disk device." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:760 virtinst/Storage.py:817 virtinst/Storage.py:884 +#: virtinst/Storage.py:928 +msgid "Root location for identifying new storage volumes." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:777 +#, python-format +msgid "Unknown Disk format: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:780 +msgid "Format of the source device's partition table." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:803 +msgid "Must explicitly specify disk format if formatting disk device." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:821 +msgid "iSCSI volume creation is not supported." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:850 +msgid "iSCSI initiator qualified name" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:888 +msgid "SCSI volume creation is not supported." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:906 +msgid "Name of the scsi adapter (ex. host2)" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:917 +msgid "Adapter name is required" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:932 +msgid "Multipath volume creation is not supported." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:976 +msgid "One of pool or pool_name must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:979 virtinst/Storage.py:1051 +msgid "'conn' must be specified with 'pool_name'" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1047 +msgid "Must specify pool_object or pool_name" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1053 +msgid "Connection does not support storage management." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1058 +#, python-format +msgid "Couldn't find storage pool '%s': %s" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1062 +msgid "pool_object must be a virStoragePool" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1076 +msgid "Capacity must be a positive number" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1097 +msgid "Allocation must be a non-negative number" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1117 +msgid "'pool' must be a virStoragePool instance." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1119 +#, python-format +msgid "pool '%s' must be active." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1131 virtinst/Storage.py:1372 +msgid "input_vol must be a virStorageVol" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1133 +msgid "" +"Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt " +"version." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1137 +msgid "virStorageVolume pointer to clone/use as input." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1145 +#, python-format +msgid "'%s' is not a valid format." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1155 +#, python-format +msgid "Name '%s' already in use by another volume." +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1208 +#, python-format +msgid "Allocating '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1273 +#, python-format +msgid "" +"There is not enough free space on the storage pool to create the volume. (%d " +"M requested allocation > %d M available)" +msgstr "" + +#: virtinst/Storage.py:1279 +#, python-format +msgid "" +"The requested volume capacity will exceed the available pool space when the " +"volume is fully allocated. (%d M requested capacity > %d M available)" +msgstr "" + +#: virtinst/support.py:414 virtinst/XMLBuilderDomain.py:422 +msgid "'conn' must be a virConnect instance." +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:135 +msgid "UUID must be a string." +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:143 +msgid "" +"UUID must be a 32-digit hexadecimal number. It may take the form XXXXXXXX-" +"XXXX-XXXX-XXXX-XXXXXXXXXXXX or may omit hyphens altogether." +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:154 +#, python-format +msgid "%s name must be a string" +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:158 +#, python-format +msgid "%s name must be less than 50 characters" +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:161 +#, python-format +msgid "%s name can not be only numeric characters" +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:164 +#, python-format +msgid "%s name can only contain alphanumeric, '_', '.', or '-' characters" +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:172 +msgid "MAC address must be a string." +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:176 +msgid "MAC address must be of the format AA:BB:CC:DD:EE:FF" +msgstr "" + +#: virtinst/_util.py:291 +msgid "Name generation range exceeded." +msgstr "" + +#: virtinst/util.py:69 +#, python-format +msgid "Invalid line length while parsing %s." +msgstr "" + +#: virtinst/util.py:71 +#, python-format +msgid "Defaulting bridge to xenbr%d" +msgstr "" + +#: virtinst/util.py:514 virtconv/parsers/ovf.py:160 +msgid "'path' or 'func' is required." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualAudio.py:48 virtinst/VirtualWatchdog.py:75 +#, python-format +msgid "'model' must be a string, was '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualAudio.py:51 +#, python-format +msgid "Unsupported sound model '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:93 +msgid "Pseudo TTY" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:95 +msgid "Physical host character device" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:97 +msgid "Standard input/output" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:99 +msgid "Named pipe" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:101 +msgid "Output to a file" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:103 +msgid "Virtual console" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:105 +msgid "Null device" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:107 +msgid "TCP net console" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:109 +msgid "UDP net console" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:111 +msgid "Unix socket" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:113 +msgid "Spice agent" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:125 +msgid "Client mode" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:127 +msgid "Server mode" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:169 +#, python-format +msgid "Unknown character device type '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:181 virtinst/VirtualCharDevice.py:248 +#, python-format +msgid "Unknown character device type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:252 +msgid "Method used to expose character device in the host." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:270 +#, python-format +msgid "Unknown character mode '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:318 +#, python-format +msgid "Unknown protocol '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:328 +#, python-format +msgid "Unknown target type '%s'. Must be in: " +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:332 virtinst/VirtualCharDevice.py:367 +msgid "Channel type as exposed in the guest." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:340 +msgid "Guest forward channel address in the guest." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:348 +msgid "Guest forward channel port in the guest." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:356 +msgid "Sysfs name of virtio port in the guest" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:363 +#, python-format +msgid "Unknown address type '%s'. Must be in: " +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:386 +#, python-format +msgid "A source path is required for character device type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:503 +msgid "Host character device to attach to guest." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:509 +msgid "Named pipe to use for input and output." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:515 +msgid "File path to record device output." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:523 virtinst/VirtualCharDevice.py:533 +msgid "Target connect/listen mode." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:526 +msgid "Unix socket path." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:536 +msgid "Address to connect/listen to." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:539 +msgid "Port on target host to connect/listen to." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:542 +msgid "Format used when sending data." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:546 +msgid "A host and port must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:558 +msgid "Host address to bind to." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:561 +msgid "Host port to bind to." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:564 +msgid "Host address to send output to." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:567 +msgid "Host port to send output to." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualCharDevice.py:572 +msgid "A connection port must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDevice.py:90 +msgid "Virtual device type must be set in subclass." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDevice.py:93 +#, python-format +msgid "Unknown virtual device type '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDevice.py:189 virtinst/VirtualRedirDevice.py:106 +#, python-format +msgid "Could not determine or unsupported format of '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:218 +#, python-format +msgid "" +"Cannot use storage '%(path)s': '%(rootdir)s' is not managed on the remote " +"host." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:223 +#, python-format +msgid "Cannot use storage %(path)s: %(err)s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:234 +#, python-format +msgid "Size must be specified for non existent volume path '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:441 +#, python-format +msgid "Permissions on '%s' did not stick" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:534 +msgid "volName must be a tuple of the form ('poolname', 'volname')" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:538 +msgid "'volName' requires a passed connection." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:540 +msgid "Connection does not support storage lookup." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:546 +#, python-format +msgid "Couldn't lookup volume object: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:703 +msgid "vol_object must be a virStorageVol instance" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:714 +msgid "vol_install must be a StorageVolume instance." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:741 +#, python-format +msgid "Error validating clone path: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:757 +msgid "'size' must be a number greater than 0." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:770 +#, python-format +msgid "Unknown storage type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:780 +#, python-format +msgid "Unknown device type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:861 +#, python-format +msgid "Unknown cache mode '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:874 +#, python-format +msgid "Unknown io mode '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:886 +#, python-format +msgid "Unknown error policy '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:925 +#, python-format +msgid "SELinux label '%s' is not valid." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1008 +msgid "Storage type does not support format parameter." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1014 +msgid "Format cannot be specified for unmanaged storage." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1212 +#, python-format +msgid "Device type '%s' requires a path" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1222 +msgid "Connection doesn't support remote storage." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1225 +msgid "Must specify libvirt managed storage if on a remote connection" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1244 +#, python-format +msgid "The path '%s' must be a file or a device, not a directory" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1252 +#, python-format +msgid "Cannot create storage for %s device." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1257 +#, python-format +msgid "Local block device path '%s' must exist." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1265 +#, python-format +msgid "size is required for non-existent disk '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1268 +#, python-format +msgid "No write access to directory '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1290 +#, python-format +msgid "Cloning %(srcfile)s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1293 +#, python-format +msgid "Creating storage file %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1306 +msgid "copying to an existing vdisk is not supported" +msgstr "kopiering till en befintlig vdisk stöds inte" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1309 +msgid "failed to clone disk" +msgstr "misslyckades med att klona disken" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1320 +#, python-format +msgid "Error creating vdisk %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1355 +#, python-format +msgid "Error creating diskimage %s: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1410 +#, python-format +msgid "Error cloning diskimage %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1466 +msgid "'disknode' or self.target must be set!" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1564 +msgid "" +"The filesystem will not have enough free space to fully allocate the sparse " +"file when the guest is running." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1569 +msgid "There is not enough free space to create the disk." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1573 +#, python-format +msgid " %d M requested > %d M available" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1727 +msgid "Cannot determine device bus/type." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualDisk.py:1772 +#, python-format +msgid "No more space for disks of type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:96 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:104 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem mode '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:112 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem write policy '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:127 +#, python-format +msgid "Unsupported filesystem driver '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:166 +#, python-format +msgid "Filesystem target '%s' must be an absolute path" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualFilesystem.py:193 +msgid "A filesystem source and target must be specified" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:139 +#, python-format +msgid "Unknown graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:176 +msgid "Keymap must be a string" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:180 +msgid "Keymap must be less than 16 characters" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:182 +msgid "Keymap can only contain alphanumeric, '_', or '-' characters" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:202 +msgid "" +"VNC port must be a number between 5900 and 65535, or -1 for auto allocation" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:250 +msgid "" +"TLS port must be a number between 5900 and 65535, or -1 for auto allocation" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualGraphics.py:333 +msgid "Unknown graphics type" +msgstr "Okänd grafiktyp" + +#: virtinst/VirtualHostDevice.py:47 +msgid "'name' or 'nodedev' required." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualHostDevice.py:66 +#, python-format +msgid "Node device type '%s' cannot be attached to guest." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualHostDevice.py:213 +msgid "'nodedev' must be a USBDevice instance." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualHostDevice.py:229 +msgid "'vendor' and 'product', or 'bus' and 'device' are required." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualHostDevice.py:250 +msgid "'nodedev' must be a PCIDevice instance." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualHostDevice.py:259 +msgid "'domain', 'bus', 'slot', and 'function' must be specified." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualInputDevice.py:66 +#, python-format +msgid "Unknown input type '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualInputDevice.py:75 +#, python-format +msgid "Unknown input bus '%s'." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:117 +msgid "Shared physical device" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:119 +msgid "Virtual networking" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:121 +msgid "Usermode networking" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:158 +msgid "A network name was not provided" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:223 +#, python-format +msgid "Unknown network type %s" +msgstr "Okänd nätverkstyp %s" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:253 +#, python-format +msgid "Virtual network '%s' does not exist: %s" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:256 +#, python-format +msgid "Virtual network '%s' has not been started." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:327 +msgid "" +"The MAC address you entered is already in use by another active virtual " +"machine." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:333 +msgid "" +"The MAC address you entered conflicts with a device on the physical host." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualNetworkInterface.py:337 +msgid "" +"The MAC address you entered is already in use by another inactive virtual " +"machine." +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:67 +#, python-format +msgid "Unsupported bus '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:80 +#, python-format +msgid "Unsupported redirection type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualRedirDevice.py:89 +msgid "Invalid host value" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualSmartCardDevice.py:58 +#, python-format +msgid "Unknown smartcard mode '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualSmartCardDevice.py:73 +#, python-format +msgid "Unknown smartcard type '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:44 +msgid "Forcefully reset the guest" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:46 +msgid "Gracefully shutdown the guest" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:48 +msgid "Forcefully power off the guest" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:50 +msgid "Pause the guest" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:52 +msgid "No action" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:54 +msgid "Hypervisor default" +msgstr "" + +#: virtinst/VirtualWatchdog.py:78 +#, python-format +msgid "Unsupported watchdog model '%s'" +msgstr "" + +#: virtinst/XMLBuilderDomain.py:449 +#, python-format +msgid "'%s' must be True or False" +msgstr "" + +#: virtinst/XMLBuilderDomain.py:453 +#, python-format +msgid "'%s' must be a string, not '%s'." +msgstr "" + +#: virtconv/diskcfg.py:264 +#, python-format +msgid "Cannot convert to disk format %s" +msgstr "" + +#: virtconv/diskcfg.py:277 +#, python-format +msgid "Cannot convert disk with absolute path %s" +msgstr "" + +#: virtconv/formats.py:128 +msgid "Unknown format" +msgstr "" + +#: virtconv/vmcfg.py:71 +msgid "VM name is not set" +msgstr "" + +#: virtconv/vmcfg.py:77 +msgid "VM type is not set" +msgstr "" + +#: virtconv/vmcfg.py:79 +msgid "VM arch is not set" +msgstr "" + +#: virtconv/vmcfg.py:83 +#, python-format +msgid "Disk %s:%s storage does not exist" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/ovf.py:212 +#, python-format +msgid "Didn't find parent bus for disk '%s'" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/ovf.py:226 virtconv/parsers/ovf.py:242 +#, python-format +msgid "Unknown reference id '%s' for path %s." +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/ovf.py:235 +#, python-format +msgid "Unknown storage path type %s." +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/ovf.py:398 +#, python-format +msgid "" +"OVF section '%s' is listed as required, but parser doesn't know how to " +"handle it." +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/virtimage.py:224 +#, python-format +msgid "Couldn't import file '%s': %s" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/virtimage.py:231 +#, python-format +msgid "No Name defined in '%s'" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/virtimage.py:255 +#, python-format +msgid "Unknown disk format '%s'" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/virtimage.py:284 +msgid "VM must have a memory setting" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/vmx.py:138 +#, python-format +msgid "" +"Syntax error at line %d: %s\n" +"%s" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/vmx.py:175 +msgid "Didn't detect a storage line in the VMDK descriptor file" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/vmx.py:178 +msgid "Don't know how to handle multistorage VMDK descriptors" +msgstr "" + +#: virtconv/parsers/vmx.py:305 +#, python-format +msgid "No displayName defined in '%s'" +msgstr "" + +#: virt-clone:43 +msgid "What is the name for the cloned virtual machine?" +msgstr "Vad är namnet på den klonade virtuella maskinen?" + +#: virt-clone:44 +msgid "A name is required for the new virtual machine." +msgstr "" + +#: virt-clone:61 +msgid "What is the name of the original virtual machine?" +msgstr "" + +#: virt-clone:62 +msgid "An original machine name or xml file is required." +msgstr "" + +#: virt-clone:108 +#, python-format +msgid "What would you like to use as the cloned disk (file path) for '%s'?" +msgstr "" + +#: virt-clone:132 virt-image:59 virt-install:811 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: virt-clone:134 +msgid "Name of the original guest; The status must be shut off or paused." +msgstr "" + +#: virt-clone:137 +msgid "XML file to use as the original guest." +msgstr "" + +#: virt-clone:139 +msgid "" +"Auto generate clone name and storage paths from the original guest " +"configuration." +msgstr "" + +#: virt-clone:142 +msgid "Name for the new guest" +msgstr "Namnet på den nya gästen" + +#: virt-clone:144 +msgid "New UUID for the clone guest; Default is a randomly generated UUID" +msgstr "" + +#: virt-clone:148 virt-install:861 +msgid "Storage Configuration" +msgstr "" + +#: virt-clone:150 +msgid "New file to use as the disk image for the new guest" +msgstr "Ny fil att använda som diskavbildning för den nya gästen" + +#: virt-clone:153 +msgid "" +"Force to copy devices (eg, if 'hdc' is a readonly cdrom device, --force-" +"copy=hdc)" +msgstr "" + +#: virt-clone:157 +msgid "Do not use a sparse file for the clone's disk image" +msgstr "" + +#: virt-clone:161 +msgid "" +"Do not clone storage, new disk images specified via --file are preserved " +"unchanged" +msgstr "" + +#: virt-clone:167 +msgid "" +"New fixed MAC address for the clone guest. Default is a randomly generated " +"MAC" +msgstr "" + +#: virt-clone:171 virt-image:91 virt-install:933 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "" + +#: virt-clone:173 +msgid "" +"Print the generated domain XML rather than define and clone the guest." +msgstr "" + +#: virt-clone:176 +msgid "" +"Don't check for name collision. Allows replacing an existing guest with the " +"new clone" +msgstr "" + +#: virt-clone:179 virt-convert:85 virt-image:107 virt-install:960 +msgid "Print debugging information" +msgstr "Skriv ut felsökningsinformation" + +#: virt-clone:182 virt-install:957 +msgid "Request user input for ambiguous situations or required options." +msgstr "" + +#: virt-clone:186 +msgid "" +"Do not prompt for input. Answers yes where applicable, terminates for all " +"other prompts" +msgstr "" + +#: virt-clone:189 virt-convert:83 virt-image:117 virt-install:954 +msgid "Suppress non-error output" +msgstr "" + +#: virt-clone:206 virt-install:979 +#, python-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#: virt-clone:214 +msgid "Must be privileged to clone Xen guests" +msgstr "" + +#: virt-clone:248 +#, python-format +msgid "Clone '%s' created successfully." +msgstr "" + +#: virt-clone:257 virt-image:211 virt-install:1013 +msgid "Installation aborted at user request" +msgstr "Installationen avbröts på användarens begäran" + +#: virt-convert:46 +msgid "Input format, e.g. 'vmx'" +msgstr "" + +#: virt-convert:49 +msgid "Output format, e.g. 'virt-image'" +msgstr "" + +#: virt-convert:51 +msgid "Output disk format" +msgstr "" + +#: virt-convert:56 virt-install:906 +msgid "This guest should be a fully virtualized guest" +msgstr "" + +#: virt-convert:58 virt-install:908 +msgid "This guest should be a paravirtualized guest" +msgstr "" + +#: virt-convert:64 +msgid "Machine Architecture Type (i686/x86_64/ppc)" +msgstr "" + +#: virt-convert:66 +msgid "" +"The OS type for fully virtualized guests, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'" +msgstr "" + +#: virt-convert:69 +msgid "" +"The OS variant for fully virtualized guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', " +"'solaris10', 'win2k', 'vista'" +msgstr "" + +#: virt-convert:73 virt-install:923 +msgid "" +"Disables APIC for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-" +"variant db)" +msgstr "" + +#: virt-convert:77 virt-install:927 +msgid "" +"Disables ACPI for fully virtualized guest (overrides value in os-type/os-" +"variant db)" +msgstr "" + +#: virt-convert:88 +msgid "Dry run, don't make any changes" +msgstr "" + +#: virt-convert:97 +msgid "You need to provide an input VM definition" +msgstr "" + +#: virt-convert:99 +msgid "Too many arguments provided" +msgstr "" + +#: virt-convert:103 +#, python-format +msgid "Unknown output disk format \"%s\"" +msgstr "" + +#: virt-convert:118 +#, python-format +msgid "Unknown output format \"%s\")" +msgstr "" + +#: virt-convert:120 +#, python-format +msgid "No output handler for format \"%s\")" +msgstr "" + +#: virt-convert:124 +#, python-format +msgid "Couldn't access input argument \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: virt-convert:131 +#, python-format +msgid "Couldn't determine input format for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: virt-convert:136 +#, python-format +msgid "Unknown input format \"%s\")" +msgstr "" + +#: virt-convert:138 +#, python-format +msgid "No input handler for format \"%s\"" +msgstr "" + +#: virt-convert:170 +#, python-format +msgid "Couldn't clean up output directory \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: virt-convert:187 virt-convert:190 +#, python-format +msgid "Couldn't import file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: virt-convert:228 +#, python-format +msgid "Generating output in '%(format)s' format to %(dir)s/" +msgstr "" + +#: virt-convert:248 +#, python-format +msgid "Converting disk '%(path)s' to type %(format)s..." +msgstr "" + +#: virt-convert:256 virt-convert:259 +#, python-format +msgid "Couldn't convert disks: %s" +msgstr "" + +#: virt-convert:272 +#, python-format +msgid "Couldn't export to file \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: virt-convert:284 +msgid "Aborted at user request" +msgstr "" + +#: virt-image:44 +#, python-format +msgid "The image requires %i network interface." +msgstr "" + +#: virt-image:61 virt-install:813 +msgid "Name of the guest instance" +msgstr "Namnet på gästinstansen" + +#: virt-image:63 virt-install:815 +msgid "Memory to allocate for guest instance in megabytes" +msgstr "Minne att allokera för gästinstans, i megabyte" + +#: virt-image:66 virt-install:930 +msgid "UUID for the guest." +msgstr "" + +#: virt-image:69 virt-install:851 +msgid "The OS type being installed, e.g. 'linux', 'unix', 'windows'" +msgstr "" + +#: virt-image:72 +msgid "" +"The OS variant being installed, e.g. 'fedora6', 'rhel5', 'solaris10', 'win2k'" +msgstr "" + +#: virt-image:76 +msgid "Full Virtualization specific options" +msgstr "" + +#: virt-image:79 +msgid "Disables APIC for fully virtualized guest" +msgstr "" + +#: virt-image:82 +msgid "Disables ACPI for fully virtualized guest" +msgstr "" + +#: virt-image:93 +msgid "Print the libvirt XML, but do not start the domain" +msgstr "" + +#: virt-image:96 +msgid "The zero-based index of the boot record to use" +msgstr "" + +#: virt-image:99 +msgid "Overwrite, or destroy, an existing image with the same name" +msgstr "" + +#: virt-image:102 virt-install:944 +msgid "Don't boot guest after completing install." +msgstr "" + +#: virt-image:105 +msgid "Skip disk checksum verification process" +msgstr "" + +#: virt-image:123 +msgid "You need to provide an image XML descriptor" +msgstr "" + +#: virt-image:141 +msgid "Cannot parse" +msgstr "" + +#: virt-image:146 +#, python-format +msgid "The index for --boot must be between 0 and %d" +msgstr "" + +#: virt-image:196 +#, python-format +msgid "Creating guest %s..." +msgstr "" + +#: virt-install:49 +#, python-format +msgid "" +"An install method must be specified\n" +"(%(methods)s)" +msgstr "" + +#: virt-install:51 +msgid "--disk storage must be specified (override with --nodisks)" +msgstr "" + +#: virt-install:111 +#, python-format +msgid "Error in %(chartype)s device parameters: %(err)s" +msgstr "" + +#: virt-install:120 +#, python-format +msgid "Error in watchdog device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virt-install:128 +#, python-format +msgid "Error in filesystem device parameters: %s" +msgstr "" + +#: virt-install:196 +msgid "" +"Would you like a fully virtualized guest (yes or no)? This will allow you to " +"run unmodified operating systems." +msgstr "" + +#: virt-install:221 +#, python-format +msgid "Would you like to use %s acceleration? (yes or no)" +msgstr "" + +#: virt-install:234 +msgid "Can't do more than one of --hvm, --paravirt, or --container" +msgstr "" + +#: virt-install:258 virt-install:259 +msgid "default" +msgstr "" + +#: virt-install:306 +#, python-format +msgid "Error validating install location: %s" +msgstr "" + +#: virt-install:310 +msgid "What is the install CD-ROM/ISO or URL?" +msgstr "" + +#: virt-install:312 +msgid "What is the install URL?" +msgstr "" + +#: virt-install:384 +msgid "Cannot specify storage and use --nodisks" +msgstr "" + +#: virt-install:388 +msgid "" +"Cannot mix --file, --nonsparse, or --file-size with --disk options. Use --" +"disk PATH[,size=SIZE][,sparse=yes|no]" +msgstr "" + +#: virt-install:394 +msgid "Cannot use --mac with --nonetworks" +msgstr "" + +#: virt-install:396 +msgid "Cannot use --bridges with --nonetworks" +msgstr "" + +#: virt-install:398 +msgid "Cannot use --network with --nonetworks" +msgstr "" + +#: virt-install:404 +#, python-format +msgid "Only one install method can be used (%(methods)s)" +msgstr "" + +#: virt-install:410 +#, python-format +msgid "Install methods (%s) cannot be specified for container guests" +msgstr "" + +#: virt-install:415 +msgid "Network PXE boot is not supported for paravirtualized guests" +msgstr "" + +#: virt-install:418 +msgid "Paravirtualized guests cannot install off cdrom media." +msgstr "" + +#: virt-install:423 +msgid "Libvirt version does not support remote --location installs" +msgstr "" + +#: virt-install:426 +msgid "--extra-args only work if specified with --location." +msgstr "" + +#: virt-install:428 +msgid "--initrd-inject only works if specified with --location." +msgstr "" + +#: virt-install:441 +msgid "Can't use --pxe with --nonetworks" +msgstr "" + +#: virt-install:448 +msgid "A disk device must be specified with --import." +msgstr "" + +#: virt-install:538 +msgid "The guest's network configuration does not support PXE" +msgstr "" + +#: virt-install:563 +msgid "" +"Unable to connect to graphical console: virt-viewer not installed. Please " +"install the 'virt-viewer' package." +msgstr "" + +#: virt-install:626 +msgid "" +"\n" +"Starting install..." +msgstr "" + +#: virt-install:648 +#, python-format +msgid "" +"Domain creation completed. You can restart your domain by running:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: virt-install:652 +msgid "Guest installation complete... restarting guest." +msgstr "" + +#: virt-install:659 +msgid "Domain install interrupted." +msgstr "" + +#: virt-install:681 +msgid "Domain has crashed." +msgstr "" + +#: virt-install:718 +msgid "" +"Domain installation still in progress. You can reconnect to \n" +"the console to complete the installation process." +msgstr "" + +#: virt-install:723 +#, python-format +msgid "%d minutes " +msgstr "" + +#: virt-install:725 +#, python-format +msgid "" +"Domain installation still in progress. Waiting %sfor installation to " +"complete." +msgstr "" + +#: virt-install:731 +msgid "Domain has shutdown. Continuing." +msgstr "" + +#: virt-install:738 +#, python-format +msgid "Could not lookup domain after install: %s" +msgstr "" + +#: virt-install:745 +msgid "Installation has exceeded specified time limit. Exiting application." +msgstr "" + +#: virt-install:770 +msgid "Dry run completed successfully" +msgstr "" + +#: virt-install:776 +msgid "" +"--print-xml can only be used with guests that do not have an installation " +"phase (--import, --boot, etc.). To see all generated XML, please use --print-" +"step all." +msgstr "" + +#: virt-install:786 +msgid "Requested installation does not have XML step 2" +msgstr "" + +#: virt-install:790 +msgid "Requested installation does not have XML step 3" +msgstr "" + +#: virt-install:819 +msgid "Human readable description of the VM to store in the generated XML." +msgstr "" + +#: virt-install:822 +msgid "Set domain security driver configuration." +msgstr "" + +#: virt-install:824 +msgid "Tune NUMA policy for the domain process." +msgstr "" + +#: virt-install:827 +msgid "Installation Method Options" +msgstr "" + +#: virt-install:829 +msgid "CD-ROM installation media" +msgstr "" + +#: virt-install:831 +msgid "" +"Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)" +msgstr "" + +#: virt-install:834 +msgid "Boot from the network using the PXE protocol" +msgstr "" + +#: virt-install:836 +msgid "Build guest around an existing disk image" +msgstr "" + +#: virt-install:838 +msgid "" +"Path to init binary for container guest. Ex:\n" +"--init /path/to/app (to contain an application)\n" +"--init /sbin/init (for a full OS container)" +msgstr "" + +#: virt-install:842 +msgid "Treat the CD-ROM media as a Live CD" +msgstr "" + +#: virt-install:845 +msgid "" +"Additional arguments to pass to the install kernel booted from --location" +msgstr "" + +#: virt-install:849 +msgid "Add given file to root of initrd from --location" +msgstr "" + +#: virt-install:854 +msgid "" +"The OS variant being installed guests, e.g. 'fedora6', 'rhel5', 'solaris10', " +"'win2k'" +msgstr "" + +#: virt-install:857 +msgid "" +"Optionally configure post-install boot order, menu, permanent kernel boot, " +"etc." +msgstr "" + +#: virt-install:863 +msgid "" +"Specify storage with various options. Ex.\n" +"--disk path=/my/existing/disk\n" +"--disk path=/my/new/disk,size=5 (in gigabytes)\n" +"--disk vol=poolname:volname,device=cdrom,bus=scsi,..." +msgstr "" + +#: virt-install:868 +msgid "Don't set up any disks for the guest." +msgstr "" + +#: virt-install:885 +msgid "Don't create network interfaces for the guest." +msgstr "" + +#: virt-install:891 +msgid "Don't automatically try to connect to the guest console" +msgstr "" + +#: virt-install:895 +msgid "Device Options" +msgstr "" + +#: virt-install:904 +msgid "Virtualization Platform Options" +msgstr "" + +#: virt-install:911 +msgid "This guest should be a container guest" +msgstr "" + +#: virt-install:914 +msgid "Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)" +msgstr "" + +#: virt-install:918 +msgid "The CPU architecture to simulate" +msgstr "Processorarkitekturen att simulera" + +#: virt-install:920 +msgid "The machine type to emulate" +msgstr "" + +#: virt-install:936 +msgid "Have domain autostart on host boot up." +msgstr "" + +#: virt-install:938 +msgid "Print the generated domain XML rather than define the guest." +msgstr "" + +#: virt-install:941 +msgid "" +"Print XML of a specific install step (1, 2, 3, all) rather than define the " +"guest." +msgstr "" + +#: virt-install:946 +msgid "Time to wait (in minutes)" +msgstr "" + +#: virt-install:948 +msgid "" +"Run through install process, but do not create devices or define the guest." +msgstr "" + +#: virt-install:951 +msgid "Forces 'yes' for any applicable prompts, terminates for all others" +msgstr "" + +#: virt-install:991 +msgid "--print-step must be 1, 2, 3, or all" +msgstr "" diff -Nru language-pack-sv-12.04+20120801/debian/changelog language-pack-sv-12.04+20120910/debian/changelog --- language-pack-sv-12.04+20120801/debian/changelog 2012-08-03 13:27:06.000000000 +0000 +++ language-pack-sv-12.04+20120910/debian/changelog 2012-09-11 10:59:42.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,21 @@ +language-pack-sv (1:12.04+20120910) precise-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 11 Sep 2012 10:59:42 +0000 + +language-pack-sv (1:12.04+20120827) precise-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 28 Aug 2012 10:32:51 +0000 + +language-pack-sv (1:12.04+20120820) precise-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 21 Aug 2012 10:34:27 +0000 + language-pack-sv (1:12.04+20120801) precise-proposed; urgency=low * Initial release.